1 00:00:02,302 --> 00:00:03,301 [Callie] Previously on The Fosters: 2 00:00:03,303 --> 00:00:05,036 Am I too old to get pregnant? 3 00:00:05,038 --> 00:00:07,039 - [woman] Would you like me to start you on prenatal vitamins? - Yes. 4 00:00:07,041 --> 00:00:10,475 If Callie decides that she does not want to be adopted do you want to be adopted without her? 5 00:00:10,477 --> 00:00:12,477 I am getting adopted, with or without you. 6 00:00:12,479 --> 00:00:15,580 Well, I think you need to have a conversation with Callie. 7 00:00:15,582 --> 00:00:17,582 You think she's doing this so she can be with Brandon? 8 00:00:17,584 --> 00:00:19,818 You locked me in a room with some man 9 00:00:19,820 --> 00:00:22,154 who proceeded to tell me that being gay was a sin. 10 00:00:22,156 --> 00:00:25,491 Well, I was being a parent. I was pushing you in the right direction. 11 00:00:25,493 --> 00:00:27,259 Hey, Dad? Dad? 12 00:00:27,261 --> 00:00:28,260 Dad? 13 00:00:29,329 --> 00:00:31,162 [sports announcer on TV] 14 00:00:31,164 --> 00:00:32,331 [people cheering on TV] 15 00:00:37,170 --> 00:00:38,503 [chuckles quietly] 16 00:00:38,505 --> 00:00:43,274 There you go, Dad. That should fix you right up. 17 00:00:43,276 --> 00:00:45,443 - Oh. - How's the game? 18 00:00:45,445 --> 00:00:48,947 We're getting killed. 19 00:00:48,949 --> 00:00:52,550 Do you remember when we went to see the Padres in Chicago that time? 20 00:00:52,552 --> 00:00:54,385 You were, I don't know, maybe six or seven... 21 00:00:54,387 --> 00:00:57,122 How can I forget. That was my first away game, right? 22 00:00:57,124 --> 00:00:59,090 It was the first time you ever saw snow. 23 00:00:59,092 --> 00:01:01,827 Oh my gosh, that's right. Oh, man. 24 00:01:01,829 --> 00:01:04,963 You said, "Daddy, why is the sky so dusty?" 25 00:01:04,965 --> 00:01:06,965 [laughing] 26 00:01:06,967 --> 00:01:09,801 Your mother and I, oh, we laughed so hard. 27 00:01:09,803 --> 00:01:12,670 And you got angry, you said, "What? What's so funny? What's so funny?" 28 00:01:12,672 --> 00:01:16,508 Yeah, well, how was I supposed to know? You and Mom were laughing at me. 29 00:01:16,510 --> 00:01:18,577 It was a little rude, I think. 30 00:01:20,514 --> 00:01:23,314 That was a great trip. 31 00:01:23,316 --> 00:01:25,984 I miss that. 32 00:01:25,986 --> 00:01:30,889 When things weren't so... damn complicated. 33 00:01:33,026 --> 00:01:36,762 Me, too, Dad. Me, too. 34 00:01:36,764 --> 00:01:39,665 [soft music playing] 35 00:01:40,801 --> 00:01:44,035 ¶ That's the first thing ¶ 36 00:01:44,037 --> 00:01:47,272 ¶ That I'm gonna do ¶ 37 00:01:49,977 --> 00:01:53,578 ¶ Yeah, I pray to God ¶ 38 00:01:53,580 --> 00:01:58,116 ¶ I'll see you someday ¶ 39 00:01:58,118 --> 00:02:01,519 ¶ But I will say ¶ 40 00:02:01,521 --> 00:02:05,057 ¶ Goodbye for now ¶ 41 00:02:06,960 --> 00:02:10,895 ¶ Yeah, I will say ¶ 42 00:02:10,897 --> 00:02:14,900 ¶ Goodbye for now ¶¶ 43 00:02:24,611 --> 00:02:27,813 ¶ It's not where you come from ¶ 44 00:02:27,815 --> 00:02:31,182 ¶ It's where you belong ¶ 45 00:02:31,184 --> 00:02:33,618 ¶ Nothing I would trade ¶ 46 00:02:33,620 --> 00:02:37,189 ¶ I wouldn't have it any other way ¶ 47 00:02:37,191 --> 00:02:40,525 ¶ You're surrounded by love ¶ 48 00:02:40,527 --> 00:02:42,527 ¶ And you're wanted ¶ 49 00:02:42,529 --> 00:02:46,131 ¶ So never feel alone ¶ 50 00:02:46,133 --> 00:02:48,566 ¶ You are home with me ¶ 51 00:02:48,568 --> 00:02:50,836 ¶ Right where you belong ¶¶ 52 00:03:02,015 --> 00:03:03,448 [sniffling] 53 00:03:03,450 --> 00:03:06,150 Oh. Sorry. 54 00:03:06,152 --> 00:03:09,655 Oh, um, it's OK. Come in. I'm done. 55 00:03:13,493 --> 00:03:15,160 It's just... 56 00:03:16,497 --> 00:03:17,462 It's my first funeral. 57 00:03:18,999 --> 00:03:20,365 It's not as bad as you think. 58 00:03:24,104 --> 00:03:25,370 What was your mom's like? 59 00:03:25,372 --> 00:03:28,407 Weird. Sad. 60 00:03:30,310 --> 00:03:32,411 Everyone just kept telling us, 61 00:03:32,413 --> 00:03:34,112 "She's in a better place now." 62 00:03:34,114 --> 00:03:35,747 I don't know. 63 00:03:37,718 --> 00:03:39,484 Do you believe in heaven? 64 00:03:39,486 --> 00:03:41,587 I... I don't know. 65 00:03:43,089 --> 00:03:44,289 Do you? 66 00:03:44,291 --> 00:03:47,092 I believe there are people up there, 67 00:03:47,094 --> 00:03:49,628 looking out for us. 68 00:03:49,630 --> 00:03:51,163 At least I hope so. 69 00:03:53,566 --> 00:03:56,401 I know that today's not gonna be easy for you, so anything you want. 70 00:03:56,403 --> 00:03:59,036 I'm fine. I'm fine, really. 71 00:03:59,038 --> 00:04:03,441 I know. But I know that you're upset that you didn't get to talk to your dad. 72 00:04:03,443 --> 00:04:05,710 You know, it is what it is. 73 00:04:05,712 --> 00:04:10,482 That's life, I guess. But I don't have any regrets. 74 00:04:12,586 --> 00:04:15,921 We have to put out the bourbon too for the Old Fashioneds. 75 00:04:15,923 --> 00:04:17,189 You sure we have enough bitters? 76 00:04:17,191 --> 00:04:18,790 Yes, positive. 77 00:04:18,792 --> 00:04:22,394 And if we need more "bitter," we can just ask my mom to tell stories 78 00:04:22,396 --> 00:04:24,662 about all those times she was passed over for tenure. 79 00:04:24,664 --> 00:04:26,098 Ooh. 80 00:04:29,369 --> 00:04:32,304 I'm going to make sure the kids are ready. 81 00:04:32,306 --> 00:04:34,873 Oh, listen, speaking of the kids, 82 00:04:34,875 --> 00:04:38,844 um, what do you wanna do about, you know, the whole Callie of it all? 83 00:04:38,846 --> 00:04:40,745 We really don't think that this Independent Living thing 84 00:04:40,747 --> 00:04:42,013 has anything to do with Brandon, do we? 85 00:04:42,015 --> 00:04:44,382 No, he says it's over between the two of them. 86 00:04:44,384 --> 00:04:49,154 In any case, Callie's not allowed to date while she's in Girls United, so... 87 00:04:49,156 --> 00:04:53,091 So we just keep an eye on them. We can do that. 88 00:04:53,093 --> 00:04:54,826 It's not like we have anything else going on today. 89 00:04:54,828 --> 00:04:56,428 No. 90 00:04:56,430 --> 00:04:57,662 I'm gonna go rally the troops. 91 00:04:57,664 --> 00:05:00,732 - OK. - OK. 92 00:05:03,270 --> 00:05:04,836 [sighs] 93 00:05:06,140 --> 00:05:08,707 Honey, have you seen my mascara? 94 00:05:31,765 --> 00:05:35,834 [church bell rings] 95 00:05:42,409 --> 00:05:45,343 You don't have to go if you don't want to. 96 00:05:45,345 --> 00:05:47,579 I don't want Jude to have to face it alone. 97 00:05:50,116 --> 00:05:51,216 You're a good sister. 98 00:05:55,188 --> 00:05:57,789 - Thanks for the ride. - OK, it's gonna be OK. 99 00:05:57,791 --> 00:05:59,224 [somber organ music playing] 100 00:05:59,226 --> 00:06:02,127 Stewart sends his love. He's so sorry he can't be here. 101 00:06:03,697 --> 00:06:06,964 No apologies necessary. I'm just glad you're here. Thank you. 102 00:06:06,966 --> 00:06:09,367 Hi, Lena. I'm so sorry. 103 00:06:09,369 --> 00:06:11,269 Thank you. And thank you so much for coming. 104 00:06:11,271 --> 00:06:13,471 Yeah. Is Mike here? 105 00:06:13,473 --> 00:06:15,940 I haven't seen him yet, why? 106 00:06:15,942 --> 00:06:18,843 Has Stef seen the paper today? 107 00:06:18,845 --> 00:06:19,844 No. 108 00:06:19,846 --> 00:06:22,147 All right, good. Don't let her. 109 00:06:27,820 --> 00:06:31,423 Hi, sweetheart. Thank you so much for coming. 110 00:06:31,425 --> 00:06:33,058 It means a lot to us. 111 00:06:33,060 --> 00:06:35,260 You know you're always gonna be a member of this family, 112 00:06:35,262 --> 00:06:36,828 no matter what. 113 00:06:36,830 --> 00:06:39,731 Hi, love. I'm glad you're here. 114 00:06:39,733 --> 00:06:42,667 This is gonna be a little harder than I thought. 115 00:06:42,669 --> 00:06:44,803 All right, let's get this over with. 116 00:06:55,082 --> 00:06:56,114 You OK, buddy? 117 00:06:56,116 --> 00:06:57,782 Yeah, are you? 118 00:06:57,784 --> 00:07:01,153 Yeah. Come on. 119 00:07:12,699 --> 00:07:14,833 [man] Thank you for being here 120 00:07:14,835 --> 00:07:18,136 to celebrate the life of Colleen Jacob 121 00:07:18,138 --> 00:07:21,540 who was taken from us far too soon. 122 00:07:27,180 --> 00:07:30,548 [indistinct chatter] 123 00:07:30,550 --> 00:07:32,417 All right, everybody! We need all hands on deck. 124 00:07:32,419 --> 00:07:34,753 We need people to pass out the pigs in blankets. 125 00:07:34,755 --> 00:07:37,656 And don't forget to put on your Padres colors please. 126 00:07:39,092 --> 00:07:40,492 Um, Mom? 127 00:07:42,162 --> 00:07:43,594 Yeah, honey. 128 00:07:43,596 --> 00:07:48,032 Would it be OK if Connor came over today? Would that be weird? 129 00:07:48,034 --> 00:07:50,268 No, I think that's a great idea. 130 00:07:50,270 --> 00:07:52,637 Why don't you go give him a call? 131 00:08:01,581 --> 00:08:04,950 - He called me Mom. - Mm-hm. 132 00:08:09,922 --> 00:08:12,823 Hey, Callie. Can we get you anything? 133 00:08:12,825 --> 00:08:14,392 Some water or...? 134 00:08:14,394 --> 00:08:15,793 No, thank you. 135 00:08:15,795 --> 00:08:17,662 OK, well, if you need anything, we're right here. 136 00:08:35,148 --> 00:08:37,148 [footsteps] 137 00:08:39,286 --> 00:08:40,585 It's too bad my grampa wasn't there. 138 00:08:42,722 --> 00:08:45,557 But I, for one, will never forget that day. 139 00:08:45,559 --> 00:08:48,393 Duh. It's your mom's wedding. 140 00:08:48,395 --> 00:08:51,696 Well, yeah, but it's also the first time we kissed. 141 00:08:56,369 --> 00:08:57,502 We should go help set up. 142 00:09:07,114 --> 00:09:10,314 - Hey. [laughs] - Hey. [laughs] 143 00:09:10,316 --> 00:09:13,684 I can't believe I'm wearing a Padres hat. That's how much I liked Frank. 144 00:09:13,686 --> 00:09:18,122 Well, he and Stef and Brandon are very grateful, I'm sure. 145 00:09:18,124 --> 00:09:20,758 How is she doing? 146 00:09:20,760 --> 00:09:24,395 She's OK. She's actually a lot better than I expected. 147 00:09:24,397 --> 00:09:26,430 How are you? 148 00:09:26,432 --> 00:09:28,199 What do you mean? 149 00:09:28,201 --> 00:09:29,800 I talked to Captain Roberts. 150 00:09:29,802 --> 00:09:32,037 She said there was some article in the newspaper today. 151 00:09:32,039 --> 00:09:33,371 [sighs] Not now. 152 00:09:33,373 --> 00:09:35,373 Mike. 153 00:09:35,375 --> 00:09:38,409 It's nothing, really. It's about the shooting. 154 00:09:38,411 --> 00:09:41,612 Just some worked up journalist, trying to make a story out of nothing. 155 00:09:41,614 --> 00:09:43,581 What? 156 00:09:43,583 --> 00:09:45,316 [Mike] Hey. 157 00:09:45,318 --> 00:09:47,251 Hey. What's up? 158 00:09:47,253 --> 00:09:49,687 I was just asking Lena if I could do anything to help. 159 00:09:49,689 --> 00:09:53,224 Yes, you know what? You can actually help me set up the poker table. 160 00:09:56,363 --> 00:09:58,696 [soft rock music] 161 00:09:58,698 --> 00:10:01,332 Thanks, you guys. 162 00:10:01,334 --> 00:10:05,637 OK, I will give you $100 if you eat a spoonful of that. 163 00:10:07,540 --> 00:10:09,407 You don't even have $100. 164 00:10:09,409 --> 00:10:12,109 OK, fine, ten dollars. But it has to be two spoonfuls. 165 00:10:12,111 --> 00:10:16,448 Now wait, why does the amount go up when the price goes down? No, that's ridiculous. 166 00:10:16,450 --> 00:10:18,616 - Eat it. Eat it. - No! No, you eat it! 167 00:10:18,618 --> 00:10:20,618 - No! No! No! - Eww, that's nasty! 168 00:10:20,620 --> 00:10:22,920 [gasps] 169 00:10:22,922 --> 00:10:25,590 Oh... my... God. 170 00:10:25,592 --> 00:10:28,693 I'm sorry. I'm sorry. Here, let me do it. Let me do it. 171 00:10:28,695 --> 00:10:30,228 - [both laughs] - I got it. 172 00:10:31,431 --> 00:10:33,198 Perfect. 173 00:10:34,501 --> 00:10:37,968 Aww. I miss you. 174 00:10:37,970 --> 00:10:40,038 I really thought that we were gonna be sisters. 175 00:10:42,743 --> 00:10:44,175 I miss you, too. 176 00:10:46,079 --> 00:10:48,913 But it's not like we're never gonna see each other, right? 177 00:10:48,915 --> 00:10:52,584 It's not like I'm all the way in Indiana or something. 178 00:10:54,187 --> 00:10:57,588 Aren't you like scared of, you know, living on your own? 179 00:10:57,590 --> 00:11:00,057 Not really. 180 00:11:00,059 --> 00:11:02,660 Jude and I have been on our own a lot, you know? 181 00:11:02,662 --> 00:11:05,597 Yeah, but you've always had each other. 182 00:11:08,235 --> 00:11:09,833 Jude's pretty amazing. 183 00:11:09,835 --> 00:11:12,737 I mean, being 12, going to his second funeral. 184 00:11:12,739 --> 00:11:14,773 He's really strong. 185 00:11:14,775 --> 00:11:18,309 Yeah, well he took our mom's death really hard. 186 00:11:18,311 --> 00:11:20,311 He kinda freaked out. 187 00:11:31,958 --> 00:11:34,125 Jude, what did you do? 188 00:11:37,029 --> 00:11:38,563 I just hope he's OK today. 189 00:11:38,565 --> 00:11:40,231 You know. 190 00:11:41,868 --> 00:11:45,170 Hey, um, can I talk to you for a second? 191 00:12:01,120 --> 00:12:03,721 [soft jazz music] 192 00:12:03,723 --> 00:12:05,657 [indistinct chatter] 193 00:12:19,105 --> 00:12:21,673 Well, I thought the service was just beautiful. 194 00:12:21,675 --> 00:12:24,675 And the eulogy the Pastor gave was perfect. 195 00:12:24,677 --> 00:12:27,178 Oh, yeah, he sure does wax poetical, doesn't he? 196 00:12:27,180 --> 00:12:30,181 You should have heard the eulogy he gave for my sexuality when I was 16. 197 00:12:30,183 --> 00:12:31,149 What? 198 00:12:33,152 --> 00:12:36,154 Yeah, that was the guy Dad sent me to when he caught me cuddling on the couch with Tess. 199 00:12:36,156 --> 00:12:38,156 - He is? - Mm-hm. 200 00:12:38,158 --> 00:12:41,359 Then why on earth did you ask him to do the eulogy? 201 00:12:41,361 --> 00:12:45,062 [sighs] Because he was Dad's minister and that's what Dad would've wanted. 202 00:12:45,064 --> 00:12:46,530 I'm surprised he came. 203 00:12:46,532 --> 00:12:49,768 I never thought he would dare enter the House of the Damned. 204 00:12:57,677 --> 00:13:02,413 So I... I think maybe we should tell my moms that, you know, we're together. 205 00:13:02,415 --> 00:13:04,949 Wait, what? Why? 206 00:13:04,951 --> 00:13:08,552 Well, I mean, we don't have a reason to hide anymore, right? 207 00:13:08,554 --> 00:13:11,089 I mean, you're getting your own place, you're not getting adopted. 208 00:13:11,091 --> 00:13:13,490 So why can't we? 209 00:13:13,492 --> 00:13:16,694 I don't feel like it's the right time right now, Brandon. 210 00:13:18,364 --> 00:13:21,833 I mean, it's your grandfather's funeral. 211 00:13:21,835 --> 00:13:25,303 Oh, of course, you're right. 212 00:13:25,305 --> 00:13:27,272 You're right. 213 00:13:27,274 --> 00:13:29,808 - Uh, maybe tomorrow? - [knocking] 214 00:13:32,245 --> 00:13:35,480 Brandon, we need you downstairs, the CD's skipping. 215 00:13:37,350 --> 00:13:38,983 Go. 216 00:13:38,985 --> 00:13:40,552 OK. 217 00:13:45,625 --> 00:13:48,859 Um, I'll be right down, I just need a minute. 218 00:13:48,861 --> 00:13:50,862 OK. 219 00:14:12,485 --> 00:14:15,887 OK, we're leaving. Don't stay up too late. 220 00:14:18,691 --> 00:14:19,624 Are you mad? 221 00:14:21,661 --> 00:14:24,395 Don't be like that. We won't be long. 222 00:14:26,866 --> 00:14:29,000 Can I get a kiss goodbye? 223 00:14:34,908 --> 00:14:36,807 OK. 224 00:14:36,809 --> 00:14:38,576 See you in the morning. 225 00:14:57,363 --> 00:14:59,497 Isn't it a little... dark? 226 00:14:59,499 --> 00:15:01,799 It was Dad's favorite. 227 00:15:01,801 --> 00:15:04,335 Why couldn't his favorite have been cotton candy? 228 00:15:04,337 --> 00:15:06,437 - [chuckles] - You can't be sad when there's cotton candy. 229 00:15:06,439 --> 00:15:09,040 He used to tell everyone 230 00:15:09,042 --> 00:15:11,642 that black licorice was the only candy he could have in the house 231 00:15:11,644 --> 00:15:14,445 that I wouldn't steal. 232 00:15:14,447 --> 00:15:16,180 Now I love it. 233 00:15:16,182 --> 00:15:17,448 It's good. You should try some. 234 00:15:21,754 --> 00:15:22,986 - Mmm. - Right? 235 00:15:22,988 --> 00:15:25,423 - Not bad. - Not bad. 236 00:15:25,425 --> 00:15:27,959 - [baby cooing] - Peek-a-boo. 237 00:15:27,961 --> 00:15:30,962 - [baby giggles] - Thanks, hon. 238 00:15:35,702 --> 00:15:38,803 Oh, my God. It's like evil in my mouth. 239 00:15:38,805 --> 00:15:41,439 - [doorbell rings] - [groans] 240 00:15:47,580 --> 00:15:49,279 - Hello? - Hi. I'm... 241 00:15:49,281 --> 00:15:51,115 Emma, hi. Come in. 242 00:15:53,553 --> 00:15:54,986 This is my sister, Mariana. 243 00:15:56,056 --> 00:15:57,989 This is Emma. 244 00:15:57,991 --> 00:15:59,456 Emma's on the wrestling team with me. 245 00:15:59,458 --> 00:16:02,860 Oh, OK, so you're the crazy girl. 246 00:16:04,697 --> 00:16:07,264 I only mean crazy 'cause you're wrestling with all those guys, 247 00:16:07,266 --> 00:16:08,833 not 'cause you're actually crazy. 248 00:16:08,835 --> 00:16:09,834 Mariana, walk away. 249 00:16:12,539 --> 00:16:13,771 Hi. 250 00:16:15,307 --> 00:16:16,541 I know this is kinda... 251 00:16:18,111 --> 00:16:20,277 I told my mom about your grampa 252 00:16:20,279 --> 00:16:22,980 and she made me bring food. 253 00:16:22,982 --> 00:16:25,316 We're Jews, it's what we do. 254 00:16:25,318 --> 00:16:28,085 It's noodle kugel. It's totally delicious. 255 00:16:28,087 --> 00:16:30,955 And it's organic so, you know, totally dye-free and everything. 256 00:16:30,957 --> 00:16:32,823 You really didn't have to do this. 257 00:16:32,825 --> 00:16:34,225 Try telling my mom that. 258 00:16:34,227 --> 00:16:36,761 Do you want me to take your coat? 259 00:16:36,763 --> 00:16:37,762 [Emma] OK. 260 00:16:43,136 --> 00:16:44,869 Is there something you want to tell me about? 261 00:16:46,472 --> 00:16:48,973 - Mike told you? - Mike? 262 00:16:48,975 --> 00:16:50,975 About the article? He said he didn't want to... 263 00:16:50,977 --> 00:16:51,909 What article? 264 00:16:53,312 --> 00:16:54,612 [sighs] 265 00:16:54,614 --> 00:16:56,047 Lena? 266 00:16:57,783 --> 00:17:00,251 - Why didn't you tell me? - Stef, come on... 267 00:17:00,253 --> 00:17:02,553 What did this article say? 268 00:17:02,555 --> 00:17:04,021 It was about police brutality, 269 00:17:04,023 --> 00:17:06,723 just the whole last section was about me, and the shooting. 270 00:17:06,725 --> 00:17:08,559 Are you kidding me? 271 00:17:08,561 --> 00:17:11,695 No. They make Ana's boyfriend out to be some sort of saint, 272 00:17:11,697 --> 00:17:14,398 and me some overzealous cop with a vendetta. 273 00:17:14,400 --> 00:17:16,734 They basically accuse me of murdering the guy. 274 00:17:16,736 --> 00:17:19,837 I'm really sorry, Mike. I don't... Can I do anything? 275 00:17:19,839 --> 00:17:23,240 No, look, all I know is I was supposed to be going back to work next week 276 00:17:23,242 --> 00:17:25,476 and now they're not gonna let me. 277 00:18:14,360 --> 00:18:18,796 OK, I've got the refills of the pistachios and meatballs. 278 00:18:20,266 --> 00:18:22,400 Hey, um, have you seen Jude? 279 00:18:22,402 --> 00:18:26,537 Uh, he was out back a little bit ago but... 280 00:18:26,539 --> 00:18:28,473 OK. 281 00:18:30,509 --> 00:18:32,176 Do you need any help? 282 00:18:34,447 --> 00:18:36,580 Yeah, actually, you could take this to the buffet for me. 283 00:18:36,582 --> 00:18:37,815 Yeah. 284 00:18:47,960 --> 00:18:49,893 - Hello, my love? - Hey. 285 00:18:49,895 --> 00:18:51,395 What's the matter? 286 00:18:52,598 --> 00:18:54,098 Nothing. Nothing. 287 00:18:54,100 --> 00:18:56,000 It's just Frank and... 288 00:18:56,002 --> 00:18:58,335 I just never realized you two were that close. 289 00:18:58,337 --> 00:18:59,770 No, we really weren't. 290 00:18:59,772 --> 00:19:02,006 I mean, he had his lovable qualities but... 291 00:19:03,309 --> 00:19:05,977 ...more than that, it's Callie is here. 292 00:19:05,979 --> 00:19:08,178 You know, she's being so sweet, so kind. 293 00:19:08,180 --> 00:19:11,982 I just don't understand what she's thinking with this whole getting-her-own-apartment thing. 294 00:19:11,984 --> 00:19:14,418 It's completely baffling. 295 00:19:14,420 --> 00:19:16,953 I know. 296 00:19:16,955 --> 00:19:18,789 There's something else. 297 00:19:18,791 --> 00:19:20,291 Lena Elizabeth, what's going on? 298 00:19:26,733 --> 00:19:28,599 Sit. 299 00:19:31,270 --> 00:19:33,771 OK, you can't say anything. Stef would kill me. 300 00:19:33,773 --> 00:19:36,407 All right, but lately, 301 00:19:36,409 --> 00:19:38,676 I have been thinking a lot 302 00:19:38,678 --> 00:19:42,479 about the fact that... I never had a baby. 303 00:19:42,481 --> 00:19:44,281 - Really? - Yes. 304 00:19:44,283 --> 00:19:49,253 And I did this insane thing at the ob-gyn 305 00:19:49,255 --> 00:19:52,623 and had her check my levels and... 306 00:19:52,625 --> 00:19:56,160 ...everything's good, so technically, I could still... 307 00:19:56,162 --> 00:19:57,495 Oh, honey. 308 00:19:59,232 --> 00:20:01,031 Why are you doing this to yourself? 309 00:20:01,033 --> 00:20:05,169 You only feel this way because you feel like your clock is running out. 310 00:20:05,171 --> 00:20:07,371 Stop torturing yourself. You don't want a baby. 311 00:20:07,373 --> 00:20:10,407 If you did you'd have one by now. 312 00:20:10,409 --> 00:20:12,510 [chuckling] 313 00:20:17,283 --> 00:20:18,849 [rock music] 314 00:20:18,851 --> 00:20:20,884 - [Connor] You're moving it. - [Jude] I swear, I'm not! 315 00:20:20,886 --> 00:20:23,320 Come on, you guys, someone is definitely moving this. 316 00:20:23,322 --> 00:20:25,389 This can't be real. 317 00:20:25,391 --> 00:20:28,893 We need to ask like a test question, something nobody knows the answer to. 318 00:20:28,895 --> 00:20:30,728 OK, I've got one. 319 00:20:32,097 --> 00:20:34,198 Will I ever have a boyfriend? 320 00:20:42,241 --> 00:20:44,141 - Now who's moving it? - [Connor laughs] 321 00:20:44,143 --> 00:20:47,077 OK, wait, I've gotta know who. 322 00:20:47,079 --> 00:20:50,982 [sighs] What is the name of my first boyfriend? 323 00:20:55,788 --> 00:20:57,455 [Connor] Who's Z? 324 00:21:01,226 --> 00:21:03,393 Zac. 325 00:21:03,395 --> 00:21:05,696 OK, you know what, I'm good. 326 00:21:05,698 --> 00:21:07,431 This is just a silly board game. 327 00:21:07,433 --> 00:21:09,366 You two "communicate with the spirit world" all you want, 328 00:21:09,368 --> 00:21:10,901 I'm done. 329 00:21:14,173 --> 00:21:17,441 [indistinct chatter] 330 00:21:19,044 --> 00:21:20,444 Hey, babe, what are you doing? 331 00:21:21,914 --> 00:21:23,513 Stef, if you are reading that article, 332 00:21:23,515 --> 00:21:25,549 please don't do that now. It's just gonna make you upset. 333 00:21:25,551 --> 00:21:27,952 I'm already upset, Lena, so let it be, please. 334 00:21:30,055 --> 00:21:32,123 [sighs] 335 00:21:38,430 --> 00:21:39,897 Well... 336 00:21:42,301 --> 00:21:44,368 That was... 337 00:21:44,370 --> 00:21:46,437 ...something. 338 00:21:48,374 --> 00:21:52,076 Are you mad at her? You've been short with her all day. 339 00:21:52,078 --> 00:21:55,879 I think Lena is trying to get pregnant. At least thinking about it. 340 00:21:55,881 --> 00:21:59,783 Now, with all you have going on? 341 00:21:59,785 --> 00:22:01,284 I think so. 342 00:22:01,286 --> 00:22:04,622 I mean but... how? 343 00:22:07,826 --> 00:22:10,695 - Is she having an affair? - No, Mom! 344 00:22:13,199 --> 00:22:17,234 And what's worse is, she's not talking to me about it. 345 00:22:17,236 --> 00:22:21,205 Well, if she won't come to you, sweetheart... 346 00:22:21,207 --> 00:22:22,672 ...you gotta go to her. 347 00:22:22,674 --> 00:22:26,877 What am I supposed to say, Mom? We can't have a baby. 348 00:22:33,519 --> 00:22:35,952 So what's up with you and Callie? 349 00:22:35,954 --> 00:22:38,189 Are you guys like a couple now? 350 00:22:39,758 --> 00:22:42,259 Is that why she's getting her own apartment and everything? 351 00:22:43,796 --> 00:22:46,597 Uh, no. No. 352 00:22:46,599 --> 00:22:48,366 - No, she just wants to be on her own. - You sure about that? 353 00:22:55,341 --> 00:22:57,675 Well aren't you a love for helping out. 354 00:23:00,946 --> 00:23:03,113 Sweetheart, forgive my candor, but... 355 00:23:03,115 --> 00:23:05,815 ...I understand that you've decided 356 00:23:05,817 --> 00:23:08,319 that you don't want to be adopted anymore. 357 00:23:10,389 --> 00:23:13,357 Well, yeah. I'm 16. 358 00:23:13,359 --> 00:23:16,126 I don't need to be adopted. 359 00:23:16,128 --> 00:23:18,629 Family isn't just until you're 18, you know. 360 00:23:20,099 --> 00:23:22,032 You need them your whole life. 361 00:23:23,202 --> 00:23:25,603 Especially at times like these. 362 00:23:40,819 --> 00:23:43,754 No, no, no, don't knot that. 363 00:23:43,756 --> 00:23:47,157 - You'll never get that out. - No, Mom. 364 00:23:47,159 --> 00:23:49,059 No! 365 00:23:49,061 --> 00:23:50,627 You don't get to do that anymore. 366 00:23:50,629 --> 00:23:53,597 I love you and you're my mother, 367 00:23:53,599 --> 00:23:58,635 but your experience is yours and my experience is mine. 368 00:23:58,637 --> 00:24:01,305 I am no longer interested in hearing what you have to say about it, 369 00:24:01,307 --> 00:24:03,274 unless it's, "I love you and I understand." 370 00:24:08,013 --> 00:24:10,014 Well... 371 00:24:14,720 --> 00:24:18,656 I didn't realize I was doing that. I apologize. 372 00:24:20,326 --> 00:24:24,495 I never... I never meant to take anything away from you. 373 00:24:27,500 --> 00:24:30,367 I'm very proud of you, for saying all that. 374 00:24:32,938 --> 00:24:34,471 I just don't know why it took you so long. 375 00:24:34,473 --> 00:24:37,674 [sniffling] 376 00:24:37,676 --> 00:24:40,010 [sighs] You just can't help yourself, can you? 377 00:24:40,012 --> 00:24:42,179 What do you want from me? [chuckles] 378 00:24:45,817 --> 00:24:48,018 Well, since now we're being totally honest, 379 00:24:48,020 --> 00:24:50,754 isn't there something that you need to say to your wife? 380 00:24:53,191 --> 00:24:55,559 Something about a baby? 381 00:24:57,930 --> 00:25:01,598 - [cheering on video game] - Oh, my God, you suck! 382 00:25:01,600 --> 00:25:02,933 [chuckles] 383 00:25:02,935 --> 00:25:06,904 [beeping] 384 00:25:06,906 --> 00:25:09,139 - Are you gonna get that? - No, I'll call her later. 385 00:25:11,343 --> 00:25:14,311 Hey, what are you...? Hey. 386 00:25:14,313 --> 00:25:17,047 Hey, I was just calling to see how the funeral went. 387 00:25:17,049 --> 00:25:19,516 Uh, sorry, 388 00:25:19,518 --> 00:25:21,718 I didn't know you had company. 389 00:25:21,720 --> 00:25:25,189 - Who's this? - Hi, I'm Emma. 390 00:25:25,191 --> 00:25:27,925 Oh. Wow. Hi. 391 00:25:27,927 --> 00:25:30,727 Jesus told me that there was a girl on the wrestling team. 392 00:25:30,729 --> 00:25:34,298 But you are not what I was expecting. 393 00:25:34,300 --> 00:25:37,067 I get that a lot. People think to be a wrestler 394 00:25:37,069 --> 00:25:39,636 you have to be built like a Mac truck or something. 395 00:25:39,638 --> 00:25:43,139 No, I mean, I didn't... 396 00:25:43,141 --> 00:25:45,142 Yeah, I guess that was what I was thinking. 397 00:25:45,144 --> 00:25:48,312 [laughter] 398 00:25:50,716 --> 00:25:54,151 "To"? What does that mean? 399 00:25:57,656 --> 00:25:59,723 "Toy"? 400 00:25:59,725 --> 00:26:02,959 Do you think they're trying to tell us that the Ouija board is just a toy? 401 00:26:02,961 --> 00:26:05,462 - And that we shouldn't play with it? - No, I don't think so. 402 00:26:05,464 --> 00:26:08,565 Oh my God! Frank just gave us a new Toyota. 403 00:26:08,567 --> 00:26:10,534 He got you a new car? 404 00:26:10,536 --> 00:26:13,270 - Stef is making us give it away. - Why? 405 00:26:15,774 --> 00:26:17,675 Maybe he wants us to keep it. 406 00:26:18,844 --> 00:26:20,377 You didn't push it? 407 00:26:23,181 --> 00:26:24,848 Can we do one more? 408 00:26:24,850 --> 00:26:26,684 Yeah, sure. 409 00:26:31,690 --> 00:26:34,925 Mom. Are you there? 410 00:26:46,972 --> 00:26:49,907 Mom... 411 00:26:49,909 --> 00:26:52,209 ...is it OK if Stef and Lena adopt me? 412 00:27:20,906 --> 00:27:23,574 And now, for the piece de resistance. 413 00:27:24,877 --> 00:27:27,044 - Are you kidding me? - What's the matter? 414 00:27:27,046 --> 00:27:30,346 These are Dodger cupcakes, they're supposed to be Padres cupcakes. 415 00:27:30,348 --> 00:27:33,049 Oh, my... I didn't check the box before... 416 00:27:33,051 --> 00:27:34,885 My dad hated the Dodgers. This is ridiculous. 417 00:27:34,887 --> 00:27:36,086 I'll just go pick up some plain ones. 418 00:27:36,088 --> 00:27:38,889 You know what? They're cupcakes. This is stupid. 419 00:27:38,891 --> 00:27:40,390 I'll just put them out like this. 420 00:27:40,392 --> 00:27:42,426 Go Padres! 421 00:27:44,563 --> 00:27:47,497 Callie, what's wrong? 422 00:27:47,499 --> 00:27:48,499 My necklace. 423 00:27:50,268 --> 00:27:52,169 I lost my necklace. 424 00:27:53,838 --> 00:27:57,774 Um... I guess the clasp must've broken. 425 00:27:57,776 --> 00:28:00,477 The little gold coin thingie? Were you wearing it today? 426 00:28:00,479 --> 00:28:01,745 I wear it every day. 427 00:28:01,747 --> 00:28:03,513 Stay calm and retrace your steps. 428 00:28:03,515 --> 00:28:06,016 I've been all over the house, the backyard. 429 00:28:06,018 --> 00:28:09,052 - When did you last see it? - Um, I don't know, this afternoon, I think. 430 00:28:09,054 --> 00:28:12,989 - It'll be OK, we'll find it. - I lost my wedding ring once in the trash. 431 00:28:12,991 --> 00:28:15,658 [chuckling] That was a day to remember, I'll tell you. 432 00:28:15,660 --> 00:28:17,294 What's going on? 433 00:28:17,296 --> 00:28:18,662 Uh, Callie misplaced her necklace. 434 00:28:18,664 --> 00:28:21,465 I didn't misplace it, OK, I lost it! I'm stupid. 435 00:28:21,467 --> 00:28:23,400 Callie, honey, 436 00:28:23,402 --> 00:28:25,702 I'm sorry, but if you lost it we can just replace it. 437 00:28:25,704 --> 00:28:28,672 Lena, don't! Just leave me alone please. 438 00:28:33,878 --> 00:28:35,479 It was our mom's necklace. 439 00:28:41,386 --> 00:28:44,354 - Callie, it's OK. - It's not. 440 00:28:44,356 --> 00:28:46,356 Callie, you're freaking me out. 441 00:28:46,358 --> 00:28:49,459 You're acting like you did when we found out that Mom died. 442 00:28:49,461 --> 00:28:50,994 What are you talking about? 443 00:28:50,996 --> 00:28:52,496 When you destroyed your room. 444 00:28:58,737 --> 00:29:01,304 That was you, Jude. 445 00:29:01,306 --> 00:29:03,874 [exhales deeply] You destroyed my room. 446 00:29:05,177 --> 00:29:06,176 No, Callie. 447 00:29:07,446 --> 00:29:09,179 It was you. 448 00:29:26,231 --> 00:29:28,866 - Oh, my God. - [door opens] 449 00:29:31,170 --> 00:29:33,637 [door closes] 450 00:29:33,639 --> 00:29:37,007 Jude, can I have a minute with Callie please. 451 00:29:42,114 --> 00:29:44,848 Lena was only trying to help, you know. 452 00:29:44,850 --> 00:29:46,583 I know, I'm sorry. 453 00:29:46,585 --> 00:29:49,453 Honey, that necklace is not your mom. 454 00:29:49,455 --> 00:29:51,321 I know that it's important to you. 455 00:29:51,323 --> 00:29:52,522 It's the only thing of her I have left. 456 00:29:52,524 --> 00:29:54,591 No, it's not, honey. 457 00:29:54,593 --> 00:29:57,460 You have her and all those memories. 458 00:29:57,462 --> 00:29:59,730 And those are never gonna get lost. 459 00:30:06,438 --> 00:30:08,004 Sit down, have a seat. 460 00:30:08,006 --> 00:30:09,940 Talk to me. 461 00:30:12,110 --> 00:30:16,213 You know, you have... You've never said one word about her, your mom. 462 00:30:16,215 --> 00:30:18,215 Tell me about this woman who created... 463 00:30:19,785 --> 00:30:23,053 ...the amazing girl sitting in front of me, please. 464 00:30:25,724 --> 00:30:29,126 [whimpering] I didn't kiss her goodbye. 465 00:30:29,128 --> 00:30:30,693 You what? 466 00:30:30,695 --> 00:30:32,395 And... 467 00:30:32,397 --> 00:30:34,097 I nev... 468 00:30:35,800 --> 00:30:37,501 The night she died, I didn't. 469 00:30:38,637 --> 00:30:39,903 Oh, Callie. 470 00:30:41,506 --> 00:30:43,840 [sobbing] I should've kissed her goodbye. 471 00:30:43,842 --> 00:30:46,710 Baby. Oh, honey. 472 00:30:46,712 --> 00:30:49,179 Let it go. 473 00:30:56,421 --> 00:30:59,656 You know, the last thing I said to my dad 474 00:30:59,658 --> 00:31:03,260 was to pretty much take the car and shove it. 475 00:31:12,737 --> 00:31:14,504 It's hard to lose someone you love 476 00:31:14,506 --> 00:31:18,441 and you never ever want to feel that pain again. 477 00:31:18,443 --> 00:31:20,443 Now the problem with that is, 478 00:31:20,445 --> 00:31:24,047 the only way to make sure that doesn't happen 479 00:31:24,049 --> 00:31:26,650 is you shut yourself off. 480 00:31:28,086 --> 00:31:31,722 And you stop loving. That's no way to live. 481 00:31:34,793 --> 00:31:38,295 I know it's scary to open yourself back up again. 482 00:31:39,798 --> 00:31:42,632 Do you know that most of the time... 483 00:31:42,634 --> 00:31:46,203 ...I feel like I have five separate hearts, running around outside of me. 484 00:31:51,042 --> 00:31:52,643 It's you kids. 485 00:32:23,975 --> 00:32:26,809 Thanks for making that koodle or whatever you call it. 486 00:32:26,811 --> 00:32:30,880 Kugel. And you're welcome, even though you didn't even try it. 487 00:32:30,882 --> 00:32:32,582 I promise, when I get back inside I'm gonna try it. 488 00:32:35,554 --> 00:32:37,921 It was nice meeting all your family. 489 00:32:37,923 --> 00:32:39,656 Now I know why you're so bizarre. 490 00:32:39,658 --> 00:32:41,925 Really? Says the girl who's on the wrestling team. 491 00:32:45,197 --> 00:32:47,097 Lexi seems nice. 492 00:32:47,099 --> 00:32:48,565 Yeah, she's great. 493 00:32:51,937 --> 00:32:54,671 So... is she coming back? 494 00:32:55,974 --> 00:32:58,675 I mean, how long is she gonna be in Honduras? 495 00:33:00,479 --> 00:33:01,478 I don't know. 496 00:33:09,254 --> 00:33:12,089 I'll... I'll see you at practice tomorrow? 497 00:33:13,825 --> 00:33:15,024 OK. 498 00:33:15,026 --> 00:33:16,526 Um... 499 00:33:16,528 --> 00:33:19,529 Thanks for letting me crash your funeral. 500 00:33:21,299 --> 00:33:22,366 Bye. 501 00:33:31,276 --> 00:33:34,176 Well, I think it's time I took my leave. 502 00:33:34,178 --> 00:33:37,614 Thank you very much. You have a lovely home. 503 00:33:37,616 --> 00:33:38,615 Thank you. 504 00:33:38,617 --> 00:33:40,083 Um... 505 00:33:42,120 --> 00:33:43,887 You know, to be honest, I'm surprised you came. 506 00:33:45,957 --> 00:33:50,827 Well, people's attitudes evolve, Stef. 507 00:33:50,829 --> 00:33:52,562 Even your father. 508 00:33:52,564 --> 00:33:55,264 He came to me very often, trying to reconcile his faith 509 00:33:55,266 --> 00:33:57,867 with... your lifestyle. 510 00:33:57,869 --> 00:34:00,003 It was very difficult for him. 511 00:34:02,640 --> 00:34:04,574 So am I supposed to be happy about that? 512 00:34:04,576 --> 00:34:08,911 That your father was questioning his fundamental beliefs 513 00:34:08,913 --> 00:34:10,380 because of his love for you? 514 00:34:13,284 --> 00:34:15,418 Yes. 515 00:34:15,420 --> 00:34:17,687 I should think that would make you happy. 516 00:34:22,026 --> 00:34:25,194 Well, I should get home. Thank you so much. 517 00:34:25,196 --> 00:34:29,132 Frank was very important to me, and to all of us at church. 518 00:34:30,335 --> 00:34:35,238 And you have a beautiful family. 519 00:34:36,875 --> 00:34:38,308 Yeah. 520 00:34:50,255 --> 00:34:51,688 Hi, captain. 521 00:34:51,690 --> 00:34:53,656 I'm sorry. Am I too late? 522 00:34:53,658 --> 00:34:56,559 - No, no, no. - I had to go down to the station. 523 00:34:56,561 --> 00:34:58,961 It's fine. Why don't you grab some dessert or something, OK? 524 00:34:58,963 --> 00:35:00,564 OK. 525 00:35:05,737 --> 00:35:07,436 Hey, Mike. 526 00:35:07,438 --> 00:35:08,839 Captain. 527 00:35:10,976 --> 00:35:14,410 So I got a courtesy call from the DA's office. 528 00:35:14,412 --> 00:35:18,181 That article in the paper today has really stirred the pot. 529 00:35:18,183 --> 00:35:21,117 There's been a ton of public outcry... 530 00:35:21,119 --> 00:35:25,755 Um... Well, look, he's decided to start an investigation, to see if he can press charges. 531 00:35:25,757 --> 00:35:28,191 - What? - We're gonna do everything we can, 532 00:35:28,193 --> 00:35:30,493 and the union will make sure to provide you with... 533 00:35:30,495 --> 00:35:32,696 Provide a lawyer if I need one? 534 00:35:32,698 --> 00:35:35,231 God! This is unbelievable! 535 00:35:35,233 --> 00:35:37,466 I thought this was supposed to go away. 536 00:35:37,468 --> 00:35:39,502 I was supposed to go back to work. 537 00:35:39,504 --> 00:35:41,604 Now what? I could end up going to jail? 538 00:35:41,606 --> 00:35:43,439 Not if I have anything to say about it. 539 00:35:43,441 --> 00:35:46,710 The problem is, you don't, captain. 540 00:35:55,420 --> 00:35:57,053 [clears throat] 541 00:36:03,395 --> 00:36:05,395 [gasps] You found it? 542 00:36:07,733 --> 00:36:09,266 Yeah. 543 00:36:17,108 --> 00:36:19,442 You're my hero. 544 00:36:26,918 --> 00:36:29,019 I love you, Brandon. 545 00:36:30,155 --> 00:36:32,388 I love you, too. 546 00:36:32,390 --> 00:36:35,291 [folk music] 547 00:36:35,293 --> 00:36:36,760 But... 548 00:36:37,829 --> 00:36:39,996 I know. 549 00:36:39,998 --> 00:36:44,134 ¶ I'll leave you Leave you this way ¶ 550 00:36:45,870 --> 00:36:47,571 I know. 551 00:36:52,277 --> 00:36:54,010 I need a family. 552 00:36:55,179 --> 00:36:58,180 And this, you, all of you, 553 00:36:58,182 --> 00:37:00,250 you are my family. 554 00:37:03,088 --> 00:37:08,591 So I don't think that we can do this anymore. 555 00:37:08,593 --> 00:37:10,527 You know? 556 00:37:14,499 --> 00:37:17,333 I never realized until today 557 00:37:17,335 --> 00:37:22,205 that for us to be together, you have to give up everything. 558 00:37:23,475 --> 00:37:25,775 And that's not really fair of me to ask. 559 00:37:44,596 --> 00:37:46,429 [Sharon] Brandon? 560 00:37:47,799 --> 00:37:50,166 Uh, yeah, Grandma. 561 00:37:50,168 --> 00:37:52,535 I was wondering if you might come in and play a little something? 562 00:37:52,537 --> 00:37:55,104 It's so quiet in there, you'd think it was a funeral. 563 00:37:55,106 --> 00:37:57,073 Yeah. Sure. 564 00:37:59,711 --> 00:38:01,610 - What are you wearing? - Oh. 565 00:38:01,612 --> 00:38:05,381 [chuckles] It's Frank's. I was cold. 566 00:38:05,383 --> 00:38:07,850 I kinda wanted him to be buried in it. 567 00:38:07,852 --> 00:38:11,087 But I'm glad we didn't. I think I'll keep it though. 568 00:38:12,958 --> 00:38:16,793 He was wearing this the last time he told me he loved me. 569 00:38:19,030 --> 00:38:21,531 So you gonna come in and play a little something for ol' Frank? 570 00:38:21,533 --> 00:38:23,199 Yeah. 571 00:38:28,806 --> 00:38:30,640 What about you, Callie, you coming? 572 00:38:30,642 --> 00:38:34,277 Uh, I think I'm just gonna... 573 00:38:34,279 --> 00:38:36,479 ...stay out here a minute, if it's OK. 574 00:38:36,481 --> 00:38:39,082 Sure. You all right, doll? 575 00:38:41,152 --> 00:38:42,485 I am. 576 00:38:48,627 --> 00:38:50,060 [door closes] 577 00:38:51,229 --> 00:38:53,697 - [sighs] - [door opens, closes] 578 00:38:55,667 --> 00:38:56,732 - Hey. - Hey. 579 00:38:56,734 --> 00:38:58,401 Hey. 580 00:38:58,403 --> 00:39:02,038 - You found Mom's necklace? - Yeah. 581 00:39:06,711 --> 00:39:08,511 I'm coming home, Jude. 582 00:39:11,082 --> 00:39:13,149 I wanna come home. 583 00:39:13,151 --> 00:39:16,953 [woman] I need you kids to pack a bag. 584 00:39:16,955 --> 00:39:19,355 We're gonna take you to stay with a very nice family 585 00:39:19,357 --> 00:39:21,290 called the Segals for a little while. 586 00:39:21,292 --> 00:39:23,126 What about our dad? 587 00:39:24,962 --> 00:39:27,830 Your dad is in jail. 588 00:39:27,832 --> 00:39:30,633 He was drinking before the accident, 589 00:39:30,635 --> 00:39:34,871 and several people, including your mom, were killed. 590 00:39:34,873 --> 00:39:40,509 You're not gonna split us up, are you? 'Cause I won't leave my brother. 591 00:39:40,511 --> 00:39:43,546 We're not gonna separate you, I promise. 592 00:39:43,548 --> 00:39:47,550 We're gonna keep you together until we can find a home for you both. 593 00:39:50,388 --> 00:39:52,389 [piano jazz music] 594 00:39:53,458 --> 00:39:55,191 [chuckling] 595 00:40:40,304 --> 00:40:42,138 Where's Mom? 596 00:40:42,140 --> 00:40:44,073 I think she went out front. 597 00:40:46,110 --> 00:40:48,044 [music continues] 598 00:40:50,548 --> 00:40:55,118 Thank you for the car, Dad. It's gonna be a lifesaver. 599 00:40:58,255 --> 00:41:02,825 I can't believe I'm saying this but I'm gonna miss the hell out of you. 600 00:41:02,827 --> 00:41:05,728 I know you did the best that you could, 601 00:41:05,730 --> 00:41:07,564 best way you knew how. 602 00:41:12,970 --> 00:41:17,073 And I want you to know that I forgive you. 603 00:41:22,079 --> 00:41:23,913 I love you, Daddy. 604 00:41:24,982 --> 00:41:26,516 [chuckles quietly] 605 00:41:30,455 --> 00:41:32,322 [chuckles] 606 00:41:33,925 --> 00:41:35,925 Go Padres. 607 00:41:44,235 --> 00:41:46,302 [chuckles] 608 00:42:23,407 --> 00:42:25,575 - [Lena] It's snowing. - Yeah. 609 00:42:36,687 --> 00:42:38,121 So... 610 00:42:39,657 --> 00:42:41,991 Do you wanna have a baby?