1
00:00:01,001 --> 00:00:01,800
Previously on
The Fosters...
2
00:00:01,835 --> 00:00:02,834
Brandon:
We found our Romeo.
3
00:00:02,869 --> 00:00:04,369
All we need to do
is find our Juliet.
4
00:00:04,404 --> 00:00:05,904
Mat:
I don't want you
in my musical,
5
00:00:05,939 --> 00:00:07,973
but you were
hands down the best.
6
00:00:08,008 --> 00:00:10,142
Privatization is
incredibly effective.
7
00:00:10,177 --> 00:00:12,077
We can get so much more done.
8
00:00:12,112 --> 00:00:13,578
This is Callie, my sister.
9
00:00:13,613 --> 00:00:15,914
Cortney:
She's the girl you loved
and couldn't be with.
10
00:00:15,949 --> 00:00:17,315
Stef:
She's trying
to help Gabe get off
11
00:00:17,350 --> 00:00:18,717
the sex offender registry.
12
00:00:18,752 --> 00:00:20,218
He's on that list
because of me.
13
00:00:20,253 --> 00:00:22,154
Talked to a lawyer
and she said it was
almost impossible.
14
00:00:22,189 --> 00:00:25,124
I had cancer and I had to
have both of my breasts removed.
15
00:00:26,259 --> 00:00:27,993
Since I met Daphne,
16
00:00:28,028 --> 00:00:29,995
all she's talked about
is getting her daughter back.
17
00:00:30,030 --> 00:00:32,831
She was a role model
at Girls United
18
00:00:32,866 --> 00:00:34,366
and she really
worked the program
19
00:00:34,401 --> 00:00:36,701
and got her high school diploma.
20
00:00:36,736 --> 00:00:38,704
She's a good friend
and a good person.
21
00:00:39,773 --> 00:00:42,107
She's made some mistakes,
22
00:00:42,142 --> 00:00:43,842
but she's taken
responsibility for them
23
00:00:43,877 --> 00:00:46,244
and she's worked really hard
to turn her life around
24
00:00:46,279 --> 00:00:47,980
for her daughter.
25
00:00:49,316 --> 00:00:51,750
I'm-- I'm sure both of you
have done a great job
26
00:00:51,785 --> 00:00:54,119
taking care of Tasha,
and-- and I think it's wonderful
27
00:00:54,154 --> 00:00:55,220
that you want to adopt her.
28
00:00:55,255 --> 00:00:57,289
I was a foster kid
and I got adopted,
29
00:00:57,324 --> 00:01:00,159
and I have
an amazing family now.
30
00:01:03,263 --> 00:01:06,431
But if my mother
were alive and...
31
00:01:06,466 --> 00:01:08,434
she wanted to raise me...
32
00:01:09,636 --> 00:01:11,603
I'd want to be with her.
33
00:01:11,638 --> 00:01:15,307
I think if a foster kid has
a biological parent
34
00:01:15,342 --> 00:01:18,076
who loves them
and can take care of them,
35
00:01:18,111 --> 00:01:19,611
they deserve a chance.
36
00:01:19,646 --> 00:01:21,313
And at what cost
to the child?
37
00:01:21,348 --> 00:01:22,881
If she can't take care of her.
38
00:01:22,916 --> 00:01:25,250
I understand that
this is very emotional
39
00:01:25,285 --> 00:01:27,252
for both parties,
but let's...
40
00:01:27,287 --> 00:01:29,254
not speak out of turn.
41
00:01:29,289 --> 00:01:30,755
Thank you, Callie.
42
00:01:30,790 --> 00:01:33,925
Daphne obviously has
a good friend in you as well.
43
00:01:33,960 --> 00:01:37,329
Your Honor, can I ask
Callie a few questions?
44
00:01:37,364 --> 00:01:38,930
Judge:
Go ahead.
45
00:01:38,965 --> 00:01:43,735
Callie, didn't your good friend
Daphne beat you up
46
00:01:43,770 --> 00:01:45,837
in juvenile detention?
47
00:01:45,872 --> 00:01:48,807
Well, that was before
we really knew each other.
48
00:01:48,842 --> 00:01:50,909
So, you were a total stranger
when she assaulted you?
49
00:01:50,944 --> 00:01:53,278
She's not that person anymore.
50
00:01:53,313 --> 00:01:55,280
Did you do anything
to provoke her?
51
00:01:55,315 --> 00:01:56,848
No.
52
00:01:56,883 --> 00:01:59,751
So, Daphne's capable
of striking out randomly
for no reason?
53
00:01:59,786 --> 00:02:01,987
No, I wouldn't say that,
and Daphne has changed.
54
00:02:02,022 --> 00:02:05,390
Yes, yes, she's graduated
from assault to kidnapping.
55
00:02:11,464 --> 00:02:13,265
So I'll meet you
at the doctor's office?
56
00:02:13,300 --> 00:02:14,432
You don't have to come.
57
00:02:14,467 --> 00:02:16,201
They're just gonna
pump me up full of saline.
58
00:02:16,236 --> 00:02:18,870
Well, I know,
but it's not nothing.
59
00:02:18,905 --> 00:02:20,372
It's emotional.
60
00:02:20,407 --> 00:02:21,640
I'm just not looking forward
61
00:02:21,675 --> 00:02:23,208
to being filled up
like a balloon every week.
62
00:02:23,243 --> 00:02:25,210
Should've done the implants
when they did the mastectomy.
63
00:02:25,245 --> 00:02:28,346
Well, it seemed like a lot
to go through all at once.
64
00:02:28,381 --> 00:02:30,515
Definitely not looking forward
to going under again.
65
00:02:30,550 --> 00:02:32,350
(sighs)
66
00:02:32,385 --> 00:02:33,718
Well, you know,
you don't have to.
67
00:02:33,753 --> 00:02:35,187
I don't want to be awake for it.
68
00:02:35,222 --> 00:02:38,023
No, I mean have
the surgery period.
69
00:02:40,427 --> 00:02:42,194
Well, then what would I do?
70
00:02:42,229 --> 00:02:44,829
You would just take
the expanders out
71
00:02:44,864 --> 00:02:46,565
and be done with it.
72
00:02:46,600 --> 00:02:49,067
(chuckles) Oh, yeah,
that would be-- that'd be
great for our sex life.
73
00:02:49,102 --> 00:02:50,402
Why do you say that?
74
00:02:50,437 --> 00:02:53,638
I'm self-conscious
enough as it is, Lena.
75
00:02:53,673 --> 00:02:55,373
You know, about the way
I-- I look
76
00:02:55,408 --> 00:02:57,475
and not being touched, and...
77
00:02:57,510 --> 00:02:59,011
I certainly don't feel sexy.
78
00:03:00,347 --> 00:03:02,881
Well, you haven't fully
recovered yet either.
79
00:03:02,916 --> 00:03:04,382
It's...
80
00:03:04,417 --> 00:03:07,852
It would just take time
to get used to seeing
yourself differently.
81
00:03:07,887 --> 00:03:09,254
Yeah? What about you?
82
00:03:09,289 --> 00:03:11,323
You think you'd get used to it?
83
00:03:11,358 --> 00:03:12,724
Still be attracted
to me without breasts?
84
00:03:12,759 --> 00:03:14,826
I'd have sex with you
right now if you wanted.
85
00:03:14,861 --> 00:03:16,695
Why? You wanna
buy me dinner first?
86
00:03:16,730 --> 00:03:19,097
I'm just saying,
87
00:03:19,132 --> 00:03:20,765
it's not an issue for me.
88
00:03:20,800 --> 00:03:23,034
So then what would I do?
89
00:03:23,069 --> 00:03:25,237
Go get a prosthetic bra
or something?
90
00:03:25,272 --> 00:03:26,705
If you wanted.
91
00:03:26,740 --> 00:03:28,506
-But you wouldn't even
have to do that.
-(chuckles)
92
00:03:28,541 --> 00:03:29,841
Yeah, right.
93
00:03:29,876 --> 00:03:31,876
A cop with a flat chest.
I can hear the comments now.
94
00:03:31,911 --> 00:03:33,712
People already think I'm butch.
95
00:03:33,747 --> 00:03:35,714
-Who cares what they think?
-Yeah, well...
96
00:03:35,749 --> 00:03:36,781
(knocking)
97
00:03:36,816 --> 00:03:38,784
-Yeah?
-(door opens)
98
00:03:40,220 --> 00:03:42,220
Hey...
99
00:03:42,255 --> 00:03:45,457
Stef: Certainly hope
you don't think you're going
anywhere in those shorts.
100
00:03:45,492 --> 00:03:47,125
-What's wrong with them?
-(Lena scoffs)
101
00:03:47,160 --> 00:03:49,728
Well, the only cheeks
I want the world to see
are on your face.
102
00:03:49,763 --> 00:03:51,029
(chuckles)
103
00:03:51,064 --> 00:03:54,199
Oh, but it's okay
for Jesus' pants
to be around his thighs?
104
00:03:54,234 --> 00:03:57,469
Uh, no. You need to put
a belt on or change those pants.
105
00:03:57,504 --> 00:03:59,271
Stef:
What's that?
106
00:03:59,306 --> 00:04:01,206
Letters of support
for Gabe to get off
107
00:04:01,241 --> 00:04:04,542
the sex offenders list
from Victor, Elena, and Ana.
108
00:04:04,577 --> 00:04:07,379
Victor and Elena?
They wrote a letter...
109
00:04:07,414 --> 00:04:09,414
even after Ana showed up
to your party like she did?
110
00:04:09,449 --> 00:04:11,449
It wasn't Gabe's fault.
111
00:04:11,484 --> 00:04:13,551
Besides, Ana's gong to,
like, two meetings a day.
112
00:04:13,586 --> 00:04:16,688
She wants to make it right
and so do we, so...
113
00:04:18,091 --> 00:04:19,658
we wrote letters too.
114
00:04:19,693 --> 00:04:21,326
You wrote a letter too?
115
00:04:21,361 --> 00:04:24,229
Even if he doesn't want
anything to do with us,
116
00:04:24,264 --> 00:04:26,331
it's unfair he's gotta
live like this.
117
00:04:26,366 --> 00:04:27,932
Mariana:
But since we can't give them
118
00:04:27,967 --> 00:04:31,436
to Gabe ourselves,
we were wondering if you could.
119
00:04:37,277 --> 00:04:40,478
Clearly, both parties love
this little girl
120
00:04:40,513 --> 00:04:42,147
and want to be a parent to her.
121
00:04:42,182 --> 00:04:44,749
The court is inclined
to reunify children
122
00:04:44,784 --> 00:04:47,786
with their birth parents
when appropriate.
123
00:04:49,055 --> 00:04:51,656
But in this case,
I'm not certain that it is.
124
00:04:51,691 --> 00:04:55,660
I would like to stay
my custody ruling
125
00:04:55,695 --> 00:04:59,597
for another 30 days,
in which time Ms. Keene
126
00:04:59,632 --> 00:05:01,766
must prove she can find
gainful employment
127
00:05:01,801 --> 00:05:04,202
and provide
financially for Tasha
128
00:05:04,237 --> 00:05:06,204
without any government aid.
129
00:05:09,843 --> 00:05:12,377
(theme music playing)
130
00:05:14,013 --> 00:05:17,515
¶ It's not where
you come from ¶
131
00:05:17,550 --> 00:05:20,485
¶ It's where you belong ¶
132
00:05:20,520 --> 00:05:23,154
¶ Nothin' I would trade ¶
133
00:05:23,189 --> 00:05:26,458
¶ I wouldn't have it
any other way ¶
134
00:05:26,493 --> 00:05:28,960
¶ You're surrounded ¶
135
00:05:28,995 --> 00:05:31,896
¶ By love and you're wanted ¶
136
00:05:31,931 --> 00:05:35,400
¶ So never feel alone ¶
137
00:05:35,435 --> 00:05:38,002
¶ You are home with me ¶
138
00:05:38,037 --> 00:05:40,372
¶ Right where you belong ¶
139
00:05:50,183 --> 00:05:51,883
Hey, this is good.
140
00:05:51,918 --> 00:05:53,651
She's giving you a chance.
141
00:05:53,686 --> 00:05:54,919
She ain't giving me
no chance.
142
00:05:54,954 --> 00:05:57,522
She knows I can't get a job
that's gonna pay me enough
143
00:05:57,557 --> 00:05:59,758
to take care of me
and Tasha without food stamps.
144
00:05:59,793 --> 00:06:02,560
She's just covering her ass.
145
00:06:02,595 --> 00:06:05,530
I'm never gonna
get my baby back.
146
00:06:05,565 --> 00:06:07,799
Hey, hey, hey, hey.
147
00:06:18,978 --> 00:06:20,378
Get a room.
148
00:06:20,413 --> 00:06:23,715
¶ Well, who's that knocking
on my back door? ¶
149
00:06:23,750 --> 00:06:25,717
¶ Is it you? ¶
150
00:06:25,752 --> 00:06:28,253
¶ Is it you? ¶
151
00:06:28,288 --> 00:06:30,555
¶ Well, who's that knocking
on my back door? ¶
152
00:06:30,590 --> 00:06:32,624
Um, brother right here.
153
00:06:32,659 --> 00:06:33,892
¶ Is it you? ¶
154
00:06:33,927 --> 00:06:35,727
¶ Oh, it's you ¶
155
00:06:35,762 --> 00:06:38,563
So, how's it going
with the sets?
156
00:06:38,598 --> 00:06:40,465
Well. Good. Fine.
157
00:06:40,500 --> 00:06:41,966
You don't know
what you're doing, do you?
158
00:06:42,001 --> 00:06:43,435
Brandon:
Mariana.
159
00:06:44,938 --> 00:06:46,571
We need to rehearse.
Come on.
160
00:06:46,606 --> 00:06:49,307
No, what we need is someone
who actually knows how
to build a set.
161
00:06:49,342 --> 00:06:51,476
Look, it's fine,
and I got it under control.
162
00:06:51,511 --> 00:06:53,378
See? He has it
under control. Let's go.
163
00:06:53,413 --> 00:06:54,446
(drilling, clattering)
164
00:06:54,481 --> 00:06:55,580
(people gasp and laugh)
165
00:06:55,615 --> 00:06:56,915
Ah, okay.
166
00:06:56,950 --> 00:06:59,117
Uh, it's cool.
We're all good.
167
00:07:00,820 --> 00:07:03,955
See? That's going to be
me falling to my death
opening night.
168
00:07:03,990 --> 00:07:05,223
Are you not worried?
169
00:07:05,258 --> 00:07:07,725
No, what I'm worried about
is the rest of the cast
170
00:07:07,760 --> 00:07:10,829
is off-book and killing it
except for my leads.
171
00:07:10,864 --> 00:07:12,797
-I'm off-book.
-Well, you're not killing it.
172
00:07:12,832 --> 00:07:15,567
Well, if Mat detached himself
from Zoey's face,
173
00:07:15,602 --> 00:07:16,968
maybe we could actually
get something done.
174
00:07:17,003 --> 00:07:18,570
Seriously, it's not
too late to make
175
00:07:18,605 --> 00:07:19,904
a no cast and crew dating rule.
176
00:07:19,939 --> 00:07:23,141
Sure, and you can't date
James Dean over there.
177
00:07:23,176 --> 00:07:24,309
Whatever.
178
00:07:24,344 --> 00:07:26,444
At least I'm not macking
on Amy Winehouse.
179
00:07:26,479 --> 00:07:27,779
Okay, guys, you're
supposed to be in love.
180
00:07:27,814 --> 00:07:28,847
It's called acting.
181
00:07:28,882 --> 00:07:30,515
I don't know if
the song's working.
182
00:07:30,550 --> 00:07:32,517
Maybe we might have to tweak
the lyrics of something.
183
00:07:32,552 --> 00:07:35,620
Is it my words or Shakespeare's
that you're not feeling?
184
00:07:35,655 --> 00:07:38,156
Well, it could be the fact
that Juliet is supposed
to be a virgin,
185
00:07:38,191 --> 00:07:41,660
and our actress is singing
like she's Ariana Grande.
186
00:07:43,730 --> 00:07:45,464
I need a bathroom break.
187
00:07:47,967 --> 00:07:50,168
-Are you okay?
-I'm fine.
188
00:07:51,571 --> 00:07:54,673
What? I was just giving her
some constructive criticism.
189
00:07:56,242 --> 00:07:57,476
Hey.
190
00:07:58,678 --> 00:08:01,112
Look, I know that you
and Mariana have a history,
191
00:08:01,147 --> 00:08:03,348
but you broke up with her.
192
00:08:03,383 --> 00:08:04,549
How is this your business?
193
00:08:04,584 --> 00:08:08,186
Well, she's my girlfriend
and this is my warehouse.
194
00:08:08,221 --> 00:08:10,722
-Your daddy's warehouse.
-Which Nick is letting us use,
195
00:08:10,757 --> 00:08:11,789
so Mat, walk away.
196
00:08:11,824 --> 00:08:14,559
Mat, walk away.
197
00:08:16,262 --> 00:08:19,664
FYI, Mat had a good reason
to break up with Mariana.
198
00:08:19,699 --> 00:08:21,566
She cheated on him.
199
00:08:27,040 --> 00:08:28,473
-Come in.
-Thanks.
200
00:08:28,508 --> 00:08:29,674
Yeah.
201
00:08:31,044 --> 00:08:32,810
So is everything okay?
202
00:08:32,845 --> 00:08:34,412
Yeah, fine. I just...
203
00:08:34,447 --> 00:08:36,748
-Your address was
all I had, so...
-What's this?
204
00:08:36,783 --> 00:08:39,717
Those are letters of support
from Ana and her parents
205
00:08:39,752 --> 00:08:41,853
as well as Jesus and Mariana.
206
00:08:41,888 --> 00:08:43,688
Jesus and Mariana?
207
00:08:43,723 --> 00:08:46,558
Yes. They would like
to help you get off the list.
208
00:08:46,593 --> 00:08:48,693
So...
209
00:08:49,796 --> 00:08:51,829
Do you-- do you have
any interest
210
00:08:51,864 --> 00:08:53,698
in getting to know the twins?
211
00:08:53,733 --> 00:08:56,367
It's fine if you don't.
212
00:08:56,402 --> 00:08:59,170
It's just I know that
Jesus, for one, would like
to get to know you better.
213
00:08:59,205 --> 00:09:01,873
I don't know how
to be a parent.
214
00:09:01,908 --> 00:09:03,341
Well, he's not looking
for a parent.
215
00:09:03,376 --> 00:09:05,076
He has parents.
216
00:09:06,579 --> 00:09:08,713
I would like
to get to know him.
217
00:09:08,748 --> 00:09:10,782
And her.
218
00:09:10,817 --> 00:09:13,952
But, uh, I don't...
219
00:09:13,987 --> 00:09:16,655
really know what
I have to offer.
220
00:09:18,758 --> 00:09:20,925
Thank you so much
for doing this.
221
00:09:20,960 --> 00:09:22,560
You're really,
really saving my life.
222
00:09:22,595 --> 00:09:24,362
I'm so behind
on my senior project.
223
00:09:24,397 --> 00:09:25,897
-It's my pleasure.
-Great.
224
00:09:25,932 --> 00:09:27,632
Do you mind if I record this?
225
00:09:27,667 --> 00:09:28,866
Uh, no, no. Of course not.
226
00:09:28,901 --> 00:09:30,802
-(beep)
-All right, so...
227
00:09:30,837 --> 00:09:35,640
Tell me where you're from
and how you grew up, I guess.
228
00:09:35,675 --> 00:09:38,543
Well, I was raised
in Evanston, Illinois.
229
00:09:38,578 --> 00:09:40,411
Um, I'm an only child.
230
00:09:40,446 --> 00:09:44,315
Um, I grew up in
a middle class suburban home
231
00:09:44,350 --> 00:09:45,950
with two loving parents.
232
00:09:45,985 --> 00:09:48,586
So what got you interested
in foster care?
233
00:09:48,621 --> 00:09:51,255
Well, when I was
about seven years old,
234
00:09:51,290 --> 00:09:55,293
a girl my age moved in
with our neighbors.
235
00:09:55,328 --> 00:09:57,662
Her name was Elizabeth, Lizzie,
236
00:09:57,697 --> 00:10:00,999
and she became my...
my first BFF.
237
00:10:01,034 --> 00:10:04,736
I loved her so much
that I gave her my
Mrs. Beasley doll.
238
00:10:04,771 --> 00:10:05,770
What's that?
239
00:10:05,805 --> 00:10:07,839
Well, it's from this TV show
when I was a kid.
240
00:10:07,874 --> 00:10:08,840
It's called Family Affair.
241
00:10:08,875 --> 00:10:10,775
And anyway, the youngest girl
had this doll
242
00:10:10,810 --> 00:10:12,010
that she'd call Mrs. Beasley,
243
00:10:12,045 --> 00:10:14,646
and, like, every girl
in America had to have one.
244
00:10:14,681 --> 00:10:15,847
(both laugh)
245
00:10:15,882 --> 00:10:17,415
So what happened to Lizzie?
246
00:10:17,450 --> 00:10:18,916
Did they adopt her?
247
00:10:18,951 --> 00:10:19,984
No.
248
00:10:20,019 --> 00:10:21,686
They wanted to.
249
00:10:22,855 --> 00:10:26,457
But one day social services
came and took her away.
250
00:10:26,492 --> 00:10:27,726
Why?
251
00:10:28,861 --> 00:10:31,529
Well, they placed her back
with her birth mom.
252
00:10:34,000 --> 00:10:36,467
Well, maybe she was better off.
253
00:10:36,502 --> 00:10:38,036
Not in this case.
254
00:10:39,305 --> 00:10:45,543
Lizzie's birth mom
lost custody again, and...
255
00:10:46,846 --> 00:10:49,480
she went back into the system.
256
00:10:49,515 --> 00:10:51,850
Then we lost track of her.
257
00:10:52,752 --> 00:10:54,318
That's awful.
258
00:10:54,353 --> 00:10:56,954
Yeah. You know what's
really awful? They...
259
00:10:56,989 --> 00:10:59,791
they wouldn't even let her
take Mrs. Beasley.
260
00:10:59,826 --> 00:11:02,493
I mean, they took her
from a house
261
00:11:02,528 --> 00:11:06,731
where she was happy
and safe and loved...
262
00:11:10,369 --> 00:11:12,870
and they wouldn't even
let her take her doll.
263
00:11:12,905 --> 00:11:14,072
(sighs)
264
00:11:15,408 --> 00:11:17,108
(chuckles)
265
00:11:20,079 --> 00:11:21,979
(sighs)
So, to answer your question,
266
00:11:22,014 --> 00:11:24,882
that is why I have
dedicated my life
267
00:11:24,917 --> 00:11:26,551
to reform the system.
268
00:11:26,586 --> 00:11:29,220
For Lizzie
and for kids like her.
269
00:11:30,389 --> 00:11:32,724
You are an amazing person.
270
00:11:32,759 --> 00:11:34,325
So are you.
271
00:11:34,360 --> 00:11:35,827
You're helping so many people
272
00:11:35,862 --> 00:11:38,863
by telling your story
and supporting this bill.
273
00:11:38,898 --> 00:11:41,332
I actually, um...
274
00:11:41,367 --> 00:11:44,769
I have a friend
who needs help.
275
00:11:44,804 --> 00:11:46,938
She's got a daughter
in foster care
276
00:11:46,973 --> 00:11:47,905
and she's trying
to get her back,
277
00:11:47,940 --> 00:11:49,607
but the judge won't
give her custody
278
00:11:49,642 --> 00:11:51,910
unless she gets
a good-paying job.
279
00:11:53,112 --> 00:11:55,847
So, I--
I was wondering maybe...
280
00:11:55,882 --> 00:11:59,250
is there anything for her
at your office?
281
00:11:59,285 --> 00:12:01,352
Oh, I wish
I could help, Callie,
282
00:12:01,387 --> 00:12:03,721
but we're-- I mean,
we're a really small operation
283
00:12:03,756 --> 00:12:05,590
and there are just-- there's
nothing available right now.
284
00:12:05,625 --> 00:12:07,859
But, um...
285
00:12:07,894 --> 00:12:09,694
I mean,
I'll keep that in mind.
286
00:12:09,729 --> 00:12:11,996
Yeah, thanks.
I just thought I'd ask.
287
00:12:13,633 --> 00:12:15,233
Hey!
288
00:12:15,268 --> 00:12:16,934
Thought I'd surprise you
and come check out
the sets before work.
289
00:12:16,969 --> 00:12:19,871
Oh. Well, the sets aren't much
to check out right now.
290
00:12:19,906 --> 00:12:21,205
-I can hear you.
-Oh, I'm aware.
291
00:12:21,240 --> 00:12:22,907
Stef:
Hey, guys!
How's it goin'?
292
00:12:22,942 --> 00:12:25,443
-Hey.
-Hey.
293
00:12:25,478 --> 00:12:26,978
What are--
what are you doing here?
294
00:12:27,013 --> 00:12:29,614
Uh, your mom said
that you might need some help.
295
00:12:29,649 --> 00:12:30,948
Yeah, we do actually.
296
00:12:30,983 --> 00:12:32,216
Stef:
Brandon, this is Gabe.
297
00:12:32,251 --> 00:12:34,986
This is Jesus
and Mariana's birth father.
298
00:12:35,021 --> 00:12:36,855
Nice to meet you.
299
00:12:37,824 --> 00:12:39,423
Uh, you work
in construction, right?
300
00:12:39,458 --> 00:12:41,793
Uh, yeah.
Yeah, happy to help...
301
00:12:41,828 --> 00:12:44,662
if that's cool with you?
302
00:12:44,697 --> 00:12:47,265
Uh, yeah.
Yeah, totally.
303
00:12:47,300 --> 00:12:49,667
Yeah. Show me
what needs to be done.
304
00:12:52,471 --> 00:12:54,906
-Is it okay for him
to be here?
-Yeah.
305
00:12:54,941 --> 00:12:55,907
Absolutely. As long as...
306
00:12:55,942 --> 00:12:58,109
as long as
I'm here to supervise.
307
00:12:58,144 --> 00:13:00,011
Hi, I'm...
308
00:13:00,046 --> 00:13:02,780
-I'm Stef. Brandon's mom.
-Hi.
309
00:13:02,815 --> 00:13:05,283
Sorry, this is Cort... ney.
310
00:13:05,318 --> 00:13:08,686
Cortney. Um, we work
together at The Smokehouse.
311
00:13:08,721 --> 00:13:10,488
Oh, that's right.
You're one of the bartenders.
312
00:13:10,523 --> 00:13:12,290
-I thought I recognized you.
-Yeah.
313
00:13:12,325 --> 00:13:14,992
I'm just stopping in
on my way to work
314
00:13:15,027 --> 00:13:16,360
to check out the space.
315
00:13:16,395 --> 00:13:18,696
So, I'm thinking
316
00:13:18,731 --> 00:13:19,964
depending on how many
people are coming,
317
00:13:19,999 --> 00:13:22,300
we could have two bar areas?
318
00:13:22,335 --> 00:13:24,001
I-- I think that'd be... good.
319
00:13:24,036 --> 00:13:27,038
Okay. I'll see if I can work out
a deal with one of our vendors.
320
00:13:27,073 --> 00:13:28,539
Well, thank you so much
for helping out.
321
00:13:28,574 --> 00:13:30,975
-Yeah. Um, nice to meet you.
-Nice to meet you!
322
00:13:31,010 --> 00:13:33,277
Uh... okay.
323
00:13:33,312 --> 00:13:35,613
Well, thank you
for coming by, and...
324
00:13:35,648 --> 00:13:37,982
you know, I'll--
I'll walk you out.
325
00:13:38,017 --> 00:13:39,584
(sighs)
326
00:13:45,892 --> 00:13:49,060
-So thanks for...
-Oh, it's fine.
327
00:13:49,095 --> 00:13:51,028
I have a kid.
328
00:13:51,063 --> 00:13:54,131
I'm not exactly San Diego's
most eligible bachelorette.
329
00:13:54,166 --> 00:13:57,235
That's not gonna be
an issue.
330
00:13:57,270 --> 00:13:59,804
Seriously,
my moms are cool.
331
00:13:59,839 --> 00:14:03,741
I just haven't told them that
I'm seeing, like, anyone, so...
332
00:14:03,776 --> 00:14:04,876
But-- but I want
them to meet you,
333
00:14:04,911 --> 00:14:06,744
like, really meet you.
334
00:14:06,779 --> 00:14:07,979
Okay. Slow your roll.
335
00:14:08,014 --> 00:14:12,149
I'm not exactly ready to really
meet the parents yet either.
336
00:14:12,184 --> 00:14:15,186
Why are you so perfect?
337
00:14:18,791 --> 00:14:20,458
(sighs)
338
00:14:32,638 --> 00:14:33,872
Ready?
339
00:14:36,242 --> 00:14:38,342
You can say it.
I suck.
340
00:14:38,377 --> 00:14:39,877
(chuckles)
No, you don't.
341
00:14:39,912 --> 00:14:41,779
And it's not so bad.
342
00:14:41,814 --> 00:14:43,414
I'm gonna need a...
343
00:14:43,449 --> 00:14:46,284
a few cross pieces
every 16 inches
344
00:14:46,319 --> 00:14:48,119
unless you want
your sister to fall through
345
00:14:48,154 --> 00:14:49,287
in the middle of the play.
346
00:14:49,322 --> 00:14:50,354
Hey, don't tempt me.
347
00:14:50,389 --> 00:14:52,257
You guys don't get along?
348
00:14:53,259 --> 00:14:57,261
We get along... ish.
You know how it is.
349
00:14:57,296 --> 00:14:59,497
I mean, you said
you had a sister, right?
350
00:15:00,766 --> 00:15:02,800
Yeah.
351
00:15:02,835 --> 00:15:05,136
Yeah, we...
we fought I guess.
352
00:15:07,139 --> 00:15:09,107
Do you guys get along now?
353
00:15:10,810 --> 00:15:12,810
No, we don't talk.
354
00:15:13,980 --> 00:15:17,915
After I went to prison,
the family pretty much
wrote me off.
355
00:15:17,950 --> 00:15:20,418
And she's got kids, so...
356
00:15:20,453 --> 00:15:23,187
It's not like I can exactly go
to birthday parties and stuff.
357
00:15:25,358 --> 00:15:26,724
Oh...
358
00:15:26,759 --> 00:15:29,493
Is-- is that...
359
00:15:29,528 --> 00:15:32,396
is that why you--
you never tried to see us?
360
00:15:32,431 --> 00:15:34,899
I mean, 'cause you couldn't?
361
00:15:34,934 --> 00:15:36,968
No.
362
00:15:37,003 --> 00:15:40,771
Look, I was 18
when Ana told me
she was pregnant.
363
00:15:40,806 --> 00:15:42,173
Wait, you knew?
364
00:15:42,208 --> 00:15:44,008
Yeah.
365
00:15:44,043 --> 00:15:48,179
Yeah, but I was in prison
and, you know, she was 15
366
00:15:48,214 --> 00:15:51,349
and I told her to...
367
00:15:51,384 --> 00:15:53,851
you know, not to do it.
368
00:15:53,886 --> 00:15:56,687
She was too young
to have a kid,
369
00:15:56,722 --> 00:15:59,023
and I wasn't in any position
to take care of one,
370
00:15:59,058 --> 00:16:01,693
and I didn't think that
she could do it on her own.
371
00:16:03,062 --> 00:16:04,062
And I was right.
372
00:16:07,166 --> 00:16:08,599
Being with her,
373
00:16:08,634 --> 00:16:10,735
choices I made
to be with her...
374
00:16:12,171 --> 00:16:14,538
ruined my life.
375
00:16:14,573 --> 00:16:16,974
Nothing good came out of
anything I did back then.
376
00:16:17,009 --> 00:16:20,044
¶ You can have it all ¶
377
00:16:20,079 --> 00:16:22,480
Hey, Jesus, it's time
to go home, love.
378
00:16:22,515 --> 00:16:24,615
Wait, no, I still got
a ton of stuff I gotta do.
379
00:16:24,650 --> 00:16:25,983
Well, I-- I can stay.
380
00:16:26,018 --> 00:16:27,118
Keep working.
381
00:16:27,153 --> 00:16:29,186
-Really?
-Yeah.
382
00:16:29,221 --> 00:16:31,022
Don't got anything better to do.
383
00:16:33,225 --> 00:16:34,458
Well, thank you, Gabe.
That's very nice.
384
00:16:34,493 --> 00:16:36,060
Appreciate it.
385
00:16:36,095 --> 00:16:38,096
Yeah, thanks.
386
00:16:39,231 --> 00:16:42,366
Oh. Uh, the alarm arms
itself on at 6:00.
387
00:16:42,401 --> 00:16:45,169
Code's seven, eight,
seven, nine.
388
00:16:45,204 --> 00:16:46,904
Okay. Got it.
389
00:16:53,112 --> 00:16:55,880
Stef: Hey, babe?
Can we have a word?
390
00:16:57,016 --> 00:16:58,716
Uh, yeah.
391
00:16:58,751 --> 00:16:59,984
What's up?
392
00:17:00,019 --> 00:17:02,720
We, uh, we wanted to talk
to you about Cortney, is it?
393
00:17:02,755 --> 00:17:04,989
Uh, yeah. What--
what-- what about her?
394
00:17:05,024 --> 00:17:06,924
Uh, well, I saw you guys
kissing in the parking lot.
395
00:17:06,959 --> 00:17:09,060
What, were you spying on us?
396
00:17:09,095 --> 00:17:11,062
-No.
-Are you guys dating?
397
00:17:12,364 --> 00:17:13,831
Yeah. Yeah, we are.
398
00:17:13,866 --> 00:17:15,332
I mean, I guess.
You know, it's new.
399
00:17:15,367 --> 00:17:18,702
Okay. And she's a bartender,
so she's at least 21, yeah?
400
00:17:18,737 --> 00:17:21,906
-So?
-So you're 17.
401
00:17:21,941 --> 00:17:23,340
Well, yeah,
I'm almost 18, though,
402
00:17:23,375 --> 00:17:24,909
and she's just 21.
403
00:17:24,944 --> 00:17:27,078
Okay, but that's still
a three-year difference.
404
00:17:27,113 --> 00:17:29,713
Well... well, you're
three years older than Mama.
405
00:17:29,748 --> 00:17:31,182
Mama was 26 when we met.
406
00:17:31,217 --> 00:17:33,050
Okay, well, I'm not--
I'm not gonna stop seeing her.
407
00:17:33,085 --> 00:17:34,885
No one is asking
you to do that.
408
00:17:34,920 --> 00:17:37,621
B, are you guys having sex?
409
00:17:37,656 --> 00:17:39,290
-No.
-Okay, good,
410
00:17:39,325 --> 00:17:41,592
and since Cort is older,
we're asking you not to
411
00:17:41,627 --> 00:17:43,627
until you are 18, at least.
412
00:17:43,662 --> 00:17:45,896
-This is ridiculous.
-Stef: Hey, is it?
413
00:17:45,931 --> 00:17:47,898
Gabe and Ana were
three years apart.
414
00:17:47,933 --> 00:17:49,433
and he was arrested
for statutory rape.
415
00:17:49,468 --> 00:17:52,069
Wait, so you're gonna
arrest Cortney
416
00:17:52,104 --> 00:17:53,104
-if we have sex?
-Stef: No--
417
00:17:53,139 --> 00:17:54,572
What about heavy petting?
418
00:17:54,607 --> 00:17:56,540
I mean, how far can we go
before you throw her in a jail?
419
00:17:56,575 --> 00:17:58,943
Okay, calm down.
Nobody is arresting Cortney.
420
00:17:58,978 --> 00:18:00,444
We just want you
to be careful, Brandon.
421
00:18:00,479 --> 00:18:02,947
We want you to focus
on school and on Julliard.
422
00:18:02,982 --> 00:18:04,448
I am focused.
423
00:18:04,483 --> 00:18:08,252
I am. I-- I've written
music to an entire play
424
00:18:08,287 --> 00:18:10,321
and-- and I'm probably
the only senior who's
425
00:18:10,356 --> 00:18:11,956
almost done
with his thesis project,
426
00:18:11,991 --> 00:18:15,426
so I've got it handled, okay?
427
00:18:17,296 --> 00:18:18,996
So, are we,
like, done here?
428
00:18:19,031 --> 00:18:20,531
For now, yes.
429
00:18:24,837 --> 00:18:27,805
I really don't see why
he's being so mean.
430
00:18:27,840 --> 00:18:31,008
I mean, he moved on
with rockabilly Barbie.
431
00:18:32,344 --> 00:18:34,945
You know, Zoey, junior...
432
00:18:34,980 --> 00:18:37,048
never met a cherry print
she didn't like.
433
00:18:38,484 --> 00:18:40,784
Are you even listening?
434
00:18:40,819 --> 00:18:42,786
Sorry, um...
435
00:18:42,821 --> 00:18:44,288
I'm trying to track down
436
00:18:44,323 --> 00:18:46,323
this girl Justina was
friends with
437
00:18:46,358 --> 00:18:47,591
-when she was little.
-(phone rings)
438
00:18:47,626 --> 00:18:49,994
She got lost
in the system and...
439
00:18:50,029 --> 00:18:53,764
I was thinking I could,
like, reunite them.
440
00:18:53,799 --> 00:18:57,668
Well, what else did
Justina tell you about her?
441
00:19:00,172 --> 00:19:03,574
Sometimes a specific
detail can help.
442
00:19:10,549 --> 00:19:12,216
"Mrs. Beasley doll"?
443
00:19:12,251 --> 00:19:14,719
Yeah, it's a long story.
444
00:19:16,021 --> 00:19:17,688
Is that her?
445
00:19:25,231 --> 00:19:27,798
My mother was a drug addict.
446
00:19:27,833 --> 00:19:30,901
The first time
I was taken from her,
447
00:19:30,936 --> 00:19:32,736
I was two-years-old
448
00:19:32,771 --> 00:19:37,007
and I was placed
in several foster homes
449
00:19:37,042 --> 00:19:40,144
until I was around seven
when I was finally placed
450
00:19:40,179 --> 00:19:42,513
with a loving couple
451
00:19:42,548 --> 00:19:44,215
whom weren't able to have
children of their own,
452
00:19:44,250 --> 00:19:47,318
and I made my first
best friend there.
453
00:19:47,353 --> 00:19:49,420
She gave me
her Mrs. Beasley doll.
454
00:19:49,455 --> 00:19:51,655
But one night,
455
00:19:51,690 --> 00:19:54,758
social workers came
and took me away.
456
00:19:54,793 --> 00:19:56,594
They didn't even let me
take my doll.
457
00:19:56,629 --> 00:19:58,562
Wait, so...
458
00:19:58,597 --> 00:20:00,431
Justina's a foster kid?
459
00:20:00,466 --> 00:20:03,201
Justina is Lizzie.
460
00:20:04,370 --> 00:20:06,470
The friend that
she told me about was her.
461
00:20:08,774 --> 00:20:10,241
¶ Because what I feel ¶
462
00:20:10,276 --> 00:20:15,279
¶ There is no controlling this ¶
463
00:20:15,314 --> 00:20:17,448
Thanks a lot for telling Zoey
that I cheated on you.
464
00:20:17,483 --> 00:20:19,083
I didn't.
465
00:20:19,118 --> 00:20:20,251
Then how did she know
about Wyatt?
466
00:20:20,286 --> 00:20:21,285
Wyatt?
467
00:20:21,320 --> 00:20:23,254
Well, maybe he's talking,
but I'm not.
468
00:20:23,289 --> 00:20:24,455
Well, Zoey told Nick
469
00:20:24,490 --> 00:20:26,290
and now he's probably gonna
break up with me.
470
00:20:26,325 --> 00:20:28,292
So, you can thank
your girlfriend
for slut-shaming me.
471
00:20:28,327 --> 00:20:30,061
I swear, I didn't--
472
00:20:31,830 --> 00:20:33,264
I didn't say anything.
473
00:20:33,299 --> 00:20:35,233
Then tell Zoey to keep
her mouth shut.
474
00:20:37,636 --> 00:20:40,504
Do you remember Karen,
art teacher from Anchor Beach?
475
00:20:41,807 --> 00:20:43,607
Stef:
Uh, vaguely.
476
00:20:43,642 --> 00:20:45,709
Yeah, she had breast cancer.
477
00:20:45,744 --> 00:20:48,279
Had a double mastectomy
a few years ago.
478
00:20:48,314 --> 00:20:49,380
Oh, yeah?
479
00:20:49,415 --> 00:20:52,750
Yeah, I ran into her
in the hall today...
480
00:20:52,785 --> 00:20:56,487
and it occurred to me
that she might be someone
you'd like to talk to,
481
00:20:56,522 --> 00:20:59,990
you know, about reconstruction
and your concerns.
482
00:21:00,025 --> 00:21:02,393
How do you know
she'd like to talk to me?
483
00:21:02,428 --> 00:21:06,430
Well, I also remembered that
she was in a support group
484
00:21:06,465 --> 00:21:08,265
and that she actually
had a friend who--
485
00:21:08,300 --> 00:21:09,600
who opted to go flat.
486
00:21:10,869 --> 00:21:12,436
"Go flat"?
487
00:21:12,471 --> 00:21:14,772
Yeah, that's the expression
they use apparently.
488
00:21:14,807 --> 00:21:17,475
And all this just occurred
to you in the hall?
489
00:21:19,778 --> 00:21:20,778
Okay.
490
00:21:22,047 --> 00:21:25,582
Love, I'm really not into
talking with total strangers
491
00:21:25,617 --> 00:21:27,484
about this, you know?
492
00:21:27,519 --> 00:21:30,821
I know you're
a private person
493
00:21:30,856 --> 00:21:34,124
and you don't actually
know these women, but...
494
00:21:34,159 --> 00:21:36,394
they've been through
what you have.
495
00:21:37,396 --> 00:21:38,662
I don't...
496
00:21:38,697 --> 00:21:41,832
I don't know what to say
or how to advise you...
497
00:21:42,968 --> 00:21:45,869
and I think you need to talk
to someone who does.
498
00:21:45,904 --> 00:21:47,838
¶ This far north ¶
499
00:21:47,873 --> 00:21:49,740
¶ The air is not ¶
500
00:21:51,543 --> 00:21:53,977
¶ Without a set of teeth ¶
501
00:21:54,012 --> 00:21:57,181
If you're here to pile on,
I already feel like crap.
502
00:21:57,216 --> 00:21:58,716
No, I'm not.
503
00:22:01,186 --> 00:22:03,487
We all make mistakes.
504
00:22:09,828 --> 00:22:12,529
I lost my virginity...
505
00:22:12,564 --> 00:22:15,099
to some guy
I didn't even care about.
506
00:22:16,435 --> 00:22:18,035
That's bigger than a mistake.
507
00:22:18,070 --> 00:22:21,706
¶ Alone ¶
508
00:22:23,075 --> 00:22:25,175
Do you think
I'm a horrible person?
509
00:22:25,210 --> 00:22:26,377
No.
510
00:22:27,946 --> 00:22:29,546
And...
511
00:22:29,581 --> 00:22:32,316
I have no right to judge.
512
00:22:32,351 --> 00:22:33,384
Why?
513
00:22:33,419 --> 00:22:35,052
Have you ever cheated
on someone?
514
00:22:35,087 --> 00:22:37,421
No, but...
515
00:22:37,456 --> 00:22:40,124
I've done things that...
516
00:22:41,427 --> 00:22:43,728
I had sex with someone...
517
00:22:45,397 --> 00:22:47,231
and it was wrong...
518
00:22:48,300 --> 00:22:49,934
and I regret it.
519
00:22:52,070 --> 00:22:55,506
But you just have
to live with it and...
520
00:22:55,541 --> 00:22:57,541
carry on.
521
00:22:57,576 --> 00:23:02,580
¶ It's not all bad ¶
522
00:23:03,715 --> 00:23:06,984
¶ To be alone ¶
523
00:23:08,153 --> 00:23:10,788
¶ To be alone ¶
524
00:23:12,057 --> 00:23:14,391
¶ To be alone ¶
525
00:23:14,426 --> 00:23:16,894
I knew right away
that I wanted reconstruction.
526
00:23:16,929 --> 00:23:19,263
I thought my husband
would be happier,
527
00:23:19,298 --> 00:23:20,864
though he was totally supportive
528
00:23:20,899 --> 00:23:22,699
of whatever decision
I wanted to make.
529
00:23:22,734 --> 00:23:23,968
-Thank you.
-Thank you.
530
00:23:25,437 --> 00:23:27,404
I've lived my whole life
with breasts,
531
00:23:27,439 --> 00:23:31,074
so without them,
I mean, personally, I just...
532
00:23:31,109 --> 00:23:33,110
I felt like
I wouldn't feel whole.
533
00:23:33,145 --> 00:23:36,313
And see, I personally
didn't feel I needed breasts
to feel whole.
534
00:23:36,348 --> 00:23:37,881
I just didn't want
more surgeries
535
00:23:37,916 --> 00:23:40,150
with more possible
complications, and...
536
00:23:40,185 --> 00:23:43,086
I didn't want anything
artificial inside my body.
537
00:23:43,121 --> 00:23:45,489
-And see, I love my new boobs.
-(both laugh)
538
00:23:45,524 --> 00:23:48,826
They are perkier than ever
and I haven't had any issues,
539
00:23:48,861 --> 00:23:50,093
and for the first time
in my life,
540
00:23:50,128 --> 00:23:52,463
-I can go bra-less, so...
-So can I.
541
00:23:52,498 --> 00:23:55,132
(both laugh)
542
00:23:55,167 --> 00:23:57,134
Hey, sometimes you just
gotta laugh about it.
543
00:23:58,136 --> 00:24:00,604
Did you, um,
I mean, did you...
544
00:24:00,639 --> 00:24:05,509
I mean, were you ever worried
about people staring at you?
545
00:24:05,544 --> 00:24:07,945
Well, I was, but, you know,
people don't really notice.
546
00:24:07,980 --> 00:24:09,480
-Yeah.
-Oh.
547
00:24:11,049 --> 00:24:12,516
What'd you, um,
what did you do
548
00:24:12,551 --> 00:24:15,586
about the-- about the--
about the nipples?
549
00:24:15,621 --> 00:24:17,154
-I had them tattooed.
-Ah.
550
00:24:17,189 --> 00:24:18,822
I didn't do nipples, but--
551
00:24:18,857 --> 00:24:21,258
Oh, she has the most
gorgeous tattoo
552
00:24:21,293 --> 00:24:22,626
-Aww.
-across her chest.
553
00:24:22,661 --> 00:24:24,094
It's-- You should show them.
554
00:24:24,129 --> 00:24:25,629
Would you like to see?
555
00:24:25,664 --> 00:24:27,398
And I'm happy to show you
my implants.
556
00:24:29,234 --> 00:24:31,402
-Uh...
-I think that would
be very helpful.
557
00:24:35,641 --> 00:24:37,474
-Oh.
-(gasps) Oh.
558
00:24:37,509 --> 00:24:39,877
Wow, that is so beautiful.
559
00:24:39,912 --> 00:24:42,646
What made you to decide
to do a peacock?
560
00:24:42,681 --> 00:24:44,615
Peacocks symbolize
self-expression
561
00:24:44,650 --> 00:24:46,850
and confidence
and immortality.
562
00:24:46,885 --> 00:24:48,619
And I guess I like
being reminded
563
00:24:48,654 --> 00:24:51,722
that no matter what happens,
life is eternal.
564
00:24:54,560 --> 00:24:55,893
Those look great.
565
00:24:55,928 --> 00:24:57,794
(both laugh)
566
00:24:57,829 --> 00:25:01,331
Yeah, they do.
They look-- they look good.
567
00:25:01,366 --> 00:25:03,700
-Nice.
-And the nipples are--
are very dimensional.
568
00:25:03,735 --> 00:25:04,668
Yeah, I'll give you
my guy's info.
569
00:25:04,703 --> 00:25:06,403
-He is a true artist.
-Mm.
570
00:25:06,438 --> 00:25:08,672
Do you wanna feel them?
571
00:25:08,707 --> 00:25:10,541
-Oh, I--
-Oh, no, go ahead.
572
00:25:10,576 --> 00:25:12,476
You can give them a squeeze.
573
00:25:12,511 --> 00:25:14,512
-Well...
-(laughter)
574
00:25:16,582 --> 00:25:18,181
Yeah, sure.
575
00:25:18,216 --> 00:25:19,383
Let's...
576
00:25:20,619 --> 00:25:21,752
-Wow, those--
Yeah, those...
-Right?
577
00:25:21,787 --> 00:25:23,654
they-- they do feel
really natural.
578
00:25:23,689 --> 00:25:24,888
It's pretty amazing.
579
00:25:24,923 --> 00:25:26,657
That's-- Yeah.
580
00:25:26,692 --> 00:25:27,724
Lena?
581
00:25:27,759 --> 00:25:29,259
Do you want to feel?
582
00:25:29,294 --> 00:25:31,228
I mean, you'll be
touching them too.
583
00:25:32,397 --> 00:25:33,864
Um, sure.
584
00:25:36,635 --> 00:25:37,768
(laughs nervously)
585
00:25:39,471 --> 00:25:40,871
Oh.
586
00:25:40,906 --> 00:25:43,173
-They do feel really,
really real.
-(door opens)
587
00:25:43,208 --> 00:25:44,741
Oh!
588
00:25:44,776 --> 00:25:46,543
Uh...
589
00:25:46,578 --> 00:25:47,744
Jesus, it's not--
It's because--
590
00:25:47,779 --> 00:25:49,780
-It-- It--
-It's a medical thing for Mom.
591
00:25:49,815 --> 00:25:51,615
-I'm so sorry.
-This is Ellen and, uh,
592
00:25:51,650 --> 00:25:54,084
you know Karen from school.
593
00:25:54,119 --> 00:25:55,386
Hi.
594
00:25:58,056 --> 00:25:59,623
-Stef: So sorry.
-It's okay.
595
00:26:01,393 --> 00:26:03,727
So I went online last night.
596
00:26:03,762 --> 00:26:05,529
Um...
597
00:26:05,564 --> 00:26:07,965
I was trying to surprise you.
598
00:26:08,000 --> 00:26:09,667
I was trying to find Lizzie.
599
00:26:11,503 --> 00:26:13,804
I think it's gonna be
pretty hard to track her down.
600
00:26:13,839 --> 00:26:15,939
Because you're Lizzie.
601
00:26:15,974 --> 00:26:18,742
I, um, I founds this video
602
00:26:18,777 --> 00:26:22,713
and in it, you were
telling the same story.
603
00:26:22,748 --> 00:26:24,247
Her story.
604
00:26:24,282 --> 00:26:28,218
Why wouldn't you want me to know
that you were a foster kid too?
605
00:26:28,253 --> 00:26:30,955
Call, I didn't tell you I was
a foster kid because I wasn't.
606
00:26:33,258 --> 00:26:34,891
I don't get it.
607
00:26:34,926 --> 00:26:36,727
I used to go to these
fund-raisers all the time
608
00:26:36,762 --> 00:26:38,562
and I would tell
Lizzie's story
609
00:26:38,597 --> 00:26:40,664
and people would
listen politely...
610
00:26:42,768 --> 00:26:44,668
but they were never
moved by it...
611
00:26:46,171 --> 00:26:49,773
until one day,
I told it as my own.
612
00:26:49,808 --> 00:26:51,775
So, you lied.
613
00:26:51,810 --> 00:26:53,644
The story is not a lie.
614
00:26:53,679 --> 00:26:54,978
It happened.
615
00:26:55,013 --> 00:26:58,582
And when I made
Lizzie's story my own,
616
00:26:58,617 --> 00:27:02,786
it not only
opened people's hearts,
617
00:27:02,821 --> 00:27:04,755
but it opened their wallets.
618
00:27:04,790 --> 00:27:07,457
So, that's why you need me.
619
00:27:07,492 --> 00:27:10,927
You're using me and my story
to get money from people?
620
00:27:10,962 --> 00:27:13,430
Well, Callie, money is
what get things done.
621
00:27:13,465 --> 00:27:16,433
Without money,
there'd be no reform.
622
00:27:16,468 --> 00:27:19,803
I mean, you can say
that I'm using you...
623
00:27:20,906 --> 00:27:22,673
but for good.
624
00:27:22,708 --> 00:27:24,441
And you're using me too.
625
00:27:24,476 --> 00:27:25,876
How am I using you?
626
00:27:25,911 --> 00:27:27,444
Fost and Found.
627
00:27:27,479 --> 00:27:29,146
You need me
to help you expand it,
628
00:27:29,181 --> 00:27:31,081
get it out there, right?
629
00:27:32,250 --> 00:27:34,685
And you need me to get
your friend Daphne a job.
630
00:27:35,921 --> 00:27:38,555
I mean, if it's that
important to you...
631
00:27:38,590 --> 00:27:40,391
I can do it.
632
00:27:45,163 --> 00:27:46,430
Nick?
633
00:27:50,001 --> 00:27:52,335
Look...
634
00:27:52,370 --> 00:27:56,273
Cheating on Mat was just about
the worst thing I've ever done.
635
00:27:57,375 --> 00:27:59,309
It was a mistake,
636
00:27:59,344 --> 00:28:01,345
one that I'll never
make again.
637
00:28:03,081 --> 00:28:04,415
Uh-huh.
638
00:28:07,085 --> 00:28:09,853
I understand if you don't want
to see me anymore.
639
00:28:11,957 --> 00:28:15,258
Look, I was just
really surprised
640
00:28:15,293 --> 00:28:17,994
at what Zoey told me,
and I...
641
00:28:18,029 --> 00:28:19,763
I don't like surprises.
642
00:28:21,433 --> 00:28:24,901
Hey, look, if you're ever
not feeling...
643
00:28:24,936 --> 00:28:28,739
this anymore,
then just be honest with me.
644
00:28:28,774 --> 00:28:33,243
Okay? 'Cause I'd rather
be hurt than surprised.
645
00:28:35,280 --> 00:28:36,413
Deal.
646
00:28:37,582 --> 00:28:39,817
But I don't think you have
anything to worry about.
647
00:28:44,389 --> 00:28:46,389
Come on.
648
00:28:46,424 --> 00:28:47,758
(shutter clicks)
649
00:28:48,827 --> 00:28:50,894
-(shutter clicks)
-There you go.
650
00:28:50,929 --> 00:28:52,095
(shutter clicks)
651
00:28:52,130 --> 00:28:53,764
Daphne:
See? Fill mine up too.
652
00:28:53,799 --> 00:28:55,899
-Do both of them. Ready?
-(Tasha laughs)
653
00:28:57,736 --> 00:28:58,769
What happened?
654
00:28:58,804 --> 00:29:01,472
What happened?
What happened?
655
00:29:07,445 --> 00:29:08,879
Can you take one
of the two of us?
656
00:29:08,914 --> 00:29:10,647
Yeah.
657
00:29:10,682 --> 00:29:12,783
Okay. Ready, Tasha?
658
00:29:12,818 --> 00:29:14,985
That's it. Big smile.
659
00:29:15,020 --> 00:29:16,653
-All right.
-(shutter clicks)
660
00:29:16,688 --> 00:29:17,788
Got it.
661
00:29:19,457 --> 00:29:22,893
Listen, Tashi-bear,
I'll see you soon.
662
00:29:22,928 --> 00:29:24,094
Okay, baby?
663
00:29:38,944 --> 00:29:41,178
Every time feels like
it's gonna be the last.
664
00:29:42,547 --> 00:29:44,948
Thanks for the pictures.
You know, in case--
665
00:29:44,983 --> 00:29:46,850
Hey, no.
You can't think like that.
666
00:29:46,885 --> 00:29:48,185
I have to.
667
00:29:48,220 --> 00:29:49,986
If the judge lets Tasha's
foster parents adopt her,
668
00:29:50,021 --> 00:29:51,922
it's not like they're gonna
give me visitation.
669
00:29:51,957 --> 00:29:54,257
Okay, well,
that's not gonna happen
670
00:29:54,292 --> 00:29:55,926
'cause I got you a job.
671
00:29:55,961 --> 00:29:58,128
What? Where?
672
00:29:58,163 --> 00:29:59,996
With Justina.
673
00:30:00,031 --> 00:30:01,665
It's full-time,
800 bucks a week
674
00:30:01,700 --> 00:30:02,933
-and, like, health insurance.
-Oh, my God.
675
00:30:02,968 --> 00:30:05,702
Oh, my God, oh, my God,
thank you, thank you.
676
00:30:05,737 --> 00:30:07,070
Thank you.
677
00:30:11,376 --> 00:30:12,943
Yeah, I'm just
gonna take pictures.
678
00:30:12,978 --> 00:30:14,311
-Oh, right.
-He asked.
679
00:30:14,346 --> 00:30:16,346
Cortney:
You're really good at that.
680
00:30:18,149 --> 00:30:19,850
-Hey!
-Hey.
681
00:30:19,885 --> 00:30:22,118
We just, um,
ran into each other outside.
682
00:30:22,153 --> 00:30:23,854
Yeah, I can--
I can see that.
683
00:30:24,990 --> 00:30:26,556
-Hey.
-Hello.
684
00:30:26,591 --> 00:30:29,626
How's it going? Uh...
685
00:30:29,661 --> 00:30:31,294
So the whole cast
isn't here yet, but...
686
00:30:31,329 --> 00:30:32,462
It's no problem.
687
00:30:32,497 --> 00:30:33,797
So you're looking for,
like, a...
688
00:30:33,832 --> 00:30:35,465
Yeah, I'm kind of going
for, like, a post...
689
00:30:35,500 --> 00:30:38,502
-modern steam...
-modern steampunk thing.
Exactly.
690
00:30:40,038 --> 00:30:42,572
So what can I do?
691
00:30:42,607 --> 00:30:44,441
Uh... Paint. Follow me.
692
00:31:09,034 --> 00:31:13,536
Uh, listen. I wanted
to thank you and your sister
693
00:31:13,571 --> 00:31:16,106
for writing
those letters for me.
694
00:31:16,141 --> 00:31:18,075
I was, uh...
695
00:31:19,978 --> 00:31:22,345
It meant a lot.
696
00:31:22,380 --> 00:31:24,548
Don't worry about it.
697
00:31:25,583 --> 00:31:27,050
You okay?
698
00:31:27,085 --> 00:31:29,052
You're usually
a lot more chatty.
699
00:31:29,087 --> 00:31:31,121
Yeah, well,
you don't like chatty.
700
00:31:31,156 --> 00:31:33,123
In fact, I'm pretty sure
you don't even like me.
701
00:31:33,158 --> 00:31:34,724
So why are you doing this?
702
00:31:34,759 --> 00:31:36,259
(stammering)
Why would you think
I don't like you?
703
00:31:36,294 --> 00:31:39,029
Because you don't think
anything good came
from you and Ana.
704
00:31:39,064 --> 00:31:40,964
I mean, that's what you said
yesterday, right?
705
00:31:40,999 --> 00:31:43,667
No, that's not...
Look, I...
706
00:31:44,803 --> 00:31:47,304
I-- I didn't mean
it like that.
707
00:31:47,339 --> 00:31:50,240
Look,
I'm not good at this.
708
00:31:52,143 --> 00:31:55,211
I'm here... because
I can't be your dad,
709
00:31:55,246 --> 00:31:57,614
but I want
to get to know you.
710
00:31:58,750 --> 00:32:01,785
And I want to--
I want to give you something.
711
00:32:01,820 --> 00:32:06,756
And I'm probably gonna say
and do the wrong thing a lot.
712
00:32:06,791 --> 00:32:08,158
You just got to tell me.
713
00:32:08,193 --> 00:32:11,261
It can't get
all pent up inside.
714
00:32:11,296 --> 00:32:13,697
Okay?
715
00:32:17,369 --> 00:32:20,437
All right, Jesus,
it's time to go home.
716
00:32:20,472 --> 00:32:22,672
Uh, yeah.
I'll go grab a bite
717
00:32:22,707 --> 00:32:25,342
and come back later
when nobody's here.
718
00:32:25,377 --> 00:32:28,144
We'll get it done.
Don't worry.
719
00:32:28,179 --> 00:32:29,680
Okay.
720
00:32:33,218 --> 00:32:35,085
Is everything
going all right?
721
00:32:35,120 --> 00:32:36,820
Yeah... Yeah.
722
00:32:36,855 --> 00:32:38,455
Okay.
723
00:32:38,490 --> 00:32:40,123
Thank you.
724
00:32:40,158 --> 00:32:42,192
For what?
725
00:32:42,227 --> 00:32:44,227
For doing this.
726
00:32:47,032 --> 00:32:48,999
(softly)
Oh, baby.
727
00:32:51,136 --> 00:32:54,537
Hey. Um,
so I talked to Zoey,
728
00:32:54,572 --> 00:32:58,341
and, um, I guess
Wyatt told Talya
729
00:32:58,376 --> 00:33:00,543
and Talya told her,
and, um...
730
00:33:00,578 --> 00:33:03,814
Anyway, I'm sorry.
731
00:33:05,483 --> 00:33:09,119
It's not your fault,
but... thanks.
732
00:33:09,154 --> 00:33:12,022
Okay. (sighs)
733
00:33:12,057 --> 00:33:14,124
You guys ready to do this?
734
00:33:14,159 --> 00:33:16,360
-(chuckles nervously)
-(softly) Yeah.
735
00:33:18,263 --> 00:33:21,131
(piano playing)
736
00:33:21,166 --> 00:33:24,067
Both:
¶ 'Cause what we have ¶
737
00:33:24,102 --> 00:33:29,572
¶ There is
no controlling this ¶
738
00:33:29,607 --> 00:33:33,910
¶ This love could be great ¶
739
00:33:33,945 --> 00:33:37,147
¶ But they say
it would be wrong ¶
740
00:33:37,182 --> 00:33:39,249
¶ Yes, I swear ¶
741
00:33:39,284 --> 00:33:41,918
¶ Oh, you heal the scars ¶
742
00:33:41,953 --> 00:33:44,154
¶ They never felt a wound ¶
743
00:33:44,189 --> 00:33:47,557
¶ And we'll never need
their rules ¶
744
00:33:47,592 --> 00:33:50,393
¶ To guide the way ¶
745
00:33:50,428 --> 00:33:53,096
¶ Love will light the day ¶
746
00:34:02,574 --> 00:34:04,507
That was it.
747
00:34:04,542 --> 00:34:07,510
I finally believed you guys
were desperately in love.
748
00:34:07,545 --> 00:34:09,446
That was...
749
00:34:09,481 --> 00:34:11,715
Let's do it again. Yeah?
750
00:34:20,658 --> 00:34:22,492
-Stef: Hey, Ma!
-Hey!
751
00:34:23,561 --> 00:34:26,262
Anything new
and exciting
happen today?
752
00:34:26,297 --> 00:34:30,133
Uh... No, not really.
How's the set building going?
753
00:34:30,168 --> 00:34:33,136
Uh, you know, there's still
a lot to do and time is short.
754
00:34:33,171 --> 00:34:34,805
Yeah?
755
00:34:39,144 --> 00:34:41,078
(clears throat)
756
00:34:42,247 --> 00:34:44,247
I, uh...
757
00:34:44,282 --> 00:34:46,149
I decided to get
the implants.
758
00:34:46,184 --> 00:34:48,285
(gasps)
759
00:34:49,854 --> 00:34:52,222
-Do you hate it?
-Oh, my God. I love it.
760
00:34:52,257 --> 00:34:54,925
It's so sexy.
761
00:34:57,162 --> 00:35:00,063
Oh! What inspired
this change?
762
00:35:00,098 --> 00:35:01,764
Look at you!
763
00:35:01,799 --> 00:35:06,669
I think it's my own version
of-- of-- of Ellen's tatoo.
764
00:35:06,704 --> 00:35:09,973
The peacock. I think it's,
you know, my...
765
00:35:10,008 --> 00:35:12,342
my symbol of confidence.
766
00:35:12,377 --> 00:35:15,178
I've always wanted to cut
my hair really short.
767
00:35:15,213 --> 00:35:17,747
Well, why haven't you
done it until now?
768
00:35:17,782 --> 00:35:20,750
'Cause I was afraid
I was going to look
like a dyke.
769
00:35:20,785 --> 00:35:23,153
I hate that I have my own
internalized homophobia.
770
00:35:23,188 --> 00:35:26,189
But, um...
just really been struggling,
really been struggling with,
771
00:35:26,224 --> 00:35:29,259
with... the way people are going
to look at me without breasts.
772
00:35:29,294 --> 00:35:33,263
As if I, uh...
As if I'm somehow
less of a woman,
773
00:35:33,298 --> 00:35:35,031
less feminine.
774
00:35:35,066 --> 00:35:38,301
But you know what?
Breasts and long hair
do not make me a woman.
775
00:35:38,336 --> 00:35:42,438
And what the hell do I care
if people think that I'm butch
776
00:35:42,473 --> 00:35:46,009
because they have an idea
of what a woman is supposed
to look like.
777
00:35:46,044 --> 00:35:48,444
I just-- I just...
778
00:35:48,479 --> 00:35:51,181
I just want to look
the way I want to look.
779
00:35:51,216 --> 00:35:54,684
And letting go...
letting go of that fear,
780
00:35:54,719 --> 00:35:57,254
I guess, just...
781
00:36:00,391 --> 00:36:02,492
I've never felt more feminine.
782
00:36:04,662 --> 00:36:05,895
So...
783
00:36:05,930 --> 00:36:08,198
And I'm gonna need implants
'cause I like having boobs,
784
00:36:08,233 --> 00:36:10,400
not because I'm not me
without them.
785
00:36:12,036 --> 00:36:14,204
I love you so much.
786
00:36:14,239 --> 00:36:16,573
I love you too.
787
00:36:18,243 --> 00:36:23,379
And FYI, um, this hair
is getting me a little--
788
00:36:23,414 --> 00:36:25,715
-Oh really?
-Mm-hmm.
789
00:36:25,750 --> 00:36:29,019
-Hmm?
-We have a little time
before dinner, you know.
790
00:36:30,088 --> 00:36:33,489
We could, uh...
You know, we don't have to...
791
00:36:33,524 --> 00:36:36,993
We could just
get naked and...
792
00:36:37,028 --> 00:36:39,028
-Mm-mm-mm!
-Mm?
793
00:36:39,063 --> 00:36:41,030
(both laugh)
794
00:36:41,065 --> 00:36:42,699
Come on.
795
00:36:43,768 --> 00:36:45,602
-Come.
-Oh!
796
00:36:45,637 --> 00:36:47,503
Am I gonna be
the first woman?
797
00:36:47,538 --> 00:36:48,871
-(giggling)
-Get up there!
798
00:36:48,906 --> 00:36:51,107
(shrieking and laughing)
799
00:36:52,777 --> 00:36:55,211
(door sliding open)
800
00:36:55,246 --> 00:36:56,546
Hello?
801
00:36:56,581 --> 00:36:58,748
Oh, um... I'm sorry
if I scared you.
802
00:36:58,783 --> 00:37:01,017
I just forgot my script.
803
00:37:01,052 --> 00:37:02,552
Oh.
804
00:37:07,292 --> 00:37:09,692
Thanks so much
for helping us out.
805
00:37:09,727 --> 00:37:12,929
You really saved
our asses, mostly Jesus's.
806
00:37:12,964 --> 00:37:15,031
Oh, be nice
to your brother.
807
00:37:15,066 --> 00:37:17,367
Actually,
he did a great job.
808
00:37:17,402 --> 00:37:21,304
Well, I... really hope
to see you opening night.
809
00:37:22,774 --> 00:37:23,806
I mean...
810
00:37:23,841 --> 00:37:26,376
I'm sorry.
Are you not allowed to?
811
00:37:26,411 --> 00:37:28,444
No. Uh, I could.
812
00:37:28,479 --> 00:37:30,913
There'd be enough adults
there, but...
813
00:37:30,948 --> 00:37:33,383
Yeah, I don't want to make
anyone uncomfortable.
814
00:37:33,418 --> 00:37:35,952
Like who?
815
00:37:35,987 --> 00:37:38,321
Ana and...
her parents.
816
00:37:38,356 --> 00:37:41,557
Well, they did write
letters for you.
817
00:37:41,592 --> 00:37:44,060
And so did you.
818
00:37:44,095 --> 00:37:45,795
Thank you for that.
819
00:37:48,533 --> 00:37:50,767
I'd really like
you to come.
820
00:37:50,802 --> 00:37:52,602
I mean,
if you want to.
821
00:37:52,637 --> 00:37:54,671
Yeah, okay.
822
00:37:54,706 --> 00:37:56,373
Yeah, I'll be there.
823
00:37:58,476 --> 00:38:01,110
Uh, by the way, um,
824
00:38:01,145 --> 00:38:04,314
heard your singing
over the past couple days.
825
00:38:04,349 --> 00:38:06,316
Got a great voice.
826
00:38:07,352 --> 00:38:08,618
Thanks.
827
00:38:08,653 --> 00:38:13,189
My mom, your grandmother,
biological grandmother,
828
00:38:13,224 --> 00:38:15,658
she had a beautiful voice too.
829
00:38:15,693 --> 00:38:17,427
Really?
830
00:38:17,462 --> 00:38:18,928
-Yeah.
-(siren blares)
831
00:38:18,963 --> 00:38:20,530
What's going on?
832
00:38:20,565 --> 00:38:22,699
Police! Hands where
I can see 'em!
833
00:38:22,734 --> 00:38:24,434
We got
a silent alarm tripped.
834
00:38:24,469 --> 00:38:27,270
Oh God. I forgot.
Uh, I actually have the code.
835
00:38:27,305 --> 00:38:29,472
It's seven, eight,
seven, nine.
836
00:38:29,507 --> 00:38:31,507
It's okay. My boyfriend's dad
owns this place.
837
00:38:31,542 --> 00:38:33,042
We're rehearsing for a play.
838
00:38:33,077 --> 00:38:35,678
Still gonna need
to see some IDs.
839
00:38:35,713 --> 00:38:37,513
Is that really necessary?
840
00:38:37,548 --> 00:38:38,614
I mean, I can give you
his number.
841
00:38:38,649 --> 00:38:39,882
You can call him
right now.
842
00:38:39,917 --> 00:38:41,651
Still need those IDs.
843
00:38:49,861 --> 00:38:52,328
These are fantastic.
844
00:38:52,363 --> 00:38:56,866
Mariana going full diva here,
but not exactly your fault.
845
00:38:56,901 --> 00:38:59,369
Yeah, as though
I could've stopped her.
846
00:39:01,739 --> 00:39:04,407
Hey, can I, um...
ask you a question?
847
00:39:04,442 --> 00:39:06,175
Yeah.
848
00:39:06,210 --> 00:39:08,078
Does Cort have a baby?
849
00:39:09,614 --> 00:39:10,580
What makes you say that?
850
00:39:10,615 --> 00:39:11,914
Her key chain.
851
00:39:11,949 --> 00:39:14,317
It had one of those card things
852
00:39:14,352 --> 00:39:16,553
for a... for a baby store.
853
00:39:18,556 --> 00:39:20,423
Yes, she has
a two-year-old.
854
00:39:21,893 --> 00:39:23,226
Do Moms know?
855
00:39:23,261 --> 00:39:25,161
No, and I'd like
to keep it that way.
856
00:39:25,196 --> 00:39:28,064
So, what, are you going to be
like the step-dad or something?
857
00:39:28,099 --> 00:39:30,967
No. But you know what?
This isn't any of your business.
858
00:39:32,870 --> 00:39:35,505
Okay. Sorry.
Just, um...
859
00:39:35,540 --> 00:39:37,874
didn't want you to do
something else
860
00:39:37,909 --> 00:39:40,042
you were going
to regret, so...
861
00:39:40,077 --> 00:39:42,178
Whoa. What does that mean?
862
00:39:42,213 --> 00:39:43,480
I, um...
863
00:39:45,716 --> 00:39:49,419
I heard what you told
Mariana last night,
864
00:39:49,454 --> 00:39:52,755
about how you wish
you could take it back.
865
00:39:52,790 --> 00:39:55,625
I wasn't talking about you.
866
00:39:55,660 --> 00:39:57,160
Yeah, right.
867
00:39:58,996 --> 00:40:00,763
I was talking about Dani.
868
00:40:00,798 --> 00:40:02,932
Dani?
869
00:40:02,967 --> 00:40:05,568
Yeah, my dad's girlfriend.
870
00:40:05,603 --> 00:40:07,537
My dad had already
broken up with her,
871
00:40:07,572 --> 00:40:11,073
but she came by
the apartment and...
872
00:40:11,108 --> 00:40:14,076
I was there, um...
873
00:40:14,111 --> 00:40:16,446
I'd had a few beers...
874
00:40:20,318 --> 00:40:22,919
and I had sex with her.
875
00:40:24,589 --> 00:40:26,422
Brandon, that wasn't sex.
876
00:40:26,457 --> 00:40:28,991
She took advantage of you.
It's like Liam, it's rape.
877
00:40:29,026 --> 00:40:31,594
Statutory rape,
it's not the same, okay?
I never said no.
878
00:40:31,629 --> 00:40:33,163
It was still wrong.
879
00:40:34,365 --> 00:40:37,800
She was older
and you had been drinking.
880
00:40:37,835 --> 00:40:39,402
Does anyone know?
881
00:40:39,437 --> 00:40:41,805
Moms and-- and my dad.
882
00:40:44,542 --> 00:40:46,643
Dani was arrested.
883
00:40:49,981 --> 00:40:51,614
Um...
884
00:40:51,649 --> 00:40:54,650
For a really long time, I...
885
00:40:54,685 --> 00:40:57,653
I thought what happened
with Liam was my fault too.
886
00:40:57,688 --> 00:40:58,988
I felt...
887
00:41:01,692 --> 00:41:05,128
like ashamed and ugly.
888
00:41:08,065 --> 00:41:11,568
It's not how we should feel.
It's how they should.
889
00:41:12,737 --> 00:41:15,104
¶ Morning breaks ¶
890
00:41:15,139 --> 00:41:16,506
You okay?
891
00:41:17,542 --> 00:41:20,477
It wasn't until you...
892
00:41:22,547 --> 00:41:26,449
that I could be with someone...
893
00:41:26,484 --> 00:41:29,552
the way you're supposed to,
without the shame and the guilt,
894
00:41:29,587 --> 00:41:32,555
at least in the moment.
895
00:41:34,692 --> 00:41:36,526
I don't want to regret that.
896
00:41:39,497 --> 00:41:41,364
I don't.
897
00:41:42,567 --> 00:41:44,701
I don't regret it.
898
00:41:45,570 --> 00:41:47,403
At all.
899
00:41:54,412 --> 00:41:56,245
Mr. Duncroft,
you're under arrest
900
00:41:56,280 --> 00:41:58,681
for being in proximity
to an unaccompanied minor.
901
00:41:58,716 --> 00:42:00,483
Uh, no, no, no.
You can't.
902
00:42:00,518 --> 00:42:01,651
He didn't do anything.
I'm his daughter.
903
00:42:01,686 --> 00:42:03,419
-Take a step back, miss.
-Mariana, it's okay.
904
00:42:03,454 --> 00:42:04,587
No, it's not okay.
My mom's a cop.
905
00:42:04,622 --> 00:42:06,255
Stef Adams Foster.
You can call her.
906
00:42:06,290 --> 00:42:08,758
-You can't arrest him--
-Mariana, calm down.
907
00:42:08,793 --> 00:42:11,193
I'll be okay.
Just call your mom.
908
00:42:11,228 --> 00:42:14,030
¶ Standing in the shadow ¶
909
00:42:18,269 --> 00:42:20,770
(theme music playing)