1 00:00:02,002 --> 00:00:03,068 Previously on The Fosters... 2 00:00:03,070 --> 00:00:04,837 No, he's a musician too. Classical. 3 00:00:04,839 --> 00:00:06,804 Well, maybe you're just a little too buttoned up. 4 00:00:06,806 --> 00:00:08,640 Dude, you gotta come jam with us sometime. 5 00:00:08,642 --> 00:00:10,309 - Just think about it. - Yeah, I know who you are. 6 00:00:10,311 --> 00:00:12,211 - You're Robert Quinn. - As soon as I saw you I knew. 7 00:00:12,213 --> 00:00:13,746 You're my daughter. I brought you this. 8 00:00:13,748 --> 00:00:15,080 Just read it when you have the time. 9 00:00:15,082 --> 00:00:16,848 Dear Callie, My name is Sophia. 10 00:00:16,850 --> 00:00:19,484 I'm your sister. I would really, really like to meet you 11 00:00:19,486 --> 00:00:20,985 and I hope you wanna meet me too. 12 00:00:20,987 --> 00:00:23,455 I'm sorry. You were way better than her. 13 00:00:23,457 --> 00:00:25,523 She only made the team because she's Latin. 14 00:00:25,525 --> 00:00:26,558 They have to have diversity. 15 00:00:26,560 --> 00:00:28,360 [Jesus] No, I like how independent you are. 16 00:00:28,362 --> 00:00:30,161 I just feel like sometimes it's kinda like you're dating yourself. 17 00:00:30,163 --> 00:00:31,696 Like it doesn't even matter whether I'm here or not. 18 00:00:31,698 --> 00:00:34,166 - Well, congrats. It doesn't anymore. - Emma. 19 00:00:34,168 --> 00:00:35,667 - Emma. - I know it's not true, 20 00:00:35,669 --> 00:00:37,202 but my dad won't let me sleep over at your house 21 00:00:37,204 --> 00:00:39,038 because he thinks you're gay. 22 00:00:42,142 --> 00:00:45,577 Oh, I've got some people coming over to play in the garage again tonight. 23 00:00:45,579 --> 00:00:47,713 - Is that still cool? - Yeah, of course. How's it going? 24 00:00:47,715 --> 00:00:49,314 Good. We're still trying to find our rhythm. 25 00:00:49,316 --> 00:00:50,849 What's the matter? 26 00:00:50,851 --> 00:00:53,551 Nothing. The girls on the dance team. 27 00:00:53,553 --> 00:00:55,920 They keep posted pics of them hanging out together without me. 28 00:00:55,922 --> 00:00:57,122 How come they didn't invite me? 29 00:00:57,124 --> 00:00:58,557 Maybe because you're E-stalking them? 30 00:00:58,559 --> 00:01:00,124 - I am not! - Mariana, please... 31 00:01:00,126 --> 00:01:01,927 would you please help your siblings here? 32 00:01:01,929 --> 00:01:03,228 When do we get to hear something? 33 00:01:03,230 --> 00:01:05,964 Uh... I don't think inviting my moms to band practice 34 00:01:05,966 --> 00:01:08,833 is the best idea this early in the creative process, 35 00:01:08,835 --> 00:01:10,335 but I'll let you know when the single drops? 36 00:01:10,337 --> 00:01:13,304 I see. You know what? He doesn't think that we are cool enough. 37 00:01:13,306 --> 00:01:16,307 I will have you know that your mother and I used to listen to rock and roll all the time. 38 00:01:16,309 --> 00:01:17,643 Oh yeah? Like who? 39 00:01:17,645 --> 00:01:20,678 - Like Springsteen and REM... - Right. 40 00:01:20,680 --> 00:01:23,215 and... Bananarama. 41 00:01:23,217 --> 00:01:25,250 - I can't believe you just said that. - [chuckles] 42 00:01:25,252 --> 00:01:28,620 I'll have you know that I went to a Nirvana concert, once. 43 00:01:28,622 --> 00:01:29,788 - Hmm. - Oooh. 44 00:01:29,790 --> 00:01:31,990 So, why'd you stop? Listening, I mean. 45 00:01:31,992 --> 00:01:35,360 Just... Remember we used to have dance parties all the time? 46 00:01:35,362 --> 00:01:38,696 [chuckles] 47 00:01:38,698 --> 00:01:40,965 I don't know. Guess we just... got busy. 48 00:01:40,967 --> 00:01:42,200 [Jesus] So what's the deal with this weekend? 49 00:01:42,202 --> 00:01:44,770 Are you guys still doing on your babymoon thing? 50 00:01:44,772 --> 00:01:48,172 Actually, your Grandmother had a shuffle in her conference plans 51 00:01:48,174 --> 00:01:50,675 and she's not gonna be able to come and stay with you guys. 52 00:01:50,677 --> 00:01:52,277 Yeah, so, I think the babymoon's gonna have to wait. 53 00:01:52,279 --> 00:01:53,512 What's a babymoon? 54 00:01:53,514 --> 00:01:55,280 It's kind of like a honeymoon 55 00:01:55,282 --> 00:01:57,583 only instead of going away after you get married, 56 00:01:57,585 --> 00:02:00,351 you go away after you get pregnant. 57 00:02:00,353 --> 00:02:04,589 Before the baby comes and there's no more time for fun, or travel, or romance. 58 00:02:04,591 --> 00:02:06,691 Um, I think you guys should go anyway. 59 00:02:06,693 --> 00:02:09,461 We're old enough to stay alone for one night. 60 00:02:09,463 --> 00:02:11,062 That's a very nice offer, sweetie, thank you. 61 00:02:11,064 --> 00:02:12,364 But I don't think so. 62 00:02:12,366 --> 00:02:16,001 You know, we could put Brandon and Callie in charge, honey. 63 00:02:16,003 --> 00:02:19,404 We could... uh, I don't... um... 64 00:02:19,406 --> 00:02:22,908 - I don't know that... - Honey, we need this. 65 00:02:22,910 --> 00:02:24,810 It's just for one night. 66 00:02:27,280 --> 00:02:31,549 ¶ Honey, drop the melodrama ¶ 67 00:02:31,551 --> 00:02:36,187 ¶ Tonight and do something crazy ¶ 68 00:02:36,189 --> 00:02:38,423 ¶ All right ¶ 69 00:02:38,425 --> 00:02:42,561 ¶ Won't you come my way Won't you come my way ¶ 70 00:02:42,563 --> 00:02:44,662 ¶ All I see is your face... ¶¶ 71 00:02:44,664 --> 00:02:46,898 What's going on? Lou, hold up. 72 00:02:46,900 --> 00:02:49,701 [Brandon] Uh, nothing, I'm sorry. 73 00:02:49,703 --> 00:02:52,570 I wonder if Lou's coming on a little strong in the choruses. 74 00:02:52,572 --> 00:02:53,739 I'm sorry? 75 00:02:53,741 --> 00:02:55,440 Well, it's just that we're all 76 00:02:55,442 --> 00:02:57,108 in mezzo forte in that section, 77 00:02:57,110 --> 00:02:59,711 and I was wondering if maybe you should just follow us? 78 00:02:59,713 --> 00:03:02,481 - Follow you? - Yeah, 79 00:03:02,483 --> 00:03:05,216 I mean, you don't wanna give it all away from the top, right? 80 00:03:05,218 --> 00:03:08,252 You gotta start with some pianos... 81 00:03:08,254 --> 00:03:09,288 Pianos? 82 00:03:09,290 --> 00:03:13,558 Yeah. Piano means softly, plain. 83 00:03:13,560 --> 00:03:17,729 Gee, my favorite kind of rock and roll, soft and plain. 84 00:03:17,731 --> 00:03:19,063 Maybe he has a point, Lou. 85 00:03:19,065 --> 00:03:22,467 Yeah, and maybe I know how to sing my songs. In my band. 86 00:03:27,941 --> 00:03:29,407 [sighs] 87 00:03:29,409 --> 00:03:30,742 OK, fine. 88 00:03:30,744 --> 00:03:32,911 Tomorrow night's open mic at Groundspace. 89 00:03:32,913 --> 00:03:36,214 I will put the word out to a few friends, and we can let them weigh in. 90 00:03:36,216 --> 00:03:38,349 I actually can't do tomorrow night, 91 00:03:38,351 --> 00:03:40,919 my moms are out of town and I'm kind of in charge. 92 00:03:40,921 --> 00:03:42,754 OK, so we'll just do it here. 93 00:03:42,756 --> 00:03:45,223 Well, I can't just have people over. 94 00:03:45,225 --> 00:03:47,025 Shocker. 95 00:03:49,930 --> 00:03:52,798 OK, yeah, sure. But only a few people. 96 00:03:52,800 --> 00:03:54,833 You're the one in charge. 97 00:03:57,437 --> 00:03:59,538 One, two, three, four... 98 00:03:59,540 --> 00:04:03,808 [¶ Kari Kimmel: "Where You Belong"] 99 00:04:03,810 --> 00:04:06,811 ¶ It's not where you come from ¶ 100 00:04:06,813 --> 00:04:10,181 ¶ It's where you belong ¶ 101 00:04:10,183 --> 00:04:12,817 ¶ Nothing I would trade ¶ 102 00:04:12,819 --> 00:04:16,187 ¶ I wouldn't have it any other way ¶ 103 00:04:16,189 --> 00:04:21,493 ¶ You're surrounded by love and you're wanted ¶ 104 00:04:21,495 --> 00:04:25,096 ¶ So never feel alone ¶ 105 00:04:25,098 --> 00:04:27,632 ¶ You are home with me ¶ 106 00:04:27,634 --> 00:04:30,702 ¶ Right where you belong. ¶¶ 107 00:04:40,146 --> 00:04:42,147 - [bell ringing] - [Connor] Hey, wait up. 108 00:04:42,149 --> 00:04:45,083 Where you been? I was looking for you at lunch. 109 00:04:46,386 --> 00:04:47,986 Is this about what my dad said? 110 00:04:47,988 --> 00:04:50,922 Because, you know, I don't care if you're... you know. 111 00:04:50,924 --> 00:04:53,458 If that's what you are. 112 00:04:54,661 --> 00:04:55,793 Are you? 113 00:04:55,795 --> 00:04:58,863 What, gay? You can say it, 114 00:04:58,865 --> 00:05:00,865 it's not a bad word. 115 00:05:00,867 --> 00:05:02,333 But why do I have to be anything? 116 00:05:02,335 --> 00:05:04,035 - What do you mean? - Why does everybody 117 00:05:04,037 --> 00:05:07,238 go around labeling people all the time, putting us in boxes? 118 00:05:07,240 --> 00:05:10,341 - I don't get it. - No, you're right. I'm sorry. 119 00:05:10,343 --> 00:05:12,543 I won't do that anymore. 120 00:05:12,545 --> 00:05:15,847 And what about your dad? He doesn't want us hanging out, right? 121 00:05:15,849 --> 00:05:16,782 He doesn't have to know. 122 00:05:18,652 --> 00:05:20,418 Yeah... 123 00:05:20,420 --> 00:05:21,753 I don't want to be anybody's secret. 124 00:05:21,755 --> 00:05:24,489 Tell your dad I said it was nice knowing ya. 125 00:05:28,561 --> 00:05:30,595 [chatter] 126 00:05:38,038 --> 00:05:40,171 Hey. You gonna be home tonight? 127 00:05:40,173 --> 00:05:42,340 Unfortunately, yes. 128 00:05:42,342 --> 00:05:45,343 Um, OK. It should be fun though. 129 00:05:45,345 --> 00:05:46,677 What should? 130 00:05:46,679 --> 00:05:49,881 Your brother's having people over, to hear the band. 131 00:05:49,883 --> 00:05:51,817 He didn't tell you? 132 00:05:51,819 --> 00:05:54,586 No. Wait, we're having a party?! 133 00:05:54,588 --> 00:05:59,257 No, just a few people over, listening to music. Low key. 134 00:05:59,259 --> 00:06:01,693 Got it. Right. Cool. 135 00:06:01,695 --> 00:06:03,328 OK, so, see you tonight? 136 00:06:04,597 --> 00:06:07,632 [chatter] 137 00:06:10,537 --> 00:06:14,305 Is this you? Cute. 138 00:06:14,307 --> 00:06:17,008 That's my half-sister. 139 00:06:19,312 --> 00:06:20,545 Wait, what? 140 00:06:20,547 --> 00:06:23,381 Mm-hmm. Her name's Sophia. 141 00:06:23,383 --> 00:06:26,117 She is fourteen and she wants to meet me. 142 00:06:26,119 --> 00:06:28,120 Holy hell... 143 00:06:30,690 --> 00:06:31,756 What did Jude think? 144 00:06:31,758 --> 00:06:33,525 Haven't told him. 145 00:06:33,527 --> 00:06:37,061 I don't know how he's gonna... take it. 146 00:06:37,063 --> 00:06:38,863 What about Stef and Lena? You tell them? 147 00:06:38,865 --> 00:06:39,865 Not yet. 148 00:06:42,001 --> 00:06:44,636 Well, how about I take your mind off of it tonight? 149 00:06:45,705 --> 00:06:48,640 You're sweet, um... I can't. 150 00:06:48,642 --> 00:06:52,110 I have to be home, like, right after school. 151 00:06:52,112 --> 00:06:53,645 Stef and Lena are going away for the night, 152 00:06:53,647 --> 00:06:55,613 so they left me and Brandon in charge. 153 00:06:55,615 --> 00:06:57,782 Can I come over? 154 00:06:57,784 --> 00:07:01,118 No guests allowed. I'm sorry. 155 00:07:01,120 --> 00:07:04,889 Hey girls, change of plans, party at Mariana's tonight! 156 00:07:04,891 --> 00:07:07,526 - [girl] Awesome! - Uh... sorry. 157 00:07:07,528 --> 00:07:09,794 Where did you hear that Mariana's throwing a party? 158 00:07:09,796 --> 00:07:12,030 From her. 159 00:07:21,875 --> 00:07:22,941 [Lena] Let the babymoon begin! 160 00:07:25,946 --> 00:07:27,279 [chuckles] 161 00:07:29,816 --> 00:07:32,751 - Hmm. - What? 162 00:07:32,753 --> 00:07:36,454 Uh, I don't know. Just seems a little small, don't you think? 163 00:07:36,456 --> 00:07:40,792 - [exhales] - Doesn't feel a little claustrophobic to you? 164 00:07:40,794 --> 00:07:42,827 We should've asked for the upgrade. 165 00:07:42,829 --> 00:07:45,496 [laughing] How much room do we need? 166 00:07:45,498 --> 00:07:46,864 All right, we should call the kids, I think. 167 00:07:46,866 --> 00:07:48,733 Honey, you just called them from the car. 168 00:07:48,735 --> 00:07:52,938 - What... - The whole point of us being here is so we can unplug. 169 00:07:52,940 --> 00:07:55,373 I'm unplugged, I'm unplugged. 170 00:07:55,375 --> 00:07:56,574 - No, no, no! Wait! - What? 171 00:07:56,576 --> 00:07:58,309 Do you have any idea how expensive that is?! 172 00:07:58,311 --> 00:08:01,178 Did you know that some hotels charge if you just open up the fridge. 173 00:08:01,180 --> 00:08:02,613 Seriously? 174 00:08:02,615 --> 00:08:04,315 How about I go to the grocery store that's just up the road 175 00:08:04,317 --> 00:08:06,851 and I'll grab us some snacks and some water 176 00:08:06,853 --> 00:08:09,254 I'm sure that Dana's gift didn't include incidentals 177 00:08:09,256 --> 00:08:11,656 and we can't afford to splurge right now. 178 00:08:13,960 --> 00:08:15,360 What? 179 00:08:15,362 --> 00:08:16,928 I guess this wouldn't be the best time to tell you 180 00:08:16,930 --> 00:08:18,763 about the couples massage I ordered? 181 00:08:21,734 --> 00:08:23,101 That's... that's fine. 182 00:08:23,103 --> 00:08:25,370 Sounds good. Can I get you anything in particular? 183 00:08:25,372 --> 00:08:28,173 - Stef. - It's fine. I want to. I want to. 184 00:08:28,175 --> 00:08:29,541 It'll give me a chance to call the kids. 185 00:08:29,543 --> 00:08:31,943 and I'll get the little crackery thingys that you love. 186 00:08:31,945 --> 00:08:33,912 Just... I'll be back before you know it. 187 00:08:33,914 --> 00:08:35,380 You just... you sit there and relax. 188 00:08:38,552 --> 00:08:40,185 You told people we were having a party tonight? 189 00:08:40,187 --> 00:08:42,220 Don't look at me... it was Brandon's idea. 190 00:08:42,222 --> 00:08:44,822 What? Why would Brandon be telling people we're having a party? 191 00:08:44,824 --> 00:08:47,926 OK, it's not a party. I'm just inviting a few people over 192 00:08:47,928 --> 00:08:50,261 to, you know, hear the band practice. 193 00:08:50,263 --> 00:08:52,730 No. You heard Moms. We're not supposed to have any people over. 194 00:08:52,732 --> 00:08:55,566 Hey, all I did was invite the dance girls. 195 00:08:55,568 --> 00:08:57,668 Who are inviting people, who are probably inviting people... 196 00:08:57,670 --> 00:08:59,503 Well, that's not my fault. 197 00:08:59,505 --> 00:09:02,974 I don't care who's fault it is, but you both have to call them all and cancel. 198 00:09:02,976 --> 00:09:07,112 No. Last I checked, I don't take orders from you. 199 00:09:07,114 --> 00:09:09,714 Well, Stef and Lena left me in charge. 200 00:09:09,716 --> 00:09:10,949 - So... - [Brandon] No. 201 00:09:10,951 --> 00:09:12,717 They left us both in charge. 202 00:09:12,719 --> 00:09:15,353 Exactly, which is why we should both... 203 00:09:15,355 --> 00:09:18,122 You know, it's our babymoon, too, you guys! 204 00:09:18,124 --> 00:09:19,858 There's gonna be a baby. 205 00:09:19,860 --> 00:09:23,628 Which means this is the last time our moms are ever go away again. 206 00:09:23,630 --> 00:09:26,164 Do you hear what I'm saying? Ever. Again. 207 00:09:26,166 --> 00:09:28,633 Which means that this is our only chance to have a party. 208 00:09:28,635 --> 00:09:30,569 - We're having a party? - No! 209 00:09:31,971 --> 00:09:33,404 Come on, you guys, seriously. 210 00:09:33,406 --> 00:09:35,106 Do you guys really want get in more trouble? 211 00:09:35,108 --> 00:09:36,641 We only get in trouble if we get caught. 212 00:09:36,643 --> 00:09:38,310 So, we don't get caught. 213 00:09:40,080 --> 00:09:44,282 [sighs] Well, I'm not gonna have any part of this. 214 00:09:44,284 --> 00:09:47,018 Stef and Lena said that nobody comes inside the house except for us. 215 00:09:47,020 --> 00:09:49,887 So, nobody is going to step inside this house. 216 00:09:49,889 --> 00:09:52,056 OK. We'll have the party in the backyard then. 217 00:09:52,058 --> 00:09:54,358 Fine. But if you get caught, that's on you. 218 00:09:54,360 --> 00:09:56,761 Jude and I are gonna follow the rules, right? 219 00:09:56,763 --> 00:09:57,996 Fine. 220 00:10:00,834 --> 00:10:02,300 OK. 221 00:10:04,604 --> 00:10:06,203 Who're you calling? 222 00:10:06,205 --> 00:10:09,641 [sighs] Uh, Wyatt. 223 00:10:09,643 --> 00:10:11,408 If we're going to be keeping people out of the house, 224 00:10:11,410 --> 00:10:15,046 - we're gonna need help. - Isn't that breaking the rules? 225 00:10:15,048 --> 00:10:16,213 No, it's... 226 00:10:16,215 --> 00:10:21,219 Sometimes you gotta break the rules to keep them. 227 00:10:21,221 --> 00:10:27,058 In that case, can I ask Maddie to come? You know, to help. 228 00:10:29,695 --> 00:10:30,795 [exhales] 229 00:10:30,797 --> 00:10:32,830 [Brandon] Yes, we're fine, Mom. 230 00:10:32,832 --> 00:10:35,734 We actually just ordered some pizzas for dinner tonight. 231 00:10:35,736 --> 00:10:38,303 So... Callie? 232 00:10:38,305 --> 00:10:41,473 Oh, you know, she's, uh, holdin' down the fort. 233 00:10:43,943 --> 00:10:45,443 So while everyone's throwing down out there, 234 00:10:45,445 --> 00:10:46,810 we're just gonna hole up in here? 235 00:10:46,812 --> 00:10:48,512 Yep. That's the plan. 236 00:10:48,514 --> 00:10:51,783 Gotcha. But if I were to step outside, you know, 237 00:10:51,785 --> 00:10:54,185 for a little bit, that would be...? 238 00:10:54,187 --> 00:10:56,888 Not cool. You're only here because you're my bouncer. 239 00:10:56,890 --> 00:10:59,958 Security. Yeah, I didn't call you over so you could have fun. 240 00:10:59,960 --> 00:11:02,093 Yeah. No risk in that. 241 00:11:02,095 --> 00:11:04,795 Look, I'm not taking any chances, OK? 242 00:11:04,797 --> 00:11:07,131 Remember how destroyed your house got after the foreclosure party? 243 00:11:07,133 --> 00:11:08,566 Yeah, but that was kinda the point. 244 00:11:10,536 --> 00:11:12,503 Oh, wow. 245 00:11:12,505 --> 00:11:15,373 I feel like I just walked into the house that boring built. 246 00:11:15,375 --> 00:11:17,741 You need something? Kinda busy. 247 00:11:17,743 --> 00:11:20,978 Uh, what are people supposed to do when they need to use the bathroom? 248 00:11:20,980 --> 00:11:22,980 Guess that's your problem, isn't it? 249 00:11:22,982 --> 00:11:27,752 OK. So, people are just gonna pee all over Moms' flowers, is that what you want? 250 00:11:27,754 --> 00:11:31,356 No. What I want is to prevent this house... our house 251 00:11:31,358 --> 00:11:34,859 from being, I dunno, vandalized. 252 00:11:34,861 --> 00:11:37,995 Vandalized? Don't you think you're over-reacting a little bit? 253 00:11:37,997 --> 00:11:41,499 People get drunk and things get destroyed, Brandon. 254 00:11:41,501 --> 00:11:44,002 God, when did you become so anal? 255 00:11:44,004 --> 00:11:45,269 When did you become such an ass? 256 00:11:45,271 --> 00:11:49,307 OK, um... a suggestion. 257 00:11:49,309 --> 00:11:52,877 What if you let people use the bathroom just off the kitchen? 258 00:11:55,681 --> 00:11:56,614 I'm just trying to help. 259 00:11:58,952 --> 00:12:01,485 OK. But one at a time. 260 00:12:01,487 --> 00:12:03,855 And we are going to monitor it all night. 261 00:12:05,225 --> 00:12:07,058 - We are? - Mm-hmm. 262 00:12:07,060 --> 00:12:10,861 It was your idea. Or are we not trying to help anymore? 263 00:12:10,863 --> 00:12:15,733 Fine. If that's how you guys want to spend your night. Sounds like a plan. 264 00:12:15,735 --> 00:12:19,838 [door opens, closes] 265 00:12:21,808 --> 00:12:24,542 - What? - I've never seen you two act like that before. 266 00:12:24,544 --> 00:12:26,377 Like what? 267 00:12:26,379 --> 00:12:28,480 Brother and sister. 268 00:12:33,787 --> 00:12:36,287 Thanks for letting Chelsea come. My parents wouldn't let me come alone. 269 00:12:36,289 --> 00:12:39,623 Can I see your dog? I love dogs. 270 00:12:39,625 --> 00:12:41,960 Oh. Um, we don't have a dog. 271 00:12:41,962 --> 00:12:44,762 Callie thinks it'll keep people out of our moms' bedroom, 272 00:12:44,764 --> 00:12:46,964 just in case they get inside the house. 273 00:12:46,966 --> 00:12:49,300 So... is Connor coming? 274 00:12:49,302 --> 00:12:55,540 No. He's at his dad's for the weekend. Why? 275 00:12:55,542 --> 00:12:56,808 Do you like him? 276 00:12:56,810 --> 00:12:59,276 - I don't. - Shut up! 277 00:12:59,278 --> 00:13:02,880 It's not like I'm the only one with a crush on someone in our class... 278 00:13:02,882 --> 00:13:05,049 Oh, my God. I'm gonna kill you. Come on. 279 00:13:12,659 --> 00:13:15,026 [Stef] So, where you from? 280 00:13:15,028 --> 00:13:18,796 - Serbia. - Ahh. Nice. 281 00:13:18,798 --> 00:13:21,065 How long have you been in this country? 282 00:13:21,067 --> 00:13:23,534 Uh, about ten years. 283 00:13:23,536 --> 00:13:25,369 [Stef] Yeah? What made you come to America? 284 00:13:25,371 --> 00:13:26,604 You got family here? 285 00:13:26,606 --> 00:13:29,807 [masseuse] I did, but I came to start my own. 286 00:13:29,809 --> 00:13:32,510 Wow, that's very brave of you. Do you have kids? 287 00:13:32,512 --> 00:13:36,347 - Yes, one. You? - Mmm. 288 00:13:36,349 --> 00:13:37,648 Five. [chuckles] 289 00:13:37,650 --> 00:13:41,352 This is the first night that they are staying home alone. 290 00:13:41,354 --> 00:13:45,022 Wow. So is this a girl's getaway from your husbands, then? 291 00:13:45,024 --> 00:13:49,927 Uh, actually, we're a couple. 292 00:13:49,929 --> 00:13:52,597 Hence the couple's massage. 293 00:13:54,100 --> 00:13:59,270 Oh... Oh. Nice. 294 00:14:01,675 --> 00:14:03,274 [rock music playing] 295 00:14:03,276 --> 00:14:04,809 Hey, ladies! 296 00:14:04,811 --> 00:14:08,079 Um, what's with all the signs? Are we not allowed in the house? 297 00:14:08,081 --> 00:14:11,783 Oh. We just had the floors redone, actually. 298 00:14:11,785 --> 00:14:12,784 So, no one can walk on them. 299 00:14:14,954 --> 00:14:16,587 Besides, it's so nice out. 300 00:14:16,589 --> 00:14:18,322 It's kinda chilly, actually. 301 00:14:18,324 --> 00:14:20,925 Are there, like, outdoor heaters or anything? 302 00:14:20,927 --> 00:14:24,996 Ah, no. But some of the seniors did bring beer. 303 00:14:28,367 --> 00:14:32,603 So listen, Hayley's douche of a boyfriend dumped her this afternoon, 304 00:14:32,605 --> 00:14:34,304 so she's super vulnerable right now. 305 00:14:34,306 --> 00:14:36,941 Oh, my God, that's terrible. 306 00:14:36,943 --> 00:14:38,142 Is there anything I can do? 307 00:14:38,144 --> 00:14:39,944 No. We just need to keep an eye on her. 308 00:14:39,946 --> 00:14:41,412 Make sure she doesn't drink too much. 309 00:14:41,414 --> 00:14:43,914 We can't have her breaking the code of excellence tonight. 310 00:14:43,916 --> 00:14:45,950 The code of what? 311 00:14:45,952 --> 00:14:48,586 Right, I forgot. Since we haven't really hung out socially before, 312 00:14:48,588 --> 00:14:50,855 you should know, we have a few rules. 313 00:14:50,857 --> 00:14:52,390 OK... 314 00:14:52,392 --> 00:14:54,391 We all stick to a one drink maximum. 315 00:14:54,393 --> 00:14:57,061 We don't dress like sluts. We don't hook up with randos. 316 00:14:57,063 --> 00:14:59,831 And if there's dancing, we don't use any of our patent moves, 317 00:14:59,833 --> 00:15:01,265 those are exclusive to the team. 318 00:15:01,267 --> 00:15:04,268 And if anybody breaks the code, they're kicked off. 319 00:15:04,270 --> 00:15:06,371 But thanks for having us over! 320 00:15:12,678 --> 00:15:14,345 Hey, uh, where is she? 321 00:15:14,347 --> 00:15:16,447 You don't think she'd, like, bail on us, do you? 322 00:15:16,449 --> 00:15:20,418 Nah, it's just Lou... This is how she rolls. She'll be here. 323 00:15:25,191 --> 00:15:28,559 Hey, man. Can I have a sip? 324 00:15:29,662 --> 00:15:30,962 Whew! 325 00:15:32,365 --> 00:15:34,265 - What the...? - What's wrong with you?! 326 00:15:34,267 --> 00:15:36,467 Get outta here. Go. 327 00:15:36,469 --> 00:15:38,402 [scoffs] 328 00:15:38,404 --> 00:15:40,538 [door opens] 329 00:15:40,540 --> 00:15:42,740 Yeah, toilet won't flush. 330 00:15:42,742 --> 00:15:45,909 Great. And thank you for telling us that after you used it. 331 00:15:45,911 --> 00:15:47,645 You're welcome! 332 00:15:47,647 --> 00:15:51,015 [sighs] Well, don't let anyone in. I'm gonna go get a plunger. 333 00:15:52,251 --> 00:15:54,018 [knock on door] 334 00:15:54,020 --> 00:15:56,721 [door opens] 335 00:15:56,723 --> 00:15:58,422 Hey. Is Jude here? 336 00:15:58,424 --> 00:16:02,759 Um, upstairs. Hurry. Hurry, hurry. 337 00:16:02,761 --> 00:16:05,697 See, this is why I didn't want anyone using the bathroom. 338 00:16:08,334 --> 00:16:10,835 - Nope. [groans] - [chuckles] 339 00:16:10,837 --> 00:16:13,004 I take it back, that is why. 340 00:16:15,741 --> 00:16:18,208 OK, that brings the count to two hand-holds, 341 00:16:18,210 --> 00:16:19,977 three kisses, one butt-grab, 342 00:16:19,979 --> 00:16:23,180 and one "so deep it looked like he was gonna eat her head" make out. 343 00:16:23,182 --> 00:16:28,319 [sighs] OK, I'm bored. This is worse than when my dad watches golf. 344 00:16:28,321 --> 00:16:32,890 Oh. I don't know... that ping pong game looked kinda funny. 345 00:16:32,892 --> 00:16:36,294 Well, maybe we should play a game, too. 346 00:16:36,296 --> 00:16:38,362 I could be into that. 347 00:16:38,364 --> 00:16:41,665 Oh, uh, OK. I'll go check the game closet? 348 00:16:41,667 --> 00:16:45,002 What about... spin the bottle? 349 00:16:45,004 --> 00:16:49,673 Um... we don't have a bottle. 350 00:16:49,675 --> 00:16:51,209 There's an app for that. 351 00:16:53,512 --> 00:16:55,079 Well, there are only three of us. 352 00:16:55,081 --> 00:16:56,614 [knock on door] 353 00:16:56,616 --> 00:16:59,617 - Hey. - Hey! 354 00:16:59,619 --> 00:17:01,886 - What are you... ? - I told my dad I wanted to come over. 355 00:17:01,888 --> 00:17:03,954 And he said it was OK? 356 00:17:03,956 --> 00:17:06,591 I didn't ask him if it was OK. 357 00:17:09,195 --> 00:17:10,961 So, you guys are having a party? 358 00:17:10,963 --> 00:17:14,632 We are... now that there are four of us. 359 00:17:23,942 --> 00:17:25,076 [sighs] 360 00:17:25,078 --> 00:17:26,844 Sorry. I didn't see anyone was in here. 361 00:17:26,846 --> 00:17:29,179 - Have you seen a cooler anywhere? - [sobs quietly] 362 00:17:29,181 --> 00:17:32,450 Hey, you OK? 363 00:17:32,452 --> 00:17:35,219 [sobbing continues] 364 00:17:37,356 --> 00:17:40,090 My boyfriend and I broke up. 365 00:17:40,092 --> 00:17:42,093 [sighs] 366 00:17:43,329 --> 00:17:46,296 Seriously? That sucks. 367 00:17:46,298 --> 00:17:49,766 For what it's worth my girlfriend just broke up with me too, so... 368 00:17:49,768 --> 00:17:51,101 I get it. 369 00:17:51,103 --> 00:17:52,369 Emma? 370 00:17:52,371 --> 00:17:55,640 Well, that was dumb of her. 371 00:17:55,642 --> 00:17:57,508 You're hot. 372 00:17:57,510 --> 00:17:59,744 I could say the same about you. 373 00:18:04,050 --> 00:18:06,016 So, why did this idiot break up with you? 374 00:18:06,018 --> 00:18:08,953 He said it's because I was too needy. 375 00:18:08,955 --> 00:18:10,687 But, honestly? 376 00:18:10,689 --> 00:18:13,457 I think he just wanted to hook up with older girls. 377 00:18:13,459 --> 00:18:15,259 He's in college. 378 00:18:17,330 --> 00:18:18,929 What about you? 379 00:18:18,931 --> 00:18:20,498 Well, we weren't really a good match. 380 00:18:20,500 --> 00:18:21,933 So... 381 00:18:25,437 --> 00:18:27,805 I probably look like such a mess right now. 382 00:18:28,975 --> 00:18:30,775 Is my mascara running? 383 00:18:32,077 --> 00:18:33,010 A little. 384 00:18:34,446 --> 00:18:35,780 - Will you get it? - Here. 385 00:18:35,782 --> 00:18:39,016 [rock music playing] 386 00:18:48,328 --> 00:18:50,962 [music grows louder] 387 00:18:56,168 --> 00:18:57,768 - [rock music playing] - [chatter] 388 00:18:58,937 --> 00:19:00,070 Uh, toilet's out of order. 389 00:19:00,072 --> 00:19:01,539 What about our bathroom? 390 00:19:01,541 --> 00:19:02,706 No. No one goes upstairs. 391 00:19:02,708 --> 00:19:05,442 What about if I like just pee in the kitchen sink? 392 00:19:05,444 --> 00:19:08,312 I mean... sure? 393 00:19:08,314 --> 00:19:11,916 All right, fine. Five minutes but just her, OK? No one else. 394 00:19:14,620 --> 00:19:15,919 [sighs] 395 00:19:15,921 --> 00:19:16,987 - [giggling] - [door opens] 396 00:19:16,989 --> 00:19:19,657 Hey! No, no, no. Take it outside! 397 00:19:22,629 --> 00:19:26,130 OK, so you have to kiss whoever the bottle points to. 398 00:19:26,132 --> 00:19:29,634 Those are the rules. Maddie, you're first. 399 00:19:34,573 --> 00:19:35,973 [kissing sound from phone] 400 00:19:39,078 --> 00:19:40,644 Are you ready? 401 00:19:40,646 --> 00:19:42,613 Yeah. 402 00:19:45,317 --> 00:19:48,920 OK, who's next! Jude? 403 00:19:48,922 --> 00:19:53,491 Um, sure, just... give me two secs? 404 00:19:58,964 --> 00:20:00,097 [exhales] 405 00:20:16,682 --> 00:20:20,617 Oh! Sorry, I didn't know anyone was in here. 406 00:20:20,619 --> 00:20:22,720 [slurring] S'OK. You gotta go? S'all yours. 407 00:20:24,590 --> 00:20:26,324 [laughs] 408 00:20:32,030 --> 00:20:33,364 Psst... 409 00:20:34,500 --> 00:20:36,834 What's... going on? 410 00:20:36,836 --> 00:20:39,337 I don't think your friend's feeling very well. 411 00:20:53,820 --> 00:20:55,585 Hey! Off the swing! 412 00:20:55,587 --> 00:20:58,789 - [laughter] - It's not a playground! 413 00:21:10,169 --> 00:21:13,236 - Where's Kaitlyn? - Um... She already came down. 414 00:21:13,238 --> 00:21:15,272 - You didn't see her? - No. 415 00:21:15,274 --> 00:21:17,441 Hmm. That's weird. 416 00:21:21,247 --> 00:21:23,080 Wait here. 417 00:21:52,211 --> 00:21:54,812 [clears throat] 418 00:21:54,814 --> 00:21:56,247 [grunts softly] 419 00:21:59,051 --> 00:22:00,484 [grunts] 420 00:22:11,397 --> 00:22:13,097 Whooo! [giggles] 421 00:22:13,099 --> 00:22:16,166 - I like this ride! - Yeah, well, ride's over. 422 00:22:16,168 --> 00:22:19,236 - Come on, we gotta go downstairs. - Aw, you're no fun. 423 00:22:19,238 --> 00:22:21,171 Yep. Been hearing that all night. Come on. 424 00:22:21,173 --> 00:22:23,040 - Let's go. - OK. 425 00:22:23,042 --> 00:22:25,176 [grunting] 426 00:22:26,846 --> 00:22:28,645 - Wait. - What? 427 00:22:28,647 --> 00:22:32,416 - [groans] Wait, wait, wait. - No, no, no, no, no. 428 00:22:32,418 --> 00:22:34,352 [vomits] 429 00:22:35,754 --> 00:22:39,089 [soft music on TV] 430 00:22:39,091 --> 00:22:40,624 Hey, they've got lesbian porn. 431 00:22:40,626 --> 00:22:43,860 How does Breakfast On Tiffany sound? 432 00:22:43,862 --> 00:22:48,365 [laughter] That sounds horrifying. 433 00:22:48,367 --> 00:22:50,901 Oh, come on, it'll help get us in the mood. 434 00:22:50,903 --> 00:22:56,173 Please. No bigger turn off than two straight girls in stilettos pretending, 435 00:22:56,175 --> 00:22:58,709 for men, that they're hot for each other. 436 00:22:58,711 --> 00:23:00,478 Gimme a break. 437 00:23:02,548 --> 00:23:04,315 OK. 438 00:23:09,789 --> 00:23:11,888 So how was your massage? Was it good? 439 00:23:11,890 --> 00:23:15,626 - It was pretty good. - Yeah? Cool. 440 00:23:15,628 --> 00:23:19,396 How about you, how was your interview with Inka? 441 00:23:19,398 --> 00:23:22,432 - My what? - You seemed more interested in her life story 442 00:23:22,434 --> 00:23:23,634 than anything I've had to say lately. 443 00:23:23,636 --> 00:23:25,669 I was just making conversation. 444 00:23:25,671 --> 00:23:28,372 [scoffs] During a couples massage? 445 00:23:28,374 --> 00:23:30,441 [chuckles] Yeah, well, as soon as she heard we were 446 00:23:30,443 --> 00:23:32,843 a couple'a lesbians that shut her up, didn't it? 447 00:23:39,018 --> 00:23:40,116 Where are you going? 448 00:23:40,118 --> 00:23:41,552 I'm gonna take a bath. 449 00:23:48,661 --> 00:23:52,696 [water running] 450 00:23:52,698 --> 00:23:55,466 I'm so sorry. I had no idea how drunk she was. 451 00:23:55,468 --> 00:23:57,601 Just tell her friends that she came with to take her home. 452 00:23:57,603 --> 00:24:00,571 I can't do that. None of the girls on the dance team 453 00:24:00,573 --> 00:24:02,206 can see her like this, she can get kicked off the team. 454 00:24:02,208 --> 00:24:04,241 - Why? - Because of the code. 455 00:24:04,243 --> 00:24:06,543 - Code? - Yeah, the code. You're not allowed... 456 00:24:06,545 --> 00:24:09,713 Actually, I don't care. Just tell Wyatt to take her home. 457 00:24:09,715 --> 00:24:11,214 [sighs] OK, come on. 458 00:24:11,216 --> 00:24:13,784 [knocking on door] 459 00:24:13,786 --> 00:24:15,752 [mumbling] 460 00:24:15,754 --> 00:24:17,421 [man] I'm looking for my son, Connor. 461 00:24:17,423 --> 00:24:18,989 Are Jude's parents even here? 462 00:24:18,991 --> 00:24:20,891 Oh yeah, yeah. They're... they're out back. 463 00:24:20,893 --> 00:24:22,225 Well, is Connor here? 464 00:24:22,227 --> 00:24:23,527 You know, I don't know. 465 00:24:23,529 --> 00:24:26,029 Well, you mind letting me go take a look around? 466 00:24:26,031 --> 00:24:26,964 [slurring] Wha's happening? 467 00:24:29,635 --> 00:24:30,901 Stay. 468 00:24:30,903 --> 00:24:33,237 [indistinct chatter] 469 00:24:36,642 --> 00:24:39,510 Uh, Connor's dad is here! 470 00:24:39,512 --> 00:24:43,214 Wait, why would Connor's dad be here? Connor's not here. 471 00:24:48,654 --> 00:24:51,522 OK, Connor, your turn. 472 00:24:55,527 --> 00:24:57,161 [kissing sound from phone] 473 00:24:59,664 --> 00:25:00,664 We don't have to kiss, do we? 474 00:25:00,666 --> 00:25:02,299 Well, those are the rules. 475 00:25:04,503 --> 00:25:05,602 Fine. 476 00:25:05,604 --> 00:25:08,238 No, this is dumb. 477 00:25:08,240 --> 00:25:10,173 - We should stop. - No, it's cool. 478 00:25:10,175 --> 00:25:11,475 Let's just do it. 479 00:25:15,915 --> 00:25:17,114 Connor, your dad's here! 480 00:25:17,116 --> 00:25:19,349 Oh, my God, he cannot find me here. 481 00:25:19,351 --> 00:25:20,284 Why not? 482 00:25:21,520 --> 00:25:22,987 I snuck out. 483 00:25:24,357 --> 00:25:26,123 I've actually only been up here a couple of times, 484 00:25:26,125 --> 00:25:28,292 so I can't... 485 00:25:33,799 --> 00:25:36,600 - Where's Connor? - [Jude] I dunno. 486 00:25:36,602 --> 00:25:38,368 I thought he wasn't allowed to come over. 487 00:25:38,370 --> 00:25:41,138 I'm just hanging with my girls. 488 00:25:45,043 --> 00:25:47,211 [chatter] 489 00:25:48,814 --> 00:25:51,848 Hey, where have you been? This was your idea. 490 00:25:51,850 --> 00:25:54,651 And in case you've forgotten, I'm risking my ass to do this. 491 00:25:54,653 --> 00:25:56,687 Cool it, Beethoven. We'll start in a minute. 492 00:25:58,057 --> 00:26:00,224 Well, contrary to what you might think, 493 00:26:00,226 --> 00:26:02,525 you're not talented enough to make people wait. 494 00:26:02,527 --> 00:26:04,995 Really? 495 00:26:04,997 --> 00:26:06,563 Well, contrary to what you might think, 496 00:26:06,565 --> 00:26:07,831 you're not a member of this band 497 00:26:07,833 --> 00:26:10,434 and we don't need you or your big fat classical ego. 498 00:26:10,436 --> 00:26:11,668 Well, then why are we even doing this? 499 00:26:11,670 --> 00:26:16,240 [sighs] You know what, we're not. Peace. 500 00:26:20,680 --> 00:26:22,613 OK. You need to get everybody out of the house now. 501 00:26:22,615 --> 00:26:24,247 How am I supposed to do that, Callie? 502 00:26:24,249 --> 00:26:25,682 - I can't just... - Play. 503 00:26:25,684 --> 00:26:27,250 OK. That's why they're all here, isn't it? 504 00:26:27,252 --> 00:26:29,385 So if you start playing, they will come outside and listen. 505 00:26:29,387 --> 00:26:30,987 Well, Lou just bailed, so I... 506 00:26:30,989 --> 00:26:33,189 So play without her, OK? But play something, 507 00:26:33,191 --> 00:26:35,759 or I swear I'll call the police and shut this party down myself! 508 00:26:47,973 --> 00:26:49,173 Mind if I join you? 509 00:26:53,312 --> 00:26:56,947 Listen, I thought about what you said and... 510 00:26:56,949 --> 00:26:59,383 you're right. 511 00:26:59,385 --> 00:27:02,485 We should watch Breakfast On Tiffany. 512 00:27:02,487 --> 00:27:03,587 [chuckles] 513 00:27:06,859 --> 00:27:09,325 You know what, I think... 514 00:27:09,327 --> 00:27:10,728 we should just go home. 515 00:27:12,964 --> 00:27:14,198 All right, what's wrong? 516 00:27:14,200 --> 00:27:16,433 We need to connect. 517 00:27:16,435 --> 00:27:19,569 - I am trying. - No, you're not. 518 00:27:19,571 --> 00:27:21,838 What do you want me to do? 519 00:27:21,840 --> 00:27:25,175 I want you to talk to me. 520 00:27:25,177 --> 00:27:28,378 About something other than money or the kids. 521 00:27:28,380 --> 00:27:30,214 Why don't you talk to me? 522 00:27:30,216 --> 00:27:32,516 Because half the time I really don't think you're listening. 523 00:27:35,721 --> 00:27:37,521 So, when I don't talk, it's my fault. 524 00:27:37,523 --> 00:27:39,423 And when you don't talk it's my fault, too. 525 00:27:39,425 --> 00:27:40,991 I get it. It's all on me. 526 00:27:40,993 --> 00:27:43,660 I'm the one that's failing in this relationship. 527 00:27:43,662 --> 00:27:44,728 I didn't say that. 528 00:27:44,730 --> 00:27:46,096 Well, that's how it feels. 529 00:27:55,073 --> 00:27:57,307 OK, back downstairs. Now! 530 00:27:57,309 --> 00:27:59,209 - Go. - [boy] All right. 531 00:27:59,211 --> 00:28:01,845 Come on, let's go. Whatever. 532 00:28:06,718 --> 00:28:10,187 Hey, I thought you left. 533 00:28:10,189 --> 00:28:12,522 That's what Brandon said anyway. 534 00:28:12,524 --> 00:28:14,190 Brandon. 535 00:28:14,192 --> 00:28:16,693 He always been such a pompous ass? 536 00:28:16,695 --> 00:28:20,064 You know, he acts like he's doing us some big frickin' favor. 537 00:28:21,533 --> 00:28:23,199 Guess all these... 538 00:28:23,201 --> 00:28:25,902 ribbons and trophies have really gone to his head? 539 00:28:25,904 --> 00:28:27,938 Brandon's not pompous. 540 00:28:27,940 --> 00:28:29,873 So he's just an ass? 541 00:28:31,977 --> 00:28:35,278 You know, to be honest, I'm surprised this didn't go to his head. 542 00:28:35,280 --> 00:28:38,682 He was brilliant. Like, really, majorly brilliant. 543 00:28:38,684 --> 00:28:41,017 He even got into the junior symphony. 544 00:28:41,019 --> 00:28:42,653 Was brilliant? 545 00:28:42,655 --> 00:28:45,656 Yeah, he... got beaten up. 546 00:28:45,658 --> 00:28:49,693 His hand was shattered and he lost all this. 547 00:28:49,695 --> 00:28:53,697 He'll never play classical piano again, not like he used to. 548 00:28:55,868 --> 00:28:59,903 Brandon's not doing you a favor. You're doing him one. 549 00:29:19,491 --> 00:29:21,524 Hey, has anyone seen Kaitlyn? 550 00:29:21,526 --> 00:29:23,293 Anyone? 551 00:29:23,295 --> 00:29:25,395 Sing something already! 552 00:29:27,666 --> 00:29:28,665 Dude, do you sing? 553 00:29:28,667 --> 00:29:31,134 I do, but... 554 00:29:31,136 --> 00:29:33,937 unless you want, like, a sonata, I kinda only know one song. 555 00:29:33,939 --> 00:29:36,440 Play it, we'll follow. 556 00:29:43,815 --> 00:29:46,650 [playing David Lambert's: "Outlaws"] 557 00:29:49,321 --> 00:29:54,958 ¶ I took you at your word ¶ 558 00:29:54,960 --> 00:29:59,730 ¶ When you said you would steal my heart ¶ 559 00:30:01,266 --> 00:30:05,769 ¶ And yeah, this might sound absurd ¶ 560 00:30:07,238 --> 00:30:08,972 ¶ But would be my thief ¶ 561 00:30:08,974 --> 00:30:11,908 ¶ Take all of me, every part ¶ 562 00:30:11,910 --> 00:30:15,011 ¶ I think we might be outlaws ¶ 563 00:30:15,013 --> 00:30:18,214 ¶ I think I might be in love ¶ 564 00:30:18,216 --> 00:30:22,185 ¶ 'Cause I'm all out of reasons, like seasons ¶ 565 00:30:22,187 --> 00:30:25,321 ¶ Winter, summer, fall, they're all washed up ¶ 566 00:30:25,323 --> 00:30:27,557 ¶ If you're still way over there ¶ 567 00:30:27,559 --> 00:30:30,560 ¶ Maybe slide on in by my side ¶ 568 00:30:30,562 --> 00:30:32,195 ¶ 'Cause I'm just an outlaw ¶ 569 00:30:32,197 --> 00:30:35,832 ¶ Wanted if you want me ¶ 570 00:30:35,834 --> 00:30:38,601 ¶ I think we might be outlaws ¶ 571 00:30:38,603 --> 00:30:41,671 - ¶ Might be outlaws ¶ - ¶ I think I might be in love ¶ 572 00:30:41,673 --> 00:30:45,808 - ¶ Might be in love ¶ - ¶ 'Cause I'm all out of reasons, like seasons ¶ 573 00:30:45,810 --> 00:30:49,112 ¶ Winter, summer, fall, they're all washed up ¶ 574 00:30:49,114 --> 00:30:51,781 ¶ If you're still way over there ¶ 575 00:30:51,783 --> 00:30:54,551 - ¶ Maybe slide on in by my side ¶ - ¶ By my side ¶ 576 00:30:54,553 --> 00:30:56,853 ¶ 'Cause I'm just an outlaw ¶ 577 00:30:56,855 --> 00:30:59,823 ¶ Wanted if you want me ¶ 578 00:30:59,825 --> 00:31:02,926 ¶ I love you everyday and every night ¶ 579 00:31:04,696 --> 00:31:08,564 ¶ Lock me up for good ¶ 580 00:31:08,566 --> 00:31:10,867 ¶ Up for good ¶ 581 00:31:10,869 --> 00:31:14,671 ¶ Right here in your arms ¶ 582 00:31:14,673 --> 00:31:16,573 ¶ In your arms ¶ 583 00:31:16,575 --> 00:31:20,477 ¶ You vandalize my neighborhood ¶ 584 00:31:21,880 --> 00:31:24,480 ¶ With your piercing eyes ¶ 585 00:31:24,482 --> 00:31:27,017 - ¶ And devilish charm ¶ - ¶ And devilish charm ¶ 586 00:31:27,019 --> 00:31:29,586 ¶ I think we might be outlaws ¶ 587 00:31:29,588 --> 00:31:32,589 - ¶ Might be outlaws ¶ - ¶ I think I might be in love ¶ 588 00:31:32,591 --> 00:31:37,160 - ¶ Might be in love ¶ - ¶ 'Cause I'm all out of reasons, like seasons ¶ 589 00:31:37,162 --> 00:31:40,463 [both] ¶ Winter, summer, fall, they're all washed up ¶ 590 00:31:40,465 --> 00:31:41,565 ¶ If you're still way over there... ¶ 591 00:31:41,567 --> 00:31:43,200 They're really good together. 592 00:31:43,202 --> 00:31:45,969 - ¶ Maybe slide on in by my side... ¶ - Yeah, they are. 593 00:31:45,971 --> 00:31:48,070 ¶ 'Cause I'm just an outlaw ¶ 594 00:31:48,072 --> 00:31:50,807 ¶ Wanted if you want me ¶ 595 00:31:50,809 --> 00:31:53,477 ¶ I love you everyday and every night ¶¶ 596 00:31:55,080 --> 00:31:57,915 [cheers and applause] 597 00:32:05,056 --> 00:32:07,024 [chatter] 598 00:32:09,227 --> 00:32:10,460 Wait, wait a second. 599 00:32:12,697 --> 00:32:14,564 [panting] Everything OK? 600 00:32:14,566 --> 00:32:17,100 Oh yeah, I just... 601 00:32:17,102 --> 00:32:19,002 Gotta condom? 602 00:32:19,004 --> 00:32:20,304 I'll be right back. 603 00:32:23,508 --> 00:32:25,509 [sighs] 604 00:32:27,279 --> 00:32:29,980 You know, it's not all on you, OK? 605 00:32:31,583 --> 00:32:33,083 It's on me, too. 606 00:32:37,055 --> 00:32:41,792 When we got married, that night and the next morning... 607 00:32:44,796 --> 00:32:47,597 ...I felt like we were... 608 00:32:47,599 --> 00:32:49,432 ...we were more in love than ever. 609 00:32:49,434 --> 00:32:54,303 Like we were just zipped up in the same skin. 610 00:32:54,305 --> 00:32:57,941 I have never felt so happy... 611 00:32:59,812 --> 00:33:01,611 ...so close to you. 612 00:33:03,815 --> 00:33:07,017 I want that feeling back. 613 00:33:07,019 --> 00:33:10,921 [exhales] I want us back. 614 00:33:13,759 --> 00:33:18,061 I know that we can't always be as connected as we were on our wedding night. 615 00:33:20,865 --> 00:33:23,033 But you can't blame me for wishing that we could. 616 00:33:25,970 --> 00:33:28,037 And for missing you. 617 00:33:28,039 --> 00:33:29,873 I miss you too. 618 00:33:31,910 --> 00:33:33,210 And I'm sorry. 619 00:33:35,614 --> 00:33:39,182 I get so stressed out and worried about everything 620 00:33:39,184 --> 00:33:43,420 that I forget how important it is for us to take care of each other. 621 00:33:43,422 --> 00:33:45,655 And I know we make these promises all the time, but 622 00:33:45,657 --> 00:33:48,291 I'm gonna do better. OK? I'm gonna do better. 623 00:33:53,899 --> 00:33:56,666 - [cell phone ringing] - [both chuckle] 624 00:33:56,668 --> 00:33:58,235 You're kidding me. 625 00:34:00,071 --> 00:34:02,305 [sighs] 626 00:34:02,307 --> 00:34:03,507 It's Jesus. 627 00:34:04,576 --> 00:34:05,909 [loud background noise] 628 00:34:05,911 --> 00:34:07,810 Hey, baby, is everything OK? 629 00:34:07,812 --> 00:34:11,047 [loud chatter and music] 630 00:34:11,049 --> 00:34:12,849 ¶ And we ¶ 631 00:34:12,851 --> 00:34:17,687 ¶ Like a sweet piece of candy ¶ 632 00:34:17,689 --> 00:34:21,557 - Thank God. Kaitlyn! - ¶ Honey, drop the melodrama ¶ 633 00:34:21,559 --> 00:34:26,696 ¶ Tonight and do something crazy ¶ 634 00:34:26,698 --> 00:34:28,798 ¶ All right ¶ 635 00:34:28,800 --> 00:34:33,035 ¶ Won't you come my way Won't you come my way ¶ 636 00:34:33,037 --> 00:34:35,404 ¶ All I see is your face ¶ 637 00:34:35,406 --> 00:34:37,540 ¶ All over my face ¶ 638 00:34:37,542 --> 00:34:39,943 ¶ Let the beat run out ¶ 639 00:34:39,945 --> 00:34:42,078 ¶ Hear the city turn down ¶ 640 00:34:42,080 --> 00:34:46,716 ¶ All I need are your lips like this on mine ¶ 641 00:34:46,718 --> 00:34:50,920 ¶ Won't you come my way Won't you come my way ¶ 642 00:34:50,922 --> 00:34:52,888 ¶ All I see is your... ¶ 643 00:34:52,890 --> 00:34:54,558 You OK? 644 00:34:54,560 --> 00:34:56,326 Yeah, I just... 645 00:34:56,328 --> 00:34:59,062 I've never done anything like this before. 646 00:34:59,064 --> 00:35:03,033 I know people say that, but I actually mean it. 647 00:35:06,838 --> 00:35:09,205 I haven't either. 648 00:35:09,207 --> 00:35:11,908 You're only the second guy I've been with. 649 00:35:14,278 --> 00:35:15,878 You're my second, too... 650 00:35:15,880 --> 00:35:18,915 ...girl. I haven't been with any guys. 651 00:35:18,917 --> 00:35:20,117 [chuckles softly] 652 00:35:23,221 --> 00:35:26,857 So, can I call you? Can I have your number? 653 00:35:28,527 --> 00:35:29,525 I'd like that. 654 00:35:29,527 --> 00:35:33,263 [cell phone vibrates] 655 00:35:36,134 --> 00:35:37,834 - Hey, that was... - No need to gloat. 656 00:35:37,836 --> 00:35:40,137 You were right. 657 00:35:43,742 --> 00:35:45,808 Dude, we have a serious problem. 658 00:35:45,810 --> 00:35:48,210 I just butt-dialed Mama and she called me back and left a message. 659 00:35:48,212 --> 00:35:50,213 - What should I do? - [cell phone ringing] 660 00:35:50,215 --> 00:35:54,817 Um, Moms are calling me. What do I do? What do I do?! 661 00:35:54,819 --> 00:35:57,086 - [cell phone ringing] - You guys, Lena is calling me. 662 00:35:57,088 --> 00:35:58,121 Answer it, now! 663 00:35:58,123 --> 00:35:59,990 Shut up! 664 00:36:02,193 --> 00:36:04,794 Hey, what's up? 665 00:36:04,796 --> 00:36:06,696 Nope, everyone's fine, why? 666 00:36:08,300 --> 00:36:10,266 Oh, really? Um... 667 00:36:10,268 --> 00:36:15,972 Well, we were just watching some dumb action movie with the volume all the way up, so... 668 00:36:15,974 --> 00:36:18,441 maybe that's why nobody heard your calls. 669 00:36:20,044 --> 00:36:21,544 Yeah, no, everyone's here. 670 00:36:21,546 --> 00:36:22,879 - Hey. - Hey, Moms! 671 00:36:22,881 --> 00:36:24,080 Hi, Moms! 672 00:36:24,082 --> 00:36:25,649 [Stef] Where's Jude? 673 00:36:25,651 --> 00:36:28,918 Uh, Jude? Jude is... in the bathroom 674 00:36:28,920 --> 00:36:30,120 he'll be right back. 675 00:36:30,122 --> 00:36:31,454 What were you guys watching? 676 00:36:31,456 --> 00:36:34,357 It wasn't some violent shoot 'em up, was it? 677 00:36:34,359 --> 00:36:36,759 No, no. It was um, it was just... 678 00:36:36,761 --> 00:36:38,762 [Mariana] The Fast And The Furious: 2 Fast 2 Furious. 679 00:36:40,598 --> 00:36:45,468 Hi, Moms. Sorry, I was playing video games... 680 00:36:45,470 --> 00:36:48,538 In the bathroom. On Callie's phone. 681 00:36:48,540 --> 00:36:51,641 [Stef] I thought we were talking on Callie's phone? 682 00:36:51,643 --> 00:36:56,346 That's my phone, Jude! Geez. Ask next time! 683 00:36:56,348 --> 00:36:59,582 All right, don't go to bed too late, you guys. 684 00:36:59,584 --> 00:37:00,583 [all] We won't. 685 00:37:00,585 --> 00:37:01,818 [Stef] Good night. Love you. 686 00:37:01,820 --> 00:37:03,553 [all] Good night. 687 00:37:05,089 --> 00:37:06,456 - You think they bought it? - [Brandon] They better have. 688 00:37:06,458 --> 00:37:09,658 Don't go thanking me all at once, or anything. 689 00:37:09,660 --> 00:37:11,895 Well, at least nothing horrible happened... 690 00:37:11,897 --> 00:37:15,432 so can we just get everyone out of here, please? 691 00:37:15,434 --> 00:37:17,400 Yep. You got it. 692 00:37:25,910 --> 00:37:28,178 [guy laughing] Oh, wipeout! 693 00:37:35,887 --> 00:37:38,354 Yeah, ten bucks says they're having a party. 694 00:37:38,356 --> 00:37:40,757 Oh, so now we're just throwing money away? 695 00:37:40,759 --> 00:37:44,127 [laughs] I'm serious. Yeah, OK. What do you think? 696 00:37:44,129 --> 00:37:48,498 I think they said everyone was fine, so, everyone is fine. 697 00:37:48,500 --> 00:37:50,366 Fine. 698 00:37:50,368 --> 00:37:52,435 But you probably want to go home anyway? 699 00:37:52,437 --> 00:37:55,004 - So we can just pack up... - No, no, no, no, no, no. 700 00:37:55,006 --> 00:37:58,308 No, look, they are obviously still alive, right? 701 00:37:58,310 --> 00:38:00,176 And if they're having a party, 702 00:38:00,178 --> 00:38:02,879 we will certainly find out about it soon enough. 703 00:38:02,881 --> 00:38:04,981 - Won't we? - [both laugh] 704 00:38:06,518 --> 00:38:09,886 In the meantime, why don't we have one of our own? 705 00:38:09,888 --> 00:38:11,454 [music on TV] 706 00:38:11,456 --> 00:38:14,657 - Kick off our shoes. Oh, oh. Just like that. - [laughs] 707 00:38:14,659 --> 00:38:16,192 And we'll dance... What? 708 00:38:16,194 --> 00:38:18,795 Our son basically signed us up for AARP this morning. 709 00:38:18,797 --> 00:38:23,466 - So we can either roll with it, or we can dance. - [laughs] 710 00:38:25,336 --> 00:38:26,402 Come on. 711 00:38:26,404 --> 00:38:28,338 [gasps] 712 00:38:32,344 --> 00:38:35,412 [music grows louder] 713 00:38:55,733 --> 00:38:59,002 So? Was it "excellent", like you wanted? 714 00:39:00,571 --> 00:39:04,808 Meh... not really. 715 00:39:04,810 --> 00:39:07,643 I spent the whole night cleaning up after everyone. 716 00:39:07,645 --> 00:39:09,045 I felt like such a mom. 717 00:39:09,047 --> 00:39:10,713 The dance girls? 718 00:39:10,715 --> 00:39:14,717 Yeah. I just... I don't get it. 719 00:39:14,719 --> 00:39:17,386 Kaitlyn made this huge deal about all these rules they had. 720 00:39:17,388 --> 00:39:20,823 And then no one seemed to care when they basically broke every single one of them. 721 00:39:20,825 --> 00:39:23,025 And if I hadn't been babysitting them the whole night, 722 00:39:23,027 --> 00:39:24,694 I could've actually had a good time. 723 00:39:24,696 --> 00:39:28,965 Maybe I could've broken a rule or two myself. 724 00:39:28,967 --> 00:39:31,000 That's a bad idea. 725 00:39:31,002 --> 00:39:35,137 Their rules, whatever they are, 726 00:39:35,139 --> 00:39:38,608 they still apply to you, because of who you are. 727 00:39:40,612 --> 00:39:44,213 Why, because I'm Latina? 728 00:39:44,215 --> 00:39:47,016 No, because you're not like those girls, 729 00:39:47,018 --> 00:39:48,585 and you never will be. 730 00:39:50,121 --> 00:39:51,087 Don't you know that? 731 00:39:57,495 --> 00:39:59,329 So Connor snuck out, huh? 732 00:40:01,132 --> 00:40:03,165 Well, his dad seemed pretty mad. 733 00:40:03,167 --> 00:40:07,604 Um. Yeah, his... dad doesn't really like me. 734 00:40:08,806 --> 00:40:09,939 Why not? 735 00:40:09,941 --> 00:40:11,941 What are we gonna tell Moms? 736 00:40:11,943 --> 00:40:15,311 Um, maybe a bird flew through the window? 737 00:40:15,313 --> 00:40:19,649 What, like a pterodactyl? No, they're gonna know that we had a party. 738 00:40:19,651 --> 00:40:21,017 I could fix it. 739 00:40:22,387 --> 00:40:24,354 I worked in construction last summer. 740 00:40:24,356 --> 00:40:25,521 Plating a window's not that hard. All we gotta do 741 00:40:25,523 --> 00:40:27,122 is get the glass first-thing in the morning. 742 00:40:27,124 --> 00:40:29,358 Then I can just pop it in and glaze it. 743 00:40:29,360 --> 00:40:30,927 Glaze it? 744 00:40:32,464 --> 00:40:34,564 I'm not just a bouncer, you know. 745 00:40:35,533 --> 00:40:36,799 How can I help? 746 00:40:36,801 --> 00:40:38,134 [Wyatt] You got a broom and dustpan? 747 00:40:44,342 --> 00:40:47,209 Hey, so... Listen, I'm sorry you had to be, like, 748 00:40:47,211 --> 00:40:49,879 the Gestapo tonight. I should never have... 749 00:40:49,881 --> 00:40:51,781 Sucks being the responsible one. 750 00:40:51,783 --> 00:40:53,616 Yeah. Tell me about it. 751 00:40:53,618 --> 00:40:55,618 It was worth it, though. 752 00:40:55,620 --> 00:40:58,021 Getting to hear you play again. 753 00:41:00,091 --> 00:41:02,324 That first song. 754 00:41:02,326 --> 00:41:03,893 Um... 755 00:41:03,895 --> 00:41:05,561 I know that's, like, ours. 756 00:41:05,563 --> 00:41:08,030 The only reason I played it was because... 757 00:41:08,032 --> 00:41:11,267 Because it's good. And you knew they'd love it. And they did. 758 00:41:12,803 --> 00:41:14,203 You don't have to say that. 759 00:41:14,205 --> 00:41:16,739 I know. Brandon, you're really good. 760 00:41:16,741 --> 00:41:20,743 And, with you, that band could really be something. 761 00:41:24,282 --> 00:41:26,649 Thanks. 762 00:41:26,651 --> 00:41:30,787 For being such a good... sister. 763 00:41:40,598 --> 00:41:41,998 - They're here, everyone. - Come on, they're here. 764 00:41:46,037 --> 00:41:48,337 - Hey! - Welcome back! 765 00:41:48,339 --> 00:41:51,607 [Stef] Well, hey, what's going on? 766 00:41:51,609 --> 00:41:55,111 Nothing. We all just wanted to be here when you got home, that's all. 767 00:41:55,113 --> 00:41:56,512 [Jude] Yeah, we missed you! 768 00:41:56,514 --> 00:41:59,182 Aw, we missed you too, munchkin. 769 00:41:59,184 --> 00:42:01,417 Lemme take this. 770 00:42:01,419 --> 00:42:02,885 Well, isn't that nice. 771 00:42:02,887 --> 00:42:05,121 - Uh-huh. - Mm-hmm. 772 00:42:05,123 --> 00:42:08,257 So how was it? What'd you do? Was it romantic? 773 00:42:08,259 --> 00:42:10,727 Actually, it was. 774 00:42:10,729 --> 00:42:13,629 - We, uh, started... - Whoa, whoa, whoa. We don't wanna hear about it. 775 00:42:13,631 --> 00:42:15,164 [laughter] 776 00:42:15,166 --> 00:42:18,401 We haven't even said anything. 777 00:42:18,403 --> 00:42:21,370 OK, so, what about you guys? How was your night? 778 00:42:21,372 --> 00:42:23,272 - [door shuts] - [Callie] Uh, uneventful. 779 00:42:23,274 --> 00:42:24,641 [Mariana] It was super mell...