1 00:00:00,835 --> 00:00:02,000 Previously on The Fosters... 2 00:00:02,035 --> 00:00:03,869 What's up, good lookin'? 3 00:00:03,904 --> 00:00:05,037 -Idiot. -(car accelerates) 4 00:00:06,873 --> 00:00:08,874 You wanna kill somebody? It ain't gonna be us. 5 00:00:08,909 --> 00:00:11,076 -Hey, Callie. -Hey. 6 00:00:11,111 --> 00:00:12,677 Callie: Do you forgive me? 7 00:00:12,712 --> 00:00:15,247 You were hands down the best Juliet. 8 00:00:15,282 --> 00:00:16,581 Would you be in my musical? 9 00:00:16,616 --> 00:00:17,816 You canceled the check? 10 00:00:17,851 --> 00:00:19,317 The one you stole from me? You bet I did. 11 00:00:19,352 --> 00:00:20,919 I hate you, and Daddy hated you too, 12 00:00:20,954 --> 00:00:23,722 and that's why he killed himself. 13 00:00:23,757 --> 00:00:25,757 Sally: We got all the plants and materials donated 14 00:00:25,792 --> 00:00:27,325 thanks to Monte! 15 00:00:27,360 --> 00:00:28,760 -So have you read it, the bill? -No. 16 00:00:28,795 --> 00:00:31,730 I just don't like seeing kids being sold to the highest bidder. 17 00:00:31,765 --> 00:00:33,999 And let's be honest, Rita, you have your own agenda. 18 00:00:34,034 --> 00:00:35,267 That's what you think of me? 19 00:00:35,302 --> 00:00:36,868 I'm kind of worried about Jesus. 20 00:00:36,903 --> 00:00:38,370 He found our birth dad. 21 00:00:38,405 --> 00:00:39,938 The guy's a sex offender. 22 00:00:39,973 --> 00:00:41,339 He's on that list because of me. 23 00:00:41,374 --> 00:00:43,675 I was 15, he was 18. 24 00:00:43,710 --> 00:00:45,210 I don't know what you're looking for. 25 00:00:45,245 --> 00:00:47,746 I'm not your father and I never will be. 26 00:00:53,453 --> 00:00:54,853 Mariana, watch it please! 27 00:00:54,888 --> 00:00:55,954 Sorry, Mom. 28 00:00:55,989 --> 00:00:57,689 (sighs) 29 00:00:57,724 --> 00:01:01,026 Emotional Intelligence. What's that? 30 00:01:01,061 --> 00:01:04,463 It's the ability to express your emotions in a positive way. 31 00:01:04,498 --> 00:01:06,298 Your EQ instead of your IQ. 32 00:01:06,333 --> 00:01:09,201 So you're, like, taking a class? 33 00:01:09,236 --> 00:01:11,803 No, I'm teaching a class as part of the department's Youth Outreach Program. 34 00:01:11,838 --> 00:01:14,539 No offense, but who would want to take a class like this? 35 00:01:14,574 --> 00:01:16,975 Kids who have a choice between it and juvie, that's who. 36 00:01:17,010 --> 00:01:19,411 "What is an appropriate response to anger? 37 00:01:19,446 --> 00:01:22,814 "'A', beat someone up, 'B', start a fire, 38 00:01:22,849 --> 00:01:24,749 'C', get drunk, 39 00:01:24,784 --> 00:01:27,052 'D', express your feelings with words?" Seriously? 40 00:01:27,087 --> 00:01:28,153 For this kids that I am teaching 41 00:01:28,188 --> 00:01:31,723 who don't have good parenting or a stable home, 42 00:01:31,758 --> 00:01:33,825 'D' is not necessarily the obvious choice, Mariana. 43 00:01:33,860 --> 00:01:37,429 Hey, check it out. 44 00:01:37,464 --> 00:01:39,898 -Oh, my gosh. -Wow! I love it! 45 00:01:39,933 --> 00:01:42,267 -Callie: Wow, Brandon. -Lena: That is amazing. 46 00:01:42,302 --> 00:01:43,468 Yeah, Mat designed it. 47 00:01:43,503 --> 00:01:45,937 Hm. Well, it must have been hard 48 00:01:45,972 --> 00:01:47,339 with Zoey's tongue down his throat. 49 00:01:47,374 --> 00:01:49,441 -Hey! -Mat's dating Zoey? 50 00:01:49,476 --> 00:01:51,977 Yeah, and I find it very unprofessional if you ask me, 51 00:01:52,012 --> 00:01:54,346 but the director totally rejected 52 00:01:54,381 --> 00:01:56,781 the idea of a no dating policy, so... 53 00:01:56,816 --> 00:01:58,917 Oh, please. You just don't want to see Mat with anyone else 54 00:01:58,952 --> 00:02:00,852 even though you're dating that Nick guy or whatever. 55 00:02:00,887 --> 00:02:02,287 I am not. 56 00:02:02,322 --> 00:02:04,256 I went on one date with him and it was a total disaster. 57 00:02:04,291 --> 00:02:05,491 Why? What happened? 58 00:02:06,960 --> 00:02:07,860 Nothing. It was just boring. 59 00:02:09,529 --> 00:02:10,695 Uh, well, Brandon, 60 00:02:10,730 --> 00:02:12,998 I think that poster is absolutely beautiful. 61 00:02:13,033 --> 00:02:14,432 I'm very proud of you, 62 00:02:14,467 --> 00:02:16,301 how hard you've been working on your senior project. 63 00:02:16,336 --> 00:02:19,171 Yeah, I guess I didn't realize how much time it would take exactly. 64 00:02:19,206 --> 00:02:21,106 Well, what about your Juilliard audition? 65 00:02:21,141 --> 00:02:22,874 You know, don't drop the ball on that please. 66 00:02:22,909 --> 00:02:25,010 Oh, no. I-- I won't. Um, I-- I've got time. 67 00:02:25,045 --> 00:02:27,112 Mom, I actually-- I wanted to ask you, um, 68 00:02:27,147 --> 00:02:28,847 do you think we could rehearse on the gym stage? 69 00:02:28,882 --> 00:02:30,515 It's just that the art room is getting a little small 70 00:02:30,550 --> 00:02:32,517 -now that we're casting the other parts. -I'll talk to Monte, 71 00:02:32,552 --> 00:02:33,885 -but I don't see why not. -All right. 72 00:02:33,920 --> 00:02:35,654 Okay, everybody. Come on. Let's get a move on. 73 00:02:35,689 --> 00:02:37,556 Jesus, you gonna put some clothes on sometime today? 74 00:02:37,591 --> 00:02:39,024 I don't have a first period today. 75 00:02:39,059 --> 00:02:40,325 My teacher's at a conference. 76 00:02:40,360 --> 00:02:42,027 What kind of school you runnin' over there? 77 00:02:42,062 --> 00:02:44,329 Oh, and hey, and listen, Mike is out of town for a little bit, 78 00:02:44,364 --> 00:02:46,364 so AJ's gonna stay with us. 79 00:02:46,399 --> 00:02:48,867 -For how long? -Just a couple of days. 80 00:02:48,902 --> 00:02:50,802 Jude doesn't get back from his school trip until Friday, 81 00:02:50,837 --> 00:02:51,836 so he can sleep in his bed. 82 00:02:51,871 --> 00:02:53,505 Great, I finally get the room to myself, 83 00:02:53,540 --> 00:02:55,040 and now I gotta share it again? 84 00:02:55,075 --> 00:02:56,408 You know what? 85 00:02:56,443 --> 00:02:58,743 May I have your b-- b-- 86 00:02:58,778 --> 00:03:00,345 (sighs) Thank you, Callie. 87 00:03:00,380 --> 00:03:04,049 So, uh, there's something I need to tell you. 88 00:03:04,084 --> 00:03:05,250 Something you should know. 89 00:03:05,285 --> 00:03:07,419 Um, AJ and I are kind of dating. 90 00:03:08,588 --> 00:03:11,256 Oh. Sorry. I-- I forgot my poster. 91 00:03:13,927 --> 00:03:15,860 Uh... okay. 92 00:03:15,895 --> 00:03:18,830 Well, we're not fostering him, so I guess there's not 93 00:03:18,865 --> 00:03:20,565 an illegal issue if he stays here. 94 00:03:20,600 --> 00:03:22,601 But as with any boyfriend in the house, 95 00:03:22,636 --> 00:03:24,002 we expect you to follow the rules. 96 00:03:24,037 --> 00:03:25,604 You know, no hanging out behind closed doors. 97 00:03:25,639 --> 00:03:26,771 Oh, of course not. 98 00:03:26,806 --> 00:03:28,106 Thank you for telling us. 99 00:03:29,943 --> 00:03:31,777 Is anyone home? 100 00:03:46,459 --> 00:03:47,726 (theme music plays) 101 00:03:50,563 --> 00:03:53,598 ¶ It's not where you come from ¶ 102 00:03:53,633 --> 00:03:57,102 ¶ It's where you belong ¶ 103 00:03:57,137 --> 00:03:59,271 ¶ Nothing I would trade ¶ 104 00:03:59,306 --> 00:04:03,141 ¶ I wouldn't have it any other way ¶ 105 00:04:03,176 --> 00:04:06,244 ¶ You're surrounded by love ¶ 106 00:04:06,279 --> 00:04:08,313 ¶ And you're wanted ¶ 107 00:04:08,348 --> 00:04:11,950 ¶ So never feel alone ¶ 108 00:04:11,985 --> 00:04:14,219 ¶ You're at home with me ¶ 109 00:04:14,254 --> 00:04:17,823 ¶ Right where you belong ¶ 110 00:04:30,537 --> 00:04:34,139 Hey, I was gonna talk to you about AJ. 111 00:04:34,174 --> 00:04:35,573 Oh, yeah? When? 112 00:04:35,608 --> 00:04:38,510 When we're sure we know what we're doing. 113 00:04:38,545 --> 00:04:40,011 It-- it's fine. It's whatever. 114 00:04:40,046 --> 00:04:43,148 I mean, technically there's something I haven't told you either, so... 115 00:04:43,183 --> 00:04:44,416 What? 116 00:04:44,451 --> 00:04:48,020 Um... I'm seeing someone. 117 00:04:49,456 --> 00:04:50,855 Do I know her? 118 00:04:50,890 --> 00:04:51,990 No. 119 00:04:52,025 --> 00:04:54,125 She's older. 120 00:04:54,160 --> 00:04:55,427 Older? Okay. 121 00:04:55,462 --> 00:04:56,628 Just a little. 122 00:04:56,663 --> 00:04:59,331 She's just not in high school. 123 00:04:59,366 --> 00:05:01,433 ¶ While we are young and we are free ¶ 124 00:05:01,468 --> 00:05:05,036 -(bell rings) -¶ And all the world rests at our feet and why? ¶ 125 00:05:05,071 --> 00:05:07,406 -(clears throat) -¶ Hell, why not? ¶ 126 00:05:10,310 --> 00:05:14,045 ¶ And I'm not sorry about the weather ¶ 127 00:05:14,080 --> 00:05:17,349 -¶ It's cold and it's calm and it's clear ¶ -Still mad at me? 128 00:05:17,384 --> 00:05:18,516 Still an idiot? 129 00:05:18,551 --> 00:05:20,152 Go out with me again. 130 00:05:21,888 --> 00:05:23,321 -No. -Why not? 131 00:05:23,356 --> 00:05:25,623 Because you're a douche and you could have killed us! 132 00:05:25,658 --> 00:05:26,891 You were driving like a maniac. 133 00:05:26,926 --> 00:05:28,293 I was in total control of the car! 134 00:05:28,328 --> 00:05:29,828 No one's in control when they're speeding 135 00:05:29,863 --> 00:05:31,062 and weaving in and out of traffic. 136 00:05:31,097 --> 00:05:32,630 That guy was hitting on you. 137 00:05:32,665 --> 00:05:33,965 What was I supposed to do? 138 00:05:34,000 --> 00:05:35,133 Nothing! 139 00:05:35,168 --> 00:05:36,701 You were supposed to do nothing! 140 00:05:36,736 --> 00:05:38,336 You know what your problem is? 141 00:05:38,371 --> 00:05:41,039 -Hm? -You have no emotional intelligence. 142 00:05:42,175 --> 00:05:43,174 What does that mean? 143 00:05:43,209 --> 00:05:45,210 Exactly. 144 00:05:47,914 --> 00:05:49,647 We could use the community outreach money. 145 00:05:49,682 --> 00:05:50,715 We've got that leftover 146 00:05:50,750 --> 00:05:52,417 since Sally got all the materials donated. 147 00:05:52,452 --> 00:05:55,720 Yes, since Sally got everything donated. 148 00:05:55,755 --> 00:05:57,889 How's that going anyway? 149 00:05:57,924 --> 00:05:59,924 Oh. Um, I think everything's a go 150 00:05:59,959 --> 00:06:01,092 to start planting this weekend. 151 00:06:01,127 --> 00:06:02,327 Great. 152 00:06:02,362 --> 00:06:03,995 But I'm keeping my distance 153 00:06:04,030 --> 00:06:06,765 so there won't be any perception of impropriety. 154 00:06:09,969 --> 00:06:13,171 Speaking of senior projects, Brandon wanted to know 155 00:06:13,206 --> 00:06:15,540 if he could use the gym space for rehearsal. 156 00:06:15,575 --> 00:06:17,275 -Would that be okay? -Yeah, of course. 157 00:06:18,445 --> 00:06:19,878 But... 158 00:06:20,947 --> 00:06:22,080 What? 159 00:06:22,115 --> 00:06:24,082 I was gonna wait to talk to you about this 160 00:06:24,117 --> 00:06:25,216 till I had a little more information, 161 00:06:25,251 --> 00:06:26,684 but we might have a problem. 162 00:06:26,719 --> 00:06:29,220 Some students have expressed concerns 163 00:06:29,255 --> 00:06:30,322 about the play itself. 164 00:06:31,424 --> 00:06:33,124 Romeo and Juliet? 165 00:06:33,159 --> 00:06:34,125 Yeah. 166 00:06:34,160 --> 00:06:35,627 They don't think it's appropriate. 167 00:06:39,632 --> 00:06:40,899 (door opens) 168 00:06:44,304 --> 00:06:45,237 Hey. 169 00:06:46,339 --> 00:06:47,406 Yep. 170 00:06:51,110 --> 00:06:52,944 Calculus? 171 00:06:52,979 --> 00:06:55,580 Do you really understand this stuff? 172 00:06:55,615 --> 00:06:57,649 -Most of it, yeah. -Really? 173 00:06:57,684 --> 00:06:59,384 Why do you sound surprised? 174 00:06:59,419 --> 00:07:01,820 Nothing. It's... You're just an artist. 175 00:07:01,855 --> 00:07:06,458 I thought art and math were, like, mutually exclusive. 176 00:07:06,493 --> 00:07:08,626 Not at all, not at all. Look. 177 00:07:08,661 --> 00:07:10,562 Have a seat, missy. 178 00:07:10,597 --> 00:07:12,164 Look at this. 179 00:07:14,801 --> 00:07:16,601 Drawing is kind of mathematical 180 00:07:16,636 --> 00:07:17,836 when you break it down. 181 00:07:20,173 --> 00:07:22,774 See? It's all geometry and perspective. 182 00:07:24,944 --> 00:07:27,178 And then there's this thing called the golden ratio. 183 00:07:27,213 --> 00:07:28,547 That just helps out with proportion. 184 00:07:35,555 --> 00:07:37,956 -Very cool. -Yeah. 185 00:07:39,125 --> 00:07:40,992 You are not just a work of art, Callie. 186 00:07:41,027 --> 00:07:43,528 You are a mathematical equation which I have yet to solve. 187 00:07:45,064 --> 00:07:46,331 Seriously, that was, like, 188 00:07:46,366 --> 00:07:48,833 -the worst line I've ever heard. -(laughs) 189 00:07:48,868 --> 00:07:50,301 (both laugh) 190 00:07:50,336 --> 00:07:52,337 -Was it? -Yeah! 191 00:07:52,372 --> 00:07:53,705 Hey. 192 00:07:55,708 --> 00:07:56,875 Hey. 193 00:07:58,244 --> 00:08:01,179 I'll-- I'll be in the garage. 194 00:08:07,086 --> 00:08:10,955 So look, I told my moms that we're... 195 00:08:10,990 --> 00:08:14,325 you know, whatever we are just so... you know, 196 00:08:14,360 --> 00:08:16,294 it wasn't like we were... 197 00:08:16,329 --> 00:08:18,363 like, hiding something from them. 198 00:08:18,398 --> 00:08:20,031 Not that there's anything to hide. 199 00:08:22,368 --> 00:08:24,269 -What? -Nothing. 200 00:08:25,371 --> 00:08:28,006 I'm just glad you thought whatever we are is worth 201 00:08:28,041 --> 00:08:29,241 talking to your moms about. 202 00:08:30,577 --> 00:08:32,143 Brandon: Inappropriate? 203 00:08:32,178 --> 00:08:34,379 How is R&J inappropriate? 204 00:08:34,414 --> 00:08:36,514 Some students feel like it could be a trigger 205 00:08:36,549 --> 00:08:38,816 for teen suicide, and we have to be sensitive to that. 206 00:08:38,851 --> 00:08:40,218 A trigger? Really? Are you kidding me? 207 00:08:40,253 --> 00:08:41,519 It's Shakespeare! 208 00:08:41,554 --> 00:08:43,421 I mean, it's not like he's endorsing suicide. 209 00:08:43,456 --> 00:08:44,422 It's called tragedy for a reason! 210 00:08:44,457 --> 00:08:45,757 I agree and I'm gonna fight it. 211 00:08:45,792 --> 00:08:47,091 Good! 212 00:08:47,126 --> 00:08:49,861 I mean, you realize this is my senior project. 213 00:08:49,896 --> 00:08:52,330 Like, if this doesn't happen, I can't graduate! 214 00:08:52,365 --> 00:08:54,599 I know. I'm not gonna let that happen. 215 00:08:54,634 --> 00:08:56,768 I just wanted you to know what's going on. 216 00:08:56,803 --> 00:08:58,436 I mean, who is it? Who are these students? 217 00:08:58,471 --> 00:09:00,438 (sighs) Brandon, you know I can't tell you that. 218 00:09:00,473 --> 00:09:02,240 -(scoffs) -Listen. Listen to me. 219 00:09:03,710 --> 00:09:06,344 I don't want you taking matters into your own hands. 220 00:09:06,379 --> 00:09:07,412 All right? 221 00:09:07,447 --> 00:09:09,247 Let me handle it. 222 00:09:12,452 --> 00:09:14,185 So the purpose of this exercise 223 00:09:14,220 --> 00:09:18,189 is to use the letters of your name and write 224 00:09:18,224 --> 00:09:20,558 something that you think is a positive trait about yourself. 225 00:09:20,593 --> 00:09:23,528 So, the first letter in my name is 'S', 226 00:09:23,563 --> 00:09:25,863 so I'm gonna write "strong". I'm strong. 227 00:09:25,898 --> 00:09:27,465 The second letter is a 'T'. 228 00:09:27,500 --> 00:09:28,933 Anyone think of a positive trait 229 00:09:28,968 --> 00:09:31,369 that we could use starting with the letter 'T'? 230 00:09:31,404 --> 00:09:33,672 "Tits". 231 00:09:36,409 --> 00:09:37,775 What? You got great tits. 232 00:09:37,810 --> 00:09:39,277 That's a positive trait. 233 00:09:39,312 --> 00:09:40,912 "Tenacious". 234 00:09:40,947 --> 00:09:43,247 I'm tenacious... 235 00:09:43,282 --> 00:09:44,916 empathetic... 236 00:09:46,319 --> 00:09:48,386 and fierce. 237 00:09:48,421 --> 00:09:51,222 Okay, so that's me. 238 00:09:51,257 --> 00:09:52,390 What are you? 239 00:09:52,425 --> 00:09:53,992 -Hell, I'm fierce. -Yeah? 240 00:09:54,027 --> 00:09:55,393 I wish I had an 'F' in my name. 241 00:09:55,428 --> 00:09:57,462 Let's see, you got a 'P'. Got a 'P' in your name. 242 00:09:57,497 --> 00:09:59,063 How about "powerful"? You're powerful. 243 00:09:59,098 --> 00:10:00,231 -Yeah. -Yeah? 244 00:10:00,266 --> 00:10:01,299 Yeah, I'm powerful. 245 00:10:01,334 --> 00:10:03,301 -All right, you're powerful. -What's this crap? 246 00:10:03,336 --> 00:10:05,303 Excuse me? 247 00:10:05,338 --> 00:10:07,171 You're being disruptive. 248 00:10:07,206 --> 00:10:08,673 I need you to sit down please. 249 00:10:08,708 --> 00:10:11,075 The other popo who taught the class brought donuts. 250 00:10:11,110 --> 00:10:12,443 Really? 251 00:10:12,478 --> 00:10:13,344 Where's the donuts? 252 00:10:13,379 --> 00:10:15,446 Phoebe: Yeah. Where's the chips? 253 00:10:15,481 --> 00:10:16,948 And what the hell is this right here? 254 00:10:16,983 --> 00:10:18,850 "Hummus"? 255 00:10:18,885 --> 00:10:21,085 -It looks like diarrhea. -(class laughs) 256 00:10:21,120 --> 00:10:22,520 Smells like it too. 257 00:10:22,555 --> 00:10:25,990 Okay, your behavior right now is inappropriate. 258 00:10:26,025 --> 00:10:28,159 I would like you to go and sit down. 259 00:10:28,194 --> 00:10:30,461 Uh, I'm telling you how I feel. 260 00:10:30,496 --> 00:10:32,463 I mean, isn't that what this whole class is all about? 261 00:10:32,498 --> 00:10:33,765 Student: That's true. 262 00:10:33,800 --> 00:10:35,500 Yeah. Okay. 263 00:10:35,535 --> 00:10:37,201 Sure. 264 00:10:37,236 --> 00:10:39,170 Can you identify the emotion that you're feeling right now then? 265 00:10:39,205 --> 00:10:40,805 Yeah. I'm mad. 266 00:10:40,840 --> 00:10:43,474 Okay, great. So, when you're disappointed, 267 00:10:43,509 --> 00:10:45,209 you get mad. Is that fair to say? 268 00:10:45,244 --> 00:10:49,481 Okay, then so what would be an appropriate response to this situation? 269 00:10:54,921 --> 00:10:56,020 Okay, get out. 270 00:10:56,055 --> 00:10:57,722 The judge ordered me to be here. 271 00:10:57,757 --> 00:10:59,490 You can't just kick me out. 272 00:10:59,525 --> 00:11:00,592 Try me. 273 00:11:01,928 --> 00:11:03,661 Okay, lady. 274 00:11:03,696 --> 00:11:05,597 -But this one's on you. -Okay. 275 00:11:09,102 --> 00:11:10,702 Ooh, can we go too? 276 00:11:10,737 --> 00:11:13,171 Absolutely. If you'd rather be in juvie than here, feel free. 277 00:11:13,206 --> 00:11:14,506 Anybody else want to join him? 278 00:11:17,510 --> 00:11:19,143 If schools start putting trigger warnings 279 00:11:19,178 --> 00:11:21,179 on every book or play that could be upsetting to someone, 280 00:11:21,214 --> 00:11:23,481 how are we supposed to learn to think for ourselves? 281 00:11:23,516 --> 00:11:25,516 I'm sure Mom's not gonna let them kill R&J. 282 00:11:25,551 --> 00:11:26,618 Well, she better not. 283 00:11:28,454 --> 00:11:31,355 Ooh, another portrait? 284 00:11:31,390 --> 00:11:32,590 Someone's in love. 285 00:11:32,625 --> 00:11:33,658 We are not in love. 286 00:11:33,693 --> 00:11:35,360 Maybe you aren't. 287 00:11:36,629 --> 00:11:38,863 So tell me, is it weird knowing 288 00:11:38,898 --> 00:11:41,132 that AJ's sleeping in the next room? 289 00:11:42,235 --> 00:11:44,769 -Um, no. -In his boxers... 290 00:11:44,804 --> 00:11:46,437 (laughs) 291 00:11:46,472 --> 00:11:48,406 Seriously! 292 00:11:48,441 --> 00:11:50,541 Do you think you can resist sneaking into his room later? 293 00:11:50,576 --> 00:11:52,610 I'm sure I'll find a way. 294 00:11:52,645 --> 00:11:54,979 (phone vibrates) 295 00:11:56,816 --> 00:11:58,783 Nick's, like, stalking me all of a sudden. 296 00:11:58,818 --> 00:11:59,917 Really? 297 00:11:59,952 --> 00:12:01,419 (clink) 298 00:12:02,822 --> 00:12:04,055 (clink) 299 00:12:06,225 --> 00:12:07,358 Oh, my God! 300 00:12:07,393 --> 00:12:09,561 Now he's outside! 301 00:12:15,067 --> 00:12:16,734 Do I have to get a restraining order? 302 00:12:16,769 --> 00:12:19,604 -You know my mom's a cop. -Yeah, which is why I've been trying to call you. 303 00:12:19,639 --> 00:12:21,306 (vomits, heaves) 304 00:12:23,442 --> 00:12:24,642 He's pretty loaded. 305 00:12:24,677 --> 00:12:25,810 You got him drunk? 306 00:12:25,845 --> 00:12:27,812 -What the hell is wrong with you? -I-- 307 00:12:27,847 --> 00:12:29,413 Just don't. Just-- just go. 308 00:12:29,448 --> 00:12:30,915 Get out of here before I do go get my mom. 309 00:12:36,088 --> 00:12:37,989 Okay, how the hell are we gonna get him upstairs? 310 00:12:44,831 --> 00:12:46,831 -Oh, hey. -Hey. 311 00:12:46,866 --> 00:12:49,467 -So how'd it go? -Fine. 312 00:12:49,502 --> 00:12:50,601 But I think you're right. 313 00:12:50,636 --> 00:12:52,637 I think taking on extra work right now 314 00:12:52,672 --> 00:12:54,071 is just a little too much for me. 315 00:12:54,106 --> 00:12:55,773 -Well, did something happen? -No, no. 316 00:12:55,808 --> 00:13:00,444 But if you don't mind, I think, um... (sighs) 317 00:13:00,479 --> 00:13:02,747 I think I'm gonna ask if they could find 318 00:13:02,782 --> 00:13:04,415 another officer to replace me. 319 00:13:04,450 --> 00:13:06,184 Of course I don't mind. 320 00:13:06,219 --> 00:13:07,318 (knocking) 321 00:13:07,353 --> 00:13:08,520 Yeah, come in. 322 00:13:09,789 --> 00:13:11,823 Hey. Um... 323 00:13:11,858 --> 00:13:14,025 do you have a second to talk? 324 00:13:14,060 --> 00:13:15,493 -Sure. -Okay, good, 325 00:13:15,528 --> 00:13:17,562 because I need your advice on something. 326 00:13:20,633 --> 00:13:22,633 Okay. What is it? 327 00:13:22,668 --> 00:13:25,503 It's about... 328 00:13:25,538 --> 00:13:27,839 do you remember when I dyed my hair blond? 329 00:13:30,142 --> 00:13:31,375 (both grunting) 330 00:13:31,410 --> 00:13:33,611 What the hell are you feeding this guy? 331 00:13:33,646 --> 00:13:34,646 I know. 332 00:13:36,015 --> 00:13:37,548 (thumping) 333 00:13:37,583 --> 00:13:39,317 -What was that? -Can you please stay focused? 334 00:13:39,352 --> 00:13:41,619 I mean, y-- you ask us to talk to you, 335 00:13:41,654 --> 00:13:44,355 and then you just get all distracted and... 336 00:13:44,390 --> 00:13:48,693 You know, there's been so many famous blond Juliets. 337 00:13:48,728 --> 00:13:50,695 -(sighs) Okay. -I'm gonna put you in the bed right now. 338 00:13:50,730 --> 00:13:53,030 -You ready? -Okay. Okay. 339 00:13:53,065 --> 00:13:54,198 -(groans) -All right. 340 00:13:54,233 --> 00:13:56,033 I should turn him on his side 341 00:13:56,068 --> 00:13:58,069 just in case he pukes. 342 00:13:58,104 --> 00:13:59,637 -(groans) -Here. 343 00:13:59,672 --> 00:14:01,406 Here's a trash can. 344 00:14:05,611 --> 00:14:07,812 Thank you for doing this. 345 00:14:07,847 --> 00:14:09,313 I know you could get in trouble. 346 00:14:09,348 --> 00:14:10,882 Yeah, we all could. 347 00:14:15,755 --> 00:14:17,088 Goodnight. 348 00:14:20,693 --> 00:14:22,093 I guess Romeo doesn't really care 349 00:14:22,128 --> 00:14:24,228 if Juliet's a blond or a brunette. 350 00:14:24,263 --> 00:14:25,696 (knocking) 351 00:14:25,731 --> 00:14:27,765 Hey. Uh, I just wanted to say goodnight. 352 00:14:27,800 --> 00:14:29,234 -Goodnight, sweetheart. -Goodnight, love. 353 00:14:30,536 --> 00:14:32,670 Okay, well, um... 354 00:14:32,705 --> 00:14:35,106 I think I'm just gonna stay a brunette Juliet. 355 00:14:35,141 --> 00:14:36,307 Thanks for the advice. 356 00:14:40,880 --> 00:14:41,946 That was close. 357 00:14:41,981 --> 00:14:43,381 (sighs) 358 00:14:49,555 --> 00:14:50,721 (clicking) 359 00:14:50,756 --> 00:14:54,392 Chloe: Hey, Callie. This is Chloe, Rita's daughter. 360 00:14:54,427 --> 00:14:57,695 My mom changed her number again. (sighs) 361 00:14:57,730 --> 00:15:01,733 She won't take my calls, so... 362 00:15:02,768 --> 00:15:04,636 can you tell her goodbye for me... 363 00:15:05,838 --> 00:15:07,638 that I forgive her, 364 00:15:07,673 --> 00:15:09,908 and I'm sorry? 365 00:15:11,243 --> 00:15:12,810 I don't know what's gonna happen to me, 366 00:15:12,845 --> 00:15:14,979 but maybe we'd both be better off 367 00:15:15,014 --> 00:15:16,581 if I wasn't around anymore. 368 00:15:23,656 --> 00:15:24,789 (knocking) 369 00:15:29,962 --> 00:15:31,262 Since when do you knock? 370 00:15:31,297 --> 00:15:34,065 No, I know. I just, um, I didn't want to barge in, 371 00:15:34,100 --> 00:15:35,766 but you never got back to me about Chloe. 372 00:15:35,801 --> 00:15:37,134 I texted you. 373 00:15:37,169 --> 00:15:38,569 Yeah, but did you call her back? 374 00:15:38,604 --> 00:15:40,271 No, I didn't call her, 375 00:15:40,306 --> 00:15:41,505 but I'm sure she's fine. 376 00:15:41,540 --> 00:15:43,607 I mean, as fine as she can be. 377 00:15:43,642 --> 00:15:44,808 How do you know that? 378 00:15:44,843 --> 00:15:47,445 Sounded like she really might hurt herself or something. 379 00:15:48,681 --> 00:15:49,781 Do you want to come in? 380 00:15:55,154 --> 00:15:58,189 The first time I got a message like that from Chloe, 381 00:15:58,224 --> 00:16:00,891 I dropped everything and ran to wherever it was 382 00:16:00,926 --> 00:16:02,493 that she was living at the time, 383 00:16:02,528 --> 00:16:06,263 and after a very convincing performance, she swore 384 00:16:06,298 --> 00:16:08,666 that she would get help and go back on her meds 385 00:16:08,701 --> 00:16:09,967 if I wrote her a check, 386 00:16:10,002 --> 00:16:11,936 which I did. 387 00:16:11,971 --> 00:16:13,537 And then I fell for it again, 388 00:16:13,572 --> 00:16:15,840 and then the next time, and the time after that, 389 00:16:15,875 --> 00:16:17,508 but finally I got it. 390 00:16:17,543 --> 00:16:18,976 I was not helping my daughter. 391 00:16:19,011 --> 00:16:20,678 I was actually enabling her 392 00:16:20,713 --> 00:16:22,380 to continue her destructive behavior. 393 00:16:22,415 --> 00:16:24,148 Well, maybe this time's different. 394 00:16:24,183 --> 00:16:25,783 No, it's not. 395 00:16:25,818 --> 00:16:28,786 When Chloe's on her meds, she starts feeling better. 396 00:16:28,821 --> 00:16:31,856 When she starts feeling better, she decides to stop her meds. 397 00:16:31,891 --> 00:16:34,191 And when she stops her meds, she doesn't realize 398 00:16:34,226 --> 00:16:35,726 just how sick she actually is. 399 00:16:35,761 --> 00:16:38,629 I'm really sorry for the position she put you in, 400 00:16:38,664 --> 00:16:40,798 having you reach out to me. 401 00:16:40,833 --> 00:16:42,400 But trust me, 402 00:16:42,435 --> 00:16:45,036 she is not going to kill herself, 403 00:16:45,071 --> 00:16:47,939 and nothing is gonna change until she changes. 404 00:16:49,275 --> 00:16:52,176 Can't you just talk to her without giving her money? 405 00:16:52,211 --> 00:16:53,377 I have tried. 406 00:16:53,412 --> 00:16:55,379 So what? You just stop trying? 407 00:16:55,414 --> 00:16:57,148 She's your daughter. 408 00:16:57,183 --> 00:17:00,251 Aren't-- aren't you supposed to take every suicide threat seriously? 409 00:17:00,286 --> 00:17:01,886 Look, Callie, 410 00:17:01,921 --> 00:17:03,854 I really don't expect you to understand. 411 00:17:03,889 --> 00:17:04,888 I know. 412 00:17:04,924 --> 00:17:06,724 Because you're the only one who's ever right. 413 00:17:06,759 --> 00:17:08,859 You know, maybe you're the one that needs to change. 414 00:17:08,894 --> 00:17:10,828 Maybe if you listened instead of always telling 415 00:17:10,863 --> 00:17:12,596 everybody they don't know what they're talking about-- 416 00:17:12,631 --> 00:17:14,932 Is this about me and my daughter or is this about me and you? 417 00:17:14,967 --> 00:17:16,200 Does it matter? 418 00:17:16,235 --> 00:17:18,169 It is always your way or the highway. 419 00:17:18,204 --> 00:17:21,939 Look, Callie, I know you don't want to hear this right now, 420 00:17:21,974 --> 00:17:25,042 but you are on the wrong side of this foster reform bill. 421 00:17:25,077 --> 00:17:26,777 This is not reform at all. 422 00:17:26,812 --> 00:17:28,245 It is business as usual. 423 00:17:28,280 --> 00:17:30,381 In fact, you know what? It's actually worse. 424 00:17:30,416 --> 00:17:32,516 -I didn't come to argue this again. -Why did you come here? 425 00:17:32,551 --> 00:17:34,785 Because I thought that since Chloe's Dad killed himself 426 00:17:34,820 --> 00:17:36,821 that maybe you wouldn't want to take any chances. 427 00:17:44,063 --> 00:17:46,297 So you're the one behind this. 428 00:17:46,332 --> 00:17:48,466 Not just me. A lot of students feel that way. 429 00:17:48,501 --> 00:17:50,701 Yeah? Well, this is what I think of your petition. 430 00:17:50,736 --> 00:17:53,237 No one's saying suicide is sexy. 431 00:17:53,272 --> 00:17:56,273 Teen suicide is a real problem, Brandon. 432 00:17:56,308 --> 00:17:57,541 A big one! 433 00:17:57,576 --> 00:17:59,944 God, and you're glamorizing it by staging your play! 434 00:17:59,979 --> 00:18:02,046 It's not my play! It's Shakespeare's! 435 00:18:02,081 --> 00:18:04,482 And it's done in more schools than any other play in history! 436 00:18:04,517 --> 00:18:06,150 That doesn't make it right! 437 00:18:06,185 --> 00:18:08,953 Last summer, my best friend's sister hung herself 438 00:18:08,988 --> 00:18:10,621 after her boyfriend broke up with her. 439 00:18:10,656 --> 00:18:12,756 Suicide is a real tragedy, Brandon. 440 00:18:12,791 --> 00:18:14,658 Not just some dumb way to end a play. 441 00:18:14,693 --> 00:18:17,128 And don't think this is over just 'cause you ripped up a piece of paper, okay? 442 00:18:17,163 --> 00:18:18,763 There's a lot more where that came from. 443 00:18:23,369 --> 00:18:25,002 Ugh, you still smell like a frat house. 444 00:18:25,037 --> 00:18:27,104 You know, don't judge. You've been drunk before. 445 00:18:27,139 --> 00:18:28,739 Yeah, at a party. 446 00:18:28,774 --> 00:18:30,107 Not by myself on a Monday. 447 00:18:30,142 --> 00:18:31,742 -What the hell are you doing? -You know what? 448 00:18:31,777 --> 00:18:32,977 Leave me alone. 449 00:18:36,715 --> 00:18:38,149 All right. Later. 450 00:18:38,184 --> 00:18:39,183 Hey. 451 00:18:40,386 --> 00:18:42,119 Hey. 452 00:18:42,154 --> 00:18:43,954 Jesus told me that you weren't drinking with him, 453 00:18:43,989 --> 00:18:47,691 that he just called you to get a ride home, so... 454 00:18:47,726 --> 00:18:49,026 I'm sorry I bit your head off. 455 00:18:50,229 --> 00:18:52,997 I'm not gonna lie, I was upset at first, 456 00:18:53,032 --> 00:18:55,866 but I was able to stay present and factor my emotional memory 457 00:18:55,901 --> 00:18:59,036 into my decision making process, at which point I realized 458 00:18:59,071 --> 00:19:01,505 my being defensive was why you refused to forgive me to other night. 459 00:19:01,540 --> 00:19:04,675 But what I should have done was apologize for scaring you 460 00:19:04,710 --> 00:19:07,978 by driving too fast, beg your forgiveness... 461 00:19:08,013 --> 00:19:09,713 and ask for another chance. 462 00:19:09,748 --> 00:19:10,981 Huh? 463 00:19:11,016 --> 00:19:13,117 (chuckles) I looked up "emotional intelligence". 464 00:19:13,152 --> 00:19:16,053 I'm trying to positively resolve this conflict 465 00:19:16,088 --> 00:19:17,722 with the use of humor and accountability. 466 00:19:19,158 --> 00:19:20,991 (clears throat) So... 467 00:19:21,026 --> 00:19:25,396 now that I've raised my EQ... 468 00:19:25,431 --> 00:19:26,664 how about another date? 469 00:19:29,101 --> 00:19:31,068 Brandon, I asked you to let me handle this. 470 00:19:31,103 --> 00:19:32,903 You can't just rip a petition off the wall 471 00:19:32,938 --> 00:19:34,071 because you don't agree with it. 472 00:19:34,106 --> 00:19:35,339 No, but they can shut down my play 473 00:19:35,374 --> 00:19:36,540 if they don't agree with it? 474 00:19:36,575 --> 00:19:38,075 No one's shutting your play down. 475 00:19:38,110 --> 00:19:41,445 I expect you to apologize to Sally Benton. 476 00:19:44,216 --> 00:19:45,216 All right. 477 00:19:45,251 --> 00:19:46,550 Good. 478 00:19:46,585 --> 00:19:48,052 Thank you. 479 00:19:48,087 --> 00:19:50,921 I have to say I understand Brandon's frustration. 480 00:19:50,956 --> 00:19:53,657 He's worked so hard on this. He's invested so much. 481 00:19:53,692 --> 00:19:56,093 This is his senior project and now he can't put it on 482 00:19:56,128 --> 00:19:57,361 because a few kids object? 483 00:19:57,396 --> 00:19:59,096 Don't you think that's a bit extreme? 484 00:19:59,131 --> 00:20:01,031 Maybe, but I think we have to let 485 00:20:01,066 --> 00:20:03,400 the students decide this one. 486 00:20:03,435 --> 00:20:05,903 Sally and Brandon can make their cases to the Honor Board. 487 00:20:16,749 --> 00:20:18,916 -Chloe: Who is it? -It's Callie. 488 00:20:18,951 --> 00:20:20,318 (door unlocking) 489 00:20:21,820 --> 00:20:23,020 I really appreciate you coming. 490 00:20:23,055 --> 00:20:24,622 Of course. 491 00:20:32,231 --> 00:20:33,931 I wish I had something to offer you, 492 00:20:33,966 --> 00:20:35,899 -but things are kind of tight. -No, I don't need anything. 493 00:20:35,934 --> 00:20:38,068 I just wanted to make sure that you're okay. 494 00:20:38,103 --> 00:20:40,537 You know, your message got me really worried. 495 00:20:40,572 --> 00:20:43,307 Um... just having a hard time. 496 00:20:43,342 --> 00:20:45,943 I mean, obviously. Look where I'm living. 497 00:20:45,978 --> 00:20:48,112 And who knows how long I can even afford this dump 498 00:20:48,147 --> 00:20:49,246 now that I lost my job. 499 00:20:49,282 --> 00:20:52,916 -Wait, you... -Yeah, I got let go for no reason. 500 00:20:52,951 --> 00:20:55,152 They said downsizing, but honestly, 501 00:20:55,187 --> 00:20:57,254 my boss didn't like me because, you know, 502 00:20:57,289 --> 00:20:59,089 I was smarter than her 503 00:20:59,124 --> 00:21:01,158 and she felt threatened. 504 00:21:02,161 --> 00:21:03,560 I'm sorry. 505 00:21:03,595 --> 00:21:06,297 I'm trying to get severance pay, but she's saying I quit, 506 00:21:06,332 --> 00:21:07,931 which means I can't get unemployment, 507 00:21:07,966 --> 00:21:09,166 so I'm totally screwed. 508 00:21:09,201 --> 00:21:10,934 I could end up on the street. 509 00:21:10,969 --> 00:21:13,137 (chuckles) And now my eczema's flaring up. 510 00:21:13,172 --> 00:21:14,939 I can't even afford my medicine. 511 00:21:16,675 --> 00:21:18,676 Look, I feel really bad. 512 00:21:18,711 --> 00:21:21,245 I ju-- I don't know what I can do. 513 00:21:21,280 --> 00:21:22,647 Did you talk to my mom? 514 00:21:23,982 --> 00:21:25,016 Yeah. 515 00:21:26,018 --> 00:21:27,051 Did she care? 516 00:21:28,053 --> 00:21:30,654 Yeah, I'm sure she cares. I think she's just... 517 00:21:30,689 --> 00:21:32,089 Cold selfish bitch. 518 00:21:32,124 --> 00:21:34,158 No, I think it's just hard for her. 519 00:21:34,193 --> 00:21:37,127 You know, she's said that you've left messages like this before. 520 00:21:37,162 --> 00:21:39,163 (laughs) She's a liar. 521 00:21:39,198 --> 00:21:42,132 How could I leave her a message if I don't even have her number? 522 00:21:42,167 --> 00:21:44,835 If I call Girls United, she refuses to talk to me. 523 00:21:44,870 --> 00:21:48,205 I mean, what kind of mom won't even talk to her daughter? 524 00:21:50,175 --> 00:21:52,376 She could care less if I ended up on the street. 525 00:21:53,379 --> 00:21:54,512 Or dead. 526 00:21:55,914 --> 00:21:57,314 Are you... 527 00:21:57,349 --> 00:21:59,550 are you planning on hurting yourself? 528 00:21:59,585 --> 00:22:02,186 No. I'm just... 529 00:22:03,856 --> 00:22:06,323 (sighs) I need someone to help me. 530 00:22:06,358 --> 00:22:08,225 I-- I have this friend with an apartment 531 00:22:08,260 --> 00:22:09,693 and she'll rent me a room. 532 00:22:09,728 --> 00:22:11,762 I just need to come up with first and last. 533 00:22:12,931 --> 00:22:14,231 $600... 534 00:22:14,266 --> 00:22:16,901 (chuckles) which isn't a lot of money to my mother. 535 00:22:18,103 --> 00:22:20,471 Do you think maybe you could, like... 536 00:22:20,506 --> 00:22:22,239 loan me some money? 537 00:22:22,274 --> 00:22:24,241 I mean, anything would help, and I'll pay you back. I swear. 538 00:22:27,179 --> 00:22:29,847 (sloshing) 539 00:22:29,882 --> 00:22:31,915 (chuckles) Tough day at work? 540 00:22:31,950 --> 00:22:33,050 (chuckles) 541 00:22:33,085 --> 00:22:35,552 I know it's a school night, but I think, uh, 542 00:22:35,587 --> 00:22:37,187 I think we deserve a cocktail. 543 00:22:37,222 --> 00:22:39,223 Well, I'm not gonna say no to that. 544 00:22:39,258 --> 00:22:41,192 Good, because riding a desk is killing me. 545 00:22:42,528 --> 00:22:44,027 How was you day, my love? 546 00:22:44,062 --> 00:22:45,662 Oh, make it a double please. 547 00:22:45,697 --> 00:22:47,765 Oh, trust me, it already is. 548 00:22:47,800 --> 00:22:49,099 -Cheers. -Cheers. 549 00:22:49,134 --> 00:22:52,536 ¶ 'Cause there's nothing much more for me to do ¶ 550 00:22:52,571 --> 00:22:55,572 ¶ But go dancin' with the devil in his handsome shoes ¶ 551 00:22:55,607 --> 00:22:58,208 -This tastes like it's been watered down. -It's been watered down. 552 00:22:58,243 --> 00:23:01,779 -You don't think that one... -Oh, my God, the kids are watering down the vodka. 553 00:23:01,814 --> 00:23:03,547 (sighs) 554 00:23:03,582 --> 00:23:05,215 Should we get them together? 555 00:23:05,250 --> 00:23:07,251 Oh, no, no. I'm a cop. I'm gonna dust for prints. 556 00:23:07,286 --> 00:23:09,286 Honey, you're not serious. 557 00:23:09,321 --> 00:23:10,287 I'm totally serious 558 00:23:10,322 --> 00:23:11,822 because I was looking forward to this drink. 559 00:23:13,091 --> 00:23:14,124 Maybe it was your mom. 560 00:23:14,159 --> 00:23:15,726 You know how she likes her cocktails. 561 00:23:15,761 --> 00:23:17,861 Maybe she didn't want you to know how much she was drinking. 562 00:23:17,896 --> 00:23:20,764 Wait, you think my mother was sneaking liquor? 563 00:23:20,799 --> 00:23:22,199 That's weird. 564 00:23:22,234 --> 00:23:24,101 ¶ He was tainting lots of me with his withering stare ¶ 565 00:23:24,136 --> 00:23:26,270 That's a good point. Maybe it was my mother. 566 00:23:26,305 --> 00:23:27,237 (doorbell) 567 00:23:27,272 --> 00:23:29,106 I'll get it. 568 00:23:30,242 --> 00:23:31,575 (sighs) 569 00:23:31,610 --> 00:23:33,277 ¶ Not really nice, but I... ¶ 570 00:23:36,315 --> 00:23:38,148 Hey, I'm Gabe. 571 00:23:38,183 --> 00:23:40,184 He showed up at my worksite like this. 572 00:23:43,288 --> 00:23:44,355 What? 573 00:23:46,024 --> 00:23:47,424 (sighs) 574 00:23:47,459 --> 00:23:49,760 He's fine. He's... he's in bed. 575 00:23:49,795 --> 00:23:51,562 I can get into a lot of trouble doing what I just did 576 00:23:51,597 --> 00:23:53,230 just for taking him home. 577 00:23:53,265 --> 00:23:55,299 Yes. We, uh, we know 578 00:23:55,334 --> 00:23:57,100 that you're on the sex offenders list. 579 00:23:57,135 --> 00:23:59,269 -Oh-- -But we know why. 580 00:23:59,304 --> 00:24:00,938 I didn't know who Jesus was. 581 00:24:00,973 --> 00:24:04,141 All right? He lied to me, he lied to my boss. 582 00:24:04,176 --> 00:24:05,509 He said he was 18. 583 00:24:05,544 --> 00:24:07,277 All right? When he finally told me who he was, 584 00:24:07,312 --> 00:24:08,512 I told him to leave 585 00:24:08,547 --> 00:24:10,113 and don't come back. 586 00:24:10,148 --> 00:24:11,649 But obviously, that didn't stop him. 587 00:24:13,619 --> 00:24:16,286 If he keeps showing up at the site like this, 588 00:24:16,321 --> 00:24:18,255 I'm gonna have to find another job, 589 00:24:18,290 --> 00:24:20,023 and this one was hard enough for me to get. 590 00:24:20,058 --> 00:24:21,191 We're very sorry. 591 00:24:21,226 --> 00:24:23,194 Um, I'm-- I'm sure it's tough. 592 00:24:24,329 --> 00:24:26,163 I made a mistake being with Ana. 593 00:24:26,198 --> 00:24:27,264 I know that. 594 00:24:27,299 --> 00:24:30,100 She was 15, I was 18, 595 00:24:30,135 --> 00:24:31,335 I was dealing drugs, 596 00:24:31,370 --> 00:24:33,504 made some really bad decisions. 597 00:24:33,539 --> 00:24:36,940 But we really did think that we were in love. 598 00:24:36,975 --> 00:24:39,176 And I went to jail and I did my time. 599 00:24:39,211 --> 00:24:41,478 All right? But this list... 600 00:24:41,513 --> 00:24:43,480 it's a life sentence. 601 00:24:43,515 --> 00:24:47,384 I'm not some creep who goes around and messes with kids. 602 00:24:47,419 --> 00:24:50,387 All right? I have been out 10 years, and I haven't gotten 603 00:24:50,422 --> 00:24:51,855 into any trouble, 604 00:24:51,890 --> 00:24:55,926 so you have got to keep your son away from me. 605 00:24:56,929 --> 00:24:58,061 Please. 606 00:24:58,096 --> 00:24:59,329 Absolutely. 607 00:24:59,364 --> 00:25:00,564 We promise that we'll take care of it. 608 00:25:00,599 --> 00:25:03,100 Thank you so much for bringing him home. 609 00:25:08,240 --> 00:25:09,240 Hi. 610 00:25:11,610 --> 00:25:13,344 This is-- this is Gabe. 611 00:25:17,182 --> 00:25:18,315 Hey. 612 00:25:18,350 --> 00:25:20,084 Hi. 613 00:25:30,262 --> 00:25:31,662 You have a problem, Jesus? 614 00:25:31,697 --> 00:25:33,730 I'm serious. Do you need to go to AA? 615 00:25:33,765 --> 00:25:35,165 No. 616 00:25:35,200 --> 00:25:37,401 Okay, because sneaking vodka and watering down the bottle 617 00:25:37,436 --> 00:25:39,269 is alcoholic behavior to me. 618 00:25:39,304 --> 00:25:41,905 I'm pretty concerned about you, young man. 619 00:25:41,940 --> 00:25:44,575 Just the-- the way you've been acting. 620 00:25:44,610 --> 00:25:47,344 Going behind our backs to find your birth father? 621 00:25:47,379 --> 00:25:51,248 Going to his worksite three times even though he told you to stay away? 622 00:25:51,283 --> 00:25:53,250 -Okay! -No, not okay! 623 00:25:53,285 --> 00:25:55,252 Not only are you putting yourself in jeopardy, 624 00:25:55,287 --> 00:25:56,420 you're putting Gabe in a position 625 00:25:56,455 --> 00:25:58,422 where he could be arrested and you're putting me 626 00:25:58,457 --> 00:26:00,691 in a really bad spot because guess what? 627 00:26:00,726 --> 00:26:01,925 I'm a cop. 628 00:26:01,960 --> 00:26:04,761 Whether Gabe deserves to be on that sex offenders list 629 00:26:04,796 --> 00:26:07,464 is another issue, but the law is quite clear. 630 00:26:07,499 --> 00:26:10,601 You are a minor and he cannot be anywhere near you. 631 00:26:10,636 --> 00:26:11,802 I'm sorry, okay? 632 00:26:11,837 --> 00:26:14,271 I-- I get it. I'm not gonna do it again. 633 00:26:14,306 --> 00:26:16,473 I don't think you do get it. 634 00:26:16,508 --> 00:26:18,575 Your birth father doesn't want a relationship with you 635 00:26:18,610 --> 00:26:20,310 or with your sister, okay? 636 00:26:20,345 --> 00:26:22,646 And that sucks, but that's the way it is. 637 00:26:22,681 --> 00:26:24,314 Life's a bitch sometimes. 638 00:26:24,349 --> 00:26:26,450 And on that note, you're grounded indefinitely. 639 00:26:28,520 --> 00:26:29,620 (sighs) 640 00:26:31,089 --> 00:26:33,991 Uh... Mom's been through a lot lately. 641 00:26:34,026 --> 00:26:35,292 I know you know that. 642 00:26:35,327 --> 00:26:37,761 But she's right. You need to stay away from Gabe 643 00:26:37,796 --> 00:26:39,163 and you need to shape up. 644 00:26:43,368 --> 00:26:44,468 (sighs) 645 00:27:05,223 --> 00:27:07,290 He's tall... 646 00:27:07,325 --> 00:27:08,492 like you. 647 00:27:18,303 --> 00:27:19,836 (overlapping chatter) 648 00:27:19,871 --> 00:27:21,338 Sally: Okay, everybody. 649 00:27:21,373 --> 00:27:24,641 First thing, Mariana and I will be recusing ourselves from voting 650 00:27:24,676 --> 00:27:27,611 since she's in the play and I am making 651 00:27:27,646 --> 00:27:29,313 the arguments against R&J. 652 00:27:30,315 --> 00:27:31,682 Now, let's get started. 653 00:27:31,717 --> 00:27:34,618 Suicide is the second leading cause of death 654 00:27:34,653 --> 00:27:36,853 for 15 to 25-year-olds. 655 00:27:36,888 --> 00:27:38,455 Why? 656 00:27:38,490 --> 00:27:41,958 Because young adults experience strong, intense feelings 657 00:27:41,993 --> 00:27:46,396 of stress, of self-doubt, of loneliness, of loss, 658 00:27:46,431 --> 00:27:48,465 of the pressure to succeed. 659 00:27:48,500 --> 00:27:51,468 In Romeo and Juliet, Shakespeare romanticizes 660 00:27:51,503 --> 00:27:53,403 suicide as a way for two teenagers in love 661 00:27:53,438 --> 00:27:56,206 to be together forever in eternity. 662 00:27:56,241 --> 00:27:58,675 Romeo toasts, "Here's to my love," 663 00:27:58,710 --> 00:28:00,510 as he drinks the poison that kills him. 664 00:28:00,545 --> 00:28:02,913 The poison that Juliet calls "friendly drops" 665 00:28:02,948 --> 00:28:04,848 when she tries to kiss them off his lips, 666 00:28:04,883 --> 00:28:07,785 but instead uses a "happy dagger" to end her life. 667 00:28:09,020 --> 00:28:13,090 How is this idealization of love and death 668 00:28:13,125 --> 00:28:15,492 a good message to send teenagers? 669 00:28:15,527 --> 00:28:18,228 Girl: Thank you. Brandon? 670 00:28:28,974 --> 00:28:33,944 Forbidding the performance of a classic piece of literature 671 00:28:33,979 --> 00:28:36,747 because it might in and of itself 672 00:28:36,782 --> 00:28:40,383 trigger someone to kill themself is not only ridiculous, 673 00:28:40,418 --> 00:28:42,719 but it's one small step away from banning books. 674 00:28:42,754 --> 00:28:46,289 And let's talk about this idea that Shakespeare's romanticizing 675 00:28:46,324 --> 00:28:48,592 suicide in Romeo and Juliet. 676 00:28:48,627 --> 00:28:50,828 He's not even romanticizing their relationship. 677 00:28:52,063 --> 00:28:55,465 I used to think that R&J was about true love. 678 00:28:55,500 --> 00:28:56,600 It's not. 679 00:28:56,635 --> 00:29:02,272 It's about two rebellious, impulsive teenagers 680 00:29:02,307 --> 00:29:04,441 making really bad choices. 681 00:29:05,744 --> 00:29:09,613 And-- and this suicide pact at the end, it... 682 00:29:09,648 --> 00:29:14,217 it's not portrayed as this ultimate act of true love. 683 00:29:14,252 --> 00:29:16,286 It's portrayed as a tragic act 684 00:29:16,321 --> 00:29:19,156 taken by two screwed up kids 685 00:29:19,191 --> 00:29:22,025 who dismiss the value of their lives. 686 00:29:23,495 --> 00:29:26,997 Which is why the last line in the play isn't, 687 00:29:27,032 --> 00:29:30,500 "They killed themselves and lived happily ever after." 688 00:29:30,535 --> 00:29:32,335 No. 689 00:29:32,370 --> 00:29:35,472 It's, "For never was a story of more woe 690 00:29:35,507 --> 00:29:38,675 than this of Juliet and her Romeo." 691 00:29:44,015 --> 00:29:45,315 (applause) 692 00:29:51,857 --> 00:29:54,491 Okay, so we've heard both sides 693 00:29:54,526 --> 00:29:56,927 and it's time for the Honor Board to vote. 694 00:29:56,962 --> 00:29:59,529 Those in favor of staging Romeo and Juliet, 695 00:29:59,564 --> 00:30:00,631 raise your hands. 696 00:30:02,167 --> 00:30:04,201 Okay. And against? 697 00:30:07,706 --> 00:30:08,806 (overlapping whispers) 698 00:30:12,544 --> 00:30:13,644 (phone vibrates) 699 00:30:21,086 --> 00:30:22,219 (sirens wailing) 700 00:30:43,375 --> 00:30:44,541 Lena: Brandon, I am so sorry. 701 00:30:44,576 --> 00:30:46,343 I know how hard you worked. 702 00:30:46,378 --> 00:30:49,880 Um, okay, uh... what if we do it somewhere else? 703 00:30:49,915 --> 00:30:51,348 Off campus. 704 00:30:51,383 --> 00:30:52,849 They can't stop us from doing that, can they? 705 00:30:52,884 --> 00:30:54,050 No. 706 00:30:54,085 --> 00:30:56,253 And can it still count as our senior project? 707 00:30:56,288 --> 00:30:58,555 Well, other students are doing their projects off campus, 708 00:30:58,590 --> 00:31:00,190 so yeah, it definitely could. 709 00:31:00,225 --> 00:31:02,392 -Okay. -But where? 710 00:31:02,427 --> 00:31:04,561 Well, we need a theater or a big space, 711 00:31:04,596 --> 00:31:06,696 but we don't have the money to rent something like that. 712 00:31:06,731 --> 00:31:08,765 Plus, without all the lights and the soundboard 713 00:31:08,800 --> 00:31:11,668 we have here at school, well, it's, like... 714 00:31:11,703 --> 00:31:12,936 impossible. 715 00:31:14,306 --> 00:31:15,605 Lena: Brandon, I am so sorry. 716 00:31:15,640 --> 00:31:17,274 Thanks, Mom. 717 00:31:17,309 --> 00:31:18,709 Brandon: Hey, Mat, wait up. 718 00:31:20,111 --> 00:31:22,445 Hey, I'm sorry. 719 00:31:22,480 --> 00:31:23,947 Yeah, me too. 720 00:31:25,083 --> 00:31:26,449 So you still want to hang out? 721 00:31:26,484 --> 00:31:30,387 Um... not really in the mood. 722 00:31:30,422 --> 00:31:31,989 Well, let me try to cheer you up. 723 00:31:33,758 --> 00:31:36,960 I don't see why I have to go to some class for losers! 724 00:31:36,995 --> 00:31:38,962 Because you've been acting like one, that's why. 725 00:31:38,997 --> 00:31:41,131 -This is so unfair! -No, it's not! 726 00:31:41,166 --> 00:31:43,066 Listen, I understand that you're disappointed 727 00:31:43,101 --> 00:31:44,801 and upset about Flintwood and wrestling 728 00:31:44,836 --> 00:31:46,436 and your birth father, but do you know what? 729 00:31:46,471 --> 00:31:49,039 You have not been responding appropriately. 730 00:31:49,074 --> 00:31:51,541 -This is bull. -No, it's tough love! 731 00:31:51,576 --> 00:31:52,742 You know what? Go get ready 732 00:31:52,777 --> 00:31:54,578 before I kick your ass, and don't think that I won't. 733 00:32:00,752 --> 00:32:01,818 What is going on? 734 00:32:01,853 --> 00:32:03,620 They have not been able to find a replacement 735 00:32:03,655 --> 00:32:06,122 teacher for me, so I'm taking our little hoodlum with me to class tonight 736 00:32:06,157 --> 00:32:07,424 so that he can see what his future is 737 00:32:07,459 --> 00:32:08,992 if he doesn't straighten himself out. 738 00:32:09,027 --> 00:32:10,293 Okay, I wasn't gonna say anything, 739 00:32:10,328 --> 00:32:12,128 but you are being way too hard on him. 740 00:32:12,163 --> 00:32:14,731 Telling him that his birth father doesn't want anything to do with him? 741 00:32:14,766 --> 00:32:15,966 Telling him that life's a bitch? 742 00:32:16,001 --> 00:32:17,334 Yeah, well, that's reality. 743 00:32:17,369 --> 00:32:18,535 His or yours? 744 00:32:20,038 --> 00:32:22,505 I realize you're having a rough time 745 00:32:22,540 --> 00:32:25,241 with the mastectomy, with having to ride a desk at work, 746 00:32:25,276 --> 00:32:28,445 but Jesus is not the only one who's not responding appropriately. 747 00:32:29,547 --> 00:32:30,814 And that's not coming from a critical place. 748 00:32:30,849 --> 00:32:32,549 It's coming from a place of tough love. 749 00:32:42,327 --> 00:32:43,727 It's one of my dad's warehouses. 750 00:32:47,966 --> 00:32:49,699 What are we doing here? 751 00:32:49,734 --> 00:32:52,802 Teaching you to hoverboard. 752 00:32:52,837 --> 00:32:53,870 (beep) 753 00:32:53,905 --> 00:32:56,673 Hm, okay. (chuckles) 754 00:32:56,708 --> 00:32:59,542 -You ever, uh, ride one of these things? -(beep) 755 00:32:59,577 --> 00:33:01,678 (scoffs) Please. 756 00:33:01,713 --> 00:33:04,147 -What? Okay. -(laughs) 757 00:33:04,182 --> 00:33:05,949 -Okay. -(laughs) 758 00:33:05,984 --> 00:33:08,184 Damn, girl. 759 00:33:08,219 --> 00:33:11,121 Wow. Well, maybe you can teach me how to hoverboard then. 760 00:33:11,156 --> 00:33:13,490 -(laughs) -How's that? 761 00:33:13,525 --> 00:33:14,557 (chuckles) 762 00:33:14,592 --> 00:33:16,393 Hey, check out the acoustics. 763 00:33:16,428 --> 00:33:17,827 (echoes) Hello! 764 00:33:17,862 --> 00:33:19,229 (laughs) 765 00:33:19,264 --> 00:33:21,398 Hey, you should sing something. 766 00:33:21,433 --> 00:33:23,299 From your play. 767 00:33:23,334 --> 00:33:24,734 From R&J? 768 00:33:24,769 --> 00:33:26,737 -For real. I wanna hear you sing. -(beep) 769 00:33:27,939 --> 00:33:29,839 -Nuh-uh. -Uh-huh. 770 00:33:29,874 --> 00:33:31,474 -Nuh-uh. -Uh-huh. 771 00:33:31,509 --> 00:33:32,609 (chuckles) 772 00:33:34,212 --> 00:33:35,412 Okay. 773 00:33:36,915 --> 00:33:39,883 ¶ This love could be great ¶ 774 00:33:39,918 --> 00:33:42,819 ¶ But they say it would be wrong ¶ 775 00:33:42,854 --> 00:33:46,589 ¶ I don't care 'cause I'd be lost ¶ 776 00:33:46,624 --> 00:33:49,392 ¶ Without you ¶ 777 00:33:49,427 --> 00:33:50,927 (chuckles) 778 00:33:50,962 --> 00:33:52,862 What if... 779 00:33:52,897 --> 00:33:54,397 you do the whole play here? 780 00:33:54,432 --> 00:33:56,266 Are you serious? 781 00:33:56,301 --> 00:33:58,501 I mean, I know my dad will say yes. 782 00:33:58,536 --> 00:34:01,604 It's one of the perks of being, uh, kind of spoiled. 783 00:34:01,639 --> 00:34:03,873 Oh, my God, you're... 784 00:34:03,908 --> 00:34:05,742 you're totally my hero! 785 00:34:27,999 --> 00:34:29,866 Callie? 786 00:34:29,901 --> 00:34:31,868 Callie, are you there? 787 00:34:31,903 --> 00:34:33,937 This is Chloe. 788 00:34:33,972 --> 00:34:36,239 I did something bad. 789 00:34:38,309 --> 00:34:40,410 Say goodbye for me. 790 00:34:40,445 --> 00:34:42,078 -(click) -¶ Release me ¶ 791 00:34:42,113 --> 00:34:43,746 (sirens wail) 792 00:34:43,781 --> 00:34:47,951 ¶ From the pattern of electricity ¶ 793 00:34:49,954 --> 00:34:52,122 ¶ Save me ¶ 794 00:34:53,458 --> 00:34:57,661 ¶ From the weeping and the wailing ¶ 795 00:34:58,963 --> 00:35:00,697 ¶ I'm rising ¶ 796 00:35:03,801 --> 00:35:05,669 ¶ I'm rising ¶ 797 00:35:08,439 --> 00:35:10,540 ¶ I'm rising ¶ 798 00:35:13,211 --> 00:35:14,811 ¶ I'm rising ¶ 799 00:35:19,350 --> 00:35:21,351 "Emotional Intelligence is a wide range of skills 800 00:35:21,386 --> 00:35:23,686 -"that young people can develop and improve." -(door opens) 801 00:35:23,721 --> 00:35:25,221 -(footsteps) -(door closes) 802 00:35:25,256 --> 00:35:28,825 "These skills are critical for emotional well-being and success in life." 803 00:35:35,967 --> 00:35:38,968 The thing is that, uh, emotional intelligence 804 00:35:39,003 --> 00:35:40,770 isn't something that, uh, 805 00:35:40,805 --> 00:35:42,872 just young people need to work on, 806 00:35:42,907 --> 00:35:44,874 just you need to work on. 807 00:35:44,909 --> 00:35:46,442 Everyone, myself included, 808 00:35:46,477 --> 00:35:48,178 needs to figure out a way to identify 809 00:35:48,213 --> 00:35:50,413 what we're feeling so we know what to do with it. 810 00:35:52,750 --> 00:35:54,284 I had something really bad happen to me, 811 00:35:54,319 --> 00:35:55,652 and I have been angry 812 00:35:55,687 --> 00:35:56,819 and keeping it inside. 813 00:35:56,854 --> 00:35:58,988 I... 814 00:35:59,023 --> 00:36:01,825 I had cancer and I had to have both of my breasts removed. 815 00:36:02,994 --> 00:36:04,261 These are just pads. 816 00:36:05,430 --> 00:36:08,098 And so, Javier, when you threw away the hummus... 817 00:36:09,100 --> 00:36:12,102 I overreacted by throwing you out. 818 00:36:13,271 --> 00:36:14,271 So... 819 00:36:15,907 --> 00:36:18,675 I know that all of you have had something bad happen to you... 820 00:36:19,911 --> 00:36:23,046 and you've been hurt, disappointed, and angry, 821 00:36:23,081 --> 00:36:25,749 and you probably haven't reacted in the smartest of ways. 822 00:36:28,186 --> 00:36:30,053 But that's why we're all here. 823 00:36:30,088 --> 00:36:31,154 All of us. 824 00:36:31,189 --> 00:36:37,327 To help each other become more self-aware, 825 00:36:37,362 --> 00:36:40,196 and learn to express ourselves in healthier ways. 826 00:36:40,231 --> 00:36:44,901 So, when Javier suggested that I write "tits" on the board 827 00:36:44,936 --> 00:36:48,338 as one of my positive attributes, 828 00:36:48,373 --> 00:36:50,373 how could I have reacted better? 829 00:36:52,410 --> 00:36:53,910 -With humor. -Absolutely. 830 00:36:53,945 --> 00:36:55,145 I could have made a joke. 831 00:36:57,749 --> 00:36:59,216 You could have told me I hurt your feelings. 832 00:37:03,154 --> 00:37:04,387 I could have. 833 00:37:05,990 --> 00:37:07,224 Thank you, Javier. 834 00:37:14,165 --> 00:37:17,700 ¶ Love, break me down ¶ 835 00:37:17,735 --> 00:37:21,704 ¶ Pick me up off the ground ¶ 836 00:37:21,739 --> 00:37:24,641 ¶ Oh, let me out ¶ 837 00:37:24,676 --> 00:37:28,244 ¶ From where I have gone ¶ 838 00:37:28,279 --> 00:37:31,748 ¶ And unlock my heart ¶ 839 00:37:31,783 --> 00:37:35,918 ¶ I don't know where to start ¶ 840 00:37:35,953 --> 00:37:39,055 ¶ Love, break me down ¶ 841 00:37:39,090 --> 00:37:42,359 ¶ And take me back home ¶ 842 00:37:47,131 --> 00:37:48,465 (sighs) 843 00:37:49,801 --> 00:37:51,935 I never thought she'd actually do it. 844 00:37:54,972 --> 00:37:56,739 I know. 845 00:37:56,774 --> 00:37:58,608 You were right, Cal, you know. 846 00:37:58,643 --> 00:38:00,076 I should've listened to you. 847 00:38:00,111 --> 00:38:02,845 I-- I should have taken her threats more seriously. 848 00:38:02,880 --> 00:38:04,481 No, I get why you didn't. 849 00:38:06,317 --> 00:38:09,119 After hearing her cry wolf so many times... 850 00:38:10,722 --> 00:38:12,855 I'm really sorry that you were involved in all this. 851 00:38:12,890 --> 00:38:14,157 Really, I'm sorry. 852 00:38:14,192 --> 00:38:15,158 Don't be. 853 00:38:15,193 --> 00:38:16,292 I'm sorry. 854 00:38:16,327 --> 00:38:18,928 I'm so sorry for what I said to you. 855 00:38:18,963 --> 00:38:20,363 ¶ As the rain falls down ¶ 856 00:38:20,398 --> 00:38:22,132 Thank God she's gonna be okay. 857 00:38:24,068 --> 00:38:27,437 I-- I don't think she really wanted to kill herself. 858 00:38:27,472 --> 00:38:28,604 I mean, she called me. 859 00:38:28,639 --> 00:38:29,872 You know, she must have figured 860 00:38:29,907 --> 00:38:31,441 that I would get the message sooner 861 00:38:31,476 --> 00:38:33,143 and send someone to save her, you know? 862 00:38:34,145 --> 00:38:35,545 For the first time in my life, 863 00:38:35,580 --> 00:38:37,780 when I walked into that hospital room, 864 00:38:37,815 --> 00:38:40,083 when she said she wanted help... 865 00:38:41,819 --> 00:38:44,153 when she said she needed me... 866 00:38:44,188 --> 00:38:45,355 she meant it. 867 00:38:46,991 --> 00:38:50,126 Maybe she was trying to get my attention, but I think... 868 00:38:50,161 --> 00:38:51,995 I think this time, she got her own attention. 869 00:38:53,398 --> 00:38:56,999 -¶ All that I should have done ¶ -So now... 870 00:38:57,034 --> 00:38:58,835 ¶ All I've become ¶ 871 00:38:58,870 --> 00:39:00,069 now we're gonna go to counseling 872 00:39:00,104 --> 00:39:02,004 to try to figure out what the hell to do 873 00:39:02,039 --> 00:39:05,208 with all these awful, messy feelings, you know? 874 00:39:06,210 --> 00:39:08,010 I think... 875 00:39:08,045 --> 00:39:10,546 I hope... 876 00:39:10,581 --> 00:39:12,081 that this is the moment 877 00:39:12,116 --> 00:39:13,917 where it all starts to change for her. 878 00:39:15,620 --> 00:39:17,987 ¶ When death's at my door ¶ 879 00:39:18,022 --> 00:39:19,188 Thank you. 880 00:39:19,223 --> 00:39:20,923 -¶ But hallelujah ¶ -¶ Hallelujah ¶ 881 00:39:20,958 --> 00:39:23,593 Listen, I know that I'm stubborn. 882 00:39:23,628 --> 00:39:26,396 I know that I'm really opinionated, and so are you. 883 00:39:26,431 --> 00:39:29,832 And hey, abut that foster care bill, 884 00:39:29,867 --> 00:39:32,102 listen, we're gonna have to agree to disagree. 885 00:39:33,704 --> 00:39:37,173 But know, know that even when I disagree with you, Callie, 886 00:39:37,208 --> 00:39:39,242 I am so proud 887 00:39:39,277 --> 00:39:41,945 of the amazing young woman that you're becoming. 888 00:39:43,714 --> 00:39:45,048 (cries) 889 00:39:47,318 --> 00:39:51,988 -¶ But hallelujah ¶ -¶ Hallelujah ¶ 890 00:39:54,725 --> 00:39:58,795 -¶ And hallelujah ¶ -¶ Hallelujah ¶ 891 00:40:00,465 --> 00:40:01,531 Hey. 892 00:40:01,566 --> 00:40:04,267 ¶ And hallelujah ¶ 893 00:40:04,302 --> 00:40:05,769 I heard about what happened. 894 00:40:06,904 --> 00:40:08,438 Do you want to talk about it? 895 00:40:08,473 --> 00:40:10,440 ¶ And hallelujah ¶ 896 00:40:10,475 --> 00:40:11,707 That's cool. 897 00:40:11,742 --> 00:40:14,977 ¶ Heaven's awake ¶ 898 00:40:15,012 --> 00:40:17,647 Do you mind if I just sit there with you? 899 00:40:40,171 --> 00:40:41,304 (sighs) 900 00:40:54,519 --> 00:40:55,552 (sighs) 901 00:41:09,400 --> 00:41:10,967 (overlapping chatter) 902 00:41:12,370 --> 00:41:14,103 Don't worry. We're doing it off campus. 903 00:41:14,138 --> 00:41:16,172 And you don't have to come. 904 00:41:22,313 --> 00:41:24,347 (voice cracking) Hey, uh, can I talk to you? 905 00:41:28,219 --> 00:41:29,219 Come in. 906 00:41:37,194 --> 00:41:38,728 What is it, Sally? What happened? 907 00:41:40,164 --> 00:41:41,431 I... 908 00:41:42,433 --> 00:41:44,200 uh... (breathes heavily) 909 00:41:44,235 --> 00:41:46,168 Sorry, I'm... 910 00:41:46,203 --> 00:41:47,203 I don't know how, um... 911 00:41:47,238 --> 00:41:48,704 It's really hard for me to say this. 912 00:41:48,739 --> 00:41:50,006 Um... (sniffles) 913 00:41:52,410 --> 00:41:54,010 (breathes heavily) 914 00:41:55,913 --> 00:41:57,380 Monte kissed me. 915 00:42:05,957 --> 00:42:07,957 (end music playing)