1
00:00:01,102 --> 00:00:01,667
[Lena] Previously
on The Fosters:
2
00:00:01,702 --> 00:00:02,668
There's this girl, Sarah.
3
00:00:02,703 --> 00:00:04,436
Liam told me you would
do something like this.
4
00:00:04,471 --> 00:00:06,772
He doesn't love you, Sarah,
he's just using you.
5
00:00:06,807 --> 00:00:07,773
You don't know that.
6
00:00:07,808 --> 00:00:09,708
We're adopting the baby.
7
00:00:12,145 --> 00:00:16,615
Seems one of the bigwigs at
Idyllwild saw you play at some
music competition last Fall
8
00:00:16,650 --> 00:00:20,519
and would like to offer you
a full ride to their summer
music program.
9
00:00:20,554 --> 00:00:22,254
So you can go
on the tour.
10
00:00:22,289 --> 00:00:25,491
Yes, but I want to go
to Idyllwild, if I can get it.
11
00:00:27,694 --> 00:00:29,761
I saw Ana at my dad's.
12
00:00:29,796 --> 00:00:33,198
I guess she's been sending
letters to her parents,
trying to make amends,
13
00:00:33,233 --> 00:00:36,768
but they keep
returning them, unopened.
14
00:00:36,803 --> 00:00:40,605
If her parents knew that Ana
was pregnant maybe they would
take it.
15
00:00:40,640 --> 00:00:43,642
Daria and Taylor
are sneaking out tomorrow night
16
00:00:43,677 --> 00:00:45,444
and they want us to come.
17
00:00:45,479 --> 00:00:48,447
My dad's got tons of booze.
Let's break in and steal some.
18
00:00:51,284 --> 00:00:52,818
- (groans)
- [man] Hey! Who's there?!
19
00:00:52,853 --> 00:00:54,586
[gasping] It's my dad!
20
00:00:54,621 --> 00:00:56,188
Go! Go! Go! Go!
21
00:00:56,223 --> 00:00:57,790
[gunfire]
22
00:00:59,292 --> 00:01:01,827
I guess he thought his daughter
was spending the night out,
23
00:01:01,862 --> 00:01:05,097
so when the kids snuck
in to get some alcohol he
thought he was being robbed
24
00:01:05,132 --> 00:01:08,166
and grabbed his gun,
it was dark, he fired,
and he hit the boy.
25
00:01:08,201 --> 00:01:09,634
They're working
on him now.
26
00:01:09,669 --> 00:01:12,438
- OK, thank you.
- You bet.
27
00:01:22,916 --> 00:01:26,151
He's gonna be
OK, love.
28
00:01:26,186 --> 00:01:28,420
He's gonna be all right.
29
00:01:35,295 --> 00:01:38,163
The bullet entered the foot
here, and thankfully passed
clean through.
30
00:01:38,198 --> 00:01:40,165
We need to operate
to repair the tendons
but I don't think
31
00:01:40,200 --> 00:01:42,501
we're talking about
permanent damage here.
32
00:01:42,536 --> 00:01:45,704
[sighs] Um...
33
00:01:45,739 --> 00:01:49,541
He, uh, he plays baseball,
is he still gonna be able to?
34
00:01:49,576 --> 00:01:52,878
Well, he's not gonna be
on the field anytime soon,
but you can tell the Padres
35
00:01:52,913 --> 00:01:55,580
to keep holding his spot
in the line-up.
36
00:01:55,615 --> 00:01:58,650
I'm gonna send the nurses in,
to get you prepped, and we'll
get this taken care of.
37
00:01:58,685 --> 00:02:00,419
[sighs]
38
00:02:01,521 --> 00:02:02,888
Thank you.
39
00:02:02,923 --> 00:02:05,457
What the hell were you thinking,
sneaking out like that?
40
00:02:05,492 --> 00:02:08,894
What kind of idiot
breaks into someone's house
in the middle of the night?
41
00:02:08,929 --> 00:02:12,797
Is this about that girl?
That Daria? Is that why you did
this? Is that why you snuck out?
42
00:02:12,832 --> 00:02:13,965
- No.
- It's not?
It's not why you did it?
43
00:02:14,000 --> 00:02:18,203
It's not, OK?! I snuck out
so I could see Jude, all right?!
44
00:02:24,444 --> 00:02:25,844
What does that mean?
45
00:02:32,552 --> 00:02:35,320
Stealing alcohol?
Who's idea was that?
46
00:02:36,823 --> 00:02:40,759
I don't...
I can't really remember.
47
00:02:42,796 --> 00:02:44,896
Jude, you are way
too young to be drinking.
48
00:02:44,931 --> 00:02:46,398
I know.
49
00:02:47,867 --> 00:02:51,303
We weren't...
We weren't thinking, I guess.
50
00:02:55,375 --> 00:02:56,542
I'm really sorry.
51
00:03:01,514 --> 00:03:02,981
- How is he?
- He's OK.
52
00:03:03,016 --> 00:03:04,883
They're getting ready
for surgery.
53
00:03:04,918 --> 00:03:06,218
Can I see him?
54
00:03:06,253 --> 00:03:09,421
Um... not right now.
55
00:03:10,523 --> 00:03:11,656
Can I talk to you
for a sec?
56
00:03:11,691 --> 00:03:13,225
Sure.
57
00:03:16,363 --> 00:03:17,896
[speaks indistinct]
58
00:03:20,900 --> 00:03:24,703
[no audio]
59
00:03:24,738 --> 00:03:28,373
[Stef] He's gonna be in surgery
for a while now. There's nothing
we can do here
60
00:03:28,408 --> 00:03:30,943
so we should
probably go home.
61
00:03:41,888 --> 00:03:44,723
What did he say?
62
00:03:44,758 --> 00:03:46,958
He said that he doesn't
want you to see Connor.
63
00:03:46,993 --> 00:03:49,828
What about tomorrow?
64
00:03:49,863 --> 00:03:52,864
No. He doesn't want you
to see Connor at all.
65
00:03:53,967 --> 00:03:57,669
He doesn't think
you should be friends anymore.
66
00:04:02,742 --> 00:04:05,610
Connor told him
it was all your idea,
67
00:04:05,645 --> 00:04:08,280
the sneaking out,
the drinking, all of it.
68
00:04:08,315 --> 00:04:10,449
Is that true?
69
00:04:21,961 --> 00:04:24,929
¶ It's not
where you come from ¶
70
00:04:24,964 --> 00:04:28,500
¶ It's where you belong ¶
71
00:04:28,535 --> 00:04:34,472
¶ Nothing I would trade
I wouldn't have it
any other way ¶
72
00:04:34,507 --> 00:04:39,811
¶ You're surrounded by love
and you're wanted ¶
73
00:04:39,846 --> 00:04:43,415
¶ So never feel alone ¶
74
00:04:43,450 --> 00:04:48,053
¶ You are home with me
Right where you belong ¶¶
75
00:04:57,864 --> 00:05:01,666
- So is he gonna go to jail?
- I don't think so.
76
00:05:01,701 --> 00:05:04,936
He turned himself in to police
right away, and it was
unintentional, so...
77
00:05:04,971 --> 00:05:07,872
They were in his house, right?
I mean, doesn't California
have a Stand Your Ground law?
78
00:05:07,907 --> 00:05:09,808
Yeah, something
like it, anyway.
79
00:05:09,843 --> 00:05:13,345
So now we have to worry
about which of our kids'
friends' parents
80
00:05:13,380 --> 00:05:16,381
keep guns in the house?
The times we live in...
81
00:05:16,416 --> 00:05:18,550
Well, you have a gun
in the house, right, Mom.
82
00:05:18,585 --> 00:05:21,086
Yes, I do, but it's for my work
and it locked up in a safe.
83
00:05:21,121 --> 00:05:22,854
So what are you guys
gonna do to Jude?
84
00:05:22,889 --> 00:05:25,023
Don't worry about Jude's
consequences,
we will handle that.
85
00:05:25,058 --> 00:05:28,026
Just don't pick on him.
He had a really bad night.
86
00:05:28,061 --> 00:05:30,128
I didn't think
he had it in him.
87
00:05:30,163 --> 00:05:34,933
I know we said that we were
gonna tell the kids today
about adopting the baby
88
00:05:34,968 --> 00:05:37,802
- but it can wait,
don't you think?
- You think?
89
00:05:37,837 --> 00:05:41,773
That is, of course, unless you
have some other super secret
plan you're keeping from me?
90
00:05:43,410 --> 00:05:44,709
All right,
I've gotta get dressed.
91
00:05:44,744 --> 00:05:46,778
Hey, can I ride
with you today?
92
00:05:46,813 --> 00:05:48,847
- Why are you going to school?
It's teacher work day.
- Dance team.
93
00:05:48,882 --> 00:05:50,982
Sure, honey, but Mom
and I have to meet
94
00:05:51,017 --> 00:05:52,851
with Callie's social worker,
so, it'll be a bit.
95
00:05:52,886 --> 00:05:54,352
OK.
96
00:05:54,388 --> 00:05:59,157
Oh, and, hey, you're still
taking me driving today, right?
After the dentist?
97
00:05:59,192 --> 00:06:01,559
You're giving Mariana a
driving lesson?
98
00:06:01,594 --> 00:06:04,829
- What, wait a minute,
when did I say this?
- Last week.
99
00:06:04,864 --> 00:06:06,464
No fair.
I have my permit too.
100
00:06:06,499 --> 00:06:08,466
And only one of you
had to take the test twice.
101
00:06:08,501 --> 00:06:11,136
Shut up! Those questions
were way too obvious.
102
00:06:11,171 --> 00:06:12,704
I thought they were
trying to trick me.
103
00:06:12,739 --> 00:06:15,874
"When you come to a stop sign,
you should a) always stop,
104
00:06:15,909 --> 00:06:19,944
b) sometimes stop, c) stop
except in an emergency."
105
00:06:19,979 --> 00:06:22,414
Always stop? Really?
106
00:06:22,449 --> 00:06:25,483
- I figured it couldn't
be that stupid, could it?
- Turns out, it was.
107
00:06:25,518 --> 00:06:28,920
Well, listen, even if I did say
I would take you driving, and
I'm not saying I did, I forgot.
108
00:06:28,955 --> 00:06:32,957
And I also forgot you have
a dentist appointment. So your
brother'll have to take you.
109
00:06:32,992 --> 00:06:35,794
What? No... I do have a life,
you know.
110
00:06:35,829 --> 00:06:41,533
Yes, we know you do.
And we all appreciate the huge
sacrifices that you make for us.
111
00:06:43,203 --> 00:06:45,837
You know, there is someone who
could teach us how to drive.
112
00:06:49,042 --> 00:06:51,609
No. No way.
Not happening.
113
00:06:51,644 --> 00:06:55,046
You've never done anything
like this before, Jude,
I don't get it.
114
00:06:55,081 --> 00:06:57,149
Was it Connor's idea?
115
00:07:00,253 --> 00:07:03,922
I think he's a bad influence
on you. I don't think you guys
should be hanging out as much.
116
00:07:03,957 --> 00:07:06,224
- You know what, shut up.
- Excuse me?
117
00:07:06,259 --> 00:07:08,860
- Do not talk to me like that.
- Then stop telling me
what to do.
118
00:07:08,895 --> 00:07:10,829
And you don't have to worry
about me and Connor hanging out
119
00:07:10,864 --> 00:07:13,565
because his dad said
we're not allowed
to be friends anymore, OK?
120
00:07:15,969 --> 00:07:17,969
Maybe that's for the best.
You'll make new friends.
121
00:07:18,004 --> 00:07:19,004
Just leave me alone.
122
00:07:21,508 --> 00:07:22,674
[door slams]
123
00:07:24,711 --> 00:07:26,845
So you're sure
it's OK if I take this?
124
00:07:26,880 --> 00:07:28,079
Yeah, it's fine.
125
00:07:28,114 --> 00:07:30,682
OK, I'll get it back
to you when I'm...
126
00:07:30,717 --> 00:07:34,085
[chuckling] What? When you're
done sleeping forever?
127
00:07:34,120 --> 00:07:35,920
Just keep it.
128
00:07:35,955 --> 00:07:39,524
You don't have to do this.
You don't have to move out.
129
00:07:39,559 --> 00:07:40,992
Mike,
we been through this.
130
00:07:41,027 --> 00:07:42,994
I'll back off,
I'll let you alone.
131
00:07:43,029 --> 00:07:46,998
Just... [sighs] stay.
132
00:07:48,268 --> 00:07:53,004
Look, I know it's not the
perfect place, but it's fine.
133
00:07:53,039 --> 00:07:55,640
and it's
just until I have the baby,
134
00:07:55,675 --> 00:08:00,078
and then, when I give her
to Stef and Lena, I'll figure
something else out.
135
00:08:00,113 --> 00:08:05,216
Maybe I'll move to Riverside
or find some place cheaper.
136
00:08:05,251 --> 00:08:09,120
So you're decided?
A hundred percent?
137
00:08:11,991 --> 00:08:14,993
She's gonna grow up
in a wonderful home,
138
00:08:15,028 --> 00:08:19,264
with her brother and sister.
It's the right thing.
139
00:08:21,968 --> 00:08:24,736
[Joan] Emancipation is a long,
involved process.
140
00:08:24,771 --> 00:08:27,739
Yes, well, we don't have
a long time to get it
taken care of, so...
141
00:08:27,774 --> 00:08:31,709
OK then, the first thing you
need to do is you've gotta
get off probation.
142
00:08:31,744 --> 00:08:34,112
There's no point in even
starting things until
that's cleared up.
143
00:08:34,147 --> 00:08:37,048
Well, that shouldn't be
a problem, she has a probation
hearing coming next week.
144
00:08:37,083 --> 00:08:38,850
Yeah, and her P.O.
is 100 percent on board.
145
00:08:38,885 --> 00:08:41,019
OK, good, but...
146
00:08:41,054 --> 00:08:44,823
...when did you start taking
out credit cards, Callie?
147
00:08:46,893 --> 00:08:48,760
I... I don't have any.
148
00:08:48,795 --> 00:08:52,597
Really? Because I pulled
your credit report,
to get things ready for today,
149
00:08:52,632 --> 00:08:57,335
and it looks like you've got
four delinquent cards.
150
00:08:57,370 --> 00:09:01,806
- What?
- No, there must be some
mistake, these aren't mine.
151
00:09:01,841 --> 00:09:06,578
Are you sure about that? Because
according to this, you've
accrued about $24,000 in debt.
152
00:09:12,952 --> 00:09:15,687
Are you sure you didn't sign
up for something, maybe online?
153
00:09:15,722 --> 00:09:17,655
No! No, I swear.
I can't believe this.
154
00:09:17,690 --> 00:09:20,091
How can someone just take out
credit cards in my name?
155
00:09:20,126 --> 00:09:24,829
It's pretty easy, unfortunately.
All people need are a few pieces
of personal information.
156
00:09:24,864 --> 00:09:27,799
OK, well, resolving this
with the credit bureaus
can take years.
157
00:09:27,834 --> 00:09:31,903
So if this is true,
the only way you're going
to get off probation
158
00:09:31,938 --> 00:09:34,172
is to prove that someone
else stole your identity.
159
00:09:35,708 --> 00:09:39,277
Great. So how are we
supposed to do that?
160
00:09:39,312 --> 00:09:42,847
Prove that someone else did
all this? I have to be in front
of the judge in a week?
161
00:09:42,882 --> 00:09:44,983
It's what I do, Callie.
Just let me figure it out.
162
00:09:45,018 --> 00:09:47,018
And what if you can't?
What then?
163
00:09:53,860 --> 00:09:57,895
The poor kid is so devastated
that Connor would throw him
under the bus like that.
164
00:09:57,930 --> 00:10:00,798
- Well, Connor's
afraid of his dad.
- With good reason.
165
00:10:00,833 --> 00:10:05,169
And we both know Adam can be
a little quick to react.
166
00:10:05,204 --> 00:10:08,806
- [chuckles]
- And in his defense,
his kid did get shot.
167
00:10:08,841 --> 00:10:11,343
- Maybe he'll cool down.
- Maybe.
168
00:10:13,146 --> 00:10:16,848
We should probably plan
an assembly for next week
to talk about it.
169
00:10:16,883 --> 00:10:19,250
Maybe we can combo it
with some gun safety,
170
00:10:19,285 --> 00:10:21,052
- that kind of thing.
- Good idea.
171
00:10:21,087 --> 00:10:24,922
Hey, are we meeting in here?
I got you a...
172
00:10:24,957 --> 00:10:27,325
- Sorry, I thought it was just
the two of us, sorry, Lena.
- No worries.
173
00:10:27,360 --> 00:10:30,261
Actually, I'll meet you
in my office in a minute.
And thank you.
174
00:10:30,296 --> 00:10:34,232
Oh, OK, uh, great.
175
00:10:38,171 --> 00:10:40,972
- Hmmm.
- What?
176
00:10:41,007 --> 00:10:42,340
He never brings me coffee.
177
00:10:42,375 --> 00:10:46,844
He's just trying to make
a good impression. I'm his boss.
178
00:10:46,879 --> 00:10:49,447
- So am I.
- Oh, hush.
179
00:10:49,482 --> 00:10:52,684
I'm sure he just never
thought of it before.
180
00:10:52,719 --> 00:10:55,820
Besides, aren't you more
of a tea drinker anyway?
181
00:11:00,359 --> 00:11:03,094
[dance rock music plays]
182
00:11:44,103 --> 00:11:46,003
- [song ends]
- [applause]
183
00:11:46,038 --> 00:11:48,272
[Mariana]
OK, that was so good!
184
00:11:48,307 --> 00:11:52,277
Oh my God, I'm so excited!
You guys are killing it.
See you tomorrow.
185
00:11:55,481 --> 00:11:58,349
And by the way, thank you
so much for giving us
another chance.
186
00:11:58,384 --> 00:12:00,952
It was really fun,
I'm glad I did.
187
00:12:00,987 --> 00:12:04,923
And just so you know, I meant it
when I said I promise not
to turn into Kaitlyn again.
188
00:12:07,026 --> 00:12:10,027
She really is a girl,
who knew?
189
00:12:10,062 --> 00:12:14,466
And you really are an idiot,
Jack, who knew? Oh, wait,
everybody.
190
00:12:20,106 --> 00:12:23,908
So now I don't know
what I'm looking at,
in terms of probation,
191
00:12:23,943 --> 00:12:26,177
The judge may give me
more time, for all I know.
192
00:12:26,212 --> 00:12:29,147
Yeah, well, it's super
common with foster kids.
193
00:12:29,182 --> 00:12:32,250
So many people have access
to all our personal info,
194
00:12:32,285 --> 00:12:34,786
it's just so easy.
195
00:12:34,821 --> 00:12:38,022
Good news is
you caught it now, you know.
196
00:12:38,057 --> 00:12:41,793
A buddy of mine didn't... he
didn't find out until he'd
already aged out of the system,
197
00:12:41,828 --> 00:12:45,029
and then, by that point,
his credit was so bad
he couldn't get a job,
198
00:12:45,064 --> 00:12:49,033
he couldn't find a place to live
and he ended up on the street.
199
00:12:50,469 --> 00:12:53,070
Sorry, that was...
200
00:12:53,105 --> 00:12:56,307
...that was actually supposed
to make you feel better.
[chuckles]
201
00:12:56,342 --> 00:12:58,910
- I'm not really sure why.
- Mm.
202
00:12:58,945 --> 00:13:00,878
[chuckles]
203
00:13:00,913 --> 00:13:05,283
Look, if there's
anything at all I can do,
let me know, OK?
204
00:13:13,392 --> 00:13:16,460
I... Would you help
that girl.
205
00:13:16,495 --> 00:13:19,997
Um, we know each other
a little bit and we're
not exactly friends.
206
00:13:20,032 --> 00:13:23,268
Uh, yeah,
sure, no problem.
207
00:13:25,004 --> 00:13:28,239
No, that's not gonna work,
this is a time-sensitive
investigation
208
00:13:28,274 --> 00:13:32,877
and I need those credit card
statements emailed to the
address that I gave you today.
209
00:13:34,013 --> 00:13:36,180
Yes, exactly.
Thank you.
210
00:13:36,215 --> 00:13:40,852
What was that about?
Credit trouble? Told you
not to buy that house.
211
00:13:40,887 --> 00:13:43,521
It's not...
Don't worry about it.
212
00:13:43,556 --> 00:13:46,991
Hey, so...
213
00:13:47,026 --> 00:13:49,994
I moved Ana into
her new place this morning,
214
00:13:50,029 --> 00:13:54,899
That's good. I think that's the
right thing, for both of you.
215
00:13:54,934 --> 00:13:59,871
Yeah, no, it's fine, just
I'm not sure this is
the best situation for her.
216
00:13:59,906 --> 00:14:03,007
Mike, you have
gotta let go.
217
00:14:03,042 --> 00:14:05,409
Ana's an adult, she's gotta
make her own decisions.
218
00:14:05,444 --> 00:14:07,612
It's not
your problem anymore.
219
00:14:09,081 --> 00:14:11,048
You can't keep trying
to control everything.
220
00:14:11,083 --> 00:14:15,854
- I realize that, but...
- Mike, I'm sorry,
I've gotta go.
221
00:14:19,158 --> 00:14:21,125
So what did she want?
222
00:14:21,160 --> 00:14:23,461
She just wanted to schedule
a follow-up with her CASA.
223
00:14:23,496 --> 00:14:26,564
I guess she's trying to get out
of her current foster home.
224
00:14:26,599 --> 00:14:29,434
- Is it bad?
- I guess so, yeah.
225
00:14:31,137 --> 00:14:34,505
- What?
- Nothing. Um...
226
00:14:34,540 --> 00:14:37,341
It's just, the foster home
she was in, the one
before this one,
227
00:14:37,376 --> 00:14:39,143
it was pretty awful, too.
228
00:14:39,178 --> 00:14:43,214
- How do you know that?
- 'Cause I was in it
before her.
229
00:14:43,249 --> 00:14:45,316
And I'm the one
that got her pulled out.
230
00:14:47,687 --> 00:14:49,654
OK, give it a little gas.
231
00:14:52,024 --> 00:14:53,958
[breaks screech]
232
00:14:53,993 --> 00:14:54,959
[Brandon] Why did I
let you talk me into this.
233
00:14:54,994 --> 00:14:56,661
Well you did, so...
234
00:14:56,696 --> 00:14:57,996
We can stop anytime.
235
00:15:00,099 --> 00:15:03,134
OK, let's try again,
uh, gently.
236
00:15:04,503 --> 00:15:07,071
OK, there you go.
237
00:15:07,106 --> 00:15:10,107
Good job. [chuckles]
238
00:15:10,142 --> 00:15:13,511
You don't always have to keep
your hands at ten and two,
just so you know.
239
00:15:13,546 --> 00:15:17,315
That's not what the experts say.
And they changed it to nine
and three.
240
00:15:17,350 --> 00:15:20,285
OK, well, do you wanna try
speeding up a little?
241
00:15:21,554 --> 00:15:23,487
[engine roars
and brakes screech]
242
00:15:23,522 --> 00:15:26,557
OK, I think that's probably
enough for today.
243
00:15:26,592 --> 00:15:29,961
Maybe, yeah, maybe we should
just go back to the house.
244
00:15:29,996 --> 00:15:34,198
Hey, before we go home,
could we could go
see the Gutierrezes?
245
00:15:34,233 --> 00:15:35,333
What? Why?
246
00:15:35,368 --> 00:15:37,001
To deliver the letter.
247
00:15:37,036 --> 00:15:39,170
But why?
248
00:15:39,205 --> 00:15:43,040
What did you think I was gonna
do with it? It's a letter
from Ana to her parents.
249
00:15:43,075 --> 00:15:44,976
No, I told you
to like to write to them.
250
00:15:45,011 --> 00:15:47,311
I mean...
251
00:15:47,346 --> 00:15:48,746
[sighs]
252
00:15:48,781 --> 00:15:51,015
Look, can't you ask
Moms to take you?
253
00:15:51,050 --> 00:15:55,219
Moms who still haven't
even told me that they're
not adopting the baby?
254
00:15:55,254 --> 00:15:58,990
Yeah, somehow I don't
think that's gonna happen.
255
00:15:59,025 --> 00:16:02,660
What's the big deal? We're just
dropping off some mail.
256
00:16:02,695 --> 00:16:06,664
Think of it as helping me
prepare for a future
career at the Post Office.
257
00:16:08,467 --> 00:16:10,768
Come on, please.
258
00:16:10,803 --> 00:16:12,636
I wanna do it
for the baby.
259
00:16:12,671 --> 00:16:15,606
What do you think
is gonna happen?
260
00:16:15,641 --> 00:16:17,742
I dunno.
261
00:16:17,777 --> 00:16:22,179
Maybe Ana's folks can take her
since Moms aren't gonna.
262
00:16:22,214 --> 00:16:25,783
I just don't want her to end up
with total strangers.
263
00:16:25,818 --> 00:16:29,687
[inhales and exhales deeply]
264
00:16:31,123 --> 00:16:32,423
But I drive, OK?
265
00:16:36,629 --> 00:16:38,429
This it?
266
00:16:38,464 --> 00:16:40,331
Looks nice.
267
00:16:42,101 --> 00:16:43,434
You sure
you're ready for this?
268
00:16:43,469 --> 00:16:46,637
- [man] Gracias. Come again.
- [Latin dance music plays]
269
00:16:46,672 --> 00:16:49,807
[door bell jingles]
270
00:16:49,842 --> 00:16:52,176
Hello, beautiful young people!
271
00:16:56,148 --> 00:16:58,616
Try our pan dulce?
It's fresh.
272
00:16:58,651 --> 00:17:00,184
Oh, no thank you.
273
00:17:00,219 --> 00:17:02,820
[man] Well, suit yourself.
274
00:17:02,855 --> 00:17:05,423
It's the best
in the city.
275
00:17:07,393 --> 00:17:11,495
Um, we're looking
for Mr. or Mrs. Gutierrez?
276
00:17:11,530 --> 00:17:15,533
I'm Mr. Gutierrez.
What can I do for you?
277
00:17:19,238 --> 00:17:23,674
Um... I'm...
My name is Mariana.
278
00:17:23,709 --> 00:17:27,578
This is my brother.
My adopted brother.
279
00:17:27,613 --> 00:17:29,480
I'm Ana's daughter.
280
00:17:29,515 --> 00:17:35,286
Ana was or...
Ana is my birth mother.
281
00:17:37,756 --> 00:17:40,524
I, uh, I have
this letter that she...
282
00:17:40,559 --> 00:17:43,227
The delivery is here, Papa.
283
00:17:43,262 --> 00:17:47,164
- Who's this?
- Um, some kids
looking for jobs.
284
00:17:47,199 --> 00:17:50,535
I was just telling them
that we're not hiring.
285
00:17:52,571 --> 00:17:56,140
Come back in the fall,
everybody stops eating bread
in the summer,
286
00:17:56,175 --> 00:17:58,642
to fit in their bikinis.
[chuckles]
287
00:17:58,677 --> 00:18:00,311
Good luck.
288
00:18:00,346 --> 00:18:02,580
Thank you.
289
00:18:11,490 --> 00:18:15,759
[soft rock music]
290
00:18:15,794 --> 00:18:17,795
Brandon took you driving??
291
00:18:19,165 --> 00:18:20,498
He told you?
292
00:18:20,533 --> 00:18:22,867
Wait, is there
something else?
293
00:18:27,840 --> 00:18:30,141
I met our grandparents.
294
00:18:30,176 --> 00:18:32,209
You did?
295
00:18:32,244 --> 00:18:35,913
I tried to get them
to take Ana's baby, and...
296
00:18:35,948 --> 00:18:37,181
Are they going to?
297
00:18:43,322 --> 00:18:44,321
What were they like?
298
00:18:44,356 --> 00:18:47,191
I dunno.
299
00:18:48,861 --> 00:18:51,129
They wouldn't
even talk to me.
300
00:18:53,465 --> 00:18:56,134
You know, I always wondered
why they didn't come get us...
301
00:18:57,336 --> 00:19:00,304
...when Ana couldn't
take care of us anymore.
302
00:19:01,974 --> 00:19:04,208
Now I guess I know why.
303
00:19:05,878 --> 00:19:08,312
They didn't want
anything to with us.
304
00:19:10,649 --> 00:19:12,884
[mumbles indistinct]
Don't cry.
305
00:19:14,987 --> 00:19:16,854
Whatever.
306
00:19:16,889 --> 00:19:19,957
It is what it is.
307
00:19:19,992 --> 00:19:23,794
I just feel awful
for that little baby.
308
00:19:23,829 --> 00:19:28,366
But what're you gonna do?
309
00:19:35,407 --> 00:19:37,942
So I got your so-called
credit card statements,
310
00:19:37,977 --> 00:19:41,445
and whoever is posing
as you is buying
311
00:19:41,480 --> 00:19:44,915
a bunch of these high end
handbags here in town.
312
00:19:44,950 --> 00:19:46,984
- Those are high end?
- Very.
313
00:19:47,019 --> 00:19:49,620
I have terrible taste.
314
00:19:49,655 --> 00:19:53,324
OK, so they have like
a handbag obsession?
How does that help us?
315
00:19:53,359 --> 00:19:55,326
No, I'm pretty sure they're
not buying them for themselves.
316
00:19:55,361 --> 00:19:57,962
A lot of identity thieves
will buy expensive stuff,
317
00:19:57,997 --> 00:19:59,964
and then resell them
online for cash.
318
00:19:59,999 --> 00:20:02,967
So now that I have the serial
numbers, I will meet
with a few people
319
00:20:03,002 --> 00:20:06,337
that are selling them
on Craigslist, and if
the numbers match,
320
00:20:06,372 --> 00:20:08,739
we've got our thief.
321
00:20:08,774 --> 00:20:11,375
OK, thanks for coming
in early, everybody.
322
00:20:11,410 --> 00:20:14,011
So the Coder's Challenge
is only a few weeks away
323
00:20:14,046 --> 00:20:16,413
and they just released
this year's rules,
324
00:20:16,448 --> 00:20:19,850
the project is to design,
produce, and market
325
00:20:19,885 --> 00:20:21,885
an app to a team
of real investors.
326
00:20:21,920 --> 00:20:25,389
- Hm. Like Shark Tank?
- Yeah, something like that.
327
00:20:25,424 --> 00:20:29,660
so we need to divvy up
the workload and come up
with a concept.
328
00:20:29,695 --> 00:20:32,963
- Why don't me and Mark
and Javi do the coding?
- Any objections?
329
00:20:32,998 --> 00:20:36,500
Jay and me can do any
engineering or building
or whatever.
330
00:20:36,535 --> 00:20:39,803
- OK.
- And why don't Mariana and Emma
do all the marketing and stuff?
331
00:20:39,838 --> 00:20:42,906
Mariana pretty much
coordinated the walkout
332
00:20:42,941 --> 00:20:45,643
for Timothy single-handedly,
she's like a social media
monster.
333
00:20:45,678 --> 00:20:47,578
[chuckles] All right,
that work for you guys?
334
00:20:52,818 --> 00:20:54,885
- Hey.
- Hey.
335
00:20:54,920 --> 00:20:59,723
- How are you?
- I'm OK, as long as I don't
look online or anything.
336
00:20:59,758 --> 00:21:03,861
The kids from school
are calling my dad a psycho
murderer and stuff like that.
337
00:21:03,896 --> 00:21:06,997
- Really?
- Yeah, and he feels
so terrible.
338
00:21:07,032 --> 00:21:10,000
He hasn't even gotten
outta bed today.
339
00:21:10,035 --> 00:21:11,035
How are you?
340
00:21:12,838 --> 00:21:14,705
Connor's dad doesn't want us
to be friends anymore.
341
00:21:14,740 --> 00:21:16,073
For real?
342
00:21:16,108 --> 00:21:18,909
Yeah. Connor told him
the whole thing was my idea,
343
00:21:18,944 --> 00:21:21,345
the sneaking out,
the drinking, all of it.
344
00:21:21,380 --> 00:21:25,049
- Why would he do that?
- I dunno. Especially
since it was your idea.
345
00:21:25,084 --> 00:21:27,451
Well, nobody made you
come with us.
346
00:21:27,486 --> 00:21:28,919
I know.
347
00:21:28,954 --> 00:21:31,355
Way to make me feel
like a jerk, Jude.
348
00:21:32,858 --> 00:21:36,527
I'm sorry.
It wasn't your fault,
349
00:21:39,598 --> 00:21:40,898
Thanks.
350
00:21:42,067 --> 00:21:44,768
So, have you talked
to Connor?
351
00:21:44,803 --> 00:21:46,870
No, he's not answering
my texts or anything.
352
00:21:46,905 --> 00:21:49,807
Maybe his dad
took his phone away?
353
00:21:49,842 --> 00:21:52,710
Maybe,
but I don't get it,
354
00:21:52,745 --> 00:21:55,879
why would Connor tell him
that all of it was my idea?
355
00:21:55,914 --> 00:21:58,782
I'm gonna see him later, you
want me to tell him something?
356
00:21:58,817 --> 00:22:01,518
You are? Why?
357
00:22:01,553 --> 00:22:04,955
My dad and I are going
to the hospital to apologize.
358
00:22:04,990 --> 00:22:08,993
Just ask him why.
359
00:22:12,064 --> 00:22:14,932
[dance rock music plays]
360
00:22:20,672 --> 00:22:24,742
OK, Emma, a little bit more
hips. Gotta do it like this.
361
00:22:25,978 --> 00:22:27,878
Hips, down, up,
362
00:22:27,913 --> 00:22:32,049
one, two, three, four,
pop, pop, pop, pop.
363
00:22:33,485 --> 00:22:35,853
Does it have
to be so sexual?
364
00:22:36,855 --> 00:22:39,723
Well, kinda, yeah.
[chuckles]
365
00:22:39,758 --> 00:22:41,091
Well, it's
kinda degrading.
366
00:22:41,126 --> 00:22:43,994
- What's with you?
- It's just...
367
00:22:44,029 --> 00:22:45,829
I'm not sure that this
is for me.
368
00:22:45,864 --> 00:22:49,633
What? Why?
You've been having so much fun.
369
00:22:49,668 --> 00:22:52,836
I guess I just wanna be taken
seriously and I don't think
370
00:22:52,871 --> 00:22:56,039
anyone is gonna do that if we're
out there, shaking our asses.
371
00:22:56,074 --> 00:22:57,875
Is this because
of the wrestlers?
372
00:22:57,910 --> 00:22:59,943
It's not just them,
it's everybody.
373
00:22:59,978 --> 00:23:01,912
I mean, look what
happened today in STEM.
374
00:23:03,582 --> 00:23:04,915
What happened
today in STEM?
375
00:23:04,950 --> 00:23:07,618
They put us in charge of
marketing and social media.
376
00:23:07,653 --> 00:23:10,521
Yeah, and?
We got put in charge.
377
00:23:10,556 --> 00:23:12,823
It's not like they asked us
to be secretaries or whatever.
378
00:23:12,858 --> 00:23:17,795
Yeah, they put us in charge
of the girl thing. We might
as well be spokesmodels.
379
00:23:18,997 --> 00:23:20,964
What's wrong
with being a spokesmodel?
380
00:23:20,999 --> 00:23:24,201
I'm like the best coder
in there, but suddenly
I'm a joke.
381
00:23:24,236 --> 00:23:25,936
Oh, and you think that's because
you're on the dance team now?
382
00:23:25,971 --> 00:23:27,204
It doesn't help.
383
00:23:27,239 --> 00:23:28,772
We're athletes.
384
00:23:28,807 --> 00:23:30,941
Look, I'm sorry, I just...
I really don't get it.
385
00:23:30,976 --> 00:23:34,645
It's not like you suddenly
became stupider, because
you joined the dance team.
386
00:23:34,680 --> 00:23:37,781
- What's wrong
with being sexy?
- Nothing.
387
00:23:37,816 --> 00:23:40,083
I just don't wanna
be perceived that way.
388
00:23:40,118 --> 00:23:42,119
I have more to offer
than just my ass, you know.
389
00:23:42,154 --> 00:23:44,822
Who said you didn't?
390
00:23:44,857 --> 00:23:48,792
But why can't you be
both smart and sexy?
Why do you have to choose?
391
00:23:48,827 --> 00:23:51,896
'Cause that's just
the way it is.
392
00:23:55,634 --> 00:23:57,568
- [door shuts]
- So what're we gonna do?
393
00:23:57,603 --> 00:23:59,903
I mean, we need six
dancers to compete.
394
00:23:59,938 --> 00:24:01,905
I know.
395
00:24:01,940 --> 00:24:05,075
We'll... We'll pick
this up tomorrow.
396
00:24:06,044 --> 00:24:07,044
I gotta go.
397
00:24:12,017 --> 00:24:15,953
...and now she won't even talk
to me, ever since I told her
I'm not gonna go on tour.
398
00:24:15,988 --> 00:24:17,955
- Jesus, seriously! Slow down
or you're walking home.
- [tires screech]
399
00:24:17,990 --> 00:24:21,892
And put both hands on the wheel.
Ten and two. Actually, wait,
nine and three.
400
00:24:23,161 --> 00:24:25,629
I'll tell you one thing though,
I'm not calling her this time.
401
00:24:25,664 --> 00:24:28,499
She can come to me
when she gets over herself.
402
00:24:28,534 --> 00:24:30,768
Dude, girls don't come to guys.
That's not how it works.
403
00:24:31,904 --> 00:24:33,904
[Brandon] She was gonna
go on tour without me!
404
00:24:33,939 --> 00:24:35,906
So why am I the bad guy
if I wanna go to Idyllwild?
405
00:24:35,941 --> 00:24:39,009
- 'Cause you slept with her.
- What does that have
to do with anything?
406
00:24:39,044 --> 00:24:42,546
You slept with her,
then you said you didn't
wanna go on tour.
407
00:24:42,581 --> 00:24:45,115
So, wait, you think
she feels like rejected?
408
00:24:45,150 --> 00:24:49,019
No, Lou's not like that.
She's not that kinda girl.
409
00:24:49,054 --> 00:24:51,856
You don't have to be that
kinda girl to get your heart
broken, dumbass.
410
00:24:53,592 --> 00:24:55,526
[tires screech]
411
00:24:56,762 --> 00:24:57,861
What's this?
412
00:24:57,896 --> 00:25:00,864
They're Ana's.
She left 'em at my place.
413
00:25:00,899 --> 00:25:02,699
Like you said, she's no
longer my responsibility
414
00:25:02,734 --> 00:25:07,871
so if you could take 'em
to her whenever you get
a chance.
415
00:25:07,906 --> 00:25:09,940
OK, thanks. I will.
416
00:25:09,975 --> 00:25:12,910
Why aren't you in uniform?
Where you goin'?
417
00:25:12,945 --> 00:25:14,945
I'm going to buy myself
a handbag.
418
00:25:27,259 --> 00:25:28,759
Hey, Sarah.
419
00:25:30,062 --> 00:25:31,028
Hey.
420
00:25:31,063 --> 00:25:33,531
Um, I volunteer here.
421
00:25:35,834 --> 00:25:37,868
Good for you.
422
00:25:37,903 --> 00:25:42,739
Yeah, no, I, um, I hope
you get a good placement,
in a new foster home.
423
00:25:42,774 --> 00:25:44,708
Me, too.
424
00:25:44,743 --> 00:25:49,913
And, um... I want you to know,
I'm not, like mad about
the trial and all that.
425
00:25:49,948 --> 00:25:53,784
I totally get why you didn't
wanna testify. It was a lot
to ask.
426
00:25:57,289 --> 00:26:02,159
And just let me know if you need
any help or anything, really.
427
00:26:04,630 --> 00:26:06,130
OK, thanks.
428
00:26:36,828 --> 00:26:38,662
[knocking]
429
00:26:44,836 --> 00:26:46,904
- Hey.
- Hey.
430
00:26:47,973 --> 00:26:50,874
I'm here to tutor Jesus.
431
00:26:50,909 --> 00:26:53,143
Oh, um, OK.
432
00:26:53,178 --> 00:26:55,946
I was just leaving.
433
00:26:55,981 --> 00:26:59,683
Jesus isn't here,
but he should come
back soon. You can wait.
434
00:26:59,718 --> 00:27:01,385
OK. Thanks.
435
00:27:02,954 --> 00:27:06,790
Hey, can I ask
you something?
436
00:27:06,825 --> 00:27:09,893
Look, I know that
I'm leaving you hanging,
and I'm really sorry,
437
00:27:09,928 --> 00:27:13,196
but I just don't think
that dance team is for me.
438
00:27:13,231 --> 00:27:18,068
OK, but why not?
439
00:27:18,103 --> 00:27:20,871
You love dancing,
it's completely obvious.
440
00:27:20,906 --> 00:27:23,840
You smile just as big when you
nail a turn as when you solve
441
00:27:23,875 --> 00:27:27,110
one of Craig's
unsolvable coding problems.
442
00:27:27,145 --> 00:27:29,913
So why are you letting
a bunch of boys decide
what kind of girl you wanna be?
443
00:27:29,948 --> 00:27:31,715
I'm not.
444
00:27:31,750 --> 00:27:33,216
You say, "That's just
the way things are,"
445
00:27:33,251 --> 00:27:35,952
but, no,
I don't accept that.
446
00:27:35,987 --> 00:27:38,221
If things aren't the way
they're supposed to be,
447
00:27:38,256 --> 00:27:40,924
then you have
to change them, right?
448
00:27:42,294 --> 00:27:44,027
What if I told you
I had an idea,
449
00:27:44,062 --> 00:27:46,430
a way that you can stay
on dance team and prove
450
00:27:46,465 --> 00:27:49,066
that you are without a doubt
the best coder in STEM club?
451
00:27:50,802 --> 00:27:54,238
[people chattering]
452
00:28:00,412 --> 00:28:02,479
Where's my bag?
453
00:28:02,514 --> 00:28:07,084
Did anyone take my purse?
Did anyone see someone
take my purse?!
454
00:28:25,070 --> 00:28:28,505
[soft jazz music playing]
455
00:28:28,540 --> 00:28:32,275
I realize I've been saying
this a lot recently,
but you were right.
456
00:28:32,310 --> 00:28:34,044
About what?
457
00:28:34,079 --> 00:28:36,179
Craig asked me out.
458
00:28:36,214 --> 00:28:38,515
- [chuckling] I told you.
- Shh.
459
00:28:38,550 --> 00:28:41,118
No gloating, please.
460
00:28:41,153 --> 00:28:43,854
So, where are you going?
461
00:28:43,889 --> 00:28:46,757
We're not.
I politely declined.
462
00:28:46,792 --> 00:28:48,925
What? Why? He's so cute,
463
00:28:48,960 --> 00:28:52,496
with that vaguely Hawaiian
hang-ten super-chill vibe.
464
00:28:52,531 --> 00:28:55,899
True, but I think
it's probably not a great idea
465
00:28:55,934 --> 00:28:58,168
for me to date
one of my subordinates.
466
00:28:58,203 --> 00:29:01,238
Besides, after my ex-husband,
I have a philosophy about men:
467
00:29:01,273 --> 00:29:05,408
they're like dessert.
When you want one, just think
about it for a minute,
468
00:29:05,443 --> 00:29:09,113
and you'll realize
you're probably
better off going without.
469
00:29:11,149 --> 00:29:12,916
What am I gonna do, huh?
470
00:29:12,951 --> 00:29:14,918
Maybe I should try women.
471
00:29:16,521 --> 00:29:18,989
Oh, trust me,
they're not any easier.
472
00:29:19,024 --> 00:29:21,358
Really? I was sure
they would be.
473
00:29:21,393 --> 00:29:23,226
At least women
know how to communicate.
474
00:29:23,261 --> 00:29:24,394
Not necessarily.
475
00:29:24,429 --> 00:29:26,797
Like my wife.
476
00:29:26,832 --> 00:29:30,000
She has this
almost compulsive need
477
00:29:30,035 --> 00:29:32,502
to keep things to herself.
478
00:29:32,537 --> 00:29:35,806
- And now we're gonna
adopt this baby.
- You are?
479
00:29:35,841 --> 00:29:39,309
And it's the right thing,
I think it's the right thing,
anyway,
480
00:29:39,344 --> 00:29:42,979
but I just hate that we're
making big decisions like this
481
00:29:43,014 --> 00:29:45,816
when we're not
at our best, you know?
482
00:29:49,120 --> 00:29:51,087
I threw in a little
something extra for the kids.
483
00:29:51,122 --> 00:29:52,956
- Thanks. See you tomorrow.
- [door bell jingles]
484
00:29:52,991 --> 00:29:55,425
- I wanna talk to your wife.
- No.
485
00:29:55,460 --> 00:29:57,093
Please. Just for a minute.
486
00:29:57,128 --> 00:29:59,329
No, I'm sorry,
you need to go.
487
00:29:59,364 --> 00:30:01,832
- Mrs. Gutierrez!
- Quiet, please.
488
00:30:01,867 --> 00:30:03,100
What is it?
489
00:30:05,103 --> 00:30:07,070
What's going on?
490
00:30:07,105 --> 00:30:10,207
She was, uh...
she was just leaving.
491
00:30:11,977 --> 00:30:14,011
I'm not stupid, Victor.
492
00:30:17,515 --> 00:30:20,317
You look so much like her,
when she was that age.
493
00:30:20,352 --> 00:30:24,121
Before all the drugs
and the running away.
494
00:30:26,491 --> 00:30:28,058
I'm Mariana.
495
00:30:29,327 --> 00:30:30,561
I know.
496
00:30:54,019 --> 00:30:54,985
Mary?
497
00:30:55,020 --> 00:30:56,220
Yeah.
498
00:30:58,623 --> 00:31:03,159
Oh, my God. That's really nice.
It's not a fake, right?
499
00:31:03,194 --> 00:31:06,162
Nope. No, no, real deal.
The serial number's
right there on the tag.
500
00:31:06,197 --> 00:31:10,400
Yeah, that is beautiful.
How much did you want
for it again?
501
00:31:10,435 --> 00:31:12,469
Four hundred.
It retails for nine.
502
00:31:12,504 --> 00:31:14,571
That's a lot of money.
503
00:31:14,606 --> 00:31:17,574
Pretty bag like that
will look real good
on a pretty lady like you.
504
00:31:19,144 --> 00:31:21,611
- Um, where'd you get it?
- Oh, it was a gift for my mom.
505
00:31:21,646 --> 00:31:23,580
She said it was too fancy.
and I can't return it.
506
00:31:23,615 --> 00:31:26,283
[chuckles]
507
00:31:26,318 --> 00:31:28,184
OK, uh, yeah,
I'm gonna do it.
508
00:31:28,219 --> 00:31:29,486
- Yeah?
- Yeah.
509
00:31:29,521 --> 00:31:33,990
All right, that's for you.
Three, four.
510
00:31:34,025 --> 00:31:37,060
Nice doing business
with you.
511
00:31:37,095 --> 00:31:40,430
- You don't recognize me,
do you?
- No, should I?
512
00:31:40,465 --> 00:31:45,068
Yeah, I'm Callie Jacob's mom.
And you're under arrest
for fencing stolen goods.
513
00:31:45,103 --> 00:31:47,971
- Mike?!
- Going somewhere?
514
00:31:53,611 --> 00:31:55,612
Not getting to know you
and your brother
515
00:31:55,647 --> 00:31:58,081
is the worst thing
that's ever happened to me.
516
00:31:58,116 --> 00:31:59,950
But I need you to hear me.
517
00:31:59,985 --> 00:32:04,721
We didn't even know that you
existed until it was too late.
518
00:32:04,756 --> 00:32:07,090
Ana never told us.
519
00:32:07,125 --> 00:32:09,960
I think she thought
because she was doing drugs
520
00:32:09,995 --> 00:32:13,563
that we would try
to take you away from her,
521
00:32:13,598 --> 00:32:16,099
but of course,
that's exactly what happened.
522
00:32:18,003 --> 00:32:20,737
Those government people
came and took you,
523
00:32:20,772 --> 00:32:23,673
and by the time
we even heard of you,
524
00:32:23,708 --> 00:32:27,544
it was too late,
you were already adopted.
525
00:32:29,214 --> 00:32:31,748
And when we confronted her,
526
00:32:31,783 --> 00:32:37,154
when we asked her why,
why would she let that happen...
527
00:32:38,523 --> 00:32:43,293
She said she was glad
we couldn't get our hands
on her children,
528
00:32:43,328 --> 00:32:47,564
so we couldn't make
them suffer like she did.
529
00:32:50,568 --> 00:32:52,202
[sighs]
530
00:32:52,237 --> 00:32:54,071
She did a lot
of bad things,
531
00:32:55,507 --> 00:32:57,140
but we always tried,
532
00:32:57,175 --> 00:32:59,209
always forgave her.
533
00:33:00,779 --> 00:33:02,479
[Mrs. Gutierrez]
But not that.
534
00:33:02,514 --> 00:33:05,015
I couldn't forgive that.
535
00:33:10,321 --> 00:33:14,124
Would it change anything
if I told you that Ana was
sober?
536
00:33:14,159 --> 00:33:17,060
- Like really sober?
- [sniffles]
537
00:33:17,095 --> 00:33:21,097
And that maybe now
you have a second chance?
538
00:33:21,132 --> 00:33:24,001
[Mrs. Gutierrez
exhales deeply]
539
00:33:26,604 --> 00:33:27,671
Ana's pregnant.
540
00:33:31,176 --> 00:33:32,642
Me and Jesus,
we have a good life.
541
00:33:32,678 --> 00:33:37,180
We're happy, we have a great
family and a great home,
just so you know.
542
00:33:41,486 --> 00:33:43,587
But I really think
that you should read this.
543
00:33:48,760 --> 00:33:51,461
And thank you
for the Christmas presents.
544
00:33:56,835 --> 00:33:59,369
What Christmas presents?
545
00:34:01,739 --> 00:34:03,840
[soft rock music]
546
00:34:03,875 --> 00:34:05,642
[cell phone beeps]
547
00:34:10,115 --> 00:34:14,217
¶ I said I can't look down
'cause I'm afraid to fall ¶
548
00:34:14,252 --> 00:34:19,456
¶ When I'm up so high
there ain't nothing at all ¶
549
00:34:19,491 --> 00:34:23,626
¶ When I'm careful
careful on slippery streets ¶
550
00:34:23,661 --> 00:34:28,632
¶ When it comes to love
I can't believe ¶
551
00:34:44,382 --> 00:34:48,785
¶ He said, "Well, look
in the mirror, you've got
a heart of gold ¶
552
00:34:48,820 --> 00:34:53,756
¶ And your eyes are so bright
they drown out the light ¶
553
00:34:53,791 --> 00:34:58,328
¶ Well you better begin
or the chance will be gone ¶
554
00:34:58,363 --> 00:35:03,834
¶ And you can't stop now,
Come on, don't be long" ¶
555
00:35:06,337 --> 00:35:10,140
¶ I need you ¶
556
00:35:13,878 --> 00:35:18,849
¶ I need you ¶
557
00:35:22,187 --> 00:35:24,321
¶ To see me through ¶¶
558
00:35:26,191 --> 00:35:29,893
Hey. How's it going?
559
00:35:29,928 --> 00:35:34,864
Not good, Liam's saying
he had no idea the bags were
bought using a fake identity.
560
00:35:34,899 --> 00:35:36,900
Of course he is.
561
00:35:39,370 --> 00:35:41,571
[sighs]
562
00:35:41,606 --> 00:35:42,872
So?
563
00:35:42,908 --> 00:35:47,443
My favorite part was when
he told me how badly
he feels for you.
564
00:35:47,478 --> 00:35:49,579
Can't believe Sarah
would do this.
565
00:35:49,614 --> 00:35:52,248
What a son-of-a-bitch.
566
00:35:52,283 --> 00:35:54,384
Yeah, well,
that's not the problem.
567
00:35:54,419 --> 00:35:56,786
The most frustrating part
is that Sarah's saying
the same thing.
568
00:35:56,821 --> 00:35:58,321
- What?
- Yeah.
569
00:35:58,356 --> 00:36:01,624
Says that she's doing this
all by herself, that Liam
has nothing to do with it.
570
00:36:01,659 --> 00:36:06,396
She's protecting him again.
What, she's just gonna ruin
her life for him?
571
00:36:06,431 --> 00:36:09,732
Well, she's still a minor,
so the punishment for her
will be less severe, but...
572
00:36:09,767 --> 00:36:13,670
I just can't believe that she
still doesn't understand
that he's just using her.
573
00:36:19,010 --> 00:36:20,710
Hey, can you
check something for me?
574
00:36:24,015 --> 00:36:26,449
[phone ringing]
575
00:36:29,254 --> 00:36:30,820
[Lou] It's Lou,
you can leave a message,
576
00:36:30,855 --> 00:36:32,622
but I probably
won't check it.
577
00:36:32,657 --> 00:36:35,458
Hey, uh, it's me.
578
00:36:35,493 --> 00:36:38,261
Um... I wasn't gonna call,
579
00:36:38,296 --> 00:36:41,598
but, I, um, I just wanted
to make sure you know,
580
00:36:41,633 --> 00:36:43,967
that yeah,
I'm dropping the tour,
581
00:36:44,002 --> 00:36:46,336
but I don't
wanna drop you.
582
00:36:46,371 --> 00:36:49,706
And if it felt that way
when I told you, then...
583
00:36:50,975 --> 00:36:52,809
...I hate that.
584
00:36:54,279 --> 00:36:56,313
And that's on me.
585
00:36:57,548 --> 00:37:00,783
So let me know
586
00:37:00,818 --> 00:37:03,753
if there's something
I can do to make it up to you.
587
00:37:05,657 --> 00:37:07,991
I never wanted you
to think that.
588
00:37:10,628 --> 00:37:13,796
OK, um... well,
589
00:37:13,831 --> 00:37:16,700
call me back, I guess,
if you want.
590
00:37:22,907 --> 00:37:24,374
I went back.
591
00:37:24,409 --> 00:37:25,842
To the bakery?
592
00:37:25,877 --> 00:37:30,313
They took the letter. Said
they'd read it. So we'll see.
593
00:37:30,348 --> 00:37:31,948
[chuckles]
594
00:37:33,618 --> 00:37:36,486
You did good, Mariana.
595
00:37:36,521 --> 00:37:38,588
You did something
to help that baby.
596
00:37:38,623 --> 00:37:42,659
And I know it wasn't
exactly what you wanted,
597
00:37:42,694 --> 00:37:45,929
but I'm proud of you.
598
00:37:55,773 --> 00:37:57,940
How ya been, Callie?
599
00:37:57,975 --> 00:37:59,976
I've been better,
but, you know,
600
00:38:02,413 --> 00:38:05,582
I sure am sorry about
what Sarah did. I had no idea.
601
00:38:07,085 --> 00:38:09,519
Yeah,
it's pretty messed up.
602
00:38:09,554 --> 00:38:13,022
I just can't believe that she
still hasn't figured out that
you're just using her,
603
00:38:13,057 --> 00:38:16,526
that you've always
been using her.
604
00:38:16,561 --> 00:38:19,062
I tried to talk
some sense into her,
605
00:38:19,097 --> 00:38:23,433
but she just
loves you so much,
606
00:38:23,468 --> 00:38:26,436
she'd do anything
to protect you, you know?
607
00:38:26,471 --> 00:38:29,539
Then I thought...
608
00:38:29,574 --> 00:38:32,442
...if there was just some way
that we could prove to Sarah
609
00:38:32,477 --> 00:38:36,679
that she was being used,
just like you used me.
610
00:38:36,714 --> 00:38:41,885
And then it occurred to me,
maybe we could check her credit
report.
611
00:38:43,421 --> 00:38:46,589
Stef said, "He's not
that stupid, is he?"
612
00:38:47,959 --> 00:38:49,426
And I said, "No.
613
00:38:51,929 --> 00:38:53,863
But he is that selfish."
614
00:38:59,170 --> 00:39:00,937
Turns out I was right.
615
00:39:02,807 --> 00:39:05,875
You couldn't even wait
'til you were done with her
to use her credit,
616
00:39:05,910 --> 00:39:08,144
you had some other girl,
somewhere else,
617
00:39:08,179 --> 00:39:10,780
selling the stuff
that you bought in Sarah's name.
618
00:39:14,919 --> 00:39:17,720
And when we showed her,
619
00:39:17,755 --> 00:39:22,992
well, turns out she doesn't
love you quite as much
as she thought she did.
620
00:39:23,027 --> 00:39:24,861
[Stef] She told us
the whole thing was your idea.
621
00:39:24,896 --> 00:39:27,930
And she also told us about
the sexual relationship.
622
00:39:27,965 --> 00:39:30,400
So it looks like
you're going to jail, Liam,
623
00:39:30,435 --> 00:39:32,001
for a good, long time.
624
00:39:51,022 --> 00:39:55,458
[door opens and closes]
625
00:39:59,564 --> 00:40:00,997
[car alarm chirps]
626
00:40:01,032 --> 00:40:04,501
- [distant police alarm]
- [people chattering]
627
00:40:08,906 --> 00:40:13,543
[pop music playing]
628
00:40:34,932 --> 00:40:36,098
- Hi.
- Hi.
629
00:40:36,133 --> 00:40:39,902
Um, Mike said that
you left these at his place?
630
00:40:39,937 --> 00:40:41,237
I thought
you might need them?
631
00:40:41,272 --> 00:40:46,643
Oh, um, these aren't...
I have prescription ones.
632
00:40:50,014 --> 00:40:52,515
- [police siren]
- [person shouting]
633
00:41:03,027 --> 00:41:05,228
Hey, Callie.
634
00:41:05,263 --> 00:41:09,265
I... I'm so happy that
you finally got that bastard.
635
00:41:09,300 --> 00:41:11,968
Me, too.
636
00:41:12,003 --> 00:41:14,871
So now we get you
off probation,
637
00:41:14,906 --> 00:41:17,106
and then, emancipation.
638
00:41:17,141 --> 00:41:19,842
Hey, is mom not here yet?
Where did she go after
she dropped you off?
639
00:41:19,877 --> 00:41:21,944
I don't know, she just
said she had an errand to run.
640
00:41:21,979 --> 00:41:24,047
[sighs]
641
00:41:27,718 --> 00:41:30,653
- What?
- Remember we decided not
to tell the kids about the baby?
642
00:41:30,688 --> 00:41:32,221
Uh-huh.
643
00:41:32,256 --> 00:41:34,924
Well, we might
wanna get on that.