1
00:00:00,400 --> 00:00:03,602
¶¶
2
00:00:05,338 --> 00:00:07,172
-Previously on The Fosters...
-You think you can help me?
3
00:00:07,207 --> 00:00:08,974
We talked to your mom,
and she said
4
00:00:09,009 --> 00:00:10,409
that there was a witness.
5
00:00:10,444 --> 00:00:12,077
Kyle:
Patrick Molloy,
he worked at the rec center.
6
00:00:12,112 --> 00:00:14,179
That's where I was the afternoon
Mrs. Johnson was killed.
7
00:00:14,214 --> 00:00:16,248
I do want
you to get better,
8
00:00:16,283 --> 00:00:17,549
but not for me
but for yourself.
9
00:00:17,584 --> 00:00:19,217
Well, as long as I have you
I can do that.
10
00:00:19,252 --> 00:00:22,220
-I do have you, right?
-Yes, you do.
11
00:00:22,255 --> 00:00:24,322
Brandon:
Of course divorce
is gonna cost a ton, so...
12
00:00:24,357 --> 00:00:26,091
-How much?
-(sharp inhale) 5,000 bucks.
13
00:00:26,126 --> 00:00:27,692
Good thing that's
not your problem, huh?
14
00:00:27,727 --> 00:00:28,727
Think anyone would notice
15
00:00:28,762 --> 00:00:30,028
if we went upstairs
for a little bit?
16
00:00:30,063 --> 00:00:31,596
I don't really think
17
00:00:31,631 --> 00:00:33,231
this whole friends-
with-benefits thing
is working out.
18
00:00:33,266 --> 00:00:34,866
If you're gonna go around
and tell everyone
19
00:00:34,901 --> 00:00:36,001
we're like boyfriends,
20
00:00:36,036 --> 00:00:37,202
you should at least
ask me out first.
21
00:00:37,237 --> 00:00:42,007
-(chuckles)
-I have some, uh,
tax issues with the IRS.
22
00:00:42,042 --> 00:00:44,376
-How bad is it?
-There's a lien
on their house.
23
00:00:44,411 --> 00:00:46,245
You mean they
could lose their home?
24
00:00:47,447 --> 00:00:48,613
I don't understand.
25
00:00:48,648 --> 00:00:50,248
How can there be a lien
on our home?
26
00:00:50,283 --> 00:00:51,883
Your dad's
on the title, love.
27
00:00:51,918 --> 00:00:53,618
That's how we got
approved for the loan.
28
00:00:53,653 --> 00:00:56,555
And plus the $200,000
that Dana and I loaned you
29
00:00:56,590 --> 00:00:58,724
for the down payment
on the house.
30
00:01:02,662 --> 00:01:05,430
Uh, what about yours
and Dana's house, Stewart?
31
00:01:05,465 --> 00:01:06,932
(deep sigh)
32
00:01:06,967 --> 00:01:11,036
Well, the IRS doesn't
go after the debtors'
primary residence.
33
00:01:11,071 --> 00:01:12,304
But they'll
come after ours?
34
00:01:12,339 --> 00:01:14,539
Listen, I would be
more than happy to
sell our home,
35
00:01:14,574 --> 00:01:16,608
but we're already
upside down on the mortgage.
36
00:01:16,643 --> 00:01:18,310
How could you
let this happen, Daddy?
37
00:01:18,345 --> 00:01:20,245
(sighs)
Well, we lost
a lot of money
38
00:01:20,280 --> 00:01:23,115
when the stock market
crashed in '08,
39
00:01:23,150 --> 00:01:26,218
and then that was the money
we were supposed to retire on,
40
00:01:26,253 --> 00:01:28,087
and then we couldn't
pay the income tax.
41
00:01:30,423 --> 00:01:31,423
Are we gonna
lose our home?
42
00:01:31,458 --> 00:01:33,625
No! No! Absolutely not.
43
00:01:33,660 --> 00:01:36,061
(tired tone)
Okay, how much do
you owe, Stewart?
44
00:01:36,096 --> 00:01:37,762
Well, it's, uh,
not all that much.
45
00:01:37,797 --> 00:01:40,966
Um, I'm meeting today
with a tax lawyer
46
00:01:41,001 --> 00:01:45,137
who, uh, specializes
in negotiating with the IRS.
47
00:01:45,172 --> 00:01:47,606
I'll work something out.
I promise, don't worry.
48
00:01:47,641 --> 00:01:49,908
-Stef: Okay, well, uh...
-Hi, Grandpa.
49
00:01:49,943 --> 00:01:51,843
Hey, hey, hey!
50
00:01:51,878 --> 00:01:53,245
How's my... (kisses)
gorgeous girl?
51
00:01:53,280 --> 00:01:54,579
Where's Grams?
52
00:01:54,614 --> 00:01:56,181
Oh, uh... (clears throat)
53
00:01:56,216 --> 00:01:57,282
she had to leave early.
54
00:01:57,317 --> 00:02:00,118
She had to sub for a class
for a colleague,
55
00:02:00,153 --> 00:02:01,920
but she said to say
how sorry she was
56
00:02:01,955 --> 00:02:03,788
and to give you all
a big kiss good-bye.
57
00:02:03,823 --> 00:02:05,957
-Whoa.
-Hey, take it easy,
Miss Thing.
58
00:02:05,992 --> 00:02:07,125
-Come on.
-Sorry.
59
00:02:07,160 --> 00:02:09,694
I've got a STEAM club
meeting this morning.
60
00:02:09,729 --> 00:02:11,863
-What's STEAM?
-I thought it was STEM?
61
00:02:11,898 --> 00:02:15,200
"Science, Technology,
Engineering, Arts"--
62
00:02:15,235 --> 00:02:16,468
they just added that-- and...
63
00:02:16,503 --> 00:02:18,103
-Uh-huh.
-Mistake.
64
00:02:18,138 --> 00:02:20,305
I would have never agreed
to joining your club
65
00:02:20,340 --> 00:02:23,108
if I had known that
I had to wake up this early.
66
00:02:23,143 --> 00:02:24,976
You joined STEM-- STEAM?
67
00:02:25,011 --> 00:02:26,278
Jesus is helping us
build a robot.
68
00:02:26,313 --> 00:02:28,346
Hey, did you guys
every see that--
69
00:02:28,381 --> 00:02:30,815
the Terminator movie?
70
00:02:30,850 --> 00:02:33,318
Any day now computers
are gonna take over the world.
71
00:02:33,353 --> 00:02:35,053
They already have,
Grandpa.
72
00:02:35,088 --> 00:02:38,690
(chuckles)
Well, I better get
ready for my meeting.
73
00:02:38,725 --> 00:02:40,458
So, uh--
74
00:02:40,493 --> 00:02:42,661
(in Austrian accent)
hasta la vista, babies.
75
00:02:42,696 --> 00:02:44,229
(kids chuckling)
76
00:02:44,264 --> 00:02:46,698
-Stewart: I'll be back.
-Jesus: Why do we have
to go so early?
77
00:02:46,733 --> 00:02:48,567
-(sighs)
-I thought the down payment
78
00:02:48,602 --> 00:02:50,235
your parents gave us
for the house
79
00:02:50,270 --> 00:02:52,204
was your early inheritance.
80
00:02:52,239 --> 00:02:53,205
Since when did it
become a loan?
81
00:02:53,240 --> 00:02:55,307
Since they need it back,
I guess.
82
00:02:55,342 --> 00:02:58,143
-Mariana: Jesus, we got to go.
-Stef: Uh, Mariana.
83
00:02:58,178 --> 00:02:59,544
Sweetheart,
can I speak to you
for a second
84
00:02:59,579 --> 00:03:00,979
before you go, please?
85
00:03:01,014 --> 00:03:03,515
Is there any reason that Nick
would be under the impression
86
00:03:03,550 --> 00:03:06,751
(stutters)
that-- that you want
to come and see him again?
87
00:03:06,786 --> 00:03:08,687
No, why?
88
00:03:08,722 --> 00:03:10,488
Well, I just-- I got
a call from his doctor,
89
00:03:10,523 --> 00:03:13,024
and, uh,
apparently Nick asked
90
00:03:13,059 --> 00:03:15,360
when you were coming
to visit him again.
91
00:03:15,395 --> 00:03:17,429
Well, I'm not.
92
00:03:17,464 --> 00:03:20,165
And why aren't his doctors
doing their job?
93
00:03:20,200 --> 00:03:22,334
I mean, I can't be Nick's
only reason for living!
94
00:03:22,369 --> 00:03:24,002
(hurried)
Okay, no worries, love.
95
00:03:24,037 --> 00:03:25,337
I'll take care of it.
96
00:03:25,372 --> 00:03:26,905
Stef: All right?
97
00:03:26,940 --> 00:03:28,307
Get to school, you guys,
get to school.
98
00:03:34,614 --> 00:03:36,414
So you're not gonna
tell her about the hearing?
99
00:03:36,449 --> 00:03:38,383
Well, you see
how well that went.
100
00:03:38,418 --> 00:03:40,185
Can you imagine
how she's gonna react
101
00:03:40,220 --> 00:03:42,421
if I tell her that they're
trying to get Nick released
from the hospital?
102
00:03:48,161 --> 00:03:49,628
(theme music plays)
103
00:03:51,431 --> 00:03:54,399
¶ It's not where
you come from ¶
104
00:03:54,434 --> 00:03:57,902
¶ It's where you belong ¶
105
00:03:57,937 --> 00:04:00,405
¶ Nothing I would trade ¶
106
00:04:00,440 --> 00:04:03,908
¶ I wouldn't have it
any other way ¶
107
00:04:03,943 --> 00:04:09,414
¶ You're surrounded by love
and you're wanted ¶
108
00:04:09,449 --> 00:04:12,884
¶ So never feel alone ¶
109
00:04:12,919 --> 00:04:15,320
¶ You are home with me ¶
110
00:04:15,355 --> 00:04:18,690
¶ Right where you belong ¶
111
00:04:27,334 --> 00:04:30,002
(music playing on radio)
112
00:04:31,104 --> 00:04:32,838
-Have a good day. See you.
-See you.
113
00:04:34,341 --> 00:04:36,241
-Oh God.
-What?
114
00:04:36,276 --> 00:04:37,776
What-- what?
115
00:04:37,811 --> 00:04:39,344
-What are you doing?
-Your mom.
116
00:04:39,379 --> 00:04:41,313
Oh, God, she's coming over.
117
00:04:41,348 --> 00:04:43,515
-Hey, B.
-Hey.
118
00:04:43,550 --> 00:04:45,350
Oh, Hi,
I didn't see you there.
119
00:04:45,385 --> 00:04:48,019
Oh, um, I dropped my phone
under the seat.
120
00:04:48,054 --> 00:04:49,488
I hate it when that happens.
121
00:04:50,490 --> 00:04:53,258
-Going surfing?
-Oh, yeah.
122
00:04:53,293 --> 00:04:54,926
I haven't been in a while.
123
00:04:54,961 --> 00:04:58,296
Yeah, surfing's like her, uh--
her therapy.
124
00:04:58,331 --> 00:04:59,531
That's nice.
125
00:04:59,566 --> 00:05:01,967
Uh, Brandon,
the bell's about to ring.
126
00:05:03,503 --> 00:05:08,040
Uh, so have fun,
and I will see you later.
127
00:05:13,012 --> 00:05:14,045
(vehicle departs)
128
00:05:14,080 --> 00:05:17,482
So, Mom tells me that
you gave Cortney money.
129
00:05:17,517 --> 00:05:20,452
I loaned
her money, yeah,
130
00:05:20,487 --> 00:05:21,953
but she's
gonna pay me back.
131
00:05:21,988 --> 00:05:23,054
Well, in my experience,
132
00:05:23,089 --> 00:05:25,457
sometimes people can
mistake a loan for a gift
133
00:05:25,492 --> 00:05:26,691
and vice versa.
134
00:05:26,726 --> 00:05:30,662
So how are you paying
for food and parties?
135
00:05:31,931 --> 00:05:34,299
Well, you know, I'm still
working at the Smokehouse.
136
00:05:34,334 --> 00:05:36,134
Making a hundred bucks
a week in tips.
137
00:05:36,169 --> 00:05:37,669
Look, Mama,
you don't have to worry.
138
00:05:37,704 --> 00:05:40,372
I just hope that
Cortney's pulling her weight,
139
00:05:40,407 --> 00:05:41,873
not just catching waves.
140
00:05:47,347 --> 00:05:48,513
Do you want to
do something later?
141
00:05:48,548 --> 00:05:51,015
Can't. I have to work
on my senior project.
142
00:05:51,050 --> 00:05:53,352
Oh, how's that going?
143
00:05:55,555 --> 00:05:58,857
You know, if you need my help,
you can just ask me.
144
00:05:58,892 --> 00:06:01,860
See, I'm afraid you'd
just be a distraction.
145
00:06:01,895 --> 00:06:03,561
(young man shouts)
I'm never giving in!
146
00:06:03,596 --> 00:06:05,330
-(laughter)
-Watch out.
147
00:06:05,365 --> 00:06:07,265
-(laughing) Oh!
-(water balloon splats)
148
00:06:07,300 --> 00:06:08,600
-Oh!
-Ah, sucker!
149
00:06:08,635 --> 00:06:11,102
Grow up!
What is wrong with them?
150
00:06:11,137 --> 00:06:13,004
(laughing)
They're seniors.
151
00:06:13,039 --> 00:06:14,038
Exactly.
152
00:06:14,073 --> 00:06:15,774
They're playing
water ninja.
153
00:06:17,610 --> 00:06:19,077
It's a school tradition.
154
00:06:20,380 --> 00:06:22,680
How have I been here
for, like, a few weeks
155
00:06:22,715 --> 00:06:24,582
and I know more about
this than you do?
156
00:06:24,617 --> 00:06:26,618
Didn't you get your email
with your target's name?
157
00:06:26,653 --> 00:06:27,886
Pass.
158
00:06:27,921 --> 00:06:29,521
Oh, so you're just too cool
for school, huh?
159
00:06:29,556 --> 00:06:32,524
No, I'm too cool
for water balloon fights.
160
00:06:32,559 --> 00:06:34,292
Come on, Calli,
it's fun.
161
00:06:35,495 --> 00:06:37,062
Not everything has
to be so serious.
162
00:06:39,666 --> 00:06:41,466
There is no way I'm passing
this week's midterm.
163
00:06:41,501 --> 00:06:44,135
Maybe you should ask
Noah to tutor you.
164
00:06:44,170 --> 00:06:46,104
What, is he like
a math genius too?
165
00:06:46,139 --> 00:06:47,639
I wouldn't
be surprised.
166
00:06:47,674 --> 00:06:48,440
He's pretty smart.
167
00:06:50,443 --> 00:06:52,277
So what's going on
with you guys?
168
00:06:52,312 --> 00:06:53,745
We're just
hanging out.
169
00:06:53,780 --> 00:06:55,413
He's coming over
after school.
170
00:06:55,448 --> 00:06:57,549
Oh, really?
171
00:06:57,584 --> 00:06:58,983
We're probably
just friends.
172
00:06:59,018 --> 00:07:01,486
Probably?
It didn't look like
"just friends"
173
00:07:01,521 --> 00:07:03,221
at the dance floor
of your mom's party.
174
00:07:03,256 --> 00:07:05,156
You know one thing
Noah's not?
175
00:07:05,191 --> 00:07:06,458
-A dancer.
-(laughs)
176
00:07:06,493 --> 00:07:08,660
His moves were a little
experimental.
177
00:07:08,695 --> 00:07:10,728
It's probably because
he was stoned.
178
00:07:10,763 --> 00:07:12,931
What? No way.
179
00:07:12,966 --> 00:07:14,833
Uh, yeah, way.
180
00:07:14,868 --> 00:07:17,202
It's always the preacher's kids
you got to watch out for.
181
00:07:21,774 --> 00:07:23,608
Nick's doctors
no longer feel
182
00:07:23,643 --> 00:07:25,076
that he is
a danger to himself,
183
00:07:25,111 --> 00:07:26,611
and since he has
no criminal record
184
00:07:26,646 --> 00:07:28,012
or history
of delinquent behavior,
185
00:07:28,047 --> 00:07:29,481
we're asking
that he be sent
186
00:07:29,516 --> 00:07:31,649
to the Mission Bay Home
for Delinquent Boys
187
00:07:31,684 --> 00:07:35,320
where he'll continue to receive
psychiatric care and therapy
188
00:07:35,355 --> 00:07:36,621
in a secure environment.
189
00:07:36,656 --> 00:07:38,690
What about being
a danger to others?
190
00:07:38,725 --> 00:07:41,860
-And you are?
-Your Honor, my name is
Stefanie Adams Foster.
191
00:07:41,895 --> 00:07:45,196
I was one of
the police officers
on-site during
192
00:07:45,231 --> 00:07:46,431
the lockdown
at Anchor Beach
193
00:07:46,466 --> 00:07:48,433
when Nick Stratos
brought a gun to school.
194
00:07:48,468 --> 00:07:51,503
Allegedly!
No one ever saw my son
with a gun at school.
195
00:07:51,538 --> 00:07:52,670
Your son broke
into our house
196
00:07:52,705 --> 00:07:54,506
and laid in wait
for 24 hours
197
00:07:54,541 --> 00:07:56,474
until he was able
to get my daughter alone
198
00:07:56,509 --> 00:07:58,176
and threatened
her at gunpoint.
199
00:07:58,211 --> 00:07:59,544
He never threatened
to hurt your daughter!
200
00:07:59,579 --> 00:08:01,713
Mr. Stratos,
I'd like to hear what
201
00:08:01,748 --> 00:08:03,882
Officer Adams-Foster
has to say.
202
00:08:03,917 --> 00:08:05,183
Stef:
Thank you, Your Honor.
203
00:08:05,218 --> 00:08:07,185
Um, Nick Stratos
has only been
204
00:08:07,220 --> 00:08:09,687
under psychiatric treatment
for a couple of weeks,
205
00:08:09,722 --> 00:08:11,623
hardly enough time
to determine
206
00:08:11,658 --> 00:08:13,291
that he is not
a threat to himself
207
00:08:13,326 --> 00:08:14,692
or anyone else
for that matter.
208
00:08:14,727 --> 00:08:16,194
Are you a doctor?
209
00:08:16,229 --> 00:08:18,730
Your Honor,
this has been very difficult
on my wife and me,
210
00:08:18,765 --> 00:08:20,899
but our son
has been victimized
211
00:08:20,934 --> 00:08:22,867
by a girl who is toying
with his affections,
212
00:08:22,902 --> 00:08:24,936
-and Ms. Adams-Foster--
-Misses.
213
00:08:26,239 --> 00:08:27,839
(uncomfortably)
Right, Misses.
214
00:08:27,874 --> 00:08:30,375
-Give my regards to your wife.
-I will, thank you.
215
00:08:30,410 --> 00:08:33,411
Mrs. Adams-Foster
has no reason to feel
216
00:08:33,446 --> 00:08:35,346
that my son is a threat
to her daughter.
217
00:08:35,381 --> 00:08:37,549
Then why is he still asking
to see Mariana?
218
00:08:37,584 --> 00:08:38,683
What are you
talking about?
219
00:08:38,718 --> 00:08:40,552
His doctors
called me this morning,
220
00:08:40,587 --> 00:08:42,086
because Nick
apparently asked
221
00:08:42,121 --> 00:08:43,721
when Mariana was
coming to visit him.
222
00:08:43,756 --> 00:08:45,657
I'm happy to get Dr. Stolland
on the phone, Your Honor.
223
00:08:45,692 --> 00:08:49,060
Nick, is this true?
224
00:08:53,066 --> 00:08:54,299
Yes.
225
00:08:56,102 --> 00:08:58,736
I gave her a necklace
with a diamond "M" on it,
226
00:08:58,771 --> 00:09:00,772
and I wanted to ask her
if I could have it back
227
00:09:00,807 --> 00:09:02,240
to give to my mom.
228
00:09:02,275 --> 00:09:05,544
You know,
"M" for mom.
229
00:09:06,779 --> 00:09:08,446
I wanted to give her
something special
230
00:09:08,481 --> 00:09:10,882
for standing by me
through this.
231
00:09:10,917 --> 00:09:14,552
I understand
I'm not in a relationship
with Mariana any more
232
00:09:14,587 --> 00:09:16,321
and why she doesn't
want to see me.
233
00:09:17,624 --> 00:09:19,524
I'm not angry about it.
234
00:09:19,559 --> 00:09:21,560
I'm truly sorry
for everything I did.
235
00:09:23,563 --> 00:09:24,596
I just... (sighs)
236
00:09:24,631 --> 00:09:26,698
want to get better
237
00:09:26,733 --> 00:09:29,601
so that I can pay
for my mistakes...
238
00:09:29,636 --> 00:09:31,770
and get on with my life.
239
00:09:41,147 --> 00:09:42,146
(knocks)
240
00:09:42,181 --> 00:09:43,781
-Eric: Hey.
-Hey.
241
00:09:43,816 --> 00:09:45,583
Just wanted to
drop off Brandon's
242
00:09:45,618 --> 00:09:47,051
letter of recommendation
for Juilliard.
243
00:09:47,086 --> 00:09:48,620
Thank you so much, Eric.
244
00:09:48,655 --> 00:09:50,788
I haven't seen much of him
around the music room lately.
245
00:09:50,823 --> 00:09:51,823
I hope he's practicing.
246
00:09:51,858 --> 00:09:53,791
He's got to put
120 percent into this.
247
00:09:53,826 --> 00:09:55,460
He is.
He's been practicing at home
248
00:09:55,495 --> 00:09:57,228
and he even took
the SATs again
249
00:09:57,263 --> 00:09:59,731
to improve on his score,
which was already pretty high.
250
00:09:59,766 --> 00:10:02,467
Um, he's be better off
focusing on his audition.
251
00:10:02,502 --> 00:10:05,436
Juilliard doesn't
even require SAT scores,
252
00:10:05,471 --> 00:10:07,272
unless the student's
home-schooled.
253
00:10:08,274 --> 00:10:09,340
-Does Brandon know that?
-Yeah.
254
00:10:09,375 --> 00:10:10,608
I'm pretty sure
we talked about it.
255
00:10:10,643 --> 00:10:12,811
-Anyway, I'll see you.
-Okay.
256
00:10:16,616 --> 00:10:17,649
(drill whirs)
257
00:10:22,822 --> 00:10:25,123
If I knew being a nerd
was this fun,
258
00:10:25,158 --> 00:10:27,392
I would have
converted much sooner.
259
00:10:29,896 --> 00:10:31,696
It doesn't fit.
260
00:10:32,832 --> 00:10:35,767
This is three millimeters
from the edge you measured?
261
00:10:35,802 --> 00:10:37,301
Uh, yeah, three millimeters
262
00:10:37,336 --> 00:10:39,237
from the edge of the rod
to the edge of the hole.
263
00:10:40,873 --> 00:10:43,207
No, three millimeters
from the edge of the rod
264
00:10:43,242 --> 00:10:44,342
to the center of the hole.
265
00:10:44,377 --> 00:10:46,177
That's useless.
Do it again.
266
00:10:46,212 --> 00:10:48,813
Right, this is
very complex work
267
00:10:48,848 --> 00:10:50,782
and any little error
can cost us big time,
268
00:10:50,817 --> 00:10:52,116
so if you don't
understand something,
269
00:10:52,151 --> 00:10:53,852
you need to ask
for clarification.
270
00:10:56,823 --> 00:10:58,890
-Got it.
-Hey, Mariana.
271
00:10:58,925 --> 00:11:01,859
I think we should
get the omni wheels.
272
00:11:01,894 --> 00:11:03,561
They can move
in any direction
273
00:11:03,596 --> 00:11:04,996
and they're cool as hell.
274
00:11:05,031 --> 00:11:06,698
Yeah, no,
you've seen the field.
275
00:11:06,733 --> 00:11:08,900
We have to be able to make sure
we can get over the obstacles.
276
00:11:08,935 --> 00:11:11,402
It's not like omni wheels
can't go straight,
277
00:11:11,437 --> 00:11:14,172
unless-- are you afraid
you won't be able to drive it?
278
00:11:14,207 --> 00:11:17,041
I'm happy to take over
as driver if you want.
279
00:11:17,076 --> 00:11:18,076
No thanks.
280
00:11:20,546 --> 00:11:24,215
(sighs) Okay, but make sure
that we have enough control.
281
00:11:24,250 --> 00:11:25,750
I'll order them now.
282
00:11:29,756 --> 00:11:32,490
Um, why did you
just back down?
283
00:11:32,525 --> 00:11:35,426
We have to pick our battles.
It should be fine.
284
00:11:35,461 --> 00:11:36,828
Just let the boys
have their toys.
285
00:11:36,863 --> 00:11:38,362
-Should be fine?
-Seriously?
286
00:11:38,397 --> 00:11:40,898
I can't deal with you
second-guessing me
right now, okay?
287
00:11:40,933 --> 00:11:41,900
(bell rings)
288
00:11:43,970 --> 00:11:45,403
(people chatter)
289
00:11:46,539 --> 00:11:47,772
(text message ping)
290
00:11:55,715 --> 00:11:57,882
Hey, what was that about?
Did she say something about me?
291
00:11:58,885 --> 00:11:59,884
-Hello.
-What?
292
00:11:59,919 --> 00:12:01,085
What did Emma say?
293
00:12:01,120 --> 00:12:03,888
Look, I can't deal with
your drama right now.
294
00:12:09,796 --> 00:12:11,296
Who are you texting?
295
00:12:14,300 --> 00:12:17,201
Huh? Mariana!
296
00:12:17,236 --> 00:12:19,237
Just mind your
own business! Okay?
297
00:12:24,944 --> 00:12:26,578
-(scoffs)
-(fast tempo piano)
298
00:12:36,255 --> 00:12:37,756
-(door slams)
-(song ends)
299
00:12:40,927 --> 00:12:42,894
-Everything okay?
-Who's home?
300
00:12:42,929 --> 00:12:45,930
(stutters)
Uh, I don't think
anyone yet.
301
00:12:47,200 --> 00:12:48,733
Why? What's--
what's going on?
302
00:12:48,768 --> 00:12:50,334
I called Coronado High.
303
00:12:50,369 --> 00:12:52,770
Your name's not on
the list of students
304
00:12:52,805 --> 00:12:53,805
who took the SATs.
305
00:12:55,708 --> 00:12:57,008
Uh, that-- that's weird.
306
00:12:57,043 --> 00:12:59,310
Um, maybe they forgot
307
00:12:59,345 --> 00:13:00,778
to log my name in
or something.
308
00:13:00,813 --> 00:13:03,014
And you realize
that Juilliard doesn't
require SAT scores?
309
00:13:03,049 --> 00:13:05,783
Uh, yeah, well,
you know, I mean,
it wasn't-- it wasn't
310
00:13:05,818 --> 00:13:07,518
going to be
the only school
I applied to.
311
00:13:07,553 --> 00:13:10,155
Did you take that test
for yourself?
312
00:13:11,524 --> 00:13:12,724
Or for someone else?
313
00:13:14,727 --> 00:13:16,427
(uncertain scoff)
Why-- why would I?
314
00:13:16,462 --> 00:13:17,962
For money!
315
00:13:23,469 --> 00:13:25,069
You realize
what you've done?
316
00:13:27,006 --> 00:13:28,639
You've committed
academic fraud!
317
00:13:28,674 --> 00:13:32,911
The consequence
of which is no Juilliard,
no college, period!
318
00:13:35,314 --> 00:13:36,347
What? Do they know?
319
00:13:36,382 --> 00:13:37,682
(screaming)
I know!
320
00:13:37,717 --> 00:13:39,383
And you have put me
321
00:13:39,418 --> 00:13:41,052
in a terrible position,
Brandon,
322
00:13:41,087 --> 00:13:42,954
because if I report this,
which I am ethically
323
00:13:42,989 --> 00:13:44,856
and professionally
required to do,
324
00:13:44,891 --> 00:13:46,891
I will be responsible
325
00:13:46,926 --> 00:13:48,326
for completely
destroying your future!
326
00:13:49,896 --> 00:13:51,295
Okay, I'm sorry.
327
00:13:51,330 --> 00:13:52,730
Sorry's not gonna cut it,
Brandon!
328
00:13:52,765 --> 00:13:56,067
First, everything with Callie
and now this-
329
00:13:56,102 --> 00:13:57,869
what is going on with you?
330
00:13:57,904 --> 00:14:02,073
Cortney's ex is--
is suing for custody!
So she needs a lawyer.
331
00:14:02,108 --> 00:14:04,075
She needs the money
for a lawyer.
332
00:14:04,110 --> 00:14:06,310
Brandon, when you continue
to justify your actions,
333
00:14:06,345 --> 00:14:09,280
it's a pretty clear sign
that you have lost your sense
of right and wrong.
334
00:14:11,117 --> 00:14:12,784
I can't even
look at you right now.
335
00:14:22,128 --> 00:14:23,728
-(taps on door)
-Hey.
336
00:14:23,763 --> 00:14:25,930
So I looked into
Kyle's alibi witness,
337
00:14:25,965 --> 00:14:28,432
Patrick Molloy,
and it turns out
338
00:14:28,467 --> 00:14:30,067
that he was arrested
339
00:14:30,102 --> 00:14:32,403
for lewd
and lascivious acts
with a minor.
340
00:14:32,438 --> 00:14:34,572
When was this?
341
00:14:34,607 --> 00:14:36,407
A couple months
before Kyle's trial.
342
00:14:36,442 --> 00:14:37,942
So did he go to prison?
343
00:14:37,977 --> 00:14:39,410
No, the charges
were dropped.
344
00:14:39,445 --> 00:14:43,948
Well, I did find
something odd in
the arrest report
345
00:14:43,983 --> 00:14:46,217
that a lead detective
on Kyle's case--
Detective Gray--
346
00:14:46,252 --> 00:14:50,521
was called in
to question Patrick Molloy
after he was arrested.
347
00:14:50,556 --> 00:14:55,126
-So?
-Well, Gray is in
the homicide unit
348
00:14:55,161 --> 00:14:57,228
and the molestation case
belonged Vice.
349
00:14:57,263 --> 00:14:59,030
Those guys
are very territorial.
350
00:14:59,065 --> 00:15:00,398
So, why would
they do that?
351
00:15:00,433 --> 00:15:02,066
I have a theory.
352
00:15:03,569 --> 00:15:05,102
Jude:
Oh, watch out
or the wall!
353
00:15:05,137 --> 00:15:07,805
-(laughs)
-Sorry, I'm kinda
lame at this.
354
00:15:07,840 --> 00:15:09,941
My mom doesn't like
me to play video games.
355
00:15:09,976 --> 00:15:11,175
She thinks they
mess with your head.
356
00:15:12,778 --> 00:15:13,878
(crunching)
357
00:15:13,913 --> 00:15:16,714
Oh my God,
get that stuff
away from me.
358
00:15:16,749 --> 00:15:18,816
Candy is totally
my kryptonite.
359
00:15:20,119 --> 00:15:21,419
What? You've got
like the munchies?
360
00:15:23,456 --> 00:15:25,589
You stoned?
361
00:15:25,624 --> 00:15:27,625
Taylor told me you were high
at my mom's birthday party.
362
00:15:28,627 --> 00:15:29,794
Oh! Yeah.
363
00:15:29,829 --> 00:15:31,095
(stutters)
I mean, no.
364
00:15:31,130 --> 00:15:32,964
No, I'm not
high right now,
365
00:15:32,999 --> 00:15:35,800
but yeah, I--
I have a medical
marijuana card.
366
00:15:35,835 --> 00:15:37,101
How? You're fifteen.
367
00:15:37,136 --> 00:15:38,803
My mom got it for me.
368
00:15:38,838 --> 00:15:40,638
The same mom
who's afraid video games
will mess with your head?
369
00:15:40,673 --> 00:15:42,773
(laughs)
It's for my anxiety.
370
00:15:42,808 --> 00:15:45,109
I get nervous
around large crowds,
371
00:15:45,144 --> 00:15:46,143
and new people.
372
00:15:46,178 --> 00:15:47,745
I guess she'd rather
373
00:15:47,780 --> 00:15:49,113
me have something natural
374
00:15:49,148 --> 00:15:50,281
rather than
a prescription drug
or something.
375
00:15:51,283 --> 00:15:52,383
Have you ever tried it?
376
00:15:53,486 --> 00:15:54,485
Uh, no.
377
00:15:55,955 --> 00:15:57,021
Do you want to?
378
00:15:58,024 --> 00:15:58,990
Wh-- do you mean right now?
379
00:15:59,025 --> 00:16:00,191
(chuckling)
No. No, I don't--
380
00:16:00,226 --> 00:16:01,326
I don't have any
on me right now.
381
00:16:02,328 --> 00:16:03,761
My mom limits
how much I get,
382
00:16:03,796 --> 00:16:05,463
but I, uh--
I save some for...
383
00:16:07,133 --> 00:16:08,132
fun.
384
00:16:09,135 --> 00:16:10,802
If you want,
I can bring it
over tomorrow.
385
00:16:12,505 --> 00:16:13,705
Yeah, sure, cool.
386
00:16:18,544 --> 00:16:20,111
So this Detective Gray
387
00:16:20,146 --> 00:16:22,446
would put a child molester
back on the streets
388
00:16:22,481 --> 00:16:24,548
just to make sure
that Kyle was convicted
389
00:16:24,583 --> 00:16:26,717
-of Mrs. Johnson's murder?
-Yeah, it's horrible,
390
00:16:26,752 --> 00:16:28,386
but my mom said
that detectives
391
00:16:28,421 --> 00:16:30,855
are under so much pressure
to close their cases,
392
00:16:30,890 --> 00:16:33,124
and some of them
are just willing to do
whatever it takes.
393
00:16:33,159 --> 00:16:35,860
And Molloy will never admit
that he made a deal,
394
00:16:35,895 --> 00:16:37,862
because if he did,
he could still be charged.
395
00:16:37,897 --> 00:16:39,296
Yeah, and possibly
go to jail.
396
00:16:39,331 --> 00:16:41,198
So we're back
to where we started
397
00:16:41,233 --> 00:16:43,467
with no alibi
witness for Kyle.
398
00:16:43,502 --> 00:16:45,970
Which is why I went
to Sheila's this afternoon
399
00:16:46,005 --> 00:16:47,538
to pick up all
of Kyle's case files.
400
00:16:49,241 --> 00:16:53,077
My mom told me
I'm not supposed to be like
detectiving or anything,
401
00:16:53,112 --> 00:16:55,079
but she never said
we couldn't do this.
402
00:17:02,855 --> 00:17:04,422
I've never
seen my mom so mad.
403
00:17:07,093 --> 00:17:08,860
God, this is all my fault.
404
00:17:10,429 --> 00:17:11,562
No, it's not.
405
00:17:13,132 --> 00:17:15,066
It was my choice
to take that test.
406
00:17:18,137 --> 00:17:19,737
I just wish I hadn't.
407
00:17:27,780 --> 00:17:29,447
-What's this?
-It's 900 bucks.
408
00:17:30,883 --> 00:17:32,850
I know it's just a dent
in what I owe you,
409
00:17:32,885 --> 00:17:34,251
but I'm paying
every penny back.
410
00:17:34,286 --> 00:17:35,586
Where did you get this?
411
00:17:35,621 --> 00:17:38,056
I sold my surfboarding gear.
412
00:17:40,126 --> 00:17:41,959
Cort, you love surfing.
413
00:17:41,994 --> 00:17:45,129
You can't be the only one
making sacrifices, Brandon.
414
00:17:52,338 --> 00:17:53,571
Hey.
415
00:17:55,007 --> 00:17:58,409
We're gonna get
through all of this, okay?
416
00:17:58,444 --> 00:17:59,677
Together.
417
00:18:16,929 --> 00:18:19,930
I, uh, spoke
to your mother today.
418
00:18:19,965 --> 00:18:21,465
She called you?
419
00:18:21,500 --> 00:18:22,667
No, I called her.
420
00:18:23,802 --> 00:18:26,137
Um...
(sighs)
421
00:18:26,172 --> 00:18:29,306
your dad has not
exactly been telling us
the truth, Lena.
422
00:18:29,341 --> 00:18:31,142
(sighs)
According to my mother,
423
00:18:31,177 --> 00:18:33,744
who just abandoned him here
as soon as things got rough.
424
00:18:33,779 --> 00:18:35,312
She didn't abandon him.
She went home,
425
00:18:35,347 --> 00:18:36,814
and it's a good
thing she did
426
00:18:36,849 --> 00:18:38,449
because she was
able to go through
their financial records.
427
00:18:39,785 --> 00:18:41,152
Well, I'm sure
she's making it seem
428
00:18:41,187 --> 00:18:42,786
a lot worse
than it really is.
429
00:18:42,821 --> 00:18:45,289
He owes the IRS
almost $300,000, Lena.
430
00:18:48,661 --> 00:18:50,127
How is that
even possible?
431
00:18:50,162 --> 00:18:51,629
Well, he lost money
in the stock market,
432
00:18:51,664 --> 00:18:53,164
but then he tried
to recoup it,
433
00:18:53,199 --> 00:18:56,100
making a lot of bad,
high-risk investments.
434
00:18:56,135 --> 00:18:57,268
And they're
upside down on the house
435
00:18:57,303 --> 00:18:59,170
because he took out
a second and third mortgage.
436
00:19:00,506 --> 00:19:03,507
He hasn't paid
his income taxes
in four years.
437
00:19:03,542 --> 00:19:05,376
(Stef stutters)
I mean... (sighs)
438
00:19:05,411 --> 00:19:07,511
it's as if he's--
he kept doubling down
439
00:19:07,546 --> 00:19:11,382
-on these
get-rich-quick schemes--
-Okay! Enough!
440
00:19:16,255 --> 00:19:17,988
My father's made
some mistakes,
441
00:19:18,023 --> 00:19:21,058
but I don't appreciate
you calling my mother
442
00:19:21,093 --> 00:19:22,660
and ganging up on him.
443
00:19:22,695 --> 00:19:23,861
He needs our support.
444
00:19:23,896 --> 00:19:27,698
He has to go home
and face his wife
445
00:19:27,733 --> 00:19:29,834
and their
financial situation.
446
00:19:31,270 --> 00:19:34,205
And we need to figure out
how to save our house.
447
00:19:36,275 --> 00:19:37,608
Well, I'm not
gonna tell him
he has to leave.
448
00:19:39,278 --> 00:19:41,045
You and my mother can
doubt him all you want,
449
00:19:41,080 --> 00:19:42,346
but he's always
come through for us.
450
00:19:46,051 --> 00:19:47,919
So if he says
he's gonna fix this,
I believe him.
451
00:19:54,693 --> 00:19:56,227
What's that?
452
00:19:56,262 --> 00:19:58,362
This is
the forensics report.
453
00:19:58,397 --> 00:19:59,297
Oh, no, I mean...
454
00:20:00,299 --> 00:20:01,299
that.
455
00:20:02,301 --> 00:20:05,903
Oh, that is the school project
that won't die.
456
00:20:07,106 --> 00:20:10,574
Um, I had this idea to do it
on all the foster homes
457
00:20:10,609 --> 00:20:12,176
that my little brother
and I were in,
458
00:20:12,211 --> 00:20:14,445
but right now
it just seems lame.
459
00:20:15,447 --> 00:20:16,547
Why?
460
00:20:16,582 --> 00:20:18,883
I don't know.
It's just not important.
461
00:20:20,085 --> 00:20:23,954
Okay, so this forensics report
is really disturbing.
462
00:20:23,989 --> 00:20:27,458
Um, "Mrs. Johnson was found
in her living room,
463
00:20:27,493 --> 00:20:28,892
"face down
in a pool of blood.
464
00:20:28,927 --> 00:20:31,228
"She was bludgeoned
in the back of the head
465
00:20:31,263 --> 00:20:32,429
with a garden axe."
466
00:20:32,464 --> 00:20:34,398
There's no sign
of forced entry,
467
00:20:34,433 --> 00:20:36,867
and Kyle's DNA
all over the murder weapon.
468
00:20:36,902 --> 00:20:39,403
Okay, but Kyle did
yard work for her, right?
469
00:20:39,438 --> 00:20:42,273
So wouldn't
his DNA be all over
the gardening tools anyway?
470
00:20:42,308 --> 00:20:43,307
Yeah.
471
00:20:43,342 --> 00:20:44,375
Wait.
472
00:20:44,410 --> 00:20:46,043
It's missing a page.
473
00:20:46,078 --> 00:20:49,480
Look it goes right from
page six of eight
474
00:20:49,515 --> 00:20:51,382
to eight of eight.
Where is page seven?
475
00:20:51,417 --> 00:20:53,317
That is a good question.
476
00:20:55,454 --> 00:20:56,454
What's going on?
477
00:20:57,690 --> 00:20:59,423
This is Aaron.
478
00:20:59,458 --> 00:21:02,093
He's helping me look
through Kyle's case files.
479
00:21:03,195 --> 00:21:05,996
You're supposed to working
on your senior project.
480
00:21:06,031 --> 00:21:09,566
Yeah, actually,
um, I was thinking
of maybe changing it
481
00:21:09,601 --> 00:21:11,568
to be about Kyle's case,
482
00:21:11,603 --> 00:21:14,104
hm, um,
like juvenile justice.
483
00:21:14,139 --> 00:21:16,841
No, Callie, you're not
changing your project again!
484
00:21:18,477 --> 00:21:21,812
-Why not?
-Because you've already
changed it three times!
485
00:21:21,847 --> 00:21:25,416
There's a reason
you wanted to do
seven homes in seven years,
486
00:21:25,451 --> 00:21:27,118
one that made
a lot of sense
to Mom and me.
487
00:21:28,487 --> 00:21:29,953
Aaron, I'm sorry,
488
00:21:29,988 --> 00:21:31,121
I'm gonna have
to ask you to leave.
489
00:21:31,156 --> 00:21:32,290
Callie has to focus
on her school work.
490
00:21:33,625 --> 00:21:34,692
-Can I take that?
-Yeah.
491
00:21:36,995 --> 00:21:38,496
-Nice to meet you.
-Yeah, you too.
492
00:21:42,067 --> 00:21:43,067
Well, that was rude.
493
00:21:44,203 --> 00:21:45,469
I am sorry
you feel that way,
494
00:21:45,504 --> 00:21:48,105
but we think that it's time
you commit to this project,
495
00:21:48,140 --> 00:21:49,807
and that you
commit to the family,
496
00:21:49,842 --> 00:21:50,974
as a matter of fact.
497
00:21:51,009 --> 00:21:53,544
So how about you stop
making excuses
498
00:21:53,579 --> 00:21:54,679
and get it done!
499
00:22:01,820 --> 00:22:02,820
(motor buzzes)
500
00:22:10,529 --> 00:22:12,663
-Cool, right?
-Uh.
501
00:22:12,698 --> 00:22:15,132
Craig:
Yeah, it's cool,
but, uh,
502
00:22:15,167 --> 00:22:17,401
why are we doing
swerve drive?
503
00:22:22,408 --> 00:22:23,707
Sorry, my bad.
504
00:22:23,742 --> 00:22:24,975
Craig:
You've seen the field.
505
00:22:25,010 --> 00:22:26,210
There's no way
those omni wheels
506
00:22:26,245 --> 00:22:27,878
are gonna be able to get
over those obstacles.
507
00:22:27,913 --> 00:22:29,146
We talked about this.
508
00:22:29,181 --> 00:22:30,848
Simple is better.
509
00:22:32,084 --> 00:22:33,751
Yeah, no, you're right.
510
00:22:33,786 --> 00:22:35,152
We'll swap them out.
511
00:22:35,187 --> 00:22:36,920
We can't afford to make
mistakes like this, Mariana.
512
00:22:36,955 --> 00:22:39,357
If we do, we're never
gonna be ready in time.
513
00:22:44,797 --> 00:22:46,563
Okay, so I'll take care
of getting the new wheels,
514
00:22:46,598 --> 00:22:49,266
but we have to make up
for some lost time,
515
00:22:49,301 --> 00:22:50,434
so you should
probably start coding
516
00:22:50,469 --> 00:22:51,935
-for basic drive...
-(text message ping)
517
00:22:51,970 --> 00:22:54,071
and then we'll upload it
whenever the new wheels get in.
518
00:22:54,106 --> 00:22:55,572
Aiden: Okay.
519
00:22:55,607 --> 00:22:56,907
Oh, and thanks for
hanging me out to dry
with Craig.
520
00:22:56,942 --> 00:22:58,909
Hey, you're the team leader.
521
00:22:58,944 --> 00:23:01,145
You're right.
I am.
522
00:23:16,495 --> 00:23:17,795
Hey, can you
give me a ride?
523
00:23:18,797 --> 00:23:20,397
What's up?
Everything good?
524
00:23:20,432 --> 00:23:21,665
Yeah, yeah,
I'm-- I'm fine.
525
00:23:22,668 --> 00:23:23,667
Uh, we miss you.
526
00:23:24,670 --> 00:23:25,736
Miss you too.
527
00:23:25,771 --> 00:23:28,472
Hey, what's up with that--
that new guy?
528
00:23:28,507 --> 00:23:31,608
-Is he, uh--
-No. I'm not sure yet.
529
00:23:31,643 --> 00:23:32,643
Gotcha.
530
00:23:32,678 --> 00:23:33,911
You ever done pot?
531
00:23:35,080 --> 00:23:36,380
Uh...
532
00:23:36,415 --> 00:23:38,215
well, I mean,
are you wearing like a wire
533
00:23:38,250 --> 00:23:39,650
-or something?
-(laughs) No.
534
00:23:39,685 --> 00:23:42,953
Um, I did it once.
535
00:23:42,988 --> 00:23:44,221
Yeah.
536
00:23:44,256 --> 00:23:47,458
But-- why?
Are you thinking
of trying it?
537
00:23:47,493 --> 00:23:49,660
No, no! I-- I, um--
538
00:23:49,695 --> 00:23:51,428
You know,
I just heard some other
kids talking about it
539
00:23:51,463 --> 00:23:52,996
and I was wondering
what it was like.
540
00:23:53,031 --> 00:23:54,064
I didn't like it.
541
00:23:54,099 --> 00:23:55,098
Um...
542
00:23:55,133 --> 00:23:57,000
I-- I kind of
just got paranoid,
543
00:23:57,035 --> 00:24:00,737
and my head kept jumping
from one thought to the next.
544
00:24:00,772 --> 00:24:04,375
It was like an acid trip
or something like that.
545
00:24:05,377 --> 00:24:07,411
That was a bad example.
546
00:24:07,446 --> 00:24:08,912
Actually,
I've never done acid.
547
00:24:08,947 --> 00:24:10,614
Um, don't do acid.
548
00:24:10,649 --> 00:24:11,481
(chuckles)
549
00:24:11,517 --> 00:24:15,118
I don't know, I--
I kind of panicked
550
00:24:15,153 --> 00:24:17,454
and had to call Mama
551
00:24:17,489 --> 00:24:18,823
to come pick me up.
552
00:24:19,825 --> 00:24:21,158
You did?
Was she mad?
553
00:24:21,193 --> 00:24:24,194
No, actually,
she was... really cool,
554
00:24:24,229 --> 00:24:27,898
but... I felt pretty stupid.
555
00:24:30,569 --> 00:24:32,403
Uh, you know what?
I'm gonna catch you later. Okay?
556
00:24:34,206 --> 00:24:35,205
Hey, man. Hey.
557
00:24:35,240 --> 00:24:37,575
-What's up, bro?
-Uh, we got to talk.
558
00:24:39,177 --> 00:24:41,645
(jazz music playing on radio)
559
00:24:49,688 --> 00:24:50,688
So...
560
00:24:51,757 --> 00:24:53,724
when you asked
for a ride home,
561
00:24:53,759 --> 00:24:55,459
I sort of thought
maybe you wanted...
562
00:24:55,494 --> 00:24:56,960
No.
563
00:24:56,995 --> 00:24:59,697
No, sorry,
just a ride.
564
00:25:02,267 --> 00:25:03,601
You know what I don't get?
565
00:25:06,038 --> 00:25:09,039
What teenage boy gives up
no-strings-attached sex?
566
00:25:09,074 --> 00:25:10,474
What does it matter?
567
00:25:10,509 --> 00:25:12,409
Can't you get your benefits
from some other friend?
568
00:25:12,444 --> 00:25:14,244
Yeah, I can.
569
00:25:14,279 --> 00:25:16,313
I can get
all the benefits I want,
570
00:25:16,348 --> 00:25:18,415
any time I want
from any friend too.
571
00:25:18,450 --> 00:25:20,050
Good, then what
do you need me for?
572
00:25:20,085 --> 00:25:23,554
I mean, you don't think
I'm good enough
for you anyway.
573
00:25:23,589 --> 00:25:25,689
-Why would you say that?
-I think you know.
574
00:25:25,724 --> 00:25:27,357
Actually,
I'm pretty sure I don't!
575
00:25:27,392 --> 00:25:29,894
You think I'm dumb, Emma.
576
00:25:31,296 --> 00:25:32,296
Why do you--
577
00:25:33,632 --> 00:25:34,898
I don't think you're dumb.
578
00:25:34,933 --> 00:25:36,833
(scoffing laugh)
Come on!
579
00:25:36,868 --> 00:25:39,670
We both know that
I'm not smart enough for you,
580
00:25:39,705 --> 00:25:40,837
and that's why
you won't date me.
581
00:25:40,872 --> 00:25:43,207
The reason
I won't date you
is because...
582
00:25:45,310 --> 00:25:46,443
you broke my heart.
583
00:25:48,046 --> 00:25:51,715
No, you broke up with me.
584
00:25:51,750 --> 00:25:53,484
Because I didn't think
you were...
585
00:25:55,253 --> 00:25:56,253
into me.
586
00:25:56,288 --> 00:25:57,754
You know that's not true.
587
00:25:57,789 --> 00:26:00,390
Then why did you immediately
start hooking up with Hayley
588
00:26:00,425 --> 00:26:02,259
like two seconds after
it was over with us?
589
00:26:02,294 --> 00:26:03,860
Hayley was a mistake.
590
00:26:03,895 --> 00:26:06,797
I only got with her,
because I thought that
you didn't want me.
591
00:26:06,832 --> 00:26:09,466
Well, that sucks big time.
592
00:26:09,501 --> 00:26:10,734
Well, I'm sorry!
593
00:26:10,769 --> 00:26:12,002
(radio plays)
594
00:26:16,675 --> 00:26:19,677
So... do you think maybe I...
595
00:26:21,179 --> 00:26:22,613
that I could unbreak
your heart?
596
00:26:26,752 --> 00:26:28,586
Is that Mariana?
597
00:26:31,289 --> 00:26:32,789
Is that what
we're doing here?
598
00:26:32,824 --> 00:26:34,858
-Following her?
-Jesus: Oh my God!
599
00:26:39,765 --> 00:26:41,799
Jesus:
What the hell
is she doing?
600
00:26:48,540 --> 00:26:50,273
I was thinking
about you today.
601
00:26:50,308 --> 00:26:52,409
I saw this Vine
of this guy
602
00:26:52,444 --> 00:26:53,744
who ate like
1,000 pounds of candy.
603
00:26:53,779 --> 00:26:55,746
Oh, yeah, funny.
604
00:26:55,781 --> 00:26:57,581
So I made a playlist
605
00:26:57,616 --> 00:26:58,915
of some music
I like to chill with.
606
00:26:58,950 --> 00:27:00,618
Yeah, so--
607
00:27:01,887 --> 00:27:03,754
Listen, I--
608
00:27:03,789 --> 00:27:05,389
I don't think
I'm really ready
to smoke pot.
609
00:27:06,992 --> 00:27:08,125
Uh, uh, okay.
610
00:27:08,160 --> 00:27:09,159
Um.
611
00:27:10,629 --> 00:27:12,229
The thing is
we're not smoking it.
612
00:27:14,332 --> 00:27:15,332
We're eating it.
613
00:27:22,874 --> 00:27:24,241
Hey, Mama.
614
00:27:25,343 --> 00:27:27,377
Hey, um--
615
00:27:27,412 --> 00:27:29,379
So I just wanted
to let you know
616
00:27:29,414 --> 00:27:32,115
that I'm-- I'm making
this whole SAT-thing right.
617
00:27:32,150 --> 00:27:34,317
I gave the money
back to the kid
618
00:27:34,352 --> 00:27:35,352
that I took the test for
619
00:27:35,387 --> 00:27:37,621
and I'm making him
take it himself,
620
00:27:37,656 --> 00:27:39,856
and to use
whatever score he gets.
621
00:27:39,891 --> 00:27:41,658
That way, you know,
you don't have to
622
00:27:41,693 --> 00:27:44,828
compromise your integrity
or anything.
623
00:27:45,864 --> 00:27:46,864
Okay.
624
00:27:47,933 --> 00:27:49,332
Uh, I mean.
625
00:27:49,367 --> 00:27:52,903
I-- I thought you'd be happy
626
00:27:52,938 --> 00:27:54,471
that I'm fixing this.
627
00:27:54,506 --> 00:27:55,539
Like you fixed things
628
00:27:55,574 --> 00:27:57,240
buying back
those fake ID's you made?
629
00:27:57,275 --> 00:27:59,242
It's the fact that you
did these things at all,
630
00:27:59,277 --> 00:28:00,778
Brandon, that concerns me.
631
00:28:02,914 --> 00:28:05,048
A character
is much easier kept
than recovered.
632
00:28:05,083 --> 00:28:07,851
I hope you
remember that next time.
633
00:28:11,189 --> 00:28:13,356
(car door closes)
634
00:28:13,391 --> 00:28:16,493
(vibrating)
The universe is collapsing
635
00:28:16,528 --> 00:28:19,362
on itself.
(laughs)
636
00:28:19,397 --> 00:28:20,664
Stephen Hawking?
637
00:28:20,699 --> 00:28:22,265
The smartest man
in the world?
638
00:28:22,300 --> 00:28:23,300
No?
639
00:28:24,903 --> 00:28:26,804
(both laughing)
640
00:28:29,708 --> 00:28:31,274
-Dude!
-Did you just call me Jude?
641
00:28:31,309 --> 00:28:32,909
No, that's my name.
642
00:28:32,944 --> 00:28:34,745
Yeah, that's why
I thought it was weird.
643
00:28:34,780 --> 00:28:37,748
No, but I just
wanted to tell you
644
00:28:37,783 --> 00:28:40,751
that I can feel my bones,
645
00:28:40,786 --> 00:28:42,720
like, inside my skin.
646
00:28:44,623 --> 00:28:45,723
(both laughing)
647
00:28:47,092 --> 00:28:48,725
Hey, doors open please.
648
00:28:48,760 --> 00:28:50,961
(voice echoes)
Dinner's almost ready.
649
00:28:50,996 --> 00:28:52,863
Noah, you are
welcome to join us
if you'd like.
650
00:28:52,898 --> 00:28:55,465
Oh, thank you,
but I got to get home.
651
00:28:55,500 --> 00:28:56,867
Okay.
652
00:28:56,902 --> 00:28:58,335
What is this?
653
00:29:00,939 --> 00:29:02,740
Don't ruin your appetite
before dinner, please.
654
00:29:06,411 --> 00:29:07,577
Do you think she knew?
655
00:29:07,612 --> 00:29:09,580
No, we're cool.
656
00:29:10,782 --> 00:29:13,317
But, man, you never told me
your mom was the po-po.
657
00:29:14,653 --> 00:29:15,652
Po-po?
658
00:29:15,687 --> 00:29:16,787
(laughing)
659
00:29:24,196 --> 00:29:25,195
(laughter stops)
660
00:29:34,005 --> 00:29:35,939
(laughing resumes)
661
00:29:40,378 --> 00:29:41,645
Stewart: Hey!
662
00:29:41,680 --> 00:29:43,280
-Hey, Daddy.
-Hey, so,
663
00:29:43,315 --> 00:29:46,116
I think I found a solution
to our problems.
664
00:29:46,151 --> 00:29:48,785
Well, great,
what's the plan?
665
00:29:48,820 --> 00:29:51,288
Well, it's more
of an opportunity, really.
666
00:29:51,323 --> 00:29:55,859
See, if we can just
scrape together $20,000,
667
00:29:55,894 --> 00:29:57,961
we could buy shares
in this company
668
00:29:57,996 --> 00:30:00,697
that is about to announce
that it has developed
669
00:30:00,732 --> 00:30:05,335
an affordable technique
to desalinate sea water
using solar power.
670
00:30:06,638 --> 00:30:08,371
Now within
the next few months,
671
00:30:08,406 --> 00:30:12,342
they are projecting
10 to 20 times the return
on their investment.
672
00:30:12,377 --> 00:30:14,177
I could pay off the IRS
673
00:30:14,212 --> 00:30:16,847
and then even your line
of credit loan on the house,
674
00:30:16,882 --> 00:30:17,981
and then...
(mimics whoosh)
675
00:30:18,016 --> 00:30:19,449
the lien goes away.
676
00:30:19,484 --> 00:30:21,985
Um, Daddy,
that sounds pretty risky.
677
00:30:22,020 --> 00:30:23,220
It's a no-brainer.
678
00:30:23,255 --> 00:30:26,656
I mean,
water is the new oil.
679
00:30:26,691 --> 00:30:28,158
I mean,
trust me on this, honey.
680
00:30:28,193 --> 00:30:29,860
This is the answer
to our problems.
681
00:30:29,895 --> 00:30:30,894
Dad.
682
00:30:32,998 --> 00:30:34,765
We know how much
you owe the IRS.
683
00:30:37,102 --> 00:30:38,435
You've been talking
to your mother.
684
00:30:40,672 --> 00:30:46,309
Lena:
Yes, we-- we called her...
and we know everything.
685
00:30:46,344 --> 00:30:49,913
We know about the second
and third mortgages...
686
00:30:51,349 --> 00:30:52,749
and we know about
687
00:30:52,784 --> 00:30:54,918
all the get-rich-
quick schemes.
688
00:30:54,953 --> 00:30:57,087
Yeah, well,
this is different.
689
00:30:57,122 --> 00:30:59,055
This is different.
I am right about this.
690
00:30:59,090 --> 00:31:01,091
We can't afford
for you to be wrong again.
691
00:31:01,126 --> 00:31:02,158
You are making
a mistake here, honey!
692
00:31:02,193 --> 00:31:04,962
No, no, you've
made mistakes, Dad!
693
00:31:07,299 --> 00:31:10,534
You've lost everything
and you're in denial about it.
694
00:31:11,970 --> 00:31:13,770
Stewart, you keep
dodging the IRS,
695
00:31:13,805 --> 00:31:14,938
you're gonna
end up in jail.
696
00:31:22,414 --> 00:31:23,947
I don't know
what I'm gonna do.
697
00:31:26,651 --> 00:31:29,085
I still have
my life insurance.
698
00:31:29,120 --> 00:31:30,186
I could probably
drive off a cliff.
699
00:31:30,221 --> 00:31:32,055
You'd all be okay.
700
00:31:32,991 --> 00:31:34,858
Daddy, don't say that.
701
00:31:34,893 --> 00:31:36,059
Don't ever say that.
702
00:31:36,094 --> 00:31:37,427
We would never
be okay without you.
703
00:31:38,730 --> 00:31:39,897
(crying)
704
00:31:40,966 --> 00:31:43,300
All I ever wanted was
to take care of my family.
705
00:31:45,070 --> 00:31:46,069
(whispers)
I know.
706
00:31:48,139 --> 00:31:48,906
I know.
707
00:31:55,847 --> 00:31:58,282
-(sniffling)
-(rock music plays)
708
00:32:17,102 --> 00:32:19,002
¶ Throw me down ¶
709
00:32:20,705 --> 00:32:22,272
¶ I'll steal the moon ¶
710
00:32:24,175 --> 00:32:26,009
¶ I'll tear the night ¶
711
00:32:28,046 --> 00:32:29,813
¶ Keep it from you ¶
712
00:32:33,551 --> 00:32:37,020
¶ Come on and
bare your teeth ¶
713
00:32:37,055 --> 00:32:40,623
¶ I could take you there ¶
714
00:32:40,658 --> 00:32:44,260
¶ If you'll let me see ¶
715
00:32:44,295 --> 00:32:48,164
¶ Why you,
you are the one ¶
716
00:32:48,199 --> 00:32:52,168
¶ And you the one for me ¶
717
00:32:52,203 --> 00:32:55,839
-(sobbing)
-¶ Time is wasting up ¶
718
00:32:55,874 --> 00:32:59,342
¶ I'm not losing sleep ¶
719
00:32:59,377 --> 00:33:02,846
¶ Don't just stand and stare ¶
720
00:33:05,150 --> 00:33:08,085
¶ You've seen me here ¶
721
00:33:09,154 --> 00:33:12,188
¶ And held me miles away ¶
722
00:33:12,223 --> 00:33:15,425
¶ Underneath my skin ¶
723
00:33:16,861 --> 00:33:18,161
Was it something I said?
724
00:33:25,870 --> 00:33:27,871
Stef:
Don't even think about it.
Dinner's gonna be ready soon.
725
00:33:27,906 --> 00:33:28,905
Come on, I'm starving.
726
00:33:28,940 --> 00:33:29,940
Then eat a veggie, here.
727
00:33:31,543 --> 00:33:33,176
Uh, potato chips
are technically a vegetable.
728
00:33:33,211 --> 00:33:34,745
You know what, young man?
729
00:33:37,082 --> 00:33:38,381
Stef: Hey, sweets.
730
00:33:38,416 --> 00:33:41,118
Um, can I talk to you
about Nick?
731
00:33:43,855 --> 00:33:45,155
Uh, should I go?
732
00:33:45,190 --> 00:33:46,856
No, no, no, you need
to hear this too.
733
00:33:46,891 --> 00:33:48,158
Um-- (inhales deeply)
734
00:33:48,193 --> 00:33:50,093
Nick has been released
from the hospital,
735
00:33:50,128 --> 00:33:52,328
and has been moved
to a group home for boys.
736
00:33:52,363 --> 00:33:54,097
Uh, is he
okay, mentally?
737
00:33:54,132 --> 00:33:55,231
That remains
to be seen,
738
00:33:55,266 --> 00:33:57,267
but according
to the doctors
739
00:33:57,302 --> 00:33:59,569
and the judge
who approved the move,
740
00:33:59,604 --> 00:34:01,104
they seemed to think so.
741
00:34:01,139 --> 00:34:03,773
He is still under
lock and key.
742
00:34:03,808 --> 00:34:06,009
He has no access
to phones or computers,
743
00:34:06,044 --> 00:34:07,510
and I have made it
quite clear to them
744
00:34:07,545 --> 00:34:09,212
that he is not to contact
either one of you,
745
00:34:09,247 --> 00:34:11,648
but if he does,
you need to let me know.
746
00:34:14,119 --> 00:34:15,585
Okay.
747
00:34:15,620 --> 00:34:18,688
All right, and I'm gonna be
closely monitoring his detention
748
00:34:18,723 --> 00:34:23,126
and activities,
so there's no need for you
to worry at all.
749
00:34:23,161 --> 00:34:24,628
I'm not worried.
750
00:34:30,268 --> 00:34:32,102
(sighs)
751
00:34:33,471 --> 00:34:36,639
It's like the most
depressing scrapbook ever.
752
00:34:36,674 --> 00:34:39,142
This was a horrible idea.
No one's gonna want to see this.
753
00:34:39,177 --> 00:34:40,276
I don't want to see this.
754
00:34:40,311 --> 00:34:41,911
I hate that
this is my story.
755
00:34:41,946 --> 00:34:45,282
I just want to pretend
it never happened.
756
00:34:46,618 --> 00:34:47,750
But you can't.
757
00:34:47,785 --> 00:34:51,521
Look, it's hard to look back
on the rough stuff.
758
00:34:53,825 --> 00:34:56,827
I mean,
I'm transgender, I get it.
759
00:34:59,864 --> 00:35:02,098
When I see pictures
before my transition...
760
00:35:02,133 --> 00:35:04,267
(sighs)
761
00:35:04,302 --> 00:35:05,235
I see how sad I was.
762
00:35:05,270 --> 00:35:06,503
(chuckles)
763
00:35:06,538 --> 00:35:09,739
I just wanted to erase
the first 16 years of my life,
764
00:35:09,774 --> 00:35:14,310
but you can't let go
of all that pain and sadness
765
00:35:14,345 --> 00:35:15,212
when you lock it in.
766
00:35:17,682 --> 00:35:19,816
This little girl
you keep pushing away,
767
00:35:19,851 --> 00:35:21,251
she's still here,
768
00:35:21,286 --> 00:35:24,087
and she needs to know
that you love her,
769
00:35:24,122 --> 00:35:25,455
you've got her back.
770
00:35:25,490 --> 00:35:29,626
You can't save yourself
without saving her.
771
00:35:30,828 --> 00:35:33,663
And you can't do that
until you face the fact
772
00:35:33,698 --> 00:35:36,299
that you just got
a really raw deal.
773
00:35:37,969 --> 00:35:40,137
-It sucks.
-I know.
774
00:35:43,341 --> 00:35:44,340
(chuckles)
775
00:35:44,375 --> 00:35:45,375
(sniffs)
776
00:35:45,410 --> 00:35:47,310
I have a friend
who's transgender.
777
00:35:48,546 --> 00:35:50,213
Really? You're giving me
778
00:35:50,248 --> 00:35:51,948
the, uh, "I have
a friend" speech?
779
00:35:51,983 --> 00:35:54,184
You know, we don't
all know each other, right?
780
00:35:54,219 --> 00:35:55,351
-I know that.
-(laughs)
781
00:35:55,386 --> 00:35:57,053
I didn't--
782
00:35:57,088 --> 00:35:58,321
His name's Cole.
783
00:35:58,356 --> 00:36:01,724
Oh, wow,
well, actually, I, uh--
I do know Cole.
784
00:36:01,759 --> 00:36:03,826
-(laughs)
-He's a great guy.
785
00:36:03,861 --> 00:36:05,195
(both laughing)
786
00:36:08,233 --> 00:36:10,400
Sorry, I didn't even
ask you why you're here.
787
00:36:10,435 --> 00:36:13,136
Oh, uh, one of the lawyers
from the JJC
788
00:36:13,171 --> 00:36:15,471
got the police to send over
the missing fax page.
789
00:36:15,506 --> 00:36:18,208
-And?
-Nothing remarkable:
790
00:36:18,243 --> 00:36:21,344
blood spatter analysis and
stuff about the murder weapon,
791
00:36:21,379 --> 00:36:24,147
angle and direction of impact,
792
00:36:24,182 --> 00:36:25,682
probable height
and weight of the killer--
793
00:36:25,717 --> 00:36:28,318
nothing really useful.
794
00:36:28,353 --> 00:36:31,188
The missing page was
probably just an oversight.
795
00:36:33,224 --> 00:36:34,624
So we're probably just
wasting our time.
796
00:36:38,763 --> 00:36:40,263
(sighs)
797
00:36:49,440 --> 00:36:50,473
Why did you lie to Mom?
798
00:36:53,378 --> 00:36:54,411
Lie about what?
799
00:36:55,980 --> 00:36:57,547
Emma and I followed you
after school today.
800
00:36:59,284 --> 00:37:00,584
Are you serious?
801
00:37:01,586 --> 00:37:03,219
I can't believe
you did that!
802
00:37:03,254 --> 00:37:05,955
Yeah, and I can't believe
you're still seeing Nick!
803
00:37:05,990 --> 00:37:07,423
Are you sure you're not
the one who's crazy?
804
00:37:07,458 --> 00:37:08,925
Keep your voice down.
805
00:37:10,328 --> 00:37:12,795
Look-- (sighs)
806
00:37:12,830 --> 00:37:15,465
When I went to go see
Nick at the hospital,
807
00:37:15,500 --> 00:37:19,035
he told me
that I was the only reason
he didn't kill himself,
808
00:37:19,070 --> 00:37:21,237
that I was his
only reason for living.
809
00:37:21,272 --> 00:37:22,472
-So?
-So!
810
00:37:22,507 --> 00:37:24,540
Every time
he gets to a phone,
811
00:37:24,575 --> 00:37:28,111
he texts me that
he can't go on without me,
812
00:37:28,146 --> 00:37:30,480
and that if
he didn't have me,
813
00:37:30,515 --> 00:37:33,350
he'd like end it all
right now.
814
00:37:34,419 --> 00:37:36,319
I couldn't tell him
it was over.
815
00:37:36,354 --> 00:37:38,088
Not yet.
816
00:37:39,457 --> 00:37:40,490
He just...
817
00:37:42,260 --> 00:37:43,293
needs some time
to get better.
818
00:37:45,196 --> 00:37:46,496
And what does it matter
if he thinks
819
00:37:46,531 --> 00:37:48,765
that I'm his girlfriend
as long as he's locked up.
820
00:37:48,800 --> 00:37:50,000
(Mariana sighs)
821
00:37:51,502 --> 00:37:53,470
Dad should be
back home by now.
822
00:37:55,640 --> 00:37:57,173
Hope Dana lets him
in the house.
823
00:37:57,208 --> 00:37:58,208
(chuckles)
824
00:38:00,144 --> 00:38:01,444
(sighs deeply)
825
00:38:03,314 --> 00:38:04,647
I think we're gonna
have to help them
826
00:38:04,682 --> 00:38:05,682
get out from under this.
827
00:38:05,717 --> 00:38:07,483
I don't think my dad
can do it alone.
828
00:38:07,518 --> 00:38:09,452
You saw how broken he is.
829
00:38:14,225 --> 00:38:15,625
I'm not sure
what we can do.
830
00:38:22,333 --> 00:38:26,336
¶ I don't remember
who I am ¶
831
00:38:27,705 --> 00:38:32,942
¶ I forgot who you were ¶
832
00:38:32,977 --> 00:38:37,647
¶ In the chaos,
this is where I stand ¶
833
00:38:43,588 --> 00:38:48,758
¶ I am an echo
of my past ¶
834
00:38:49,761 --> 00:38:54,330
¶ Time flew too fast ¶
835
00:38:54,365 --> 00:38:58,435
¶ In the chaos,
this is where I stand ¶
836
00:39:02,507 --> 00:39:07,377
¶ Walk around, I sit down
surrounded by the faces ¶
837
00:39:07,412 --> 00:39:10,646
¶ That I've chosen
to drink with ¶
838
00:39:10,681 --> 00:39:15,418
¶ Drowning from
the darkness of the edge ¶
839
00:39:16,454 --> 00:39:21,725
¶ Of this life ¶
840
00:39:24,462 --> 00:39:30,166
¶ I live this burn ¶
841
00:39:30,201 --> 00:39:35,371
¶ White lies,
I'm hypnotized ¶
842
00:39:35,406 --> 00:39:42,145
¶ Calling this burn ¶
843
00:39:48,085 --> 00:39:49,585
Still nervous
for the midterm?
844
00:39:49,620 --> 00:39:51,488
Nah, I'm all good.
845
00:39:55,293 --> 00:39:57,126
You wrote the code
in LabVIEW?
846
00:39:57,161 --> 00:39:58,961
Yeah, and?
847
00:39:58,996 --> 00:40:01,564
No one on the team
knows LabVIEW.
848
00:40:01,599 --> 00:40:04,567
-So what?
-So what if we have
to change something?
849
00:40:04,602 --> 00:40:07,136
-Well, then I'll change it.
-And what if you're not there?
850
00:40:07,171 --> 00:40:09,872
Or what if we have to ask
one of the other teams for help?
851
00:40:09,907 --> 00:40:11,140
What's the big deal?
852
00:40:11,175 --> 00:40:13,709
You should have done it
in Java or C++.
853
00:40:13,744 --> 00:40:15,645
Well, too late.
854
00:40:15,680 --> 00:40:17,880
No, it's not too late.
Do it over.
855
00:40:17,915 --> 00:40:19,482
I'm not doing it over.
856
00:40:19,517 --> 00:40:21,617
Look, you said
we're behind anyways,
857
00:40:21,652 --> 00:40:24,454
you know, 'cause you
made the wrong call
on the omni wheels.
858
00:40:26,824 --> 00:40:28,291
Do it again in Java.
859
00:40:28,326 --> 00:40:30,159
Why're you
being such a bitch?
860
00:40:30,194 --> 00:40:32,695
Because bitches
get things done.
861
00:40:33,764 --> 00:40:35,498
Do it in Java
or you're off the team.
862
00:40:38,002 --> 00:40:39,602
You know what?
863
00:40:39,637 --> 00:40:41,004
Code it yourself.
864
00:40:42,340 --> 00:40:44,374
I'm out.
Who's with me?
865
00:41:06,364 --> 00:41:07,663
-(splashes)
-(Callie laughs)
866
00:41:07,698 --> 00:41:09,832
What? What was that for?
867
00:41:09,867 --> 00:41:12,368
You have just
been water ninja'ed.
868
00:41:12,403 --> 00:41:13,870
I'm your target?
869
00:41:13,905 --> 00:41:16,472
No, no, I just wanted to
prove to you that I can be fun.
870
00:41:16,507 --> 00:41:17,840
It's a good shot, right?
871
00:41:17,875 --> 00:41:19,609
Yeah, and with
your left hand too,
872
00:41:19,644 --> 00:41:20,643
It's pretty good.
873
00:41:20,678 --> 00:41:22,345
Oh, you are
so gonna get it.
874
00:41:22,380 --> 00:41:23,379
(Callie giggles)
I hope so.
875
00:41:23,414 --> 00:41:24,614
(bell rings)
876
00:41:24,649 --> 00:41:27,650
-I'll see you later?
-Not if I see you first.
877
00:41:34,191 --> 00:41:35,658
(lock ratchets)
878
00:41:46,837 --> 00:41:49,405
(typing)
879
00:41:49,440 --> 00:41:50,740
(rings)
880
00:41:50,775 --> 00:41:53,409
Hey, Aaron, it's Callie.
881
00:41:53,444 --> 00:41:56,045
Um, I think I might know
why the prosecutor
882
00:41:56,080 --> 00:41:58,514
didn't want Kyle's lawyer
to see the forensics report.
883
00:41:58,549 --> 00:42:01,417
It says that the killer
was right-handed,
884
00:42:01,452 --> 00:42:03,887
but Kyle's not.
He's left-handed.
885
00:42:04,956 --> 00:42:06,722
Well, you have
a lovely home,
886
00:42:06,757 --> 00:42:10,560
and there is a huge demand
for Craftsmans in San Diego.
887
00:42:10,595 --> 00:42:13,362
I don't think you'll have
any trouble selling your house.
888
00:42:13,397 --> 00:42:15,598
I'd love the opportunity
to be your realtor.
889
00:42:21,806 --> 00:42:22,705
(theme music playing)