1
00:00:02,302 --> 00:00:03,301
[Callie] Previously
on The Fosters:
2
00:00:03,303 --> 00:00:05,036
Am I too old
to get pregnant?
3
00:00:05,038 --> 00:00:07,039
- [woman] Would you like me to
start you on prenatal vitamins?
- Yes.
4
00:00:07,041 --> 00:00:10,475
If Callie decides that she does
not want to be adopted do you
want to be adopted without her?
5
00:00:10,477 --> 00:00:12,477
I am getting adopted,
with or without you.
6
00:00:12,479 --> 00:00:15,580
Well, I think you need to have
a conversation with Callie.
7
00:00:15,582 --> 00:00:17,582
You think she's doing this
so she can be with Brandon?
8
00:00:17,584 --> 00:00:19,818
You locked me
in a room with some man
9
00:00:19,820 --> 00:00:22,154
who proceeded to tell me
that being gay was a sin.
10
00:00:22,156 --> 00:00:25,491
Well, I was being a parent.
I was pushing you in
the right direction.
11
00:00:25,493 --> 00:00:27,259
Hey, Dad? Dad?
12
00:00:27,261 --> 00:00:28,260
Dad?
13
00:00:29,329 --> 00:00:31,162
[sports announcer on TV]
14
00:00:31,164 --> 00:00:32,331
[people cheering on TV]
15
00:00:37,170 --> 00:00:38,503
[chuckles quietly]
16
00:00:38,505 --> 00:00:43,274
There you go, Dad.
That should fix you right up.
17
00:00:43,276 --> 00:00:45,443
- Oh.
- How's the game?
18
00:00:45,445 --> 00:00:48,947
We're getting killed.
19
00:00:48,949 --> 00:00:52,550
Do you remember when we went
to see the Padres in Chicago
that time?
20
00:00:52,552 --> 00:00:54,385
You were, I don't know,
maybe six or seven...
21
00:00:54,387 --> 00:00:57,122
How can I forget. That was
my first away game, right?
22
00:00:57,124 --> 00:00:59,090
It was the first time
you ever saw snow.
23
00:00:59,092 --> 00:01:01,827
Oh my gosh,
that's right. Oh, man.
24
00:01:01,829 --> 00:01:04,963
You said, "Daddy,
why is the sky so dusty?"
25
00:01:04,965 --> 00:01:06,965
[laughing]
26
00:01:06,967 --> 00:01:09,801
Your mother and I,
oh, we laughed so hard.
27
00:01:09,803 --> 00:01:12,670
And you got angry, you said,
"What? What's so funny?
What's so funny?"
28
00:01:12,672 --> 00:01:16,508
Yeah, well, how was I supposed
to know? You and Mom were
laughing at me.
29
00:01:16,510 --> 00:01:18,577
It was a little rude,
I think.
30
00:01:20,514 --> 00:01:23,314
That was a great trip.
31
00:01:23,316 --> 00:01:25,984
I miss that.
32
00:01:25,986 --> 00:01:30,889
When things weren't so...
damn complicated.
33
00:01:33,026 --> 00:01:36,762
Me, too, Dad. Me, too.
34
00:01:36,764 --> 00:01:39,665
[soft music playing]
35
00:01:40,801 --> 00:01:44,035
¶ That's the first thing ¶
36
00:01:44,037 --> 00:01:47,272
¶ That I'm gonna do ¶
37
00:01:49,977 --> 00:01:53,578
¶ Yeah, I pray to God ¶
38
00:01:53,580 --> 00:01:58,116
¶ I'll see you someday ¶
39
00:01:58,118 --> 00:02:01,519
¶ But I will say ¶
40
00:02:01,521 --> 00:02:05,057
¶ Goodbye for now ¶
41
00:02:06,960 --> 00:02:10,895
¶ Yeah, I will say ¶
42
00:02:10,897 --> 00:02:14,900
¶ Goodbye for now ¶¶
43
00:02:24,611 --> 00:02:27,813
¶ It's not
where you come from ¶
44
00:02:27,815 --> 00:02:31,182
¶ It's where you belong ¶
45
00:02:31,184 --> 00:02:33,618
¶ Nothing I would trade ¶
46
00:02:33,620 --> 00:02:37,189
¶ I wouldn't have it
any other way ¶
47
00:02:37,191 --> 00:02:40,525
¶ You're surrounded by love ¶
48
00:02:40,527 --> 00:02:42,527
¶ And you're wanted ¶
49
00:02:42,529 --> 00:02:46,131
¶ So never feel alone ¶
50
00:02:46,133 --> 00:02:48,566
¶ You are home with me ¶
51
00:02:48,568 --> 00:02:50,836
¶ Right where you belong ¶¶
52
00:03:02,015 --> 00:03:03,448
[sniffling]
53
00:03:03,450 --> 00:03:06,150
Oh. Sorry.
54
00:03:06,152 --> 00:03:09,655
Oh, um, it's OK.
Come in. I'm done.
55
00:03:13,493 --> 00:03:15,160
It's just...
56
00:03:16,497 --> 00:03:17,462
It's my first funeral.
57
00:03:18,999 --> 00:03:20,365
It's not as bad
as you think.
58
00:03:24,104 --> 00:03:25,370
What was your mom's like?
59
00:03:25,372 --> 00:03:28,407
Weird. Sad.
60
00:03:30,310 --> 00:03:32,411
Everyone just
kept telling us,
61
00:03:32,413 --> 00:03:34,112
"She's in
a better place now."
62
00:03:34,114 --> 00:03:35,747
I don't know.
63
00:03:37,718 --> 00:03:39,484
Do you believe in heaven?
64
00:03:39,486 --> 00:03:41,587
I... I don't know.
65
00:03:43,089 --> 00:03:44,289
Do you?
66
00:03:44,291 --> 00:03:47,092
I believe there are
people up there,
67
00:03:47,094 --> 00:03:49,628
looking out for us.
68
00:03:49,630 --> 00:03:51,163
At least I hope so.
69
00:03:53,566 --> 00:03:56,401
I know that today's not gonna
be easy for you, so anything
you want.
70
00:03:56,403 --> 00:03:59,036
I'm fine.
I'm fine, really.
71
00:03:59,038 --> 00:04:03,441
I know. But I know that
you're upset that you didn't
get to talk to your dad.
72
00:04:03,443 --> 00:04:05,710
You know,
it is what it is.
73
00:04:05,712 --> 00:04:10,482
That's life, I guess.
But I don't have any regrets.
74
00:04:12,586 --> 00:04:15,921
We have to put out the bourbon
too for the Old Fashioneds.
75
00:04:15,923 --> 00:04:17,189
You sure we have
enough bitters?
76
00:04:17,191 --> 00:04:18,790
Yes, positive.
77
00:04:18,792 --> 00:04:22,394
And if we need more "bitter,"
we can just ask my mom to tell
stories
78
00:04:22,396 --> 00:04:24,662
about all those times
she was passed over for tenure.
79
00:04:24,664 --> 00:04:26,098
Ooh.
80
00:04:29,369 --> 00:04:32,304
I'm going to make sure
the kids are ready.
81
00:04:32,306 --> 00:04:34,873
Oh, listen,
speaking of the kids,
82
00:04:34,875 --> 00:04:38,844
um, what do you wanna do about,
you know, the whole Callie
of it all?
83
00:04:38,846 --> 00:04:40,745
We really don't think that
this Independent Living thing
84
00:04:40,747 --> 00:04:42,013
has anything to do
with Brandon, do we?
85
00:04:42,015 --> 00:04:44,382
No, he says it's over
between the two of them.
86
00:04:44,384 --> 00:04:49,154
In any case, Callie's not
allowed to date while she's
in Girls United, so...
87
00:04:49,156 --> 00:04:53,091
So we just keep an eye on them.
We can do that.
88
00:04:53,093 --> 00:04:54,826
It's not like we have
anything else going on today.
89
00:04:54,828 --> 00:04:56,428
No.
90
00:04:56,430 --> 00:04:57,662
I'm gonna go rally
the troops.
91
00:04:57,664 --> 00:05:00,732
- OK.
- OK.
92
00:05:03,270 --> 00:05:04,836
[sighs]
93
00:05:06,140 --> 00:05:08,707
Honey, have you seen
my mascara?
94
00:05:31,765 --> 00:05:35,834
[church bell rings]
95
00:05:42,409 --> 00:05:45,343
You don't have to go
if you don't want to.
96
00:05:45,345 --> 00:05:47,579
I don't want Jude to have
to face it alone.
97
00:05:50,116 --> 00:05:51,216
You're a good sister.
98
00:05:55,188 --> 00:05:57,789
- Thanks for the ride.
- OK, it's gonna be OK.
99
00:05:57,791 --> 00:05:59,224
[somber organ music playing]
100
00:05:59,226 --> 00:06:02,127
Stewart sends his love.
He's so sorry he can't be here.
101
00:06:03,697 --> 00:06:06,964
No apologies necessary. I'm just
glad you're here. Thank you.
102
00:06:06,966 --> 00:06:09,367
Hi, Lena. I'm so sorry.
103
00:06:09,369 --> 00:06:11,269
Thank you. And thank you
so much for coming.
104
00:06:11,271 --> 00:06:13,471
Yeah. Is Mike here?
105
00:06:13,473 --> 00:06:15,940
I haven't
seen him yet, why?
106
00:06:15,942 --> 00:06:18,843
Has Stef seen
the paper today?
107
00:06:18,845 --> 00:06:19,844
No.
108
00:06:19,846 --> 00:06:22,147
All right, good.
Don't let her.
109
00:06:27,820 --> 00:06:31,423
Hi, sweetheart.
Thank you so much for coming.
110
00:06:31,425 --> 00:06:33,058
It means a lot to us.
111
00:06:33,060 --> 00:06:35,260
You know you're always gonna
be a member of this family,
112
00:06:35,262 --> 00:06:36,828
no matter what.
113
00:06:36,830 --> 00:06:39,731
Hi, love.
I'm glad you're here.
114
00:06:39,733 --> 00:06:42,667
This is gonna be
a little harder than I thought.
115
00:06:42,669 --> 00:06:44,803
All right,
let's get this over with.
116
00:06:55,082 --> 00:06:56,114
You OK, buddy?
117
00:06:56,116 --> 00:06:57,782
Yeah, are you?
118
00:06:57,784 --> 00:07:01,153
Yeah. Come on.
119
00:07:12,699 --> 00:07:14,833
[man] Thank you
for being here
120
00:07:14,835 --> 00:07:18,136
to celebrate the life
of Colleen Jacob
121
00:07:18,138 --> 00:07:21,540
who was taken from us
far too soon.
122
00:07:27,180 --> 00:07:30,548
[indistinct chatter]
123
00:07:30,550 --> 00:07:32,417
All right, everybody!
We need all hands on deck.
124
00:07:32,419 --> 00:07:34,753
We need people to pass out
the pigs in blankets.
125
00:07:34,755 --> 00:07:37,656
And don't forget to put on
your Padres colors please.
126
00:07:39,092 --> 00:07:40,492
Um, Mom?
127
00:07:42,162 --> 00:07:43,594
Yeah, honey.
128
00:07:43,596 --> 00:07:48,032
Would it be OK if Connor came
over today? Would that be weird?
129
00:07:48,034 --> 00:07:50,268
No, I think
that's a great idea.
130
00:07:50,270 --> 00:07:52,637
Why don't you go
give him a call?
131
00:08:01,581 --> 00:08:04,950
- He called me Mom.
- Mm-hm.
132
00:08:09,922 --> 00:08:12,823
Hey, Callie.
Can we get you anything?
133
00:08:12,825 --> 00:08:14,392
Some water or...?
134
00:08:14,394 --> 00:08:15,793
No, thank you.
135
00:08:15,795 --> 00:08:17,662
OK, well, if you need
anything, we're right here.
136
00:08:35,148 --> 00:08:37,148
[footsteps]
137
00:08:39,286 --> 00:08:40,585
It's too bad my grampa
wasn't there.
138
00:08:42,722 --> 00:08:45,557
But I, for one,
will never forget that day.
139
00:08:45,559 --> 00:08:48,393
Duh. It's your mom's wedding.
140
00:08:48,395 --> 00:08:51,696
Well, yeah, but it's also
the first time we kissed.
141
00:08:56,369 --> 00:08:57,502
We should go help set up.
142
00:09:07,114 --> 00:09:10,314
- Hey. [laughs]
- Hey. [laughs]
143
00:09:10,316 --> 00:09:13,684
I can't believe I'm wearing
a Padres hat. That's how much
I liked Frank.
144
00:09:13,686 --> 00:09:18,122
Well, he and Stef and Brandon
are very grateful, I'm sure.
145
00:09:18,124 --> 00:09:20,758
How is she doing?
146
00:09:20,760 --> 00:09:24,395
She's OK. She's actually
a lot better than I expected.
147
00:09:24,397 --> 00:09:26,430
How are you?
148
00:09:26,432 --> 00:09:28,199
What do you mean?
149
00:09:28,201 --> 00:09:29,800
I talked to Captain Roberts.
150
00:09:29,802 --> 00:09:32,037
She said there was some article
in the newspaper today.
151
00:09:32,039 --> 00:09:33,371
[sighs] Not now.
152
00:09:33,373 --> 00:09:35,373
Mike.
153
00:09:35,375 --> 00:09:38,409
It's nothing, really.
It's about the shooting.
154
00:09:38,411 --> 00:09:41,612
Just some worked up journalist,
trying to make a story out
of nothing.
155
00:09:41,614 --> 00:09:43,581
What?
156
00:09:43,583 --> 00:09:45,316
[Mike] Hey.
157
00:09:45,318 --> 00:09:47,251
Hey. What's up?
158
00:09:47,253 --> 00:09:49,687
I was just asking Lena
if I could do anything to help.
159
00:09:49,689 --> 00:09:53,224
Yes, you know what?
You can actually help me
set up the poker table.
160
00:09:56,363 --> 00:09:58,696
[soft rock music]
161
00:09:58,698 --> 00:10:01,332
Thanks, you guys.
162
00:10:01,334 --> 00:10:05,637
OK, I will give you $100
if you eat a spoonful of that.
163
00:10:07,540 --> 00:10:09,407
You don't even have $100.
164
00:10:09,409 --> 00:10:12,109
OK, fine, ten dollars.
But it has to be two spoonfuls.
165
00:10:12,111 --> 00:10:16,448
Now wait, why does the amount
go up when the price goes down?
No, that's ridiculous.
166
00:10:16,450 --> 00:10:18,616
- Eat it. Eat it.
- No! No, you eat it!
167
00:10:18,618 --> 00:10:20,618
- No! No! No!
- Eww, that's nasty!
168
00:10:20,620 --> 00:10:22,920
[gasps]
169
00:10:22,922 --> 00:10:25,590
Oh... my... God.
170
00:10:25,592 --> 00:10:28,693
I'm sorry. I'm sorry. Here,
let me do it. Let me do it.
171
00:10:28,695 --> 00:10:30,228
- [both laughs]
- I got it.
172
00:10:31,431 --> 00:10:33,198
Perfect.
173
00:10:34,501 --> 00:10:37,968
Aww. I miss you.
174
00:10:37,970 --> 00:10:40,038
I really thought that we
were gonna be sisters.
175
00:10:42,743 --> 00:10:44,175
I miss you, too.
176
00:10:46,079 --> 00:10:48,913
But it's not like we're never
gonna see each other, right?
177
00:10:48,915 --> 00:10:52,584
It's not like I'm all the way
in Indiana or something.
178
00:10:54,187 --> 00:10:57,588
Aren't you like scared of,
you know, living on your own?
179
00:10:57,590 --> 00:11:00,057
Not really.
180
00:11:00,059 --> 00:11:02,660
Jude and I have been
on our own a lot, you know?
181
00:11:02,662 --> 00:11:05,597
Yeah, but you've always
had each other.
182
00:11:08,235 --> 00:11:09,833
Jude's pretty amazing.
183
00:11:09,835 --> 00:11:12,737
I mean, being 12,
going to his second funeral.
184
00:11:12,739 --> 00:11:14,773
He's really strong.
185
00:11:14,775 --> 00:11:18,309
Yeah, well he took
our mom's death really hard.
186
00:11:18,311 --> 00:11:20,311
He kinda freaked out.
187
00:11:31,958 --> 00:11:34,125
Jude, what did you do?
188
00:11:37,029 --> 00:11:38,563
I just hope he's OK today.
189
00:11:38,565 --> 00:11:40,231
You know.
190
00:11:41,868 --> 00:11:45,170
Hey, um, can I talk
to you for a second?
191
00:12:01,120 --> 00:12:03,721
[soft jazz music]
192
00:12:03,723 --> 00:12:05,657
[indistinct chatter]
193
00:12:19,105 --> 00:12:21,673
Well, I thought the service
was just beautiful.
194
00:12:21,675 --> 00:12:24,675
And the eulogy the Pastor gave
was perfect.
195
00:12:24,677 --> 00:12:27,178
Oh, yeah, he sure does
wax poetical, doesn't he?
196
00:12:27,180 --> 00:12:30,181
You should have heard the eulogy
he gave for my sexuality
when I was 16.
197
00:12:30,183 --> 00:12:31,149
What?
198
00:12:33,152 --> 00:12:36,154
Yeah, that was the guy Dad sent
me to when he caught me cuddling
on the couch with Tess.
199
00:12:36,156 --> 00:12:38,156
- He is?
- Mm-hm.
200
00:12:38,158 --> 00:12:41,359
Then why on earth did you
ask him to do the eulogy?
201
00:12:41,361 --> 00:12:45,062
[sighs] Because he was Dad's
minister and that's what Dad
would've wanted.
202
00:12:45,064 --> 00:12:46,530
I'm surprised he came.
203
00:12:46,532 --> 00:12:49,768
I never thought he would dare
enter the House of the Damned.
204
00:12:57,677 --> 00:13:02,413
So I... I think maybe we should
tell my moms that, you know,
we're together.
205
00:13:02,415 --> 00:13:04,949
Wait, what? Why?
206
00:13:04,951 --> 00:13:08,552
Well, I mean, we don't have
a reason to hide anymore, right?
207
00:13:08,554 --> 00:13:11,089
I mean, you're getting your
own place, you're not getting
adopted.
208
00:13:11,091 --> 00:13:13,490
So why can't we?
209
00:13:13,492 --> 00:13:16,694
I don't feel like it's the right
time right now, Brandon.
210
00:13:18,364 --> 00:13:21,833
I mean, it's your
grandfather's funeral.
211
00:13:21,835 --> 00:13:25,303
Oh, of course, you're right.
212
00:13:25,305 --> 00:13:27,272
You're right.
213
00:13:27,274 --> 00:13:29,808
- Uh, maybe tomorrow?
- [knocking]
214
00:13:32,245 --> 00:13:35,480
Brandon, we need you downstairs,
the CD's skipping.
215
00:13:37,350 --> 00:13:38,983
Go.
216
00:13:38,985 --> 00:13:40,552
OK.
217
00:13:45,625 --> 00:13:48,859
Um, I'll be right down,
I just need a minute.
218
00:13:48,861 --> 00:13:50,862
OK.
219
00:14:12,485 --> 00:14:15,887
OK, we're leaving.
Don't stay up too late.
220
00:14:18,691 --> 00:14:19,624
Are you mad?
221
00:14:21,661 --> 00:14:24,395
Don't be like that.
We won't be long.
222
00:14:26,866 --> 00:14:29,000
Can I get a kiss goodbye?
223
00:14:34,908 --> 00:14:36,807
OK.
224
00:14:36,809 --> 00:14:38,576
See you in the morning.
225
00:14:57,363 --> 00:14:59,497
Isn't it a little... dark?
226
00:14:59,499 --> 00:15:01,799
It was Dad's favorite.
227
00:15:01,801 --> 00:15:04,335
Why couldn't his favorite
have been cotton candy?
228
00:15:04,337 --> 00:15:06,437
- [chuckles]
- You can't be sad
when there's cotton candy.
229
00:15:06,439 --> 00:15:09,040
He used to tell everyone
230
00:15:09,042 --> 00:15:11,642
that black licorice was the only
candy he could have in the house
231
00:15:11,644 --> 00:15:14,445
that I wouldn't steal.
232
00:15:14,447 --> 00:15:16,180
Now I love it.
233
00:15:16,182 --> 00:15:17,448
It's good.
You should try some.
234
00:15:21,754 --> 00:15:22,986
- Mmm.
- Right?
235
00:15:22,988 --> 00:15:25,423
- Not bad.
- Not bad.
236
00:15:25,425 --> 00:15:27,959
- [baby cooing]
- Peek-a-boo.
237
00:15:27,961 --> 00:15:30,962
- [baby giggles]
- Thanks, hon.
238
00:15:35,702 --> 00:15:38,803
Oh, my God.
It's like evil in my mouth.
239
00:15:38,805 --> 00:15:41,439
- [doorbell rings]
- [groans]
240
00:15:47,580 --> 00:15:49,279
- Hello?
- Hi. I'm...
241
00:15:49,281 --> 00:15:51,115
Emma, hi. Come in.
242
00:15:53,553 --> 00:15:54,986
This is my sister, Mariana.
243
00:15:56,056 --> 00:15:57,989
This is Emma.
244
00:15:57,991 --> 00:15:59,456
Emma's on the wrestling
team with me.
245
00:15:59,458 --> 00:16:02,860
Oh, OK,
so you're the crazy girl.
246
00:16:04,697 --> 00:16:07,264
I only mean crazy 'cause you're
wrestling with all those guys,
247
00:16:07,266 --> 00:16:08,833
not 'cause
you're actually crazy.
248
00:16:08,835 --> 00:16:09,834
Mariana, walk away.
249
00:16:12,539 --> 00:16:13,771
Hi.
250
00:16:15,307 --> 00:16:16,541
I know this is kinda...
251
00:16:18,111 --> 00:16:20,277
I told my mom
about your grampa
252
00:16:20,279 --> 00:16:22,980
and she made me
bring food.
253
00:16:22,982 --> 00:16:25,316
We're Jews,
it's what we do.
254
00:16:25,318 --> 00:16:28,085
It's noodle kugel.
It's totally delicious.
255
00:16:28,087 --> 00:16:30,955
And it's organic so,
you know, totally dye-free
and everything.
256
00:16:30,957 --> 00:16:32,823
You really didn't have
to do this.
257
00:16:32,825 --> 00:16:34,225
Try telling my mom that.
258
00:16:34,227 --> 00:16:36,761
Do you want me
to take your coat?
259
00:16:36,763 --> 00:16:37,762
[Emma] OK.
260
00:16:43,136 --> 00:16:44,869
Is there something
you want to tell me about?
261
00:16:46,472 --> 00:16:48,973
- Mike told you?
- Mike?
262
00:16:48,975 --> 00:16:50,975
About the article?
He said he didn't want to...
263
00:16:50,977 --> 00:16:51,909
What article?
264
00:16:53,312 --> 00:16:54,612
[sighs]
265
00:16:54,614 --> 00:16:56,047
Lena?
266
00:16:57,783 --> 00:17:00,251
- Why didn't you tell me?
- Stef, come on...
267
00:17:00,253 --> 00:17:02,553
What did this article say?
268
00:17:02,555 --> 00:17:04,021
It was about
police brutality,
269
00:17:04,023 --> 00:17:06,723
just the whole last section
was about me, and the shooting.
270
00:17:06,725 --> 00:17:08,559
Are you kidding me?
271
00:17:08,561 --> 00:17:11,695
No. They make Ana's boyfriend
out to be some sort of saint,
272
00:17:11,697 --> 00:17:14,398
and me some overzealous
cop with a vendetta.
273
00:17:14,400 --> 00:17:16,734
They basically accuse me
of murdering the guy.
274
00:17:16,736 --> 00:17:19,837
I'm really sorry, Mike.
I don't... Can I do anything?
275
00:17:19,839 --> 00:17:23,240
No, look, all I know is I was
supposed to be going back
to work next week
276
00:17:23,242 --> 00:17:25,476
and now they're
not gonna let me.
277
00:18:14,360 --> 00:18:18,796
OK, I've got the refills of
the pistachios and meatballs.
278
00:18:20,266 --> 00:18:22,400
Hey, um,
have you seen Jude?
279
00:18:22,402 --> 00:18:26,537
Uh, he was out back
a little bit ago but...
280
00:18:26,539 --> 00:18:28,473
OK.
281
00:18:30,509 --> 00:18:32,176
Do you need any help?
282
00:18:34,447 --> 00:18:36,580
Yeah, actually, you could take
this to the buffet for me.
283
00:18:36,582 --> 00:18:37,815
Yeah.
284
00:18:47,960 --> 00:18:49,893
- Hello, my love?
- Hey.
285
00:18:49,895 --> 00:18:51,395
What's the matter?
286
00:18:52,598 --> 00:18:54,098
Nothing. Nothing.
287
00:18:54,100 --> 00:18:56,000
It's just Frank and...
288
00:18:56,002 --> 00:18:58,335
I just never realized
you two were that close.
289
00:18:58,337 --> 00:18:59,770
No, we really weren't.
290
00:18:59,772 --> 00:19:02,006
I mean, he had
his lovable qualities but...
291
00:19:03,309 --> 00:19:05,977
...more than that,
it's Callie is here.
292
00:19:05,979 --> 00:19:08,178
You know, she's being
so sweet, so kind.
293
00:19:08,180 --> 00:19:11,982
I just don't understand what
she's thinking with this whole
getting-her-own-apartment thing.
294
00:19:11,984 --> 00:19:14,418
It's completely baffling.
295
00:19:14,420 --> 00:19:16,953
I know.
296
00:19:16,955 --> 00:19:18,789
There's
something else.
297
00:19:18,791 --> 00:19:20,291
Lena Elizabeth,
what's going on?
298
00:19:26,733 --> 00:19:28,599
Sit.
299
00:19:31,270 --> 00:19:33,771
OK, you can't say anything.
Stef would kill me.
300
00:19:33,773 --> 00:19:36,407
All right, but lately,
301
00:19:36,409 --> 00:19:38,676
I have been thinking a lot
302
00:19:38,678 --> 00:19:42,479
about the fact that...
I never had a baby.
303
00:19:42,481 --> 00:19:44,281
- Really?
- Yes.
304
00:19:44,283 --> 00:19:49,253
And I did this insane thing
at the ob-gyn
305
00:19:49,255 --> 00:19:52,623
and had her check
my levels and...
306
00:19:52,625 --> 00:19:56,160
...everything's good, so
technically, I could still...
307
00:19:56,162 --> 00:19:57,495
Oh, honey.
308
00:19:59,232 --> 00:20:01,031
Why are you
doing this to yourself?
309
00:20:01,033 --> 00:20:05,169
You only feel this way because
you feel like your clock
is running out.
310
00:20:05,171 --> 00:20:07,371
Stop torturing yourself.
You don't want a baby.
311
00:20:07,373 --> 00:20:10,407
If you did
you'd have one by now.
312
00:20:10,409 --> 00:20:12,510
[chuckling]
313
00:20:17,283 --> 00:20:18,849
[rock music]
314
00:20:18,851 --> 00:20:20,884
- [Connor] You're moving it.
- [Jude] I swear, I'm not!
315
00:20:20,886 --> 00:20:23,320
Come on, you guys, someone
is definitely moving this.
316
00:20:23,322 --> 00:20:25,389
This can't be real.
317
00:20:25,391 --> 00:20:28,893
We need to ask like a test
question, something nobody
knows the answer to.
318
00:20:28,895 --> 00:20:30,728
OK, I've got one.
319
00:20:32,097 --> 00:20:34,198
Will I ever
have a boyfriend?
320
00:20:42,241 --> 00:20:44,141
- Now who's moving it?
- [Connor laughs]
321
00:20:44,143 --> 00:20:47,077
OK, wait,
I've gotta know who.
322
00:20:47,079 --> 00:20:50,982
[sighs] What is the name
of my first boyfriend?
323
00:20:55,788 --> 00:20:57,455
[Connor] Who's Z?
324
00:21:01,226 --> 00:21:03,393
Zac.
325
00:21:03,395 --> 00:21:05,696
OK, you know what,
I'm good.
326
00:21:05,698 --> 00:21:07,431
This is just
a silly board game.
327
00:21:07,433 --> 00:21:09,366
You two "communicate with the
spirit world" all you want,
328
00:21:09,368 --> 00:21:10,901
I'm done.
329
00:21:14,173 --> 00:21:17,441
[indistinct chatter]
330
00:21:19,044 --> 00:21:20,444
Hey, babe,
what are you doing?
331
00:21:21,914 --> 00:21:23,513
Stef, if you are reading
that article,
332
00:21:23,515 --> 00:21:25,549
please don't do that now.
It's just gonna make you upset.
333
00:21:25,551 --> 00:21:27,952
I'm already upset, Lena,
so let it be, please.
334
00:21:30,055 --> 00:21:32,123
[sighs]
335
00:21:38,430 --> 00:21:39,897
Well...
336
00:21:42,301 --> 00:21:44,368
That was...
337
00:21:44,370 --> 00:21:46,437
...something.
338
00:21:48,374 --> 00:21:52,076
Are you mad at her? You've been
short with her all day.
339
00:21:52,078 --> 00:21:55,879
I think Lena is trying
to get pregnant. At least
thinking about it.
340
00:21:55,881 --> 00:21:59,783
Now, with all
you have going on?
341
00:21:59,785 --> 00:22:01,284
I think so.
342
00:22:01,286 --> 00:22:04,622
I mean but... how?
343
00:22:07,826 --> 00:22:10,695
- Is she having an affair?
- No, Mom!
344
00:22:13,199 --> 00:22:17,234
And what's worse is, she's
not talking to me about it.
345
00:22:17,236 --> 00:22:21,205
Well, if she won't come
to you, sweetheart...
346
00:22:21,207 --> 00:22:22,672
...you gotta go to her.
347
00:22:22,674 --> 00:22:26,877
What am I supposed to say, Mom?
We can't have a baby.
348
00:22:33,519 --> 00:22:35,952
So what's up
with you and Callie?
349
00:22:35,954 --> 00:22:38,189
Are you guys
like a couple now?
350
00:22:39,758 --> 00:22:42,259
Is that why she's getting her
own apartment and everything?
351
00:22:43,796 --> 00:22:46,597
Uh, no. No.
352
00:22:46,599 --> 00:22:48,366
- No, she just wants
to be on her own.
- You sure about that?
353
00:22:55,341 --> 00:22:57,675
Well aren't you a love
for helping out.
354
00:23:00,946 --> 00:23:03,113
Sweetheart,
forgive my candor, but...
355
00:23:03,115 --> 00:23:05,815
...I understand
that you've decided
356
00:23:05,817 --> 00:23:08,319
that you don't want
to be adopted anymore.
357
00:23:10,389 --> 00:23:13,357
Well, yeah. I'm 16.
358
00:23:13,359 --> 00:23:16,126
I don't need to be adopted.
359
00:23:16,128 --> 00:23:18,629
Family isn't just until
you're 18, you know.
360
00:23:20,099 --> 00:23:22,032
You need them
your whole life.
361
00:23:23,202 --> 00:23:25,603
Especially at times
like these.
362
00:23:40,819 --> 00:23:43,754
No, no, no, don't knot that.
363
00:23:43,756 --> 00:23:47,157
- You'll never get that out.
- No, Mom.
364
00:23:47,159 --> 00:23:49,059
No!
365
00:23:49,061 --> 00:23:50,627
You don't get
to do that anymore.
366
00:23:50,629 --> 00:23:53,597
I love you
and you're my mother,
367
00:23:53,599 --> 00:23:58,635
but your experience is yours
and my experience is mine.
368
00:23:58,637 --> 00:24:01,305
I am no longer interested
in hearing what you have
to say about it,
369
00:24:01,307 --> 00:24:03,274
unless it's, "I love you
and I understand."
370
00:24:08,013 --> 00:24:10,014
Well...
371
00:24:14,720 --> 00:24:18,656
I didn't realize
I was doing that. I apologize.
372
00:24:20,326 --> 00:24:24,495
I never... I never meant
to take anything away from you.
373
00:24:27,500 --> 00:24:30,367
I'm very proud of you,
for saying all that.
374
00:24:32,938 --> 00:24:34,471
I just don't know why
it took you so long.
375
00:24:34,473 --> 00:24:37,674
[sniffling]
376
00:24:37,676 --> 00:24:40,010
[sighs] You just can't
help yourself, can you?
377
00:24:40,012 --> 00:24:42,179
What do you want from me?
[chuckles]
378
00:24:45,817 --> 00:24:48,018
Well, since now
we're being totally honest,
379
00:24:48,020 --> 00:24:50,754
isn't there something that
you need to say to your wife?
380
00:24:53,191 --> 00:24:55,559
Something about a baby?
381
00:24:57,930 --> 00:25:01,598
- [cheering on video game]
- Oh, my God, you suck!
382
00:25:01,600 --> 00:25:02,933
[chuckles]
383
00:25:02,935 --> 00:25:06,904
[beeping]
384
00:25:06,906 --> 00:25:09,139
- Are you gonna get that?
- No, I'll call her later.
385
00:25:11,343 --> 00:25:14,311
Hey, what are you...?
Hey.
386
00:25:14,313 --> 00:25:17,047
Hey, I was just calling
to see how the funeral went.
387
00:25:17,049 --> 00:25:19,516
Uh, sorry,
388
00:25:19,518 --> 00:25:21,718
I didn't know
you had company.
389
00:25:21,720 --> 00:25:25,189
- Who's this?
- Hi, I'm Emma.
390
00:25:25,191 --> 00:25:27,925
Oh. Wow. Hi.
391
00:25:27,927 --> 00:25:30,727
Jesus told me that there
was a girl on the wrestling
team.
392
00:25:30,729 --> 00:25:34,298
But you are not
what I was expecting.
393
00:25:34,300 --> 00:25:37,067
I get that a lot.
People think to be a wrestler
394
00:25:37,069 --> 00:25:39,636
you have to be built
like a Mac truck or something.
395
00:25:39,638 --> 00:25:43,139
No, I mean, I didn't...
396
00:25:43,141 --> 00:25:45,142
Yeah, I guess that
was what I was thinking.
397
00:25:45,144 --> 00:25:48,312
[laughter]
398
00:25:50,716 --> 00:25:54,151
"To"? What does that mean?
399
00:25:57,656 --> 00:25:59,723
"Toy"?
400
00:25:59,725 --> 00:26:02,959
Do you think they're trying
to tell us that the Ouija board
is just a toy?
401
00:26:02,961 --> 00:26:05,462
- And that we shouldn't
play with it?
- No, I don't think so.
402
00:26:05,464 --> 00:26:08,565
Oh my God!
Frank just gave us a new Toyota.
403
00:26:08,567 --> 00:26:10,534
He got you a new car?
404
00:26:10,536 --> 00:26:13,270
- Stef is making us
give it away.
- Why?
405
00:26:15,774 --> 00:26:17,675
Maybe he wants us
to keep it.
406
00:26:18,844 --> 00:26:20,377
You didn't push it?
407
00:26:23,181 --> 00:26:24,848
Can we do one more?
408
00:26:24,850 --> 00:26:26,684
Yeah, sure.
409
00:26:31,690 --> 00:26:34,925
Mom. Are you there?
410
00:26:46,972 --> 00:26:49,907
Mom...
411
00:26:49,909 --> 00:26:52,209
...is it OK
if Stef and Lena adopt me?
412
00:27:20,906 --> 00:27:23,574
And now, for the piece
de resistance.
413
00:27:24,877 --> 00:27:27,044
- Are you kidding me?
- What's the matter?
414
00:27:27,046 --> 00:27:30,346
These are Dodger cupcakes,
they're supposed to be
Padres cupcakes.
415
00:27:30,348 --> 00:27:33,049
Oh, my... I didn't check
the box before...
416
00:27:33,051 --> 00:27:34,885
My dad hated the Dodgers.
This is ridiculous.
417
00:27:34,887 --> 00:27:36,086
I'll just go pick up
some plain ones.
418
00:27:36,088 --> 00:27:38,889
You know what? They're cupcakes.
This is stupid.
419
00:27:38,891 --> 00:27:40,390
I'll just put them
out like this.
420
00:27:40,392 --> 00:27:42,426
Go Padres!
421
00:27:44,563 --> 00:27:47,497
Callie, what's wrong?
422
00:27:47,499 --> 00:27:48,499
My necklace.
423
00:27:50,268 --> 00:27:52,169
I lost my necklace.
424
00:27:53,838 --> 00:27:57,774
Um... I guess the clasp
must've broken.
425
00:27:57,776 --> 00:28:00,477
The little gold coin thingie?
Were you wearing it today?
426
00:28:00,479 --> 00:28:01,745
I wear it every day.
427
00:28:01,747 --> 00:28:03,513
Stay calm
and retrace your steps.
428
00:28:03,515 --> 00:28:06,016
I've been all over the house,
the backyard.
429
00:28:06,018 --> 00:28:09,052
- When did you last see it?
- Um, I don't know,
this afternoon, I think.
430
00:28:09,054 --> 00:28:12,989
- It'll be OK, we'll find it.
- I lost my wedding ring
once in the trash.
431
00:28:12,991 --> 00:28:15,658
[chuckling] That was a day
to remember, I'll tell you.
432
00:28:15,660 --> 00:28:17,294
What's going on?
433
00:28:17,296 --> 00:28:18,662
Uh, Callie
misplaced her necklace.
434
00:28:18,664 --> 00:28:21,465
I didn't misplace it, OK,
I lost it! I'm stupid.
435
00:28:21,467 --> 00:28:23,400
Callie, honey,
436
00:28:23,402 --> 00:28:25,702
I'm sorry, but if you lost
it we can just replace it.
437
00:28:25,704 --> 00:28:28,672
Lena, don't!
Just leave me alone please.
438
00:28:33,878 --> 00:28:35,479
It was our mom's necklace.
439
00:28:41,386 --> 00:28:44,354
- Callie, it's OK.
- It's not.
440
00:28:44,356 --> 00:28:46,356
Callie,
you're freaking me out.
441
00:28:46,358 --> 00:28:49,459
You're acting like you did
when we found out that Mom died.
442
00:28:49,461 --> 00:28:50,994
What are you talking about?
443
00:28:50,996 --> 00:28:52,496
When you destroyed
your room.
444
00:28:58,737 --> 00:29:01,304
That was you, Jude.
445
00:29:01,306 --> 00:29:03,874
[exhales deeply]
You destroyed my room.
446
00:29:05,177 --> 00:29:06,176
No, Callie.
447
00:29:07,446 --> 00:29:09,179
It was you.
448
00:29:26,231 --> 00:29:28,866
- Oh, my God.
- [door opens]
449
00:29:31,170 --> 00:29:33,637
[door closes]
450
00:29:33,639 --> 00:29:37,007
Jude, can I have a minute
with Callie please.
451
00:29:42,114 --> 00:29:44,848
Lena was only trying
to help, you know.
452
00:29:44,850 --> 00:29:46,583
I know, I'm sorry.
453
00:29:46,585 --> 00:29:49,453
Honey, that necklace
is not your mom.
454
00:29:49,455 --> 00:29:51,321
I know that it's
important to you.
455
00:29:51,323 --> 00:29:52,522
It's the only thing
of her I have left.
456
00:29:52,524 --> 00:29:54,591
No, it's not, honey.
457
00:29:54,593 --> 00:29:57,460
You have her and
all those memories.
458
00:29:57,462 --> 00:29:59,730
And those are
never gonna get lost.
459
00:30:06,438 --> 00:30:08,004
Sit down, have a seat.
460
00:30:08,006 --> 00:30:09,940
Talk to me.
461
00:30:12,110 --> 00:30:16,213
You know, you have...
You've never said one word
about her, your mom.
462
00:30:16,215 --> 00:30:18,215
Tell me about this woman
who created...
463
00:30:19,785 --> 00:30:23,053
...the amazing girl sitting
in front of me, please.
464
00:30:25,724 --> 00:30:29,126
[whimpering]
I didn't kiss her goodbye.
465
00:30:29,128 --> 00:30:30,693
You what?
466
00:30:30,695 --> 00:30:32,395
And...
467
00:30:32,397 --> 00:30:34,097
I nev...
468
00:30:35,800 --> 00:30:37,501
The night she died, I didn't.
469
00:30:38,637 --> 00:30:39,903
Oh, Callie.
470
00:30:41,506 --> 00:30:43,840
[sobbing] I should've
kissed her goodbye.
471
00:30:43,842 --> 00:30:46,710
Baby. Oh, honey.
472
00:30:46,712 --> 00:30:49,179
Let it go.
473
00:30:56,421 --> 00:30:59,656
You know, the last
thing I said to my dad
474
00:30:59,658 --> 00:31:03,260
was to pretty much
take the car and shove it.
475
00:31:12,737 --> 00:31:14,504
It's hard to lose
someone you love
476
00:31:14,506 --> 00:31:18,441
and you never ever want
to feel that pain again.
477
00:31:18,443 --> 00:31:20,443
Now the problem with that is,
478
00:31:20,445 --> 00:31:24,047
the only way to make sure
that doesn't happen
479
00:31:24,049 --> 00:31:26,650
is you shut yourself off.
480
00:31:28,086 --> 00:31:31,722
And you stop loving.
That's no way to live.
481
00:31:34,793 --> 00:31:38,295
I know it's scary to open
yourself back up again.
482
00:31:39,798 --> 00:31:42,632
Do you know that
most of the time...
483
00:31:42,634 --> 00:31:46,203
...I feel like I have five
separate hearts, running
around outside of me.
484
00:31:51,042 --> 00:31:52,643
It's you kids.
485
00:32:23,975 --> 00:32:26,809
Thanks for making that koodle
or whatever you call it.
486
00:32:26,811 --> 00:32:30,880
Kugel. And you're welcome, even
though you didn't even try it.
487
00:32:30,882 --> 00:32:32,582
I promise, when I get back
inside I'm gonna try it.
488
00:32:35,554 --> 00:32:37,921
It was nice meeting
all your family.
489
00:32:37,923 --> 00:32:39,656
Now I know why
you're so bizarre.
490
00:32:39,658 --> 00:32:41,925
Really? Says the girl
who's on the wrestling team.
491
00:32:45,197 --> 00:32:47,097
Lexi seems nice.
492
00:32:47,099 --> 00:32:48,565
Yeah, she's great.
493
00:32:51,937 --> 00:32:54,671
So...
is she coming back?
494
00:32:55,974 --> 00:32:58,675
I mean, how long
is she gonna be in Honduras?
495
00:33:00,479 --> 00:33:01,478
I don't know.
496
00:33:09,254 --> 00:33:12,089
I'll... I'll see you
at practice tomorrow?
497
00:33:13,825 --> 00:33:15,024
OK.
498
00:33:15,026 --> 00:33:16,526
Um...
499
00:33:16,528 --> 00:33:19,529
Thanks for letting me
crash your funeral.
500
00:33:21,299 --> 00:33:22,366
Bye.
501
00:33:31,276 --> 00:33:34,176
Well, I think it's time
I took my leave.
502
00:33:34,178 --> 00:33:37,614
Thank you very much.
You have a lovely home.
503
00:33:37,616 --> 00:33:38,615
Thank you.
504
00:33:38,617 --> 00:33:40,083
Um...
505
00:33:42,120 --> 00:33:43,887
You know, to be honest,
I'm surprised you came.
506
00:33:45,957 --> 00:33:50,827
Well, people's
attitudes evolve, Stef.
507
00:33:50,829 --> 00:33:52,562
Even your father.
508
00:33:52,564 --> 00:33:55,264
He came to me very often,
trying to reconcile his faith
509
00:33:55,266 --> 00:33:57,867
with... your lifestyle.
510
00:33:57,869 --> 00:34:00,003
It was very difficult for him.
511
00:34:02,640 --> 00:34:04,574
So am I supposed
to be happy about that?
512
00:34:04,576 --> 00:34:08,911
That your father was questioning
his fundamental beliefs
513
00:34:08,913 --> 00:34:10,380
because of his love
for you?
514
00:34:13,284 --> 00:34:15,418
Yes.
515
00:34:15,420 --> 00:34:17,687
I should think
that would make you happy.
516
00:34:22,026 --> 00:34:25,194
Well, I should get home.
Thank you so much.
517
00:34:25,196 --> 00:34:29,132
Frank was very important to me,
and to all of us at church.
518
00:34:30,335 --> 00:34:35,238
And you have
a beautiful family.
519
00:34:36,875 --> 00:34:38,308
Yeah.
520
00:34:50,255 --> 00:34:51,688
Hi, captain.
521
00:34:51,690 --> 00:34:53,656
I'm sorry.
Am I too late?
522
00:34:53,658 --> 00:34:56,559
- No, no, no.
- I had to go down
to the station.
523
00:34:56,561 --> 00:34:58,961
It's fine. Why don't you grab
some dessert or something, OK?
524
00:34:58,963 --> 00:35:00,564
OK.
525
00:35:05,737 --> 00:35:07,436
Hey, Mike.
526
00:35:07,438 --> 00:35:08,839
Captain.
527
00:35:10,976 --> 00:35:14,410
So I got a courtesy call
from the DA's office.
528
00:35:14,412 --> 00:35:18,181
That article in the paper today
has really stirred the pot.
529
00:35:18,183 --> 00:35:21,117
There's been a ton
of public outcry...
530
00:35:21,119 --> 00:35:25,755
Um... Well, look, he's decided
to start an investigation, to
see if he can press charges.
531
00:35:25,757 --> 00:35:28,191
- What?
- We're gonna do
everything we can,
532
00:35:28,193 --> 00:35:30,493
and the union will make
sure to provide you with...
533
00:35:30,495 --> 00:35:32,696
Provide a lawyer
if I need one?
534
00:35:32,698 --> 00:35:35,231
God! This is unbelievable!
535
00:35:35,233 --> 00:35:37,466
I thought this was
supposed to go away.
536
00:35:37,468 --> 00:35:39,502
I was supposed
to go back to work.
537
00:35:39,504 --> 00:35:41,604
Now what? I could
end up going to jail?
538
00:35:41,606 --> 00:35:43,439
Not if I have anything
to say about it.
539
00:35:43,441 --> 00:35:46,710
The problem is,
you don't, captain.
540
00:35:55,420 --> 00:35:57,053
[clears throat]
541
00:36:03,395 --> 00:36:05,395
[gasps] You found it?
542
00:36:07,733 --> 00:36:09,266
Yeah.
543
00:36:17,108 --> 00:36:19,442
You're my hero.
544
00:36:26,918 --> 00:36:29,019
I love you, Brandon.
545
00:36:30,155 --> 00:36:32,388
I love you, too.
546
00:36:32,390 --> 00:36:35,291
[folk music]
547
00:36:35,293 --> 00:36:36,760
But...
548
00:36:37,829 --> 00:36:39,996
I know.
549
00:36:39,998 --> 00:36:44,134
¶ I'll leave you
Leave you this way ¶
550
00:36:45,870 --> 00:36:47,571
I know.
551
00:36:52,277 --> 00:36:54,010
I need a family.
552
00:36:55,179 --> 00:36:58,180
And this,
you, all of you,
553
00:36:58,182 --> 00:37:00,250
you are my family.
554
00:37:03,088 --> 00:37:08,591
So I don't think
that we can do this anymore.
555
00:37:08,593 --> 00:37:10,527
You know?
556
00:37:14,499 --> 00:37:17,333
I never realized
until today
557
00:37:17,335 --> 00:37:22,205
that for us to be together,
you have to give up everything.
558
00:37:23,475 --> 00:37:25,775
And that's not
really fair of me to ask.
559
00:37:44,596 --> 00:37:46,429
[Sharon] Brandon?
560
00:37:47,799 --> 00:37:50,166
Uh, yeah, Grandma.
561
00:37:50,168 --> 00:37:52,535
I was wondering if you might
come in and play a little
something?
562
00:37:52,537 --> 00:37:55,104
It's so quiet in there,
you'd think it was a funeral.
563
00:37:55,106 --> 00:37:57,073
Yeah. Sure.
564
00:37:59,711 --> 00:38:01,610
- What are you wearing?
- Oh.
565
00:38:01,612 --> 00:38:05,381
[chuckles] It's Frank's.
I was cold.
566
00:38:05,383 --> 00:38:07,850
I kinda wanted him
to be buried in it.
567
00:38:07,852 --> 00:38:11,087
But I'm glad we didn't.
I think I'll keep it though.
568
00:38:12,958 --> 00:38:16,793
He was wearing this
the last time he told me
he loved me.
569
00:38:19,030 --> 00:38:21,531
So you gonna come in and play
a little something for ol'
Frank?
570
00:38:21,533 --> 00:38:23,199
Yeah.
571
00:38:28,806 --> 00:38:30,640
What about you, Callie,
you coming?
572
00:38:30,642 --> 00:38:34,277
Uh, I think
I'm just gonna...
573
00:38:34,279 --> 00:38:36,479
...stay out here
a minute, if it's OK.
574
00:38:36,481 --> 00:38:39,082
Sure. You all right, doll?
575
00:38:41,152 --> 00:38:42,485
I am.
576
00:38:48,627 --> 00:38:50,060
[door closes]
577
00:38:51,229 --> 00:38:53,697
- [sighs]
- [door opens, closes]
578
00:38:55,667 --> 00:38:56,732
- Hey.
- Hey.
579
00:38:56,734 --> 00:38:58,401
Hey.
580
00:38:58,403 --> 00:39:02,038
- You found Mom's necklace?
- Yeah.
581
00:39:06,711 --> 00:39:08,511
I'm coming home, Jude.
582
00:39:11,082 --> 00:39:13,149
I wanna come home.
583
00:39:13,151 --> 00:39:16,953
[woman] I need you kids
to pack a bag.
584
00:39:16,955 --> 00:39:19,355
We're gonna take you to stay
with a very nice family
585
00:39:19,357 --> 00:39:21,290
called the Segals
for a little while.
586
00:39:21,292 --> 00:39:23,126
What about our dad?
587
00:39:24,962 --> 00:39:27,830
Your dad is in jail.
588
00:39:27,832 --> 00:39:30,633
He was drinking
before the accident,
589
00:39:30,635 --> 00:39:34,871
and several people,
including your mom, were killed.
590
00:39:34,873 --> 00:39:40,509
You're not gonna split us up,
are you? 'Cause I won't leave
my brother.
591
00:39:40,511 --> 00:39:43,546
We're not gonna
separate you, I promise.
592
00:39:43,548 --> 00:39:47,550
We're gonna keep you together
until we can find a home
for you both.
593
00:39:50,388 --> 00:39:52,389
[piano jazz music]
594
00:39:53,458 --> 00:39:55,191
[chuckling]
595
00:40:40,304 --> 00:40:42,138
Where's Mom?
596
00:40:42,140 --> 00:40:44,073
I think she went out front.
597
00:40:46,110 --> 00:40:48,044
[music continues]
598
00:40:50,548 --> 00:40:55,118
Thank you for the car, Dad.
It's gonna be a lifesaver.
599
00:40:58,255 --> 00:41:02,825
I can't believe I'm saying
this but I'm gonna miss
the hell out of you.
600
00:41:02,827 --> 00:41:05,728
I know you did the best
that you could,
601
00:41:05,730 --> 00:41:07,564
best way you knew how.
602
00:41:12,970 --> 00:41:17,073
And I want you to know
that I forgive you.
603
00:41:22,079 --> 00:41:23,913
I love you, Daddy.
604
00:41:24,982 --> 00:41:26,516
[chuckles quietly]
605
00:41:30,455 --> 00:41:32,322
[chuckles]
606
00:41:33,925 --> 00:41:35,925
Go Padres.
607
00:41:44,235 --> 00:41:46,302
[chuckles]
608
00:42:23,407 --> 00:42:25,575
- [Lena] It's snowing.
- Yeah.
609
00:42:36,687 --> 00:42:38,121
So...
610
00:42:39,657 --> 00:42:41,991
Do you wanna have a baby?