1 00:00:01,001 --> 00:00:01,800 Previously on The Fosters... 2 00:00:01,835 --> 00:00:02,834 Brandon: We found our Romeo. 3 00:00:02,869 --> 00:00:04,369 All we need to do is find our Juliet. 4 00:00:04,404 --> 00:00:05,904 Mat: I don't want you in my musical, 5 00:00:05,939 --> 00:00:07,973 but you were hands down the best. 6 00:00:08,008 --> 00:00:10,142 Privatization is incredibly effective. 7 00:00:10,177 --> 00:00:12,077 We can get so much more done. 8 00:00:12,112 --> 00:00:13,578 This is Callie, my sister. 9 00:00:13,613 --> 00:00:15,914 Cortney: She's the girl you loved and couldn't be with. 10 00:00:15,949 --> 00:00:17,315 Stef: She's trying to help Gabe get off 11 00:00:17,350 --> 00:00:18,717 the sex offender registry. 12 00:00:18,752 --> 00:00:20,218 He's on that list because of me. 13 00:00:20,253 --> 00:00:22,154 Talked to a lawyer and she said it was almost impossible. 14 00:00:22,189 --> 00:00:25,124 I had cancer and I had to have both of my breasts removed. 15 00:00:26,259 --> 00:00:27,993 Since I met Daphne, 16 00:00:28,028 --> 00:00:29,995 all she's talked about is getting her daughter back. 17 00:00:30,030 --> 00:00:32,831 She was a role model at Girls United 18 00:00:32,866 --> 00:00:34,366 and she really worked the program 19 00:00:34,401 --> 00:00:36,701 and got her high school diploma. 20 00:00:36,736 --> 00:00:38,704 She's a good friend and a good person. 21 00:00:39,773 --> 00:00:42,107 She's made some mistakes, 22 00:00:42,142 --> 00:00:43,842 but she's taken responsibility for them 23 00:00:43,877 --> 00:00:46,244 and she's worked really hard to turn her life around 24 00:00:46,279 --> 00:00:47,980 for her daughter. 25 00:00:49,316 --> 00:00:51,750 I'm-- I'm sure both of you have done a great job 26 00:00:51,785 --> 00:00:54,119 taking care of Tasha, and-- and I think it's wonderful 27 00:00:54,154 --> 00:00:55,220 that you want to adopt her. 28 00:00:55,255 --> 00:00:57,289 I was a foster kid and I got adopted, 29 00:00:57,324 --> 00:01:00,159 and I have an amazing family now. 30 00:01:03,263 --> 00:01:06,431 But if my mother were alive and... 31 00:01:06,466 --> 00:01:08,434 she wanted to raise me... 32 00:01:09,636 --> 00:01:11,603 I'd want to be with her. 33 00:01:11,638 --> 00:01:15,307 I think if a foster kid has a biological parent 34 00:01:15,342 --> 00:01:18,076 who loves them and can take care of them, 35 00:01:18,111 --> 00:01:19,611 they deserve a chance. 36 00:01:19,646 --> 00:01:21,313 And at what cost to the child? 37 00:01:21,348 --> 00:01:22,881 If she can't take care of her. 38 00:01:22,916 --> 00:01:25,250 I understand that this is very emotional 39 00:01:25,285 --> 00:01:27,252 for both parties, but let's... 40 00:01:27,287 --> 00:01:29,254 not speak out of turn. 41 00:01:29,289 --> 00:01:30,755 Thank you, Callie. 42 00:01:30,790 --> 00:01:33,925 Daphne obviously has a good friend in you as well. 43 00:01:33,960 --> 00:01:37,329 Your Honor, can I ask Callie a few questions? 44 00:01:37,364 --> 00:01:38,930 Judge: Go ahead. 45 00:01:38,965 --> 00:01:43,735 Callie, didn't your good friend Daphne beat you up 46 00:01:43,770 --> 00:01:45,837 in juvenile detention? 47 00:01:45,872 --> 00:01:48,807 Well, that was before we really knew each other. 48 00:01:48,842 --> 00:01:50,909 So, you were a total stranger when she assaulted you? 49 00:01:50,944 --> 00:01:53,278 She's not that person anymore. 50 00:01:53,313 --> 00:01:55,280 Did you do anything to provoke her? 51 00:01:55,315 --> 00:01:56,848 No. 52 00:01:56,883 --> 00:01:59,751 So, Daphne's capable of striking out randomly for no reason? 53 00:01:59,786 --> 00:02:01,987 No, I wouldn't say that, and Daphne has changed. 54 00:02:02,022 --> 00:02:05,390 Yes, yes, she's graduated from assault to kidnapping. 55 00:02:11,464 --> 00:02:13,265 So I'll meet you at the doctor's office? 56 00:02:13,300 --> 00:02:14,432 You don't have to come. 57 00:02:14,467 --> 00:02:16,201 They're just gonna pump me up full of saline. 58 00:02:16,236 --> 00:02:18,870 Well, I know, but it's not nothing. 59 00:02:18,905 --> 00:02:20,372 It's emotional. 60 00:02:20,407 --> 00:02:21,640 I'm just not looking forward 61 00:02:21,675 --> 00:02:23,208 to being filled up like a balloon every week. 62 00:02:23,243 --> 00:02:25,210 Should've done the implants when they did the mastectomy. 63 00:02:25,245 --> 00:02:28,346 Well, it seemed like a lot to go through all at once. 64 00:02:28,381 --> 00:02:30,515 Definitely not looking forward to going under again. 65 00:02:30,550 --> 00:02:32,350 (sighs) 66 00:02:32,385 --> 00:02:33,718 Well, you know, you don't have to. 67 00:02:33,753 --> 00:02:35,187 I don't want to be awake for it. 68 00:02:35,222 --> 00:02:38,023 No, I mean have the surgery period. 69 00:02:40,427 --> 00:02:42,194 Well, then what would I do? 70 00:02:42,229 --> 00:02:44,829 You would just take the expanders out 71 00:02:44,864 --> 00:02:46,565 and be done with it. 72 00:02:46,600 --> 00:02:49,067 (chuckles) Oh, yeah, that would be-- that'd be great for our sex life. 73 00:02:49,102 --> 00:02:50,402 Why do you say that? 74 00:02:50,437 --> 00:02:53,638 I'm self-conscious enough as it is, Lena. 75 00:02:53,673 --> 00:02:55,373 You know, about the way I-- I look 76 00:02:55,408 --> 00:02:57,475 and not being touched, and... 77 00:02:57,510 --> 00:02:59,011 I certainly don't feel sexy. 78 00:03:00,347 --> 00:03:02,881 Well, you haven't fully recovered yet either. 79 00:03:02,916 --> 00:03:04,382 It's... 80 00:03:04,417 --> 00:03:07,852 It would just take time to get used to seeing yourself differently. 81 00:03:07,887 --> 00:03:09,254 Yeah? What about you? 82 00:03:09,289 --> 00:03:11,323 You think you'd get used to it? 83 00:03:11,358 --> 00:03:12,724 Still be attracted to me without breasts? 84 00:03:12,759 --> 00:03:14,826 I'd have sex with you right now if you wanted. 85 00:03:14,861 --> 00:03:16,695 Why? You wanna buy me dinner first? 86 00:03:16,730 --> 00:03:19,097 I'm just saying, 87 00:03:19,132 --> 00:03:20,765 it's not an issue for me. 88 00:03:20,800 --> 00:03:23,034 So then what would I do? 89 00:03:23,069 --> 00:03:25,237 Go get a prosthetic bra or something? 90 00:03:25,272 --> 00:03:26,705 If you wanted. 91 00:03:26,740 --> 00:03:28,506 -But you wouldn't even have to do that. -(chuckles) 92 00:03:28,541 --> 00:03:29,841 Yeah, right. 93 00:03:29,876 --> 00:03:31,876 A cop with a flat chest. I can hear the comments now. 94 00:03:31,911 --> 00:03:33,712 People already think I'm butch. 95 00:03:33,747 --> 00:03:35,714 -Who cares what they think? -Yeah, well... 96 00:03:35,749 --> 00:03:36,781 (knocking) 97 00:03:36,816 --> 00:03:38,784 -Yeah? -(door opens) 98 00:03:40,220 --> 00:03:42,220 Hey... 99 00:03:42,255 --> 00:03:45,457 Stef: Certainly hope you don't think you're going anywhere in those shorts. 100 00:03:45,492 --> 00:03:47,125 -What's wrong with them? -(Lena scoffs) 101 00:03:47,160 --> 00:03:49,728 Well, the only cheeks I want the world to see are on your face. 102 00:03:49,763 --> 00:03:51,029 (chuckles) 103 00:03:51,064 --> 00:03:54,199 Oh, but it's okay for Jesus' pants to be around his thighs? 104 00:03:54,234 --> 00:03:57,469 Uh, no. You need to put a belt on or change those pants. 105 00:03:57,504 --> 00:03:59,271 Stef: What's that? 106 00:03:59,306 --> 00:04:01,206 Letters of support for Gabe to get off 107 00:04:01,241 --> 00:04:04,542 the sex offenders list from Victor, Elena, and Ana. 108 00:04:04,577 --> 00:04:07,379 Victor and Elena? They wrote a letter... 109 00:04:07,414 --> 00:04:09,414 even after Ana showed up to your party like she did? 110 00:04:09,449 --> 00:04:11,449 It wasn't Gabe's fault. 111 00:04:11,484 --> 00:04:13,551 Besides, Ana's gong to, like, two meetings a day. 112 00:04:13,586 --> 00:04:16,688 She wants to make it right and so do we, so... 113 00:04:18,091 --> 00:04:19,658 we wrote letters too. 114 00:04:19,693 --> 00:04:21,326 You wrote a letter too? 115 00:04:21,361 --> 00:04:24,229 Even if he doesn't want anything to do with us, 116 00:04:24,264 --> 00:04:26,331 it's unfair he's gotta live like this. 117 00:04:26,366 --> 00:04:27,932 Mariana: But since we can't give them 118 00:04:27,967 --> 00:04:31,436 to Gabe ourselves, we were wondering if you could. 119 00:04:37,277 --> 00:04:40,478 Clearly, both parties love this little girl 120 00:04:40,513 --> 00:04:42,147 and want to be a parent to her. 121 00:04:42,182 --> 00:04:44,749 The court is inclined to reunify children 122 00:04:44,784 --> 00:04:47,786 with their birth parents when appropriate. 123 00:04:49,055 --> 00:04:51,656 But in this case, I'm not certain that it is. 124 00:04:51,691 --> 00:04:55,660 I would like to stay my custody ruling 125 00:04:55,695 --> 00:04:59,597 for another 30 days, in which time Ms. Keene 126 00:04:59,632 --> 00:05:01,766 must prove she can find gainful employment 127 00:05:01,801 --> 00:05:04,202 and provide financially for Tasha 128 00:05:04,237 --> 00:05:06,204 without any government aid. 129 00:05:09,843 --> 00:05:12,377 (theme music playing) 130 00:05:14,013 --> 00:05:17,515 ¶ It's not where you come from ¶ 131 00:05:17,550 --> 00:05:20,485 ¶ It's where you belong ¶ 132 00:05:20,520 --> 00:05:23,154 ¶ Nothin' I would trade ¶ 133 00:05:23,189 --> 00:05:26,458 ¶ I wouldn't have it any other way ¶ 134 00:05:26,493 --> 00:05:28,960 ¶ You're surrounded ¶ 135 00:05:28,995 --> 00:05:31,896 ¶ By love and you're wanted ¶ 136 00:05:31,931 --> 00:05:35,400 ¶ So never feel alone ¶ 137 00:05:35,435 --> 00:05:38,002 ¶ You are home with me ¶ 138 00:05:38,037 --> 00:05:40,372 ¶ Right where you belong ¶ 139 00:05:50,183 --> 00:05:51,883 Hey, this is good. 140 00:05:51,918 --> 00:05:53,651 She's giving you a chance. 141 00:05:53,686 --> 00:05:54,919 She ain't giving me no chance. 142 00:05:54,954 --> 00:05:57,522 She knows I can't get a job that's gonna pay me enough 143 00:05:57,557 --> 00:05:59,758 to take care of me and Tasha without food stamps. 144 00:05:59,793 --> 00:06:02,560 She's just covering her ass. 145 00:06:02,595 --> 00:06:05,530 I'm never gonna get my baby back. 146 00:06:05,565 --> 00:06:07,799 Hey, hey, hey, hey. 147 00:06:18,978 --> 00:06:20,378 Get a room. 148 00:06:20,413 --> 00:06:23,715 ¶ Well, who's that knocking on my back door? ¶ 149 00:06:23,750 --> 00:06:25,717 ¶ Is it you? ¶ 150 00:06:25,752 --> 00:06:28,253 ¶ Is it you? ¶ 151 00:06:28,288 --> 00:06:30,555 ¶ Well, who's that knocking on my back door? ¶ 152 00:06:30,590 --> 00:06:32,624 Um, brother right here. 153 00:06:32,659 --> 00:06:33,892 ¶ Is it you? ¶ 154 00:06:33,927 --> 00:06:35,727 ¶ Oh, it's you ¶ 155 00:06:35,762 --> 00:06:38,563 So, how's it going with the sets? 156 00:06:38,598 --> 00:06:40,465 Well. Good. Fine. 157 00:06:40,500 --> 00:06:41,966 You don't know what you're doing, do you? 158 00:06:42,001 --> 00:06:43,435 Brandon: Mariana. 159 00:06:44,938 --> 00:06:46,571 We need to rehearse. Come on. 160 00:06:46,606 --> 00:06:49,307 No, what we need is someone who actually knows how to build a set. 161 00:06:49,342 --> 00:06:51,476 Look, it's fine, and I got it under control. 162 00:06:51,511 --> 00:06:53,378 See? He has it under control. Let's go. 163 00:06:53,413 --> 00:06:54,446 (drilling, clattering) 164 00:06:54,481 --> 00:06:55,580 (people gasp and laugh) 165 00:06:55,615 --> 00:06:56,915 Ah, okay. 166 00:06:56,950 --> 00:06:59,117 Uh, it's cool. We're all good. 167 00:07:00,820 --> 00:07:03,955 See? That's going to be me falling to my death opening night. 168 00:07:03,990 --> 00:07:05,223 Are you not worried? 169 00:07:05,258 --> 00:07:07,725 No, what I'm worried about is the rest of the cast 170 00:07:07,760 --> 00:07:10,829 is off-book and killing it except for my leads. 171 00:07:10,864 --> 00:07:12,797 -I'm off-book. -Well, you're not killing it. 172 00:07:12,832 --> 00:07:15,567 Well, if Mat detached himself from Zoey's face, 173 00:07:15,602 --> 00:07:16,968 maybe we could actually get something done. 174 00:07:17,003 --> 00:07:18,570 Seriously, it's not too late to make 175 00:07:18,605 --> 00:07:19,904 a no cast and crew dating rule. 176 00:07:19,939 --> 00:07:23,141 Sure, and you can't date James Dean over there. 177 00:07:23,176 --> 00:07:24,309 Whatever. 178 00:07:24,344 --> 00:07:26,444 At least I'm not macking on Amy Winehouse. 179 00:07:26,479 --> 00:07:27,779 Okay, guys, you're supposed to be in love. 180 00:07:27,814 --> 00:07:28,847 It's called acting. 181 00:07:28,882 --> 00:07:30,515 I don't know if the song's working. 182 00:07:30,550 --> 00:07:32,517 Maybe we might have to tweak the lyrics of something. 183 00:07:32,552 --> 00:07:35,620 Is it my words or Shakespeare's that you're not feeling? 184 00:07:35,655 --> 00:07:38,156 Well, it could be the fact that Juliet is supposed to be a virgin, 185 00:07:38,191 --> 00:07:41,660 and our actress is singing like she's Ariana Grande. 186 00:07:43,730 --> 00:07:45,464 I need a bathroom break. 187 00:07:47,967 --> 00:07:50,168 -Are you okay? -I'm fine. 188 00:07:51,571 --> 00:07:54,673 What? I was just giving her some constructive criticism. 189 00:07:56,242 --> 00:07:57,476 Hey. 190 00:07:58,678 --> 00:08:01,112 Look, I know that you and Mariana have a history, 191 00:08:01,147 --> 00:08:03,348 but you broke up with her. 192 00:08:03,383 --> 00:08:04,549 How is this your business? 193 00:08:04,584 --> 00:08:08,186 Well, she's my girlfriend and this is my warehouse. 194 00:08:08,221 --> 00:08:10,722 -Your daddy's warehouse. -Which Nick is letting us use, 195 00:08:10,757 --> 00:08:11,789 so Mat, walk away. 196 00:08:11,824 --> 00:08:14,559 Mat, walk away. 197 00:08:16,262 --> 00:08:19,664 FYI, Mat had a good reason to break up with Mariana. 198 00:08:19,699 --> 00:08:21,566 She cheated on him. 199 00:08:27,040 --> 00:08:28,473 -Come in. -Thanks. 200 00:08:28,508 --> 00:08:29,674 Yeah. 201 00:08:31,044 --> 00:08:32,810 So is everything okay? 202 00:08:32,845 --> 00:08:34,412 Yeah, fine. I just... 203 00:08:34,447 --> 00:08:36,748 -Your address was all I had, so... -What's this? 204 00:08:36,783 --> 00:08:39,717 Those are letters of support from Ana and her parents 205 00:08:39,752 --> 00:08:41,853 as well as Jesus and Mariana. 206 00:08:41,888 --> 00:08:43,688 Jesus and Mariana? 207 00:08:43,723 --> 00:08:46,558 Yes. They would like to help you get off the list. 208 00:08:46,593 --> 00:08:48,693 So... 209 00:08:49,796 --> 00:08:51,829 Do you-- do you have any interest 210 00:08:51,864 --> 00:08:53,698 in getting to know the twins? 211 00:08:53,733 --> 00:08:56,367 It's fine if you don't. 212 00:08:56,402 --> 00:08:59,170 It's just I know that Jesus, for one, would like to get to know you better. 213 00:08:59,205 --> 00:09:01,873 I don't know how to be a parent. 214 00:09:01,908 --> 00:09:03,341 Well, he's not looking for a parent. 215 00:09:03,376 --> 00:09:05,076 He has parents. 216 00:09:06,579 --> 00:09:08,713 I would like to get to know him. 217 00:09:08,748 --> 00:09:10,782 And her. 218 00:09:10,817 --> 00:09:13,952 But, uh, I don't... 219 00:09:13,987 --> 00:09:16,655 really know what I have to offer. 220 00:09:18,758 --> 00:09:20,925 Thank you so much for doing this. 221 00:09:20,960 --> 00:09:22,560 You're really, really saving my life. 222 00:09:22,595 --> 00:09:24,362 I'm so behind on my senior project. 223 00:09:24,397 --> 00:09:25,897 -It's my pleasure. -Great. 224 00:09:25,932 --> 00:09:27,632 Do you mind if I record this? 225 00:09:27,667 --> 00:09:28,866 Uh, no, no. Of course not. 226 00:09:28,901 --> 00:09:30,802 -(beep) -All right, so... 227 00:09:30,837 --> 00:09:35,640 Tell me where you're from and how you grew up, I guess. 228 00:09:35,675 --> 00:09:38,543 Well, I was raised in Evanston, Illinois. 229 00:09:38,578 --> 00:09:40,411 Um, I'm an only child. 230 00:09:40,446 --> 00:09:44,315 Um, I grew up in a middle class suburban home 231 00:09:44,350 --> 00:09:45,950 with two loving parents. 232 00:09:45,985 --> 00:09:48,586 So what got you interested in foster care? 233 00:09:48,621 --> 00:09:51,255 Well, when I was about seven years old, 234 00:09:51,290 --> 00:09:55,293 a girl my age moved in with our neighbors. 235 00:09:55,328 --> 00:09:57,662 Her name was Elizabeth, Lizzie, 236 00:09:57,697 --> 00:10:00,999 and she became my... my first BFF. 237 00:10:01,034 --> 00:10:04,736 I loved her so much that I gave her my Mrs. Beasley doll. 238 00:10:04,771 --> 00:10:05,770 What's that? 239 00:10:05,805 --> 00:10:07,839 Well, it's from this TV show when I was a kid. 240 00:10:07,874 --> 00:10:08,840 It's called Family Affair. 241 00:10:08,875 --> 00:10:10,775 And anyway, the youngest girl had this doll 242 00:10:10,810 --> 00:10:12,010 that she'd call Mrs. Beasley, 243 00:10:12,045 --> 00:10:14,646 and, like, every girl in America had to have one. 244 00:10:14,681 --> 00:10:15,847 (both laugh) 245 00:10:15,882 --> 00:10:17,415 So what happened to Lizzie? 246 00:10:17,450 --> 00:10:18,916 Did they adopt her? 247 00:10:18,951 --> 00:10:19,984 No. 248 00:10:20,019 --> 00:10:21,686 They wanted to. 249 00:10:22,855 --> 00:10:26,457 But one day social services came and took her away. 250 00:10:26,492 --> 00:10:27,726 Why? 251 00:10:28,861 --> 00:10:31,529 Well, they placed her back with her birth mom. 252 00:10:34,000 --> 00:10:36,467 Well, maybe she was better off. 253 00:10:36,502 --> 00:10:38,036 Not in this case. 254 00:10:39,305 --> 00:10:45,543 Lizzie's birth mom lost custody again, and... 255 00:10:46,846 --> 00:10:49,480 she went back into the system. 256 00:10:49,515 --> 00:10:51,850 Then we lost track of her. 257 00:10:52,752 --> 00:10:54,318 That's awful. 258 00:10:54,353 --> 00:10:56,954 Yeah. You know what's really awful? They... 259 00:10:56,989 --> 00:10:59,791 they wouldn't even let her take Mrs. Beasley. 260 00:10:59,826 --> 00:11:02,493 I mean, they took her from a house 261 00:11:02,528 --> 00:11:06,731 where she was happy and safe and loved... 262 00:11:10,369 --> 00:11:12,870 and they wouldn't even let her take her doll. 263 00:11:12,905 --> 00:11:14,072 (sighs) 264 00:11:15,408 --> 00:11:17,108 (chuckles) 265 00:11:20,079 --> 00:11:21,979 (sighs) So, to answer your question, 266 00:11:22,014 --> 00:11:24,882 that is why I have dedicated my life 267 00:11:24,917 --> 00:11:26,551 to reform the system. 268 00:11:26,586 --> 00:11:29,220 For Lizzie and for kids like her. 269 00:11:30,389 --> 00:11:32,724 You are an amazing person. 270 00:11:32,759 --> 00:11:34,325 So are you. 271 00:11:34,360 --> 00:11:35,827 You're helping so many people 272 00:11:35,862 --> 00:11:38,863 by telling your story and supporting this bill. 273 00:11:38,898 --> 00:11:41,332 I actually, um... 274 00:11:41,367 --> 00:11:44,769 I have a friend who needs help. 275 00:11:44,804 --> 00:11:46,938 She's got a daughter in foster care 276 00:11:46,973 --> 00:11:47,905 and she's trying to get her back, 277 00:11:47,940 --> 00:11:49,607 but the judge won't give her custody 278 00:11:49,642 --> 00:11:51,910 unless she gets a good-paying job. 279 00:11:53,112 --> 00:11:55,847 So, I-- I was wondering maybe... 280 00:11:55,882 --> 00:11:59,250 is there anything for her at your office? 281 00:11:59,285 --> 00:12:01,352 Oh, I wish I could help, Callie, 282 00:12:01,387 --> 00:12:03,721 but we're-- I mean, we're a really small operation 283 00:12:03,756 --> 00:12:05,590 and there are just-- there's nothing available right now. 284 00:12:05,625 --> 00:12:07,859 But, um... 285 00:12:07,894 --> 00:12:09,694 I mean, I'll keep that in mind. 286 00:12:09,729 --> 00:12:11,996 Yeah, thanks. I just thought I'd ask. 287 00:12:13,633 --> 00:12:15,233 Hey! 288 00:12:15,268 --> 00:12:16,934 Thought I'd surprise you and come check out the sets before work. 289 00:12:16,969 --> 00:12:19,871 Oh. Well, the sets aren't much to check out right now. 290 00:12:19,906 --> 00:12:21,205 -I can hear you. -Oh, I'm aware. 291 00:12:21,240 --> 00:12:22,907 Stef: Hey, guys! How's it goin'? 292 00:12:22,942 --> 00:12:25,443 -Hey. -Hey. 293 00:12:25,478 --> 00:12:26,978 What are-- what are you doing here? 294 00:12:27,013 --> 00:12:29,614 Uh, your mom said that you might need some help. 295 00:12:29,649 --> 00:12:30,948 Yeah, we do actually. 296 00:12:30,983 --> 00:12:32,216 Stef: Brandon, this is Gabe. 297 00:12:32,251 --> 00:12:34,986 This is Jesus and Mariana's birth father. 298 00:12:35,021 --> 00:12:36,855 Nice to meet you. 299 00:12:37,824 --> 00:12:39,423 Uh, you work in construction, right? 300 00:12:39,458 --> 00:12:41,793 Uh, yeah. Yeah, happy to help... 301 00:12:41,828 --> 00:12:44,662 if that's cool with you? 302 00:12:44,697 --> 00:12:47,265 Uh, yeah. Yeah, totally. 303 00:12:47,300 --> 00:12:49,667 Yeah. Show me what needs to be done. 304 00:12:52,471 --> 00:12:54,906 -Is it okay for him to be here? -Yeah. 305 00:12:54,941 --> 00:12:55,907 Absolutely. As long as... 306 00:12:55,942 --> 00:12:58,109 as long as I'm here to supervise. 307 00:12:58,144 --> 00:13:00,011 Hi, I'm... 308 00:13:00,046 --> 00:13:02,780 -I'm Stef. Brandon's mom. -Hi. 309 00:13:02,815 --> 00:13:05,283 Sorry, this is Cort... ney. 310 00:13:05,318 --> 00:13:08,686 Cortney. Um, we work together at The Smokehouse. 311 00:13:08,721 --> 00:13:10,488 Oh, that's right. You're one of the bartenders. 312 00:13:10,523 --> 00:13:12,290 -I thought I recognized you. -Yeah. 313 00:13:12,325 --> 00:13:14,992 I'm just stopping in on my way to work 314 00:13:15,027 --> 00:13:16,360 to check out the space. 315 00:13:16,395 --> 00:13:18,696 So, I'm thinking 316 00:13:18,731 --> 00:13:19,964 depending on how many people are coming, 317 00:13:19,999 --> 00:13:22,300 we could have two bar areas? 318 00:13:22,335 --> 00:13:24,001 I-- I think that'd be... good. 319 00:13:24,036 --> 00:13:27,038 Okay. I'll see if I can work out a deal with one of our vendors. 320 00:13:27,073 --> 00:13:28,539 Well, thank you so much for helping out. 321 00:13:28,574 --> 00:13:30,975 -Yeah. Um, nice to meet you. -Nice to meet you! 322 00:13:31,010 --> 00:13:33,277 Uh... okay. 323 00:13:33,312 --> 00:13:35,613 Well, thank you for coming by, and... 324 00:13:35,648 --> 00:13:37,982 you know, I'll-- I'll walk you out. 325 00:13:38,017 --> 00:13:39,584 (sighs) 326 00:13:45,892 --> 00:13:49,060 -So thanks for... -Oh, it's fine. 327 00:13:49,095 --> 00:13:51,028 I have a kid. 328 00:13:51,063 --> 00:13:54,131 I'm not exactly San Diego's most eligible bachelorette. 329 00:13:54,166 --> 00:13:57,235 That's not gonna be an issue. 330 00:13:57,270 --> 00:13:59,804 Seriously, my moms are cool. 331 00:13:59,839 --> 00:14:03,741 I just haven't told them that I'm seeing, like, anyone, so... 332 00:14:03,776 --> 00:14:04,876 But-- but I want them to meet you, 333 00:14:04,911 --> 00:14:06,744 like, really meet you. 334 00:14:06,779 --> 00:14:07,979 Okay. Slow your roll. 335 00:14:08,014 --> 00:14:12,149 I'm not exactly ready to really meet the parents yet either. 336 00:14:12,184 --> 00:14:15,186 Why are you so perfect? 337 00:14:18,791 --> 00:14:20,458 (sighs) 338 00:14:32,638 --> 00:14:33,872 Ready? 339 00:14:36,242 --> 00:14:38,342 You can say it. I suck. 340 00:14:38,377 --> 00:14:39,877 (chuckles) No, you don't. 341 00:14:39,912 --> 00:14:41,779 And it's not so bad. 342 00:14:41,814 --> 00:14:43,414 I'm gonna need a... 343 00:14:43,449 --> 00:14:46,284 a few cross pieces every 16 inches 344 00:14:46,319 --> 00:14:48,119 unless you want your sister to fall through 345 00:14:48,154 --> 00:14:49,287 in the middle of the play. 346 00:14:49,322 --> 00:14:50,354 Hey, don't tempt me. 347 00:14:50,389 --> 00:14:52,257 You guys don't get along? 348 00:14:53,259 --> 00:14:57,261 We get along... ish. You know how it is. 349 00:14:57,296 --> 00:14:59,497 I mean, you said you had a sister, right? 350 00:15:00,766 --> 00:15:02,800 Yeah. 351 00:15:02,835 --> 00:15:05,136 Yeah, we... we fought I guess. 352 00:15:07,139 --> 00:15:09,107 Do you guys get along now? 353 00:15:10,810 --> 00:15:12,810 No, we don't talk. 354 00:15:13,980 --> 00:15:17,915 After I went to prison, the family pretty much wrote me off. 355 00:15:17,950 --> 00:15:20,418 And she's got kids, so... 356 00:15:20,453 --> 00:15:23,187 It's not like I can exactly go to birthday parties and stuff. 357 00:15:25,358 --> 00:15:26,724 Oh... 358 00:15:26,759 --> 00:15:29,493 Is-- is that... 359 00:15:29,528 --> 00:15:32,396 is that why you-- you never tried to see us? 360 00:15:32,431 --> 00:15:34,899 I mean, 'cause you couldn't? 361 00:15:34,934 --> 00:15:36,968 No. 362 00:15:37,003 --> 00:15:40,771 Look, I was 18 when Ana told me she was pregnant. 363 00:15:40,806 --> 00:15:42,173 Wait, you knew? 364 00:15:42,208 --> 00:15:44,008 Yeah. 365 00:15:44,043 --> 00:15:48,179 Yeah, but I was in prison and, you know, she was 15 366 00:15:48,214 --> 00:15:51,349 and I told her to... 367 00:15:51,384 --> 00:15:53,851 you know, not to do it. 368 00:15:53,886 --> 00:15:56,687 She was too young to have a kid, 369 00:15:56,722 --> 00:15:59,023 and I wasn't in any position to take care of one, 370 00:15:59,058 --> 00:16:01,693 and I didn't think that she could do it on her own. 371 00:16:03,062 --> 00:16:04,062 And I was right. 372 00:16:07,166 --> 00:16:08,599 Being with her, 373 00:16:08,634 --> 00:16:10,735 choices I made to be with her... 374 00:16:12,171 --> 00:16:14,538 ruined my life. 375 00:16:14,573 --> 00:16:16,974 Nothing good came out of anything I did back then. 376 00:16:17,009 --> 00:16:20,044 ¶ You can have it all ¶ 377 00:16:20,079 --> 00:16:22,480 Hey, Jesus, it's time to go home, love. 378 00:16:22,515 --> 00:16:24,615 Wait, no, I still got a ton of stuff I gotta do. 379 00:16:24,650 --> 00:16:25,983 Well, I-- I can stay. 380 00:16:26,018 --> 00:16:27,118 Keep working. 381 00:16:27,153 --> 00:16:29,186 -Really? -Yeah. 382 00:16:29,221 --> 00:16:31,022 Don't got anything better to do. 383 00:16:33,225 --> 00:16:34,458 Well, thank you, Gabe. That's very nice. 384 00:16:34,493 --> 00:16:36,060 Appreciate it. 385 00:16:36,095 --> 00:16:38,096 Yeah, thanks. 386 00:16:39,231 --> 00:16:42,366 Oh. Uh, the alarm arms itself on at 6:00. 387 00:16:42,401 --> 00:16:45,169 Code's seven, eight, seven, nine. 388 00:16:45,204 --> 00:16:46,904 Okay. Got it. 389 00:16:53,112 --> 00:16:55,880 Stef: Hey, babe? Can we have a word? 390 00:16:57,016 --> 00:16:58,716 Uh, yeah. 391 00:16:58,751 --> 00:16:59,984 What's up? 392 00:17:00,019 --> 00:17:02,720 We, uh, we wanted to talk to you about Cortney, is it? 393 00:17:02,755 --> 00:17:04,989 Uh, yeah. What-- what-- what about her? 394 00:17:05,024 --> 00:17:06,924 Uh, well, I saw you guys kissing in the parking lot. 395 00:17:06,959 --> 00:17:09,060 What, were you spying on us? 396 00:17:09,095 --> 00:17:11,062 -No. -Are you guys dating? 397 00:17:12,364 --> 00:17:13,831 Yeah. Yeah, we are. 398 00:17:13,866 --> 00:17:15,332 I mean, I guess. You know, it's new. 399 00:17:15,367 --> 00:17:18,702 Okay. And she's a bartender, so she's at least 21, yeah? 400 00:17:18,737 --> 00:17:21,906 -So? -So you're 17. 401 00:17:21,941 --> 00:17:23,340 Well, yeah, I'm almost 18, though, 402 00:17:23,375 --> 00:17:24,909 and she's just 21. 403 00:17:24,944 --> 00:17:27,078 Okay, but that's still a three-year difference. 404 00:17:27,113 --> 00:17:29,713 Well... well, you're three years older than Mama. 405 00:17:29,748 --> 00:17:31,182 Mama was 26 when we met. 406 00:17:31,217 --> 00:17:33,050 Okay, well, I'm not-- I'm not gonna stop seeing her. 407 00:17:33,085 --> 00:17:34,885 No one is asking you to do that. 408 00:17:34,920 --> 00:17:37,621 B, are you guys having sex? 409 00:17:37,656 --> 00:17:39,290 -No. -Okay, good, 410 00:17:39,325 --> 00:17:41,592 and since Cort is older, we're asking you not to 411 00:17:41,627 --> 00:17:43,627 until you are 18, at least. 412 00:17:43,662 --> 00:17:45,896 -This is ridiculous. -Stef: Hey, is it? 413 00:17:45,931 --> 00:17:47,898 Gabe and Ana were three years apart. 414 00:17:47,933 --> 00:17:49,433 and he was arrested for statutory rape. 415 00:17:49,468 --> 00:17:52,069 Wait, so you're gonna arrest Cortney 416 00:17:52,104 --> 00:17:53,104 -if we have sex? -Stef: No-- 417 00:17:53,139 --> 00:17:54,572 What about heavy petting? 418 00:17:54,607 --> 00:17:56,540 I mean, how far can we go before you throw her in a jail? 419 00:17:56,575 --> 00:17:58,943 Okay, calm down. Nobody is arresting Cortney. 420 00:17:58,978 --> 00:18:00,444 We just want you to be careful, Brandon. 421 00:18:00,479 --> 00:18:02,947 We want you to focus on school and on Julliard. 422 00:18:02,982 --> 00:18:04,448 I am focused. 423 00:18:04,483 --> 00:18:08,252 I am. I-- I've written music to an entire play 424 00:18:08,287 --> 00:18:10,321 and-- and I'm probably the only senior who's 425 00:18:10,356 --> 00:18:11,956 almost done with his thesis project, 426 00:18:11,991 --> 00:18:15,426 so I've got it handled, okay? 427 00:18:17,296 --> 00:18:18,996 So, are we, like, done here? 428 00:18:19,031 --> 00:18:20,531 For now, yes. 429 00:18:24,837 --> 00:18:27,805 I really don't see why he's being so mean. 430 00:18:27,840 --> 00:18:31,008 I mean, he moved on with rockabilly Barbie. 431 00:18:32,344 --> 00:18:34,945 You know, Zoey, junior... 432 00:18:34,980 --> 00:18:37,048 never met a cherry print she didn't like. 433 00:18:38,484 --> 00:18:40,784 Are you even listening? 434 00:18:40,819 --> 00:18:42,786 Sorry, um... 435 00:18:42,821 --> 00:18:44,288 I'm trying to track down 436 00:18:44,323 --> 00:18:46,323 this girl Justina was friends with 437 00:18:46,358 --> 00:18:47,591 -when she was little. -(phone rings) 438 00:18:47,626 --> 00:18:49,994 She got lost in the system and... 439 00:18:50,029 --> 00:18:53,764 I was thinking I could, like, reunite them. 440 00:18:53,799 --> 00:18:57,668 Well, what else did Justina tell you about her? 441 00:19:00,172 --> 00:19:03,574 Sometimes a specific detail can help. 442 00:19:10,549 --> 00:19:12,216 "Mrs. Beasley doll"? 443 00:19:12,251 --> 00:19:14,719 Yeah, it's a long story. 444 00:19:16,021 --> 00:19:17,688 Is that her? 445 00:19:25,231 --> 00:19:27,798 My mother was a drug addict. 446 00:19:27,833 --> 00:19:30,901 The first time I was taken from her, 447 00:19:30,936 --> 00:19:32,736 I was two-years-old 448 00:19:32,771 --> 00:19:37,007 and I was placed in several foster homes 449 00:19:37,042 --> 00:19:40,144 until I was around seven when I was finally placed 450 00:19:40,179 --> 00:19:42,513 with a loving couple 451 00:19:42,548 --> 00:19:44,215 whom weren't able to have children of their own, 452 00:19:44,250 --> 00:19:47,318 and I made my first best friend there. 453 00:19:47,353 --> 00:19:49,420 She gave me her Mrs. Beasley doll. 454 00:19:49,455 --> 00:19:51,655 But one night, 455 00:19:51,690 --> 00:19:54,758 social workers came and took me away. 456 00:19:54,793 --> 00:19:56,594 They didn't even let me take my doll. 457 00:19:56,629 --> 00:19:58,562 Wait, so... 458 00:19:58,597 --> 00:20:00,431 Justina's a foster kid? 459 00:20:00,466 --> 00:20:03,201 Justina is Lizzie. 460 00:20:04,370 --> 00:20:06,470 The friend that she told me about was her. 461 00:20:08,774 --> 00:20:10,241 ¶ Because what I feel ¶ 462 00:20:10,276 --> 00:20:15,279 ¶ There is no controlling this ¶ 463 00:20:15,314 --> 00:20:17,448 Thanks a lot for telling Zoey that I cheated on you. 464 00:20:17,483 --> 00:20:19,083 I didn't. 465 00:20:19,118 --> 00:20:20,251 Then how did she know about Wyatt? 466 00:20:20,286 --> 00:20:21,285 Wyatt? 467 00:20:21,320 --> 00:20:23,254 Well, maybe he's talking, but I'm not. 468 00:20:23,289 --> 00:20:24,455 Well, Zoey told Nick 469 00:20:24,490 --> 00:20:26,290 and now he's probably gonna break up with me. 470 00:20:26,325 --> 00:20:28,292 So, you can thank your girlfriend for slut-shaming me. 471 00:20:28,327 --> 00:20:30,061 I swear, I didn't-- 472 00:20:31,830 --> 00:20:33,264 I didn't say anything. 473 00:20:33,299 --> 00:20:35,233 Then tell Zoey to keep her mouth shut. 474 00:20:37,636 --> 00:20:40,504 Do you remember Karen, art teacher from Anchor Beach? 475 00:20:41,807 --> 00:20:43,607 Stef: Uh, vaguely. 476 00:20:43,642 --> 00:20:45,709 Yeah, she had breast cancer. 477 00:20:45,744 --> 00:20:48,279 Had a double mastectomy a few years ago. 478 00:20:48,314 --> 00:20:49,380 Oh, yeah? 479 00:20:49,415 --> 00:20:52,750 Yeah, I ran into her in the hall today... 480 00:20:52,785 --> 00:20:56,487 and it occurred to me that she might be someone you'd like to talk to, 481 00:20:56,522 --> 00:20:59,990 you know, about reconstruction and your concerns. 482 00:21:00,025 --> 00:21:02,393 How do you know she'd like to talk to me? 483 00:21:02,428 --> 00:21:06,430 Well, I also remembered that she was in a support group 484 00:21:06,465 --> 00:21:08,265 and that she actually had a friend who-- 485 00:21:08,300 --> 00:21:09,600 who opted to go flat. 486 00:21:10,869 --> 00:21:12,436 "Go flat"? 487 00:21:12,471 --> 00:21:14,772 Yeah, that's the expression they use apparently. 488 00:21:14,807 --> 00:21:17,475 And all this just occurred to you in the hall? 489 00:21:19,778 --> 00:21:20,778 Okay. 490 00:21:22,047 --> 00:21:25,582 Love, I'm really not into talking with total strangers 491 00:21:25,617 --> 00:21:27,484 about this, you know? 492 00:21:27,519 --> 00:21:30,821 I know you're a private person 493 00:21:30,856 --> 00:21:34,124 and you don't actually know these women, but... 494 00:21:34,159 --> 00:21:36,394 they've been through what you have. 495 00:21:37,396 --> 00:21:38,662 I don't... 496 00:21:38,697 --> 00:21:41,832 I don't know what to say or how to advise you... 497 00:21:42,968 --> 00:21:45,869 and I think you need to talk to someone who does. 498 00:21:45,904 --> 00:21:47,838 ¶ This far north ¶ 499 00:21:47,873 --> 00:21:49,740 ¶ The air is not ¶ 500 00:21:51,543 --> 00:21:53,977 ¶ Without a set of teeth ¶ 501 00:21:54,012 --> 00:21:57,181 If you're here to pile on, I already feel like crap. 502 00:21:57,216 --> 00:21:58,716 No, I'm not. 503 00:22:01,186 --> 00:22:03,487 We all make mistakes. 504 00:22:09,828 --> 00:22:12,529 I lost my virginity... 505 00:22:12,564 --> 00:22:15,099 to some guy I didn't even care about. 506 00:22:16,435 --> 00:22:18,035 That's bigger than a mistake. 507 00:22:18,070 --> 00:22:21,706 ¶ Alone ¶ 508 00:22:23,075 --> 00:22:25,175 Do you think I'm a horrible person? 509 00:22:25,210 --> 00:22:26,377 No. 510 00:22:27,946 --> 00:22:29,546 And... 511 00:22:29,581 --> 00:22:32,316 I have no right to judge. 512 00:22:32,351 --> 00:22:33,384 Why? 513 00:22:33,419 --> 00:22:35,052 Have you ever cheated on someone? 514 00:22:35,087 --> 00:22:37,421 No, but... 515 00:22:37,456 --> 00:22:40,124 I've done things that... 516 00:22:41,427 --> 00:22:43,728 I had sex with someone... 517 00:22:45,397 --> 00:22:47,231 and it was wrong... 518 00:22:48,300 --> 00:22:49,934 and I regret it. 519 00:22:52,070 --> 00:22:55,506 But you just have to live with it and... 520 00:22:55,541 --> 00:22:57,541 carry on. 521 00:22:57,576 --> 00:23:02,580 ¶ It's not all bad ¶ 522 00:23:03,715 --> 00:23:06,984 ¶ To be alone ¶ 523 00:23:08,153 --> 00:23:10,788 ¶ To be alone ¶ 524 00:23:12,057 --> 00:23:14,391 ¶ To be alone ¶ 525 00:23:14,426 --> 00:23:16,894 I knew right away that I wanted reconstruction. 526 00:23:16,929 --> 00:23:19,263 I thought my husband would be happier, 527 00:23:19,298 --> 00:23:20,864 though he was totally supportive 528 00:23:20,899 --> 00:23:22,699 of whatever decision I wanted to make. 529 00:23:22,734 --> 00:23:23,968 -Thank you. -Thank you. 530 00:23:25,437 --> 00:23:27,404 I've lived my whole life with breasts, 531 00:23:27,439 --> 00:23:31,074 so without them, I mean, personally, I just... 532 00:23:31,109 --> 00:23:33,110 I felt like I wouldn't feel whole. 533 00:23:33,145 --> 00:23:36,313 And see, I personally didn't feel I needed breasts to feel whole. 534 00:23:36,348 --> 00:23:37,881 I just didn't want more surgeries 535 00:23:37,916 --> 00:23:40,150 with more possible complications, and... 536 00:23:40,185 --> 00:23:43,086 I didn't want anything artificial inside my body. 537 00:23:43,121 --> 00:23:45,489 -And see, I love my new boobs. -(both laugh) 538 00:23:45,524 --> 00:23:48,826 They are perkier than ever and I haven't had any issues, 539 00:23:48,861 --> 00:23:50,093 and for the first time in my life, 540 00:23:50,128 --> 00:23:52,463 -I can go bra-less, so... -So can I. 541 00:23:52,498 --> 00:23:55,132 (both laugh) 542 00:23:55,167 --> 00:23:57,134 Hey, sometimes you just gotta laugh about it. 543 00:23:58,136 --> 00:24:00,604 Did you, um, I mean, did you... 544 00:24:00,639 --> 00:24:05,509 I mean, were you ever worried about people staring at you? 545 00:24:05,544 --> 00:24:07,945 Well, I was, but, you know, people don't really notice. 546 00:24:07,980 --> 00:24:09,480 -Yeah. -Oh. 547 00:24:11,049 --> 00:24:12,516 What'd you, um, what did you do 548 00:24:12,551 --> 00:24:15,586 about the-- about the-- about the nipples? 549 00:24:15,621 --> 00:24:17,154 -I had them tattooed. -Ah. 550 00:24:17,189 --> 00:24:18,822 I didn't do nipples, but-- 551 00:24:18,857 --> 00:24:21,258 Oh, she has the most gorgeous tattoo 552 00:24:21,293 --> 00:24:22,626 -Aww. -across her chest. 553 00:24:22,661 --> 00:24:24,094 It's-- You should show them. 554 00:24:24,129 --> 00:24:25,629 Would you like to see? 555 00:24:25,664 --> 00:24:27,398 And I'm happy to show you my implants. 556 00:24:29,234 --> 00:24:31,402 -Uh... -I think that would be very helpful. 557 00:24:35,641 --> 00:24:37,474 -Oh. -(gasps) Oh. 558 00:24:37,509 --> 00:24:39,877 Wow, that is so beautiful. 559 00:24:39,912 --> 00:24:42,646 What made you to decide to do a peacock? 560 00:24:42,681 --> 00:24:44,615 Peacocks symbolize self-expression 561 00:24:44,650 --> 00:24:46,850 and confidence and immortality. 562 00:24:46,885 --> 00:24:48,619 And I guess I like being reminded 563 00:24:48,654 --> 00:24:51,722 that no matter what happens, life is eternal. 564 00:24:54,560 --> 00:24:55,893 Those look great. 565 00:24:55,928 --> 00:24:57,794 (both laugh) 566 00:24:57,829 --> 00:25:01,331 Yeah, they do. They look-- they look good. 567 00:25:01,366 --> 00:25:03,700 -Nice. -And the nipples are-- are very dimensional. 568 00:25:03,735 --> 00:25:04,668 Yeah, I'll give you my guy's info. 569 00:25:04,703 --> 00:25:06,403 -He is a true artist. -Mm. 570 00:25:06,438 --> 00:25:08,672 Do you wanna feel them? 571 00:25:08,707 --> 00:25:10,541 -Oh, I-- -Oh, no, go ahead. 572 00:25:10,576 --> 00:25:12,476 You can give them a squeeze. 573 00:25:12,511 --> 00:25:14,512 -Well... -(laughter) 574 00:25:16,582 --> 00:25:18,181 Yeah, sure. 575 00:25:18,216 --> 00:25:19,383 Let's... 576 00:25:20,619 --> 00:25:21,752 -Wow, those-- Yeah, those... -Right? 577 00:25:21,787 --> 00:25:23,654 they-- they do feel really natural. 578 00:25:23,689 --> 00:25:24,888 It's pretty amazing. 579 00:25:24,923 --> 00:25:26,657 That's-- Yeah. 580 00:25:26,692 --> 00:25:27,724 Lena? 581 00:25:27,759 --> 00:25:29,259 Do you want to feel? 582 00:25:29,294 --> 00:25:31,228 I mean, you'll be touching them too. 583 00:25:32,397 --> 00:25:33,864 Um, sure. 584 00:25:36,635 --> 00:25:37,768 (laughs nervously) 585 00:25:39,471 --> 00:25:40,871 Oh. 586 00:25:40,906 --> 00:25:43,173 -They do feel really, really real. -(door opens) 587 00:25:43,208 --> 00:25:44,741 Oh! 588 00:25:44,776 --> 00:25:46,543 Uh... 589 00:25:46,578 --> 00:25:47,744 Jesus, it's not-- It's because-- 590 00:25:47,779 --> 00:25:49,780 -It-- It-- -It's a medical thing for Mom. 591 00:25:49,815 --> 00:25:51,615 -I'm so sorry. -This is Ellen and, uh, 592 00:25:51,650 --> 00:25:54,084 you know Karen from school. 593 00:25:54,119 --> 00:25:55,386 Hi. 594 00:25:58,056 --> 00:25:59,623 -Stef: So sorry. -It's okay. 595 00:26:01,393 --> 00:26:03,727 So I went online last night. 596 00:26:03,762 --> 00:26:05,529 Um... 597 00:26:05,564 --> 00:26:07,965 I was trying to surprise you. 598 00:26:08,000 --> 00:26:09,667 I was trying to find Lizzie. 599 00:26:11,503 --> 00:26:13,804 I think it's gonna be pretty hard to track her down. 600 00:26:13,839 --> 00:26:15,939 Because you're Lizzie. 601 00:26:15,974 --> 00:26:18,742 I, um, I founds this video 602 00:26:18,777 --> 00:26:22,713 and in it, you were telling the same story. 603 00:26:22,748 --> 00:26:24,247 Her story. 604 00:26:24,282 --> 00:26:28,218 Why wouldn't you want me to know that you were a foster kid too? 605 00:26:28,253 --> 00:26:30,955 Call, I didn't tell you I was a foster kid because I wasn't. 606 00:26:33,258 --> 00:26:34,891 I don't get it. 607 00:26:34,926 --> 00:26:36,727 I used to go to these fund-raisers all the time 608 00:26:36,762 --> 00:26:38,562 and I would tell Lizzie's story 609 00:26:38,597 --> 00:26:40,664 and people would listen politely... 610 00:26:42,768 --> 00:26:44,668 but they were never moved by it... 611 00:26:46,171 --> 00:26:49,773 until one day, I told it as my own. 612 00:26:49,808 --> 00:26:51,775 So, you lied. 613 00:26:51,810 --> 00:26:53,644 The story is not a lie. 614 00:26:53,679 --> 00:26:54,978 It happened. 615 00:26:55,013 --> 00:26:58,582 And when I made Lizzie's story my own, 616 00:26:58,617 --> 00:27:02,786 it not only opened people's hearts, 617 00:27:02,821 --> 00:27:04,755 but it opened their wallets. 618 00:27:04,790 --> 00:27:07,457 So, that's why you need me. 619 00:27:07,492 --> 00:27:10,927 You're using me and my story to get money from people? 620 00:27:10,962 --> 00:27:13,430 Well, Callie, money is what get things done. 621 00:27:13,465 --> 00:27:16,433 Without money, there'd be no reform. 622 00:27:16,468 --> 00:27:19,803 I mean, you can say that I'm using you... 623 00:27:20,906 --> 00:27:22,673 but for good. 624 00:27:22,708 --> 00:27:24,441 And you're using me too. 625 00:27:24,476 --> 00:27:25,876 How am I using you? 626 00:27:25,911 --> 00:27:27,444 Fost and Found. 627 00:27:27,479 --> 00:27:29,146 You need me to help you expand it, 628 00:27:29,181 --> 00:27:31,081 get it out there, right? 629 00:27:32,250 --> 00:27:34,685 And you need me to get your friend Daphne a job. 630 00:27:35,921 --> 00:27:38,555 I mean, if it's that important to you... 631 00:27:38,590 --> 00:27:40,391 I can do it. 632 00:27:45,163 --> 00:27:46,430 Nick? 633 00:27:50,001 --> 00:27:52,335 Look... 634 00:27:52,370 --> 00:27:56,273 Cheating on Mat was just about the worst thing I've ever done. 635 00:27:57,375 --> 00:27:59,309 It was a mistake, 636 00:27:59,344 --> 00:28:01,345 one that I'll never make again. 637 00:28:03,081 --> 00:28:04,415 Uh-huh. 638 00:28:07,085 --> 00:28:09,853 I understand if you don't want to see me anymore. 639 00:28:11,957 --> 00:28:15,258 Look, I was just really surprised 640 00:28:15,293 --> 00:28:17,994 at what Zoey told me, and I... 641 00:28:18,029 --> 00:28:19,763 I don't like surprises. 642 00:28:21,433 --> 00:28:24,901 Hey, look, if you're ever not feeling... 643 00:28:24,936 --> 00:28:28,739 this anymore, then just be honest with me. 644 00:28:28,774 --> 00:28:33,243 Okay? 'Cause I'd rather be hurt than surprised. 645 00:28:35,280 --> 00:28:36,413 Deal. 646 00:28:37,582 --> 00:28:39,817 But I don't think you have anything to worry about. 647 00:28:44,389 --> 00:28:46,389 Come on. 648 00:28:46,424 --> 00:28:47,758 (shutter clicks) 649 00:28:48,827 --> 00:28:50,894 -(shutter clicks) -There you go. 650 00:28:50,929 --> 00:28:52,095 (shutter clicks) 651 00:28:52,130 --> 00:28:53,764 Daphne: See? Fill mine up too. 652 00:28:53,799 --> 00:28:55,899 -Do both of them. Ready? -(Tasha laughs) 653 00:28:57,736 --> 00:28:58,769 What happened? 654 00:28:58,804 --> 00:29:01,472 What happened? What happened? 655 00:29:07,445 --> 00:29:08,879 Can you take one of the two of us? 656 00:29:08,914 --> 00:29:10,647 Yeah. 657 00:29:10,682 --> 00:29:12,783 Okay. Ready, Tasha? 658 00:29:12,818 --> 00:29:14,985 That's it. Big smile. 659 00:29:15,020 --> 00:29:16,653 -All right. -(shutter clicks) 660 00:29:16,688 --> 00:29:17,788 Got it. 661 00:29:19,457 --> 00:29:22,893 Listen, Tashi-bear, I'll see you soon. 662 00:29:22,928 --> 00:29:24,094 Okay, baby? 663 00:29:38,944 --> 00:29:41,178 Every time feels like it's gonna be the last. 664 00:29:42,547 --> 00:29:44,948 Thanks for the pictures. You know, in case-- 665 00:29:44,983 --> 00:29:46,850 Hey, no. You can't think like that. 666 00:29:46,885 --> 00:29:48,185 I have to. 667 00:29:48,220 --> 00:29:49,986 If the judge lets Tasha's foster parents adopt her, 668 00:29:50,021 --> 00:29:51,922 it's not like they're gonna give me visitation. 669 00:29:51,957 --> 00:29:54,257 Okay, well, that's not gonna happen 670 00:29:54,292 --> 00:29:55,926 'cause I got you a job. 671 00:29:55,961 --> 00:29:58,128 What? Where? 672 00:29:58,163 --> 00:29:59,996 With Justina. 673 00:30:00,031 --> 00:30:01,665 It's full-time, 800 bucks a week 674 00:30:01,700 --> 00:30:02,933 -and, like, health insurance. -Oh, my God. 675 00:30:02,968 --> 00:30:05,702 Oh, my God, oh, my God, thank you, thank you. 676 00:30:05,737 --> 00:30:07,070 Thank you. 677 00:30:11,376 --> 00:30:12,943 Yeah, I'm just gonna take pictures. 678 00:30:12,978 --> 00:30:14,311 -Oh, right. -He asked. 679 00:30:14,346 --> 00:30:16,346 Cortney: You're really good at that. 680 00:30:18,149 --> 00:30:19,850 -Hey! -Hey. 681 00:30:19,885 --> 00:30:22,118 We just, um, ran into each other outside. 682 00:30:22,153 --> 00:30:23,854 Yeah, I can-- I can see that. 683 00:30:24,990 --> 00:30:26,556 -Hey. -Hello. 684 00:30:26,591 --> 00:30:29,626 How's it going? Uh... 685 00:30:29,661 --> 00:30:31,294 So the whole cast isn't here yet, but... 686 00:30:31,329 --> 00:30:32,462 It's no problem. 687 00:30:32,497 --> 00:30:33,797 So you're looking for, like, a... 688 00:30:33,832 --> 00:30:35,465 Yeah, I'm kind of going for, like, a post... 689 00:30:35,500 --> 00:30:38,502 -modern steam... -modern steampunk thing. Exactly. 690 00:30:40,038 --> 00:30:42,572 So what can I do? 691 00:30:42,607 --> 00:30:44,441 Uh... Paint. Follow me. 692 00:31:09,034 --> 00:31:13,536 Uh, listen. I wanted to thank you and your sister 693 00:31:13,571 --> 00:31:16,106 for writing those letters for me. 694 00:31:16,141 --> 00:31:18,075 I was, uh... 695 00:31:19,978 --> 00:31:22,345 It meant a lot. 696 00:31:22,380 --> 00:31:24,548 Don't worry about it. 697 00:31:25,583 --> 00:31:27,050 You okay? 698 00:31:27,085 --> 00:31:29,052 You're usually a lot more chatty. 699 00:31:29,087 --> 00:31:31,121 Yeah, well, you don't like chatty. 700 00:31:31,156 --> 00:31:33,123 In fact, I'm pretty sure you don't even like me. 701 00:31:33,158 --> 00:31:34,724 So why are you doing this? 702 00:31:34,759 --> 00:31:36,259 (stammering) Why would you think I don't like you? 703 00:31:36,294 --> 00:31:39,029 Because you don't think anything good came from you and Ana. 704 00:31:39,064 --> 00:31:40,964 I mean, that's what you said yesterday, right? 705 00:31:40,999 --> 00:31:43,667 No, that's not... Look, I... 706 00:31:44,803 --> 00:31:47,304 I-- I didn't mean it like that. 707 00:31:47,339 --> 00:31:50,240 Look, I'm not good at this. 708 00:31:52,143 --> 00:31:55,211 I'm here... because I can't be your dad, 709 00:31:55,246 --> 00:31:57,614 but I want to get to know you. 710 00:31:58,750 --> 00:32:01,785 And I want to-- I want to give you something. 711 00:32:01,820 --> 00:32:06,756 And I'm probably gonna say and do the wrong thing a lot. 712 00:32:06,791 --> 00:32:08,158 You just got to tell me. 713 00:32:08,193 --> 00:32:11,261 It can't get all pent up inside. 714 00:32:11,296 --> 00:32:13,697 Okay? 715 00:32:17,369 --> 00:32:20,437 All right, Jesus, it's time to go home. 716 00:32:20,472 --> 00:32:22,672 Uh, yeah. I'll go grab a bite 717 00:32:22,707 --> 00:32:25,342 and come back later when nobody's here. 718 00:32:25,377 --> 00:32:28,144 We'll get it done. Don't worry. 719 00:32:28,179 --> 00:32:29,680 Okay. 720 00:32:33,218 --> 00:32:35,085 Is everything going all right? 721 00:32:35,120 --> 00:32:36,820 Yeah... Yeah. 722 00:32:36,855 --> 00:32:38,455 Okay. 723 00:32:38,490 --> 00:32:40,123 Thank you. 724 00:32:40,158 --> 00:32:42,192 For what? 725 00:32:42,227 --> 00:32:44,227 For doing this. 726 00:32:47,032 --> 00:32:48,999 (softly) Oh, baby. 727 00:32:51,136 --> 00:32:54,537 Hey. Um, so I talked to Zoey, 728 00:32:54,572 --> 00:32:58,341 and, um, I guess Wyatt told Talya 729 00:32:58,376 --> 00:33:00,543 and Talya told her, and, um... 730 00:33:00,578 --> 00:33:03,814 Anyway, I'm sorry. 731 00:33:05,483 --> 00:33:09,119 It's not your fault, but... thanks. 732 00:33:09,154 --> 00:33:12,022 Okay. (sighs) 733 00:33:12,057 --> 00:33:14,124 You guys ready to do this? 734 00:33:14,159 --> 00:33:16,360 -(chuckles nervously) -(softly) Yeah. 735 00:33:18,263 --> 00:33:21,131 (piano playing) 736 00:33:21,166 --> 00:33:24,067 Both: ¶ 'Cause what we have ¶ 737 00:33:24,102 --> 00:33:29,572 ¶ There is no controlling this ¶ 738 00:33:29,607 --> 00:33:33,910 ¶ This love could be great ¶ 739 00:33:33,945 --> 00:33:37,147 ¶ But they say it would be wrong ¶ 740 00:33:37,182 --> 00:33:39,249 ¶ Yes, I swear ¶ 741 00:33:39,284 --> 00:33:41,918 ¶ Oh, you heal the scars ¶ 742 00:33:41,953 --> 00:33:44,154 ¶ They never felt a wound ¶ 743 00:33:44,189 --> 00:33:47,557 ¶ And we'll never need their rules ¶ 744 00:33:47,592 --> 00:33:50,393 ¶ To guide the way ¶ 745 00:33:50,428 --> 00:33:53,096 ¶ Love will light the day ¶ 746 00:34:02,574 --> 00:34:04,507 That was it. 747 00:34:04,542 --> 00:34:07,510 I finally believed you guys were desperately in love. 748 00:34:07,545 --> 00:34:09,446 That was... 749 00:34:09,481 --> 00:34:11,715 Let's do it again. Yeah? 750 00:34:20,658 --> 00:34:22,492 -Stef: Hey, Ma! -Hey! 751 00:34:23,561 --> 00:34:26,262 Anything new and exciting happen today? 752 00:34:26,297 --> 00:34:30,133 Uh... No, not really. How's the set building going? 753 00:34:30,168 --> 00:34:33,136 Uh, you know, there's still a lot to do and time is short. 754 00:34:33,171 --> 00:34:34,805 Yeah? 755 00:34:39,144 --> 00:34:41,078 (clears throat) 756 00:34:42,247 --> 00:34:44,247 I, uh... 757 00:34:44,282 --> 00:34:46,149 I decided to get the implants. 758 00:34:46,184 --> 00:34:48,285 (gasps) 759 00:34:49,854 --> 00:34:52,222 -Do you hate it? -Oh, my God. I love it. 760 00:34:52,257 --> 00:34:54,925 It's so sexy. 761 00:34:57,162 --> 00:35:00,063 Oh! What inspired this change? 762 00:35:00,098 --> 00:35:01,764 Look at you! 763 00:35:01,799 --> 00:35:06,669 I think it's my own version of-- of-- of Ellen's tatoo. 764 00:35:06,704 --> 00:35:09,973 The peacock. I think it's, you know, my... 765 00:35:10,008 --> 00:35:12,342 my symbol of confidence. 766 00:35:12,377 --> 00:35:15,178 I've always wanted to cut my hair really short. 767 00:35:15,213 --> 00:35:17,747 Well, why haven't you done it until now? 768 00:35:17,782 --> 00:35:20,750 'Cause I was afraid I was going to look like a dyke. 769 00:35:20,785 --> 00:35:23,153 I hate that I have my own internalized homophobia. 770 00:35:23,188 --> 00:35:26,189 But, um... just really been struggling, really been struggling with, 771 00:35:26,224 --> 00:35:29,259 with... the way people are going to look at me without breasts. 772 00:35:29,294 --> 00:35:33,263 As if I, uh... As if I'm somehow less of a woman, 773 00:35:33,298 --> 00:35:35,031 less feminine. 774 00:35:35,066 --> 00:35:38,301 But you know what? Breasts and long hair do not make me a woman. 775 00:35:38,336 --> 00:35:42,438 And what the hell do I care if people think that I'm butch 776 00:35:42,473 --> 00:35:46,009 because they have an idea of what a woman is supposed to look like. 777 00:35:46,044 --> 00:35:48,444 I just-- I just... 778 00:35:48,479 --> 00:35:51,181 I just want to look the way I want to look. 779 00:35:51,216 --> 00:35:54,684 And letting go... letting go of that fear, 780 00:35:54,719 --> 00:35:57,254 I guess, just... 781 00:36:00,391 --> 00:36:02,492 I've never felt more feminine. 782 00:36:04,662 --> 00:36:05,895 So... 783 00:36:05,930 --> 00:36:08,198 And I'm gonna need implants 'cause I like having boobs, 784 00:36:08,233 --> 00:36:10,400 not because I'm not me without them. 785 00:36:12,036 --> 00:36:14,204 I love you so much. 786 00:36:14,239 --> 00:36:16,573 I love you too. 787 00:36:18,243 --> 00:36:23,379 And FYI, um, this hair is getting me a little-- 788 00:36:23,414 --> 00:36:25,715 -Oh really? -Mm-hmm. 789 00:36:25,750 --> 00:36:29,019 -Hmm? -We have a little time before dinner, you know. 790 00:36:30,088 --> 00:36:33,489 We could, uh... You know, we don't have to... 791 00:36:33,524 --> 00:36:36,993 We could just get naked and... 792 00:36:37,028 --> 00:36:39,028 -Mm-mm-mm! -Mm? 793 00:36:39,063 --> 00:36:41,030 (both laugh) 794 00:36:41,065 --> 00:36:42,699 Come on. 795 00:36:43,768 --> 00:36:45,602 -Come. -Oh! 796 00:36:45,637 --> 00:36:47,503 Am I gonna be the first woman? 797 00:36:47,538 --> 00:36:48,871 -(giggling) -Get up there! 798 00:36:48,906 --> 00:36:51,107 (shrieking and laughing) 799 00:36:52,777 --> 00:36:55,211 (door sliding open) 800 00:36:55,246 --> 00:36:56,546 Hello? 801 00:36:56,581 --> 00:36:58,748 Oh, um... I'm sorry if I scared you. 802 00:36:58,783 --> 00:37:01,017 I just forgot my script. 803 00:37:01,052 --> 00:37:02,552 Oh. 804 00:37:07,292 --> 00:37:09,692 Thanks so much for helping us out. 805 00:37:09,727 --> 00:37:12,929 You really saved our asses, mostly Jesus's. 806 00:37:12,964 --> 00:37:15,031 Oh, be nice to your brother. 807 00:37:15,066 --> 00:37:17,367 Actually, he did a great job. 808 00:37:17,402 --> 00:37:21,304 Well, I... really hope to see you opening night. 809 00:37:22,774 --> 00:37:23,806 I mean... 810 00:37:23,841 --> 00:37:26,376 I'm sorry. Are you not allowed to? 811 00:37:26,411 --> 00:37:28,444 No. Uh, I could. 812 00:37:28,479 --> 00:37:30,913 There'd be enough adults there, but... 813 00:37:30,948 --> 00:37:33,383 Yeah, I don't want to make anyone uncomfortable. 814 00:37:33,418 --> 00:37:35,952 Like who? 815 00:37:35,987 --> 00:37:38,321 Ana and... her parents. 816 00:37:38,356 --> 00:37:41,557 Well, they did write letters for you. 817 00:37:41,592 --> 00:37:44,060 And so did you. 818 00:37:44,095 --> 00:37:45,795 Thank you for that. 819 00:37:48,533 --> 00:37:50,767 I'd really like you to come. 820 00:37:50,802 --> 00:37:52,602 I mean, if you want to. 821 00:37:52,637 --> 00:37:54,671 Yeah, okay. 822 00:37:54,706 --> 00:37:56,373 Yeah, I'll be there. 823 00:37:58,476 --> 00:38:01,110 Uh, by the way, um, 824 00:38:01,145 --> 00:38:04,314 heard your singing over the past couple days. 825 00:38:04,349 --> 00:38:06,316 Got a great voice. 826 00:38:07,352 --> 00:38:08,618 Thanks. 827 00:38:08,653 --> 00:38:13,189 My mom, your grandmother, biological grandmother, 828 00:38:13,224 --> 00:38:15,658 she had a beautiful voice too. 829 00:38:15,693 --> 00:38:17,427 Really? 830 00:38:17,462 --> 00:38:18,928 -Yeah. -(siren blares) 831 00:38:18,963 --> 00:38:20,530 What's going on? 832 00:38:20,565 --> 00:38:22,699 Police! Hands where I can see 'em! 833 00:38:22,734 --> 00:38:24,434 We got a silent alarm tripped. 834 00:38:24,469 --> 00:38:27,270 Oh God. I forgot. Uh, I actually have the code. 835 00:38:27,305 --> 00:38:29,472 It's seven, eight, seven, nine. 836 00:38:29,507 --> 00:38:31,507 It's okay. My boyfriend's dad owns this place. 837 00:38:31,542 --> 00:38:33,042 We're rehearsing for a play. 838 00:38:33,077 --> 00:38:35,678 Still gonna need to see some IDs. 839 00:38:35,713 --> 00:38:37,513 Is that really necessary? 840 00:38:37,548 --> 00:38:38,614 I mean, I can give you his number. 841 00:38:38,649 --> 00:38:39,882 You can call him right now. 842 00:38:39,917 --> 00:38:41,651 Still need those IDs. 843 00:38:49,861 --> 00:38:52,328 These are fantastic. 844 00:38:52,363 --> 00:38:56,866 Mariana going full diva here, but not exactly your fault. 845 00:38:56,901 --> 00:38:59,369 Yeah, as though I could've stopped her. 846 00:39:01,739 --> 00:39:04,407 Hey, can I, um... ask you a question? 847 00:39:04,442 --> 00:39:06,175 Yeah. 848 00:39:06,210 --> 00:39:08,078 Does Cort have a baby? 849 00:39:09,614 --> 00:39:10,580 What makes you say that? 850 00:39:10,615 --> 00:39:11,914 Her key chain. 851 00:39:11,949 --> 00:39:14,317 It had one of those card things 852 00:39:14,352 --> 00:39:16,553 for a... for a baby store. 853 00:39:18,556 --> 00:39:20,423 Yes, she has a two-year-old. 854 00:39:21,893 --> 00:39:23,226 Do Moms know? 855 00:39:23,261 --> 00:39:25,161 No, and I'd like to keep it that way. 856 00:39:25,196 --> 00:39:28,064 So, what, are you going to be like the step-dad or something? 857 00:39:28,099 --> 00:39:30,967 No. But you know what? This isn't any of your business. 858 00:39:32,870 --> 00:39:35,505 Okay. Sorry. Just, um... 859 00:39:35,540 --> 00:39:37,874 didn't want you to do something else 860 00:39:37,909 --> 00:39:40,042 you were going to regret, so... 861 00:39:40,077 --> 00:39:42,178 Whoa. What does that mean? 862 00:39:42,213 --> 00:39:43,480 I, um... 863 00:39:45,716 --> 00:39:49,419 I heard what you told Mariana last night, 864 00:39:49,454 --> 00:39:52,755 about how you wish you could take it back. 865 00:39:52,790 --> 00:39:55,625 I wasn't talking about you. 866 00:39:55,660 --> 00:39:57,160 Yeah, right. 867 00:39:58,996 --> 00:40:00,763 I was talking about Dani. 868 00:40:00,798 --> 00:40:02,932 Dani? 869 00:40:02,967 --> 00:40:05,568 Yeah, my dad's girlfriend. 870 00:40:05,603 --> 00:40:07,537 My dad had already broken up with her, 871 00:40:07,572 --> 00:40:11,073 but she came by the apartment and... 872 00:40:11,108 --> 00:40:14,076 I was there, um... 873 00:40:14,111 --> 00:40:16,446 I'd had a few beers... 874 00:40:20,318 --> 00:40:22,919 and I had sex with her. 875 00:40:24,589 --> 00:40:26,422 Brandon, that wasn't sex. 876 00:40:26,457 --> 00:40:28,991 She took advantage of you. It's like Liam, it's rape. 877 00:40:29,026 --> 00:40:31,594 Statutory rape, it's not the same, okay? I never said no. 878 00:40:31,629 --> 00:40:33,163 It was still wrong. 879 00:40:34,365 --> 00:40:37,800 She was older and you had been drinking. 880 00:40:37,835 --> 00:40:39,402 Does anyone know? 881 00:40:39,437 --> 00:40:41,805 Moms and-- and my dad. 882 00:40:44,542 --> 00:40:46,643 Dani was arrested. 883 00:40:49,981 --> 00:40:51,614 Um... 884 00:40:51,649 --> 00:40:54,650 For a really long time, I... 885 00:40:54,685 --> 00:40:57,653 I thought what happened with Liam was my fault too. 886 00:40:57,688 --> 00:40:58,988 I felt... 887 00:41:01,692 --> 00:41:05,128 like ashamed and ugly. 888 00:41:08,065 --> 00:41:11,568 It's not how we should feel. It's how they should. 889 00:41:12,737 --> 00:41:15,104 ¶ Morning breaks ¶ 890 00:41:15,139 --> 00:41:16,506 You okay? 891 00:41:17,542 --> 00:41:20,477 It wasn't until you... 892 00:41:22,547 --> 00:41:26,449 that I could be with someone... 893 00:41:26,484 --> 00:41:29,552 the way you're supposed to, without the shame and the guilt, 894 00:41:29,587 --> 00:41:32,555 at least in the moment. 895 00:41:34,692 --> 00:41:36,526 I don't want to regret that. 896 00:41:39,497 --> 00:41:41,364 I don't. 897 00:41:42,567 --> 00:41:44,701 I don't regret it. 898 00:41:45,570 --> 00:41:47,403 At all. 899 00:41:54,412 --> 00:41:56,245 Mr. Duncroft, you're under arrest 900 00:41:56,280 --> 00:41:58,681 for being in proximity to an unaccompanied minor. 901 00:41:58,716 --> 00:42:00,483 Uh, no, no, no. You can't. 902 00:42:00,518 --> 00:42:01,651 He didn't do anything. I'm his daughter. 903 00:42:01,686 --> 00:42:03,419 -Take a step back, miss. -Mariana, it's okay. 904 00:42:03,454 --> 00:42:04,587 No, it's not okay. My mom's a cop. 905 00:42:04,622 --> 00:42:06,255 Stef Adams Foster. You can call her. 906 00:42:06,290 --> 00:42:08,758 -You can't arrest him-- -Mariana, calm down. 907 00:42:08,793 --> 00:42:11,193 I'll be okay. Just call your mom. 908 00:42:11,228 --> 00:42:14,030 ¶ Standing in the shadow ¶ 909 00:42:18,269 --> 00:42:20,770 (theme music playing)