1 00:00:01,102 --> 00:00:01,667 [Lena] Previously on The Fosters: 2 00:00:01,702 --> 00:00:02,668 There's this girl, Sarah. 3 00:00:02,703 --> 00:00:04,436 Liam told me you would do something like this. 4 00:00:04,471 --> 00:00:06,772 He doesn't love you, Sarah, he's just using you. 5 00:00:06,807 --> 00:00:07,773 You don't know that. 6 00:00:07,808 --> 00:00:09,708 We're adopting the baby. 7 00:00:12,145 --> 00:00:16,615 Seems one of the bigwigs at Idyllwild saw you play at some music competition last Fall 8 00:00:16,650 --> 00:00:20,519 and would like to offer you a full ride to their summer music program. 9 00:00:20,554 --> 00:00:22,254 So you can go on the tour. 10 00:00:22,289 --> 00:00:25,491 Yes, but I want to go to Idyllwild, if I can get it. 11 00:00:27,694 --> 00:00:29,761 I saw Ana at my dad's. 12 00:00:29,796 --> 00:00:33,198 I guess she's been sending letters to her parents, trying to make amends, 13 00:00:33,233 --> 00:00:36,768 but they keep returning them, unopened. 14 00:00:36,803 --> 00:00:40,605 If her parents knew that Ana was pregnant maybe they would take it. 15 00:00:40,640 --> 00:00:43,642 Daria and Taylor are sneaking out tomorrow night 16 00:00:43,677 --> 00:00:45,444 and they want us to come. 17 00:00:45,479 --> 00:00:48,447 My dad's got tons of booze. Let's break in and steal some. 18 00:00:51,284 --> 00:00:52,818 - (groans) - [man] Hey! Who's there?! 19 00:00:52,853 --> 00:00:54,586 [gasping] It's my dad! 20 00:00:54,621 --> 00:00:56,188 Go! Go! Go! Go! 21 00:00:56,223 --> 00:00:57,790 [gunfire] 22 00:00:59,292 --> 00:01:01,827 I guess he thought his daughter was spending the night out, 23 00:01:01,862 --> 00:01:05,097 so when the kids snuck in to get some alcohol he thought he was being robbed 24 00:01:05,132 --> 00:01:08,166 and grabbed his gun, it was dark, he fired, and he hit the boy. 25 00:01:08,201 --> 00:01:09,634 They're working on him now. 26 00:01:09,669 --> 00:01:12,438 - OK, thank you. - You bet. 27 00:01:22,916 --> 00:01:26,151 He's gonna be OK, love. 28 00:01:26,186 --> 00:01:28,420 He's gonna be all right. 29 00:01:35,295 --> 00:01:38,163 The bullet entered the foot here, and thankfully passed clean through. 30 00:01:38,198 --> 00:01:40,165 We need to operate to repair the tendons but I don't think 31 00:01:40,200 --> 00:01:42,501 we're talking about permanent damage here. 32 00:01:42,536 --> 00:01:45,704 [sighs] Um... 33 00:01:45,739 --> 00:01:49,541 He, uh, he plays baseball, is he still gonna be able to? 34 00:01:49,576 --> 00:01:52,878 Well, he's not gonna be on the field anytime soon, but you can tell the Padres 35 00:01:52,913 --> 00:01:55,580 to keep holding his spot in the line-up. 36 00:01:55,615 --> 00:01:58,650 I'm gonna send the nurses in, to get you prepped, and we'll get this taken care of. 37 00:01:58,685 --> 00:02:00,419 [sighs] 38 00:02:01,521 --> 00:02:02,888 Thank you. 39 00:02:02,923 --> 00:02:05,457 What the hell were you thinking, sneaking out like that? 40 00:02:05,492 --> 00:02:08,894 What kind of idiot breaks into someone's house in the middle of the night? 41 00:02:08,929 --> 00:02:12,797 Is this about that girl? That Daria? Is that why you did this? Is that why you snuck out? 42 00:02:12,832 --> 00:02:13,965 - No. - It's not? It's not why you did it? 43 00:02:14,000 --> 00:02:18,203 It's not, OK?! I snuck out so I could see Jude, all right?! 44 00:02:24,444 --> 00:02:25,844 What does that mean? 45 00:02:32,552 --> 00:02:35,320 Stealing alcohol? Who's idea was that? 46 00:02:36,823 --> 00:02:40,759 I don't... I can't really remember. 47 00:02:42,796 --> 00:02:44,896 Jude, you are way too young to be drinking. 48 00:02:44,931 --> 00:02:46,398 I know. 49 00:02:47,867 --> 00:02:51,303 We weren't... We weren't thinking, I guess. 50 00:02:55,375 --> 00:02:56,542 I'm really sorry. 51 00:03:01,514 --> 00:03:02,981 - How is he? - He's OK. 52 00:03:03,016 --> 00:03:04,883 They're getting ready for surgery. 53 00:03:04,918 --> 00:03:06,218 Can I see him? 54 00:03:06,253 --> 00:03:09,421 Um... not right now. 55 00:03:10,523 --> 00:03:11,656 Can I talk to you for a sec? 56 00:03:11,691 --> 00:03:13,225 Sure. 57 00:03:16,363 --> 00:03:17,896 [speaks indistinct] 58 00:03:20,900 --> 00:03:24,703 [no audio] 59 00:03:24,738 --> 00:03:28,373 [Stef] He's gonna be in surgery for a while now. There's nothing we can do here 60 00:03:28,408 --> 00:03:30,943 so we should probably go home. 61 00:03:41,888 --> 00:03:44,723 What did he say? 62 00:03:44,758 --> 00:03:46,958 He said that he doesn't want you to see Connor. 63 00:03:46,993 --> 00:03:49,828 What about tomorrow? 64 00:03:49,863 --> 00:03:52,864 No. He doesn't want you to see Connor at all. 65 00:03:53,967 --> 00:03:57,669 He doesn't think you should be friends anymore. 66 00:04:02,742 --> 00:04:05,610 Connor told him it was all your idea, 67 00:04:05,645 --> 00:04:08,280 the sneaking out, the drinking, all of it. 68 00:04:08,315 --> 00:04:10,449 Is that true? 69 00:04:21,961 --> 00:04:24,929 ¶ It's not where you come from ¶ 70 00:04:24,964 --> 00:04:28,500 ¶ It's where you belong ¶ 71 00:04:28,535 --> 00:04:34,472 ¶ Nothing I would trade I wouldn't have it any other way ¶ 72 00:04:34,507 --> 00:04:39,811 ¶ You're surrounded by love and you're wanted ¶ 73 00:04:39,846 --> 00:04:43,415 ¶ So never feel alone ¶ 74 00:04:43,450 --> 00:04:48,053 ¶ You are home with me Right where you belong ¶¶ 75 00:04:57,864 --> 00:05:01,666 - So is he gonna go to jail? - I don't think so. 76 00:05:01,701 --> 00:05:04,936 He turned himself in to police right away, and it was unintentional, so... 77 00:05:04,971 --> 00:05:07,872 They were in his house, right? I mean, doesn't California have a Stand Your Ground law? 78 00:05:07,907 --> 00:05:09,808 Yeah, something like it, anyway. 79 00:05:09,843 --> 00:05:13,345 So now we have to worry about which of our kids' friends' parents 80 00:05:13,380 --> 00:05:16,381 keep guns in the house? The times we live in... 81 00:05:16,416 --> 00:05:18,550 Well, you have a gun in the house, right, Mom. 82 00:05:18,585 --> 00:05:21,086 Yes, I do, but it's for my work and it locked up in a safe. 83 00:05:21,121 --> 00:05:22,854 So what are you guys gonna do to Jude? 84 00:05:22,889 --> 00:05:25,023 Don't worry about Jude's consequences, we will handle that. 85 00:05:25,058 --> 00:05:28,026 Just don't pick on him. He had a really bad night. 86 00:05:28,061 --> 00:05:30,128 I didn't think he had it in him. 87 00:05:30,163 --> 00:05:34,933 I know we said that we were gonna tell the kids today about adopting the baby 88 00:05:34,968 --> 00:05:37,802 - but it can wait, don't you think? - You think? 89 00:05:37,837 --> 00:05:41,773 That is, of course, unless you have some other super secret plan you're keeping from me? 90 00:05:43,410 --> 00:05:44,709 All right, I've gotta get dressed. 91 00:05:44,744 --> 00:05:46,778 Hey, can I ride with you today? 92 00:05:46,813 --> 00:05:48,847 - Why are you going to school? It's teacher work day. - Dance team. 93 00:05:48,882 --> 00:05:50,982 Sure, honey, but Mom and I have to meet 94 00:05:51,017 --> 00:05:52,851 with Callie's social worker, so, it'll be a bit. 95 00:05:52,886 --> 00:05:54,352 OK. 96 00:05:54,388 --> 00:05:59,157 Oh, and, hey, you're still taking me driving today, right? After the dentist? 97 00:05:59,192 --> 00:06:01,559 You're giving Mariana a driving lesson? 98 00:06:01,594 --> 00:06:04,829 - What, wait a minute, when did I say this? - Last week. 99 00:06:04,864 --> 00:06:06,464 No fair. I have my permit too. 100 00:06:06,499 --> 00:06:08,466 And only one of you had to take the test twice. 101 00:06:08,501 --> 00:06:11,136 Shut up! Those questions were way too obvious. 102 00:06:11,171 --> 00:06:12,704 I thought they were trying to trick me. 103 00:06:12,739 --> 00:06:15,874 "When you come to a stop sign, you should a) always stop, 104 00:06:15,909 --> 00:06:19,944 b) sometimes stop, c) stop except in an emergency." 105 00:06:19,979 --> 00:06:22,414 Always stop? Really? 106 00:06:22,449 --> 00:06:25,483 - I figured it couldn't be that stupid, could it? - Turns out, it was. 107 00:06:25,518 --> 00:06:28,920 Well, listen, even if I did say I would take you driving, and I'm not saying I did, I forgot. 108 00:06:28,955 --> 00:06:32,957 And I also forgot you have a dentist appointment. So your brother'll have to take you. 109 00:06:32,992 --> 00:06:35,794 What? No... I do have a life, you know. 110 00:06:35,829 --> 00:06:41,533 Yes, we know you do. And we all appreciate the huge sacrifices that you make for us. 111 00:06:43,203 --> 00:06:45,837 You know, there is someone who could teach us how to drive. 112 00:06:49,042 --> 00:06:51,609 No. No way. Not happening. 113 00:06:51,644 --> 00:06:55,046 You've never done anything like this before, Jude, I don't get it. 114 00:06:55,081 --> 00:06:57,149 Was it Connor's idea? 115 00:07:00,253 --> 00:07:03,922 I think he's a bad influence on you. I don't think you guys should be hanging out as much. 116 00:07:03,957 --> 00:07:06,224 - You know what, shut up. - Excuse me? 117 00:07:06,259 --> 00:07:08,860 - Do not talk to me like that. - Then stop telling me what to do. 118 00:07:08,895 --> 00:07:10,829 And you don't have to worry about me and Connor hanging out 119 00:07:10,864 --> 00:07:13,565 because his dad said we're not allowed to be friends anymore, OK? 120 00:07:15,969 --> 00:07:17,969 Maybe that's for the best. You'll make new friends. 121 00:07:18,004 --> 00:07:19,004 Just leave me alone. 122 00:07:21,508 --> 00:07:22,674 [door slams] 123 00:07:24,711 --> 00:07:26,845 So you're sure it's OK if I take this? 124 00:07:26,880 --> 00:07:28,079 Yeah, it's fine. 125 00:07:28,114 --> 00:07:30,682 OK, I'll get it back to you when I'm... 126 00:07:30,717 --> 00:07:34,085 [chuckling] What? When you're done sleeping forever? 127 00:07:34,120 --> 00:07:35,920 Just keep it. 128 00:07:35,955 --> 00:07:39,524 You don't have to do this. You don't have to move out. 129 00:07:39,559 --> 00:07:40,992 Mike, we been through this. 130 00:07:41,027 --> 00:07:42,994 I'll back off, I'll let you alone. 131 00:07:43,029 --> 00:07:46,998 Just... [sighs] stay. 132 00:07:48,268 --> 00:07:53,004 Look, I know it's not the perfect place, but it's fine. 133 00:07:53,039 --> 00:07:55,640 and it's just until I have the baby, 134 00:07:55,675 --> 00:08:00,078 and then, when I give her to Stef and Lena, I'll figure something else out. 135 00:08:00,113 --> 00:08:05,216 Maybe I'll move to Riverside or find some place cheaper. 136 00:08:05,251 --> 00:08:09,120 So you're decided? A hundred percent? 137 00:08:11,991 --> 00:08:14,993 She's gonna grow up in a wonderful home, 138 00:08:15,028 --> 00:08:19,264 with her brother and sister. It's the right thing. 139 00:08:21,968 --> 00:08:24,736 [Joan] Emancipation is a long, involved process. 140 00:08:24,771 --> 00:08:27,739 Yes, well, we don't have a long time to get it taken care of, so... 141 00:08:27,774 --> 00:08:31,709 OK then, the first thing you need to do is you've gotta get off probation. 142 00:08:31,744 --> 00:08:34,112 There's no point in even starting things until that's cleared up. 143 00:08:34,147 --> 00:08:37,048 Well, that shouldn't be a problem, she has a probation hearing coming next week. 144 00:08:37,083 --> 00:08:38,850 Yeah, and her P.O. is 100 percent on board. 145 00:08:38,885 --> 00:08:41,019 OK, good, but... 146 00:08:41,054 --> 00:08:44,823 ...when did you start taking out credit cards, Callie? 147 00:08:46,893 --> 00:08:48,760 I... I don't have any. 148 00:08:48,795 --> 00:08:52,597 Really? Because I pulled your credit report, to get things ready for today, 149 00:08:52,632 --> 00:08:57,335 and it looks like you've got four delinquent cards. 150 00:08:57,370 --> 00:09:01,806 - What? - No, there must be some mistake, these aren't mine. 151 00:09:01,841 --> 00:09:06,578 Are you sure about that? Because according to this, you've accrued about $24,000 in debt. 152 00:09:12,952 --> 00:09:15,687 Are you sure you didn't sign up for something, maybe online? 153 00:09:15,722 --> 00:09:17,655 No! No, I swear. I can't believe this. 154 00:09:17,690 --> 00:09:20,091 How can someone just take out credit cards in my name? 155 00:09:20,126 --> 00:09:24,829 It's pretty easy, unfortunately. All people need are a few pieces of personal information. 156 00:09:24,864 --> 00:09:27,799 OK, well, resolving this with the credit bureaus can take years. 157 00:09:27,834 --> 00:09:31,903 So if this is true, the only way you're going to get off probation 158 00:09:31,938 --> 00:09:34,172 is to prove that someone else stole your identity. 159 00:09:35,708 --> 00:09:39,277 Great. So how are we supposed to do that? 160 00:09:39,312 --> 00:09:42,847 Prove that someone else did all this? I have to be in front of the judge in a week? 161 00:09:42,882 --> 00:09:44,983 It's what I do, Callie. Just let me figure it out. 162 00:09:45,018 --> 00:09:47,018 And what if you can't? What then? 163 00:09:53,860 --> 00:09:57,895 The poor kid is so devastated that Connor would throw him under the bus like that. 164 00:09:57,930 --> 00:10:00,798 - Well, Connor's afraid of his dad. - With good reason. 165 00:10:00,833 --> 00:10:05,169 And we both know Adam can be a little quick to react. 166 00:10:05,204 --> 00:10:08,806 - [chuckles] - And in his defense, his kid did get shot. 167 00:10:08,841 --> 00:10:11,343 - Maybe he'll cool down. - Maybe. 168 00:10:13,146 --> 00:10:16,848 We should probably plan an assembly for next week to talk about it. 169 00:10:16,883 --> 00:10:19,250 Maybe we can combo it with some gun safety, 170 00:10:19,285 --> 00:10:21,052 - that kind of thing. - Good idea. 171 00:10:21,087 --> 00:10:24,922 Hey, are we meeting in here? I got you a... 172 00:10:24,957 --> 00:10:27,325 - Sorry, I thought it was just the two of us, sorry, Lena. - No worries. 173 00:10:27,360 --> 00:10:30,261 Actually, I'll meet you in my office in a minute. And thank you. 174 00:10:30,296 --> 00:10:34,232 Oh, OK, uh, great. 175 00:10:38,171 --> 00:10:40,972 - Hmmm. - What? 176 00:10:41,007 --> 00:10:42,340 He never brings me coffee. 177 00:10:42,375 --> 00:10:46,844 He's just trying to make a good impression. I'm his boss. 178 00:10:46,879 --> 00:10:49,447 - So am I. - Oh, hush. 179 00:10:49,482 --> 00:10:52,684 I'm sure he just never thought of it before. 180 00:10:52,719 --> 00:10:55,820 Besides, aren't you more of a tea drinker anyway? 181 00:11:00,359 --> 00:11:03,094 [dance rock music plays] 182 00:11:44,103 --> 00:11:46,003 - [song ends] - [applause] 183 00:11:46,038 --> 00:11:48,272 [Mariana] OK, that was so good! 184 00:11:48,307 --> 00:11:52,277 Oh my God, I'm so excited! You guys are killing it. See you tomorrow. 185 00:11:55,481 --> 00:11:58,349 And by the way, thank you so much for giving us another chance. 186 00:11:58,384 --> 00:12:00,952 It was really fun, I'm glad I did. 187 00:12:00,987 --> 00:12:04,923 And just so you know, I meant it when I said I promise not to turn into Kaitlyn again. 188 00:12:07,026 --> 00:12:10,027 She really is a girl, who knew? 189 00:12:10,062 --> 00:12:14,466 And you really are an idiot, Jack, who knew? Oh, wait, everybody. 190 00:12:20,106 --> 00:12:23,908 So now I don't know what I'm looking at, in terms of probation, 191 00:12:23,943 --> 00:12:26,177 The judge may give me more time, for all I know. 192 00:12:26,212 --> 00:12:29,147 Yeah, well, it's super common with foster kids. 193 00:12:29,182 --> 00:12:32,250 So many people have access to all our personal info, 194 00:12:32,285 --> 00:12:34,786 it's just so easy. 195 00:12:34,821 --> 00:12:38,022 Good news is you caught it now, you know. 196 00:12:38,057 --> 00:12:41,793 A buddy of mine didn't... he didn't find out until he'd already aged out of the system, 197 00:12:41,828 --> 00:12:45,029 and then, by that point, his credit was so bad he couldn't get a job, 198 00:12:45,064 --> 00:12:49,033 he couldn't find a place to live and he ended up on the street. 199 00:12:50,469 --> 00:12:53,070 Sorry, that was... 200 00:12:53,105 --> 00:12:56,307 ...that was actually supposed to make you feel better. [chuckles] 201 00:12:56,342 --> 00:12:58,910 - I'm not really sure why. - Mm. 202 00:12:58,945 --> 00:13:00,878 [chuckles] 203 00:13:00,913 --> 00:13:05,283 Look, if there's anything at all I can do, let me know, OK? 204 00:13:13,392 --> 00:13:16,460 I... Would you help that girl. 205 00:13:16,495 --> 00:13:19,997 Um, we know each other a little bit and we're not exactly friends. 206 00:13:20,032 --> 00:13:23,268 Uh, yeah, sure, no problem. 207 00:13:25,004 --> 00:13:28,239 No, that's not gonna work, this is a time-sensitive investigation 208 00:13:28,274 --> 00:13:32,877 and I need those credit card statements emailed to the address that I gave you today. 209 00:13:34,013 --> 00:13:36,180 Yes, exactly. Thank you. 210 00:13:36,215 --> 00:13:40,852 What was that about? Credit trouble? Told you not to buy that house. 211 00:13:40,887 --> 00:13:43,521 It's not... Don't worry about it. 212 00:13:43,556 --> 00:13:46,991 Hey, so... 213 00:13:47,026 --> 00:13:49,994 I moved Ana into her new place this morning, 214 00:13:50,029 --> 00:13:54,899 That's good. I think that's the right thing, for both of you. 215 00:13:54,934 --> 00:13:59,871 Yeah, no, it's fine, just I'm not sure this is the best situation for her. 216 00:13:59,906 --> 00:14:03,007 Mike, you have gotta let go. 217 00:14:03,042 --> 00:14:05,409 Ana's an adult, she's gotta make her own decisions. 218 00:14:05,444 --> 00:14:07,612 It's not your problem anymore. 219 00:14:09,081 --> 00:14:11,048 You can't keep trying to control everything. 220 00:14:11,083 --> 00:14:15,854 - I realize that, but... - Mike, I'm sorry, I've gotta go. 221 00:14:19,158 --> 00:14:21,125 So what did she want? 222 00:14:21,160 --> 00:14:23,461 She just wanted to schedule a follow-up with her CASA. 223 00:14:23,496 --> 00:14:26,564 I guess she's trying to get out of her current foster home. 224 00:14:26,599 --> 00:14:29,434 - Is it bad? - I guess so, yeah. 225 00:14:31,137 --> 00:14:34,505 - What? - Nothing. Um... 226 00:14:34,540 --> 00:14:37,341 It's just, the foster home she was in, the one before this one, 227 00:14:37,376 --> 00:14:39,143 it was pretty awful, too. 228 00:14:39,178 --> 00:14:43,214 - How do you know that? - 'Cause I was in it before her. 229 00:14:43,249 --> 00:14:45,316 And I'm the one that got her pulled out. 230 00:14:47,687 --> 00:14:49,654 OK, give it a little gas. 231 00:14:52,024 --> 00:14:53,958 [breaks screech] 232 00:14:53,993 --> 00:14:54,959 [Brandon] Why did I let you talk me into this. 233 00:14:54,994 --> 00:14:56,661 Well you did, so... 234 00:14:56,696 --> 00:14:57,996 We can stop anytime. 235 00:15:00,099 --> 00:15:03,134 OK, let's try again, uh, gently. 236 00:15:04,503 --> 00:15:07,071 OK, there you go. 237 00:15:07,106 --> 00:15:10,107 Good job. [chuckles] 238 00:15:10,142 --> 00:15:13,511 You don't always have to keep your hands at ten and two, just so you know. 239 00:15:13,546 --> 00:15:17,315 That's not what the experts say. And they changed it to nine and three. 240 00:15:17,350 --> 00:15:20,285 OK, well, do you wanna try speeding up a little? 241 00:15:21,554 --> 00:15:23,487 [engine roars and brakes screech] 242 00:15:23,522 --> 00:15:26,557 OK, I think that's probably enough for today. 243 00:15:26,592 --> 00:15:29,961 Maybe, yeah, maybe we should just go back to the house. 244 00:15:29,996 --> 00:15:34,198 Hey, before we go home, could we could go see the Gutierrezes? 245 00:15:34,233 --> 00:15:35,333 What? Why? 246 00:15:35,368 --> 00:15:37,001 To deliver the letter. 247 00:15:37,036 --> 00:15:39,170 But why? 248 00:15:39,205 --> 00:15:43,040 What did you think I was gonna do with it? It's a letter from Ana to her parents. 249 00:15:43,075 --> 00:15:44,976 No, I told you to like to write to them. 250 00:15:45,011 --> 00:15:47,311 I mean... 251 00:15:47,346 --> 00:15:48,746 [sighs] 252 00:15:48,781 --> 00:15:51,015 Look, can't you ask Moms to take you? 253 00:15:51,050 --> 00:15:55,219 Moms who still haven't even told me that they're not adopting the baby? 254 00:15:55,254 --> 00:15:58,990 Yeah, somehow I don't think that's gonna happen. 255 00:15:59,025 --> 00:16:02,660 What's the big deal? We're just dropping off some mail. 256 00:16:02,695 --> 00:16:06,664 Think of it as helping me prepare for a future career at the Post Office. 257 00:16:08,467 --> 00:16:10,768 Come on, please. 258 00:16:10,803 --> 00:16:12,636 I wanna do it for the baby. 259 00:16:12,671 --> 00:16:15,606 What do you think is gonna happen? 260 00:16:15,641 --> 00:16:17,742 I dunno. 261 00:16:17,777 --> 00:16:22,179 Maybe Ana's folks can take her since Moms aren't gonna. 262 00:16:22,214 --> 00:16:25,783 I just don't want her to end up with total strangers. 263 00:16:25,818 --> 00:16:29,687 [inhales and exhales deeply] 264 00:16:31,123 --> 00:16:32,423 But I drive, OK? 265 00:16:36,629 --> 00:16:38,429 This it? 266 00:16:38,464 --> 00:16:40,331 Looks nice. 267 00:16:42,101 --> 00:16:43,434 You sure you're ready for this? 268 00:16:43,469 --> 00:16:46,637 - [man] Gracias. Come again. - [Latin dance music plays] 269 00:16:46,672 --> 00:16:49,807 [door bell jingles] 270 00:16:49,842 --> 00:16:52,176 Hello, beautiful young people! 271 00:16:56,148 --> 00:16:58,616 Try our pan dulce? It's fresh. 272 00:16:58,651 --> 00:17:00,184 Oh, no thank you. 273 00:17:00,219 --> 00:17:02,820 [man] Well, suit yourself. 274 00:17:02,855 --> 00:17:05,423 It's the best in the city. 275 00:17:07,393 --> 00:17:11,495 Um, we're looking for Mr. or Mrs. Gutierrez? 276 00:17:11,530 --> 00:17:15,533 I'm Mr. Gutierrez. What can I do for you? 277 00:17:19,238 --> 00:17:23,674 Um... I'm... My name is Mariana. 278 00:17:23,709 --> 00:17:27,578 This is my brother. My adopted brother. 279 00:17:27,613 --> 00:17:29,480 I'm Ana's daughter. 280 00:17:29,515 --> 00:17:35,286 Ana was or... Ana is my birth mother. 281 00:17:37,756 --> 00:17:40,524 I, uh, I have this letter that she... 282 00:17:40,559 --> 00:17:43,227 The delivery is here, Papa. 283 00:17:43,262 --> 00:17:47,164 - Who's this? - Um, some kids looking for jobs. 284 00:17:47,199 --> 00:17:50,535 I was just telling them that we're not hiring. 285 00:17:52,571 --> 00:17:56,140 Come back in the fall, everybody stops eating bread in the summer, 286 00:17:56,175 --> 00:17:58,642 to fit in their bikinis. [chuckles] 287 00:17:58,677 --> 00:18:00,311 Good luck. 288 00:18:00,346 --> 00:18:02,580 Thank you. 289 00:18:11,490 --> 00:18:15,759 [soft rock music] 290 00:18:15,794 --> 00:18:17,795 Brandon took you driving?? 291 00:18:19,165 --> 00:18:20,498 He told you? 292 00:18:20,533 --> 00:18:22,867 Wait, is there something else? 293 00:18:27,840 --> 00:18:30,141 I met our grandparents. 294 00:18:30,176 --> 00:18:32,209 You did? 295 00:18:32,244 --> 00:18:35,913 I tried to get them to take Ana's baby, and... 296 00:18:35,948 --> 00:18:37,181 Are they going to? 297 00:18:43,322 --> 00:18:44,321 What were they like? 298 00:18:44,356 --> 00:18:47,191 I dunno. 299 00:18:48,861 --> 00:18:51,129 They wouldn't even talk to me. 300 00:18:53,465 --> 00:18:56,134 You know, I always wondered why they didn't come get us... 301 00:18:57,336 --> 00:19:00,304 ...when Ana couldn't take care of us anymore. 302 00:19:01,974 --> 00:19:04,208 Now I guess I know why. 303 00:19:05,878 --> 00:19:08,312 They didn't want anything to with us. 304 00:19:10,649 --> 00:19:12,884 [mumbles indistinct] Don't cry. 305 00:19:14,987 --> 00:19:16,854 Whatever. 306 00:19:16,889 --> 00:19:19,957 It is what it is. 307 00:19:19,992 --> 00:19:23,794 I just feel awful for that little baby. 308 00:19:23,829 --> 00:19:28,366 But what're you gonna do? 309 00:19:35,407 --> 00:19:37,942 So I got your so-called credit card statements, 310 00:19:37,977 --> 00:19:41,445 and whoever is posing as you is buying 311 00:19:41,480 --> 00:19:44,915 a bunch of these high end handbags here in town. 312 00:19:44,950 --> 00:19:46,984 - Those are high end? - Very. 313 00:19:47,019 --> 00:19:49,620 I have terrible taste. 314 00:19:49,655 --> 00:19:53,324 OK, so they have like a handbag obsession? How does that help us? 315 00:19:53,359 --> 00:19:55,326 No, I'm pretty sure they're not buying them for themselves. 316 00:19:55,361 --> 00:19:57,962 A lot of identity thieves will buy expensive stuff, 317 00:19:57,997 --> 00:19:59,964 and then resell them online for cash. 318 00:19:59,999 --> 00:20:02,967 So now that I have the serial numbers, I will meet with a few people 319 00:20:03,002 --> 00:20:06,337 that are selling them on Craigslist, and if the numbers match, 320 00:20:06,372 --> 00:20:08,739 we've got our thief. 321 00:20:08,774 --> 00:20:11,375 OK, thanks for coming in early, everybody. 322 00:20:11,410 --> 00:20:14,011 So the Coder's Challenge is only a few weeks away 323 00:20:14,046 --> 00:20:16,413 and they just released this year's rules, 324 00:20:16,448 --> 00:20:19,850 the project is to design, produce, and market 325 00:20:19,885 --> 00:20:21,885 an app to a team of real investors. 326 00:20:21,920 --> 00:20:25,389 - Hm. Like Shark Tank? - Yeah, something like that. 327 00:20:25,424 --> 00:20:29,660 so we need to divvy up the workload and come up with a concept. 328 00:20:29,695 --> 00:20:32,963 - Why don't me and Mark and Javi do the coding? - Any objections? 329 00:20:32,998 --> 00:20:36,500 Jay and me can do any engineering or building or whatever. 330 00:20:36,535 --> 00:20:39,803 - OK. - And why don't Mariana and Emma do all the marketing and stuff? 331 00:20:39,838 --> 00:20:42,906 Mariana pretty much coordinated the walkout 332 00:20:42,941 --> 00:20:45,643 for Timothy single-handedly, she's like a social media monster. 333 00:20:45,678 --> 00:20:47,578 [chuckles] All right, that work for you guys? 334 00:20:52,818 --> 00:20:54,885 - Hey. - Hey. 335 00:20:54,920 --> 00:20:59,723 - How are you? - I'm OK, as long as I don't look online or anything. 336 00:20:59,758 --> 00:21:03,861 The kids from school are calling my dad a psycho murderer and stuff like that. 337 00:21:03,896 --> 00:21:06,997 - Really? - Yeah, and he feels so terrible. 338 00:21:07,032 --> 00:21:10,000 He hasn't even gotten outta bed today. 339 00:21:10,035 --> 00:21:11,035 How are you? 340 00:21:12,838 --> 00:21:14,705 Connor's dad doesn't want us to be friends anymore. 341 00:21:14,740 --> 00:21:16,073 For real? 342 00:21:16,108 --> 00:21:18,909 Yeah. Connor told him the whole thing was my idea, 343 00:21:18,944 --> 00:21:21,345 the sneaking out, the drinking, all of it. 344 00:21:21,380 --> 00:21:25,049 - Why would he do that? - I dunno. Especially since it was your idea. 345 00:21:25,084 --> 00:21:27,451 Well, nobody made you come with us. 346 00:21:27,486 --> 00:21:28,919 I know. 347 00:21:28,954 --> 00:21:31,355 Way to make me feel like a jerk, Jude. 348 00:21:32,858 --> 00:21:36,527 I'm sorry. It wasn't your fault, 349 00:21:39,598 --> 00:21:40,898 Thanks. 350 00:21:42,067 --> 00:21:44,768 So, have you talked to Connor? 351 00:21:44,803 --> 00:21:46,870 No, he's not answering my texts or anything. 352 00:21:46,905 --> 00:21:49,807 Maybe his dad took his phone away? 353 00:21:49,842 --> 00:21:52,710 Maybe, but I don't get it, 354 00:21:52,745 --> 00:21:55,879 why would Connor tell him that all of it was my idea? 355 00:21:55,914 --> 00:21:58,782 I'm gonna see him later, you want me to tell him something? 356 00:21:58,817 --> 00:22:01,518 You are? Why? 357 00:22:01,553 --> 00:22:04,955 My dad and I are going to the hospital to apologize. 358 00:22:04,990 --> 00:22:08,993 Just ask him why. 359 00:22:12,064 --> 00:22:14,932 [dance rock music plays] 360 00:22:20,672 --> 00:22:24,742 OK, Emma, a little bit more hips. Gotta do it like this. 361 00:22:25,978 --> 00:22:27,878 Hips, down, up, 362 00:22:27,913 --> 00:22:32,049 one, two, three, four, pop, pop, pop, pop. 363 00:22:33,485 --> 00:22:35,853 Does it have to be so sexual? 364 00:22:36,855 --> 00:22:39,723 Well, kinda, yeah. [chuckles] 365 00:22:39,758 --> 00:22:41,091 Well, it's kinda degrading. 366 00:22:41,126 --> 00:22:43,994 - What's with you? - It's just... 367 00:22:44,029 --> 00:22:45,829 I'm not sure that this is for me. 368 00:22:45,864 --> 00:22:49,633 What? Why? You've been having so much fun. 369 00:22:49,668 --> 00:22:52,836 I guess I just wanna be taken seriously and I don't think 370 00:22:52,871 --> 00:22:56,039 anyone is gonna do that if we're out there, shaking our asses. 371 00:22:56,074 --> 00:22:57,875 Is this because of the wrestlers? 372 00:22:57,910 --> 00:22:59,943 It's not just them, it's everybody. 373 00:22:59,978 --> 00:23:01,912 I mean, look what happened today in STEM. 374 00:23:03,582 --> 00:23:04,915 What happened today in STEM? 375 00:23:04,950 --> 00:23:07,618 They put us in charge of marketing and social media. 376 00:23:07,653 --> 00:23:10,521 Yeah, and? We got put in charge. 377 00:23:10,556 --> 00:23:12,823 It's not like they asked us to be secretaries or whatever. 378 00:23:12,858 --> 00:23:17,795 Yeah, they put us in charge of the girl thing. We might as well be spokesmodels. 379 00:23:18,997 --> 00:23:20,964 What's wrong with being a spokesmodel? 380 00:23:20,999 --> 00:23:24,201 I'm like the best coder in there, but suddenly I'm a joke. 381 00:23:24,236 --> 00:23:25,936 Oh, and you think that's because you're on the dance team now? 382 00:23:25,971 --> 00:23:27,204 It doesn't help. 383 00:23:27,239 --> 00:23:28,772 We're athletes. 384 00:23:28,807 --> 00:23:30,941 Look, I'm sorry, I just... I really don't get it. 385 00:23:30,976 --> 00:23:34,645 It's not like you suddenly became stupider, because you joined the dance team. 386 00:23:34,680 --> 00:23:37,781 - What's wrong with being sexy? - Nothing. 387 00:23:37,816 --> 00:23:40,083 I just don't wanna be perceived that way. 388 00:23:40,118 --> 00:23:42,119 I have more to offer than just my ass, you know. 389 00:23:42,154 --> 00:23:44,822 Who said you didn't? 390 00:23:44,857 --> 00:23:48,792 But why can't you be both smart and sexy? Why do you have to choose? 391 00:23:48,827 --> 00:23:51,896 'Cause that's just the way it is. 392 00:23:55,634 --> 00:23:57,568 - [door shuts] - So what're we gonna do? 393 00:23:57,603 --> 00:23:59,903 I mean, we need six dancers to compete. 394 00:23:59,938 --> 00:24:01,905 I know. 395 00:24:01,940 --> 00:24:05,075 We'll... We'll pick this up tomorrow. 396 00:24:06,044 --> 00:24:07,044 I gotta go. 397 00:24:12,017 --> 00:24:15,953 ...and now she won't even talk to me, ever since I told her I'm not gonna go on tour. 398 00:24:15,988 --> 00:24:17,955 - Jesus, seriously! Slow down or you're walking home. - [tires screech] 399 00:24:17,990 --> 00:24:21,892 And put both hands on the wheel. Ten and two. Actually, wait, nine and three. 400 00:24:23,161 --> 00:24:25,629 I'll tell you one thing though, I'm not calling her this time. 401 00:24:25,664 --> 00:24:28,499 She can come to me when she gets over herself. 402 00:24:28,534 --> 00:24:30,768 Dude, girls don't come to guys. That's not how it works. 403 00:24:31,904 --> 00:24:33,904 [Brandon] She was gonna go on tour without me! 404 00:24:33,939 --> 00:24:35,906 So why am I the bad guy if I wanna go to Idyllwild? 405 00:24:35,941 --> 00:24:39,009 - 'Cause you slept with her. - What does that have to do with anything? 406 00:24:39,044 --> 00:24:42,546 You slept with her, then you said you didn't wanna go on tour. 407 00:24:42,581 --> 00:24:45,115 So, wait, you think she feels like rejected? 408 00:24:45,150 --> 00:24:49,019 No, Lou's not like that. She's not that kinda girl. 409 00:24:49,054 --> 00:24:51,856 You don't have to be that kinda girl to get your heart broken, dumbass. 410 00:24:53,592 --> 00:24:55,526 [tires screech] 411 00:24:56,762 --> 00:24:57,861 What's this? 412 00:24:57,896 --> 00:25:00,864 They're Ana's. She left 'em at my place. 413 00:25:00,899 --> 00:25:02,699 Like you said, she's no longer my responsibility 414 00:25:02,734 --> 00:25:07,871 so if you could take 'em to her whenever you get a chance. 415 00:25:07,906 --> 00:25:09,940 OK, thanks. I will. 416 00:25:09,975 --> 00:25:12,910 Why aren't you in uniform? Where you goin'? 417 00:25:12,945 --> 00:25:14,945 I'm going to buy myself a handbag. 418 00:25:27,259 --> 00:25:28,759 Hey, Sarah. 419 00:25:30,062 --> 00:25:31,028 Hey. 420 00:25:31,063 --> 00:25:33,531 Um, I volunteer here. 421 00:25:35,834 --> 00:25:37,868 Good for you. 422 00:25:37,903 --> 00:25:42,739 Yeah, no, I, um, I hope you get a good placement, in a new foster home. 423 00:25:42,774 --> 00:25:44,708 Me, too. 424 00:25:44,743 --> 00:25:49,913 And, um... I want you to know, I'm not, like mad about the trial and all that. 425 00:25:49,948 --> 00:25:53,784 I totally get why you didn't wanna testify. It was a lot to ask. 426 00:25:57,289 --> 00:26:02,159 And just let me know if you need any help or anything, really. 427 00:26:04,630 --> 00:26:06,130 OK, thanks. 428 00:26:36,828 --> 00:26:38,662 [knocking] 429 00:26:44,836 --> 00:26:46,904 - Hey. - Hey. 430 00:26:47,973 --> 00:26:50,874 I'm here to tutor Jesus. 431 00:26:50,909 --> 00:26:53,143 Oh, um, OK. 432 00:26:53,178 --> 00:26:55,946 I was just leaving. 433 00:26:55,981 --> 00:26:59,683 Jesus isn't here, but he should come back soon. You can wait. 434 00:26:59,718 --> 00:27:01,385 OK. Thanks. 435 00:27:02,954 --> 00:27:06,790 Hey, can I ask you something? 436 00:27:06,825 --> 00:27:09,893 Look, I know that I'm leaving you hanging, and I'm really sorry, 437 00:27:09,928 --> 00:27:13,196 but I just don't think that dance team is for me. 438 00:27:13,231 --> 00:27:18,068 OK, but why not? 439 00:27:18,103 --> 00:27:20,871 You love dancing, it's completely obvious. 440 00:27:20,906 --> 00:27:23,840 You smile just as big when you nail a turn as when you solve 441 00:27:23,875 --> 00:27:27,110 one of Craig's unsolvable coding problems. 442 00:27:27,145 --> 00:27:29,913 So why are you letting a bunch of boys decide what kind of girl you wanna be? 443 00:27:29,948 --> 00:27:31,715 I'm not. 444 00:27:31,750 --> 00:27:33,216 You say, "That's just the way things are," 445 00:27:33,251 --> 00:27:35,952 but, no, I don't accept that. 446 00:27:35,987 --> 00:27:38,221 If things aren't the way they're supposed to be, 447 00:27:38,256 --> 00:27:40,924 then you have to change them, right? 448 00:27:42,294 --> 00:27:44,027 What if I told you I had an idea, 449 00:27:44,062 --> 00:27:46,430 a way that you can stay on dance team and prove 450 00:27:46,465 --> 00:27:49,066 that you are without a doubt the best coder in STEM club? 451 00:27:50,802 --> 00:27:54,238 [people chattering] 452 00:28:00,412 --> 00:28:02,479 Where's my bag? 453 00:28:02,514 --> 00:28:07,084 Did anyone take my purse? Did anyone see someone take my purse?! 454 00:28:25,070 --> 00:28:28,505 [soft jazz music playing] 455 00:28:28,540 --> 00:28:32,275 I realize I've been saying this a lot recently, but you were right. 456 00:28:32,310 --> 00:28:34,044 About what? 457 00:28:34,079 --> 00:28:36,179 Craig asked me out. 458 00:28:36,214 --> 00:28:38,515 - [chuckling] I told you. - Shh. 459 00:28:38,550 --> 00:28:41,118 No gloating, please. 460 00:28:41,153 --> 00:28:43,854 So, where are you going? 461 00:28:43,889 --> 00:28:46,757 We're not. I politely declined. 462 00:28:46,792 --> 00:28:48,925 What? Why? He's so cute, 463 00:28:48,960 --> 00:28:52,496 with that vaguely Hawaiian hang-ten super-chill vibe. 464 00:28:52,531 --> 00:28:55,899 True, but I think it's probably not a great idea 465 00:28:55,934 --> 00:28:58,168 for me to date one of my subordinates. 466 00:28:58,203 --> 00:29:01,238 Besides, after my ex-husband, I have a philosophy about men: 467 00:29:01,273 --> 00:29:05,408 they're like dessert. When you want one, just think about it for a minute, 468 00:29:05,443 --> 00:29:09,113 and you'll realize you're probably better off going without. 469 00:29:11,149 --> 00:29:12,916 What am I gonna do, huh? 470 00:29:12,951 --> 00:29:14,918 Maybe I should try women. 471 00:29:16,521 --> 00:29:18,989 Oh, trust me, they're not any easier. 472 00:29:19,024 --> 00:29:21,358 Really? I was sure they would be. 473 00:29:21,393 --> 00:29:23,226 At least women know how to communicate. 474 00:29:23,261 --> 00:29:24,394 Not necessarily. 475 00:29:24,429 --> 00:29:26,797 Like my wife. 476 00:29:26,832 --> 00:29:30,000 She has this almost compulsive need 477 00:29:30,035 --> 00:29:32,502 to keep things to herself. 478 00:29:32,537 --> 00:29:35,806 - And now we're gonna adopt this baby. - You are? 479 00:29:35,841 --> 00:29:39,309 And it's the right thing, I think it's the right thing, anyway, 480 00:29:39,344 --> 00:29:42,979 but I just hate that we're making big decisions like this 481 00:29:43,014 --> 00:29:45,816 when we're not at our best, you know? 482 00:29:49,120 --> 00:29:51,087 I threw in a little something extra for the kids. 483 00:29:51,122 --> 00:29:52,956 - Thanks. See you tomorrow. - [door bell jingles] 484 00:29:52,991 --> 00:29:55,425 - I wanna talk to your wife. - No. 485 00:29:55,460 --> 00:29:57,093 Please. Just for a minute. 486 00:29:57,128 --> 00:29:59,329 No, I'm sorry, you need to go. 487 00:29:59,364 --> 00:30:01,832 - Mrs. Gutierrez! - Quiet, please. 488 00:30:01,867 --> 00:30:03,100 What is it? 489 00:30:05,103 --> 00:30:07,070 What's going on? 490 00:30:07,105 --> 00:30:10,207 She was, uh... she was just leaving. 491 00:30:11,977 --> 00:30:14,011 I'm not stupid, Victor. 492 00:30:17,515 --> 00:30:20,317 You look so much like her, when she was that age. 493 00:30:20,352 --> 00:30:24,121 Before all the drugs and the running away. 494 00:30:26,491 --> 00:30:28,058 I'm Mariana. 495 00:30:29,327 --> 00:30:30,561 I know. 496 00:30:54,019 --> 00:30:54,985 Mary? 497 00:30:55,020 --> 00:30:56,220 Yeah. 498 00:30:58,623 --> 00:31:03,159 Oh, my God. That's really nice. It's not a fake, right? 499 00:31:03,194 --> 00:31:06,162 Nope. No, no, real deal. The serial number's right there on the tag. 500 00:31:06,197 --> 00:31:10,400 Yeah, that is beautiful. How much did you want for it again? 501 00:31:10,435 --> 00:31:12,469 Four hundred. It retails for nine. 502 00:31:12,504 --> 00:31:14,571 That's a lot of money. 503 00:31:14,606 --> 00:31:17,574 Pretty bag like that will look real good on a pretty lady like you. 504 00:31:19,144 --> 00:31:21,611 - Um, where'd you get it? - Oh, it was a gift for my mom. 505 00:31:21,646 --> 00:31:23,580 She said it was too fancy. and I can't return it. 506 00:31:23,615 --> 00:31:26,283 [chuckles] 507 00:31:26,318 --> 00:31:28,184 OK, uh, yeah, I'm gonna do it. 508 00:31:28,219 --> 00:31:29,486 - Yeah? - Yeah. 509 00:31:29,521 --> 00:31:33,990 All right, that's for you. Three, four. 510 00:31:34,025 --> 00:31:37,060 Nice doing business with you. 511 00:31:37,095 --> 00:31:40,430 - You don't recognize me, do you? - No, should I? 512 00:31:40,465 --> 00:31:45,068 Yeah, I'm Callie Jacob's mom. And you're under arrest for fencing stolen goods. 513 00:31:45,103 --> 00:31:47,971 - Mike?! - Going somewhere? 514 00:31:53,611 --> 00:31:55,612 Not getting to know you and your brother 515 00:31:55,647 --> 00:31:58,081 is the worst thing that's ever happened to me. 516 00:31:58,116 --> 00:31:59,950 But I need you to hear me. 517 00:31:59,985 --> 00:32:04,721 We didn't even know that you existed until it was too late. 518 00:32:04,756 --> 00:32:07,090 Ana never told us. 519 00:32:07,125 --> 00:32:09,960 I think she thought because she was doing drugs 520 00:32:09,995 --> 00:32:13,563 that we would try to take you away from her, 521 00:32:13,598 --> 00:32:16,099 but of course, that's exactly what happened. 522 00:32:18,003 --> 00:32:20,737 Those government people came and took you, 523 00:32:20,772 --> 00:32:23,673 and by the time we even heard of you, 524 00:32:23,708 --> 00:32:27,544 it was too late, you were already adopted. 525 00:32:29,214 --> 00:32:31,748 And when we confronted her, 526 00:32:31,783 --> 00:32:37,154 when we asked her why, why would she let that happen... 527 00:32:38,523 --> 00:32:43,293 She said she was glad we couldn't get our hands on her children, 528 00:32:43,328 --> 00:32:47,564 so we couldn't make them suffer like she did. 529 00:32:50,568 --> 00:32:52,202 [sighs] 530 00:32:52,237 --> 00:32:54,071 She did a lot of bad things, 531 00:32:55,507 --> 00:32:57,140 but we always tried, 532 00:32:57,175 --> 00:32:59,209 always forgave her. 533 00:33:00,779 --> 00:33:02,479 [Mrs. Gutierrez] But not that. 534 00:33:02,514 --> 00:33:05,015 I couldn't forgive that. 535 00:33:10,321 --> 00:33:14,124 Would it change anything if I told you that Ana was sober? 536 00:33:14,159 --> 00:33:17,060 - Like really sober? - [sniffles] 537 00:33:17,095 --> 00:33:21,097 And that maybe now you have a second chance? 538 00:33:21,132 --> 00:33:24,001 [Mrs. Gutierrez exhales deeply] 539 00:33:26,604 --> 00:33:27,671 Ana's pregnant. 540 00:33:31,176 --> 00:33:32,642 Me and Jesus, we have a good life. 541 00:33:32,678 --> 00:33:37,180 We're happy, we have a great family and a great home, just so you know. 542 00:33:41,486 --> 00:33:43,587 But I really think that you should read this. 543 00:33:48,760 --> 00:33:51,461 And thank you for the Christmas presents. 544 00:33:56,835 --> 00:33:59,369 What Christmas presents? 545 00:34:01,739 --> 00:34:03,840 [soft rock music] 546 00:34:03,875 --> 00:34:05,642 [cell phone beeps] 547 00:34:10,115 --> 00:34:14,217 ¶ I said I can't look down 'cause I'm afraid to fall ¶ 548 00:34:14,252 --> 00:34:19,456 ¶ When I'm up so high there ain't nothing at all ¶ 549 00:34:19,491 --> 00:34:23,626 ¶ When I'm careful careful on slippery streets ¶ 550 00:34:23,661 --> 00:34:28,632 ¶ When it comes to love I can't believe ¶ 551 00:34:44,382 --> 00:34:48,785 ¶ He said, "Well, look in the mirror, you've got a heart of gold ¶ 552 00:34:48,820 --> 00:34:53,756 ¶ And your eyes are so bright they drown out the light ¶ 553 00:34:53,791 --> 00:34:58,328 ¶ Well you better begin or the chance will be gone ¶ 554 00:34:58,363 --> 00:35:03,834 ¶ And you can't stop now, Come on, don't be long" ¶ 555 00:35:06,337 --> 00:35:10,140 ¶ I need you ¶ 556 00:35:13,878 --> 00:35:18,849 ¶ I need you ¶ 557 00:35:22,187 --> 00:35:24,321 ¶ To see me through ¶¶ 558 00:35:26,191 --> 00:35:29,893 Hey. How's it going? 559 00:35:29,928 --> 00:35:34,864 Not good, Liam's saying he had no idea the bags were bought using a fake identity. 560 00:35:34,899 --> 00:35:36,900 Of course he is. 561 00:35:39,370 --> 00:35:41,571 [sighs] 562 00:35:41,606 --> 00:35:42,872 So? 563 00:35:42,908 --> 00:35:47,443 My favorite part was when he told me how badly he feels for you. 564 00:35:47,478 --> 00:35:49,579 Can't believe Sarah would do this. 565 00:35:49,614 --> 00:35:52,248 What a son-of-a-bitch. 566 00:35:52,283 --> 00:35:54,384 Yeah, well, that's not the problem. 567 00:35:54,419 --> 00:35:56,786 The most frustrating part is that Sarah's saying the same thing. 568 00:35:56,821 --> 00:35:58,321 - What? - Yeah. 569 00:35:58,356 --> 00:36:01,624 Says that she's doing this all by herself, that Liam has nothing to do with it. 570 00:36:01,659 --> 00:36:06,396 She's protecting him again. What, she's just gonna ruin her life for him? 571 00:36:06,431 --> 00:36:09,732 Well, she's still a minor, so the punishment for her will be less severe, but... 572 00:36:09,767 --> 00:36:13,670 I just can't believe that she still doesn't understand that he's just using her. 573 00:36:19,010 --> 00:36:20,710 Hey, can you check something for me? 574 00:36:24,015 --> 00:36:26,449 [phone ringing] 575 00:36:29,254 --> 00:36:30,820 [Lou] It's Lou, you can leave a message, 576 00:36:30,855 --> 00:36:32,622 but I probably won't check it. 577 00:36:32,657 --> 00:36:35,458 Hey, uh, it's me. 578 00:36:35,493 --> 00:36:38,261 Um... I wasn't gonna call, 579 00:36:38,296 --> 00:36:41,598 but, I, um, I just wanted to make sure you know, 580 00:36:41,633 --> 00:36:43,967 that yeah, I'm dropping the tour, 581 00:36:44,002 --> 00:36:46,336 but I don't wanna drop you. 582 00:36:46,371 --> 00:36:49,706 And if it felt that way when I told you, then... 583 00:36:50,975 --> 00:36:52,809 ...I hate that. 584 00:36:54,279 --> 00:36:56,313 And that's on me. 585 00:36:57,548 --> 00:37:00,783 So let me know 586 00:37:00,818 --> 00:37:03,753 if there's something I can do to make it up to you. 587 00:37:05,657 --> 00:37:07,991 I never wanted you to think that. 588 00:37:10,628 --> 00:37:13,796 OK, um... well, 589 00:37:13,831 --> 00:37:16,700 call me back, I guess, if you want. 590 00:37:22,907 --> 00:37:24,374 I went back. 591 00:37:24,409 --> 00:37:25,842 To the bakery? 592 00:37:25,877 --> 00:37:30,313 They took the letter. Said they'd read it. So we'll see. 593 00:37:30,348 --> 00:37:31,948 [chuckles] 594 00:37:33,618 --> 00:37:36,486 You did good, Mariana. 595 00:37:36,521 --> 00:37:38,588 You did something to help that baby. 596 00:37:38,623 --> 00:37:42,659 And I know it wasn't exactly what you wanted, 597 00:37:42,694 --> 00:37:45,929 but I'm proud of you. 598 00:37:55,773 --> 00:37:57,940 How ya been, Callie? 599 00:37:57,975 --> 00:37:59,976 I've been better, but, you know, 600 00:38:02,413 --> 00:38:05,582 I sure am sorry about what Sarah did. I had no idea. 601 00:38:07,085 --> 00:38:09,519 Yeah, it's pretty messed up. 602 00:38:09,554 --> 00:38:13,022 I just can't believe that she still hasn't figured out that you're just using her, 603 00:38:13,057 --> 00:38:16,526 that you've always been using her. 604 00:38:16,561 --> 00:38:19,062 I tried to talk some sense into her, 605 00:38:19,097 --> 00:38:23,433 but she just loves you so much, 606 00:38:23,468 --> 00:38:26,436 she'd do anything to protect you, you know? 607 00:38:26,471 --> 00:38:29,539 Then I thought... 608 00:38:29,574 --> 00:38:32,442 ...if there was just some way that we could prove to Sarah 609 00:38:32,477 --> 00:38:36,679 that she was being used, just like you used me. 610 00:38:36,714 --> 00:38:41,885 And then it occurred to me, maybe we could check her credit report. 611 00:38:43,421 --> 00:38:46,589 Stef said, "He's not that stupid, is he?" 612 00:38:47,959 --> 00:38:49,426 And I said, "No. 613 00:38:51,929 --> 00:38:53,863 But he is that selfish." 614 00:38:59,170 --> 00:39:00,937 Turns out I was right. 615 00:39:02,807 --> 00:39:05,875 You couldn't even wait 'til you were done with her to use her credit, 616 00:39:05,910 --> 00:39:08,144 you had some other girl, somewhere else, 617 00:39:08,179 --> 00:39:10,780 selling the stuff that you bought in Sarah's name. 618 00:39:14,919 --> 00:39:17,720 And when we showed her, 619 00:39:17,755 --> 00:39:22,992 well, turns out she doesn't love you quite as much as she thought she did. 620 00:39:23,027 --> 00:39:24,861 [Stef] She told us the whole thing was your idea. 621 00:39:24,896 --> 00:39:27,930 And she also told us about the sexual relationship. 622 00:39:27,965 --> 00:39:30,400 So it looks like you're going to jail, Liam, 623 00:39:30,435 --> 00:39:32,001 for a good, long time. 624 00:39:51,022 --> 00:39:55,458 [door opens and closes] 625 00:39:59,564 --> 00:40:00,997 [car alarm chirps] 626 00:40:01,032 --> 00:40:04,501 - [distant police alarm] - [people chattering] 627 00:40:08,906 --> 00:40:13,543 [pop music playing] 628 00:40:34,932 --> 00:40:36,098 - Hi. - Hi. 629 00:40:36,133 --> 00:40:39,902 Um, Mike said that you left these at his place? 630 00:40:39,937 --> 00:40:41,237 I thought you might need them? 631 00:40:41,272 --> 00:40:46,643 Oh, um, these aren't... I have prescription ones. 632 00:40:50,014 --> 00:40:52,515 - [police siren] - [person shouting] 633 00:41:03,027 --> 00:41:05,228 Hey, Callie. 634 00:41:05,263 --> 00:41:09,265 I... I'm so happy that you finally got that bastard. 635 00:41:09,300 --> 00:41:11,968 Me, too. 636 00:41:12,003 --> 00:41:14,871 So now we get you off probation, 637 00:41:14,906 --> 00:41:17,106 and then, emancipation. 638 00:41:17,141 --> 00:41:19,842 Hey, is mom not here yet? Where did she go after she dropped you off? 639 00:41:19,877 --> 00:41:21,944 I don't know, she just said she had an errand to run. 640 00:41:21,979 --> 00:41:24,047 [sighs] 641 00:41:27,718 --> 00:41:30,653 - What? - Remember we decided not to tell the kids about the baby? 642 00:41:30,688 --> 00:41:32,221 Uh-huh. 643 00:41:32,256 --> 00:41:34,924 Well, we might wanna get on that.