1
00:00:01,101 --> 00:00:01,966
Previously on The Fosters...
2
00:00:02,002 --> 00:00:03,969
We are not friends.
We are colleagues.
3
00:00:04,004 --> 00:00:05,337
Stef:
Having the BRCA 1 gene
4
00:00:05,372 --> 00:00:07,639
increases my chances
of getting breast cancer.
5
00:00:07,674 --> 00:00:09,341
-You must be new here.
-Hey, I'm Nick.
6
00:00:09,376 --> 00:00:10,675
Nick:
That's gotta be your dad!
7
00:00:10,710 --> 00:00:12,744
That guy said
I was supposed to help you.
8
00:00:12,779 --> 00:00:14,679
I don't want you
in my musical,
9
00:00:14,714 --> 00:00:17,082
but you were hands down
the best Juliet.
10
00:00:17,117 --> 00:00:19,084
Did you talk to anyone about me?
'Cause I just got taken away
11
00:00:19,119 --> 00:00:20,519
from my foster family
and put in a group home.
12
00:00:20,554 --> 00:00:21,853
That your brother's wetsuit?
13
00:00:21,888 --> 00:00:23,255
Do you make fun
of all of your students?
14
00:00:23,290 --> 00:00:24,890
Just the most promising ones.
15
00:00:24,925 --> 00:00:26,892
-I'm sorry I left
without saying goodbye.
-But we've been IMing.
16
00:00:26,927 --> 00:00:29,361
AJ: I don't know
who you've been talking to,
but it's not me.
17
00:00:29,396 --> 00:00:31,229
-We're leaving.
-I can't run anymore.
18
00:00:31,264 --> 00:00:33,065
Stef:
AJ, we're gonna have to
take you in for running away.
19
00:00:40,107 --> 00:00:42,207
Um, my name is Callie Jac...
20
00:00:42,242 --> 00:00:44,543
uh, Adams Foster.
21
00:00:44,578 --> 00:00:47,046
Sorry. I just got adopted
so I changed my name.
22
00:00:49,382 --> 00:00:52,617
Uh, I'm here
to see AJ Hensdale.
23
00:00:52,652 --> 00:00:54,252
Anthony Joseph Hensdale.
24
00:00:54,287 --> 00:00:55,654
(keyboard clicking)
25
00:00:57,457 --> 00:00:59,091
You're not on his list.
26
00:00:59,126 --> 00:01:01,526
I called and spoke to someone.
27
00:01:01,561 --> 00:01:04,296
I see your request,
but you're not on here.
28
00:01:04,331 --> 00:01:06,031
So what does that mean?
29
00:01:06,066 --> 00:01:08,100
He doesn't want to see you.
30
00:01:13,073 --> 00:01:16,108
We're doing what we call
a skin sparing mastectomy.
31
00:01:16,143 --> 00:01:19,411
We remove the nipple
and the areola,
32
00:01:19,446 --> 00:01:21,646
and we take the breast tissue
out through here,
33
00:01:21,681 --> 00:01:24,049
leaving the skin
to form an envelope
34
00:01:24,084 --> 00:01:27,152
that will help create
the reconstructed breast.
35
00:01:28,255 --> 00:01:30,288
We'll then insert
tissue expanders
36
00:01:30,323 --> 00:01:32,757
underneath the muscles
of your chest wall.
37
00:01:32,792 --> 00:01:35,660
All right, now once you heal,
your plastic surgeon will begin
38
00:01:35,695 --> 00:01:37,229
filling them with saline
39
00:01:37,264 --> 00:01:39,298
over the course
of six to eight weeks.
40
00:01:50,377 --> 00:01:51,643
Dr. Hamagaki:
Any questions?
41
00:01:51,678 --> 00:01:53,879
Mrs. Adams Foster?
42
00:01:56,016 --> 00:01:57,216
Nope.
43
00:02:03,323 --> 00:02:04,556
(theme music plays)
44
00:02:07,394 --> 00:02:10,462
¶ It's not where
you come from ¶
45
00:02:10,497 --> 00:02:14,132
¶ It's where you belong ¶
46
00:02:14,167 --> 00:02:16,301
¶ Nothing I would trade ¶
47
00:02:16,336 --> 00:02:19,938
¶ I wouldn't have it
any other way ¶
48
00:02:19,973 --> 00:02:23,275
¶ You're surrounded by love ¶
49
00:02:23,310 --> 00:02:25,343
¶ And you're wanted ¶
50
00:02:25,378 --> 00:02:29,014
¶ So never feel alone ¶
51
00:02:29,049 --> 00:02:31,216
¶ You're at home with me ¶
52
00:02:31,251 --> 00:02:34,586
¶ Right where you belong ¶
53
00:02:47,067 --> 00:02:48,367
How'd it go?
54
00:02:49,336 --> 00:02:51,203
Fine. It went fine.
55
00:02:52,906 --> 00:02:56,174
And when are you gonna...
56
00:02:56,209 --> 00:02:58,076
Um, next week hopefully.
57
00:02:58,111 --> 00:03:00,412
I think we should tell the kids.
58
00:03:00,447 --> 00:03:03,148
Uh, no. I think we should
just wait till they schedule
the surgery.
59
00:03:03,183 --> 00:03:05,217
You know, less time for them
to wait and worry, the better.
60
00:03:05,252 --> 00:03:07,385
-So--
-Mariana: Mama.
61
00:03:07,420 --> 00:03:10,889
Are you having an affair
with the principal
of our school?
62
00:03:10,924 --> 00:03:13,358
Is that why you're having all of
these private conversations
63
00:03:13,393 --> 00:03:15,193
behind closed doors
and whispering
64
00:03:15,228 --> 00:03:16,595
and why Grandma won't leave?
65
00:03:17,964 --> 00:03:20,065
No, I am not having
an affair with Monte.
66
00:03:20,100 --> 00:03:21,566
Where did--
where did you hear this?
67
00:03:21,601 --> 00:03:22,701
It's all over Twitter.
68
00:03:22,736 --> 00:03:23,735
Twitter?
69
00:03:23,770 --> 00:03:25,204
(funky music plays from phone)
70
00:03:29,609 --> 00:03:31,276
-Who-- who did this?
-Who knows?
71
00:03:31,311 --> 00:03:32,778
But everyone's retweeting it.
72
00:03:34,114 --> 00:03:35,880
-It is kind of funny.
-Stef: Mom.
73
00:03:35,915 --> 00:03:38,083
No, it's not funny or true.
74
00:03:38,118 --> 00:03:39,684
Just ignore it, okay?
75
00:03:39,719 --> 00:03:42,120
-It's gonna go away. Trust me.
-Sharon: She's right.
76
00:03:42,155 --> 00:03:45,591
Otherwise, it'll look like
she doth protest too much.
77
00:03:46,793 --> 00:03:49,094
One thing I can do is
start a Twitter campaign
78
00:03:49,129 --> 00:03:53,031
to #stopmakingupliesaboutmymom.
79
00:03:53,066 --> 00:03:54,266
Or...
80
00:03:54,301 --> 00:03:55,700
you know,
something better than that.
81
00:03:55,735 --> 00:03:58,170
(phone rings)
82
00:03:59,472 --> 00:04:01,406
(ringing continues)
83
00:04:01,441 --> 00:04:02,774
-(phone beeps)
-I'm sorry.
84
00:04:02,809 --> 00:04:04,242
-Stef: No.
-Lena: I'm sorry.
85
00:04:04,277 --> 00:04:05,477
(door closes)
86
00:04:05,512 --> 00:04:06,544
Stef:
Hey, Cal?
87
00:04:06,579 --> 00:04:08,213
Callie?
88
00:04:08,248 --> 00:04:09,381
Did you...
89
00:04:09,416 --> 00:04:12,050
did you get a chance
to see AJ?
90
00:04:12,085 --> 00:04:14,719
No, he doesn't want to
see me thanks to you.
91
00:04:14,754 --> 00:04:16,121
Okay, Cal. Listen--
92
00:04:16,156 --> 00:04:17,622
I told you where AJ was
93
00:04:17,657 --> 00:04:20,425
because I thought I was
talking to my mother, not a cop.
94
00:04:20,460 --> 00:04:22,394
Obviously, there's
no difference.
95
00:04:22,429 --> 00:04:23,528
Please watch your tone.
96
00:04:23,564 --> 00:04:25,463
I'm sorry if you don't like
my tone, but I lost a friend
97
00:04:25,498 --> 00:04:26,731
because you weren't honest
with me.
98
00:04:26,766 --> 00:04:27,933
Callie.
99
00:04:29,336 --> 00:04:31,403
It's fine.
Let her have her feelings.
100
00:04:31,438 --> 00:04:33,805
Apparently AJ is refusing
to see Mike too.
101
00:04:33,840 --> 00:04:35,273
What's gonna happen to him?
102
00:04:35,308 --> 00:04:37,842
Well, he may end up
in youth authority
if he's not careful.
103
00:04:37,877 --> 00:04:39,477
I'm...
104
00:04:39,512 --> 00:04:41,179
All right, I'm gonna go change.
105
00:04:41,214 --> 00:04:44,516
Well, I believe you have a...
106
00:04:44,551 --> 00:04:46,418
call to return,
107
00:04:46,453 --> 00:04:48,887
so I'll give you some privacy.
108
00:04:52,959 --> 00:04:55,493
All right, so we're gonna build
a wall over here.
109
00:04:55,528 --> 00:04:58,797
Just get me...
five two-by-fours
110
00:04:58,832 --> 00:05:00,265
and pick the straightest ones.
111
00:05:00,300 --> 00:05:01,466
Okay.
112
00:05:01,501 --> 00:05:03,835
Where'd you learn
to do all this stuff?
113
00:05:03,870 --> 00:05:06,705
On site, same as you.
114
00:05:06,740 --> 00:05:08,506
-Oh.
-You're gonna place those
115
00:05:08,541 --> 00:05:10,342
16 inches apart on the ground.
116
00:05:10,377 --> 00:05:12,544
We're gonna build a wall
on the ground?
117
00:05:12,579 --> 00:05:14,312
That's easier.
You'll see.
118
00:05:14,347 --> 00:05:16,982
Did you... you grow up
around here?
119
00:05:18,585 --> 00:05:20,118
Near here.
120
00:05:20,153 --> 00:05:22,320
Where'd you go to high school?
121
00:05:22,355 --> 00:05:25,023
Jefferson for a while.
122
00:05:25,058 --> 00:05:26,458
What year did you graduate?
123
00:05:26,493 --> 00:05:29,127
-I didn't.
-(air hisses)
124
00:05:29,162 --> 00:05:31,863
-That's cool.
-Now you think dropping out
of high school is cool?
125
00:05:31,898 --> 00:05:33,698
Uh, no. No.
126
00:05:33,733 --> 00:05:35,434
I just-- I mean--
No, I just...
127
00:05:36,903 --> 00:05:38,536
You got a big family?
128
00:05:38,571 --> 00:05:39,871
Look, you ever use one of these?
129
00:05:39,906 --> 00:05:41,506
No.
130
00:05:41,541 --> 00:05:43,575
This one time,
I wasn't paying attention,
131
00:05:43,610 --> 00:05:45,643
gun bounced off a stud,
hit me in the head.
132
00:05:45,678 --> 00:05:47,045
I got 15 stitches.
133
00:05:47,080 --> 00:05:49,681
So I should stop
asking you questions?
134
00:05:49,716 --> 00:05:51,383
Personal ones.
135
00:05:51,418 --> 00:05:53,485
If you wanna
learn something, you ask.
136
00:05:53,520 --> 00:05:55,019
All right? You want
to chit chat,
137
00:05:55,054 --> 00:05:56,254
work with one of the other guys.
138
00:05:56,289 --> 00:05:58,690
Yeah, okay. I mean,
I want to work with you.
139
00:05:58,725 --> 00:06:00,225
All right, man.
140
00:06:00,260 --> 00:06:01,593
Go grab me some more boards.
141
00:06:05,765 --> 00:06:06,932
Ah!
142
00:06:08,735 --> 00:06:09,901
(grunts)
143
00:06:11,971 --> 00:06:13,205
(piano music playing)
144
00:06:20,613 --> 00:06:21,613
Great. Thanks.
145
00:06:37,664 --> 00:06:39,398
(applause)
146
00:06:47,273 --> 00:06:49,441
-Your usual?
-Sure.
147
00:06:49,476 --> 00:06:51,476
Love that last song.
What's it from?
148
00:06:51,511 --> 00:06:55,414
h, you know, the Brandon Foster
roken Heart Collection.
149
00:06:56,850 --> 00:06:59,217
I wrote it for that girl
that I told you about.
150
00:06:59,252 --> 00:07:00,519
Ah.
151
00:07:02,088 --> 00:07:03,221
Thanks.
152
00:07:03,256 --> 00:07:06,558
Hey, what'd they--
what'd they call this again?
153
00:07:06,593 --> 00:07:08,226
A Shirley Temple.
154
00:07:08,261 --> 00:07:10,628
Is that, like, a person or...
155
00:07:10,663 --> 00:07:13,665
-Wait, you don't know
who Shirley Temple is?
-No.
156
00:07:13,700 --> 00:07:17,068
She's, like, the most famous
child star of all time.
157
00:07:17,103 --> 00:07:18,803
She sang Animal Crackers
in My Soup.
158
00:07:18,838 --> 00:07:21,840
Right. So, you're saying this
is, like, a little girl's drink.
159
00:07:21,875 --> 00:07:23,308
You know, I think it takes
160
00:07:23,343 --> 00:07:24,509
a real man to order
a Shirley Temple.
161
00:07:24,544 --> 00:07:27,278
Why does this suddenly feel like
surfing all over again?
162
00:07:27,313 --> 00:07:29,581
I think you just like
making fun of me. Really.
163
00:07:29,616 --> 00:07:31,282
Uh...
164
00:07:31,317 --> 00:07:32,851
don't forget you have
inventory tomorrow.
165
00:07:32,886 --> 00:07:33,885
Yeah. All over it.
166
00:07:38,024 --> 00:07:39,424
Aren't we closed tomorrow?
167
00:07:39,459 --> 00:07:42,026
Yeah. He won't let me do
inventory during business hours,
168
00:07:42,061 --> 00:07:46,931
so I get to come in
alone with the ghosts
of the early bird special.
169
00:07:46,966 --> 00:07:48,933
Wait, is this--
You think this place is haunted?
170
00:07:48,968 --> 00:07:50,502
Oh, yeah.
I know it is.
171
00:07:52,472 --> 00:07:55,206
Well, I'd love to see a ghost.
172
00:07:55,241 --> 00:07:57,308
-Can I help?
-Seriously?
173
00:07:57,343 --> 00:07:58,643
You don't have
better things to do?
174
00:07:58,678 --> 00:08:02,647
Other things to do,
but not better.
175
00:08:05,585 --> 00:08:07,519
Callie: It's so professional.
176
00:08:07,554 --> 00:08:08,553
Justina: It is.
177
00:08:08,588 --> 00:08:11,656
We're averaging
over 10,000 users a week.
178
00:08:11,691 --> 00:08:14,125
Just wait till
we launch the phone app.
179
00:08:14,160 --> 00:08:16,461
Oh, um, actually,
180
00:08:16,496 --> 00:08:19,664
I've been getting
some emails from kids
181
00:08:19,699 --> 00:08:21,900
saying that they have been
having some trouble
182
00:08:21,935 --> 00:08:26,704
uploading their content
or when they do sometimes,
it disappears.
183
00:08:26,739 --> 00:08:28,640
Well, I'll talk
to our moderators.
184
00:08:28,675 --> 00:08:30,241
It might be that
the content was inappropriate.
185
00:08:30,276 --> 00:08:32,911
-Uh, we have moderators?
-Of course.
186
00:08:32,946 --> 00:08:36,681
Okay, it's just the whole point
of Fost and Found is so that
187
00:08:36,716 --> 00:08:40,151
kids have a place to tell
their stories uncensored.
188
00:08:40,186 --> 00:08:42,687
Moderation isn't censorship.
189
00:08:42,722 --> 00:08:44,422
It's a way to
keep it a safe place
190
00:08:44,457 --> 00:08:48,660
for kids to speak up
and not be bullied or shamed.
191
00:08:48,695 --> 00:08:51,729
For example,
someone recently made
192
00:08:51,764 --> 00:08:53,064
an ugly accusation about you
193
00:08:53,099 --> 00:08:56,167
and we took it down.
194
00:08:56,202 --> 00:08:57,368
What'd they say?
195
00:08:57,403 --> 00:08:59,571
That you had sex
with your foster brother.
196
00:08:59,606 --> 00:09:02,540
Which of course is not true,
but that's the sort of thing
I'm talking about.
197
00:09:02,575 --> 00:09:04,008
We don't want people trying
198
00:09:04,043 --> 00:09:05,743
to tear you down
with lies, do we?
199
00:09:05,778 --> 00:09:06,945
No.
200
00:09:06,980 --> 00:09:09,581
You know,
or misrepresenting themselves.
201
00:09:09,616 --> 00:09:11,650
Like whoever's pretending
to be your friend, AJ.
202
00:09:13,052 --> 00:09:14,452
Look, I hope you don't mind.
203
00:09:14,487 --> 00:09:19,223
but I had my programmers track
their IP address,
204
00:09:19,258 --> 00:09:21,025
and it belongs
to someone you know.
205
00:09:21,060 --> 00:09:22,193
Who?
206
00:09:22,228 --> 00:09:24,329
Your brother, Jude.
207
00:09:29,736 --> 00:09:31,303
(rock music playing)
208
00:09:32,739 --> 00:09:33,938
Hey.
209
00:09:33,973 --> 00:09:35,907
What are you doing?
210
00:09:35,942 --> 00:09:37,976
Checking my email.
211
00:09:39,646 --> 00:09:41,579
On Jude's computer?
212
00:09:41,614 --> 00:09:43,381
He said I could use it.
213
00:09:43,416 --> 00:09:45,717
Did he say you could use it
to catfish me?
214
00:09:45,752 --> 00:09:47,519
I...
215
00:09:48,788 --> 00:09:49,821
I don't-- I don't--
216
00:09:49,856 --> 00:09:51,055
I don't know
what you're talking about.
217
00:09:51,090 --> 00:09:52,890
We traced everything back
to Jude's computer
218
00:09:52,925 --> 00:09:54,792
and I know
it wasn't my brother.
219
00:09:54,827 --> 00:09:55,760
It was you, wasn't it?
220
00:09:55,795 --> 00:09:57,795
I'm-- I'm sorry.
I-- I-- I-- I didn't mean--
221
00:09:57,830 --> 00:10:00,231
To pretend to be somebody else?
222
00:10:00,266 --> 00:10:01,933
-Was it an accident?
-No, it's just...
223
00:10:01,968 --> 00:10:04,068
you... you posted those pictures
224
00:10:04,103 --> 00:10:06,337
and-- and you looked
really pretty, so...
225
00:10:06,372 --> 00:10:08,072
so I was just saying
you looked super, Callie,
226
00:10:08,107 --> 00:10:09,340
like the drawing on your wall--
227
00:10:09,375 --> 00:10:11,809
But you let me sit
in a coffee shop
waiting for AJ.
228
00:10:11,844 --> 00:10:13,745
Yeah, I know!
229
00:10:13,780 --> 00:10:15,079
I was there.
230
00:10:15,114 --> 00:10:17,348
You were there, so are--
are you stalking me?
231
00:10:17,383 --> 00:10:20,818
No, I was just gonna come by
to tell you that it was...
232
00:10:20,853 --> 00:10:23,688
that it was me, and...
and you were talking to this guy
233
00:10:23,723 --> 00:10:25,423
and then you came outside
and took off.
234
00:10:25,458 --> 00:10:26,924
Jude:
Okay, Mom. I will.
235
00:10:26,959 --> 00:10:28,793
Please don't tell Jude.
236
00:10:28,828 --> 00:10:30,562
He won't be my friend.
237
00:10:33,132 --> 00:10:34,465
Hey.
238
00:10:34,500 --> 00:10:35,767
Are you going?
239
00:10:35,802 --> 00:10:37,969
-Yeah.
-Wait, you're bleeding.
240
00:10:38,004 --> 00:10:40,438
Oh, it's... it's okay.
241
00:10:40,473 --> 00:10:41,640
Let me see.
242
00:10:44,043 --> 00:10:45,543
What happened to you?
243
00:10:48,214 --> 00:10:49,313
I-- I fell.
244
00:10:49,348 --> 00:10:51,215
You didn't get
those bruises from falling.
245
00:10:51,250 --> 00:10:53,484
-Did you get beat up?
-Who did this to you?
246
00:10:53,519 --> 00:10:57,188
Some of the older boys
in the group home.
247
00:10:57,223 --> 00:10:59,290
Do your supervisors know
about this?
248
00:10:59,325 --> 00:11:00,625
They don't care.
249
00:11:00,660 --> 00:11:02,060
Well, you're not
going back there.
250
00:11:02,095 --> 00:11:04,028
Our mom's a cop.
She can help you.
251
00:11:04,063 --> 00:11:05,697
No, no. Please, please.
252
00:11:05,732 --> 00:11:06,831
If they can't find
another place,
253
00:11:06,866 --> 00:11:07,899
they're gonna put me in juvie.
254
00:11:07,934 --> 00:11:09,734
It's-- it's okay.
It was my fault.
255
00:11:09,769 --> 00:11:12,403
If I-- if I just
keep my mouth shut,
I'll-- I'll be fine.
256
00:11:12,438 --> 00:11:14,239
I-- I gotta go.
257
00:11:16,743 --> 00:11:18,509
Jude, he's right.
258
00:11:18,544 --> 00:11:19,811
He can end up in juvie.
259
00:11:19,846 --> 00:11:21,245
Mom wouldn't let that happen.
260
00:11:21,280 --> 00:11:23,648
AJ is in juvie right now
because of her,
261
00:11:23,683 --> 00:11:25,817
so we don't know
what she'll do.
262
00:11:25,852 --> 00:11:29,287
¶ I'll give a little piece
of my mind ¶
263
00:11:31,891 --> 00:11:34,025
¶ A piece of my mind ¶
264
00:11:39,132 --> 00:11:40,465
(sighs)
265
00:11:41,801 --> 00:11:43,434
Everybody up and out?
266
00:11:43,469 --> 00:11:45,870
Ugh, it's like herding cats.
267
00:11:47,240 --> 00:11:48,506
You're not going
to work today?
268
00:11:48,541 --> 00:11:51,509
No. I have a couple of things
I'd like to get done before...
269
00:11:51,544 --> 00:11:53,978
I'm out of commission.
(sighs)
270
00:11:57,950 --> 00:12:00,451
-Everything's gonna
be fine, you know.
-I know, I know.
271
00:12:00,486 --> 00:12:02,220
-It's fine.
-Mm-hmm. Yes.
272
00:12:03,923 --> 00:12:05,423
But just in case
something does happen, Ma,
273
00:12:05,458 --> 00:12:07,191
I'd like to give you
my power of attorney,
274
00:12:07,226 --> 00:12:09,861
if that's all right with you.
275
00:12:09,896 --> 00:12:11,696
Well...
276
00:12:11,731 --> 00:12:14,198
first of all,
nothing's gonna go wrong.
277
00:12:14,233 --> 00:12:17,602
I know, I know,
but I mean, it's just--
got to be prepared, Mom.
278
00:12:17,637 --> 00:12:19,070
Why aren't you
asking your wife?
279
00:12:19,105 --> 00:12:22,106
-Are you--
are you having problems?
-No.
280
00:12:22,141 --> 00:12:23,307
-No?
-No.
281
00:12:23,342 --> 00:12:24,442
-Is she having an affair?
-No.
282
00:12:24,477 --> 00:12:26,144
-Mother, we're fine.
-Are you sure?
283
00:12:26,179 --> 00:12:30,481
-Why are you asking this?
-I'm just saying,
since I've been here, I...
284
00:12:30,516 --> 00:12:33,017
I haven't seen much affection
between the two of you.
285
00:12:34,520 --> 00:12:36,954
Just because you're in lust
with Will right now, Mother,
286
00:12:36,989 --> 00:12:38,890
doesn't mean everyone else is,
you know.
287
00:12:38,925 --> 00:12:43,995
Well, just make sure that
you have sex before the surgery.
288
00:12:44,030 --> 00:12:45,763
Mother.
289
00:12:45,798 --> 00:12:47,832
-Oh, my...
-What? It's important.
290
00:12:47,867 --> 00:12:49,767
I know how you get
when you're...
291
00:12:49,802 --> 00:12:51,636
you're scared and overwhelmed.
292
00:12:51,671 --> 00:12:53,504
You just want to batten hatches
293
00:12:53,539 --> 00:12:56,674
and weather the storm alone.
294
00:12:57,710 --> 00:12:59,611
-(inhales)
-Don't...
295
00:13:01,047 --> 00:13:03,381
don't make that
a self-fulfilling prophecy.
296
00:13:10,289 --> 00:13:12,323
Whoa, so your dad's alive, dude?
297
00:13:12,358 --> 00:13:13,491
Birth dad.
298
00:13:13,526 --> 00:13:14,992
So you're gonna tell him
who you are.
299
00:13:15,027 --> 00:13:17,161
Uh, I don't think so.
300
00:13:17,196 --> 00:13:18,830
Why not?
Is he cool?
301
00:13:18,865 --> 00:13:20,198
I mean, he's pretty cool.
302
00:13:20,233 --> 00:13:22,433
So then man up and tell him.
303
00:13:22,468 --> 00:13:24,001
-You man up.
-What the--
304
00:13:24,036 --> 00:13:25,269
-Oh!
-Ow!
305
00:13:25,304 --> 00:13:27,205
Sorry. He-- he pushed me.
306
00:13:27,240 --> 00:13:28,773
God, what is your problem?
307
00:13:28,808 --> 00:13:30,942
You act like you're
nine years old. Seriously.
308
00:13:30,977 --> 00:13:33,378
-Grow up.
-Sally: Mariana?
309
00:13:34,881 --> 00:13:37,782
-Hey, Sally.
-I'm sorry about the election.
310
00:13:37,817 --> 00:13:39,817
I thought you should have won.
311
00:13:39,852 --> 00:13:41,319
Oh, my gosh.
Thank you.
312
00:13:41,354 --> 00:13:45,389
Anyway, I'd love for you to
be a part of my administration
313
00:13:45,424 --> 00:13:47,191
as Chair of the Honor Board.
314
00:13:47,226 --> 00:13:48,960
I'd love to.
315
00:13:48,995 --> 00:13:51,229
Wow. Thank you so much
for thinking of me.
316
00:13:51,264 --> 00:13:53,164
Thank you!
We'll talk later.
317
00:13:53,199 --> 00:13:54,665
Gotta run.
318
00:13:54,700 --> 00:13:59,003
Being Chair of the Honor Board
is no honor.
319
00:13:59,038 --> 00:14:01,038
You're in charge
of punishing students.
320
00:14:01,073 --> 00:14:04,041
But hey, if you're trying to win
an unpopularity contest...
321
00:14:04,076 --> 00:14:05,576
Yeah, just don't expect to get,
322
00:14:05,611 --> 00:14:08,045
like, another date
for the rest of high school.
323
00:14:08,080 --> 00:14:10,014
Okay, Dumb and Dumber,
324
00:14:10,049 --> 00:14:11,749
don't you have
remedial something to get to?
325
00:14:14,587 --> 00:14:15,954
You're not on
the visitation list.
326
00:14:17,690 --> 00:14:19,190
All right, well,
will you please tell him
327
00:14:19,225 --> 00:14:20,258
that I'll be back tomorrow?
328
00:14:20,293 --> 00:14:21,893
-I'll put in your request.
-(mouse clicks)
329
00:14:23,262 --> 00:14:24,796
Thank you.
330
00:14:27,133 --> 00:14:29,567
O, wilt thou leave me
so unsatisfied?
331
00:14:29,602 --> 00:14:32,169
What satisfaction
canst thou have tonight?
332
00:14:32,204 --> 00:14:35,073
The exchange of thy love's
faithful vow for mine.
333
00:14:36,242 --> 00:14:39,277
Uh, can we save the kiss
for the performance?
334
00:14:39,312 --> 00:14:41,279
Yeah, that's, that's fine.
335
00:14:41,314 --> 00:14:43,982
Um, okay. Zoey, let's
rehearse the new song.
336
00:14:45,952 --> 00:14:48,219
Matt, your Shakespeare
is so good.
337
00:14:48,254 --> 00:14:50,054
Maybe we could
get together later
338
00:14:50,089 --> 00:14:52,123
and you could help me
with my iambic pentameter.
339
00:14:52,158 --> 00:14:53,057
Sure.
340
00:14:55,561 --> 00:14:57,261
(sighs)
341
00:14:57,296 --> 00:15:00,231
So, I was thinking,
as director of the play,
342
00:15:00,266 --> 00:15:02,233
I think you should lay down
a no-dating policy
343
00:15:02,268 --> 00:15:03,467
between cast and crew.
344
00:15:03,502 --> 00:15:05,937
You know, to save
the drama for the stage.
345
00:15:05,972 --> 00:15:07,605
Right. Is that what
you think then?
346
00:15:07,640 --> 00:15:09,106
-For the good of the play?
-Yes.
347
00:15:09,141 --> 00:15:10,441
No. Mariana, no.
348
00:15:10,476 --> 00:15:11,976
If you can't handle
working with Mat,
349
00:15:12,011 --> 00:15:14,645
then we'll just
cast Talya as Juliet,
350
00:15:14,680 --> 00:15:17,081
you know, assuming
she's still speaking to me,
351
00:15:17,116 --> 00:15:18,749
-and then you d--
-All right, all right.
352
00:15:18,784 --> 00:15:20,117
Don't get all crazy.
353
00:15:20,152 --> 00:15:21,452
I'm totally fine.
354
00:15:21,487 --> 00:15:22,954
Okay. Good.
355
00:15:22,989 --> 00:15:24,923
Zoey, from the top.
356
00:15:28,627 --> 00:15:30,061
(piano plays)
357
00:15:30,096 --> 00:15:33,064
¶ Happily ever after ¶
358
00:15:33,099 --> 00:15:35,933
¶ No, it doesn't exist ¶
359
00:15:35,968 --> 00:15:37,401
¶ It's just a lie ¶
360
00:15:37,436 --> 00:15:40,738
¶ To get you to take the risk ¶
361
00:15:40,773 --> 00:15:42,573
¶ Gotta guard your heart ¶
362
00:15:42,608 --> 00:15:47,278
¶ Oh, I know you feel
he's a perfect fit ¶
363
00:15:47,313 --> 00:15:51,015
¶ But nothing about this
makes sense ¶
364
00:15:52,952 --> 00:15:54,018
(knocking)
365
00:15:56,322 --> 00:15:57,321
Hey.
366
00:15:57,356 --> 00:15:58,623
Hey.
367
00:16:00,893 --> 00:16:02,060
(door closes)
368
00:16:04,163 --> 00:16:05,496
What's going on?
369
00:16:05,531 --> 00:16:07,465
Callie:
This is Justina.
370
00:16:07,500 --> 00:16:09,600
She is a foster care advocate
371
00:16:09,635 --> 00:16:11,936
not a social worker
or a cop,
372
00:16:11,971 --> 00:16:13,604
so you can trust her.
373
00:16:13,639 --> 00:16:15,606
Hey, Jack.
374
00:16:15,641 --> 00:16:18,876
So Callie told me what's been
happening in your group home,
375
00:16:18,911 --> 00:16:22,046
and I'd like to help you
if you want me to.
376
00:16:27,186 --> 00:16:28,319
Are they beating you up?
377
00:16:28,354 --> 00:16:29,754
Show her.
378
00:16:38,531 --> 00:16:41,132
They are in serious violation
of their license.
379
00:16:41,167 --> 00:16:42,533
They could potentially
get shut down.
380
00:16:42,568 --> 00:16:45,202
But at the very least,
I can get you out of there.
381
00:16:45,237 --> 00:16:46,270
Then where will I go?
382
00:16:46,305 --> 00:16:48,506
Someplace safe.
I'll make sure of it this time.
383
00:16:48,541 --> 00:16:51,375
I can get us an appointment
at social services tomorrow.
384
00:16:51,410 --> 00:16:53,177
You just have to
show them your bruises
385
00:16:53,212 --> 00:16:54,545
and tell them what happened.
386
00:16:54,580 --> 00:16:56,748
She won't let them
send you back to juvie.
387
00:17:00,019 --> 00:17:01,085
Okay.
388
00:17:01,120 --> 00:17:04,388
Good. Are you okay spending
one more night there?
389
00:17:04,423 --> 00:17:06,757
-I know how to lay low.
-Okay.
390
00:17:06,792 --> 00:17:08,159
So I'll tell Callie
where and when,
391
00:17:08,194 --> 00:17:09,560
and I will see you tomorrow.
392
00:17:09,595 --> 00:17:12,229
Still want to hang out?
393
00:17:12,264 --> 00:17:13,397
Come on.
394
00:17:13,432 --> 00:17:14,866
Sure.
395
00:17:16,869 --> 00:17:18,536
Hey, um, sorry...
396
00:17:18,571 --> 00:17:20,371
what did you mean
when you said
397
00:17:20,406 --> 00:17:22,239
you'll make sure
he's safe this time?
398
00:17:22,274 --> 00:17:25,176
I thought you had nothing to do
with him getting pulled out
of his other home.
399
00:17:25,211 --> 00:17:27,778
Well, I didn't,
but someone did last time,
400
00:17:27,813 --> 00:17:30,014
and I'll make sure it doesn't
happen again this time.
401
00:17:30,049 --> 00:17:31,482
I mean, it's just
an expression, Callie.
402
00:17:32,751 --> 00:17:34,085
I'll text you later.
403
00:17:38,924 --> 00:17:40,291
Is Stef upset?
404
00:17:40,326 --> 00:17:41,425
No, she...
405
00:17:41,460 --> 00:17:42,960
she knows it's not true.
406
00:17:42,995 --> 00:17:44,061
Well, good.
407
00:17:44,096 --> 00:17:46,263
I think we should
just ignore it,
408
00:17:46,298 --> 00:17:48,699
not dignify it
with any sort of response.
409
00:17:48,734 --> 00:17:50,401
Yeah, that's what
Stef thinks too.
410
00:17:50,436 --> 00:17:51,769
Yeah, she's right.
411
00:17:51,804 --> 00:17:53,737
I mean, kids make up stories
about their teachers
412
00:17:53,772 --> 00:17:55,739
and their principals
all the time.
413
00:17:55,774 --> 00:17:59,243
When I was in grade school,
we spread this rumor
414
00:17:59,278 --> 00:18:02,079
that our music teacher was
having an affair with his T.A.
415
00:18:02,114 --> 00:18:04,081
Of course in his case
it was true
416
00:18:04,116 --> 00:18:07,118
and he ended up
divorcing his wife.
417
00:18:07,153 --> 00:18:08,452
But...
418
00:18:08,487 --> 00:18:11,155
Did you send that tweet?
419
00:18:11,190 --> 00:18:12,490
What?
420
00:18:13,492 --> 00:18:14,625
D...
421
00:18:14,660 --> 00:18:17,295
Do you think I would
do something like that?
422
00:18:18,531 --> 00:18:19,831
No.
423
00:18:20,933 --> 00:18:23,468
I-- I don't even know
why I said that. I'm sorry.
424
00:18:25,337 --> 00:18:28,105
I'm just a little stressed out.
425
00:18:28,140 --> 00:18:30,975
About this or something else?
426
00:18:31,010 --> 00:18:32,143
(sighs)
427
00:18:35,314 --> 00:18:36,948
Stef.
428
00:18:40,786 --> 00:18:42,053
(sniffles)
429
00:18:45,858 --> 00:18:47,792
-I'm sorry.
-No.
430
00:18:52,665 --> 00:18:55,199
She-- she...
431
00:18:57,303 --> 00:19:01,272
she needs to have a surgery.
432
00:19:01,307 --> 00:19:03,174
So...
433
00:19:03,209 --> 00:19:06,043
I'm gonna need to take
at least a week off
434
00:19:06,078 --> 00:19:07,378
if that's okay.
435
00:19:07,413 --> 00:19:09,313
Of course.
436
00:19:21,193 --> 00:19:22,893
Is it serious?
437
00:19:22,928 --> 00:19:24,662
Um...
438
00:19:26,198 --> 00:19:28,666
she's-- she's gonna be fine.
439
00:19:28,701 --> 00:19:30,367
She's gonna be fine.
440
00:19:30,402 --> 00:19:32,436
I'm so sorry.
I didn't, um...
441
00:19:34,006 --> 00:19:36,040
I didn't mean to overstep.
442
00:19:38,944 --> 00:19:41,645
Of course you can take
all the time off you need.
443
00:19:41,680 --> 00:19:43,347
Thank you.
444
00:20:04,103 --> 00:20:05,169
(tires screeching)
445
00:20:05,204 --> 00:20:06,204
(loud music playing)
446
00:20:09,441 --> 00:20:11,442
Okay, stop it!
I'm gonna throw up!
447
00:20:11,477 --> 00:20:12,543
Not until you man up!
448
00:20:13,712 --> 00:20:15,246
Okay, okay, okay!
449
00:20:15,281 --> 00:20:16,480
I'll do it, I'll do it!
Just stop!
450
00:20:18,550 --> 00:20:19,783
(coughs)
451
00:20:19,818 --> 00:20:21,218
(both panting)
452
00:20:21,253 --> 00:20:22,920
You are such an ass.
453
00:20:22,955 --> 00:20:24,054
(chuckles)
454
00:20:24,089 --> 00:20:25,356
Someday you're gonna say,
455
00:20:25,391 --> 00:20:27,057
"Thank you, Nick.
Because of you,
456
00:20:27,092 --> 00:20:29,627
"I have a relationship
with my father.
457
00:20:29,662 --> 00:20:32,196
Uh, birth father."
458
00:20:32,231 --> 00:20:33,464
(sighs)
459
00:20:33,499 --> 00:20:34,832
Yeah, we'll see.
460
00:20:38,604 --> 00:20:40,171
You guys want to
get out of the car?
461
00:20:41,907 --> 00:20:43,941
0.5.
462
00:20:43,976 --> 00:20:45,476
0.5.
463
00:20:45,511 --> 00:20:46,877
Having fun yet?
464
00:20:46,912 --> 00:20:49,480
Well, I mean,
don't most places use,
like, a computer for this?
465
00:20:49,515 --> 00:20:52,450
Most places aren't stuck
in the 1940s.
466
00:20:53,419 --> 00:20:56,453
Speaking of which,
where are all those ghosts?
467
00:20:56,488 --> 00:20:57,655
Hm.
468
00:20:57,690 --> 00:21:00,424
Oh, that's weird.
Maybe they don't like you.
469
00:21:00,459 --> 00:21:02,593
-What is not to like?
-(chuckles)
470
00:21:02,628 --> 00:21:04,561
I agree.
471
00:21:04,596 --> 00:21:06,497
-Wait a minute.
-What?
472
00:21:06,532 --> 00:21:09,467
No, I'm... I'm picking up
on, like, a presence.
473
00:21:11,203 --> 00:21:12,436
It's a little girl.
474
00:21:12,471 --> 00:21:15,306
She's got curls...
475
00:21:15,341 --> 00:21:18,309
a high-pitched voice,
and she's-- she's calling me.
476
00:21:18,344 --> 00:21:20,111
I have to-- I have to--
I have to go.
477
00:21:28,387 --> 00:21:31,455
¶ Animal crackers in my soup ¶
478
00:21:31,490 --> 00:21:34,458
¶ Monkeys and rabbits
loop the loop ¶
479
00:21:34,493 --> 00:21:35,693
¶ Gosh, oh, gee ¶
480
00:21:35,728 --> 00:21:37,461
¶ But I have fun ¶
481
00:21:37,496 --> 00:21:40,698
¶ Swallowing animals
one by one ¶
482
00:21:40,733 --> 00:21:43,334
Both:
¶ In every bowl
of soup I see ¶
483
00:21:43,369 --> 00:21:46,537
¶ Lions and Tigers watching me ¶
484
00:21:46,572 --> 00:21:49,473
¶ I make 'em jump
right through a hoop ¶
485
00:21:49,508 --> 00:21:53,377
¶ Those animal crackers
in my soup ¶
486
00:21:55,013 --> 00:21:56,213
(both chuckle)
487
00:21:57,683 --> 00:22:01,686
You are... pretty adorable.
488
00:22:07,593 --> 00:22:08,492
Sorry.
489
00:22:11,096 --> 00:22:14,965
No, it's not that
I don't want to kiss you.
490
00:22:15,000 --> 00:22:16,500
It's just...
491
00:22:17,836 --> 00:22:19,336
it's complicated.
492
00:22:19,371 --> 00:22:20,838
Why?
493
00:22:24,410 --> 00:22:26,643
Well, first of all,
I'm older than you.
494
00:22:26,678 --> 00:22:28,846
By a few years.
No big deal.
495
00:22:28,881 --> 00:22:30,581
And we're both on the rebound.
496
00:22:30,616 --> 00:22:33,083
I thought you were over your ex.
497
00:22:33,118 --> 00:22:34,251
I am,
498
00:22:34,286 --> 00:22:39,289
but it's pretty clear
that you aren't of yours.
499
00:22:42,361 --> 00:22:43,827
Uh, yeah, you know,
go back there and help
500
00:22:43,862 --> 00:22:45,229
and I'll be back there
in a little bit.
501
00:22:45,264 --> 00:22:46,930
Hey!
502
00:22:46,965 --> 00:22:48,399
Nick.
503
00:22:49,435 --> 00:22:51,168
Thought you might not
show up today.
504
00:22:51,203 --> 00:22:52,503
Yeah, sorry about that.
505
00:22:52,538 --> 00:22:53,670
I had something after school.
506
00:22:53,705 --> 00:22:55,473
Um, school?
507
00:22:56,608 --> 00:22:58,108
You a senior?
508
00:22:58,143 --> 00:22:59,610
Yeah.
509
00:23:01,113 --> 00:23:03,381
-Um...
-Let's get to work.
510
00:23:04,883 --> 00:23:06,617
Here.
511
00:23:06,652 --> 00:23:08,619
-What's this?
-It's my old belt.
512
00:23:08,654 --> 00:23:10,053
Try it on.
513
00:23:10,088 --> 00:23:12,556
It's not safe to walk around
with tools in your pockets.
514
00:23:17,463 --> 00:23:19,630
(acoustic guitar playing)
515
00:23:28,073 --> 00:23:29,172
¶ Well, I've got a secret ¶
516
00:23:29,208 --> 00:23:30,974
¶ I don't want to
be the keeper of it ¶
517
00:23:31,009 --> 00:23:33,544
Hey, just the girl
I wanted to see.
518
00:23:33,579 --> 00:23:34,878
Yeah, right.
519
00:23:34,913 --> 00:23:36,580
No, seriously.
I wanted to apologize.
520
00:23:36,615 --> 00:23:38,582
Look, I'm just trying
to fit in, okay?
521
00:23:38,617 --> 00:23:40,918
It's hard coming
to a new school junior year.
522
00:23:40,953 --> 00:23:42,286
I was just trying
to make a friend
523
00:23:42,321 --> 00:23:45,589
by acting like a smart-ass
and teasing a sister,
524
00:23:45,624 --> 00:23:47,758
'cause I like you
525
00:23:47,793 --> 00:23:50,194
and you intimidate me.
526
00:23:52,798 --> 00:23:54,298
Why?
527
00:23:54,333 --> 00:23:58,168
You're smart. Confident.
528
00:23:58,203 --> 00:24:00,571
I am?
529
00:24:00,606 --> 00:24:03,441
You're just about
the most beautiful girl
I've ever seen.
530
00:24:07,546 --> 00:24:10,814
And now that I've made
a complete idiot of myself,
531
00:24:10,849 --> 00:24:14,685
maybe we can go out sometime,
get some fries or something?
532
00:24:16,822 --> 00:24:18,022
Maybe.
533
00:24:26,732 --> 00:24:28,532
Oh, hi.
534
00:24:28,567 --> 00:24:30,501
I'm making spaghetti
and meatballs for dinner.
535
00:24:30,536 --> 00:24:31,535
I hope that's okay.
536
00:24:31,570 --> 00:24:33,838
That's fantastic. Thank you.
537
00:24:35,674 --> 00:24:38,675
Nothing's gonna happen,
but I just want you to know
538
00:24:38,710 --> 00:24:42,613
that whatever decisions
might need to be made,
539
00:24:42,648 --> 00:24:44,781
of course we would--
we would make them together.
540
00:24:44,816 --> 00:24:46,984
About what?
541
00:24:47,019 --> 00:24:50,888
Didn't Stef talk to you
about her power of attorney?
542
00:24:51,990 --> 00:24:53,156
Yeah. Yeah.
543
00:24:53,191 --> 00:24:54,558
Oh, good.
544
00:24:54,593 --> 00:24:57,494
Because she said she was gonna
go over to the school at lunch.
545
00:24:57,529 --> 00:24:59,530
I thought I might have put
my foot in my mouth again.
546
00:24:59,565 --> 00:25:02,299
So you're all right
with everything?
547
00:25:02,334 --> 00:25:03,567
Not to worry.
548
00:25:03,602 --> 00:25:06,336
Oh, good, because
I don't want there to be
549
00:25:06,371 --> 00:25:08,005
any tension between us.
550
00:25:08,040 --> 00:25:09,573
It's all good.
551
00:25:09,608 --> 00:25:10,741
Thank you for making dinner.
552
00:25:10,776 --> 00:25:13,243
I'm just gonna go wash up.
553
00:25:13,278 --> 00:25:15,012
Take your time.
554
00:25:15,047 --> 00:25:17,414
I got everything under control.
555
00:25:21,620 --> 00:25:22,586
You okay?
556
00:25:22,621 --> 00:25:24,255
(sighs)
557
00:25:25,857 --> 00:25:27,858
I didn't sleep well last night.
558
00:25:29,962 --> 00:25:31,695
Is there anything I can do?
559
00:25:32,898 --> 00:25:34,632
Just need some rest.
560
00:25:41,540 --> 00:25:42,973
Okay.
561
00:25:52,618 --> 00:25:55,252
Why do girls inflict
so much pain on themselves
562
00:25:55,287 --> 00:25:56,620
just to look pretty?
563
00:25:56,655 --> 00:25:58,956
Well, we can't all
rock a unibrow.
564
00:25:58,991 --> 00:26:00,691
What? I do not have a unibrow.
565
00:26:00,726 --> 00:26:02,726
Whatever you have
to tell yourself.
566
00:26:02,761 --> 00:26:04,128
Wow.
567
00:26:05,631 --> 00:26:09,066
You ever been curious
about our birth dad?
568
00:26:09,101 --> 00:26:10,901
-Why? Are you?
-I don't know.
569
00:26:10,936 --> 00:26:15,072
Do ever think
he might not have been Latino?
570
00:26:15,107 --> 00:26:16,607
No.
571
00:26:16,642 --> 00:26:18,709
Why are you thinking
about our birth dad?
572
00:26:18,744 --> 00:26:20,777
You've never been interested
in knowing anything about him.
573
00:26:20,812 --> 00:26:22,746
I don't know.
Nick was asking questions.
574
00:26:22,781 --> 00:26:24,881
Well, you don't have to
answer them.
575
00:26:24,916 --> 00:26:26,116
Tell him it's personal.
576
00:26:28,820 --> 00:26:31,922
Yeah, well, speaking of Nick,
I know you hate him, but--
577
00:26:31,957 --> 00:26:33,190
He's not so bad.
578
00:26:34,192 --> 00:26:35,592
Oh.
579
00:26:35,627 --> 00:26:37,828
Well, good, because
he just got busted
580
00:26:37,863 --> 00:26:40,263
for doing donuts
in the school parking lot
581
00:26:40,298 --> 00:26:43,100
and he's being sent
to your honor board tomorrow,
582
00:26:43,135 --> 00:26:45,436
so go easy on him, okay?
583
00:26:47,205 --> 00:26:49,439
Sure.
584
00:26:49,474 --> 00:26:50,841
I'll see what I can do.
585
00:27:02,487 --> 00:27:04,655
I told you I needed the car
after school today.
586
00:27:04,690 --> 00:27:06,857
Uh, I don't remember that,
and actually I need it
587
00:27:06,892 --> 00:27:08,025
to get to work
after rehearsal.
588
00:27:08,060 --> 00:27:09,760
Well, the car
doesn't belong to you.
589
00:27:09,795 --> 00:27:11,762
We all have to share it
and you have it
most of the time anyway.
590
00:27:11,797 --> 00:27:12,963
Well, what's so urgent?
591
00:27:12,998 --> 00:27:14,665
Are you gonna go see
your boyfriend in juvie?
592
00:27:14,700 --> 00:27:17,501
He's not my boyfriend
and he's probably not even
my friend anymore
593
00:27:17,536 --> 00:27:18,935
and you're supposed to
be moving on, Brandon.
594
00:27:18,970 --> 00:27:20,537
-I am.
-Oh, yeah?
595
00:27:20,572 --> 00:27:22,472
Is that why you're doing
Romeo and Juliet
as your senior project?
596
00:27:22,507 --> 00:27:24,842
-What does that mean?
-Can I please just
have the keys?
597
00:27:28,747 --> 00:27:29,880
(car beeps)
598
00:27:43,895 --> 00:27:46,597
So everyone,
this is Nick Stranos.
599
00:27:47,766 --> 00:27:50,067
He was doing donuts
in the school parking lot.
600
00:27:50,102 --> 00:27:52,169
Do you have anything
you want to say?
601
00:27:52,204 --> 00:27:53,670
Yes.
602
00:27:53,705 --> 00:27:57,874
It's hard coming to
a new school junior year.
603
00:27:57,909 --> 00:28:03,146
I guess I was trying to
make a friend by showing off,
604
00:28:03,181 --> 00:28:06,650
but all I showed was
what an idiot I am.
605
00:28:06,685 --> 00:28:08,185
Now, I like it here.
606
00:28:08,220 --> 00:28:13,757
It is the most beautiful
school I've ever seen
607
00:28:13,792 --> 00:28:18,962
and I am very, very sorry
for my actions.
608
00:28:21,266 --> 00:28:25,769
Well, I think since
this is your first offense,
609
00:28:27,239 --> 00:28:29,973
we can let you off
with a warning. Mariana?
610
00:28:31,877 --> 00:28:33,243
I agree.
611
00:28:33,278 --> 00:28:35,078
As long as he cleans up
612
00:28:35,113 --> 00:28:36,914
the tread marks
that he left behind.
613
00:28:40,819 --> 00:28:43,420
Inside are soap
and scrub brushes,
614
00:28:43,455 --> 00:28:45,789
and since you're gonna be
spending a lot of time
on your knees,
615
00:28:45,824 --> 00:28:47,891
I've included these.
616
00:28:55,834 --> 00:28:57,234
Good job.
617
00:28:57,269 --> 00:29:00,604
Yeah. I can't believe we framed
the whole room in a day.
618
00:29:00,639 --> 00:29:01,705
It's pretty cool.
619
00:29:01,740 --> 00:29:04,207
Yeah. Well, you're
a good worker, Nick.
620
00:29:04,242 --> 00:29:05,942
We'll see you tomorrow?
621
00:29:05,977 --> 00:29:08,512
-Yeah.
-All right, bud.
622
00:29:10,816 --> 00:29:12,082
Hey!
623
00:29:13,318 --> 00:29:15,552
I'm-- I'm not Nick.
624
00:29:15,587 --> 00:29:17,154
Can...
625
00:29:17,189 --> 00:29:19,489
My name's not Nick.
626
00:29:19,524 --> 00:29:21,291
I'm Jesus...
627
00:29:23,094 --> 00:29:24,628
your son.
628
00:29:24,663 --> 00:29:27,464
And look, I'm sorry
I didn't tell you right away.
629
00:29:27,499 --> 00:29:30,000
I just wanted to get
the chance to know you--
630
00:29:30,035 --> 00:29:30,834
You gotta leave.
631
00:29:30,869 --> 00:29:32,335
Why?
632
00:29:32,370 --> 00:29:33,770
I can't be around you.
633
00:29:33,805 --> 00:29:35,005
Oh, no.
You don't have to worry.
634
00:29:35,040 --> 00:29:36,406
It's not like I want
anything from you.
635
00:29:36,441 --> 00:29:39,977
No, I can't legally
be around you.
636
00:29:42,180 --> 00:29:43,847
Don't come back here again.
637
00:29:54,726 --> 00:29:55,793
Here he is.
638
00:29:59,197 --> 00:30:00,964
What happened to your arm?
639
00:30:00,999 --> 00:30:03,834
They took me to the hospital.
I told the doctors I fell.
640
00:30:03,869 --> 00:30:06,002
Well, did those boys
do that to you?
641
00:30:06,037 --> 00:30:07,971
Did they break your arm?
642
00:30:08,006 --> 00:30:09,206
As long as I don't tell,
643
00:30:09,241 --> 00:30:12,008
they're gonna give me
my own room and food
644
00:30:12,043 --> 00:30:13,844
and video games.
Anything I want.
645
00:30:13,879 --> 00:30:15,846
And they're gonna
protect me now.
646
00:30:15,881 --> 00:30:18,048
-They won't protect you.
-Yes, they will.
647
00:30:18,083 --> 00:30:20,483
I finally have the power
for the first time
648
00:30:20,518 --> 00:30:21,685
since I've been in the system.
649
00:30:21,720 --> 00:30:23,320
I have the power.
650
00:30:24,489 --> 00:30:25,488
Thank you anyway.
651
00:30:25,523 --> 00:30:26,857
Hey, Jack!
652
00:30:26,892 --> 00:30:29,192
Hey, what about
the other kids
in the home?
653
00:30:29,227 --> 00:30:31,895
If you protect the people
that let this happen to you,
654
00:30:31,930 --> 00:30:33,663
you're not gaining any power.
655
00:30:33,698 --> 00:30:36,200
You're giving it up
for every kid in foster care.
656
00:30:39,104 --> 00:30:41,905
I'm really sorry
I pretended to be your friend.
657
00:30:41,940 --> 00:30:45,042
It's okay.
658
00:30:46,845 --> 00:30:48,044
If I let them take me
out of this home,
659
00:30:48,079 --> 00:30:50,513
they're just gonna
put me in another one
660
00:30:50,548 --> 00:30:53,584
where I won't have any control,
so I'm sorry.
661
00:30:58,623 --> 00:31:00,056
I don't get it.
662
00:31:00,091 --> 00:31:01,858
Some people don't want
to be saved.
663
00:31:01,893 --> 00:31:04,094
Everyone wants to be saved.
664
00:31:04,129 --> 00:31:07,130
They just sometimes
need permission.
665
00:31:21,613 --> 00:31:22,746
Hey.
666
00:31:22,781 --> 00:31:25,548
Thanks for the kneepads.
667
00:31:25,583 --> 00:31:28,118
Obviously you're off the hook
for those fries.
668
00:31:28,153 --> 00:31:31,021
-Although, I know
it wasn't a serious offer.
-Who says?
669
00:31:31,056 --> 00:31:32,756
I'd still like to
take you out sometime.
670
00:31:34,159 --> 00:31:35,558
I'll even let you borrow these.
671
00:31:35,593 --> 00:31:38,128
-Oh, you're disgusting!
-I'm sorry, I'm sorry!
672
00:31:38,163 --> 00:31:40,530
Look, I don't know why
I do that around you, okay?
673
00:31:40,565 --> 00:31:42,198
You make me say stupid things.
674
00:31:42,233 --> 00:31:44,034
-Oh, so it's my fault?
-Yes!
675
00:31:44,069 --> 00:31:46,837
Yes, because you really are
so freaking hot.
676
00:31:50,842 --> 00:31:52,075
Fine.
677
00:31:52,110 --> 00:31:53,977
What?
678
00:31:54,012 --> 00:31:55,612
I'll go out with you.
679
00:31:55,647 --> 00:31:57,948
Uh, when?
680
00:31:57,983 --> 00:31:59,616
I don't know.
681
00:31:59,651 --> 00:32:00,918
Text me.
682
00:32:09,661 --> 00:32:10,794
Hey.
683
00:32:12,664 --> 00:32:14,731
What are you doing?
684
00:32:14,766 --> 00:32:17,167
Um, getting my affairs in order.
685
00:32:17,202 --> 00:32:18,635
(chuckles)
686
00:32:18,670 --> 00:32:20,003
It's not funny.
687
00:32:20,038 --> 00:32:22,772
Well, I really do think that
we need to update our wills,
688
00:32:22,807 --> 00:32:26,142
and I'd like to talk
to you about Brandon
689
00:32:26,177 --> 00:32:29,079
having access to his hand money
when he turns 18
690
00:32:29,114 --> 00:32:31,782
just in case anything happens
to the both of us.
691
00:32:34,152 --> 00:32:35,452
And there's one more thing
692
00:32:35,487 --> 00:32:37,087
that I would like
to discuss with you.
693
00:32:37,122 --> 00:32:38,555
Your power of attorney.
694
00:32:41,493 --> 00:32:43,860
Sharon mentioned it
because she thought you came
695
00:32:43,895 --> 00:32:45,261
to my school yesterday
to talk to me.
696
00:32:45,296 --> 00:32:48,198
Mama, I did come by actually,
697
00:32:48,233 --> 00:32:50,600
but you were--
you were in your office
698
00:32:50,635 --> 00:32:52,135
alone with Monte
with the door closed
699
00:32:52,170 --> 00:32:54,404
so I thought
I would just would...
700
00:32:56,474 --> 00:32:58,108
When are we ever
gonna get past this?
701
00:32:58,143 --> 00:32:59,309
I'm trying to, Lena.
702
00:32:59,344 --> 00:33:01,311
By giving Sharon
your power of attorney?
703
00:33:01,346 --> 00:33:05,215
I did that because I don't want
you to have to make the decision
to pull the plug...
704
00:33:05,250 --> 00:33:07,017
if-- if it comes to that.
705
00:33:07,052 --> 00:33:08,385
Or maybe you're
afraid I'll pull it
706
00:33:08,420 --> 00:33:10,320
because you're convinced
I'm in love with Monte.
707
00:33:10,355 --> 00:33:12,889
I don't-- I don't think
you're in love with her.
708
00:33:14,559 --> 00:33:15,792
But...
709
00:33:15,827 --> 00:33:17,193
(coughs)
710
00:33:17,228 --> 00:33:18,562
What if you...
711
00:33:20,065 --> 00:33:22,832
what if you fall in love
with her because I'm-- I'm ugly?
712
00:33:22,867 --> 00:33:25,102
-'Cause I'm--
-What are you talking about?
713
00:33:28,239 --> 00:33:31,741
Lena, you didn't want me
to get the mastectomy because...
714
00:33:31,776 --> 00:33:33,710
you were worried
about our sex life
715
00:33:33,745 --> 00:33:36,146
and our intimacy
and I might not like
716
00:33:36,181 --> 00:33:38,381
the way I look,
that you might not like
the way I look.
717
00:33:38,416 --> 00:33:43,186
Honey, I said that when
you didn't need the surgery,
718
00:33:43,221 --> 00:33:47,157
when I was trying to
talk you out of doing
something that wasn't necessary,
719
00:33:47,192 --> 00:33:50,760
when having it wasn't
potentially going to
save your life.
720
00:33:50,795 --> 00:33:51,828
This is different.
721
00:33:51,863 --> 00:33:54,164
The result is the same.
722
00:33:54,199 --> 00:33:57,000
You know,
I'm gonna have scars
723
00:33:57,035 --> 00:33:59,402
and I'm gonna have
hard, artificial breasts
724
00:33:59,437 --> 00:34:01,171
that I can't even feel.
725
00:34:01,206 --> 00:34:04,174
I won't have nipples
unless I get them tattooed on.
726
00:34:04,209 --> 00:34:05,842
I won't be beautiful like Monte.
727
00:34:05,877 --> 00:34:07,277
I'm-- I just-- I won't.
728
00:34:07,312 --> 00:34:09,045
And you know, I don't care
about the surgery.
729
00:34:09,080 --> 00:34:11,681
I'm not afraid of this,
that I don't-- I'm--
730
00:34:11,716 --> 00:34:13,417
-I--
-You're not going to lose me.
731
00:34:15,553 --> 00:34:19,222
And what's beautiful about you
is so much more than your body.
732
00:34:20,825 --> 00:34:22,893
It's your heart and soul.
733
00:34:24,129 --> 00:34:25,429
Your mind.
734
00:34:28,433 --> 00:34:30,033
Your laugh.
735
00:34:30,068 --> 00:34:33,170
Your-- your courage
and your compassion.
736
00:34:35,340 --> 00:34:38,608
Honey, I love this life
that we've built together.
737
00:34:39,777 --> 00:34:41,244
Our kids.
738
00:34:42,280 --> 00:34:44,380
Our family.
739
00:34:44,415 --> 00:34:45,816
You're my home.
740
00:34:47,352 --> 00:34:48,785
And I'm so sorry
741
00:34:48,820 --> 00:34:50,720
that I said anything
that ever made you feel
742
00:34:50,755 --> 00:34:52,122
like I wouldn't--
743
00:34:52,157 --> 00:34:55,558
wouldn't always find you
attractive and sexy
744
00:34:55,593 --> 00:34:58,261
and beautiful because I will.
745
00:34:58,296 --> 00:35:00,563
I mean, I always will.
746
00:35:00,598 --> 00:35:03,566
¶ You've got everything
that you need ¶
747
00:35:03,601 --> 00:35:05,135
I...
748
00:35:05,170 --> 00:35:07,104
I'm scared.
749
00:35:08,439 --> 00:35:10,507
¶ The truth is cold ¶
750
00:35:12,010 --> 00:35:13,543
It's okay to be scared.
751
00:35:15,213 --> 00:35:20,650
¶ And sometimes
you didn't want to see ¶
752
00:35:20,685 --> 00:35:23,319
What can I do for you?
753
00:35:23,354 --> 00:35:24,954
How can I help?
754
00:35:24,989 --> 00:35:29,626
¶ So it was better
to burn out ¶
755
00:35:29,661 --> 00:35:31,695
You can...
756
00:35:34,699 --> 00:35:36,199
take me swimming?
757
00:35:48,046 --> 00:35:49,979
-You look like--
-I just walked here.
758
00:35:50,014 --> 00:35:51,281
Yeah, I did.
759
00:35:51,316 --> 00:35:52,382
My sister needed the car.
760
00:35:52,417 --> 00:35:55,218
But it gave me a chance
to think about what you said,
761
00:35:55,253 --> 00:35:58,288
and yes, I am
getting over someone,
762
00:35:58,323 --> 00:36:00,657
and sometimes
that's easier to do
763
00:36:00,692 --> 00:36:03,059
when someone else comes along,
but that doesn't mean
that that person
764
00:36:03,094 --> 00:36:05,361
is the rebound person, okay?
765
00:36:05,396 --> 00:36:07,063
That person can also
just be the one.
766
00:36:07,098 --> 00:36:09,199
You know, like
when Romeo thought
767
00:36:09,234 --> 00:36:12,168
he was in love with Rosaline,
but he was until he met Juliet.
768
00:36:12,203 --> 00:36:14,170
And then they killed themselves.
769
00:36:14,205 --> 00:36:17,040
Well, yeah, but they were
still meant to be.
770
00:36:18,576 --> 00:36:20,177
So what if it's complicated?
771
00:36:30,355 --> 00:36:32,722
Do you have a... car seat?
772
00:36:35,960 --> 00:36:37,260
Yep.
773
00:36:37,295 --> 00:36:39,929
I don't suppose you're, like,
a nanny, right? Right?
774
00:36:39,964 --> 00:36:41,264
No, I'm a mother.
775
00:36:42,734 --> 00:36:44,134
I have a two-year-old son.
776
00:36:46,404 --> 00:36:48,404
When I told you
things were complicated,
777
00:36:48,439 --> 00:36:51,408
I didn't just mean
your side of things.
778
00:36:57,115 --> 00:36:59,449
Well, uh...
779
00:36:59,484 --> 00:37:02,785
I think you should probably
take some time and...
780
00:37:02,820 --> 00:37:06,256
think about how much
complication you can
really handle.
781
00:37:13,298 --> 00:37:15,432
Callie Adams Foster...
Okay. You're on the list.
782
00:37:17,402 --> 00:37:18,902
-(buzzing)
-(door unlatching)
783
00:37:24,409 --> 00:37:29,112
¶ Don't chase after me ¶
784
00:37:34,452 --> 00:37:35,952
Thank you for seeing me.
785
00:37:37,755 --> 00:37:40,456
AJ won't see any of us.
786
00:37:40,491 --> 00:37:41,724
What do you want me to do?
787
00:37:41,759 --> 00:37:44,227
Give him permission
788
00:37:44,262 --> 00:37:46,829
to have a foster family
that loves him
789
00:37:46,864 --> 00:37:49,465
and will take care of him
until you're out of here.
790
00:37:49,500 --> 00:37:54,437
¶ Let me be ¶
791
00:37:54,472 --> 00:37:56,105
Are you crazy?
792
00:37:56,140 --> 00:37:57,507
How long have you been
working with him?
793
00:37:57,542 --> 00:37:58,841
Just a few days.
794
00:37:58,876 --> 00:38:01,511
Okay, but why would he say
that he couldn't be
around me legally?
795
00:38:01,546 --> 00:38:05,014
I don't know.
Maybe Ana took out
a restraining order against him.
796
00:38:05,049 --> 00:38:07,050
Stef:
Can everyone come
downstairs please?
797
00:38:15,727 --> 00:38:17,460
Does anybody have
any questions?
798
00:38:19,397 --> 00:38:21,531
How long are you gonna
be in the hospital?
799
00:38:21,566 --> 00:38:24,100
Just a few days.
800
00:38:24,135 --> 00:38:26,803
Are you--
Will you be okay after?
801
00:38:26,838 --> 00:38:27,970
Yeah. Oh, yeah.
802
00:38:28,005 --> 00:38:29,439
Yeah, that's why
I'm doing this.
803
00:38:29,474 --> 00:38:32,142
so that, um... make sure
I'm okay for a long time.
804
00:38:33,845 --> 00:38:35,512
-What can we do?
-How can we help?
805
00:38:36,514 --> 00:38:37,914
Um...
806
00:38:40,418 --> 00:38:42,185
well, you can--
807
00:38:42,220 --> 00:38:43,820
you can...
808
00:38:43,855 --> 00:38:45,321
make sure you do
your chores and--
809
00:38:45,356 --> 00:38:48,157
and fold your own laundry,
and that would help a lot,
810
00:38:48,192 --> 00:38:49,525
and, um...
811
00:38:49,560 --> 00:38:52,362
I think...
812
00:38:52,397 --> 00:38:53,796
stay close.
813
00:38:53,831 --> 00:38:57,434
That would be great
because I think, um...
814
00:38:58,603 --> 00:38:59,669
you know, being together
as a family,
815
00:38:59,704 --> 00:39:01,938
that's probably more healing
than any medicine.
816
00:39:06,444 --> 00:39:09,078
Hey, group hug, huh?
817
00:39:09,113 --> 00:39:10,413
Huh?
818
00:39:15,787 --> 00:39:17,920
All right, my babies.
819
00:39:17,955 --> 00:39:19,589
-Lena: Come on.
-Stef: What are we doing?
820
00:39:19,624 --> 00:39:21,657
-This is trespassing.
-They're out of town.
821
00:39:21,692 --> 00:39:23,559
What if somebody calls the cops?
822
00:39:23,594 --> 00:39:25,762
-You are a cop.
-Oh, my God, babe.
823
00:39:28,466 --> 00:39:29,432
What?
824
00:39:29,467 --> 00:39:31,501
You asked me
to take you swimming.
825
00:39:31,536 --> 00:39:34,070
Okay, we don't have suits, Lena.
826
00:39:34,105 --> 00:39:35,238
Come on.
827
00:39:35,273 --> 00:39:37,206
Who needs suits?
828
00:39:37,241 --> 00:39:41,077
¶ Life came slowly
to a stall, a stall ¶
829
00:39:41,112 --> 00:39:42,578
Oh, this is so on.
830
00:39:42,613 --> 00:39:43,913
-All right.
-Okay.
831
00:39:43,948 --> 00:39:46,849
-Think you can outdo me?
-(laughs)
832
00:39:46,884 --> 00:39:49,452
Last one in is
on top tonight. Oh!
833
00:39:49,487 --> 00:39:53,623
¶ Don't lay down ¶
834
00:39:53,658 --> 00:39:55,558
¶ Your life's not over ¶
835
00:39:55,593 --> 00:40:00,296
¶ Gotta stand your ground ¶
836
00:40:00,331 --> 00:40:02,598
¶ If your heart's
still beating ¶
837
00:40:02,633 --> 00:40:07,069
¶ Then it's worth
fighting for ¶
838
00:40:07,104 --> 00:40:09,105
¶ Even when you're bleeding ¶
839
00:40:09,140 --> 00:40:14,411
¶ You're worth fighting for ¶
840
00:40:22,119 --> 00:40:23,719
¶ Ooh ¶
841
00:40:23,754 --> 00:40:27,624
¶ Feeling helpless and weak ¶
842
00:40:29,427 --> 00:40:34,264
¶ Letting failure have
a voice to speak ¶
843
00:40:36,434 --> 00:40:40,803
¶ Don't lay down ¶
844
00:40:40,838 --> 00:40:42,672
¶ Your life's not over ¶
845
00:40:42,707 --> 00:40:47,009
¶ Gotta stand your ground ¶
846
00:40:47,044 --> 00:40:49,445
¶ If your heart's
still beating ¶
847
00:40:49,480 --> 00:40:53,649
¶ Then it's worth
fighting for ¶
848
00:40:53,684 --> 00:40:56,085
¶ Even when
you're bleeding ¶
849
00:40:56,120 --> 00:41:00,223
¶ You're worth fighting for ¶
850
00:41:23,581 --> 00:41:27,517
¶ You're worth fighting for ¶
851
00:41:29,754 --> 00:41:34,824
¶ You're worth fighting for ¶
852
00:41:36,327 --> 00:41:42,232
¶ You're worth fighting for ¶
853
00:41:45,670 --> 00:41:46,336
(theme music playing)