1
00:00:02,002 --> 00:00:03,068
Previously on The Fosters...
2
00:00:03,070 --> 00:00:04,837
No, he's a musician too.
Classical.
3
00:00:04,839 --> 00:00:06,804
Well, maybe you're just
a little too buttoned up.
4
00:00:06,806 --> 00:00:08,640
Dude, you gotta come
jam with us sometime.
5
00:00:08,642 --> 00:00:10,309
- Just think about it.
- Yeah, I know who you are.
6
00:00:10,311 --> 00:00:12,211
- You're Robert Quinn.
- As soon as I saw you I knew.
7
00:00:12,213 --> 00:00:13,746
You're my daughter.
I brought you this.
8
00:00:13,748 --> 00:00:15,080
Just read it
when you have the time.
9
00:00:15,082 --> 00:00:16,848
Dear Callie,
My name is Sophia.
10
00:00:16,850 --> 00:00:19,484
I'm your sister.
I would really, really
like to meet you
11
00:00:19,486 --> 00:00:20,985
and I hope you wanna
meet me too.
12
00:00:20,987 --> 00:00:23,455
I'm sorry. You were
way better than her.
13
00:00:23,457 --> 00:00:25,523
She only made the team
because she's Latin.
14
00:00:25,525 --> 00:00:26,558
They have to have diversity.
15
00:00:26,560 --> 00:00:28,360
[Jesus] No, I like how
independent you are.
16
00:00:28,362 --> 00:00:30,161
I just feel like sometimes
it's kinda like you're
dating yourself.
17
00:00:30,163 --> 00:00:31,696
Like it doesn't even matter
whether I'm here or not.
18
00:00:31,698 --> 00:00:34,166
- Well, congrats.
It doesn't anymore.
- Emma.
19
00:00:34,168 --> 00:00:35,667
- Emma.
- I know it's not true,
20
00:00:35,669 --> 00:00:37,202
but my dad won't let me
sleep over at your house
21
00:00:37,204 --> 00:00:39,038
because he thinks you're gay.
22
00:00:42,142 --> 00:00:45,577
Oh, I've got some people
coming over to play
in the garage again tonight.
23
00:00:45,579 --> 00:00:47,713
- Is that still cool?
- Yeah, of course.
How's it going?
24
00:00:47,715 --> 00:00:49,314
Good. We're still trying
to find our rhythm.
25
00:00:49,316 --> 00:00:50,849
What's the matter?
26
00:00:50,851 --> 00:00:53,551
Nothing. The girls
on the dance team.
27
00:00:53,553 --> 00:00:55,920
They keep posted pics of them
hanging out together without me.
28
00:00:55,922 --> 00:00:57,122
How come they didn't invite me?
29
00:00:57,124 --> 00:00:58,557
Maybe because
you're E-stalking them?
30
00:00:58,559 --> 00:01:00,124
- I am not!
- Mariana, please...
31
00:01:00,126 --> 00:01:01,927
would you please
help your siblings here?
32
00:01:01,929 --> 00:01:03,228
When do we get
to hear something?
33
00:01:03,230 --> 00:01:05,964
Uh... I don't think inviting
my moms to band practice
34
00:01:05,966 --> 00:01:08,833
is the best idea this early
in the creative process,
35
00:01:08,835 --> 00:01:10,335
but I'll let you know
when the single drops?
36
00:01:10,337 --> 00:01:13,304
I see. You know what? He doesn't
think that we are cool enough.
37
00:01:13,306 --> 00:01:16,307
I will have you know that your
mother and I used to listen
to rock and roll all the time.
38
00:01:16,309 --> 00:01:17,643
Oh yeah? Like who?
39
00:01:17,645 --> 00:01:20,678
- Like Springsteen and REM...
- Right.
40
00:01:20,680 --> 00:01:23,215
and... Bananarama.
41
00:01:23,217 --> 00:01:25,250
- I can't believe
you just said that.
- [chuckles]
42
00:01:25,252 --> 00:01:28,620
I'll have you know that I went
to a Nirvana concert, once.
43
00:01:28,622 --> 00:01:29,788
- Hmm.
- Oooh.
44
00:01:29,790 --> 00:01:31,990
So, why'd you stop?
Listening, I mean.
45
00:01:31,992 --> 00:01:35,360
Just... Remember we used to have
dance parties all the time?
46
00:01:35,362 --> 00:01:38,696
[chuckles]
47
00:01:38,698 --> 00:01:40,965
I don't know.
Guess we just... got busy.
48
00:01:40,967 --> 00:01:42,200
[Jesus] So what's the deal
with this weekend?
49
00:01:42,202 --> 00:01:44,770
Are you guys still doing
on your babymoon thing?
50
00:01:44,772 --> 00:01:48,172
Actually, your Grandmother
had a shuffle in
her conference plans
51
00:01:48,174 --> 00:01:50,675
and she's not gonna be able
to come and stay with you guys.
52
00:01:50,677 --> 00:01:52,277
Yeah, so, I think the
babymoon's gonna have to wait.
53
00:01:52,279 --> 00:01:53,512
What's a babymoon?
54
00:01:53,514 --> 00:01:55,280
It's kind of like a honeymoon
55
00:01:55,282 --> 00:01:57,583
only instead of going away
after you get married,
56
00:01:57,585 --> 00:02:00,351
you go away after
you get pregnant.
57
00:02:00,353 --> 00:02:04,589
Before the baby comes and
there's no more time for fun,
or travel, or romance.
58
00:02:04,591 --> 00:02:06,691
Um, I think you guys
should go anyway.
59
00:02:06,693 --> 00:02:09,461
We're old enough to
stay alone for one night.
60
00:02:09,463 --> 00:02:11,062
That's a very nice offer,
sweetie, thank you.
61
00:02:11,064 --> 00:02:12,364
But I don't think so.
62
00:02:12,366 --> 00:02:16,001
You know, we could put Brandon
and Callie in charge, honey.
63
00:02:16,003 --> 00:02:19,404
We could... uh,
I don't... um...
64
00:02:19,406 --> 00:02:22,908
- I don't know that...
- Honey, we need this.
65
00:02:22,910 --> 00:02:24,810
It's just for one night.
66
00:02:27,280 --> 00:02:31,549
¶ Honey, drop the melodrama ¶
67
00:02:31,551 --> 00:02:36,187
¶ Tonight and
do something crazy ¶
68
00:02:36,189 --> 00:02:38,423
¶ All right ¶
69
00:02:38,425 --> 00:02:42,561
¶ Won't you come my way
Won't you come my way ¶
70
00:02:42,563 --> 00:02:44,662
¶ All I see is your face... ¶¶
71
00:02:44,664 --> 00:02:46,898
What's going on?
Lou, hold up.
72
00:02:46,900 --> 00:02:49,701
[Brandon]
Uh, nothing, I'm sorry.
73
00:02:49,703 --> 00:02:52,570
I wonder if Lou's coming on a
little strong in the choruses.
74
00:02:52,572 --> 00:02:53,739
I'm sorry?
75
00:02:53,741 --> 00:02:55,440
Well, it's just that we're all
76
00:02:55,442 --> 00:02:57,108
in mezzo forte in that section,
77
00:02:57,110 --> 00:02:59,711
and I was wondering if
maybe you should just follow us?
78
00:02:59,713 --> 00:03:02,481
- Follow you?
- Yeah,
79
00:03:02,483 --> 00:03:05,216
I mean, you don't wanna give it
all away from the top, right?
80
00:03:05,218 --> 00:03:08,252
You gotta start
with some pianos...
81
00:03:08,254 --> 00:03:09,288
Pianos?
82
00:03:09,290 --> 00:03:13,558
Yeah.
Piano means softly, plain.
83
00:03:13,560 --> 00:03:17,729
Gee, my favorite kind of rock
and roll, soft and plain.
84
00:03:17,731 --> 00:03:19,063
Maybe he has a point, Lou.
85
00:03:19,065 --> 00:03:22,467
Yeah, and maybe I know how
to sing my songs. In my band.
86
00:03:27,941 --> 00:03:29,407
[sighs]
87
00:03:29,409 --> 00:03:30,742
OK, fine.
88
00:03:30,744 --> 00:03:32,911
Tomorrow night's open mic
at Groundspace.
89
00:03:32,913 --> 00:03:36,214
I will put the word out
to a few friends,
and we can let them weigh in.
90
00:03:36,216 --> 00:03:38,349
I actually can't do
tomorrow night,
91
00:03:38,351 --> 00:03:40,919
my moms are out of town
and I'm kind of in charge.
92
00:03:40,921 --> 00:03:42,754
OK, so we'll just do it here.
93
00:03:42,756 --> 00:03:45,223
Well, I can't just
have people over.
94
00:03:45,225 --> 00:03:47,025
Shocker.
95
00:03:49,930 --> 00:03:52,798
OK, yeah, sure.
But only a few people.
96
00:03:52,800 --> 00:03:54,833
You're the one in charge.
97
00:03:57,437 --> 00:03:59,538
One, two, three, four...
98
00:03:59,540 --> 00:04:03,808
[¶ Kari Kimmel:
"Where You Belong"]
99
00:04:03,810 --> 00:04:06,811
¶ It's not where
you come from ¶
100
00:04:06,813 --> 00:04:10,181
¶ It's where you belong ¶
101
00:04:10,183 --> 00:04:12,817
¶ Nothing I would trade ¶
102
00:04:12,819 --> 00:04:16,187
¶ I wouldn't have it
any other way ¶
103
00:04:16,189 --> 00:04:21,493
¶ You're surrounded
by love and you're wanted ¶
104
00:04:21,495 --> 00:04:25,096
¶ So never feel alone ¶
105
00:04:25,098 --> 00:04:27,632
¶ You are home with me ¶
106
00:04:27,634 --> 00:04:30,702
¶ Right where you belong. ¶¶
107
00:04:40,146 --> 00:04:42,147
- [bell ringing]
- [Connor] Hey, wait up.
108
00:04:42,149 --> 00:04:45,083
Where you been? I was
looking for you at lunch.
109
00:04:46,386 --> 00:04:47,986
Is this about what my dad said?
110
00:04:47,988 --> 00:04:50,922
Because, you know, I don't care
if you're... you know.
111
00:04:50,924 --> 00:04:53,458
If that's what you are.
112
00:04:54,661 --> 00:04:55,793
Are you?
113
00:04:55,795 --> 00:04:58,863
What, gay? You can say it,
114
00:04:58,865 --> 00:05:00,865
it's not a bad word.
115
00:05:00,867 --> 00:05:02,333
But why do I
have to be anything?
116
00:05:02,335 --> 00:05:04,035
- What do you mean?
- Why does everybody
117
00:05:04,037 --> 00:05:07,238
go around labeling
people all the time,
putting us in boxes?
118
00:05:07,240 --> 00:05:10,341
- I don't get it.
- No, you're right. I'm sorry.
119
00:05:10,343 --> 00:05:12,543
I won't do that anymore.
120
00:05:12,545 --> 00:05:15,847
And what about your dad?
He doesn't want us
hanging out, right?
121
00:05:15,849 --> 00:05:16,782
He doesn't have to know.
122
00:05:18,652 --> 00:05:20,418
Yeah...
123
00:05:20,420 --> 00:05:21,753
I don't want to be
anybody's secret.
124
00:05:21,755 --> 00:05:24,489
Tell your dad I said
it was nice knowing ya.
125
00:05:28,561 --> 00:05:30,595
[chatter]
126
00:05:38,038 --> 00:05:40,171
Hey.
You gonna be home tonight?
127
00:05:40,173 --> 00:05:42,340
Unfortunately, yes.
128
00:05:42,342 --> 00:05:45,343
Um, OK.
It should be fun though.
129
00:05:45,345 --> 00:05:46,677
What should?
130
00:05:46,679 --> 00:05:49,881
Your brother's having people
over, to hear the band.
131
00:05:49,883 --> 00:05:51,817
He didn't tell you?
132
00:05:51,819 --> 00:05:54,586
No. Wait, we're
having a party?!
133
00:05:54,588 --> 00:05:59,257
No, just a few people over,
listening to music.
Low key.
134
00:05:59,259 --> 00:06:01,693
Got it. Right. Cool.
135
00:06:01,695 --> 00:06:03,328
OK, so, see you tonight?
136
00:06:04,597 --> 00:06:07,632
[chatter]
137
00:06:10,537 --> 00:06:14,305
Is this you? Cute.
138
00:06:14,307 --> 00:06:17,008
That's my half-sister.
139
00:06:19,312 --> 00:06:20,545
Wait, what?
140
00:06:20,547 --> 00:06:23,381
Mm-hmm. Her name's Sophia.
141
00:06:23,383 --> 00:06:26,117
She is fourteen
and she wants to meet me.
142
00:06:26,119 --> 00:06:28,120
Holy hell...
143
00:06:30,690 --> 00:06:31,756
What did Jude think?
144
00:06:31,758 --> 00:06:33,525
Haven't told him.
145
00:06:33,527 --> 00:06:37,061
I don't know how he's gonna...
take it.
146
00:06:37,063 --> 00:06:38,863
What about Stef and Lena?
You tell them?
147
00:06:38,865 --> 00:06:39,865
Not yet.
148
00:06:42,001 --> 00:06:44,636
Well, how about I take your
mind off of it tonight?
149
00:06:45,705 --> 00:06:48,640
You're sweet, um...
I can't.
150
00:06:48,642 --> 00:06:52,110
I have to be home,
like, right after school.
151
00:06:52,112 --> 00:06:53,645
Stef and Lena are going away
for the night,
152
00:06:53,647 --> 00:06:55,613
so they left me
and Brandon in charge.
153
00:06:55,615 --> 00:06:57,782
Can I come over?
154
00:06:57,784 --> 00:07:01,118
No guests allowed.
I'm sorry.
155
00:07:01,120 --> 00:07:04,889
Hey girls, change of plans,
party at Mariana's tonight!
156
00:07:04,891 --> 00:07:07,526
- [girl] Awesome!
- Uh... sorry.
157
00:07:07,528 --> 00:07:09,794
Where did you hear that
Mariana's throwing a party?
158
00:07:09,796 --> 00:07:12,030
From her.
159
00:07:21,875 --> 00:07:22,941
[Lena]
Let the babymoon begin!
160
00:07:25,946 --> 00:07:27,279
[chuckles]
161
00:07:29,816 --> 00:07:32,751
- Hmm.
- What?
162
00:07:32,753 --> 00:07:36,454
Uh, I don't know. Just seems a
little small, don't you think?
163
00:07:36,456 --> 00:07:40,792
- [exhales]
- Doesn't feel a little
claustrophobic to you?
164
00:07:40,794 --> 00:07:42,827
We should've asked
for the upgrade.
165
00:07:42,829 --> 00:07:45,496
[laughing]
How much room do we need?
166
00:07:45,498 --> 00:07:46,864
All right, we should
call the kids, I think.
167
00:07:46,866 --> 00:07:48,733
Honey, you just called them
from the car.
168
00:07:48,735 --> 00:07:52,938
- What...
- The whole point of us being
here is so we can unplug.
169
00:07:52,940 --> 00:07:55,373
I'm unplugged,
I'm unplugged.
170
00:07:55,375 --> 00:07:56,574
- No, no, no! Wait!
- What?
171
00:07:56,576 --> 00:07:58,309
Do you have any idea
how expensive that is?!
172
00:07:58,311 --> 00:08:01,178
Did you know that some hotels
charge if you just open up
the fridge.
173
00:08:01,180 --> 00:08:02,613
Seriously?
174
00:08:02,615 --> 00:08:04,315
How about I go to the grocery
store that's just up the road
175
00:08:04,317 --> 00:08:06,851
and I'll grab us
some snacks and some water
176
00:08:06,853 --> 00:08:09,254
I'm sure that Dana's gift
didn't include incidentals
177
00:08:09,256 --> 00:08:11,656
and we can't afford
to splurge right now.
178
00:08:13,960 --> 00:08:15,360
What?
179
00:08:15,362 --> 00:08:16,928
I guess this wouldn't be
the best time to tell you
180
00:08:16,930 --> 00:08:18,763
about the couples massage
I ordered?
181
00:08:21,734 --> 00:08:23,101
That's... that's fine.
182
00:08:23,103 --> 00:08:25,370
Sounds good. Can I get you
anything in particular?
183
00:08:25,372 --> 00:08:28,173
- Stef.
- It's fine.
I want to. I want to.
184
00:08:28,175 --> 00:08:29,541
It'll give me a chance
to call the kids.
185
00:08:29,543 --> 00:08:31,943
and I'll get the little
crackery thingys that you love.
186
00:08:31,945 --> 00:08:33,912
Just... I'll be back
before you know it.
187
00:08:33,914 --> 00:08:35,380
You just...
you sit there and relax.
188
00:08:38,552 --> 00:08:40,185
You told people we were
having a party tonight?
189
00:08:40,187 --> 00:08:42,220
Don't look at me...
it was Brandon's idea.
190
00:08:42,222 --> 00:08:44,822
What? Why would Brandon
be telling people
we're having a party?
191
00:08:44,824 --> 00:08:47,926
OK, it's not a party. I'm just
inviting a few people over
192
00:08:47,928 --> 00:08:50,261
to, you know,
hear the band practice.
193
00:08:50,263 --> 00:08:52,730
No. You heard Moms.
We're not supposed
to have any people over.
194
00:08:52,732 --> 00:08:55,566
Hey, all I did was
invite the dance girls.
195
00:08:55,568 --> 00:08:57,668
Who are inviting people,
who are probably
inviting people...
196
00:08:57,670 --> 00:08:59,503
Well, that's not my fault.
197
00:08:59,505 --> 00:09:02,974
I don't care who's fault it is,
but you both have to call them
all and cancel.
198
00:09:02,976 --> 00:09:07,112
No. Last I checked,
I don't take orders from you.
199
00:09:07,114 --> 00:09:09,714
Well, Stef and Lena
left me in charge.
200
00:09:09,716 --> 00:09:10,949
- So...
- [Brandon] No.
201
00:09:10,951 --> 00:09:12,717
They left us
both in charge.
202
00:09:12,719 --> 00:09:15,353
Exactly, which is why
we should both...
203
00:09:15,355 --> 00:09:18,122
You know, it's our babymoon,
too, you guys!
204
00:09:18,124 --> 00:09:19,858
There's gonna be a baby.
205
00:09:19,860 --> 00:09:23,628
Which means this is
the last time our moms
are ever go away again.
206
00:09:23,630 --> 00:09:26,164
Do you hear what I'm saying?
Ever. Again.
207
00:09:26,166 --> 00:09:28,633
Which means that this is our
only chance to have a party.
208
00:09:28,635 --> 00:09:30,569
- We're having a party?
- No!
209
00:09:31,971 --> 00:09:33,404
Come on, you guys, seriously.
210
00:09:33,406 --> 00:09:35,106
Do you guys really want
get in more trouble?
211
00:09:35,108 --> 00:09:36,641
We only get in trouble
if we get caught.
212
00:09:36,643 --> 00:09:38,310
So, we don't get caught.
213
00:09:40,080 --> 00:09:44,282
[sighs]
Well, I'm not gonna
have any part of this.
214
00:09:44,284 --> 00:09:47,018
Stef and Lena said that
nobody comes inside the house
except for us.
215
00:09:47,020 --> 00:09:49,887
So, nobody is going to
step inside this house.
216
00:09:49,889 --> 00:09:52,056
OK. We'll have the party
in the backyard then.
217
00:09:52,058 --> 00:09:54,358
Fine. But if you get caught,
that's on you.
218
00:09:54,360 --> 00:09:56,761
Jude and I are gonna
follow the rules, right?
219
00:09:56,763 --> 00:09:57,996
Fine.
220
00:10:00,834 --> 00:10:02,300
OK.
221
00:10:04,604 --> 00:10:06,203
Who're you calling?
222
00:10:06,205 --> 00:10:09,641
[sighs] Uh, Wyatt.
223
00:10:09,643 --> 00:10:11,408
If we're going to be keeping
people out of the house,
224
00:10:11,410 --> 00:10:15,046
- we're gonna need help.
- Isn't that breaking the rules?
225
00:10:15,048 --> 00:10:16,213
No, it's...
226
00:10:16,215 --> 00:10:21,219
Sometimes you gotta
break the rules to keep them.
227
00:10:21,221 --> 00:10:27,058
In that case, can I ask Maddie
to come? You know, to help.
228
00:10:29,695 --> 00:10:30,795
[exhales]
229
00:10:30,797 --> 00:10:32,830
[Brandon] Yes, we're fine, Mom.
230
00:10:32,832 --> 00:10:35,734
We actually just ordered
some pizzas for dinner tonight.
231
00:10:35,736 --> 00:10:38,303
So... Callie?
232
00:10:38,305 --> 00:10:41,473
Oh, you know, she's, uh,
holdin' down the fort.
233
00:10:43,943 --> 00:10:45,443
So while everyone's
throwing down out there,
234
00:10:45,445 --> 00:10:46,810
we're just gonna hole up
in here?
235
00:10:46,812 --> 00:10:48,512
Yep. That's the plan.
236
00:10:48,514 --> 00:10:51,783
Gotcha. But if I were to
step outside, you know,
237
00:10:51,785 --> 00:10:54,185
for a little bit,
that would be...?
238
00:10:54,187 --> 00:10:56,888
Not cool. You're only here
because you're my bouncer.
239
00:10:56,890 --> 00:10:59,958
Security. Yeah, I didn't call
you over so you could have fun.
240
00:10:59,960 --> 00:11:02,093
Yeah. No risk in that.
241
00:11:02,095 --> 00:11:04,795
Look, I'm not taking
any chances, OK?
242
00:11:04,797 --> 00:11:07,131
Remember how destroyed
your house got after
the foreclosure party?
243
00:11:07,133 --> 00:11:08,566
Yeah, but that was
kinda the point.
244
00:11:10,536 --> 00:11:12,503
Oh, wow.
245
00:11:12,505 --> 00:11:15,373
I feel like I just
walked into the house
that boring built.
246
00:11:15,375 --> 00:11:17,741
You need something?
Kinda busy.
247
00:11:17,743 --> 00:11:20,978
Uh, what are people
supposed to do when they
need to use the bathroom?
248
00:11:20,980 --> 00:11:22,980
Guess that's your problem,
isn't it?
249
00:11:22,982 --> 00:11:27,752
OK. So, people are just gonna
pee all over Moms' flowers,
is that what you want?
250
00:11:27,754 --> 00:11:31,356
No. What I want is to prevent
this house... our house
251
00:11:31,358 --> 00:11:34,859
from being,
I dunno, vandalized.
252
00:11:34,861 --> 00:11:37,995
Vandalized? Don't you
think you're over-reacting
a little bit?
253
00:11:37,997 --> 00:11:41,499
People get drunk and things
get destroyed, Brandon.
254
00:11:41,501 --> 00:11:44,002
God, when did you
become so anal?
255
00:11:44,004 --> 00:11:45,269
When did you become
such an ass?
256
00:11:45,271 --> 00:11:49,307
OK, um... a suggestion.
257
00:11:49,309 --> 00:11:52,877
What if you let people use the
bathroom just off the kitchen?
258
00:11:55,681 --> 00:11:56,614
I'm just trying to help.
259
00:11:58,952 --> 00:12:01,485
OK. But one at a time.
260
00:12:01,487 --> 00:12:03,855
And we are going to
monitor it all night.
261
00:12:05,225 --> 00:12:07,058
- We are?
- Mm-hmm.
262
00:12:07,060 --> 00:12:10,861
It was your idea. Or are we
not trying to help anymore?
263
00:12:10,863 --> 00:12:15,733
Fine. If that's how you guys
want to spend your night.
Sounds like a plan.
264
00:12:15,735 --> 00:12:19,838
[door opens, closes]
265
00:12:21,808 --> 00:12:24,542
- What?
- I've never seen you two
act like that before.
266
00:12:24,544 --> 00:12:26,377
Like what?
267
00:12:26,379 --> 00:12:28,480
Brother and sister.
268
00:12:33,787 --> 00:12:36,287
Thanks for letting Chelsea come.
My parents wouldn't let me
come alone.
269
00:12:36,289 --> 00:12:39,623
Can I see your dog?
I love dogs.
270
00:12:39,625 --> 00:12:41,960
Oh. Um, we don't have a dog.
271
00:12:41,962 --> 00:12:44,762
Callie thinks it'll keep
people out of our moms' bedroom,
272
00:12:44,764 --> 00:12:46,964
just in case they
get inside the house.
273
00:12:46,966 --> 00:12:49,300
So... is Connor coming?
274
00:12:49,302 --> 00:12:55,540
No. He's at his dad's
for the weekend. Why?
275
00:12:55,542 --> 00:12:56,808
Do you like him?
276
00:12:56,810 --> 00:12:59,276
- I don't.
- Shut up!
277
00:12:59,278 --> 00:13:02,880
It's not like I'm the only
one with a crush on someone
in our class...
278
00:13:02,882 --> 00:13:05,049
Oh, my God.
I'm gonna kill you. Come on.
279
00:13:12,659 --> 00:13:15,026
[Stef] So, where you from?
280
00:13:15,028 --> 00:13:18,796
- Serbia.
- Ahh. Nice.
281
00:13:18,798 --> 00:13:21,065
How long have you
been in this country?
282
00:13:21,067 --> 00:13:23,534
Uh, about ten years.
283
00:13:23,536 --> 00:13:25,369
[Stef]
Yeah? What made you
come to America?
284
00:13:25,371 --> 00:13:26,604
You got family here?
285
00:13:26,606 --> 00:13:29,807
[masseuse] I did, but
I came to start my own.
286
00:13:29,809 --> 00:13:32,510
Wow, that's very brave of you.
Do you have kids?
287
00:13:32,512 --> 00:13:36,347
- Yes, one. You?
- Mmm.
288
00:13:36,349 --> 00:13:37,648
Five. [chuckles]
289
00:13:37,650 --> 00:13:41,352
This is the first night that
they are staying home alone.
290
00:13:41,354 --> 00:13:45,022
Wow. So is this a girl's getaway
from your husbands, then?
291
00:13:45,024 --> 00:13:49,927
Uh, actually, we're a couple.
292
00:13:49,929 --> 00:13:52,597
Hence the couple's massage.
293
00:13:54,100 --> 00:13:59,270
Oh... Oh. Nice.
294
00:14:01,675 --> 00:14:03,274
[rock music playing]
295
00:14:03,276 --> 00:14:04,809
Hey, ladies!
296
00:14:04,811 --> 00:14:08,079
Um, what's with all the signs?
Are we not allowed in the house?
297
00:14:08,081 --> 00:14:11,783
Oh. We just had
the floors redone, actually.
298
00:14:11,785 --> 00:14:12,784
So, no one can walk on them.
299
00:14:14,954 --> 00:14:16,587
Besides, it's so nice out.
300
00:14:16,589 --> 00:14:18,322
It's kinda chilly, actually.
301
00:14:18,324 --> 00:14:20,925
Are there, like,
outdoor heaters or anything?
302
00:14:20,927 --> 00:14:24,996
Ah, no. But some of the seniors
did bring beer.
303
00:14:28,367 --> 00:14:32,603
So listen, Hayley's douche
of a boyfriend dumped her
this afternoon,
304
00:14:32,605 --> 00:14:34,304
so she's super vulnerable
right now.
305
00:14:34,306 --> 00:14:36,941
Oh, my God, that's terrible.
306
00:14:36,943 --> 00:14:38,142
Is there anything I can do?
307
00:14:38,144 --> 00:14:39,944
No. We just need to keep
an eye on her.
308
00:14:39,946 --> 00:14:41,412
Make sure she
doesn't drink too much.
309
00:14:41,414 --> 00:14:43,914
We can't have her breaking
the code of excellence tonight.
310
00:14:43,916 --> 00:14:45,950
The code of what?
311
00:14:45,952 --> 00:14:48,586
Right, I forgot.
Since we haven't really hung
out socially before,
312
00:14:48,588 --> 00:14:50,855
you should know,
we have a few rules.
313
00:14:50,857 --> 00:14:52,390
OK...
314
00:14:52,392 --> 00:14:54,391
We all stick to
a one drink maximum.
315
00:14:54,393 --> 00:14:57,061
We don't dress like sluts.
We don't hook up with randos.
316
00:14:57,063 --> 00:14:59,831
And if there's dancing,
we don't use any
of our patent moves,
317
00:14:59,833 --> 00:15:01,265
those are exclusive
to the team.
318
00:15:01,267 --> 00:15:04,268
And if anybody breaks
the code, they're kicked off.
319
00:15:04,270 --> 00:15:06,371
But thanks for having us over!
320
00:15:12,678 --> 00:15:14,345
Hey, uh, where is she?
321
00:15:14,347 --> 00:15:16,447
You don't think she'd, like,
bail on us, do you?
322
00:15:16,449 --> 00:15:20,418
Nah, it's just Lou...
This is how she rolls.
She'll be here.
323
00:15:25,191 --> 00:15:28,559
Hey, man. Can I have a sip?
324
00:15:29,662 --> 00:15:30,962
Whew!
325
00:15:32,365 --> 00:15:34,265
- What the...?
- What's wrong with you?!
326
00:15:34,267 --> 00:15:36,467
Get outta here. Go.
327
00:15:36,469 --> 00:15:38,402
[scoffs]
328
00:15:38,404 --> 00:15:40,538
[door opens]
329
00:15:40,540 --> 00:15:42,740
Yeah, toilet won't flush.
330
00:15:42,742 --> 00:15:45,909
Great. And thank you for telling
us that after you used it.
331
00:15:45,911 --> 00:15:47,645
You're welcome!
332
00:15:47,647 --> 00:15:51,015
[sighs] Well, don't let anyone
in. I'm gonna go get a plunger.
333
00:15:52,251 --> 00:15:54,018
[knock on door]
334
00:15:54,020 --> 00:15:56,721
[door opens]
335
00:15:56,723 --> 00:15:58,422
Hey. Is Jude here?
336
00:15:58,424 --> 00:16:02,759
Um, upstairs. Hurry.
Hurry, hurry.
337
00:16:02,761 --> 00:16:05,697
See, this is why I didn't want
anyone using the bathroom.
338
00:16:08,334 --> 00:16:10,835
- Nope. [groans]
- [chuckles]
339
00:16:10,837 --> 00:16:13,004
I take it back,
that is why.
340
00:16:15,741 --> 00:16:18,208
OK, that brings the count
to two hand-holds,
341
00:16:18,210 --> 00:16:19,977
three kisses, one butt-grab,
342
00:16:19,979 --> 00:16:23,180
and one "so deep it looked like
he was gonna eat her head"
make out.
343
00:16:23,182 --> 00:16:28,319
[sighs] OK, I'm bored.
This is worse than
when my dad watches golf.
344
00:16:28,321 --> 00:16:32,890
Oh. I don't know... that ping
pong game looked kinda funny.
345
00:16:32,892 --> 00:16:36,294
Well, maybe we should
play a game, too.
346
00:16:36,296 --> 00:16:38,362
I could be into that.
347
00:16:38,364 --> 00:16:41,665
Oh, uh, OK. I'll go check
the game closet?
348
00:16:41,667 --> 00:16:45,002
What about... spin the bottle?
349
00:16:45,004 --> 00:16:49,673
Um... we don't have a bottle.
350
00:16:49,675 --> 00:16:51,209
There's an app for that.
351
00:16:53,512 --> 00:16:55,079
Well, there are
only three of us.
352
00:16:55,081 --> 00:16:56,614
[knock on door]
353
00:16:56,616 --> 00:16:59,617
- Hey.
- Hey!
354
00:16:59,619 --> 00:17:01,886
- What are you... ?
- I told my dad
I wanted to come over.
355
00:17:01,888 --> 00:17:03,954
And he said it was OK?
356
00:17:03,956 --> 00:17:06,591
I didn't ask him if it was OK.
357
00:17:09,195 --> 00:17:10,961
So, you guys
are having a party?
358
00:17:10,963 --> 00:17:14,632
We are... now that
there are four of us.
359
00:17:23,942 --> 00:17:25,076
[sighs]
360
00:17:25,078 --> 00:17:26,844
Sorry. I didn't see
anyone was in here.
361
00:17:26,846 --> 00:17:29,179
- Have you seen
a cooler anywhere?
- [sobs quietly]
362
00:17:29,181 --> 00:17:32,450
Hey, you OK?
363
00:17:32,452 --> 00:17:35,219
[sobbing continues]
364
00:17:37,356 --> 00:17:40,090
My boyfriend and I broke up.
365
00:17:40,092 --> 00:17:42,093
[sighs]
366
00:17:43,329 --> 00:17:46,296
Seriously? That sucks.
367
00:17:46,298 --> 00:17:49,766
For what it's worth my
girlfriend just broke up
with me too, so...
368
00:17:49,768 --> 00:17:51,101
I get it.
369
00:17:51,103 --> 00:17:52,369
Emma?
370
00:17:52,371 --> 00:17:55,640
Well, that was dumb of her.
371
00:17:55,642 --> 00:17:57,508
You're hot.
372
00:17:57,510 --> 00:17:59,744
I could say the same about you.
373
00:18:04,050 --> 00:18:06,016
So, why did this idiot
break up with you?
374
00:18:06,018 --> 00:18:08,953
He said it's because
I was too needy.
375
00:18:08,955 --> 00:18:10,687
But, honestly?
376
00:18:10,689 --> 00:18:13,457
I think he just wanted to
hook up with older girls.
377
00:18:13,459 --> 00:18:15,259
He's in college.
378
00:18:17,330 --> 00:18:18,929
What about you?
379
00:18:18,931 --> 00:18:20,498
Well, we weren't really
a good match.
380
00:18:20,500 --> 00:18:21,933
So...
381
00:18:25,437 --> 00:18:27,805
I probably look like
such a mess right now.
382
00:18:28,975 --> 00:18:30,775
Is my mascara running?
383
00:18:32,077 --> 00:18:33,010
A little.
384
00:18:34,446 --> 00:18:35,780
- Will you get it?
- Here.
385
00:18:35,782 --> 00:18:39,016
[rock music playing]
386
00:18:48,328 --> 00:18:50,962
[music grows louder]
387
00:18:56,168 --> 00:18:57,768
- [rock music playing]
- [chatter]
388
00:18:58,937 --> 00:19:00,070
Uh, toilet's out of order.
389
00:19:00,072 --> 00:19:01,539
What about our bathroom?
390
00:19:01,541 --> 00:19:02,706
No. No one goes upstairs.
391
00:19:02,708 --> 00:19:05,442
What about if I like just
pee in the kitchen sink?
392
00:19:05,444 --> 00:19:08,312
I mean... sure?
393
00:19:08,314 --> 00:19:11,916
All right, fine.
Five minutes but just her, OK?
No one else.
394
00:19:14,620 --> 00:19:15,919
[sighs]
395
00:19:15,921 --> 00:19:16,987
- [giggling]
- [door opens]
396
00:19:16,989 --> 00:19:19,657
Hey! No, no, no.
Take it outside!
397
00:19:22,629 --> 00:19:26,130
OK, so you have to kiss
whoever the bottle points to.
398
00:19:26,132 --> 00:19:29,634
Those are the rules.
Maddie, you're first.
399
00:19:34,573 --> 00:19:35,973
[kissing sound from phone]
400
00:19:39,078 --> 00:19:40,644
Are you ready?
401
00:19:40,646 --> 00:19:42,613
Yeah.
402
00:19:45,317 --> 00:19:48,920
OK, who's next! Jude?
403
00:19:48,922 --> 00:19:53,491
Um, sure, just...
give me two secs?
404
00:19:58,964 --> 00:20:00,097
[exhales]
405
00:20:16,682 --> 00:20:20,617
Oh! Sorry, I didn't know
anyone was in here.
406
00:20:20,619 --> 00:20:22,720
[slurring]
S'OK. You gotta go? S'all yours.
407
00:20:24,590 --> 00:20:26,324
[laughs]
408
00:20:32,030 --> 00:20:33,364
Psst...
409
00:20:34,500 --> 00:20:36,834
What's... going on?
410
00:20:36,836 --> 00:20:39,337
I don't think your friend's
feeling very well.
411
00:20:53,820 --> 00:20:55,585
Hey! Off the swing!
412
00:20:55,587 --> 00:20:58,789
- [laughter]
- It's not a playground!
413
00:21:10,169 --> 00:21:13,236
- Where's Kaitlyn?
- Um...
She already came down.
414
00:21:13,238 --> 00:21:15,272
- You didn't see her?
- No.
415
00:21:15,274 --> 00:21:17,441
Hmm. That's weird.
416
00:21:21,247 --> 00:21:23,080
Wait here.
417
00:21:52,211 --> 00:21:54,812
[clears throat]
418
00:21:54,814 --> 00:21:56,247
[grunts softly]
419
00:21:59,051 --> 00:22:00,484
[grunts]
420
00:22:11,397 --> 00:22:13,097
Whooo! [giggles]
421
00:22:13,099 --> 00:22:16,166
- I like this ride!
- Yeah, well, ride's over.
422
00:22:16,168 --> 00:22:19,236
- Come on,
we gotta go downstairs.
- Aw, you're no fun.
423
00:22:19,238 --> 00:22:21,171
Yep. Been hearing
that all night. Come on.
424
00:22:21,173 --> 00:22:23,040
- Let's go.
- OK.
425
00:22:23,042 --> 00:22:25,176
[grunting]
426
00:22:26,846 --> 00:22:28,645
- Wait.
- What?
427
00:22:28,647 --> 00:22:32,416
- [groans] Wait, wait, wait.
- No, no, no, no, no.
428
00:22:32,418 --> 00:22:34,352
[vomits]
429
00:22:35,754 --> 00:22:39,089
[soft music on TV]
430
00:22:39,091 --> 00:22:40,624
Hey, they've got lesbian porn.
431
00:22:40,626 --> 00:22:43,860
How does
Breakfast On Tiffany sound?
432
00:22:43,862 --> 00:22:48,365
[laughter]
That sounds horrifying.
433
00:22:48,367 --> 00:22:50,901
Oh, come on, it'll help get us
in the mood.
434
00:22:50,903 --> 00:22:56,173
Please. No bigger turn off
than two straight girls
in stilettos pretending,
435
00:22:56,175 --> 00:22:58,709
for men, that they're
hot for each other.
436
00:22:58,711 --> 00:23:00,478
Gimme a break.
437
00:23:02,548 --> 00:23:04,315
OK.
438
00:23:09,789 --> 00:23:11,888
So how was your massage?
Was it good?
439
00:23:11,890 --> 00:23:15,626
- It was pretty good.
- Yeah? Cool.
440
00:23:15,628 --> 00:23:19,396
How about you, how was
your interview with Inka?
441
00:23:19,398 --> 00:23:22,432
- My what?
- You seemed more interested
in her life story
442
00:23:22,434 --> 00:23:23,634
than anything
I've had to say lately.
443
00:23:23,636 --> 00:23:25,669
I was just making conversation.
444
00:23:25,671 --> 00:23:28,372
[scoffs]
During a couples massage?
445
00:23:28,374 --> 00:23:30,441
[chuckles] Yeah, well,
as soon as she heard we were
446
00:23:30,443 --> 00:23:32,843
a couple'a lesbians
that shut her up, didn't it?
447
00:23:39,018 --> 00:23:40,116
Where are you going?
448
00:23:40,118 --> 00:23:41,552
I'm gonna take a bath.
449
00:23:48,661 --> 00:23:52,696
[water running]
450
00:23:52,698 --> 00:23:55,466
I'm so sorry. I had no idea
how drunk she was.
451
00:23:55,468 --> 00:23:57,601
Just tell her friends that
she came with to take her home.
452
00:23:57,603 --> 00:24:00,571
I can't do that. None of
the girls on the dance team
453
00:24:00,573 --> 00:24:02,206
can see her like this, she can
get kicked off the team.
454
00:24:02,208 --> 00:24:04,241
- Why?
- Because of the code.
455
00:24:04,243 --> 00:24:06,543
- Code?
- Yeah, the code.
You're not allowed...
456
00:24:06,545 --> 00:24:09,713
Actually, I don't care.
Just tell Wyatt
to take her home.
457
00:24:09,715 --> 00:24:11,214
[sighs] OK, come on.
458
00:24:11,216 --> 00:24:13,784
[knocking on door]
459
00:24:13,786 --> 00:24:15,752
[mumbling]
460
00:24:15,754 --> 00:24:17,421
[man] I'm looking for my son,
Connor.
461
00:24:17,423 --> 00:24:18,989
Are Jude's parents even here?
462
00:24:18,991 --> 00:24:20,891
Oh yeah, yeah.
They're... they're out back.
463
00:24:20,893 --> 00:24:22,225
Well, is Connor here?
464
00:24:22,227 --> 00:24:23,527
You know, I don't know.
465
00:24:23,529 --> 00:24:26,029
Well, you mind letting me
go take a look around?
466
00:24:26,031 --> 00:24:26,964
[slurring]
Wha's happening?
467
00:24:29,635 --> 00:24:30,901
Stay.
468
00:24:30,903 --> 00:24:33,237
[indistinct chatter]
469
00:24:36,642 --> 00:24:39,510
Uh, Connor's dad is here!
470
00:24:39,512 --> 00:24:43,214
Wait, why would Connor's dad
be here? Connor's not here.
471
00:24:48,654 --> 00:24:51,522
OK, Connor, your turn.
472
00:24:55,527 --> 00:24:57,161
[kissing sound from phone]
473
00:24:59,664 --> 00:25:00,664
We don't have to kiss, do we?
474
00:25:00,666 --> 00:25:02,299
Well, those are the rules.
475
00:25:04,503 --> 00:25:05,602
Fine.
476
00:25:05,604 --> 00:25:08,238
No, this is dumb.
477
00:25:08,240 --> 00:25:10,173
- We should stop.
- No, it's cool.
478
00:25:10,175 --> 00:25:11,475
Let's just do it.
479
00:25:15,915 --> 00:25:17,114
Connor, your dad's here!
480
00:25:17,116 --> 00:25:19,349
Oh, my God,
he cannot find me here.
481
00:25:19,351 --> 00:25:20,284
Why not?
482
00:25:21,520 --> 00:25:22,987
I snuck out.
483
00:25:24,357 --> 00:25:26,123
I've actually only been
up here a couple of times,
484
00:25:26,125 --> 00:25:28,292
so I can't...
485
00:25:33,799 --> 00:25:36,600
- Where's Connor?
- [Jude] I dunno.
486
00:25:36,602 --> 00:25:38,368
I thought he wasn't allowed
to come over.
487
00:25:38,370 --> 00:25:41,138
I'm just hanging
with my girls.
488
00:25:45,043 --> 00:25:47,211
[chatter]
489
00:25:48,814 --> 00:25:51,848
Hey, where have you been?
This was your idea.
490
00:25:51,850 --> 00:25:54,651
And in case you've forgotten,
I'm risking my ass to do this.
491
00:25:54,653 --> 00:25:56,687
Cool it, Beethoven.
We'll start in a minute.
492
00:25:58,057 --> 00:26:00,224
Well, contrary to what
you might think,
493
00:26:00,226 --> 00:26:02,525
you're not talented enough
to make people wait.
494
00:26:02,527 --> 00:26:04,995
Really?
495
00:26:04,997 --> 00:26:06,563
Well, contrary
to what you might think,
496
00:26:06,565 --> 00:26:07,831
you're not a member of this band
497
00:26:07,833 --> 00:26:10,434
and we don't need you
or your big fat classical ego.
498
00:26:10,436 --> 00:26:11,668
Well, then why are
we even doing this?
499
00:26:11,670 --> 00:26:16,240
[sighs] You know what,
we're not. Peace.
500
00:26:20,680 --> 00:26:22,613
OK. You need to get everybody
out of the house now.
501
00:26:22,615 --> 00:26:24,247
How am I supposed to do that,
Callie?
502
00:26:24,249 --> 00:26:25,682
- I can't just...
- Play.
503
00:26:25,684 --> 00:26:27,250
OK. That's why they're
all here, isn't it?
504
00:26:27,252 --> 00:26:29,385
So if you start playing,
they will come outside
and listen.
505
00:26:29,387 --> 00:26:30,987
Well, Lou just bailed, so I...
506
00:26:30,989 --> 00:26:33,189
So play without her, OK?
But play something,
507
00:26:33,191 --> 00:26:35,759
or I swear I'll call the police
and shut this party down myself!
508
00:26:47,973 --> 00:26:49,173
Mind if I join you?
509
00:26:53,312 --> 00:26:56,947
Listen, I thought about what
you said and...
510
00:26:56,949 --> 00:26:59,383
you're right.
511
00:26:59,385 --> 00:27:02,485
We should watch
Breakfast On Tiffany.
512
00:27:02,487 --> 00:27:03,587
[chuckles]
513
00:27:06,859 --> 00:27:09,325
You know what, I think...
514
00:27:09,327 --> 00:27:10,728
we should just go home.
515
00:27:12,964 --> 00:27:14,198
All right, what's wrong?
516
00:27:14,200 --> 00:27:16,433
We need to connect.
517
00:27:16,435 --> 00:27:19,569
- I am trying.
- No, you're not.
518
00:27:19,571 --> 00:27:21,838
What do you want me to do?
519
00:27:21,840 --> 00:27:25,175
I want you to talk to me.
520
00:27:25,177 --> 00:27:28,378
About something other than
money or the kids.
521
00:27:28,380 --> 00:27:30,214
Why don't you talk to me?
522
00:27:30,216 --> 00:27:32,516
Because half the time
I really don't think
you're listening.
523
00:27:35,721 --> 00:27:37,521
So, when I don't talk,
it's my fault.
524
00:27:37,523 --> 00:27:39,423
And when you don't talk
it's my fault, too.
525
00:27:39,425 --> 00:27:40,991
I get it. It's all on me.
526
00:27:40,993 --> 00:27:43,660
I'm the one that's failing
in this relationship.
527
00:27:43,662 --> 00:27:44,728
I didn't say that.
528
00:27:44,730 --> 00:27:46,096
Well, that's how it feels.
529
00:27:55,073 --> 00:27:57,307
OK, back downstairs. Now!
530
00:27:57,309 --> 00:27:59,209
- Go.
- [boy] All right.
531
00:27:59,211 --> 00:28:01,845
Come on, let's go.
Whatever.
532
00:28:06,718 --> 00:28:10,187
Hey, I thought you left.
533
00:28:10,189 --> 00:28:12,522
That's what Brandon
said anyway.
534
00:28:12,524 --> 00:28:14,190
Brandon.
535
00:28:14,192 --> 00:28:16,693
He always been
such a pompous ass?
536
00:28:16,695 --> 00:28:20,064
You know, he acts like
he's doing us some
big frickin' favor.
537
00:28:21,533 --> 00:28:23,199
Guess all these...
538
00:28:23,201 --> 00:28:25,902
ribbons and trophies
have really gone to his head?
539
00:28:25,904 --> 00:28:27,938
Brandon's not pompous.
540
00:28:27,940 --> 00:28:29,873
So he's just an ass?
541
00:28:31,977 --> 00:28:35,278
You know, to be honest,
I'm surprised this
didn't go to his head.
542
00:28:35,280 --> 00:28:38,682
He was brilliant.
Like, really, majorly brilliant.
543
00:28:38,684 --> 00:28:41,017
He even got into
the junior symphony.
544
00:28:41,019 --> 00:28:42,653
Was brilliant?
545
00:28:42,655 --> 00:28:45,656
Yeah, he... got beaten up.
546
00:28:45,658 --> 00:28:49,693
His hand was shattered
and he lost all this.
547
00:28:49,695 --> 00:28:53,697
He'll never play
classical piano again,
not like he used to.
548
00:28:55,868 --> 00:28:59,903
Brandon's not doing you
a favor. You're doing him one.
549
00:29:19,491 --> 00:29:21,524
Hey, has anyone seen Kaitlyn?
550
00:29:21,526 --> 00:29:23,293
Anyone?
551
00:29:23,295 --> 00:29:25,395
Sing something already!
552
00:29:27,666 --> 00:29:28,665
Dude, do you sing?
553
00:29:28,667 --> 00:29:31,134
I do, but...
554
00:29:31,136 --> 00:29:33,937
unless you want, like, a sonata,
I kinda only know one song.
555
00:29:33,939 --> 00:29:36,440
Play it, we'll follow.
556
00:29:43,815 --> 00:29:46,650
[playing David Lambert's:
"Outlaws"]
557
00:29:49,321 --> 00:29:54,958
¶ I took you at your word ¶
558
00:29:54,960 --> 00:29:59,730
¶ When you said
you would steal my heart ¶
559
00:30:01,266 --> 00:30:05,769
¶ And yeah,
this might sound absurd ¶
560
00:30:07,238 --> 00:30:08,972
¶ But would be my thief ¶
561
00:30:08,974 --> 00:30:11,908
¶ Take all of me,
every part ¶
562
00:30:11,910 --> 00:30:15,011
¶ I think we might be outlaws ¶
563
00:30:15,013 --> 00:30:18,214
¶ I think I might be in love ¶
564
00:30:18,216 --> 00:30:22,185
¶ 'Cause I'm all out of
reasons, like seasons ¶
565
00:30:22,187 --> 00:30:25,321
¶ Winter, summer, fall,
they're all washed up ¶
566
00:30:25,323 --> 00:30:27,557
¶ If you're still
way over there ¶
567
00:30:27,559 --> 00:30:30,560
¶ Maybe slide on in
by my side ¶
568
00:30:30,562 --> 00:30:32,195
¶ 'Cause I'm just an outlaw ¶
569
00:30:32,197 --> 00:30:35,832
¶ Wanted if you want me ¶
570
00:30:35,834 --> 00:30:38,601
¶ I think we might be outlaws ¶
571
00:30:38,603 --> 00:30:41,671
- ¶ Might be outlaws ¶
- ¶ I think I might be
in love ¶
572
00:30:41,673 --> 00:30:45,808
- ¶ Might be in love ¶
- ¶ 'Cause I'm all out
of reasons, like seasons ¶
573
00:30:45,810 --> 00:30:49,112
¶ Winter, summer, fall,
they're all washed up ¶
574
00:30:49,114 --> 00:30:51,781
¶ If you're still
way over there ¶
575
00:30:51,783 --> 00:30:54,551
- ¶ Maybe slide on in
by my side ¶
- ¶ By my side ¶
576
00:30:54,553 --> 00:30:56,853
¶ 'Cause I'm just an outlaw ¶
577
00:30:56,855 --> 00:30:59,823
¶ Wanted if you want me ¶
578
00:30:59,825 --> 00:31:02,926
¶ I love you everyday
and every night ¶
579
00:31:04,696 --> 00:31:08,564
¶ Lock me up for good ¶
580
00:31:08,566 --> 00:31:10,867
¶ Up for good ¶
581
00:31:10,869 --> 00:31:14,671
¶ Right here in your arms ¶
582
00:31:14,673 --> 00:31:16,573
¶ In your arms ¶
583
00:31:16,575 --> 00:31:20,477
¶ You vandalize
my neighborhood ¶
584
00:31:21,880 --> 00:31:24,480
¶ With your piercing eyes ¶
585
00:31:24,482 --> 00:31:27,017
- ¶ And devilish charm ¶
- ¶ And devilish charm ¶
586
00:31:27,019 --> 00:31:29,586
¶ I think we might be outlaws ¶
587
00:31:29,588 --> 00:31:32,589
- ¶ Might be outlaws ¶
- ¶ I think I might be
in love ¶
588
00:31:32,591 --> 00:31:37,160
- ¶ Might be in love ¶
- ¶ 'Cause I'm all out
of reasons, like seasons ¶
589
00:31:37,162 --> 00:31:40,463
[both] ¶ Winter, summer, fall,
they're all washed up ¶
590
00:31:40,465 --> 00:31:41,565
¶ If you're still
way over there... ¶
591
00:31:41,567 --> 00:31:43,200
They're really good together.
592
00:31:43,202 --> 00:31:45,969
- ¶ Maybe slide on in
by my side... ¶
- Yeah, they are.
593
00:31:45,971 --> 00:31:48,070
¶ 'Cause I'm just an outlaw ¶
594
00:31:48,072 --> 00:31:50,807
¶ Wanted if you want me ¶
595
00:31:50,809 --> 00:31:53,477
¶ I love you everyday
and every night ¶¶
596
00:31:55,080 --> 00:31:57,915
[cheers and applause]
597
00:32:05,056 --> 00:32:07,024
[chatter]
598
00:32:09,227 --> 00:32:10,460
Wait, wait a second.
599
00:32:12,697 --> 00:32:14,564
[panting]
Everything OK?
600
00:32:14,566 --> 00:32:17,100
Oh yeah, I just...
601
00:32:17,102 --> 00:32:19,002
Gotta condom?
602
00:32:19,004 --> 00:32:20,304
I'll be right back.
603
00:32:23,508 --> 00:32:25,509
[sighs]
604
00:32:27,279 --> 00:32:29,980
You know, it's not all
on you, OK?
605
00:32:31,583 --> 00:32:33,083
It's on me, too.
606
00:32:37,055 --> 00:32:41,792
When we got married,
that night and
the next morning...
607
00:32:44,796 --> 00:32:47,597
...I felt like we were...
608
00:32:47,599 --> 00:32:49,432
...we were more in love
than ever.
609
00:32:49,434 --> 00:32:54,303
Like we were just zipped up
in the same skin.
610
00:32:54,305 --> 00:32:57,941
I have never felt
so happy...
611
00:32:59,812 --> 00:33:01,611
...so close to you.
612
00:33:03,815 --> 00:33:07,017
I want that feeling back.
613
00:33:07,019 --> 00:33:10,921
[exhales]
I want us back.
614
00:33:13,759 --> 00:33:18,061
I know that we can't always
be as connected as we were
on our wedding night.
615
00:33:20,865 --> 00:33:23,033
But you can't blame me
for wishing that we could.
616
00:33:25,970 --> 00:33:28,037
And for missing you.
617
00:33:28,039 --> 00:33:29,873
I miss you too.
618
00:33:31,910 --> 00:33:33,210
And I'm sorry.
619
00:33:35,614 --> 00:33:39,182
I get so stressed out and
worried about everything
620
00:33:39,184 --> 00:33:43,420
that I forget how important
it is for us to take care
of each other.
621
00:33:43,422 --> 00:33:45,655
And I know we make these
promises all the time, but
622
00:33:45,657 --> 00:33:48,291
I'm gonna do better. OK?
I'm gonna do better.
623
00:33:53,899 --> 00:33:56,666
- [cell phone ringing]
- [both chuckle]
624
00:33:56,668 --> 00:33:58,235
You're kidding me.
625
00:34:00,071 --> 00:34:02,305
[sighs]
626
00:34:02,307 --> 00:34:03,507
It's Jesus.
627
00:34:04,576 --> 00:34:05,909
[loud background noise]
628
00:34:05,911 --> 00:34:07,810
Hey, baby, is everything OK?
629
00:34:07,812 --> 00:34:11,047
[loud chatter and music]
630
00:34:11,049 --> 00:34:12,849
¶ And we ¶
631
00:34:12,851 --> 00:34:17,687
¶ Like a sweet piece of candy ¶
632
00:34:17,689 --> 00:34:21,557
- Thank God. Kaitlyn!
- ¶ Honey, drop the melodrama ¶
633
00:34:21,559 --> 00:34:26,696
¶ Tonight and
do something crazy ¶
634
00:34:26,698 --> 00:34:28,798
¶ All right ¶
635
00:34:28,800 --> 00:34:33,035
¶ Won't you come my way
Won't you come my way ¶
636
00:34:33,037 --> 00:34:35,404
¶ All I see is your face ¶
637
00:34:35,406 --> 00:34:37,540
¶ All over my face ¶
638
00:34:37,542 --> 00:34:39,943
¶ Let the beat run out ¶
639
00:34:39,945 --> 00:34:42,078
¶ Hear the city turn down ¶
640
00:34:42,080 --> 00:34:46,716
¶ All I need are your lips
like this on mine ¶
641
00:34:46,718 --> 00:34:50,920
¶ Won't you come my way
Won't you come my way ¶
642
00:34:50,922 --> 00:34:52,888
¶ All I see is your... ¶
643
00:34:52,890 --> 00:34:54,558
You OK?
644
00:34:54,560 --> 00:34:56,326
Yeah, I just...
645
00:34:56,328 --> 00:34:59,062
I've never done anything
like this before.
646
00:34:59,064 --> 00:35:03,033
I know people say that,
but I actually mean it.
647
00:35:06,838 --> 00:35:09,205
I haven't either.
648
00:35:09,207 --> 00:35:11,908
You're only the second guy
I've been with.
649
00:35:14,278 --> 00:35:15,878
You're my second, too...
650
00:35:15,880 --> 00:35:18,915
...girl.
I haven't been with any guys.
651
00:35:18,917 --> 00:35:20,117
[chuckles softly]
652
00:35:23,221 --> 00:35:26,857
So, can I call you?
Can I have your number?
653
00:35:28,527 --> 00:35:29,525
I'd like that.
654
00:35:29,527 --> 00:35:33,263
[cell phone vibrates]
655
00:35:36,134 --> 00:35:37,834
- Hey, that was...
- No need to gloat.
656
00:35:37,836 --> 00:35:40,137
You were right.
657
00:35:43,742 --> 00:35:45,808
Dude, we have
a serious problem.
658
00:35:45,810 --> 00:35:48,210
I just butt-dialed Mama
and she called me back
and left a message.
659
00:35:48,212 --> 00:35:50,213
- What should I do?
- [cell phone ringing]
660
00:35:50,215 --> 00:35:54,817
Um, Moms are calling me.
What do I do? What do I do?!
661
00:35:54,819 --> 00:35:57,086
- [cell phone ringing]
- You guys,
Lena is calling me.
662
00:35:57,088 --> 00:35:58,121
Answer it, now!
663
00:35:58,123 --> 00:35:59,990
Shut up!
664
00:36:02,193 --> 00:36:04,794
Hey, what's up?
665
00:36:04,796 --> 00:36:06,696
Nope, everyone's fine, why?
666
00:36:08,300 --> 00:36:10,266
Oh, really? Um...
667
00:36:10,268 --> 00:36:15,972
Well, we were just watching
some dumb action movie with
the volume all the way up, so...
668
00:36:15,974 --> 00:36:18,441
maybe that's why nobody
heard your calls.
669
00:36:20,044 --> 00:36:21,544
Yeah, no, everyone's here.
670
00:36:21,546 --> 00:36:22,879
- Hey.
- Hey, Moms!
671
00:36:22,881 --> 00:36:24,080
Hi, Moms!
672
00:36:24,082 --> 00:36:25,649
[Stef] Where's Jude?
673
00:36:25,651 --> 00:36:28,918
Uh, Jude?
Jude is... in the bathroom
674
00:36:28,920 --> 00:36:30,120
he'll be right back.
675
00:36:30,122 --> 00:36:31,454
What were you guys watching?
676
00:36:31,456 --> 00:36:34,357
It wasn't some violent
shoot 'em up, was it?
677
00:36:34,359 --> 00:36:36,759
No, no. It was um,
it was just...
678
00:36:36,761 --> 00:36:38,762
[Mariana] The Fast And The
Furious: 2 Fast 2 Furious.
679
00:36:40,598 --> 00:36:45,468
Hi, Moms. Sorry, I was
playing video games...
680
00:36:45,470 --> 00:36:48,538
In the bathroom.
On Callie's phone.
681
00:36:48,540 --> 00:36:51,641
[Stef] I thought we were
talking on Callie's phone?
682
00:36:51,643 --> 00:36:56,346
That's my phone, Jude!
Geez. Ask next time!
683
00:36:56,348 --> 00:36:59,582
All right, don't go
to bed too late, you guys.
684
00:36:59,584 --> 00:37:00,583
[all] We won't.
685
00:37:00,585 --> 00:37:01,818
[Stef] Good night. Love you.
686
00:37:01,820 --> 00:37:03,553
[all] Good night.
687
00:37:05,089 --> 00:37:06,456
- You think they bought it?
- [Brandon] They better have.
688
00:37:06,458 --> 00:37:09,658
Don't go thanking me
all at once, or anything.
689
00:37:09,660 --> 00:37:11,895
Well, at least nothing
horrible happened...
690
00:37:11,897 --> 00:37:15,432
so can we just get
everyone out of here, please?
691
00:37:15,434 --> 00:37:17,400
Yep. You got it.
692
00:37:25,910 --> 00:37:28,178
[guy laughing]
Oh, wipeout!
693
00:37:35,887 --> 00:37:38,354
Yeah, ten bucks says
they're having a party.
694
00:37:38,356 --> 00:37:40,757
Oh, so now we're just
throwing money away?
695
00:37:40,759 --> 00:37:44,127
[laughs]
I'm serious. Yeah, OK.
What do you think?
696
00:37:44,129 --> 00:37:48,498
I think they said everyone
was fine, so, everyone is fine.
697
00:37:48,500 --> 00:37:50,366
Fine.
698
00:37:50,368 --> 00:37:52,435
But you probably want
to go home anyway?
699
00:37:52,437 --> 00:37:55,004
- So we can just pack up...
- No, no, no, no, no, no.
700
00:37:55,006 --> 00:37:58,308
No, look, they are obviously
still alive, right?
701
00:37:58,310 --> 00:38:00,176
And if they're having a party,
702
00:38:00,178 --> 00:38:02,879
we will certainly find out
about it soon enough.
703
00:38:02,881 --> 00:38:04,981
- Won't we?
- [both laugh]
704
00:38:06,518 --> 00:38:09,886
In the meantime,
why don't we have
one of our own?
705
00:38:09,888 --> 00:38:11,454
[music on TV]
706
00:38:11,456 --> 00:38:14,657
- Kick off our shoes.
Oh, oh. Just like that.
- [laughs]
707
00:38:14,659 --> 00:38:16,192
And we'll dance...
What?
708
00:38:16,194 --> 00:38:18,795
Our son basically signed
us up for AARP this morning.
709
00:38:18,797 --> 00:38:23,466
- So we can either roll with it,
or we can dance.
- [laughs]
710
00:38:25,336 --> 00:38:26,402
Come on.
711
00:38:26,404 --> 00:38:28,338
[gasps]
712
00:38:32,344 --> 00:38:35,412
[music grows louder]
713
00:38:55,733 --> 00:38:59,002
So? Was it "excellent",
like you wanted?
714
00:39:00,571 --> 00:39:04,808
Meh... not really.
715
00:39:04,810 --> 00:39:07,643
I spent the whole night
cleaning up after everyone.
716
00:39:07,645 --> 00:39:09,045
I felt like such a mom.
717
00:39:09,047 --> 00:39:10,713
The dance girls?
718
00:39:10,715 --> 00:39:14,717
Yeah. I just...
I don't get it.
719
00:39:14,719 --> 00:39:17,386
Kaitlyn made this huge deal
about all these rules they had.
720
00:39:17,388 --> 00:39:20,823
And then no one seemed to care
when they basically broke every
single one of them.
721
00:39:20,825 --> 00:39:23,025
And if I hadn't been babysitting
them the whole night,
722
00:39:23,027 --> 00:39:24,694
I could've actually
had a good time.
723
00:39:24,696 --> 00:39:28,965
Maybe I could've broken
a rule or two myself.
724
00:39:28,967 --> 00:39:31,000
That's a bad idea.
725
00:39:31,002 --> 00:39:35,137
Their rules, whatever they are,
726
00:39:35,139 --> 00:39:38,608
they still apply to you,
because of who you are.
727
00:39:40,612 --> 00:39:44,213
Why, because I'm Latina?
728
00:39:44,215 --> 00:39:47,016
No, because you're not like
those girls,
729
00:39:47,018 --> 00:39:48,585
and you never will be.
730
00:39:50,121 --> 00:39:51,087
Don't you know that?
731
00:39:57,495 --> 00:39:59,329
So Connor snuck out, huh?
732
00:40:01,132 --> 00:40:03,165
Well, his dad
seemed pretty mad.
733
00:40:03,167 --> 00:40:07,604
Um. Yeah, his...
dad doesn't really like me.
734
00:40:08,806 --> 00:40:09,939
Why not?
735
00:40:09,941 --> 00:40:11,941
What are we gonna tell Moms?
736
00:40:11,943 --> 00:40:15,311
Um, maybe a bird
flew through the window?
737
00:40:15,313 --> 00:40:19,649
What, like a pterodactyl?
No, they're gonna know
that we had a party.
738
00:40:19,651 --> 00:40:21,017
I could fix it.
739
00:40:22,387 --> 00:40:24,354
I worked in construction
last summer.
740
00:40:24,356 --> 00:40:25,521
Plating a window's not
that hard. All we gotta do
741
00:40:25,523 --> 00:40:27,122
is get the glass
first-thing in the morning.
742
00:40:27,124 --> 00:40:29,358
Then I can just pop it in
and glaze it.
743
00:40:29,360 --> 00:40:30,927
Glaze it?
744
00:40:32,464 --> 00:40:34,564
I'm not just a bouncer,
you know.
745
00:40:35,533 --> 00:40:36,799
How can I help?
746
00:40:36,801 --> 00:40:38,134
[Wyatt] You got a broom
and dustpan?
747
00:40:44,342 --> 00:40:47,209
Hey, so... Listen,
I'm sorry you had to be, like,
748
00:40:47,211 --> 00:40:49,879
the Gestapo tonight.
I should never have...
749
00:40:49,881 --> 00:40:51,781
Sucks being
the responsible one.
750
00:40:51,783 --> 00:40:53,616
Yeah.
Tell me about it.
751
00:40:53,618 --> 00:40:55,618
It was worth it, though.
752
00:40:55,620 --> 00:40:58,021
Getting to hear you play again.
753
00:41:00,091 --> 00:41:02,324
That first song.
754
00:41:02,326 --> 00:41:03,893
Um...
755
00:41:03,895 --> 00:41:05,561
I know that's, like, ours.
756
00:41:05,563 --> 00:41:08,030
The only reason
I played it was because...
757
00:41:08,032 --> 00:41:11,267
Because it's good.
And you knew they'd love it.
And they did.
758
00:41:12,803 --> 00:41:14,203
You don't have to say that.
759
00:41:14,205 --> 00:41:16,739
I know.
Brandon, you're really good.
760
00:41:16,741 --> 00:41:20,743
And, with you, that band
could really be something.
761
00:41:24,282 --> 00:41:26,649
Thanks.
762
00:41:26,651 --> 00:41:30,787
For being such a good...
sister.
763
00:41:40,598 --> 00:41:41,998
- They're here, everyone.
- Come on, they're here.
764
00:41:46,037 --> 00:41:48,337
- Hey!
- Welcome back!
765
00:41:48,339 --> 00:41:51,607
[Stef] Well, hey,
what's going on?
766
00:41:51,609 --> 00:41:55,111
Nothing. We all just wanted
to be here when you got home,
that's all.
767
00:41:55,113 --> 00:41:56,512
[Jude] Yeah, we missed you!
768
00:41:56,514 --> 00:41:59,182
Aw, we missed you too,
munchkin.
769
00:41:59,184 --> 00:42:01,417
Lemme take this.
770
00:42:01,419 --> 00:42:02,885
Well, isn't that nice.
771
00:42:02,887 --> 00:42:05,121
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
772
00:42:05,123 --> 00:42:08,257
So how was it? What'd you do?
Was it romantic?
773
00:42:08,259 --> 00:42:10,727
Actually, it was.
774
00:42:10,729 --> 00:42:13,629
- We, uh, started...
- Whoa, whoa, whoa.
We don't wanna hear about it.
775
00:42:13,631 --> 00:42:15,164
[laughter]
776
00:42:15,166 --> 00:42:18,401
We haven't even
said anything.
777
00:42:18,403 --> 00:42:21,370
OK, so, what about you guys?
How was your night?
778
00:42:21,372 --> 00:42:23,272
- [door shuts]
- [Callie] Uh, uneventful.
779
00:42:23,274 --> 00:42:24,641
[Mariana] It was super mell...