1 00:00:00,400 --> 00:00:03,602 ¶¶ 2 00:00:05,072 --> 00:00:05,837 Previously, on The Fosters... 3 00:00:05,872 --> 00:00:07,005 I know you killed your grandmother 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,206 -and we're gonna prove it. -You're crazy. 5 00:00:08,241 --> 00:00:09,574 Troy didn't kill his grandmother. 6 00:00:09,609 --> 00:00:11,209 They have all kinds of proof that he was at work. 7 00:00:11,244 --> 00:00:13,712 -Are you pregnant? -Nobody else knows. 8 00:00:13,747 --> 00:00:16,214 Brandon: I would support your right to make your own decision. 9 00:00:16,249 --> 00:00:19,184 -She isn't pregnant anymore. -You're screwing my brother! 10 00:00:19,219 --> 00:00:20,585 -That is not true! -No, she's not! 11 00:00:20,620 --> 00:00:22,154 Jude: Why don't they talk about gay sex? 12 00:00:22,189 --> 00:00:23,889 How do you think that would play with the parents? 13 00:00:23,924 --> 00:00:26,224 Lena: Gays and lesbians are really left out. 14 00:00:26,259 --> 00:00:28,393 I'm gonna make sure they get informed off campus. 15 00:00:28,428 --> 00:00:29,828 I wanna adopt you. 16 00:00:29,863 --> 00:00:31,229 Ana has a record, you know. 17 00:00:31,264 --> 00:00:32,197 They wouldn't let her move in here 18 00:00:32,232 --> 00:00:33,398 while Mike was fostering you. 19 00:00:33,433 --> 00:00:35,734 But now that he's adopting you, that won't be an issue. 20 00:00:35,769 --> 00:00:38,537 -Can I help you? -Could I maybe get you a cup of coffee? 21 00:00:38,572 --> 00:00:41,840 We are filing for divorce, so we can freeze our assets. 22 00:00:41,875 --> 00:00:45,577 I see a beautiful woman with a spirit 10 years younger than me. 23 00:00:45,612 --> 00:00:47,246 I'm sayin' this isn't a fling. 24 00:00:49,616 --> 00:00:51,850 Will: I go every year, but this is the first time 25 00:00:51,885 --> 00:00:54,286 I've had a beautiful plus one on my arm. 26 00:00:54,321 --> 00:00:55,387 Sharon: Stop it. 27 00:00:55,422 --> 00:00:57,422 Mariana: Is Joshua Tree where Burning Man is? 28 00:00:57,457 --> 00:00:58,857 Sharon: No, it's in Nevada. 29 00:00:58,892 --> 00:01:01,259 -How do you know that, Mom? -We're going next summer. 30 00:01:01,294 --> 00:01:04,362 So, what do people do exactly at an RV rally? 31 00:01:04,397 --> 00:01:08,366 -Well, we do 'shrooms. -Mother! 32 00:01:08,401 --> 00:01:10,302 -What? They're not drugs. -Yes, they are. 33 00:01:10,337 --> 00:01:11,636 Don't get any ideas, you guys. 34 00:01:11,671 --> 00:01:14,406 I mean, mostly it's about meeting other roadies. 35 00:01:14,441 --> 00:01:18,143 We share stories. We get present with the Mother. 36 00:01:20,347 --> 00:01:22,280 -Earth. -Mm. 37 00:01:22,315 --> 00:01:24,316 We have met some fascinating characters. 38 00:01:24,351 --> 00:01:25,951 And they have met you. 39 00:01:25,986 --> 00:01:28,887 -Should I tell 'em about our last night? -Sure. 40 00:01:28,922 --> 00:01:30,822 Let's see, we were with some-- some good friends, 41 00:01:30,857 --> 00:01:32,824 and we're... around the campfire, 42 00:01:32,859 --> 00:01:37,762 underneath this canopy of stars and, uh... 43 00:01:37,797 --> 00:01:39,831 I asked your mother to marry me. 44 00:01:39,866 --> 00:01:41,266 -Oh... -Mariana: Oh, my, God! 45 00:01:41,301 --> 00:01:42,167 (laughing) 46 00:01:42,202 --> 00:01:43,768 When's the wedding? Am I a bridesmaid? 47 00:01:43,803 --> 00:01:46,471 Well, look, I mean, I was hoping Vegas, but... 48 00:01:46,506 --> 00:01:47,939 I love Vegas. 49 00:01:47,974 --> 00:01:49,141 Honey, you've never been to Vegas. 50 00:01:49,176 --> 00:01:51,943 Well, I-- I've already gotten married in Vegas once 51 00:01:51,978 --> 00:01:55,147 to Stef's dad, but wherever we get married, 52 00:01:55,182 --> 00:01:58,483 I-- I wouldn't wanna do it without you all there. 53 00:01:58,518 --> 00:02:01,520 What we're thinkin' is we all just head down to the courthouse together. 54 00:02:01,555 --> 00:02:04,756 Oh... gross, no. You should have it here. 55 00:02:04,791 --> 00:02:06,291 Oh, no, no. No. 56 00:02:06,326 --> 00:02:07,692 That's too much to ask. 57 00:02:07,727 --> 00:02:09,027 No, no, it's not. 58 00:02:09,062 --> 00:02:11,329 Mariana, love, I'm-- I'm a little busy with my new job. 59 00:02:11,364 --> 00:02:12,964 Mom is not busy. 60 00:02:12,999 --> 00:02:14,666 Yes, I am, honey. I have to take Jesus to physical therapy 61 00:02:14,701 --> 00:02:18,003 -every day and-- -Well, I'm not going anymore. 62 00:02:18,038 --> 00:02:19,437 What? Yes you are. 63 00:02:19,472 --> 00:02:21,206 -No, I'm not. -Jesus? 64 00:02:23,977 --> 00:02:27,246 Forget it, really. I mean, you're too busy. 65 00:02:29,249 --> 00:02:31,683 I mean... I-- I would take care of everything. 66 00:02:31,718 --> 00:02:32,985 And I'll help. 67 00:02:34,654 --> 00:02:36,721 Sure, let's... let's do it. 68 00:02:36,756 --> 00:02:38,123 All right! 69 00:02:38,158 --> 00:02:41,026 So you just point me in the direction of a good caterer, 70 00:02:41,061 --> 00:02:43,495 maybe some place to rent a chuppah. 71 00:02:43,530 --> 00:02:45,497 Mariana: Ooh, and a florist. We need flowers. 72 00:02:47,901 --> 00:02:50,068 You're awfully quiet tonight. 73 00:02:52,038 --> 00:02:53,838 I know you're scared, Cal. 74 00:02:53,873 --> 00:02:56,007 I'm fine. 75 00:02:56,042 --> 00:02:58,243 You don't have to put on a brave face for me, 76 00:02:58,278 --> 00:03:01,046 you know you're not in this alone, my love. 77 00:03:02,916 --> 00:03:06,685 I am not gonna let you go to prison, and neither are Robert's lawyers. 78 00:03:06,720 --> 00:03:09,387 The burden of proof in adult court is much higher, 79 00:03:09,422 --> 00:03:13,258 and they have no proof whatsoever that you caused that accident. 80 00:03:18,765 --> 00:03:21,766 I just don't understand why Troy wouldn't take the money, 81 00:03:21,801 --> 00:03:23,268 if he's in debt. 82 00:03:23,303 --> 00:03:25,337 Well, the lawyers are looking into Troy and his character, 83 00:03:25,372 --> 00:03:27,172 and they're gonna find something. 84 00:03:27,207 --> 00:03:29,741 He didn't become a liar overnight. 85 00:03:29,776 --> 00:03:31,543 I'll take care of the rest of this. 86 00:03:31,578 --> 00:03:34,412 You go get some sleep, all right? 87 00:03:34,447 --> 00:03:36,448 -I love you. -I love you. 88 00:03:42,422 --> 00:03:44,956 Hey, Ma. You guys settled in all right? 89 00:03:44,991 --> 00:03:48,560 Yeah. It's so great now that you have the guest house. 90 00:03:48,595 --> 00:03:50,262 I'll have to come more often. 91 00:03:50,297 --> 00:03:53,198 Yeah, in that case, maybe we'll convert it back to a garage. 92 00:03:53,233 --> 00:03:55,233 -Ha-ha, very funny. -Ha-ha-ha. 93 00:03:55,268 --> 00:03:57,902 Listen, I need to talk to you about something. 94 00:03:57,937 --> 00:03:59,404 Okay. 95 00:04:00,407 --> 00:04:02,907 Will wants to ask you for my hand in marriage. 96 00:04:02,942 --> 00:04:05,410 And, uh, he wanted to do it before, 97 00:04:05,445 --> 00:04:07,279 but he didn't think you liked him. 98 00:04:07,314 --> 00:04:10,415 Okay. Well, I like him fine, so you can tell him that he has my blessing. 99 00:04:10,450 --> 00:04:13,118 Well, I want you to tell him that he doesn't... 100 00:04:13,153 --> 00:04:15,620 have your blessing. 101 00:04:15,655 --> 00:04:18,357 Because I really need you to get me out of this. 102 00:04:20,927 --> 00:04:23,462 (theme music playing) 103 00:04:24,998 --> 00:04:28,266 ¶ It's not where you come from ¶ 104 00:04:28,301 --> 00:04:31,503 ¶ It's where you belong ¶ 105 00:04:31,538 --> 00:04:34,005 ¶ Nothin' I would trade ¶ 106 00:04:34,040 --> 00:04:37,609 ¶ I wouldn't have it any other way ¶ 107 00:04:37,644 --> 00:04:40,178 ¶ You're surrounded ¶ 108 00:04:40,213 --> 00:04:43,415 ¶ By love and you're wanted ¶ 109 00:04:43,450 --> 00:04:46,418 ¶ So never feel alone ¶ 110 00:04:46,453 --> 00:04:49,187 ¶ You are home with me ¶ 111 00:04:49,222 --> 00:04:51,390 ¶ Right where you belong ¶ 112 00:05:01,334 --> 00:05:04,002 Why don't you wanna marry Will, Ma? 113 00:05:04,037 --> 00:05:07,172 Hmm. We're havin' such a good time, 114 00:05:07,207 --> 00:05:11,042 why ruin it by putting a ring on it? 115 00:05:11,077 --> 00:05:13,511 Why did you say yes in the first place? 116 00:05:13,546 --> 00:05:15,547 I didn't wanna say no in front of our friends 117 00:05:15,582 --> 00:05:17,015 and humiliate him, 118 00:05:17,050 --> 00:05:18,483 and that's why I said I wanted to do it here. 119 00:05:18,518 --> 00:05:21,953 You know, buy a little time. 120 00:05:21,988 --> 00:05:23,121 Make a plan. 121 00:05:23,156 --> 00:05:24,556 Okay, well, me breakin' the news to him 122 00:05:24,591 --> 00:05:26,358 is not a plan, Ma, 123 00:05:26,393 --> 00:05:28,793 and it's not even an option, okay? 124 00:05:28,828 --> 00:05:30,895 You're a grown... woman, 125 00:05:30,930 --> 00:05:33,899 kind of, so you go talk to him. 126 00:05:35,368 --> 00:05:37,469 Ma? 127 00:05:37,504 --> 00:05:39,037 Okay. 128 00:05:40,039 --> 00:05:41,039 Fine. 129 00:05:41,074 --> 00:05:43,175 I'll go... 130 00:05:45,578 --> 00:05:47,512 break his heart... 131 00:05:48,581 --> 00:05:50,248 right now. 132 00:05:51,451 --> 00:05:53,018 (school bell ringing) 133 00:05:59,559 --> 00:06:01,092 Hey, check it out. 134 00:06:01,127 --> 00:06:02,560 (laughs) 135 00:06:02,595 --> 00:06:04,362 Hey, Foster. Can't wait for gay sex ed at your house. 136 00:06:04,397 --> 00:06:06,998 -Are your moms teaching? -No. 137 00:06:07,033 --> 00:06:08,933 Are they gonna do a little show-and-tell? 138 00:06:08,968 --> 00:06:10,869 I'd like to see some girl-on-girl action! 139 00:06:10,904 --> 00:06:12,404 (laughing) 140 00:06:12,439 --> 00:06:16,341 I mean, I make a mean cinnamon bun. 141 00:06:16,376 --> 00:06:18,610 You mean like in the tube you whack on the counter? 142 00:06:18,645 --> 00:06:19,778 Yeah. 143 00:06:19,813 --> 00:06:21,379 No, that's... that's not baking. 144 00:06:21,414 --> 00:06:23,415 What? You gotta cook 'em and watch 'em rise. 145 00:06:23,450 --> 00:06:25,550 Oh, you like watchin' those buns rise? 146 00:06:26,553 --> 00:06:28,620 -Hey, now. -Hey. 147 00:06:28,655 --> 00:06:30,054 -There she is. -Mm. 148 00:06:30,089 --> 00:06:32,056 You know Callie, my girlfriend? 149 00:06:32,091 --> 00:06:33,124 Uh, this is Dawn. 150 00:06:33,159 --> 00:06:35,226 -She's on the girls' basketball team. -Oh. 151 00:06:35,261 --> 00:06:37,095 -And we were just talkin' about the bake sale. -Mm. 152 00:06:37,130 --> 00:06:40,532 Yeah, so we'll count on those homemade cinnamon buns of yours, then? 153 00:06:40,567 --> 00:06:41,733 -You got it. -Good. 154 00:06:41,768 --> 00:06:43,468 -Nice to meet you. -Yeah, you too. 155 00:06:45,405 --> 00:06:47,939 She seems very interested in your buns. 156 00:06:47,974 --> 00:06:49,441 What? 157 00:06:49,476 --> 00:06:50,875 I was actually just tellin' her 158 00:06:50,910 --> 00:06:52,577 that there's nothin' as sweet as you. 159 00:06:52,612 --> 00:06:54,078 Ugh! Hey, maybe you guys can date 160 00:06:54,113 --> 00:06:56,181 when I'm in Los Colinas. 161 00:06:57,650 --> 00:06:58,817 Women's prison? 162 00:06:58,852 --> 00:07:01,052 Don't say things like that, Callie. 163 00:07:01,087 --> 00:07:03,621 I just hate all the waiting. 164 00:07:03,656 --> 00:07:05,590 Not knowing what's gonna happen. 165 00:07:07,994 --> 00:07:09,828 Is there anything I can do to help? 166 00:07:09,863 --> 00:07:11,263 Do you have plans after school? 167 00:07:12,298 --> 00:07:13,598 Nothing I can't change. 168 00:07:14,634 --> 00:07:16,601 (doorbell ringing) 169 00:07:17,670 --> 00:07:19,938 Hey. Um... 170 00:07:19,973 --> 00:07:22,507 Jesus isn't feeling well right now. 171 00:07:22,542 --> 00:07:25,477 I know. He texted me. I just wanted to... 172 00:07:26,779 --> 00:07:28,079 give him this. 173 00:07:28,114 --> 00:07:29,548 Oh. Um... 174 00:07:30,850 --> 00:07:32,450 You know, he's... 175 00:07:32,485 --> 00:07:33,585 really sorry. 176 00:07:33,620 --> 00:07:36,287 He's not the one who should be sorry. 177 00:07:36,322 --> 00:07:38,523 He's not just being paranoid. 178 00:07:38,558 --> 00:07:42,527 What he said... I mean, there is something going on with you and me. 179 00:07:42,562 --> 00:07:45,497 We're not hooking up or anything, but there's this... 180 00:07:45,532 --> 00:07:51,102 secret, and... I just can't face him and not tell him the truth, 181 00:07:51,137 --> 00:07:53,405 so I've been avoiding him. 182 00:07:54,474 --> 00:07:55,940 So, I-- I wrote him this. 183 00:07:55,975 --> 00:07:57,842 It doesn't say anything about you. 184 00:07:57,877 --> 00:07:59,644 He doesn't ever need to know that you went with me, 185 00:07:59,679 --> 00:08:02,380 but I just can't tell him to his face. 186 00:08:02,415 --> 00:08:03,982 I mean, what if he freaks out, or-- 187 00:08:04,017 --> 00:08:07,552 I-- I-- I think the letter is a... good idea. 188 00:08:07,587 --> 00:08:08,753 Thanks. 189 00:08:12,392 --> 00:08:14,159 Will you give it to him? 190 00:08:16,896 --> 00:08:18,796 Yeah. 191 00:08:18,831 --> 00:08:20,398 Thanks. 192 00:08:22,569 --> 00:08:24,669 Narrator: ...treehouse was constructed with permanence 193 00:08:24,704 --> 00:08:26,671 and sustainability in mind. 194 00:08:26,706 --> 00:08:28,206 The design allows for flexibility... 195 00:08:28,241 --> 00:08:29,741 (knocking on door) 196 00:08:29,776 --> 00:08:31,509 Hey. 197 00:08:31,544 --> 00:08:34,345 So I, uh, I talked to Emma today. 198 00:08:34,380 --> 00:08:36,247 Yeah? What'd she say? 199 00:08:36,282 --> 00:08:38,316 Not much. She just, uh... 200 00:08:38,351 --> 00:08:41,086 she... wanted me to give you this. 201 00:08:43,790 --> 00:08:47,025 What do you think it's like a... break-up letter or something? 202 00:08:47,060 --> 00:08:48,193 No. 203 00:08:49,629 --> 00:08:52,864 Um... did you want me to stay? 204 00:08:52,899 --> 00:08:55,066 No. Nah. I'm... I'm okay. 205 00:08:55,101 --> 00:08:56,234 Thank you, though. 206 00:08:56,269 --> 00:08:57,636 Yeah. 207 00:09:14,087 --> 00:09:15,720 (sighs) 208 00:09:25,465 --> 00:09:27,932 -Hey, love. -Oh, hey. 209 00:09:27,967 --> 00:09:29,701 Hey, will you grab those off the printer for me? 210 00:09:29,736 --> 00:09:30,569 Yeah, sure. 211 00:09:32,772 --> 00:09:34,372 Permission slips. 212 00:09:34,407 --> 00:09:36,774 Yeah, Monte's making me get them for the sex ed class, 213 00:09:36,809 --> 00:09:38,910 even though it's not on campus. 214 00:09:38,945 --> 00:09:41,813 -Uh-oh, she's really, uh-- -Covering her ass? 215 00:09:41,848 --> 00:09:43,281 -Yeah. -Mmm. 216 00:09:43,316 --> 00:09:44,716 Anyway, only two kids have gotten them signed so far, 217 00:09:44,751 --> 00:09:46,884 so it looks like it's gonna be a pretty small class. 218 00:09:46,919 --> 00:09:48,653 Why don't you guys just hang a huge sign on the house 219 00:09:48,688 --> 00:09:50,555 that says "Gay virgin lives here." 220 00:09:50,590 --> 00:09:52,691 No, we thought about it, but it's just too expensive. 221 00:09:54,293 --> 00:09:56,628 Sorry, buddy, I'm just kidding. 222 00:09:56,663 --> 00:09:59,497 What's going on? Is that what kids are saying at school? 223 00:09:59,532 --> 00:10:04,469 No. They're just asking me if you two are gonna... do it, 224 00:10:04,504 --> 00:10:06,571 you know, demonstrate. 225 00:10:06,606 --> 00:10:09,240 Do we have to have the sex ed class here? 226 00:10:09,275 --> 00:10:12,977 (sighs) Honey, I guess I could try to find a community room somewhere. 227 00:10:13,012 --> 00:10:14,912 Okay. 228 00:10:14,947 --> 00:10:19,083 Oh, hey, you know, we also think that you should invite Noah to the class. 229 00:10:19,118 --> 00:10:20,752 Why? 230 00:10:20,787 --> 00:10:24,322 Because you guys are dating and curious. 231 00:10:24,357 --> 00:10:27,659 It'd be good for him to have that information, too, don't you think? 232 00:10:31,731 --> 00:10:34,799 -Okay. -Great. One more thing to take care of. 233 00:10:34,834 --> 00:10:37,602 Well, I can look and see if there's a room available at the station. All right? 234 00:10:37,637 --> 00:10:41,339 And speaking... of work, I am on call this weekend. 235 00:10:41,374 --> 00:10:42,840 Uh, what about the wedding? 236 00:10:42,875 --> 00:10:44,042 There's not gonna be a wedding, love. 237 00:10:44,077 --> 00:10:45,143 Oh, really? 238 00:10:48,748 --> 00:10:50,682 She hasn't told him yet? 239 00:10:50,717 --> 00:10:52,517 I tried, I did try. 240 00:10:52,552 --> 00:10:54,552 Mom! Obviously you didn't try hard enough. 241 00:10:54,587 --> 00:10:57,155 What can I say? He was-- He was waiting for me last night, 242 00:10:57,190 --> 00:10:59,724 you know... in his birthday suit. 243 00:10:59,759 --> 00:11:01,159 Okay, Mom, uh, I... 244 00:11:01,194 --> 00:11:03,561 He seduced me and then I couldn't tell him after sex. 245 00:11:03,596 --> 00:11:06,698 And this morning, he got up and left before I woke up. 246 00:11:06,733 --> 00:11:10,535 Well, you have to tell him before he spends any more money or time on this. 247 00:11:10,570 --> 00:11:13,237 Well, I can't tell him before dinner, because he wants to cook for us, 248 00:11:13,272 --> 00:11:14,839 and he's already shopped, so... 249 00:11:14,874 --> 00:11:16,541 Hope it's not gonna be tofurkey again. 250 00:11:16,576 --> 00:11:18,910 Well, I'm just glad someone else is gonna cook for once. 251 00:11:18,945 --> 00:11:20,478 -Yeah. -After dinner, Mom. 252 00:11:20,513 --> 00:11:23,748 Yeah, okay. I... I know, I will, I promise. 253 00:11:23,783 --> 00:11:25,483 -Hey, Grandma. -Hey. 254 00:11:25,518 --> 00:11:26,884 It's gonna be so beautiful. Are you excited? 255 00:11:26,919 --> 00:11:28,920 Oh, you bet. Yeah. 256 00:11:30,857 --> 00:11:34,759 Okay, so... apparently, they invited a bunch of their RV friends, 257 00:11:34,794 --> 00:11:37,095 so we're gonna have to call a caterer. 258 00:11:37,130 --> 00:11:39,597 -Oh, God. -What? What's wrong? 259 00:11:41,768 --> 00:11:43,401 AJ: Scuba divin'? 260 00:11:43,436 --> 00:11:45,837 You got a new hobby you wanna tell me about? 261 00:11:45,872 --> 00:11:46,971 Thinkin' about it. 262 00:11:48,808 --> 00:11:50,709 All right, come on, Callie, what are we doin' here? 263 00:11:52,645 --> 00:11:55,179 (clears throat) 264 00:11:55,214 --> 00:11:58,449 Troy Johnson said he was working here the day that Martha-- 265 00:11:58,484 --> 00:12:01,619 No, Callie, no, no. Your trial is comin' up. 266 00:12:01,654 --> 00:12:04,889 You need to be thinkin' about that, not worryin' about some murder. 267 00:12:04,924 --> 00:12:06,924 Which is the reason why you got into all this trouble to begin with. 268 00:12:06,959 --> 00:12:08,960 Well, that's not what I'm trying to do. 269 00:12:08,995 --> 00:12:10,561 I'm trying to prove that Troy is a liar. 270 00:12:10,596 --> 00:12:11,963 If he wasn't working here that day-- 271 00:12:11,998 --> 00:12:13,798 But the manager confirmed he was here, right? 272 00:12:13,833 --> 00:12:15,266 And there's security video of it, too? 273 00:12:15,301 --> 00:12:16,868 Yeah, we can't trust the evidence in this case. 274 00:12:16,903 --> 00:12:19,470 Kyle had an alibi witness and they shut him up. 275 00:12:19,505 --> 00:12:22,407 The only way we can know what Vanessa Martin said is if we ask her. 276 00:12:25,845 --> 00:12:27,412 You're not talkin' to anybody. 277 00:12:43,296 --> 00:12:44,929 -Hi. -Hey. 278 00:12:44,964 --> 00:12:45,930 Can I help you? 279 00:12:45,965 --> 00:12:48,800 Uh, yeah. I was, uh, lookin' for Vanessa Martin. 280 00:12:48,835 --> 00:12:50,668 I, uh, used to work here, and I was hopin' 281 00:12:50,703 --> 00:12:52,403 she could write me a letter of recommendation. 282 00:12:52,438 --> 00:12:54,906 Yeah, she hasn't worked here for a while. 283 00:12:54,941 --> 00:12:56,507 Uh, do you know where I could find her? 284 00:12:56,542 --> 00:12:58,810 I know where you could reach her boyfriend. 285 00:12:58,845 --> 00:13:01,245 Hey, Troy. Someone to see you. 286 00:13:01,280 --> 00:13:04,148 This guy's looking for Vanessa, says he worked here with her. 287 00:13:04,183 --> 00:13:05,316 Oh, yeah? When was that? 288 00:13:05,351 --> 00:13:08,019 Uh... A few years ago. 289 00:13:08,054 --> 00:13:10,188 I've been here for five years, I don't remember you. 290 00:13:10,223 --> 00:13:11,756 Yeah, well, I was part-time. 291 00:13:11,791 --> 00:13:14,992 I, uh, I was just hopin' that she could, um, 292 00:13:15,027 --> 00:13:16,527 write me a letter of recommendation. 293 00:13:16,562 --> 00:13:18,996 Uh, but it's-- it's not a big deal. It's-- it's okay. 294 00:13:19,031 --> 00:13:21,499 No, it's fine. Look, I'm sure she'd be happy to do it. 295 00:13:21,534 --> 00:13:24,535 Why don't you, um, just give me your name and number, 296 00:13:24,570 --> 00:13:26,304 and I'll have her get a hold of you. 297 00:13:26,339 --> 00:13:28,373 -Okay. Thanks. -Yeah. 298 00:13:35,047 --> 00:13:37,114 All right. Thank you. 299 00:13:37,149 --> 00:13:38,817 Cool, thanks, Chris. 300 00:13:45,591 --> 00:13:47,625 Okay, so... 301 00:13:47,660 --> 00:13:49,661 Vanessa doesn't work here anymore. 302 00:13:50,830 --> 00:13:52,730 But guess who does? 303 00:13:52,765 --> 00:13:55,032 -No way, Troy? -Yep. 304 00:13:55,067 --> 00:13:56,400 It's a good thing he doesn't know who I am. 305 00:13:56,435 --> 00:13:58,536 -But you talked to him? -Yeah, well, I didn't mean to. 306 00:13:58,571 --> 00:14:00,471 But, you know, when I asked where I could reach Vanessa, 307 00:14:00,506 --> 00:14:02,106 they told me to talk to her boyfriend. 308 00:14:03,209 --> 00:14:05,376 -Troy's her boyfriend? -Mm-hmm. 309 00:14:05,411 --> 00:14:07,345 He's dating his alibi? 310 00:14:07,380 --> 00:14:08,546 -(banging on window) -(gasps) 311 00:14:08,581 --> 00:14:10,514 I told you to stay away from me, you little bitch! 312 00:14:10,549 --> 00:14:11,916 Go! Callie! Callie! Drive! 313 00:14:11,951 --> 00:14:14,085 I got you on the security cameras! 314 00:14:14,120 --> 00:14:15,887 I'm gonna call the cops if you ever come near me again! 315 00:14:15,922 --> 00:14:19,090 -Drive! -You, too! This is harassment! 316 00:14:24,297 --> 00:14:25,930 Will, thank you so much for dinner. 317 00:14:25,965 --> 00:14:28,332 Oh, hey, I just wanted to thank you all in advance, 318 00:14:28,367 --> 00:14:30,434 'cause I know this wedding has been an inconvenience. 319 00:14:30,469 --> 00:14:31,602 What is in this? 320 00:14:31,637 --> 00:14:33,104 Those are grilled carrots. 321 00:14:33,139 --> 00:14:34,605 It's crunchy. 322 00:14:34,640 --> 00:14:36,173 And listen, thanks for letting us invite our friends, 323 00:14:36,208 --> 00:14:37,909 you know, they were pretty insistent. 324 00:14:37,944 --> 00:14:39,277 Of course. Absolutely. 325 00:14:39,312 --> 00:14:42,713 And you kids, you have to invite your significant others, okay? 326 00:14:42,748 --> 00:14:47,051 'Cause this is not just about celebrating our love, it's our love. 327 00:14:47,086 --> 00:14:49,120 Oh, I almost forget. I have a surprise. 328 00:14:49,155 --> 00:14:50,554 (muttering) You're not the only one. 329 00:14:50,589 --> 00:14:52,256 You, uh, gonna invite Emma? 330 00:14:52,291 --> 00:14:54,692 Uh... yeah. 331 00:14:54,727 --> 00:14:55,793 Probably. 332 00:14:55,828 --> 00:14:57,028 Why wouldn't he? 333 00:14:57,063 --> 00:14:58,529 I'm just asking. 334 00:14:58,564 --> 00:15:01,265 Jude, did you ask Noah about class tomorrow? 335 00:15:01,300 --> 00:15:05,770 Yeah. Um... he's not gonna be able to make it. 336 00:15:05,805 --> 00:15:07,071 Class on a Saturday? 337 00:15:07,106 --> 00:15:08,406 What kinda class is that? 338 00:15:08,441 --> 00:15:11,709 It's LGBT sex ed, since they don't teach it in schools. 339 00:15:11,744 --> 00:15:14,412 Oh. That sounds interesting. Could I come? 340 00:15:14,447 --> 00:15:17,048 -No. -No. Mom... 341 00:15:17,083 --> 00:15:18,482 Wow, champagne! 342 00:15:18,517 --> 00:15:22,053 Oh my gosh! What's the, uh, special occasion? 343 00:15:22,088 --> 00:15:24,221 Uh... we're getting married tomorrow. 344 00:15:24,256 --> 00:15:25,823 Oh, well, yeah, that. 345 00:15:25,858 --> 00:15:27,124 -That's all. -But, uh, heh-- 346 00:15:27,159 --> 00:15:30,394 you know, tonight, what is the special occasion tonight? 347 00:15:30,429 --> 00:15:32,163 This is like a rehearsal dinner, 348 00:15:32,198 --> 00:15:35,299 so I thought it appropriate that I make a toast... 349 00:15:35,334 --> 00:15:40,304 to the woman who saw my RV... (laughs) in her neighborhood, 350 00:15:40,339 --> 00:15:44,342 and 48 hours later... I think it was less than 48 hours later, 351 00:15:44,377 --> 00:15:46,444 organized a campaign to kick me out. 352 00:15:46,479 --> 00:15:49,647 Well, how was I supposed to know it wasn't a meth lab? 353 00:15:49,682 --> 00:15:52,750 You are... a force of nature. 354 00:15:52,785 --> 00:15:56,420 And, Sharon, there hasn't been a day that's gone by 355 00:15:56,455 --> 00:16:00,324 that I haven't woken up grateful for you, 356 00:16:00,359 --> 00:16:03,761 for your heart, and your wit, and your beauty, 357 00:16:03,796 --> 00:16:05,730 and your compassion. 358 00:16:08,134 --> 00:16:11,035 And Stef, I know I should've asked for your blessing before I popped the question, 359 00:16:11,070 --> 00:16:13,237 but I am... asking for it now. 360 00:16:15,508 --> 00:16:16,975 Okay. 361 00:16:20,413 --> 00:16:22,680 -Yes. -Thank you. 362 00:16:24,050 --> 00:16:27,018 Sharon, thanks to your... your strict adherence 363 00:16:27,053 --> 00:16:29,787 to neighborhood zoning laws, 364 00:16:29,822 --> 00:16:34,058 you've given this wandering heart a home. 365 00:16:34,093 --> 00:16:40,064 And I'm so lucky to get to travel this life with the likes of you. 366 00:16:40,099 --> 00:16:41,332 Thank you. 367 00:16:42,601 --> 00:16:45,036 Lena: Hm. This is delicious. 368 00:16:45,071 --> 00:16:46,671 Ooh, I forgot the bottle. 369 00:16:48,274 --> 00:16:51,075 How could I not marry that man? 370 00:16:51,110 --> 00:16:52,710 So you're in? 371 00:16:52,745 --> 00:16:55,212 -I would be a fool not to be. -Yes! 372 00:16:55,247 --> 00:16:57,248 -All right, who wants a refill? -Uh, me, right here. 373 00:16:57,283 --> 00:16:58,249 -There you go. -Me next. 374 00:16:58,284 --> 00:16:59,951 -All right. -That's great. 375 00:17:06,692 --> 00:17:08,593 Knock, knock. 376 00:17:10,696 --> 00:17:13,531 I got a bunch of meds your mom sent up for you. 377 00:17:13,566 --> 00:17:16,067 I tell you, with all those prescriptions, 378 00:17:16,102 --> 00:17:17,835 you'd fit in with some of my friends. 379 00:17:17,870 --> 00:17:18,870 Hmm. 380 00:17:20,239 --> 00:17:22,073 So what do you got there? 381 00:17:23,876 --> 00:17:26,377 It's a letter from Emma. 382 00:17:26,412 --> 00:17:27,878 Hm? 383 00:17:27,913 --> 00:17:32,216 Yeah, I just, I... kind of have a headache, and my eyes are tired. 384 00:17:32,251 --> 00:17:34,685 I've been trying to read it, but I can't really focus. 385 00:17:34,720 --> 00:17:36,253 Aw, I'm sorry. 386 00:17:36,288 --> 00:17:37,721 (laughs) 387 00:17:37,756 --> 00:17:40,324 I could read it for you if it's not too personal. 388 00:17:41,961 --> 00:17:43,527 No... Yeah-yeah. 389 00:17:43,562 --> 00:17:44,695 All right. 390 00:17:44,730 --> 00:17:47,131 Let's see what Miss Emma has to say. 391 00:17:50,569 --> 00:17:54,038 "Hey!" What is it with you kids and "hey"? 392 00:17:54,073 --> 00:17:56,373 What happened to the old "Dear," you know? 393 00:17:56,408 --> 00:17:58,943 "Dear... Dear Jesus." 394 00:17:58,978 --> 00:18:02,213 -(Jesus laughs) -I'm not gonna editorialize anymore. 395 00:18:02,248 --> 00:18:05,049 "First I wanna say I love you." Awww. 396 00:18:05,084 --> 00:18:07,818 "Even when we were just friends with benefits." 397 00:18:07,853 --> 00:18:09,086 (laughs) 398 00:18:09,121 --> 00:18:10,320 (laughs) 399 00:18:10,356 --> 00:18:14,158 "Even when we were just friends with benefits, I loved you." 400 00:18:14,193 --> 00:18:16,327 Oh, so far not so bad, huh? 401 00:18:16,362 --> 00:18:19,997 I feel like... there-- there's a "but" coming, though. 402 00:18:20,032 --> 00:18:21,732 Hmm. 403 00:18:21,767 --> 00:18:26,737 "But things have been hard, with all that you're going through. 404 00:18:26,772 --> 00:18:30,174 "I'm sorry I pulled away the other day, but it wasn't you. 405 00:18:30,209 --> 00:18:31,642 "It's me. 406 00:18:45,457 --> 00:18:46,624 Is that it? 407 00:18:46,659 --> 00:18:50,094 These-- These, uh, progressive lenses, 408 00:18:50,129 --> 00:18:52,630 they are just a nightmare. 409 00:18:54,533 --> 00:18:56,133 (clears throat) 410 00:18:56,168 --> 00:18:57,601 Here it is. 411 00:18:57,636 --> 00:19:01,772 "I'm just trying to deal with everything the best I can. 412 00:19:01,807 --> 00:19:06,110 "And if you wanna talk about it, I'm totally willing. 413 00:19:06,145 --> 00:19:08,179 I hope you understand." 414 00:19:14,220 --> 00:19:16,187 I thought she was gonna break up with me. 415 00:19:16,222 --> 00:19:17,721 Mm-hm. 416 00:19:17,756 --> 00:19:20,191 No, I think she's just looking for a little... 417 00:19:21,727 --> 00:19:24,295 reassurance from you. 418 00:19:24,330 --> 00:19:25,563 Yeah. 419 00:19:25,598 --> 00:19:29,500 But I think you're gonna wanna look at that letter yourself... 420 00:19:29,535 --> 00:19:31,536 when you feel a little better. 421 00:19:35,407 --> 00:19:36,741 Thanks. 422 00:19:56,195 --> 00:20:01,832 I read your letter. And you have nothing to be sorry for. 423 00:20:01,867 --> 00:20:07,338 I'm not mad at you. I totally understand. 424 00:20:07,373 --> 00:20:11,242 And we definitely don't need to talk about this. 425 00:20:11,277 --> 00:20:13,644 And I love you, too. 426 00:20:20,886 --> 00:20:22,286 I should've just canceled this class. 427 00:20:22,321 --> 00:20:23,854 -Why? -I've only got three kids, 428 00:20:23,889 --> 00:20:25,222 and that's assuming the other two show. 429 00:20:25,257 --> 00:20:27,791 Listen, the point is to do it for Jude. Right? 430 00:20:27,826 --> 00:20:30,194 And maybe with fewer kids, they'll ask more questions. 431 00:20:30,229 --> 00:20:31,428 Huh? 432 00:20:31,463 --> 00:20:33,297 ¶ Well, now It's all we got ¶ 433 00:20:33,332 --> 00:20:36,100 ¶ When will it stop? ¶ 434 00:20:36,135 --> 00:20:40,404 ¶ Won't you open a window breathe in the morning ¶ 435 00:20:40,439 --> 00:20:41,639 Oh my... No. 436 00:20:41,674 --> 00:20:43,540 Hey, are you guys all here for sex ed? 437 00:20:43,575 --> 00:20:45,909 -Yeah. -Yeah. 438 00:20:45,944 --> 00:20:48,412 Okay, well, I only have two signed permission slips. 439 00:20:48,447 --> 00:20:50,381 So do the rest of you have yours? 440 00:20:50,416 --> 00:20:53,884 Well... I-- I didn't really ask my parents. 441 00:20:53,919 --> 00:20:57,421 They don't know about me, they'd totally freak out. 442 00:20:57,456 --> 00:20:58,489 Hang tight, one second. 443 00:21:00,592 --> 00:21:02,593 Hey. What are you doing here? 444 00:21:02,628 --> 00:21:06,330 Um, your mom sent my mom a permission slip. 445 00:21:06,365 --> 00:21:07,631 Do you not want me here? 446 00:21:07,666 --> 00:21:09,500 N-- No, of course I do. 447 00:21:09,535 --> 00:21:14,772 I just didn't think that this would be something that you'd be interested in. 448 00:21:15,808 --> 00:21:16,974 Why not? 449 00:21:19,445 --> 00:21:21,845 What are you gonna do? 450 00:21:21,880 --> 00:21:24,281 How can I turn them away? 451 00:21:24,316 --> 00:21:26,283 Kids who can't come out to their parents? 452 00:21:26,318 --> 00:21:27,852 They need this more than anybody. 453 00:21:29,455 --> 00:21:31,289 What if Monte finds out? 454 00:21:33,959 --> 00:21:37,861 Rule number one: When partners are responsible, 455 00:21:37,896 --> 00:21:41,865 and when they respect each other, sex is natural, 456 00:21:41,900 --> 00:21:44,368 healthy and pleasurable. 457 00:21:44,403 --> 00:21:46,303 And today we're gonna talk about it, 458 00:21:46,338 --> 00:21:50,308 without judgment, fear or shame. 459 00:21:51,410 --> 00:21:54,478 So, who wants to break the ice? 460 00:22:00,519 --> 00:22:02,186 Yes? 461 00:22:02,221 --> 00:22:05,489 Um... what if two partners... 462 00:22:06,692 --> 00:22:10,461 you know, uh... wanna play the same position? 463 00:22:10,496 --> 00:22:12,396 Woman: Fantastic question. 464 00:22:12,431 --> 00:22:17,468 Sometimes partners have sexual likes that might not perfectly align. 465 00:22:17,503 --> 00:22:18,636 (doorbell ringing) 466 00:22:18,671 --> 00:22:22,907 ¶ You, me, sittin' on top of the world ¶ 467 00:22:24,610 --> 00:22:27,478 ¶ Carefree, just a boy and a girl ¶ 468 00:22:27,513 --> 00:22:29,346 Hi. (laughs) 469 00:22:29,381 --> 00:22:30,914 Come in. 470 00:22:30,949 --> 00:22:34,918 ¶ It's likely we're both falling in love ¶ 471 00:22:34,953 --> 00:22:38,055 You, uh, you look really... really nice. 472 00:22:38,090 --> 00:22:39,223 Thanks. 473 00:22:39,258 --> 00:22:40,724 (laughs) 474 00:22:40,759 --> 00:22:42,826 Is that... that what you're wearing? 475 00:22:42,861 --> 00:22:46,097 (laughs) No. No, I haven't... I haven't dressed yet. 476 00:22:49,101 --> 00:22:52,403 Are we... good? 477 00:22:52,438 --> 00:22:58,075 Yeah. Yeah, of course. I was gonna ask you, I mean, are you really... 478 00:22:58,110 --> 00:23:01,078 -you okay? -Yeah. 479 00:23:01,113 --> 00:23:03,481 Especially if you are. 480 00:23:04,883 --> 00:23:07,851 ¶ Like it should be Baby, you know I can't resist ¶ 481 00:23:07,886 --> 00:23:09,553 Thanks for, uh, doin' this. 482 00:23:09,588 --> 00:23:12,723 The guy I usually play music with kind of just broke up with my sister. 483 00:23:12,758 --> 00:23:14,591 (laughs) No worries. 484 00:23:14,626 --> 00:23:15,759 I'm honored you asked. 485 00:23:15,794 --> 00:23:17,428 I do have to leave by six, though. 486 00:23:17,463 --> 00:23:20,631 I'm doing this, uh... stand-up at this open mic night, 487 00:23:20,666 --> 00:23:23,200 and you have to sign up really early to get onstage. 488 00:23:23,235 --> 00:23:26,236 Stand-up? Like... comedy? 489 00:23:26,271 --> 00:23:27,404 Yeah. 490 00:23:27,439 --> 00:23:30,107 Aren't you scared you're gonna like... bomb? 491 00:23:30,142 --> 00:23:31,975 Yeah. That's the point. (laughs) 492 00:23:32,010 --> 00:23:36,580 -(laughs) -I read this book, My Year with Eleanor. 493 00:23:36,615 --> 00:23:40,584 And it's based on that thing Eleanor Roosevelt supposedly said: 494 00:23:40,619 --> 00:23:43,287 "You should do one thing a day that scares you." 495 00:23:43,322 --> 00:23:45,789 So, I'm following her advice. 496 00:23:45,824 --> 00:23:49,326 One thing a day, bungee jumping, skydiving-- 497 00:23:49,361 --> 00:23:50,661 And stand-up comedy. 498 00:23:50,696 --> 00:23:52,463 -Yeah. (laughs) -Right. 499 00:23:52,498 --> 00:23:54,832 So you're like a... a masochist? 500 00:23:54,867 --> 00:23:59,970 No. I just, you know, I like to challenge myself. 501 00:24:00,005 --> 00:24:01,905 Feel like I'm really living. 502 00:24:01,940 --> 00:24:03,974 I had sort of a sheltered childhood. 503 00:24:04,009 --> 00:24:08,479 ¶ Exactly, exactly the same ¶ 504 00:24:08,514 --> 00:24:09,913 Um, you know what? I'll-- I'll be right back. 505 00:24:09,948 --> 00:24:11,248 Cool. 506 00:24:11,283 --> 00:24:13,250 ¶ Sittin' on top of the world ¶ 507 00:24:13,285 --> 00:24:15,319 Hey. Everything okay? 508 00:24:15,354 --> 00:24:16,620 What did Jesus say about the letter? 509 00:24:16,655 --> 00:24:20,157 Just that he's... not mad and he understands. 510 00:24:20,192 --> 00:24:22,526 Well, that-- that's good, right? 511 00:24:22,561 --> 00:24:25,262 Here comes the bride, almost! 512 00:24:25,297 --> 00:24:27,598 Hey, Grandma! Hey, Grandma, you know Emma, right? 513 00:24:27,633 --> 00:24:28,799 Jesus's girlfriend? 514 00:24:28,834 --> 00:24:31,368 Oh, yes, of course, I remember you. 515 00:24:31,403 --> 00:24:33,670 -Hi, how are you? -I'm fine, thank you. 516 00:24:33,705 --> 00:24:35,873 -Congratulations. -Why, thank you. 517 00:24:37,543 --> 00:24:39,877 You know, I could use a little help with my dress. 518 00:24:39,912 --> 00:24:41,278 You got a minute? 519 00:24:41,313 --> 00:24:43,347 -Sure. -Perfect. 520 00:24:53,191 --> 00:24:54,858 Oh, my God, you scared me. 521 00:24:54,893 --> 00:24:55,893 I'm sorry. 522 00:24:55,928 --> 00:24:57,695 I coudln't resist. 523 00:24:59,731 --> 00:25:01,131 What you lookin' at? 524 00:25:01,166 --> 00:25:04,735 Vanessa accepted Mariana's friend request. 525 00:25:04,770 --> 00:25:07,504 Troy's girlfriend Vanessa? 526 00:25:07,539 --> 00:25:09,607 I didn't think she'd friend me. 527 00:25:12,210 --> 00:25:14,044 I'm gonna get something to drink. 528 00:25:14,079 --> 00:25:15,880 I'll be downstairs. 529 00:25:27,559 --> 00:25:30,093 Honey, do you really think this is a good time to go through the mail? 530 00:25:30,128 --> 00:25:32,996 This is your mother's wedding, you've barely lifted a finger. 531 00:25:33,031 --> 00:25:34,698 Well, I didn't think there was going to be a wedding. 532 00:25:34,733 --> 00:25:38,068 And I'm only going through the mail because I thought I saw something important. 533 00:25:38,103 --> 00:25:40,771 Turned out, it was our divorce papers. 534 00:25:40,806 --> 00:25:42,573 It's official, we're no longer married. 535 00:25:42,608 --> 00:25:44,575 Which right about now, you're probably happy about. 536 00:25:44,610 --> 00:25:47,578 -Congratulations. -I am not happy. I hate that we had to get a divorce 537 00:25:47,613 --> 00:25:49,346 just to keep our house. 538 00:25:49,381 --> 00:25:51,014 Well, you know, we had no choice. 539 00:25:51,049 --> 00:25:52,950 Duh, they were gonna sue us. 540 00:25:52,985 --> 00:25:55,352 We'll-- We'll get married again, you know, great. 541 00:25:55,387 --> 00:25:59,389 You know, I am not throwing another wedding, ever again. 542 00:25:59,424 --> 00:26:01,458 We can go to the courthouse, I'll wear flannel. 543 00:26:01,493 --> 00:26:04,795 Honey, we are married. Why do we need another piece of paper to prove it? 544 00:26:04,830 --> 00:26:08,131 Besides, it's just one more thing to put on our never-ending to-do list. 545 00:26:08,166 --> 00:26:10,734 Will you unwrap this? I have to get some more platters. 546 00:26:17,676 --> 00:26:19,142 Ohh! (laughs) 547 00:26:19,177 --> 00:26:20,410 Wow! 548 00:26:20,445 --> 00:26:22,579 Wanna zip me up there? 549 00:26:22,614 --> 00:26:24,881 I... love your dress. 550 00:26:24,916 --> 00:26:26,450 (laughs) 551 00:26:26,485 --> 00:26:28,251 You don't think I'm too old to pull it off? 552 00:26:28,286 --> 00:26:29,587 Not at all. 553 00:26:30,789 --> 00:26:31,622 Thank you. 554 00:26:33,992 --> 00:26:37,961 Listen, I wanted to tell you that, um... 555 00:26:37,996 --> 00:26:40,831 Jesus asked me to read the letter that you wrote him. 556 00:26:42,668 --> 00:26:43,767 Why? 557 00:26:43,802 --> 00:26:46,303 Not for me. He asked me to read it 558 00:26:46,338 --> 00:26:49,272 because his head hurt and his eyes were tired, 559 00:26:49,307 --> 00:26:51,675 and... I didn't read all of it. 560 00:26:51,710 --> 00:26:54,945 I mean, I... I did, 561 00:26:54,980 --> 00:26:57,914 but not out loud. 562 00:26:57,949 --> 00:27:01,018 I skipped over the part with the... 563 00:27:02,821 --> 00:27:06,957 I just want to tell you that I, I support your choice. 564 00:27:09,628 --> 00:27:12,763 Do your parents know? 565 00:27:12,798 --> 00:27:17,868 I was gonna tell my mom, but she'd maybe wanna talk to Stef and Lena, 566 00:27:17,903 --> 00:27:20,704 -and I didn't know if Jesus and okay with that. -Right. 567 00:27:20,739 --> 00:27:24,041 Yeah, I wanted to tell him, you know? 568 00:27:24,076 --> 00:27:25,876 I'm sure you did. 569 00:27:25,911 --> 00:27:29,546 But I can understand why you couldn't. 570 00:27:29,581 --> 00:27:31,815 You don't have to worry about me, okay? 571 00:27:31,850 --> 00:27:33,717 I mean, I wasn't even supposed to see that, 572 00:27:33,752 --> 00:27:37,688 so... I would never tell anyone. 573 00:27:39,224 --> 00:27:42,325 I just needed to know that you were okay. 574 00:27:42,360 --> 00:27:43,727 Thank you. 575 00:27:43,762 --> 00:27:45,562 Mm-hm. Yeah. 576 00:27:54,773 --> 00:27:56,973 Almost as cute as your disco outfit. 577 00:27:57,008 --> 00:27:58,041 (laughing) 578 00:27:58,076 --> 00:27:59,476 (thunder rumbling) 579 00:27:59,511 --> 00:28:00,877 Damn. 580 00:28:00,912 --> 00:28:01,912 Is it gonna rain? 581 00:28:01,947 --> 00:28:03,213 I hope not. 582 00:28:04,549 --> 00:28:07,885 So, um... what'd you think of the class? 583 00:28:08,854 --> 00:28:13,257 Um... I don't know. 584 00:28:15,227 --> 00:28:17,261 You, um... 585 00:28:18,296 --> 00:28:19,896 you asked a lot of questions. 586 00:28:19,931 --> 00:28:21,031 I did? 587 00:28:21,066 --> 00:28:23,801 About stuff that I figured you already knew. 588 00:28:26,538 --> 00:28:29,773 I don't know everything. 589 00:28:29,808 --> 00:28:33,110 Bu you've had sex with three people. 590 00:28:34,880 --> 00:28:37,748 Well, not sex, sex. 591 00:28:37,783 --> 00:28:39,483 Other stuff can be sex, too. 592 00:28:42,954 --> 00:28:44,855 So you... haven't... 593 00:28:44,890 --> 00:28:46,723 No. 594 00:28:46,758 --> 00:28:49,860 ¶ I wish this winter would hurry, these days are gettin' blurry ¶ 595 00:28:49,895 --> 00:28:51,061 Do you want to? 596 00:28:51,096 --> 00:28:52,896 Maybe, someday. 597 00:28:52,931 --> 00:28:54,565 But, like... 598 00:28:55,634 --> 00:28:57,868 I'm not, like, ready. 599 00:28:57,903 --> 00:28:59,636 Are you? 600 00:28:59,671 --> 00:29:01,371 No. 601 00:29:01,406 --> 00:29:05,709 Well... do you wanna do some... 602 00:29:05,744 --> 00:29:07,611 other stuff? 603 00:29:11,449 --> 00:29:13,817 Hey, um... have you seen Grandma? 604 00:29:13,852 --> 00:29:16,052 No. Hey, did you know it was gonna rain? 605 00:29:16,087 --> 00:29:19,055 Yeah. That's why I planned an outdoor wedding. 606 00:29:19,090 --> 00:29:20,757 It's not gonna rain. 607 00:29:20,792 --> 00:29:22,459 Oh, look, there's Will. 608 00:29:24,830 --> 00:29:26,096 Hey! 609 00:29:26,131 --> 00:29:27,164 Hey. 610 00:29:27,199 --> 00:29:29,432 Uh, skies look a little ominous. 611 00:29:29,467 --> 00:29:32,602 Well, how was I supposed to know? It rains like one day out of the year! 612 00:29:32,637 --> 00:29:35,939 It's okay. I'm just sayin' I think maybe we should get the show on the road. 613 00:29:35,974 --> 00:29:38,608 Already on it. Have you seen the bride? 614 00:29:38,643 --> 00:29:41,144 No, I can't, that's bad luck. 615 00:29:41,179 --> 00:29:42,479 Right. 616 00:29:43,448 --> 00:29:46,583 ¶ At my front door ¶ 617 00:29:46,618 --> 00:29:48,819 ¶ I thought that I had lost them ¶ 618 00:29:48,854 --> 00:29:52,022 ¶ Whoa, but now I'm found and there's nowhere else ¶ 619 00:29:52,057 --> 00:29:54,825 So, I know you said that we don't need to talk about it, 620 00:29:54,860 --> 00:29:57,994 but you read all of my letter, right? 621 00:29:58,029 --> 00:30:01,464 Yourself? I mean, obviously, you read it yourself. 622 00:30:01,499 --> 00:30:04,001 Can we please just stop talking about it? 623 00:30:05,737 --> 00:30:07,538 -Yeah. -We're good. 624 00:30:08,974 --> 00:30:09,973 Yeah. 625 00:30:10,976 --> 00:30:15,011 -I don't see our cards. -Yeah, me neither. 626 00:30:15,046 --> 00:30:16,914 I hope we're sitting together. 627 00:30:32,998 --> 00:30:34,664 Okay, so I found Grandma. 628 00:30:34,699 --> 00:30:36,900 And you need to come upstairs, like now. 629 00:30:39,437 --> 00:30:42,873 So are you mad at me? 630 00:30:42,908 --> 00:30:46,042 Not everything's about you, Callie. 631 00:30:46,077 --> 00:30:50,046 I just found out the only reason Mike wants to adopt me... 632 00:30:50,081 --> 00:30:51,381 is so Ana can move in. 633 00:30:51,416 --> 00:30:52,882 What do you mean? 634 00:30:55,520 --> 00:30:59,990 Because she has a record that won't let her move in if he's fosterin' me. 635 00:31:00,025 --> 00:31:02,426 First of all, I don't think that's the only reason. 636 00:31:04,696 --> 00:31:06,029 Why didn't you tell me? 637 00:31:06,064 --> 00:31:08,398 'Cause all we do is talk about you, Callie. 638 00:31:10,402 --> 00:31:13,937 Sorry, I might be going to jail, so... 639 00:31:13,972 --> 00:31:15,372 Who's fault is that? 640 00:31:15,407 --> 00:31:17,107 You keep messin' with Troy Johnson, 641 00:31:17,142 --> 00:31:18,041 what do you think is gonna happen? 642 00:31:18,076 --> 00:31:19,709 You saw him, he's crazy. 643 00:31:19,744 --> 00:31:21,211 Yeah... exactly. 644 00:31:21,246 --> 00:31:23,413 Yeah, and so I need to prove it. 645 00:31:24,549 --> 00:31:26,116 Vanessa was married four years ago. 646 00:31:26,151 --> 00:31:28,685 What if she was having an affair... with Troy? 647 00:31:28,720 --> 00:31:31,021 She might not talk to us, but her ex-husband might. 648 00:31:31,056 --> 00:31:32,956 You really can't help yourself, can you? 649 00:31:32,991 --> 00:31:34,725 You're your own worst enemy. 650 00:31:35,927 --> 00:31:37,394 I thought you wanted to help me. 651 00:31:39,597 --> 00:31:42,799 I'm a black man in America, Callie, with a juvenile record. 652 00:31:42,834 --> 00:31:45,135 And I don't have a rich daddy to buy me the best lawyers. 653 00:31:45,170 --> 00:31:48,038 If I make trouble and get arrested, I'm goin' down. 654 00:31:48,073 --> 00:31:49,306 Just like Ty. 655 00:31:49,341 --> 00:31:50,440 That's it. 656 00:31:52,110 --> 00:31:56,013 I'd do anything for you, but I'm not gonna follow you down a rabbit hole. 657 00:32:00,585 --> 00:32:02,185 (knocking on door) 658 00:32:11,162 --> 00:32:15,065 What, uh... what's goin' on, Ma? 659 00:32:15,100 --> 00:32:16,700 I can't do it. 660 00:32:18,169 --> 00:32:20,103 I-- I-- I can't get married. 661 00:32:20,138 --> 00:32:22,639 Okay, well, it's a-- it's a little late for cold feet, Ma, 662 00:32:22,674 --> 00:32:23,773 don't ya think? 663 00:32:23,808 --> 00:32:26,242 I've tried, I have really tried. 664 00:32:26,277 --> 00:32:28,979 I've tried so hard. 665 00:32:29,014 --> 00:32:32,782 But the heart just... doesn't want what the heart doesn't want. 666 00:32:32,817 --> 00:32:33,951 (knocking on door) 667 00:32:35,387 --> 00:32:36,486 Hey. 668 00:32:36,521 --> 00:32:37,955 Everything okay in here? 669 00:32:38,990 --> 00:32:40,290 Not really. 670 00:32:40,325 --> 00:32:42,926 (thunder rumbling) 671 00:32:42,961 --> 00:32:46,096 Hey, can you guys play a song or something, like, entertain the crowd? 672 00:32:46,131 --> 00:32:47,130 What-- What's the holdup? 673 00:32:47,165 --> 00:32:48,532 Just... please do it. 674 00:32:57,008 --> 00:32:59,642 Well, we-- we only know one song together. 675 00:32:59,677 --> 00:33:04,881 So... "For Once in My Life" on repeat or we improv? 676 00:33:04,916 --> 00:33:08,118 Uh, actually, I've... got an idea. 677 00:33:08,153 --> 00:33:11,187 Why don't you do your, uh, stand-up routine? 678 00:33:11,222 --> 00:33:14,358 -Here? -Yeah. There's an open mic, over there. 679 00:33:16,161 --> 00:33:18,561 -Um... -Do it. 680 00:33:18,596 --> 00:33:19,729 Uh... 681 00:33:19,764 --> 00:33:21,898 Are you sure, Ma? 682 00:33:23,501 --> 00:33:27,037 I mean, just last night, you said how could I not marry this man, 683 00:33:27,072 --> 00:33:30,173 -didn't you? -This doesn't have anything to do with Will. 684 00:33:30,208 --> 00:33:32,075 He's not the reason I don't wanna get married. 685 00:33:33,378 --> 00:33:35,979 -It's your father. -Dad? 686 00:33:36,014 --> 00:33:38,248 No offense, but I loved your father. 687 00:33:38,283 --> 00:33:39,482 Why would I take offense to that, Ma? 688 00:33:39,517 --> 00:33:41,084 Let me finish. 689 00:33:42,087 --> 00:33:45,155 I loved your father... 690 00:33:45,190 --> 00:33:47,090 until I married him. 691 00:33:47,125 --> 00:33:49,692 And then... moment by moment, 692 00:33:49,727 --> 00:33:53,096 hour by hour, day by day, week by week, year by year, 693 00:33:53,131 --> 00:33:56,099 -I get it... -I started to hate his guts. 694 00:33:56,134 --> 00:34:01,171 All I could think about was ways to kill him. 695 00:34:01,206 --> 00:34:05,275 Stabbing him in his sleep. Pushing him off a cliff. 696 00:34:05,310 --> 00:34:07,844 -Castrating him-- -Now I'm startin' to get a little offended. 697 00:34:07,879 --> 00:34:08,945 (knocking on door) 698 00:34:08,980 --> 00:34:10,280 -Who is it? -Oh... 699 00:34:10,315 --> 00:34:11,915 It's Will. 700 00:34:11,950 --> 00:34:13,383 Tell him I'm not here. 701 00:34:18,123 --> 00:34:19,656 Will: Everything okay? 702 00:34:22,127 --> 00:34:26,463 Ma, you just asked "Who is it?" Pretty sure he knows you're here. 703 00:34:26,498 --> 00:34:28,364 I'll deny it. 704 00:34:28,399 --> 00:34:29,599 (sighs) 705 00:34:33,471 --> 00:34:34,905 Hey. 706 00:34:36,341 --> 00:34:38,508 I think that if you don't wanna marry him... 707 00:34:40,178 --> 00:34:43,279 you at least owe it to him to go out there and tell him. 708 00:34:43,314 --> 00:34:44,581 Will: Honey, everything okay? 709 00:34:49,254 --> 00:34:51,788 Hi. I'm Grace. 710 00:34:51,823 --> 00:34:55,925 I don't know the bride, or groom, or anyone, really, 711 00:34:55,960 --> 00:34:58,094 -except for Brandon. -Woo! 712 00:34:58,129 --> 00:34:59,562 Hi. 713 00:34:59,597 --> 00:35:04,467 Anyway, does anybody know why they call it Twitter? 714 00:35:04,502 --> 00:35:07,103 It's kind of a misnomer, right? Birds don't type. 715 00:35:07,138 --> 00:35:08,371 (laughs) 716 00:35:09,641 --> 00:35:12,175 So Jesus didn't read my letter. 717 00:35:12,210 --> 00:35:13,343 What? What? 718 00:35:13,378 --> 00:35:15,445 He definitely didn't read it. 719 00:35:15,480 --> 00:35:17,680 How do you know? 720 00:35:17,715 --> 00:35:19,149 Because he can't read. 721 00:35:23,888 --> 00:35:26,689 But, seriously, I cannot do social media anymore. 722 00:35:26,724 --> 00:35:30,927 Now that my nana's on it. She is the insta-grandma. 723 00:35:30,962 --> 00:35:32,362 (thunder rumbling) 724 00:35:32,397 --> 00:35:35,298 And mercifully, that's my cue that God's had enough. 725 00:35:35,333 --> 00:35:37,033 I am not kidding. 726 00:35:37,068 --> 00:35:38,268 I'll explain later. 727 00:35:38,303 --> 00:35:40,103 Thank you so much, and don't worry, 728 00:35:40,138 --> 00:35:42,305 I won't be here all week. 729 00:35:44,242 --> 00:35:45,375 Brandon: Yeah! 730 00:35:45,410 --> 00:35:47,510 -(laughs) -I told you I wasn't funny. 731 00:35:47,545 --> 00:35:48,978 And you weren't kidding, but, uh, 732 00:35:49,013 --> 00:35:52,048 that... took some serious guts. 733 00:35:52,083 --> 00:35:53,717 (laughs) 734 00:35:59,524 --> 00:36:01,624 What was that? 735 00:36:01,659 --> 00:36:03,527 My one scary thing for tomorrow. 736 00:36:08,032 --> 00:36:10,033 I just don't ever wanna hate you. 737 00:36:10,068 --> 00:36:11,968 (laughs) 738 00:36:12,003 --> 00:36:15,305 Sharon, there's tons of married people that don't hate each other. 739 00:36:15,340 --> 00:36:19,075 I know, but-- but what we have is so good. 740 00:36:19,110 --> 00:36:23,580 Why would we wanna risk ruining it by... making promises 741 00:36:23,615 --> 00:36:25,382 we maybe can't even keep? 742 00:36:27,252 --> 00:36:28,552 Well... 743 00:36:29,887 --> 00:36:33,056 I mean, I actually was gonna address that in my vows. 744 00:36:36,261 --> 00:36:38,695 You wrote vows for me? 745 00:36:38,730 --> 00:36:40,863 Course. 746 00:36:40,898 --> 00:36:43,066 What do you think, I'm gonna disrespect a woman as unique 747 00:36:43,101 --> 00:36:46,002 and special as you with-- with some, what, 748 00:36:46,037 --> 00:36:48,738 old-fashioned cookie-cutter script? 749 00:36:48,773 --> 00:36:53,443 Look, to me, marriage isn't a contract, 750 00:36:53,478 --> 00:36:56,346 and-- and promises aren't always broken. 751 00:36:56,381 --> 00:36:58,081 Especially when they're easy to keep. 752 00:36:58,116 --> 00:37:03,519 Like loving you, every day, and never taking you for granted. 753 00:37:03,554 --> 00:37:07,390 And promising that if, for some reason, you fall out of love with me, 754 00:37:07,425 --> 00:37:12,762 or if I fall out of love with you, I'll never forget you're my best friend. 755 00:37:21,973 --> 00:37:23,306 Mm. 756 00:37:25,476 --> 00:37:27,810 Should I be worried? 757 00:37:27,845 --> 00:37:29,913 That you don't wanna remarry me? 758 00:37:32,283 --> 00:37:33,917 Honey... 759 00:37:35,353 --> 00:37:38,388 It's not that I don't wanna remarry you, come on. 760 00:37:38,423 --> 00:37:41,324 It's just... our wedding was so beautiful. 761 00:37:41,359 --> 00:37:43,093 It was the happiest day of my life. 762 00:37:44,262 --> 00:37:46,296 Anything we do now would just pale in comparison. 763 00:37:46,331 --> 00:37:49,532 Look, we don't have to try and recreate that day, love. 764 00:37:50,768 --> 00:37:52,835 Look, I-- I know that I was the one that didn't... 765 00:37:52,870 --> 00:37:55,905 think that a piece of paper was necessary last time, 766 00:37:55,940 --> 00:37:57,940 but I love being married. 767 00:37:57,975 --> 00:38:01,577 I like our marriage being... recognized by the federal government. 768 00:38:01,612 --> 00:38:03,646 I know we don't need anybody's permission to love one another, 769 00:38:03,681 --> 00:38:06,749 but you know what, it feels good to have the same rights 770 00:38:06,784 --> 00:38:09,352 as every straight couple. 771 00:38:09,387 --> 00:38:11,821 To be included. 772 00:38:11,856 --> 00:38:13,856 To be protected under the law. 773 00:38:13,891 --> 00:38:16,359 God knows that right might be taken away from us, but, man, 774 00:38:16,394 --> 00:38:18,795 as long as we have it, I want it. 775 00:38:18,830 --> 00:38:23,166 You know, I wanna be equal. I want our love and our family to be out 776 00:38:23,201 --> 00:38:25,535 and be proud, and if they try to take marriage away from us, 777 00:38:25,570 --> 00:38:27,970 then you're damn right I'm gonna fight to keep it, 778 00:38:28,005 --> 00:38:31,708 because, you know, us getting married again, that-- that piece of paper, 779 00:38:31,743 --> 00:38:34,411 that's about more than just us, babe. 780 00:38:35,747 --> 00:38:39,148 I know that we... have had some rough times 781 00:38:39,183 --> 00:38:40,417 since we got married. 782 00:38:42,587 --> 00:38:44,454 But, you know, all these politics aside, 783 00:38:44,489 --> 00:38:46,723 if I were to ask you today for the first time... 784 00:38:49,994 --> 00:38:51,828 would you marry me? 785 00:38:59,170 --> 00:39:04,907 ¶ For once in my life I have someone who needs me ¶ 786 00:39:04,942 --> 00:39:09,512 ¶ Someone I've needed so long ¶ 787 00:39:09,547 --> 00:39:15,551 ¶ For once, unafraid, I can go where life leads me ¶ 788 00:39:15,586 --> 00:39:20,757 ¶ Somehow I know I'll be strong ¶ 789 00:39:20,792 --> 00:39:25,328 ¶ For once I can say this is mine you can't take it ¶ 790 00:39:25,363 --> 00:39:26,429 Grandma... 791 00:39:26,464 --> 00:39:28,398 What's going on? 792 00:39:28,433 --> 00:39:29,399 Look! 793 00:39:31,469 --> 00:39:37,507 ¶ For once in my life I have someone who needs me ¶ 794 00:39:37,542 --> 00:39:42,879 ¶ Someone who needs me ¶ 795 00:39:42,914 --> 00:39:47,250 ¶ Someone who needs me ¶ 796 00:39:47,285 --> 00:39:52,388 (laughing) Well, this is a... bit of a surprise. 797 00:39:52,423 --> 00:39:55,792 We come together today in front of your family and friends. 798 00:39:55,827 --> 00:39:57,593 -Well... -(laughing) 799 00:39:57,628 --> 00:39:59,529 ...mostly Sharon and Will's friends. 800 00:39:59,564 --> 00:40:01,297 You sure you're okay with this? 801 00:40:01,332 --> 00:40:03,199 You're not goin' anywhere, are you? 802 00:40:03,234 --> 00:40:05,601 No. I'm not going anywhere. 803 00:40:05,636 --> 00:40:07,403 Yeah, I'm okay. 804 00:40:07,438 --> 00:40:10,973 As these two fell in love on the open road explorin' the country 805 00:40:11,008 --> 00:40:14,911 by RV-- Yeah, no, that doesn't really apply. (laughs) 806 00:40:14,946 --> 00:40:18,448 Meeting new friends in every corner of the good ol' USA. 807 00:40:18,483 --> 00:40:20,616 No. 808 00:40:20,651 --> 00:40:24,220 Uh, ooh... Making love under the stars on a cool desert night. 809 00:40:24,255 --> 00:40:26,456 We have kids here, that was, that's-- Yeah. 810 00:40:26,491 --> 00:40:30,393 -(laughing) -(stammers) I think I'm gonna just get a little, uh, 811 00:40:30,428 --> 00:40:33,062 less specific. 812 00:40:33,097 --> 00:40:37,667 They say on the road, there are three types of folks: 813 00:40:37,702 --> 00:40:42,505 hitchhikers, day trippers, and those who are in it for the long haul. 814 00:40:42,540 --> 00:40:46,175 -(thunder rumbling) -I think if you have any vows, you might wanna 815 00:40:46,210 --> 00:40:47,643 spit 'em out now. 816 00:40:47,678 --> 00:40:50,746 -Uh... -Okay, I-- I didn't really prepare anything, 817 00:40:50,781 --> 00:40:54,617 but, um... of course I would marry you again today. 818 00:40:54,652 --> 00:40:57,153 I am marrying you today. 819 00:40:57,188 --> 00:41:00,523 No matter how hard life gets, 820 00:41:00,558 --> 00:41:02,625 or what challenges we face... 821 00:41:04,395 --> 00:41:08,064 my love for you has only gotten stronger over this past year. 822 00:41:09,667 --> 00:41:12,702 And I know that no matter what happens... 823 00:41:12,737 --> 00:41:14,504 it always will. 824 00:41:17,008 --> 00:41:19,642 Okay, I think I'm gonna say "ditto" to what she said, 825 00:41:19,677 --> 00:41:22,278 if that's okay with everybody, 'cause we gotta... 826 00:41:22,313 --> 00:41:25,615 That's great. Great. Uh, yeah, okay, so... uh... By the power 827 00:41:25,650 --> 00:41:27,216 vested in me by the State of California, 828 00:41:27,251 --> 00:41:28,518 and a bunch of other legal blah-blah-blah, 829 00:41:28,553 --> 00:41:29,952 you are now united in matrimony. 830 00:41:29,987 --> 00:41:31,687 -Can we...? -Hurry up and kiss. 831 00:41:31,722 --> 00:41:35,658 That's the point I wanted anyway. 832 00:41:35,693 --> 00:41:38,695 (thunder rumbling) 833 00:41:39,931 --> 00:41:41,698 -No. -Ooh! 834 00:41:44,702 --> 00:41:46,102 What's happening? 835 00:41:47,104 --> 00:41:48,337 Where are you going? 836 00:41:48,372 --> 00:41:52,008 (thunder rumbling) 837 00:41:53,077 --> 00:41:55,578 ¶ If I had made you up ¶ 838 00:41:55,613 --> 00:41:58,681 ¶ You couldn't have been any better ¶ 839 00:41:58,716 --> 00:42:01,517 -Okay, should we? Yeah. -Yeah. 840 00:42:01,552 --> 00:42:05,588 ¶ Every detail down to the letter ¶ 841 00:42:05,623 --> 00:42:09,725 ¶ They say it's the way it's supposed to be ¶ 842 00:42:09,760 --> 00:42:12,895 ¶ But really, really ¶ 843 00:42:12,930 --> 00:42:15,598 ¶ It's like I saw your face ¶ 844 00:42:15,633 --> 00:42:20,269 ¶ Before I even met you ¶ 845 00:42:20,304 --> 00:42:24,641 ¶ Now there's no way that I'd ever let you ¶ 846 00:42:25,610 --> 00:42:28,745 ¶ Step out of the frame ¶ 847 00:42:30,481 --> 00:42:33,416 ¶ Step out of the frame ¶ 848 00:42:41,792 --> 00:42:46,095 (theme music playing)