1
00:00:00,400 --> 00:00:03,602
¶¶
2
00:00:04,871 --> 00:00:05,904
Previously on The Fosters...
3
00:00:05,939 --> 00:00:07,305
- Who was that guy?
- That was Liam.
4
00:00:07,340 --> 00:00:08,573
The foster brother
you told me about?
5
00:00:08,608 --> 00:00:10,575
You know what you did to me.
6
00:00:10,610 --> 00:00:12,878
Go get the rest of your stuff
and get home, please.
7
00:00:12,913 --> 00:00:14,980
No, Mom.
I'm gonna live here
with Cortney.
8
00:00:15,015 --> 00:00:16,848
I want to see Mason.
9
00:00:16,883 --> 00:00:18,984
If you wanted to see him,
you shouldn't have bailed
on taking him tonight.
10
00:00:19,019 --> 00:00:20,419
It's come to our attention
11
00:00:20,454 --> 00:00:22,587
that you allowed
a registered sex offender
12
00:00:22,622 --> 00:00:24,656
-to build sets
for a school play?
-(police siren)
13
00:00:24,691 --> 00:00:26,391
-I'm Aaron.
-Cameron.
14
00:00:26,426 --> 00:00:27,659
So why law school?
15
00:00:27,694 --> 00:00:30,095
I've been interning
at the Juvenile Justice Project.
16
00:00:30,130 --> 00:00:31,997
Well, I burned down
the warehouse,
17
00:00:32,032 --> 00:00:33,698
so they gonna send me
to jail anyway.
18
00:00:33,733 --> 00:00:34,733
Mariana: Nick, don't.
19
00:00:34,768 --> 00:00:37,035
I love you.
But we can't be together
20
00:00:37,070 --> 00:00:38,236
if you hurt yourself.
21
00:00:38,271 --> 00:00:39,938
Stef:
It's okay now, Nick.
It's all over.
22
00:00:41,274 --> 00:00:44,109
Can we not talk
about it anymore?
23
00:00:44,144 --> 00:00:46,044
I just want to be done
with it, you know?
24
00:00:46,079 --> 00:00:47,245
(phone ringing)
25
00:00:47,280 --> 00:00:48,613
Nick:
Mariana...
26
00:00:48,648 --> 00:00:50,783
it's me, Nick.
27
00:00:54,287 --> 00:00:55,387
Texting your lover?
28
00:00:56,790 --> 00:00:59,291
Yeah, I'm letting her know
I can't hook up tomorrow night
29
00:00:59,326 --> 00:01:01,960
since it's my first
wedding anniversary.
30
00:01:01,995 --> 00:01:03,162
Mm.
31
00:01:04,731 --> 00:01:06,431
Does this mean that
we're not gonna celebrate
32
00:01:06,466 --> 00:01:08,200
our first kiss
anniversary anymore?
33
00:01:08,235 --> 00:01:09,601
We absolutely are.
34
00:01:09,636 --> 00:01:11,236
I want credit
for those 10 years.
35
00:01:11,271 --> 00:01:14,139
We can celebrate both.
36
00:01:14,174 --> 00:01:16,708
Plus Valentine's Day.
That's a lot of expensive meals.
37
00:01:16,743 --> 00:01:18,243
Can we afford this?
38
00:01:18,278 --> 00:01:19,945
Mariana:
You deserve it.
39
00:01:22,482 --> 00:01:24,249
You never treat yourselves.
40
00:01:24,284 --> 00:01:25,584
You should go
to Island Prime.
41
00:01:25,619 --> 00:01:27,786
Sorry we woke you, honey.
42
00:01:27,821 --> 00:01:28,920
It's okay.
43
00:01:28,955 --> 00:01:31,156
To wash my hair
before school anyways.
44
00:01:34,427 --> 00:01:37,996
(both sigh)
45
00:01:39,833 --> 00:01:42,968
Maybe we should take out
a restraining order
against Nick?
46
00:01:43,003 --> 00:01:46,304
Oh, because that was
so successful with Brandon?
47
00:01:46,339 --> 00:01:47,939
No, it's fine.
48
00:01:47,974 --> 00:01:51,943
Nick is in a secure
treatment center.
49
00:01:51,978 --> 00:01:54,179
-And they've taken away
his phone privileges.
-Fine.
50
00:01:54,214 --> 00:01:57,249
A restraining order is not
gonna make Mariana any safer.
51
00:01:57,284 --> 00:01:59,651
Might have the opposite effect
on Nick.
52
00:01:59,686 --> 00:02:02,020
What are we gonna do?
She's been in here every night.
53
00:02:02,055 --> 00:02:04,022
Well, just keep up
with her counseling
54
00:02:04,057 --> 00:02:06,491
and be patient.
55
00:02:06,526 --> 00:02:08,093
Brandon, on the other hand...
56
00:02:08,128 --> 00:02:10,162
Give him time.
57
00:02:11,965 --> 00:02:13,632
It's been long enough,
if you ask me.
58
00:02:13,667 --> 00:02:15,033
He's in a honeymoon period.
59
00:02:15,068 --> 00:02:18,136
Once that wears off
and responsibilities
60
00:02:18,171 --> 00:02:20,005
of being on his own
start piling up,
61
00:02:20,040 --> 00:02:22,774
he'll come running back
with his tail between his legs.
62
00:02:22,809 --> 00:02:24,209
Which is a lot better
63
00:02:24,244 --> 00:02:26,345
than with his middle finger
in the air.
64
00:02:28,248 --> 00:02:29,581
Yep.
65
00:02:32,185 --> 00:02:33,185
Ow. Ow.
66
00:02:33,220 --> 00:02:34,820
You okay?
67
00:02:35,822 --> 00:02:37,155
Yeah. Yeah, yeah.
68
00:02:37,190 --> 00:02:39,324
When Mason gets used to
the new place,
69
00:02:39,359 --> 00:02:42,294
I'll work on getting him
to stay in his own bed.
70
00:02:42,329 --> 00:02:45,230
Oh, yeah, no, it's...
71
00:02:45,265 --> 00:02:46,731
it's no problem.
72
00:02:46,766 --> 00:02:48,267
I'll make it up to you
this weekend.
73
00:02:49,836 --> 00:02:51,870
Are you worried
Eddie might bail?
74
00:02:51,905 --> 00:02:53,405
I hope not,
75
00:02:53,440 --> 00:02:55,340
for Mason's sake.
76
00:02:55,375 --> 00:02:57,375
I am a little nervous though.
77
00:02:57,410 --> 00:03:00,145
I've never even spent
a night away from him.
78
00:03:00,180 --> 00:03:01,914
Well, you deserve a break.
79
00:03:05,518 --> 00:03:07,786
I was thinking maybe
we should have a party.
80
00:03:09,189 --> 00:03:10,488
I think a party would be fun.
81
00:03:10,523 --> 00:03:11,590
I think we should do it.
82
00:03:16,196 --> 00:03:18,096
-Oh!
-(both chuckle)
83
00:03:24,404 --> 00:03:25,937
(clears throat)
Excuse me,
84
00:03:25,972 --> 00:03:27,405
are you new here?
85
00:03:27,440 --> 00:03:29,274
Oh, uh, yeah, yeah.
This is my first day.
86
00:03:30,277 --> 00:03:32,544
Maybe you could
show me around a little bit?
87
00:03:32,579 --> 00:03:35,914
Yeah, no, sorry.
I'm not very rah-rah.
88
00:03:35,949 --> 00:03:38,183
But if you're free
after school,
89
00:03:38,218 --> 00:03:40,051
I have this senior project
I've been working on.
90
00:03:40,086 --> 00:03:42,287
-Maybe you could
keep me company?
-Oh, yeah?
91
00:03:42,322 --> 00:03:44,256
Yeah, I think I could do that.
92
00:03:45,392 --> 00:03:46,491
I'm Callie, by the way.
93
00:03:47,494 --> 00:03:48,493
AJ.
94
00:03:53,400 --> 00:03:54,800
Welcome to Anchor Beach.
95
00:03:56,936 --> 00:03:59,404
Some of the parents
pulled their kids out
after the lockdown,
96
00:03:59,439 --> 00:04:01,273
so they had a spot
for AJ.
97
00:04:01,308 --> 00:04:03,041
So how does he feel
about being transferred
98
00:04:03,076 --> 00:04:04,743
in the middle
of his senior year?
99
00:04:04,778 --> 00:04:06,811
He's happy to be going
to a better school.
100
00:04:06,846 --> 00:04:08,813
Especially one
that Callie goes to.
101
00:04:08,848 --> 00:04:11,216
So that's still on?
102
00:04:11,251 --> 00:04:12,317
Seems to be.
103
00:04:12,352 --> 00:04:14,353
Who can tell
with those two?
104
00:04:15,355 --> 00:04:17,656
And what about us two?
105
00:04:17,691 --> 00:04:19,257
Are we on?
106
00:04:19,292 --> 00:04:21,093
Well, I'm just
giving you some space.
107
00:04:22,162 --> 00:04:23,829
Giving space or taking it?
108
00:04:25,432 --> 00:04:27,132
Are you still mad
that I went after Gabe
109
00:04:27,167 --> 00:04:28,433
at Brandon's party?
110
00:04:28,468 --> 00:04:30,735
(sighs)
I'm not mad, I'm...
111
00:04:30,770 --> 00:04:32,304
I'm just worried.
112
00:04:32,339 --> 00:04:35,140
I think he's a trigger.
113
00:04:35,175 --> 00:04:38,143
The minute he came back
into your life, you slipped.
114
00:04:42,449 --> 00:04:43,348
Okay.
115
00:04:45,352 --> 00:04:46,418
"Okay"?
116
00:04:46,453 --> 00:04:48,120
I won't see him again.
117
00:04:51,524 --> 00:04:54,326
I don't want
any space between us.
118
00:04:54,361 --> 00:04:55,727
I want you.
119
00:04:59,566 --> 00:05:00,432
I want you, too.
120
00:05:00,467 --> 00:05:02,734
How about right now?
121
00:05:05,705 --> 00:05:10,442
(camera shutter clicks)
122
00:05:10,477 --> 00:05:12,377
AJ:
So what are you gonna do
with all these pictures?
123
00:05:12,412 --> 00:05:13,879
I don't know exactly.
124
00:05:14,981 --> 00:05:16,815
It's a photo essay.
125
00:05:16,850 --> 00:05:19,684
So maybe, like,
on a big canvas,
126
00:05:19,719 --> 00:05:22,387
a mixed media collage.
127
00:05:23,490 --> 00:05:26,024
Is there, like,
a reason you're doing this?
128
00:05:26,059 --> 00:05:28,159
So I'll graduate.
129
00:05:28,194 --> 00:05:30,795
I mean when you're done
and people look at it.
130
00:05:30,830 --> 00:05:32,497
Why should they care?
131
00:05:32,532 --> 00:05:33,998
Gee, thanks a lot.
132
00:05:34,033 --> 00:05:35,400
Well?
133
00:05:35,435 --> 00:05:37,736
Is there something
you're trying to say?
134
00:05:37,771 --> 00:05:41,239
I'm saying that
I was in seven homes
in seven years.
135
00:05:42,609 --> 00:05:46,478
Probably, like, write
about how I felt
in each house.
136
00:05:46,513 --> 00:05:50,415
And I guess
the reason is...
137
00:05:50,450 --> 00:05:54,419
to try to figure out
why it's hard for me
138
00:05:54,454 --> 00:05:56,888
to trust anything
is permanent.
139
00:05:58,558 --> 00:06:01,426
So what will you write
about this house?
140
00:06:02,429 --> 00:06:03,395
That I felt safe.
141
00:06:04,697 --> 00:06:07,599
I mean, until social workers
showed up one day
142
00:06:07,634 --> 00:06:09,067
and took us away.
143
00:06:09,102 --> 00:06:11,370
-They say why?
-Do they ever?
144
00:06:12,972 --> 00:06:15,874
It was confusing though
'cause they were really nice
145
00:06:15,909 --> 00:06:18,843
and we thought
they wanted to adopt us.
146
00:06:18,878 --> 00:06:21,413
But I guess not.
147
00:06:22,882 --> 00:06:24,582
I do wonder what happened.
148
00:06:24,617 --> 00:06:25,917
Why don't you go ask?
149
00:06:27,287 --> 00:06:29,254
Just knock on the door.
Maybe they still live there.
150
00:06:29,289 --> 00:06:30,555
I'm not doing that.
151
00:06:30,590 --> 00:06:32,056
Why not?
152
00:06:32,091 --> 00:06:34,459
Because that's not the point
of the project.
153
00:06:34,494 --> 00:06:37,629
I'm not interviewing
my old foster parents.
154
00:06:37,664 --> 00:06:39,531
It's not about them.
155
00:06:39,566 --> 00:06:40,899
It's about me.
156
00:06:42,469 --> 00:06:43,902
Okay.
157
00:06:43,937 --> 00:06:45,237
(knocking)
158
00:06:48,107 --> 00:06:49,474
I'm getting fired.
159
00:06:49,509 --> 00:06:51,209
Love, they can't do that.
160
00:06:51,244 --> 00:06:52,677
Yes, they can.
161
00:06:52,712 --> 00:06:56,381
A registered sex offender helped
build sets for a school play
and I knew it.
162
00:06:56,416 --> 00:06:57,982
Okay, there's gotta be
something we can do.
163
00:06:58,017 --> 00:06:59,484
Something I can do.
164
00:06:59,519 --> 00:07:01,586
I was the one
that suggested it
in the first place.
165
00:07:01,621 --> 00:07:03,154
Do we have $20,000?
166
00:07:03,189 --> 00:07:04,956
What?
167
00:07:04,991 --> 00:07:07,759
Monte knows this attorney
who specializes
168
00:07:07,794 --> 00:07:09,327
in helping people
get off the list,
169
00:07:09,362 --> 00:07:11,062
and that's the discount rate.
170
00:07:11,097 --> 00:07:12,597
Okay, how does
this help you?
171
00:07:12,632 --> 00:07:14,799
Well, if he can get
Gabe's record expunged,
172
00:07:14,834 --> 00:07:16,601
it's like he was
never on the list
173
00:07:16,636 --> 00:07:17,669
and then we did
nothing wrong.
174
00:07:20,273 --> 00:07:23,675
All right, well, I hate
to tell you this, honey,
175
00:07:23,710 --> 00:07:25,910
but we don't have $20,000.
176
00:07:25,945 --> 00:07:27,779
We do on a line
of credit on the house--
177
00:07:27,814 --> 00:07:29,481
Uh, that is for emergencies.
178
00:07:29,516 --> 00:07:31,149
Well, I think this is
an emergency, honey.
179
00:07:31,184 --> 00:07:33,585
If lose my job,
I lose my income--
180
00:07:33,620 --> 00:07:35,220
Okay, okay.
181
00:07:36,222 --> 00:07:38,323
What if we do
pay the lawyer?
182
00:07:38,358 --> 00:07:39,657
You know, the fact
of the matter is
183
00:07:39,692 --> 00:07:40,859
that Gabe doesn't want
us helping him.
184
00:07:40,894 --> 00:07:43,828
He made that perfectly clear.
185
00:07:43,863 --> 00:07:46,931
(camera shutter clicks)
How many of these places
are we going to today?
186
00:07:46,966 --> 00:07:48,333
This is only the second one.
187
00:07:50,169 --> 00:07:51,669
(camera shutter clicks)
188
00:07:51,704 --> 00:07:52,737
(camera shutter clicks)
189
00:07:54,007 --> 00:07:55,140
(camera shutter clicks)
190
00:07:56,209 --> 00:07:57,676
(camera shutter clicks)
191
00:08:07,654 --> 00:08:08,786
Whoa, hey now.
192
00:08:08,821 --> 00:08:10,522
You didn't say anything
about breaking and entering.
193
00:08:10,557 --> 00:08:13,091
I'm not breaking and entering.
I'm trespassing.
194
00:08:28,341 --> 00:08:29,941
So what's the story
of this house?
195
00:08:31,411 --> 00:08:32,677
Not a happy one.
196
00:08:33,913 --> 00:08:35,680
I was raped
by my foster brother.
197
00:08:35,715 --> 00:08:37,949
(gate opens)
198
00:08:40,420 --> 00:08:41,753
(car approaches)
199
00:08:44,691 --> 00:08:45,690
Callie!
200
00:08:45,725 --> 00:08:46,892
(car door opens)
201
00:08:50,697 --> 00:08:52,597
What are you doing here?
202
00:08:52,632 --> 00:08:55,533
I'm taking some photos
203
00:08:55,568 --> 00:08:57,435
of the houses
I've been in.
204
00:08:58,638 --> 00:08:59,771
AJ:
But we'll leave now.
205
00:08:59,806 --> 00:09:01,873
Don't go.
206
00:09:01,908 --> 00:09:03,375
I'd like to talk to you.
207
00:09:04,777 --> 00:09:05,577
Please.
208
00:09:05,612 --> 00:09:07,312
Come inside?
209
00:09:08,414 --> 00:09:10,916
(theme music playing)
210
00:09:12,285 --> 00:09:15,620
¶ It's not where
you come from ¶
211
00:09:15,655 --> 00:09:18,957
¶ It's where you belong ¶
212
00:09:18,992 --> 00:09:21,793
¶ Nothing I would trade ¶
213
00:09:21,828 --> 00:09:25,063
¶ I wouldn't have it
any other way ¶
214
00:09:25,098 --> 00:09:28,466
¶ You're surrounded by love ¶
215
00:09:28,501 --> 00:09:30,435
¶ And you're wanted ¶
216
00:09:30,470 --> 00:09:33,972
¶ So never feel alone ¶
217
00:09:34,007 --> 00:09:36,474
¶ You are home with me ¶
218
00:09:36,509 --> 00:09:38,577
¶ Right where you belong ¶
219
00:09:48,988 --> 00:09:51,289
Mrs. Olmstead:
I'm glad to see you, Callie.
220
00:09:51,324 --> 00:09:53,891
I've had a lot of time
to think lately
221
00:09:53,926 --> 00:09:57,295
with Liam in prison
and my husband...
222
00:09:57,330 --> 00:09:58,763
We're divorcing.
223
00:09:59,832 --> 00:10:00,865
Anyway.
224
00:10:01,934 --> 00:10:04,836
I'm at an age
when you tend to...
225
00:10:04,871 --> 00:10:07,205
reflect back on the mistakes
you've made in life.
226
00:10:08,341 --> 00:10:12,577
The mistakes that have
haunted me the most
227
00:10:12,612 --> 00:10:14,779
are the ones I made
with you, Callie.
228
00:10:16,549 --> 00:10:18,316
You have no idea
229
00:10:18,351 --> 00:10:20,819
how sorry I am.
230
00:10:22,889 --> 00:10:26,825
Sorry we ever brought
you into this house...
231
00:10:28,327 --> 00:10:31,229
and allowed you
to destroy our lives.
232
00:10:35,968 --> 00:10:37,502
My son
233
00:10:37,537 --> 00:10:40,972
is not a rapist
or a thief.
234
00:10:42,008 --> 00:10:43,808
But his life is in ruins.
235
00:10:45,078 --> 00:10:46,578
And so is mine.
236
00:10:49,048 --> 00:10:53,317
So, take your pictures
237
00:10:53,352 --> 00:10:56,521
of a house that's
no longer a home
238
00:10:56,556 --> 00:10:58,890
because of you.
239
00:11:02,228 --> 00:11:04,596
Sorry you brought me
into this house, too.
240
00:11:10,503 --> 00:11:11,536
Hey, what are you doing?
241
00:11:11,571 --> 00:11:13,071
Getting my pictures.
242
00:11:20,947 --> 00:11:22,413
It hasn't changed.
243
00:11:22,448 --> 00:11:25,950
¶ Didn't I warn
you not to? ¶
244
00:11:27,954 --> 00:11:28,753
(camera shutter clicks)
245
00:11:28,788 --> 00:11:31,456
¶ Didn't I warn you good? ¶
246
00:11:33,259 --> 00:11:36,761
¶ Maybe we couldn't help it ¶
247
00:11:38,765 --> 00:11:42,133
¶ Maybe we never should ¶
248
00:11:43,703 --> 00:11:45,503
¶ You cut your teeth ¶
249
00:11:45,538 --> 00:11:48,773
¶ On the lack
of answers, singing ¶
250
00:11:48,808 --> 00:11:50,708
¶ Come back home ¶
251
00:11:50,743 --> 00:11:53,111
¶ And it don't feel
the same ¶
252
00:11:53,146 --> 00:11:55,913
¶ Well, I've bled words ¶
253
00:11:55,948 --> 00:11:58,716
¶ Onto a page for you ¶
254
00:11:58,751 --> 00:12:01,786
¶ And you never
knew my name ¶
255
00:12:04,123 --> 00:12:07,525
¶ And you never
knew my name ¶
256
00:12:07,560 --> 00:12:09,260
¶ My name,
My name ¶
257
00:12:16,102 --> 00:12:17,602
-What are you doing?
-Huh?
258
00:12:17,637 --> 00:12:19,938
-Uh, playing piano.
-In the bathroom?
259
00:12:20,940 --> 00:12:23,441
Uh, well, you know, I...
260
00:12:23,476 --> 00:12:24,709
I was--
261
00:12:24,744 --> 00:12:26,410
So you're having a party
and you didn't invite me?
262
00:12:26,445 --> 00:12:27,445
What's up with that?
263
00:12:27,480 --> 00:12:28,946
Who told you
I was having a party?
264
00:12:28,981 --> 00:12:30,448
Mat, who heard from Jasper.
265
00:12:30,483 --> 00:12:32,450
Seriously? You're not
inviting your sister?
266
00:12:32,485 --> 00:12:34,819
Guess now that you moved out,
you don't care about us anymore.
267
00:12:34,854 --> 00:12:36,621
That's not true, okay?
And it's not really a party.
268
00:12:36,656 --> 00:12:38,123
-All right?
-What's not a party?
269
00:12:41,494 --> 00:12:43,828
Oh, hey.
You're home early.
270
00:12:45,164 --> 00:12:46,431
Yeah.
271
00:12:48,167 --> 00:12:49,801
Well, what you up to?
272
00:12:49,836 --> 00:12:51,769
Oh, I just came to practice.
273
00:12:51,804 --> 00:12:53,304
-Oh.
-Yeah.
274
00:12:53,339 --> 00:12:56,174
Good. Well, that's good.
275
00:12:57,476 --> 00:13:00,678
-What's in the bag?
-Oh, uh... not much.
276
00:13:00,713 --> 00:13:03,648
Just, uh, I was running low
on a few things, so, you know.
277
00:13:03,683 --> 00:13:04,749
Oh, were you?
278
00:13:04,784 --> 00:13:06,851
-Yeah.
-Yeah? Like what?
279
00:13:06,886 --> 00:13:09,687
(stammers)
Like, you know, soap
280
00:13:09,722 --> 00:13:12,824
and a tube of toothpaste
and toilet paper.
281
00:13:12,859 --> 00:13:15,160
Oh, I see.
That's a bummer, huh?
282
00:13:16,395 --> 00:13:19,030
Well, you know,
this is a house, B.
Not a Target.
283
00:13:19,065 --> 00:13:22,000
So, unless you're gonna
pay for those, I'm gonna...
284
00:13:23,236 --> 00:13:24,569
Yeah.
285
00:13:32,578 --> 00:13:33,878
She's here.
286
00:13:35,081 --> 00:13:36,347
Okay.
287
00:13:40,086 --> 00:13:41,319
Sorry to keep you waiting.
288
00:13:41,354 --> 00:13:43,020
-Oh, I just got here.
-Lena: Can I get you some tea?
289
00:13:43,055 --> 00:13:44,889
Nope. I'm-- I'm good.
290
00:13:44,924 --> 00:13:46,457
We appreciate
you being here.
291
00:13:46,492 --> 00:13:47,859
Is everything okay?
292
00:13:47,894 --> 00:13:49,060
Not exactly.
293
00:13:49,095 --> 00:13:50,962
Um...
294
00:13:50,997 --> 00:13:52,864
we wanted to talk
to you about Gabe.
295
00:13:58,404 --> 00:14:01,873
Mariana:
So this is Liam's house?
296
00:14:01,908 --> 00:14:04,742
Callie:
Yeah.
297
00:14:04,777 --> 00:14:07,078
It's amazing
what horrors can lie
behind a white picket fence.
298
00:14:07,113 --> 00:14:08,513
Yeah, right?
299
00:14:11,884 --> 00:14:13,518
Wait, what's that?
300
00:14:14,921 --> 00:14:16,087
That was my bedroom.
301
00:14:16,122 --> 00:14:17,889
You went inside?
302
00:14:19,058 --> 00:14:21,993
Yeah, his mom drove up
303
00:14:22,028 --> 00:14:25,363
when we were outside
and invited me in.
304
00:14:25,398 --> 00:14:26,931
Why?
305
00:14:26,966 --> 00:14:29,767
To tell me how
I ruined their lives
306
00:14:29,802 --> 00:14:31,803
like she was the victim.
307
00:14:34,106 --> 00:14:36,908
Do you think it's safe
to go inside these homes?
308
00:14:37,977 --> 00:14:40,912
I don't know,
but I think I have to.
309
00:14:42,481 --> 00:14:46,117
I don't think it's enough
to just stand outside.
310
00:14:46,152 --> 00:14:48,552
I think I need to go in,
311
00:14:48,587 --> 00:14:51,089
face the people that made
me feel powerless, you know?
312
00:14:55,161 --> 00:14:56,794
So we still
haven't talked about
313
00:14:56,829 --> 00:14:58,296
what happened
with Brandon
this afternoon.
314
00:14:58,331 --> 00:15:00,431
(chuckles)
315
00:15:00,466 --> 00:15:02,900
Hey, you're the one that said
we need to let him feel
316
00:15:02,935 --> 00:15:04,535
the responsibility
of being on his own.
317
00:15:04,570 --> 00:15:06,203
Like depriving him
of toothpaste?
318
00:15:06,238 --> 00:15:07,805
If that's what it takes.
319
00:15:11,610 --> 00:15:13,044
(knock on door)
320
00:15:13,079 --> 00:15:14,445
Come in!
321
00:15:15,848 --> 00:15:18,649
Hey, love.
What's up?
322
00:15:18,684 --> 00:15:21,118
Don't worry,
I'm not coming
to sleep with you.
323
00:15:21,153 --> 00:15:22,320
Honey, you know
you can stay in here
324
00:15:22,355 --> 00:15:23,821
as long as you need to.
325
00:15:25,124 --> 00:15:28,426
I think I know
what might help
326
00:15:28,461 --> 00:15:30,995
make me feel safe
from Nick.
327
00:15:31,030 --> 00:15:32,130
Yeah? What's that?
328
00:15:34,033 --> 00:15:37,168
I think what
I need to do is...
329
00:15:37,203 --> 00:15:38,770
I need to go see him.
330
00:15:45,878 --> 00:15:47,678
I mean, he was on time
and he couldn't have been nicer.
331
00:15:47,713 --> 00:15:49,947
Really? 'Cause I was thinking
maybe I shouldn't have told him
332
00:15:49,982 --> 00:15:51,182
that I'm living here.
333
00:15:51,217 --> 00:15:53,617
He seems okay with it.
334
00:15:53,652 --> 00:15:55,987
You know, Eddie
wasn't always a jerk.
335
00:15:56,022 --> 00:15:57,989
You know what?
We should celebrate.
336
00:15:58,024 --> 00:15:59,757
Maybe we should have a party.
337
00:15:59,792 --> 00:16:01,993
(fake gasps)
Great idea!
338
00:16:02,028 --> 00:16:03,995
-(chuckles)
-Lena: Hi, guys.
339
00:16:05,498 --> 00:16:07,798
-Momma.
-Brandon, Cortney.
340
00:16:07,833 --> 00:16:10,001
-Hello.
-Well, someone's thirsty.
341
00:16:11,170 --> 00:16:12,603
Oh. Uh, you know what?
342
00:16:12,638 --> 00:16:14,972
-Cort, maybe you should
take your beer...
-Yeah.
343
00:16:15,007 --> 00:16:17,375
...that I won't be drinking
'cause I'm not 21.
344
00:16:19,011 --> 00:16:20,378
Nice to see you again.
345
00:16:21,480 --> 00:16:23,214
Just gonna take these inside.
346
00:16:25,051 --> 00:16:28,019
Well, it looks like
someone is having a party.
347
00:16:28,054 --> 00:16:30,221
(stammers)
Oh. Oh, you know what?
No, it's not a party.
348
00:16:30,256 --> 00:16:33,391
We're just inviting
a few friends, yeah.
349
00:16:33,426 --> 00:16:35,626
-It's more like
a gathering actually.
-Ah, well...
350
00:16:35,661 --> 00:16:37,128
-Yeah.
-Yeah.
351
00:16:37,163 --> 00:16:39,163
Well, I was just out
doing a little shopping
352
00:16:39,198 --> 00:16:40,998
and I thought I would
pick you up a few things,
353
00:16:41,033 --> 00:16:42,666
but it looks like
maybe you don't need them.
354
00:16:42,701 --> 00:16:44,235
Uh, actually,
you know what?
355
00:16:44,270 --> 00:16:46,070
I can totally
take those right now.
356
00:16:46,105 --> 00:16:47,372
Great.
357
00:16:48,774 --> 00:16:50,541
Does Mom know?
358
00:16:50,576 --> 00:16:52,510
Does she need to?
359
00:16:55,915 --> 00:16:58,382
Do you, uh...
360
00:16:58,417 --> 00:17:00,217
maybe want to come inside,
check the place out?
361
00:17:00,252 --> 00:17:02,053
Uh, maybe another time.
362
00:17:03,222 --> 00:17:04,222
Hey.
363
00:17:05,191 --> 00:17:06,557
We miss you.
364
00:17:08,194 --> 00:17:09,527
I miss you, too.
365
00:17:13,466 --> 00:17:15,533
Be responsible, please.
366
00:17:15,568 --> 00:17:16,934
I will.
367
00:17:29,148 --> 00:17:30,548
Can I help you?
368
00:17:31,550 --> 00:17:33,084
Hi, Sheila.
369
00:17:34,453 --> 00:17:35,787
Do you remember me?
370
00:17:37,490 --> 00:17:38,723
Callie?
371
00:17:39,825 --> 00:17:41,959
-Oh, Callie!
-Hey.
372
00:17:41,994 --> 00:17:43,161
Come in!
373
00:17:45,331 --> 00:17:47,298
Your project sounds wonderful.
374
00:17:48,300 --> 00:17:50,101
I just hope
you remember this home
375
00:17:50,136 --> 00:17:52,136
as a safe
and loving one.
376
00:17:52,171 --> 00:17:54,438
I do, yeah.
377
00:17:54,473 --> 00:17:57,608
You and Tom were
really nice to us.
378
00:17:58,811 --> 00:18:01,078
Tom passed away last year.
379
00:18:01,113 --> 00:18:02,780
I'm really sorry.
380
00:18:02,815 --> 00:18:03,914
Thank you.
381
00:18:03,949 --> 00:18:05,316
It's been hard.
382
00:18:05,351 --> 00:18:07,118
Especially for Kyle,
383
00:18:07,153 --> 00:18:09,287
losing the only father
he ever knew.
384
00:18:10,656 --> 00:18:12,223
So you adopted Kyle?
385
00:18:12,258 --> 00:18:13,324
Yes.
386
00:18:17,296 --> 00:18:20,198
Can I ask why
you didn't keep me and Jude?
387
00:18:23,002 --> 00:18:24,135
Didn't they tell you?
388
00:18:24,170 --> 00:18:25,970
No.
389
00:18:26,005 --> 00:18:28,206
They promised to tell you.
390
00:18:29,341 --> 00:18:31,342
We wanted to keep you,
391
00:18:31,377 --> 00:18:34,245
but because of our age
and Kyle's special needs,
392
00:18:34,280 --> 00:18:36,814
they wouldn't let us
adopt all three of you.
393
00:18:36,849 --> 00:18:38,415
Kyle had special needs?
394
00:18:38,450 --> 00:18:40,918
Yes. You remember,
he had dyslexia
395
00:18:40,953 --> 00:18:43,787
and impulse control issues.
396
00:18:43,822 --> 00:18:47,324
No, I just remember
him being really sweet
397
00:18:47,359 --> 00:18:49,794
and kind of like Jude.
398
00:18:51,297 --> 00:18:54,532
I felt terrible
when they took you away.
399
00:18:54,567 --> 00:18:56,333
But you and Jude
had each other
400
00:18:56,368 --> 00:18:58,202
and Kyle was all alone.
401
00:18:58,237 --> 00:19:00,638
And Callie...
402
00:19:00,673 --> 00:19:02,373
I am so sorry.
403
00:19:02,408 --> 00:19:05,910
No, it's okay.
I understand.
404
00:19:07,246 --> 00:19:08,379
How is Kyle?
405
00:19:09,548 --> 00:19:11,916
Kyle is in prison.
406
00:19:13,018 --> 00:19:16,287
Well, in juvenile detention
until he turns 18.
407
00:19:16,322 --> 00:19:18,956
Then he'll go
to an adult facility.
408
00:19:18,991 --> 00:19:20,091
For how long?
409
00:19:21,160 --> 00:19:22,660
The rest of his life.
410
00:19:24,230 --> 00:19:27,031
The legal term
is "Nunc Pro Tunc,"
411
00:19:27,066 --> 00:19:28,566
meaning "Then For Now."
412
00:19:28,601 --> 00:19:30,834
Basically, it allows us
to go back in time,
413
00:19:30,869 --> 00:19:33,704
re-try the case
with the original
ADA and judge.
414
00:19:33,739 --> 00:19:36,207
Why would I want
to re-try my case?
415
00:19:36,242 --> 00:19:37,741
Because the laws have changed.
416
00:19:37,776 --> 00:19:41,045
And today, I believe you'd be
found factually innocent.
417
00:19:41,080 --> 00:19:43,347
Frankly, you never
should have been required
418
00:19:43,382 --> 00:19:45,183
to register as a sex offender
in the first place.
419
00:19:46,919 --> 00:19:49,253
How much is
this gonna cost me?
420
00:19:49,288 --> 00:19:52,223
Lena and I would be willing
to cover your legal costs.
421
00:19:52,258 --> 00:19:55,426
No. No, I'm not
comfortable with that.
422
00:19:55,461 --> 00:19:57,661
It could be a loan
that you would pay back.
423
00:19:57,696 --> 00:19:59,096
How?
424
00:19:59,131 --> 00:20:00,264
I don't have any money.
425
00:20:00,299 --> 00:20:02,266
Well, we thought
that if you were willing,
426
00:20:02,301 --> 00:20:05,336
you could do some work
on the house maybe.
427
00:20:05,371 --> 00:20:06,404
(door opens)
428
00:20:11,110 --> 00:20:12,443
What's-- what's going on?
429
00:20:12,478 --> 00:20:15,246
Hey, love. Um...
430
00:20:15,281 --> 00:20:17,381
This is Steve Pargrave.
He's a lawyer.
431
00:20:17,416 --> 00:20:19,583
He thinks that maybe
he could help Gabe out
432
00:20:19,618 --> 00:20:21,552
with his situation.
433
00:20:21,587 --> 00:20:23,487
Oh. Really?
434
00:20:24,790 --> 00:20:26,023
Gabe:
Look...
435
00:20:26,058 --> 00:20:27,291
I'm sorry you're in trouble
436
00:20:27,326 --> 00:20:29,293
because of me
building those sets,
437
00:20:29,328 --> 00:20:31,929
and I don't want you
to lose your job.
438
00:20:34,300 --> 00:20:35,600
But I've been offered a deal.
439
00:20:37,770 --> 00:20:41,272
If I plead guilty
and agree to relocate,
440
00:20:41,307 --> 00:20:42,473
I won't do any time.
441
00:20:42,508 --> 00:20:45,142
Where-- where would you go?
442
00:20:45,177 --> 00:20:47,945
I don't know.
I have a friend
who works in Reno.
443
00:20:47,980 --> 00:20:51,081
Pargrave:
Wherever you go,
you'll have to register.
444
00:20:51,116 --> 00:20:52,716
I know.
445
00:20:52,751 --> 00:20:55,486
But I can't go back to prison.
446
00:20:55,521 --> 00:20:58,389
Look, I've already had
a preliminary conversation
447
00:20:58,424 --> 00:21:00,324
with the ADA, Ellen Wilkins,
448
00:21:00,359 --> 00:21:01,992
who indicated that
she wouldn't object.
449
00:21:02,027 --> 00:21:04,395
And I know Ellen.
She's a straight-shooter.
450
00:21:04,430 --> 00:21:07,131
Pargrave:
If you plead guilty
to this parole violation,
451
00:21:07,166 --> 00:21:09,133
you'll destroy
your chance of ever
452
00:21:09,168 --> 00:21:11,202
getting off
the sex offender registry.
453
00:21:12,371 --> 00:21:14,338
Can you guarantee
you can get me off the list?
454
00:21:14,373 --> 00:21:16,473
No, I can't.
455
00:21:16,508 --> 00:21:19,010
But I believe the odds
are definitely in your favor.
456
00:21:20,145 --> 00:21:23,080
Well, I've never been
a lucky person.
457
00:21:23,115 --> 00:21:28,018
And this plea deal
is guaranteed.
458
00:21:28,053 --> 00:21:30,187
I'm really sorry
I can't help you.
459
00:21:43,068 --> 00:21:44,101
Callie:
So what happened?
460
00:21:44,136 --> 00:21:45,636
Sheila:
Her name was Martha Johnson.
461
00:21:45,671 --> 00:21:47,304
She lived a few blocks away.
462
00:21:47,339 --> 00:21:49,273
She was always
very kind to Kyle.
463
00:21:49,308 --> 00:21:51,942
He used to do
a lot of odd jobs for her,
464
00:21:51,977 --> 00:21:54,378
and then when
they found her dead, well,
465
00:21:54,413 --> 00:21:56,480
they rushed to judgment.
466
00:21:58,417 --> 00:22:00,451
How long has
Kyle been in juvie?
467
00:22:00,486 --> 00:22:02,453
Since the day
he was arrested.
468
00:22:02,488 --> 00:22:03,954
Almost four years.
469
00:22:03,989 --> 00:22:05,522
They wouldn't give him bail
470
00:22:05,557 --> 00:22:07,825
because he has
distant relatives in Cuba
471
00:22:07,860 --> 00:22:10,394
and the prosecutor said
he was a flight risk.
472
00:22:10,429 --> 00:22:11,829
It was all so unfair.
473
00:22:11,864 --> 00:22:13,564
Police never looked
at anybody else.
474
00:22:15,601 --> 00:22:18,168
They just saw
this former foster kid,
475
00:22:18,203 --> 00:22:20,504
a minority with
developmental issues,
476
00:22:20,539 --> 00:22:21,739
and they assumed
he did it.
477
00:22:22,775 --> 00:22:24,475
We couldn't afford a lawyer,
478
00:22:24,510 --> 00:22:27,177
so all he had was
a public defender
479
00:22:27,212 --> 00:22:29,680
who I don't think
ever believed he was innocent.
480
00:22:29,715 --> 00:22:32,316
We even had
an alibi witness,
481
00:22:32,351 --> 00:22:34,418
but he never even
talked to him.
482
00:22:34,453 --> 00:22:37,588
Kyle never had anyone
on his side.
483
00:22:40,592 --> 00:22:42,726
He's only 17.
484
00:22:42,761 --> 00:22:45,529
And he's gonna spend
the rest of his life in prison
485
00:22:45,564 --> 00:22:47,798
for something I know
in my heart that he didn't do.
486
00:22:53,071 --> 00:22:55,039
Your mom said
I can come up.
487
00:22:56,942 --> 00:22:59,043
Look, um...
488
00:23:01,213 --> 00:23:02,513
(sighs)
489
00:23:02,548 --> 00:23:07,284
I told you, I'm--
I'm not, uh, good at...
490
00:23:08,654 --> 00:23:09,420
(sighs)
491
00:23:12,791 --> 00:23:15,025
I don't like...
492
00:23:15,060 --> 00:23:16,627
owing people.
493
00:23:16,662 --> 00:23:18,462
Or having people owe
me anything.
494
00:23:18,497 --> 00:23:20,631
I just...
495
00:23:20,666 --> 00:23:24,168
keep my head down,
and that's how it is, you know?
496
00:23:29,241 --> 00:23:31,442
Don't you...
497
00:23:31,477 --> 00:23:33,611
don't you ever get lonely?
498
00:23:38,517 --> 00:23:40,451
Uh, I, um...
499
00:23:47,493 --> 00:23:50,094
(cries softly)
500
00:24:04,643 --> 00:24:07,678
At first he said no,
but after he talked to Jesus,
501
00:24:07,713 --> 00:24:09,313
he changed his mind,
502
00:24:09,348 --> 00:24:12,583
and I guess
the ADA, Ellen Wilkins,
503
00:24:12,618 --> 00:24:15,085
is supportive of Gabe
getting off the list.
504
00:24:15,120 --> 00:24:18,121
So anyway,
we're gonna go meet
with the judge tomorrow.
505
00:24:18,156 --> 00:24:20,123
This is a good thing.
506
00:24:20,158 --> 00:24:22,459
Yeah, he doesn't have to
move away, so...
507
00:24:22,494 --> 00:24:24,261
that's gotta be
a relief.
508
00:24:24,296 --> 00:24:26,163
Why are you being like this?
509
00:24:26,198 --> 00:24:27,965
You stood here
less than 24 hours ago
510
00:24:28,000 --> 00:24:29,533
and said you weren't
gonna see him again.
511
00:24:29,568 --> 00:24:32,436
And then Stef
and Lena asked for my help.
512
00:24:32,471 --> 00:24:34,304
And I feel guilty about Gabe
513
00:24:34,339 --> 00:24:35,772
being on the list
all these years.
514
00:24:35,807 --> 00:24:37,641
I feel like this is part
of my amends.
515
00:24:37,676 --> 00:24:39,977
Come on!
Your amends?
516
00:24:40,012 --> 00:24:42,346
He's the guy that got you
into drugs in the first place.
517
00:24:42,381 --> 00:24:45,015
He didn't make me an addict.
I did that.
518
00:24:45,050 --> 00:24:48,552
Mike, this is important to me.
519
00:24:48,587 --> 00:24:50,888
And why can't you have
a little bit of compassion
520
00:24:50,923 --> 00:24:52,823
about what Gabe went through?
521
00:24:52,858 --> 00:24:55,325
I have compassion for you
522
00:24:55,360 --> 00:24:56,994
and concern
for your sobriety.
523
00:24:58,430 --> 00:24:59,563
Is that what
you're concerned about?
524
00:25:00,766 --> 00:25:03,200
Or are you worried
I still have feelings for Gabe?
525
00:25:03,235 --> 00:25:05,435
I don't know.
526
00:25:05,470 --> 00:25:06,537
Do you?
527
00:25:08,574 --> 00:25:11,408
-(doorbell rings)
-(party music playing)
528
00:25:12,678 --> 00:25:13,810
All: Hey!
529
00:25:13,845 --> 00:25:15,279
How's it going?
530
00:25:16,715 --> 00:25:19,082
-What's up, brother?
-Are we the first ones here?
531
00:25:19,117 --> 00:25:20,918
Oh, my friends
don't show anywhere
532
00:25:20,953 --> 00:25:23,053
until after 10:00 earliest.
533
00:25:23,088 --> 00:25:25,055
Hm. Your friends
don't have curfews.
534
00:25:25,090 --> 00:25:26,323
True.
535
00:25:26,358 --> 00:25:28,058
-Jasper's here.
-Oh, come in the kitchen!
536
00:25:28,093 --> 00:25:30,327
We've got beer
and I'm making
skinny margaritas.
537
00:25:30,362 --> 00:25:32,429
-Mmm!
-Here you go.
538
00:25:32,464 --> 00:25:33,997
-What?
-Little housewarming gift.
539
00:25:34,032 --> 00:25:35,432
I heard you could use it.
540
00:25:37,803 --> 00:25:39,369
Ha-ha, very funny.
541
00:25:39,404 --> 00:25:40,571
Yeah, I thought so.
542
00:25:40,606 --> 00:25:43,574
Actually, where's
your bathroom at?
543
00:25:43,609 --> 00:25:45,175
Are you serious?
You just got here.
544
00:25:45,210 --> 00:25:46,677
You're gonna take a dump
in the bathroom?
545
00:25:46,712 --> 00:25:49,413
Well, I've got no control
over when nature calls.
546
00:25:50,482 --> 00:25:52,115
Yeah. And light a match.
547
00:25:52,150 --> 00:25:53,550
And don't forget
the courtesy flush.
548
00:25:53,585 --> 00:25:55,018
-Seriously.
-Mm-hmm.
549
00:25:55,053 --> 00:25:56,587
(crushes wrapping paper)
550
00:25:58,290 --> 00:25:59,790
(dialing on phone)
551
00:26:00,993 --> 00:26:02,660
(sighs)
552
00:26:08,266 --> 00:26:11,101
Ellen. Hey, it's Mike Foster.
553
00:26:11,136 --> 00:26:12,636
Good, good.
How are you?
554
00:26:14,072 --> 00:26:17,441
Oh, yeah.
No rest for the weary, huh?
555
00:26:18,477 --> 00:26:21,044
Listen, I wanted to talk
to you about the petition
556
00:26:21,079 --> 00:26:24,414
to get Gabe Duncroft off
the sex offender registry.
557
00:26:24,449 --> 00:26:25,649
(door opens)
558
00:26:25,684 --> 00:26:28,652
Oh, thank god
you're here.
559
00:26:28,687 --> 00:26:30,587
Where's everyone else?
560
00:26:30,622 --> 00:26:32,623
We're it. Boring.
561
00:26:32,658 --> 00:26:33,724
What are you drinking?
562
00:26:33,759 --> 00:26:36,226
Oh, it's Cortney's
skinny margarita.
563
00:26:36,261 --> 00:26:37,461
Splash of tequila.
564
00:26:39,097 --> 00:26:40,564
Oh, my god,
that's not a splash.
565
00:26:40,599 --> 00:26:41,732
Cortney:
You made it! Aah!
566
00:26:41,767 --> 00:26:43,500
-AJ: Hey.
-Callie: Hey, Cortney.
567
00:26:43,535 --> 00:26:45,402
Can I make you guys
some margaritas?
568
00:26:45,437 --> 00:26:46,603
I'll just take a beer.
569
00:26:46,638 --> 00:26:48,171
Yeah, I'm good
with water. Thank you.
570
00:26:48,206 --> 00:26:50,741
Oh, come on!
No fun! It's a party!
571
00:26:50,776 --> 00:26:52,543
Uh, yeah, maybe later.
572
00:26:53,679 --> 00:26:55,245
Maryann,
you want a refill?
573
00:26:55,280 --> 00:26:58,815
It's Mariana, but no,
I'm good, thanks.
574
00:26:58,850 --> 00:26:59,983
(door opens)
575
00:27:00,018 --> 00:27:01,151
¶ Hello! ¶
576
00:27:01,186 --> 00:27:02,185
Cortney:
Gabby!
577
00:27:02,220 --> 00:27:03,721
-(both scream)
-Finally!
578
00:27:05,157 --> 00:27:06,356
Finally!
579
00:27:06,391 --> 00:27:08,859
Ooh, let's get
this party started!
580
00:27:08,894 --> 00:27:10,694
Girl, you got
some catching up to do!
581
00:27:10,729 --> 00:27:11,762
Come on!
582
00:27:11,797 --> 00:27:13,831
(both conversing)
583
00:27:16,868 --> 00:27:19,269
Lena:
I never should have told you
Brandon was having a party.
584
00:27:19,304 --> 00:27:21,138
Yeah, well, probably not.
585
00:27:22,340 --> 00:27:24,841
Are we seriously
going to spy on our son?
586
00:27:24,876 --> 00:27:27,010
We're not spying.
We're checking on him.
587
00:27:27,045 --> 00:27:29,012
(sighs)
We had a lovely dinner.
588
00:27:29,047 --> 00:27:31,648
-Yes.
-Can't we just go home
and continue celebrating
589
00:27:31,683 --> 00:27:34,451
our anniversary before
the kids get home, please?
590
00:27:34,486 --> 00:27:37,688
Speaking of kids,
is that our car?
591
00:27:42,994 --> 00:27:44,528
It's a very common car.
592
00:27:44,563 --> 00:27:45,896
We can't be sure
that that's our car.
593
00:27:45,931 --> 00:27:47,698
6-Q-A-C-6-4-2.
594
00:27:47,733 --> 00:27:50,200
You know our license plate?
595
00:27:50,235 --> 00:27:51,702
Really? That surprises you?
596
00:27:51,737 --> 00:27:53,403
I'm a cop.
597
00:27:53,438 --> 00:27:57,074
I cannot believe that
our kids are at Brandon's party.
598
00:27:57,109 --> 00:27:58,909
-What--
-Really?
That surprises you?
599
00:27:58,944 --> 00:28:00,644
You're a parent
of teenagers.
600
00:28:00,679 --> 00:28:02,813
And by the looks of it,
it's not much of a party.
601
00:28:02,848 --> 00:28:05,082
It's more of a gathering.
602
00:28:06,885 --> 00:28:08,085
Brandon:
How much paper did you use?
603
00:28:08,120 --> 00:28:09,820
Jesus:
Not much, okay?
604
00:28:09,855 --> 00:28:11,655
-We should just call a plumber.
-No, no, no.
605
00:28:11,690 --> 00:28:12,723
Plumbers cost money.
606
00:28:12,758 --> 00:28:13,824
Well, if you can
afford this place,
607
00:28:13,859 --> 00:28:15,525
I'm sure you can
afford a plumber.
608
00:28:15,560 --> 00:28:17,027
-I mean, what's
the rent anyway?
-A lot.
609
00:28:17,062 --> 00:28:19,063
Are you paying like half?
610
00:28:22,200 --> 00:28:24,868
I guess I will be, yeah.
611
00:28:26,204 --> 00:28:27,871
(water sloshing)
612
00:28:27,906 --> 00:28:30,741
So, like, are you
having sex all the time?
613
00:28:33,812 --> 00:28:34,845
So what do you guys do?
614
00:28:34,880 --> 00:28:36,079
We go to school.
615
00:28:36,114 --> 00:28:37,948
Oh. College?
616
00:28:37,983 --> 00:28:40,250
-High school.
-Oh. Right.
617
00:28:40,285 --> 00:28:42,786
Heh. Forgot you were
cougaring out.
618
00:28:42,821 --> 00:28:43,887
Cortney:
Shut up.
619
00:28:43,922 --> 00:28:45,255
Refill?
620
00:28:45,290 --> 00:28:46,857
-Yeah, I'll come with you.
-Yeah?
621
00:28:46,892 --> 00:28:48,191
So what's the sex like?
622
00:28:48,226 --> 00:28:49,793
Does he prematurely ejaculate?
623
00:28:49,828 --> 00:28:51,095
Cortney:
Gabby!
624
00:28:52,430 --> 00:28:53,731
Hey. Thanks for comin'.
625
00:28:54,733 --> 00:28:56,633
(Callie and AJ laugh)
626
00:28:56,668 --> 00:28:57,801
What?
627
00:28:59,137 --> 00:29:01,304
-Thank you for inviting us.
-Yeah, yeah.
628
00:29:01,339 --> 00:29:03,907
I see you got drinks.
629
00:29:03,942 --> 00:29:06,276
(Cortney and Gabby
scream, laugh)
630
00:29:06,311 --> 00:29:07,944
(screaming continues)
631
00:29:07,979 --> 00:29:11,047
Yeah, it's the first time
Cortney's had a night off
632
00:29:11,082 --> 00:29:12,949
from being a mom, so she's--
633
00:29:12,984 --> 00:29:15,152
Oh, yeah. How is it
being a dad?
634
00:29:15,187 --> 00:29:16,419
Oh, I'm not a dad.
635
00:29:16,454 --> 00:29:17,788
Mason's not my kid.
636
00:29:20,258 --> 00:29:21,492
Brandon:
Thanks.
637
00:29:24,029 --> 00:29:25,762
Why are you not
more concerned about the fact
638
00:29:25,797 --> 00:29:27,631
that our kids are at a party
where there might be alcohol
639
00:29:27,666 --> 00:29:29,065
and who knows
what else available?
640
00:29:29,100 --> 00:29:30,901
First of all, it's probably
not the first party
641
00:29:30,936 --> 00:29:32,335
they've been to
where there's alcohol,
642
00:29:32,370 --> 00:29:33,570
and at least
they're with Brandon
643
00:29:33,605 --> 00:29:35,939
and not some random house party
with no parent home.
644
00:29:35,974 --> 00:29:37,574
Oh, yeah, no, that's right,
there is a parent.
645
00:29:37,609 --> 00:29:39,810
A 21-year-old girl
with a toddler.
646
00:29:40,879 --> 00:29:43,680
-I can't.
-What? What are you doing?
647
00:29:43,715 --> 00:29:45,649
Honey, if you barge in there
like momma cop,
648
00:29:45,684 --> 00:29:47,818
you are going to alienate
all of those kids.
649
00:29:47,853 --> 00:29:50,520
-What?
-No, I'm not going to barge.
650
00:29:50,555 --> 00:29:52,022
Now I'm spying.
651
00:29:52,057 --> 00:29:53,791
(car door closes)
652
00:30:00,365 --> 00:30:01,698
(sighs)
653
00:30:03,802 --> 00:30:05,502
Hey.
654
00:30:05,537 --> 00:30:07,004
Hey.
655
00:30:08,073 --> 00:30:11,675
So it's really good to see
you and Mat back together again.
656
00:30:11,710 --> 00:30:13,510
And...
657
00:30:13,545 --> 00:30:16,379
I'm sorry I was
hard on you about Nick.
658
00:30:16,414 --> 00:30:17,848
It wasn't cool.
659
00:30:19,885 --> 00:30:20,951
It's okay.
660
00:30:20,986 --> 00:30:22,452
Cortney:
Hey, hey!
661
00:30:22,487 --> 00:30:23,954
Ready for another?
662
00:30:23,989 --> 00:30:26,122
Oh, no, I think
I'm good, thanks.
663
00:30:26,157 --> 00:30:28,025
Wh-- How many is that?
664
00:30:29,027 --> 00:30:30,260
Who wants to know?
665
00:30:31,596 --> 00:30:32,596
Brandon:
Okay then.
666
00:30:34,065 --> 00:30:35,899
I don't think
he got a fair trial.
667
00:30:35,934 --> 00:30:38,034
Apparently Kyle had
an alibi witness
668
00:30:38,069 --> 00:30:40,570
who can verify
that he was with him
at the time of the murder.
669
00:30:40,605 --> 00:30:43,573
His lawyers,
public defenders,
never looked into it.
670
00:30:43,608 --> 00:30:44,741
Well, maybe he had a reason.
671
00:30:44,776 --> 00:30:46,443
Or maybe
he just didn't care.
672
00:30:47,846 --> 00:30:48,845
Sheila thinks he's innocent.
673
00:30:48,880 --> 00:30:50,313
Well, she's his mom.
674
00:30:50,348 --> 00:30:51,915
If you knew Kyle,
675
00:30:51,950 --> 00:30:56,920
he was so sweet
and gentle.
676
00:30:58,423 --> 00:31:00,757
It's hard to imagine
him killing anyone.
677
00:31:05,864 --> 00:31:06,930
(sighs)
678
00:31:08,466 --> 00:31:09,900
He called you?
679
00:31:09,935 --> 00:31:12,102
But I thought
he was locked up
in a hospital.
680
00:31:12,137 --> 00:31:14,170
Well, he is, but...
681
00:31:14,205 --> 00:31:16,072
I mean, I don't know how,
682
00:31:16,107 --> 00:31:17,674
but somehow,
he got to use a phone.
683
00:31:17,709 --> 00:31:19,075
Why-- why didn't you tell me?
684
00:31:19,110 --> 00:31:20,443
Because I didn't want
to freak you out.
685
00:31:20,478 --> 00:31:21,912
Well, I'm freaked out.
686
00:31:21,947 --> 00:31:23,780
Well...
687
00:31:23,815 --> 00:31:27,751
you're gonna be
more freaked out because...
688
00:31:27,786 --> 00:31:29,519
I'm going to go
see him tomorrow.
689
00:31:29,554 --> 00:31:30,620
What?
690
00:31:30,655 --> 00:31:31,788
Why?
691
00:31:31,823 --> 00:31:33,690
Because he still thinks
that I'm his girlfriend
692
00:31:33,725 --> 00:31:35,392
and that we're gonna
be together when he gets out.
693
00:31:35,427 --> 00:31:36,593
Yeah, because he's crazy.
694
00:31:36,628 --> 00:31:38,361
No, because that's
what I told him.
695
00:31:38,396 --> 00:31:39,963
To get him to
put the gun down.
696
00:31:39,998 --> 00:31:42,766
I told him that
I'm still his girlfriend
697
00:31:42,801 --> 00:31:46,103
and that...
I loved him.
698
00:31:50,408 --> 00:31:52,109
Oh. Okay.
699
00:31:53,111 --> 00:31:55,445
Well, I understand
why you said those things,
700
00:31:55,480 --> 00:31:57,280
but why do you
have to go see him?
701
00:31:57,315 --> 00:31:59,616
To tell him that
I didn't mean any of it.
702
00:31:59,651 --> 00:32:01,885
Because as long as
he thinks that I love him
703
00:32:01,920 --> 00:32:04,654
and want to be with him,
he's gonna want to be with me
704
00:32:04,689 --> 00:32:07,791
and I'm not gonna feel safe.
705
00:32:09,027 --> 00:32:10,126
(sighs)
I don't know.
706
00:32:10,162 --> 00:32:12,329
-I just-- I guess
I just need to...
-(rustling)
707
00:32:13,531 --> 00:32:15,332
-Wait-- Oh, my god!
-What?
708
00:32:15,367 --> 00:32:18,401
I-- I think
I just saw my mom.
709
00:32:18,436 --> 00:32:19,769
Guys, Mom's here.
710
00:32:19,804 --> 00:32:21,771
-Wait, someone's mom's here?
-Are you sure?
711
00:32:21,806 --> 00:32:24,107
Yeah, I just saw her
in the window, I think.
712
00:32:24,142 --> 00:32:26,376
-(knock on door)
-I'm out.
713
00:32:33,318 --> 00:32:34,317
Hey.
714
00:32:34,352 --> 00:32:36,653
Uh, hey.
715
00:32:36,688 --> 00:32:39,589
-Is Cortney here?
-Uh... yeah.
716
00:32:39,624 --> 00:32:40,958
Come on in.
717
00:32:42,827 --> 00:32:45,161
Can I, uh,
get you a beer?
718
00:32:45,196 --> 00:32:47,130
-Oh, no thanks.
-(door closes)
719
00:32:47,165 --> 00:32:48,365
Hey.
720
00:32:48,400 --> 00:32:49,833
Are you Cortney Strathmore?
721
00:32:49,868 --> 00:32:52,135
-Yes.
-Cool.
722
00:32:53,571 --> 00:32:54,671
You've been served.
723
00:33:01,813 --> 00:33:03,313
(door closes)
724
00:33:05,984 --> 00:33:08,551
-Anyone home?
-Lena: We're in here!
725
00:33:08,586 --> 00:33:10,153
-Hey!
-(door closes)
726
00:33:10,188 --> 00:33:11,388
Hi!
727
00:33:11,423 --> 00:33:13,623
Hi, guys.
How was your night?
728
00:33:13,658 --> 00:33:15,358
-Fine.
-Yeah, it was good.
729
00:33:15,393 --> 00:33:16,459
Good.
730
00:33:16,494 --> 00:33:18,228
-How was your night?
-Lena: Oh, it was great.
731
00:33:18,263 --> 00:33:19,729
We actually took
your suggestion.
732
00:33:19,764 --> 00:33:22,732
-We went to Island Prime.
-Mmm. Delicious. I'm stuffed.
733
00:33:22,767 --> 00:33:24,935
Oh, yeah?
Well, and then
what'd you do?
734
00:33:26,504 --> 00:33:27,737
Why would you ask us that?
735
00:33:27,772 --> 00:33:29,139
No reason.
736
00:33:29,174 --> 00:33:32,142
But, you know,
we did get you guys flowers.
737
00:33:32,177 --> 00:33:33,710
-(gasps)
-Jesus: And a card!
738
00:33:33,745 --> 00:33:36,246
-No way! Oh, my goodness.
-Mm-hmm. Happy anniversary.
739
00:33:36,281 --> 00:33:38,481
Thank you so much.
740
00:33:38,516 --> 00:33:40,884
-Well, goodnight.
-Night.
741
00:33:40,919 --> 00:33:42,218
-Night!
-Good night, my babies.
742
00:33:42,253 --> 00:33:43,553
(whispers)
Idiot.
743
00:33:43,588 --> 00:33:45,589
(whispers)
I know what I saw.
744
00:33:48,026 --> 00:33:49,626
(chuckles)
745
00:33:54,632 --> 00:33:56,900
You really want that?
746
00:33:56,935 --> 00:33:59,702
Yeah, I really do.
747
00:33:59,737 --> 00:34:01,538
What is it,
like your fourth?
748
00:34:03,041 --> 00:34:04,541
You're not my dad.
749
00:34:07,212 --> 00:34:10,113
You're also not Mason's.
750
00:34:11,216 --> 00:34:13,283
But, you know,
I don't expect you to be.
751
00:34:15,487 --> 00:34:18,121
I'm also sorry he kicks you
in the head at night.
752
00:34:18,156 --> 00:34:20,223
Move back home
if you want.
753
00:34:30,668 --> 00:34:32,235
I love Mason.
754
00:34:35,773 --> 00:34:37,007
And I love you.
755
00:34:41,179 --> 00:34:42,646
Why?
756
00:34:44,849 --> 00:34:46,649
I've got a kid.
757
00:34:46,684 --> 00:34:48,918
And a husband who's suing
for full custody
758
00:34:48,953 --> 00:34:50,520
because I'm an unfit mother.
759
00:34:51,756 --> 00:34:53,957
Which I probably am right now.
760
00:34:55,193 --> 00:34:57,127
You're not an unfit mother.
761
00:34:58,963 --> 00:35:01,431
You're a wonderful mom.
762
00:35:04,035 --> 00:35:07,838
And a beautiful woman
and that's why I love you.
763
00:35:09,507 --> 00:35:11,141
You don't need all this.
764
00:35:13,111 --> 00:35:14,277
I want it.
765
00:35:17,182 --> 00:35:18,949
And we'll get through this.
766
00:35:20,118 --> 00:35:23,353
Okay? Trust me,
no judge would give Eddie
767
00:35:23,388 --> 00:35:26,856
full custody of a...
a hamster,
768
00:35:26,891 --> 00:35:28,658
let alone a child.
769
00:35:30,328 --> 00:35:31,495
I promise.
770
00:35:46,978 --> 00:35:51,148
Well, sorry
for a boring night.
771
00:35:52,984 --> 00:35:54,450
Company wasn't boring.
772
00:35:54,485 --> 00:35:55,719
Aww.
773
00:36:07,332 --> 00:36:08,532
Come here.
774
00:36:20,111 --> 00:36:21,378
(clears throat)
775
00:36:27,585 --> 00:36:30,353
So...
776
00:36:30,388 --> 00:36:33,256
I don't know if, uh...
777
00:36:33,291 --> 00:36:35,592
if I should be careful
778
00:36:35,627 --> 00:36:37,860
because of what happened to you,
779
00:36:37,895 --> 00:36:40,496
or if...
780
00:36:40,531 --> 00:36:43,066
like, there's things
that don't feel good or--
781
00:36:43,101 --> 00:36:45,235
Hey, thank you
for asking.
782
00:36:47,305 --> 00:36:49,072
But you don't have to.
783
00:36:49,107 --> 00:36:53,776
I don't want you to treat me
like a victim or whatever.
784
00:36:53,811 --> 00:36:55,145
I don't.
785
00:36:56,314 --> 00:36:57,247
Okay.
786
00:36:58,983 --> 00:37:00,584
'Cause rape isn't sex.
787
00:37:01,586 --> 00:37:02,819
I know.
788
00:37:04,322 --> 00:37:07,257
I just wanted to know
if you need anything from me.
789
00:37:08,459 --> 00:37:10,393
If I do,
I will tell you.
790
00:37:12,397 --> 00:37:13,430
Okay.
791
00:37:19,304 --> 00:37:20,937
So is that it?
792
00:37:22,273 --> 00:37:24,574
I just, uh...
793
00:37:25,910 --> 00:37:28,244
-I know you're Super Callie...
-(groans)
794
00:37:28,279 --> 00:37:32,815
but this business with Kyle,
this is not your problem.
795
00:37:32,850 --> 00:37:34,150
I know.
796
00:37:35,953 --> 00:37:37,920
I just want you to
take care of yourself.
797
00:37:37,955 --> 00:37:39,256
I will.
798
00:37:41,592 --> 00:37:42,759
I am.
799
00:37:50,535 --> 00:37:53,469
Okay, shouldn't they have
called by now?
800
00:37:53,504 --> 00:37:55,005
Well, these things take time.
801
00:37:58,009 --> 00:38:01,411
Is the judge, like,
is he gonna make
a decision today?
802
00:38:01,446 --> 00:38:03,613
-Honey, I don't know.
-(knock on door)
803
00:38:10,388 --> 00:38:12,955
Oh, hi. We were expecting
your call. Come in, come in.
804
00:38:12,990 --> 00:38:13,990
Ana:
Um...
805
00:38:15,393 --> 00:38:16,592
we, uh, didn't want
806
00:38:16,627 --> 00:38:19,329
to give you this news
over the phone.
807
00:38:22,500 --> 00:38:23,966
I'm done.
808
00:38:24,001 --> 00:38:25,535
I'm off the list.
809
00:38:25,570 --> 00:38:27,537
-(Lena gasps)
-What?
810
00:38:35,380 --> 00:38:37,280
That is fantastic.
That's such great news.
811
00:38:37,315 --> 00:38:39,349
Thank you.
Thank you.
812
00:38:41,753 --> 00:38:43,553
The ADA told me
you called her.
813
00:38:44,555 --> 00:38:47,357
Thank you for putting in
a word for me.
814
00:38:47,392 --> 00:38:48,391
No problem.
815
00:38:55,767 --> 00:38:58,401
-Hey.
-Hey.
816
00:38:58,436 --> 00:39:00,537
I thought you would be
be back in New York by now.
817
00:39:01,606 --> 00:39:03,540
Yeah, um...
818
00:39:05,943 --> 00:39:07,744
I don't go to NYU.
819
00:39:09,380 --> 00:39:11,914
And my name
is not Cameron.
It's Callie.
820
00:39:11,949 --> 00:39:14,084
I'm a high school senior.
821
00:39:15,720 --> 00:39:16,886
I was...
822
00:39:16,921 --> 00:39:18,588
just having,
like, a really bad day
823
00:39:18,623 --> 00:39:21,524
and I guess I just--
I didn't want to...
824
00:39:21,559 --> 00:39:23,593
be me for a little while.
825
00:39:23,628 --> 00:39:24,894
You know?
826
00:39:26,431 --> 00:39:27,897
I'm sorry.
827
00:39:29,600 --> 00:39:31,033
It's okay.
828
00:39:31,068 --> 00:39:32,568
I understand that,
829
00:39:32,603 --> 00:39:34,571
wanting a vacation
from yourself.
830
00:39:36,741 --> 00:39:39,509
Was the, uh,
boyfriend part...
831
00:39:39,544 --> 00:39:40,943
True.
832
00:39:40,978 --> 00:39:42,812
-Awesome.
-Mm-hmm.
833
00:39:44,816 --> 00:39:47,350
So is this why
you wanted to see me,
834
00:39:47,385 --> 00:39:48,584
to come clean?
835
00:39:48,619 --> 00:39:50,720
Yeah. Yeah.
836
00:39:50,755 --> 00:39:52,455
And also...
837
00:39:52,490 --> 00:39:55,057
you said you work
at the Juvenile Justice Center.
838
00:39:55,092 --> 00:39:56,459
I do, yeah.
839
00:39:56,494 --> 00:39:58,428
Okay, so I was wondering
if you know anything
840
00:39:58,463 --> 00:40:00,430
about a murder case
involving Kyle Snow.
841
00:40:00,465 --> 00:40:03,299
He was 14 when he was
accused of murder,
842
00:40:03,334 --> 00:40:06,436
and I'm not sure
he got a fair trial.
843
00:40:06,471 --> 00:40:07,771
(door clangs)
844
00:40:14,512 --> 00:40:16,145
Be right back here
if you need me, okay?
845
00:40:16,180 --> 00:40:17,313
Okay.
846
00:40:18,583 --> 00:40:19,916
Thank you, Mrs. Adams-Foster.
847
00:40:24,589 --> 00:40:25,688
Hi.
848
00:40:26,924 --> 00:40:28,091
Hey.
849
00:40:29,961 --> 00:40:31,828
We can't touch or hug.
850
00:40:31,863 --> 00:40:34,163
It's a--
it's a rule.
851
00:40:34,198 --> 00:40:35,264
Oh.
852
00:40:35,299 --> 00:40:36,766
Okay.
853
00:40:40,705 --> 00:40:43,306
Thank you.
854
00:40:43,341 --> 00:40:44,607
For coming to see me.
855
00:40:48,713 --> 00:40:50,746
I...
856
00:40:50,781 --> 00:40:52,849
I needed to talk to you.
857
00:40:53,885 --> 00:40:54,917
Me too.
858
00:40:54,952 --> 00:40:58,288
Look, I'm so sorry
I scared you.
859
00:40:59,724 --> 00:41:01,524
And for everything I did.
860
00:41:01,559 --> 00:41:05,761
I'm so, so sorry.
861
00:41:05,796 --> 00:41:08,465
And I am--
I'm really trying
to get better.
862
00:41:10,535 --> 00:41:12,235
I'm glad.
863
00:41:13,671 --> 00:41:14,704
I want you to get better.
864
00:41:14,739 --> 00:41:16,939
You're the reason
I'm still here.
865
00:41:16,974 --> 00:41:18,374
And alive.
866
00:41:20,211 --> 00:41:22,011
I really think
I would have killed myself
867
00:41:22,046 --> 00:41:23,713
if-- if you didn't tell me
868
00:41:23,748 --> 00:41:25,648
that you love me.
869
00:41:25,683 --> 00:41:27,617
That meant so much.
870
00:41:27,652 --> 00:41:32,355
The fact that someone
as beautiful as you are
871
00:41:32,390 --> 00:41:34,023
loves me.
872
00:41:37,261 --> 00:41:38,695
I love you, too.
873
00:41:40,431 --> 00:41:43,766
You're like my reason
for living.
874
00:41:47,038 --> 00:41:50,306
I do love you
875
00:41:50,341 --> 00:41:53,176
and want you to
get better, but...
876
00:41:55,580 --> 00:41:56,746
not for me...
877
00:41:58,215 --> 00:41:59,549
but for yourself.
878
00:42:00,918 --> 00:42:03,353
As long as I have you,
I can do that.
879
00:42:05,856 --> 00:42:07,790
I do have you, right?
880
00:42:15,132 --> 00:42:17,600
Yes, you do.
881
00:42:22,139 --> 00:42:23,406
(end music playing)