1 00:00:01,102 --> 00:00:01,934 [woman] Previously on The Fosters: 2 00:00:01,969 --> 00:00:02,901 Kidnapping is a very serious crime. 3 00:00:02,937 --> 00:00:03,969 They can't prove that you bought that toy, 4 00:00:04,005 --> 00:00:06,471 - or you gave it to Daphne. - You said yourself 5 00:00:06,506 --> 00:00:10,275 that Ana has no business taking care of baby when she can't take care of herself. 6 00:00:10,310 --> 00:00:12,744 Flintwood has one of the best athletic programs in the country. 7 00:00:12,779 --> 00:00:15,514 - My moms couldn't afford it. - I'm offering you a scholarship. 8 00:00:15,549 --> 00:00:18,583 I don't care that you forgot some words to a stupid song. 9 00:00:18,618 --> 00:00:20,786 I care that you took some freaking mystery pills, 10 00:00:20,821 --> 00:00:22,687 and didn't think about what would happen next. 11 00:00:22,722 --> 00:00:26,391 Idyllwild would like to offer you a full ride to their summer music program. 12 00:00:26,426 --> 00:00:28,727 - She's a criminal! - She's my baby! 13 00:00:28,762 --> 00:00:29,795 - Mommy! - Daphne Keen? 14 00:00:29,830 --> 00:00:32,097 - Yeah? - We'd like to ask you a few questions. 15 00:00:32,132 --> 00:00:34,500 There's something I have to tell you. I should live with Robert. 16 00:00:39,706 --> 00:00:44,843 I mean, I'm just trying to understand here. Did he... did he threaten you? 17 00:00:44,878 --> 00:00:48,146 Or say something to make you think that this is the only choice that you had? 18 00:00:48,181 --> 00:00:52,150 Just... you just seemed pretty upset after your last visitation with him. 19 00:00:52,185 --> 00:00:54,153 No, no. 20 00:00:56,189 --> 00:01:00,692 Well... what happened to make you change your mind? 21 00:01:00,727 --> 00:01:04,463 We all know that the judge is gonna rule in Robert's favor. It's just a matter of time. 22 00:01:04,498 --> 00:01:10,135 - And I can't keep asking you to pay all these legal fees. - This is about money? 23 00:01:10,170 --> 00:01:12,737 Sweetheart, we can figure out the money. 24 00:01:12,772 --> 00:01:15,107 I'm just tired of fighting when there's no point. 25 00:01:20,514 --> 00:01:24,416 OK. Why don't you, uh, go grab some breakfast? 26 00:01:24,451 --> 00:01:26,718 It's almost time for school. 27 00:01:26,753 --> 00:01:29,888 Hey, love, listen. Uh... 28 00:01:29,923 --> 00:01:32,891 Can you not say anything to Robert about your decision just yet? 29 00:01:32,926 --> 00:01:36,128 Maybe we can leave this between us for a few days? 30 00:01:37,464 --> 00:01:38,831 OK, sure. 31 00:01:45,906 --> 00:01:47,606 I tell you, as soon as Robert gets wind of this, 32 00:01:47,641 --> 00:01:49,541 he will have us in court so fast your head'll spin. 33 00:01:49,576 --> 00:01:53,912 And, you know, she's right. That judge is just dying to give him custody. 34 00:01:53,947 --> 00:01:57,516 [sighs] I just want to know what she's thinking. 35 00:01:57,551 --> 00:02:00,218 I don't get it. I don't get it. I don't get it at all. 36 00:02:00,253 --> 00:02:03,922 I know. But is it really so hard to believe that, 37 00:02:03,957 --> 00:02:06,258 after everything she's been through, that she's just... 38 00:02:06,293 --> 00:02:08,894 ...she's just tired of living in limbo? 39 00:02:08,929 --> 00:02:11,730 That she just wants to make a choice before one is made for her? 40 00:02:11,765 --> 00:02:15,534 No, I don't buy it. I think there's something else going on here. I guarantee it. 41 00:02:15,569 --> 00:02:18,770 Because even if Callie was tired of fighting for herself, 42 00:02:18,805 --> 00:02:20,405 she would never stop fighting for Jude. 43 00:02:26,646 --> 00:02:29,714 I know it's not what we wanted. 44 00:02:29,749 --> 00:02:32,551 We wanted to be by the same family, 45 00:02:32,586 --> 00:02:35,787 living in the same house. 46 00:02:35,822 --> 00:02:37,756 But, Jude, knowing that you're safe 47 00:02:37,791 --> 00:02:42,561 and adopted by a family that truly loves you... 48 00:02:42,596 --> 00:02:44,663 That's all I've ever wanted. 49 00:02:46,900 --> 00:02:48,967 Hey, I'm gonna be safe, too. 50 00:02:49,002 --> 00:02:54,639 I'm gonna be living with Robert, but I'm always gonna be a part of the Fosters. 51 00:02:54,674 --> 00:02:55,974 It's just like Stef and Lena always say, 52 00:02:56,009 --> 00:02:59,844 we don't need a piece of paper to be a family. 53 00:02:59,879 --> 00:03:02,881 I'm still gonna go to Anchor Beach, and I'll be around all the time. 54 00:03:02,916 --> 00:03:06,851 I'll spend the night sometimes. And you can spend the night with the Quinns whenever you want. 55 00:03:06,886 --> 00:03:09,821 And they have a pool. You love to swim. 56 00:03:13,326 --> 00:03:14,859 Maybe if you learned how to drive, 57 00:03:14,894 --> 00:03:18,863 he'd buy you a car and then you could pick me up for school. 58 00:03:18,898 --> 00:03:21,967 So we could still see each other every morning. 59 00:03:22,002 --> 00:03:27,505 Yeah. For sure. I'll make it, like, a condition. 60 00:03:27,540 --> 00:03:29,308 Hey. 61 00:03:30,377 --> 00:03:33,812 I know we didn't get our happy ending 62 00:03:33,847 --> 00:03:36,815 just how we wanted it, 63 00:03:36,850 --> 00:03:38,917 but we're still getting it, right? 64 00:03:42,756 --> 00:03:43,922 Come on. [laughs] 65 00:03:58,738 --> 00:04:01,973 ¶ It's not where you come from ¶ 66 00:04:02,008 --> 00:04:05,377 ¶ It's where you belong ¶ 67 00:04:05,412 --> 00:04:07,812 ¶ Nothing I would trade ¶ 68 00:04:07,847 --> 00:04:11,383 ¶ I wouldn't have it any other way ¶ 69 00:04:11,418 --> 00:04:14,719 ¶ You're surrounded by love ¶ 70 00:04:14,754 --> 00:04:16,755 ¶ And you're wanted ¶ 71 00:04:16,790 --> 00:04:20,292 ¶ So never feel alone ¶ 72 00:04:20,327 --> 00:04:22,861 ¶ You're at home with me ¶ 73 00:04:22,896 --> 00:04:26,331 ¶ Right where you belong ¶¶ 74 00:04:34,808 --> 00:04:39,377 Listen, we have, um... we've done a little bit of research on the Flintwood Academy. 75 00:04:39,412 --> 00:04:42,314 - And we can't deny that it's a great school. - So I can go? 76 00:04:42,349 --> 00:04:47,485 Well... we just don't think that you're ready to be on your own. You're only 15. 77 00:04:47,520 --> 00:04:49,888 I'm not gonna be on my own. It's a boarding school. 78 00:04:49,923 --> 00:04:51,823 You're letting Brandon go on tour. 79 00:04:51,858 --> 00:04:52,891 There are gonna be no adults there at all! 80 00:04:52,926 --> 00:04:56,328 That's true, that's just for a few weeks, though. 81 00:04:56,363 --> 00:04:58,997 Honey, if this were just a camp, or something over the summer... 82 00:04:59,032 --> 00:05:01,833 Well, can you meet with the scout and at least hear him out? 83 00:05:01,868 --> 00:05:05,470 - Honey, we would just be wasting his time. - I can't believe this. 84 00:05:05,505 --> 00:05:07,539 Honey, you can wrestle here. 85 00:05:07,574 --> 00:05:09,841 We can still get scouts to come by Anchor Beach, you know. 86 00:05:09,876 --> 00:05:12,977 Not anymore. You've gutted the entire athletic department. 87 00:05:13,012 --> 00:05:15,013 - Anchor Beach is a joke. - Hey. 88 00:05:15,048 --> 00:05:16,882 I'm going to school. 89 00:05:18,885 --> 00:05:21,720 He didn't mean that, love. He loves Anchor Beach. 90 00:05:21,755 --> 00:05:23,888 No, no, he's got a point. 91 00:05:23,923 --> 00:05:26,925 That's why all this whole financial mess is so frustrating. 92 00:05:26,960 --> 00:05:29,027 We've had to cut so much just to keep the doors open. 93 00:05:29,062 --> 00:05:30,695 What about Timothy? Is he still... 94 00:05:30,730 --> 00:05:32,664 Convinced that Monte is the enemy? Yes. 95 00:05:32,699 --> 00:05:35,533 Which leaves me in the delightful position of trying to support my boss 96 00:05:35,568 --> 00:05:37,135 and trying to protect my friend's job at the same time. 97 00:05:37,170 --> 00:05:40,805 I'm sorry, love. But if there's anyone that can broker a peace deal, 98 00:05:40,840 --> 00:05:42,741 it would be you. 99 00:05:44,744 --> 00:05:47,946 Dance team auditions today after school. Flier? 100 00:05:53,086 --> 00:05:54,353 Here. Take a flier. 101 00:05:57,157 --> 00:05:59,090 Hey. What about me? 102 00:05:59,125 --> 00:06:01,526 Oh, I'm sorry. 103 00:06:01,561 --> 00:06:03,995 Tia and I decided that it's best to get a fresh start. 104 00:06:04,030 --> 00:06:05,530 We don't want anyone from the old team. 105 00:06:05,565 --> 00:06:07,999 You know, conflict of interest and all that. 106 00:06:08,034 --> 00:06:10,735 Um, you guys are from the old team. 107 00:06:10,770 --> 00:06:13,405 Yeah, but we left. You got cut. 108 00:06:13,440 --> 00:06:15,640 You're not gonna find a better dancer in school than me. 109 00:06:15,675 --> 00:06:19,577 I don't know. I mean, if it was up to me, I would totally say yes. 110 00:06:19,612 --> 00:06:23,014 But Tia is, like, crazy hard to impress. 111 00:06:23,049 --> 00:06:26,918 OK. What if I just come and dance? 112 00:06:26,953 --> 00:06:28,186 I bet I could blow her mind. 113 00:06:28,221 --> 00:06:32,023 Well, I can't stop you from showing up, 114 00:06:32,058 --> 00:06:34,692 but I can't guarantee anything. 115 00:06:34,727 --> 00:06:37,595 Great. See you this afternoon. 116 00:06:37,630 --> 00:06:41,032 Oh, my God, April is killer. Is she in? 117 00:06:41,067 --> 00:06:43,701 I don't know. I told her she had to audition. 118 00:06:43,736 --> 00:06:45,437 You did? Why? 119 00:06:45,472 --> 00:06:47,572 Well, April only responds to mean girls. 120 00:06:47,607 --> 00:06:50,742 The meaner you are to her, the more she'll work for your approval. 121 00:06:50,777 --> 00:06:53,511 What do you mean, my approval? Why me? 122 00:06:53,546 --> 00:06:56,981 Well, April already knows I'm nice, so you have to be the mean girl. 123 00:06:57,016 --> 00:06:59,717 But it's not like you have to do anything, just be yourself. 124 00:06:59,752 --> 00:07:02,421 Wow, thanks. 125 00:07:07,560 --> 00:07:09,094 Seat taken? 126 00:07:14,067 --> 00:07:16,468 [sighs] 127 00:07:16,503 --> 00:07:18,703 You're quiet today. 128 00:07:18,738 --> 00:07:21,039 You barely said anything during breakfast. 129 00:07:22,675 --> 00:07:24,943 - How are you? - I'm cool. 130 00:07:24,978 --> 00:07:26,244 - Yeah? - Yeah. 131 00:07:26,279 --> 00:07:28,546 How is everything? 132 00:07:28,581 --> 00:07:30,915 With the band, you said you guys are burnt out? 133 00:07:30,950 --> 00:07:34,853 Oh, no, I just... need a little break. Nothing major. 134 00:07:34,888 --> 00:07:39,090 Hey, I never, uh, never asked you how Daphne's visit with Tasha. 135 00:07:39,125 --> 00:07:42,160 - Why? - Just wondering. 136 00:07:42,195 --> 00:07:47,899 - It was OK. - Did Tasha remember her, from Christmas? 137 00:07:47,934 --> 00:07:51,769 - Nope. - That's good. 138 00:07:51,804 --> 00:07:55,040 - Lucky she didn't get caught. - We're all lucky, Brandon. 139 00:07:57,010 --> 00:07:58,977 - You haven't told anyone, have you? - No. 140 00:07:59,012 --> 00:08:01,145 Good. Don't. 141 00:08:01,180 --> 00:08:04,782 A lot of bad stuff could happen if people find out. 142 00:08:04,817 --> 00:08:06,952 - OK. - [school bell rings] 143 00:08:08,054 --> 00:08:09,955 I should get to class. 144 00:08:13,326 --> 00:08:15,694 [cell phone rings] 145 00:08:18,798 --> 00:08:20,965 - Hey, Dad. - [Mike] Hey, B. 146 00:08:21,000 --> 00:08:23,034 I was just wondering if you're free for dinner tonight. 147 00:08:23,069 --> 00:08:25,036 I can't, actually. I've got family dinner. 148 00:08:25,071 --> 00:08:28,740 What about after? We could shoot some pool, maybe watch the game? 149 00:08:28,775 --> 00:08:31,709 I have band practice after. 150 00:08:31,744 --> 00:08:34,746 All right. Well, maybe some time this week, huh? 151 00:08:34,781 --> 00:08:37,081 Yeah, sure. Maybe. 152 00:08:37,116 --> 00:08:40,252 - All right, have a good one. - You too, Dad. 153 00:08:48,194 --> 00:08:51,696 Well, uh, you got what you wanted. 154 00:08:51,731 --> 00:08:54,766 - Excuse me? - Ana got a job, she's moving out. 155 00:08:54,801 --> 00:08:56,734 That's not what I wanted, Mike. 156 00:08:56,769 --> 00:08:59,604 I just want you to take care of yourself. 157 00:08:59,639 --> 00:09:02,340 Yeah? Well, I just she can take care of herself. 158 00:09:02,375 --> 00:09:06,878 She's pregnant, alone, and now she's gonna be up on her feet all night stocking groceries. 159 00:09:06,913 --> 00:09:09,080 And what about after she has the baby? Huh? 160 00:09:09,115 --> 00:09:13,017 A newly sober single mom, raising a baby alone on minimum wage? 161 00:09:13,052 --> 00:09:15,086 Is it really so wrong that I want to help her out? 162 00:09:15,121 --> 00:09:19,157 I think I can help myself and someone in need, Stef. 163 00:09:20,793 --> 00:09:22,727 Uh, I, um... 164 00:09:23,997 --> 00:09:25,863 I don't think she's gonna need your help. 165 00:09:25,898 --> 00:09:28,232 Mike, she's... 166 00:09:28,267 --> 00:09:30,268 She's not planning on raising this baby. 167 00:09:30,303 --> 00:09:32,870 Whatever you might think about Ana and who she... 168 00:09:32,905 --> 00:09:38,309 She... she stopped by the other day. 169 00:09:38,344 --> 00:09:41,245 What do you mean, stopped by? To your house? 170 00:09:41,280 --> 00:09:43,014 For what? 171 00:09:46,052 --> 00:09:48,887 She asked us to adopt her baby. 172 00:09:53,893 --> 00:09:56,694 So the people of the village silently accept the murder 173 00:09:56,729 --> 00:10:00,999 of a randomly selected member of their society. Why? 174 00:10:03,036 --> 00:10:04,802 - Tia. - Because it's a tradition 175 00:10:04,837 --> 00:10:07,005 - that they think binds their community. - That's right. 176 00:10:07,040 --> 00:10:10,074 Tradition in The Lottery, oppression in The Hunger Games. 177 00:10:10,109 --> 00:10:14,179 So whose silence do you think is more egregious, theirs... 178 00:10:15,948 --> 00:10:17,916 ...or the citizens of Panem? 179 00:10:19,085 --> 00:10:20,652 Mariana. 180 00:10:20,687 --> 00:10:23,187 Well, it's easy to say the townspeople, but, like, 181 00:10:23,222 --> 00:10:25,723 everything you've been taught is true from the day you were born, 182 00:10:25,758 --> 00:10:28,760 like, I don't know, racism or something like that, 183 00:10:28,795 --> 00:10:31,996 can be every bit as oppressive as some outside force. Right? 184 00:10:32,031 --> 00:10:35,700 That's great, Mariana. Now, it has been said 185 00:10:35,735 --> 00:10:39,003 - that "A man is known by the silence he keeps." - [school bell rings] 186 00:10:39,038 --> 00:10:44,042 Your assignment this week is to write about a silence that you keep in your life. 187 00:10:44,077 --> 00:10:45,110 Have a great day, everyone. 188 00:10:51,217 --> 00:10:53,918 The principal and vice principal. 189 00:10:53,953 --> 00:10:55,754 This must be important. 190 00:11:07,500 --> 00:11:10,702 I thought we agreed, no poaching dancers. 191 00:11:10,737 --> 00:11:15,406 - April? - Umm, April isn't your dancer. 192 00:11:15,441 --> 00:11:18,276 You threw her off the team because she was drunk at my party, remember? 193 00:11:18,311 --> 00:11:21,079 Though she was stone cold sober compared to you that night. 194 00:11:21,114 --> 00:11:23,014 Whatever. 195 00:11:23,049 --> 00:11:25,349 April's never gonna join your loser team anyway. 196 00:11:25,384 --> 00:11:28,219 [laughs] Yeah, especially when she hears about your super lame 197 00:11:28,254 --> 00:11:32,257 [mimics robot] Dystopian Robot theme. [laughs] 198 00:11:34,060 --> 00:11:36,861 Well, we'll see about that. 199 00:11:36,896 --> 00:11:38,797 Now, excuse me, you're blocking my locker. 200 00:11:42,535 --> 00:11:45,436 There are plenty of grants available that aren't based on test scores. 201 00:11:45,471 --> 00:11:48,206 Yes, there are, but not many, and they're typically much smaller. 202 00:11:48,241 --> 00:11:49,874 Fine, but unlike the ones you're in favor of, 203 00:11:49,910 --> 00:11:53,945 they're not funded by private corporations that are trying to dictate education reform. 204 00:11:53,980 --> 00:11:56,147 - You think I'm in support... - Educators are the ones that should... 205 00:11:56,182 --> 00:12:00,852 Standardized testing is a tool, one tool, used to measure a school's success. 206 00:12:00,887 --> 00:12:03,087 By teaching students to memorize, not to think! 207 00:12:03,122 --> 00:12:06,991 Wait a minute. Wait a minute. We are not asking you to teach students to memorize. 208 00:12:07,026 --> 00:12:09,961 We are asking you to think about the bigger picture! 209 00:12:09,996 --> 00:12:13,498 Anchor Beach is facing a real financial crisis, 210 00:12:13,533 --> 00:12:16,000 one that could actually close the doors. 211 00:12:16,035 --> 00:12:18,503 - And this is not just about... - I'm not doing this just to be difficult! 212 00:12:18,538 --> 00:12:22,206 This is not just about your English classes, Timothy. 213 00:12:22,241 --> 00:12:25,009 It's about art, music, sports. 214 00:12:25,044 --> 00:12:28,012 And I don't want to have to cut those programs. 215 00:12:28,047 --> 00:12:31,949 But if you're too dogmatic to see beyond your own classroom, 216 00:12:31,984 --> 00:12:34,819 you're welcome to resign. 217 00:12:46,399 --> 00:12:48,933 OK. 218 00:12:48,968 --> 00:12:52,003 How can I be more... cooperative? 219 00:12:52,038 --> 00:12:57,942 Well, you could start by teaching... more critical thinking. 220 00:12:59,312 --> 00:13:00,945 More non-fiction. 221 00:13:04,984 --> 00:13:06,451 I'll get right on it. 222 00:13:08,421 --> 00:13:10,188 - Hey. - Hey. 223 00:13:11,591 --> 00:13:13,024 - Hey. - Hey. 224 00:13:13,059 --> 00:13:14,392 We need to talk. 225 00:13:15,361 --> 00:13:16,928 Not here. 226 00:13:25,571 --> 00:13:28,472 - OK... - The cops came over to my place the other day. 227 00:13:28,507 --> 00:13:31,542 - Why didn't you call me? - I don't know, I guess I was afraid 228 00:13:31,577 --> 00:13:33,978 - that they were tapping our phones or somethin'. - What did they want? 229 00:13:34,013 --> 00:13:36,214 - They wanted to know where I was on Christmas Eve. - And? 230 00:13:36,249 --> 00:13:39,083 So I told 'em that I got off work, 231 00:13:39,118 --> 00:13:41,953 - I went home right after work and I was by myself all day. - Yeah. 232 00:13:41,988 --> 00:13:43,955 They asked if I could prove it. 233 00:13:43,990 --> 00:13:45,223 The cops don't have anything. 234 00:13:45,258 --> 00:13:47,491 Why do you think they're trying to get us to talk? 235 00:13:47,526 --> 00:13:50,194 They said I can go to jail for 11 years for kidnapping. 236 00:13:50,229 --> 00:13:52,230 Eleven years just 'cause I wanted to hold my baby. 237 00:13:52,265 --> 00:13:53,998 Robert's lawyers aren't gonna let that happen. 238 00:13:54,033 --> 00:13:55,399 Robert's lawyers aren't looking out for me, 239 00:13:55,435 --> 00:13:58,135 they're looking out for you. They don't care about the brown girl. 240 00:13:58,170 --> 00:14:00,371 they'll throw me under the bus first chance they get just to save your ass. 241 00:14:00,406 --> 00:14:02,940 - I'm not gonna let that happen. - You don't have control! 242 00:14:02,975 --> 00:14:05,109 No, I don't, but Robert does. 243 00:14:05,144 --> 00:14:08,045 - And he's gonna do what I say. - You sure about that? 244 00:14:08,080 --> 00:14:10,014 Yeah, 'cause I'm gonna live with him. 245 00:14:10,049 --> 00:14:12,116 Why? 246 00:14:12,151 --> 00:14:15,920 It's for the best. I can't even look Stef and Lena in the face right now. 247 00:14:15,955 --> 00:14:17,588 I swore that I would never lie to them again. 248 00:14:17,623 --> 00:14:20,591 - So why don't you just tell them? - You wanna go to jail? 249 00:14:20,626 --> 00:14:22,660 OK? 'Cause that's what would happen. I would be taking you 250 00:14:22,695 --> 00:14:25,263 and Brandon down with me. 251 00:14:25,298 --> 00:14:27,565 - What about Jude? - I lied. 252 00:14:27,600 --> 00:14:30,001 I told him that I had to be out of the system. 253 00:14:30,036 --> 00:14:32,336 And he's been in the system, so he understands. He'll be OK. 254 00:14:32,371 --> 00:14:37,075 - I should have never called you that night. - Yeah, but you did. 255 00:14:47,119 --> 00:14:48,987 [knock on door] 256 00:14:56,996 --> 00:14:58,396 Is Robert here? 257 00:15:06,105 --> 00:15:09,307 So, uh, how'd you get all the way over here? 258 00:15:09,342 --> 00:15:11,709 I took the bus. 259 00:15:11,744 --> 00:15:14,545 A couple, actually. 260 00:15:15,982 --> 00:15:18,049 Wow. 261 00:15:21,153 --> 00:15:23,521 Callie told me she's coming to live with you. 262 00:15:26,559 --> 00:15:30,428 She's only doing it because she's scared of getting yanked out of the house again. 263 00:15:32,064 --> 00:15:34,131 Oh... Jude... 264 00:15:34,166 --> 00:15:37,034 We've been moved from house to house for six years, 265 00:15:37,069 --> 00:15:40,538 and we never had any say in where we're going to live 266 00:15:40,573 --> 00:15:43,474 or when we're going to be sent to another house. 267 00:15:43,509 --> 00:15:46,945 It felt like nobody wanted us. 268 00:15:50,483 --> 00:15:53,451 But then Stef and Lena, they... they took us in. 269 00:15:53,486 --> 00:15:56,721 And I'm so glad they did. 270 00:15:56,756 --> 00:16:00,758 They care so much about you and Callie. 271 00:16:00,793 --> 00:16:03,962 We finally found a home. 272 00:16:05,164 --> 00:16:07,565 And Callie still doesn't feel safe. 273 00:16:07,600 --> 00:16:10,568 [sighs] 274 00:16:10,603 --> 00:16:15,373 Robert and I want the same thing for Callie as you do, Jude. 275 00:16:15,408 --> 00:16:18,075 But... maybe... 276 00:16:18,110 --> 00:16:20,678 Maybe, in some ways, 277 00:16:20,713 --> 00:16:24,181 Callie will be safer here. 278 00:16:24,216 --> 00:16:25,350 How? 279 00:16:29,155 --> 00:16:31,589 We would never take Callie away from you. 280 00:16:31,624 --> 00:16:36,594 And if Callie does come to live with us, 281 00:16:36,629 --> 00:16:39,731 I hope you'll consider yourself a part of this family, too. 282 00:16:46,172 --> 00:16:49,073 Hey, I thought you were having dinner with Brandon. 283 00:16:49,108 --> 00:16:51,175 Apparently, he's busy. 284 00:16:53,779 --> 00:16:56,447 So you asked Stef and Lena to adopt the baby? 285 00:16:56,482 --> 00:17:00,551 I'm sorry, I was gonna tell you, I just... 286 00:17:00,586 --> 00:17:03,721 I wanted to know what was going on before I said anything. 287 00:17:03,756 --> 00:17:06,024 You didn't think it was important to talk to me about it first? 288 00:17:07,193 --> 00:17:09,260 Look, I know you're scared. I get it. 289 00:17:09,295 --> 00:17:14,131 - But we can do this, Ana. - We? 290 00:17:14,166 --> 00:17:16,333 Mike, there is no "we." 291 00:17:16,368 --> 00:17:19,070 You are living in some kind of fantasy world! 292 00:17:19,105 --> 00:17:21,372 This is why I need to move out! 293 00:17:21,407 --> 00:17:25,209 You think that if I move in here, and you help me raise this baby, 294 00:17:25,244 --> 00:17:29,513 that we're gonna live happily ever after and never do drugs or drink again. 295 00:17:29,548 --> 00:17:33,417 Raising a baby makes it harder to stay sober, Mike, not easier. 296 00:17:33,452 --> 00:17:36,821 I know that, I've been there! And so have you! 297 00:17:36,856 --> 00:17:39,290 You'd think that you'd know better! 298 00:17:39,325 --> 00:17:42,093 Ah! I gotta get outta here! 299 00:17:47,867 --> 00:17:50,735 [pop music plays] 300 00:17:51,804 --> 00:17:53,737 ¶ Might as well be ¶ 301 00:17:53,772 --> 00:17:57,875 ¶ Oh, her like the sea ¶ 302 00:17:57,910 --> 00:18:02,113 ¶ Buildings ain't dropping They might as well be ¶ 303 00:18:02,148 --> 00:18:06,417 ¶ Oh, so let's not be ¶ 304 00:18:06,452 --> 00:18:09,553 ¶ Ooh ooh ¶ 305 00:18:09,588 --> 00:18:14,692 ¶ Make your moves on me ¶ 306 00:18:14,727 --> 00:18:17,561 ¶ Ooh ooh ¶ 307 00:18:17,596 --> 00:18:22,533 ¶ Like you stole it Make your move on me ¶¶ 308 00:18:24,336 --> 00:18:29,406 OK. We'll let you know. Thank you guys so much. 309 00:18:29,441 --> 00:18:32,376 You all brought... something. 310 00:18:32,411 --> 00:18:34,845 April, if you can stay? 311 00:18:34,880 --> 00:18:38,116 - Turn around. - What? Why? 312 00:18:40,386 --> 00:18:42,153 We have to make her think that we're debating. 313 00:18:42,188 --> 00:18:44,922 There's nothing to debate. April is awesome. 314 00:18:44,957 --> 00:18:48,225 - And you saw everybody else. - I told you how this works. 315 00:18:48,260 --> 00:18:50,928 If April thinks that we want her, she won't want us. 316 00:18:50,963 --> 00:18:54,165 She has to feel like she's the lucky one, not the other way around. 317 00:18:54,200 --> 00:18:56,601 Don't forget, be aloof. 318 00:18:57,970 --> 00:18:59,170 So, April... 319 00:19:02,541 --> 00:19:04,675 You're in! Congratulations! 320 00:19:04,710 --> 00:19:06,710 Oh, yay! [laughs] 321 00:19:06,745 --> 00:19:10,481 But sad face. There's a little problem. 322 00:19:10,516 --> 00:19:13,817 - Kaitlyn asked me back on her team. - What? 323 00:19:13,852 --> 00:19:15,519 - No, she didn't. When? - Today. 324 00:19:15,554 --> 00:19:18,923 I didn't wanna blow off your audition, but now I'm torn. 325 00:19:18,958 --> 00:19:20,658 I kinda feel obligated to her. 326 00:19:20,693 --> 00:19:22,493 Well, if April wants to go back to Kaitlyn, 327 00:19:22,528 --> 00:19:23,895 I mean, that's totally cool. 328 00:19:25,331 --> 00:19:27,865 Yeah, it's cool. 329 00:19:27,900 --> 00:19:30,334 But I feel kinda bad about you guys. 330 00:19:30,369 --> 00:19:32,369 Can I have the night to think about it? 331 00:19:32,404 --> 00:19:36,807 I guess. But there's only so many spots we can hold. 332 00:19:36,842 --> 00:19:38,976 Don't you have, like, four? 333 00:19:39,011 --> 00:19:41,845 Yeah, but they're going fast. 334 00:19:41,880 --> 00:19:45,950 I just want to talk to Kaitlyn. I don't want her to be all mad. 335 00:19:45,985 --> 00:19:48,653 I'll let you guys know tomorrow, OK? 336 00:19:53,492 --> 00:19:57,228 - The spots are going fast? - What was I supposed to say? This is bad. 337 00:19:57,263 --> 00:20:00,364 Kaitlyn is the Queen of Mean. And she just asked April back into court. 338 00:20:03,669 --> 00:20:05,469 - What are you doing? - April needs to know 339 00:20:05,504 --> 00:20:06,670 what Kaitlyn really thinks about her. 340 00:20:06,705 --> 00:20:10,941 So I'm just going to forward her some especially nasty texts. 341 00:20:10,976 --> 00:20:13,544 We'll see whose team she joins after she reads these. 342 00:20:15,914 --> 00:20:18,916 [music plays on headphones] 343 00:20:19,952 --> 00:20:21,953 Hey, move, I gotta get to the fridge. 344 00:20:23,422 --> 00:20:26,724 Did you hear what I said? I'm hungry. 345 00:20:26,759 --> 00:20:29,793 - Move! - Whoa! What's your problem? I'm trying to study. 346 00:20:29,828 --> 00:20:31,495 Not that you have any idea what that looks like. 347 00:20:31,530 --> 00:20:34,798 Hey, listen. I'm not gonna ask you again. You got it? Move. 348 00:20:34,833 --> 00:20:38,936 - Or else. - [laughs] Or else what? 349 00:20:45,044 --> 00:20:47,979 Real funny, schizo! You forget to take your pills or something? 350 00:20:52,751 --> 00:20:55,019 Hey, hey, hey! What is going on here?! 351 00:20:55,054 --> 00:20:58,356 Get off of him! Are you kidding me?! 352 00:20:59,925 --> 00:21:02,760 What are you doing?! 353 00:21:04,930 --> 00:21:06,797 [bell dings] 354 00:21:08,033 --> 00:21:09,867 - Here you go. - Thanks. 355 00:21:16,975 --> 00:21:18,676 Jude, what happened? Are you OK? 356 00:21:18,711 --> 00:21:22,680 Yeah, he's fine. He stopped by the house, wanted to talk. 357 00:21:22,715 --> 00:21:25,582 OK. Um, well, I'm almost done with my shift. 358 00:21:25,617 --> 00:21:28,586 So why don't you sit and we'll go home soon. Yeah? 359 00:21:39,631 --> 00:21:42,366 - Want a soda or something? - Mm-hm. 360 00:21:43,936 --> 00:21:46,904 - Sorry. - Oh, no. No. No need. 361 00:21:46,939 --> 00:21:49,840 He's a... he's a good kid. 362 00:21:49,875 --> 00:21:53,744 Um, so listen, is it true? 363 00:21:53,779 --> 00:21:55,813 Have you decided that you wanna live with us? 364 00:21:57,750 --> 00:21:59,917 Yeah. 365 00:21:59,952 --> 00:22:02,853 Yeah? 366 00:22:03,889 --> 00:22:05,623 Here you go. 367 00:22:18,070 --> 00:22:20,404 [Callie] Um, what are we doing here? 368 00:22:20,439 --> 00:22:22,940 Before I drop you off at Stef and Lena's, I wanna show you something. 369 00:22:22,975 --> 00:22:24,775 It's a surprise. 370 00:22:26,145 --> 00:22:28,479 Do you think he bought you a house? 371 00:22:28,514 --> 00:22:30,381 Come on. Come on. Let's go inside. 372 00:22:41,126 --> 00:22:44,762 Neil! The paint goes on the floor? No, it goes on the wall. 373 00:22:44,797 --> 00:22:47,464 And why are you... Hey! 374 00:22:47,499 --> 00:22:50,968 I thought we were gonna wait till we were finished before we showed Callie. 375 00:22:51,003 --> 00:22:55,572 - Hey, how are you, Jude? - Yeah, well, I thought she could use a smile. 376 00:22:55,607 --> 00:22:59,676 Well, what do you think of the new Girls United? 377 00:22:59,711 --> 00:23:01,945 [laughs] 378 00:23:01,980 --> 00:23:04,482 [rock music plays] 379 00:23:16,128 --> 00:23:17,728 Hey. 380 00:23:21,033 --> 00:23:24,935 OK, what's your damage, dude? Why are you being so freaking aggro these days? 381 00:23:24,970 --> 00:23:28,472 - Don't worry about it. - I'm gonna worry about it, because you're a total jackass. 382 00:23:28,507 --> 00:23:29,706 What the hell is wrong with you? 383 00:23:29,741 --> 00:23:31,575 You wanna know what's wrong with me? 384 00:23:31,610 --> 00:23:34,578 You start a fight with me, and I still get in trouble. 385 00:23:34,613 --> 00:23:36,547 You're the one who kicked the stool! 386 00:23:36,582 --> 00:23:38,582 'Cause you ignored me, like, three times. 387 00:23:38,617 --> 00:23:40,451 OK, so Mom is a pain. So what? 388 00:23:40,486 --> 00:23:43,954 You know, I don't expect you to understand, Golden Boy. 389 00:23:43,989 --> 00:23:45,856 [scoffs] What does that mean? 390 00:23:45,891 --> 00:23:48,125 It means no matter what you do, you get everything. 391 00:23:48,160 --> 00:23:50,561 You get arrested, but you still get to go on tour. 392 00:23:50,596 --> 00:23:53,897 No matter how hard I try, no matter what I wanna do, 393 00:23:53,932 --> 00:23:56,934 I don't get to do anything I want to do. 394 00:23:56,969 --> 00:23:58,702 Even when it could be really good for me. 395 00:23:59,838 --> 00:24:01,038 Like what? 396 00:24:04,076 --> 00:24:05,876 - [Stef] Hey. - Hey. 397 00:24:05,911 --> 00:24:09,913 So I just talked to Jesus. We're cool. 398 00:24:09,948 --> 00:24:14,017 Well, good. What was he so mad at you for? 399 00:24:14,052 --> 00:24:17,455 Actually, he's, uh, mad at you. 400 00:24:22,861 --> 00:24:26,029 So, there it is. 401 00:24:26,064 --> 00:24:28,765 You bought this with the money from the fundraiser? 402 00:24:28,800 --> 00:24:30,667 Well, yeah, that and Robert, you know. 403 00:24:30,702 --> 00:24:34,004 He did help us. He came in with a little extra scratch 404 00:24:34,039 --> 00:24:37,040 so that we could definitely get someplace nice like this. 405 00:24:37,075 --> 00:24:39,543 And now, since we own it, 406 00:24:39,578 --> 00:24:42,546 we don't ever have to worry about a landlord coming in 407 00:24:42,581 --> 00:24:44,948 and pulling the rug out from underneath us. You know? 408 00:24:44,983 --> 00:24:46,617 Literally. 409 00:24:46,652 --> 00:24:48,886 He really is a good man. 410 00:24:53,058 --> 00:24:55,025 What? 411 00:24:55,060 --> 00:24:58,962 I'm gonna go live with him. 412 00:24:58,997 --> 00:25:01,865 Well, you don't sound very happy about that. 413 00:25:01,900 --> 00:25:04,768 No, it's just, um... 414 00:25:06,004 --> 00:25:09,840 I know I'm hurting Lena and Stef. 415 00:25:09,875 --> 00:25:11,575 And I hate that. 416 00:25:11,610 --> 00:25:14,645 Oh, honey. 417 00:25:14,680 --> 00:25:18,616 You know, sometimes you gotta do what you gotta do. 418 00:25:25,857 --> 00:25:28,325 Hey. Can you buy Callie a car? 419 00:25:28,360 --> 00:25:30,727 Whenever she moves in with you. 420 00:25:30,762 --> 00:25:31,895 I just want her to be able to come home... 421 00:25:31,930 --> 00:25:37,067 I mean, to my house, the Fosters, whenever she wants. 422 00:25:37,102 --> 00:25:41,204 That sounds pretty reasonable. [laughs] 423 00:25:41,239 --> 00:25:43,307 You'll have to teach her how to drive, though. She doesn't know how. 424 00:25:43,342 --> 00:25:45,042 - Really? - She can barely ride a bike. 425 00:25:45,077 --> 00:25:47,878 [laughs] I see that. Hey! 426 00:25:47,913 --> 00:25:50,047 So? What do you think? 427 00:25:51,383 --> 00:25:53,817 It's amazing. [laughs] 428 00:25:57,255 --> 00:25:59,022 Hey. 429 00:25:59,057 --> 00:26:01,358 So, um, I understand 430 00:26:01,393 --> 00:26:04,061 you feel we're not listening to you. 431 00:26:04,096 --> 00:26:06,196 And, uh, you know, you're probably right. 432 00:26:06,231 --> 00:26:09,666 Sometimes... sometimes we feel like 433 00:26:09,701 --> 00:26:12,035 we know what you want better than you do. 434 00:26:12,070 --> 00:26:15,105 That used to be the case when you were younger. 435 00:26:15,140 --> 00:26:18,008 But probably not so much anymore. 436 00:26:18,043 --> 00:26:20,043 So I will talk to Mama. 437 00:26:20,078 --> 00:26:22,179 We'll have the scout over, and hear him out. 438 00:26:22,214 --> 00:26:25,015 - Really? - Yes. But that is all we're agreeing to, 439 00:26:25,050 --> 00:26:27,985 - so don't go packing your bags yet or anything. - Mom! 440 00:26:28,020 --> 00:26:30,654 Hey! I never thought I'd say this to my kid, 441 00:26:30,689 --> 00:26:33,090 but I will pass on the hug till you've showered, please. 442 00:26:33,125 --> 00:26:35,926 Mom, can we please get a punching bag in the garage? 443 00:26:35,961 --> 00:26:38,629 What do you need a punching bag for when you have your brother, Brandon? 444 00:26:38,664 --> 00:26:40,030 I'm kidding. You mess with your him again, 445 00:26:40,065 --> 00:26:42,299 you'll have to answer to these guys right here. 446 00:26:42,334 --> 00:26:45,035 - Wait, I don't see anything there. - These punching bags. 447 00:26:45,070 --> 00:26:48,272 You're gonna see stars if you don't get out of here. 448 00:26:53,045 --> 00:26:56,913 So, uh, I told Jesus that we would sit down with the recruiter from Flintwood. 449 00:26:56,948 --> 00:26:58,882 Do you hate me? 450 00:27:00,252 --> 00:27:04,088 - What? - Robert just dropped off Callie and Jude. 451 00:27:12,097 --> 00:27:14,064 - Hey. - Hi. 452 00:27:14,099 --> 00:27:15,099 Hey. 453 00:27:19,237 --> 00:27:22,773 [Mike] Thanks for the tea. Sorry for barging in. 454 00:27:22,808 --> 00:27:27,678 I don't know how to say this, uh, exactly, but... 455 00:27:27,713 --> 00:27:31,949 ...are... are you guys gonna take Ana's baby? 456 00:27:34,186 --> 00:27:37,454 Um... no. 457 00:27:37,489 --> 00:27:41,859 - I don't think so. - OK. 458 00:27:44,830 --> 00:27:46,296 I know this is gonna sound crazy, 459 00:27:46,331 --> 00:27:50,200 but... I think I'm gonna ask her if I can. 460 00:27:50,235 --> 00:27:53,737 - Adopt her baby? - Why not? I'm capable. 461 00:27:53,772 --> 00:27:57,107 Of course... of course you are, Mike, I just... 462 00:27:57,142 --> 00:28:00,444 A baby? Now? By yourself? 463 00:28:00,479 --> 00:28:02,412 Otherwise, what? 464 00:28:02,447 --> 00:28:05,082 Let her give it up to some strangers or who knows who? 465 00:28:05,117 --> 00:28:08,452 No, I hear you, I hear you. But do you really wanna spend 466 00:28:08,487 --> 00:28:11,355 the next 18 years of your life raising another child? 467 00:28:13,058 --> 00:28:14,291 I don't exactly feel like I got a chance 468 00:28:14,326 --> 00:28:15,426 to raise the first one. 469 00:28:16,862 --> 00:28:18,729 It's not over, Mike. He's still here. 470 00:28:22,367 --> 00:28:26,436 - Hey, Dad. - Hey. 471 00:28:26,471 --> 00:28:28,405 Thought you had band practice. 472 00:28:28,440 --> 00:28:30,474 Didn't you say you were taking a few days off? 473 00:28:30,509 --> 00:28:33,911 - No, yeah. Uh... - Got it. 474 00:28:35,313 --> 00:28:38,015 - I'm sorry. - You should be. 475 00:28:39,017 --> 00:28:40,417 You know what? 476 00:28:41,920 --> 00:28:44,187 I'm trying, B. 477 00:28:44,222 --> 00:28:46,389 I'm really trying every way I know how. 478 00:28:46,424 --> 00:28:49,025 You never wanna spend any time together. Is this about Ana? 479 00:28:49,060 --> 00:28:51,528 'Cause you don't have to worry about that anymore. She's moving out. 480 00:28:51,563 --> 00:28:54,264 - Of course she is. - What is that supposed to mean? 481 00:28:54,299 --> 00:28:58,468 That's why you're here, right? 'Cause there's no one else. 482 00:28:58,503 --> 00:29:00,971 Brandon, I know that's not how your dad feels. 483 00:29:01,006 --> 00:29:02,439 It's OK. 484 00:29:04,576 --> 00:29:07,177 Go on. Say what's on your mind. 485 00:29:08,380 --> 00:29:10,814 Whenever you're not... 486 00:29:10,849 --> 00:29:12,315 ...seeing someone... 487 00:29:12,350 --> 00:29:15,051 No, actually, whenever you're not saving someone, 488 00:29:15,086 --> 00:29:16,920 you dump everything on me. 489 00:29:16,955 --> 00:29:20,056 All your feelings, your loneliness, everything. 490 00:29:20,091 --> 00:29:22,259 And it makes me feel suffocated. 491 00:29:22,294 --> 00:29:25,095 So I don't wanna see you, Dad. 492 00:29:27,599 --> 00:29:31,401 I'm gonna let you guys... 493 00:29:49,020 --> 00:29:51,355 You know, Brandon, there's a saying in the program. 494 00:29:53,024 --> 00:29:55,525 "You've got a God-shaped hole, and you keep trying to fill it 495 00:29:55,560 --> 00:29:57,961 with anything but God." 496 00:29:59,197 --> 00:30:01,999 I'll work on it, OK? 497 00:30:07,105 --> 00:30:08,939 But you gotta do better, too, Brandon. 498 00:30:08,974 --> 00:30:12,342 You're at an age now where this relationship is a two-way street. 499 00:30:12,377 --> 00:30:16,980 I can't force you to see me, but if you want me to know what's going on with you, 500 00:30:17,015 --> 00:30:18,148 you're gonna have to tell me. 501 00:30:23,121 --> 00:30:24,154 The ball's in your court. 502 00:30:25,590 --> 00:30:27,124 Whenever you're ready. 503 00:30:29,094 --> 00:30:30,327 I got a scholarship. 504 00:30:32,964 --> 00:30:35,098 To Idyllwild. 505 00:30:35,133 --> 00:30:38,435 For their summer program. 506 00:30:43,675 --> 00:30:44,875 What about the tour? 507 00:30:49,614 --> 00:30:50,614 Hm... 508 00:30:54,052 --> 00:30:57,487 - So, what do you wanna do? - I don't know. I... 509 00:30:57,522 --> 00:31:00,490 I don't want to be pressured into anything, 510 00:31:00,525 --> 00:31:05,061 so I haven't told moms, but... 511 00:31:05,096 --> 00:31:08,265 - If they knew... - You think they'd take the tour off the table? 512 00:31:08,300 --> 00:31:11,301 That's not true, B. 513 00:31:11,336 --> 00:31:13,937 The whole reason we're even letting you go on this tour 514 00:31:13,972 --> 00:31:19,075 is 'cause we think you're mature enough to make your own choices. 515 00:31:19,110 --> 00:31:22,946 This is just another choice, B. 516 00:31:24,282 --> 00:31:28,251 I don't know if I can get invested into classical music again 517 00:31:28,286 --> 00:31:30,987 and not be able to play the way I want. 518 00:31:31,022 --> 00:31:35,959 Please, don't give up on this 'cause you're afraid of disappointment, Brandon. 519 00:31:35,994 --> 00:31:40,463 Sometimes it takes a lot of failure to reach success, trust me. 520 00:31:40,498 --> 00:31:44,001 One thing being your dad has taught me, it's that. 521 00:31:52,544 --> 00:31:55,412 Is that the article I just printed out? 522 00:31:55,447 --> 00:31:58,515 "Charter Schools and the Corporate Takeover of Public Education: 523 00:31:58,550 --> 00:32:00,717 What's at Stake?" What is this? 524 00:32:00,752 --> 00:32:04,020 I don't know. Timothy emailed it to us, said to read it tonight. 525 00:32:04,055 --> 00:32:07,457 Something about us having to read more non-fiction. 526 00:32:07,492 --> 00:32:10,427 Ugh. Now I have to study about how I'm getting an education? 527 00:32:10,462 --> 00:32:13,129 Who cares about education? 528 00:32:13,164 --> 00:32:15,999 I mean, no offense. 529 00:32:28,279 --> 00:32:31,214 Well, it's great, it's really great. 530 00:32:31,249 --> 00:32:35,986 - And Robert helped you? - Yes. Yes. 531 00:32:39,090 --> 00:32:40,690 Uh, is something the matter? 532 00:32:40,725 --> 00:32:43,626 Uh... [laughs] 533 00:32:43,661 --> 00:32:46,997 Yeah. Uh... 534 00:32:47,032 --> 00:32:49,265 Callie told us that she wants to live with Robert. 535 00:32:49,300 --> 00:32:52,736 I heard, and I'm sorry. 536 00:32:52,771 --> 00:32:56,139 Look, um, we both know that Callie 537 00:32:56,174 --> 00:32:59,642 values everyone else's well-being above her own. 538 00:32:59,677 --> 00:33:03,680 Especially Girls United. And, um, I just think 539 00:33:03,715 --> 00:33:07,617 that Robert saw that and took advantage of it. 540 00:33:07,652 --> 00:33:12,222 And, um... [laughs] he delivered. 541 00:33:12,257 --> 00:33:14,257 'Cause this is a really beautiful house. 542 00:33:14,292 --> 00:33:18,361 OK, so, what are you implying? 543 00:33:18,396 --> 00:33:21,598 That I used Callie in order to get this house? 544 00:33:21,633 --> 00:33:25,135 'Cause not only is that absurd, it's actually a little bit offensive. 545 00:33:25,170 --> 00:33:29,506 You knew how much this house would cost Callie, 546 00:33:29,541 --> 00:33:33,309 - and you exploited her anyway. - Come on, Stef. OK? That's a bit of a stretch. 547 00:33:33,344 --> 00:33:37,781 First of all, Callie didn't even know this house existed until today. 548 00:33:37,816 --> 00:33:40,083 Robert specifically didn't want it to seem... 549 00:33:40,118 --> 00:33:41,618 Like exactly what it is? 550 00:33:45,690 --> 00:33:49,659 Stef, I realize that you and Lena are very disappointed. 551 00:33:49,694 --> 00:33:54,230 We're not disappointed, Rita. We're devastated. 552 00:33:54,265 --> 00:33:57,067 She's our daughter. 553 00:33:57,102 --> 00:33:59,736 And she's doing this out of obligation, 554 00:33:59,771 --> 00:34:03,473 or fear, because she does not wanna be taken out of our house again. 555 00:34:03,508 --> 00:34:07,144 Or that's what she's telling you, so you won't get hurt. 556 00:34:08,813 --> 00:34:12,115 - We're already hurt. - Yes, I can see that. 557 00:34:12,150 --> 00:34:16,553 But wouldn't you be even more hurt if she told you she did feel a connection with Robert, 558 00:34:16,588 --> 00:34:18,822 because he is her birth father? 559 00:34:23,294 --> 00:34:25,562 - Stef... Listen. I'm... - Thanks, Rita. 560 00:34:25,597 --> 00:34:28,365 Listen. Stef. 561 00:34:35,473 --> 00:34:39,409 So it looks like we can get in to see the judge this afternoon. 562 00:34:54,526 --> 00:34:57,894 We, uh, we love you very much. 563 00:34:57,929 --> 00:35:02,265 And we would never in a million years stop fighting to adopt you. 564 00:35:02,300 --> 00:35:05,368 But if you are tired of fighting and... 565 00:35:05,403 --> 00:35:07,837 ...you want to go live with Robert because he's your birth father, 566 00:35:07,872 --> 00:35:13,143 then, uh, we don't want you to feel like you're letting us down. 567 00:35:13,178 --> 00:35:15,145 It's OK. 568 00:35:19,250 --> 00:35:23,653 From the very beginning, all we've ever wanted is for you to have a safe and loving home. 569 00:35:25,256 --> 00:35:28,191 To have a family that loves you unconditionally. 570 00:35:29,794 --> 00:35:33,597 So if this is what you truly want... 571 00:35:35,400 --> 00:35:38,468 ...we will stand beside you, today and everyday. 572 00:35:38,503 --> 00:35:41,605 Whether you're under our roof or not. 573 00:35:48,947 --> 00:35:51,281 Hey. Any word from April yet? 574 00:35:51,316 --> 00:35:52,949 No, but I think we're good. 575 00:35:52,984 --> 00:35:54,784 What's she gonna do, go back and dance with Kaitlyn, 576 00:35:54,819 --> 00:35:58,155 after all the awful things she said about her? Unlikely. 577 00:35:59,390 --> 00:36:02,158 Oh, hey! Welcome to the team! 578 00:36:02,193 --> 00:36:05,862 So, OK, so we were thinking practice everyday after school and Saturdays... 579 00:36:05,897 --> 00:36:08,364 - I'm not joining your team. - What? 580 00:36:08,399 --> 00:36:11,501 - You're going back to Kaitlyn? - No, no way. 581 00:36:11,536 --> 00:36:14,671 Not after reading those texts. They were so mean. 582 00:36:14,706 --> 00:36:20,410 - Well, then why aren't you...? - Because sending them to me? Also really mean. 583 00:36:20,445 --> 00:36:22,545 I was just trying to have your back. 584 00:36:22,580 --> 00:36:25,515 Yeah, now that you want something from me. 585 00:36:25,550 --> 00:36:27,984 But what about when Kaitlyn was saying all those awful things? 586 00:36:28,019 --> 00:36:29,986 Or when she cut me from the team? 587 00:36:30,021 --> 00:36:31,821 I was the one who said that Kaitlyn was being unfair! 588 00:36:31,856 --> 00:36:34,958 - I was the one who spoke up for you! - Maybe. 589 00:36:34,993 --> 00:36:36,859 But you didn't do anything. 590 00:36:36,894 --> 00:36:40,663 And actions really do speak louder than words. 591 00:36:40,698 --> 00:36:44,000 Sending me those texts, 592 00:36:44,035 --> 00:36:46,836 that really said a lot, Mariana. 593 00:36:51,009 --> 00:36:55,645 Huh. Looks like I'm not the mean girl after all. 594 00:36:59,951 --> 00:37:02,819 I can't believe you did this! I am trying to save your job! 595 00:37:02,854 --> 00:37:05,655 Why shouldn't the students be aware of what's going on here? 596 00:37:05,690 --> 00:37:08,291 This is their education, Lena, this is their school. 597 00:37:08,326 --> 00:37:10,526 They have the most to lose, or gain. 598 00:37:10,561 --> 00:37:13,830 Oh, I see. And you are going to be the neutral arbiter of this debate? 599 00:37:13,865 --> 00:37:17,367 What is your goal here, Timothy? To turn the student body against the administration? 600 00:37:17,402 --> 00:37:20,436 - My goal here, Lena, is simply to... - Hey. 601 00:37:20,471 --> 00:37:22,906 What's going on? 602 00:37:28,613 --> 00:37:32,015 Unfortunately, students, I will not be teaching class today. 603 00:37:32,050 --> 00:37:35,685 - What? Why? - I've, uh... 604 00:37:35,720 --> 00:37:36,786 I've been fired. 605 00:37:36,821 --> 00:37:37,987 - No way! - What? 606 00:37:38,022 --> 00:37:40,390 - Are you kidding? - Disappointingly, 607 00:37:40,425 --> 00:37:42,492 the new administration at Anchor Beach wants me 608 00:37:42,527 --> 00:37:46,696 to teach you how to take tests, not how to think. 609 00:37:46,731 --> 00:37:47,731 And I won't do that. 610 00:37:53,004 --> 00:37:57,774 You all have vibrant and brilliant young minds, 611 00:37:57,809 --> 00:37:59,909 and I encourage you to use them. 612 00:37:59,944 --> 00:38:04,581 Speak up for yourselves. This is your school, your education. 613 00:38:05,950 --> 00:38:07,851 Never forget that. 614 00:38:17,095 --> 00:38:20,730 All right. Hello, everyone. 615 00:38:20,765 --> 00:38:23,033 It seems I will be teaching class today. 616 00:38:24,402 --> 00:38:26,002 If, uh, someone will just tell me where Timothy... 617 00:38:26,037 --> 00:38:28,971 Timothy is, like, our favorite teacher. 618 00:38:29,006 --> 00:38:31,908 - How could you just fire him? - I can't believe this. 619 00:38:31,943 --> 00:38:36,012 The administration had to make a very difficult decision. 620 00:38:36,047 --> 00:38:37,647 - I'm sorry to say it, but Timothy wasn't... - And we have no say? 621 00:38:37,682 --> 00:38:42,719 - It's not up for debate. - Fine. But I'm not just gonna sit here and take it. 622 00:38:42,754 --> 00:38:46,622 - Mariana, sit down. - Timothy was right. This is our school. 623 00:38:46,657 --> 00:38:49,625 If we don't like something about it, we have to do something to change it. 624 00:38:49,660 --> 00:38:51,394 I'm walking out. 625 00:38:53,064 --> 00:38:54,997 Who's with me? 626 00:38:55,032 --> 00:38:58,835 [rock music plays] 627 00:38:58,870 --> 00:39:02,739 ¶ I hope we stay thick as thieves ¶ 628 00:39:02,774 --> 00:39:04,941 ¶ Buttered bread ¶ 629 00:39:04,976 --> 00:39:07,510 Mariana Adams Foster, get back here! 630 00:39:08,913 --> 00:39:11,881 ¶ And I wish I could shout you out ¶ 631 00:39:11,916 --> 00:39:15,551 ¶ False start Don't you... ¶ 632 00:39:15,586 --> 00:39:17,821 - [knocking on door] - Be right there. 633 00:39:31,669 --> 00:39:33,336 Sorry to keep you waiting. 634 00:39:33,371 --> 00:39:37,707 So Callie, I hear that you've had a change of heart about who you want to live with. 635 00:39:37,742 --> 00:39:40,943 ¶ And who set you up? ¶ 636 00:39:40,978 --> 00:39:42,912 ¶ Oh ¶ 637 00:39:42,947 --> 00:39:46,149 ¶ I took so long ¶ 638 00:39:46,184 --> 00:39:49,586 ¶ I took so long ¶ 639 00:39:52,056 --> 00:39:55,691 I took Tasha from the park on Christmas Eve. 640 00:39:55,726 --> 00:39:57,760 But right away I knew it was a mistake. 641 00:39:57,795 --> 00:40:00,730 So I took her back to her foster home that night 642 00:40:00,765 --> 00:40:03,633 and watched her walk up to the door. 643 00:40:03,668 --> 00:40:06,536 When her foster parents opened the door 644 00:40:06,571 --> 00:40:11,073 and I knew she was safe, I ran off. 645 00:40:11,108 --> 00:40:14,977 I see. And was anyone with you? 646 00:40:15,012 --> 00:40:18,214 - Did anyone help? - No. 647 00:40:18,249 --> 00:40:20,917 Really? Nobody? 648 00:40:20,952 --> 00:40:24,987 Nope. It was just me. 649 00:40:25,022 --> 00:40:27,657 ¶ I took so long ¶¶