1
00:00:01,102 --> 00:00:01,934
[woman] Previously
on The Fosters:
2
00:00:01,969 --> 00:00:02,901
Kidnapping is a
very serious crime.
3
00:00:02,937 --> 00:00:03,969
They can't prove
that you bought that toy,
4
00:00:04,005 --> 00:00:06,471
- or you gave it to Daphne.
- You said yourself
5
00:00:06,506 --> 00:00:10,275
that Ana has no business
taking care of baby when
she can't take care of herself.
6
00:00:10,310 --> 00:00:12,744
Flintwood has one of
the best athletic programs
in the country.
7
00:00:12,779 --> 00:00:15,514
- My moms couldn't afford it.
- I'm offering you
a scholarship.
8
00:00:15,549 --> 00:00:18,583
I don't care that you forgot
some words to a stupid song.
9
00:00:18,618 --> 00:00:20,786
I care that you took some
freaking mystery pills,
10
00:00:20,821 --> 00:00:22,687
and didn't think about
what would happen next.
11
00:00:22,722 --> 00:00:26,391
Idyllwild would like
to offer you a full ride
to their summer music program.
12
00:00:26,426 --> 00:00:28,727
- She's a criminal!
- She's my baby!
13
00:00:28,762 --> 00:00:29,795
- Mommy!
- Daphne Keen?
14
00:00:29,830 --> 00:00:32,097
- Yeah?
- We'd like to ask you
a few questions.
15
00:00:32,132 --> 00:00:34,500
There's something
I have to tell you. I should
live with Robert.
16
00:00:39,706 --> 00:00:44,843
I mean, I'm just
trying to understand here.
Did he... did he threaten you?
17
00:00:44,878 --> 00:00:48,146
Or say something to make
you think that this is
the only choice that you had?
18
00:00:48,181 --> 00:00:52,150
Just... you just seemed
pretty upset after your
last visitation with him.
19
00:00:52,185 --> 00:00:54,153
No, no.
20
00:00:56,189 --> 00:01:00,692
Well... what happened to
make you change your mind?
21
00:01:00,727 --> 00:01:04,463
We all know that the judge is
gonna rule in Robert's favor.
It's just a matter of time.
22
00:01:04,498 --> 00:01:10,135
- And I can't keep asking you
to pay all these legal fees.
- This is about money?
23
00:01:10,170 --> 00:01:12,737
Sweetheart, we can
figure out the money.
24
00:01:12,772 --> 00:01:15,107
I'm just tired of fighting
when there's no point.
25
00:01:20,514 --> 00:01:24,416
OK. Why don't you, uh,
go grab some breakfast?
26
00:01:24,451 --> 00:01:26,718
It's almost time for school.
27
00:01:26,753 --> 00:01:29,888
Hey, love, listen. Uh...
28
00:01:29,923 --> 00:01:32,891
Can you not say anything
to Robert about
your decision just yet?
29
00:01:32,926 --> 00:01:36,128
Maybe we can leave this
between us for a few days?
30
00:01:37,464 --> 00:01:38,831
OK, sure.
31
00:01:45,906 --> 00:01:47,606
I tell you, as soon
as Robert gets wind of this,
32
00:01:47,641 --> 00:01:49,541
he will have us in court
so fast your head'll spin.
33
00:01:49,576 --> 00:01:53,912
And, you know, she's right.
That judge is just dying
to give him custody.
34
00:01:53,947 --> 00:01:57,516
[sighs] I just want to know
what she's thinking.
35
00:01:57,551 --> 00:02:00,218
I don't get it.
I don't get it.
I don't get it at all.
36
00:02:00,253 --> 00:02:03,922
I know. But is it really
so hard to believe that,
37
00:02:03,957 --> 00:02:06,258
after everything
she's been through,
that she's just...
38
00:02:06,293 --> 00:02:08,894
...she's just tired
of living in limbo?
39
00:02:08,929 --> 00:02:11,730
That she just wants
to make a choice before
one is made for her?
40
00:02:11,765 --> 00:02:15,534
No, I don't buy it.
I think there's something else
going on here. I guarantee it.
41
00:02:15,569 --> 00:02:18,770
Because even if Callie was
tired of fighting for herself,
42
00:02:18,805 --> 00:02:20,405
she would never stop
fighting for Jude.
43
00:02:26,646 --> 00:02:29,714
I know it's not
what we wanted.
44
00:02:29,749 --> 00:02:32,551
We wanted to be
by the same family,
45
00:02:32,586 --> 00:02:35,787
living in the same house.
46
00:02:35,822 --> 00:02:37,756
But, Jude,
knowing that you're safe
47
00:02:37,791 --> 00:02:42,561
and adopted by a family
that truly loves you...
48
00:02:42,596 --> 00:02:44,663
That's all I've ever wanted.
49
00:02:46,900 --> 00:02:48,967
Hey, I'm gonna be safe, too.
50
00:02:49,002 --> 00:02:54,639
I'm gonna be living
with Robert, but I'm always
gonna be a part of the Fosters.
51
00:02:54,674 --> 00:02:55,974
It's just like Stef
and Lena always say,
52
00:02:56,009 --> 00:02:59,844
we don't need a piece
of paper to be a family.
53
00:02:59,879 --> 00:03:02,881
I'm still gonna go
to Anchor Beach, and I'll
be around all the time.
54
00:03:02,916 --> 00:03:06,851
I'll spend the night sometimes.
And you can spend the night with
the Quinns whenever you want.
55
00:03:06,886 --> 00:03:09,821
And they have a pool.
You love to swim.
56
00:03:13,326 --> 00:03:14,859
Maybe if you learned
how to drive,
57
00:03:14,894 --> 00:03:18,863
he'd buy you a car and then you
could pick me up for school.
58
00:03:18,898 --> 00:03:21,967
So we could still see
each other every morning.
59
00:03:22,002 --> 00:03:27,505
Yeah. For sure.
I'll make it, like,
a condition.
60
00:03:27,540 --> 00:03:29,308
Hey.
61
00:03:30,377 --> 00:03:33,812
I know we didn't
get our happy ending
62
00:03:33,847 --> 00:03:36,815
just how we wanted it,
63
00:03:36,850 --> 00:03:38,917
but we're still
getting it, right?
64
00:03:42,756 --> 00:03:43,922
Come on. [laughs]
65
00:03:58,738 --> 00:04:01,973
¶ It's not where
you come from ¶
66
00:04:02,008 --> 00:04:05,377
¶ It's where you belong ¶
67
00:04:05,412 --> 00:04:07,812
¶ Nothing I would trade ¶
68
00:04:07,847 --> 00:04:11,383
¶ I wouldn't have it
any other way ¶
69
00:04:11,418 --> 00:04:14,719
¶ You're surrounded by love ¶
70
00:04:14,754 --> 00:04:16,755
¶ And you're wanted ¶
71
00:04:16,790 --> 00:04:20,292
¶ So never feel alone ¶
72
00:04:20,327 --> 00:04:22,861
¶ You're at home with me ¶
73
00:04:22,896 --> 00:04:26,331
¶ Right where you belong ¶¶
74
00:04:34,808 --> 00:04:39,377
Listen, we have, um... we've
done a little bit of research
on the Flintwood Academy.
75
00:04:39,412 --> 00:04:42,314
- And we can't deny
that it's a great school.
- So I can go?
76
00:04:42,349 --> 00:04:47,485
Well... we just don't think that
you're ready to be on your own.
You're only 15.
77
00:04:47,520 --> 00:04:49,888
I'm not gonna be on my own.
It's a boarding school.
78
00:04:49,923 --> 00:04:51,823
You're letting Brandon
go on tour.
79
00:04:51,858 --> 00:04:52,891
There are gonna be
no adults there at all!
80
00:04:52,926 --> 00:04:56,328
That's true, that's
just for a few weeks, though.
81
00:04:56,363 --> 00:04:58,997
Honey, if this were just a camp,
or something over the summer...
82
00:04:59,032 --> 00:05:01,833
Well, can you meet with the
scout and at least hear him out?
83
00:05:01,868 --> 00:05:05,470
- Honey, we would just
be wasting his time.
- I can't believe this.
84
00:05:05,505 --> 00:05:07,539
Honey, you can wrestle here.
85
00:05:07,574 --> 00:05:09,841
We can still get scouts to come
by Anchor Beach, you know.
86
00:05:09,876 --> 00:05:12,977
Not anymore. You've gutted
the entire athletic department.
87
00:05:13,012 --> 00:05:15,013
- Anchor Beach is a joke.
- Hey.
88
00:05:15,048 --> 00:05:16,882
I'm going to school.
89
00:05:18,885 --> 00:05:21,720
He didn't mean that, love.
He loves Anchor Beach.
90
00:05:21,755 --> 00:05:23,888
No, no, he's got a point.
91
00:05:23,923 --> 00:05:26,925
That's why all this
whole financial mess
is so frustrating.
92
00:05:26,960 --> 00:05:29,027
We've had to cut so much
just to keep the doors open.
93
00:05:29,062 --> 00:05:30,695
What about Timothy?
Is he still...
94
00:05:30,730 --> 00:05:32,664
Convinced that Monte
is the enemy? Yes.
95
00:05:32,699 --> 00:05:35,533
Which leaves me
in the delightful position
of trying to support my boss
96
00:05:35,568 --> 00:05:37,135
and trying to protect
my friend's job
at the same time.
97
00:05:37,170 --> 00:05:40,805
I'm sorry, love.
But if there's anyone
that can broker a peace deal,
98
00:05:40,840 --> 00:05:42,741
it would be you.
99
00:05:44,744 --> 00:05:47,946
Dance team auditions
today after school. Flier?
100
00:05:53,086 --> 00:05:54,353
Here. Take a flier.
101
00:05:57,157 --> 00:05:59,090
Hey. What about me?
102
00:05:59,125 --> 00:06:01,526
Oh, I'm sorry.
103
00:06:01,561 --> 00:06:03,995
Tia and I decided that
it's best to get a fresh start.
104
00:06:04,030 --> 00:06:05,530
We don't want anyone
from the old team.
105
00:06:05,565 --> 00:06:07,999
You know, conflict
of interest and all that.
106
00:06:08,034 --> 00:06:10,735
Um, you guys are
from the old team.
107
00:06:10,770 --> 00:06:13,405
Yeah, but we left.
You got cut.
108
00:06:13,440 --> 00:06:15,640
You're not gonna find
a better dancer
in school than me.
109
00:06:15,675 --> 00:06:19,577
I don't know.
I mean, if it was up to me,
I would totally say yes.
110
00:06:19,612 --> 00:06:23,014
But Tia is, like,
crazy hard to impress.
111
00:06:23,049 --> 00:06:26,918
OK. What if I just
come and dance?
112
00:06:26,953 --> 00:06:28,186
I bet I could
blow her mind.
113
00:06:28,221 --> 00:06:32,023
Well, I can't stop you
from showing up,
114
00:06:32,058 --> 00:06:34,692
but I can't
guarantee anything.
115
00:06:34,727 --> 00:06:37,595
Great. See you
this afternoon.
116
00:06:37,630 --> 00:06:41,032
Oh, my God,
April is killer.
Is she in?
117
00:06:41,067 --> 00:06:43,701
I don't know. I told her
she had to audition.
118
00:06:43,736 --> 00:06:45,437
You did? Why?
119
00:06:45,472 --> 00:06:47,572
Well, April only
responds to mean girls.
120
00:06:47,607 --> 00:06:50,742
The meaner you are to her,
the more she'll work
for your approval.
121
00:06:50,777 --> 00:06:53,511
What do you mean,
my approval? Why me?
122
00:06:53,546 --> 00:06:56,981
Well, April already
knows I'm nice, so you
have to be the mean girl.
123
00:06:57,016 --> 00:06:59,717
But it's not like you
have to do anything,
just be yourself.
124
00:06:59,752 --> 00:07:02,421
Wow, thanks.
125
00:07:07,560 --> 00:07:09,094
Seat taken?
126
00:07:14,067 --> 00:07:16,468
[sighs]
127
00:07:16,503 --> 00:07:18,703
You're quiet today.
128
00:07:18,738 --> 00:07:21,039
You barely said
anything during breakfast.
129
00:07:22,675 --> 00:07:24,943
- How are you?
- I'm cool.
130
00:07:24,978 --> 00:07:26,244
- Yeah?
- Yeah.
131
00:07:26,279 --> 00:07:28,546
How is everything?
132
00:07:28,581 --> 00:07:30,915
With the band, you said
you guys are burnt out?
133
00:07:30,950 --> 00:07:34,853
Oh, no, I just...
need a little break.
Nothing major.
134
00:07:34,888 --> 00:07:39,090
Hey, I never, uh,
never asked you how Daphne's
visit with Tasha.
135
00:07:39,125 --> 00:07:42,160
- Why?
- Just wondering.
136
00:07:42,195 --> 00:07:47,899
- It was OK.
- Did Tasha remember her,
from Christmas?
137
00:07:47,934 --> 00:07:51,769
- Nope.
- That's good.
138
00:07:51,804 --> 00:07:55,040
- Lucky she didn't get caught.
- We're all lucky, Brandon.
139
00:07:57,010 --> 00:07:58,977
- You haven't told anyone,
have you?
- No.
140
00:07:59,012 --> 00:08:01,145
Good. Don't.
141
00:08:01,180 --> 00:08:04,782
A lot of bad stuff could happen
if people find out.
142
00:08:04,817 --> 00:08:06,952
- OK.
- [school bell rings]
143
00:08:08,054 --> 00:08:09,955
I should get to class.
144
00:08:13,326 --> 00:08:15,694
[cell phone rings]
145
00:08:18,798 --> 00:08:20,965
- Hey, Dad.
- [Mike] Hey, B.
146
00:08:21,000 --> 00:08:23,034
I was just wondering if you're
free for dinner tonight.
147
00:08:23,069 --> 00:08:25,036
I can't, actually.
I've got family dinner.
148
00:08:25,071 --> 00:08:28,740
What about after?
We could shoot some pool,
maybe watch the game?
149
00:08:28,775 --> 00:08:31,709
I have band practice after.
150
00:08:31,744 --> 00:08:34,746
All right. Well, maybe
some time this week, huh?
151
00:08:34,781 --> 00:08:37,081
Yeah, sure. Maybe.
152
00:08:37,116 --> 00:08:40,252
- All right, have a good one.
- You too, Dad.
153
00:08:48,194 --> 00:08:51,696
Well, uh, you got
what you wanted.
154
00:08:51,731 --> 00:08:54,766
- Excuse me?
- Ana got a job,
she's moving out.
155
00:08:54,801 --> 00:08:56,734
That's not what
I wanted, Mike.
156
00:08:56,769 --> 00:08:59,604
I just want you
to take care of yourself.
157
00:08:59,639 --> 00:09:02,340
Yeah? Well, I just she
can take care of herself.
158
00:09:02,375 --> 00:09:06,878
She's pregnant, alone, and now
she's gonna be up on her feet
all night stocking groceries.
159
00:09:06,913 --> 00:09:09,080
And what about after
she has the baby? Huh?
160
00:09:09,115 --> 00:09:13,017
A newly sober single mom,
raising a baby alone
on minimum wage?
161
00:09:13,052 --> 00:09:15,086
Is it really so wrong
that I want to help her out?
162
00:09:15,121 --> 00:09:19,157
I think I can help myself
and someone in need, Stef.
163
00:09:20,793 --> 00:09:22,727
Uh, I, um...
164
00:09:23,997 --> 00:09:25,863
I don't think she's
gonna need your help.
165
00:09:25,898 --> 00:09:28,232
Mike, she's...
166
00:09:28,267 --> 00:09:30,268
She's not planning
on raising this baby.
167
00:09:30,303 --> 00:09:32,870
Whatever you might
think about Ana and who she...
168
00:09:32,905 --> 00:09:38,309
She... she stopped by
the other day.
169
00:09:38,344 --> 00:09:41,245
What do you mean, stopped by?
To your house?
170
00:09:41,280 --> 00:09:43,014
For what?
171
00:09:46,052 --> 00:09:48,887
She asked us
to adopt her baby.
172
00:09:53,893 --> 00:09:56,694
So the people of the village
silently accept the murder
173
00:09:56,729 --> 00:10:00,999
of a randomly selected member
of their society. Why?
174
00:10:03,036 --> 00:10:04,802
- Tia.
- Because it's a tradition
175
00:10:04,837 --> 00:10:07,005
- that they think
binds their community.
- That's right.
176
00:10:07,040 --> 00:10:10,074
Tradition in The Lottery,
oppression in
The Hunger Games.
177
00:10:10,109 --> 00:10:14,179
So whose silence do you think
is more egregious, theirs...
178
00:10:15,948 --> 00:10:17,916
...or the citizens of Panem?
179
00:10:19,085 --> 00:10:20,652
Mariana.
180
00:10:20,687 --> 00:10:23,187
Well, it's easy to say
the townspeople, but, like,
181
00:10:23,222 --> 00:10:25,723
everything you've been
taught is true from
the day you were born,
182
00:10:25,758 --> 00:10:28,760
like, I don't know,
racism or something like that,
183
00:10:28,795 --> 00:10:31,996
can be every bit as oppressive
as some outside force. Right?
184
00:10:32,031 --> 00:10:35,700
That's great, Mariana.
Now, it has been said
185
00:10:35,735 --> 00:10:39,003
- that "A man is known
by the silence he keeps."
- [school bell rings]
186
00:10:39,038 --> 00:10:44,042
Your assignment this week
is to write about a silence
that you keep in your life.
187
00:10:44,077 --> 00:10:45,110
Have a great day, everyone.
188
00:10:51,217 --> 00:10:53,918
The principal
and vice principal.
189
00:10:53,953 --> 00:10:55,754
This must be important.
190
00:11:07,500 --> 00:11:10,702
I thought we agreed,
no poaching dancers.
191
00:11:10,737 --> 00:11:15,406
- April?
- Umm, April isn't your dancer.
192
00:11:15,441 --> 00:11:18,276
You threw her off
the team because she was
drunk at my party, remember?
193
00:11:18,311 --> 00:11:21,079
Though she was stone cold sober
compared to you that night.
194
00:11:21,114 --> 00:11:23,014
Whatever.
195
00:11:23,049 --> 00:11:25,349
April's never gonna join
your loser team anyway.
196
00:11:25,384 --> 00:11:28,219
[laughs] Yeah, especially when
she hears about your super lame
197
00:11:28,254 --> 00:11:32,257
[mimics robot]
Dystopian Robot theme.
[laughs]
198
00:11:34,060 --> 00:11:36,861
Well, we'll see about that.
199
00:11:36,896 --> 00:11:38,797
Now, excuse me,
you're blocking my locker.
200
00:11:42,535 --> 00:11:45,436
There are plenty of grants
available that aren't
based on test scores.
201
00:11:45,471 --> 00:11:48,206
Yes, there are,
but not many, and they're
typically much smaller.
202
00:11:48,241 --> 00:11:49,874
Fine, but unlike the ones
you're in favor of,
203
00:11:49,910 --> 00:11:53,945
they're not funded by private
corporations that are trying
to dictate education reform.
204
00:11:53,980 --> 00:11:56,147
- You think I'm in support...
- Educators are the ones
that should...
205
00:11:56,182 --> 00:12:00,852
Standardized testing is a tool,
one tool, used to measure
a school's success.
206
00:12:00,887 --> 00:12:03,087
By teaching students
to memorize, not to think!
207
00:12:03,122 --> 00:12:06,991
Wait a minute. Wait a minute.
We are not asking you to teach
students to memorize.
208
00:12:07,026 --> 00:12:09,961
We are asking you to think
about the bigger picture!
209
00:12:09,996 --> 00:12:13,498
Anchor Beach is facing
a real financial crisis,
210
00:12:13,533 --> 00:12:16,000
one that could actually
close the doors.
211
00:12:16,035 --> 00:12:18,503
- And this is not just about...
- I'm not doing this
just to be difficult!
212
00:12:18,538 --> 00:12:22,206
This is not just about your
English classes, Timothy.
213
00:12:22,241 --> 00:12:25,009
It's about art,
music, sports.
214
00:12:25,044 --> 00:12:28,012
And I don't want to have
to cut those programs.
215
00:12:28,047 --> 00:12:31,949
But if you're too dogmatic to
see beyond your own classroom,
216
00:12:31,984 --> 00:12:34,819
you're welcome to resign.
217
00:12:46,399 --> 00:12:48,933
OK.
218
00:12:48,968 --> 00:12:52,003
How can I be more...
cooperative?
219
00:12:52,038 --> 00:12:57,942
Well, you could start
by teaching...
more critical thinking.
220
00:12:59,312 --> 00:13:00,945
More non-fiction.
221
00:13:04,984 --> 00:13:06,451
I'll get right on it.
222
00:13:08,421 --> 00:13:10,188
- Hey.
- Hey.
223
00:13:11,591 --> 00:13:13,024
- Hey.
- Hey.
224
00:13:13,059 --> 00:13:14,392
We need to talk.
225
00:13:15,361 --> 00:13:16,928
Not here.
226
00:13:25,571 --> 00:13:28,472
- OK...
- The cops came over
to my place the other day.
227
00:13:28,507 --> 00:13:31,542
- Why didn't you call me?
- I don't know,
I guess I was afraid
228
00:13:31,577 --> 00:13:33,978
- that they were tapping
our phones or somethin'.
- What did they want?
229
00:13:34,013 --> 00:13:36,214
- They wanted to know where
I was on Christmas Eve.
- And?
230
00:13:36,249 --> 00:13:39,083
So I told 'em that
I got off work,
231
00:13:39,118 --> 00:13:41,953
- I went home right after work
and I was by myself all day.
- Yeah.
232
00:13:41,988 --> 00:13:43,955
They asked
if I could prove it.
233
00:13:43,990 --> 00:13:45,223
The cops
don't have anything.
234
00:13:45,258 --> 00:13:47,491
Why do you think they're
trying to get us to talk?
235
00:13:47,526 --> 00:13:50,194
They said I can go to jail
for 11 years for kidnapping.
236
00:13:50,229 --> 00:13:52,230
Eleven years just 'cause
I wanted to hold my baby.
237
00:13:52,265 --> 00:13:53,998
Robert's lawyers aren't
gonna let that happen.
238
00:13:54,033 --> 00:13:55,399
Robert's lawyers
aren't looking out for me,
239
00:13:55,435 --> 00:13:58,135
they're looking out for you.
They don't care about
the brown girl.
240
00:13:58,170 --> 00:14:00,371
they'll throw me under
the bus first chance they get
just to save your ass.
241
00:14:00,406 --> 00:14:02,940
- I'm not gonna let that happen.
- You don't have control!
242
00:14:02,975 --> 00:14:05,109
No, I don't,
but Robert does.
243
00:14:05,144 --> 00:14:08,045
- And he's gonna
do what I say.
- You sure about that?
244
00:14:08,080 --> 00:14:10,014
Yeah, 'cause I'm
gonna live with him.
245
00:14:10,049 --> 00:14:12,116
Why?
246
00:14:12,151 --> 00:14:15,920
It's for the best.
I can't even look Stef and Lena
in the face right now.
247
00:14:15,955 --> 00:14:17,588
I swore that I would
never lie to them again.
248
00:14:17,623 --> 00:14:20,591
- So why don't you
just tell them?
- You wanna go to jail?
249
00:14:20,626 --> 00:14:22,660
OK? 'Cause that's
what would happen.
I would be taking you
250
00:14:22,695 --> 00:14:25,263
and Brandon down with me.
251
00:14:25,298 --> 00:14:27,565
- What about Jude?
- I lied.
252
00:14:27,600 --> 00:14:30,001
I told him that I had
to be out of the system.
253
00:14:30,036 --> 00:14:32,336
And he's been in the system,
so he understands.
He'll be OK.
254
00:14:32,371 --> 00:14:37,075
- I should have never
called you that night.
- Yeah, but you did.
255
00:14:47,119 --> 00:14:48,987
[knock on door]
256
00:14:56,996 --> 00:14:58,396
Is Robert here?
257
00:15:06,105 --> 00:15:09,307
So, uh, how'd you get
all the way over here?
258
00:15:09,342 --> 00:15:11,709
I took the bus.
259
00:15:11,744 --> 00:15:14,545
A couple, actually.
260
00:15:15,982 --> 00:15:18,049
Wow.
261
00:15:21,153 --> 00:15:23,521
Callie told me she's coming
to live with you.
262
00:15:26,559 --> 00:15:30,428
She's only doing it
because she's scared of getting
yanked out of the house again.
263
00:15:32,064 --> 00:15:34,131
Oh... Jude...
264
00:15:34,166 --> 00:15:37,034
We've been moved
from house to house
for six years,
265
00:15:37,069 --> 00:15:40,538
and we never had any say
in where we're going to live
266
00:15:40,573 --> 00:15:43,474
or when we're going to be
sent to another house.
267
00:15:43,509 --> 00:15:46,945
It felt like
nobody wanted us.
268
00:15:50,483 --> 00:15:53,451
But then Stef and Lena,
they... they took us in.
269
00:15:53,486 --> 00:15:56,721
And I'm so glad they did.
270
00:15:56,756 --> 00:16:00,758
They care so much
about you and Callie.
271
00:16:00,793 --> 00:16:03,962
We finally found a home.
272
00:16:05,164 --> 00:16:07,565
And Callie still
doesn't feel safe.
273
00:16:07,600 --> 00:16:10,568
[sighs]
274
00:16:10,603 --> 00:16:15,373
Robert and I want
the same thing for Callie
as you do, Jude.
275
00:16:15,408 --> 00:16:18,075
But... maybe...
276
00:16:18,110 --> 00:16:20,678
Maybe, in some ways,
277
00:16:20,713 --> 00:16:24,181
Callie will be safer here.
278
00:16:24,216 --> 00:16:25,350
How?
279
00:16:29,155 --> 00:16:31,589
We would never
take Callie away from you.
280
00:16:31,624 --> 00:16:36,594
And if Callie does
come to live with us,
281
00:16:36,629 --> 00:16:39,731
I hope you'll consider
yourself a part
of this family, too.
282
00:16:46,172 --> 00:16:49,073
Hey, I thought you were
having dinner with Brandon.
283
00:16:49,108 --> 00:16:51,175
Apparently, he's busy.
284
00:16:53,779 --> 00:16:56,447
So you asked Stef and Lena
to adopt the baby?
285
00:16:56,482 --> 00:17:00,551
I'm sorry, I was gonna
tell you, I just...
286
00:17:00,586 --> 00:17:03,721
I wanted to know what was going
on before I said anything.
287
00:17:03,756 --> 00:17:06,024
You didn't think it was
important to talk
to me about it first?
288
00:17:07,193 --> 00:17:09,260
Look, I know you're scared.
I get it.
289
00:17:09,295 --> 00:17:14,131
- But we can do this, Ana.
- We?
290
00:17:14,166 --> 00:17:16,333
Mike, there is no "we."
291
00:17:16,368 --> 00:17:19,070
You are living in some
kind of fantasy world!
292
00:17:19,105 --> 00:17:21,372
This is why
I need to move out!
293
00:17:21,407 --> 00:17:25,209
You think that
if I move in here,
and you help me raise this baby,
294
00:17:25,244 --> 00:17:29,513
that we're gonna live happily
ever after and never
do drugs or drink again.
295
00:17:29,548 --> 00:17:33,417
Raising a baby makes it
harder to stay sober, Mike,
not easier.
296
00:17:33,452 --> 00:17:36,821
I know that,
I've been there!
And so have you!
297
00:17:36,856 --> 00:17:39,290
You'd think
that you'd know better!
298
00:17:39,325 --> 00:17:42,093
Ah! I gotta get outta here!
299
00:17:47,867 --> 00:17:50,735
[pop music plays]
300
00:17:51,804 --> 00:17:53,737
¶ Might as well be ¶
301
00:17:53,772 --> 00:17:57,875
¶ Oh, her like the sea ¶
302
00:17:57,910 --> 00:18:02,113
¶ Buildings ain't dropping
They might as well be ¶
303
00:18:02,148 --> 00:18:06,417
¶ Oh, so let's not be ¶
304
00:18:06,452 --> 00:18:09,553
¶ Ooh ooh ¶
305
00:18:09,588 --> 00:18:14,692
¶ Make your moves on me ¶
306
00:18:14,727 --> 00:18:17,561
¶ Ooh ooh ¶
307
00:18:17,596 --> 00:18:22,533
¶ Like you stole it
Make your move on me ¶¶
308
00:18:24,336 --> 00:18:29,406
OK. We'll let you know.
Thank you guys so much.
309
00:18:29,441 --> 00:18:32,376
You all brought...
something.
310
00:18:32,411 --> 00:18:34,845
April, if you can stay?
311
00:18:34,880 --> 00:18:38,116
- Turn around.
- What? Why?
312
00:18:40,386 --> 00:18:42,153
We have to make her
think that we're debating.
313
00:18:42,188 --> 00:18:44,922
There's nothing to debate.
April is awesome.
314
00:18:44,957 --> 00:18:48,225
- And you saw everybody else.
- I told you how this works.
315
00:18:48,260 --> 00:18:50,928
If April thinks that we
want her, she won't want us.
316
00:18:50,963 --> 00:18:54,165
She has to feel like
she's the lucky one,
not the other way around.
317
00:18:54,200 --> 00:18:56,601
Don't forget, be aloof.
318
00:18:57,970 --> 00:18:59,170
So, April...
319
00:19:02,541 --> 00:19:04,675
You're in!
Congratulations!
320
00:19:04,710 --> 00:19:06,710
Oh, yay! [laughs]
321
00:19:06,745 --> 00:19:10,481
But sad face.
There's a little problem.
322
00:19:10,516 --> 00:19:13,817
- Kaitlyn asked me
back on her team.
- What?
323
00:19:13,852 --> 00:19:15,519
- No, she didn't. When?
- Today.
324
00:19:15,554 --> 00:19:18,923
I didn't wanna blow off your
audition, but now I'm torn.
325
00:19:18,958 --> 00:19:20,658
I kinda feel
obligated to her.
326
00:19:20,693 --> 00:19:22,493
Well, if April wants
to go back to Kaitlyn,
327
00:19:22,528 --> 00:19:23,895
I mean, that's totally cool.
328
00:19:25,331 --> 00:19:27,865
Yeah, it's cool.
329
00:19:27,900 --> 00:19:30,334
But I feel kinda
bad about you guys.
330
00:19:30,369 --> 00:19:32,369
Can I have the night
to think about it?
331
00:19:32,404 --> 00:19:36,807
I guess. But there's only
so many spots we can hold.
332
00:19:36,842 --> 00:19:38,976
Don't you have, like, four?
333
00:19:39,011 --> 00:19:41,845
Yeah, but they're
going fast.
334
00:19:41,880 --> 00:19:45,950
I just want to talk to Kaitlyn.
I don't want her to be all mad.
335
00:19:45,985 --> 00:19:48,653
I'll let you guys
know tomorrow, OK?
336
00:19:53,492 --> 00:19:57,228
- The spots are going fast?
- What was I supposed to say?
This is bad.
337
00:19:57,263 --> 00:20:00,364
Kaitlyn is the Queen of Mean.
And she just asked
April back into court.
338
00:20:03,669 --> 00:20:05,469
- What are you doing?
- April needs to know
339
00:20:05,504 --> 00:20:06,670
what Kaitlyn really
thinks about her.
340
00:20:06,705 --> 00:20:10,941
So I'm just going to forward her
some especially nasty texts.
341
00:20:10,976 --> 00:20:13,544
We'll see whose team she joins
after she reads these.
342
00:20:15,914 --> 00:20:18,916
[music plays on headphones]
343
00:20:19,952 --> 00:20:21,953
Hey, move,
I gotta get to the fridge.
344
00:20:23,422 --> 00:20:26,724
Did you hear what I said?
I'm hungry.
345
00:20:26,759 --> 00:20:29,793
- Move!
- Whoa! What's your problem?
I'm trying to study.
346
00:20:29,828 --> 00:20:31,495
Not that you have any idea
what that looks like.
347
00:20:31,530 --> 00:20:34,798
Hey, listen.
I'm not gonna ask you again.
You got it? Move.
348
00:20:34,833 --> 00:20:38,936
- Or else.
- [laughs] Or else what?
349
00:20:45,044 --> 00:20:47,979
Real funny, schizo!
You forget to take your pills
or something?
350
00:20:52,751 --> 00:20:55,019
Hey, hey, hey!
What is going on here?!
351
00:20:55,054 --> 00:20:58,356
Get off of him!
Are you kidding me?!
352
00:20:59,925 --> 00:21:02,760
What are you doing?!
353
00:21:04,930 --> 00:21:06,797
[bell dings]
354
00:21:08,033 --> 00:21:09,867
- Here you go.
- Thanks.
355
00:21:16,975 --> 00:21:18,676
Jude, what happened?
Are you OK?
356
00:21:18,711 --> 00:21:22,680
Yeah, he's fine.
He stopped by the house,
wanted to talk.
357
00:21:22,715 --> 00:21:25,582
OK. Um, well, I'm almost
done with my shift.
358
00:21:25,617 --> 00:21:28,586
So why don't you sit
and we'll go home soon.
Yeah?
359
00:21:39,631 --> 00:21:42,366
- Want a soda or something?
- Mm-hm.
360
00:21:43,936 --> 00:21:46,904
- Sorry.
- Oh, no. No. No need.
361
00:21:46,939 --> 00:21:49,840
He's a... he's a good kid.
362
00:21:49,875 --> 00:21:53,744
Um, so listen,
is it true?
363
00:21:53,779 --> 00:21:55,813
Have you decided that
you wanna live with us?
364
00:21:57,750 --> 00:21:59,917
Yeah.
365
00:21:59,952 --> 00:22:02,853
Yeah?
366
00:22:03,889 --> 00:22:05,623
Here you go.
367
00:22:18,070 --> 00:22:20,404
[Callie] Um,
what are we doing here?
368
00:22:20,439 --> 00:22:22,940
Before I drop you off
at Stef and Lena's,
I wanna show you something.
369
00:22:22,975 --> 00:22:24,775
It's a surprise.
370
00:22:26,145 --> 00:22:28,479
Do you think
he bought you a house?
371
00:22:28,514 --> 00:22:30,381
Come on. Come on.
Let's go inside.
372
00:22:41,126 --> 00:22:44,762
Neil! The paint goes
on the floor? No,
it goes on the wall.
373
00:22:44,797 --> 00:22:47,464
And why are you... Hey!
374
00:22:47,499 --> 00:22:50,968
I thought we were gonna wait
till we were finished
before we showed Callie.
375
00:22:51,003 --> 00:22:55,572
- Hey, how are you, Jude?
- Yeah, well, I thought
she could use a smile.
376
00:22:55,607 --> 00:22:59,676
Well, what do you think
of the new Girls United?
377
00:22:59,711 --> 00:23:01,945
[laughs]
378
00:23:01,980 --> 00:23:04,482
[rock music plays]
379
00:23:16,128 --> 00:23:17,728
Hey.
380
00:23:21,033 --> 00:23:24,935
OK, what's your damage, dude?
Why are you being so
freaking aggro these days?
381
00:23:24,970 --> 00:23:28,472
- Don't worry about it.
- I'm gonna worry about it,
because you're a total jackass.
382
00:23:28,507 --> 00:23:29,706
What the hell
is wrong with you?
383
00:23:29,741 --> 00:23:31,575
You wanna know
what's wrong with me?
384
00:23:31,610 --> 00:23:34,578
You start a fight with me,
and I still get in trouble.
385
00:23:34,613 --> 00:23:36,547
You're the one
who kicked the stool!
386
00:23:36,582 --> 00:23:38,582
'Cause you ignored me,
like, three times.
387
00:23:38,617 --> 00:23:40,451
OK, so Mom is a pain.
So what?
388
00:23:40,486 --> 00:23:43,954
You know, I don't expect you
to understand, Golden Boy.
389
00:23:43,989 --> 00:23:45,856
[scoffs] What does that mean?
390
00:23:45,891 --> 00:23:48,125
It means no matter what
you do, you get everything.
391
00:23:48,160 --> 00:23:50,561
You get arrested,
but you still get to go on tour.
392
00:23:50,596 --> 00:23:53,897
No matter how hard I try,
no matter what I wanna do,
393
00:23:53,932 --> 00:23:56,934
I don't get to do
anything I want to do.
394
00:23:56,969 --> 00:23:58,702
Even when it could
be really good for me.
395
00:23:59,838 --> 00:24:01,038
Like what?
396
00:24:04,076 --> 00:24:05,876
- [Stef] Hey.
- Hey.
397
00:24:05,911 --> 00:24:09,913
So I just talked to Jesus.
We're cool.
398
00:24:09,948 --> 00:24:14,017
Well, good. What was
he so mad at you for?
399
00:24:14,052 --> 00:24:17,455
Actually, he's,
uh, mad at you.
400
00:24:22,861 --> 00:24:26,029
So, there it is.
401
00:24:26,064 --> 00:24:28,765
You bought this with the
money from the fundraiser?
402
00:24:28,800 --> 00:24:30,667
Well, yeah, that
and Robert, you know.
403
00:24:30,702 --> 00:24:34,004
He did help us.
He came in with
a little extra scratch
404
00:24:34,039 --> 00:24:37,040
so that we could definitely
get someplace nice like this.
405
00:24:37,075 --> 00:24:39,543
And now, since we own it,
406
00:24:39,578 --> 00:24:42,546
we don't ever have to worry
about a landlord coming in
407
00:24:42,581 --> 00:24:44,948
and pulling the rug out
from underneath us. You know?
408
00:24:44,983 --> 00:24:46,617
Literally.
409
00:24:46,652 --> 00:24:48,886
He really is a good man.
410
00:24:53,058 --> 00:24:55,025
What?
411
00:24:55,060 --> 00:24:58,962
I'm gonna go live with him.
412
00:24:58,997 --> 00:25:01,865
Well, you don't sound
very happy about that.
413
00:25:01,900 --> 00:25:04,768
No, it's just, um...
414
00:25:06,004 --> 00:25:09,840
I know I'm hurting
Lena and Stef.
415
00:25:09,875 --> 00:25:11,575
And I hate that.
416
00:25:11,610 --> 00:25:14,645
Oh, honey.
417
00:25:14,680 --> 00:25:18,616
You know, sometimes you
gotta do what you gotta do.
418
00:25:25,857 --> 00:25:28,325
Hey. Can you buy
Callie a car?
419
00:25:28,360 --> 00:25:30,727
Whenever she
moves in with you.
420
00:25:30,762 --> 00:25:31,895
I just want her
to be able to come home...
421
00:25:31,930 --> 00:25:37,067
I mean, to my house,
the Fosters,
whenever she wants.
422
00:25:37,102 --> 00:25:41,204
That sounds pretty
reasonable. [laughs]
423
00:25:41,239 --> 00:25:43,307
You'll have to teach her
how to drive, though.
She doesn't know how.
424
00:25:43,342 --> 00:25:45,042
- Really?
- She can barely ride a bike.
425
00:25:45,077 --> 00:25:47,878
[laughs] I see that. Hey!
426
00:25:47,913 --> 00:25:50,047
So? What do you think?
427
00:25:51,383 --> 00:25:53,817
It's amazing. [laughs]
428
00:25:57,255 --> 00:25:59,022
Hey.
429
00:25:59,057 --> 00:26:01,358
So, um, I understand
430
00:26:01,393 --> 00:26:04,061
you feel we're
not listening to you.
431
00:26:04,096 --> 00:26:06,196
And, uh, you know,
you're probably right.
432
00:26:06,231 --> 00:26:09,666
Sometimes...
sometimes we feel like
433
00:26:09,701 --> 00:26:12,035
we know what you want
better than you do.
434
00:26:12,070 --> 00:26:15,105
That used to be the case
when you were younger.
435
00:26:15,140 --> 00:26:18,008
But probably
not so much anymore.
436
00:26:18,043 --> 00:26:20,043
So I will talk to Mama.
437
00:26:20,078 --> 00:26:22,179
We'll have the scout over,
and hear him out.
438
00:26:22,214 --> 00:26:25,015
- Really?
- Yes. But that is all
we're agreeing to,
439
00:26:25,050 --> 00:26:27,985
- so don't go packing
your bags yet or anything.
- Mom!
440
00:26:28,020 --> 00:26:30,654
Hey! I never thought
I'd say this to my kid,
441
00:26:30,689 --> 00:26:33,090
but I will pass on the hug
till you've showered, please.
442
00:26:33,125 --> 00:26:35,926
Mom, can we please
get a punching bag
in the garage?
443
00:26:35,961 --> 00:26:38,629
What do you need
a punching bag for when you
have your brother, Brandon?
444
00:26:38,664 --> 00:26:40,030
I'm kidding.
You mess with your him again,
445
00:26:40,065 --> 00:26:42,299
you'll have to answer
to these guys right here.
446
00:26:42,334 --> 00:26:45,035
- Wait, I don't see
anything there.
- These punching bags.
447
00:26:45,070 --> 00:26:48,272
You're gonna see stars
if you don't get out of here.
448
00:26:53,045 --> 00:26:56,913
So, uh, I told Jesus that we
would sit down with the
recruiter from Flintwood.
449
00:26:56,948 --> 00:26:58,882
Do you hate me?
450
00:27:00,252 --> 00:27:04,088
- What?
- Robert just dropped
off Callie and Jude.
451
00:27:12,097 --> 00:27:14,064
- Hey.
- Hi.
452
00:27:14,099 --> 00:27:15,099
Hey.
453
00:27:19,237 --> 00:27:22,773
[Mike] Thanks for the tea.
Sorry for barging in.
454
00:27:22,808 --> 00:27:27,678
I don't know how to say
this, uh, exactly, but...
455
00:27:27,713 --> 00:27:31,949
...are... are you guys
gonna take Ana's baby?
456
00:27:34,186 --> 00:27:37,454
Um... no.
457
00:27:37,489 --> 00:27:41,859
- I don't think so.
- OK.
458
00:27:44,830 --> 00:27:46,296
I know this
is gonna sound crazy,
459
00:27:46,331 --> 00:27:50,200
but... I think I'm
gonna ask her if I can.
460
00:27:50,235 --> 00:27:53,737
- Adopt her baby?
- Why not? I'm capable.
461
00:27:53,772 --> 00:27:57,107
Of course...
of course you are, Mike,
I just...
462
00:27:57,142 --> 00:28:00,444
A baby? Now?
By yourself?
463
00:28:00,479 --> 00:28:02,412
Otherwise, what?
464
00:28:02,447 --> 00:28:05,082
Let her give it up to some
strangers or who knows who?
465
00:28:05,117 --> 00:28:08,452
No, I hear you, I hear you.
But do you really wanna spend
466
00:28:08,487 --> 00:28:11,355
the next 18 years
of your life
raising another child?
467
00:28:13,058 --> 00:28:14,291
I don't exactly feel like
I got a chance
468
00:28:14,326 --> 00:28:15,426
to raise the first one.
469
00:28:16,862 --> 00:28:18,729
It's not over, Mike.
He's still here.
470
00:28:22,367 --> 00:28:26,436
- Hey, Dad.
- Hey.
471
00:28:26,471 --> 00:28:28,405
Thought you had band practice.
472
00:28:28,440 --> 00:28:30,474
Didn't you say you
were taking a few days off?
473
00:28:30,509 --> 00:28:33,911
- No, yeah. Uh...
- Got it.
474
00:28:35,313 --> 00:28:38,015
- I'm sorry.
- You should be.
475
00:28:39,017 --> 00:28:40,417
You know what?
476
00:28:41,920 --> 00:28:44,187
I'm trying, B.
477
00:28:44,222 --> 00:28:46,389
I'm really trying
every way I know how.
478
00:28:46,424 --> 00:28:49,025
You never wanna spend
any time together.
Is this about Ana?
479
00:28:49,060 --> 00:28:51,528
'Cause you don't have
to worry about that anymore.
She's moving out.
480
00:28:51,563 --> 00:28:54,264
- Of course she is.
- What is that supposed to mean?
481
00:28:54,299 --> 00:28:58,468
That's why you're here, right?
'Cause there's no one else.
482
00:28:58,503 --> 00:29:00,971
Brandon, I know that's
not how your dad feels.
483
00:29:01,006 --> 00:29:02,439
It's OK.
484
00:29:04,576 --> 00:29:07,177
Go on.
Say what's on your mind.
485
00:29:08,380 --> 00:29:10,814
Whenever you're not...
486
00:29:10,849 --> 00:29:12,315
...seeing someone...
487
00:29:12,350 --> 00:29:15,051
No, actually, whenever
you're not saving someone,
488
00:29:15,086 --> 00:29:16,920
you dump everything on me.
489
00:29:16,955 --> 00:29:20,056
All your feelings,
your loneliness, everything.
490
00:29:20,091 --> 00:29:22,259
And it makes me
feel suffocated.
491
00:29:22,294 --> 00:29:25,095
So I don't wanna
see you, Dad.
492
00:29:27,599 --> 00:29:31,401
I'm gonna let you guys...
493
00:29:49,020 --> 00:29:51,355
You know, Brandon,
there's a saying in the program.
494
00:29:53,024 --> 00:29:55,525
"You've got a God-shaped hole,
and you keep trying to fill it
495
00:29:55,560 --> 00:29:57,961
with anything but God."
496
00:29:59,197 --> 00:30:01,999
I'll work on it, OK?
497
00:30:07,105 --> 00:30:08,939
But you gotta
do better, too, Brandon.
498
00:30:08,974 --> 00:30:12,342
You're at an age now
where this relationship
is a two-way street.
499
00:30:12,377 --> 00:30:16,980
I can't force you to see me,
but if you want me to know
what's going on with you,
500
00:30:17,015 --> 00:30:18,148
you're gonna
have to tell me.
501
00:30:23,121 --> 00:30:24,154
The ball's in your court.
502
00:30:25,590 --> 00:30:27,124
Whenever you're ready.
503
00:30:29,094 --> 00:30:30,327
I got a scholarship.
504
00:30:32,964 --> 00:30:35,098
To Idyllwild.
505
00:30:35,133 --> 00:30:38,435
For their summer program.
506
00:30:43,675 --> 00:30:44,875
What about the tour?
507
00:30:49,614 --> 00:30:50,614
Hm...
508
00:30:54,052 --> 00:30:57,487
- So, what do you wanna do?
- I don't know. I...
509
00:30:57,522 --> 00:31:00,490
I don't want to be
pressured into anything,
510
00:31:00,525 --> 00:31:05,061
so I haven't told moms, but...
511
00:31:05,096 --> 00:31:08,265
- If they knew...
- You think they'd
take the tour off the table?
512
00:31:08,300 --> 00:31:11,301
That's not true, B.
513
00:31:11,336 --> 00:31:13,937
The whole reason we're
even letting you go
on this tour
514
00:31:13,972 --> 00:31:19,075
is 'cause we think you're mature
enough to make your own choices.
515
00:31:19,110 --> 00:31:22,946
This is just
another choice, B.
516
00:31:24,282 --> 00:31:28,251
I don't know if I can
get invested
into classical music again
517
00:31:28,286 --> 00:31:30,987
and not be able
to play the way I want.
518
00:31:31,022 --> 00:31:35,959
Please, don't give up
on this 'cause you're afraid
of disappointment, Brandon.
519
00:31:35,994 --> 00:31:40,463
Sometimes it takes
a lot of failure
to reach success, trust me.
520
00:31:40,498 --> 00:31:44,001
One thing being your dad
has taught me, it's that.
521
00:31:52,544 --> 00:31:55,412
Is that the article
I just printed out?
522
00:31:55,447 --> 00:31:58,515
"Charter Schools and the
Corporate Takeover
of Public Education:
523
00:31:58,550 --> 00:32:00,717
What's at Stake?"
What is this?
524
00:32:00,752 --> 00:32:04,020
I don't know.
Timothy emailed it to us,
said to read it tonight.
525
00:32:04,055 --> 00:32:07,457
Something about us having
to read more non-fiction.
526
00:32:07,492 --> 00:32:10,427
Ugh. Now I have to study
about how I'm getting
an education?
527
00:32:10,462 --> 00:32:13,129
Who cares about education?
528
00:32:13,164 --> 00:32:15,999
I mean, no offense.
529
00:32:28,279 --> 00:32:31,214
Well, it's great,
it's really great.
530
00:32:31,249 --> 00:32:35,986
- And Robert helped you?
- Yes. Yes.
531
00:32:39,090 --> 00:32:40,690
Uh, is something the matter?
532
00:32:40,725 --> 00:32:43,626
Uh... [laughs]
533
00:32:43,661 --> 00:32:46,997
Yeah. Uh...
534
00:32:47,032 --> 00:32:49,265
Callie told us that she
wants to live with Robert.
535
00:32:49,300 --> 00:32:52,736
I heard, and I'm sorry.
536
00:32:52,771 --> 00:32:56,139
Look, um, we both know
that Callie
537
00:32:56,174 --> 00:32:59,642
values everyone else's
well-being above her own.
538
00:32:59,677 --> 00:33:03,680
Especially Girls United.
And, um, I just think
539
00:33:03,715 --> 00:33:07,617
that Robert saw that
and took advantage of it.
540
00:33:07,652 --> 00:33:12,222
And, um... [laughs]
he delivered.
541
00:33:12,257 --> 00:33:14,257
'Cause this is a
really beautiful house.
542
00:33:14,292 --> 00:33:18,361
OK, so, what are you implying?
543
00:33:18,396 --> 00:33:21,598
That I used Callie
in order to get this house?
544
00:33:21,633 --> 00:33:25,135
'Cause not only
is that absurd, it's actually
a little bit offensive.
545
00:33:25,170 --> 00:33:29,506
You knew how much this house
would cost Callie,
546
00:33:29,541 --> 00:33:33,309
- and you exploited her anyway.
- Come on, Stef. OK?
That's a bit of a stretch.
547
00:33:33,344 --> 00:33:37,781
First of all,
Callie didn't even know this
house existed until today.
548
00:33:37,816 --> 00:33:40,083
Robert specifically didn't
want it to seem...
549
00:33:40,118 --> 00:33:41,618
Like exactly what it is?
550
00:33:45,690 --> 00:33:49,659
Stef, I realize
that you and Lena
are very disappointed.
551
00:33:49,694 --> 00:33:54,230
We're not disappointed, Rita.
We're devastated.
552
00:33:54,265 --> 00:33:57,067
She's our daughter.
553
00:33:57,102 --> 00:33:59,736
And she's doing this
out of obligation,
554
00:33:59,771 --> 00:34:03,473
or fear, because she does not
wanna be taken out
of our house again.
555
00:34:03,508 --> 00:34:07,144
Or that's what she's telling
you, so you won't get hurt.
556
00:34:08,813 --> 00:34:12,115
- We're already hurt.
- Yes, I can see that.
557
00:34:12,150 --> 00:34:16,553
But wouldn't you be even more
hurt if she told you she did
feel a connection with Robert,
558
00:34:16,588 --> 00:34:18,822
because he is
her birth father?
559
00:34:23,294 --> 00:34:25,562
- Stef... Listen. I'm...
- Thanks, Rita.
560
00:34:25,597 --> 00:34:28,365
Listen. Stef.
561
00:34:35,473 --> 00:34:39,409
So it looks like we can get in
to see the judge this afternoon.
562
00:34:54,526 --> 00:34:57,894
We, uh,
we love you very much.
563
00:34:57,929 --> 00:35:02,265
And we would never
in a million years
stop fighting to adopt you.
564
00:35:02,300 --> 00:35:05,368
But if you are tired
of fighting and...
565
00:35:05,403 --> 00:35:07,837
...you want to go live
with Robert because
he's your birth father,
566
00:35:07,872 --> 00:35:13,143
then, uh, we don't want you
to feel like you're
letting us down.
567
00:35:13,178 --> 00:35:15,145
It's OK.
568
00:35:19,250 --> 00:35:23,653
From the very beginning, all
we've ever wanted is for you
to have a safe and loving home.
569
00:35:25,256 --> 00:35:28,191
To have a family
that loves you unconditionally.
570
00:35:29,794 --> 00:35:33,597
So if this is
what you truly want...
571
00:35:35,400 --> 00:35:38,468
...we will stand beside you,
today and everyday.
572
00:35:38,503 --> 00:35:41,605
Whether you're
under our roof or not.
573
00:35:48,947 --> 00:35:51,281
Hey. Any word
from April yet?
574
00:35:51,316 --> 00:35:52,949
No, but I think we're good.
575
00:35:52,984 --> 00:35:54,784
What's she gonna do,
go back and dance with Kaitlyn,
576
00:35:54,819 --> 00:35:58,155
after all the awful things
she said about her? Unlikely.
577
00:35:59,390 --> 00:36:02,158
Oh, hey! Welcome to the team!
578
00:36:02,193 --> 00:36:05,862
So, OK, so we were thinking
practice everyday after school
and Saturdays...
579
00:36:05,897 --> 00:36:08,364
- I'm not joining your team.
- What?
580
00:36:08,399 --> 00:36:11,501
- You're going back to Kaitlyn?
- No, no way.
581
00:36:11,536 --> 00:36:14,671
Not after reading those texts.
They were so mean.
582
00:36:14,706 --> 00:36:20,410
- Well, then why aren't you...?
- Because sending them to me?
Also really mean.
583
00:36:20,445 --> 00:36:22,545
I was just trying
to have your back.
584
00:36:22,580 --> 00:36:25,515
Yeah, now that you
want something from me.
585
00:36:25,550 --> 00:36:27,984
But what about when Kaitlyn was
saying all those awful things?
586
00:36:28,019 --> 00:36:29,986
Or when she cut me
from the team?
587
00:36:30,021 --> 00:36:31,821
I was the one who
said that Kaitlyn
was being unfair!
588
00:36:31,856 --> 00:36:34,958
- I was the one who
spoke up for you!
- Maybe.
589
00:36:34,993 --> 00:36:36,859
But you didn't do anything.
590
00:36:36,894 --> 00:36:40,663
And actions really do
speak louder than words.
591
00:36:40,698 --> 00:36:44,000
Sending me those texts,
592
00:36:44,035 --> 00:36:46,836
that really said
a lot, Mariana.
593
00:36:51,009 --> 00:36:55,645
Huh. Looks like I'm not
the mean girl after all.
594
00:36:59,951 --> 00:37:02,819
I can't believe you did this!
I am trying to save your job!
595
00:37:02,854 --> 00:37:05,655
Why shouldn't the students
be aware of what's
going on here?
596
00:37:05,690 --> 00:37:08,291
This is their education, Lena,
this is their school.
597
00:37:08,326 --> 00:37:10,526
They have the most
to lose, or gain.
598
00:37:10,561 --> 00:37:13,830
Oh, I see. And you are
going to be the neutral
arbiter of this debate?
599
00:37:13,865 --> 00:37:17,367
What is your goal here, Timothy?
To turn the student body
against the administration?
600
00:37:17,402 --> 00:37:20,436
- My goal here, Lena,
is simply to...
- Hey.
601
00:37:20,471 --> 00:37:22,906
What's going on?
602
00:37:28,613 --> 00:37:32,015
Unfortunately, students,
I will not be
teaching class today.
603
00:37:32,050 --> 00:37:35,685
- What? Why?
- I've, uh...
604
00:37:35,720 --> 00:37:36,786
I've been fired.
605
00:37:36,821 --> 00:37:37,987
- No way!
- What?
606
00:37:38,022 --> 00:37:40,390
- Are you kidding?
- Disappointingly,
607
00:37:40,425 --> 00:37:42,492
the new administration
at Anchor Beach wants me
608
00:37:42,527 --> 00:37:46,696
to teach you how to take tests,
not how to think.
609
00:37:46,731 --> 00:37:47,731
And I won't do that.
610
00:37:53,004 --> 00:37:57,774
You all have vibrant
and brilliant young minds,
611
00:37:57,809 --> 00:37:59,909
and I encourage you to use them.
612
00:37:59,944 --> 00:38:04,581
Speak up for yourselves.
This is your school,
your education.
613
00:38:05,950 --> 00:38:07,851
Never forget that.
614
00:38:17,095 --> 00:38:20,730
All right. Hello, everyone.
615
00:38:20,765 --> 00:38:23,033
It seems I will be
teaching class today.
616
00:38:24,402 --> 00:38:26,002
If, uh, someone will
just tell me where Timothy...
617
00:38:26,037 --> 00:38:28,971
Timothy is, like,
our favorite teacher.
618
00:38:29,006 --> 00:38:31,908
- How could you just fire him?
- I can't believe this.
619
00:38:31,943 --> 00:38:36,012
The administration had to make
a very difficult decision.
620
00:38:36,047 --> 00:38:37,647
- I'm sorry to say it,
but Timothy wasn't...
- And we have no say?
621
00:38:37,682 --> 00:38:42,719
- It's not up for debate.
- Fine. But I'm not just
gonna sit here and take it.
622
00:38:42,754 --> 00:38:46,622
- Mariana, sit down.
- Timothy was right.
This is our school.
623
00:38:46,657 --> 00:38:49,625
If we don't like something
about it, we have to do
something to change it.
624
00:38:49,660 --> 00:38:51,394
I'm walking out.
625
00:38:53,064 --> 00:38:54,997
Who's with me?
626
00:38:55,032 --> 00:38:58,835
[rock music plays]
627
00:38:58,870 --> 00:39:02,739
¶ I hope we stay
thick as thieves ¶
628
00:39:02,774 --> 00:39:04,941
¶ Buttered bread ¶
629
00:39:04,976 --> 00:39:07,510
Mariana Adams Foster,
get back here!
630
00:39:08,913 --> 00:39:11,881
¶ And I wish I could
shout you out ¶
631
00:39:11,916 --> 00:39:15,551
¶ False start
Don't you... ¶
632
00:39:15,586 --> 00:39:17,821
- [knocking on door]
- Be right there.
633
00:39:31,669 --> 00:39:33,336
Sorry to keep you waiting.
634
00:39:33,371 --> 00:39:37,707
So Callie, I hear that you've
had a change of heart about
who you want to live with.
635
00:39:37,742 --> 00:39:40,943
¶ And who set you up? ¶
636
00:39:40,978 --> 00:39:42,912
¶ Oh ¶
637
00:39:42,947 --> 00:39:46,149
¶ I took so long ¶
638
00:39:46,184 --> 00:39:49,586
¶ I took so long ¶
639
00:39:52,056 --> 00:39:55,691
I took Tasha from the park
on Christmas Eve.
640
00:39:55,726 --> 00:39:57,760
But right away
I knew it was a mistake.
641
00:39:57,795 --> 00:40:00,730
So I took her back to her
foster home that night
642
00:40:00,765 --> 00:40:03,633
and watched her
walk up to the door.
643
00:40:03,668 --> 00:40:06,536
When her foster parents
opened the door
644
00:40:06,571 --> 00:40:11,073
and I knew she was safe,
I ran off.
645
00:40:11,108 --> 00:40:14,977
I see.
And was anyone with you?
646
00:40:15,012 --> 00:40:18,214
- Did anyone help?
- No.
647
00:40:18,249 --> 00:40:20,917
Really? Nobody?
648
00:40:20,952 --> 00:40:24,987
Nope. It was just me.
649
00:40:25,022 --> 00:40:27,657
¶ I took so long ¶¶