1 00:00:00,400 --> 00:00:03,602 ¶¶ 2 00:00:04,871 --> 00:00:05,904 Previously on The Fosters... 3 00:00:05,939 --> 00:00:07,305 - Who was that guy? - That was Liam. 4 00:00:07,340 --> 00:00:08,573 The foster brother you told me about? 5 00:00:08,608 --> 00:00:10,575 You know what you did to me. 6 00:00:10,610 --> 00:00:12,878 Go get the rest of your stuff and get home, please. 7 00:00:12,913 --> 00:00:14,980 No, Mom. I'm gonna live here with Cortney. 8 00:00:15,015 --> 00:00:16,848 I want to see Mason. 9 00:00:16,883 --> 00:00:18,984 If you wanted to see him, you shouldn't have bailed on taking him tonight. 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,419 It's come to our attention 11 00:00:20,454 --> 00:00:22,587 that you allowed a registered sex offender 12 00:00:22,622 --> 00:00:24,656 -to build sets for a school play? -(police siren) 13 00:00:24,691 --> 00:00:26,391 -I'm Aaron. -Cameron. 14 00:00:26,426 --> 00:00:27,659 So why law school? 15 00:00:27,694 --> 00:00:30,095 I've been interning at the Juvenile Justice Project. 16 00:00:30,130 --> 00:00:31,997 Well, I burned down the warehouse, 17 00:00:32,032 --> 00:00:33,698 so they gonna send me to jail anyway. 18 00:00:33,733 --> 00:00:34,733 Mariana: Nick, don't. 19 00:00:34,768 --> 00:00:37,035 I love you. But we can't be together 20 00:00:37,070 --> 00:00:38,236 if you hurt yourself. 21 00:00:38,271 --> 00:00:39,938 Stef: It's okay now, Nick. It's all over. 22 00:00:41,274 --> 00:00:44,109 Can we not talk about it anymore? 23 00:00:44,144 --> 00:00:46,044 I just want to be done with it, you know? 24 00:00:46,079 --> 00:00:47,245 (phone ringing) 25 00:00:47,280 --> 00:00:48,613 Nick: Mariana... 26 00:00:48,648 --> 00:00:50,783 it's me, Nick. 27 00:00:54,287 --> 00:00:55,387 Texting your lover? 28 00:00:56,790 --> 00:00:59,291 Yeah, I'm letting her know I can't hook up tomorrow night 29 00:00:59,326 --> 00:01:01,960 since it's my first wedding anniversary. 30 00:01:01,995 --> 00:01:03,162 Mm. 31 00:01:04,731 --> 00:01:06,431 Does this mean that we're not gonna celebrate 32 00:01:06,466 --> 00:01:08,200 our first kiss anniversary anymore? 33 00:01:08,235 --> 00:01:09,601 We absolutely are. 34 00:01:09,636 --> 00:01:11,236 I want credit for those 10 years. 35 00:01:11,271 --> 00:01:14,139 We can celebrate both. 36 00:01:14,174 --> 00:01:16,708 Plus Valentine's Day. That's a lot of expensive meals. 37 00:01:16,743 --> 00:01:18,243 Can we afford this? 38 00:01:18,278 --> 00:01:19,945 Mariana: You deserve it. 39 00:01:22,482 --> 00:01:24,249 You never treat yourselves. 40 00:01:24,284 --> 00:01:25,584 You should go to Island Prime. 41 00:01:25,619 --> 00:01:27,786 Sorry we woke you, honey. 42 00:01:27,821 --> 00:01:28,920 It's okay. 43 00:01:28,955 --> 00:01:31,156 To wash my hair before school anyways. 44 00:01:34,427 --> 00:01:37,996 (both sigh) 45 00:01:39,833 --> 00:01:42,968 Maybe we should take out a restraining order against Nick? 46 00:01:43,003 --> 00:01:46,304 Oh, because that was so successful with Brandon? 47 00:01:46,339 --> 00:01:47,939 No, it's fine. 48 00:01:47,974 --> 00:01:51,943 Nick is in a secure treatment center. 49 00:01:51,978 --> 00:01:54,179 -And they've taken away his phone privileges. -Fine. 50 00:01:54,214 --> 00:01:57,249 A restraining order is not gonna make Mariana any safer. 51 00:01:57,284 --> 00:01:59,651 Might have the opposite effect on Nick. 52 00:01:59,686 --> 00:02:02,020 What are we gonna do? She's been in here every night. 53 00:02:02,055 --> 00:02:04,022 Well, just keep up with her counseling 54 00:02:04,057 --> 00:02:06,491 and be patient. 55 00:02:06,526 --> 00:02:08,093 Brandon, on the other hand... 56 00:02:08,128 --> 00:02:10,162 Give him time. 57 00:02:11,965 --> 00:02:13,632 It's been long enough, if you ask me. 58 00:02:13,667 --> 00:02:15,033 He's in a honeymoon period. 59 00:02:15,068 --> 00:02:18,136 Once that wears off and responsibilities 60 00:02:18,171 --> 00:02:20,005 of being on his own start piling up, 61 00:02:20,040 --> 00:02:22,774 he'll come running back with his tail between his legs. 62 00:02:22,809 --> 00:02:24,209 Which is a lot better 63 00:02:24,244 --> 00:02:26,345 than with his middle finger in the air. 64 00:02:28,248 --> 00:02:29,581 Yep. 65 00:02:32,185 --> 00:02:33,185 Ow. Ow. 66 00:02:33,220 --> 00:02:34,820 You okay? 67 00:02:35,822 --> 00:02:37,155 Yeah. Yeah, yeah. 68 00:02:37,190 --> 00:02:39,324 When Mason gets used to the new place, 69 00:02:39,359 --> 00:02:42,294 I'll work on getting him to stay in his own bed. 70 00:02:42,329 --> 00:02:45,230 Oh, yeah, no, it's... 71 00:02:45,265 --> 00:02:46,731 it's no problem. 72 00:02:46,766 --> 00:02:48,267 I'll make it up to you this weekend. 73 00:02:49,836 --> 00:02:51,870 Are you worried Eddie might bail? 74 00:02:51,905 --> 00:02:53,405 I hope not, 75 00:02:53,440 --> 00:02:55,340 for Mason's sake. 76 00:02:55,375 --> 00:02:57,375 I am a little nervous though. 77 00:02:57,410 --> 00:03:00,145 I've never even spent a night away from him. 78 00:03:00,180 --> 00:03:01,914 Well, you deserve a break. 79 00:03:05,518 --> 00:03:07,786 I was thinking maybe we should have a party. 80 00:03:09,189 --> 00:03:10,488 I think a party would be fun. 81 00:03:10,523 --> 00:03:11,590 I think we should do it. 82 00:03:16,196 --> 00:03:18,096 -Oh! -(both chuckle) 83 00:03:24,404 --> 00:03:25,937 (clears throat) Excuse me, 84 00:03:25,972 --> 00:03:27,405 are you new here? 85 00:03:27,440 --> 00:03:29,274 Oh, uh, yeah, yeah. This is my first day. 86 00:03:30,277 --> 00:03:32,544 Maybe you could show me around a little bit? 87 00:03:32,579 --> 00:03:35,914 Yeah, no, sorry. I'm not very rah-rah. 88 00:03:35,949 --> 00:03:38,183 But if you're free after school, 89 00:03:38,218 --> 00:03:40,051 I have this senior project I've been working on. 90 00:03:40,086 --> 00:03:42,287 -Maybe you could keep me company? -Oh, yeah? 91 00:03:42,322 --> 00:03:44,256 Yeah, I think I could do that. 92 00:03:45,392 --> 00:03:46,491 I'm Callie, by the way. 93 00:03:47,494 --> 00:03:48,493 AJ. 94 00:03:53,400 --> 00:03:54,800 Welcome to Anchor Beach. 95 00:03:56,936 --> 00:03:59,404 Some of the parents pulled their kids out after the lockdown, 96 00:03:59,439 --> 00:04:01,273 so they had a spot for AJ. 97 00:04:01,308 --> 00:04:03,041 So how does he feel about being transferred 98 00:04:03,076 --> 00:04:04,743 in the middle of his senior year? 99 00:04:04,778 --> 00:04:06,811 He's happy to be going to a better school. 100 00:04:06,846 --> 00:04:08,813 Especially one that Callie goes to. 101 00:04:08,848 --> 00:04:11,216 So that's still on? 102 00:04:11,251 --> 00:04:12,317 Seems to be. 103 00:04:12,352 --> 00:04:14,353 Who can tell with those two? 104 00:04:15,355 --> 00:04:17,656 And what about us two? 105 00:04:17,691 --> 00:04:19,257 Are we on? 106 00:04:19,292 --> 00:04:21,093 Well, I'm just giving you some space. 107 00:04:22,162 --> 00:04:23,829 Giving space or taking it? 108 00:04:25,432 --> 00:04:27,132 Are you still mad that I went after Gabe 109 00:04:27,167 --> 00:04:28,433 at Brandon's party? 110 00:04:28,468 --> 00:04:30,735 (sighs) I'm not mad, I'm... 111 00:04:30,770 --> 00:04:32,304 I'm just worried. 112 00:04:32,339 --> 00:04:35,140 I think he's a trigger. 113 00:04:35,175 --> 00:04:38,143 The minute he came back into your life, you slipped. 114 00:04:42,449 --> 00:04:43,348 Okay. 115 00:04:45,352 --> 00:04:46,418 "Okay"? 116 00:04:46,453 --> 00:04:48,120 I won't see him again. 117 00:04:51,524 --> 00:04:54,326 I don't want any space between us. 118 00:04:54,361 --> 00:04:55,727 I want you. 119 00:04:59,566 --> 00:05:00,432 I want you, too. 120 00:05:00,467 --> 00:05:02,734 How about right now? 121 00:05:05,705 --> 00:05:10,442 (camera shutter clicks) 122 00:05:10,477 --> 00:05:12,377 AJ: So what are you gonna do with all these pictures? 123 00:05:12,412 --> 00:05:13,879 I don't know exactly. 124 00:05:14,981 --> 00:05:16,815 It's a photo essay. 125 00:05:16,850 --> 00:05:19,684 So maybe, like, on a big canvas, 126 00:05:19,719 --> 00:05:22,387 a mixed media collage. 127 00:05:23,490 --> 00:05:26,024 Is there, like, a reason you're doing this? 128 00:05:26,059 --> 00:05:28,159 So I'll graduate. 129 00:05:28,194 --> 00:05:30,795 I mean when you're done and people look at it. 130 00:05:30,830 --> 00:05:32,497 Why should they care? 131 00:05:32,532 --> 00:05:33,998 Gee, thanks a lot. 132 00:05:34,033 --> 00:05:35,400 Well? 133 00:05:35,435 --> 00:05:37,736 Is there something you're trying to say? 134 00:05:37,771 --> 00:05:41,239 I'm saying that I was in seven homes in seven years. 135 00:05:42,609 --> 00:05:46,478 Probably, like, write about how I felt in each house. 136 00:05:46,513 --> 00:05:50,415 And I guess the reason is... 137 00:05:50,450 --> 00:05:54,419 to try to figure out why it's hard for me 138 00:05:54,454 --> 00:05:56,888 to trust anything is permanent. 139 00:05:58,558 --> 00:06:01,426 So what will you write about this house? 140 00:06:02,429 --> 00:06:03,395 That I felt safe. 141 00:06:04,697 --> 00:06:07,599 I mean, until social workers showed up one day 142 00:06:07,634 --> 00:06:09,067 and took us away. 143 00:06:09,102 --> 00:06:11,370 -They say why? -Do they ever? 144 00:06:12,972 --> 00:06:15,874 It was confusing though 'cause they were really nice 145 00:06:15,909 --> 00:06:18,843 and we thought they wanted to adopt us. 146 00:06:18,878 --> 00:06:21,413 But I guess not. 147 00:06:22,882 --> 00:06:24,582 I do wonder what happened. 148 00:06:24,617 --> 00:06:25,917 Why don't you go ask? 149 00:06:27,287 --> 00:06:29,254 Just knock on the door. Maybe they still live there. 150 00:06:29,289 --> 00:06:30,555 I'm not doing that. 151 00:06:30,590 --> 00:06:32,056 Why not? 152 00:06:32,091 --> 00:06:34,459 Because that's not the point of the project. 153 00:06:34,494 --> 00:06:37,629 I'm not interviewing my old foster parents. 154 00:06:37,664 --> 00:06:39,531 It's not about them. 155 00:06:39,566 --> 00:06:40,899 It's about me. 156 00:06:42,469 --> 00:06:43,902 Okay. 157 00:06:43,937 --> 00:06:45,237 (knocking) 158 00:06:48,107 --> 00:06:49,474 I'm getting fired. 159 00:06:49,509 --> 00:06:51,209 Love, they can't do that. 160 00:06:51,244 --> 00:06:52,677 Yes, they can. 161 00:06:52,712 --> 00:06:56,381 A registered sex offender helped build sets for a school play and I knew it. 162 00:06:56,416 --> 00:06:57,982 Okay, there's gotta be something we can do. 163 00:06:58,017 --> 00:06:59,484 Something I can do. 164 00:06:59,519 --> 00:07:01,586 I was the one that suggested it in the first place. 165 00:07:01,621 --> 00:07:03,154 Do we have $20,000? 166 00:07:03,189 --> 00:07:04,956 What? 167 00:07:04,991 --> 00:07:07,759 Monte knows this attorney who specializes 168 00:07:07,794 --> 00:07:09,327 in helping people get off the list, 169 00:07:09,362 --> 00:07:11,062 and that's the discount rate. 170 00:07:11,097 --> 00:07:12,597 Okay, how does this help you? 171 00:07:12,632 --> 00:07:14,799 Well, if he can get Gabe's record expunged, 172 00:07:14,834 --> 00:07:16,601 it's like he was never on the list 173 00:07:16,636 --> 00:07:17,669 and then we did nothing wrong. 174 00:07:20,273 --> 00:07:23,675 All right, well, I hate to tell you this, honey, 175 00:07:23,710 --> 00:07:25,910 but we don't have $20,000. 176 00:07:25,945 --> 00:07:27,779 We do on a line of credit on the house-- 177 00:07:27,814 --> 00:07:29,481 Uh, that is for emergencies. 178 00:07:29,516 --> 00:07:31,149 Well, I think this is an emergency, honey. 179 00:07:31,184 --> 00:07:33,585 If lose my job, I lose my income-- 180 00:07:33,620 --> 00:07:35,220 Okay, okay. 181 00:07:36,222 --> 00:07:38,323 What if we do pay the lawyer? 182 00:07:38,358 --> 00:07:39,657 You know, the fact of the matter is 183 00:07:39,692 --> 00:07:40,859 that Gabe doesn't want us helping him. 184 00:07:40,894 --> 00:07:43,828 He made that perfectly clear. 185 00:07:43,863 --> 00:07:46,931 (camera shutter clicks) How many of these places are we going to today? 186 00:07:46,966 --> 00:07:48,333 This is only the second one. 187 00:07:50,169 --> 00:07:51,669 (camera shutter clicks) 188 00:07:51,704 --> 00:07:52,737 (camera shutter clicks) 189 00:07:54,007 --> 00:07:55,140 (camera shutter clicks) 190 00:07:56,209 --> 00:07:57,676 (camera shutter clicks) 191 00:08:07,654 --> 00:08:08,786 Whoa, hey now. 192 00:08:08,821 --> 00:08:10,522 You didn't say anything about breaking and entering. 193 00:08:10,557 --> 00:08:13,091 I'm not breaking and entering. I'm trespassing. 194 00:08:28,341 --> 00:08:29,941 So what's the story of this house? 195 00:08:31,411 --> 00:08:32,677 Not a happy one. 196 00:08:33,913 --> 00:08:35,680 I was raped by my foster brother. 197 00:08:35,715 --> 00:08:37,949 (gate opens) 198 00:08:40,420 --> 00:08:41,753 (car approaches) 199 00:08:44,691 --> 00:08:45,690 Callie! 200 00:08:45,725 --> 00:08:46,892 (car door opens) 201 00:08:50,697 --> 00:08:52,597 What are you doing here? 202 00:08:52,632 --> 00:08:55,533 I'm taking some photos 203 00:08:55,568 --> 00:08:57,435 of the houses I've been in. 204 00:08:58,638 --> 00:08:59,771 AJ: But we'll leave now. 205 00:08:59,806 --> 00:09:01,873 Don't go. 206 00:09:01,908 --> 00:09:03,375 I'd like to talk to you. 207 00:09:04,777 --> 00:09:05,577 Please. 208 00:09:05,612 --> 00:09:07,312 Come inside? 209 00:09:08,414 --> 00:09:10,916 (theme music playing) 210 00:09:12,285 --> 00:09:15,620 ¶ It's not where you come from ¶ 211 00:09:15,655 --> 00:09:18,957 ¶ It's where you belong ¶ 212 00:09:18,992 --> 00:09:21,793 ¶ Nothing I would trade ¶ 213 00:09:21,828 --> 00:09:25,063 ¶ I wouldn't have it any other way ¶ 214 00:09:25,098 --> 00:09:28,466 ¶ You're surrounded by love ¶ 215 00:09:28,501 --> 00:09:30,435 ¶ And you're wanted ¶ 216 00:09:30,470 --> 00:09:33,972 ¶ So never feel alone ¶ 217 00:09:34,007 --> 00:09:36,474 ¶ You are home with me ¶ 218 00:09:36,509 --> 00:09:38,577 ¶ Right where you belong ¶ 219 00:09:48,988 --> 00:09:51,289 Mrs. Olmstead: I'm glad to see you, Callie. 220 00:09:51,324 --> 00:09:53,891 I've had a lot of time to think lately 221 00:09:53,926 --> 00:09:57,295 with Liam in prison and my husband... 222 00:09:57,330 --> 00:09:58,763 We're divorcing. 223 00:09:59,832 --> 00:10:00,865 Anyway. 224 00:10:01,934 --> 00:10:04,836 I'm at an age when you tend to... 225 00:10:04,871 --> 00:10:07,205 reflect back on the mistakes you've made in life. 226 00:10:08,341 --> 00:10:12,577 The mistakes that have haunted me the most 227 00:10:12,612 --> 00:10:14,779 are the ones I made with you, Callie. 228 00:10:16,549 --> 00:10:18,316 You have no idea 229 00:10:18,351 --> 00:10:20,819 how sorry I am. 230 00:10:22,889 --> 00:10:26,825 Sorry we ever brought you into this house... 231 00:10:28,327 --> 00:10:31,229 and allowed you to destroy our lives. 232 00:10:35,968 --> 00:10:37,502 My son 233 00:10:37,537 --> 00:10:40,972 is not a rapist or a thief. 234 00:10:42,008 --> 00:10:43,808 But his life is in ruins. 235 00:10:45,078 --> 00:10:46,578 And so is mine. 236 00:10:49,048 --> 00:10:53,317 So, take your pictures 237 00:10:53,352 --> 00:10:56,521 of a house that's no longer a home 238 00:10:56,556 --> 00:10:58,890 because of you. 239 00:11:02,228 --> 00:11:04,596 Sorry you brought me into this house, too. 240 00:11:10,503 --> 00:11:11,536 Hey, what are you doing? 241 00:11:11,571 --> 00:11:13,071 Getting my pictures. 242 00:11:20,947 --> 00:11:22,413 It hasn't changed. 243 00:11:22,448 --> 00:11:25,950 ¶ Didn't I warn you not to? ¶ 244 00:11:27,954 --> 00:11:28,753 (camera shutter clicks) 245 00:11:28,788 --> 00:11:31,456 ¶ Didn't I warn you good? ¶ 246 00:11:33,259 --> 00:11:36,761 ¶ Maybe we couldn't help it ¶ 247 00:11:38,765 --> 00:11:42,133 ¶ Maybe we never should ¶ 248 00:11:43,703 --> 00:11:45,503 ¶ You cut your teeth ¶ 249 00:11:45,538 --> 00:11:48,773 ¶ On the lack of answers, singing ¶ 250 00:11:48,808 --> 00:11:50,708 ¶ Come back home ¶ 251 00:11:50,743 --> 00:11:53,111 ¶ And it don't feel the same ¶ 252 00:11:53,146 --> 00:11:55,913 ¶ Well, I've bled words ¶ 253 00:11:55,948 --> 00:11:58,716 ¶ Onto a page for you ¶ 254 00:11:58,751 --> 00:12:01,786 ¶ And you never knew my name ¶ 255 00:12:04,123 --> 00:12:07,525 ¶ And you never knew my name ¶ 256 00:12:07,560 --> 00:12:09,260 ¶ My name, My name ¶ 257 00:12:16,102 --> 00:12:17,602 -What are you doing? -Huh? 258 00:12:17,637 --> 00:12:19,938 -Uh, playing piano. -In the bathroom? 259 00:12:20,940 --> 00:12:23,441 Uh, well, you know, I... 260 00:12:23,476 --> 00:12:24,709 I was-- 261 00:12:24,744 --> 00:12:26,410 So you're having a party and you didn't invite me? 262 00:12:26,445 --> 00:12:27,445 What's up with that? 263 00:12:27,480 --> 00:12:28,946 Who told you I was having a party? 264 00:12:28,981 --> 00:12:30,448 Mat, who heard from Jasper. 265 00:12:30,483 --> 00:12:32,450 Seriously? You're not inviting your sister? 266 00:12:32,485 --> 00:12:34,819 Guess now that you moved out, you don't care about us anymore. 267 00:12:34,854 --> 00:12:36,621 That's not true, okay? And it's not really a party. 268 00:12:36,656 --> 00:12:38,123 -All right? -What's not a party? 269 00:12:41,494 --> 00:12:43,828 Oh, hey. You're home early. 270 00:12:45,164 --> 00:12:46,431 Yeah. 271 00:12:48,167 --> 00:12:49,801 Well, what you up to? 272 00:12:49,836 --> 00:12:51,769 Oh, I just came to practice. 273 00:12:51,804 --> 00:12:53,304 -Oh. -Yeah. 274 00:12:53,339 --> 00:12:56,174 Good. Well, that's good. 275 00:12:57,476 --> 00:13:00,678 -What's in the bag? -Oh, uh... not much. 276 00:13:00,713 --> 00:13:03,648 Just, uh, I was running low on a few things, so, you know. 277 00:13:03,683 --> 00:13:04,749 Oh, were you? 278 00:13:04,784 --> 00:13:06,851 -Yeah. -Yeah? Like what? 279 00:13:06,886 --> 00:13:09,687 (stammers) Like, you know, soap 280 00:13:09,722 --> 00:13:12,824 and a tube of toothpaste and toilet paper. 281 00:13:12,859 --> 00:13:15,160 Oh, I see. That's a bummer, huh? 282 00:13:16,395 --> 00:13:19,030 Well, you know, this is a house, B. Not a Target. 283 00:13:19,065 --> 00:13:22,000 So, unless you're gonna pay for those, I'm gonna... 284 00:13:23,236 --> 00:13:24,569 Yeah. 285 00:13:32,578 --> 00:13:33,878 She's here. 286 00:13:35,081 --> 00:13:36,347 Okay. 287 00:13:40,086 --> 00:13:41,319 Sorry to keep you waiting. 288 00:13:41,354 --> 00:13:43,020 -Oh, I just got here. -Lena: Can I get you some tea? 289 00:13:43,055 --> 00:13:44,889 Nope. I'm-- I'm good. 290 00:13:44,924 --> 00:13:46,457 We appreciate you being here. 291 00:13:46,492 --> 00:13:47,859 Is everything okay? 292 00:13:47,894 --> 00:13:49,060 Not exactly. 293 00:13:49,095 --> 00:13:50,962 Um... 294 00:13:50,997 --> 00:13:52,864 we wanted to talk to you about Gabe. 295 00:13:58,404 --> 00:14:01,873 Mariana: So this is Liam's house? 296 00:14:01,908 --> 00:14:04,742 Callie: Yeah. 297 00:14:04,777 --> 00:14:07,078 It's amazing what horrors can lie behind a white picket fence. 298 00:14:07,113 --> 00:14:08,513 Yeah, right? 299 00:14:11,884 --> 00:14:13,518 Wait, what's that? 300 00:14:14,921 --> 00:14:16,087 That was my bedroom. 301 00:14:16,122 --> 00:14:17,889 You went inside? 302 00:14:19,058 --> 00:14:21,993 Yeah, his mom drove up 303 00:14:22,028 --> 00:14:25,363 when we were outside and invited me in. 304 00:14:25,398 --> 00:14:26,931 Why? 305 00:14:26,966 --> 00:14:29,767 To tell me how I ruined their lives 306 00:14:29,802 --> 00:14:31,803 like she was the victim. 307 00:14:34,106 --> 00:14:36,908 Do you think it's safe to go inside these homes? 308 00:14:37,977 --> 00:14:40,912 I don't know, but I think I have to. 309 00:14:42,481 --> 00:14:46,117 I don't think it's enough to just stand outside. 310 00:14:46,152 --> 00:14:48,552 I think I need to go in, 311 00:14:48,587 --> 00:14:51,089 face the people that made me feel powerless, you know? 312 00:14:55,161 --> 00:14:56,794 So we still haven't talked about 313 00:14:56,829 --> 00:14:58,296 what happened with Brandon this afternoon. 314 00:14:58,331 --> 00:15:00,431 (chuckles) 315 00:15:00,466 --> 00:15:02,900 Hey, you're the one that said we need to let him feel 316 00:15:02,935 --> 00:15:04,535 the responsibility of being on his own. 317 00:15:04,570 --> 00:15:06,203 Like depriving him of toothpaste? 318 00:15:06,238 --> 00:15:07,805 If that's what it takes. 319 00:15:11,610 --> 00:15:13,044 (knock on door) 320 00:15:13,079 --> 00:15:14,445 Come in! 321 00:15:15,848 --> 00:15:18,649 Hey, love. What's up? 322 00:15:18,684 --> 00:15:21,118 Don't worry, I'm not coming to sleep with you. 323 00:15:21,153 --> 00:15:22,320 Honey, you know you can stay in here 324 00:15:22,355 --> 00:15:23,821 as long as you need to. 325 00:15:25,124 --> 00:15:28,426 I think I know what might help 326 00:15:28,461 --> 00:15:30,995 make me feel safe from Nick. 327 00:15:31,030 --> 00:15:32,130 Yeah? What's that? 328 00:15:34,033 --> 00:15:37,168 I think what I need to do is... 329 00:15:37,203 --> 00:15:38,770 I need to go see him. 330 00:15:45,878 --> 00:15:47,678 I mean, he was on time and he couldn't have been nicer. 331 00:15:47,713 --> 00:15:49,947 Really? 'Cause I was thinking maybe I shouldn't have told him 332 00:15:49,982 --> 00:15:51,182 that I'm living here. 333 00:15:51,217 --> 00:15:53,617 He seems okay with it. 334 00:15:53,652 --> 00:15:55,987 You know, Eddie wasn't always a jerk. 335 00:15:56,022 --> 00:15:57,989 You know what? We should celebrate. 336 00:15:58,024 --> 00:15:59,757 Maybe we should have a party. 337 00:15:59,792 --> 00:16:01,993 (fake gasps) Great idea! 338 00:16:02,028 --> 00:16:03,995 -(chuckles) -Lena: Hi, guys. 339 00:16:05,498 --> 00:16:07,798 -Momma. -Brandon, Cortney. 340 00:16:07,833 --> 00:16:10,001 -Hello. -Well, someone's thirsty. 341 00:16:11,170 --> 00:16:12,603 Oh. Uh, you know what? 342 00:16:12,638 --> 00:16:14,972 -Cort, maybe you should take your beer... -Yeah. 343 00:16:15,007 --> 00:16:17,375 ...that I won't be drinking 'cause I'm not 21. 344 00:16:19,011 --> 00:16:20,378 Nice to see you again. 345 00:16:21,480 --> 00:16:23,214 Just gonna take these inside. 346 00:16:25,051 --> 00:16:28,019 Well, it looks like someone is having a party. 347 00:16:28,054 --> 00:16:30,221 (stammers) Oh. Oh, you know what? No, it's not a party. 348 00:16:30,256 --> 00:16:33,391 We're just inviting a few friends, yeah. 349 00:16:33,426 --> 00:16:35,626 -It's more like a gathering actually. -Ah, well... 350 00:16:35,661 --> 00:16:37,128 -Yeah. -Yeah. 351 00:16:37,163 --> 00:16:39,163 Well, I was just out doing a little shopping 352 00:16:39,198 --> 00:16:40,998 and I thought I would pick you up a few things, 353 00:16:41,033 --> 00:16:42,666 but it looks like maybe you don't need them. 354 00:16:42,701 --> 00:16:44,235 Uh, actually, you know what? 355 00:16:44,270 --> 00:16:46,070 I can totally take those right now. 356 00:16:46,105 --> 00:16:47,372 Great. 357 00:16:48,774 --> 00:16:50,541 Does Mom know? 358 00:16:50,576 --> 00:16:52,510 Does she need to? 359 00:16:55,915 --> 00:16:58,382 Do you, uh... 360 00:16:58,417 --> 00:17:00,217 maybe want to come inside, check the place out? 361 00:17:00,252 --> 00:17:02,053 Uh, maybe another time. 362 00:17:03,222 --> 00:17:04,222 Hey. 363 00:17:05,191 --> 00:17:06,557 We miss you. 364 00:17:08,194 --> 00:17:09,527 I miss you, too. 365 00:17:13,466 --> 00:17:15,533 Be responsible, please. 366 00:17:15,568 --> 00:17:16,934 I will. 367 00:17:29,148 --> 00:17:30,548 Can I help you? 368 00:17:31,550 --> 00:17:33,084 Hi, Sheila. 369 00:17:34,453 --> 00:17:35,787 Do you remember me? 370 00:17:37,490 --> 00:17:38,723 Callie? 371 00:17:39,825 --> 00:17:41,959 -Oh, Callie! -Hey. 372 00:17:41,994 --> 00:17:43,161 Come in! 373 00:17:45,331 --> 00:17:47,298 Your project sounds wonderful. 374 00:17:48,300 --> 00:17:50,101 I just hope you remember this home 375 00:17:50,136 --> 00:17:52,136 as a safe and loving one. 376 00:17:52,171 --> 00:17:54,438 I do, yeah. 377 00:17:54,473 --> 00:17:57,608 You and Tom were really nice to us. 378 00:17:58,811 --> 00:18:01,078 Tom passed away last year. 379 00:18:01,113 --> 00:18:02,780 I'm really sorry. 380 00:18:02,815 --> 00:18:03,914 Thank you. 381 00:18:03,949 --> 00:18:05,316 It's been hard. 382 00:18:05,351 --> 00:18:07,118 Especially for Kyle, 383 00:18:07,153 --> 00:18:09,287 losing the only father he ever knew. 384 00:18:10,656 --> 00:18:12,223 So you adopted Kyle? 385 00:18:12,258 --> 00:18:13,324 Yes. 386 00:18:17,296 --> 00:18:20,198 Can I ask why you didn't keep me and Jude? 387 00:18:23,002 --> 00:18:24,135 Didn't they tell you? 388 00:18:24,170 --> 00:18:25,970 No. 389 00:18:26,005 --> 00:18:28,206 They promised to tell you. 390 00:18:29,341 --> 00:18:31,342 We wanted to keep you, 391 00:18:31,377 --> 00:18:34,245 but because of our age and Kyle's special needs, 392 00:18:34,280 --> 00:18:36,814 they wouldn't let us adopt all three of you. 393 00:18:36,849 --> 00:18:38,415 Kyle had special needs? 394 00:18:38,450 --> 00:18:40,918 Yes. You remember, he had dyslexia 395 00:18:40,953 --> 00:18:43,787 and impulse control issues. 396 00:18:43,822 --> 00:18:47,324 No, I just remember him being really sweet 397 00:18:47,359 --> 00:18:49,794 and kind of like Jude. 398 00:18:51,297 --> 00:18:54,532 I felt terrible when they took you away. 399 00:18:54,567 --> 00:18:56,333 But you and Jude had each other 400 00:18:56,368 --> 00:18:58,202 and Kyle was all alone. 401 00:18:58,237 --> 00:19:00,638 And Callie... 402 00:19:00,673 --> 00:19:02,373 I am so sorry. 403 00:19:02,408 --> 00:19:05,910 No, it's okay. I understand. 404 00:19:07,246 --> 00:19:08,379 How is Kyle? 405 00:19:09,548 --> 00:19:11,916 Kyle is in prison. 406 00:19:13,018 --> 00:19:16,287 Well, in juvenile detention until he turns 18. 407 00:19:16,322 --> 00:19:18,956 Then he'll go to an adult facility. 408 00:19:18,991 --> 00:19:20,091 For how long? 409 00:19:21,160 --> 00:19:22,660 The rest of his life. 410 00:19:24,230 --> 00:19:27,031 The legal term is "Nunc Pro Tunc," 411 00:19:27,066 --> 00:19:28,566 meaning "Then For Now." 412 00:19:28,601 --> 00:19:30,834 Basically, it allows us to go back in time, 413 00:19:30,869 --> 00:19:33,704 re-try the case with the original ADA and judge. 414 00:19:33,739 --> 00:19:36,207 Why would I want to re-try my case? 415 00:19:36,242 --> 00:19:37,741 Because the laws have changed. 416 00:19:37,776 --> 00:19:41,045 And today, I believe you'd be found factually innocent. 417 00:19:41,080 --> 00:19:43,347 Frankly, you never should have been required 418 00:19:43,382 --> 00:19:45,183 to register as a sex offender in the first place. 419 00:19:46,919 --> 00:19:49,253 How much is this gonna cost me? 420 00:19:49,288 --> 00:19:52,223 Lena and I would be willing to cover your legal costs. 421 00:19:52,258 --> 00:19:55,426 No. No, I'm not comfortable with that. 422 00:19:55,461 --> 00:19:57,661 It could be a loan that you would pay back. 423 00:19:57,696 --> 00:19:59,096 How? 424 00:19:59,131 --> 00:20:00,264 I don't have any money. 425 00:20:00,299 --> 00:20:02,266 Well, we thought that if you were willing, 426 00:20:02,301 --> 00:20:05,336 you could do some work on the house maybe. 427 00:20:05,371 --> 00:20:06,404 (door opens) 428 00:20:11,110 --> 00:20:12,443 What's-- what's going on? 429 00:20:12,478 --> 00:20:15,246 Hey, love. Um... 430 00:20:15,281 --> 00:20:17,381 This is Steve Pargrave. He's a lawyer. 431 00:20:17,416 --> 00:20:19,583 He thinks that maybe he could help Gabe out 432 00:20:19,618 --> 00:20:21,552 with his situation. 433 00:20:21,587 --> 00:20:23,487 Oh. Really? 434 00:20:24,790 --> 00:20:26,023 Gabe: Look... 435 00:20:26,058 --> 00:20:27,291 I'm sorry you're in trouble 436 00:20:27,326 --> 00:20:29,293 because of me building those sets, 437 00:20:29,328 --> 00:20:31,929 and I don't want you to lose your job. 438 00:20:34,300 --> 00:20:35,600 But I've been offered a deal. 439 00:20:37,770 --> 00:20:41,272 If I plead guilty and agree to relocate, 440 00:20:41,307 --> 00:20:42,473 I won't do any time. 441 00:20:42,508 --> 00:20:45,142 Where-- where would you go? 442 00:20:45,177 --> 00:20:47,945 I don't know. I have a friend who works in Reno. 443 00:20:47,980 --> 00:20:51,081 Pargrave: Wherever you go, you'll have to register. 444 00:20:51,116 --> 00:20:52,716 I know. 445 00:20:52,751 --> 00:20:55,486 But I can't go back to prison. 446 00:20:55,521 --> 00:20:58,389 Look, I've already had a preliminary conversation 447 00:20:58,424 --> 00:21:00,324 with the ADA, Ellen Wilkins, 448 00:21:00,359 --> 00:21:01,992 who indicated that she wouldn't object. 449 00:21:02,027 --> 00:21:04,395 And I know Ellen. She's a straight-shooter. 450 00:21:04,430 --> 00:21:07,131 Pargrave: If you plead guilty to this parole violation, 451 00:21:07,166 --> 00:21:09,133 you'll destroy your chance of ever 452 00:21:09,168 --> 00:21:11,202 getting off the sex offender registry. 453 00:21:12,371 --> 00:21:14,338 Can you guarantee you can get me off the list? 454 00:21:14,373 --> 00:21:16,473 No, I can't. 455 00:21:16,508 --> 00:21:19,010 But I believe the odds are definitely in your favor. 456 00:21:20,145 --> 00:21:23,080 Well, I've never been a lucky person. 457 00:21:23,115 --> 00:21:28,018 And this plea deal is guaranteed. 458 00:21:28,053 --> 00:21:30,187 I'm really sorry I can't help you. 459 00:21:43,068 --> 00:21:44,101 Callie: So what happened? 460 00:21:44,136 --> 00:21:45,636 Sheila: Her name was Martha Johnson. 461 00:21:45,671 --> 00:21:47,304 She lived a few blocks away. 462 00:21:47,339 --> 00:21:49,273 She was always very kind to Kyle. 463 00:21:49,308 --> 00:21:51,942 He used to do a lot of odd jobs for her, 464 00:21:51,977 --> 00:21:54,378 and then when they found her dead, well, 465 00:21:54,413 --> 00:21:56,480 they rushed to judgment. 466 00:21:58,417 --> 00:22:00,451 How long has Kyle been in juvie? 467 00:22:00,486 --> 00:22:02,453 Since the day he was arrested. 468 00:22:02,488 --> 00:22:03,954 Almost four years. 469 00:22:03,989 --> 00:22:05,522 They wouldn't give him bail 470 00:22:05,557 --> 00:22:07,825 because he has distant relatives in Cuba 471 00:22:07,860 --> 00:22:10,394 and the prosecutor said he was a flight risk. 472 00:22:10,429 --> 00:22:11,829 It was all so unfair. 473 00:22:11,864 --> 00:22:13,564 Police never looked at anybody else. 474 00:22:15,601 --> 00:22:18,168 They just saw this former foster kid, 475 00:22:18,203 --> 00:22:20,504 a minority with developmental issues, 476 00:22:20,539 --> 00:22:21,739 and they assumed he did it. 477 00:22:22,775 --> 00:22:24,475 We couldn't afford a lawyer, 478 00:22:24,510 --> 00:22:27,177 so all he had was a public defender 479 00:22:27,212 --> 00:22:29,680 who I don't think ever believed he was innocent. 480 00:22:29,715 --> 00:22:32,316 We even had an alibi witness, 481 00:22:32,351 --> 00:22:34,418 but he never even talked to him. 482 00:22:34,453 --> 00:22:37,588 Kyle never had anyone on his side. 483 00:22:40,592 --> 00:22:42,726 He's only 17. 484 00:22:42,761 --> 00:22:45,529 And he's gonna spend the rest of his life in prison 485 00:22:45,564 --> 00:22:47,798 for something I know in my heart that he didn't do. 486 00:22:53,071 --> 00:22:55,039 Your mom said I can come up. 487 00:22:56,942 --> 00:22:59,043 Look, um... 488 00:23:01,213 --> 00:23:02,513 (sighs) 489 00:23:02,548 --> 00:23:07,284 I told you, I'm-- I'm not, uh, good at... 490 00:23:08,654 --> 00:23:09,420 (sighs) 491 00:23:12,791 --> 00:23:15,025 I don't like... 492 00:23:15,060 --> 00:23:16,627 owing people. 493 00:23:16,662 --> 00:23:18,462 Or having people owe me anything. 494 00:23:18,497 --> 00:23:20,631 I just... 495 00:23:20,666 --> 00:23:24,168 keep my head down, and that's how it is, you know? 496 00:23:29,241 --> 00:23:31,442 Don't you... 497 00:23:31,477 --> 00:23:33,611 don't you ever get lonely? 498 00:23:38,517 --> 00:23:40,451 Uh, I, um... 499 00:23:47,493 --> 00:23:50,094 (cries softly) 500 00:24:04,643 --> 00:24:07,678 At first he said no, but after he talked to Jesus, 501 00:24:07,713 --> 00:24:09,313 he changed his mind, 502 00:24:09,348 --> 00:24:12,583 and I guess the ADA, Ellen Wilkins, 503 00:24:12,618 --> 00:24:15,085 is supportive of Gabe getting off the list. 504 00:24:15,120 --> 00:24:18,121 So anyway, we're gonna go meet with the judge tomorrow. 505 00:24:18,156 --> 00:24:20,123 This is a good thing. 506 00:24:20,158 --> 00:24:22,459 Yeah, he doesn't have to move away, so... 507 00:24:22,494 --> 00:24:24,261 that's gotta be a relief. 508 00:24:24,296 --> 00:24:26,163 Why are you being like this? 509 00:24:26,198 --> 00:24:27,965 You stood here less than 24 hours ago 510 00:24:28,000 --> 00:24:29,533 and said you weren't gonna see him again. 511 00:24:29,568 --> 00:24:32,436 And then Stef and Lena asked for my help. 512 00:24:32,471 --> 00:24:34,304 And I feel guilty about Gabe 513 00:24:34,339 --> 00:24:35,772 being on the list all these years. 514 00:24:35,807 --> 00:24:37,641 I feel like this is part of my amends. 515 00:24:37,676 --> 00:24:39,977 Come on! Your amends? 516 00:24:40,012 --> 00:24:42,346 He's the guy that got you into drugs in the first place. 517 00:24:42,381 --> 00:24:45,015 He didn't make me an addict. I did that. 518 00:24:45,050 --> 00:24:48,552 Mike, this is important to me. 519 00:24:48,587 --> 00:24:50,888 And why can't you have a little bit of compassion 520 00:24:50,923 --> 00:24:52,823 about what Gabe went through? 521 00:24:52,858 --> 00:24:55,325 I have compassion for you 522 00:24:55,360 --> 00:24:56,994 and concern for your sobriety. 523 00:24:58,430 --> 00:24:59,563 Is that what you're concerned about? 524 00:25:00,766 --> 00:25:03,200 Or are you worried I still have feelings for Gabe? 525 00:25:03,235 --> 00:25:05,435 I don't know. 526 00:25:05,470 --> 00:25:06,537 Do you? 527 00:25:08,574 --> 00:25:11,408 -(doorbell rings) -(party music playing) 528 00:25:12,678 --> 00:25:13,810 All: Hey! 529 00:25:13,845 --> 00:25:15,279 How's it going? 530 00:25:16,715 --> 00:25:19,082 -What's up, brother? -Are we the first ones here? 531 00:25:19,117 --> 00:25:20,918 Oh, my friends don't show anywhere 532 00:25:20,953 --> 00:25:23,053 until after 10:00 earliest. 533 00:25:23,088 --> 00:25:25,055 Hm. Your friends don't have curfews. 534 00:25:25,090 --> 00:25:26,323 True. 535 00:25:26,358 --> 00:25:28,058 -Jasper's here. -Oh, come in the kitchen! 536 00:25:28,093 --> 00:25:30,327 We've got beer and I'm making skinny margaritas. 537 00:25:30,362 --> 00:25:32,429 -Mmm! -Here you go. 538 00:25:32,464 --> 00:25:33,997 -What? -Little housewarming gift. 539 00:25:34,032 --> 00:25:35,432 I heard you could use it. 540 00:25:37,803 --> 00:25:39,369 Ha-ha, very funny. 541 00:25:39,404 --> 00:25:40,571 Yeah, I thought so. 542 00:25:40,606 --> 00:25:43,574 Actually, where's your bathroom at? 543 00:25:43,609 --> 00:25:45,175 Are you serious? You just got here. 544 00:25:45,210 --> 00:25:46,677 You're gonna take a dump in the bathroom? 545 00:25:46,712 --> 00:25:49,413 Well, I've got no control over when nature calls. 546 00:25:50,482 --> 00:25:52,115 Yeah. And light a match. 547 00:25:52,150 --> 00:25:53,550 And don't forget the courtesy flush. 548 00:25:53,585 --> 00:25:55,018 -Seriously. -Mm-hmm. 549 00:25:55,053 --> 00:25:56,587 (crushes wrapping paper) 550 00:25:58,290 --> 00:25:59,790 (dialing on phone) 551 00:26:00,993 --> 00:26:02,660 (sighs) 552 00:26:08,266 --> 00:26:11,101 Ellen. Hey, it's Mike Foster. 553 00:26:11,136 --> 00:26:12,636 Good, good. How are you? 554 00:26:14,072 --> 00:26:17,441 Oh, yeah. No rest for the weary, huh? 555 00:26:18,477 --> 00:26:21,044 Listen, I wanted to talk to you about the petition 556 00:26:21,079 --> 00:26:24,414 to get Gabe Duncroft off the sex offender registry. 557 00:26:24,449 --> 00:26:25,649 (door opens) 558 00:26:25,684 --> 00:26:28,652 Oh, thank god you're here. 559 00:26:28,687 --> 00:26:30,587 Where's everyone else? 560 00:26:30,622 --> 00:26:32,623 We're it. Boring. 561 00:26:32,658 --> 00:26:33,724 What are you drinking? 562 00:26:33,759 --> 00:26:36,226 Oh, it's Cortney's skinny margarita. 563 00:26:36,261 --> 00:26:37,461 Splash of tequila. 564 00:26:39,097 --> 00:26:40,564 Oh, my god, that's not a splash. 565 00:26:40,599 --> 00:26:41,732 Cortney: You made it! Aah! 566 00:26:41,767 --> 00:26:43,500 -AJ: Hey. -Callie: Hey, Cortney. 567 00:26:43,535 --> 00:26:45,402 Can I make you guys some margaritas? 568 00:26:45,437 --> 00:26:46,603 I'll just take a beer. 569 00:26:46,638 --> 00:26:48,171 Yeah, I'm good with water. Thank you. 570 00:26:48,206 --> 00:26:50,741 Oh, come on! No fun! It's a party! 571 00:26:50,776 --> 00:26:52,543 Uh, yeah, maybe later. 572 00:26:53,679 --> 00:26:55,245 Maryann, you want a refill? 573 00:26:55,280 --> 00:26:58,815 It's Mariana, but no, I'm good, thanks. 574 00:26:58,850 --> 00:26:59,983 (door opens) 575 00:27:00,018 --> 00:27:01,151 ¶ Hello! ¶ 576 00:27:01,186 --> 00:27:02,185 Cortney: Gabby! 577 00:27:02,220 --> 00:27:03,721 -(both scream) -Finally! 578 00:27:05,157 --> 00:27:06,356 Finally! 579 00:27:06,391 --> 00:27:08,859 Ooh, let's get this party started! 580 00:27:08,894 --> 00:27:10,694 Girl, you got some catching up to do! 581 00:27:10,729 --> 00:27:11,762 Come on! 582 00:27:11,797 --> 00:27:13,831 (both conversing) 583 00:27:16,868 --> 00:27:19,269 Lena: I never should have told you Brandon was having a party. 584 00:27:19,304 --> 00:27:21,138 Yeah, well, probably not. 585 00:27:22,340 --> 00:27:24,841 Are we seriously going to spy on our son? 586 00:27:24,876 --> 00:27:27,010 We're not spying. We're checking on him. 587 00:27:27,045 --> 00:27:29,012 (sighs) We had a lovely dinner. 588 00:27:29,047 --> 00:27:31,648 -Yes. -Can't we just go home and continue celebrating 589 00:27:31,683 --> 00:27:34,451 our anniversary before the kids get home, please? 590 00:27:34,486 --> 00:27:37,688 Speaking of kids, is that our car? 591 00:27:42,994 --> 00:27:44,528 It's a very common car. 592 00:27:44,563 --> 00:27:45,896 We can't be sure that that's our car. 593 00:27:45,931 --> 00:27:47,698 6-Q-A-C-6-4-2. 594 00:27:47,733 --> 00:27:50,200 You know our license plate? 595 00:27:50,235 --> 00:27:51,702 Really? That surprises you? 596 00:27:51,737 --> 00:27:53,403 I'm a cop. 597 00:27:53,438 --> 00:27:57,074 I cannot believe that our kids are at Brandon's party. 598 00:27:57,109 --> 00:27:58,909 -What-- -Really? That surprises you? 599 00:27:58,944 --> 00:28:00,644 You're a parent of teenagers. 600 00:28:00,679 --> 00:28:02,813 And by the looks of it, it's not much of a party. 601 00:28:02,848 --> 00:28:05,082 It's more of a gathering. 602 00:28:06,885 --> 00:28:08,085 Brandon: How much paper did you use? 603 00:28:08,120 --> 00:28:09,820 Jesus: Not much, okay? 604 00:28:09,855 --> 00:28:11,655 -We should just call a plumber. -No, no, no. 605 00:28:11,690 --> 00:28:12,723 Plumbers cost money. 606 00:28:12,758 --> 00:28:13,824 Well, if you can afford this place, 607 00:28:13,859 --> 00:28:15,525 I'm sure you can afford a plumber. 608 00:28:15,560 --> 00:28:17,027 -I mean, what's the rent anyway? -A lot. 609 00:28:17,062 --> 00:28:19,063 Are you paying like half? 610 00:28:22,200 --> 00:28:24,868 I guess I will be, yeah. 611 00:28:26,204 --> 00:28:27,871 (water sloshing) 612 00:28:27,906 --> 00:28:30,741 So, like, are you having sex all the time? 613 00:28:33,812 --> 00:28:34,845 So what do you guys do? 614 00:28:34,880 --> 00:28:36,079 We go to school. 615 00:28:36,114 --> 00:28:37,948 Oh. College? 616 00:28:37,983 --> 00:28:40,250 -High school. -Oh. Right. 617 00:28:40,285 --> 00:28:42,786 Heh. Forgot you were cougaring out. 618 00:28:42,821 --> 00:28:43,887 Cortney: Shut up. 619 00:28:43,922 --> 00:28:45,255 Refill? 620 00:28:45,290 --> 00:28:46,857 -Yeah, I'll come with you. -Yeah? 621 00:28:46,892 --> 00:28:48,191 So what's the sex like? 622 00:28:48,226 --> 00:28:49,793 Does he prematurely ejaculate? 623 00:28:49,828 --> 00:28:51,095 Cortney: Gabby! 624 00:28:52,430 --> 00:28:53,731 Hey. Thanks for comin'. 625 00:28:54,733 --> 00:28:56,633 (Callie and AJ laugh) 626 00:28:56,668 --> 00:28:57,801 What? 627 00:28:59,137 --> 00:29:01,304 -Thank you for inviting us. -Yeah, yeah. 628 00:29:01,339 --> 00:29:03,907 I see you got drinks. 629 00:29:03,942 --> 00:29:06,276 (Cortney and Gabby scream, laugh) 630 00:29:06,311 --> 00:29:07,944 (screaming continues) 631 00:29:07,979 --> 00:29:11,047 Yeah, it's the first time Cortney's had a night off 632 00:29:11,082 --> 00:29:12,949 from being a mom, so she's-- 633 00:29:12,984 --> 00:29:15,152 Oh, yeah. How is it being a dad? 634 00:29:15,187 --> 00:29:16,419 Oh, I'm not a dad. 635 00:29:16,454 --> 00:29:17,788 Mason's not my kid. 636 00:29:20,258 --> 00:29:21,492 Brandon: Thanks. 637 00:29:24,029 --> 00:29:25,762 Why are you not more concerned about the fact 638 00:29:25,797 --> 00:29:27,631 that our kids are at a party where there might be alcohol 639 00:29:27,666 --> 00:29:29,065 and who knows what else available? 640 00:29:29,100 --> 00:29:30,901 First of all, it's probably not the first party 641 00:29:30,936 --> 00:29:32,335 they've been to where there's alcohol, 642 00:29:32,370 --> 00:29:33,570 and at least they're with Brandon 643 00:29:33,605 --> 00:29:35,939 and not some random house party with no parent home. 644 00:29:35,974 --> 00:29:37,574 Oh, yeah, no, that's right, there is a parent. 645 00:29:37,609 --> 00:29:39,810 A 21-year-old girl with a toddler. 646 00:29:40,879 --> 00:29:43,680 -I can't. -What? What are you doing? 647 00:29:43,715 --> 00:29:45,649 Honey, if you barge in there like momma cop, 648 00:29:45,684 --> 00:29:47,818 you are going to alienate all of those kids. 649 00:29:47,853 --> 00:29:50,520 -What? -No, I'm not going to barge. 650 00:29:50,555 --> 00:29:52,022 Now I'm spying. 651 00:29:52,057 --> 00:29:53,791 (car door closes) 652 00:30:00,365 --> 00:30:01,698 (sighs) 653 00:30:03,802 --> 00:30:05,502 Hey. 654 00:30:05,537 --> 00:30:07,004 Hey. 655 00:30:08,073 --> 00:30:11,675 So it's really good to see you and Mat back together again. 656 00:30:11,710 --> 00:30:13,510 And... 657 00:30:13,545 --> 00:30:16,379 I'm sorry I was hard on you about Nick. 658 00:30:16,414 --> 00:30:17,848 It wasn't cool. 659 00:30:19,885 --> 00:30:20,951 It's okay. 660 00:30:20,986 --> 00:30:22,452 Cortney: Hey, hey! 661 00:30:22,487 --> 00:30:23,954 Ready for another? 662 00:30:23,989 --> 00:30:26,122 Oh, no, I think I'm good, thanks. 663 00:30:26,157 --> 00:30:28,025 Wh-- How many is that? 664 00:30:29,027 --> 00:30:30,260 Who wants to know? 665 00:30:31,596 --> 00:30:32,596 Brandon: Okay then. 666 00:30:34,065 --> 00:30:35,899 I don't think he got a fair trial. 667 00:30:35,934 --> 00:30:38,034 Apparently Kyle had an alibi witness 668 00:30:38,069 --> 00:30:40,570 who can verify that he was with him at the time of the murder. 669 00:30:40,605 --> 00:30:43,573 His lawyers, public defenders, never looked into it. 670 00:30:43,608 --> 00:30:44,741 Well, maybe he had a reason. 671 00:30:44,776 --> 00:30:46,443 Or maybe he just didn't care. 672 00:30:47,846 --> 00:30:48,845 Sheila thinks he's innocent. 673 00:30:48,880 --> 00:30:50,313 Well, she's his mom. 674 00:30:50,348 --> 00:30:51,915 If you knew Kyle, 675 00:30:51,950 --> 00:30:56,920 he was so sweet and gentle. 676 00:30:58,423 --> 00:31:00,757 It's hard to imagine him killing anyone. 677 00:31:05,864 --> 00:31:06,930 (sighs) 678 00:31:08,466 --> 00:31:09,900 He called you? 679 00:31:09,935 --> 00:31:12,102 But I thought he was locked up in a hospital. 680 00:31:12,137 --> 00:31:14,170 Well, he is, but... 681 00:31:14,205 --> 00:31:16,072 I mean, I don't know how, 682 00:31:16,107 --> 00:31:17,674 but somehow, he got to use a phone. 683 00:31:17,709 --> 00:31:19,075 Why-- why didn't you tell me? 684 00:31:19,110 --> 00:31:20,443 Because I didn't want to freak you out. 685 00:31:20,478 --> 00:31:21,912 Well, I'm freaked out. 686 00:31:21,947 --> 00:31:23,780 Well... 687 00:31:23,815 --> 00:31:27,751 you're gonna be more freaked out because... 688 00:31:27,786 --> 00:31:29,519 I'm going to go see him tomorrow. 689 00:31:29,554 --> 00:31:30,620 What? 690 00:31:30,655 --> 00:31:31,788 Why? 691 00:31:31,823 --> 00:31:33,690 Because he still thinks that I'm his girlfriend 692 00:31:33,725 --> 00:31:35,392 and that we're gonna be together when he gets out. 693 00:31:35,427 --> 00:31:36,593 Yeah, because he's crazy. 694 00:31:36,628 --> 00:31:38,361 No, because that's what I told him. 695 00:31:38,396 --> 00:31:39,963 To get him to put the gun down. 696 00:31:39,998 --> 00:31:42,766 I told him that I'm still his girlfriend 697 00:31:42,801 --> 00:31:46,103 and that... I loved him. 698 00:31:50,408 --> 00:31:52,109 Oh. Okay. 699 00:31:53,111 --> 00:31:55,445 Well, I understand why you said those things, 700 00:31:55,480 --> 00:31:57,280 but why do you have to go see him? 701 00:31:57,315 --> 00:31:59,616 To tell him that I didn't mean any of it. 702 00:31:59,651 --> 00:32:01,885 Because as long as he thinks that I love him 703 00:32:01,920 --> 00:32:04,654 and want to be with him, he's gonna want to be with me 704 00:32:04,689 --> 00:32:07,791 and I'm not gonna feel safe. 705 00:32:09,027 --> 00:32:10,126 (sighs) I don't know. 706 00:32:10,162 --> 00:32:12,329 -I just-- I guess I just need to... -(rustling) 707 00:32:13,531 --> 00:32:15,332 -Wait-- Oh, my god! -What? 708 00:32:15,367 --> 00:32:18,401 I-- I think I just saw my mom. 709 00:32:18,436 --> 00:32:19,769 Guys, Mom's here. 710 00:32:19,804 --> 00:32:21,771 -Wait, someone's mom's here? -Are you sure? 711 00:32:21,806 --> 00:32:24,107 Yeah, I just saw her in the window, I think. 712 00:32:24,142 --> 00:32:26,376 -(knock on door) -I'm out. 713 00:32:33,318 --> 00:32:34,317 Hey. 714 00:32:34,352 --> 00:32:36,653 Uh, hey. 715 00:32:36,688 --> 00:32:39,589 -Is Cortney here? -Uh... yeah. 716 00:32:39,624 --> 00:32:40,958 Come on in. 717 00:32:42,827 --> 00:32:45,161 Can I, uh, get you a beer? 718 00:32:45,196 --> 00:32:47,130 -Oh, no thanks. -(door closes) 719 00:32:47,165 --> 00:32:48,365 Hey. 720 00:32:48,400 --> 00:32:49,833 Are you Cortney Strathmore? 721 00:32:49,868 --> 00:32:52,135 -Yes. -Cool. 722 00:32:53,571 --> 00:32:54,671 You've been served. 723 00:33:01,813 --> 00:33:03,313 (door closes) 724 00:33:05,984 --> 00:33:08,551 -Anyone home? -Lena: We're in here! 725 00:33:08,586 --> 00:33:10,153 -Hey! -(door closes) 726 00:33:10,188 --> 00:33:11,388 Hi! 727 00:33:11,423 --> 00:33:13,623 Hi, guys. How was your night? 728 00:33:13,658 --> 00:33:15,358 -Fine. -Yeah, it was good. 729 00:33:15,393 --> 00:33:16,459 Good. 730 00:33:16,494 --> 00:33:18,228 -How was your night? -Lena: Oh, it was great. 731 00:33:18,263 --> 00:33:19,729 We actually took your suggestion. 732 00:33:19,764 --> 00:33:22,732 -We went to Island Prime. -Mmm. Delicious. I'm stuffed. 733 00:33:22,767 --> 00:33:24,935 Oh, yeah? Well, and then what'd you do? 734 00:33:26,504 --> 00:33:27,737 Why would you ask us that? 735 00:33:27,772 --> 00:33:29,139 No reason. 736 00:33:29,174 --> 00:33:32,142 But, you know, we did get you guys flowers. 737 00:33:32,177 --> 00:33:33,710 -(gasps) -Jesus: And a card! 738 00:33:33,745 --> 00:33:36,246 -No way! Oh, my goodness. -Mm-hmm. Happy anniversary. 739 00:33:36,281 --> 00:33:38,481 Thank you so much. 740 00:33:38,516 --> 00:33:40,884 -Well, goodnight. -Night. 741 00:33:40,919 --> 00:33:42,218 -Night! -Good night, my babies. 742 00:33:42,253 --> 00:33:43,553 (whispers) Idiot. 743 00:33:43,588 --> 00:33:45,589 (whispers) I know what I saw. 744 00:33:48,026 --> 00:33:49,626 (chuckles) 745 00:33:54,632 --> 00:33:56,900 You really want that? 746 00:33:56,935 --> 00:33:59,702 Yeah, I really do. 747 00:33:59,737 --> 00:34:01,538 What is it, like your fourth? 748 00:34:03,041 --> 00:34:04,541 You're not my dad. 749 00:34:07,212 --> 00:34:10,113 You're also not Mason's. 750 00:34:11,216 --> 00:34:13,283 But, you know, I don't expect you to be. 751 00:34:15,487 --> 00:34:18,121 I'm also sorry he kicks you in the head at night. 752 00:34:18,156 --> 00:34:20,223 Move back home if you want. 753 00:34:30,668 --> 00:34:32,235 I love Mason. 754 00:34:35,773 --> 00:34:37,007 And I love you. 755 00:34:41,179 --> 00:34:42,646 Why? 756 00:34:44,849 --> 00:34:46,649 I've got a kid. 757 00:34:46,684 --> 00:34:48,918 And a husband who's suing for full custody 758 00:34:48,953 --> 00:34:50,520 because I'm an unfit mother. 759 00:34:51,756 --> 00:34:53,957 Which I probably am right now. 760 00:34:55,193 --> 00:34:57,127 You're not an unfit mother. 761 00:34:58,963 --> 00:35:01,431 You're a wonderful mom. 762 00:35:04,035 --> 00:35:07,838 And a beautiful woman and that's why I love you. 763 00:35:09,507 --> 00:35:11,141 You don't need all this. 764 00:35:13,111 --> 00:35:14,277 I want it. 765 00:35:17,182 --> 00:35:18,949 And we'll get through this. 766 00:35:20,118 --> 00:35:23,353 Okay? Trust me, no judge would give Eddie 767 00:35:23,388 --> 00:35:26,856 full custody of a... a hamster, 768 00:35:26,891 --> 00:35:28,658 let alone a child. 769 00:35:30,328 --> 00:35:31,495 I promise. 770 00:35:46,978 --> 00:35:51,148 Well, sorry for a boring night. 771 00:35:52,984 --> 00:35:54,450 Company wasn't boring. 772 00:35:54,485 --> 00:35:55,719 Aww. 773 00:36:07,332 --> 00:36:08,532 Come here. 774 00:36:20,111 --> 00:36:21,378 (clears throat) 775 00:36:27,585 --> 00:36:30,353 So... 776 00:36:30,388 --> 00:36:33,256 I don't know if, uh... 777 00:36:33,291 --> 00:36:35,592 if I should be careful 778 00:36:35,627 --> 00:36:37,860 because of what happened to you, 779 00:36:37,895 --> 00:36:40,496 or if... 780 00:36:40,531 --> 00:36:43,066 like, there's things that don't feel good or-- 781 00:36:43,101 --> 00:36:45,235 Hey, thank you for asking. 782 00:36:47,305 --> 00:36:49,072 But you don't have to. 783 00:36:49,107 --> 00:36:53,776 I don't want you to treat me like a victim or whatever. 784 00:36:53,811 --> 00:36:55,145 I don't. 785 00:36:56,314 --> 00:36:57,247 Okay. 786 00:36:58,983 --> 00:37:00,584 'Cause rape isn't sex. 787 00:37:01,586 --> 00:37:02,819 I know. 788 00:37:04,322 --> 00:37:07,257 I just wanted to know if you need anything from me. 789 00:37:08,459 --> 00:37:10,393 If I do, I will tell you. 790 00:37:12,397 --> 00:37:13,430 Okay. 791 00:37:19,304 --> 00:37:20,937 So is that it? 792 00:37:22,273 --> 00:37:24,574 I just, uh... 793 00:37:25,910 --> 00:37:28,244 -I know you're Super Callie... -(groans) 794 00:37:28,279 --> 00:37:32,815 but this business with Kyle, this is not your problem. 795 00:37:32,850 --> 00:37:34,150 I know. 796 00:37:35,953 --> 00:37:37,920 I just want you to take care of yourself. 797 00:37:37,955 --> 00:37:39,256 I will. 798 00:37:41,592 --> 00:37:42,759 I am. 799 00:37:50,535 --> 00:37:53,469 Okay, shouldn't they have called by now? 800 00:37:53,504 --> 00:37:55,005 Well, these things take time. 801 00:37:58,009 --> 00:38:01,411 Is the judge, like, is he gonna make a decision today? 802 00:38:01,446 --> 00:38:03,613 -Honey, I don't know. -(knock on door) 803 00:38:10,388 --> 00:38:12,955 Oh, hi. We were expecting your call. Come in, come in. 804 00:38:12,990 --> 00:38:13,990 Ana: Um... 805 00:38:15,393 --> 00:38:16,592 we, uh, didn't want 806 00:38:16,627 --> 00:38:19,329 to give you this news over the phone. 807 00:38:22,500 --> 00:38:23,966 I'm done. 808 00:38:24,001 --> 00:38:25,535 I'm off the list. 809 00:38:25,570 --> 00:38:27,537 -(Lena gasps) -What? 810 00:38:35,380 --> 00:38:37,280 That is fantastic. That's such great news. 811 00:38:37,315 --> 00:38:39,349 Thank you. Thank you. 812 00:38:41,753 --> 00:38:43,553 The ADA told me you called her. 813 00:38:44,555 --> 00:38:47,357 Thank you for putting in a word for me. 814 00:38:47,392 --> 00:38:48,391 No problem. 815 00:38:55,767 --> 00:38:58,401 -Hey. -Hey. 816 00:38:58,436 --> 00:39:00,537 I thought you would be be back in New York by now. 817 00:39:01,606 --> 00:39:03,540 Yeah, um... 818 00:39:05,943 --> 00:39:07,744 I don't go to NYU. 819 00:39:09,380 --> 00:39:11,914 And my name is not Cameron. It's Callie. 820 00:39:11,949 --> 00:39:14,084 I'm a high school senior. 821 00:39:15,720 --> 00:39:16,886 I was... 822 00:39:16,921 --> 00:39:18,588 just having, like, a really bad day 823 00:39:18,623 --> 00:39:21,524 and I guess I just-- I didn't want to... 824 00:39:21,559 --> 00:39:23,593 be me for a little while. 825 00:39:23,628 --> 00:39:24,894 You know? 826 00:39:26,431 --> 00:39:27,897 I'm sorry. 827 00:39:29,600 --> 00:39:31,033 It's okay. 828 00:39:31,068 --> 00:39:32,568 I understand that, 829 00:39:32,603 --> 00:39:34,571 wanting a vacation from yourself. 830 00:39:36,741 --> 00:39:39,509 Was the, uh, boyfriend part... 831 00:39:39,544 --> 00:39:40,943 True. 832 00:39:40,978 --> 00:39:42,812 -Awesome. -Mm-hmm. 833 00:39:44,816 --> 00:39:47,350 So is this why you wanted to see me, 834 00:39:47,385 --> 00:39:48,584 to come clean? 835 00:39:48,619 --> 00:39:50,720 Yeah. Yeah. 836 00:39:50,755 --> 00:39:52,455 And also... 837 00:39:52,490 --> 00:39:55,057 you said you work at the Juvenile Justice Center. 838 00:39:55,092 --> 00:39:56,459 I do, yeah. 839 00:39:56,494 --> 00:39:58,428 Okay, so I was wondering if you know anything 840 00:39:58,463 --> 00:40:00,430 about a murder case involving Kyle Snow. 841 00:40:00,465 --> 00:40:03,299 He was 14 when he was accused of murder, 842 00:40:03,334 --> 00:40:06,436 and I'm not sure he got a fair trial. 843 00:40:06,471 --> 00:40:07,771 (door clangs) 844 00:40:14,512 --> 00:40:16,145 Be right back here if you need me, okay? 845 00:40:16,180 --> 00:40:17,313 Okay. 846 00:40:18,583 --> 00:40:19,916 Thank you, Mrs. Adams-Foster. 847 00:40:24,589 --> 00:40:25,688 Hi. 848 00:40:26,924 --> 00:40:28,091 Hey. 849 00:40:29,961 --> 00:40:31,828 We can't touch or hug. 850 00:40:31,863 --> 00:40:34,163 It's a-- it's a rule. 851 00:40:34,198 --> 00:40:35,264 Oh. 852 00:40:35,299 --> 00:40:36,766 Okay. 853 00:40:40,705 --> 00:40:43,306 Thank you. 854 00:40:43,341 --> 00:40:44,607 For coming to see me. 855 00:40:48,713 --> 00:40:50,746 I... 856 00:40:50,781 --> 00:40:52,849 I needed to talk to you. 857 00:40:53,885 --> 00:40:54,917 Me too. 858 00:40:54,952 --> 00:40:58,288 Look, I'm so sorry I scared you. 859 00:40:59,724 --> 00:41:01,524 And for everything I did. 860 00:41:01,559 --> 00:41:05,761 I'm so, so sorry. 861 00:41:05,796 --> 00:41:08,465 And I am-- I'm really trying to get better. 862 00:41:10,535 --> 00:41:12,235 I'm glad. 863 00:41:13,671 --> 00:41:14,704 I want you to get better. 864 00:41:14,739 --> 00:41:16,939 You're the reason I'm still here. 865 00:41:16,974 --> 00:41:18,374 And alive. 866 00:41:20,211 --> 00:41:22,011 I really think I would have killed myself 867 00:41:22,046 --> 00:41:23,713 if-- if you didn't tell me 868 00:41:23,748 --> 00:41:25,648 that you love me. 869 00:41:25,683 --> 00:41:27,617 That meant so much. 870 00:41:27,652 --> 00:41:32,355 The fact that someone as beautiful as you are 871 00:41:32,390 --> 00:41:34,023 loves me. 872 00:41:37,261 --> 00:41:38,695 I love you, too. 873 00:41:40,431 --> 00:41:43,766 You're like my reason for living. 874 00:41:47,038 --> 00:41:50,306 I do love you 875 00:41:50,341 --> 00:41:53,176 and want you to get better, but... 876 00:41:55,580 --> 00:41:56,746 not for me... 877 00:41:58,215 --> 00:41:59,549 but for yourself. 878 00:42:00,918 --> 00:42:03,353 As long as I have you, I can do that. 879 00:42:05,856 --> 00:42:07,790 I do have you, right? 880 00:42:15,132 --> 00:42:17,600 Yes, you do. 881 00:42:22,139 --> 00:42:23,406 (end music playing)