1
00:00:00,400 --> 00:00:03,602
¶¶
2
00:00:05,072 --> 00:00:05,837
Previously, on The Fosters...
3
00:00:05,872 --> 00:00:07,005
I know you killed
your grandmother
4
00:00:07,040 --> 00:00:08,206
-and we're gonna prove it.
-You're crazy.
5
00:00:08,241 --> 00:00:09,574
Troy didn't
kill his grandmother.
6
00:00:09,609 --> 00:00:11,209
They have all kinds
of proof that he was at work.
7
00:00:11,244 --> 00:00:13,712
-Are you pregnant?
-Nobody else knows.
8
00:00:13,747 --> 00:00:16,214
Brandon:
I would support your right
to make your own decision.
9
00:00:16,249 --> 00:00:19,184
-She isn't pregnant anymore.
-You're screwing my brother!
10
00:00:19,219 --> 00:00:20,585
-That is not true!
-No, she's not!
11
00:00:20,620 --> 00:00:22,154
Jude:
Why don't they talk
about gay sex?
12
00:00:22,189 --> 00:00:23,889
How do you think
that would play
with the parents?
13
00:00:23,924 --> 00:00:26,224
Lena:
Gays and lesbians
are really left out.
14
00:00:26,259 --> 00:00:28,393
I'm gonna make sure
they get informed
off campus.
15
00:00:28,428 --> 00:00:29,828
I wanna adopt you.
16
00:00:29,863 --> 00:00:31,229
Ana has a record,
you know.
17
00:00:31,264 --> 00:00:32,197
They wouldn't let her
move in here
18
00:00:32,232 --> 00:00:33,398
while Mike
was fostering you.
19
00:00:33,433 --> 00:00:35,734
But now that he's adopting you,
that won't be an issue.
20
00:00:35,769 --> 00:00:38,537
-Can I help you?
-Could I maybe get you
a cup of coffee?
21
00:00:38,572 --> 00:00:41,840
We are filing for divorce,
so we can freeze our assets.
22
00:00:41,875 --> 00:00:45,577
I see a beautiful woman
with a spirit 10 years
younger than me.
23
00:00:45,612 --> 00:00:47,246
I'm sayin'
this isn't a fling.
24
00:00:49,616 --> 00:00:51,850
Will:
I go every year, but this
is the first time
25
00:00:51,885 --> 00:00:54,286
I've had a beautiful
plus one on my arm.
26
00:00:54,321 --> 00:00:55,387
Sharon:
Stop it.
27
00:00:55,422 --> 00:00:57,422
Mariana:
Is Joshua Tree
where Burning Man is?
28
00:00:57,457 --> 00:00:58,857
Sharon:
No, it's in Nevada.
29
00:00:58,892 --> 00:01:01,259
-How do you know that, Mom?
-We're going next summer.
30
00:01:01,294 --> 00:01:04,362
So, what do people do exactly
at an RV rally?
31
00:01:04,397 --> 00:01:08,366
-Well, we do 'shrooms.
-Mother!
32
00:01:08,401 --> 00:01:10,302
-What? They're not drugs.
-Yes, they are.
33
00:01:10,337 --> 00:01:11,636
Don't get any ideas,
you guys.
34
00:01:11,671 --> 00:01:14,406
I mean, mostly it's about
meeting other roadies.
35
00:01:14,441 --> 00:01:18,143
We share stories.
We get present
with the Mother.
36
00:01:20,347 --> 00:01:22,280
-Earth.
-Mm.
37
00:01:22,315 --> 00:01:24,316
We have met
some fascinating characters.
38
00:01:24,351 --> 00:01:25,951
And they have met you.
39
00:01:25,986 --> 00:01:28,887
-Should I tell 'em
about our last night?
-Sure.
40
00:01:28,922 --> 00:01:30,822
Let's see, we were
with some-- some good friends,
41
00:01:30,857 --> 00:01:32,824
and we're...
around the campfire,
42
00:01:32,859 --> 00:01:37,762
underneath this canopy
of stars and, uh...
43
00:01:37,797 --> 00:01:39,831
I asked your mother
to marry me.
44
00:01:39,866 --> 00:01:41,266
-Oh...
-Mariana:
Oh, my, God!
45
00:01:41,301 --> 00:01:42,167
(laughing)
46
00:01:42,202 --> 00:01:43,768
When's the wedding?
Am I a bridesmaid?
47
00:01:43,803 --> 00:01:46,471
Well, look, I mean,
I was hoping Vegas, but...
48
00:01:46,506 --> 00:01:47,939
I love Vegas.
49
00:01:47,974 --> 00:01:49,141
Honey, you've
never been to Vegas.
50
00:01:49,176 --> 00:01:51,943
Well, I-- I've already
gotten married
in Vegas once
51
00:01:51,978 --> 00:01:55,147
to Stef's dad,
but wherever we get married,
52
00:01:55,182 --> 00:01:58,483
I-- I wouldn't wanna do it
without you all there.
53
00:01:58,518 --> 00:02:01,520
What we're thinkin'
is we all just head down
to the courthouse together.
54
00:02:01,555 --> 00:02:04,756
Oh... gross, no.
You should have it here.
55
00:02:04,791 --> 00:02:06,291
Oh, no, no. No.
56
00:02:06,326 --> 00:02:07,692
That's too much to ask.
57
00:02:07,727 --> 00:02:09,027
No, no, it's not.
58
00:02:09,062 --> 00:02:11,329
Mariana, love,
I'm-- I'm a little busy
with my new job.
59
00:02:11,364 --> 00:02:12,964
Mom is not busy.
60
00:02:12,999 --> 00:02:14,666
Yes, I am, honey.
I have to take Jesus
to physical therapy
61
00:02:14,701 --> 00:02:18,003
-every day and--
-Well, I'm not
going anymore.
62
00:02:18,038 --> 00:02:19,437
What?
Yes you are.
63
00:02:19,472 --> 00:02:21,206
-No, I'm not.
-Jesus?
64
00:02:23,977 --> 00:02:27,246
Forget it, really.
I mean, you're too busy.
65
00:02:29,249 --> 00:02:31,683
I mean... I-- I would take care
of everything.
66
00:02:31,718 --> 00:02:32,985
And I'll help.
67
00:02:34,654 --> 00:02:36,721
Sure, let's...
let's do it.
68
00:02:36,756 --> 00:02:38,123
All right!
69
00:02:38,158 --> 00:02:41,026
So you just point me
in the direction
of a good caterer,
70
00:02:41,061 --> 00:02:43,495
maybe some place
to rent a chuppah.
71
00:02:43,530 --> 00:02:45,497
Mariana:
Ooh, and a florist.
We need flowers.
72
00:02:47,901 --> 00:02:50,068
You're awfully
quiet tonight.
73
00:02:52,038 --> 00:02:53,838
I know you're scared, Cal.
74
00:02:53,873 --> 00:02:56,007
I'm fine.
75
00:02:56,042 --> 00:02:58,243
You don't have to put on
a brave face for me,
76
00:02:58,278 --> 00:03:01,046
you know you're not
in this alone, my love.
77
00:03:02,916 --> 00:03:06,685
I am not gonna let you
go to prison, and neither
are Robert's lawyers.
78
00:03:06,720 --> 00:03:09,387
The burden of proof
in adult court is much higher,
79
00:03:09,422 --> 00:03:13,258
and they have no proof
whatsoever that you caused
that accident.
80
00:03:18,765 --> 00:03:21,766
I just don't understand
why Troy wouldn't
take the money,
81
00:03:21,801 --> 00:03:23,268
if he's in debt.
82
00:03:23,303 --> 00:03:25,337
Well, the lawyers
are looking into Troy
and his character,
83
00:03:25,372 --> 00:03:27,172
and they're gonna
find something.
84
00:03:27,207 --> 00:03:29,741
He didn't become
a liar overnight.
85
00:03:29,776 --> 00:03:31,543
I'll take care
of the rest of this.
86
00:03:31,578 --> 00:03:34,412
You go get some sleep,
all right?
87
00:03:34,447 --> 00:03:36,448
-I love you.
-I love you.
88
00:03:42,422 --> 00:03:44,956
Hey, Ma. You guys
settled in all right?
89
00:03:44,991 --> 00:03:48,560
Yeah. It's so great
now that you have
the guest house.
90
00:03:48,595 --> 00:03:50,262
I'll have to come
more often.
91
00:03:50,297 --> 00:03:53,198
Yeah, in that case,
maybe we'll convert it
back to a garage.
92
00:03:53,233 --> 00:03:55,233
-Ha-ha, very funny.
-Ha-ha-ha.
93
00:03:55,268 --> 00:03:57,902
Listen, I need
to talk to you
about something.
94
00:03:57,937 --> 00:03:59,404
Okay.
95
00:04:00,407 --> 00:04:02,907
Will wants to ask you
for my hand in marriage.
96
00:04:02,942 --> 00:04:05,410
And, uh, he wanted
to do it before,
97
00:04:05,445 --> 00:04:07,279
but he didn't think
you liked him.
98
00:04:07,314 --> 00:04:10,415
Okay. Well, I like him fine,
so you can tell him
that he has my blessing.
99
00:04:10,450 --> 00:04:13,118
Well, I want you to tell him
that he doesn't...
100
00:04:13,153 --> 00:04:15,620
have your blessing.
101
00:04:15,655 --> 00:04:18,357
Because I really need you
to get me out of this.
102
00:04:20,927 --> 00:04:23,462
(theme music playing)
103
00:04:24,998 --> 00:04:28,266
¶ It's not where
you come from ¶
104
00:04:28,301 --> 00:04:31,503
¶ It's where you belong ¶
105
00:04:31,538 --> 00:04:34,005
¶ Nothin' I would trade ¶
106
00:04:34,040 --> 00:04:37,609
¶ I wouldn't have it
any other way ¶
107
00:04:37,644 --> 00:04:40,178
¶ You're surrounded ¶
108
00:04:40,213 --> 00:04:43,415
¶ By love and you're wanted ¶
109
00:04:43,450 --> 00:04:46,418
¶ So never feel alone ¶
110
00:04:46,453 --> 00:04:49,187
¶ You are home with me ¶
111
00:04:49,222 --> 00:04:51,390
¶ Right where you belong ¶
112
00:05:01,334 --> 00:05:04,002
Why don't you
wanna marry Will, Ma?
113
00:05:04,037 --> 00:05:07,172
Hmm. We're havin'
such a good time,
114
00:05:07,207 --> 00:05:11,042
why ruin it
by putting
a ring on it?
115
00:05:11,077 --> 00:05:13,511
Why did you
say yes in the
first place?
116
00:05:13,546 --> 00:05:15,547
I didn't wanna say no
in front of our friends
117
00:05:15,582 --> 00:05:17,015
and humiliate him,
118
00:05:17,050 --> 00:05:18,483
and that's why I said
I wanted to do it here.
119
00:05:18,518 --> 00:05:21,953
You know,
buy a little time.
120
00:05:21,988 --> 00:05:23,121
Make a plan.
121
00:05:23,156 --> 00:05:24,556
Okay, well, me breakin'
the news to him
122
00:05:24,591 --> 00:05:26,358
is not a plan, Ma,
123
00:05:26,393 --> 00:05:28,793
and it's not even
an option, okay?
124
00:05:28,828 --> 00:05:30,895
You're a grown... woman,
125
00:05:30,930 --> 00:05:33,899
kind of,
so you go talk to him.
126
00:05:35,368 --> 00:05:37,469
Ma?
127
00:05:37,504 --> 00:05:39,037
Okay.
128
00:05:40,039 --> 00:05:41,039
Fine.
129
00:05:41,074 --> 00:05:43,175
I'll go...
130
00:05:45,578 --> 00:05:47,512
break his heart...
131
00:05:48,581 --> 00:05:50,248
right now.
132
00:05:51,451 --> 00:05:53,018
(school bell ringing)
133
00:05:59,559 --> 00:06:01,092
Hey, check it out.
134
00:06:01,127 --> 00:06:02,560
(laughs)
135
00:06:02,595 --> 00:06:04,362
Hey, Foster. Can't wait
for gay sex ed at your house.
136
00:06:04,397 --> 00:06:06,998
-Are your moms
teaching?
-No.
137
00:06:07,033 --> 00:06:08,933
Are they gonna do
a little show-and-tell?
138
00:06:08,968 --> 00:06:10,869
I'd like to see
some girl-on-girl action!
139
00:06:10,904 --> 00:06:12,404
(laughing)
140
00:06:12,439 --> 00:06:16,341
I mean, I make
a mean cinnamon bun.
141
00:06:16,376 --> 00:06:18,610
You mean like in the tube
you whack on the counter?
142
00:06:18,645 --> 00:06:19,778
Yeah.
143
00:06:19,813 --> 00:06:21,379
No, that's...
that's not baking.
144
00:06:21,414 --> 00:06:23,415
What? You gotta cook 'em
and watch 'em rise.
145
00:06:23,450 --> 00:06:25,550
Oh, you like watchin'
those buns rise?
146
00:06:26,553 --> 00:06:28,620
-Hey, now.
-Hey.
147
00:06:28,655 --> 00:06:30,054
-There she is.
-Mm.
148
00:06:30,089 --> 00:06:32,056
You know Callie,
my girlfriend?
149
00:06:32,091 --> 00:06:33,124
Uh, this is Dawn.
150
00:06:33,159 --> 00:06:35,226
-She's on the girls'
basketball team.
-Oh.
151
00:06:35,261 --> 00:06:37,095
-And we were just talkin'
about the bake sale.
-Mm.
152
00:06:37,130 --> 00:06:40,532
Yeah, so we'll count on
those homemade cinnamon buns
of yours, then?
153
00:06:40,567 --> 00:06:41,733
-You got it.
-Good.
154
00:06:41,768 --> 00:06:43,468
-Nice to meet you.
-Yeah, you too.
155
00:06:45,405 --> 00:06:47,939
She seems very interested
in your buns.
156
00:06:47,974 --> 00:06:49,441
What?
157
00:06:49,476 --> 00:06:50,875
I was actually
just tellin' her
158
00:06:50,910 --> 00:06:52,577
that there's nothin'
as sweet as you.
159
00:06:52,612 --> 00:06:54,078
Ugh! Hey, maybe
you guys can date
160
00:06:54,113 --> 00:06:56,181
when I'm in Los Colinas.
161
00:06:57,650 --> 00:06:58,817
Women's prison?
162
00:06:58,852 --> 00:07:01,052
Don't say things
like that, Callie.
163
00:07:01,087 --> 00:07:03,621
I just hate
all the waiting.
164
00:07:03,656 --> 00:07:05,590
Not knowing
what's gonna happen.
165
00:07:07,994 --> 00:07:09,828
Is there anything
I can do to help?
166
00:07:09,863 --> 00:07:11,263
Do you have plans
after school?
167
00:07:12,298 --> 00:07:13,598
Nothing I can't change.
168
00:07:14,634 --> 00:07:16,601
(doorbell ringing)
169
00:07:17,670 --> 00:07:19,938
Hey. Um...
170
00:07:19,973 --> 00:07:22,507
Jesus isn't feeling well
right now.
171
00:07:22,542 --> 00:07:25,477
I know. He texted me.
I just wanted to...
172
00:07:26,779 --> 00:07:28,079
give him this.
173
00:07:28,114 --> 00:07:29,548
Oh. Um...
174
00:07:30,850 --> 00:07:32,450
You know, he's...
175
00:07:32,485 --> 00:07:33,585
really sorry.
176
00:07:33,620 --> 00:07:36,287
He's not the one
who should be sorry.
177
00:07:36,322 --> 00:07:38,523
He's not just being paranoid.
178
00:07:38,558 --> 00:07:42,527
What he said...
I mean, there is something
going on with you and me.
179
00:07:42,562 --> 00:07:45,497
We're not hooking up
or anything, but there's this...
180
00:07:45,532 --> 00:07:51,102
secret, and...
I just can't face him
and not tell him the truth,
181
00:07:51,137 --> 00:07:53,405
so I've been avoiding him.
182
00:07:54,474 --> 00:07:55,940
So, I-- I wrote him this.
183
00:07:55,975 --> 00:07:57,842
It doesn't say anything
about you.
184
00:07:57,877 --> 00:07:59,644
He doesn't ever need to know
that you went with me,
185
00:07:59,679 --> 00:08:02,380
but I just can't tell him
to his face.
186
00:08:02,415 --> 00:08:03,982
I mean,
what if he freaks out, or--
187
00:08:04,017 --> 00:08:07,552
I-- I-- I think the letter
is a... good idea.
188
00:08:07,587 --> 00:08:08,753
Thanks.
189
00:08:12,392 --> 00:08:14,159
Will you give it to him?
190
00:08:16,896 --> 00:08:18,796
Yeah.
191
00:08:18,831 --> 00:08:20,398
Thanks.
192
00:08:22,569 --> 00:08:24,669
Narrator:
...treehouse was constructed
with permanence
193
00:08:24,704 --> 00:08:26,671
and sustainability in mind.
194
00:08:26,706 --> 00:08:28,206
The design allows
for flexibility...
195
00:08:28,241 --> 00:08:29,741
(knocking on door)
196
00:08:29,776 --> 00:08:31,509
Hey.
197
00:08:31,544 --> 00:08:34,345
So I, uh, I talked
to Emma today.
198
00:08:34,380 --> 00:08:36,247
Yeah? What'd she say?
199
00:08:36,282 --> 00:08:38,316
Not much.
She just, uh...
200
00:08:38,351 --> 00:08:41,086
she... wanted me
to give you this.
201
00:08:43,790 --> 00:08:47,025
What do you think it's
like a... break-up letter
or something?
202
00:08:47,060 --> 00:08:48,193
No.
203
00:08:49,629 --> 00:08:52,864
Um... did you
want me to stay?
204
00:08:52,899 --> 00:08:55,066
No. Nah.
I'm... I'm okay.
205
00:08:55,101 --> 00:08:56,234
Thank you, though.
206
00:08:56,269 --> 00:08:57,636
Yeah.
207
00:09:14,087 --> 00:09:15,720
(sighs)
208
00:09:25,465 --> 00:09:27,932
-Hey, love.
-Oh, hey.
209
00:09:27,967 --> 00:09:29,701
Hey, will you grab those
off the printer for me?
210
00:09:29,736 --> 00:09:30,569
Yeah, sure.
211
00:09:32,772 --> 00:09:34,372
Permission slips.
212
00:09:34,407 --> 00:09:36,774
Yeah, Monte's making me
get them for the sex ed class,
213
00:09:36,809 --> 00:09:38,910
even though it's
not on campus.
214
00:09:38,945 --> 00:09:41,813
-Uh-oh, she's really, uh--
-Covering her ass?
215
00:09:41,848 --> 00:09:43,281
-Yeah.
-Mmm.
216
00:09:43,316 --> 00:09:44,716
Anyway, only two kids
have gotten them signed so far,
217
00:09:44,751 --> 00:09:46,884
so it looks like it's gonna
be a pretty small class.
218
00:09:46,919 --> 00:09:48,653
Why don't you guys
just hang a huge sign
on the house
219
00:09:48,688 --> 00:09:50,555
that says
"Gay virgin lives here."
220
00:09:50,590 --> 00:09:52,691
No, we thought about it,
but it's just too expensive.
221
00:09:54,293 --> 00:09:56,628
Sorry, buddy,
I'm just kidding.
222
00:09:56,663 --> 00:09:59,497
What's going on?
Is that what kids
are saying at school?
223
00:09:59,532 --> 00:10:04,469
No. They're just asking me
if you two are gonna... do it,
224
00:10:04,504 --> 00:10:06,571
you know, demonstrate.
225
00:10:06,606 --> 00:10:09,240
Do we have to have
the sex ed class here?
226
00:10:09,275 --> 00:10:12,977
(sighs) Honey, I guess
I could try to find
a community room somewhere.
227
00:10:13,012 --> 00:10:14,912
Okay.
228
00:10:14,947 --> 00:10:19,083
Oh, hey, you know,
we also think that you should
invite Noah to the class.
229
00:10:19,118 --> 00:10:20,752
Why?
230
00:10:20,787 --> 00:10:24,322
Because you guys
are dating and curious.
231
00:10:24,357 --> 00:10:27,659
It'd be good for him
to have that information,
too, don't you think?
232
00:10:31,731 --> 00:10:34,799
-Okay.
-Great. One more thing
to take care of.
233
00:10:34,834 --> 00:10:37,602
Well, I can look and see
if there's a room available
at the station. All right?
234
00:10:37,637 --> 00:10:41,339
And speaking... of work,
I am on call this weekend.
235
00:10:41,374 --> 00:10:42,840
Uh, what about the wedding?
236
00:10:42,875 --> 00:10:44,042
There's not gonna
be a wedding, love.
237
00:10:44,077 --> 00:10:45,143
Oh, really?
238
00:10:48,748 --> 00:10:50,682
She hasn't told him yet?
239
00:10:50,717 --> 00:10:52,517
I tried, I did try.
240
00:10:52,552 --> 00:10:54,552
Mom! Obviously you didn't
try hard enough.
241
00:10:54,587 --> 00:10:57,155
What can I say?
He was-- He was waiting
for me last night,
242
00:10:57,190 --> 00:10:59,724
you know...
in his birthday suit.
243
00:10:59,759 --> 00:11:01,159
Okay, Mom,
uh, I...
244
00:11:01,194 --> 00:11:03,561
He seduced me
and then I couldn't
tell him after sex.
245
00:11:03,596 --> 00:11:06,698
And this morning, he got up
and left before I woke up.
246
00:11:06,733 --> 00:11:10,535
Well, you have to tell him
before he spends any more
money or time on this.
247
00:11:10,570 --> 00:11:13,237
Well, I can't tell him
before dinner, because
he wants to cook for us,
248
00:11:13,272 --> 00:11:14,839
and he's already
shopped, so...
249
00:11:14,874 --> 00:11:16,541
Hope it's not gonna
be tofurkey again.
250
00:11:16,576 --> 00:11:18,910
Well, I'm just glad
someone else is gonna cook
for once.
251
00:11:18,945 --> 00:11:20,478
-Yeah.
-After dinner, Mom.
252
00:11:20,513 --> 00:11:23,748
Yeah, okay. I...
I know, I will,
I promise.
253
00:11:23,783 --> 00:11:25,483
-Hey, Grandma.
-Hey.
254
00:11:25,518 --> 00:11:26,884
It's gonna be so beautiful.
Are you excited?
255
00:11:26,919 --> 00:11:28,920
Oh, you bet. Yeah.
256
00:11:30,857 --> 00:11:34,759
Okay, so... apparently,
they invited a bunch
of their RV friends,
257
00:11:34,794 --> 00:11:37,095
so we're gonna
have to call a caterer.
258
00:11:37,130 --> 00:11:39,597
-Oh, God.
-What? What's wrong?
259
00:11:41,768 --> 00:11:43,401
AJ:
Scuba divin'?
260
00:11:43,436 --> 00:11:45,837
You got a new hobby
you wanna tell me about?
261
00:11:45,872 --> 00:11:46,971
Thinkin' about it.
262
00:11:48,808 --> 00:11:50,709
All right, come on, Callie,
what are we doin' here?
263
00:11:52,645 --> 00:11:55,179
(clears throat)
264
00:11:55,214 --> 00:11:58,449
Troy Johnson said
he was working here
the day that Martha--
265
00:11:58,484 --> 00:12:01,619
No, Callie, no, no.
Your trial is comin' up.
266
00:12:01,654 --> 00:12:04,889
You need to be thinkin'
about that, not worryin'
about some murder.
267
00:12:04,924 --> 00:12:06,924
Which is the reason why
you got into all this trouble
to begin with.
268
00:12:06,959 --> 00:12:08,960
Well, that's not what
I'm trying to do.
269
00:12:08,995 --> 00:12:10,561
I'm trying to prove
that Troy is a liar.
270
00:12:10,596 --> 00:12:11,963
If he wasn't working here
that day--
271
00:12:11,998 --> 00:12:13,798
But the manager confirmed
he was here, right?
272
00:12:13,833 --> 00:12:15,266
And there's security video
of it, too?
273
00:12:15,301 --> 00:12:16,868
Yeah, we can't trust
the evidence in this case.
274
00:12:16,903 --> 00:12:19,470
Kyle had an alibi witness
and they shut him up.
275
00:12:19,505 --> 00:12:22,407
The only way we can know
what Vanessa Martin said
is if we ask her.
276
00:12:25,845 --> 00:12:27,412
You're not talkin' to anybody.
277
00:12:43,296 --> 00:12:44,929
-Hi.
-Hey.
278
00:12:44,964 --> 00:12:45,930
Can I help you?
279
00:12:45,965 --> 00:12:48,800
Uh, yeah. I was, uh, lookin'
for Vanessa Martin.
280
00:12:48,835 --> 00:12:50,668
I, uh, used to work here,
and I was hopin'
281
00:12:50,703 --> 00:12:52,403
she could write me
a letter of recommendation.
282
00:12:52,438 --> 00:12:54,906
Yeah, she hasn't worked here
for a while.
283
00:12:54,941 --> 00:12:56,507
Uh, do you know
where I could find her?
284
00:12:56,542 --> 00:12:58,810
I know where you could
reach her boyfriend.
285
00:12:58,845 --> 00:13:01,245
Hey, Troy.
Someone to see you.
286
00:13:01,280 --> 00:13:04,148
This guy's looking for Vanessa,
says he worked here with her.
287
00:13:04,183 --> 00:13:05,316
Oh, yeah?
When was that?
288
00:13:05,351 --> 00:13:08,019
Uh... A few years ago.
289
00:13:08,054 --> 00:13:10,188
I've been here for five years,
I don't remember you.
290
00:13:10,223 --> 00:13:11,756
Yeah, well,
I was part-time.
291
00:13:11,791 --> 00:13:14,992
I, uh, I was just hopin'
that she could, um,
292
00:13:15,027 --> 00:13:16,527
write me a letter
of recommendation.
293
00:13:16,562 --> 00:13:18,996
Uh, but it's--
it's not a big deal.
It's-- it's okay.
294
00:13:19,031 --> 00:13:21,499
No, it's fine.
Look, I'm sure
she'd be happy to do it.
295
00:13:21,534 --> 00:13:24,535
Why don't you, um,
just give me your name
and number,
296
00:13:24,570 --> 00:13:26,304
and I'll have her
get a hold of you.
297
00:13:26,339 --> 00:13:28,373
-Okay. Thanks.
-Yeah.
298
00:13:35,047 --> 00:13:37,114
All right. Thank you.
299
00:13:37,149 --> 00:13:38,817
Cool, thanks, Chris.
300
00:13:45,591 --> 00:13:47,625
Okay, so...
301
00:13:47,660 --> 00:13:49,661
Vanessa doesn't work here
anymore.
302
00:13:50,830 --> 00:13:52,730
But guess who does?
303
00:13:52,765 --> 00:13:55,032
-No way, Troy?
-Yep.
304
00:13:55,067 --> 00:13:56,400
It's a good thing
he doesn't know who I am.
305
00:13:56,435 --> 00:13:58,536
-But you talked to him?
-Yeah, well, I didn't mean to.
306
00:13:58,571 --> 00:14:00,471
But, you know, when I asked
where I could reach Vanessa,
307
00:14:00,506 --> 00:14:02,106
they told me to talk
to her boyfriend.
308
00:14:03,209 --> 00:14:05,376
-Troy's her boyfriend?
-Mm-hmm.
309
00:14:05,411 --> 00:14:07,345
He's dating his alibi?
310
00:14:07,380 --> 00:14:08,546
-(banging on window)
-(gasps)
311
00:14:08,581 --> 00:14:10,514
I told you to stay away
from me, you little bitch!
312
00:14:10,549 --> 00:14:11,916
Go! Callie!
Callie! Drive!
313
00:14:11,951 --> 00:14:14,085
I got you
on the security cameras!
314
00:14:14,120 --> 00:14:15,887
I'm gonna call the cops
if you ever come near me again!
315
00:14:15,922 --> 00:14:19,090
-Drive!
-You, too!
This is harassment!
316
00:14:24,297 --> 00:14:25,930
Will, thank you so much
for dinner.
317
00:14:25,965 --> 00:14:28,332
Oh, hey, I just wanted
to thank you all in advance,
318
00:14:28,367 --> 00:14:30,434
'cause I know this wedding
has been an inconvenience.
319
00:14:30,469 --> 00:14:31,602
What is in this?
320
00:14:31,637 --> 00:14:33,104
Those are grilled carrots.
321
00:14:33,139 --> 00:14:34,605
It's crunchy.
322
00:14:34,640 --> 00:14:36,173
And listen, thanks
for letting us
invite our friends,
323
00:14:36,208 --> 00:14:37,909
you know,
they were pretty insistent.
324
00:14:37,944 --> 00:14:39,277
Of course.
Absolutely.
325
00:14:39,312 --> 00:14:42,713
And you kids,
you have to invite
your significant others, okay?
326
00:14:42,748 --> 00:14:47,051
'Cause this is not
just about celebrating
our love, it's our love.
327
00:14:47,086 --> 00:14:49,120
Oh, I almost forget.
I have a surprise.
328
00:14:49,155 --> 00:14:50,554
(muttering)
You're not the only one.
329
00:14:50,589 --> 00:14:52,256
You, uh, gonna invite Emma?
330
00:14:52,291 --> 00:14:54,692
Uh... yeah.
331
00:14:54,727 --> 00:14:55,793
Probably.
332
00:14:55,828 --> 00:14:57,028
Why wouldn't he?
333
00:14:57,063 --> 00:14:58,529
I'm just asking.
334
00:14:58,564 --> 00:15:01,265
Jude, did you ask Noah
about class tomorrow?
335
00:15:01,300 --> 00:15:05,770
Yeah. Um...
he's not gonna be able
to make it.
336
00:15:05,805 --> 00:15:07,071
Class on a Saturday?
337
00:15:07,106 --> 00:15:08,406
What kinda class is that?
338
00:15:08,441 --> 00:15:11,709
It's LGBT sex ed, since
they don't teach it in schools.
339
00:15:11,744 --> 00:15:14,412
Oh. That sounds interesting.
Could I come?
340
00:15:14,447 --> 00:15:17,048
-No.
-No. Mom...
341
00:15:17,083 --> 00:15:18,482
Wow, champagne!
342
00:15:18,517 --> 00:15:22,053
Oh my gosh!
What's the, uh,
special occasion?
343
00:15:22,088 --> 00:15:24,221
Uh... we're getting
married tomorrow.
344
00:15:24,256 --> 00:15:25,823
Oh, well, yeah, that.
345
00:15:25,858 --> 00:15:27,124
-That's all.
-But, uh, heh--
346
00:15:27,159 --> 00:15:30,394
you know, tonight, what is
the special occasion tonight?
347
00:15:30,429 --> 00:15:32,163
This is like a rehearsal dinner,
348
00:15:32,198 --> 00:15:35,299
so I thought it appropriate
that I make a toast...
349
00:15:35,334 --> 00:15:40,304
to the woman who
saw my RV... (laughs)
in her neighborhood,
350
00:15:40,339 --> 00:15:44,342
and 48 hours later...
I think it was less
than 48 hours later,
351
00:15:44,377 --> 00:15:46,444
organized a campaign
to kick me out.
352
00:15:46,479 --> 00:15:49,647
Well, how was I supposed
to know it wasn't a meth lab?
353
00:15:49,682 --> 00:15:52,750
You are... a force of nature.
354
00:15:52,785 --> 00:15:56,420
And, Sharon, there hasn't
been a day that's gone by
355
00:15:56,455 --> 00:16:00,324
that I haven't
woken up grateful for you,
356
00:16:00,359 --> 00:16:03,761
for your heart,
and your wit,
and your beauty,
357
00:16:03,796 --> 00:16:05,730
and your compassion.
358
00:16:08,134 --> 00:16:11,035
And Stef, I know I should've
asked for your blessing
before I popped the question,
359
00:16:11,070 --> 00:16:13,237
but I am...
asking for it now.
360
00:16:15,508 --> 00:16:16,975
Okay.
361
00:16:20,413 --> 00:16:22,680
-Yes.
-Thank you.
362
00:16:24,050 --> 00:16:27,018
Sharon, thanks to your...
your strict adherence
363
00:16:27,053 --> 00:16:29,787
to neighborhood zoning laws,
364
00:16:29,822 --> 00:16:34,058
you've given this
wandering heart a home.
365
00:16:34,093 --> 00:16:40,064
And I'm so lucky
to get to travel this life
with the likes of you.
366
00:16:40,099 --> 00:16:41,332
Thank you.
367
00:16:42,601 --> 00:16:45,036
Lena:
Hm. This is delicious.
368
00:16:45,071 --> 00:16:46,671
Ooh, I forgot the bottle.
369
00:16:48,274 --> 00:16:51,075
How could I not marry that man?
370
00:16:51,110 --> 00:16:52,710
So you're in?
371
00:16:52,745 --> 00:16:55,212
-I would be a fool
not to be.
-Yes!
372
00:16:55,247 --> 00:16:57,248
-All right, who wants a refill?
-Uh, me, right here.
373
00:16:57,283 --> 00:16:58,249
-There you go.
-Me next.
374
00:16:58,284 --> 00:16:59,951
-All right.
-That's great.
375
00:17:06,692 --> 00:17:08,593
Knock, knock.
376
00:17:10,696 --> 00:17:13,531
I got a bunch of meds
your mom sent up for you.
377
00:17:13,566 --> 00:17:16,067
I tell you, with all
those prescriptions,
378
00:17:16,102 --> 00:17:17,835
you'd fit in
with some of my friends.
379
00:17:17,870 --> 00:17:18,870
Hmm.
380
00:17:20,239 --> 00:17:22,073
So what do you got there?
381
00:17:23,876 --> 00:17:26,377
It's a letter from Emma.
382
00:17:26,412 --> 00:17:27,878
Hm?
383
00:17:27,913 --> 00:17:32,216
Yeah, I just, I...
kind of have a headache,
and my eyes are tired.
384
00:17:32,251 --> 00:17:34,685
I've been trying to read it,
but I can't really focus.
385
00:17:34,720 --> 00:17:36,253
Aw, I'm sorry.
386
00:17:36,288 --> 00:17:37,721
(laughs)
387
00:17:37,756 --> 00:17:40,324
I could read it for you
if it's not too personal.
388
00:17:41,961 --> 00:17:43,527
No... Yeah-yeah.
389
00:17:43,562 --> 00:17:44,695
All right.
390
00:17:44,730 --> 00:17:47,131
Let's see what Miss Emma
has to say.
391
00:17:50,569 --> 00:17:54,038
"Hey!" What is it
with you kids and "hey"?
392
00:17:54,073 --> 00:17:56,373
What happened
to the old "Dear,"
you know?
393
00:17:56,408 --> 00:17:58,943
"Dear... Dear Jesus."
394
00:17:58,978 --> 00:18:02,213
-(Jesus laughs)
-I'm not gonna
editorialize anymore.
395
00:18:02,248 --> 00:18:05,049
"First I wanna say
I love you." Awww.
396
00:18:05,084 --> 00:18:07,818
"Even when we were just friends
with benefits."
397
00:18:07,853 --> 00:18:09,086
(laughs)
398
00:18:09,121 --> 00:18:10,320
(laughs)
399
00:18:10,356 --> 00:18:14,158
"Even when we were
just friends with benefits,
I loved you."
400
00:18:14,193 --> 00:18:16,327
Oh, so far not so bad, huh?
401
00:18:16,362 --> 00:18:19,997
I feel like...
there-- there's
a "but" coming, though.
402
00:18:20,032 --> 00:18:21,732
Hmm.
403
00:18:21,767 --> 00:18:26,737
"But things have been hard,
with all that you're
going through.
404
00:18:26,772 --> 00:18:30,174
"I'm sorry I pulled away
the other day,
but it wasn't you.
405
00:18:30,209 --> 00:18:31,642
"It's me.
406
00:18:45,457 --> 00:18:46,624
Is that it?
407
00:18:46,659 --> 00:18:50,094
These-- These, uh,
progressive lenses,
408
00:18:50,129 --> 00:18:52,630
they are just a nightmare.
409
00:18:54,533 --> 00:18:56,133
(clears throat)
410
00:18:56,168 --> 00:18:57,601
Here it is.
411
00:18:57,636 --> 00:19:01,772
"I'm just trying to deal
with everything the best I can.
412
00:19:01,807 --> 00:19:06,110
"And if you wanna talk about it,
I'm totally willing.
413
00:19:06,145 --> 00:19:08,179
I hope you understand."
414
00:19:14,220 --> 00:19:16,187
I thought she was gonna
break up with me.
415
00:19:16,222 --> 00:19:17,721
Mm-hm.
416
00:19:17,756 --> 00:19:20,191
No, I think she's
just looking for a little...
417
00:19:21,727 --> 00:19:24,295
reassurance from you.
418
00:19:24,330 --> 00:19:25,563
Yeah.
419
00:19:25,598 --> 00:19:29,500
But I think
you're gonna wanna
look at that letter yourself...
420
00:19:29,535 --> 00:19:31,536
when you feel
a little better.
421
00:19:35,407 --> 00:19:36,741
Thanks.
422
00:19:56,195 --> 00:20:01,832
I read your letter. And you
have nothing to be sorry for.
423
00:20:01,867 --> 00:20:07,338
I'm not mad at you.
I totally understand.
424
00:20:07,373 --> 00:20:11,242
And we definitely
don't need to talk about this.
425
00:20:11,277 --> 00:20:13,644
And I love you, too.
426
00:20:20,886 --> 00:20:22,286
I should've just canceled
this class.
427
00:20:22,321 --> 00:20:23,854
-Why?
-I've only got three kids,
428
00:20:23,889 --> 00:20:25,222
and that's assuming
the other two show.
429
00:20:25,257 --> 00:20:27,791
Listen, the point
is to do it for Jude. Right?
430
00:20:27,826 --> 00:20:30,194
And maybe with fewer kids,
they'll ask more questions.
431
00:20:30,229 --> 00:20:31,428
Huh?
432
00:20:31,463 --> 00:20:33,297
¶ Well, now It's all we got ¶
433
00:20:33,332 --> 00:20:36,100
¶ When will it stop? ¶
434
00:20:36,135 --> 00:20:40,404
¶ Won't you open a window
breathe in the morning ¶
435
00:20:40,439 --> 00:20:41,639
Oh my... No.
436
00:20:41,674 --> 00:20:43,540
Hey, are you guys
all here for sex ed?
437
00:20:43,575 --> 00:20:45,909
-Yeah.
-Yeah.
438
00:20:45,944 --> 00:20:48,412
Okay, well, I only have
two signed permission slips.
439
00:20:48,447 --> 00:20:50,381
So do the rest of you
have yours?
440
00:20:50,416 --> 00:20:53,884
Well... I-- I didn't really
ask my parents.
441
00:20:53,919 --> 00:20:57,421
They don't know about me,
they'd totally freak out.
442
00:20:57,456 --> 00:20:58,489
Hang tight, one second.
443
00:21:00,592 --> 00:21:02,593
Hey. What are
you doing here?
444
00:21:02,628 --> 00:21:06,330
Um, your mom sent my mom
a permission slip.
445
00:21:06,365 --> 00:21:07,631
Do you not want me here?
446
00:21:07,666 --> 00:21:09,500
N-- No, of course I do.
447
00:21:09,535 --> 00:21:14,772
I just didn't think that
this would be something
that you'd be interested in.
448
00:21:15,808 --> 00:21:16,974
Why not?
449
00:21:19,445 --> 00:21:21,845
What are you gonna do?
450
00:21:21,880 --> 00:21:24,281
How can I turn them away?
451
00:21:24,316 --> 00:21:26,283
Kids who can't come out
to their parents?
452
00:21:26,318 --> 00:21:27,852
They need this
more than anybody.
453
00:21:29,455 --> 00:21:31,289
What if Monte finds out?
454
00:21:33,959 --> 00:21:37,861
Rule number one:
When partners are responsible,
455
00:21:37,896 --> 00:21:41,865
and when they respect
each other, sex is natural,
456
00:21:41,900 --> 00:21:44,368
healthy and pleasurable.
457
00:21:44,403 --> 00:21:46,303
And today we're gonna
talk about it,
458
00:21:46,338 --> 00:21:50,308
without judgment,
fear or shame.
459
00:21:51,410 --> 00:21:54,478
So, who wants
to break the ice?
460
00:22:00,519 --> 00:22:02,186
Yes?
461
00:22:02,221 --> 00:22:05,489
Um...
what if two partners...
462
00:22:06,692 --> 00:22:10,461
you know,
uh... wanna play
the same position?
463
00:22:10,496 --> 00:22:12,396
Woman:
Fantastic question.
464
00:22:12,431 --> 00:22:17,468
Sometimes partners have
sexual likes that might not
perfectly align.
465
00:22:17,503 --> 00:22:18,636
(doorbell ringing)
466
00:22:18,671 --> 00:22:22,907
¶ You, me, sittin'
on top of the world ¶
467
00:22:24,610 --> 00:22:27,478
¶ Carefree,
just a boy and a girl ¶
468
00:22:27,513 --> 00:22:29,346
Hi. (laughs)
469
00:22:29,381 --> 00:22:30,914
Come in.
470
00:22:30,949 --> 00:22:34,918
¶ It's likely we're
both falling in love ¶
471
00:22:34,953 --> 00:22:38,055
You, uh,
you look really...
really nice.
472
00:22:38,090 --> 00:22:39,223
Thanks.
473
00:22:39,258 --> 00:22:40,724
(laughs)
474
00:22:40,759 --> 00:22:42,826
Is that... that what
you're wearing?
475
00:22:42,861 --> 00:22:46,097
(laughs)
No. No, I haven't...
I haven't dressed yet.
476
00:22:49,101 --> 00:22:52,403
Are we... good?
477
00:22:52,438 --> 00:22:58,075
Yeah. Yeah, of course.
I was gonna ask you,
I mean, are you really...
478
00:22:58,110 --> 00:23:01,078
-you okay?
-Yeah.
479
00:23:01,113 --> 00:23:03,481
Especially if you are.
480
00:23:04,883 --> 00:23:07,851
¶ Like it should be
Baby, you know I can't resist ¶
481
00:23:07,886 --> 00:23:09,553
Thanks for, uh,
doin' this.
482
00:23:09,588 --> 00:23:12,723
The guy I usually play music
with kind of just broke up
with my sister.
483
00:23:12,758 --> 00:23:14,591
(laughs)
No worries.
484
00:23:14,626 --> 00:23:15,759
I'm honored you asked.
485
00:23:15,794 --> 00:23:17,428
I do have to leave
by six, though.
486
00:23:17,463 --> 00:23:20,631
I'm doing this, uh...
stand-up at this open mic night,
487
00:23:20,666 --> 00:23:23,200
and you have to sign up
really early to get onstage.
488
00:23:23,235 --> 00:23:26,236
Stand-up?
Like... comedy?
489
00:23:26,271 --> 00:23:27,404
Yeah.
490
00:23:27,439 --> 00:23:30,107
Aren't you scared
you're gonna like... bomb?
491
00:23:30,142 --> 00:23:31,975
Yeah. That's the point.
(laughs)
492
00:23:32,010 --> 00:23:36,580
-(laughs)
-I read this book,
My Year with Eleanor.
493
00:23:36,615 --> 00:23:40,584
And it's based on that thing
Eleanor Roosevelt
supposedly said:
494
00:23:40,619 --> 00:23:43,287
"You should do one thing
a day that scares you."
495
00:23:43,322 --> 00:23:45,789
So, I'm following
her advice.
496
00:23:45,824 --> 00:23:49,326
One thing a day,
bungee jumping, skydiving--
497
00:23:49,361 --> 00:23:50,661
And stand-up comedy.
498
00:23:50,696 --> 00:23:52,463
-Yeah. (laughs)
-Right.
499
00:23:52,498 --> 00:23:54,832
So you're like a...
a masochist?
500
00:23:54,867 --> 00:23:59,970
No. I just, you know,
I like to challenge myself.
501
00:24:00,005 --> 00:24:01,905
Feel like I'm really living.
502
00:24:01,940 --> 00:24:03,974
I had sort
of a sheltered childhood.
503
00:24:04,009 --> 00:24:08,479
¶ Exactly, exactly the same ¶
504
00:24:08,514 --> 00:24:09,913
Um, you know what?
I'll-- I'll be right back.
505
00:24:09,948 --> 00:24:11,248
Cool.
506
00:24:11,283 --> 00:24:13,250
¶ Sittin' on top of the world ¶
507
00:24:13,285 --> 00:24:15,319
Hey. Everything okay?
508
00:24:15,354 --> 00:24:16,620
What did Jesus say
about the letter?
509
00:24:16,655 --> 00:24:20,157
Just that he's...
not mad and he understands.
510
00:24:20,192 --> 00:24:22,526
Well, that--
that's good, right?
511
00:24:22,561 --> 00:24:25,262
Here comes the bride, almost!
512
00:24:25,297 --> 00:24:27,598
Hey, Grandma!
Hey, Grandma,
you know Emma, right?
513
00:24:27,633 --> 00:24:28,799
Jesus's girlfriend?
514
00:24:28,834 --> 00:24:31,368
Oh, yes, of course,
I remember you.
515
00:24:31,403 --> 00:24:33,670
-Hi, how are you?
-I'm fine, thank you.
516
00:24:33,705 --> 00:24:35,873
-Congratulations.
-Why, thank you.
517
00:24:37,543 --> 00:24:39,877
You know, I could use
a little help with my dress.
518
00:24:39,912 --> 00:24:41,278
You got a minute?
519
00:24:41,313 --> 00:24:43,347
-Sure.
-Perfect.
520
00:24:53,191 --> 00:24:54,858
Oh, my God, you scared me.
521
00:24:54,893 --> 00:24:55,893
I'm sorry.
522
00:24:55,928 --> 00:24:57,695
I coudln't resist.
523
00:24:59,731 --> 00:25:01,131
What you lookin' at?
524
00:25:01,166 --> 00:25:04,735
Vanessa accepted
Mariana's friend request.
525
00:25:04,770 --> 00:25:07,504
Troy's girlfriend Vanessa?
526
00:25:07,539 --> 00:25:09,607
I didn't think
she'd friend me.
527
00:25:12,210 --> 00:25:14,044
I'm gonna
get something to drink.
528
00:25:14,079 --> 00:25:15,880
I'll be downstairs.
529
00:25:27,559 --> 00:25:30,093
Honey, do you really think
this is a good time
to go through the mail?
530
00:25:30,128 --> 00:25:32,996
This is your mother's wedding,
you've barely lifted a finger.
531
00:25:33,031 --> 00:25:34,698
Well, I didn't think
there was going to be a wedding.
532
00:25:34,733 --> 00:25:38,068
And I'm only going through
the mail because I thought
I saw something important.
533
00:25:38,103 --> 00:25:40,771
Turned out,
it was our divorce papers.
534
00:25:40,806 --> 00:25:42,573
It's official,
we're no longer married.
535
00:25:42,608 --> 00:25:44,575
Which right about now,
you're probably happy about.
536
00:25:44,610 --> 00:25:47,578
-Congratulations.
-I am not happy. I hate
that we had to get a divorce
537
00:25:47,613 --> 00:25:49,346
just to keep our house.
538
00:25:49,381 --> 00:25:51,014
Well, you know,
we had no choice.
539
00:25:51,049 --> 00:25:52,950
Duh, they were gonna
sue us.
540
00:25:52,985 --> 00:25:55,352
We'll-- We'll
get married again,
you know, great.
541
00:25:55,387 --> 00:25:59,389
You know, I am not
throwing another wedding,
ever again.
542
00:25:59,424 --> 00:26:01,458
We can go to the courthouse,
I'll wear flannel.
543
00:26:01,493 --> 00:26:04,795
Honey, we are married.
Why do we need another piece
of paper to prove it?
544
00:26:04,830 --> 00:26:08,131
Besides, it's just
one more thing to put
on our never-ending to-do list.
545
00:26:08,166 --> 00:26:10,734
Will you unwrap this?
I have to get
some more platters.
546
00:26:17,676 --> 00:26:19,142
Ohh! (laughs)
547
00:26:19,177 --> 00:26:20,410
Wow!
548
00:26:20,445 --> 00:26:22,579
Wanna zip me up there?
549
00:26:22,614 --> 00:26:24,881
I... love your dress.
550
00:26:24,916 --> 00:26:26,450
(laughs)
551
00:26:26,485 --> 00:26:28,251
You don't think
I'm too old to pull it off?
552
00:26:28,286 --> 00:26:29,587
Not at all.
553
00:26:30,789 --> 00:26:31,622
Thank you.
554
00:26:33,992 --> 00:26:37,961
Listen, I wanted
to tell you that, um...
555
00:26:37,996 --> 00:26:40,831
Jesus asked me
to read the letter
that you wrote him.
556
00:26:42,668 --> 00:26:43,767
Why?
557
00:26:43,802 --> 00:26:46,303
Not for me.
He asked me to read it
558
00:26:46,338 --> 00:26:49,272
because his head hurt
and his eyes were tired,
559
00:26:49,307 --> 00:26:51,675
and... I didn't
read all of it.
560
00:26:51,710 --> 00:26:54,945
I mean, I... I did,
561
00:26:54,980 --> 00:26:57,914
but not out loud.
562
00:26:57,949 --> 00:27:01,018
I skipped over the part
with the...
563
00:27:02,821 --> 00:27:06,957
I just want to tell you that I,
I support your choice.
564
00:27:09,628 --> 00:27:12,763
Do your parents know?
565
00:27:12,798 --> 00:27:17,868
I was gonna tell my mom,
but she'd maybe wanna talk
to Stef and Lena,
566
00:27:17,903 --> 00:27:20,704
-and I didn't know
if Jesus and okay with that.
-Right.
567
00:27:20,739 --> 00:27:24,041
Yeah, I wanted to tell him,
you know?
568
00:27:24,076 --> 00:27:25,876
I'm sure you did.
569
00:27:25,911 --> 00:27:29,546
But I can understand
why you couldn't.
570
00:27:29,581 --> 00:27:31,815
You don't have to worry
about me, okay?
571
00:27:31,850 --> 00:27:33,717
I mean, I wasn't
even supposed to see that,
572
00:27:33,752 --> 00:27:37,688
so... I would never
tell anyone.
573
00:27:39,224 --> 00:27:42,325
I just needed to know
that you were okay.
574
00:27:42,360 --> 00:27:43,727
Thank you.
575
00:27:43,762 --> 00:27:45,562
Mm-hm. Yeah.
576
00:27:54,773 --> 00:27:56,973
Almost as cute
as your disco outfit.
577
00:27:57,008 --> 00:27:58,041
(laughing)
578
00:27:58,076 --> 00:27:59,476
(thunder rumbling)
579
00:27:59,511 --> 00:28:00,877
Damn.
580
00:28:00,912 --> 00:28:01,912
Is it gonna rain?
581
00:28:01,947 --> 00:28:03,213
I hope not.
582
00:28:04,549 --> 00:28:07,885
So, um... what'd you think
of the class?
583
00:28:08,854 --> 00:28:13,257
Um... I don't know.
584
00:28:15,227 --> 00:28:17,261
You, um...
585
00:28:18,296 --> 00:28:19,896
you asked
a lot of questions.
586
00:28:19,931 --> 00:28:21,031
I did?
587
00:28:21,066 --> 00:28:23,801
About stuff
that I figured
you already knew.
588
00:28:26,538 --> 00:28:29,773
I don't know
everything.
589
00:28:29,808 --> 00:28:33,110
Bu you've had sex
with three people.
590
00:28:34,880 --> 00:28:37,748
Well, not sex, sex.
591
00:28:37,783 --> 00:28:39,483
Other stuff
can be sex, too.
592
00:28:42,954 --> 00:28:44,855
So you... haven't...
593
00:28:44,890 --> 00:28:46,723
No.
594
00:28:46,758 --> 00:28:49,860
¶ I wish this winter
would hurry, these days
are gettin' blurry ¶
595
00:28:49,895 --> 00:28:51,061
Do you want to?
596
00:28:51,096 --> 00:28:52,896
Maybe, someday.
597
00:28:52,931 --> 00:28:54,565
But, like...
598
00:28:55,634 --> 00:28:57,868
I'm not, like, ready.
599
00:28:57,903 --> 00:28:59,636
Are you?
600
00:28:59,671 --> 00:29:01,371
No.
601
00:29:01,406 --> 00:29:05,709
Well... do you
wanna do some...
602
00:29:05,744 --> 00:29:07,611
other stuff?
603
00:29:11,449 --> 00:29:13,817
Hey, um...
have you seen Grandma?
604
00:29:13,852 --> 00:29:16,052
No. Hey, did you know
it was gonna rain?
605
00:29:16,087 --> 00:29:19,055
Yeah. That's why I planned
an outdoor wedding.
606
00:29:19,090 --> 00:29:20,757
It's not gonna rain.
607
00:29:20,792 --> 00:29:22,459
Oh, look, there's Will.
608
00:29:24,830 --> 00:29:26,096
Hey!
609
00:29:26,131 --> 00:29:27,164
Hey.
610
00:29:27,199 --> 00:29:29,432
Uh, skies look
a little ominous.
611
00:29:29,467 --> 00:29:32,602
Well, how was I supposed
to know? It rains like
one day out of the year!
612
00:29:32,637 --> 00:29:35,939
It's okay. I'm just sayin'
I think maybe we should
get the show on the road.
613
00:29:35,974 --> 00:29:38,608
Already on it.
Have you seen the bride?
614
00:29:38,643 --> 00:29:41,144
No, I can't,
that's bad luck.
615
00:29:41,179 --> 00:29:42,479
Right.
616
00:29:43,448 --> 00:29:46,583
¶ At my front door ¶
617
00:29:46,618 --> 00:29:48,819
¶ I thought
that I had lost them ¶
618
00:29:48,854 --> 00:29:52,022
¶ Whoa, but now I'm found
and there's nowhere else ¶
619
00:29:52,057 --> 00:29:54,825
So, I know you said
that we don't need to talk
about it,
620
00:29:54,860 --> 00:29:57,994
but you read
all of my letter, right?
621
00:29:58,029 --> 00:30:01,464
Yourself?
I mean, obviously,
you read it yourself.
622
00:30:01,499 --> 00:30:04,001
Can we please just stop
talking about it?
623
00:30:05,737 --> 00:30:07,538
-Yeah.
-We're good.
624
00:30:08,974 --> 00:30:09,973
Yeah.
625
00:30:10,976 --> 00:30:15,011
-I don't see our cards.
-Yeah, me neither.
626
00:30:15,046 --> 00:30:16,914
I hope we're sitting together.
627
00:30:32,998 --> 00:30:34,664
Okay, so I found Grandma.
628
00:30:34,699 --> 00:30:36,900
And you need
to come upstairs, like now.
629
00:30:39,437 --> 00:30:42,873
So are you mad at me?
630
00:30:42,908 --> 00:30:46,042
Not everything's
about you, Callie.
631
00:30:46,077 --> 00:30:50,046
I just found out the only reason
Mike wants to adopt me...
632
00:30:50,081 --> 00:30:51,381
is so Ana can move in.
633
00:30:51,416 --> 00:30:52,882
What do you mean?
634
00:30:55,520 --> 00:30:59,990
Because she has a record
that won't let her move in
if he's fosterin' me.
635
00:31:00,025 --> 00:31:02,426
First of all,
I don't think
that's the only reason.
636
00:31:04,696 --> 00:31:06,029
Why didn't you tell me?
637
00:31:06,064 --> 00:31:08,398
'Cause all we do
is talk about you, Callie.
638
00:31:10,402 --> 00:31:13,937
Sorry, I might
be going to jail, so...
639
00:31:13,972 --> 00:31:15,372
Who's fault is that?
640
00:31:15,407 --> 00:31:17,107
You keep messin'
with Troy Johnson,
641
00:31:17,142 --> 00:31:18,041
what do you think
is gonna happen?
642
00:31:18,076 --> 00:31:19,709
You saw him, he's crazy.
643
00:31:19,744 --> 00:31:21,211
Yeah... exactly.
644
00:31:21,246 --> 00:31:23,413
Yeah, and so I need
to prove it.
645
00:31:24,549 --> 00:31:26,116
Vanessa was married
four years ago.
646
00:31:26,151 --> 00:31:28,685
What if she was having
an affair... with Troy?
647
00:31:28,720 --> 00:31:31,021
She might not talk to us,
but her ex-husband might.
648
00:31:31,056 --> 00:31:32,956
You really can't help
yourself, can you?
649
00:31:32,991 --> 00:31:34,725
You're your own
worst enemy.
650
00:31:35,927 --> 00:31:37,394
I thought you wanted
to help me.
651
00:31:39,597 --> 00:31:42,799
I'm a black man in America,
Callie, with a juvenile record.
652
00:31:42,834 --> 00:31:45,135
And I don't have a rich daddy
to buy me the best lawyers.
653
00:31:45,170 --> 00:31:48,038
If I make trouble
and get arrested,
I'm goin' down.
654
00:31:48,073 --> 00:31:49,306
Just like Ty.
655
00:31:49,341 --> 00:31:50,440
That's it.
656
00:31:52,110 --> 00:31:56,013
I'd do anything for you,
but I'm not gonna follow you
down a rabbit hole.
657
00:32:00,585 --> 00:32:02,185
(knocking on door)
658
00:32:11,162 --> 00:32:15,065
What, uh...
what's goin' on, Ma?
659
00:32:15,100 --> 00:32:16,700
I can't do it.
660
00:32:18,169 --> 00:32:20,103
I-- I-- I can't get married.
661
00:32:20,138 --> 00:32:22,639
Okay, well, it's a--
it's a little late
for cold feet, Ma,
662
00:32:22,674 --> 00:32:23,773
don't ya think?
663
00:32:23,808 --> 00:32:26,242
I've tried,
I have really tried.
664
00:32:26,277 --> 00:32:28,979
I've tried so hard.
665
00:32:29,014 --> 00:32:32,782
But the heart just...
doesn't want what the heart
doesn't want.
666
00:32:32,817 --> 00:32:33,951
(knocking on door)
667
00:32:35,387 --> 00:32:36,486
Hey.
668
00:32:36,521 --> 00:32:37,955
Everything okay in here?
669
00:32:38,990 --> 00:32:40,290
Not really.
670
00:32:40,325 --> 00:32:42,926
(thunder rumbling)
671
00:32:42,961 --> 00:32:46,096
Hey, can you guys
play a song or something,
like, entertain the crowd?
672
00:32:46,131 --> 00:32:47,130
What--
What's the holdup?
673
00:32:47,165 --> 00:32:48,532
Just... please do it.
674
00:32:57,008 --> 00:32:59,642
Well, we-- we only know
one song together.
675
00:32:59,677 --> 00:33:04,881
So... "For Once in My Life"
on repeat or we improv?
676
00:33:04,916 --> 00:33:08,118
Uh, actually,
I've... got an idea.
677
00:33:08,153 --> 00:33:11,187
Why don't you do your,
uh, stand-up routine?
678
00:33:11,222 --> 00:33:14,358
-Here?
-Yeah. There's
an open mic, over there.
679
00:33:16,161 --> 00:33:18,561
-Um...
-Do it.
680
00:33:18,596 --> 00:33:19,729
Uh...
681
00:33:19,764 --> 00:33:21,898
Are you sure, Ma?
682
00:33:23,501 --> 00:33:27,037
I mean, just last night,
you said how could
I not marry this man,
683
00:33:27,072 --> 00:33:30,173
-didn't you?
-This doesn't have
anything to do with Will.
684
00:33:30,208 --> 00:33:32,075
He's not the reason
I don't wanna get married.
685
00:33:33,378 --> 00:33:35,979
-It's your father.
-Dad?
686
00:33:36,014 --> 00:33:38,248
No offense, but I loved
your father.
687
00:33:38,283 --> 00:33:39,482
Why would I take offense
to that, Ma?
688
00:33:39,517 --> 00:33:41,084
Let me finish.
689
00:33:42,087 --> 00:33:45,155
I loved your father...
690
00:33:45,190 --> 00:33:47,090
until I married him.
691
00:33:47,125 --> 00:33:49,692
And then...
moment by moment,
692
00:33:49,727 --> 00:33:53,096
hour by hour, day by day,
week by week, year by year,
693
00:33:53,131 --> 00:33:56,099
-I get it...
-I started to hate his guts.
694
00:33:56,134 --> 00:34:01,171
All I could think about
was ways to kill him.
695
00:34:01,206 --> 00:34:05,275
Stabbing him in his sleep.
Pushing him off a cliff.
696
00:34:05,310 --> 00:34:07,844
-Castrating him--
-Now I'm startin'
to get a little offended.
697
00:34:07,879 --> 00:34:08,945
(knocking on door)
698
00:34:08,980 --> 00:34:10,280
-Who is it?
-Oh...
699
00:34:10,315 --> 00:34:11,915
It's Will.
700
00:34:11,950 --> 00:34:13,383
Tell him I'm not here.
701
00:34:18,123 --> 00:34:19,656
Will:
Everything okay?
702
00:34:22,127 --> 00:34:26,463
Ma, you just asked
"Who is it?" Pretty sure
he knows you're here.
703
00:34:26,498 --> 00:34:28,364
I'll deny it.
704
00:34:28,399 --> 00:34:29,599
(sighs)
705
00:34:33,471 --> 00:34:34,905
Hey.
706
00:34:36,341 --> 00:34:38,508
I think that if you don't
wanna marry him...
707
00:34:40,178 --> 00:34:43,279
you at least owe it to him
to go out there and tell him.
708
00:34:43,314 --> 00:34:44,581
Will:
Honey, everything okay?
709
00:34:49,254 --> 00:34:51,788
Hi. I'm Grace.
710
00:34:51,823 --> 00:34:55,925
I don't know the bride,
or groom, or anyone, really,
711
00:34:55,960 --> 00:34:58,094
-except for Brandon.
-Woo!
712
00:34:58,129 --> 00:34:59,562
Hi.
713
00:34:59,597 --> 00:35:04,467
Anyway, does anybody know
why they call it Twitter?
714
00:35:04,502 --> 00:35:07,103
It's kind of a misnomer, right?
Birds don't type.
715
00:35:07,138 --> 00:35:08,371
(laughs)
716
00:35:09,641 --> 00:35:12,175
So Jesus didn't read
my letter.
717
00:35:12,210 --> 00:35:13,343
What? What?
718
00:35:13,378 --> 00:35:15,445
He definitely
didn't read it.
719
00:35:15,480 --> 00:35:17,680
How do you know?
720
00:35:17,715 --> 00:35:19,149
Because he can't read.
721
00:35:23,888 --> 00:35:26,689
But, seriously, I cannot
do social media anymore.
722
00:35:26,724 --> 00:35:30,927
Now that my nana's on it.
She is the insta-grandma.
723
00:35:30,962 --> 00:35:32,362
(thunder rumbling)
724
00:35:32,397 --> 00:35:35,298
And mercifully, that's my cue
that God's had enough.
725
00:35:35,333 --> 00:35:37,033
I am not kidding.
726
00:35:37,068 --> 00:35:38,268
I'll explain later.
727
00:35:38,303 --> 00:35:40,103
Thank you so much,
and don't worry,
728
00:35:40,138 --> 00:35:42,305
I won't be here all week.
729
00:35:44,242 --> 00:35:45,375
Brandon:
Yeah!
730
00:35:45,410 --> 00:35:47,510
-(laughs)
-I told you I wasn't funny.
731
00:35:47,545 --> 00:35:48,978
And you
weren't kidding, but, uh,
732
00:35:49,013 --> 00:35:52,048
that... took some serious guts.
733
00:35:52,083 --> 00:35:53,717
(laughs)
734
00:35:59,524 --> 00:36:01,624
What was that?
735
00:36:01,659 --> 00:36:03,527
My one scary thing
for tomorrow.
736
00:36:08,032 --> 00:36:10,033
I just don't ever
wanna hate you.
737
00:36:10,068 --> 00:36:11,968
(laughs)
738
00:36:12,003 --> 00:36:15,305
Sharon, there's
tons of married people
that don't hate each other.
739
00:36:15,340 --> 00:36:19,075
I know, but-- but what
we have is so good.
740
00:36:19,110 --> 00:36:23,580
Why would we wanna
risk ruining it
by... making promises
741
00:36:23,615 --> 00:36:25,382
we maybe can't even keep?
742
00:36:27,252 --> 00:36:28,552
Well...
743
00:36:29,887 --> 00:36:33,056
I mean, I actually
was gonna address that
in my vows.
744
00:36:36,261 --> 00:36:38,695
You wrote vows
for me?
745
00:36:38,730 --> 00:36:40,863
Course.
746
00:36:40,898 --> 00:36:43,066
What do you think,
I'm gonna disrespect
a woman as unique
747
00:36:43,101 --> 00:36:46,002
and special as you
with-- with some, what,
748
00:36:46,037 --> 00:36:48,738
old-fashioned
cookie-cutter script?
749
00:36:48,773 --> 00:36:53,443
Look, to me,
marriage isn't a contract,
750
00:36:53,478 --> 00:36:56,346
and-- and promises
aren't always broken.
751
00:36:56,381 --> 00:36:58,081
Especially when
they're easy to keep.
752
00:36:58,116 --> 00:37:03,519
Like loving you, every day,
and never taking you
for granted.
753
00:37:03,554 --> 00:37:07,390
And promising
that if, for some reason,
you fall out of love with me,
754
00:37:07,425 --> 00:37:12,762
or if I fall out of love
with you, I'll never forget
you're my best friend.
755
00:37:21,973 --> 00:37:23,306
Mm.
756
00:37:25,476 --> 00:37:27,810
Should I be worried?
757
00:37:27,845 --> 00:37:29,913
That you don't wanna
remarry me?
758
00:37:32,283 --> 00:37:33,917
Honey...
759
00:37:35,353 --> 00:37:38,388
It's not that I don't
wanna remarry you,
come on.
760
00:37:38,423 --> 00:37:41,324
It's just... our wedding
was so beautiful.
761
00:37:41,359 --> 00:37:43,093
It was the happiest day
of my life.
762
00:37:44,262 --> 00:37:46,296
Anything we do now
would just pale
in comparison.
763
00:37:46,331 --> 00:37:49,532
Look, we don't have to try
and recreate that day, love.
764
00:37:50,768 --> 00:37:52,835
Look, I-- I know
that I was the one
that didn't...
765
00:37:52,870 --> 00:37:55,905
think that a piece of paper
was necessary last time,
766
00:37:55,940 --> 00:37:57,940
but I love being married.
767
00:37:57,975 --> 00:38:01,577
I like our marriage
being... recognized
by the federal government.
768
00:38:01,612 --> 00:38:03,646
I know we don't need
anybody's permission
to love one another,
769
00:38:03,681 --> 00:38:06,749
but you know what,
it feels good to have
the same rights
770
00:38:06,784 --> 00:38:09,352
as every straight couple.
771
00:38:09,387 --> 00:38:11,821
To be included.
772
00:38:11,856 --> 00:38:13,856
To be protected
under the law.
773
00:38:13,891 --> 00:38:16,359
God knows that right
might be taken away
from us, but, man,
774
00:38:16,394 --> 00:38:18,795
as long as we have it,
I want it.
775
00:38:18,830 --> 00:38:23,166
You know, I wanna be equal.
I want our love
and our family to be out
776
00:38:23,201 --> 00:38:25,535
and be proud,
and if they try
to take marriage away from us,
777
00:38:25,570 --> 00:38:27,970
then you're damn right
I'm gonna fight to keep it,
778
00:38:28,005 --> 00:38:31,708
because, you know,
us getting married again,
that-- that piece of paper,
779
00:38:31,743 --> 00:38:34,411
that's about more
than just us, babe.
780
00:38:35,747 --> 00:38:39,148
I know that we...
have had some rough times
781
00:38:39,183 --> 00:38:40,417
since we got married.
782
00:38:42,587 --> 00:38:44,454
But, you know,
all these politics aside,
783
00:38:44,489 --> 00:38:46,723
if I were to ask you today
for the first time...
784
00:38:49,994 --> 00:38:51,828
would you marry me?
785
00:38:59,170 --> 00:39:04,907
¶ For once in my life
I have someone who needs me ¶
786
00:39:04,942 --> 00:39:09,512
¶ Someone I've needed so long ¶
787
00:39:09,547 --> 00:39:15,551
¶ For once, unafraid,
I can go where life leads me ¶
788
00:39:15,586 --> 00:39:20,757
¶ Somehow
I know I'll be strong ¶
789
00:39:20,792 --> 00:39:25,328
¶ For once I can say
this is mine you can't take it ¶
790
00:39:25,363 --> 00:39:26,429
Grandma...
791
00:39:26,464 --> 00:39:28,398
What's going on?
792
00:39:28,433 --> 00:39:29,399
Look!
793
00:39:31,469 --> 00:39:37,507
¶ For once in my life
I have someone who needs me ¶
794
00:39:37,542 --> 00:39:42,879
¶ Someone who needs me ¶
795
00:39:42,914 --> 00:39:47,250
¶ Someone who needs me ¶
796
00:39:47,285 --> 00:39:52,388
(laughing)
Well, this is a...
bit of a surprise.
797
00:39:52,423 --> 00:39:55,792
We come together today
in front of your family
and friends.
798
00:39:55,827 --> 00:39:57,593
-Well...
-(laughing)
799
00:39:57,628 --> 00:39:59,529
...mostly Sharon
and Will's friends.
800
00:39:59,564 --> 00:40:01,297
You sure you're okay
with this?
801
00:40:01,332 --> 00:40:03,199
You're not goin'
anywhere, are you?
802
00:40:03,234 --> 00:40:05,601
No. I'm not
going anywhere.
803
00:40:05,636 --> 00:40:07,403
Yeah, I'm okay.
804
00:40:07,438 --> 00:40:10,973
As these two
fell in love on the open road
explorin' the country
805
00:40:11,008 --> 00:40:14,911
by RV-- Yeah, no,
that doesn't really apply.
(laughs)
806
00:40:14,946 --> 00:40:18,448
Meeting new friends
in every corner
of the good ol' USA.
807
00:40:18,483 --> 00:40:20,616
No.
808
00:40:20,651 --> 00:40:24,220
Uh, ooh...
Making love under the stars
on a cool desert night.
809
00:40:24,255 --> 00:40:26,456
We have kids here,
that was, that's-- Yeah.
810
00:40:26,491 --> 00:40:30,393
-(laughing)
-(stammers) I think I'm gonna
just get a little, uh,
811
00:40:30,428 --> 00:40:33,062
less specific.
812
00:40:33,097 --> 00:40:37,667
They say on the road,
there are three types
of folks:
813
00:40:37,702 --> 00:40:42,505
hitchhikers, day trippers,
and those who are in it
for the long haul.
814
00:40:42,540 --> 00:40:46,175
-(thunder rumbling)
-I think if you have any vows,
you might wanna
815
00:40:46,210 --> 00:40:47,643
spit 'em out now.
816
00:40:47,678 --> 00:40:50,746
-Uh...
-Okay, I-- I didn't really
prepare anything,
817
00:40:50,781 --> 00:40:54,617
but, um... of course
I would marry you
again today.
818
00:40:54,652 --> 00:40:57,153
I am marrying you today.
819
00:40:57,188 --> 00:41:00,523
No matter how hard
life gets,
820
00:41:00,558 --> 00:41:02,625
or what challenges
we face...
821
00:41:04,395 --> 00:41:08,064
my love for you
has only gotten stronger
over this past year.
822
00:41:09,667 --> 00:41:12,702
And I know that no matter
what happens...
823
00:41:12,737 --> 00:41:14,504
it always will.
824
00:41:17,008 --> 00:41:19,642
Okay, I think I'm gonna say
"ditto" to what she said,
825
00:41:19,677 --> 00:41:22,278
if that's okay
with everybody,
'cause we gotta...
826
00:41:22,313 --> 00:41:25,615
That's great. Great.
Uh, yeah, okay, so...
uh... By the power
827
00:41:25,650 --> 00:41:27,216
vested in me
by the State of California,
828
00:41:27,251 --> 00:41:28,518
and a bunch of other legal
blah-blah-blah,
829
00:41:28,553 --> 00:41:29,952
you are now
united in matrimony.
830
00:41:29,987 --> 00:41:31,687
-Can we...?
-Hurry up and kiss.
831
00:41:31,722 --> 00:41:35,658
That's the point
I wanted anyway.
832
00:41:35,693 --> 00:41:38,695
(thunder rumbling)
833
00:41:39,931 --> 00:41:41,698
-No.
-Ooh!
834
00:41:44,702 --> 00:41:46,102
What's happening?
835
00:41:47,104 --> 00:41:48,337
Where are you going?
836
00:41:48,372 --> 00:41:52,008
(thunder rumbling)
837
00:41:53,077 --> 00:41:55,578
¶ If I had made you up ¶
838
00:41:55,613 --> 00:41:58,681
¶ You couldn't have been
any better ¶
839
00:41:58,716 --> 00:42:01,517
-Okay, should we?
Yeah.
-Yeah.
840
00:42:01,552 --> 00:42:05,588
¶ Every detail
down to the letter ¶
841
00:42:05,623 --> 00:42:09,725
¶ They say it's the way
it's supposed to be ¶
842
00:42:09,760 --> 00:42:12,895
¶ But really, really ¶
843
00:42:12,930 --> 00:42:15,598
¶ It's like I saw your face ¶
844
00:42:15,633 --> 00:42:20,269
¶ Before I even met you ¶
845
00:42:20,304 --> 00:42:24,641
¶ Now there's no way
that I'd ever let you ¶
846
00:42:25,610 --> 00:42:28,745
¶ Step out of the frame ¶
847
00:42:30,481 --> 00:42:33,416
¶ Step out of the frame ¶
848
00:42:41,792 --> 00:42:46,095
(theme music playing)