1
00:00:00,400 --> 00:00:03,602
¶¶
2
00:00:05,505 --> 00:00:06,738
-Previously,
on The Fosters...
-Mariana: This is so cool.
3
00:00:06,773 --> 00:00:08,206
We wanna build
this massive tree house.
4
00:00:08,241 --> 00:00:10,042
-I'm moving.
-Were you gonna tell us?
5
00:00:10,077 --> 00:00:12,411
I got evicted. That's why
I took the job in Tahoe.
6
00:00:12,446 --> 00:00:14,546
Gabe's homeless.
Can he move into the garage?
7
00:00:14,581 --> 00:00:17,582
To require a permission slip
implicates the school.
8
00:00:17,617 --> 00:00:19,351
We're asking Monte
to resign.
9
00:00:19,386 --> 00:00:21,386
Man: What kind of endowment
do you think we're
going to need
10
00:00:21,421 --> 00:00:23,155
to convert Anchor Beach
from charter to private?
11
00:00:23,190 --> 00:00:26,558
We've decided to waive
the "no closed doors" rule.
12
00:00:26,593 --> 00:00:28,360
Jesus:
Side effects
include impotence.
13
00:00:28,395 --> 00:00:30,262
Brandon:
She isn't pregnant anymore.
14
00:00:31,765 --> 00:00:35,100
Jesus and I were babies
calling out for our mom,
but she never came.
15
00:00:35,135 --> 00:00:38,070
-What's that?
-It's the letter that Emma
wrote to Jesus.
16
00:00:38,105 --> 00:00:39,738
Emma didn't want
anyone else finding it.
17
00:00:39,773 --> 00:00:42,240
For your sake, I hope
that he never finds out
that you knew all along.
18
00:00:42,275 --> 00:00:44,676
Russell gonna be mad
as hell I got busted.
19
00:00:44,711 --> 00:00:46,745
(crying)
I can't do this anymore.
20
00:00:46,780 --> 00:00:50,082
If you help us build a case
against your pimp, we're
gonna put him behind bars.
21
00:00:50,117 --> 00:00:52,751
You're really lucky
that Seth got you into G.U.
22
00:00:52,786 --> 00:00:54,886
Daddy, it's me,
Diamond. I love you.
23
00:00:54,921 --> 00:00:56,221
Russell:
I love you, too, a'ight?
24
00:00:56,256 --> 00:00:57,422
You gotta bring one
of those girls, baby.
25
00:00:57,457 --> 00:00:58,590
What happened
with your lawyers?
26
00:00:58,625 --> 00:01:01,093
My dad's gonna
pay off the victims.
27
00:01:01,128 --> 00:01:03,962
Good for you.
I shouldn't have let you
get my hopes up,
28
00:01:03,997 --> 00:01:05,230
but hey,
that's on me, right?
29
00:01:05,265 --> 00:01:07,966
If the DA finds out that you
broke into Doug Harvey's house,
30
00:01:08,001 --> 00:01:09,401
that's it!
You're gonna go to prison.
31
00:01:09,436 --> 00:01:10,802
A trial date has been set.
32
00:01:10,837 --> 00:01:12,337
It's a week from today.
33
00:01:14,341 --> 00:01:17,776
¶ ¶
34
00:01:17,811 --> 00:01:20,912
¶ Babe,
I gotta get along ¶
35
00:01:20,947 --> 00:01:25,150
-(phone buzzing)
-¶ Taken by a satellite ¶
36
00:01:25,185 --> 00:01:28,587
¶ All I know is up
on the television ¶
37
00:01:28,622 --> 00:01:31,490
¶ Take me through
the light of the night ¶
38
00:01:32,926 --> 00:01:35,127
¶ Driving through
the city, I ¶
39
00:01:35,162 --> 00:01:36,161
Hey.
40
00:01:37,697 --> 00:01:39,331
How was your overnight
with Aaron?
41
00:01:39,366 --> 00:01:41,133
Did you sleep
in the same room?
42
00:01:41,168 --> 00:01:43,101
We were
at his parents' house.
43
00:01:43,136 --> 00:01:44,970
You didn't slip
into his bedroom?
44
00:01:45,005 --> 00:01:46,138
No.
45
00:01:49,276 --> 00:01:51,143
Maybe.
46
00:01:51,178 --> 00:01:53,078
Oh my God!
Did you have sex?
47
00:01:53,113 --> 00:01:55,147
-(laughs) No.
-Maybe?
48
00:01:55,182 --> 00:01:58,851
No, we just kissed
for a little bit
and then fell asleep.
49
00:02:00,287 --> 00:02:01,920
So this is, like, a thing?
50
00:02:01,955 --> 00:02:03,188
I don't know.
(spits)
51
00:02:03,223 --> 00:02:05,123
I don't really know
about anything right now.
52
00:02:05,158 --> 00:02:07,325
¶ Babe, I see your face ¶
53
00:02:07,360 --> 00:02:11,163
¶ Babe, I want you only ¶
54
00:02:11,198 --> 00:02:12,797
Hey.
55
00:02:12,832 --> 00:02:15,234
Can I tell you something
but you can't tell Moms?
56
00:02:16,636 --> 00:02:19,504
No. I seriously
don't wanna know.
I'm done with secrets.
57
00:02:19,539 --> 00:02:22,674
Oh... so now you're done
with secrets.
58
00:02:22,709 --> 00:02:24,176
Thanks a lot.
59
00:02:30,083 --> 00:02:31,783
What was this letter
doing in your pocket?
60
00:02:31,818 --> 00:02:33,018
Um...
61
00:02:34,354 --> 00:02:37,055
Emma asked me to take it
so no one else would read it.
62
00:02:37,090 --> 00:02:39,324
-Who's read it?
-Has Jesus read it?
63
00:02:39,359 --> 00:02:42,194
No, j-- just me and...
64
00:02:43,530 --> 00:02:45,864
-Grandma.
-Grandma?
65
00:02:45,899 --> 00:02:49,167
She read it to Jesus
because he couldn't... read.
66
00:02:49,202 --> 00:02:51,169
Okay, so then
Jesus does know about it.
67
00:02:51,204 --> 00:02:53,905
No, she... skipped
the part about...
68
00:02:53,940 --> 00:02:56,408
The abortion.
You can say it.
69
00:02:56,443 --> 00:02:58,944
So, h-- how-- how
do you know about this?
70
00:03:02,415 --> 00:03:03,415
I...
71
00:03:04,751 --> 00:03:06,084
took her to go get it.
72
00:03:08,855 --> 00:03:12,991
(theme music playing)
73
00:03:13,026 --> 00:03:16,428
¶ It's not where
you come from ¶
74
00:03:16,463 --> 00:03:19,431
¶ It's where you belong ¶
75
00:03:19,466 --> 00:03:22,067
¶ Nothin' I would trade ¶
76
00:03:22,102 --> 00:03:25,437
¶ I wouldn't have it
any other way ¶
77
00:03:25,472 --> 00:03:28,873
¶ You're surrounded by love ¶
78
00:03:28,908 --> 00:03:30,875
¶ And you're wanted ¶
79
00:03:30,910 --> 00:03:34,412
¶ So never feel alone ¶
80
00:03:34,447 --> 00:03:36,881
¶ You are home
with me ¶
81
00:03:36,916 --> 00:03:39,418
¶ Right where you belong ¶
82
00:03:49,429 --> 00:03:51,363
Are you gonna tell her
you-- you know?
83
00:03:51,398 --> 00:03:53,298
I don't know
if that's our place.
84
00:03:53,333 --> 00:03:54,733
Do you know
if she's told her parents?
85
00:03:54,768 --> 00:03:56,668
I-- I don't... think so.
86
00:03:58,438 --> 00:04:00,405
Are you... gonna tell Jesus?
87
00:04:02,108 --> 00:04:04,876
-I think--
-I think that's... our choice?
88
00:04:04,911 --> 00:04:06,378
I think so.
89
00:04:06,413 --> 00:04:08,447
She... really wants
to tell him.
90
00:04:10,183 --> 00:04:11,583
Soon as he's well enough
to handle it.
91
00:04:11,618 --> 00:04:14,653
Okay, let us just...
think about this...
92
00:04:14,688 --> 00:04:16,454
for a while, okay?
And in the meantime,
93
00:04:16,489 --> 00:04:17,623
please just keep it to yourself.
94
00:04:18,758 --> 00:04:19,991
Okay.
95
00:04:20,026 --> 00:04:21,960
Stef: Hey, love, um...
96
00:04:21,995 --> 00:04:24,462
thank you very much
for taking Emma
97
00:04:24,497 --> 00:04:26,331
and being there for her.
That was good of you.
98
00:04:26,366 --> 00:04:27,499
It really was.
99
00:04:31,771 --> 00:04:33,272
(door opens, closes)
100
00:04:34,808 --> 00:04:36,341
We just told Emma and Jesus
101
00:04:36,376 --> 00:04:37,809
they could have sex
in the house.
102
00:04:37,844 --> 00:04:40,379
Oh, I can't believe
my mother didn't tell us.
103
00:04:41,781 --> 00:04:43,948
What are we gonna do
with these kids?
104
00:04:43,983 --> 00:04:45,350
(sighs)
105
00:04:45,385 --> 00:04:48,453
And Callie? Her trial's
five days away.
106
00:04:48,488 --> 00:04:50,555
We don't even know
what her lawyers are thinking.
107
00:04:56,229 --> 00:04:58,397
We'll know tomorrow.
108
00:05:07,640 --> 00:05:09,675
(footsteps approaching)
109
00:05:10,710 --> 00:05:12,978
(sighs)
110
00:05:16,683 --> 00:05:19,117
-I'm here.
-(scoffs)
111
00:05:19,152 --> 00:05:20,552
Didn't wanna scare you.
112
00:05:20,587 --> 00:05:22,220
Too late.
113
00:05:26,526 --> 00:05:29,828
What are you...
doin' down here... alone?
114
00:05:37,437 --> 00:05:39,504
You know, uh...
115
00:05:39,539 --> 00:05:41,806
Moms say there's no way
a jury's gonna convict you
116
00:05:41,841 --> 00:05:43,709
on circumstantial evidence.
117
00:05:47,914 --> 00:05:49,748
How do you feel
about Juilliard?
118
00:05:49,783 --> 00:05:51,783
You never really talked
about it.
119
00:05:53,953 --> 00:05:56,355
I guess we don't really
talk at all anymore.
120
00:05:59,125 --> 00:06:01,593
I miss us... as friends.
121
00:06:04,230 --> 00:06:05,564
Me, too.
122
00:06:08,568 --> 00:06:09,934
(crickets chirping)
123
00:06:09,969 --> 00:06:11,569
(birds chirping)
124
00:06:11,604 --> 00:06:13,905
Wow, Jesus. Oh, yeah,
125
00:06:13,940 --> 00:06:15,874
these are--
these are really cool.
126
00:06:15,909 --> 00:06:20,044
But before we nail down
a design, we have to find a tree
that we're gonna build in.
127
00:06:20,079 --> 00:06:22,046
Uh, that's my department.
I'm going to a bunch
128
00:06:22,081 --> 00:06:24,082
of daycare centers
and public work projects,
129
00:06:24,117 --> 00:06:25,583
so what should I look for?
130
00:06:25,618 --> 00:06:29,954
I--I-- I would say
a h-h-h-- hard...wood tree?
131
00:06:29,989 --> 00:06:31,423
-Right?
-Yeah.
132
00:06:31,458 --> 00:06:34,359
Yeah, like an oak
or a walnut.
133
00:06:34,394 --> 00:06:36,261
-Mariana: Got it.
-Hi.
134
00:06:36,296 --> 00:06:39,230
I hope I'm not interrupting.
We were on our way to daycare,
135
00:06:39,265 --> 00:06:41,433
and it's near here.
136
00:06:41,468 --> 00:06:43,435
-So, this is Isabella?
-Ana: Mm-hmm.
137
00:06:43,470 --> 00:06:45,937
-You've never met her?
-No. Uh-uh.
138
00:06:45,972 --> 00:06:47,605
Isabella,
this is Gabe.
139
00:06:47,640 --> 00:06:49,707
-(Ana laughs)
-Gabe: she looks like you.
140
00:06:49,742 --> 00:06:50,942
-Ana: You think so?
-Gabe: Yeah.
141
00:06:50,977 --> 00:06:52,577
Ana:
Hey, do you wanna hold her?
142
00:06:52,612 --> 00:06:54,112
Gabe:
Yeah, sure.
143
00:06:54,147 --> 00:06:55,614
Ana:
Yeah, there you go.
(laughs)
144
00:06:57,283 --> 00:06:59,284
Hello. Hi.
145
00:06:59,319 --> 00:07:01,219
Ana:
Be careful,
she likes beards.
146
00:07:01,254 --> 00:07:02,454
(Gabe and Ana laugh)
147
00:07:02,489 --> 00:07:05,924
Um... I should get going
if I'm gonna find this tree.
148
00:07:07,594 --> 00:07:10,128
Talk to you later.
149
00:07:10,163 --> 00:07:11,830
Ana:
So I talked to my brother,
150
00:07:11,865 --> 00:07:14,098
and he's starting
a big commercial job,
151
00:07:14,133 --> 00:07:15,800
and he's willing
to give you another chance.
152
00:07:15,835 --> 00:07:17,902
Oh, uh... thanks.
153
00:07:17,937 --> 00:07:19,304
Yeah, I'll call him.
154
00:07:20,707 --> 00:07:23,475
Well, I should probably
let you boys get back to work.
155
00:07:23,510 --> 00:07:25,643
-(Ana laughs)
-Gabe: Goodbye.
156
00:07:25,678 --> 00:07:27,946
Okay. Let me know
if you need any help.
157
00:07:27,981 --> 00:07:31,015
-Okay.
-I'm really glad
you're feelin' better.
158
00:07:31,050 --> 00:07:32,217
Thanks.
159
00:07:39,392 --> 00:07:40,859
(Gabe clears throat)
160
00:07:43,329 --> 00:07:45,797
Um... so...
161
00:07:47,534 --> 00:07:52,604
have you tried to get any help
with, like, a doctor
or something?
162
00:07:52,639 --> 00:07:55,974
Just 'cause Mariana told me
that you're depressed.
163
00:07:57,243 --> 00:08:00,812
Uh... um... yeah.
164
00:08:00,847 --> 00:08:03,147
Yeah, I mean, I-- I--
I went and saw someone,
165
00:08:03,182 --> 00:08:06,184
but... you know,
they wanted to put me
on pills.
166
00:08:06,219 --> 00:08:09,053
But, you know, they've got
a lotta side effects.
I think they--
167
00:08:09,088 --> 00:08:11,322
I think they screw you up
more, so...
168
00:08:11,357 --> 00:08:14,058
Yeah. Definitely,
I see that.
169
00:08:14,093 --> 00:08:16,160
Man:
Robert's out of town
on business.
170
00:08:16,195 --> 00:08:17,295
Yes, he told us.
171
00:08:17,330 --> 00:08:19,531
We've spoken at length
on the strategy.
172
00:08:19,566 --> 00:08:20,899
He's on board.
173
00:08:20,934 --> 00:08:22,734
Well, as long as
he's on board, right?
174
00:08:27,674 --> 00:08:29,007
You look great.
175
00:08:29,042 --> 00:08:31,710
Can you try pulling your hair
back into a pony tail?
176
00:08:35,915 --> 00:08:38,716
And of course, on the day,
no makeup at all.
177
00:08:38,751 --> 00:08:41,219
We want you looking
as young and innocent
as possible.
178
00:08:41,254 --> 00:08:43,755
Very nice.
Good thing she still
has that baby face.
179
00:08:43,790 --> 00:08:48,660
(polite chuckle)
So, aside from this,
uh, make-under,
180
00:08:48,695 --> 00:08:50,361
what exactly is your strategy?
181
00:08:50,396 --> 00:08:51,563
Well, this is a big part of it.
182
00:08:51,598 --> 00:08:54,365
Juries make up their minds
based on first impressions.
183
00:08:54,400 --> 00:08:57,535
We want them to see Callie
as a vulnerable and naive girl
184
00:08:57,570 --> 00:09:00,505
who was manipulated
by a former foster brother
convicted of murder.
185
00:09:00,540 --> 00:09:01,673
He didn't manipulate me.
186
00:09:01,708 --> 00:09:05,410
-Hear us out.
-He was wrongly convicted, so...
187
00:09:05,445 --> 00:09:08,680
We think it's important
in showing contrition
to tell the court
188
00:09:08,715 --> 00:09:10,848
you realize now,
he is guilty.
189
00:09:10,883 --> 00:09:14,452
That the system got it right,
and you're sorry
for any distress
190
00:09:14,487 --> 00:09:15,587
you caused Troy
and his family.
191
00:09:15,622 --> 00:09:17,289
-I won't say that.
-Stef: Callie.
192
00:09:18,958 --> 00:09:21,226
Please. Just-- please.
193
00:09:22,462 --> 00:09:24,462
How about Troy Johnson?
194
00:09:24,497 --> 00:09:26,431
I mean, h-- have you looked
into this affair
195
00:09:26,466 --> 00:09:29,267
-that he was having
with his manager from work?
-It's not relevant.
196
00:09:29,302 --> 00:09:32,604
'Cause she was married
at the time. Does that not
reflect on his character?
197
00:09:32,639 --> 00:09:35,773
Yes, but, Troy isn't the one
being put on trial.
198
00:09:35,808 --> 00:09:38,643
Stef: How are we explaining
why she ran from the scene
of the accident?
199
00:09:38,678 --> 00:09:41,779
I mean, it-- it--
okay, is that not
the real issue here?
200
00:09:41,814 --> 00:09:44,115
-Not--
-Ignorance... of the law.
201
00:09:44,150 --> 00:09:46,584
They're going to say
she left because she knew
she was at fault.
202
00:09:46,619 --> 00:09:49,220
And we're going to say
she left because she didn't know
she couldn't.
203
00:09:49,255 --> 00:09:51,389
I ran because Troy Johnson
killed his grandmother.
204
00:09:51,424 --> 00:09:53,825
-Callie, please.
-We have his DNA
205
00:09:53,860 --> 00:09:56,227
on the murder weapon
to prove it.
206
00:09:56,262 --> 00:09:58,663
Okay, we would like
to speak with our daughter
alone, please.
207
00:10:10,143 --> 00:10:12,810
Aaron can testify
that he called me
while I was in Troy's car
208
00:10:12,845 --> 00:10:15,113
to tell me that Troy's DNA
was on the murder weapon.
209
00:10:15,148 --> 00:10:17,582
No, a male relative's
DNA, Callie.
210
00:10:17,617 --> 00:10:20,685
Troy was the only male relative
of Martha that was alive
four years ago.
211
00:10:20,720 --> 00:10:22,620
Okay, there's no question
that it's him,
212
00:10:22,655 --> 00:10:25,790
and that explains
why I was afraid of him
and why I left.
213
00:10:25,825 --> 00:10:27,759
Well, it makes more sense
than this.
214
00:10:27,794 --> 00:10:31,963
Okay, except the prosecution is
gonna ask to see the DNA report,
215
00:10:31,998 --> 00:10:34,298
and they're gonna see
that a third set of DNA
was tested,
216
00:10:34,333 --> 00:10:36,668
and that could lead them
to Doug Harvey.
217
00:10:36,703 --> 00:10:38,870
And if they found out
how you got that toothbrush--
218
00:10:38,905 --> 00:10:42,040
I found it...
in his garbage bin
on the street.
219
00:10:43,409 --> 00:10:45,343
Never even stepped
on his property.
220
00:10:54,921 --> 00:10:56,554
-Hey.
-Jesus: Hey.
221
00:10:58,391 --> 00:11:00,858
Does it ever
make you feel bad?
222
00:11:00,893 --> 00:11:05,263
Seeing Ana with Isabella?
How good of a mom
she is to her?
223
00:11:07,100 --> 00:11:08,867
No. I don't think about it.
224
00:11:14,907 --> 00:11:16,675
Do you remember Ana
leaving us?
225
00:11:17,944 --> 00:11:19,811
In our crib
when we were babies?
226
00:11:19,846 --> 00:11:22,681
For, like,
a whole day or more?
227
00:11:24,117 --> 00:11:25,116
Yeah.
228
00:11:26,285 --> 00:11:28,119
Yeah, actually,
I-- I had a...
229
00:11:29,856 --> 00:11:31,856
I had a dream about it
when I was in my coma.
230
00:11:34,560 --> 00:11:37,262
We were in our crib
and you were crying,
and I was...
231
00:11:38,264 --> 00:11:39,698
I was trying
to take care of you.
232
00:11:41,067 --> 00:11:42,767
We were babies.
233
00:11:44,237 --> 00:11:47,739
It wasn't... your job
to take care of me.
234
00:11:51,778 --> 00:11:54,879
My therapist thinks
that I should confront Ana
about it.
235
00:11:54,914 --> 00:11:58,716
What? Wh--
what would-- wh-wh--
what's the point of that?
236
00:11:58,751 --> 00:12:00,551
She was-- she was
a drug addict.
237
00:12:00,586 --> 00:12:02,053
So that lets her
off the hook?
238
00:12:02,088 --> 00:12:04,555
No, Mariana, but she was
also, like, really,
really young,
239
00:12:04,590 --> 00:12:07,292
and she never
sh-- should've h-- had us.
240
00:12:09,128 --> 00:12:12,564
So... is that what you
would've done?
241
00:12:13,933 --> 00:12:17,502
If you were Gabe,
would you... tell her
to get an abortion?
242
00:12:18,838 --> 00:12:19,738
No.
243
00:12:22,942 --> 00:12:24,409
I would've been a dad.
244
00:12:25,611 --> 00:12:27,245
No matter how young I was,
I would've stepped up,
245
00:12:27,280 --> 00:12:29,948
and I would've had the kid,
and I would've taken care
of him.
246
00:12:32,285 --> 00:12:34,986
But they are not us, okay?
247
00:12:35,021 --> 00:12:39,090
And it does us
absolutely no good...
getting mad at them.
248
00:12:43,963 --> 00:12:45,263
Daphne:
What'd your moms say?
249
00:12:45,298 --> 00:12:48,266
Callie:
They're thinking about it.
250
00:12:48,301 --> 00:12:51,402
You should see the outfit
that the lawyers want me
to wear in court.
251
00:12:51,437 --> 00:12:52,637
Daphne:
Ay, ay.
252
00:12:53,840 --> 00:12:55,940
Diamond:
You goin' to court?
253
00:12:55,975 --> 00:12:57,174
What'd you do?
254
00:12:57,210 --> 00:13:00,745
Uh... I was in a car accident.
They think it was my fault.
255
00:13:00,780 --> 00:13:02,079
And it's none
of your business.
256
00:13:02,114 --> 00:13:04,615
You all up in my business
all the time.
257
00:13:04,650 --> 00:13:05,983
Why you never share
in group?
258
00:13:06,018 --> 00:13:07,351
Wasn't you
in here, too?
259
00:13:07,386 --> 00:13:08,986
What's your story? Whorin'?
260
00:13:09,021 --> 00:13:10,421
Gang bangin'.
261
00:13:10,456 --> 00:13:12,957
My boyfriend's
Scorpion Kings.
262
00:13:12,992 --> 00:13:14,959
You mean your pimp?
You callin' him your boyfriend
263
00:13:14,994 --> 00:13:16,994
don't sound like you're serious
about gettin' outta the life.
264
00:13:17,029 --> 00:13:18,262
You don't know me.
265
00:13:18,297 --> 00:13:19,964
My mom'll help you.
266
00:13:19,999 --> 00:13:22,700
Like she helped you?
You still in trouble.
267
00:13:23,803 --> 00:13:25,036
Get back to your chores.
268
00:13:25,071 --> 00:13:26,337
A'ight?
269
00:13:29,041 --> 00:13:30,942
(both sighing)
270
00:13:30,977 --> 00:13:32,677
Think she's not for real?
271
00:13:32,712 --> 00:13:35,713
Hard to tell.
Lots of times
it's the quiet ones
272
00:13:35,748 --> 00:13:36,848
that actually run.
273
00:13:42,088 --> 00:13:44,655
So... this Russell,
he's like, your pimp?
274
00:13:44,690 --> 00:13:47,025
(scoffs)
It ain't like that.
275
00:13:48,027 --> 00:13:50,161
He... is good to me.
276
00:13:50,196 --> 00:13:51,963
Gives me everything I want.
277
00:13:51,998 --> 00:13:55,767
All I gotta do is support us
and turn a few tricks.
278
00:13:57,703 --> 00:14:00,471
Men been having sex with me
since I was 11 years old.
279
00:14:00,506 --> 00:14:03,407
Cousins, uncles.
280
00:14:03,442 --> 00:14:05,910
Nobody ever gave me
nothin' for it.
281
00:14:05,945 --> 00:14:11,683
Now I got the power,
and I got somebody
that loves me, protects me.
282
00:14:12,919 --> 00:14:15,353
Nobody ever done nothin'
like that for me before.
283
00:14:17,723 --> 00:14:20,091
So he could like...
get me a record deal?
284
00:14:21,260 --> 00:14:24,262
You take care of him,
and he'll take care of you.
285
00:14:24,297 --> 00:14:26,898
That's how it works in life.
286
00:14:26,933 --> 00:14:28,433
Ain't nothin' for free.
287
00:14:30,703 --> 00:14:33,070
Word on the street
is our romeo Russell
helped himself
288
00:14:33,105 --> 00:14:34,906
to another pimp's
crystal meth.
289
00:14:34,941 --> 00:14:36,073
Wait. He deals?
290
00:14:36,108 --> 00:14:38,209
He has his girls deal
when he's got product,
291
00:14:38,244 --> 00:14:40,111
so they take the fall
if they get caught
292
00:14:40,146 --> 00:14:42,079
and then the cycle continues.
293
00:14:42,114 --> 00:14:43,781
(sighs)
I gotta bust this guy.
294
00:14:43,816 --> 00:14:45,216
Tell me about it.
295
00:14:45,251 --> 00:14:48,086
Meet... Russell León.
296
00:14:49,989 --> 00:14:52,390
Wow, he's on Facebook?
297
00:14:52,425 --> 00:14:54,125
Oh, they're all
into social media.
298
00:14:54,160 --> 00:14:56,093
It's a place where they brag
and recruit girls.
299
00:14:56,128 --> 00:14:57,395
(Stef scoffs)
300
00:14:57,430 --> 00:15:00,097
He's got two priors--
one misdemeanor drug charge
301
00:15:00,132 --> 00:15:01,732
and a felony concealed weapon.
302
00:15:01,767 --> 00:15:02,967
Stef:
How many girls does he have?
303
00:15:03,002 --> 00:15:04,268
He usually runs two or three.
304
00:15:04,303 --> 00:15:07,038
Now each girl can make
up to 1,500 a day for him.
305
00:15:07,073 --> 00:15:08,072
Wow.
306
00:15:09,809 --> 00:15:12,810
Ohh... man, who is that?
307
00:15:12,845 --> 00:15:15,680
Brandi.
She was 14 at the time.
308
00:15:17,016 --> 00:15:19,317
(scoffs)
Thought he was
some kinda Romeo.
309
00:15:19,352 --> 00:15:22,253
Even the Romeos beat their girls
when they aren't earnin' enough
310
00:15:22,288 --> 00:15:23,721
or they're talkin'
to another pimp.
311
00:15:23,756 --> 00:15:26,123
-Where is she now?
-We don't know.
312
00:15:26,158 --> 00:15:28,326
We were close to convincin' her
to press charges...
313
00:15:28,361 --> 00:15:29,894
and then she disappeared.
314
00:15:29,929 --> 00:15:30,995
She run away?
315
00:15:31,998 --> 00:15:34,131
Or he killed her.
316
00:15:34,166 --> 00:15:36,133
And the problem is,
when these girls go missing.
317
00:15:36,168 --> 00:15:37,769
It's not like anyone's
looking for 'em.
318
00:15:47,213 --> 00:15:49,413
-Jesus should be out back.
-Are we okay?
319
00:15:49,448 --> 00:15:51,816
-What do you mean?
-You've barely been talking
to me.
320
00:15:53,219 --> 00:15:56,187
Well, you haven't really
been talking to me,
have you?
321
00:15:56,222 --> 00:15:58,156
Can you stop playing games
and just tell me?
322
00:16:00,626 --> 00:16:02,727
Okay, I'm not the one
playing games.
323
00:16:05,231 --> 00:16:08,066
Look... I know
you had an abortion.
324
00:16:09,969 --> 00:16:13,170
And that you didn't
give Jesus a chance to tell you
what he really wanted,
325
00:16:13,205 --> 00:16:15,373
which was to be a dad,
by the way.
326
00:16:15,408 --> 00:16:16,574
No matter what.
327
00:16:19,712 --> 00:16:21,646
Well, it really
wasn't his choice.
328
00:16:23,249 --> 00:16:24,649
True.
329
00:16:25,684 --> 00:16:27,085
But we're adopted.
330
00:16:28,220 --> 00:16:29,687
So maybe you could've
considered that.
331
00:16:33,893 --> 00:16:36,361
Diamond:
Russell said she went
back home to Fresno.
332
00:16:37,863 --> 00:16:39,530
Stef:
Yeah, you believe that?
333
00:16:44,070 --> 00:16:45,403
You heard from her since?
334
00:16:46,405 --> 00:16:48,206
-No.
-Stef: No?
335
00:16:49,275 --> 00:16:52,510
Well, she did not go home
to Fresno...
336
00:16:52,545 --> 00:16:55,546
and no one has heard
or seen from her in months.
337
00:16:55,581 --> 00:16:58,583
We think Russell was afraid
she was gonna press charges,
so he made her disappear.
338
00:17:00,086 --> 00:17:02,520
-He didn't beat her.
-Yeah, you sure about that?
339
00:17:07,393 --> 00:17:08,426
I did it.
340
00:17:09,695 --> 00:17:12,230
Bottom bitch gotta
keep the other girls in line.
341
00:17:13,699 --> 00:17:15,132
That's what he told me.
342
00:17:15,167 --> 00:17:20,238
She wasn't earnin'
and she was lettin'
another daddy creep up on her.
343
00:17:21,307 --> 00:17:23,607
So he-- he made me--
344
00:17:23,642 --> 00:17:27,111
Well, do you have any idea
if he did hurt her...
345
00:17:27,146 --> 00:17:28,913
where he might have
left the body?
346
00:17:37,056 --> 00:17:38,222
You know this guy?
347
00:17:38,257 --> 00:17:39,590
Yes. Munchie.
348
00:17:39,625 --> 00:17:41,292
Is he the pimp that was trying
to walk up on Brandi?
349
00:17:41,327 --> 00:17:42,893
Yeah.
350
00:17:42,928 --> 00:17:45,997
Word is Russell took
some meth from him.
You know anything about that?
351
00:17:47,166 --> 00:17:48,433
No.
352
00:17:51,070 --> 00:17:52,436
(sighs)
353
00:17:52,471 --> 00:17:57,108
Uh, you know what they call
a man who uses young girls
354
00:17:57,143 --> 00:17:58,843
to do his dirty work, Diamond?
355
00:18:00,746 --> 00:18:03,747
A coward.
We call him a coward.
356
00:18:03,782 --> 00:18:08,319
And if you testify against him,
we can put him away for life.
357
00:18:10,823 --> 00:18:12,890
-I'm scared.
-I know you are, honey,
358
00:18:12,925 --> 00:18:14,892
I know you are,
but listen to me,
look at me.
359
00:18:14,927 --> 00:18:18,262
We can give you
a whole new name
360
00:18:18,297 --> 00:18:21,665
and a whole new life
that he knows nothing about.
361
00:18:21,700 --> 00:18:24,135
So he can never, ever find you,
362
00:18:24,170 --> 00:18:26,971
and he will never...
hurt you again.
363
00:18:33,846 --> 00:18:34,846
Okay.
364
00:18:42,855 --> 00:18:44,322
Diamond:
Is that her boyfriend?
365
00:18:46,192 --> 00:18:48,526
No. No, it's not.
366
00:18:50,229 --> 00:18:51,929
-Gabe: You got it?
-Yeah.
367
00:18:51,964 --> 00:18:54,198
Gabe:
You sure you should
be lifting stuff?
368
00:18:54,233 --> 00:18:56,334
Yeah, I'm fine.
It's good for me
to move around.
369
00:18:57,570 --> 00:18:59,203
All right, well...
370
00:18:59,238 --> 00:19:00,804
won't take long.
371
00:19:00,839 --> 00:19:03,974
(high-pitched tone)
372
00:19:04,009 --> 00:19:07,111
(distant and echoing)
...really, to go through
all these boxes.
373
00:19:07,146 --> 00:19:09,747
Stop losing junk when I move
from place to place.
374
00:19:16,422 --> 00:19:18,189
Hey, Jesus.
375
00:19:18,224 --> 00:19:19,790
Jesus!
376
00:19:19,825 --> 00:19:21,092
-(tone stops)
-(normal voice) Hey!
377
00:19:22,995 --> 00:19:23,995
Are you-- you all right?
378
00:19:26,498 --> 00:19:27,932
Um...
379
00:19:31,203 --> 00:19:33,938
What are--
what are-- what are we--
what are we doing?
380
00:19:35,040 --> 00:19:38,543
Uh... we're--
we're movin' my stuff in.
381
00:19:40,246 --> 00:19:41,779
Why?
382
00:19:44,450 --> 00:19:45,683
Should I call your mom?
383
00:19:48,721 --> 00:19:50,387
N-- no, no.
384
00:19:50,422 --> 00:19:52,890
Um... um...
385
00:19:52,925 --> 00:19:56,427
No-- no, this-- this--
this happens to me sometimes.
386
00:19:56,462 --> 00:19:58,596
I just--
I forget what I'm--
what I'm doing.
387
00:19:58,631 --> 00:20:01,699
Well, Jesus, you sure
I shouldn't go get your mom?
388
00:20:01,734 --> 00:20:04,435
Yeah, no, don't. Don't.
I'm-- I'm-- I'm fine.
389
00:20:04,470 --> 00:20:05,770
I'm fine. I-- I just--
390
00:20:07,273 --> 00:20:09,240
I stopped taking
my meds...
391
00:20:09,275 --> 00:20:11,609
because of the--
the side effects...
392
00:20:11,644 --> 00:20:12,944
like you were saying.
393
00:20:14,113 --> 00:20:15,346
Just like you were saying.
394
00:20:15,381 --> 00:20:19,550
And... yeah, I can't have--
I can't have sex...
395
00:20:19,585 --> 00:20:22,419
when I-- when I
take my meds.
396
00:20:22,454 --> 00:20:23,387
Um...
397
00:20:24,657 --> 00:20:28,292
Well, I mean...
maybe that's okay?
For now?
398
00:20:28,327 --> 00:20:31,128
You know? Until you...
get off of them.
399
00:20:31,163 --> 00:20:32,763
What, in five years?
400
00:20:32,798 --> 00:20:35,799
'Cause they said
it's gonna take five years,
401
00:20:35,834 --> 00:20:37,001
and I-- I don't...
402
00:20:38,470 --> 00:20:42,806
I-- I don't... need...
them. I'm-- I'm getting...
better, okay?
403
00:20:42,841 --> 00:20:44,975
So just please...
don't tell my moms.
404
00:20:45,010 --> 00:20:47,278
Hey! You gettin' settled in?
405
00:20:47,313 --> 00:20:49,480
Yeah. Yeah, think so.
406
00:20:49,515 --> 00:20:51,415
Uh, are you guys hungry?
Do you want some lunch?
407
00:20:51,450 --> 00:20:53,384
Oh, I'm-- I'm fine,
thank you.
408
00:20:53,419 --> 00:20:55,319
I don't wanna impose
more than I am.
409
00:20:55,354 --> 00:20:57,421
No. Lunch is not
an imposition.
410
00:20:57,456 --> 00:20:59,657
Thanks, but I'll
grab somethin' later.
411
00:20:59,692 --> 00:21:03,560
And... just wanted
to thank you again for...
412
00:21:03,595 --> 00:21:05,229
letting me stay here.
413
00:21:05,264 --> 00:21:08,432
Honestly. Um,
I won't be here long.
414
00:21:08,467 --> 00:21:10,334
What? No, man,
you can stay as long
as you want.
415
00:21:13,372 --> 00:21:15,506
Uh... so, Jesus,
it's time for you
take your pills.
416
00:21:15,541 --> 00:21:16,941
Jesus:
Okay.
417
00:21:18,644 --> 00:21:20,344
I'm headed
into work now.
418
00:21:20,379 --> 00:21:23,180
Hey, listen,
did I see Brandon
here earlier?
419
00:21:23,215 --> 00:21:24,982
Oh, yeah, um,
he was dropping the car
420
00:21:25,017 --> 00:21:26,484
so I could run errands later.
421
00:21:27,553 --> 00:21:28,652
That's very nice of him.
422
00:21:28,687 --> 00:21:29,853
-Mm-hm.
-See you tonight.
423
00:21:29,888 --> 00:21:32,323
Yeah. Bye.
424
00:21:37,196 --> 00:21:40,931
Nice. Lookin' good, ladies.
425
00:21:40,966 --> 00:21:43,000
My house could use
some pretty flowers.
426
00:21:44,336 --> 00:21:45,869
-Hey.
-Hey.
427
00:21:45,904 --> 00:21:47,371
I'm a neighbor
from the next block over.
428
00:21:48,907 --> 00:21:50,074
Just being friendly.
429
00:21:52,077 --> 00:21:54,211
Oh... you might wanna
take in those cans.
430
00:21:54,246 --> 00:21:55,680
You don't wanna
get a fine.
431
00:21:56,682 --> 00:21:58,149
Have a nice day, ladies.
432
00:22:01,687 --> 00:22:02,820
I got 'em.
433
00:22:14,566 --> 00:22:16,567
¶ ¶
434
00:22:19,405 --> 00:22:22,540
¶ Oh Lord ¶
435
00:22:26,545 --> 00:22:29,346
¶ You can't hide lies ¶
436
00:22:29,381 --> 00:22:32,182
¶ Between black
and white lines ¶
437
00:22:32,217 --> 00:22:35,386
¶ Oh, and a trembling mind ¶
438
00:22:35,421 --> 00:22:38,222
¶ Oh, we can see 'em
in your eyes ¶
439
00:22:39,525 --> 00:22:43,060
¶ On black--
black or white ¶
440
00:22:45,931 --> 00:22:48,365
(video game noises)
441
00:22:48,400 --> 00:22:50,267
(footsteps approach)
442
00:22:53,472 --> 00:22:55,473
I folded your laundry
for you.
443
00:22:59,611 --> 00:23:01,178
You're welcome?
444
00:23:01,213 --> 00:23:02,813
Oh. Thank you.
445
00:23:04,583 --> 00:23:06,083
Hey, so...
446
00:23:06,118 --> 00:23:07,551
what's your big secret?
447
00:23:08,821 --> 00:23:10,121
Thought you didn't
wanna know.
448
00:23:11,223 --> 00:23:14,091
I honestly don't know
what to do.
449
00:23:14,126 --> 00:23:18,295
Well, Stef's right,
you can't quit and let Drew
take over Anchor Beach.
450
00:23:18,330 --> 00:23:19,930
Not after all
you put into it.
451
00:23:19,965 --> 00:23:21,565
Well, I don't think
you should, either.
452
00:23:21,600 --> 00:23:23,634
Resign, I mean,
you haven't yet,
have you?
453
00:23:23,669 --> 00:23:26,303
Not officially.
454
00:23:26,338 --> 00:23:30,140
But they're offering
to pay out my contract
if I don't make any trouble.
455
00:23:30,175 --> 00:23:33,610
And look, we both know
my background's in business,
not education.
456
00:23:33,645 --> 00:23:36,547
Maybe Drew
will be a better fit.
457
00:23:36,582 --> 00:23:38,582
They're trying
to turn Anchor Beach
into a private school.
458
00:23:40,285 --> 00:23:41,519
Oh, hi.
459
00:23:42,521 --> 00:23:45,322
-Hi.
-Where did you hear that?
460
00:23:46,492 --> 00:23:47,758
I can't reveal my source.
461
00:23:47,793 --> 00:23:49,760
-Mariana?
-Jude.
462
00:23:49,795 --> 00:23:53,831
But I can't tell you
in what context he overheard
Drew talking to some man
463
00:23:53,866 --> 00:23:56,433
about raising $10 million
to create a new auditorium--
464
00:23:56,468 --> 00:23:58,502
Jude, get down here, please!
465
00:23:58,537 --> 00:24:00,971
(whispers)
Mama! I told you my source
in confidence!
466
00:24:04,610 --> 00:24:07,077
Okay, when and where
did you hear Drew talking
to this man?
467
00:24:07,112 --> 00:24:10,080
(sighs)
Thanks a lot.
468
00:24:10,115 --> 00:24:12,216
You can still plead
the Fifth.
469
00:24:18,624 --> 00:24:19,757
Hey.
470
00:24:19,792 --> 00:24:22,860
So I think
Diamond took something
out of the trash.
471
00:24:22,895 --> 00:24:25,929
-Like what?
-I don't know,
but there was this guy
472
00:24:25,964 --> 00:24:29,032
hanging around,
and I think maybe
he left something for her?
473
00:24:29,067 --> 00:24:32,636
-Drugs?
-Okay, ladies,
it's time for group.
474
00:24:32,671 --> 00:24:34,071
Everyone inside.
475
00:24:34,106 --> 00:24:37,508
Rhiana:
I don' t know what's worse,
slave labor or group therapy.
476
00:24:37,543 --> 00:24:40,711
-Cristina: I like group.
-Rhiana: You would,
Be-Aren't-Say.
477
00:24:40,746 --> 00:24:43,013
Did she take it inside?
478
00:24:43,048 --> 00:24:45,549
She didn't even go inside,
it's gotta be out here.
479
00:24:45,584 --> 00:24:48,219
So, maybe she buried it?
480
00:24:49,254 --> 00:24:50,254
Maybe.
481
00:24:51,490 --> 00:24:52,523
Wait, over here,
over here.
482
00:24:58,430 --> 00:24:59,496
-(gasps)
-What?
483
00:24:59,531 --> 00:25:02,500
(laughs)
I'm kidding.
I'm kidding, I'm kidding.
484
00:25:04,903 --> 00:25:06,337
Wait.
485
00:25:10,342 --> 00:25:11,609
Rookie hiding place.
486
00:25:14,947 --> 00:25:16,413
Stef:
What'd this guy look like?
487
00:25:16,448 --> 00:25:20,484
Callie on phone:
Um, black guy or Latino,
uh, not very tall.
488
00:25:20,519 --> 00:25:21,752
Lots of tattoos.
489
00:25:21,787 --> 00:25:24,588
What do you want us to do?
Should we give the phone
to Cynthia?
490
00:25:24,623 --> 00:25:26,823
No no no,
listen, I want you
to call me on it,
491
00:25:26,858 --> 00:25:28,892
so that the number
comes up on my phone.
492
00:25:28,927 --> 00:25:32,996
Then I want you
to delete the call record
and-- and put it back, okay?
493
00:25:33,031 --> 00:25:35,299
-Put it back?
-Stef on phone:
Yeah. Listen.
494
00:25:37,636 --> 00:25:40,604
Listen, Callie, I want you
to wipe your fingerprints
off of it first, okay?
495
00:25:44,743 --> 00:25:46,577
-Okay.
-Stef: I love you, baby.
496
00:25:46,612 --> 00:25:47,878
Callie:
I love you, too.
497
00:25:47,913 --> 00:25:49,580
(sighs)
Oh my God.
498
00:25:55,954 --> 00:25:57,154
Have you told Emma you know?
499
00:25:58,457 --> 00:26:00,057
-Where's Jesus?
-Downstairs.
500
00:26:01,727 --> 00:26:03,060
I didn't tell her
that you told me.
501
00:26:04,730 --> 00:26:07,097
Well, she's not stupid
and she's really upset,
502
00:26:07,132 --> 00:26:08,899
so what did
you say to her?
503
00:26:08,934 --> 00:26:12,069
All I said was that she never
thought about what Jesus
would've wanted to do.
504
00:26:12,104 --> 00:26:13,604
Maybe he would've wanted
to keep the baby.
505
00:26:13,639 --> 00:26:16,773
You think Jesus is capable
of being a father?
506
00:26:16,808 --> 00:26:19,610
-I don't know.
-That's right, Mariana,
you don't know.
507
00:26:19,645 --> 00:26:21,979
You have no idea
what it's like taking care
of a kid.
508
00:26:22,014 --> 00:26:25,683
Oh, I'm sorry. I forgot
that you were a step-dad
for, like, five minutes.
509
00:26:27,786 --> 00:26:30,721
After everything that Ana
put you and Jesus through.
510
00:26:30,756 --> 00:26:32,556
At least she didn't
get rid of us.
511
00:26:32,591 --> 00:26:34,791
Then why are you making Emma
feel worse for something
512
00:26:34,826 --> 00:26:36,760
that was really hard
for her to do?
513
00:26:36,795 --> 00:26:38,729
Because this is
exactly why she didn't
tell you, Mariana.
514
00:26:38,764 --> 00:26:39,997
Because you can't
keep secrets.
515
00:26:40,032 --> 00:26:41,765
You're a crappy friend.
516
00:26:41,800 --> 00:26:42,800
Jesus:
What's goin' on?
517
00:26:44,302 --> 00:26:45,536
Nothing.
518
00:26:48,373 --> 00:26:51,508
-Did I hear something
about Emma?
-What? No.
519
00:26:51,543 --> 00:26:57,848
Uh, h-- he's just mad
because I... didn't fill up
the car when I used it last.
520
00:26:59,551 --> 00:27:02,753
Hey. Uh...
don't say anything
521
00:27:02,788 --> 00:27:05,188
to anybody about what
you told me earlier.
522
00:27:05,223 --> 00:27:07,758
-What did she tell you?
-Well, some people
might be trying
523
00:27:07,793 --> 00:27:09,292
to make Anchor Beach
a private school.
524
00:27:09,327 --> 00:27:11,962
I don't know if it's true,
but nobody knows,
525
00:27:11,997 --> 00:27:13,831
so just don't
spread it around, okay?
526
00:27:15,300 --> 00:27:16,500
Yeah. Okay.
527
00:27:16,535 --> 00:27:17,801
Jesus, can I talk to you
for a sec?
528
00:27:18,837 --> 00:27:19,837
Yeah.
529
00:27:42,594 --> 00:27:44,227
What's up?
530
00:27:44,262 --> 00:27:46,397
So when did you stop
taking your anti-seizure meds?
531
00:27:51,937 --> 00:27:52,836
So your mama
and I have discussed
532
00:27:52,871 --> 00:27:54,805
the legal strategy
with your lawyers,
533
00:27:54,840 --> 00:27:59,843
and they think
that using the DNA report
and Aaron's testimony...
534
00:27:59,878 --> 00:28:03,547
can only strengthen your case,
but only to establish
535
00:28:03,582 --> 00:28:06,416
your state
of mind in the car,
that at the time,
536
00:28:06,451 --> 00:28:08,685
you thought
Troy had killed Martha.
537
00:28:08,720 --> 00:28:11,922
They still want you to say
that Kyle manipulated you
538
00:28:11,957 --> 00:28:14,792
and that you now believe
he was rightly convicted.
539
00:28:17,963 --> 00:28:19,196
I won't do it.
540
00:28:23,235 --> 00:28:25,669
There's something they told us
that you don't know, Cal.
541
00:28:25,704 --> 00:28:27,838
-What?
-(sighs)
542
00:28:27,873 --> 00:28:31,875
When Kyle was first questioned
about the murder,
543
00:28:31,910 --> 00:28:34,778
they did an illegal search
on him, and they found
an ATM receipt
544
00:28:34,813 --> 00:28:38,849
that belonged to Martha,
and it was dated the morning
of the murder.
545
00:28:38,884 --> 00:28:41,752
There was also $200 cash
in his pocket.
546
00:28:41,787 --> 00:28:45,522
They couldn't use it in court,
but it establishes motive
and places him
547
00:28:45,557 --> 00:28:48,291
at Martha's on that day.
548
00:28:48,326 --> 00:28:50,861
Well, are you sure
it's not a lie,
it wasn't planted?
549
00:28:50,896 --> 00:28:52,096
Yes, love.
550
00:28:56,401 --> 00:28:59,737
I am sorry,
I know... this is really
disappointing for you.
551
00:29:02,607 --> 00:29:05,742
-I wanna see him.
-He's been moved to Folsom,
552
00:29:05,777 --> 00:29:08,445
and that's a--
that's a long way, love.
553
00:29:08,480 --> 00:29:11,481
I can ask Brandon
to drive with me.
554
00:29:11,516 --> 00:29:14,918
Now, if they want me to say
that I think that Kyle killed
Martha Johnson,
555
00:29:14,953 --> 00:29:16,186
I need to see him again.
556
00:29:22,994 --> 00:29:26,563
Hey, Brandon.
We-- we are going
to allow you
557
00:29:26,598 --> 00:29:28,298
to drive
with Callie to Folsom.
558
00:29:28,333 --> 00:29:30,768
-Okay, cool.
-Should I be concerned, B?
559
00:29:32,804 --> 00:29:33,871
What? Seriously, Mom?
560
00:29:36,208 --> 00:29:37,608
(Stef sighs)
561
00:29:41,012 --> 00:29:43,847
In the past,
when Callie has been
in emotional distress--
562
00:29:43,882 --> 00:29:46,950
Yeah, and you know what?
This is exactly why
I moved in with Cortney,
563
00:29:46,985 --> 00:29:49,853
and-- and practically
divorced myself
from this family.
564
00:29:49,888 --> 00:29:54,024
So you and Mama wouldn't...
get suspicious every time
I even looked at Callie.
565
00:29:54,059 --> 00:29:55,926
-Okay.
-We were friends.
566
00:29:55,961 --> 00:30:00,497
And now she's my sister.
And-- and I'm not gonna
shut her out of my life anymore,
567
00:30:00,532 --> 00:30:02,533
so... deal with it.
568
00:30:08,039 --> 00:30:10,407
Lena:
Mouth open.
Tongue up.
569
00:30:12,010 --> 00:30:13,510
How long are you gonna
make me do this?
570
00:30:13,545 --> 00:30:15,645
Until I can trust
that you'll take them,
571
00:30:15,680 --> 00:30:17,147
so probably forever.
572
00:30:19,017 --> 00:30:19,850
Hey, Gabe.
573
00:30:21,086 --> 00:30:22,719
Uh, I'm gonna run an errand,
574
00:30:22,754 --> 00:30:24,321
so I'll be back
in about an hour.
575
00:30:31,062 --> 00:30:32,162
Hey, Brandon.
576
00:30:33,999 --> 00:30:36,566
-Do you want me to--
-No, it's-- it's fine.
577
00:30:36,601 --> 00:30:38,602
I should've known
I couldn't trust you.
578
00:30:40,071 --> 00:30:44,007
That's not true,
but I couldn't let you
hurt yourself.
579
00:30:44,042 --> 00:30:45,909
I mean, your brain's not right.
You forgot what we were doin'.
580
00:30:45,944 --> 00:30:48,411
-You coulda had another seizure.
-What, my brain's not right?
581
00:30:48,446 --> 00:30:52,249
What about your brain?
Y-- you're so depressed
that y-- you got evicted.
582
00:30:52,284 --> 00:30:54,017
M-m-- maybe you should
take your meds.
583
00:30:57,389 --> 00:30:59,689
I wanna be here
for you, Jesus.
584
00:30:59,724 --> 00:31:01,024
No, you don't.
585
00:31:02,093 --> 00:31:03,727
You almost left town
without telling us.
586
00:31:03,762 --> 00:31:07,697
The only reason that you're here
right now is so that you have
a-- a place to live.
587
00:31:07,732 --> 00:31:11,001
-I had a job in Tahoe--
-Well, then maybe you should go!
588
00:31:11,036 --> 00:31:13,036
I'm sure it's still available!
589
00:31:18,743 --> 00:31:19,743
Talk about it later.
590
00:31:28,887 --> 00:31:30,954
You know, he-- he-- he did
the right thing, tellin' Mama.
591
00:31:30,989 --> 00:31:32,222
Don't need a lecture.
592
00:31:34,426 --> 00:31:38,061
I know you're going through...
a tough time with this TBI--
593
00:31:38,096 --> 00:31:41,698
I can't have sex...
on my medication.
594
00:31:41,733 --> 00:31:44,968
I can't do anything on it.
595
00:31:49,941 --> 00:31:51,909
(crying)
596
00:31:54,612 --> 00:31:57,314
I don't-- I don't
wanna live like this.
597
00:32:02,420 --> 00:32:03,787
Hey.
598
00:32:05,290 --> 00:32:06,823
Don't say that.
599
00:32:07,826 --> 00:32:08,992
Okay? You're gonna
get better.
600
00:32:10,662 --> 00:32:12,796
And-- and sex
isn't... everything.
601
00:32:12,831 --> 00:32:14,264
That's easy for you to say.
602
00:32:15,266 --> 00:32:18,335
Okay, but...
you can talk
to your doctor.
603
00:32:18,370 --> 00:32:20,136
Right? He can put you
on something else
604
00:32:20,171 --> 00:32:24,074
-or give you something.
-Like what? Like-- like Viagra?
605
00:32:24,109 --> 00:32:27,110
-Like I'm
an old man or something?
-I don't know, I-- I don't know.
606
00:32:27,145 --> 00:32:29,245
But I'm pretty sure
that you're not
the first patient
607
00:32:29,280 --> 00:32:32,148
-to have this kind of problem.
-And what about Emma?
608
00:32:32,183 --> 00:32:33,817
She'll understand.
609
00:32:33,852 --> 00:32:36,086
I'm pretty sure
everybody knows that, like...
610
00:32:36,121 --> 00:32:38,722
she's not with me
for my mind.
611
00:32:40,158 --> 00:32:42,192
You know, our thing,
it's-- it's physical.
612
00:32:42,227 --> 00:32:45,362
-You know? It's--
-Jesus, there's nothing wrong
with your mind.
613
00:32:47,866 --> 00:32:52,102
Okay, you have a TBI,
but... you're... funny,
614
00:32:52,137 --> 00:32:54,805
smart, and a really good guy.
615
00:32:56,875 --> 00:32:58,642
She has to love you
for all of that.
616
00:33:00,245 --> 00:33:04,481
And you know,
you c-- you could always,
just-- take care of her.
617
00:33:04,516 --> 00:33:07,217
You know, maybe
learn a few things.
618
00:33:07,252 --> 00:33:08,085
What? Like what?
619
00:33:09,854 --> 00:33:14,558
I'm... not--
just... ask her.
620
00:33:20,398 --> 00:33:22,399
Are you sure
I'm gonna get better?
621
00:33:24,169 --> 00:33:25,002
I'm sure.
622
00:33:36,381 --> 00:33:38,015
Judy Chan, of course.
623
00:33:40,085 --> 00:33:42,852
So how many school board
members do you think are coming
to this coup d'etat?
624
00:33:42,887 --> 00:33:44,254
Did Kim say?
625
00:33:44,289 --> 00:33:47,991
Kim wasn't sure.
She just knew that
it was happening.
626
00:33:48,026 --> 00:33:52,062
My friend at the SDDE
said if they get two-thirds
of the parent and school board
627
00:33:52,097 --> 00:33:54,097
and prove they have the funds
to convert to private,
628
00:33:54,132 --> 00:33:55,532
the Department of Education
won't stop it.
629
00:33:56,701 --> 00:33:58,301
I wonder where this money
is coming from?
630
00:34:00,038 --> 00:34:02,239
Here come
Mark and Mindy Kolchins.
631
00:34:03,441 --> 00:34:05,442
Lena:
Why are we taking pictures?
632
00:34:05,477 --> 00:34:07,844
Isn't that what you do
on a stakeout?
633
00:34:07,879 --> 00:34:10,246
-Is this a stakeout?
-Isn't it?
634
00:34:10,281 --> 00:34:12,049
(laughing)
635
00:34:14,452 --> 00:34:15,719
Is that...
636
00:34:19,757 --> 00:34:21,224
That's Craig Stratos.
637
00:34:22,927 --> 00:34:23,927
Nick's dad.
638
00:34:25,396 --> 00:34:27,597
Why would he wanna
bankroll this?
639
00:34:27,632 --> 00:34:29,632
His son doesn't even
go to Anchor Beach anymore.
640
00:34:29,667 --> 00:34:32,269
Maybe he's got a score
to settle.
641
00:34:33,304 --> 00:34:34,771
Do you think
this is personal?
642
00:34:36,474 --> 00:34:38,642
(buzzer sounds)
643
00:34:40,612 --> 00:34:42,879
-Wait.
-(keys jingle)
644
00:34:42,914 --> 00:34:44,614
(door opens)
645
00:34:54,526 --> 00:34:56,226
(door closes)
646
00:34:56,261 --> 00:34:57,660
What did you do
to yourself?
647
00:34:57,695 --> 00:34:59,196
I needed protection.
648
00:35:00,765 --> 00:35:02,999
So you're in a gang.
649
00:35:03,034 --> 00:35:04,367
What are you doin' here?
650
00:35:07,138 --> 00:35:10,673
Did you steal money
from Martha Johnson?
651
00:35:10,708 --> 00:35:12,943
$200 the day
that she was killed?
652
00:35:15,046 --> 00:35:17,280
-Why didn't you tell me?
-They couldn't use it in court.
653
00:35:17,315 --> 00:35:20,984
-You said you weren't
at her house that day.
-I lied.
654
00:35:21,019 --> 00:35:23,186
I was there in the morning,
I saw money on the counter,
655
00:35:23,221 --> 00:35:24,787
-and I took it.
-Why?
656
00:35:24,822 --> 00:35:26,756
Because I wanted stuff!
657
00:35:26,791 --> 00:35:29,192
And she never paid me good
for all the work I did for her.
658
00:35:31,996 --> 00:35:33,330
Oh my God, Kyle.
659
00:35:36,901 --> 00:35:37,901
Did you kill her?
660
00:35:40,471 --> 00:35:42,038
What if I did?
661
00:35:45,476 --> 00:35:46,676
You used me.
662
00:35:48,046 --> 00:35:49,279
You used me.
663
00:35:49,314 --> 00:35:51,181
-For what?
-For a cause.
664
00:35:51,216 --> 00:35:53,149
To-- to feel good
about yourself.
665
00:35:53,184 --> 00:35:56,119
I could go to prison
because I tried to help you.
666
00:35:56,154 --> 00:35:59,256
You're a white girl...
with a rich daddy.
667
00:36:00,658 --> 00:36:02,092
You ain't goin' to prison.
668
00:36:03,361 --> 00:36:05,195
You're gonna
go to college.
669
00:36:05,230 --> 00:36:06,829
You're gonna get married,
you're gonna have babies.
670
00:36:06,864 --> 00:36:09,266
You have your whole life
ahead of you.
671
00:36:10,435 --> 00:36:11,735
And me?
672
00:36:14,005 --> 00:36:15,405
I'm already dead.
673
00:36:17,508 --> 00:36:18,841
Don't come back here.
674
00:36:18,876 --> 00:36:20,410
I won't agree
to see you again.
675
00:36:21,879 --> 00:36:24,281
-Guard.
-(door opens)
676
00:36:34,726 --> 00:36:36,560
(door closes)
677
00:36:39,364 --> 00:36:43,900
I feel like...
if I had just asked Emma myself
if she was pregnant
678
00:36:43,935 --> 00:36:48,871
and told her that I was hurt,
I wouldn't have kept it inside
and lashed out.
679
00:36:48,906 --> 00:36:51,374
And I thought about
what you said...
680
00:36:51,409 --> 00:36:57,447
about getting my power back
by talking to Ana about things
that I've kept inside, so...
681
00:36:57,482 --> 00:36:59,649
And, Ana,
how do you feel?
682
00:37:02,387 --> 00:37:05,121
I just wanna help Mariana
feel better.
683
00:37:05,156 --> 00:37:08,424
Well... coming here with her
today is a meaningful gesture.
684
00:37:08,459 --> 00:37:09,459
Of course.
685
00:37:11,462 --> 00:37:14,231
So... Mariana.
686
00:37:18,970 --> 00:37:23,806
Do you remember
leaving us... alone in our crib,
when we were babies?
687
00:37:23,841 --> 00:37:25,642
What do you mean?
688
00:37:25,677 --> 00:37:30,347
I remember you leaving us
for a long time, like...
longer than a day.
689
00:37:32,350 --> 00:37:33,917
I never did that.
690
00:37:35,253 --> 00:37:37,920
Jesus remembers, too.
691
00:37:37,955 --> 00:37:44,294
Well, I don't know how...
you could remember something
like that when you were babies.
692
00:37:44,329 --> 00:37:47,563
We remember because
we were scared...
and... hungry.
693
00:37:47,598 --> 00:37:49,999
And our diapers were full,
we were covered in our own--
694
00:37:50,034 --> 00:37:55,438
Okay, look, I...
did a lotta things.
I never left you like that.
695
00:37:55,473 --> 00:38:00,844
Is it possible, Ana,
that... you don't remember?
If you were using drugs?
696
00:38:04,048 --> 00:38:09,118
Look, I-- I didn't come here
to be judged or ambushed
by memories that she dreamt up.
697
00:38:09,153 --> 00:38:11,421
I came here because I thought
that Mariana needed my help,
698
00:38:11,456 --> 00:38:14,157
not-- not to make up
horrible things about me.
699
00:38:15,493 --> 00:38:18,328
No, I'm sorry,
I-- I-- I-- I am
not gonna do this.
700
00:38:21,699 --> 00:38:23,066
(door closes)
701
00:38:39,417 --> 00:38:40,317
How'd it go?
702
00:38:42,854 --> 00:38:45,322
He has a teardrop tattoo
under his eye.
703
00:38:46,891 --> 00:38:48,391
W-- what does that mean?
704
00:38:50,261 --> 00:38:52,529
Means you killed someone.
705
00:38:59,036 --> 00:39:02,038
Stef:
We've been tracking the texts
between Russell and Diamond.
706
00:39:02,073 --> 00:39:04,574
So that was last night.
Never heard back.
707
00:39:04,609 --> 00:39:06,443
You think he's on to us?
708
00:39:07,545 --> 00:39:09,145
I don't know.
709
00:39:09,180 --> 00:39:11,214
He's gonna be careful
what he texts, though.
710
00:39:12,216 --> 00:39:13,816
Man, I thought we had her.
711
00:39:13,851 --> 00:39:15,318
Well, maybe we still do.
712
00:39:15,353 --> 00:39:17,520
You know, it's all about,
plantin' those seeds of hope
713
00:39:17,555 --> 00:39:19,222
until one day they sprout.
714
00:39:19,257 --> 00:39:21,691
Gosh, I thought with what
we told her about Brandi,
she'd be scared.
715
00:39:21,726 --> 00:39:24,193
Well, she is scared,
that's why she's talkin' to him.
716
00:39:24,228 --> 00:39:26,195
It doesn't mean
she really wants to go back.
717
00:39:26,230 --> 00:39:28,231
She just needs him
to think she does.
718
00:39:31,068 --> 00:39:33,970
Excuse me. Hey, Gray?
719
00:39:35,039 --> 00:39:36,439
Detective.
720
00:39:38,576 --> 00:39:40,176
You know Doug Harvey?
721
00:39:40,211 --> 00:39:41,411
You came to my house.
722
00:39:41,446 --> 00:39:44,180
Can I talk to you
for a minute?
723
00:39:44,215 --> 00:39:45,615
Why don't you go over there
and take a seat?
724
00:39:48,886 --> 00:39:50,219
What are you bringin'
him in for?
725
00:39:50,254 --> 00:39:51,721
The prosecutor
on your daughter's case
726
00:39:51,756 --> 00:39:53,956
is curious about how
they got his DNA.
727
00:39:53,991 --> 00:39:56,392
And Mr. Harvey says
that Callie broke
into his house.
728
00:39:56,427 --> 00:40:00,263
So you're not at all curious
about how Troy Johnson's DNA
ended up on the murder weapon?
729
00:40:00,298 --> 00:40:03,599
He helped his grandmother
in the garden at some point,
that's not hard to believe.
730
00:40:03,634 --> 00:40:06,402
Well, Doug Harvey over there's
gonna be hard for any jury
to believe,
731
00:40:06,437 --> 00:40:10,239
and Callie got that DNA
out of the garbage,
and that is not illegal.
732
00:40:10,274 --> 00:40:13,209
Let me give you a tip.
Before your daughter
gets on the stand
733
00:40:13,244 --> 00:40:15,979
with that story...
check that out.
734
00:40:17,448 --> 00:40:18,681
(phone beeping)
735
00:40:45,476 --> 00:40:47,310
¶ ¶
736
00:40:47,345 --> 00:40:51,514
So you know it might--
it might be, like, a while
737
00:40:51,549 --> 00:40:53,916
-until I can--
-That's okay.
738
00:40:53,951 --> 00:40:55,485
I don't care about that.
739
00:40:57,688 --> 00:41:01,457
I mean, I do,
but it's not all
that I care about.
740
00:41:01,492 --> 00:41:05,462
-(both laugh)
-¶ Baby, I'm amazed ¶
741
00:41:06,430 --> 00:41:09,499
¶ It's time to roll ¶
742
00:41:09,534 --> 00:41:12,668
¶ Still got
a lot to figure ¶
743
00:41:12,703 --> 00:41:15,605
Well, you know,
we can still do stuff.
744
00:41:15,640 --> 00:41:17,507
You know, for you?
745
00:41:17,542 --> 00:41:18,708
Hell, yeah.
746
00:41:20,678 --> 00:41:22,645
Oh my God. Did you hear
about Anchor Beach?
747
00:41:23,714 --> 00:41:25,681
-No.
-There's a rumor
they're turning
748
00:41:25,716 --> 00:41:26,983
into a private school.
749
00:41:29,320 --> 00:41:31,053
Where did you hear that from?
750
00:41:31,088 --> 00:41:33,556
Frannie sent me a screen chat
from some anonymous
Twitter account.
751
00:41:34,926 --> 00:41:36,593
Does you mom know
about this?
752
00:41:38,663 --> 00:41:41,264
We might not be able
to graduate from ABCC.
753
00:41:42,733 --> 00:41:46,035
¶ Bottle of tequila ¶
754
00:41:47,338 --> 00:41:49,772
¶ A bottle of Jack ¶
755
00:41:52,109 --> 00:41:53,676
(music fades)
756
00:41:59,584 --> 00:42:01,351
Emma:
Did she say anything?
757
00:42:18,302 --> 00:42:19,569
Who?
758
00:42:19,604 --> 00:42:22,705
Your mom.
Does she know?
759
00:42:30,881 --> 00:42:33,950
(theme music playing)
760
00:42:43,327 --> 00:42:45,094
(no discernible dialog)