1
00:00:00,400 --> 00:00:03,602
¶¶
2
00:00:05,105 --> 00:00:06,004
Previously on The Fosters ...
3
00:00:06,040 --> 00:00:07,572
I've been thinking...
when Ty gets out,
4
00:00:07,607 --> 00:00:09,207
you guys move
into the one-bedroom,
5
00:00:09,242 --> 00:00:10,976
and Ana and Isabelle
will move in with me.
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,311
Troy Johnson said
he was working here
7
00:00:13,346 --> 00:00:15,313
-the day that Martha Johnson
was murdered.
-No, Callie, no!
8
00:00:15,348 --> 00:00:16,982
Your trial is comin' up.
9
00:00:17,017 --> 00:00:19,051
You need to be
thinking about that, not
worrying about some murder.
10
00:00:19,086 --> 00:00:21,686
Troy:
I'm gonna call the cops
if you ever come near me again!
11
00:00:21,721 --> 00:00:23,855
Emma:
Callie saw AJ
kissing another girl.
12
00:00:23,890 --> 00:00:26,191
-Do you like her?
-Yeah. I like her.
13
00:00:26,226 --> 00:00:28,226
So, Jesus didn't read
my letter...
14
00:00:28,261 --> 00:00:29,528
because he can't read.
15
00:00:29,563 --> 00:00:30,796
Mariana:
What's that?
16
00:00:30,831 --> 00:00:32,764
Brandon:
It's the letter
Emma wrote to Jesus.
17
00:00:32,799 --> 00:00:36,034
-What are you doing with it?
-Emma didn't want
anyone else finding it.
18
00:00:36,069 --> 00:00:39,771
-Emma's pregnant?
-No, she isn't pregnant...
anymore.
19
00:00:39,806 --> 00:00:42,074
Jesus:
I... want to build it.
20
00:00:42,109 --> 00:00:44,776
What if...
we ask Gabe to help?
21
00:00:44,811 --> 00:00:47,212
Are you guys all here
for LGBTQ sex-ed?
22
00:00:47,247 --> 00:00:50,182
Lauren:
To require
a permission slip from ABCC,
23
00:00:50,217 --> 00:00:51,616
implicates the school.
24
00:00:51,651 --> 00:00:53,085
We're asking you to resign.
25
00:00:53,120 --> 00:00:55,887
It wasn't a parent
who told Lauren
about the sex-ed class.
26
00:00:55,922 --> 00:00:57,355
Drew told Lauren?
27
00:00:57,390 --> 00:01:00,125
-Guess who they're making
interim principal?
-(sighs)
28
00:01:02,395 --> 00:01:04,896
I feel like I should
quit in solidarity!
29
00:01:04,931 --> 00:01:07,299
I mean, Drew totally
threw Monte under the bus.
30
00:01:07,334 --> 00:01:10,802
I'm sure it's only
a matter of time
before he stabs me in the back.
31
00:01:10,837 --> 00:01:12,637
I don't know
about that, Lena.
32
00:01:12,672 --> 00:01:14,306
He got the job that he wanted.
33
00:01:14,341 --> 00:01:16,575
He can't run the school
without you; he needs you.
34
00:01:16,610 --> 00:01:18,310
Besides, you love ABCC.
35
00:01:18,345 --> 00:01:19,911
Our kids go to school there.
36
00:01:19,946 --> 00:01:22,147
-You're really gonna
give this up without a fight?
-(phone buzzes)
37
00:01:23,183 --> 00:01:25,117
(sighs)
38
00:01:25,152 --> 00:01:26,418
Is that work?
39
00:01:26,453 --> 00:01:28,754
No, it's about Callie.
40
00:01:35,962 --> 00:01:37,829
Mariana:
Gabe, hey!
41
00:01:37,864 --> 00:01:39,231
What's going on?
42
00:01:39,266 --> 00:01:40,832
What are you doing?
43
00:01:40,867 --> 00:01:44,169
I... tried calling you,
but your phone's disconnected.
44
00:01:44,204 --> 00:01:48,273
Uh, yeah, I am, uh, moving.
45
00:01:48,308 --> 00:01:53,478
Got a job in Lake Tahoe, so...
46
00:01:53,513 --> 00:01:56,114
Wait, you what?
47
00:01:56,149 --> 00:01:58,183
-Were you gonna tell us?
-Of course.
48
00:01:58,218 --> 00:02:02,154
Ah, just it happened
really fast and...
49
00:02:02,189 --> 00:02:05,190
So, what-- why--
why are you looking for me?
50
00:02:05,225 --> 00:02:08,493
Jesus and I want to build
this massive tree house, and...
51
00:02:08,528 --> 00:02:10,262
I don't know, I--
52
00:02:10,297 --> 00:02:12,231
I thought that you could help.
53
00:02:14,367 --> 00:02:15,600
I found bread!
54
00:02:15,635 --> 00:02:17,769
Oh, wait, never mind,
it's just the butts,
you want 'em?
55
00:02:17,804 --> 00:02:19,437
Yeah, I don't mind butts
as long as I have jam.
56
00:02:19,472 --> 00:02:20,772
Yeah, I'm not touching that.
57
00:02:20,807 --> 00:02:21,806
That's what she said.
58
00:02:21,841 --> 00:02:23,375
Wow.
59
00:02:23,410 --> 00:02:28,180
-Morning, everybody.
-Okay... there is literally
no food in this house.
60
00:02:28,215 --> 00:02:29,814
Lena:
I know, sorry, sorry!
61
00:02:29,849 --> 00:02:33,118
I did not have time to go
to the store yesterday,
but I will go today, I promise.
62
00:02:33,153 --> 00:02:37,122
Hey, Mama, do you think that
Noah and I could decorate
Taylor's locker this weekend?
63
00:02:37,157 --> 00:02:38,356
Her birthday is on Monday.
64
00:02:38,392 --> 00:02:40,859
Oh, honey, that's really sweet,
but you know it's not allowed.
65
00:02:40,894 --> 00:02:43,295
They consider it
defacing school property.
66
00:02:43,330 --> 00:02:44,863
Stef:
Well, that's kinda harsh,
isn't it?
67
00:02:44,898 --> 00:02:47,732
Hey, so what do you guys think
about, uh, giving Jesus my room?
68
00:02:47,767 --> 00:02:49,234
Like, permanently?
69
00:02:50,503 --> 00:02:53,171
Really?
That's awfully nice of you, B.
70
00:02:53,206 --> 00:02:55,006
Well, not so nice.
71
00:02:55,041 --> 00:02:57,742
I was kind of hoping
I could move into the... garage?
72
00:02:57,777 --> 00:02:59,511
(chuckles)
73
00:02:59,546 --> 00:03:02,347
Well, Callie and Mariana might
have an opinion about that.
74
00:03:02,382 --> 00:03:05,317
Well, I'm sure Mariana
will have an opinion, but...
75
00:03:05,352 --> 00:03:07,018
I'm fine with it,
I don't want to sleep up there.
76
00:03:07,053 --> 00:03:08,987
I think that's a great idea.
77
00:03:09,022 --> 00:03:11,723
Oh, do you? Well, we will
talk about it. Why don't
you guys get a move on?
78
00:03:11,758 --> 00:03:14,326
Your brains are not
going to enrich themselves.
79
00:03:14,361 --> 00:03:15,927
Callie, can, uh...
80
00:03:15,962 --> 00:03:18,397
-Can we talk to you
for a second?
-Yep.
81
00:03:19,599 --> 00:03:21,499
So, we talked to your lawyers,
82
00:03:21,534 --> 00:03:24,536
and the, uh,
the trial date
has been set.
83
00:03:24,571 --> 00:03:26,371
Okay, when is it?
84
00:03:26,406 --> 00:03:30,809
Well, there must have been
an opening in the schedule,
because it's a week from today.
85
00:03:39,486 --> 00:03:42,787
¶ It's not where you come from ¶
86
00:03:42,822 --> 00:03:45,423
¶ It's where you belong ¶
87
00:03:45,458 --> 00:03:48,460
¶ Nothing I would trade ¶
88
00:03:48,495 --> 00:03:52,230
¶ I wouldn't have it
any other way ¶
89
00:03:52,265 --> 00:03:54,466
¶ You're surrounded ¶
90
00:03:54,501 --> 00:03:57,369
¶ By love and you're wanted ¶
91
00:03:57,404 --> 00:04:00,705
¶ So never feel alone ¶
92
00:04:00,740 --> 00:04:03,475
¶ You're home with me ¶
93
00:04:03,510 --> 00:04:06,411
¶ Right where you belong ¶
94
00:04:15,088 --> 00:04:17,088
(indistinct chatter)
95
00:04:17,123 --> 00:04:18,456
Girl:
Oh my gosh, I'm so sorry!
96
00:04:18,491 --> 00:04:21,226
(boys snickering)
97
00:04:21,261 --> 00:04:23,595
Todd:
I figured you might
want that after homo sex-ed.
98
00:04:23,630 --> 00:04:26,331
(snickering)
99
00:04:30,203 --> 00:04:32,170
(thud)
100
00:04:38,645 --> 00:04:40,111
Drew:
I want you to know...
101
00:04:40,146 --> 00:04:42,347
I feel terrible about
what happened with Monte.
102
00:04:42,382 --> 00:04:46,151
I--I never wanted her job,
and I know you two are close.
103
00:04:47,187 --> 00:04:49,521
Aw, I-- I mean, not really.
104
00:04:49,556 --> 00:04:52,624
Monte and I didn't always
see eye to eye.
105
00:04:52,659 --> 00:04:56,895
So, it'll be nice to--
to work with someone with
an educational background again.
106
00:04:58,732 --> 00:05:02,467
Anyway, we were just lucky
that you were here to step in.
107
00:05:02,502 --> 00:05:03,835
In the meantime,
if you need any help,
108
00:05:03,870 --> 00:05:06,037
I'd be happy to take
some work home.
109
00:05:06,072 --> 00:05:09,808
Uh, that would be fantastic.
110
00:05:09,843 --> 00:05:11,209
-Oh!
-Yeah.
111
00:05:11,244 --> 00:05:13,478
And then...
112
00:05:13,513 --> 00:05:15,113
That guy!
113
00:05:15,148 --> 00:05:17,049
-It's heavy.
-(chuckles)
114
00:05:18,551 --> 00:05:20,352
So, Troy's manager
at the dive shop said
115
00:05:20,387 --> 00:05:22,821
that he was working at the time
that Martha Johnson was killed.
116
00:05:22,856 --> 00:05:27,192
-Right.
-Right, and four years later,
they're in a relationship.
117
00:05:27,227 --> 00:05:30,662
Troy and the manager, I mean,
what if they were having
an affair back then?
118
00:05:30,697 --> 00:05:33,531
She was married before,
and now she's not anymore.
119
00:05:33,566 --> 00:05:35,667
What if that's what
ended things?
120
00:05:35,702 --> 00:05:37,635
Well, if there's
any truth to that,
121
00:05:37,670 --> 00:05:40,372
she loses all
credibility as his alibi.
122
00:05:40,407 --> 00:05:44,376
I don't think Vanessa's gonna
want to talk about it, but
maybe her ex-husband would.
123
00:05:46,379 --> 00:05:48,246
Do your lawyers know about this?
124
00:05:48,281 --> 00:05:50,882
Well, they don't believe that
Troy killed his grandmother.
125
00:05:50,917 --> 00:05:53,485
I can't tell them about
the DNA evidence we found.
126
00:05:53,520 --> 00:05:56,554
Unless I wanna add breaking
into Doug Harvey's house
127
00:05:56,589 --> 00:05:57,655
to the list of charges
against me.
128
00:05:57,690 --> 00:06:00,825
Do you know, uh, where
Vanessa's ex-husband lives?
129
00:06:00,860 --> 00:06:02,694
Uh, yeah, Los Angeles.
130
00:06:05,131 --> 00:06:06,664
Well, um...
131
00:06:06,699 --> 00:06:09,701
I'm actually headed to LA later.
132
00:06:09,736 --> 00:06:11,603
It's my dad's birthday.
133
00:06:11,638 --> 00:06:14,372
You don't seem
very happy about it.
134
00:06:14,407 --> 00:06:16,908
It's complicated.
135
00:06:16,943 --> 00:06:22,514
But maybe I could
go check on the ex,
see what he has to say?
136
00:06:22,549 --> 00:06:25,583
Or maybe you
could come with me?
137
00:06:25,618 --> 00:06:27,819
Get some answers,
be my buffer?
138
00:06:29,489 --> 00:06:32,056
I guess AJ wouldn't be
too cool with that.
139
00:06:32,091 --> 00:06:33,992
I don't think AJ would care.
140
00:06:36,129 --> 00:06:37,496
So, is that a yes?
141
00:06:43,102 --> 00:06:45,437
-Callie: Mama?
-(door closes)
142
00:06:45,472 --> 00:06:47,372
Hey!
143
00:06:47,407 --> 00:06:52,744
Um, so can I go with Aaron
to visit his parents in LA?
144
00:06:52,779 --> 00:06:56,114
Oh, honey, I really don't think
that's such a great idea.
145
00:06:56,149 --> 00:06:58,483
I mean with your trial
coming up on top
of everything else?
146
00:06:58,518 --> 00:07:00,251
I don't wanna spend
the whole weekend
147
00:07:00,286 --> 00:07:02,053
just sitting around
thinking about the trial.
148
00:07:02,088 --> 00:07:03,855
It's only overnight.
149
00:07:05,158 --> 00:07:06,624
I need to check with Mom.
150
00:07:06,660 --> 00:07:12,230
Yeah, um, we kinda
need to know now though,
so we can beat the traffic.
151
00:07:12,265 --> 00:07:13,965
Please, Mama!
152
00:07:14,000 --> 00:07:15,600
Aaron wants a buffer,
because I guess
153
00:07:15,635 --> 00:07:18,236
he doesn't have the best
relationship with his parents.
154
00:07:18,271 --> 00:07:20,405
And you promise you're really
just going to go hang out
155
00:07:20,440 --> 00:07:22,574
with Aaron's parents,
at their house?
156
00:07:22,609 --> 00:07:25,009
Promise. You can even
call his parents if you want.
157
00:07:25,044 --> 00:07:26,211
I do want.
158
00:07:27,347 --> 00:07:30,982
-(phone ringing)
-(sighs)
159
00:07:31,017 --> 00:07:33,585
Hey, it's Stef,
please leave a message.
160
00:07:33,620 --> 00:07:35,120
Hey, call me back.
161
00:07:38,691 --> 00:07:39,857
Fine.
162
00:07:39,892 --> 00:07:43,261
But you're not going anywhere
near Aaron's death-cycle.
163
00:07:43,296 --> 00:07:44,696
Take the Mini.
164
00:07:44,731 --> 00:07:46,464
Okay, thank you.
165
00:07:46,499 --> 00:07:50,268
-Thank you, thank you,
thank you, thank you.
-Oh!
166
00:07:50,303 --> 00:07:51,970
Text me their number!
167
00:07:54,307 --> 00:07:55,340
(sighs)
168
00:07:55,375 --> 00:07:57,642
(mechanical whirring)
169
00:08:03,516 --> 00:08:05,717
What? You okay?
170
00:08:05,752 --> 00:08:09,888
Is... this safe for you?
171
00:08:09,923 --> 00:08:11,322
Yeah.
172
00:08:11,357 --> 00:08:12,557
Yeah, I think so.
173
00:08:13,593 --> 00:08:14,559
But you're not sure.
174
00:08:15,828 --> 00:08:18,997
What, do you want, like,
a doctor's note or something?
175
00:08:20,066 --> 00:08:22,634
Kinda.
176
00:08:22,669 --> 00:08:25,503
I shouldn't have said yes?
I got to take this job!
177
00:08:25,538 --> 00:08:27,739
You know, but I just...
178
00:08:27,774 --> 00:08:30,542
(sighs) I just didn't want
to disappoint the twins again.
179
00:08:30,577 --> 00:08:32,577
So don't, stay.
180
00:08:32,612 --> 00:08:33,612
I'm living in my truck.
181
00:08:34,614 --> 00:08:36,581
I, uh...
182
00:08:36,616 --> 00:08:38,850
I got evicted,
that's-- that's why
I took the job in Tahoe.
183
00:08:38,885 --> 00:08:40,685
Wait, you got evicted?
184
00:08:40,720 --> 00:08:42,387
Yeah, I was, um...
185
00:08:42,422 --> 00:08:46,190
You know, going through
a rough time,
and-- and-- and I just...
186
00:08:46,225 --> 00:08:48,593
I stopped showing up for jobs.
187
00:08:48,628 --> 00:08:52,564
(sighs)
Now, Mariana
and Jesus need me.
188
00:08:52,599 --> 00:08:55,200
I can't help them,
because I messed up... again.
189
00:08:56,703 --> 00:08:58,703
Look, you gotta talk
to them for me.
190
00:08:58,738 --> 00:09:00,271
Please, I--
191
00:09:00,306 --> 00:09:02,774
I just don't think
I can face them.
192
00:09:02,809 --> 00:09:04,175
I-- I will.
193
00:09:04,210 --> 00:09:06,545
(sighs) Thank you.
194
00:09:08,648 --> 00:09:10,649
(door opens)
195
00:09:12,919 --> 00:09:13,985
Everything okay?
196
00:09:15,455 --> 00:09:16,588
(door closes)
197
00:09:19,726 --> 00:09:22,227
-Okay.
-Have fun at wrestling.
198
00:09:23,429 --> 00:09:24,462
Bye.
199
00:09:26,299 --> 00:09:27,765
(groans)
200
00:09:27,800 --> 00:09:29,301
Can I have sex?
201
00:09:32,839 --> 00:09:34,706
Uh...
202
00:09:34,741 --> 00:09:37,775
Wow, uh, okay.
203
00:09:37,810 --> 00:09:40,311
Well, as you know...
204
00:09:40,346 --> 00:09:43,815
Mom and I don't encourage it,
because you're so young,
205
00:09:43,850 --> 00:09:47,552
but if you do, we-- we insist
that you practice safe sex.
206
00:09:47,587 --> 00:09:49,287
No, yeah, yeah,
I know that, Mama.
207
00:09:49,322 --> 00:09:52,290
I mean, like,
with my TBI, is it...
208
00:09:52,325 --> 00:09:55,126
uh... dangerous?
209
00:09:55,161 --> 00:09:58,630
Uh, sex with your TBI?
210
00:09:58,665 --> 00:10:00,498
Maybe, honey,
I--I don't know.
211
00:10:01,501 --> 00:10:04,135
Yeah, well,
can you call my doctor?
212
00:10:04,170 --> 00:10:05,436
You want me
to call your doctor
213
00:10:05,471 --> 00:10:07,339
and ask if my 16-year-old son
can have sex?
214
00:10:08,341 --> 00:10:09,708
Yeah, please.
215
00:10:11,978 --> 00:10:14,813
Okay, fine, I will.
216
00:10:21,454 --> 00:10:22,820
So, are you gonna call now?
217
00:10:22,855 --> 00:10:24,689
-Jesus!
-Well, I just--
218
00:10:27,794 --> 00:10:29,461
(Lena scoffs)
219
00:10:38,404 --> 00:10:39,804
(sighs)
220
00:10:44,744 --> 00:10:46,244
(car alarm beeps)
221
00:10:49,882 --> 00:10:52,384
-It's nice.
-Yeah.
222
00:11:03,930 --> 00:11:05,463
Hello?
223
00:11:05,498 --> 00:11:06,698
Deb:
Hey!
224
00:11:06,733 --> 00:11:08,533
Oh!
225
00:11:10,169 --> 00:11:11,803
Uh, Mom, this is Callie.
226
00:11:11,838 --> 00:11:13,905
-Hi.
-Callie, welcome.
227
00:11:13,940 --> 00:11:15,907
-Thank you.
-Welcome, how was the drive?
228
00:11:15,942 --> 00:11:17,809
It was good, it was easy.
There was almost no traffic.
229
00:11:17,844 --> 00:11:18,877
Good.
230
00:11:20,413 --> 00:11:21,913
Happy birthday.
231
00:11:21,948 --> 00:11:22,880
Thank you.
232
00:11:22,915 --> 00:11:25,883
-Hi, I'm Callie.
-So nice to meet you.
233
00:11:25,918 --> 00:11:27,885
-What's up?
-What's up?
234
00:11:27,920 --> 00:11:28,953
(all laughing)
235
00:11:28,988 --> 00:11:31,723
Evan, could you show Callie
to her room, please?
236
00:11:31,758 --> 00:11:32,857
-Thank you.
-Thank you.
237
00:11:32,893 --> 00:11:35,860
-You have a beautiful home.
-Thank you, very sweet.
238
00:11:35,895 --> 00:11:38,196
Uh, dinner should
be ready in an hour.
239
00:11:38,231 --> 00:11:41,533
Allison, could you come
help me in the kitchen, please?
240
00:12:09,462 --> 00:12:12,097
-Hey, your room okay?
-Yeah.
241
00:12:13,800 --> 00:12:18,269
Totally. (clears throat)
It's, uh, pretty cool wallpaper.
242
00:12:18,304 --> 00:12:19,437
Oh, thank you.
243
00:12:19,472 --> 00:12:20,805
(grunting, laughing)
244
00:12:20,840 --> 00:12:24,575
Okay, alright, easy, bro.
Come on, relax.
245
00:12:24,610 --> 00:12:26,911
So, are you a lesbian?
246
00:12:26,946 --> 00:12:29,147
His last girlfriend
was a lesbian,
oh, no, wait, no!
247
00:12:29,182 --> 00:12:31,883
-She was straight,
he was the lesbian.
-Evan.
248
00:12:31,918 --> 00:12:33,818
Chill, okay,
Callie has a boyfriend.
249
00:12:33,853 --> 00:12:35,920
-Go help Mom, go.
-Alright.
250
00:12:37,023 --> 00:12:38,956
-Sorry.
-No, it's okay.
251
00:12:38,991 --> 00:12:40,358
He's fun.
252
00:12:42,962 --> 00:12:44,929
Um...
253
00:12:44,964 --> 00:12:48,633
I don't have a boyfriend
anymore, actually, um...
254
00:12:48,668 --> 00:12:50,268
AJ and I broke up.
255
00:12:50,303 --> 00:12:53,604
Oh. Are you okay?
256
00:12:53,639 --> 00:12:56,474
Yeah, it's for the best.
I mean, I'm probably
going to jail.
257
00:12:56,509 --> 00:13:00,144
Callie, going to jail is,
like, the worst-case scenario.
258
00:13:00,179 --> 00:13:01,979
Well, what about
Vanessa's ex-husband?
259
00:13:02,014 --> 00:13:03,981
He could still
crack Troy's alibi.
260
00:13:04,016 --> 00:13:09,987
Short of him producing
a video tape of Troy
murdering Martha,
261
00:13:10,022 --> 00:13:12,957
I really don't see
how it helps.
262
00:13:12,992 --> 00:13:14,993
I could still get a plea deal.
263
00:13:16,195 --> 00:13:18,796
Have you talked
to your moms about that?
264
00:13:18,831 --> 00:13:20,264
No.
265
00:13:20,299 --> 00:13:23,701
I just don't think
I can handle a trial.
266
00:13:26,138 --> 00:13:28,573
Those people saying
awful things about me.
267
00:13:29,709 --> 00:13:30,975
You can't give up though.
268
00:13:31,978 --> 00:13:35,480
Is it giving up,
or is it being smart?
269
00:13:37,350 --> 00:13:39,116
Noah:
Your mom's gonna
know you did this.
270
00:13:39,151 --> 00:13:41,385
Jude:
Totally worth it.
She's gonna love it.
271
00:13:41,420 --> 00:13:43,955
Hope so.
Now let's get out of here.
272
00:13:43,990 --> 00:13:46,891
Hold on, I want to see
what I got on my history test.
273
00:13:54,033 --> 00:13:57,001
B-plus, not bad.
274
00:13:57,036 --> 00:13:59,370
Is this the class
where the kid put the dildo
on your chair?
275
00:14:00,506 --> 00:14:01,873
Yeah.
276
00:14:01,908 --> 00:14:04,209
Let's see what that
douche bag got.
277
00:14:05,945 --> 00:14:08,813
-Nice work, Todd.
-(snickering)
278
00:14:08,848 --> 00:14:10,348
Karma's a bitch.
279
00:14:12,251 --> 00:14:13,952
So is payback.
280
00:14:17,757 --> 00:14:19,023
Alright.
281
00:14:19,058 --> 00:14:21,926
Could you please
pass the rolls, Allison-- Aaron?
282
00:14:23,062 --> 00:14:24,896
I'm sorry.
283
00:14:24,931 --> 00:14:29,033
Allison was my mother's name,
and she was named after her.
284
00:14:29,068 --> 00:14:31,702
Evan:
They're also both the biggest
cheaters you'll ever meet.
285
00:14:31,737 --> 00:14:34,005
-Like games, cards...
-Death.
286
00:14:34,040 --> 00:14:36,674
Nana lived way longer
than she was supposed to.
287
00:14:36,709 --> 00:14:37,909
(nervous laugh)
288
00:14:39,779 --> 00:14:42,914
Do you ever
see Lindsay at UCSD?
289
00:14:42,949 --> 00:14:45,283
Who's that?
The girl in the prom picture?
290
00:14:45,318 --> 00:14:47,551
Mmm, they were a cute couple.
291
00:14:47,586 --> 00:14:50,388
Uh, we don't really
talk anymore.
292
00:14:50,423 --> 00:14:53,024
She got into the
sorority scene, so...
293
00:14:53,059 --> 00:14:54,125
Guess you won't be doing that.
294
00:14:55,728 --> 00:14:56,961
Evan:
Dad.
295
00:14:56,996 --> 00:14:58,329
What? Only you get to joke?
296
00:15:01,100 --> 00:15:03,101
I, uh, I got you something.
297
00:15:06,505 --> 00:15:08,139
It's a first edition.
298
00:15:08,174 --> 00:15:10,107
I hope you like it.
299
00:15:10,142 --> 00:15:11,976
Thanks.
300
00:15:12,011 --> 00:15:13,511
Peas, please?
301
00:15:18,284 --> 00:15:19,284
Jim:
Thank you.
302
00:15:21,120 --> 00:15:23,054
(sigh) It was so gross.
303
00:15:23,089 --> 00:15:26,624
Kissing Drew's ass
and hanging Monte out to dry,
304
00:15:26,659 --> 00:15:29,794
but you're right!
I'm not giving ABCC up.
305
00:15:29,829 --> 00:15:31,996
Thought you were
going to the store today.
306
00:15:32,031 --> 00:15:34,265
Oh, I didn't have time.
I ordered pizzas.
307
00:15:34,300 --> 00:15:35,933
Pizza?
308
00:15:35,968 --> 00:15:37,168
That's the third time
this week, love.
309
00:15:37,203 --> 00:15:40,938
Drew gave me a stack
of paperwork as tall as Mariana.
310
00:15:40,973 --> 00:15:45,176
And, you know,
there are many grocery stores
between the station and home.
311
00:15:45,211 --> 00:15:48,079
Yeah, well, you know,
I was just busy trying
to take down johns and pimps,
312
00:15:48,114 --> 00:15:50,314
but, you know, I'll make sure
and add that to my list.
313
00:15:50,349 --> 00:15:51,615
Wanna hear what's on my list
314
00:15:51,650 --> 00:15:55,453
besides trying to keep my job
and taking Jesus to rehab?
315
00:15:55,488 --> 00:15:58,255
Callie asked if she could
go to LA for the weekend
with Aaron,
316
00:15:58,290 --> 00:16:00,925
and Jesus wants
to know if he can have sex.
317
00:16:00,960 --> 00:16:02,193
(doorbell rings)
318
00:16:02,228 --> 00:16:03,828
Wait, I hope you said
"no" to both.
319
00:16:05,398 --> 00:16:06,998
Lena?
320
00:16:07,033 --> 00:16:08,800
Oh, my-- (groans)
321
00:16:11,504 --> 00:16:13,838
Deb:
Rose for the birthday boy.
322
00:16:13,873 --> 00:16:16,140
Oh! I gotta get
the cake server.
323
00:16:16,175 --> 00:16:18,042
Oh, is that a tattoo?
324
00:16:19,045 --> 00:16:21,112
Bad ass.
325
00:16:21,147 --> 00:16:22,680
I got nothing
to say about that.
326
00:16:22,715 --> 00:16:24,682
Oh, you do,
you're just not gonna say it.
327
00:16:24,717 --> 00:16:26,150
Fine.
328
00:16:27,853 --> 00:16:30,388
Haven't you mutilated
yourself enough?
329
00:16:34,827 --> 00:16:37,128
Okay, (clears throat),
you know what, um...
330
00:16:37,163 --> 00:16:39,230
surgery is not mutilation.
331
00:16:39,265 --> 00:16:40,531
Aaron is a man.
332
00:16:40,566 --> 00:16:42,867
All he did was make sure
that what he looks like
on the outside
333
00:16:42,902 --> 00:16:44,468
matches who he is
on the inside.
334
00:16:44,503 --> 00:16:46,504
On the inside?
On the inside?
335
00:16:46,539 --> 00:16:49,907
Underneath all of this,
is my daughter, Allison.
336
00:16:49,942 --> 00:16:52,209
He is your son, okay,
337
00:16:52,244 --> 00:16:55,846
and he is a wonderful,
caring, brave person,
338
00:16:55,881 --> 00:16:58,849
basically, the best guy I know,
and you should be proud--
339
00:16:58,884 --> 00:17:01,185
Deb:
Okay, this is
a birthday party.
340
00:17:01,220 --> 00:17:03,654
So, can we all get along?
341
00:17:03,689 --> 00:17:05,590
Who would like some cake?
342
00:17:12,731 --> 00:17:14,665
You think you might
be going a little far?
343
00:17:14,700 --> 00:17:17,234
He came after me twice
for being gay.
344
00:17:17,269 --> 00:17:18,936
I don't think I'm going
far enough.
345
00:17:24,543 --> 00:17:26,243
I feel bad for him.
346
00:17:26,278 --> 00:17:29,447
I just wish there were a way
that he could stay in town.
347
00:17:29,482 --> 00:17:33,751
I think it would be good
for him, and for the twins.
348
00:17:33,786 --> 00:17:35,252
He's gotta have some options.
349
00:17:35,287 --> 00:17:39,123
I mean, isn't there
a family or somebody
that can help him out?
350
00:17:39,158 --> 00:17:40,625
He has us.
351
00:17:43,629 --> 00:17:46,397
What if he moved
into the one-bedroom?
352
00:17:46,432 --> 00:17:49,467
(scoffs)
The one-bedroom
you're moving into next week?
353
00:17:49,502 --> 00:17:52,269
It would just be temporary.
354
00:17:52,304 --> 00:17:55,272
Just until he got
back on his feet.
355
00:17:55,307 --> 00:17:57,641
And where are you
and Isabella gonna live?
356
00:17:57,676 --> 00:17:59,477
You can't live with me and AJ.
357
00:17:59,512 --> 00:18:02,847
I guess we'll just stay
at my parents' a little longer.
358
00:18:06,952 --> 00:18:08,519
Gabe needs help.
359
00:18:11,624 --> 00:18:13,157
(knocking)
360
00:18:17,363 --> 00:18:18,629
Hey.
361
00:18:22,368 --> 00:18:26,604
So if you wanna
get out of here,
I'm like totally down.
362
00:18:26,639 --> 00:18:30,741
(sighs)
You just went off on my parents
at my dad's birthday dinner.
363
00:18:30,776 --> 00:18:33,111
You seriously
think that's okay?
364
00:18:35,214 --> 00:18:38,082
I was defending you.
365
00:18:38,117 --> 00:18:40,317
-I can defend myself.
-But you didn't.
366
00:18:40,352 --> 00:18:44,688
You just sat there
and let your family say
really awful things about you.
367
00:18:44,723 --> 00:18:47,958
Look, I don't like the way
they treat me either,
but I made a choice.
368
00:18:47,993 --> 00:18:52,963
I could... push them away,
or I could accept them.
369
00:18:52,998 --> 00:18:54,832
Yeah, but they
don't accept you!
370
00:18:54,867 --> 00:18:57,134
You said it was complicated.
It's not complicated at all.
371
00:18:57,169 --> 00:19:00,504
-It's completely one-sided.
-They're family, Callie,
that's important to me.
372
00:19:00,539 --> 00:19:02,606
-Why don't you say something?
-It wouldn't make a difference.
373
00:19:02,641 --> 00:19:04,508
They don't even have any
pictures of you in their house,
374
00:19:04,543 --> 00:19:05,543
since you transitioned!
375
00:19:05,578 --> 00:19:07,111
Callie!
376
00:19:07,146 --> 00:19:08,579
This isn't something
you can fix.
377
00:19:12,017 --> 00:19:13,718
Can we just...
378
00:19:14,920 --> 00:19:17,121
let it go?
379
00:19:17,156 --> 00:19:19,423
I'm tired, I want to sleep.
380
00:19:33,372 --> 00:19:37,074
Um, I think I'm gonna bail.
381
00:19:37,109 --> 00:19:38,409
Okay.
382
00:19:38,444 --> 00:19:39,743
I thought we were
gonna hang out.
383
00:19:39,778 --> 00:19:43,714
Yeah, I just don't really feel
like being around you right now.
384
00:19:43,749 --> 00:19:47,184
I get that you're pissed off
and everything,
385
00:19:47,219 --> 00:19:51,388
but... bullying a bully?
386
00:19:51,423 --> 00:19:55,192
-Kinda makes you
just as bad as him.
-I'm just supposed to take it?
387
00:19:55,227 --> 00:19:56,427
Let everyone make fun of me?
388
00:19:56,462 --> 00:19:58,762
I thought we were supposed
to stand up to the bullies.
389
00:19:58,797 --> 00:20:01,532
-There are better
ways to fight back.
-Oh, come on!
390
00:20:01,567 --> 00:20:04,068
Bullies always win...
391
00:20:04,103 --> 00:20:05,903
and I'm tired of being a loser.
392
00:20:05,938 --> 00:20:08,940
What makes you a loser
is stooping to his level.
393
00:20:22,388 --> 00:20:25,422
Uh, have you and Mama decided
if I could move in the garage?
394
00:20:25,457 --> 00:20:28,559
Oh, it's all we talk about.
It's our number one priority.
395
00:20:28,594 --> 00:20:31,262
Well, Mama said
she wouldn't have
a problem with it.
396
00:20:31,297 --> 00:20:32,763
Did she?
397
00:20:32,798 --> 00:20:35,132
Okay, well, I am
still thinking about it.
398
00:20:35,167 --> 00:20:38,535
I mean, you know,
we could rent it out
for extra money, quite honestly.
399
00:20:38,570 --> 00:20:40,304
Mom.
400
00:20:40,339 --> 00:20:43,741
Hey, listen! If you would like
to earn the privilege
of living out there,
401
00:20:43,776 --> 00:20:47,544
then you need to step up
and start helping out
around the house more.
402
00:20:47,579 --> 00:20:49,480
Sure, okay.
403
00:20:49,515 --> 00:20:53,884
Great! Well, then,
you can start in the morning
with a grocery run.
404
00:20:53,919 --> 00:20:57,454
-Easy enough.
-Okay, this is for groceries.
405
00:20:57,489 --> 00:21:00,057
Okay, and groceries only.
406
00:21:00,092 --> 00:21:01,425
Got it.
407
00:21:02,761 --> 00:21:05,329
My work here is done.
408
00:21:06,465 --> 00:21:08,399
(sighs)
409
00:21:08,434 --> 00:21:10,267
How's paperwork going?
410
00:21:10,302 --> 00:21:12,269
-Oh, I haven't even made a dent.
-Oh.
411
00:21:12,304 --> 00:21:15,306
-So, I just got off
the phone with Jesus' doctor.
-Mm-hmm.
412
00:21:15,341 --> 00:21:19,777
And after one of the more
awkward conversations
I've ever had in my life...
413
00:21:19,812 --> 00:21:24,848
Jesus is now cleared
to resume sexual activity
with some limitations.
414
00:21:24,883 --> 00:21:28,485
Hey, well, thanks
for the help, Doc.
415
00:21:28,520 --> 00:21:31,855
So... if we pass this along,
416
00:21:31,890 --> 00:21:35,259
does that mean
we're condoning
him having sex?
417
00:21:35,294 --> 00:21:36,794
Well, he's having it anyway.
418
00:21:36,829 --> 00:21:39,663
What my concern is
where he's having it.
419
00:21:39,698 --> 00:21:42,766
I don't want it
happening in a car or...
420
00:21:42,801 --> 00:21:44,802
God knows where,
especially in his condition.
421
00:21:44,837 --> 00:21:48,339
You're saying that we should
allow him to have sex
in the house in his room?
422
00:21:48,374 --> 00:21:51,208
I don't know, I mean,
the kids are getting older,
423
00:21:51,243 --> 00:21:54,311
and part of safe sex
is having it in a safe,
private place.
424
00:21:54,346 --> 00:21:55,612
Great! So at any given time,
425
00:21:55,648 --> 00:21:58,549
our five kids
could be here having sex
behind closed doors.
426
00:21:58,584 --> 00:22:01,151
-What are we running, a brothel?
-No, of course not.
427
00:22:01,186 --> 00:22:03,120
And Jude is too young.
428
00:22:03,155 --> 00:22:06,924
But I think that maybe we need
to think about relaxing
the rules for the others.
429
00:22:08,093 --> 00:22:09,360
Oh.
430
00:22:09,395 --> 00:22:12,430
Okay! Well, whatever
you think, honey.
431
00:22:17,703 --> 00:22:20,171
I'm gonna get ready for bed.
432
00:22:28,247 --> 00:22:29,580
Excuse me?
433
00:22:29,615 --> 00:22:31,582
Um, I just wanted
to get some water.
434
00:22:31,617 --> 00:22:33,451
Oh, please, help yourself.
435
00:22:35,888 --> 00:22:37,688
(water running)
436
00:22:41,193 --> 00:22:44,828
I shouldn't have said
those things at dinner.
437
00:22:44,863 --> 00:22:46,697
No, it's okay.
438
00:22:46,732 --> 00:22:49,232
I'm really glad
he has a friend like you.
439
00:22:52,304 --> 00:22:54,438
She was such
a beautiful girl.
440
00:22:56,108 --> 00:22:58,108
It's been really hard.
441
00:22:58,143 --> 00:22:59,477
I mean,
especially for Jim.
442
00:23:02,948 --> 00:23:04,115
And me...
443
00:23:06,285 --> 00:23:08,585
I've lost a daughter too.
444
00:23:08,620 --> 00:23:11,789
Someone to go
clothes shopping with,
445
00:23:11,824 --> 00:23:13,391
and get our nails done...
446
00:23:15,260 --> 00:23:18,529
offer boyfriend advice,
or girlfriend advice.
447
00:23:18,564 --> 00:23:20,498
I mean,
we were okay with that.
448
00:23:26,972 --> 00:23:32,443
I think the thing I was
most looking forward to was...
449
00:23:32,478 --> 00:23:34,845
being a grandmother.
450
00:23:37,483 --> 00:23:39,550
Teach her
how to change diapers,
451
00:23:39,585 --> 00:23:41,585
and what to do
when the baby's teething.
452
00:23:42,788 --> 00:23:44,822
You can still be
a grandmother.
453
00:23:44,857 --> 00:23:46,524
It's different when
you have sons.
454
00:23:48,293 --> 00:23:52,663
Their wives have
their own mothers,
and so you're just...
455
00:23:52,698 --> 00:23:54,365
not as involved.
456
00:23:59,037 --> 00:24:04,908
And then, I think of
all the pain that I caused her.
457
00:24:04,943 --> 00:24:07,244
Every time
I put her in a dress,
458
00:24:07,279 --> 00:24:10,614
or had her take ballet,
or join the Girl Scouts.
459
00:24:10,649 --> 00:24:13,384
Things that I thought
would make her happy.
460
00:24:17,055 --> 00:24:19,824
I must have made
her life so hard.
461
00:24:21,326 --> 00:24:25,262
And I always thought
that we would be...
best friends,
462
00:24:25,297 --> 00:24:27,798
but I don't know
who is sleeping
463
00:24:27,833 --> 00:24:29,933
in Allison's
old room right now.
464
00:24:29,968 --> 00:24:32,669
He's the same person
that he's always been.
465
00:24:35,741 --> 00:24:39,209
And he... loves you.
466
00:24:39,244 --> 00:24:40,844
(sobs)
467
00:24:40,879 --> 00:24:42,346
A lot.
468
00:24:47,085 --> 00:24:50,020
I know, I'm--
469
00:24:50,055 --> 00:24:52,623
I know you're right.
470
00:24:52,658 --> 00:24:57,261
And we are trying,
I swear we are trying so hard.
471
00:25:01,667 --> 00:25:05,870
I just wish he hadn't...
done something so permanent.
472
00:25:16,281 --> 00:25:17,915
(door opens)
473
00:25:41,873 --> 00:25:43,641
I'm sorry.
474
00:26:02,794 --> 00:26:06,196
Callie:
My Mama won't let me
on the motorcycle at all.
475
00:26:06,231 --> 00:26:07,798
-My mom hates it.
-Yeah.
476
00:26:07,833 --> 00:26:09,299
-Understandably.
-Hey.
477
00:26:09,334 --> 00:26:11,602
-Good morning.
-Morning.
478
00:26:11,637 --> 00:26:12,636
You're up early.
479
00:26:12,672 --> 00:26:14,605
Evan:
She was getting us
coffee and donuts.
480
00:26:14,640 --> 00:26:16,807
Lindsay never did that.
481
00:26:16,842 --> 00:26:18,442
Um, where's Dad?
482
00:26:18,477 --> 00:26:20,210
Uh, golf, of course.
483
00:26:20,245 --> 00:26:22,613
Right, and the donuts?
484
00:26:22,648 --> 00:26:23,647
In the kitchen.
485
00:26:24,783 --> 00:26:28,318
-Hey, I want that last fritter.
-Oh, okay.
486
00:26:28,353 --> 00:26:33,190
I, um, actually printed
something out for you
while I was out.
487
00:26:37,329 --> 00:26:39,196
(sighs)
488
00:26:40,766 --> 00:26:41,932
He's handsome, isn't he?
489
00:27:07,359 --> 00:27:09,693
Um, what is this about?
490
00:27:09,728 --> 00:27:12,696
Well, I finally heard
back from your doctor.
491
00:27:19,738 --> 00:27:24,841
So, Jesus was wondering
about his health...
492
00:27:24,876 --> 00:27:26,977
in regards to sexual activity.
493
00:27:27,012 --> 00:27:29,546
Mama, she-- she knows.
494
00:27:29,581 --> 00:27:31,548
Okay, before we start, Emma,
495
00:27:31,583 --> 00:27:34,551
I want to make sure
that you are comfortable
discussing this.
496
00:27:34,586 --> 00:27:36,486
-Yep.
-Good.
497
00:27:36,521 --> 00:27:39,456
'Cause I think it's important
that you two are on
the same page...
498
00:27:39,491 --> 00:27:41,392
with parameters.
499
00:27:42,661 --> 00:27:45,128
Uh... like-- like what?
500
00:27:45,163 --> 00:27:47,864
Well, like, um...
501
00:27:47,899 --> 00:27:51,268
so... how do you--
how do you guys have sex?
502
00:27:52,738 --> 00:27:54,304
(chuckles)
503
00:27:54,339 --> 00:27:58,875
Um, the normal way,
I mean, I-- I think, yeah.
504
00:27:58,910 --> 00:28:00,277
What I mean is...
505
00:28:01,713 --> 00:28:05,048
don't do anything
too strenuous, okay?
506
00:28:05,083 --> 00:28:08,185
No standing,
no picking up,
507
00:28:08,220 --> 00:28:12,089
no in the shower stuff.
508
00:28:12,124 --> 00:28:15,425
Uh, just no acrobatics,
basically.
509
00:28:15,460 --> 00:28:16,693
Got it.
510
00:28:16,728 --> 00:28:20,597
And the doctor also suggested
that Jesus be supine.
511
00:28:23,101 --> 00:28:26,002
What's-- what is that?
512
00:28:26,037 --> 00:28:27,604
On the bottom.
513
00:28:29,808 --> 00:28:33,844
Right, so, uh, that way
you won't exert yourself
so much.
514
00:28:33,879 --> 00:28:36,947
Yeah, less work for me,
no problem.
515
00:28:36,982 --> 00:28:39,516
Okay, also, um...
516
00:28:39,551 --> 00:28:44,621
given your circumstances,
we have decided to waive
the "Closed Door" rule.
517
00:28:44,656 --> 00:28:46,523
For now, okay?
518
00:28:46,558 --> 00:28:48,358
We don't want you
sneaking off somewhere
519
00:28:48,393 --> 00:28:50,894
doing something
somewhere unsafe.
520
00:28:50,929 --> 00:28:57,200
So-- so I can-- I mean, we,
we... can do it in my room?
521
00:28:57,235 --> 00:28:59,369
I am neither encouraging
nor condoning.
522
00:28:59,404 --> 00:29:00,704
Got it.
523
00:29:00,739 --> 00:29:02,072
But use protection.
524
00:29:02,107 --> 00:29:04,574
D-done, and-- and done!
525
00:29:04,609 --> 00:29:07,310
(stutters)
So, are we good?
526
00:29:07,345 --> 00:29:09,813
We're good.
527
00:29:09,848 --> 00:29:12,983
Just don't do it
right now, please.
528
00:29:14,452 --> 00:29:16,219
(cooing)
529
00:29:16,254 --> 00:29:18,955
The move is finally finished!
530
00:29:18,990 --> 00:29:20,090
Yay!
531
00:29:20,125 --> 00:29:22,292
Say, "Yay, Mama."
532
00:29:22,327 --> 00:29:23,960
Thank you
for watching her.
533
00:29:23,995 --> 00:29:26,964
-Are you kidding?
She's the best.
-Yes, she is.
534
00:29:29,501 --> 00:29:31,601
Gabe came by yesterday.
535
00:29:31,636 --> 00:29:35,238
He, uh, he's not gonna
be able to help
with the tree house.
536
00:29:35,273 --> 00:29:36,773
Seriously?
537
00:29:36,808 --> 00:29:38,241
-But he's--
-It's not what you think.
538
00:29:38,276 --> 00:29:40,944
He wants to help,
he really does.
539
00:29:40,979 --> 00:29:43,013
(sighs) Yeah, right.
540
00:29:43,048 --> 00:29:45,582
The thing is
he doesn't have a place to live,
541
00:29:45,617 --> 00:29:47,751
and if he doesn't take
this job up north,
542
00:29:47,786 --> 00:29:49,252
he's gonna be
living out of his car.
543
00:29:49,287 --> 00:29:51,588
I think he's depressed.
544
00:29:51,623 --> 00:29:52,823
Well, he could have
just said that.
545
00:29:52,858 --> 00:29:55,692
He was hoping
he could work something out.
546
00:29:55,727 --> 00:29:59,663
Anyway, he has a new number,
and he wanted me
to give it to you.
547
00:29:59,698 --> 00:30:02,299
-Thanks.
-You'll tell Jesus?
548
00:30:03,869 --> 00:30:05,235
Yeah.
549
00:30:06,972 --> 00:30:10,474
Bye, sweet girl, bye.
550
00:30:12,644 --> 00:30:14,244
-See ya, guys.
-Bye.
551
00:30:20,719 --> 00:30:22,019
Hi.
552
00:30:23,989 --> 00:30:27,991
Look, I hate to see
Mariana and Jesus let down,
553
00:30:28,026 --> 00:30:32,062
but I mean, you, me,
Isabella, AJ, we--
554
00:30:32,097 --> 00:30:34,130
We've got
a complicated situation
555
00:30:34,165 --> 00:30:35,966
and we're just
starting to figure it out.
556
00:30:36,001 --> 00:30:38,468
I feel like we're finally
moving forward, and I-- I--
557
00:30:38,503 --> 00:30:41,071
I just don't want
anything to mess that up.
558
00:30:41,106 --> 00:30:42,906
I know, me neither.
559
00:30:44,175 --> 00:30:48,311
Do you wanna see
your new room, princesita ?
560
00:30:48,346 --> 00:30:51,715
-I'm gonna put her
down for a nap.
-Okay.
561
00:31:07,365 --> 00:31:09,032
This is weird, right?
562
00:31:09,067 --> 00:31:10,867
Mmm.
563
00:31:10,902 --> 00:31:13,937
I mean, every time
your door is closed,
564
00:31:13,972 --> 00:31:16,907
it's like we're announcing
to your moms
that we're having sex.
565
00:31:16,942 --> 00:31:19,109
I could live with that.
566
00:31:24,983 --> 00:31:27,050
Remember, don't move too much.
567
00:31:27,085 --> 00:31:29,552
Alright, my bad.
568
00:31:29,587 --> 00:31:31,354
(giggles)
569
00:31:31,389 --> 00:31:32,890
Okay.
570
00:31:33,992 --> 00:31:37,594
Less work for you
does not mean
no work at all.
571
00:31:37,629 --> 00:31:40,730
¶ I'll take care of you ¶
572
00:31:40,765 --> 00:31:43,166
¶ I'll be your Superman ¶
573
00:31:50,241 --> 00:31:53,276
-Umm...
-I, uh...
574
00:31:53,311 --> 00:31:56,212
I think all that--
the Mama sex talk.
575
00:31:56,247 --> 00:31:59,783
It's just, like,
getting in my head, I guess.
576
00:31:59,818 --> 00:32:01,852
Screw the rules, right?
577
00:32:08,693 --> 00:32:11,628
¶ I promise I will catch you ¶
578
00:32:11,663 --> 00:32:14,431
¶ Before you hit the ground ¶
579
00:32:18,203 --> 00:32:20,303
(sighs)
580
00:32:20,338 --> 00:32:25,542
-This has...
never been a problem.
-Trust me, I know.
581
00:32:28,546 --> 00:32:31,615
Maybe...
maybe it's your meds?
582
00:32:33,018 --> 00:32:34,851
My aunt's
on anti-depressants
583
00:32:34,886 --> 00:32:38,021
and she says that she has
no sex drive at all anymore.
584
00:32:40,225 --> 00:32:43,660
She's an... over-sharer.
585
00:32:43,695 --> 00:32:46,330
¶ I'll be your Superman ¶
586
00:32:55,140 --> 00:32:57,173
Oh, what was that for?
587
00:32:57,208 --> 00:32:59,376
For being the guy
I knew you were.
588
00:33:09,187 --> 00:33:10,653
Drew:
Thanks for coming in today.
589
00:33:10,688 --> 00:33:13,023
Man:
Sure, happy to be here.
590
00:33:13,058 --> 00:33:14,925
Drew:
Now let me give you the tour.
591
00:33:18,229 --> 00:33:19,295
Hey, what's this?
592
00:33:19,330 --> 00:33:22,132
Oh, uh, Mom asked me
to go to the store.
593
00:33:22,167 --> 00:33:24,000
I see.
594
00:33:24,035 --> 00:33:26,536
And why did you get these?
595
00:33:26,571 --> 00:33:27,904
A sale.
596
00:33:30,442 --> 00:33:33,710
Two for one.
597
00:33:33,745 --> 00:33:37,747
Uh, a lot of this was not
on the list, I'm quite sure.
598
00:33:37,782 --> 00:33:40,717
Uh, yeah, I kind of
lost the list.
599
00:33:40,752 --> 00:33:43,753
So, I just, sort of,
winged it.
600
00:33:43,788 --> 00:33:45,588
Okay, well, where's--
where's the chicken?
601
00:33:45,623 --> 00:33:47,124
Do we need chicken?
602
00:33:48,793 --> 00:33:50,226
I will go back.
603
00:33:50,261 --> 00:33:53,229
Uh, no, you've done enough.
604
00:33:53,264 --> 00:33:55,265
I'll just have Mom get it
on her way home.
605
00:33:55,300 --> 00:33:56,399
She was supposed
to do the shopping.
606
00:33:56,434 --> 00:33:59,402
Uh, isn't Mom
working late tonight?
607
00:33:59,437 --> 00:34:03,506
(sighs)
Okay, get the chicken,
only the chicken,
608
00:34:03,541 --> 00:34:05,742
or I will turn that
garage into a meditation room.
609
00:34:05,777 --> 00:34:07,944
God knows I could use it.
610
00:34:09,314 --> 00:34:11,614
-Question.
-What now?
611
00:34:11,649 --> 00:34:13,783
Gabe's homeless.
Can he move into the garage?
612
00:34:13,818 --> 00:34:15,919
(laughs derisively)
Sure, why not!
613
00:34:15,954 --> 00:34:18,155
Oh, thank God,
cause I already told him "yes."
614
00:34:22,460 --> 00:34:24,527
Drew:
I really believe Anchor Beach
615
00:34:24,562 --> 00:34:26,529
could be one of the top prep
schools in Southern California,
616
00:34:26,564 --> 00:34:28,198
and maybe the country.
617
00:34:28,233 --> 00:34:29,532
Who is that?
618
00:34:29,567 --> 00:34:31,267
Well, one of them's
the new principal.
619
00:34:31,302 --> 00:34:32,869
What are they doing
here on a Saturday?
620
00:34:32,904 --> 00:34:35,305
Drew:
We're gonna need more
classrooms, of course,
621
00:34:35,340 --> 00:34:36,773
and a new auditorium.
622
00:34:36,808 --> 00:34:38,575
Man:
But school's right
on the beach!
623
00:34:38,610 --> 00:34:41,911
-Parents will pay a premium
to send their kids here.
-Drew: Yeah.
624
00:34:41,946 --> 00:34:44,614
Man:
So, what kind of endowment
do you think we're going to need
625
00:34:44,649 --> 00:34:47,083
to convert Anchor Beach
from charter to private?
626
00:34:47,118 --> 00:34:49,152
Drew:
Oh, ten million?
627
00:34:49,187 --> 00:34:50,187
Man:
I can make that happen.
628
00:34:54,125 --> 00:34:55,291
Does your mom know about this?
629
00:34:55,326 --> 00:34:56,759
Uh, she must, right?
630
00:34:56,794 --> 00:35:00,997
¶ I have spent years
now looking down ¶
631
00:35:01,032 --> 00:35:05,669
¶ Thinking that my life
could mean much more ¶
632
00:35:09,607 --> 00:35:11,674
So, you were right.
633
00:35:11,709 --> 00:35:13,776
Vanessa was having
an affair with Troy.
634
00:35:13,811 --> 00:35:16,112
-Are you serious?
-Yeah.
635
00:35:16,147 --> 00:35:19,916
According to her ex-husband,
apparently, she was obsessed.
636
00:35:19,951 --> 00:35:21,451
Would have done
anything for Troy.
637
00:35:21,486 --> 00:35:24,354
And he said that he was willing
to talk to the police,
638
00:35:24,389 --> 00:35:26,189
or your lawyers,
or whatever we need.
639
00:35:26,224 --> 00:35:28,358
I know it's not
security footage, but...
640
00:35:28,393 --> 00:35:30,127
But it's something.
641
00:35:31,362 --> 00:35:34,531
-Thank you.
-Yeah, so...
642
00:35:34,566 --> 00:35:36,466
No plea deal?
643
00:35:36,501 --> 00:35:38,268
(giggles)
644
00:35:38,303 --> 00:35:41,471
Well, if you can put up
with all the things
your family says about you,
645
00:35:41,506 --> 00:35:44,374
I think I can handle
646
00:35:44,409 --> 00:35:47,844
what some strangers
at a trial
say about me, so...
647
00:35:47,879 --> 00:35:50,980
You did-- you did
a number on my mom.
648
00:35:51,015 --> 00:35:53,416
She put my picture
on the mantle.
649
00:35:55,253 --> 00:35:58,488
Look, I, uh, I want you
to know that I don't...
650
00:35:58,523 --> 00:36:00,823
I know you're going
through a lot right now
651
00:36:00,858 --> 00:36:03,393
and I know
you don't want
attachments and...
652
00:36:03,428 --> 00:36:06,362
Last night probably
didn't mean...
653
00:36:06,397 --> 00:36:09,366
It's fine if it was
like a road trip thing or...
654
00:36:11,102 --> 00:36:16,339
¶ Lay, lay, lay, lay your head
upon my shoulder, let's go ¶
655
00:36:16,374 --> 00:36:18,375
Or not, fine with that too.
656
00:36:21,746 --> 00:36:24,581
Mariana:
No one's out there!
It's just empty.
657
00:36:24,616 --> 00:36:27,550
Please, Mama, Jesus needs Gabe
to help him with the tree house.
658
00:36:27,585 --> 00:36:29,319
He can't do that from Tahoe.
659
00:36:29,354 --> 00:36:31,154
Mariana, it's a really big ask.
660
00:36:31,189 --> 00:36:35,091
I know, but I'm sure
he'd only be living out there
for a couple months tops.
661
00:36:35,126 --> 00:36:37,327
Out where? The garage?
662
00:36:37,362 --> 00:36:38,394
Gabe's moving in.
663
00:36:38,429 --> 00:36:40,263
Nothing has been decided yet.
664
00:36:40,298 --> 00:36:41,731
What about me?
665
00:36:41,766 --> 00:36:44,367
-What about you?
-I'm gonna move in the garage.
666
00:36:44,402 --> 00:36:47,036
-So Jesus can keep my room.
-(sarcastically) How generous.
667
00:36:47,071 --> 00:36:49,439
Hey, I'm the one
who offered Jesus my room
in the first place.
668
00:36:49,474 --> 00:36:51,441
Okay, well, what if I wanted
to live out there, huh?
669
00:36:51,476 --> 00:36:52,342
(scoffs)
Do you?
670
00:36:52,377 --> 00:36:53,810
-Ew, no.
-Right.
671
00:36:54,912 --> 00:36:56,379
Oh, hey, how was the trip?
672
00:36:56,414 --> 00:36:57,680
Oh, it was good.
673
00:36:57,716 --> 00:36:59,749
Callie already said
she doesn't want
to move in the garage.
674
00:36:59,784 --> 00:37:01,384
-Mariana: You did?
-Yeah!
675
00:37:01,419 --> 00:37:03,853
-I like sharing with you.
-Aw.
676
00:37:03,888 --> 00:37:06,689
-I like sharing with you too.
-So?
677
00:37:06,724 --> 00:37:09,692
Okay, look, you have Jesus' bed,
Gabe doesn't have anywhere.
678
00:37:09,727 --> 00:37:12,895
Jesus:
Whoa, what-- what about Gabe?
679
00:37:12,930 --> 00:37:16,399
Oh, uh, well, he needs
a place to stay
if he's gonna help us,
680
00:37:16,434 --> 00:37:18,134
so I volunteered the garage.
681
00:37:18,169 --> 00:37:20,236
Well, Mama, can he?
682
00:37:20,271 --> 00:37:23,072
I-- I really need
to discuss this with Mom first.
683
00:37:23,107 --> 00:37:25,241
But if she says no,
does that mean that--
684
00:37:25,276 --> 00:37:28,745
that we don't get
to build the tree house?
685
00:37:28,780 --> 00:37:32,315
I'm sure we can--
we can work something out.
Brandon?
686
00:37:33,951 --> 00:37:36,419
Yeah, of course, sure.
687
00:37:36,454 --> 00:37:39,489
Lena:
Okay, Jesus, your medication.
688
00:37:39,524 --> 00:37:41,958
How long do I have
to take this for?
689
00:37:41,993 --> 00:37:43,393
Five years, honey.
690
00:37:43,428 --> 00:37:44,794
(sighs)
691
00:37:46,164 --> 00:37:48,498
Are there any... side effects?
692
00:37:48,533 --> 00:37:50,500
Well, they usually list them
on the bottle. Let me have it.
693
00:37:50,535 --> 00:37:55,672
"Side effects include dizziness,
blurred vision, skin rash
and impotence."
694
00:37:55,707 --> 00:37:57,474
Wait, wait a minute,
are you reading that?
695
00:37:58,643 --> 00:38:01,010
What? Am I? I-- whoa!
696
00:38:01,045 --> 00:38:02,278
(Mariana gasps)
697
00:38:02,313 --> 00:38:03,746
-I am!
-Oh my God!
698
00:38:03,781 --> 00:38:05,581
You're reading!
699
00:38:05,616 --> 00:38:07,517
(excited talking)
700
00:38:07,552 --> 00:38:08,785
-Yeah, yeah, no--
-Keep going, keep going.
701
00:38:08,820 --> 00:38:13,657
Um, I take one capsule by mouth
two to three times a day!
702
00:38:15,193 --> 00:38:16,493
Stef:
Hey!
703
00:38:16,528 --> 00:38:18,528
Well, there's the happiest
I've seen you
since the accident.
704
00:38:18,563 --> 00:38:21,764
Oh, I know,
I'm just so grateful.
705
00:38:21,799 --> 00:38:24,600
Although I am gonna
kinda miss those glasses.
706
00:38:24,635 --> 00:38:28,037
-Well, he still has to wear
them for a little while.
-Yeah.
707
00:38:28,072 --> 00:38:29,372
Hey, you know,
if you're hungry,
708
00:38:29,407 --> 00:38:32,342
there's still some leftover
chicken in the fridge.
709
00:38:32,377 --> 00:38:34,277
That I had send Brandon
back to the store to get
710
00:38:34,312 --> 00:38:35,945
since he forgot the list...
711
00:38:35,980 --> 00:38:37,046
that you gave him.
712
00:38:37,081 --> 00:38:40,250
Stef:
Oh, really? Gosh!
713
00:38:41,486 --> 00:38:43,486
I thought you were
gonna do the shopping.
714
00:38:43,521 --> 00:38:46,556
Well, I see no reasons
why the kids can't pitch in
and...
715
00:38:46,591 --> 00:38:49,192
There is every reason,
and we have a giant plastic tub
of Red Vines
716
00:38:49,227 --> 00:38:51,661
-in the cupboard to prove it.
-(chuckles)
717
00:38:51,696 --> 00:38:54,664
(sighs)
You know, I really need you
to help out a little more.
718
00:38:56,501 --> 00:38:58,568
Really? 'Cause you seem
to have it covered, you know.
719
00:38:58,603 --> 00:39:00,570
Making all the decisions
without me.
720
00:39:00,605 --> 00:39:03,373
I'm making all the decisions
because you're not here.
721
00:39:03,408 --> 00:39:04,574
Everything is on me.
722
00:39:04,609 --> 00:39:07,377
I-- I had to have the sex talk
with Emma and Jesus alone.
723
00:39:07,412 --> 00:39:11,147
Had to deal with Mariana
wanting to move Gabe
into the garage alone.
724
00:39:11,182 --> 00:39:14,517
I mean, am I gonna deal
with Callie's trial preparation
all alone too?
725
00:39:14,552 --> 00:39:15,485
No, sweetheart.
726
00:39:15,520 --> 00:39:18,421
No, I've got--
I've got laundry that I'm doing.
727
00:39:19,791 --> 00:39:22,926
-Okay, you wanted me
to take this job.
-I know.
728
00:39:24,462 --> 00:39:28,365
I just didn't think
that I was... going to feel
like a single parent.
729
00:39:30,635 --> 00:39:34,103
(sighs) Okay, listen,
sit with me.
730
00:39:34,138 --> 00:39:36,205
Hey.
731
00:39:36,240 --> 00:39:39,208
I appreciate everything that
you're doing for this family.
732
00:39:39,243 --> 00:39:43,546
I do, and I realize that
the majority of the burden
is falling on your shoulders,
733
00:39:43,581 --> 00:39:45,782
and I am sorry for that, I am.
734
00:39:45,817 --> 00:39:47,450
Well, I appreciate...
735
00:39:47,485 --> 00:39:50,586
all the extra hours
you're working to make up
for me being on leave.
736
00:39:50,621 --> 00:39:53,222
Okay, but it was never the deal
that you do everything,
737
00:39:53,257 --> 00:39:54,724
and I'm gonna try
and do better,
738
00:39:54,759 --> 00:39:58,027
but I do think the kids
can help out more.
739
00:39:58,062 --> 00:40:00,563
They're old enough.
740
00:40:00,598 --> 00:40:02,765
Okay.
741
00:40:02,800 --> 00:40:04,467
(sighs)
742
00:40:06,571 --> 00:40:09,572
-Are those marshmallows?
-Shut up.
743
00:40:09,607 --> 00:40:13,209
I was eating my feelings,
and I have a lot of feelings.
744
00:40:13,244 --> 00:40:15,244
And there's a lot of laundry.
745
00:40:15,279 --> 00:40:16,612
Would you like me
to do the laundry?
746
00:40:16,647 --> 00:40:18,515
-Yes, please!
-Okay.
747
00:40:21,152 --> 00:40:22,485
(sighs)
748
00:40:22,520 --> 00:40:25,755
Please tell me
that you didn't say
Gabe could move in.
749
00:40:35,500 --> 00:40:38,635
Hey, so Mama said
you forgot to take your pill.
750
00:40:41,639 --> 00:40:44,273
-Thanks.
-Yep.
751
00:40:44,308 --> 00:40:49,111
Um... have you seen
the letter Emma wrote me?
752
00:40:49,146 --> 00:40:50,213
No.
753
00:40:51,482 --> 00:40:54,951
I want to read it,
now that I can.
754
00:40:54,986 --> 00:40:57,253
(chuckles)
755
00:40:57,288 --> 00:40:59,856
Um, yeah.
756
00:40:59,891 --> 00:41:02,792
Hey, thanks, by the way.
757
00:41:02,827 --> 00:41:04,627
For what?
758
00:41:04,662 --> 00:41:09,632
For giving me your room,
and helping me with rehab.
759
00:41:11,302 --> 00:41:13,203
You're a good brother.
760
00:41:15,706 --> 00:41:18,241
And you're a good brother too.
761
00:42:14,899 --> 00:42:17,199
(no discernible dialog)
762
00:42:17,234 --> 00:42:19,602
(theme music plays)