1
00:00:00,835 --> 00:00:02,000
Previously on The Fosters...
2
00:00:02,035 --> 00:00:03,869
What's up, good lookin'?
3
00:00:03,904 --> 00:00:05,037
-Idiot.
-(car accelerates)
4
00:00:06,873 --> 00:00:08,874
You wanna kill somebody?
It ain't gonna be us.
5
00:00:08,909 --> 00:00:11,076
-Hey, Callie.
-Hey.
6
00:00:11,111 --> 00:00:12,677
Callie:
Do you forgive me?
7
00:00:12,712 --> 00:00:15,247
You were hands down
the best Juliet.
8
00:00:15,282 --> 00:00:16,581
Would you be in my musical?
9
00:00:16,616 --> 00:00:17,816
You canceled the check?
10
00:00:17,851 --> 00:00:19,317
The one you stole from me?
You bet I did.
11
00:00:19,352 --> 00:00:20,919
I hate you,
and Daddy hated you too,
12
00:00:20,954 --> 00:00:23,722
and that's why
he killed himself.
13
00:00:23,757 --> 00:00:25,757
Sally:
We got all the plants
and materials donated
14
00:00:25,792 --> 00:00:27,325
thanks to Monte!
15
00:00:27,360 --> 00:00:28,760
-So have you read it, the bill?
-No.
16
00:00:28,795 --> 00:00:31,730
I just don't like
seeing kids being sold
to the highest bidder.
17
00:00:31,765 --> 00:00:33,999
And let's be honest, Rita,
you have your own agenda.
18
00:00:34,034 --> 00:00:35,267
That's what you think of me?
19
00:00:35,302 --> 00:00:36,868
I'm kind of worried
about Jesus.
20
00:00:36,903 --> 00:00:38,370
He found our birth dad.
21
00:00:38,405 --> 00:00:39,938
The guy's a sex offender.
22
00:00:39,973 --> 00:00:41,339
He's on that list
because of me.
23
00:00:41,374 --> 00:00:43,675
I was 15, he was 18.
24
00:00:43,710 --> 00:00:45,210
I don't know
what you're looking for.
25
00:00:45,245 --> 00:00:47,746
I'm not your father
and I never will be.
26
00:00:53,453 --> 00:00:54,853
Mariana, watch it please!
27
00:00:54,888 --> 00:00:55,954
Sorry, Mom.
28
00:00:55,989 --> 00:00:57,689
(sighs)
29
00:00:57,724 --> 00:01:01,026
Emotional Intelligence.
What's that?
30
00:01:01,061 --> 00:01:04,463
It's the ability to express
your emotions in a positive way.
31
00:01:04,498 --> 00:01:06,298
Your EQ instead of your IQ.
32
00:01:06,333 --> 00:01:09,201
So you're, like, taking a class?
33
00:01:09,236 --> 00:01:11,803
No, I'm teaching a class
as part of the department's
Youth Outreach Program.
34
00:01:11,838 --> 00:01:14,539
No offense, but who would
want to take a class like this?
35
00:01:14,574 --> 00:01:16,975
Kids who have a choice
between it and juvie,
that's who.
36
00:01:17,010 --> 00:01:19,411
"What is an appropriate
response to anger?
37
00:01:19,446 --> 00:01:22,814
"'A', beat someone up,
'B', start a fire,
38
00:01:22,849 --> 00:01:24,749
'C', get drunk,
39
00:01:24,784 --> 00:01:27,052
'D', express your feelings
with words?" Seriously?
40
00:01:27,087 --> 00:01:28,153
For this kids
that I am teaching
41
00:01:28,188 --> 00:01:31,723
who don't have good parenting
or a stable home,
42
00:01:31,758 --> 00:01:33,825
'D' is not necessarily
the obvious choice, Mariana.
43
00:01:33,860 --> 00:01:37,429
Hey, check it out.
44
00:01:37,464 --> 00:01:39,898
-Oh, my gosh.
-Wow! I love it!
45
00:01:39,933 --> 00:01:42,267
-Callie: Wow, Brandon.
-Lena: That is amazing.
46
00:01:42,302 --> 00:01:43,468
Yeah, Mat designed it.
47
00:01:43,503 --> 00:01:45,937
Hm. Well, it must have been hard
48
00:01:45,972 --> 00:01:47,339
with Zoey's tongue
down his throat.
49
00:01:47,374 --> 00:01:49,441
-Hey!
-Mat's dating Zoey?
50
00:01:49,476 --> 00:01:51,977
Yeah, and I find it
very unprofessional
if you ask me,
51
00:01:52,012 --> 00:01:54,346
but the director
totally rejected
52
00:01:54,381 --> 00:01:56,781
the idea of
a no dating policy, so...
53
00:01:56,816 --> 00:01:58,917
Oh, please. You just don't want
to see Mat with anyone else
54
00:01:58,952 --> 00:02:00,852
even though you're dating
that Nick guy or whatever.
55
00:02:00,887 --> 00:02:02,287
I am not.
56
00:02:02,322 --> 00:02:04,256
I went on one date with him
and it was a total disaster.
57
00:02:04,291 --> 00:02:05,491
Why? What happened?
58
00:02:06,960 --> 00:02:07,860
Nothing. It was just boring.
59
00:02:09,529 --> 00:02:10,695
Uh, well, Brandon,
60
00:02:10,730 --> 00:02:12,998
I think that poster is
absolutely beautiful.
61
00:02:13,033 --> 00:02:14,432
I'm very proud of you,
62
00:02:14,467 --> 00:02:16,301
how hard you've been working
on your senior project.
63
00:02:16,336 --> 00:02:19,171
Yeah, I guess I didn't realize
how much time it would
take exactly.
64
00:02:19,206 --> 00:02:21,106
Well, what about
your Juilliard audition?
65
00:02:21,141 --> 00:02:22,874
You know, don't drop
the ball on that please.
66
00:02:22,909 --> 00:02:25,010
Oh, no. I-- I won't.
Um, I-- I've got time.
67
00:02:25,045 --> 00:02:27,112
Mom, I actually--
I wanted to ask you, um,
68
00:02:27,147 --> 00:02:28,847
do you think we could
rehearse on the gym stage?
69
00:02:28,882 --> 00:02:30,515
It's just that the art room
is getting a little small
70
00:02:30,550 --> 00:02:32,517
-now that we're casting
the other parts.
-I'll talk to Monte,
71
00:02:32,552 --> 00:02:33,885
-but I don't see why not.
-All right.
72
00:02:33,920 --> 00:02:35,654
Okay, everybody.
Come on. Let's get a move on.
73
00:02:35,689 --> 00:02:37,556
Jesus, you gonna put
some clothes on sometime today?
74
00:02:37,591 --> 00:02:39,024
I don't have
a first period today.
75
00:02:39,059 --> 00:02:40,325
My teacher's at a conference.
76
00:02:40,360 --> 00:02:42,027
What kind of school
you runnin' over there?
77
00:02:42,062 --> 00:02:44,329
Oh, and hey, and listen, Mike is
out of town for a little bit,
78
00:02:44,364 --> 00:02:46,364
so AJ's gonna stay with us.
79
00:02:46,399 --> 00:02:48,867
-For how long?
-Just a couple of days.
80
00:02:48,902 --> 00:02:50,802
Jude doesn't get back
from his school trip
until Friday,
81
00:02:50,837 --> 00:02:51,836
so he can sleep in his bed.
82
00:02:51,871 --> 00:02:53,505
Great, I finally get
the room to myself,
83
00:02:53,540 --> 00:02:55,040
and now I gotta share it again?
84
00:02:55,075 --> 00:02:56,408
You know what?
85
00:02:56,443 --> 00:02:58,743
May I have your b-- b--
86
00:02:58,778 --> 00:03:00,345
(sighs)
Thank you, Callie.
87
00:03:00,380 --> 00:03:04,049
So, uh, there's something
I need to tell you.
88
00:03:04,084 --> 00:03:05,250
Something you should know.
89
00:03:05,285 --> 00:03:07,419
Um, AJ and I are
kind of dating.
90
00:03:08,588 --> 00:03:11,256
Oh. Sorry.
I-- I forgot my poster.
91
00:03:13,927 --> 00:03:15,860
Uh... okay.
92
00:03:15,895 --> 00:03:18,830
Well, we're not fostering him,
so I guess there's not
93
00:03:18,865 --> 00:03:20,565
an illegal issue
if he stays here.
94
00:03:20,600 --> 00:03:22,601
But as with any boyfriend
in the house,
95
00:03:22,636 --> 00:03:24,002
we expect you to
follow the rules.
96
00:03:24,037 --> 00:03:25,604
You know, no hanging out
behind closed doors.
97
00:03:25,639 --> 00:03:26,771
Oh, of course not.
98
00:03:26,806 --> 00:03:28,106
Thank you for telling us.
99
00:03:29,943 --> 00:03:31,777
Is anyone home?
100
00:03:46,459 --> 00:03:47,726
(theme music plays)
101
00:03:50,563 --> 00:03:53,598
¶ It's not where
you come from ¶
102
00:03:53,633 --> 00:03:57,102
¶ It's where you belong ¶
103
00:03:57,137 --> 00:03:59,271
¶ Nothing I would trade ¶
104
00:03:59,306 --> 00:04:03,141
¶ I wouldn't have it
any other way ¶
105
00:04:03,176 --> 00:04:06,244
¶ You're surrounded by love ¶
106
00:04:06,279 --> 00:04:08,313
¶ And you're wanted ¶
107
00:04:08,348 --> 00:04:11,950
¶ So never feel alone ¶
108
00:04:11,985 --> 00:04:14,219
¶ You're at home with me ¶
109
00:04:14,254 --> 00:04:17,823
¶ Right where you belong ¶
110
00:04:30,537 --> 00:04:34,139
Hey, I was gonna talk
to you about AJ.
111
00:04:34,174 --> 00:04:35,573
Oh, yeah? When?
112
00:04:35,608 --> 00:04:38,510
When we're sure
we know what we're doing.
113
00:04:38,545 --> 00:04:40,011
It-- it's fine.
It's whatever.
114
00:04:40,046 --> 00:04:43,148
I mean, technically there's
something I haven't told you
either, so...
115
00:04:43,183 --> 00:04:44,416
What?
116
00:04:44,451 --> 00:04:48,020
Um... I'm seeing someone.
117
00:04:49,456 --> 00:04:50,855
Do I know her?
118
00:04:50,890 --> 00:04:51,990
No.
119
00:04:52,025 --> 00:04:54,125
She's older.
120
00:04:54,160 --> 00:04:55,427
Older? Okay.
121
00:04:55,462 --> 00:04:56,628
Just a little.
122
00:04:56,663 --> 00:04:59,331
She's just not in high school.
123
00:04:59,366 --> 00:05:01,433
¶ While we are young
and we are free ¶
124
00:05:01,468 --> 00:05:05,036
-(bell rings)
-¶ And all the world rests
at our feet and why? ¶
125
00:05:05,071 --> 00:05:07,406
-(clears throat)
-¶ Hell, why not? ¶
126
00:05:10,310 --> 00:05:14,045
¶ And I'm not sorry
about the weather ¶
127
00:05:14,080 --> 00:05:17,349
-¶ It's cold and it's calm
and it's clear ¶
-Still mad at me?
128
00:05:17,384 --> 00:05:18,516
Still an idiot?
129
00:05:18,551 --> 00:05:20,152
Go out with me again.
130
00:05:21,888 --> 00:05:23,321
-No.
-Why not?
131
00:05:23,356 --> 00:05:25,623
Because you're a douche
and you could have killed us!
132
00:05:25,658 --> 00:05:26,891
You were driving like a maniac.
133
00:05:26,926 --> 00:05:28,293
I was in total control
of the car!
134
00:05:28,328 --> 00:05:29,828
No one's in control
when they're speeding
135
00:05:29,863 --> 00:05:31,062
and weaving in
and out of traffic.
136
00:05:31,097 --> 00:05:32,630
That guy was hitting on you.
137
00:05:32,665 --> 00:05:33,965
What was I supposed to do?
138
00:05:34,000 --> 00:05:35,133
Nothing!
139
00:05:35,168 --> 00:05:36,701
You were supposed to do nothing!
140
00:05:36,736 --> 00:05:38,336
You know what
your problem is?
141
00:05:38,371 --> 00:05:41,039
-Hm?
-You have no
emotional intelligence.
142
00:05:42,175 --> 00:05:43,174
What does that mean?
143
00:05:43,209 --> 00:05:45,210
Exactly.
144
00:05:47,914 --> 00:05:49,647
We could use the community
outreach money.
145
00:05:49,682 --> 00:05:50,715
We've got that leftover
146
00:05:50,750 --> 00:05:52,417
since Sally got
all the materials donated.
147
00:05:52,452 --> 00:05:55,720
Yes, since Sally got
everything donated.
148
00:05:55,755 --> 00:05:57,889
How's that going anyway?
149
00:05:57,924 --> 00:05:59,924
Oh. Um, I think
everything's a go
150
00:05:59,959 --> 00:06:01,092
to start planting this weekend.
151
00:06:01,127 --> 00:06:02,327
Great.
152
00:06:02,362 --> 00:06:03,995
But I'm keeping my distance
153
00:06:04,030 --> 00:06:06,765
so there won't be
any perception of impropriety.
154
00:06:09,969 --> 00:06:13,171
Speaking of senior projects,
Brandon wanted to know
155
00:06:13,206 --> 00:06:15,540
if he could use the gym space
for rehearsal.
156
00:06:15,575 --> 00:06:17,275
-Would that be okay?
-Yeah, of course.
157
00:06:18,445 --> 00:06:19,878
But...
158
00:06:20,947 --> 00:06:22,080
What?
159
00:06:22,115 --> 00:06:24,082
I was gonna wait
to talk to you about this
160
00:06:24,117 --> 00:06:25,216
till I had a little
more information,
161
00:06:25,251 --> 00:06:26,684
but we might have a problem.
162
00:06:26,719 --> 00:06:29,220
Some students
have expressed concerns
163
00:06:29,255 --> 00:06:30,322
about the play itself.
164
00:06:31,424 --> 00:06:33,124
Romeo and Juliet?
165
00:06:33,159 --> 00:06:34,125
Yeah.
166
00:06:34,160 --> 00:06:35,627
They don't think
it's appropriate.
167
00:06:39,632 --> 00:06:40,899
(door opens)
168
00:06:44,304 --> 00:06:45,237
Hey.
169
00:06:46,339 --> 00:06:47,406
Yep.
170
00:06:51,110 --> 00:06:52,944
Calculus?
171
00:06:52,979 --> 00:06:55,580
Do you really
understand this stuff?
172
00:06:55,615 --> 00:06:57,649
-Most of it, yeah.
-Really?
173
00:06:57,684 --> 00:06:59,384
Why do you sound surprised?
174
00:06:59,419 --> 00:07:01,820
Nothing. It's...
You're just an artist.
175
00:07:01,855 --> 00:07:06,458
I thought art and math
were, like, mutually exclusive.
176
00:07:06,493 --> 00:07:08,626
Not at all, not at all. Look.
177
00:07:08,661 --> 00:07:10,562
Have a seat, missy.
178
00:07:10,597 --> 00:07:12,164
Look at this.
179
00:07:14,801 --> 00:07:16,601
Drawing is kind of mathematical
180
00:07:16,636 --> 00:07:17,836
when you break it down.
181
00:07:20,173 --> 00:07:22,774
See? It's all geometry
and perspective.
182
00:07:24,944 --> 00:07:27,178
And then there's this thing
called the golden ratio.
183
00:07:27,213 --> 00:07:28,547
That just helps out
with proportion.
184
00:07:35,555 --> 00:07:37,956
-Very cool.
-Yeah.
185
00:07:39,125 --> 00:07:40,992
You are not just
a work of art, Callie.
186
00:07:41,027 --> 00:07:43,528
You are a mathematical equation
which I have yet to solve.
187
00:07:45,064 --> 00:07:46,331
Seriously, that was, like,
188
00:07:46,366 --> 00:07:48,833
-the worst line
I've ever heard.
-(laughs)
189
00:07:48,868 --> 00:07:50,301
(both laugh)
190
00:07:50,336 --> 00:07:52,337
-Was it?
-Yeah!
191
00:07:52,372 --> 00:07:53,705
Hey.
192
00:07:55,708 --> 00:07:56,875
Hey.
193
00:07:58,244 --> 00:08:01,179
I'll-- I'll be in the garage.
194
00:08:07,086 --> 00:08:10,955
So look, I told my moms
that we're...
195
00:08:10,990 --> 00:08:14,325
you know, whatever we are
just so... you know,
196
00:08:14,360 --> 00:08:16,294
it wasn't like we were...
197
00:08:16,329 --> 00:08:18,363
like, hiding something
from them.
198
00:08:18,398 --> 00:08:20,031
Not that there's
anything to hide.
199
00:08:22,368 --> 00:08:24,269
-What?
-Nothing.
200
00:08:25,371 --> 00:08:28,006
I'm just glad you thought
whatever we are is worth
201
00:08:28,041 --> 00:08:29,241
talking to your moms about.
202
00:08:30,577 --> 00:08:32,143
Brandon:
Inappropriate?
203
00:08:32,178 --> 00:08:34,379
How is R&J inappropriate?
204
00:08:34,414 --> 00:08:36,514
Some students feel
like it could be a trigger
205
00:08:36,549 --> 00:08:38,816
for teen suicide,
and we have to be
sensitive to that.
206
00:08:38,851 --> 00:08:40,218
A trigger? Really?
Are you kidding me?
207
00:08:40,253 --> 00:08:41,519
It's Shakespeare!
208
00:08:41,554 --> 00:08:43,421
I mean, it's not like
he's endorsing suicide.
209
00:08:43,456 --> 00:08:44,422
It's called tragedy
for a reason!
210
00:08:44,457 --> 00:08:45,757
I agree and I'm gonna fight it.
211
00:08:45,792 --> 00:08:47,091
Good!
212
00:08:47,126 --> 00:08:49,861
I mean, you realize
this is my senior project.
213
00:08:49,896 --> 00:08:52,330
Like, if this doesn't happen,
I can't graduate!
214
00:08:52,365 --> 00:08:54,599
I know.
I'm not gonna let that happen.
215
00:08:54,634 --> 00:08:56,768
I just wanted you to know
what's going on.
216
00:08:56,803 --> 00:08:58,436
I mean, who is it?
Who are these students?
217
00:08:58,471 --> 00:09:00,438
(sighs)
Brandon, you know
I can't tell you that.
218
00:09:00,473 --> 00:09:02,240
-(scoffs)
-Listen. Listen to me.
219
00:09:03,710 --> 00:09:06,344
I don't want you taking
matters into your own hands.
220
00:09:06,379 --> 00:09:07,412
All right?
221
00:09:07,447 --> 00:09:09,247
Let me handle it.
222
00:09:12,452 --> 00:09:14,185
So the purpose
of this exercise
223
00:09:14,220 --> 00:09:18,189
is to use the letters
of your name and write
224
00:09:18,224 --> 00:09:20,558
something that you think is
a positive trait about yourself.
225
00:09:20,593 --> 00:09:23,528
So, the first letter
in my name is 'S',
226
00:09:23,563 --> 00:09:25,863
so I'm gonna write "strong".
I'm strong.
227
00:09:25,898 --> 00:09:27,465
The second letter is a 'T'.
228
00:09:27,500 --> 00:09:28,933
Anyone think of a positive trait
229
00:09:28,968 --> 00:09:31,369
that we could use
starting with the letter 'T'?
230
00:09:31,404 --> 00:09:33,672
"Tits".
231
00:09:36,409 --> 00:09:37,775
What? You got great tits.
232
00:09:37,810 --> 00:09:39,277
That's a positive trait.
233
00:09:39,312 --> 00:09:40,912
"Tenacious".
234
00:09:40,947 --> 00:09:43,247
I'm tenacious...
235
00:09:43,282 --> 00:09:44,916
empathetic...
236
00:09:46,319 --> 00:09:48,386
and fierce.
237
00:09:48,421 --> 00:09:51,222
Okay, so that's me.
238
00:09:51,257 --> 00:09:52,390
What are you?
239
00:09:52,425 --> 00:09:53,992
-Hell, I'm fierce.
-Yeah?
240
00:09:54,027 --> 00:09:55,393
I wish I had
an 'F' in my name.
241
00:09:55,428 --> 00:09:57,462
Let's see, you got a 'P'.
Got a 'P' in your name.
242
00:09:57,497 --> 00:09:59,063
How about "powerful"?
You're powerful.
243
00:09:59,098 --> 00:10:00,231
-Yeah.
-Yeah?
244
00:10:00,266 --> 00:10:01,299
Yeah, I'm powerful.
245
00:10:01,334 --> 00:10:03,301
-All right, you're powerful.
-What's this crap?
246
00:10:03,336 --> 00:10:05,303
Excuse me?
247
00:10:05,338 --> 00:10:07,171
You're being disruptive.
248
00:10:07,206 --> 00:10:08,673
I need you to sit down please.
249
00:10:08,708 --> 00:10:11,075
The other popo
who taught the class
brought donuts.
250
00:10:11,110 --> 00:10:12,443
Really?
251
00:10:12,478 --> 00:10:13,344
Where's the donuts?
252
00:10:13,379 --> 00:10:15,446
Phoebe:
Yeah. Where's the chips?
253
00:10:15,481 --> 00:10:16,948
And what the hell
is this right here?
254
00:10:16,983 --> 00:10:18,850
"Hummus"?
255
00:10:18,885 --> 00:10:21,085
-It looks like diarrhea.
-(class laughs)
256
00:10:21,120 --> 00:10:22,520
Smells like it too.
257
00:10:22,555 --> 00:10:25,990
Okay, your behavior
right now is inappropriate.
258
00:10:26,025 --> 00:10:28,159
I would like you to go
and sit down.
259
00:10:28,194 --> 00:10:30,461
Uh, I'm telling you
how I feel.
260
00:10:30,496 --> 00:10:32,463
I mean, isn't that what
this whole class is all about?
261
00:10:32,498 --> 00:10:33,765
Student:
That's true.
262
00:10:33,800 --> 00:10:35,500
Yeah. Okay.
263
00:10:35,535 --> 00:10:37,201
Sure.
264
00:10:37,236 --> 00:10:39,170
Can you identify
the emotion that
you're feeling right now then?
265
00:10:39,205 --> 00:10:40,805
Yeah. I'm mad.
266
00:10:40,840 --> 00:10:43,474
Okay, great.
So, when you're disappointed,
267
00:10:43,509 --> 00:10:45,209
you get mad.
Is that fair to say?
268
00:10:45,244 --> 00:10:49,481
Okay, then so what would be
an appropriate response
to this situation?
269
00:10:54,921 --> 00:10:56,020
Okay, get out.
270
00:10:56,055 --> 00:10:57,722
The judge ordered me to be here.
271
00:10:57,757 --> 00:10:59,490
You can't just kick me out.
272
00:10:59,525 --> 00:11:00,592
Try me.
273
00:11:01,928 --> 00:11:03,661
Okay, lady.
274
00:11:03,696 --> 00:11:05,597
-But this one's on you.
-Okay.
275
00:11:09,102 --> 00:11:10,702
Ooh, can we go too?
276
00:11:10,737 --> 00:11:13,171
Absolutely. If you'd rather be
in juvie than here, feel free.
277
00:11:13,206 --> 00:11:14,506
Anybody else want to join him?
278
00:11:17,510 --> 00:11:19,143
If schools start
putting trigger warnings
279
00:11:19,178 --> 00:11:21,179
on every book or play that
could be upsetting to someone,
280
00:11:21,214 --> 00:11:23,481
how are we supposed to learn
to think for ourselves?
281
00:11:23,516 --> 00:11:25,516
I'm sure Mom's not gonna
let them kill R&J.
282
00:11:25,551 --> 00:11:26,618
Well, she better not.
283
00:11:28,454 --> 00:11:31,355
Ooh, another portrait?
284
00:11:31,390 --> 00:11:32,590
Someone's in love.
285
00:11:32,625 --> 00:11:33,658
We are not in love.
286
00:11:33,693 --> 00:11:35,360
Maybe you aren't.
287
00:11:36,629 --> 00:11:38,863
So tell me,
is it weird knowing
288
00:11:38,898 --> 00:11:41,132
that AJ's sleeping
in the next room?
289
00:11:42,235 --> 00:11:44,769
-Um, no.
-In his boxers...
290
00:11:44,804 --> 00:11:46,437
(laughs)
291
00:11:46,472 --> 00:11:48,406
Seriously!
292
00:11:48,441 --> 00:11:50,541
Do you think you can resist
sneaking into his room later?
293
00:11:50,576 --> 00:11:52,610
I'm sure I'll find a way.
294
00:11:52,645 --> 00:11:54,979
(phone vibrates)
295
00:11:56,816 --> 00:11:58,783
Nick's, like, stalking me
all of a sudden.
296
00:11:58,818 --> 00:11:59,917
Really?
297
00:11:59,952 --> 00:12:01,419
(clink)
298
00:12:02,822 --> 00:12:04,055
(clink)
299
00:12:06,225 --> 00:12:07,358
Oh, my God!
300
00:12:07,393 --> 00:12:09,561
Now he's outside!
301
00:12:15,067 --> 00:12:16,734
Do I have to get
a restraining order?
302
00:12:16,769 --> 00:12:19,604
-You know my mom's a cop.
-Yeah, which is why
I've been trying to call you.
303
00:12:19,639 --> 00:12:21,306
(vomits, heaves)
304
00:12:23,442 --> 00:12:24,642
He's pretty loaded.
305
00:12:24,677 --> 00:12:25,810
You got him drunk?
306
00:12:25,845 --> 00:12:27,812
-What the hell
is wrong with you?
-I--
307
00:12:27,847 --> 00:12:29,413
Just don't. Just-- just go.
308
00:12:29,448 --> 00:12:30,915
Get out of here
before I do go get my mom.
309
00:12:36,088 --> 00:12:37,989
Okay, how the hell
are we gonna get him upstairs?
310
00:12:44,831 --> 00:12:46,831
-Oh, hey.
-Hey.
311
00:12:46,866 --> 00:12:49,467
-So how'd it go?
-Fine.
312
00:12:49,502 --> 00:12:50,601
But I think you're right.
313
00:12:50,636 --> 00:12:52,637
I think taking on
extra work right now
314
00:12:52,672 --> 00:12:54,071
is just a little
too much for me.
315
00:12:54,106 --> 00:12:55,773
-Well, did something happen?
-No, no.
316
00:12:55,808 --> 00:13:00,444
But if you don't mind,
I think, um... (sighs)
317
00:13:00,479 --> 00:13:02,747
I think I'm gonna
ask if they could find
318
00:13:02,782 --> 00:13:04,415
another officer to replace me.
319
00:13:04,450 --> 00:13:06,184
Of course I don't mind.
320
00:13:06,219 --> 00:13:07,318
(knocking)
321
00:13:07,353 --> 00:13:08,520
Yeah, come in.
322
00:13:09,789 --> 00:13:11,823
Hey. Um...
323
00:13:11,858 --> 00:13:14,025
do you have a second to talk?
324
00:13:14,060 --> 00:13:15,493
-Sure.
-Okay, good,
325
00:13:15,528 --> 00:13:17,562
because I need
your advice on something.
326
00:13:20,633 --> 00:13:22,633
Okay. What is it?
327
00:13:22,668 --> 00:13:25,503
It's about...
328
00:13:25,538 --> 00:13:27,839
do you remember when
I dyed my hair blond?
329
00:13:30,142 --> 00:13:31,375
(both grunting)
330
00:13:31,410 --> 00:13:33,611
What the hell are
you feeding this guy?
331
00:13:33,646 --> 00:13:34,646
I know.
332
00:13:36,015 --> 00:13:37,548
(thumping)
333
00:13:37,583 --> 00:13:39,317
-What was that?
-Can you please stay focused?
334
00:13:39,352 --> 00:13:41,619
I mean, y-- you ask
us to talk to you,
335
00:13:41,654 --> 00:13:44,355
and then you just get
all distracted and...
336
00:13:44,390 --> 00:13:48,693
You know, there's been
so many famous blond Juliets.
337
00:13:48,728 --> 00:13:50,695
-(sighs) Okay.
-I'm gonna put you
in the bed right now.
338
00:13:50,730 --> 00:13:53,030
-You ready?
-Okay. Okay.
339
00:13:53,065 --> 00:13:54,198
-(groans)
-All right.
340
00:13:54,233 --> 00:13:56,033
I should turn him on his side
341
00:13:56,068 --> 00:13:58,069
just in case he pukes.
342
00:13:58,104 --> 00:13:59,637
-(groans)
-Here.
343
00:13:59,672 --> 00:14:01,406
Here's a trash can.
344
00:14:05,611 --> 00:14:07,812
Thank you for doing this.
345
00:14:07,847 --> 00:14:09,313
I know you could get in trouble.
346
00:14:09,348 --> 00:14:10,882
Yeah, we all could.
347
00:14:15,755 --> 00:14:17,088
Goodnight.
348
00:14:20,693 --> 00:14:22,093
I guess Romeo
doesn't really care
349
00:14:22,128 --> 00:14:24,228
if Juliet's a blond
or a brunette.
350
00:14:24,263 --> 00:14:25,696
(knocking)
351
00:14:25,731 --> 00:14:27,765
Hey. Uh, I just wanted
to say goodnight.
352
00:14:27,800 --> 00:14:29,234
-Goodnight, sweetheart.
-Goodnight, love.
353
00:14:30,536 --> 00:14:32,670
Okay, well, um...
354
00:14:32,705 --> 00:14:35,106
I think I'm just gonna
stay a brunette Juliet.
355
00:14:35,141 --> 00:14:36,307
Thanks for the advice.
356
00:14:40,880 --> 00:14:41,946
That was close.
357
00:14:41,981 --> 00:14:43,381
(sighs)
358
00:14:49,555 --> 00:14:50,721
(clicking)
359
00:14:50,756 --> 00:14:54,392
Chloe:
Hey, Callie.
This is Chloe, Rita's daughter.
360
00:14:54,427 --> 00:14:57,695
My mom changed
her number again. (sighs)
361
00:14:57,730 --> 00:15:01,733
She won't take my calls, so...
362
00:15:02,768 --> 00:15:04,636
can you tell her
goodbye for me...
363
00:15:05,838 --> 00:15:07,638
that I forgive her,
364
00:15:07,673 --> 00:15:09,908
and I'm sorry?
365
00:15:11,243 --> 00:15:12,810
I don't know
what's gonna happen to me,
366
00:15:12,845 --> 00:15:14,979
but maybe we'd both
be better off
367
00:15:15,014 --> 00:15:16,581
if I wasn't around anymore.
368
00:15:23,656 --> 00:15:24,789
(knocking)
369
00:15:29,962 --> 00:15:31,262
Since when do you knock?
370
00:15:31,297 --> 00:15:34,065
No, I know. I just,
um, I didn't want to barge in,
371
00:15:34,100 --> 00:15:35,766
but you never got back
to me about Chloe.
372
00:15:35,801 --> 00:15:37,134
I texted you.
373
00:15:37,169 --> 00:15:38,569
Yeah, but did you call her back?
374
00:15:38,604 --> 00:15:40,271
No, I didn't call her,
375
00:15:40,306 --> 00:15:41,505
but I'm sure she's fine.
376
00:15:41,540 --> 00:15:43,607
I mean, as fine as she can be.
377
00:15:43,642 --> 00:15:44,808
How do you know that?
378
00:15:44,843 --> 00:15:47,445
Sounded like she really might
hurt herself or something.
379
00:15:48,681 --> 00:15:49,781
Do you want to come in?
380
00:15:55,154 --> 00:15:58,189
The first time I got a message
like that from Chloe,
381
00:15:58,224 --> 00:16:00,891
I dropped everything
and ran to wherever it was
382
00:16:00,926 --> 00:16:02,493
that she was living at the time,
383
00:16:02,528 --> 00:16:06,263
and after a very convincing
performance, she swore
384
00:16:06,298 --> 00:16:08,666
that she would get help
and go back on her meds
385
00:16:08,701 --> 00:16:09,967
if I wrote her a check,
386
00:16:10,002 --> 00:16:11,936
which I did.
387
00:16:11,971 --> 00:16:13,537
And then I fell for it again,
388
00:16:13,572 --> 00:16:15,840
and then the next time,
and the time after that,
389
00:16:15,875 --> 00:16:17,508
but finally I got it.
390
00:16:17,543 --> 00:16:18,976
I was not helping my daughter.
391
00:16:19,011 --> 00:16:20,678
I was actually enabling her
392
00:16:20,713 --> 00:16:22,380
to continue
her destructive behavior.
393
00:16:22,415 --> 00:16:24,148
Well, maybe
this time's different.
394
00:16:24,183 --> 00:16:25,783
No, it's not.
395
00:16:25,818 --> 00:16:28,786
When Chloe's on her meds,
she starts feeling better.
396
00:16:28,821 --> 00:16:31,856
When she starts feeling better,
she decides to stop her meds.
397
00:16:31,891 --> 00:16:34,191
And when she stops her meds,
she doesn't realize
398
00:16:34,226 --> 00:16:35,726
just how sick
she actually is.
399
00:16:35,761 --> 00:16:38,629
I'm really sorry
for the position she put you in,
400
00:16:38,664 --> 00:16:40,798
having you reach out to me.
401
00:16:40,833 --> 00:16:42,400
But trust me,
402
00:16:42,435 --> 00:16:45,036
she is not going
to kill herself,
403
00:16:45,071 --> 00:16:47,939
and nothing is gonna change
until she changes.
404
00:16:49,275 --> 00:16:52,176
Can't you just talk to her
without giving her money?
405
00:16:52,211 --> 00:16:53,377
I have tried.
406
00:16:53,412 --> 00:16:55,379
So what? You just stop trying?
407
00:16:55,414 --> 00:16:57,148
She's your daughter.
408
00:16:57,183 --> 00:17:00,251
Aren't-- aren't you
supposed to take every
suicide threat seriously?
409
00:17:00,286 --> 00:17:01,886
Look, Callie,
410
00:17:01,921 --> 00:17:03,854
I really don't expect
you to understand.
411
00:17:03,889 --> 00:17:04,888
I know.
412
00:17:04,924 --> 00:17:06,724
Because you're the only one
who's ever right.
413
00:17:06,759 --> 00:17:08,859
You know, maybe you're
the one that needs to change.
414
00:17:08,894 --> 00:17:10,828
Maybe if you listened
instead of always telling
415
00:17:10,863 --> 00:17:12,596
everybody they don't know
what they're talking about--
416
00:17:12,631 --> 00:17:14,932
Is this about me and my daughter
or is this about me and you?
417
00:17:14,967 --> 00:17:16,200
Does it matter?
418
00:17:16,235 --> 00:17:18,169
It is always your way
or the highway.
419
00:17:18,204 --> 00:17:21,939
Look, Callie, I know you don't
want to hear this right now,
420
00:17:21,974 --> 00:17:25,042
but you are on the wrong side
of this foster reform bill.
421
00:17:25,077 --> 00:17:26,777
This is not reform at all.
422
00:17:26,812 --> 00:17:28,245
It is business as usual.
423
00:17:28,280 --> 00:17:30,381
In fact, you know what?
It's actually worse.
424
00:17:30,416 --> 00:17:32,516
-I didn't come
to argue this again.
-Why did you come here?
425
00:17:32,551 --> 00:17:34,785
Because I thought that
since Chloe's Dad killed himself
426
00:17:34,820 --> 00:17:36,821
that maybe you wouldn't want
to take any chances.
427
00:17:44,063 --> 00:17:46,297
So you're the one behind this.
428
00:17:46,332 --> 00:17:48,466
Not just me.
A lot of students feel that way.
429
00:17:48,501 --> 00:17:50,701
Yeah? Well, this is what
I think of your petition.
430
00:17:50,736 --> 00:17:53,237
No one's saying
suicide is sexy.
431
00:17:53,272 --> 00:17:56,273
Teen suicide is
a real problem, Brandon.
432
00:17:56,308 --> 00:17:57,541
A big one!
433
00:17:57,576 --> 00:17:59,944
God, and you're glamorizing it
by staging your play!
434
00:17:59,979 --> 00:18:02,046
It's not my play!
It's Shakespeare's!
435
00:18:02,081 --> 00:18:04,482
And it's done in more schools
than any other play in history!
436
00:18:04,517 --> 00:18:06,150
That doesn't make it right!
437
00:18:06,185 --> 00:18:08,953
Last summer, my best friend's
sister hung herself
438
00:18:08,988 --> 00:18:10,621
after her boyfriend broke up
with her.
439
00:18:10,656 --> 00:18:12,756
Suicide is a real
tragedy, Brandon.
440
00:18:12,791 --> 00:18:14,658
Not just some dumb way
to end a play.
441
00:18:14,693 --> 00:18:17,128
And don't think this is over
just 'cause you ripped up
a piece of paper, okay?
442
00:18:17,163 --> 00:18:18,763
There's a lot more
where that came from.
443
00:18:23,369 --> 00:18:25,002
Ugh, you still smell
like a frat house.
444
00:18:25,037 --> 00:18:27,104
You know, don't judge.
You've been drunk before.
445
00:18:27,139 --> 00:18:28,739
Yeah, at a party.
446
00:18:28,774 --> 00:18:30,107
Not by myself on a Monday.
447
00:18:30,142 --> 00:18:31,742
-What the hell are you doing?
-You know what?
448
00:18:31,777 --> 00:18:32,977
Leave me alone.
449
00:18:36,715 --> 00:18:38,149
All right. Later.
450
00:18:38,184 --> 00:18:39,183
Hey.
451
00:18:40,386 --> 00:18:42,119
Hey.
452
00:18:42,154 --> 00:18:43,954
Jesus told me that
you weren't drinking with him,
453
00:18:43,989 --> 00:18:47,691
that he just called you
to get a ride home, so...
454
00:18:47,726 --> 00:18:49,026
I'm sorry I bit your head off.
455
00:18:50,229 --> 00:18:52,997
I'm not gonna lie,
I was upset at first,
456
00:18:53,032 --> 00:18:55,866
but I was able to stay present
and factor my emotional memory
457
00:18:55,901 --> 00:18:59,036
into my decision making process,
at which point I realized
458
00:18:59,071 --> 00:19:01,505
my being defensive was why
you refused to forgive me
to other night.
459
00:19:01,540 --> 00:19:04,675
But what I should have done
was apologize for scaring you
460
00:19:04,710 --> 00:19:07,978
by driving too fast,
beg your forgiveness...
461
00:19:08,013 --> 00:19:09,713
and ask for another chance.
462
00:19:09,748 --> 00:19:10,981
Huh?
463
00:19:11,016 --> 00:19:13,117
(chuckles) I looked up
"emotional intelligence".
464
00:19:13,152 --> 00:19:16,053
I'm trying to positively
resolve this conflict
465
00:19:16,088 --> 00:19:17,722
with the use of humor
and accountability.
466
00:19:19,158 --> 00:19:20,991
(clears throat)
So...
467
00:19:21,026 --> 00:19:25,396
now that I've raised my EQ...
468
00:19:25,431 --> 00:19:26,664
how about another date?
469
00:19:29,101 --> 00:19:31,068
Brandon, I asked you
to let me handle this.
470
00:19:31,103 --> 00:19:32,903
You can't just rip
a petition off the wall
471
00:19:32,938 --> 00:19:34,071
because you don't agree with it.
472
00:19:34,106 --> 00:19:35,339
No, but they can
shut down my play
473
00:19:35,374 --> 00:19:36,540
if they don't agree with it?
474
00:19:36,575 --> 00:19:38,075
No one's shutting
your play down.
475
00:19:38,110 --> 00:19:41,445
I expect you to apologize
to Sally Benton.
476
00:19:44,216 --> 00:19:45,216
All right.
477
00:19:45,251 --> 00:19:46,550
Good.
478
00:19:46,585 --> 00:19:48,052
Thank you.
479
00:19:48,087 --> 00:19:50,921
I have to say I understand
Brandon's frustration.
480
00:19:50,956 --> 00:19:53,657
He's worked so hard on this.
He's invested so much.
481
00:19:53,692 --> 00:19:56,093
This is his senior project
and now he can't put it on
482
00:19:56,128 --> 00:19:57,361
because a few kids object?
483
00:19:57,396 --> 00:19:59,096
Don't you think
that's a bit extreme?
484
00:19:59,131 --> 00:20:01,031
Maybe, but I think
we have to let
485
00:20:01,066 --> 00:20:03,400
the students decide this one.
486
00:20:03,435 --> 00:20:05,903
Sally and Brandon can make
their cases to the Honor Board.
487
00:20:16,749 --> 00:20:18,916
-Chloe: Who is it?
-It's Callie.
488
00:20:18,951 --> 00:20:20,318
(door unlocking)
489
00:20:21,820 --> 00:20:23,020
I really appreciate you coming.
490
00:20:23,055 --> 00:20:24,622
Of course.
491
00:20:32,231 --> 00:20:33,931
I wish I had
something to offer you,
492
00:20:33,966 --> 00:20:35,899
-but things are kind of tight.
-No, I don't need anything.
493
00:20:35,934 --> 00:20:38,068
I just wanted to make sure
that you're okay.
494
00:20:38,103 --> 00:20:40,537
You know, your message
got me really worried.
495
00:20:40,572 --> 00:20:43,307
Um... just having a hard time.
496
00:20:43,342 --> 00:20:45,943
I mean, obviously.
Look where I'm living.
497
00:20:45,978 --> 00:20:48,112
And who knows how long
I can even afford this dump
498
00:20:48,147 --> 00:20:49,246
now that I lost my job.
499
00:20:49,282 --> 00:20:52,916
-Wait, you...
-Yeah, I got let go
for no reason.
500
00:20:52,951 --> 00:20:55,152
They said downsizing,
but honestly,
501
00:20:55,187 --> 00:20:57,254
my boss didn't like me
because, you know,
502
00:20:57,289 --> 00:20:59,089
I was smarter than her
503
00:20:59,124 --> 00:21:01,158
and she felt threatened.
504
00:21:02,161 --> 00:21:03,560
I'm sorry.
505
00:21:03,595 --> 00:21:06,297
I'm trying to get severance pay,
but she's saying I quit,
506
00:21:06,332 --> 00:21:07,931
which means
I can't get unemployment,
507
00:21:07,966 --> 00:21:09,166
so I'm totally screwed.
508
00:21:09,201 --> 00:21:10,934
I could end up on the street.
509
00:21:10,969 --> 00:21:13,137
(chuckles)
And now my eczema's flaring up.
510
00:21:13,172 --> 00:21:14,939
I can't even afford my medicine.
511
00:21:16,675 --> 00:21:18,676
Look, I feel really bad.
512
00:21:18,711 --> 00:21:21,245
I ju-- I don't know
what I can do.
513
00:21:21,280 --> 00:21:22,647
Did you talk to my mom?
514
00:21:23,982 --> 00:21:25,016
Yeah.
515
00:21:26,018 --> 00:21:27,051
Did she care?
516
00:21:28,053 --> 00:21:30,654
Yeah, I'm sure she cares.
I think she's just...
517
00:21:30,689 --> 00:21:32,089
Cold selfish bitch.
518
00:21:32,124 --> 00:21:34,158
No, I think
it's just hard for her.
519
00:21:34,193 --> 00:21:37,127
You know, she's said
that you've left messages
like this before.
520
00:21:37,162 --> 00:21:39,163
(laughs)
She's a liar.
521
00:21:39,198 --> 00:21:42,132
How could I leave her a message
if I don't even have her number?
522
00:21:42,167 --> 00:21:44,835
If I call Girls United,
she refuses to talk to me.
523
00:21:44,870 --> 00:21:48,205
I mean, what kind
of mom won't even talk
to her daughter?
524
00:21:50,175 --> 00:21:52,376
She could care less
if I ended up on the street.
525
00:21:53,379 --> 00:21:54,512
Or dead.
526
00:21:55,914 --> 00:21:57,314
Are you...
527
00:21:57,349 --> 00:21:59,550
are you planning
on hurting yourself?
528
00:21:59,585 --> 00:22:02,186
No. I'm just...
529
00:22:03,856 --> 00:22:06,323
(sighs)
I need someone to help me.
530
00:22:06,358 --> 00:22:08,225
I-- I have this friend
with an apartment
531
00:22:08,260 --> 00:22:09,693
and she'll rent me a room.
532
00:22:09,728 --> 00:22:11,762
I just need to come up
with first and last.
533
00:22:12,931 --> 00:22:14,231
$600...
534
00:22:14,266 --> 00:22:16,901
(chuckles)
which isn't a lot of money
to my mother.
535
00:22:18,103 --> 00:22:20,471
Do you think maybe
you could, like...
536
00:22:20,506 --> 00:22:22,239
loan me some money?
537
00:22:22,274 --> 00:22:24,241
I mean, anything would help,
and I'll pay you back. I swear.
538
00:22:27,179 --> 00:22:29,847
(sloshing)
539
00:22:29,882 --> 00:22:31,915
(chuckles)
Tough day at work?
540
00:22:31,950 --> 00:22:33,050
(chuckles)
541
00:22:33,085 --> 00:22:35,552
I know it's a school night,
but I think, uh,
542
00:22:35,587 --> 00:22:37,187
I think we deserve a cocktail.
543
00:22:37,222 --> 00:22:39,223
Well, I'm not gonna
say no to that.
544
00:22:39,258 --> 00:22:41,192
Good, because riding a desk
is killing me.
545
00:22:42,528 --> 00:22:44,027
How was you day, my love?
546
00:22:44,062 --> 00:22:45,662
Oh, make it a double please.
547
00:22:45,697 --> 00:22:47,765
Oh, trust me, it already is.
548
00:22:47,800 --> 00:22:49,099
-Cheers.
-Cheers.
549
00:22:49,134 --> 00:22:52,536
¶ 'Cause there's nothing
much more for me to do ¶
550
00:22:52,571 --> 00:22:55,572
¶ But go dancin' with the devil
in his handsome shoes ¶
551
00:22:55,607 --> 00:22:58,208
-This tastes like
it's been watered down.
-It's been watered down.
552
00:22:58,243 --> 00:23:01,779
-You don't think that one...
-Oh, my God, the kids are
watering down the vodka.
553
00:23:01,814 --> 00:23:03,547
(sighs)
554
00:23:03,582 --> 00:23:05,215
Should we get them together?
555
00:23:05,250 --> 00:23:07,251
Oh, no, no. I'm a cop.
I'm gonna dust for prints.
556
00:23:07,286 --> 00:23:09,286
Honey, you're not serious.
557
00:23:09,321 --> 00:23:10,287
I'm totally serious
558
00:23:10,322 --> 00:23:11,822
because I was looking forward
to this drink.
559
00:23:13,091 --> 00:23:14,124
Maybe it was your mom.
560
00:23:14,159 --> 00:23:15,726
You know how
she likes her cocktails.
561
00:23:15,761 --> 00:23:17,861
Maybe she didn't want you to
know how much she was drinking.
562
00:23:17,896 --> 00:23:20,764
Wait, you think my mother
was sneaking liquor?
563
00:23:20,799 --> 00:23:22,199
That's weird.
564
00:23:22,234 --> 00:23:24,101
¶ He was tainting lots of me
with his withering stare ¶
565
00:23:24,136 --> 00:23:26,270
That's a good point.
Maybe it was my mother.
566
00:23:26,305 --> 00:23:27,237
(doorbell)
567
00:23:27,272 --> 00:23:29,106
I'll get it.
568
00:23:30,242 --> 00:23:31,575
(sighs)
569
00:23:31,610 --> 00:23:33,277
¶ Not really nice, but I... ¶
570
00:23:36,315 --> 00:23:38,148
Hey, I'm Gabe.
571
00:23:38,183 --> 00:23:40,184
He showed up
at my worksite like this.
572
00:23:43,288 --> 00:23:44,355
What?
573
00:23:46,024 --> 00:23:47,424
(sighs)
574
00:23:47,459 --> 00:23:49,760
He's fine.
He's... he's in bed.
575
00:23:49,795 --> 00:23:51,562
I can get into a lot of trouble
doing what I just did
576
00:23:51,597 --> 00:23:53,230
just for taking him home.
577
00:23:53,265 --> 00:23:55,299
Yes. We, uh, we know
578
00:23:55,334 --> 00:23:57,100
that you're on
the sex offenders list.
579
00:23:57,135 --> 00:23:59,269
-Oh--
-But we know why.
580
00:23:59,304 --> 00:24:00,938
I didn't know who Jesus was.
581
00:24:00,973 --> 00:24:04,141
All right? He lied to me,
he lied to my boss.
582
00:24:04,176 --> 00:24:05,509
He said he was 18.
583
00:24:05,544 --> 00:24:07,277
All right? When he finally
told me who he was,
584
00:24:07,312 --> 00:24:08,512
I told him to leave
585
00:24:08,547 --> 00:24:10,113
and don't come back.
586
00:24:10,148 --> 00:24:11,649
But obviously,
that didn't stop him.
587
00:24:13,619 --> 00:24:16,286
If he keeps showing up
at the site like this,
588
00:24:16,321 --> 00:24:18,255
I'm gonna have to
find another job,
589
00:24:18,290 --> 00:24:20,023
and this one was hard enough
for me to get.
590
00:24:20,058 --> 00:24:21,191
We're very sorry.
591
00:24:21,226 --> 00:24:23,194
Um, I'm-- I'm sure it's tough.
592
00:24:24,329 --> 00:24:26,163
I made a mistake
being with Ana.
593
00:24:26,198 --> 00:24:27,264
I know that.
594
00:24:27,299 --> 00:24:30,100
She was 15, I was 18,
595
00:24:30,135 --> 00:24:31,335
I was dealing drugs,
596
00:24:31,370 --> 00:24:33,504
made some really bad decisions.
597
00:24:33,539 --> 00:24:36,940
But we really did think
that we were in love.
598
00:24:36,975 --> 00:24:39,176
And I went to jail
and I did my time.
599
00:24:39,211 --> 00:24:41,478
All right? But this list...
600
00:24:41,513 --> 00:24:43,480
it's a life sentence.
601
00:24:43,515 --> 00:24:47,384
I'm not some creep who goes
around and messes with kids.
602
00:24:47,419 --> 00:24:50,387
All right? I have been out
10 years, and I haven't gotten
603
00:24:50,422 --> 00:24:51,855
into any trouble,
604
00:24:51,890 --> 00:24:55,926
so you have got to keep
your son away from me.
605
00:24:56,929 --> 00:24:58,061
Please.
606
00:24:58,096 --> 00:24:59,329
Absolutely.
607
00:24:59,364 --> 00:25:00,564
We promise that
we'll take care of it.
608
00:25:00,599 --> 00:25:03,100
Thank you so much
for bringing him home.
609
00:25:08,240 --> 00:25:09,240
Hi.
610
00:25:11,610 --> 00:25:13,344
This is-- this is Gabe.
611
00:25:17,182 --> 00:25:18,315
Hey.
612
00:25:18,350 --> 00:25:20,084
Hi.
613
00:25:30,262 --> 00:25:31,662
You have a problem, Jesus?
614
00:25:31,697 --> 00:25:33,730
I'm serious.
Do you need to go to AA?
615
00:25:33,765 --> 00:25:35,165
No.
616
00:25:35,200 --> 00:25:37,401
Okay, because sneaking vodka
and watering down the bottle
617
00:25:37,436 --> 00:25:39,269
is alcoholic behavior to me.
618
00:25:39,304 --> 00:25:41,905
I'm pretty concerned
about you, young man.
619
00:25:41,940 --> 00:25:44,575
Just the-- the way
you've been acting.
620
00:25:44,610 --> 00:25:47,344
Going behind our backs
to find your birth father?
621
00:25:47,379 --> 00:25:51,248
Going to his worksite
three times even though
he told you to stay away?
622
00:25:51,283 --> 00:25:53,250
-Okay!
-No, not okay!
623
00:25:53,285 --> 00:25:55,252
Not only are you putting
yourself in jeopardy,
624
00:25:55,287 --> 00:25:56,420
you're putting Gabe
in a position
625
00:25:56,455 --> 00:25:58,422
where he could be arrested
and you're putting me
626
00:25:58,457 --> 00:26:00,691
in a really bad spot
because guess what?
627
00:26:00,726 --> 00:26:01,925
I'm a cop.
628
00:26:01,960 --> 00:26:04,761
Whether Gabe deserves to be
on that sex offenders list
629
00:26:04,796 --> 00:26:07,464
is another issue,
but the law is quite clear.
630
00:26:07,499 --> 00:26:10,601
You are a minor and he cannot
be anywhere near you.
631
00:26:10,636 --> 00:26:11,802
I'm sorry, okay?
632
00:26:11,837 --> 00:26:14,271
I-- I get it.
I'm not gonna do it again.
633
00:26:14,306 --> 00:26:16,473
I don't think you do get it.
634
00:26:16,508 --> 00:26:18,575
Your birth father doesn't want
a relationship with you
635
00:26:18,610 --> 00:26:20,310
or with your sister, okay?
636
00:26:20,345 --> 00:26:22,646
And that sucks,
but that's the way it is.
637
00:26:22,681 --> 00:26:24,314
Life's a bitch sometimes.
638
00:26:24,349 --> 00:26:26,450
And on that note,
you're grounded indefinitely.
639
00:26:28,520 --> 00:26:29,620
(sighs)
640
00:26:31,089 --> 00:26:33,991
Uh... Mom's been
through a lot lately.
641
00:26:34,026 --> 00:26:35,292
I know you know that.
642
00:26:35,327 --> 00:26:37,761
But she's right.
You need to stay away from Gabe
643
00:26:37,796 --> 00:26:39,163
and you need to shape up.
644
00:26:43,368 --> 00:26:44,468
(sighs)
645
00:27:05,223 --> 00:27:07,290
He's tall...
646
00:27:07,325 --> 00:27:08,492
like you.
647
00:27:18,303 --> 00:27:19,836
(overlapping chatter)
648
00:27:19,871 --> 00:27:21,338
Sally:
Okay, everybody.
649
00:27:21,373 --> 00:27:24,641
First thing, Mariana
and I will be recusing
ourselves from voting
650
00:27:24,676 --> 00:27:27,611
since she's in the play
and I am making
651
00:27:27,646 --> 00:27:29,313
the arguments against R&J.
652
00:27:30,315 --> 00:27:31,682
Now, let's get started.
653
00:27:31,717 --> 00:27:34,618
Suicide is the second
leading cause of death
654
00:27:34,653 --> 00:27:36,853
for 15 to 25-year-olds.
655
00:27:36,888 --> 00:27:38,455
Why?
656
00:27:38,490 --> 00:27:41,958
Because young adults experience
strong, intense feelings
657
00:27:41,993 --> 00:27:46,396
of stress, of self-doubt,
of loneliness, of loss,
658
00:27:46,431 --> 00:27:48,465
of the pressure to succeed.
659
00:27:48,500 --> 00:27:51,468
In Romeo and Juliet,
Shakespeare romanticizes
660
00:27:51,503 --> 00:27:53,403
suicide as a way
for two teenagers in love
661
00:27:53,438 --> 00:27:56,206
to be together forever
in eternity.
662
00:27:56,241 --> 00:27:58,675
Romeo toasts,
"Here's to my love,"
663
00:27:58,710 --> 00:28:00,510
as he drinks the poison
that kills him.
664
00:28:00,545 --> 00:28:02,913
The poison that
Juliet calls "friendly drops"
665
00:28:02,948 --> 00:28:04,848
when she tries to
kiss them off his lips,
666
00:28:04,883 --> 00:28:07,785
but instead uses
a "happy dagger"
to end her life.
667
00:28:09,020 --> 00:28:13,090
How is this idealization
of love and death
668
00:28:13,125 --> 00:28:15,492
a good message
to send teenagers?
669
00:28:15,527 --> 00:28:18,228
Girl:
Thank you. Brandon?
670
00:28:28,974 --> 00:28:33,944
Forbidding the performance
of a classic piece of literature
671
00:28:33,979 --> 00:28:36,747
because it might
in and of itself
672
00:28:36,782 --> 00:28:40,383
trigger someone to kill themself
is not only ridiculous,
673
00:28:40,418 --> 00:28:42,719
but it's one small step
away from banning books.
674
00:28:42,754 --> 00:28:46,289
And let's talk about this idea
that Shakespeare's romanticizing
675
00:28:46,324 --> 00:28:48,592
suicide in Romeo and Juliet.
676
00:28:48,627 --> 00:28:50,828
He's not even romanticizing
their relationship.
677
00:28:52,063 --> 00:28:55,465
I used to think that
R&J was about true love.
678
00:28:55,500 --> 00:28:56,600
It's not.
679
00:28:56,635 --> 00:29:02,272
It's about two rebellious,
impulsive teenagers
680
00:29:02,307 --> 00:29:04,441
making really bad choices.
681
00:29:05,744 --> 00:29:09,613
And-- and this suicide pact
at the end, it...
682
00:29:09,648 --> 00:29:14,217
it's not portrayed as this
ultimate act of true love.
683
00:29:14,252 --> 00:29:16,286
It's portrayed as a tragic act
684
00:29:16,321 --> 00:29:19,156
taken by two screwed up kids
685
00:29:19,191 --> 00:29:22,025
who dismiss the value
of their lives.
686
00:29:23,495 --> 00:29:26,997
Which is why the last line
in the play isn't,
687
00:29:27,032 --> 00:29:30,500
"They killed themselves
and lived happily ever after."
688
00:29:30,535 --> 00:29:32,335
No.
689
00:29:32,370 --> 00:29:35,472
It's, "For never was
a story of more woe
690
00:29:35,507 --> 00:29:38,675
than this of Juliet
and her Romeo."
691
00:29:44,015 --> 00:29:45,315
(applause)
692
00:29:51,857 --> 00:29:54,491
Okay, so we've heard both sides
693
00:29:54,526 --> 00:29:56,927
and it's time
for the Honor Board to vote.
694
00:29:56,962 --> 00:29:59,529
Those in favor of staging
Romeo and Juliet,
695
00:29:59,564 --> 00:30:00,631
raise your hands.
696
00:30:02,167 --> 00:30:04,201
Okay. And against?
697
00:30:07,706 --> 00:30:08,806
(overlapping whispers)
698
00:30:12,544 --> 00:30:13,644
(phone vibrates)
699
00:30:21,086 --> 00:30:22,219
(sirens wailing)
700
00:30:43,375 --> 00:30:44,541
Lena:
Brandon, I am so sorry.
701
00:30:44,576 --> 00:30:46,343
I know how hard you worked.
702
00:30:46,378 --> 00:30:49,880
Um, okay, uh... what if
we do it somewhere else?
703
00:30:49,915 --> 00:30:51,348
Off campus.
704
00:30:51,383 --> 00:30:52,849
They can't stop us
from doing that, can they?
705
00:30:52,884 --> 00:30:54,050
No.
706
00:30:54,085 --> 00:30:56,253
And can it still count
as our senior project?
707
00:30:56,288 --> 00:30:58,555
Well, other students are
doing their projects off campus,
708
00:30:58,590 --> 00:31:00,190
so yeah, it definitely could.
709
00:31:00,225 --> 00:31:02,392
-Okay.
-But where?
710
00:31:02,427 --> 00:31:04,561
Well, we need a theater
or a big space,
711
00:31:04,596 --> 00:31:06,696
but we don't have the money
to rent something like that.
712
00:31:06,731 --> 00:31:08,765
Plus, without all the lights
and the soundboard
713
00:31:08,800 --> 00:31:11,668
we have here at school,
well, it's, like...
714
00:31:11,703 --> 00:31:12,936
impossible.
715
00:31:14,306 --> 00:31:15,605
Lena:
Brandon, I am so sorry.
716
00:31:15,640 --> 00:31:17,274
Thanks, Mom.
717
00:31:17,309 --> 00:31:18,709
Brandon:
Hey, Mat, wait up.
718
00:31:20,111 --> 00:31:22,445
Hey, I'm sorry.
719
00:31:22,480 --> 00:31:23,947
Yeah, me too.
720
00:31:25,083 --> 00:31:26,449
So you still want to hang out?
721
00:31:26,484 --> 00:31:30,387
Um... not really in the mood.
722
00:31:30,422 --> 00:31:31,989
Well, let me try
to cheer you up.
723
00:31:33,758 --> 00:31:36,960
I don't see why I have to go
to some class for losers!
724
00:31:36,995 --> 00:31:38,962
Because you've been acting
like one, that's why.
725
00:31:38,997 --> 00:31:41,131
-This is so unfair!
-No, it's not!
726
00:31:41,166 --> 00:31:43,066
Listen, I understand
that you're disappointed
727
00:31:43,101 --> 00:31:44,801
and upset about Flintwood
and wrestling
728
00:31:44,836 --> 00:31:46,436
and your birth father,
but do you know what?
729
00:31:46,471 --> 00:31:49,039
You have not been
responding appropriately.
730
00:31:49,074 --> 00:31:51,541
-This is bull.
-No, it's tough love!
731
00:31:51,576 --> 00:31:52,742
You know what?
Go get ready
732
00:31:52,777 --> 00:31:54,578
before I kick your ass,
and don't think that I won't.
733
00:32:00,752 --> 00:32:01,818
What is going on?
734
00:32:01,853 --> 00:32:03,620
They have not been able
to find a replacement
735
00:32:03,655 --> 00:32:06,122
teacher for me, so I'm taking
our little hoodlum with me
to class tonight
736
00:32:06,157 --> 00:32:07,424
so that he can see
what his future is
737
00:32:07,459 --> 00:32:08,992
if he doesn't straighten
himself out.
738
00:32:09,027 --> 00:32:10,293
Okay, I wasn't gonna
say anything,
739
00:32:10,328 --> 00:32:12,128
but you are being
way too hard on him.
740
00:32:12,163 --> 00:32:14,731
Telling him that
his birth father doesn't want
anything to do with him?
741
00:32:14,766 --> 00:32:15,966
Telling him that
life's a bitch?
742
00:32:16,001 --> 00:32:17,334
Yeah, well, that's reality.
743
00:32:17,369 --> 00:32:18,535
His or yours?
744
00:32:20,038 --> 00:32:22,505
I realize you're having
a rough time
745
00:32:22,540 --> 00:32:25,241
with the mastectomy,
with having to ride
a desk at work,
746
00:32:25,276 --> 00:32:28,445
but Jesus is not
the only one who's not
responding appropriately.
747
00:32:29,547 --> 00:32:30,814
And that's not coming
from a critical place.
748
00:32:30,849 --> 00:32:32,549
It's coming from
a place of tough love.
749
00:32:42,327 --> 00:32:43,727
It's one of my dad's warehouses.
750
00:32:47,966 --> 00:32:49,699
What are we doing here?
751
00:32:49,734 --> 00:32:52,802
Teaching you to hoverboard.
752
00:32:52,837 --> 00:32:53,870
(beep)
753
00:32:53,905 --> 00:32:56,673
Hm, okay.
(chuckles)
754
00:32:56,708 --> 00:32:59,542
-You ever, uh, ride
one of these things?
-(beep)
755
00:32:59,577 --> 00:33:01,678
(scoffs)
Please.
756
00:33:01,713 --> 00:33:04,147
-What? Okay.
-(laughs)
757
00:33:04,182 --> 00:33:05,949
-Okay.
-(laughs)
758
00:33:05,984 --> 00:33:08,184
Damn, girl.
759
00:33:08,219 --> 00:33:11,121
Wow. Well, maybe you can teach
me how to hoverboard then.
760
00:33:11,156 --> 00:33:13,490
-(laughs)
-How's that?
761
00:33:13,525 --> 00:33:14,557
(chuckles)
762
00:33:14,592 --> 00:33:16,393
Hey, check out
the acoustics.
763
00:33:16,428 --> 00:33:17,827
(echoes)
Hello!
764
00:33:17,862 --> 00:33:19,229
(laughs)
765
00:33:19,264 --> 00:33:21,398
Hey, you should sing something.
766
00:33:21,433 --> 00:33:23,299
From your play.
767
00:33:23,334 --> 00:33:24,734
From R&J?
768
00:33:24,769 --> 00:33:26,737
-For real.
I wanna hear you sing.
-(beep)
769
00:33:27,939 --> 00:33:29,839
-Nuh-uh.
-Uh-huh.
770
00:33:29,874 --> 00:33:31,474
-Nuh-uh.
-Uh-huh.
771
00:33:31,509 --> 00:33:32,609
(chuckles)
772
00:33:34,212 --> 00:33:35,412
Okay.
773
00:33:36,915 --> 00:33:39,883
¶ This love could be great ¶
774
00:33:39,918 --> 00:33:42,819
¶ But they say
it would be wrong ¶
775
00:33:42,854 --> 00:33:46,589
¶ I don't care
'cause I'd be lost ¶
776
00:33:46,624 --> 00:33:49,392
¶ Without you ¶
777
00:33:49,427 --> 00:33:50,927
(chuckles)
778
00:33:50,962 --> 00:33:52,862
What if...
779
00:33:52,897 --> 00:33:54,397
you do the whole play here?
780
00:33:54,432 --> 00:33:56,266
Are you serious?
781
00:33:56,301 --> 00:33:58,501
I mean, I know
my dad will say yes.
782
00:33:58,536 --> 00:34:01,604
It's one of the perks
of being, uh, kind of spoiled.
783
00:34:01,639 --> 00:34:03,873
Oh, my God, you're...
784
00:34:03,908 --> 00:34:05,742
you're totally my hero!
785
00:34:27,999 --> 00:34:29,866
Callie?
786
00:34:29,901 --> 00:34:31,868
Callie, are you there?
787
00:34:31,903 --> 00:34:33,937
This is Chloe.
788
00:34:33,972 --> 00:34:36,239
I did something bad.
789
00:34:38,309 --> 00:34:40,410
Say goodbye for me.
790
00:34:40,445 --> 00:34:42,078
-(click)
-¶ Release me ¶
791
00:34:42,113 --> 00:34:43,746
(sirens wail)
792
00:34:43,781 --> 00:34:47,951
¶ From the pattern
of electricity ¶
793
00:34:49,954 --> 00:34:52,122
¶ Save me ¶
794
00:34:53,458 --> 00:34:57,661
¶ From the weeping
and the wailing ¶
795
00:34:58,963 --> 00:35:00,697
¶ I'm rising ¶
796
00:35:03,801 --> 00:35:05,669
¶ I'm rising ¶
797
00:35:08,439 --> 00:35:10,540
¶ I'm rising ¶
798
00:35:13,211 --> 00:35:14,811
¶ I'm rising ¶
799
00:35:19,350 --> 00:35:21,351
"Emotional Intelligence
is a wide range of skills
800
00:35:21,386 --> 00:35:23,686
-"that young people can
develop and improve."
-(door opens)
801
00:35:23,721 --> 00:35:25,221
-(footsteps)
-(door closes)
802
00:35:25,256 --> 00:35:28,825
"These skills are critical
for emotional well-being
and success in life."
803
00:35:35,967 --> 00:35:38,968
The thing is that, uh,
emotional intelligence
804
00:35:39,003 --> 00:35:40,770
isn't something that, uh,
805
00:35:40,805 --> 00:35:42,872
just young people need
to work on,
806
00:35:42,907 --> 00:35:44,874
just you need to work on.
807
00:35:44,909 --> 00:35:46,442
Everyone, myself included,
808
00:35:46,477 --> 00:35:48,178
needs to figure out
a way to identify
809
00:35:48,213 --> 00:35:50,413
what we're feeling so we know
what to do with it.
810
00:35:52,750 --> 00:35:54,284
I had something
really bad happen to me,
811
00:35:54,319 --> 00:35:55,652
and I have been angry
812
00:35:55,687 --> 00:35:56,819
and keeping it inside.
813
00:35:56,854 --> 00:35:58,988
I...
814
00:35:59,023 --> 00:36:01,825
I had cancer and I had to have
both of my breasts removed.
815
00:36:02,994 --> 00:36:04,261
These are just pads.
816
00:36:05,430 --> 00:36:08,098
And so, Javier, when you
threw away the hummus...
817
00:36:09,100 --> 00:36:12,102
I overreacted
by throwing you out.
818
00:36:13,271 --> 00:36:14,271
So...
819
00:36:15,907 --> 00:36:18,675
I know that all of you have had
something bad happen to you...
820
00:36:19,911 --> 00:36:23,046
and you've been hurt,
disappointed, and angry,
821
00:36:23,081 --> 00:36:25,749
and you probably haven't
reacted in the smartest of ways.
822
00:36:28,186 --> 00:36:30,053
But that's why we're all here.
823
00:36:30,088 --> 00:36:31,154
All of us.
824
00:36:31,189 --> 00:36:37,327
To help each other
become more self-aware,
825
00:36:37,362 --> 00:36:40,196
and learn to express ourselves
in healthier ways.
826
00:36:40,231 --> 00:36:44,901
So, when Javier suggested
that I write "tits" on the board
827
00:36:44,936 --> 00:36:48,338
as one of
my positive attributes,
828
00:36:48,373 --> 00:36:50,373
how could I have
reacted better?
829
00:36:52,410 --> 00:36:53,910
-With humor.
-Absolutely.
830
00:36:53,945 --> 00:36:55,145
I could have made a joke.
831
00:36:57,749 --> 00:36:59,216
You could have told me
I hurt your feelings.
832
00:37:03,154 --> 00:37:04,387
I could have.
833
00:37:05,990 --> 00:37:07,224
Thank you, Javier.
834
00:37:14,165 --> 00:37:17,700
¶ Love, break me down ¶
835
00:37:17,735 --> 00:37:21,704
¶ Pick me up
off the ground ¶
836
00:37:21,739 --> 00:37:24,641
¶ Oh, let me out ¶
837
00:37:24,676 --> 00:37:28,244
¶ From where I have gone ¶
838
00:37:28,279 --> 00:37:31,748
¶ And unlock my heart ¶
839
00:37:31,783 --> 00:37:35,918
¶ I don't know
where to start ¶
840
00:37:35,953 --> 00:37:39,055
¶ Love, break me down ¶
841
00:37:39,090 --> 00:37:42,359
¶ And take me back home ¶
842
00:37:47,131 --> 00:37:48,465
(sighs)
843
00:37:49,801 --> 00:37:51,935
I never thought
she'd actually do it.
844
00:37:54,972 --> 00:37:56,739
I know.
845
00:37:56,774 --> 00:37:58,608
You were right, Cal, you know.
846
00:37:58,643 --> 00:38:00,076
I should've listened to you.
847
00:38:00,111 --> 00:38:02,845
I-- I should have taken
her threats more seriously.
848
00:38:02,880 --> 00:38:04,481
No, I get why you didn't.
849
00:38:06,317 --> 00:38:09,119
After hearing her cry wolf
so many times...
850
00:38:10,722 --> 00:38:12,855
I'm really sorry that
you were involved
in all this.
851
00:38:12,890 --> 00:38:14,157
Really, I'm sorry.
852
00:38:14,192 --> 00:38:15,158
Don't be.
853
00:38:15,193 --> 00:38:16,292
I'm sorry.
854
00:38:16,327 --> 00:38:18,928
I'm so sorry
for what I said to you.
855
00:38:18,963 --> 00:38:20,363
¶ As the rain falls down ¶
856
00:38:20,398 --> 00:38:22,132
Thank God she's gonna be okay.
857
00:38:24,068 --> 00:38:27,437
I-- I don't think she really
wanted to kill herself.
858
00:38:27,472 --> 00:38:28,604
I mean, she called me.
859
00:38:28,639 --> 00:38:29,872
You know, she must have figured
860
00:38:29,907 --> 00:38:31,441
that I would get
the message sooner
861
00:38:31,476 --> 00:38:33,143
and send someone
to save her, you know?
862
00:38:34,145 --> 00:38:35,545
For the first time in my life,
863
00:38:35,580 --> 00:38:37,780
when I walked
into that hospital room,
864
00:38:37,815 --> 00:38:40,083
when she said
she wanted help...
865
00:38:41,819 --> 00:38:44,153
when she said she needed me...
866
00:38:44,188 --> 00:38:45,355
she meant it.
867
00:38:46,991 --> 00:38:50,126
Maybe she was trying to get
my attention, but I think...
868
00:38:50,161 --> 00:38:51,995
I think this time,
she got her own attention.
869
00:38:53,398 --> 00:38:56,999
-¶ All that
I should have done ¶
-So now...
870
00:38:57,034 --> 00:38:58,835
¶ All I've become ¶
871
00:38:58,870 --> 00:39:00,069
now we're gonna go
to counseling
872
00:39:00,104 --> 00:39:02,004
to try to figure out
what the hell to do
873
00:39:02,039 --> 00:39:05,208
with all these awful,
messy feelings, you know?
874
00:39:06,210 --> 00:39:08,010
I think...
875
00:39:08,045 --> 00:39:10,546
I hope...
876
00:39:10,581 --> 00:39:12,081
that this is the moment
877
00:39:12,116 --> 00:39:13,917
where it all starts
to change for her.
878
00:39:15,620 --> 00:39:17,987
¶ When death's at my door ¶
879
00:39:18,022 --> 00:39:19,188
Thank you.
880
00:39:19,223 --> 00:39:20,923
-¶ But hallelujah ¶
-¶ Hallelujah ¶
881
00:39:20,958 --> 00:39:23,593
Listen, I know
that I'm stubborn.
882
00:39:23,628 --> 00:39:26,396
I know that I'm really
opinionated, and so are you.
883
00:39:26,431 --> 00:39:29,832
And hey, abut that
foster care bill,
884
00:39:29,867 --> 00:39:32,102
listen, we're gonna have to
agree to disagree.
885
00:39:33,704 --> 00:39:37,173
But know, know that even when
I disagree with you, Callie,
886
00:39:37,208 --> 00:39:39,242
I am so proud
887
00:39:39,277 --> 00:39:41,945
of the amazing young woman
that you're becoming.
888
00:39:43,714 --> 00:39:45,048
(cries)
889
00:39:47,318 --> 00:39:51,988
-¶ But hallelujah ¶
-¶ Hallelujah ¶
890
00:39:54,725 --> 00:39:58,795
-¶ And hallelujah ¶
-¶ Hallelujah ¶
891
00:40:00,465 --> 00:40:01,531
Hey.
892
00:40:01,566 --> 00:40:04,267
¶ And hallelujah ¶
893
00:40:04,302 --> 00:40:05,769
I heard about what happened.
894
00:40:06,904 --> 00:40:08,438
Do you want to talk about it?
895
00:40:08,473 --> 00:40:10,440
¶ And hallelujah ¶
896
00:40:10,475 --> 00:40:11,707
That's cool.
897
00:40:11,742 --> 00:40:14,977
¶ Heaven's awake ¶
898
00:40:15,012 --> 00:40:17,647
Do you mind if I just
sit there with you?
899
00:40:40,171 --> 00:40:41,304
(sighs)
900
00:40:54,519 --> 00:40:55,552
(sighs)
901
00:41:09,400 --> 00:41:10,967
(overlapping chatter)
902
00:41:12,370 --> 00:41:14,103
Don't worry.
We're doing it off campus.
903
00:41:14,138 --> 00:41:16,172
And you don't have to come.
904
00:41:22,313 --> 00:41:24,347
(voice cracking)
Hey, uh, can I talk to you?
905
00:41:28,219 --> 00:41:29,219
Come in.
906
00:41:37,194 --> 00:41:38,728
What is it, Sally?
What happened?
907
00:41:40,164 --> 00:41:41,431
I...
908
00:41:42,433 --> 00:41:44,200
uh...
(breathes heavily)
909
00:41:44,235 --> 00:41:46,168
Sorry, I'm...
910
00:41:46,203 --> 00:41:47,203
I don't know how, um...
911
00:41:47,238 --> 00:41:48,704
It's really hard
for me to say this.
912
00:41:48,739 --> 00:41:50,006
Um... (sniffles)
913
00:41:52,410 --> 00:41:54,010
(breathes heavily)
914
00:41:55,913 --> 00:41:57,380
Monte kissed me.
915
00:42:05,957 --> 00:42:07,957
(end music playing)