1 00:00:01,101 --> 00:00:01,966 Previously on The Fosters... 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,969 We are not friends. We are colleagues. 3 00:00:04,004 --> 00:00:05,337 Stef: Having the BRCA 1 gene 4 00:00:05,372 --> 00:00:07,639 increases my chances of getting breast cancer. 5 00:00:07,674 --> 00:00:09,341 -You must be new here. -Hey, I'm Nick. 6 00:00:09,376 --> 00:00:10,675 Nick: That's gotta be your dad! 7 00:00:10,710 --> 00:00:12,744 That guy said I was supposed to help you. 8 00:00:12,779 --> 00:00:14,679 I don't want you in my musical, 9 00:00:14,714 --> 00:00:17,082 but you were hands down the best Juliet. 10 00:00:17,117 --> 00:00:19,084 Did you talk to anyone about me? 'Cause I just got taken away 11 00:00:19,119 --> 00:00:20,519 from my foster family and put in a group home. 12 00:00:20,554 --> 00:00:21,853 That your brother's wetsuit? 13 00:00:21,888 --> 00:00:23,255 Do you make fun of all of your students? 14 00:00:23,290 --> 00:00:24,890 Just the most promising ones. 15 00:00:24,925 --> 00:00:26,892 -I'm sorry I left without saying goodbye. -But we've been IMing. 16 00:00:26,927 --> 00:00:29,361 AJ: I don't know who you've been talking to, but it's not me. 17 00:00:29,396 --> 00:00:31,229 -We're leaving. -I can't run anymore. 18 00:00:31,264 --> 00:00:33,065 Stef: AJ, we're gonna have to take you in for running away. 19 00:00:40,107 --> 00:00:42,207 Um, my name is Callie Jac... 20 00:00:42,242 --> 00:00:44,543 uh, Adams Foster. 21 00:00:44,578 --> 00:00:47,046 Sorry. I just got adopted so I changed my name. 22 00:00:49,382 --> 00:00:52,617 Uh, I'm here to see AJ Hensdale. 23 00:00:52,652 --> 00:00:54,252 Anthony Joseph Hensdale. 24 00:00:54,287 --> 00:00:55,654 (keyboard clicking) 25 00:00:57,457 --> 00:00:59,091 You're not on his list. 26 00:00:59,126 --> 00:01:01,526 I called and spoke to someone. 27 00:01:01,561 --> 00:01:04,296 I see your request, but you're not on here. 28 00:01:04,331 --> 00:01:06,031 So what does that mean? 29 00:01:06,066 --> 00:01:08,100 He doesn't want to see you. 30 00:01:13,073 --> 00:01:16,108 We're doing what we call a skin sparing mastectomy. 31 00:01:16,143 --> 00:01:19,411 We remove the nipple and the areola, 32 00:01:19,446 --> 00:01:21,646 and we take the breast tissue out through here, 33 00:01:21,681 --> 00:01:24,049 leaving the skin to form an envelope 34 00:01:24,084 --> 00:01:27,152 that will help create the reconstructed breast. 35 00:01:28,255 --> 00:01:30,288 We'll then insert tissue expanders 36 00:01:30,323 --> 00:01:32,757 underneath the muscles of your chest wall. 37 00:01:32,792 --> 00:01:35,660 All right, now once you heal, your plastic surgeon will begin 38 00:01:35,695 --> 00:01:37,229 filling them with saline 39 00:01:37,264 --> 00:01:39,298 over the course of six to eight weeks. 40 00:01:50,377 --> 00:01:51,643 Dr. Hamagaki: Any questions? 41 00:01:51,678 --> 00:01:53,879 Mrs. Adams Foster? 42 00:01:56,016 --> 00:01:57,216 Nope. 43 00:02:03,323 --> 00:02:04,556 (theme music plays) 44 00:02:07,394 --> 00:02:10,462 ¶ It's not where you come from ¶ 45 00:02:10,497 --> 00:02:14,132 ¶ It's where you belong ¶ 46 00:02:14,167 --> 00:02:16,301 ¶ Nothing I would trade ¶ 47 00:02:16,336 --> 00:02:19,938 ¶ I wouldn't have it any other way ¶ 48 00:02:19,973 --> 00:02:23,275 ¶ You're surrounded by love ¶ 49 00:02:23,310 --> 00:02:25,343 ¶ And you're wanted ¶ 50 00:02:25,378 --> 00:02:29,014 ¶ So never feel alone ¶ 51 00:02:29,049 --> 00:02:31,216 ¶ You're at home with me ¶ 52 00:02:31,251 --> 00:02:34,586 ¶ Right where you belong ¶ 53 00:02:47,067 --> 00:02:48,367 How'd it go? 54 00:02:49,336 --> 00:02:51,203 Fine. It went fine. 55 00:02:52,906 --> 00:02:56,174 And when are you gonna... 56 00:02:56,209 --> 00:02:58,076 Um, next week hopefully. 57 00:02:58,111 --> 00:03:00,412 I think we should tell the kids. 58 00:03:00,447 --> 00:03:03,148 Uh, no. I think we should just wait till they schedule the surgery. 59 00:03:03,183 --> 00:03:05,217 You know, less time for them to wait and worry, the better. 60 00:03:05,252 --> 00:03:07,385 -So-- -Mariana: Mama. 61 00:03:07,420 --> 00:03:10,889 Are you having an affair with the principal of our school? 62 00:03:10,924 --> 00:03:13,358 Is that why you're having all of these private conversations 63 00:03:13,393 --> 00:03:15,193 behind closed doors and whispering 64 00:03:15,228 --> 00:03:16,595 and why Grandma won't leave? 65 00:03:17,964 --> 00:03:20,065 No, I am not having an affair with Monte. 66 00:03:20,100 --> 00:03:21,566 Where did-- where did you hear this? 67 00:03:21,601 --> 00:03:22,701 It's all over Twitter. 68 00:03:22,736 --> 00:03:23,735 Twitter? 69 00:03:23,770 --> 00:03:25,204 (funky music plays from phone) 70 00:03:29,609 --> 00:03:31,276 -Who-- who did this? -Who knows? 71 00:03:31,311 --> 00:03:32,778 But everyone's retweeting it. 72 00:03:34,114 --> 00:03:35,880 -It is kind of funny. -Stef: Mom. 73 00:03:35,915 --> 00:03:38,083 No, it's not funny or true. 74 00:03:38,118 --> 00:03:39,684 Just ignore it, okay? 75 00:03:39,719 --> 00:03:42,120 -It's gonna go away. Trust me. -Sharon: She's right. 76 00:03:42,155 --> 00:03:45,591 Otherwise, it'll look like she doth protest too much. 77 00:03:46,793 --> 00:03:49,094 One thing I can do is start a Twitter campaign 78 00:03:49,129 --> 00:03:53,031 to #stopmakingupliesaboutmymom. 79 00:03:53,066 --> 00:03:54,266 Or... 80 00:03:54,301 --> 00:03:55,700 you know, something better than that. 81 00:03:55,735 --> 00:03:58,170 (phone rings) 82 00:03:59,472 --> 00:04:01,406 (ringing continues) 83 00:04:01,441 --> 00:04:02,774 -(phone beeps) -I'm sorry. 84 00:04:02,809 --> 00:04:04,242 -Stef: No. -Lena: I'm sorry. 85 00:04:04,277 --> 00:04:05,477 (door closes) 86 00:04:05,512 --> 00:04:06,544 Stef: Hey, Cal? 87 00:04:06,579 --> 00:04:08,213 Callie? 88 00:04:08,248 --> 00:04:09,381 Did you... 89 00:04:09,416 --> 00:04:12,050 did you get a chance to see AJ? 90 00:04:12,085 --> 00:04:14,719 No, he doesn't want to see me thanks to you. 91 00:04:14,754 --> 00:04:16,121 Okay, Cal. Listen-- 92 00:04:16,156 --> 00:04:17,622 I told you where AJ was 93 00:04:17,657 --> 00:04:20,425 because I thought I was talking to my mother, not a cop. 94 00:04:20,460 --> 00:04:22,394 Obviously, there's no difference. 95 00:04:22,429 --> 00:04:23,528 Please watch your tone. 96 00:04:23,564 --> 00:04:25,463 I'm sorry if you don't like my tone, but I lost a friend 97 00:04:25,498 --> 00:04:26,731 because you weren't honest with me. 98 00:04:26,766 --> 00:04:27,933 Callie. 99 00:04:29,336 --> 00:04:31,403 It's fine. Let her have her feelings. 100 00:04:31,438 --> 00:04:33,805 Apparently AJ is refusing to see Mike too. 101 00:04:33,840 --> 00:04:35,273 What's gonna happen to him? 102 00:04:35,308 --> 00:04:37,842 Well, he may end up in youth authority if he's not careful. 103 00:04:37,877 --> 00:04:39,477 I'm... 104 00:04:39,512 --> 00:04:41,179 All right, I'm gonna go change. 105 00:04:41,214 --> 00:04:44,516 Well, I believe you have a... 106 00:04:44,551 --> 00:04:46,418 call to return, 107 00:04:46,453 --> 00:04:48,887 so I'll give you some privacy. 108 00:04:52,959 --> 00:04:55,493 All right, so we're gonna build a wall over here. 109 00:04:55,528 --> 00:04:58,797 Just get me... five two-by-fours 110 00:04:58,832 --> 00:05:00,265 and pick the straightest ones. 111 00:05:00,300 --> 00:05:01,466 Okay. 112 00:05:01,501 --> 00:05:03,835 Where'd you learn to do all this stuff? 113 00:05:03,870 --> 00:05:06,705 On site, same as you. 114 00:05:06,740 --> 00:05:08,506 -Oh. -You're gonna place those 115 00:05:08,541 --> 00:05:10,342 16 inches apart on the ground. 116 00:05:10,377 --> 00:05:12,544 We're gonna build a wall on the ground? 117 00:05:12,579 --> 00:05:14,312 That's easier. You'll see. 118 00:05:14,347 --> 00:05:16,982 Did you... you grow up around here? 119 00:05:18,585 --> 00:05:20,118 Near here. 120 00:05:20,153 --> 00:05:22,320 Where'd you go to high school? 121 00:05:22,355 --> 00:05:25,023 Jefferson for a while. 122 00:05:25,058 --> 00:05:26,458 What year did you graduate? 123 00:05:26,493 --> 00:05:29,127 -I didn't. -(air hisses) 124 00:05:29,162 --> 00:05:31,863 -That's cool. -Now you think dropping out of high school is cool? 125 00:05:31,898 --> 00:05:33,698 Uh, no. No. 126 00:05:33,733 --> 00:05:35,434 I just-- I mean-- No, I just... 127 00:05:36,903 --> 00:05:38,536 You got a big family? 128 00:05:38,571 --> 00:05:39,871 Look, you ever use one of these? 129 00:05:39,906 --> 00:05:41,506 No. 130 00:05:41,541 --> 00:05:43,575 This one time, I wasn't paying attention, 131 00:05:43,610 --> 00:05:45,643 gun bounced off a stud, hit me in the head. 132 00:05:45,678 --> 00:05:47,045 I got 15 stitches. 133 00:05:47,080 --> 00:05:49,681 So I should stop asking you questions? 134 00:05:49,716 --> 00:05:51,383 Personal ones. 135 00:05:51,418 --> 00:05:53,485 If you wanna learn something, you ask. 136 00:05:53,520 --> 00:05:55,019 All right? You want to chit chat, 137 00:05:55,054 --> 00:05:56,254 work with one of the other guys. 138 00:05:56,289 --> 00:05:58,690 Yeah, okay. I mean, I want to work with you. 139 00:05:58,725 --> 00:06:00,225 All right, man. 140 00:06:00,260 --> 00:06:01,593 Go grab me some more boards. 141 00:06:05,765 --> 00:06:06,932 Ah! 142 00:06:08,735 --> 00:06:09,901 (grunts) 143 00:06:11,971 --> 00:06:13,205 (piano music playing) 144 00:06:20,613 --> 00:06:21,613 Great. Thanks. 145 00:06:37,664 --> 00:06:39,398 (applause) 146 00:06:47,273 --> 00:06:49,441 -Your usual? -Sure. 147 00:06:49,476 --> 00:06:51,476 Love that last song. What's it from? 148 00:06:51,511 --> 00:06:55,414 h, you know, the Brandon Foster roken Heart Collection. 149 00:06:56,850 --> 00:06:59,217 I wrote it for that girl that I told you about. 150 00:06:59,252 --> 00:07:00,519 Ah. 151 00:07:02,088 --> 00:07:03,221 Thanks. 152 00:07:03,256 --> 00:07:06,558 Hey, what'd they-- what'd they call this again? 153 00:07:06,593 --> 00:07:08,226 A Shirley Temple. 154 00:07:08,261 --> 00:07:10,628 Is that, like, a person or... 155 00:07:10,663 --> 00:07:13,665 -Wait, you don't know who Shirley Temple is? -No. 156 00:07:13,700 --> 00:07:17,068 She's, like, the most famous child star of all time. 157 00:07:17,103 --> 00:07:18,803 She sang Animal Crackers in My Soup. 158 00:07:18,838 --> 00:07:21,840 Right. So, you're saying this is, like, a little girl's drink. 159 00:07:21,875 --> 00:07:23,308 You know, I think it takes 160 00:07:23,343 --> 00:07:24,509 a real man to order a Shirley Temple. 161 00:07:24,544 --> 00:07:27,278 Why does this suddenly feel like surfing all over again? 162 00:07:27,313 --> 00:07:29,581 I think you just like making fun of me. Really. 163 00:07:29,616 --> 00:07:31,282 Uh... 164 00:07:31,317 --> 00:07:32,851 don't forget you have inventory tomorrow. 165 00:07:32,886 --> 00:07:33,885 Yeah. All over it. 166 00:07:38,024 --> 00:07:39,424 Aren't we closed tomorrow? 167 00:07:39,459 --> 00:07:42,026 Yeah. He won't let me do inventory during business hours, 168 00:07:42,061 --> 00:07:46,931 so I get to come in alone with the ghosts of the early bird special. 169 00:07:46,966 --> 00:07:48,933 Wait, is this-- You think this place is haunted? 170 00:07:48,968 --> 00:07:50,502 Oh, yeah. I know it is. 171 00:07:52,472 --> 00:07:55,206 Well, I'd love to see a ghost. 172 00:07:55,241 --> 00:07:57,308 -Can I help? -Seriously? 173 00:07:57,343 --> 00:07:58,643 You don't have better things to do? 174 00:07:58,678 --> 00:08:02,647 Other things to do, but not better. 175 00:08:05,585 --> 00:08:07,519 Callie: It's so professional. 176 00:08:07,554 --> 00:08:08,553 Justina: It is. 177 00:08:08,588 --> 00:08:11,656 We're averaging over 10,000 users a week. 178 00:08:11,691 --> 00:08:14,125 Just wait till we launch the phone app. 179 00:08:14,160 --> 00:08:16,461 Oh, um, actually, 180 00:08:16,496 --> 00:08:19,664 I've been getting some emails from kids 181 00:08:19,699 --> 00:08:21,900 saying that they have been having some trouble 182 00:08:21,935 --> 00:08:26,704 uploading their content or when they do sometimes, it disappears. 183 00:08:26,739 --> 00:08:28,640 Well, I'll talk to our moderators. 184 00:08:28,675 --> 00:08:30,241 It might be that the content was inappropriate. 185 00:08:30,276 --> 00:08:32,911 -Uh, we have moderators? -Of course. 186 00:08:32,946 --> 00:08:36,681 Okay, it's just the whole point of Fost and Found is so that 187 00:08:36,716 --> 00:08:40,151 kids have a place to tell their stories uncensored. 188 00:08:40,186 --> 00:08:42,687 Moderation isn't censorship. 189 00:08:42,722 --> 00:08:44,422 It's a way to keep it a safe place 190 00:08:44,457 --> 00:08:48,660 for kids to speak up and not be bullied or shamed. 191 00:08:48,695 --> 00:08:51,729 For example, someone recently made 192 00:08:51,764 --> 00:08:53,064 an ugly accusation about you 193 00:08:53,099 --> 00:08:56,167 and we took it down. 194 00:08:56,202 --> 00:08:57,368 What'd they say? 195 00:08:57,403 --> 00:08:59,571 That you had sex with your foster brother. 196 00:08:59,606 --> 00:09:02,540 Which of course is not true, but that's the sort of thing I'm talking about. 197 00:09:02,575 --> 00:09:04,008 We don't want people trying 198 00:09:04,043 --> 00:09:05,743 to tear you down with lies, do we? 199 00:09:05,778 --> 00:09:06,945 No. 200 00:09:06,980 --> 00:09:09,581 You know, or misrepresenting themselves. 201 00:09:09,616 --> 00:09:11,650 Like whoever's pretending to be your friend, AJ. 202 00:09:13,052 --> 00:09:14,452 Look, I hope you don't mind. 203 00:09:14,487 --> 00:09:19,223 but I had my programmers track their IP address, 204 00:09:19,258 --> 00:09:21,025 and it belongs to someone you know. 205 00:09:21,060 --> 00:09:22,193 Who? 206 00:09:22,228 --> 00:09:24,329 Your brother, Jude. 207 00:09:29,736 --> 00:09:31,303 (rock music playing) 208 00:09:32,739 --> 00:09:33,938 Hey. 209 00:09:33,973 --> 00:09:35,907 What are you doing? 210 00:09:35,942 --> 00:09:37,976 Checking my email. 211 00:09:39,646 --> 00:09:41,579 On Jude's computer? 212 00:09:41,614 --> 00:09:43,381 He said I could use it. 213 00:09:43,416 --> 00:09:45,717 Did he say you could use it to catfish me? 214 00:09:45,752 --> 00:09:47,519 I... 215 00:09:48,788 --> 00:09:49,821 I don't-- I don't-- 216 00:09:49,856 --> 00:09:51,055 I don't know what you're talking about. 217 00:09:51,090 --> 00:09:52,890 We traced everything back to Jude's computer 218 00:09:52,925 --> 00:09:54,792 and I know it wasn't my brother. 219 00:09:54,827 --> 00:09:55,760 It was you, wasn't it? 220 00:09:55,795 --> 00:09:57,795 I'm-- I'm sorry. I-- I-- I-- I didn't mean-- 221 00:09:57,830 --> 00:10:00,231 To pretend to be somebody else? 222 00:10:00,266 --> 00:10:01,933 -Was it an accident? -No, it's just... 223 00:10:01,968 --> 00:10:04,068 you... you posted those pictures 224 00:10:04,103 --> 00:10:06,337 and-- and you looked really pretty, so... 225 00:10:06,372 --> 00:10:08,072 so I was just saying you looked super, Callie, 226 00:10:08,107 --> 00:10:09,340 like the drawing on your wall-- 227 00:10:09,375 --> 00:10:11,809 But you let me sit in a coffee shop waiting for AJ. 228 00:10:11,844 --> 00:10:13,745 Yeah, I know! 229 00:10:13,780 --> 00:10:15,079 I was there. 230 00:10:15,114 --> 00:10:17,348 You were there, so are-- are you stalking me? 231 00:10:17,383 --> 00:10:20,818 No, I was just gonna come by to tell you that it was... 232 00:10:20,853 --> 00:10:23,688 that it was me, and... and you were talking to this guy 233 00:10:23,723 --> 00:10:25,423 and then you came outside and took off. 234 00:10:25,458 --> 00:10:26,924 Jude: Okay, Mom. I will. 235 00:10:26,959 --> 00:10:28,793 Please don't tell Jude. 236 00:10:28,828 --> 00:10:30,562 He won't be my friend. 237 00:10:33,132 --> 00:10:34,465 Hey. 238 00:10:34,500 --> 00:10:35,767 Are you going? 239 00:10:35,802 --> 00:10:37,969 -Yeah. -Wait, you're bleeding. 240 00:10:38,004 --> 00:10:40,438 Oh, it's... it's okay. 241 00:10:40,473 --> 00:10:41,640 Let me see. 242 00:10:44,043 --> 00:10:45,543 What happened to you? 243 00:10:48,214 --> 00:10:49,313 I-- I fell. 244 00:10:49,348 --> 00:10:51,215 You didn't get those bruises from falling. 245 00:10:51,250 --> 00:10:53,484 -Did you get beat up? -Who did this to you? 246 00:10:53,519 --> 00:10:57,188 Some of the older boys in the group home. 247 00:10:57,223 --> 00:10:59,290 Do your supervisors know about this? 248 00:10:59,325 --> 00:11:00,625 They don't care. 249 00:11:00,660 --> 00:11:02,060 Well, you're not going back there. 250 00:11:02,095 --> 00:11:04,028 Our mom's a cop. She can help you. 251 00:11:04,063 --> 00:11:05,697 No, no. Please, please. 252 00:11:05,732 --> 00:11:06,831 If they can't find another place, 253 00:11:06,866 --> 00:11:07,899 they're gonna put me in juvie. 254 00:11:07,934 --> 00:11:09,734 It's-- it's okay. It was my fault. 255 00:11:09,769 --> 00:11:12,403 If I-- if I just keep my mouth shut, I'll-- I'll be fine. 256 00:11:12,438 --> 00:11:14,239 I-- I gotta go. 257 00:11:16,743 --> 00:11:18,509 Jude, he's right. 258 00:11:18,544 --> 00:11:19,811 He can end up in juvie. 259 00:11:19,846 --> 00:11:21,245 Mom wouldn't let that happen. 260 00:11:21,280 --> 00:11:23,648 AJ is in juvie right now because of her, 261 00:11:23,683 --> 00:11:25,817 so we don't know what she'll do. 262 00:11:25,852 --> 00:11:29,287 ¶ I'll give a little piece of my mind ¶ 263 00:11:31,891 --> 00:11:34,025 ¶ A piece of my mind ¶ 264 00:11:39,132 --> 00:11:40,465 (sighs) 265 00:11:41,801 --> 00:11:43,434 Everybody up and out? 266 00:11:43,469 --> 00:11:45,870 Ugh, it's like herding cats. 267 00:11:47,240 --> 00:11:48,506 You're not going to work today? 268 00:11:48,541 --> 00:11:51,509 No. I have a couple of things I'd like to get done before... 269 00:11:51,544 --> 00:11:53,978 I'm out of commission. (sighs) 270 00:11:57,950 --> 00:12:00,451 -Everything's gonna be fine, you know. -I know, I know. 271 00:12:00,486 --> 00:12:02,220 -It's fine. -Mm-hmm. Yes. 272 00:12:03,923 --> 00:12:05,423 But just in case something does happen, Ma, 273 00:12:05,458 --> 00:12:07,191 I'd like to give you my power of attorney, 274 00:12:07,226 --> 00:12:09,861 if that's all right with you. 275 00:12:09,896 --> 00:12:11,696 Well... 276 00:12:11,731 --> 00:12:14,198 first of all, nothing's gonna go wrong. 277 00:12:14,233 --> 00:12:17,602 I know, I know, but I mean, it's just-- got to be prepared, Mom. 278 00:12:17,637 --> 00:12:19,070 Why aren't you asking your wife? 279 00:12:19,105 --> 00:12:22,106 -Are you-- are you having problems? -No. 280 00:12:22,141 --> 00:12:23,307 -No? -No. 281 00:12:23,342 --> 00:12:24,442 -Is she having an affair? -No. 282 00:12:24,477 --> 00:12:26,144 -Mother, we're fine. -Are you sure? 283 00:12:26,179 --> 00:12:30,481 -Why are you asking this? -I'm just saying, since I've been here, I... 284 00:12:30,516 --> 00:12:33,017 I haven't seen much affection between the two of you. 285 00:12:34,520 --> 00:12:36,954 Just because you're in lust with Will right now, Mother, 286 00:12:36,989 --> 00:12:38,890 doesn't mean everyone else is, you know. 287 00:12:38,925 --> 00:12:43,995 Well, just make sure that you have sex before the surgery. 288 00:12:44,030 --> 00:12:45,763 Mother. 289 00:12:45,798 --> 00:12:47,832 -Oh, my... -What? It's important. 290 00:12:47,867 --> 00:12:49,767 I know how you get when you're... 291 00:12:49,802 --> 00:12:51,636 you're scared and overwhelmed. 292 00:12:51,671 --> 00:12:53,504 You just want to batten hatches 293 00:12:53,539 --> 00:12:56,674 and weather the storm alone. 294 00:12:57,710 --> 00:12:59,611 -(inhales) -Don't... 295 00:13:01,047 --> 00:13:03,381 don't make that a self-fulfilling prophecy. 296 00:13:10,289 --> 00:13:12,323 Whoa, so your dad's alive, dude? 297 00:13:12,358 --> 00:13:13,491 Birth dad. 298 00:13:13,526 --> 00:13:14,992 So you're gonna tell him who you are. 299 00:13:15,027 --> 00:13:17,161 Uh, I don't think so. 300 00:13:17,196 --> 00:13:18,830 Why not? Is he cool? 301 00:13:18,865 --> 00:13:20,198 I mean, he's pretty cool. 302 00:13:20,233 --> 00:13:22,433 So then man up and tell him. 303 00:13:22,468 --> 00:13:24,001 -You man up. -What the-- 304 00:13:24,036 --> 00:13:25,269 -Oh! -Ow! 305 00:13:25,304 --> 00:13:27,205 Sorry. He-- he pushed me. 306 00:13:27,240 --> 00:13:28,773 God, what is your problem? 307 00:13:28,808 --> 00:13:30,942 You act like you're nine years old. Seriously. 308 00:13:30,977 --> 00:13:33,378 -Grow up. -Sally: Mariana? 309 00:13:34,881 --> 00:13:37,782 -Hey, Sally. -I'm sorry about the election. 310 00:13:37,817 --> 00:13:39,817 I thought you should have won. 311 00:13:39,852 --> 00:13:41,319 Oh, my gosh. Thank you. 312 00:13:41,354 --> 00:13:45,389 Anyway, I'd love for you to be a part of my administration 313 00:13:45,424 --> 00:13:47,191 as Chair of the Honor Board. 314 00:13:47,226 --> 00:13:48,960 I'd love to. 315 00:13:48,995 --> 00:13:51,229 Wow. Thank you so much for thinking of me. 316 00:13:51,264 --> 00:13:53,164 Thank you! We'll talk later. 317 00:13:53,199 --> 00:13:54,665 Gotta run. 318 00:13:54,700 --> 00:13:59,003 Being Chair of the Honor Board is no honor. 319 00:13:59,038 --> 00:14:01,038 You're in charge of punishing students. 320 00:14:01,073 --> 00:14:04,041 But hey, if you're trying to win an unpopularity contest... 321 00:14:04,076 --> 00:14:05,576 Yeah, just don't expect to get, 322 00:14:05,611 --> 00:14:08,045 like, another date for the rest of high school. 323 00:14:08,080 --> 00:14:10,014 Okay, Dumb and Dumber, 324 00:14:10,049 --> 00:14:11,749 don't you have remedial something to get to? 325 00:14:14,587 --> 00:14:15,954 You're not on the visitation list. 326 00:14:17,690 --> 00:14:19,190 All right, well, will you please tell him 327 00:14:19,225 --> 00:14:20,258 that I'll be back tomorrow? 328 00:14:20,293 --> 00:14:21,893 -I'll put in your request. -(mouse clicks) 329 00:14:23,262 --> 00:14:24,796 Thank you. 330 00:14:27,133 --> 00:14:29,567 O, wilt thou leave me so unsatisfied? 331 00:14:29,602 --> 00:14:32,169 What satisfaction canst thou have tonight? 332 00:14:32,204 --> 00:14:35,073 The exchange of thy love's faithful vow for mine. 333 00:14:36,242 --> 00:14:39,277 Uh, can we save the kiss for the performance? 334 00:14:39,312 --> 00:14:41,279 Yeah, that's, that's fine. 335 00:14:41,314 --> 00:14:43,982 Um, okay. Zoey, let's rehearse the new song. 336 00:14:45,952 --> 00:14:48,219 Matt, your Shakespeare is so good. 337 00:14:48,254 --> 00:14:50,054 Maybe we could get together later 338 00:14:50,089 --> 00:14:52,123 and you could help me with my iambic pentameter. 339 00:14:52,158 --> 00:14:53,057 Sure. 340 00:14:55,561 --> 00:14:57,261 (sighs) 341 00:14:57,296 --> 00:15:00,231 So, I was thinking, as director of the play, 342 00:15:00,266 --> 00:15:02,233 I think you should lay down a no-dating policy 343 00:15:02,268 --> 00:15:03,467 between cast and crew. 344 00:15:03,502 --> 00:15:05,937 You know, to save the drama for the stage. 345 00:15:05,972 --> 00:15:07,605 Right. Is that what you think then? 346 00:15:07,640 --> 00:15:09,106 -For the good of the play? -Yes. 347 00:15:09,141 --> 00:15:10,441 No. Mariana, no. 348 00:15:10,476 --> 00:15:11,976 If you can't handle working with Mat, 349 00:15:12,011 --> 00:15:14,645 then we'll just cast Talya as Juliet, 350 00:15:14,680 --> 00:15:17,081 you know, assuming she's still speaking to me, 351 00:15:17,116 --> 00:15:18,749 -and then you d-- -All right, all right. 352 00:15:18,784 --> 00:15:20,117 Don't get all crazy. 353 00:15:20,152 --> 00:15:21,452 I'm totally fine. 354 00:15:21,487 --> 00:15:22,954 Okay. Good. 355 00:15:22,989 --> 00:15:24,923 Zoey, from the top. 356 00:15:28,627 --> 00:15:30,061 (piano plays) 357 00:15:30,096 --> 00:15:33,064 ¶ Happily ever after ¶ 358 00:15:33,099 --> 00:15:35,933 ¶ No, it doesn't exist ¶ 359 00:15:35,968 --> 00:15:37,401 ¶ It's just a lie ¶ 360 00:15:37,436 --> 00:15:40,738 ¶ To get you to take the risk ¶ 361 00:15:40,773 --> 00:15:42,573 ¶ Gotta guard your heart ¶ 362 00:15:42,608 --> 00:15:47,278 ¶ Oh, I know you feel he's a perfect fit ¶ 363 00:15:47,313 --> 00:15:51,015 ¶ But nothing about this makes sense ¶ 364 00:15:52,952 --> 00:15:54,018 (knocking) 365 00:15:56,322 --> 00:15:57,321 Hey. 366 00:15:57,356 --> 00:15:58,623 Hey. 367 00:16:00,893 --> 00:16:02,060 (door closes) 368 00:16:04,163 --> 00:16:05,496 What's going on? 369 00:16:05,531 --> 00:16:07,465 Callie: This is Justina. 370 00:16:07,500 --> 00:16:09,600 She is a foster care advocate 371 00:16:09,635 --> 00:16:11,936 not a social worker or a cop, 372 00:16:11,971 --> 00:16:13,604 so you can trust her. 373 00:16:13,639 --> 00:16:15,606 Hey, Jack. 374 00:16:15,641 --> 00:16:18,876 So Callie told me what's been happening in your group home, 375 00:16:18,911 --> 00:16:22,046 and I'd like to help you if you want me to. 376 00:16:27,186 --> 00:16:28,319 Are they beating you up? 377 00:16:28,354 --> 00:16:29,754 Show her. 378 00:16:38,531 --> 00:16:41,132 They are in serious violation of their license. 379 00:16:41,167 --> 00:16:42,533 They could potentially get shut down. 380 00:16:42,568 --> 00:16:45,202 But at the very least, I can get you out of there. 381 00:16:45,237 --> 00:16:46,270 Then where will I go? 382 00:16:46,305 --> 00:16:48,506 Someplace safe. I'll make sure of it this time. 383 00:16:48,541 --> 00:16:51,375 I can get us an appointment at social services tomorrow. 384 00:16:51,410 --> 00:16:53,177 You just have to show them your bruises 385 00:16:53,212 --> 00:16:54,545 and tell them what happened. 386 00:16:54,580 --> 00:16:56,748 She won't let them send you back to juvie. 387 00:17:00,019 --> 00:17:01,085 Okay. 388 00:17:01,120 --> 00:17:04,388 Good. Are you okay spending one more night there? 389 00:17:04,423 --> 00:17:06,757 -I know how to lay low. -Okay. 390 00:17:06,792 --> 00:17:08,159 So I'll tell Callie where and when, 391 00:17:08,194 --> 00:17:09,560 and I will see you tomorrow. 392 00:17:09,595 --> 00:17:12,229 Still want to hang out? 393 00:17:12,264 --> 00:17:13,397 Come on. 394 00:17:13,432 --> 00:17:14,866 Sure. 395 00:17:16,869 --> 00:17:18,536 Hey, um, sorry... 396 00:17:18,571 --> 00:17:20,371 what did you mean when you said 397 00:17:20,406 --> 00:17:22,239 you'll make sure he's safe this time? 398 00:17:22,274 --> 00:17:25,176 I thought you had nothing to do with him getting pulled out of his other home. 399 00:17:25,211 --> 00:17:27,778 Well, I didn't, but someone did last time, 400 00:17:27,813 --> 00:17:30,014 and I'll make sure it doesn't happen again this time. 401 00:17:30,049 --> 00:17:31,482 I mean, it's just an expression, Callie. 402 00:17:32,751 --> 00:17:34,085 I'll text you later. 403 00:17:38,924 --> 00:17:40,291 Is Stef upset? 404 00:17:40,326 --> 00:17:41,425 No, she... 405 00:17:41,460 --> 00:17:42,960 she knows it's not true. 406 00:17:42,995 --> 00:17:44,061 Well, good. 407 00:17:44,096 --> 00:17:46,263 I think we should just ignore it, 408 00:17:46,298 --> 00:17:48,699 not dignify it with any sort of response. 409 00:17:48,734 --> 00:17:50,401 Yeah, that's what Stef thinks too. 410 00:17:50,436 --> 00:17:51,769 Yeah, she's right. 411 00:17:51,804 --> 00:17:53,737 I mean, kids make up stories about their teachers 412 00:17:53,772 --> 00:17:55,739 and their principals all the time. 413 00:17:55,774 --> 00:17:59,243 When I was in grade school, we spread this rumor 414 00:17:59,278 --> 00:18:02,079 that our music teacher was having an affair with his T.A. 415 00:18:02,114 --> 00:18:04,081 Of course in his case it was true 416 00:18:04,116 --> 00:18:07,118 and he ended up divorcing his wife. 417 00:18:07,153 --> 00:18:08,452 But... 418 00:18:08,487 --> 00:18:11,155 Did you send that tweet? 419 00:18:11,190 --> 00:18:12,490 What? 420 00:18:13,492 --> 00:18:14,625 D... 421 00:18:14,660 --> 00:18:17,295 Do you think I would do something like that? 422 00:18:18,531 --> 00:18:19,831 No. 423 00:18:20,933 --> 00:18:23,468 I-- I don't even know why I said that. I'm sorry. 424 00:18:25,337 --> 00:18:28,105 I'm just a little stressed out. 425 00:18:28,140 --> 00:18:30,975 About this or something else? 426 00:18:31,010 --> 00:18:32,143 (sighs) 427 00:18:35,314 --> 00:18:36,948 Stef. 428 00:18:40,786 --> 00:18:42,053 (sniffles) 429 00:18:45,858 --> 00:18:47,792 -I'm sorry. -No. 430 00:18:52,665 --> 00:18:55,199 She-- she... 431 00:18:57,303 --> 00:19:01,272 she needs to have a surgery. 432 00:19:01,307 --> 00:19:03,174 So... 433 00:19:03,209 --> 00:19:06,043 I'm gonna need to take at least a week off 434 00:19:06,078 --> 00:19:07,378 if that's okay. 435 00:19:07,413 --> 00:19:09,313 Of course. 436 00:19:21,193 --> 00:19:22,893 Is it serious? 437 00:19:22,928 --> 00:19:24,662 Um... 438 00:19:26,198 --> 00:19:28,666 she's-- she's gonna be fine. 439 00:19:28,701 --> 00:19:30,367 She's gonna be fine. 440 00:19:30,402 --> 00:19:32,436 I'm so sorry. I didn't, um... 441 00:19:34,006 --> 00:19:36,040 I didn't mean to overstep. 442 00:19:38,944 --> 00:19:41,645 Of course you can take all the time off you need. 443 00:19:41,680 --> 00:19:43,347 Thank you. 444 00:20:04,103 --> 00:20:05,169 (tires screeching) 445 00:20:05,204 --> 00:20:06,204 (loud music playing) 446 00:20:09,441 --> 00:20:11,442 Okay, stop it! I'm gonna throw up! 447 00:20:11,477 --> 00:20:12,543 Not until you man up! 448 00:20:13,712 --> 00:20:15,246 Okay, okay, okay! 449 00:20:15,281 --> 00:20:16,480 I'll do it, I'll do it! Just stop! 450 00:20:18,550 --> 00:20:19,783 (coughs) 451 00:20:19,818 --> 00:20:21,218 (both panting) 452 00:20:21,253 --> 00:20:22,920 You are such an ass. 453 00:20:22,955 --> 00:20:24,054 (chuckles) 454 00:20:24,089 --> 00:20:25,356 Someday you're gonna say, 455 00:20:25,391 --> 00:20:27,057 "Thank you, Nick. Because of you, 456 00:20:27,092 --> 00:20:29,627 "I have a relationship with my father. 457 00:20:29,662 --> 00:20:32,196 Uh, birth father." 458 00:20:32,231 --> 00:20:33,464 (sighs) 459 00:20:33,499 --> 00:20:34,832 Yeah, we'll see. 460 00:20:38,604 --> 00:20:40,171 You guys want to get out of the car? 461 00:20:41,907 --> 00:20:43,941 0.5. 462 00:20:43,976 --> 00:20:45,476 0.5. 463 00:20:45,511 --> 00:20:46,877 Having fun yet? 464 00:20:46,912 --> 00:20:49,480 Well, I mean, don't most places use, like, a computer for this? 465 00:20:49,515 --> 00:20:52,450 Most places aren't stuck in the 1940s. 466 00:20:53,419 --> 00:20:56,453 Speaking of which, where are all those ghosts? 467 00:20:56,488 --> 00:20:57,655 Hm. 468 00:20:57,690 --> 00:21:00,424 Oh, that's weird. Maybe they don't like you. 469 00:21:00,459 --> 00:21:02,593 -What is not to like? -(chuckles) 470 00:21:02,628 --> 00:21:04,561 I agree. 471 00:21:04,596 --> 00:21:06,497 -Wait a minute. -What? 472 00:21:06,532 --> 00:21:09,467 No, I'm... I'm picking up on, like, a presence. 473 00:21:11,203 --> 00:21:12,436 It's a little girl. 474 00:21:12,471 --> 00:21:15,306 She's got curls... 475 00:21:15,341 --> 00:21:18,309 a high-pitched voice, and she's-- she's calling me. 476 00:21:18,344 --> 00:21:20,111 I have to-- I have to-- I have to go. 477 00:21:28,387 --> 00:21:31,455 ¶ Animal crackers in my soup ¶ 478 00:21:31,490 --> 00:21:34,458 ¶ Monkeys and rabbits loop the loop ¶ 479 00:21:34,493 --> 00:21:35,693 ¶ Gosh, oh, gee ¶ 480 00:21:35,728 --> 00:21:37,461 ¶ But I have fun ¶ 481 00:21:37,496 --> 00:21:40,698 ¶ Swallowing animals one by one ¶ 482 00:21:40,733 --> 00:21:43,334 Both: ¶ In every bowl of soup I see ¶ 483 00:21:43,369 --> 00:21:46,537 ¶ Lions and Tigers watching me ¶ 484 00:21:46,572 --> 00:21:49,473 ¶ I make 'em jump right through a hoop ¶ 485 00:21:49,508 --> 00:21:53,377 ¶ Those animal crackers in my soup ¶ 486 00:21:55,013 --> 00:21:56,213 (both chuckle) 487 00:21:57,683 --> 00:22:01,686 You are... pretty adorable. 488 00:22:07,593 --> 00:22:08,492 Sorry. 489 00:22:11,096 --> 00:22:14,965 No, it's not that I don't want to kiss you. 490 00:22:15,000 --> 00:22:16,500 It's just... 491 00:22:17,836 --> 00:22:19,336 it's complicated. 492 00:22:19,371 --> 00:22:20,838 Why? 493 00:22:24,410 --> 00:22:26,643 Well, first of all, I'm older than you. 494 00:22:26,678 --> 00:22:28,846 By a few years. No big deal. 495 00:22:28,881 --> 00:22:30,581 And we're both on the rebound. 496 00:22:30,616 --> 00:22:33,083 I thought you were over your ex. 497 00:22:33,118 --> 00:22:34,251 I am, 498 00:22:34,286 --> 00:22:39,289 but it's pretty clear that you aren't of yours. 499 00:22:42,361 --> 00:22:43,827 Uh, yeah, you know, go back there and help 500 00:22:43,862 --> 00:22:45,229 and I'll be back there in a little bit. 501 00:22:45,264 --> 00:22:46,930 Hey! 502 00:22:46,965 --> 00:22:48,399 Nick. 503 00:22:49,435 --> 00:22:51,168 Thought you might not show up today. 504 00:22:51,203 --> 00:22:52,503 Yeah, sorry about that. 505 00:22:52,538 --> 00:22:53,670 I had something after school. 506 00:22:53,705 --> 00:22:55,473 Um, school? 507 00:22:56,608 --> 00:22:58,108 You a senior? 508 00:22:58,143 --> 00:22:59,610 Yeah. 509 00:23:01,113 --> 00:23:03,381 -Um... -Let's get to work. 510 00:23:04,883 --> 00:23:06,617 Here. 511 00:23:06,652 --> 00:23:08,619 -What's this? -It's my old belt. 512 00:23:08,654 --> 00:23:10,053 Try it on. 513 00:23:10,088 --> 00:23:12,556 It's not safe to walk around with tools in your pockets. 514 00:23:17,463 --> 00:23:19,630 (acoustic guitar playing) 515 00:23:28,073 --> 00:23:29,172 ¶ Well, I've got a secret ¶ 516 00:23:29,208 --> 00:23:30,974 ¶ I don't want to be the keeper of it ¶ 517 00:23:31,009 --> 00:23:33,544 Hey, just the girl I wanted to see. 518 00:23:33,579 --> 00:23:34,878 Yeah, right. 519 00:23:34,913 --> 00:23:36,580 No, seriously. I wanted to apologize. 520 00:23:36,615 --> 00:23:38,582 Look, I'm just trying to fit in, okay? 521 00:23:38,617 --> 00:23:40,918 It's hard coming to a new school junior year. 522 00:23:40,953 --> 00:23:42,286 I was just trying to make a friend 523 00:23:42,321 --> 00:23:45,589 by acting like a smart-ass and teasing a sister, 524 00:23:45,624 --> 00:23:47,758 'cause I like you 525 00:23:47,793 --> 00:23:50,194 and you intimidate me. 526 00:23:52,798 --> 00:23:54,298 Why? 527 00:23:54,333 --> 00:23:58,168 You're smart. Confident. 528 00:23:58,203 --> 00:24:00,571 I am? 529 00:24:00,606 --> 00:24:03,441 You're just about the most beautiful girl I've ever seen. 530 00:24:07,546 --> 00:24:10,814 And now that I've made a complete idiot of myself, 531 00:24:10,849 --> 00:24:14,685 maybe we can go out sometime, get some fries or something? 532 00:24:16,822 --> 00:24:18,022 Maybe. 533 00:24:26,732 --> 00:24:28,532 Oh, hi. 534 00:24:28,567 --> 00:24:30,501 I'm making spaghetti and meatballs for dinner. 535 00:24:30,536 --> 00:24:31,535 I hope that's okay. 536 00:24:31,570 --> 00:24:33,838 That's fantastic. Thank you. 537 00:24:35,674 --> 00:24:38,675 Nothing's gonna happen, but I just want you to know 538 00:24:38,710 --> 00:24:42,613 that whatever decisions might need to be made, 539 00:24:42,648 --> 00:24:44,781 of course we would-- we would make them together. 540 00:24:44,816 --> 00:24:46,984 About what? 541 00:24:47,019 --> 00:24:50,888 Didn't Stef talk to you about her power of attorney? 542 00:24:51,990 --> 00:24:53,156 Yeah. Yeah. 543 00:24:53,191 --> 00:24:54,558 Oh, good. 544 00:24:54,593 --> 00:24:57,494 Because she said she was gonna go over to the school at lunch. 545 00:24:57,529 --> 00:24:59,530 I thought I might have put my foot in my mouth again. 546 00:24:59,565 --> 00:25:02,299 So you're all right with everything? 547 00:25:02,334 --> 00:25:03,567 Not to worry. 548 00:25:03,602 --> 00:25:06,336 Oh, good, because I don't want there to be 549 00:25:06,371 --> 00:25:08,005 any tension between us. 550 00:25:08,040 --> 00:25:09,573 It's all good. 551 00:25:09,608 --> 00:25:10,741 Thank you for making dinner. 552 00:25:10,776 --> 00:25:13,243 I'm just gonna go wash up. 553 00:25:13,278 --> 00:25:15,012 Take your time. 554 00:25:15,047 --> 00:25:17,414 I got everything under control. 555 00:25:21,620 --> 00:25:22,586 You okay? 556 00:25:22,621 --> 00:25:24,255 (sighs) 557 00:25:25,857 --> 00:25:27,858 I didn't sleep well last night. 558 00:25:29,962 --> 00:25:31,695 Is there anything I can do? 559 00:25:32,898 --> 00:25:34,632 Just need some rest. 560 00:25:41,540 --> 00:25:42,973 Okay. 561 00:25:52,618 --> 00:25:55,252 Why do girls inflict so much pain on themselves 562 00:25:55,287 --> 00:25:56,620 just to look pretty? 563 00:25:56,655 --> 00:25:58,956 Well, we can't all rock a unibrow. 564 00:25:58,991 --> 00:26:00,691 What? I do not have a unibrow. 565 00:26:00,726 --> 00:26:02,726 Whatever you have to tell yourself. 566 00:26:02,761 --> 00:26:04,128 Wow. 567 00:26:05,631 --> 00:26:09,066 You ever been curious about our birth dad? 568 00:26:09,101 --> 00:26:10,901 -Why? Are you? -I don't know. 569 00:26:10,936 --> 00:26:15,072 Do ever think he might not have been Latino? 570 00:26:15,107 --> 00:26:16,607 No. 571 00:26:16,642 --> 00:26:18,709 Why are you thinking about our birth dad? 572 00:26:18,744 --> 00:26:20,777 You've never been interested in knowing anything about him. 573 00:26:20,812 --> 00:26:22,746 I don't know. Nick was asking questions. 574 00:26:22,781 --> 00:26:24,881 Well, you don't have to answer them. 575 00:26:24,916 --> 00:26:26,116 Tell him it's personal. 576 00:26:28,820 --> 00:26:31,922 Yeah, well, speaking of Nick, I know you hate him, but-- 577 00:26:31,957 --> 00:26:33,190 He's not so bad. 578 00:26:34,192 --> 00:26:35,592 Oh. 579 00:26:35,627 --> 00:26:37,828 Well, good, because he just got busted 580 00:26:37,863 --> 00:26:40,263 for doing donuts in the school parking lot 581 00:26:40,298 --> 00:26:43,100 and he's being sent to your honor board tomorrow, 582 00:26:43,135 --> 00:26:45,436 so go easy on him, okay? 583 00:26:47,205 --> 00:26:49,439 Sure. 584 00:26:49,474 --> 00:26:50,841 I'll see what I can do. 585 00:27:02,487 --> 00:27:04,655 I told you I needed the car after school today. 586 00:27:04,690 --> 00:27:06,857 Uh, I don't remember that, and actually I need it 587 00:27:06,892 --> 00:27:08,025 to get to work after rehearsal. 588 00:27:08,060 --> 00:27:09,760 Well, the car doesn't belong to you. 589 00:27:09,795 --> 00:27:11,762 We all have to share it and you have it most of the time anyway. 590 00:27:11,797 --> 00:27:12,963 Well, what's so urgent? 591 00:27:12,998 --> 00:27:14,665 Are you gonna go see your boyfriend in juvie? 592 00:27:14,700 --> 00:27:17,501 He's not my boyfriend and he's probably not even my friend anymore 593 00:27:17,536 --> 00:27:18,935 and you're supposed to be moving on, Brandon. 594 00:27:18,970 --> 00:27:20,537 -I am. -Oh, yeah? 595 00:27:20,572 --> 00:27:22,472 Is that why you're doing Romeo and Juliet as your senior project? 596 00:27:22,507 --> 00:27:24,842 -What does that mean? -Can I please just have the keys? 597 00:27:28,747 --> 00:27:29,880 (car beeps) 598 00:27:43,895 --> 00:27:46,597 So everyone, this is Nick Stranos. 599 00:27:47,766 --> 00:27:50,067 He was doing donuts in the school parking lot. 600 00:27:50,102 --> 00:27:52,169 Do you have anything you want to say? 601 00:27:52,204 --> 00:27:53,670 Yes. 602 00:27:53,705 --> 00:27:57,874 It's hard coming to a new school junior year. 603 00:27:57,909 --> 00:28:03,146 I guess I was trying to make a friend by showing off, 604 00:28:03,181 --> 00:28:06,650 but all I showed was what an idiot I am. 605 00:28:06,685 --> 00:28:08,185 Now, I like it here. 606 00:28:08,220 --> 00:28:13,757 It is the most beautiful school I've ever seen 607 00:28:13,792 --> 00:28:18,962 and I am very, very sorry for my actions. 608 00:28:21,266 --> 00:28:25,769 Well, I think since this is your first offense, 609 00:28:27,239 --> 00:28:29,973 we can let you off with a warning. Mariana? 610 00:28:31,877 --> 00:28:33,243 I agree. 611 00:28:33,278 --> 00:28:35,078 As long as he cleans up 612 00:28:35,113 --> 00:28:36,914 the tread marks that he left behind. 613 00:28:40,819 --> 00:28:43,420 Inside are soap and scrub brushes, 614 00:28:43,455 --> 00:28:45,789 and since you're gonna be spending a lot of time on your knees, 615 00:28:45,824 --> 00:28:47,891 I've included these. 616 00:28:55,834 --> 00:28:57,234 Good job. 617 00:28:57,269 --> 00:29:00,604 Yeah. I can't believe we framed the whole room in a day. 618 00:29:00,639 --> 00:29:01,705 It's pretty cool. 619 00:29:01,740 --> 00:29:04,207 Yeah. Well, you're a good worker, Nick. 620 00:29:04,242 --> 00:29:05,942 We'll see you tomorrow? 621 00:29:05,977 --> 00:29:08,512 -Yeah. -All right, bud. 622 00:29:10,816 --> 00:29:12,082 Hey! 623 00:29:13,318 --> 00:29:15,552 I'm-- I'm not Nick. 624 00:29:15,587 --> 00:29:17,154 Can... 625 00:29:17,189 --> 00:29:19,489 My name's not Nick. 626 00:29:19,524 --> 00:29:21,291 I'm Jesus... 627 00:29:23,094 --> 00:29:24,628 your son. 628 00:29:24,663 --> 00:29:27,464 And look, I'm sorry I didn't tell you right away. 629 00:29:27,499 --> 00:29:30,000 I just wanted to get the chance to know you-- 630 00:29:30,035 --> 00:29:30,834 You gotta leave. 631 00:29:30,869 --> 00:29:32,335 Why? 632 00:29:32,370 --> 00:29:33,770 I can't be around you. 633 00:29:33,805 --> 00:29:35,005 Oh, no. You don't have to worry. 634 00:29:35,040 --> 00:29:36,406 It's not like I want anything from you. 635 00:29:36,441 --> 00:29:39,977 No, I can't legally be around you. 636 00:29:42,180 --> 00:29:43,847 Don't come back here again. 637 00:29:54,726 --> 00:29:55,793 Here he is. 638 00:29:59,197 --> 00:30:00,964 What happened to your arm? 639 00:30:00,999 --> 00:30:03,834 They took me to the hospital. I told the doctors I fell. 640 00:30:03,869 --> 00:30:06,002 Well, did those boys do that to you? 641 00:30:06,037 --> 00:30:07,971 Did they break your arm? 642 00:30:08,006 --> 00:30:09,206 As long as I don't tell, 643 00:30:09,241 --> 00:30:12,008 they're gonna give me my own room and food 644 00:30:12,043 --> 00:30:13,844 and video games. Anything I want. 645 00:30:13,879 --> 00:30:15,846 And they're gonna protect me now. 646 00:30:15,881 --> 00:30:18,048 -They won't protect you. -Yes, they will. 647 00:30:18,083 --> 00:30:20,483 I finally have the power for the first time 648 00:30:20,518 --> 00:30:21,685 since I've been in the system. 649 00:30:21,720 --> 00:30:23,320 I have the power. 650 00:30:24,489 --> 00:30:25,488 Thank you anyway. 651 00:30:25,523 --> 00:30:26,857 Hey, Jack! 652 00:30:26,892 --> 00:30:29,192 Hey, what about the other kids in the home? 653 00:30:29,227 --> 00:30:31,895 If you protect the people that let this happen to you, 654 00:30:31,930 --> 00:30:33,663 you're not gaining any power. 655 00:30:33,698 --> 00:30:36,200 You're giving it up for every kid in foster care. 656 00:30:39,104 --> 00:30:41,905 I'm really sorry I pretended to be your friend. 657 00:30:41,940 --> 00:30:45,042 It's okay. 658 00:30:46,845 --> 00:30:48,044 If I let them take me out of this home, 659 00:30:48,079 --> 00:30:50,513 they're just gonna put me in another one 660 00:30:50,548 --> 00:30:53,584 where I won't have any control, so I'm sorry. 661 00:30:58,623 --> 00:31:00,056 I don't get it. 662 00:31:00,091 --> 00:31:01,858 Some people don't want to be saved. 663 00:31:01,893 --> 00:31:04,094 Everyone wants to be saved. 664 00:31:04,129 --> 00:31:07,130 They just sometimes need permission. 665 00:31:21,613 --> 00:31:22,746 Hey. 666 00:31:22,781 --> 00:31:25,548 Thanks for the kneepads. 667 00:31:25,583 --> 00:31:28,118 Obviously you're off the hook for those fries. 668 00:31:28,153 --> 00:31:31,021 -Although, I know it wasn't a serious offer. -Who says? 669 00:31:31,056 --> 00:31:32,756 I'd still like to take you out sometime. 670 00:31:34,159 --> 00:31:35,558 I'll even let you borrow these. 671 00:31:35,593 --> 00:31:38,128 -Oh, you're disgusting! -I'm sorry, I'm sorry! 672 00:31:38,163 --> 00:31:40,530 Look, I don't know why I do that around you, okay? 673 00:31:40,565 --> 00:31:42,198 You make me say stupid things. 674 00:31:42,233 --> 00:31:44,034 -Oh, so it's my fault? -Yes! 675 00:31:44,069 --> 00:31:46,837 Yes, because you really are so freaking hot. 676 00:31:50,842 --> 00:31:52,075 Fine. 677 00:31:52,110 --> 00:31:53,977 What? 678 00:31:54,012 --> 00:31:55,612 I'll go out with you. 679 00:31:55,647 --> 00:31:57,948 Uh, when? 680 00:31:57,983 --> 00:31:59,616 I don't know. 681 00:31:59,651 --> 00:32:00,918 Text me. 682 00:32:09,661 --> 00:32:10,794 Hey. 683 00:32:12,664 --> 00:32:14,731 What are you doing? 684 00:32:14,766 --> 00:32:17,167 Um, getting my affairs in order. 685 00:32:17,202 --> 00:32:18,635 (chuckles) 686 00:32:18,670 --> 00:32:20,003 It's not funny. 687 00:32:20,038 --> 00:32:22,772 Well, I really do think that we need to update our wills, 688 00:32:22,807 --> 00:32:26,142 and I'd like to talk to you about Brandon 689 00:32:26,177 --> 00:32:29,079 having access to his hand money when he turns 18 690 00:32:29,114 --> 00:32:31,782 just in case anything happens to the both of us. 691 00:32:34,152 --> 00:32:35,452 And there's one more thing 692 00:32:35,487 --> 00:32:37,087 that I would like to discuss with you. 693 00:32:37,122 --> 00:32:38,555 Your power of attorney. 694 00:32:41,493 --> 00:32:43,860 Sharon mentioned it because she thought you came 695 00:32:43,895 --> 00:32:45,261 to my school yesterday to talk to me. 696 00:32:45,296 --> 00:32:48,198 Mama, I did come by actually, 697 00:32:48,233 --> 00:32:50,600 but you were-- you were in your office 698 00:32:50,635 --> 00:32:52,135 alone with Monte with the door closed 699 00:32:52,170 --> 00:32:54,404 so I thought I would just would... 700 00:32:56,474 --> 00:32:58,108 When are we ever gonna get past this? 701 00:32:58,143 --> 00:32:59,309 I'm trying to, Lena. 702 00:32:59,344 --> 00:33:01,311 By giving Sharon your power of attorney? 703 00:33:01,346 --> 00:33:05,215 I did that because I don't want you to have to make the decision to pull the plug... 704 00:33:05,250 --> 00:33:07,017 if-- if it comes to that. 705 00:33:07,052 --> 00:33:08,385 Or maybe you're afraid I'll pull it 706 00:33:08,420 --> 00:33:10,320 because you're convinced I'm in love with Monte. 707 00:33:10,355 --> 00:33:12,889 I don't-- I don't think you're in love with her. 708 00:33:14,559 --> 00:33:15,792 But... 709 00:33:15,827 --> 00:33:17,193 (coughs) 710 00:33:17,228 --> 00:33:18,562 What if you... 711 00:33:20,065 --> 00:33:22,832 what if you fall in love with her because I'm-- I'm ugly? 712 00:33:22,867 --> 00:33:25,102 -'Cause I'm-- -What are you talking about? 713 00:33:28,239 --> 00:33:31,741 Lena, you didn't want me to get the mastectomy because... 714 00:33:31,776 --> 00:33:33,710 you were worried about our sex life 715 00:33:33,745 --> 00:33:36,146 and our intimacy and I might not like 716 00:33:36,181 --> 00:33:38,381 the way I look, that you might not like the way I look. 717 00:33:38,416 --> 00:33:43,186 Honey, I said that when you didn't need the surgery, 718 00:33:43,221 --> 00:33:47,157 when I was trying to talk you out of doing something that wasn't necessary, 719 00:33:47,192 --> 00:33:50,760 when having it wasn't potentially going to save your life. 720 00:33:50,795 --> 00:33:51,828 This is different. 721 00:33:51,863 --> 00:33:54,164 The result is the same. 722 00:33:54,199 --> 00:33:57,000 You know, I'm gonna have scars 723 00:33:57,035 --> 00:33:59,402 and I'm gonna have hard, artificial breasts 724 00:33:59,437 --> 00:34:01,171 that I can't even feel. 725 00:34:01,206 --> 00:34:04,174 I won't have nipples unless I get them tattooed on. 726 00:34:04,209 --> 00:34:05,842 I won't be beautiful like Monte. 727 00:34:05,877 --> 00:34:07,277 I'm-- I just-- I won't. 728 00:34:07,312 --> 00:34:09,045 And you know, I don't care about the surgery. 729 00:34:09,080 --> 00:34:11,681 I'm not afraid of this, that I don't-- I'm-- 730 00:34:11,716 --> 00:34:13,417 -I-- -You're not going to lose me. 731 00:34:15,553 --> 00:34:19,222 And what's beautiful about you is so much more than your body. 732 00:34:20,825 --> 00:34:22,893 It's your heart and soul. 733 00:34:24,129 --> 00:34:25,429 Your mind. 734 00:34:28,433 --> 00:34:30,033 Your laugh. 735 00:34:30,068 --> 00:34:33,170 Your-- your courage and your compassion. 736 00:34:35,340 --> 00:34:38,608 Honey, I love this life that we've built together. 737 00:34:39,777 --> 00:34:41,244 Our kids. 738 00:34:42,280 --> 00:34:44,380 Our family. 739 00:34:44,415 --> 00:34:45,816 You're my home. 740 00:34:47,352 --> 00:34:48,785 And I'm so sorry 741 00:34:48,820 --> 00:34:50,720 that I said anything that ever made you feel 742 00:34:50,755 --> 00:34:52,122 like I wouldn't-- 743 00:34:52,157 --> 00:34:55,558 wouldn't always find you attractive and sexy 744 00:34:55,593 --> 00:34:58,261 and beautiful because I will. 745 00:34:58,296 --> 00:35:00,563 I mean, I always will. 746 00:35:00,598 --> 00:35:03,566 ¶ You've got everything that you need ¶ 747 00:35:03,601 --> 00:35:05,135 I... 748 00:35:05,170 --> 00:35:07,104 I'm scared. 749 00:35:08,439 --> 00:35:10,507 ¶ The truth is cold ¶ 750 00:35:12,010 --> 00:35:13,543 It's okay to be scared. 751 00:35:15,213 --> 00:35:20,650 ¶ And sometimes you didn't want to see ¶ 752 00:35:20,685 --> 00:35:23,319 What can I do for you? 753 00:35:23,354 --> 00:35:24,954 How can I help? 754 00:35:24,989 --> 00:35:29,626 ¶ So it was better to burn out ¶ 755 00:35:29,661 --> 00:35:31,695 You can... 756 00:35:34,699 --> 00:35:36,199 take me swimming? 757 00:35:48,046 --> 00:35:49,979 -You look like-- -I just walked here. 758 00:35:50,014 --> 00:35:51,281 Yeah, I did. 759 00:35:51,316 --> 00:35:52,382 My sister needed the car. 760 00:35:52,417 --> 00:35:55,218 But it gave me a chance to think about what you said, 761 00:35:55,253 --> 00:35:58,288 and yes, I am getting over someone, 762 00:35:58,323 --> 00:36:00,657 and sometimes that's easier to do 763 00:36:00,692 --> 00:36:03,059 when someone else comes along, but that doesn't mean that that person 764 00:36:03,094 --> 00:36:05,361 is the rebound person, okay? 765 00:36:05,396 --> 00:36:07,063 That person can also just be the one. 766 00:36:07,098 --> 00:36:09,199 You know, like when Romeo thought 767 00:36:09,234 --> 00:36:12,168 he was in love with Rosaline, but he was until he met Juliet. 768 00:36:12,203 --> 00:36:14,170 And then they killed themselves. 769 00:36:14,205 --> 00:36:17,040 Well, yeah, but they were still meant to be. 770 00:36:18,576 --> 00:36:20,177 So what if it's complicated? 771 00:36:30,355 --> 00:36:32,722 Do you have a... car seat? 772 00:36:35,960 --> 00:36:37,260 Yep. 773 00:36:37,295 --> 00:36:39,929 I don't suppose you're, like, a nanny, right? Right? 774 00:36:39,964 --> 00:36:41,264 No, I'm a mother. 775 00:36:42,734 --> 00:36:44,134 I have a two-year-old son. 776 00:36:46,404 --> 00:36:48,404 When I told you things were complicated, 777 00:36:48,439 --> 00:36:51,408 I didn't just mean your side of things. 778 00:36:57,115 --> 00:36:59,449 Well, uh... 779 00:36:59,484 --> 00:37:02,785 I think you should probably take some time and... 780 00:37:02,820 --> 00:37:06,256 think about how much complication you can really handle. 781 00:37:13,298 --> 00:37:15,432 Callie Adams Foster... Okay. You're on the list. 782 00:37:17,402 --> 00:37:18,902 -(buzzing) -(door unlatching) 783 00:37:24,409 --> 00:37:29,112 ¶ Don't chase after me ¶ 784 00:37:34,452 --> 00:37:35,952 Thank you for seeing me. 785 00:37:37,755 --> 00:37:40,456 AJ won't see any of us. 786 00:37:40,491 --> 00:37:41,724 What do you want me to do? 787 00:37:41,759 --> 00:37:44,227 Give him permission 788 00:37:44,262 --> 00:37:46,829 to have a foster family that loves him 789 00:37:46,864 --> 00:37:49,465 and will take care of him until you're out of here. 790 00:37:49,500 --> 00:37:54,437 ¶ Let me be ¶ 791 00:37:54,472 --> 00:37:56,105 Are you crazy? 792 00:37:56,140 --> 00:37:57,507 How long have you been working with him? 793 00:37:57,542 --> 00:37:58,841 Just a few days. 794 00:37:58,876 --> 00:38:01,511 Okay, but why would he say that he couldn't be around me legally? 795 00:38:01,546 --> 00:38:05,014 I don't know. Maybe Ana took out a restraining order against him. 796 00:38:05,049 --> 00:38:07,050 Stef: Can everyone come downstairs please? 797 00:38:15,727 --> 00:38:17,460 Does anybody have any questions? 798 00:38:19,397 --> 00:38:21,531 How long are you gonna be in the hospital? 799 00:38:21,566 --> 00:38:24,100 Just a few days. 800 00:38:24,135 --> 00:38:26,803 Are you-- Will you be okay after? 801 00:38:26,838 --> 00:38:27,970 Yeah. Oh, yeah. 802 00:38:28,005 --> 00:38:29,439 Yeah, that's why I'm doing this. 803 00:38:29,474 --> 00:38:32,142 so that, um... make sure I'm okay for a long time. 804 00:38:33,845 --> 00:38:35,512 -What can we do? -How can we help? 805 00:38:36,514 --> 00:38:37,914 Um... 806 00:38:40,418 --> 00:38:42,185 well, you can-- 807 00:38:42,220 --> 00:38:43,820 you can... 808 00:38:43,855 --> 00:38:45,321 make sure you do your chores and-- 809 00:38:45,356 --> 00:38:48,157 and fold your own laundry, and that would help a lot, 810 00:38:48,192 --> 00:38:49,525 and, um... 811 00:38:49,560 --> 00:38:52,362 I think... 812 00:38:52,397 --> 00:38:53,796 stay close. 813 00:38:53,831 --> 00:38:57,434 That would be great because I think, um... 814 00:38:58,603 --> 00:38:59,669 you know, being together as a family, 815 00:38:59,704 --> 00:39:01,938 that's probably more healing than any medicine. 816 00:39:06,444 --> 00:39:09,078 Hey, group hug, huh? 817 00:39:09,113 --> 00:39:10,413 Huh? 818 00:39:15,787 --> 00:39:17,920 All right, my babies. 819 00:39:17,955 --> 00:39:19,589 -Lena: Come on. -Stef: What are we doing? 820 00:39:19,624 --> 00:39:21,657 -This is trespassing. -They're out of town. 821 00:39:21,692 --> 00:39:23,559 What if somebody calls the cops? 822 00:39:23,594 --> 00:39:25,762 -You are a cop. -Oh, my God, babe. 823 00:39:28,466 --> 00:39:29,432 What? 824 00:39:29,467 --> 00:39:31,501 You asked me to take you swimming. 825 00:39:31,536 --> 00:39:34,070 Okay, we don't have suits, Lena. 826 00:39:34,105 --> 00:39:35,238 Come on. 827 00:39:35,273 --> 00:39:37,206 Who needs suits? 828 00:39:37,241 --> 00:39:41,077 ¶ Life came slowly to a stall, a stall ¶ 829 00:39:41,112 --> 00:39:42,578 Oh, this is so on. 830 00:39:42,613 --> 00:39:43,913 -All right. -Okay. 831 00:39:43,948 --> 00:39:46,849 -Think you can outdo me? -(laughs) 832 00:39:46,884 --> 00:39:49,452 Last one in is on top tonight. Oh! 833 00:39:49,487 --> 00:39:53,623 ¶ Don't lay down ¶ 834 00:39:53,658 --> 00:39:55,558 ¶ Your life's not over ¶ 835 00:39:55,593 --> 00:40:00,296 ¶ Gotta stand your ground ¶ 836 00:40:00,331 --> 00:40:02,598 ¶ If your heart's still beating ¶ 837 00:40:02,633 --> 00:40:07,069 ¶ Then it's worth fighting for ¶ 838 00:40:07,104 --> 00:40:09,105 ¶ Even when you're bleeding ¶ 839 00:40:09,140 --> 00:40:14,411 ¶ You're worth fighting for ¶ 840 00:40:22,119 --> 00:40:23,719 ¶ Ooh ¶ 841 00:40:23,754 --> 00:40:27,624 ¶ Feeling helpless and weak ¶ 842 00:40:29,427 --> 00:40:34,264 ¶ Letting failure have a voice to speak ¶ 843 00:40:36,434 --> 00:40:40,803 ¶ Don't lay down ¶ 844 00:40:40,838 --> 00:40:42,672 ¶ Your life's not over ¶ 845 00:40:42,707 --> 00:40:47,009 ¶ Gotta stand your ground ¶ 846 00:40:47,044 --> 00:40:49,445 ¶ If your heart's still beating ¶ 847 00:40:49,480 --> 00:40:53,649 ¶ Then it's worth fighting for ¶ 848 00:40:53,684 --> 00:40:56,085 ¶ Even when you're bleeding ¶ 849 00:40:56,120 --> 00:41:00,223 ¶ You're worth fighting for ¶ 850 00:41:23,581 --> 00:41:27,517 ¶ You're worth fighting for ¶ 851 00:41:29,754 --> 00:41:34,824 ¶ You're worth fighting for ¶ 852 00:41:36,327 --> 00:41:42,232 ¶ You're worth fighting for ¶ 853 00:41:45,670 --> 00:41:46,336 (theme music playing)