1 00:00:00,400 --> 00:00:03,602 ¶¶ 2 00:00:05,338 --> 00:00:07,172 -Previously on The Fosters... -You think you can help me? 3 00:00:07,207 --> 00:00:08,974 We talked to your mom, and she said 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,409 that there was a witness. 5 00:00:10,444 --> 00:00:12,077 Kyle: Patrick Molloy, he worked at the rec center. 6 00:00:12,112 --> 00:00:14,179 That's where I was the afternoon Mrs. Johnson was killed. 7 00:00:14,214 --> 00:00:16,248 I do want you to get better, 8 00:00:16,283 --> 00:00:17,549 but not for me but for yourself. 9 00:00:17,584 --> 00:00:19,217 Well, as long as I have you I can do that. 10 00:00:19,252 --> 00:00:22,220 -I do have you, right? -Yes, you do. 11 00:00:22,255 --> 00:00:24,322 Brandon: Of course divorce is gonna cost a ton, so... 12 00:00:24,357 --> 00:00:26,091 -How much? -(sharp inhale) 5,000 bucks. 13 00:00:26,126 --> 00:00:27,692 Good thing that's not your problem, huh? 14 00:00:27,727 --> 00:00:28,727 Think anyone would notice 15 00:00:28,762 --> 00:00:30,028 if we went upstairs for a little bit? 16 00:00:30,063 --> 00:00:31,596 I don't really think 17 00:00:31,631 --> 00:00:33,231 this whole friends- with-benefits thing is working out. 18 00:00:33,266 --> 00:00:34,866 If you're gonna go around and tell everyone 19 00:00:34,901 --> 00:00:36,001 we're like boyfriends, 20 00:00:36,036 --> 00:00:37,202 you should at least ask me out first. 21 00:00:37,237 --> 00:00:42,007 -(chuckles) -I have some, uh, tax issues with the IRS. 22 00:00:42,042 --> 00:00:44,376 -How bad is it? -There's a lien on their house. 23 00:00:44,411 --> 00:00:46,245 You mean they could lose their home? 24 00:00:47,447 --> 00:00:48,613 I don't understand. 25 00:00:48,648 --> 00:00:50,248 How can there be a lien on our home? 26 00:00:50,283 --> 00:00:51,883 Your dad's on the title, love. 27 00:00:51,918 --> 00:00:53,618 That's how we got approved for the loan. 28 00:00:53,653 --> 00:00:56,555 And plus the $200,000 that Dana and I loaned you 29 00:00:56,590 --> 00:00:58,724 for the down payment on the house. 30 00:01:02,662 --> 00:01:05,430 Uh, what about yours and Dana's house, Stewart? 31 00:01:05,465 --> 00:01:06,932 (deep sigh) 32 00:01:06,967 --> 00:01:11,036 Well, the IRS doesn't go after the debtors' primary residence. 33 00:01:11,071 --> 00:01:12,304 But they'll come after ours? 34 00:01:12,339 --> 00:01:14,539 Listen, I would be more than happy to sell our home, 35 00:01:14,574 --> 00:01:16,608 but we're already upside down on the mortgage. 36 00:01:16,643 --> 00:01:18,310 How could you let this happen, Daddy? 37 00:01:18,345 --> 00:01:20,245 (sighs) Well, we lost a lot of money 38 00:01:20,280 --> 00:01:23,115 when the stock market crashed in '08, 39 00:01:23,150 --> 00:01:26,218 and then that was the money we were supposed to retire on, 40 00:01:26,253 --> 00:01:28,087 and then we couldn't pay the income tax. 41 00:01:30,423 --> 00:01:31,423 Are we gonna lose our home? 42 00:01:31,458 --> 00:01:33,625 No! No! Absolutely not. 43 00:01:33,660 --> 00:01:36,061 (tired tone) Okay, how much do you owe, Stewart? 44 00:01:36,096 --> 00:01:37,762 Well, it's, uh, not all that much. 45 00:01:37,797 --> 00:01:40,966 Um, I'm meeting today with a tax lawyer 46 00:01:41,001 --> 00:01:45,137 who, uh, specializes in negotiating with the IRS. 47 00:01:45,172 --> 00:01:47,606 I'll work something out. I promise, don't worry. 48 00:01:47,641 --> 00:01:49,908 -Stef: Okay, well, uh... -Hi, Grandpa. 49 00:01:49,943 --> 00:01:51,843 Hey, hey, hey! 50 00:01:51,878 --> 00:01:53,245 How's my... (kisses) gorgeous girl? 51 00:01:53,280 --> 00:01:54,579 Where's Grams? 52 00:01:54,614 --> 00:01:56,181 Oh, uh... (clears throat) 53 00:01:56,216 --> 00:01:57,282 she had to leave early. 54 00:01:57,317 --> 00:02:00,118 She had to sub for a class for a colleague, 55 00:02:00,153 --> 00:02:01,920 but she said to say how sorry she was 56 00:02:01,955 --> 00:02:03,788 and to give you all a big kiss good-bye. 57 00:02:03,823 --> 00:02:05,957 -Whoa. -Hey, take it easy, Miss Thing. 58 00:02:05,992 --> 00:02:07,125 -Come on. -Sorry. 59 00:02:07,160 --> 00:02:09,694 I've got a STEAM club meeting this morning. 60 00:02:09,729 --> 00:02:11,863 -What's STEAM? -I thought it was STEM? 61 00:02:11,898 --> 00:02:15,200 "Science, Technology, Engineering, Arts"-- 62 00:02:15,235 --> 00:02:16,468 they just added that-- and... 63 00:02:16,503 --> 00:02:18,103 -Uh-huh. -Mistake. 64 00:02:18,138 --> 00:02:20,305 I would have never agreed to joining your club 65 00:02:20,340 --> 00:02:23,108 if I had known that I had to wake up this early. 66 00:02:23,143 --> 00:02:24,976 You joined STEM-- STEAM? 67 00:02:25,011 --> 00:02:26,278 Jesus is helping us build a robot. 68 00:02:26,313 --> 00:02:28,346 Hey, did you guys every see that-- 69 00:02:28,381 --> 00:02:30,815 the Terminator movie? 70 00:02:30,850 --> 00:02:33,318 Any day now computers are gonna take over the world. 71 00:02:33,353 --> 00:02:35,053 They already have, Grandpa. 72 00:02:35,088 --> 00:02:38,690 (chuckles) Well, I better get ready for my meeting. 73 00:02:38,725 --> 00:02:40,458 So, uh-- 74 00:02:40,493 --> 00:02:42,661 (in Austrian accent) hasta la vista, babies. 75 00:02:42,696 --> 00:02:44,229 (kids chuckling) 76 00:02:44,264 --> 00:02:46,698 -Stewart: I'll be back. -Jesus: Why do we have to go so early? 77 00:02:46,733 --> 00:02:48,567 -(sighs) -I thought the down payment 78 00:02:48,602 --> 00:02:50,235 your parents gave us for the house 79 00:02:50,270 --> 00:02:52,204 was your early inheritance. 80 00:02:52,239 --> 00:02:53,205 Since when did it become a loan? 81 00:02:53,240 --> 00:02:55,307 Since they need it back, I guess. 82 00:02:55,342 --> 00:02:58,143 -Mariana: Jesus, we got to go. -Stef: Uh, Mariana. 83 00:02:58,178 --> 00:02:59,544 Sweetheart, can I speak to you for a second 84 00:02:59,579 --> 00:03:00,979 before you go, please? 85 00:03:01,014 --> 00:03:03,515 Is there any reason that Nick would be under the impression 86 00:03:03,550 --> 00:03:06,751 (stutters) that-- that you want to come and see him again? 87 00:03:06,786 --> 00:03:08,687 No, why? 88 00:03:08,722 --> 00:03:10,488 Well, I just-- I got a call from his doctor, 89 00:03:10,523 --> 00:03:13,024 and, uh, apparently Nick asked 90 00:03:13,059 --> 00:03:15,360 when you were coming to visit him again. 91 00:03:15,395 --> 00:03:17,429 Well, I'm not. 92 00:03:17,464 --> 00:03:20,165 And why aren't his doctors doing their job? 93 00:03:20,200 --> 00:03:22,334 I mean, I can't be Nick's only reason for living! 94 00:03:22,369 --> 00:03:24,002 (hurried) Okay, no worries, love. 95 00:03:24,037 --> 00:03:25,337 I'll take care of it. 96 00:03:25,372 --> 00:03:26,905 Stef: All right? 97 00:03:26,940 --> 00:03:28,307 Get to school, you guys, get to school. 98 00:03:34,614 --> 00:03:36,414 So you're not gonna tell her about the hearing? 99 00:03:36,449 --> 00:03:38,383 Well, you see how well that went. 100 00:03:38,418 --> 00:03:40,185 Can you imagine how she's gonna react 101 00:03:40,220 --> 00:03:42,421 if I tell her that they're trying to get Nick released from the hospital? 102 00:03:48,161 --> 00:03:49,628 (theme music plays) 103 00:03:51,431 --> 00:03:54,399 ¶ It's not where you come from ¶ 104 00:03:54,434 --> 00:03:57,902 ¶ It's where you belong ¶ 105 00:03:57,937 --> 00:04:00,405 ¶ Nothing I would trade ¶ 106 00:04:00,440 --> 00:04:03,908 ¶ I wouldn't have it any other way ¶ 107 00:04:03,943 --> 00:04:09,414 ¶ You're surrounded by love and you're wanted ¶ 108 00:04:09,449 --> 00:04:12,884 ¶ So never feel alone ¶ 109 00:04:12,919 --> 00:04:15,320 ¶ You are home with me ¶ 110 00:04:15,355 --> 00:04:18,690 ¶ Right where you belong ¶ 111 00:04:27,334 --> 00:04:30,002 (music playing on radio) 112 00:04:31,104 --> 00:04:32,838 -Have a good day. See you. -See you. 113 00:04:34,341 --> 00:04:36,241 -Oh God. -What? 114 00:04:36,276 --> 00:04:37,776 What-- what? 115 00:04:37,811 --> 00:04:39,344 -What are you doing? -Your mom. 116 00:04:39,379 --> 00:04:41,313 Oh, God, she's coming over. 117 00:04:41,348 --> 00:04:43,515 -Hey, B. -Hey. 118 00:04:43,550 --> 00:04:45,350 Oh, Hi, I didn't see you there. 119 00:04:45,385 --> 00:04:48,019 Oh, um, I dropped my phone under the seat. 120 00:04:48,054 --> 00:04:49,488 I hate it when that happens. 121 00:04:50,490 --> 00:04:53,258 -Going surfing? -Oh, yeah. 122 00:04:53,293 --> 00:04:54,926 I haven't been in a while. 123 00:04:54,961 --> 00:04:58,296 Yeah, surfing's like her, uh-- her therapy. 124 00:04:58,331 --> 00:04:59,531 That's nice. 125 00:04:59,566 --> 00:05:01,967 Uh, Brandon, the bell's about to ring. 126 00:05:03,503 --> 00:05:08,040 Uh, so have fun, and I will see you later. 127 00:05:13,012 --> 00:05:14,045 (vehicle departs) 128 00:05:14,080 --> 00:05:17,482 So, Mom tells me that you gave Cortney money. 129 00:05:17,517 --> 00:05:20,452 I loaned her money, yeah, 130 00:05:20,487 --> 00:05:21,953 but she's gonna pay me back. 131 00:05:21,988 --> 00:05:23,054 Well, in my experience, 132 00:05:23,089 --> 00:05:25,457 sometimes people can mistake a loan for a gift 133 00:05:25,492 --> 00:05:26,691 and vice versa. 134 00:05:26,726 --> 00:05:30,662 So how are you paying for food and parties? 135 00:05:31,931 --> 00:05:34,299 Well, you know, I'm still working at the Smokehouse. 136 00:05:34,334 --> 00:05:36,134 Making a hundred bucks a week in tips. 137 00:05:36,169 --> 00:05:37,669 Look, Mama, you don't have to worry. 138 00:05:37,704 --> 00:05:40,372 I just hope that Cortney's pulling her weight, 139 00:05:40,407 --> 00:05:41,873 not just catching waves. 140 00:05:47,347 --> 00:05:48,513 Do you want to do something later? 141 00:05:48,548 --> 00:05:51,015 Can't. I have to work on my senior project. 142 00:05:51,050 --> 00:05:53,352 Oh, how's that going? 143 00:05:55,555 --> 00:05:58,857 You know, if you need my help, you can just ask me. 144 00:05:58,892 --> 00:06:01,860 See, I'm afraid you'd just be a distraction. 145 00:06:01,895 --> 00:06:03,561 (young man shouts) I'm never giving in! 146 00:06:03,596 --> 00:06:05,330 -(laughter) -Watch out. 147 00:06:05,365 --> 00:06:07,265 -(laughing) Oh! -(water balloon splats) 148 00:06:07,300 --> 00:06:08,600 -Oh! -Ah, sucker! 149 00:06:08,635 --> 00:06:11,102 Grow up! What is wrong with them? 150 00:06:11,137 --> 00:06:13,004 (laughing) They're seniors. 151 00:06:13,039 --> 00:06:14,038 Exactly. 152 00:06:14,073 --> 00:06:15,774 They're playing water ninja. 153 00:06:17,610 --> 00:06:19,077 It's a school tradition. 154 00:06:20,380 --> 00:06:22,680 How have I been here for, like, a few weeks 155 00:06:22,715 --> 00:06:24,582 and I know more about this than you do? 156 00:06:24,617 --> 00:06:26,618 Didn't you get your email with your target's name? 157 00:06:26,653 --> 00:06:27,886 Pass. 158 00:06:27,921 --> 00:06:29,521 Oh, so you're just too cool for school, huh? 159 00:06:29,556 --> 00:06:32,524 No, I'm too cool for water balloon fights. 160 00:06:32,559 --> 00:06:34,292 Come on, Calli, it's fun. 161 00:06:35,495 --> 00:06:37,062 Not everything has to be so serious. 162 00:06:39,666 --> 00:06:41,466 There is no way I'm passing this week's midterm. 163 00:06:41,501 --> 00:06:44,135 Maybe you should ask Noah to tutor you. 164 00:06:44,170 --> 00:06:46,104 What, is he like a math genius too? 165 00:06:46,139 --> 00:06:47,639 I wouldn't be surprised. 166 00:06:47,674 --> 00:06:48,440 He's pretty smart. 167 00:06:50,443 --> 00:06:52,277 So what's going on with you guys? 168 00:06:52,312 --> 00:06:53,745 We're just hanging out. 169 00:06:53,780 --> 00:06:55,413 He's coming over after school. 170 00:06:55,448 --> 00:06:57,549 Oh, really? 171 00:06:57,584 --> 00:06:58,983 We're probably just friends. 172 00:06:59,018 --> 00:07:01,486 Probably? It didn't look like "just friends" 173 00:07:01,521 --> 00:07:03,221 at the dance floor of your mom's party. 174 00:07:03,256 --> 00:07:05,156 You know one thing Noah's not? 175 00:07:05,191 --> 00:07:06,458 -A dancer. -(laughs) 176 00:07:06,493 --> 00:07:08,660 His moves were a little experimental. 177 00:07:08,695 --> 00:07:10,728 It's probably because he was stoned. 178 00:07:10,763 --> 00:07:12,931 What? No way. 179 00:07:12,966 --> 00:07:14,833 Uh, yeah, way. 180 00:07:14,868 --> 00:07:17,202 It's always the preacher's kids you got to watch out for. 181 00:07:21,774 --> 00:07:23,608 Nick's doctors no longer feel 182 00:07:23,643 --> 00:07:25,076 that he is a danger to himself, 183 00:07:25,111 --> 00:07:26,611 and since he has no criminal record 184 00:07:26,646 --> 00:07:28,012 or history of delinquent behavior, 185 00:07:28,047 --> 00:07:29,481 we're asking that he be sent 186 00:07:29,516 --> 00:07:31,649 to the Mission Bay Home for Delinquent Boys 187 00:07:31,684 --> 00:07:35,320 where he'll continue to receive psychiatric care and therapy 188 00:07:35,355 --> 00:07:36,621 in a secure environment. 189 00:07:36,656 --> 00:07:38,690 What about being a danger to others? 190 00:07:38,725 --> 00:07:41,860 -And you are? -Your Honor, my name is Stefanie Adams Foster. 191 00:07:41,895 --> 00:07:45,196 I was one of the police officers on-site during 192 00:07:45,231 --> 00:07:46,431 the lockdown at Anchor Beach 193 00:07:46,466 --> 00:07:48,433 when Nick Stratos brought a gun to school. 194 00:07:48,468 --> 00:07:51,503 Allegedly! No one ever saw my son with a gun at school. 195 00:07:51,538 --> 00:07:52,670 Your son broke into our house 196 00:07:52,705 --> 00:07:54,506 and laid in wait for 24 hours 197 00:07:54,541 --> 00:07:56,474 until he was able to get my daughter alone 198 00:07:56,509 --> 00:07:58,176 and threatened her at gunpoint. 199 00:07:58,211 --> 00:07:59,544 He never threatened to hurt your daughter! 200 00:07:59,579 --> 00:08:01,713 Mr. Stratos, I'd like to hear what 201 00:08:01,748 --> 00:08:03,882 Officer Adams-Foster has to say. 202 00:08:03,917 --> 00:08:05,183 Stef: Thank you, Your Honor. 203 00:08:05,218 --> 00:08:07,185 Um, Nick Stratos has only been 204 00:08:07,220 --> 00:08:09,687 under psychiatric treatment for a couple of weeks, 205 00:08:09,722 --> 00:08:11,623 hardly enough time to determine 206 00:08:11,658 --> 00:08:13,291 that he is not a threat to himself 207 00:08:13,326 --> 00:08:14,692 or anyone else for that matter. 208 00:08:14,727 --> 00:08:16,194 Are you a doctor? 209 00:08:16,229 --> 00:08:18,730 Your Honor, this has been very difficult on my wife and me, 210 00:08:18,765 --> 00:08:20,899 but our son has been victimized 211 00:08:20,934 --> 00:08:22,867 by a girl who is toying with his affections, 212 00:08:22,902 --> 00:08:24,936 -and Ms. Adams-Foster-- -Misses. 213 00:08:26,239 --> 00:08:27,839 (uncomfortably) Right, Misses. 214 00:08:27,874 --> 00:08:30,375 -Give my regards to your wife. -I will, thank you. 215 00:08:30,410 --> 00:08:33,411 Mrs. Adams-Foster has no reason to feel 216 00:08:33,446 --> 00:08:35,346 that my son is a threat to her daughter. 217 00:08:35,381 --> 00:08:37,549 Then why is he still asking to see Mariana? 218 00:08:37,584 --> 00:08:38,683 What are you talking about? 219 00:08:38,718 --> 00:08:40,552 His doctors called me this morning, 220 00:08:40,587 --> 00:08:42,086 because Nick apparently asked 221 00:08:42,121 --> 00:08:43,721 when Mariana was coming to visit him. 222 00:08:43,756 --> 00:08:45,657 I'm happy to get Dr. Stolland on the phone, Your Honor. 223 00:08:45,692 --> 00:08:49,060 Nick, is this true? 224 00:08:53,066 --> 00:08:54,299 Yes. 225 00:08:56,102 --> 00:08:58,736 I gave her a necklace with a diamond "M" on it, 226 00:08:58,771 --> 00:09:00,772 and I wanted to ask her if I could have it back 227 00:09:00,807 --> 00:09:02,240 to give to my mom. 228 00:09:02,275 --> 00:09:05,544 You know, "M" for mom. 229 00:09:06,779 --> 00:09:08,446 I wanted to give her something special 230 00:09:08,481 --> 00:09:10,882 for standing by me through this. 231 00:09:10,917 --> 00:09:14,552 I understand I'm not in a relationship with Mariana any more 232 00:09:14,587 --> 00:09:16,321 and why she doesn't want to see me. 233 00:09:17,624 --> 00:09:19,524 I'm not angry about it. 234 00:09:19,559 --> 00:09:21,560 I'm truly sorry for everything I did. 235 00:09:23,563 --> 00:09:24,596 I just... (sighs) 236 00:09:24,631 --> 00:09:26,698 want to get better 237 00:09:26,733 --> 00:09:29,601 so that I can pay for my mistakes... 238 00:09:29,636 --> 00:09:31,770 and get on with my life. 239 00:09:41,147 --> 00:09:42,146 (knocks) 240 00:09:42,181 --> 00:09:43,781 -Eric: Hey. -Hey. 241 00:09:43,816 --> 00:09:45,583 Just wanted to drop off Brandon's 242 00:09:45,618 --> 00:09:47,051 letter of recommendation for Juilliard. 243 00:09:47,086 --> 00:09:48,620 Thank you so much, Eric. 244 00:09:48,655 --> 00:09:50,788 I haven't seen much of him around the music room lately. 245 00:09:50,823 --> 00:09:51,823 I hope he's practicing. 246 00:09:51,858 --> 00:09:53,791 He's got to put 120 percent into this. 247 00:09:53,826 --> 00:09:55,460 He is. He's been practicing at home 248 00:09:55,495 --> 00:09:57,228 and he even took the SATs again 249 00:09:57,263 --> 00:09:59,731 to improve on his score, which was already pretty high. 250 00:09:59,766 --> 00:10:02,467 Um, he's be better off focusing on his audition. 251 00:10:02,502 --> 00:10:05,436 Juilliard doesn't even require SAT scores, 252 00:10:05,471 --> 00:10:07,272 unless the student's home-schooled. 253 00:10:08,274 --> 00:10:09,340 -Does Brandon know that? -Yeah. 254 00:10:09,375 --> 00:10:10,608 I'm pretty sure we talked about it. 255 00:10:10,643 --> 00:10:12,811 -Anyway, I'll see you. -Okay. 256 00:10:16,616 --> 00:10:17,649 (drill whirs) 257 00:10:22,822 --> 00:10:25,123 If I knew being a nerd was this fun, 258 00:10:25,158 --> 00:10:27,392 I would have converted much sooner. 259 00:10:29,896 --> 00:10:31,696 It doesn't fit. 260 00:10:32,832 --> 00:10:35,767 This is three millimeters from the edge you measured? 261 00:10:35,802 --> 00:10:37,301 Uh, yeah, three millimeters 262 00:10:37,336 --> 00:10:39,237 from the edge of the rod to the edge of the hole. 263 00:10:40,873 --> 00:10:43,207 No, three millimeters from the edge of the rod 264 00:10:43,242 --> 00:10:44,342 to the center of the hole. 265 00:10:44,377 --> 00:10:46,177 That's useless. Do it again. 266 00:10:46,212 --> 00:10:48,813 Right, this is very complex work 267 00:10:48,848 --> 00:10:50,782 and any little error can cost us big time, 268 00:10:50,817 --> 00:10:52,116 so if you don't understand something, 269 00:10:52,151 --> 00:10:53,852 you need to ask for clarification. 270 00:10:56,823 --> 00:10:58,890 -Got it. -Hey, Mariana. 271 00:10:58,925 --> 00:11:01,859 I think we should get the omni wheels. 272 00:11:01,894 --> 00:11:03,561 They can move in any direction 273 00:11:03,596 --> 00:11:04,996 and they're cool as hell. 274 00:11:05,031 --> 00:11:06,698 Yeah, no, you've seen the field. 275 00:11:06,733 --> 00:11:08,900 We have to be able to make sure we can get over the obstacles. 276 00:11:08,935 --> 00:11:11,402 It's not like omni wheels can't go straight, 277 00:11:11,437 --> 00:11:14,172 unless-- are you afraid you won't be able to drive it? 278 00:11:14,207 --> 00:11:17,041 I'm happy to take over as driver if you want. 279 00:11:17,076 --> 00:11:18,076 No thanks. 280 00:11:20,546 --> 00:11:24,215 (sighs) Okay, but make sure that we have enough control. 281 00:11:24,250 --> 00:11:25,750 I'll order them now. 282 00:11:29,756 --> 00:11:32,490 Um, why did you just back down? 283 00:11:32,525 --> 00:11:35,426 We have to pick our battles. It should be fine. 284 00:11:35,461 --> 00:11:36,828 Just let the boys have their toys. 285 00:11:36,863 --> 00:11:38,362 -Should be fine? -Seriously? 286 00:11:38,397 --> 00:11:40,898 I can't deal with you second-guessing me right now, okay? 287 00:11:40,933 --> 00:11:41,900 (bell rings) 288 00:11:43,970 --> 00:11:45,403 (people chatter) 289 00:11:46,539 --> 00:11:47,772 (text message ping) 290 00:11:55,715 --> 00:11:57,882 Hey, what was that about? Did she say something about me? 291 00:11:58,885 --> 00:11:59,884 -Hello. -What? 292 00:11:59,919 --> 00:12:01,085 What did Emma say? 293 00:12:01,120 --> 00:12:03,888 Look, I can't deal with your drama right now. 294 00:12:09,796 --> 00:12:11,296 Who are you texting? 295 00:12:14,300 --> 00:12:17,201 Huh? Mariana! 296 00:12:17,236 --> 00:12:19,237 Just mind your own business! Okay? 297 00:12:24,944 --> 00:12:26,578 -(scoffs) -(fast tempo piano) 298 00:12:36,255 --> 00:12:37,756 -(door slams) -(song ends) 299 00:12:40,927 --> 00:12:42,894 -Everything okay? -Who's home? 300 00:12:42,929 --> 00:12:45,930 (stutters) Uh, I don't think anyone yet. 301 00:12:47,200 --> 00:12:48,733 Why? What's-- what's going on? 302 00:12:48,768 --> 00:12:50,334 I called Coronado High. 303 00:12:50,369 --> 00:12:52,770 Your name's not on the list of students 304 00:12:52,805 --> 00:12:53,805 who took the SATs. 305 00:12:55,708 --> 00:12:57,008 Uh, that-- that's weird. 306 00:12:57,043 --> 00:12:59,310 Um, maybe they forgot 307 00:12:59,345 --> 00:13:00,778 to log my name in or something. 308 00:13:00,813 --> 00:13:03,014 And you realize that Juilliard doesn't require SAT scores? 309 00:13:03,049 --> 00:13:05,783 Uh, yeah, well, you know, I mean, it wasn't-- it wasn't 310 00:13:05,818 --> 00:13:07,518 going to be the only school I applied to. 311 00:13:07,553 --> 00:13:10,155 Did you take that test for yourself? 312 00:13:11,524 --> 00:13:12,724 Or for someone else? 313 00:13:14,727 --> 00:13:16,427 (uncertain scoff) Why-- why would I? 314 00:13:16,462 --> 00:13:17,962 For money! 315 00:13:23,469 --> 00:13:25,069 You realize what you've done? 316 00:13:27,006 --> 00:13:28,639 You've committed academic fraud! 317 00:13:28,674 --> 00:13:32,911 The consequence of which is no Juilliard, no college, period! 318 00:13:35,314 --> 00:13:36,347 What? Do they know? 319 00:13:36,382 --> 00:13:37,682 (screaming) I know! 320 00:13:37,717 --> 00:13:39,383 And you have put me 321 00:13:39,418 --> 00:13:41,052 in a terrible position, Brandon, 322 00:13:41,087 --> 00:13:42,954 because if I report this, which I am ethically 323 00:13:42,989 --> 00:13:44,856 and professionally required to do, 324 00:13:44,891 --> 00:13:46,891 I will be responsible 325 00:13:46,926 --> 00:13:48,326 for completely destroying your future! 326 00:13:49,896 --> 00:13:51,295 Okay, I'm sorry. 327 00:13:51,330 --> 00:13:52,730 Sorry's not gonna cut it, Brandon! 328 00:13:52,765 --> 00:13:56,067 First, everything with Callie and now this- 329 00:13:56,102 --> 00:13:57,869 what is going on with you? 330 00:13:57,904 --> 00:14:02,073 Cortney's ex is-- is suing for custody! So she needs a lawyer. 331 00:14:02,108 --> 00:14:04,075 She needs the money for a lawyer. 332 00:14:04,110 --> 00:14:06,310 Brandon, when you continue to justify your actions, 333 00:14:06,345 --> 00:14:09,280 it's a pretty clear sign that you have lost your sense of right and wrong. 334 00:14:11,117 --> 00:14:12,784 I can't even look at you right now. 335 00:14:22,128 --> 00:14:23,728 -(taps on door) -Hey. 336 00:14:23,763 --> 00:14:25,930 So I looked into Kyle's alibi witness, 337 00:14:25,965 --> 00:14:28,432 Patrick Molloy, and it turns out 338 00:14:28,467 --> 00:14:30,067 that he was arrested 339 00:14:30,102 --> 00:14:32,403 for lewd and lascivious acts with a minor. 340 00:14:32,438 --> 00:14:34,572 When was this? 341 00:14:34,607 --> 00:14:36,407 A couple months before Kyle's trial. 342 00:14:36,442 --> 00:14:37,942 So did he go to prison? 343 00:14:37,977 --> 00:14:39,410 No, the charges were dropped. 344 00:14:39,445 --> 00:14:43,948 Well, I did find something odd in the arrest report 345 00:14:43,983 --> 00:14:46,217 that a lead detective on Kyle's case-- Detective Gray-- 346 00:14:46,252 --> 00:14:50,521 was called in to question Patrick Molloy after he was arrested. 347 00:14:50,556 --> 00:14:55,126 -So? -Well, Gray is in the homicide unit 348 00:14:55,161 --> 00:14:57,228 and the molestation case belonged Vice. 349 00:14:57,263 --> 00:14:59,030 Those guys are very territorial. 350 00:14:59,065 --> 00:15:00,398 So, why would they do that? 351 00:15:00,433 --> 00:15:02,066 I have a theory. 352 00:15:03,569 --> 00:15:05,102 Jude: Oh, watch out or the wall! 353 00:15:05,137 --> 00:15:07,805 -(laughs) -Sorry, I'm kinda lame at this. 354 00:15:07,840 --> 00:15:09,941 My mom doesn't like me to play video games. 355 00:15:09,976 --> 00:15:11,175 She thinks they mess with your head. 356 00:15:12,778 --> 00:15:13,878 (crunching) 357 00:15:13,913 --> 00:15:16,714 Oh my God, get that stuff away from me. 358 00:15:16,749 --> 00:15:18,816 Candy is totally my kryptonite. 359 00:15:20,119 --> 00:15:21,419 What? You've got like the munchies? 360 00:15:23,456 --> 00:15:25,589 You stoned? 361 00:15:25,624 --> 00:15:27,625 Taylor told me you were high at my mom's birthday party. 362 00:15:28,627 --> 00:15:29,794 Oh! Yeah. 363 00:15:29,829 --> 00:15:31,095 (stutters) I mean, no. 364 00:15:31,130 --> 00:15:32,964 No, I'm not high right now, 365 00:15:32,999 --> 00:15:35,800 but yeah, I-- I have a medical marijuana card. 366 00:15:35,835 --> 00:15:37,101 How? You're fifteen. 367 00:15:37,136 --> 00:15:38,803 My mom got it for me. 368 00:15:38,838 --> 00:15:40,638 The same mom who's afraid video games will mess with your head? 369 00:15:40,673 --> 00:15:42,773 (laughs) It's for my anxiety. 370 00:15:42,808 --> 00:15:45,109 I get nervous around large crowds, 371 00:15:45,144 --> 00:15:46,143 and new people. 372 00:15:46,178 --> 00:15:47,745 I guess she'd rather 373 00:15:47,780 --> 00:15:49,113 me have something natural 374 00:15:49,148 --> 00:15:50,281 rather than a prescription drug or something. 375 00:15:51,283 --> 00:15:52,383 Have you ever tried it? 376 00:15:53,486 --> 00:15:54,485 Uh, no. 377 00:15:55,955 --> 00:15:57,021 Do you want to? 378 00:15:58,024 --> 00:15:58,990 Wh-- do you mean right now? 379 00:15:59,025 --> 00:16:00,191 (chuckling) No. No, I don't-- 380 00:16:00,226 --> 00:16:01,326 I don't have any on me right now. 381 00:16:02,328 --> 00:16:03,761 My mom limits how much I get, 382 00:16:03,796 --> 00:16:05,463 but I, uh-- I save some for... 383 00:16:07,133 --> 00:16:08,132 fun. 384 00:16:09,135 --> 00:16:10,802 If you want, I can bring it over tomorrow. 385 00:16:12,505 --> 00:16:13,705 Yeah, sure, cool. 386 00:16:18,544 --> 00:16:20,111 So this Detective Gray 387 00:16:20,146 --> 00:16:22,446 would put a child molester back on the streets 388 00:16:22,481 --> 00:16:24,548 just to make sure that Kyle was convicted 389 00:16:24,583 --> 00:16:26,717 -of Mrs. Johnson's murder? -Yeah, it's horrible, 390 00:16:26,752 --> 00:16:28,386 but my mom said that detectives 391 00:16:28,421 --> 00:16:30,855 are under so much pressure to close their cases, 392 00:16:30,890 --> 00:16:33,124 and some of them are just willing to do whatever it takes. 393 00:16:33,159 --> 00:16:35,860 And Molloy will never admit that he made a deal, 394 00:16:35,895 --> 00:16:37,862 because if he did, he could still be charged. 395 00:16:37,897 --> 00:16:39,296 Yeah, and possibly go to jail. 396 00:16:39,331 --> 00:16:41,198 So we're back to where we started 397 00:16:41,233 --> 00:16:43,467 with no alibi witness for Kyle. 398 00:16:43,502 --> 00:16:45,970 Which is why I went to Sheila's this afternoon 399 00:16:46,005 --> 00:16:47,538 to pick up all of Kyle's case files. 400 00:16:49,241 --> 00:16:53,077 My mom told me I'm not supposed to be like detectiving or anything, 401 00:16:53,112 --> 00:16:55,079 but she never said we couldn't do this. 402 00:17:02,855 --> 00:17:04,422 I've never seen my mom so mad. 403 00:17:07,093 --> 00:17:08,860 God, this is all my fault. 404 00:17:10,429 --> 00:17:11,562 No, it's not. 405 00:17:13,132 --> 00:17:15,066 It was my choice to take that test. 406 00:17:18,137 --> 00:17:19,737 I just wish I hadn't. 407 00:17:27,780 --> 00:17:29,447 -What's this? -It's 900 bucks. 408 00:17:30,883 --> 00:17:32,850 I know it's just a dent in what I owe you, 409 00:17:32,885 --> 00:17:34,251 but I'm paying every penny back. 410 00:17:34,286 --> 00:17:35,586 Where did you get this? 411 00:17:35,621 --> 00:17:38,056 I sold my surfboarding gear. 412 00:17:40,126 --> 00:17:41,959 Cort, you love surfing. 413 00:17:41,994 --> 00:17:45,129 You can't be the only one making sacrifices, Brandon. 414 00:17:52,338 --> 00:17:53,571 Hey. 415 00:17:55,007 --> 00:17:58,409 We're gonna get through all of this, okay? 416 00:17:58,444 --> 00:17:59,677 Together. 417 00:18:16,929 --> 00:18:19,930 I, uh, spoke to your mother today. 418 00:18:19,965 --> 00:18:21,465 She called you? 419 00:18:21,500 --> 00:18:22,667 No, I called her. 420 00:18:23,802 --> 00:18:26,137 Um... (sighs) 421 00:18:26,172 --> 00:18:29,306 your dad has not exactly been telling us the truth, Lena. 422 00:18:29,341 --> 00:18:31,142 (sighs) According to my mother, 423 00:18:31,177 --> 00:18:33,744 who just abandoned him here as soon as things got rough. 424 00:18:33,779 --> 00:18:35,312 She didn't abandon him. She went home, 425 00:18:35,347 --> 00:18:36,814 and it's a good thing she did 426 00:18:36,849 --> 00:18:38,449 because she was able to go through their financial records. 427 00:18:39,785 --> 00:18:41,152 Well, I'm sure she's making it seem 428 00:18:41,187 --> 00:18:42,786 a lot worse than it really is. 429 00:18:42,821 --> 00:18:45,289 He owes the IRS almost $300,000, Lena. 430 00:18:48,661 --> 00:18:50,127 How is that even possible? 431 00:18:50,162 --> 00:18:51,629 Well, he lost money in the stock market, 432 00:18:51,664 --> 00:18:53,164 but then he tried to recoup it, 433 00:18:53,199 --> 00:18:56,100 making a lot of bad, high-risk investments. 434 00:18:56,135 --> 00:18:57,268 And they're upside down on the house 435 00:18:57,303 --> 00:18:59,170 because he took out a second and third mortgage. 436 00:19:00,506 --> 00:19:03,507 He hasn't paid his income taxes in four years. 437 00:19:03,542 --> 00:19:05,376 (Stef stutters) I mean... (sighs) 438 00:19:05,411 --> 00:19:07,511 it's as if he's-- he kept doubling down 439 00:19:07,546 --> 00:19:11,382 -on these get-rich-quick schemes-- -Okay! Enough! 440 00:19:16,255 --> 00:19:17,988 My father's made some mistakes, 441 00:19:18,023 --> 00:19:21,058 but I don't appreciate you calling my mother 442 00:19:21,093 --> 00:19:22,660 and ganging up on him. 443 00:19:22,695 --> 00:19:23,861 He needs our support. 444 00:19:23,896 --> 00:19:27,698 He has to go home and face his wife 445 00:19:27,733 --> 00:19:29,834 and their financial situation. 446 00:19:31,270 --> 00:19:34,205 And we need to figure out how to save our house. 447 00:19:36,275 --> 00:19:37,608 Well, I'm not gonna tell him he has to leave. 448 00:19:39,278 --> 00:19:41,045 You and my mother can doubt him all you want, 449 00:19:41,080 --> 00:19:42,346 but he's always come through for us. 450 00:19:46,051 --> 00:19:47,919 So if he says he's gonna fix this, I believe him. 451 00:19:54,693 --> 00:19:56,227 What's that? 452 00:19:56,262 --> 00:19:58,362 This is the forensics report. 453 00:19:58,397 --> 00:19:59,297 Oh, no, I mean... 454 00:20:00,299 --> 00:20:01,299 that. 455 00:20:02,301 --> 00:20:05,903 Oh, that is the school project that won't die. 456 00:20:07,106 --> 00:20:10,574 Um, I had this idea to do it on all the foster homes 457 00:20:10,609 --> 00:20:12,176 that my little brother and I were in, 458 00:20:12,211 --> 00:20:14,445 but right now it just seems lame. 459 00:20:15,447 --> 00:20:16,547 Why? 460 00:20:16,582 --> 00:20:18,883 I don't know. It's just not important. 461 00:20:20,085 --> 00:20:23,954 Okay, so this forensics report is really disturbing. 462 00:20:23,989 --> 00:20:27,458 Um, "Mrs. Johnson was found in her living room, 463 00:20:27,493 --> 00:20:28,892 "face down in a pool of blood. 464 00:20:28,927 --> 00:20:31,228 "She was bludgeoned in the back of the head 465 00:20:31,263 --> 00:20:32,429 with a garden axe." 466 00:20:32,464 --> 00:20:34,398 There's no sign of forced entry, 467 00:20:34,433 --> 00:20:36,867 and Kyle's DNA all over the murder weapon. 468 00:20:36,902 --> 00:20:39,403 Okay, but Kyle did yard work for her, right? 469 00:20:39,438 --> 00:20:42,273 So wouldn't his DNA be all over the gardening tools anyway? 470 00:20:42,308 --> 00:20:43,307 Yeah. 471 00:20:43,342 --> 00:20:44,375 Wait. 472 00:20:44,410 --> 00:20:46,043 It's missing a page. 473 00:20:46,078 --> 00:20:49,480 Look it goes right from page six of eight 474 00:20:49,515 --> 00:20:51,382 to eight of eight. Where is page seven? 475 00:20:51,417 --> 00:20:53,317 That is a good question. 476 00:20:55,454 --> 00:20:56,454 What's going on? 477 00:20:57,690 --> 00:20:59,423 This is Aaron. 478 00:20:59,458 --> 00:21:02,093 He's helping me look through Kyle's case files. 479 00:21:03,195 --> 00:21:05,996 You're supposed to working on your senior project. 480 00:21:06,031 --> 00:21:09,566 Yeah, actually, um, I was thinking of maybe changing it 481 00:21:09,601 --> 00:21:11,568 to be about Kyle's case, 482 00:21:11,603 --> 00:21:14,104 hm, um, like juvenile justice. 483 00:21:14,139 --> 00:21:16,841 No, Callie, you're not changing your project again! 484 00:21:18,477 --> 00:21:21,812 -Why not? -Because you've already changed it three times! 485 00:21:21,847 --> 00:21:25,416 There's a reason you wanted to do seven homes in seven years, 486 00:21:25,451 --> 00:21:27,118 one that made a lot of sense to Mom and me. 487 00:21:28,487 --> 00:21:29,953 Aaron, I'm sorry, 488 00:21:29,988 --> 00:21:31,121 I'm gonna have to ask you to leave. 489 00:21:31,156 --> 00:21:32,290 Callie has to focus on her school work. 490 00:21:33,625 --> 00:21:34,692 -Can I take that? -Yeah. 491 00:21:36,995 --> 00:21:38,496 -Nice to meet you. -Yeah, you too. 492 00:21:42,067 --> 00:21:43,067 Well, that was rude. 493 00:21:44,203 --> 00:21:45,469 I am sorry you feel that way, 494 00:21:45,504 --> 00:21:48,105 but we think that it's time you commit to this project, 495 00:21:48,140 --> 00:21:49,807 and that you commit to the family, 496 00:21:49,842 --> 00:21:50,974 as a matter of fact. 497 00:21:51,009 --> 00:21:53,544 So how about you stop making excuses 498 00:21:53,579 --> 00:21:54,679 and get it done! 499 00:22:01,820 --> 00:22:02,820 (motor buzzes) 500 00:22:10,529 --> 00:22:12,663 -Cool, right? -Uh. 501 00:22:12,698 --> 00:22:15,132 Craig: Yeah, it's cool, but, uh, 502 00:22:15,167 --> 00:22:17,401 why are we doing swerve drive? 503 00:22:22,408 --> 00:22:23,707 Sorry, my bad. 504 00:22:23,742 --> 00:22:24,975 Craig: You've seen the field. 505 00:22:25,010 --> 00:22:26,210 There's no way those omni wheels 506 00:22:26,245 --> 00:22:27,878 are gonna be able to get over those obstacles. 507 00:22:27,913 --> 00:22:29,146 We talked about this. 508 00:22:29,181 --> 00:22:30,848 Simple is better. 509 00:22:32,084 --> 00:22:33,751 Yeah, no, you're right. 510 00:22:33,786 --> 00:22:35,152 We'll swap them out. 511 00:22:35,187 --> 00:22:36,920 We can't afford to make mistakes like this, Mariana. 512 00:22:36,955 --> 00:22:39,357 If we do, we're never gonna be ready in time. 513 00:22:44,797 --> 00:22:46,563 Okay, so I'll take care of getting the new wheels, 514 00:22:46,598 --> 00:22:49,266 but we have to make up for some lost time, 515 00:22:49,301 --> 00:22:50,434 so you should probably start coding 516 00:22:50,469 --> 00:22:51,935 -for basic drive... -(text message ping) 517 00:22:51,970 --> 00:22:54,071 and then we'll upload it whenever the new wheels get in. 518 00:22:54,106 --> 00:22:55,572 Aiden: Okay. 519 00:22:55,607 --> 00:22:56,907 Oh, and thanks for hanging me out to dry with Craig. 520 00:22:56,942 --> 00:22:58,909 Hey, you're the team leader. 521 00:22:58,944 --> 00:23:01,145 You're right. I am. 522 00:23:16,495 --> 00:23:17,795 Hey, can you give me a ride? 523 00:23:18,797 --> 00:23:20,397 What's up? Everything good? 524 00:23:20,432 --> 00:23:21,665 Yeah, yeah, I'm-- I'm fine. 525 00:23:22,668 --> 00:23:23,667 Uh, we miss you. 526 00:23:24,670 --> 00:23:25,736 Miss you too. 527 00:23:25,771 --> 00:23:28,472 Hey, what's up with that-- that new guy? 528 00:23:28,507 --> 00:23:31,608 -Is he, uh-- -No. I'm not sure yet. 529 00:23:31,643 --> 00:23:32,643 Gotcha. 530 00:23:32,678 --> 00:23:33,911 You ever done pot? 531 00:23:35,080 --> 00:23:36,380 Uh... 532 00:23:36,415 --> 00:23:38,215 well, I mean, are you wearing like a wire 533 00:23:38,250 --> 00:23:39,650 -or something? -(laughs) No. 534 00:23:39,685 --> 00:23:42,953 Um, I did it once. 535 00:23:42,988 --> 00:23:44,221 Yeah. 536 00:23:44,256 --> 00:23:47,458 But-- why? Are you thinking of trying it? 537 00:23:47,493 --> 00:23:49,660 No, no! I-- I, um-- 538 00:23:49,695 --> 00:23:51,428 You know, I just heard some other kids talking about it 539 00:23:51,463 --> 00:23:52,996 and I was wondering what it was like. 540 00:23:53,031 --> 00:23:54,064 I didn't like it. 541 00:23:54,099 --> 00:23:55,098 Um... 542 00:23:55,133 --> 00:23:57,000 I-- I kind of just got paranoid, 543 00:23:57,035 --> 00:24:00,737 and my head kept jumping from one thought to the next. 544 00:24:00,772 --> 00:24:04,375 It was like an acid trip or something like that. 545 00:24:05,377 --> 00:24:07,411 That was a bad example. 546 00:24:07,446 --> 00:24:08,912 Actually, I've never done acid. 547 00:24:08,947 --> 00:24:10,614 Um, don't do acid. 548 00:24:10,649 --> 00:24:11,481 (chuckles) 549 00:24:11,517 --> 00:24:15,118 I don't know, I-- I kind of panicked 550 00:24:15,153 --> 00:24:17,454 and had to call Mama 551 00:24:17,489 --> 00:24:18,823 to come pick me up. 552 00:24:19,825 --> 00:24:21,158 You did? Was she mad? 553 00:24:21,193 --> 00:24:24,194 No, actually, she was... really cool, 554 00:24:24,229 --> 00:24:27,898 but... I felt pretty stupid. 555 00:24:30,569 --> 00:24:32,403 Uh, you know what? I'm gonna catch you later. Okay? 556 00:24:34,206 --> 00:24:35,205 Hey, man. Hey. 557 00:24:35,240 --> 00:24:37,575 -What's up, bro? -Uh, we got to talk. 558 00:24:39,177 --> 00:24:41,645 (jazz music playing on radio) 559 00:24:49,688 --> 00:24:50,688 So... 560 00:24:51,757 --> 00:24:53,724 when you asked for a ride home, 561 00:24:53,759 --> 00:24:55,459 I sort of thought maybe you wanted... 562 00:24:55,494 --> 00:24:56,960 No. 563 00:24:56,995 --> 00:24:59,697 No, sorry, just a ride. 564 00:25:02,267 --> 00:25:03,601 You know what I don't get? 565 00:25:06,038 --> 00:25:09,039 What teenage boy gives up no-strings-attached sex? 566 00:25:09,074 --> 00:25:10,474 What does it matter? 567 00:25:10,509 --> 00:25:12,409 Can't you get your benefits from some other friend? 568 00:25:12,444 --> 00:25:14,244 Yeah, I can. 569 00:25:14,279 --> 00:25:16,313 I can get all the benefits I want, 570 00:25:16,348 --> 00:25:18,415 any time I want from any friend too. 571 00:25:18,450 --> 00:25:20,050 Good, then what do you need me for? 572 00:25:20,085 --> 00:25:23,554 I mean, you don't think I'm good enough for you anyway. 573 00:25:23,589 --> 00:25:25,689 -Why would you say that? -I think you know. 574 00:25:25,724 --> 00:25:27,357 Actually, I'm pretty sure I don't! 575 00:25:27,392 --> 00:25:29,894 You think I'm dumb, Emma. 576 00:25:31,296 --> 00:25:32,296 Why do you-- 577 00:25:33,632 --> 00:25:34,898 I don't think you're dumb. 578 00:25:34,933 --> 00:25:36,833 (scoffing laugh) Come on! 579 00:25:36,868 --> 00:25:39,670 We both know that I'm not smart enough for you, 580 00:25:39,705 --> 00:25:40,837 and that's why you won't date me. 581 00:25:40,872 --> 00:25:43,207 The reason I won't date you is because... 582 00:25:45,310 --> 00:25:46,443 you broke my heart. 583 00:25:48,046 --> 00:25:51,715 No, you broke up with me. 584 00:25:51,750 --> 00:25:53,484 Because I didn't think you were... 585 00:25:55,253 --> 00:25:56,253 into me. 586 00:25:56,288 --> 00:25:57,754 You know that's not true. 587 00:25:57,789 --> 00:26:00,390 Then why did you immediately start hooking up with Hayley 588 00:26:00,425 --> 00:26:02,259 like two seconds after it was over with us? 589 00:26:02,294 --> 00:26:03,860 Hayley was a mistake. 590 00:26:03,895 --> 00:26:06,797 I only got with her, because I thought that you didn't want me. 591 00:26:06,832 --> 00:26:09,466 Well, that sucks big time. 592 00:26:09,501 --> 00:26:10,734 Well, I'm sorry! 593 00:26:10,769 --> 00:26:12,002 (radio plays) 594 00:26:16,675 --> 00:26:19,677 So... do you think maybe I... 595 00:26:21,179 --> 00:26:22,613 that I could unbreak your heart? 596 00:26:26,752 --> 00:26:28,586 Is that Mariana? 597 00:26:31,289 --> 00:26:32,789 Is that what we're doing here? 598 00:26:32,824 --> 00:26:34,858 -Following her? -Jesus: Oh my God! 599 00:26:39,765 --> 00:26:41,799 Jesus: What the hell is she doing? 600 00:26:48,540 --> 00:26:50,273 I was thinking about you today. 601 00:26:50,308 --> 00:26:52,409 I saw this Vine of this guy 602 00:26:52,444 --> 00:26:53,744 who ate like 1,000 pounds of candy. 603 00:26:53,779 --> 00:26:55,746 Oh, yeah, funny. 604 00:26:55,781 --> 00:26:57,581 So I made a playlist 605 00:26:57,616 --> 00:26:58,915 of some music I like to chill with. 606 00:26:58,950 --> 00:27:00,618 Yeah, so-- 607 00:27:01,887 --> 00:27:03,754 Listen, I-- 608 00:27:03,789 --> 00:27:05,389 I don't think I'm really ready to smoke pot. 609 00:27:06,992 --> 00:27:08,125 Uh, uh, okay. 610 00:27:08,160 --> 00:27:09,159 Um. 611 00:27:10,629 --> 00:27:12,229 The thing is we're not smoking it. 612 00:27:14,332 --> 00:27:15,332 We're eating it. 613 00:27:22,874 --> 00:27:24,241 Hey, Mama. 614 00:27:25,343 --> 00:27:27,377 Hey, um-- 615 00:27:27,412 --> 00:27:29,379 So I just wanted to let you know 616 00:27:29,414 --> 00:27:32,115 that I'm-- I'm making this whole SAT-thing right. 617 00:27:32,150 --> 00:27:34,317 I gave the money back to the kid 618 00:27:34,352 --> 00:27:35,352 that I took the test for 619 00:27:35,387 --> 00:27:37,621 and I'm making him take it himself, 620 00:27:37,656 --> 00:27:39,856 and to use whatever score he gets. 621 00:27:39,891 --> 00:27:41,658 That way, you know, you don't have to 622 00:27:41,693 --> 00:27:44,828 compromise your integrity or anything. 623 00:27:45,864 --> 00:27:46,864 Okay. 624 00:27:47,933 --> 00:27:49,332 Uh, I mean. 625 00:27:49,367 --> 00:27:52,903 I-- I thought you'd be happy 626 00:27:52,938 --> 00:27:54,471 that I'm fixing this. 627 00:27:54,506 --> 00:27:55,539 Like you fixed things 628 00:27:55,574 --> 00:27:57,240 buying back those fake ID's you made? 629 00:27:57,275 --> 00:27:59,242 It's the fact that you did these things at all, 630 00:27:59,277 --> 00:28:00,778 Brandon, that concerns me. 631 00:28:02,914 --> 00:28:05,048 A character is much easier kept than recovered. 632 00:28:05,083 --> 00:28:07,851 I hope you remember that next time. 633 00:28:11,189 --> 00:28:13,356 (car door closes) 634 00:28:13,391 --> 00:28:16,493 (vibrating) The universe is collapsing 635 00:28:16,528 --> 00:28:19,362 on itself. (laughs) 636 00:28:19,397 --> 00:28:20,664 Stephen Hawking? 637 00:28:20,699 --> 00:28:22,265 The smartest man in the world? 638 00:28:22,300 --> 00:28:23,300 No? 639 00:28:24,903 --> 00:28:26,804 (both laughing) 640 00:28:29,708 --> 00:28:31,274 -Dude! -Did you just call me Jude? 641 00:28:31,309 --> 00:28:32,909 No, that's my name. 642 00:28:32,944 --> 00:28:34,745 Yeah, that's why I thought it was weird. 643 00:28:34,780 --> 00:28:37,748 No, but I just wanted to tell you 644 00:28:37,783 --> 00:28:40,751 that I can feel my bones, 645 00:28:40,786 --> 00:28:42,720 like, inside my skin. 646 00:28:44,623 --> 00:28:45,723 (both laughing) 647 00:28:47,092 --> 00:28:48,725 Hey, doors open please. 648 00:28:48,760 --> 00:28:50,961 (voice echoes) Dinner's almost ready. 649 00:28:50,996 --> 00:28:52,863 Noah, you are welcome to join us if you'd like. 650 00:28:52,898 --> 00:28:55,465 Oh, thank you, but I got to get home. 651 00:28:55,500 --> 00:28:56,867 Okay. 652 00:28:56,902 --> 00:28:58,335 What is this? 653 00:29:00,939 --> 00:29:02,740 Don't ruin your appetite before dinner, please. 654 00:29:06,411 --> 00:29:07,577 Do you think she knew? 655 00:29:07,612 --> 00:29:09,580 No, we're cool. 656 00:29:10,782 --> 00:29:13,317 But, man, you never told me your mom was the po-po. 657 00:29:14,653 --> 00:29:15,652 Po-po? 658 00:29:15,687 --> 00:29:16,787 (laughing) 659 00:29:24,196 --> 00:29:25,195 (laughter stops) 660 00:29:34,005 --> 00:29:35,939 (laughing resumes) 661 00:29:40,378 --> 00:29:41,645 Stewart: Hey! 662 00:29:41,680 --> 00:29:43,280 -Hey, Daddy. -Hey, so, 663 00:29:43,315 --> 00:29:46,116 I think I found a solution to our problems. 664 00:29:46,151 --> 00:29:48,785 Well, great, what's the plan? 665 00:29:48,820 --> 00:29:51,288 Well, it's more of an opportunity, really. 666 00:29:51,323 --> 00:29:55,859 See, if we can just scrape together $20,000, 667 00:29:55,894 --> 00:29:57,961 we could buy shares in this company 668 00:29:57,996 --> 00:30:00,697 that is about to announce that it has developed 669 00:30:00,732 --> 00:30:05,335 an affordable technique to desalinate sea water using solar power. 670 00:30:06,638 --> 00:30:08,371 Now within the next few months, 671 00:30:08,406 --> 00:30:12,342 they are projecting 10 to 20 times the return on their investment. 672 00:30:12,377 --> 00:30:14,177 I could pay off the IRS 673 00:30:14,212 --> 00:30:16,847 and then even your line of credit loan on the house, 674 00:30:16,882 --> 00:30:17,981 and then... (mimics whoosh) 675 00:30:18,016 --> 00:30:19,449 the lien goes away. 676 00:30:19,484 --> 00:30:21,985 Um, Daddy, that sounds pretty risky. 677 00:30:22,020 --> 00:30:23,220 It's a no-brainer. 678 00:30:23,255 --> 00:30:26,656 I mean, water is the new oil. 679 00:30:26,691 --> 00:30:28,158 I mean, trust me on this, honey. 680 00:30:28,193 --> 00:30:29,860 This is the answer to our problems. 681 00:30:29,895 --> 00:30:30,894 Dad. 682 00:30:32,998 --> 00:30:34,765 We know how much you owe the IRS. 683 00:30:37,102 --> 00:30:38,435 You've been talking to your mother. 684 00:30:40,672 --> 00:30:46,309 Lena: Yes, we-- we called her... and we know everything. 685 00:30:46,344 --> 00:30:49,913 We know about the second and third mortgages... 686 00:30:51,349 --> 00:30:52,749 and we know about 687 00:30:52,784 --> 00:30:54,918 all the get-rich- quick schemes. 688 00:30:54,953 --> 00:30:57,087 Yeah, well, this is different. 689 00:30:57,122 --> 00:30:59,055 This is different. I am right about this. 690 00:30:59,090 --> 00:31:01,091 We can't afford for you to be wrong again. 691 00:31:01,126 --> 00:31:02,158 You are making a mistake here, honey! 692 00:31:02,193 --> 00:31:04,962 No, no, you've made mistakes, Dad! 693 00:31:07,299 --> 00:31:10,534 You've lost everything and you're in denial about it. 694 00:31:11,970 --> 00:31:13,770 Stewart, you keep dodging the IRS, 695 00:31:13,805 --> 00:31:14,938 you're gonna end up in jail. 696 00:31:22,414 --> 00:31:23,947 I don't know what I'm gonna do. 697 00:31:26,651 --> 00:31:29,085 I still have my life insurance. 698 00:31:29,120 --> 00:31:30,186 I could probably drive off a cliff. 699 00:31:30,221 --> 00:31:32,055 You'd all be okay. 700 00:31:32,991 --> 00:31:34,858 Daddy, don't say that. 701 00:31:34,893 --> 00:31:36,059 Don't ever say that. 702 00:31:36,094 --> 00:31:37,427 We would never be okay without you. 703 00:31:38,730 --> 00:31:39,897 (crying) 704 00:31:40,966 --> 00:31:43,300 All I ever wanted was to take care of my family. 705 00:31:45,070 --> 00:31:46,069 (whispers) I know. 706 00:31:48,139 --> 00:31:48,906 I know. 707 00:31:55,847 --> 00:31:58,282 -(sniffling) -(rock music plays) 708 00:32:17,102 --> 00:32:19,002 ¶ Throw me down ¶ 709 00:32:20,705 --> 00:32:22,272 ¶ I'll steal the moon ¶ 710 00:32:24,175 --> 00:32:26,009 ¶ I'll tear the night ¶ 711 00:32:28,046 --> 00:32:29,813 ¶ Keep it from you ¶ 712 00:32:33,551 --> 00:32:37,020 ¶ Come on and bare your teeth ¶ 713 00:32:37,055 --> 00:32:40,623 ¶ I could take you there ¶ 714 00:32:40,658 --> 00:32:44,260 ¶ If you'll let me see ¶ 715 00:32:44,295 --> 00:32:48,164 ¶ Why you, you are the one ¶ 716 00:32:48,199 --> 00:32:52,168 ¶ And you the one for me ¶ 717 00:32:52,203 --> 00:32:55,839 -(sobbing) -¶ Time is wasting up ¶ 718 00:32:55,874 --> 00:32:59,342 ¶ I'm not losing sleep ¶ 719 00:32:59,377 --> 00:33:02,846 ¶ Don't just stand and stare ¶ 720 00:33:05,150 --> 00:33:08,085 ¶ You've seen me here ¶ 721 00:33:09,154 --> 00:33:12,188 ¶ And held me miles away ¶ 722 00:33:12,223 --> 00:33:15,425 ¶ Underneath my skin ¶ 723 00:33:16,861 --> 00:33:18,161 Was it something I said? 724 00:33:25,870 --> 00:33:27,871 Stef: Don't even think about it. Dinner's gonna be ready soon. 725 00:33:27,906 --> 00:33:28,905 Come on, I'm starving. 726 00:33:28,940 --> 00:33:29,940 Then eat a veggie, here. 727 00:33:31,543 --> 00:33:33,176 Uh, potato chips are technically a vegetable. 728 00:33:33,211 --> 00:33:34,745 You know what, young man? 729 00:33:37,082 --> 00:33:38,381 Stef: Hey, sweets. 730 00:33:38,416 --> 00:33:41,118 Um, can I talk to you about Nick? 731 00:33:43,855 --> 00:33:45,155 Uh, should I go? 732 00:33:45,190 --> 00:33:46,856 No, no, no, you need to hear this too. 733 00:33:46,891 --> 00:33:48,158 Um-- (inhales deeply) 734 00:33:48,193 --> 00:33:50,093 Nick has been released from the hospital, 735 00:33:50,128 --> 00:33:52,328 and has been moved to a group home for boys. 736 00:33:52,363 --> 00:33:54,097 Uh, is he okay, mentally? 737 00:33:54,132 --> 00:33:55,231 That remains to be seen, 738 00:33:55,266 --> 00:33:57,267 but according to the doctors 739 00:33:57,302 --> 00:33:59,569 and the judge who approved the move, 740 00:33:59,604 --> 00:34:01,104 they seemed to think so. 741 00:34:01,139 --> 00:34:03,773 He is still under lock and key. 742 00:34:03,808 --> 00:34:06,009 He has no access to phones or computers, 743 00:34:06,044 --> 00:34:07,510 and I have made it quite clear to them 744 00:34:07,545 --> 00:34:09,212 that he is not to contact either one of you, 745 00:34:09,247 --> 00:34:11,648 but if he does, you need to let me know. 746 00:34:14,119 --> 00:34:15,585 Okay. 747 00:34:15,620 --> 00:34:18,688 All right, and I'm gonna be closely monitoring his detention 748 00:34:18,723 --> 00:34:23,126 and activities, so there's no need for you to worry at all. 749 00:34:23,161 --> 00:34:24,628 I'm not worried. 750 00:34:30,268 --> 00:34:32,102 (sighs) 751 00:34:33,471 --> 00:34:36,639 It's like the most depressing scrapbook ever. 752 00:34:36,674 --> 00:34:39,142 This was a horrible idea. No one's gonna want to see this. 753 00:34:39,177 --> 00:34:40,276 I don't want to see this. 754 00:34:40,311 --> 00:34:41,911 I hate that this is my story. 755 00:34:41,946 --> 00:34:45,282 I just want to pretend it never happened. 756 00:34:46,618 --> 00:34:47,750 But you can't. 757 00:34:47,785 --> 00:34:51,521 Look, it's hard to look back on the rough stuff. 758 00:34:53,825 --> 00:34:56,827 I mean, I'm transgender, I get it. 759 00:34:59,864 --> 00:35:02,098 When I see pictures before my transition... 760 00:35:02,133 --> 00:35:04,267 (sighs) 761 00:35:04,302 --> 00:35:05,235 I see how sad I was. 762 00:35:05,270 --> 00:35:06,503 (chuckles) 763 00:35:06,538 --> 00:35:09,739 I just wanted to erase the first 16 years of my life, 764 00:35:09,774 --> 00:35:14,310 but you can't let go of all that pain and sadness 765 00:35:14,345 --> 00:35:15,212 when you lock it in. 766 00:35:17,682 --> 00:35:19,816 This little girl you keep pushing away, 767 00:35:19,851 --> 00:35:21,251 she's still here, 768 00:35:21,286 --> 00:35:24,087 and she needs to know that you love her, 769 00:35:24,122 --> 00:35:25,455 you've got her back. 770 00:35:25,490 --> 00:35:29,626 You can't save yourself without saving her. 771 00:35:30,828 --> 00:35:33,663 And you can't do that until you face the fact 772 00:35:33,698 --> 00:35:36,299 that you just got a really raw deal. 773 00:35:37,969 --> 00:35:40,137 -It sucks. -I know. 774 00:35:43,341 --> 00:35:44,340 (chuckles) 775 00:35:44,375 --> 00:35:45,375 (sniffs) 776 00:35:45,410 --> 00:35:47,310 I have a friend who's transgender. 777 00:35:48,546 --> 00:35:50,213 Really? You're giving me 778 00:35:50,248 --> 00:35:51,948 the, uh, "I have a friend" speech? 779 00:35:51,983 --> 00:35:54,184 You know, we don't all know each other, right? 780 00:35:54,219 --> 00:35:55,351 -I know that. -(laughs) 781 00:35:55,386 --> 00:35:57,053 I didn't-- 782 00:35:57,088 --> 00:35:58,321 His name's Cole. 783 00:35:58,356 --> 00:36:01,724 Oh, wow, well, actually, I, uh-- I do know Cole. 784 00:36:01,759 --> 00:36:03,826 -(laughs) -He's a great guy. 785 00:36:03,861 --> 00:36:05,195 (both laughing) 786 00:36:08,233 --> 00:36:10,400 Sorry, I didn't even ask you why you're here. 787 00:36:10,435 --> 00:36:13,136 Oh, uh, one of the lawyers from the JJC 788 00:36:13,171 --> 00:36:15,471 got the police to send over the missing fax page. 789 00:36:15,506 --> 00:36:18,208 -And? -Nothing remarkable: 790 00:36:18,243 --> 00:36:21,344 blood spatter analysis and stuff about the murder weapon, 791 00:36:21,379 --> 00:36:24,147 angle and direction of impact, 792 00:36:24,182 --> 00:36:25,682 probable height and weight of the killer-- 793 00:36:25,717 --> 00:36:28,318 nothing really useful. 794 00:36:28,353 --> 00:36:31,188 The missing page was probably just an oversight. 795 00:36:33,224 --> 00:36:34,624 So we're probably just wasting our time. 796 00:36:38,763 --> 00:36:40,263 (sighs) 797 00:36:49,440 --> 00:36:50,473 Why did you lie to Mom? 798 00:36:53,378 --> 00:36:54,411 Lie about what? 799 00:36:55,980 --> 00:36:57,547 Emma and I followed you after school today. 800 00:36:59,284 --> 00:37:00,584 Are you serious? 801 00:37:01,586 --> 00:37:03,219 I can't believe you did that! 802 00:37:03,254 --> 00:37:05,955 Yeah, and I can't believe you're still seeing Nick! 803 00:37:05,990 --> 00:37:07,423 Are you sure you're not the one who's crazy? 804 00:37:07,458 --> 00:37:08,925 Keep your voice down. 805 00:37:10,328 --> 00:37:12,795 Look-- (sighs) 806 00:37:12,830 --> 00:37:15,465 When I went to go see Nick at the hospital, 807 00:37:15,500 --> 00:37:19,035 he told me that I was the only reason he didn't kill himself, 808 00:37:19,070 --> 00:37:21,237 that I was his only reason for living. 809 00:37:21,272 --> 00:37:22,472 -So? -So! 810 00:37:22,507 --> 00:37:24,540 Every time he gets to a phone, 811 00:37:24,575 --> 00:37:28,111 he texts me that he can't go on without me, 812 00:37:28,146 --> 00:37:30,480 and that if he didn't have me, 813 00:37:30,515 --> 00:37:33,350 he'd like end it all right now. 814 00:37:34,419 --> 00:37:36,319 I couldn't tell him it was over. 815 00:37:36,354 --> 00:37:38,088 Not yet. 816 00:37:39,457 --> 00:37:40,490 He just... 817 00:37:42,260 --> 00:37:43,293 needs some time to get better. 818 00:37:45,196 --> 00:37:46,496 And what does it matter if he thinks 819 00:37:46,531 --> 00:37:48,765 that I'm his girlfriend as long as he's locked up. 820 00:37:48,800 --> 00:37:50,000 (Mariana sighs) 821 00:37:51,502 --> 00:37:53,470 Dad should be back home by now. 822 00:37:55,640 --> 00:37:57,173 Hope Dana lets him in the house. 823 00:37:57,208 --> 00:37:58,208 (chuckles) 824 00:38:00,144 --> 00:38:01,444 (sighs deeply) 825 00:38:03,314 --> 00:38:04,647 I think we're gonna have to help them 826 00:38:04,682 --> 00:38:05,682 get out from under this. 827 00:38:05,717 --> 00:38:07,483 I don't think my dad can do it alone. 828 00:38:07,518 --> 00:38:09,452 You saw how broken he is. 829 00:38:14,225 --> 00:38:15,625 I'm not sure what we can do. 830 00:38:22,333 --> 00:38:26,336 ¶ I don't remember who I am ¶ 831 00:38:27,705 --> 00:38:32,942 ¶ I forgot who you were ¶ 832 00:38:32,977 --> 00:38:37,647 ¶ In the chaos, this is where I stand ¶ 833 00:38:43,588 --> 00:38:48,758 ¶ I am an echo of my past ¶ 834 00:38:49,761 --> 00:38:54,330 ¶ Time flew too fast ¶ 835 00:38:54,365 --> 00:38:58,435 ¶ In the chaos, this is where I stand ¶ 836 00:39:02,507 --> 00:39:07,377 ¶ Walk around, I sit down surrounded by the faces ¶ 837 00:39:07,412 --> 00:39:10,646 ¶ That I've chosen to drink with ¶ 838 00:39:10,681 --> 00:39:15,418 ¶ Drowning from the darkness of the edge ¶ 839 00:39:16,454 --> 00:39:21,725 ¶ Of this life ¶ 840 00:39:24,462 --> 00:39:30,166 ¶ I live this burn ¶ 841 00:39:30,201 --> 00:39:35,371 ¶ White lies, I'm hypnotized ¶ 842 00:39:35,406 --> 00:39:42,145 ¶ Calling this burn ¶ 843 00:39:48,085 --> 00:39:49,585 Still nervous for the midterm? 844 00:39:49,620 --> 00:39:51,488 Nah, I'm all good. 845 00:39:55,293 --> 00:39:57,126 You wrote the code in LabVIEW? 846 00:39:57,161 --> 00:39:58,961 Yeah, and? 847 00:39:58,996 --> 00:40:01,564 No one on the team knows LabVIEW. 848 00:40:01,599 --> 00:40:04,567 -So what? -So what if we have to change something? 849 00:40:04,602 --> 00:40:07,136 -Well, then I'll change it. -And what if you're not there? 850 00:40:07,171 --> 00:40:09,872 Or what if we have to ask one of the other teams for help? 851 00:40:09,907 --> 00:40:11,140 What's the big deal? 852 00:40:11,175 --> 00:40:13,709 You should have done it in Java or C++. 853 00:40:13,744 --> 00:40:15,645 Well, too late. 854 00:40:15,680 --> 00:40:17,880 No, it's not too late. Do it over. 855 00:40:17,915 --> 00:40:19,482 I'm not doing it over. 856 00:40:19,517 --> 00:40:21,617 Look, you said we're behind anyways, 857 00:40:21,652 --> 00:40:24,454 you know, 'cause you made the wrong call on the omni wheels. 858 00:40:26,824 --> 00:40:28,291 Do it again in Java. 859 00:40:28,326 --> 00:40:30,159 Why're you being such a bitch? 860 00:40:30,194 --> 00:40:32,695 Because bitches get things done. 861 00:40:33,764 --> 00:40:35,498 Do it in Java or you're off the team. 862 00:40:38,002 --> 00:40:39,602 You know what? 863 00:40:39,637 --> 00:40:41,004 Code it yourself. 864 00:40:42,340 --> 00:40:44,374 I'm out. Who's with me? 865 00:41:06,364 --> 00:41:07,663 -(splashes) -(Callie laughs) 866 00:41:07,698 --> 00:41:09,832 What? What was that for? 867 00:41:09,867 --> 00:41:12,368 You have just been water ninja'ed. 868 00:41:12,403 --> 00:41:13,870 I'm your target? 869 00:41:13,905 --> 00:41:16,472 No, no, I just wanted to prove to you that I can be fun. 870 00:41:16,507 --> 00:41:17,840 It's a good shot, right? 871 00:41:17,875 --> 00:41:19,609 Yeah, and with your left hand too, 872 00:41:19,644 --> 00:41:20,643 It's pretty good. 873 00:41:20,678 --> 00:41:22,345 Oh, you are so gonna get it. 874 00:41:22,380 --> 00:41:23,379 (Callie giggles) I hope so. 875 00:41:23,414 --> 00:41:24,614 (bell rings) 876 00:41:24,649 --> 00:41:27,650 -I'll see you later? -Not if I see you first. 877 00:41:34,191 --> 00:41:35,658 (lock ratchets) 878 00:41:46,837 --> 00:41:49,405 (typing) 879 00:41:49,440 --> 00:41:50,740 (rings) 880 00:41:50,775 --> 00:41:53,409 Hey, Aaron, it's Callie. 881 00:41:53,444 --> 00:41:56,045 Um, I think I might know why the prosecutor 882 00:41:56,080 --> 00:41:58,514 didn't want Kyle's lawyer to see the forensics report. 883 00:41:58,549 --> 00:42:01,417 It says that the killer was right-handed, 884 00:42:01,452 --> 00:42:03,887 but Kyle's not. He's left-handed. 885 00:42:04,956 --> 00:42:06,722 Well, you have a lovely home, 886 00:42:06,757 --> 00:42:10,560 and there is a huge demand for Craftsmans in San Diego. 887 00:42:10,595 --> 00:42:13,362 I don't think you'll have any trouble selling your house. 888 00:42:13,397 --> 00:42:15,598 I'd love the opportunity to be your realtor. 889 00:42:21,806 --> 00:42:22,705 (theme music playing)