1 00:00:00,400 --> 00:00:03,602 ¶¶ 2 00:00:05,105 --> 00:00:06,004 Previously on The Fosters ... 3 00:00:06,040 --> 00:00:07,572 I've been thinking... when Ty gets out, 4 00:00:07,607 --> 00:00:09,207 you guys move into the one-bedroom, 5 00:00:09,242 --> 00:00:10,976 and Ana and Isabelle will move in with me. 6 00:00:11,011 --> 00:00:13,311 Troy Johnson said he was working here 7 00:00:13,346 --> 00:00:15,313 -the day that Martha Johnson was murdered. -No, Callie, no! 8 00:00:15,348 --> 00:00:16,982 Your trial is comin' up. 9 00:00:17,017 --> 00:00:19,051 You need to be thinking about that, not worrying about some murder. 10 00:00:19,086 --> 00:00:21,686 Troy: I'm gonna call the cops if you ever come near me again! 11 00:00:21,721 --> 00:00:23,855 Emma: Callie saw AJ kissing another girl. 12 00:00:23,890 --> 00:00:26,191 -Do you like her? -Yeah. I like her. 13 00:00:26,226 --> 00:00:28,226 So, Jesus didn't read my letter... 14 00:00:28,261 --> 00:00:29,528 because he can't read. 15 00:00:29,563 --> 00:00:30,796 Mariana: What's that? 16 00:00:30,831 --> 00:00:32,764 Brandon: It's the letter Emma wrote to Jesus. 17 00:00:32,799 --> 00:00:36,034 -What are you doing with it? -Emma didn't want anyone else finding it. 18 00:00:36,069 --> 00:00:39,771 -Emma's pregnant? -No, she isn't pregnant... anymore. 19 00:00:39,806 --> 00:00:42,074 Jesus: I... want to build it. 20 00:00:42,109 --> 00:00:44,776 What if... we ask Gabe to help? 21 00:00:44,811 --> 00:00:47,212 Are you guys all here for LGBTQ sex-ed? 22 00:00:47,247 --> 00:00:50,182 Lauren: To require a permission slip from ABCC, 23 00:00:50,217 --> 00:00:51,616 implicates the school. 24 00:00:51,651 --> 00:00:53,085 We're asking you to resign. 25 00:00:53,120 --> 00:00:55,887 It wasn't a parent who told Lauren about the sex-ed class. 26 00:00:55,922 --> 00:00:57,355 Drew told Lauren? 27 00:00:57,390 --> 00:01:00,125 -Guess who they're making interim principal? -(sighs) 28 00:01:02,395 --> 00:01:04,896 I feel like I should quit in solidarity! 29 00:01:04,931 --> 00:01:07,299 I mean, Drew totally threw Monte under the bus. 30 00:01:07,334 --> 00:01:10,802 I'm sure it's only a matter of time before he stabs me in the back. 31 00:01:10,837 --> 00:01:12,637 I don't know about that, Lena. 32 00:01:12,672 --> 00:01:14,306 He got the job that he wanted. 33 00:01:14,341 --> 00:01:16,575 He can't run the school without you; he needs you. 34 00:01:16,610 --> 00:01:18,310 Besides, you love ABCC. 35 00:01:18,345 --> 00:01:19,911 Our kids go to school there. 36 00:01:19,946 --> 00:01:22,147 -You're really gonna give this up without a fight? -(phone buzzes) 37 00:01:23,183 --> 00:01:25,117 (sighs) 38 00:01:25,152 --> 00:01:26,418 Is that work? 39 00:01:26,453 --> 00:01:28,754 No, it's about Callie. 40 00:01:35,962 --> 00:01:37,829 Mariana: Gabe, hey! 41 00:01:37,864 --> 00:01:39,231 What's going on? 42 00:01:39,266 --> 00:01:40,832 What are you doing? 43 00:01:40,867 --> 00:01:44,169 I... tried calling you, but your phone's disconnected. 44 00:01:44,204 --> 00:01:48,273 Uh, yeah, I am, uh, moving. 45 00:01:48,308 --> 00:01:53,478 Got a job in Lake Tahoe, so... 46 00:01:53,513 --> 00:01:56,114 Wait, you what? 47 00:01:56,149 --> 00:01:58,183 -Were you gonna tell us? -Of course. 48 00:01:58,218 --> 00:02:02,154 Ah, just it happened really fast and... 49 00:02:02,189 --> 00:02:05,190 So, what-- why-- why are you looking for me? 50 00:02:05,225 --> 00:02:08,493 Jesus and I want to build this massive tree house, and... 51 00:02:08,528 --> 00:02:10,262 I don't know, I-- 52 00:02:10,297 --> 00:02:12,231 I thought that you could help. 53 00:02:14,367 --> 00:02:15,600 I found bread! 54 00:02:15,635 --> 00:02:17,769 Oh, wait, never mind, it's just the butts, you want 'em? 55 00:02:17,804 --> 00:02:19,437 Yeah, I don't mind butts as long as I have jam. 56 00:02:19,472 --> 00:02:20,772 Yeah, I'm not touching that. 57 00:02:20,807 --> 00:02:21,806 That's what she said. 58 00:02:21,841 --> 00:02:23,375 Wow. 59 00:02:23,410 --> 00:02:28,180 -Morning, everybody. -Okay... there is literally no food in this house. 60 00:02:28,215 --> 00:02:29,814 Lena: I know, sorry, sorry! 61 00:02:29,849 --> 00:02:33,118 I did not have time to go to the store yesterday, but I will go today, I promise. 62 00:02:33,153 --> 00:02:37,122 Hey, Mama, do you think that Noah and I could decorate Taylor's locker this weekend? 63 00:02:37,157 --> 00:02:38,356 Her birthday is on Monday. 64 00:02:38,392 --> 00:02:40,859 Oh, honey, that's really sweet, but you know it's not allowed. 65 00:02:40,894 --> 00:02:43,295 They consider it defacing school property. 66 00:02:43,330 --> 00:02:44,863 Stef: Well, that's kinda harsh, isn't it? 67 00:02:44,898 --> 00:02:47,732 Hey, so what do you guys think about, uh, giving Jesus my room? 68 00:02:47,767 --> 00:02:49,234 Like, permanently? 69 00:02:50,503 --> 00:02:53,171 Really? That's awfully nice of you, B. 70 00:02:53,206 --> 00:02:55,006 Well, not so nice. 71 00:02:55,041 --> 00:02:57,742 I was kind of hoping I could move into the... garage? 72 00:02:57,777 --> 00:02:59,511 (chuckles) 73 00:02:59,546 --> 00:03:02,347 Well, Callie and Mariana might have an opinion about that. 74 00:03:02,382 --> 00:03:05,317 Well, I'm sure Mariana will have an opinion, but... 75 00:03:05,352 --> 00:03:07,018 I'm fine with it, I don't want to sleep up there. 76 00:03:07,053 --> 00:03:08,987 I think that's a great idea. 77 00:03:09,022 --> 00:03:11,723 Oh, do you? Well, we will talk about it. Why don't you guys get a move on? 78 00:03:11,758 --> 00:03:14,326 Your brains are not going to enrich themselves. 79 00:03:14,361 --> 00:03:15,927 Callie, can, uh... 80 00:03:15,962 --> 00:03:18,397 -Can we talk to you for a second? -Yep. 81 00:03:19,599 --> 00:03:21,499 So, we talked to your lawyers, 82 00:03:21,534 --> 00:03:24,536 and the, uh, the trial date has been set. 83 00:03:24,571 --> 00:03:26,371 Okay, when is it? 84 00:03:26,406 --> 00:03:30,809 Well, there must have been an opening in the schedule, because it's a week from today. 85 00:03:39,486 --> 00:03:42,787 ¶ It's not where you come from ¶ 86 00:03:42,822 --> 00:03:45,423 ¶ It's where you belong ¶ 87 00:03:45,458 --> 00:03:48,460 ¶ Nothing I would trade ¶ 88 00:03:48,495 --> 00:03:52,230 ¶ I wouldn't have it any other way ¶ 89 00:03:52,265 --> 00:03:54,466 ¶ You're surrounded ¶ 90 00:03:54,501 --> 00:03:57,369 ¶ By love and you're wanted ¶ 91 00:03:57,404 --> 00:04:00,705 ¶ So never feel alone ¶ 92 00:04:00,740 --> 00:04:03,475 ¶ You're home with me ¶ 93 00:04:03,510 --> 00:04:06,411 ¶ Right where you belong ¶ 94 00:04:15,088 --> 00:04:17,088 (indistinct chatter) 95 00:04:17,123 --> 00:04:18,456 Girl: Oh my gosh, I'm so sorry! 96 00:04:18,491 --> 00:04:21,226 (boys snickering) 97 00:04:21,261 --> 00:04:23,595 Todd: I figured you might want that after homo sex-ed. 98 00:04:23,630 --> 00:04:26,331 (snickering) 99 00:04:30,203 --> 00:04:32,170 (thud) 100 00:04:38,645 --> 00:04:40,111 Drew: I want you to know... 101 00:04:40,146 --> 00:04:42,347 I feel terrible about what happened with Monte. 102 00:04:42,382 --> 00:04:46,151 I--I never wanted her job, and I know you two are close. 103 00:04:47,187 --> 00:04:49,521 Aw, I-- I mean, not really. 104 00:04:49,556 --> 00:04:52,624 Monte and I didn't always see eye to eye. 105 00:04:52,659 --> 00:04:56,895 So, it'll be nice to-- to work with someone with an educational background again. 106 00:04:58,732 --> 00:05:02,467 Anyway, we were just lucky that you were here to step in. 107 00:05:02,502 --> 00:05:03,835 In the meantime, if you need any help, 108 00:05:03,870 --> 00:05:06,037 I'd be happy to take some work home. 109 00:05:06,072 --> 00:05:09,808 Uh, that would be fantastic. 110 00:05:09,843 --> 00:05:11,209 -Oh! -Yeah. 111 00:05:11,244 --> 00:05:13,478 And then... 112 00:05:13,513 --> 00:05:15,113 That guy! 113 00:05:15,148 --> 00:05:17,049 -It's heavy. -(chuckles) 114 00:05:18,551 --> 00:05:20,352 So, Troy's manager at the dive shop said 115 00:05:20,387 --> 00:05:22,821 that he was working at the time that Martha Johnson was killed. 116 00:05:22,856 --> 00:05:27,192 -Right. -Right, and four years later, they're in a relationship. 117 00:05:27,227 --> 00:05:30,662 Troy and the manager, I mean, what if they were having an affair back then? 118 00:05:30,697 --> 00:05:33,531 She was married before, and now she's not anymore. 119 00:05:33,566 --> 00:05:35,667 What if that's what ended things? 120 00:05:35,702 --> 00:05:37,635 Well, if there's any truth to that, 121 00:05:37,670 --> 00:05:40,372 she loses all credibility as his alibi. 122 00:05:40,407 --> 00:05:44,376 I don't think Vanessa's gonna want to talk about it, but maybe her ex-husband would. 123 00:05:46,379 --> 00:05:48,246 Do your lawyers know about this? 124 00:05:48,281 --> 00:05:50,882 Well, they don't believe that Troy killed his grandmother. 125 00:05:50,917 --> 00:05:53,485 I can't tell them about the DNA evidence we found. 126 00:05:53,520 --> 00:05:56,554 Unless I wanna add breaking into Doug Harvey's house 127 00:05:56,589 --> 00:05:57,655 to the list of charges against me. 128 00:05:57,690 --> 00:06:00,825 Do you know, uh, where Vanessa's ex-husband lives? 129 00:06:00,860 --> 00:06:02,694 Uh, yeah, Los Angeles. 130 00:06:05,131 --> 00:06:06,664 Well, um... 131 00:06:06,699 --> 00:06:09,701 I'm actually headed to LA later. 132 00:06:09,736 --> 00:06:11,603 It's my dad's birthday. 133 00:06:11,638 --> 00:06:14,372 You don't seem very happy about it. 134 00:06:14,407 --> 00:06:16,908 It's complicated. 135 00:06:16,943 --> 00:06:22,514 But maybe I could go check on the ex, see what he has to say? 136 00:06:22,549 --> 00:06:25,583 Or maybe you could come with me? 137 00:06:25,618 --> 00:06:27,819 Get some answers, be my buffer? 138 00:06:29,489 --> 00:06:32,056 I guess AJ wouldn't be too cool with that. 139 00:06:32,091 --> 00:06:33,992 I don't think AJ would care. 140 00:06:36,129 --> 00:06:37,496 So, is that a yes? 141 00:06:43,102 --> 00:06:45,437 -Callie: Mama? -(door closes) 142 00:06:45,472 --> 00:06:47,372 Hey! 143 00:06:47,407 --> 00:06:52,744 Um, so can I go with Aaron to visit his parents in LA? 144 00:06:52,779 --> 00:06:56,114 Oh, honey, I really don't think that's such a great idea. 145 00:06:56,149 --> 00:06:58,483 I mean with your trial coming up on top of everything else? 146 00:06:58,518 --> 00:07:00,251 I don't wanna spend the whole weekend 147 00:07:00,286 --> 00:07:02,053 just sitting around thinking about the trial. 148 00:07:02,088 --> 00:07:03,855 It's only overnight. 149 00:07:05,158 --> 00:07:06,624 I need to check with Mom. 150 00:07:06,660 --> 00:07:12,230 Yeah, um, we kinda need to know now though, so we can beat the traffic. 151 00:07:12,265 --> 00:07:13,965 Please, Mama! 152 00:07:14,000 --> 00:07:15,600 Aaron wants a buffer, because I guess 153 00:07:15,635 --> 00:07:18,236 he doesn't have the best relationship with his parents. 154 00:07:18,271 --> 00:07:20,405 And you promise you're really just going to go hang out 155 00:07:20,440 --> 00:07:22,574 with Aaron's parents, at their house? 156 00:07:22,609 --> 00:07:25,009 Promise. You can even call his parents if you want. 157 00:07:25,044 --> 00:07:26,211 I do want. 158 00:07:27,347 --> 00:07:30,982 -(phone ringing) -(sighs) 159 00:07:31,017 --> 00:07:33,585 Hey, it's Stef, please leave a message. 160 00:07:33,620 --> 00:07:35,120 Hey, call me back. 161 00:07:38,691 --> 00:07:39,857 Fine. 162 00:07:39,892 --> 00:07:43,261 But you're not going anywhere near Aaron's death-cycle. 163 00:07:43,296 --> 00:07:44,696 Take the Mini. 164 00:07:44,731 --> 00:07:46,464 Okay, thank you. 165 00:07:46,499 --> 00:07:50,268 -Thank you, thank you, thank you, thank you. -Oh! 166 00:07:50,303 --> 00:07:51,970 Text me their number! 167 00:07:54,307 --> 00:07:55,340 (sighs) 168 00:07:55,375 --> 00:07:57,642 (mechanical whirring) 169 00:08:03,516 --> 00:08:05,717 What? You okay? 170 00:08:05,752 --> 00:08:09,888 Is... this safe for you? 171 00:08:09,923 --> 00:08:11,322 Yeah. 172 00:08:11,357 --> 00:08:12,557 Yeah, I think so. 173 00:08:13,593 --> 00:08:14,559 But you're not sure. 174 00:08:15,828 --> 00:08:18,997 What, do you want, like, a doctor's note or something? 175 00:08:20,066 --> 00:08:22,634 Kinda. 176 00:08:22,669 --> 00:08:25,503 I shouldn't have said yes? I got to take this job! 177 00:08:25,538 --> 00:08:27,739 You know, but I just... 178 00:08:27,774 --> 00:08:30,542 (sighs) I just didn't want to disappoint the twins again. 179 00:08:30,577 --> 00:08:32,577 So don't, stay. 180 00:08:32,612 --> 00:08:33,612 I'm living in my truck. 181 00:08:34,614 --> 00:08:36,581 I, uh... 182 00:08:36,616 --> 00:08:38,850 I got evicted, that's-- that's why I took the job in Tahoe. 183 00:08:38,885 --> 00:08:40,685 Wait, you got evicted? 184 00:08:40,720 --> 00:08:42,387 Yeah, I was, um... 185 00:08:42,422 --> 00:08:46,190 You know, going through a rough time, and-- and-- and I just... 186 00:08:46,225 --> 00:08:48,593 I stopped showing up for jobs. 187 00:08:48,628 --> 00:08:52,564 (sighs) Now, Mariana and Jesus need me. 188 00:08:52,599 --> 00:08:55,200 I can't help them, because I messed up... again. 189 00:08:56,703 --> 00:08:58,703 Look, you gotta talk to them for me. 190 00:08:58,738 --> 00:09:00,271 Please, I-- 191 00:09:00,306 --> 00:09:02,774 I just don't think I can face them. 192 00:09:02,809 --> 00:09:04,175 I-- I will. 193 00:09:04,210 --> 00:09:06,545 (sighs) Thank you. 194 00:09:08,648 --> 00:09:10,649 (door opens) 195 00:09:12,919 --> 00:09:13,985 Everything okay? 196 00:09:15,455 --> 00:09:16,588 (door closes) 197 00:09:19,726 --> 00:09:22,227 -Okay. -Have fun at wrestling. 198 00:09:23,429 --> 00:09:24,462 Bye. 199 00:09:26,299 --> 00:09:27,765 (groans) 200 00:09:27,800 --> 00:09:29,301 Can I have sex? 201 00:09:32,839 --> 00:09:34,706 Uh... 202 00:09:34,741 --> 00:09:37,775 Wow, uh, okay. 203 00:09:37,810 --> 00:09:40,311 Well, as you know... 204 00:09:40,346 --> 00:09:43,815 Mom and I don't encourage it, because you're so young, 205 00:09:43,850 --> 00:09:47,552 but if you do, we-- we insist that you practice safe sex. 206 00:09:47,587 --> 00:09:49,287 No, yeah, yeah, I know that, Mama. 207 00:09:49,322 --> 00:09:52,290 I mean, like, with my TBI, is it... 208 00:09:52,325 --> 00:09:55,126 uh... dangerous? 209 00:09:55,161 --> 00:09:58,630 Uh, sex with your TBI? 210 00:09:58,665 --> 00:10:00,498 Maybe, honey, I--I don't know. 211 00:10:01,501 --> 00:10:04,135 Yeah, well, can you call my doctor? 212 00:10:04,170 --> 00:10:05,436 You want me to call your doctor 213 00:10:05,471 --> 00:10:07,339 and ask if my 16-year-old son can have sex? 214 00:10:08,341 --> 00:10:09,708 Yeah, please. 215 00:10:11,978 --> 00:10:14,813 Okay, fine, I will. 216 00:10:21,454 --> 00:10:22,820 So, are you gonna call now? 217 00:10:22,855 --> 00:10:24,689 -Jesus! -Well, I just-- 218 00:10:27,794 --> 00:10:29,461 (Lena scoffs) 219 00:10:38,404 --> 00:10:39,804 (sighs) 220 00:10:44,744 --> 00:10:46,244 (car alarm beeps) 221 00:10:49,882 --> 00:10:52,384 -It's nice. -Yeah. 222 00:11:03,930 --> 00:11:05,463 Hello? 223 00:11:05,498 --> 00:11:06,698 Deb: Hey! 224 00:11:06,733 --> 00:11:08,533 Oh! 225 00:11:10,169 --> 00:11:11,803 Uh, Mom, this is Callie. 226 00:11:11,838 --> 00:11:13,905 -Hi. -Callie, welcome. 227 00:11:13,940 --> 00:11:15,907 -Thank you. -Welcome, how was the drive? 228 00:11:15,942 --> 00:11:17,809 It was good, it was easy. There was almost no traffic. 229 00:11:17,844 --> 00:11:18,877 Good. 230 00:11:20,413 --> 00:11:21,913 Happy birthday. 231 00:11:21,948 --> 00:11:22,880 Thank you. 232 00:11:22,915 --> 00:11:25,883 -Hi, I'm Callie. -So nice to meet you. 233 00:11:25,918 --> 00:11:27,885 -What's up? -What's up? 234 00:11:27,920 --> 00:11:28,953 (all laughing) 235 00:11:28,988 --> 00:11:31,723 Evan, could you show Callie to her room, please? 236 00:11:31,758 --> 00:11:32,857 -Thank you. -Thank you. 237 00:11:32,893 --> 00:11:35,860 -You have a beautiful home. -Thank you, very sweet. 238 00:11:35,895 --> 00:11:38,196 Uh, dinner should be ready in an hour. 239 00:11:38,231 --> 00:11:41,533 Allison, could you come help me in the kitchen, please? 240 00:12:09,462 --> 00:12:12,097 -Hey, your room okay? -Yeah. 241 00:12:13,800 --> 00:12:18,269 Totally. (clears throat) It's, uh, pretty cool wallpaper. 242 00:12:18,304 --> 00:12:19,437 Oh, thank you. 243 00:12:19,472 --> 00:12:20,805 (grunting, laughing) 244 00:12:20,840 --> 00:12:24,575 Okay, alright, easy, bro. Come on, relax. 245 00:12:24,610 --> 00:12:26,911 So, are you a lesbian? 246 00:12:26,946 --> 00:12:29,147 His last girlfriend was a lesbian, oh, no, wait, no! 247 00:12:29,182 --> 00:12:31,883 -She was straight, he was the lesbian. -Evan. 248 00:12:31,918 --> 00:12:33,818 Chill, okay, Callie has a boyfriend. 249 00:12:33,853 --> 00:12:35,920 -Go help Mom, go. -Alright. 250 00:12:37,023 --> 00:12:38,956 -Sorry. -No, it's okay. 251 00:12:38,991 --> 00:12:40,358 He's fun. 252 00:12:42,962 --> 00:12:44,929 Um... 253 00:12:44,964 --> 00:12:48,633 I don't have a boyfriend anymore, actually, um... 254 00:12:48,668 --> 00:12:50,268 AJ and I broke up. 255 00:12:50,303 --> 00:12:53,604 Oh. Are you okay? 256 00:12:53,639 --> 00:12:56,474 Yeah, it's for the best. I mean, I'm probably going to jail. 257 00:12:56,509 --> 00:13:00,144 Callie, going to jail is, like, the worst-case scenario. 258 00:13:00,179 --> 00:13:01,979 Well, what about Vanessa's ex-husband? 259 00:13:02,014 --> 00:13:03,981 He could still crack Troy's alibi. 260 00:13:04,016 --> 00:13:09,987 Short of him producing a video tape of Troy murdering Martha, 261 00:13:10,022 --> 00:13:12,957 I really don't see how it helps. 262 00:13:12,992 --> 00:13:14,993 I could still get a plea deal. 263 00:13:16,195 --> 00:13:18,796 Have you talked to your moms about that? 264 00:13:18,831 --> 00:13:20,264 No. 265 00:13:20,299 --> 00:13:23,701 I just don't think I can handle a trial. 266 00:13:26,138 --> 00:13:28,573 Those people saying awful things about me. 267 00:13:29,709 --> 00:13:30,975 You can't give up though. 268 00:13:31,978 --> 00:13:35,480 Is it giving up, or is it being smart? 269 00:13:37,350 --> 00:13:39,116 Noah: Your mom's gonna know you did this. 270 00:13:39,151 --> 00:13:41,385 Jude: Totally worth it. She's gonna love it. 271 00:13:41,420 --> 00:13:43,955 Hope so. Now let's get out of here. 272 00:13:43,990 --> 00:13:46,891 Hold on, I want to see what I got on my history test. 273 00:13:54,033 --> 00:13:57,001 B-plus, not bad. 274 00:13:57,036 --> 00:13:59,370 Is this the class where the kid put the dildo on your chair? 275 00:14:00,506 --> 00:14:01,873 Yeah. 276 00:14:01,908 --> 00:14:04,209 Let's see what that douche bag got. 277 00:14:05,945 --> 00:14:08,813 -Nice work, Todd. -(snickering) 278 00:14:08,848 --> 00:14:10,348 Karma's a bitch. 279 00:14:12,251 --> 00:14:13,952 So is payback. 280 00:14:17,757 --> 00:14:19,023 Alright. 281 00:14:19,058 --> 00:14:21,926 Could you please pass the rolls, Allison-- Aaron? 282 00:14:23,062 --> 00:14:24,896 I'm sorry. 283 00:14:24,931 --> 00:14:29,033 Allison was my mother's name, and she was named after her. 284 00:14:29,068 --> 00:14:31,702 Evan: They're also both the biggest cheaters you'll ever meet. 285 00:14:31,737 --> 00:14:34,005 -Like games, cards... -Death. 286 00:14:34,040 --> 00:14:36,674 Nana lived way longer than she was supposed to. 287 00:14:36,709 --> 00:14:37,909 (nervous laugh) 288 00:14:39,779 --> 00:14:42,914 Do you ever see Lindsay at UCSD? 289 00:14:42,949 --> 00:14:45,283 Who's that? The girl in the prom picture? 290 00:14:45,318 --> 00:14:47,551 Mmm, they were a cute couple. 291 00:14:47,586 --> 00:14:50,388 Uh, we don't really talk anymore. 292 00:14:50,423 --> 00:14:53,024 She got into the sorority scene, so... 293 00:14:53,059 --> 00:14:54,125 Guess you won't be doing that. 294 00:14:55,728 --> 00:14:56,961 Evan: Dad. 295 00:14:56,996 --> 00:14:58,329 What? Only you get to joke? 296 00:15:01,100 --> 00:15:03,101 I, uh, I got you something. 297 00:15:06,505 --> 00:15:08,139 It's a first edition. 298 00:15:08,174 --> 00:15:10,107 I hope you like it. 299 00:15:10,142 --> 00:15:11,976 Thanks. 300 00:15:12,011 --> 00:15:13,511 Peas, please? 301 00:15:18,284 --> 00:15:19,284 Jim: Thank you. 302 00:15:21,120 --> 00:15:23,054 (sigh) It was so gross. 303 00:15:23,089 --> 00:15:26,624 Kissing Drew's ass and hanging Monte out to dry, 304 00:15:26,659 --> 00:15:29,794 but you're right! I'm not giving ABCC up. 305 00:15:29,829 --> 00:15:31,996 Thought you were going to the store today. 306 00:15:32,031 --> 00:15:34,265 Oh, I didn't have time. I ordered pizzas. 307 00:15:34,300 --> 00:15:35,933 Pizza? 308 00:15:35,968 --> 00:15:37,168 That's the third time this week, love. 309 00:15:37,203 --> 00:15:40,938 Drew gave me a stack of paperwork as tall as Mariana. 310 00:15:40,973 --> 00:15:45,176 And, you know, there are many grocery stores between the station and home. 311 00:15:45,211 --> 00:15:48,079 Yeah, well, you know, I was just busy trying to take down johns and pimps, 312 00:15:48,114 --> 00:15:50,314 but, you know, I'll make sure and add that to my list. 313 00:15:50,349 --> 00:15:51,615 Wanna hear what's on my list 314 00:15:51,650 --> 00:15:55,453 besides trying to keep my job and taking Jesus to rehab? 315 00:15:55,488 --> 00:15:58,255 Callie asked if she could go to LA for the weekend with Aaron, 316 00:15:58,290 --> 00:16:00,925 and Jesus wants to know if he can have sex. 317 00:16:00,960 --> 00:16:02,193 (doorbell rings) 318 00:16:02,228 --> 00:16:03,828 Wait, I hope you said "no" to both. 319 00:16:05,398 --> 00:16:06,998 Lena? 320 00:16:07,033 --> 00:16:08,800 Oh, my-- (groans) 321 00:16:11,504 --> 00:16:13,838 Deb: Rose for the birthday boy. 322 00:16:13,873 --> 00:16:16,140 Oh! I gotta get the cake server. 323 00:16:16,175 --> 00:16:18,042 Oh, is that a tattoo? 324 00:16:19,045 --> 00:16:21,112 Bad ass. 325 00:16:21,147 --> 00:16:22,680 I got nothing to say about that. 326 00:16:22,715 --> 00:16:24,682 Oh, you do, you're just not gonna say it. 327 00:16:24,717 --> 00:16:26,150 Fine. 328 00:16:27,853 --> 00:16:30,388 Haven't you mutilated yourself enough? 329 00:16:34,827 --> 00:16:37,128 Okay, (clears throat), you know what, um... 330 00:16:37,163 --> 00:16:39,230 surgery is not mutilation. 331 00:16:39,265 --> 00:16:40,531 Aaron is a man. 332 00:16:40,566 --> 00:16:42,867 All he did was make sure that what he looks like on the outside 333 00:16:42,902 --> 00:16:44,468 matches who he is on the inside. 334 00:16:44,503 --> 00:16:46,504 On the inside? On the inside? 335 00:16:46,539 --> 00:16:49,907 Underneath all of this, is my daughter, Allison. 336 00:16:49,942 --> 00:16:52,209 He is your son, okay, 337 00:16:52,244 --> 00:16:55,846 and he is a wonderful, caring, brave person, 338 00:16:55,881 --> 00:16:58,849 basically, the best guy I know, and you should be proud-- 339 00:16:58,884 --> 00:17:01,185 Deb: Okay, this is a birthday party. 340 00:17:01,220 --> 00:17:03,654 So, can we all get along? 341 00:17:03,689 --> 00:17:05,590 Who would like some cake? 342 00:17:12,731 --> 00:17:14,665 You think you might be going a little far? 343 00:17:14,700 --> 00:17:17,234 He came after me twice for being gay. 344 00:17:17,269 --> 00:17:18,936 I don't think I'm going far enough. 345 00:17:24,543 --> 00:17:26,243 I feel bad for him. 346 00:17:26,278 --> 00:17:29,447 I just wish there were a way that he could stay in town. 347 00:17:29,482 --> 00:17:33,751 I think it would be good for him, and for the twins. 348 00:17:33,786 --> 00:17:35,252 He's gotta have some options. 349 00:17:35,287 --> 00:17:39,123 I mean, isn't there a family or somebody that can help him out? 350 00:17:39,158 --> 00:17:40,625 He has us. 351 00:17:43,629 --> 00:17:46,397 What if he moved into the one-bedroom? 352 00:17:46,432 --> 00:17:49,467 (scoffs) The one-bedroom you're moving into next week? 353 00:17:49,502 --> 00:17:52,269 It would just be temporary. 354 00:17:52,304 --> 00:17:55,272 Just until he got back on his feet. 355 00:17:55,307 --> 00:17:57,641 And where are you and Isabella gonna live? 356 00:17:57,676 --> 00:17:59,477 You can't live with me and AJ. 357 00:17:59,512 --> 00:18:02,847 I guess we'll just stay at my parents' a little longer. 358 00:18:06,952 --> 00:18:08,519 Gabe needs help. 359 00:18:11,624 --> 00:18:13,157 (knocking) 360 00:18:17,363 --> 00:18:18,629 Hey. 361 00:18:22,368 --> 00:18:26,604 So if you wanna get out of here, I'm like totally down. 362 00:18:26,639 --> 00:18:30,741 (sighs) You just went off on my parents at my dad's birthday dinner. 363 00:18:30,776 --> 00:18:33,111 You seriously think that's okay? 364 00:18:35,214 --> 00:18:38,082 I was defending you. 365 00:18:38,117 --> 00:18:40,317 -I can defend myself. -But you didn't. 366 00:18:40,352 --> 00:18:44,688 You just sat there and let your family say really awful things about you. 367 00:18:44,723 --> 00:18:47,958 Look, I don't like the way they treat me either, but I made a choice. 368 00:18:47,993 --> 00:18:52,963 I could... push them away, or I could accept them. 369 00:18:52,998 --> 00:18:54,832 Yeah, but they don't accept you! 370 00:18:54,867 --> 00:18:57,134 You said it was complicated. It's not complicated at all. 371 00:18:57,169 --> 00:19:00,504 -It's completely one-sided. -They're family, Callie, that's important to me. 372 00:19:00,539 --> 00:19:02,606 -Why don't you say something? -It wouldn't make a difference. 373 00:19:02,641 --> 00:19:04,508 They don't even have any pictures of you in their house, 374 00:19:04,543 --> 00:19:05,543 since you transitioned! 375 00:19:05,578 --> 00:19:07,111 Callie! 376 00:19:07,146 --> 00:19:08,579 This isn't something you can fix. 377 00:19:12,017 --> 00:19:13,718 Can we just... 378 00:19:14,920 --> 00:19:17,121 let it go? 379 00:19:17,156 --> 00:19:19,423 I'm tired, I want to sleep. 380 00:19:33,372 --> 00:19:37,074 Um, I think I'm gonna bail. 381 00:19:37,109 --> 00:19:38,409 Okay. 382 00:19:38,444 --> 00:19:39,743 I thought we were gonna hang out. 383 00:19:39,778 --> 00:19:43,714 Yeah, I just don't really feel like being around you right now. 384 00:19:43,749 --> 00:19:47,184 I get that you're pissed off and everything, 385 00:19:47,219 --> 00:19:51,388 but... bullying a bully? 386 00:19:51,423 --> 00:19:55,192 -Kinda makes you just as bad as him. -I'm just supposed to take it? 387 00:19:55,227 --> 00:19:56,427 Let everyone make fun of me? 388 00:19:56,462 --> 00:19:58,762 I thought we were supposed to stand up to the bullies. 389 00:19:58,797 --> 00:20:01,532 -There are better ways to fight back. -Oh, come on! 390 00:20:01,567 --> 00:20:04,068 Bullies always win... 391 00:20:04,103 --> 00:20:05,903 and I'm tired of being a loser. 392 00:20:05,938 --> 00:20:08,940 What makes you a loser is stooping to his level. 393 00:20:22,388 --> 00:20:25,422 Uh, have you and Mama decided if I could move in the garage? 394 00:20:25,457 --> 00:20:28,559 Oh, it's all we talk about. It's our number one priority. 395 00:20:28,594 --> 00:20:31,262 Well, Mama said she wouldn't have a problem with it. 396 00:20:31,297 --> 00:20:32,763 Did she? 397 00:20:32,798 --> 00:20:35,132 Okay, well, I am still thinking about it. 398 00:20:35,167 --> 00:20:38,535 I mean, you know, we could rent it out for extra money, quite honestly. 399 00:20:38,570 --> 00:20:40,304 Mom. 400 00:20:40,339 --> 00:20:43,741 Hey, listen! If you would like to earn the privilege of living out there, 401 00:20:43,776 --> 00:20:47,544 then you need to step up and start helping out around the house more. 402 00:20:47,579 --> 00:20:49,480 Sure, okay. 403 00:20:49,515 --> 00:20:53,884 Great! Well, then, you can start in the morning with a grocery run. 404 00:20:53,919 --> 00:20:57,454 -Easy enough. -Okay, this is for groceries. 405 00:20:57,489 --> 00:21:00,057 Okay, and groceries only. 406 00:21:00,092 --> 00:21:01,425 Got it. 407 00:21:02,761 --> 00:21:05,329 My work here is done. 408 00:21:06,465 --> 00:21:08,399 (sighs) 409 00:21:08,434 --> 00:21:10,267 How's paperwork going? 410 00:21:10,302 --> 00:21:12,269 -Oh, I haven't even made a dent. -Oh. 411 00:21:12,304 --> 00:21:15,306 -So, I just got off the phone with Jesus' doctor. -Mm-hmm. 412 00:21:15,341 --> 00:21:19,777 And after one of the more awkward conversations I've ever had in my life... 413 00:21:19,812 --> 00:21:24,848 Jesus is now cleared to resume sexual activity with some limitations. 414 00:21:24,883 --> 00:21:28,485 Hey, well, thanks for the help, Doc. 415 00:21:28,520 --> 00:21:31,855 So... if we pass this along, 416 00:21:31,890 --> 00:21:35,259 does that mean we're condoning him having sex? 417 00:21:35,294 --> 00:21:36,794 Well, he's having it anyway. 418 00:21:36,829 --> 00:21:39,663 What my concern is where he's having it. 419 00:21:39,698 --> 00:21:42,766 I don't want it happening in a car or... 420 00:21:42,801 --> 00:21:44,802 God knows where, especially in his condition. 421 00:21:44,837 --> 00:21:48,339 You're saying that we should allow him to have sex in the house in his room? 422 00:21:48,374 --> 00:21:51,208 I don't know, I mean, the kids are getting older, 423 00:21:51,243 --> 00:21:54,311 and part of safe sex is having it in a safe, private place. 424 00:21:54,346 --> 00:21:55,612 Great! So at any given time, 425 00:21:55,648 --> 00:21:58,549 our five kids could be here having sex behind closed doors. 426 00:21:58,584 --> 00:22:01,151 -What are we running, a brothel? -No, of course not. 427 00:22:01,186 --> 00:22:03,120 And Jude is too young. 428 00:22:03,155 --> 00:22:06,924 But I think that maybe we need to think about relaxing the rules for the others. 429 00:22:08,093 --> 00:22:09,360 Oh. 430 00:22:09,395 --> 00:22:12,430 Okay! Well, whatever you think, honey. 431 00:22:17,703 --> 00:22:20,171 I'm gonna get ready for bed. 432 00:22:28,247 --> 00:22:29,580 Excuse me? 433 00:22:29,615 --> 00:22:31,582 Um, I just wanted to get some water. 434 00:22:31,617 --> 00:22:33,451 Oh, please, help yourself. 435 00:22:35,888 --> 00:22:37,688 (water running) 436 00:22:41,193 --> 00:22:44,828 I shouldn't have said those things at dinner. 437 00:22:44,863 --> 00:22:46,697 No, it's okay. 438 00:22:46,732 --> 00:22:49,232 I'm really glad he has a friend like you. 439 00:22:52,304 --> 00:22:54,438 She was such a beautiful girl. 440 00:22:56,108 --> 00:22:58,108 It's been really hard. 441 00:22:58,143 --> 00:22:59,477 I mean, especially for Jim. 442 00:23:02,948 --> 00:23:04,115 And me... 443 00:23:06,285 --> 00:23:08,585 I've lost a daughter too. 444 00:23:08,620 --> 00:23:11,789 Someone to go clothes shopping with, 445 00:23:11,824 --> 00:23:13,391 and get our nails done... 446 00:23:15,260 --> 00:23:18,529 offer boyfriend advice, or girlfriend advice. 447 00:23:18,564 --> 00:23:20,498 I mean, we were okay with that. 448 00:23:26,972 --> 00:23:32,443 I think the thing I was most looking forward to was... 449 00:23:32,478 --> 00:23:34,845 being a grandmother. 450 00:23:37,483 --> 00:23:39,550 Teach her how to change diapers, 451 00:23:39,585 --> 00:23:41,585 and what to do when the baby's teething. 452 00:23:42,788 --> 00:23:44,822 You can still be a grandmother. 453 00:23:44,857 --> 00:23:46,524 It's different when you have sons. 454 00:23:48,293 --> 00:23:52,663 Their wives have their own mothers, and so you're just... 455 00:23:52,698 --> 00:23:54,365 not as involved. 456 00:23:59,037 --> 00:24:04,908 And then, I think of all the pain that I caused her. 457 00:24:04,943 --> 00:24:07,244 Every time I put her in a dress, 458 00:24:07,279 --> 00:24:10,614 or had her take ballet, or join the Girl Scouts. 459 00:24:10,649 --> 00:24:13,384 Things that I thought would make her happy. 460 00:24:17,055 --> 00:24:19,824 I must have made her life so hard. 461 00:24:21,326 --> 00:24:25,262 And I always thought that we would be... best friends, 462 00:24:25,297 --> 00:24:27,798 but I don't know who is sleeping 463 00:24:27,833 --> 00:24:29,933 in Allison's old room right now. 464 00:24:29,968 --> 00:24:32,669 He's the same person that he's always been. 465 00:24:35,741 --> 00:24:39,209 And he... loves you. 466 00:24:39,244 --> 00:24:40,844 (sobs) 467 00:24:40,879 --> 00:24:42,346 A lot. 468 00:24:47,085 --> 00:24:50,020 I know, I'm-- 469 00:24:50,055 --> 00:24:52,623 I know you're right. 470 00:24:52,658 --> 00:24:57,261 And we are trying, I swear we are trying so hard. 471 00:25:01,667 --> 00:25:05,870 I just wish he hadn't... done something so permanent. 472 00:25:16,281 --> 00:25:17,915 (door opens) 473 00:25:41,873 --> 00:25:43,641 I'm sorry. 474 00:26:02,794 --> 00:26:06,196 Callie: My Mama won't let me on the motorcycle at all. 475 00:26:06,231 --> 00:26:07,798 -My mom hates it. -Yeah. 476 00:26:07,833 --> 00:26:09,299 -Understandably. -Hey. 477 00:26:09,334 --> 00:26:11,602 -Good morning. -Morning. 478 00:26:11,637 --> 00:26:12,636 You're up early. 479 00:26:12,672 --> 00:26:14,605 Evan: She was getting us coffee and donuts. 480 00:26:14,640 --> 00:26:16,807 Lindsay never did that. 481 00:26:16,842 --> 00:26:18,442 Um, where's Dad? 482 00:26:18,477 --> 00:26:20,210 Uh, golf, of course. 483 00:26:20,245 --> 00:26:22,613 Right, and the donuts? 484 00:26:22,648 --> 00:26:23,647 In the kitchen. 485 00:26:24,783 --> 00:26:28,318 -Hey, I want that last fritter. -Oh, okay. 486 00:26:28,353 --> 00:26:33,190 I, um, actually printed something out for you while I was out. 487 00:26:37,329 --> 00:26:39,196 (sighs) 488 00:26:40,766 --> 00:26:41,932 He's handsome, isn't he? 489 00:27:07,359 --> 00:27:09,693 Um, what is this about? 490 00:27:09,728 --> 00:27:12,696 Well, I finally heard back from your doctor. 491 00:27:19,738 --> 00:27:24,841 So, Jesus was wondering about his health... 492 00:27:24,876 --> 00:27:26,977 in regards to sexual activity. 493 00:27:27,012 --> 00:27:29,546 Mama, she-- she knows. 494 00:27:29,581 --> 00:27:31,548 Okay, before we start, Emma, 495 00:27:31,583 --> 00:27:34,551 I want to make sure that you are comfortable discussing this. 496 00:27:34,586 --> 00:27:36,486 -Yep. -Good. 497 00:27:36,521 --> 00:27:39,456 'Cause I think it's important that you two are on the same page... 498 00:27:39,491 --> 00:27:41,392 with parameters. 499 00:27:42,661 --> 00:27:45,128 Uh... like-- like what? 500 00:27:45,163 --> 00:27:47,864 Well, like, um... 501 00:27:47,899 --> 00:27:51,268 so... how do you-- how do you guys have sex? 502 00:27:52,738 --> 00:27:54,304 (chuckles) 503 00:27:54,339 --> 00:27:58,875 Um, the normal way, I mean, I-- I think, yeah. 504 00:27:58,910 --> 00:28:00,277 What I mean is... 505 00:28:01,713 --> 00:28:05,048 don't do anything too strenuous, okay? 506 00:28:05,083 --> 00:28:08,185 No standing, no picking up, 507 00:28:08,220 --> 00:28:12,089 no in the shower stuff. 508 00:28:12,124 --> 00:28:15,425 Uh, just no acrobatics, basically. 509 00:28:15,460 --> 00:28:16,693 Got it. 510 00:28:16,728 --> 00:28:20,597 And the doctor also suggested that Jesus be supine. 511 00:28:23,101 --> 00:28:26,002 What's-- what is that? 512 00:28:26,037 --> 00:28:27,604 On the bottom. 513 00:28:29,808 --> 00:28:33,844 Right, so, uh, that way you won't exert yourself so much. 514 00:28:33,879 --> 00:28:36,947 Yeah, less work for me, no problem. 515 00:28:36,982 --> 00:28:39,516 Okay, also, um... 516 00:28:39,551 --> 00:28:44,621 given your circumstances, we have decided to waive the "Closed Door" rule. 517 00:28:44,656 --> 00:28:46,523 For now, okay? 518 00:28:46,558 --> 00:28:48,358 We don't want you sneaking off somewhere 519 00:28:48,393 --> 00:28:50,894 doing something somewhere unsafe. 520 00:28:50,929 --> 00:28:57,200 So-- so I can-- I mean, we, we... can do it in my room? 521 00:28:57,235 --> 00:28:59,369 I am neither encouraging nor condoning. 522 00:28:59,404 --> 00:29:00,704 Got it. 523 00:29:00,739 --> 00:29:02,072 But use protection. 524 00:29:02,107 --> 00:29:04,574 D-done, and-- and done! 525 00:29:04,609 --> 00:29:07,310 (stutters) So, are we good? 526 00:29:07,345 --> 00:29:09,813 We're good. 527 00:29:09,848 --> 00:29:12,983 Just don't do it right now, please. 528 00:29:14,452 --> 00:29:16,219 (cooing) 529 00:29:16,254 --> 00:29:18,955 The move is finally finished! 530 00:29:18,990 --> 00:29:20,090 Yay! 531 00:29:20,125 --> 00:29:22,292 Say, "Yay, Mama." 532 00:29:22,327 --> 00:29:23,960 Thank you for watching her. 533 00:29:23,995 --> 00:29:26,964 -Are you kidding? She's the best. -Yes, she is. 534 00:29:29,501 --> 00:29:31,601 Gabe came by yesterday. 535 00:29:31,636 --> 00:29:35,238 He, uh, he's not gonna be able to help with the tree house. 536 00:29:35,273 --> 00:29:36,773 Seriously? 537 00:29:36,808 --> 00:29:38,241 -But he's-- -It's not what you think. 538 00:29:38,276 --> 00:29:40,944 He wants to help, he really does. 539 00:29:40,979 --> 00:29:43,013 (sighs) Yeah, right. 540 00:29:43,048 --> 00:29:45,582 The thing is he doesn't have a place to live, 541 00:29:45,617 --> 00:29:47,751 and if he doesn't take this job up north, 542 00:29:47,786 --> 00:29:49,252 he's gonna be living out of his car. 543 00:29:49,287 --> 00:29:51,588 I think he's depressed. 544 00:29:51,623 --> 00:29:52,823 Well, he could have just said that. 545 00:29:52,858 --> 00:29:55,692 He was hoping he could work something out. 546 00:29:55,727 --> 00:29:59,663 Anyway, he has a new number, and he wanted me to give it to you. 547 00:29:59,698 --> 00:30:02,299 -Thanks. -You'll tell Jesus? 548 00:30:03,869 --> 00:30:05,235 Yeah. 549 00:30:06,972 --> 00:30:10,474 Bye, sweet girl, bye. 550 00:30:12,644 --> 00:30:14,244 -See ya, guys. -Bye. 551 00:30:20,719 --> 00:30:22,019 Hi. 552 00:30:23,989 --> 00:30:27,991 Look, I hate to see Mariana and Jesus let down, 553 00:30:28,026 --> 00:30:32,062 but I mean, you, me, Isabella, AJ, we-- 554 00:30:32,097 --> 00:30:34,130 We've got a complicated situation 555 00:30:34,165 --> 00:30:35,966 and we're just starting to figure it out. 556 00:30:36,001 --> 00:30:38,468 I feel like we're finally moving forward, and I-- I-- 557 00:30:38,503 --> 00:30:41,071 I just don't want anything to mess that up. 558 00:30:41,106 --> 00:30:42,906 I know, me neither. 559 00:30:44,175 --> 00:30:48,311 Do you wanna see your new room, princesita ? 560 00:30:48,346 --> 00:30:51,715 -I'm gonna put her down for a nap. -Okay. 561 00:31:07,365 --> 00:31:09,032 This is weird, right? 562 00:31:09,067 --> 00:31:10,867 Mmm. 563 00:31:10,902 --> 00:31:13,937 I mean, every time your door is closed, 564 00:31:13,972 --> 00:31:16,907 it's like we're announcing to your moms that we're having sex. 565 00:31:16,942 --> 00:31:19,109 I could live with that. 566 00:31:24,983 --> 00:31:27,050 Remember, don't move too much. 567 00:31:27,085 --> 00:31:29,552 Alright, my bad. 568 00:31:29,587 --> 00:31:31,354 (giggles) 569 00:31:31,389 --> 00:31:32,890 Okay. 570 00:31:33,992 --> 00:31:37,594 Less work for you does not mean no work at all. 571 00:31:37,629 --> 00:31:40,730 ¶ I'll take care of you ¶ 572 00:31:40,765 --> 00:31:43,166 ¶ I'll be your Superman ¶ 573 00:31:50,241 --> 00:31:53,276 -Umm... -I, uh... 574 00:31:53,311 --> 00:31:56,212 I think all that-- the Mama sex talk. 575 00:31:56,247 --> 00:31:59,783 It's just, like, getting in my head, I guess. 576 00:31:59,818 --> 00:32:01,852 Screw the rules, right? 577 00:32:08,693 --> 00:32:11,628 ¶ I promise I will catch you ¶ 578 00:32:11,663 --> 00:32:14,431 ¶ Before you hit the ground ¶ 579 00:32:18,203 --> 00:32:20,303 (sighs) 580 00:32:20,338 --> 00:32:25,542 -This has... never been a problem. -Trust me, I know. 581 00:32:28,546 --> 00:32:31,615 Maybe... maybe it's your meds? 582 00:32:33,018 --> 00:32:34,851 My aunt's on anti-depressants 583 00:32:34,886 --> 00:32:38,021 and she says that she has no sex drive at all anymore. 584 00:32:40,225 --> 00:32:43,660 She's an... over-sharer. 585 00:32:43,695 --> 00:32:46,330 ¶ I'll be your Superman ¶ 586 00:32:55,140 --> 00:32:57,173 Oh, what was that for? 587 00:32:57,208 --> 00:32:59,376 For being the guy I knew you were. 588 00:33:09,187 --> 00:33:10,653 Drew: Thanks for coming in today. 589 00:33:10,688 --> 00:33:13,023 Man: Sure, happy to be here. 590 00:33:13,058 --> 00:33:14,925 Drew: Now let me give you the tour. 591 00:33:18,229 --> 00:33:19,295 Hey, what's this? 592 00:33:19,330 --> 00:33:22,132 Oh, uh, Mom asked me to go to the store. 593 00:33:22,167 --> 00:33:24,000 I see. 594 00:33:24,035 --> 00:33:26,536 And why did you get these? 595 00:33:26,571 --> 00:33:27,904 A sale. 596 00:33:30,442 --> 00:33:33,710 Two for one. 597 00:33:33,745 --> 00:33:37,747 Uh, a lot of this was not on the list, I'm quite sure. 598 00:33:37,782 --> 00:33:40,717 Uh, yeah, I kind of lost the list. 599 00:33:40,752 --> 00:33:43,753 So, I just, sort of, winged it. 600 00:33:43,788 --> 00:33:45,588 Okay, well, where's-- where's the chicken? 601 00:33:45,623 --> 00:33:47,124 Do we need chicken? 602 00:33:48,793 --> 00:33:50,226 I will go back. 603 00:33:50,261 --> 00:33:53,229 Uh, no, you've done enough. 604 00:33:53,264 --> 00:33:55,265 I'll just have Mom get it on her way home. 605 00:33:55,300 --> 00:33:56,399 She was supposed to do the shopping. 606 00:33:56,434 --> 00:33:59,402 Uh, isn't Mom working late tonight? 607 00:33:59,437 --> 00:34:03,506 (sighs) Okay, get the chicken, only the chicken, 608 00:34:03,541 --> 00:34:05,742 or I will turn that garage into a meditation room. 609 00:34:05,777 --> 00:34:07,944 God knows I could use it. 610 00:34:09,314 --> 00:34:11,614 -Question. -What now? 611 00:34:11,649 --> 00:34:13,783 Gabe's homeless. Can he move into the garage? 612 00:34:13,818 --> 00:34:15,919 (laughs derisively) Sure, why not! 613 00:34:15,954 --> 00:34:18,155 Oh, thank God, cause I already told him "yes." 614 00:34:22,460 --> 00:34:24,527 Drew: I really believe Anchor Beach 615 00:34:24,562 --> 00:34:26,529 could be one of the top prep schools in Southern California, 616 00:34:26,564 --> 00:34:28,198 and maybe the country. 617 00:34:28,233 --> 00:34:29,532 Who is that? 618 00:34:29,567 --> 00:34:31,267 Well, one of them's the new principal. 619 00:34:31,302 --> 00:34:32,869 What are they doing here on a Saturday? 620 00:34:32,904 --> 00:34:35,305 Drew: We're gonna need more classrooms, of course, 621 00:34:35,340 --> 00:34:36,773 and a new auditorium. 622 00:34:36,808 --> 00:34:38,575 Man: But school's right on the beach! 623 00:34:38,610 --> 00:34:41,911 -Parents will pay a premium to send their kids here. -Drew: Yeah. 624 00:34:41,946 --> 00:34:44,614 Man: So, what kind of endowment do you think we're going to need 625 00:34:44,649 --> 00:34:47,083 to convert Anchor Beach from charter to private? 626 00:34:47,118 --> 00:34:49,152 Drew: Oh, ten million? 627 00:34:49,187 --> 00:34:50,187 Man: I can make that happen. 628 00:34:54,125 --> 00:34:55,291 Does your mom know about this? 629 00:34:55,326 --> 00:34:56,759 Uh, she must, right? 630 00:34:56,794 --> 00:35:00,997 ¶ I have spent years now looking down ¶ 631 00:35:01,032 --> 00:35:05,669 ¶ Thinking that my life could mean much more ¶ 632 00:35:09,607 --> 00:35:11,674 So, you were right. 633 00:35:11,709 --> 00:35:13,776 Vanessa was having an affair with Troy. 634 00:35:13,811 --> 00:35:16,112 -Are you serious? -Yeah. 635 00:35:16,147 --> 00:35:19,916 According to her ex-husband, apparently, she was obsessed. 636 00:35:19,951 --> 00:35:21,451 Would have done anything for Troy. 637 00:35:21,486 --> 00:35:24,354 And he said that he was willing to talk to the police, 638 00:35:24,389 --> 00:35:26,189 or your lawyers, or whatever we need. 639 00:35:26,224 --> 00:35:28,358 I know it's not security footage, but... 640 00:35:28,393 --> 00:35:30,127 But it's something. 641 00:35:31,362 --> 00:35:34,531 -Thank you. -Yeah, so... 642 00:35:34,566 --> 00:35:36,466 No plea deal? 643 00:35:36,501 --> 00:35:38,268 (giggles) 644 00:35:38,303 --> 00:35:41,471 Well, if you can put up with all the things your family says about you, 645 00:35:41,506 --> 00:35:44,374 I think I can handle 646 00:35:44,409 --> 00:35:47,844 what some strangers at a trial say about me, so... 647 00:35:47,879 --> 00:35:50,980 You did-- you did a number on my mom. 648 00:35:51,015 --> 00:35:53,416 She put my picture on the mantle. 649 00:35:55,253 --> 00:35:58,488 Look, I, uh, I want you to know that I don't... 650 00:35:58,523 --> 00:36:00,823 I know you're going through a lot right now 651 00:36:00,858 --> 00:36:03,393 and I know you don't want attachments and... 652 00:36:03,428 --> 00:36:06,362 Last night probably didn't mean... 653 00:36:06,397 --> 00:36:09,366 It's fine if it was like a road trip thing or... 654 00:36:11,102 --> 00:36:16,339 ¶ Lay, lay, lay, lay your head upon my shoulder, let's go ¶ 655 00:36:16,374 --> 00:36:18,375 Or not, fine with that too. 656 00:36:21,746 --> 00:36:24,581 Mariana: No one's out there! It's just empty. 657 00:36:24,616 --> 00:36:27,550 Please, Mama, Jesus needs Gabe to help him with the tree house. 658 00:36:27,585 --> 00:36:29,319 He can't do that from Tahoe. 659 00:36:29,354 --> 00:36:31,154 Mariana, it's a really big ask. 660 00:36:31,189 --> 00:36:35,091 I know, but I'm sure he'd only be living out there for a couple months tops. 661 00:36:35,126 --> 00:36:37,327 Out where? The garage? 662 00:36:37,362 --> 00:36:38,394 Gabe's moving in. 663 00:36:38,429 --> 00:36:40,263 Nothing has been decided yet. 664 00:36:40,298 --> 00:36:41,731 What about me? 665 00:36:41,766 --> 00:36:44,367 -What about you? -I'm gonna move in the garage. 666 00:36:44,402 --> 00:36:47,036 -So Jesus can keep my room. -(sarcastically) How generous. 667 00:36:47,071 --> 00:36:49,439 Hey, I'm the one who offered Jesus my room in the first place. 668 00:36:49,474 --> 00:36:51,441 Okay, well, what if I wanted to live out there, huh? 669 00:36:51,476 --> 00:36:52,342 (scoffs) Do you? 670 00:36:52,377 --> 00:36:53,810 -Ew, no. -Right. 671 00:36:54,912 --> 00:36:56,379 Oh, hey, how was the trip? 672 00:36:56,414 --> 00:36:57,680 Oh, it was good. 673 00:36:57,716 --> 00:36:59,749 Callie already said she doesn't want to move in the garage. 674 00:36:59,784 --> 00:37:01,384 -Mariana: You did? -Yeah! 675 00:37:01,419 --> 00:37:03,853 -I like sharing with you. -Aw. 676 00:37:03,888 --> 00:37:06,689 -I like sharing with you too. -So? 677 00:37:06,724 --> 00:37:09,692 Okay, look, you have Jesus' bed, Gabe doesn't have anywhere. 678 00:37:09,727 --> 00:37:12,895 Jesus: Whoa, what-- what about Gabe? 679 00:37:12,930 --> 00:37:16,399 Oh, uh, well, he needs a place to stay if he's gonna help us, 680 00:37:16,434 --> 00:37:18,134 so I volunteered the garage. 681 00:37:18,169 --> 00:37:20,236 Well, Mama, can he? 682 00:37:20,271 --> 00:37:23,072 I-- I really need to discuss this with Mom first. 683 00:37:23,107 --> 00:37:25,241 But if she says no, does that mean that-- 684 00:37:25,276 --> 00:37:28,745 that we don't get to build the tree house? 685 00:37:28,780 --> 00:37:32,315 I'm sure we can-- we can work something out. Brandon? 686 00:37:33,951 --> 00:37:36,419 Yeah, of course, sure. 687 00:37:36,454 --> 00:37:39,489 Lena: Okay, Jesus, your medication. 688 00:37:39,524 --> 00:37:41,958 How long do I have to take this for? 689 00:37:41,993 --> 00:37:43,393 Five years, honey. 690 00:37:43,428 --> 00:37:44,794 (sighs) 691 00:37:46,164 --> 00:37:48,498 Are there any... side effects? 692 00:37:48,533 --> 00:37:50,500 Well, they usually list them on the bottle. Let me have it. 693 00:37:50,535 --> 00:37:55,672 "Side effects include dizziness, blurred vision, skin rash and impotence." 694 00:37:55,707 --> 00:37:57,474 Wait, wait a minute, are you reading that? 695 00:37:58,643 --> 00:38:01,010 What? Am I? I-- whoa! 696 00:38:01,045 --> 00:38:02,278 (Mariana gasps) 697 00:38:02,313 --> 00:38:03,746 -I am! -Oh my God! 698 00:38:03,781 --> 00:38:05,581 You're reading! 699 00:38:05,616 --> 00:38:07,517 (excited talking) 700 00:38:07,552 --> 00:38:08,785 -Yeah, yeah, no-- -Keep going, keep going. 701 00:38:08,820 --> 00:38:13,657 Um, I take one capsule by mouth two to three times a day! 702 00:38:15,193 --> 00:38:16,493 Stef: Hey! 703 00:38:16,528 --> 00:38:18,528 Well, there's the happiest I've seen you since the accident. 704 00:38:18,563 --> 00:38:21,764 Oh, I know, I'm just so grateful. 705 00:38:21,799 --> 00:38:24,600 Although I am gonna kinda miss those glasses. 706 00:38:24,635 --> 00:38:28,037 -Well, he still has to wear them for a little while. -Yeah. 707 00:38:28,072 --> 00:38:29,372 Hey, you know, if you're hungry, 708 00:38:29,407 --> 00:38:32,342 there's still some leftover chicken in the fridge. 709 00:38:32,377 --> 00:38:34,277 That I had send Brandon back to the store to get 710 00:38:34,312 --> 00:38:35,945 since he forgot the list... 711 00:38:35,980 --> 00:38:37,046 that you gave him. 712 00:38:37,081 --> 00:38:40,250 Stef: Oh, really? Gosh! 713 00:38:41,486 --> 00:38:43,486 I thought you were gonna do the shopping. 714 00:38:43,521 --> 00:38:46,556 Well, I see no reasons why the kids can't pitch in and... 715 00:38:46,591 --> 00:38:49,192 There is every reason, and we have a giant plastic tub of Red Vines 716 00:38:49,227 --> 00:38:51,661 -in the cupboard to prove it. -(chuckles) 717 00:38:51,696 --> 00:38:54,664 (sighs) You know, I really need you to help out a little more. 718 00:38:56,501 --> 00:38:58,568 Really? 'Cause you seem to have it covered, you know. 719 00:38:58,603 --> 00:39:00,570 Making all the decisions without me. 720 00:39:00,605 --> 00:39:03,373 I'm making all the decisions because you're not here. 721 00:39:03,408 --> 00:39:04,574 Everything is on me. 722 00:39:04,609 --> 00:39:07,377 I-- I had to have the sex talk with Emma and Jesus alone. 723 00:39:07,412 --> 00:39:11,147 Had to deal with Mariana wanting to move Gabe into the garage alone. 724 00:39:11,182 --> 00:39:14,517 I mean, am I gonna deal with Callie's trial preparation all alone too? 725 00:39:14,552 --> 00:39:15,485 No, sweetheart. 726 00:39:15,520 --> 00:39:18,421 No, I've got-- I've got laundry that I'm doing. 727 00:39:19,791 --> 00:39:22,926 -Okay, you wanted me to take this job. -I know. 728 00:39:24,462 --> 00:39:28,365 I just didn't think that I was... going to feel like a single parent. 729 00:39:30,635 --> 00:39:34,103 (sighs) Okay, listen, sit with me. 730 00:39:34,138 --> 00:39:36,205 Hey. 731 00:39:36,240 --> 00:39:39,208 I appreciate everything that you're doing for this family. 732 00:39:39,243 --> 00:39:43,546 I do, and I realize that the majority of the burden is falling on your shoulders, 733 00:39:43,581 --> 00:39:45,782 and I am sorry for that, I am. 734 00:39:45,817 --> 00:39:47,450 Well, I appreciate... 735 00:39:47,485 --> 00:39:50,586 all the extra hours you're working to make up for me being on leave. 736 00:39:50,621 --> 00:39:53,222 Okay, but it was never the deal that you do everything, 737 00:39:53,257 --> 00:39:54,724 and I'm gonna try and do better, 738 00:39:54,759 --> 00:39:58,027 but I do think the kids can help out more. 739 00:39:58,062 --> 00:40:00,563 They're old enough. 740 00:40:00,598 --> 00:40:02,765 Okay. 741 00:40:02,800 --> 00:40:04,467 (sighs) 742 00:40:06,571 --> 00:40:09,572 -Are those marshmallows? -Shut up. 743 00:40:09,607 --> 00:40:13,209 I was eating my feelings, and I have a lot of feelings. 744 00:40:13,244 --> 00:40:15,244 And there's a lot of laundry. 745 00:40:15,279 --> 00:40:16,612 Would you like me to do the laundry? 746 00:40:16,647 --> 00:40:18,515 -Yes, please! -Okay. 747 00:40:21,152 --> 00:40:22,485 (sighs) 748 00:40:22,520 --> 00:40:25,755 Please tell me that you didn't say Gabe could move in. 749 00:40:35,500 --> 00:40:38,635 Hey, so Mama said you forgot to take your pill. 750 00:40:41,639 --> 00:40:44,273 -Thanks. -Yep. 751 00:40:44,308 --> 00:40:49,111 Um... have you seen the letter Emma wrote me? 752 00:40:49,146 --> 00:40:50,213 No. 753 00:40:51,482 --> 00:40:54,951 I want to read it, now that I can. 754 00:40:54,986 --> 00:40:57,253 (chuckles) 755 00:40:57,288 --> 00:40:59,856 Um, yeah. 756 00:40:59,891 --> 00:41:02,792 Hey, thanks, by the way. 757 00:41:02,827 --> 00:41:04,627 For what? 758 00:41:04,662 --> 00:41:09,632 For giving me your room, and helping me with rehab. 759 00:41:11,302 --> 00:41:13,203 You're a good brother. 760 00:41:15,706 --> 00:41:18,241 And you're a good brother too. 761 00:42:14,899 --> 00:42:17,199 (no discernible dialog) 762 00:42:17,234 --> 00:42:19,602 (theme music plays)