1 00:00:00,400 --> 00:00:03,602 ¶¶ 2 00:00:05,505 --> 00:00:06,738 -Previously, on The Fosters... -Mariana: This is so cool. 3 00:00:06,773 --> 00:00:08,206 We wanna build this massive tree house. 4 00:00:08,241 --> 00:00:10,042 -I'm moving. -Were you gonna tell us? 5 00:00:10,077 --> 00:00:12,411 I got evicted. That's why I took the job in Tahoe. 6 00:00:12,446 --> 00:00:14,546 Gabe's homeless. Can he move into the garage? 7 00:00:14,581 --> 00:00:17,582 To require a permission slip implicates the school. 8 00:00:17,617 --> 00:00:19,351 We're asking Monte to resign. 9 00:00:19,386 --> 00:00:21,386 Man: What kind of endowment do you think we're going to need 10 00:00:21,421 --> 00:00:23,155 to convert Anchor Beach from charter to private? 11 00:00:23,190 --> 00:00:26,558 We've decided to waive the "no closed doors" rule. 12 00:00:26,593 --> 00:00:28,360 Jesus: Side effects include impotence. 13 00:00:28,395 --> 00:00:30,262 Brandon: She isn't pregnant anymore. 14 00:00:31,765 --> 00:00:35,100 Jesus and I were babies calling out for our mom, but she never came. 15 00:00:35,135 --> 00:00:38,070 -What's that? -It's the letter that Emma wrote to Jesus. 16 00:00:38,105 --> 00:00:39,738 Emma didn't want anyone else finding it. 17 00:00:39,773 --> 00:00:42,240 For your sake, I hope that he never finds out that you knew all along. 18 00:00:42,275 --> 00:00:44,676 Russell gonna be mad as hell I got busted. 19 00:00:44,711 --> 00:00:46,745 (crying) I can't do this anymore. 20 00:00:46,780 --> 00:00:50,082 If you help us build a case against your pimp, we're gonna put him behind bars. 21 00:00:50,117 --> 00:00:52,751 You're really lucky that Seth got you into G.U. 22 00:00:52,786 --> 00:00:54,886 Daddy, it's me, Diamond. I love you. 23 00:00:54,921 --> 00:00:56,221 Russell: I love you, too, a'ight? 24 00:00:56,256 --> 00:00:57,422 You gotta bring one of those girls, baby. 25 00:00:57,457 --> 00:00:58,590 What happened with your lawyers? 26 00:00:58,625 --> 00:01:01,093 My dad's gonna pay off the victims. 27 00:01:01,128 --> 00:01:03,962 Good for you. I shouldn't have let you get my hopes up, 28 00:01:03,997 --> 00:01:05,230 but hey, that's on me, right? 29 00:01:05,265 --> 00:01:07,966 If the DA finds out that you broke into Doug Harvey's house, 30 00:01:08,001 --> 00:01:09,401 that's it! You're gonna go to prison. 31 00:01:09,436 --> 00:01:10,802 A trial date has been set. 32 00:01:10,837 --> 00:01:12,337 It's a week from today. 33 00:01:14,341 --> 00:01:17,776 ¶ ¶ 34 00:01:17,811 --> 00:01:20,912 ¶ Babe, I gotta get along ¶ 35 00:01:20,947 --> 00:01:25,150 -(phone buzzing) -¶ Taken by a satellite ¶ 36 00:01:25,185 --> 00:01:28,587 ¶ All I know is up on the television ¶ 37 00:01:28,622 --> 00:01:31,490 ¶ Take me through the light of the night ¶ 38 00:01:32,926 --> 00:01:35,127 ¶ Driving through the city, I ¶ 39 00:01:35,162 --> 00:01:36,161 Hey. 40 00:01:37,697 --> 00:01:39,331 How was your overnight with Aaron? 41 00:01:39,366 --> 00:01:41,133 Did you sleep in the same room? 42 00:01:41,168 --> 00:01:43,101 We were at his parents' house. 43 00:01:43,136 --> 00:01:44,970 You didn't slip into his bedroom? 44 00:01:45,005 --> 00:01:46,138 No. 45 00:01:49,276 --> 00:01:51,143 Maybe. 46 00:01:51,178 --> 00:01:53,078 Oh my God! Did you have sex? 47 00:01:53,113 --> 00:01:55,147 -(laughs) No. -Maybe? 48 00:01:55,182 --> 00:01:58,851 No, we just kissed for a little bit and then fell asleep. 49 00:02:00,287 --> 00:02:01,920 So this is, like, a thing? 50 00:02:01,955 --> 00:02:03,188 I don't know. (spits) 51 00:02:03,223 --> 00:02:05,123 I don't really know about anything right now. 52 00:02:05,158 --> 00:02:07,325 ¶ Babe, I see your face ¶ 53 00:02:07,360 --> 00:02:11,163 ¶ Babe, I want you only ¶ 54 00:02:11,198 --> 00:02:12,797 Hey. 55 00:02:12,832 --> 00:02:15,234 Can I tell you something but you can't tell Moms? 56 00:02:16,636 --> 00:02:19,504 No. I seriously don't wanna know. I'm done with secrets. 57 00:02:19,539 --> 00:02:22,674 Oh... so now you're done with secrets. 58 00:02:22,709 --> 00:02:24,176 Thanks a lot. 59 00:02:30,083 --> 00:02:31,783 What was this letter doing in your pocket? 60 00:02:31,818 --> 00:02:33,018 Um... 61 00:02:34,354 --> 00:02:37,055 Emma asked me to take it so no one else would read it. 62 00:02:37,090 --> 00:02:39,324 -Who's read it? -Has Jesus read it? 63 00:02:39,359 --> 00:02:42,194 No, j-- just me and... 64 00:02:43,530 --> 00:02:45,864 -Grandma. -Grandma? 65 00:02:45,899 --> 00:02:49,167 She read it to Jesus because he couldn't... read. 66 00:02:49,202 --> 00:02:51,169 Okay, so then Jesus does know about it. 67 00:02:51,204 --> 00:02:53,905 No, she... skipped the part about... 68 00:02:53,940 --> 00:02:56,408 The abortion. You can say it. 69 00:02:56,443 --> 00:02:58,944 So, h-- how-- how do you know about this? 70 00:03:02,415 --> 00:03:03,415 I... 71 00:03:04,751 --> 00:03:06,084 took her to go get it. 72 00:03:08,855 --> 00:03:12,991 (theme music playing) 73 00:03:13,026 --> 00:03:16,428 ¶ It's not where you come from ¶ 74 00:03:16,463 --> 00:03:19,431 ¶ It's where you belong ¶ 75 00:03:19,466 --> 00:03:22,067 ¶ Nothin' I would trade ¶ 76 00:03:22,102 --> 00:03:25,437 ¶ I wouldn't have it any other way ¶ 77 00:03:25,472 --> 00:03:28,873 ¶ You're surrounded by love ¶ 78 00:03:28,908 --> 00:03:30,875 ¶ And you're wanted ¶ 79 00:03:30,910 --> 00:03:34,412 ¶ So never feel alone ¶ 80 00:03:34,447 --> 00:03:36,881 ¶ You are home with me ¶ 81 00:03:36,916 --> 00:03:39,418 ¶ Right where you belong ¶ 82 00:03:49,429 --> 00:03:51,363 Are you gonna tell her you-- you know? 83 00:03:51,398 --> 00:03:53,298 I don't know if that's our place. 84 00:03:53,333 --> 00:03:54,733 Do you know if she's told her parents? 85 00:03:54,768 --> 00:03:56,668 I-- I don't... think so. 86 00:03:58,438 --> 00:04:00,405 Are you... gonna tell Jesus? 87 00:04:02,108 --> 00:04:04,876 -I think-- -I think that's... our choice? 88 00:04:04,911 --> 00:04:06,378 I think so. 89 00:04:06,413 --> 00:04:08,447 She... really wants to tell him. 90 00:04:10,183 --> 00:04:11,583 Soon as he's well enough to handle it. 91 00:04:11,618 --> 00:04:14,653 Okay, let us just... think about this... 92 00:04:14,688 --> 00:04:16,454 for a while, okay? And in the meantime, 93 00:04:16,489 --> 00:04:17,623 please just keep it to yourself. 94 00:04:18,758 --> 00:04:19,991 Okay. 95 00:04:20,026 --> 00:04:21,960 Stef: Hey, love, um... 96 00:04:21,995 --> 00:04:24,462 thank you very much for taking Emma 97 00:04:24,497 --> 00:04:26,331 and being there for her. That was good of you. 98 00:04:26,366 --> 00:04:27,499 It really was. 99 00:04:31,771 --> 00:04:33,272 (door opens, closes) 100 00:04:34,808 --> 00:04:36,341 We just told Emma and Jesus 101 00:04:36,376 --> 00:04:37,809 they could have sex in the house. 102 00:04:37,844 --> 00:04:40,379 Oh, I can't believe my mother didn't tell us. 103 00:04:41,781 --> 00:04:43,948 What are we gonna do with these kids? 104 00:04:43,983 --> 00:04:45,350 (sighs) 105 00:04:45,385 --> 00:04:48,453 And Callie? Her trial's five days away. 106 00:04:48,488 --> 00:04:50,555 We don't even know what her lawyers are thinking. 107 00:04:56,229 --> 00:04:58,397 We'll know tomorrow. 108 00:05:07,640 --> 00:05:09,675 (footsteps approaching) 109 00:05:10,710 --> 00:05:12,978 (sighs) 110 00:05:16,683 --> 00:05:19,117 -I'm here. -(scoffs) 111 00:05:19,152 --> 00:05:20,552 Didn't wanna scare you. 112 00:05:20,587 --> 00:05:22,220 Too late. 113 00:05:26,526 --> 00:05:29,828 What are you... doin' down here... alone? 114 00:05:37,437 --> 00:05:39,504 You know, uh... 115 00:05:39,539 --> 00:05:41,806 Moms say there's no way a jury's gonna convict you 116 00:05:41,841 --> 00:05:43,709 on circumstantial evidence. 117 00:05:47,914 --> 00:05:49,748 How do you feel about Juilliard? 118 00:05:49,783 --> 00:05:51,783 You never really talked about it. 119 00:05:53,953 --> 00:05:56,355 I guess we don't really talk at all anymore. 120 00:05:59,125 --> 00:06:01,593 I miss us... as friends. 121 00:06:04,230 --> 00:06:05,564 Me, too. 122 00:06:08,568 --> 00:06:09,934 (crickets chirping) 123 00:06:09,969 --> 00:06:11,569 (birds chirping) 124 00:06:11,604 --> 00:06:13,905 Wow, Jesus. Oh, yeah, 125 00:06:13,940 --> 00:06:15,874 these are-- these are really cool. 126 00:06:15,909 --> 00:06:20,044 But before we nail down a design, we have to find a tree that we're gonna build in. 127 00:06:20,079 --> 00:06:22,046 Uh, that's my department. I'm going to a bunch 128 00:06:22,081 --> 00:06:24,082 of daycare centers and public work projects, 129 00:06:24,117 --> 00:06:25,583 so what should I look for? 130 00:06:25,618 --> 00:06:29,954 I--I-- I would say a h-h-h-- hard...wood tree? 131 00:06:29,989 --> 00:06:31,423 -Right? -Yeah. 132 00:06:31,458 --> 00:06:34,359 Yeah, like an oak or a walnut. 133 00:06:34,394 --> 00:06:36,261 -Mariana: Got it. -Hi. 134 00:06:36,296 --> 00:06:39,230 I hope I'm not interrupting. We were on our way to daycare, 135 00:06:39,265 --> 00:06:41,433 and it's near here. 136 00:06:41,468 --> 00:06:43,435 -So, this is Isabella? -Ana: Mm-hmm. 137 00:06:43,470 --> 00:06:45,937 -You've never met her? -No. Uh-uh. 138 00:06:45,972 --> 00:06:47,605 Isabella, this is Gabe. 139 00:06:47,640 --> 00:06:49,707 -(Ana laughs) -Gabe: she looks like you. 140 00:06:49,742 --> 00:06:50,942 -Ana: You think so? -Gabe: Yeah. 141 00:06:50,977 --> 00:06:52,577 Ana: Hey, do you wanna hold her? 142 00:06:52,612 --> 00:06:54,112 Gabe: Yeah, sure. 143 00:06:54,147 --> 00:06:55,614 Ana: Yeah, there you go. (laughs) 144 00:06:57,283 --> 00:06:59,284 Hello. Hi. 145 00:06:59,319 --> 00:07:01,219 Ana: Be careful, she likes beards. 146 00:07:01,254 --> 00:07:02,454 (Gabe and Ana laugh) 147 00:07:02,489 --> 00:07:05,924 Um... I should get going if I'm gonna find this tree. 148 00:07:07,594 --> 00:07:10,128 Talk to you later. 149 00:07:10,163 --> 00:07:11,830 Ana: So I talked to my brother, 150 00:07:11,865 --> 00:07:14,098 and he's starting a big commercial job, 151 00:07:14,133 --> 00:07:15,800 and he's willing to give you another chance. 152 00:07:15,835 --> 00:07:17,902 Oh, uh... thanks. 153 00:07:17,937 --> 00:07:19,304 Yeah, I'll call him. 154 00:07:20,707 --> 00:07:23,475 Well, I should probably let you boys get back to work. 155 00:07:23,510 --> 00:07:25,643 -(Ana laughs) -Gabe: Goodbye. 156 00:07:25,678 --> 00:07:27,946 Okay. Let me know if you need any help. 157 00:07:27,981 --> 00:07:31,015 -Okay. -I'm really glad you're feelin' better. 158 00:07:31,050 --> 00:07:32,217 Thanks. 159 00:07:39,392 --> 00:07:40,859 (Gabe clears throat) 160 00:07:43,329 --> 00:07:45,797 Um... so... 161 00:07:47,534 --> 00:07:52,604 have you tried to get any help with, like, a doctor or something? 162 00:07:52,639 --> 00:07:55,974 Just 'cause Mariana told me that you're depressed. 163 00:07:57,243 --> 00:08:00,812 Uh... um... yeah. 164 00:08:00,847 --> 00:08:03,147 Yeah, I mean, I-- I-- I went and saw someone, 165 00:08:03,182 --> 00:08:06,184 but... you know, they wanted to put me on pills. 166 00:08:06,219 --> 00:08:09,053 But, you know, they've got a lotta side effects. I think they-- 167 00:08:09,088 --> 00:08:11,322 I think they screw you up more, so... 168 00:08:11,357 --> 00:08:14,058 Yeah. Definitely, I see that. 169 00:08:14,093 --> 00:08:16,160 Man: Robert's out of town on business. 170 00:08:16,195 --> 00:08:17,295 Yes, he told us. 171 00:08:17,330 --> 00:08:19,531 We've spoken at length on the strategy. 172 00:08:19,566 --> 00:08:20,899 He's on board. 173 00:08:20,934 --> 00:08:22,734 Well, as long as he's on board, right? 174 00:08:27,674 --> 00:08:29,007 You look great. 175 00:08:29,042 --> 00:08:31,710 Can you try pulling your hair back into a pony tail? 176 00:08:35,915 --> 00:08:38,716 And of course, on the day, no makeup at all. 177 00:08:38,751 --> 00:08:41,219 We want you looking as young and innocent as possible. 178 00:08:41,254 --> 00:08:43,755 Very nice. Good thing she still has that baby face. 179 00:08:43,790 --> 00:08:48,660 (polite chuckle) So, aside from this, uh, make-under, 180 00:08:48,695 --> 00:08:50,361 what exactly is your strategy? 181 00:08:50,396 --> 00:08:51,563 Well, this is a big part of it. 182 00:08:51,598 --> 00:08:54,365 Juries make up their minds based on first impressions. 183 00:08:54,400 --> 00:08:57,535 We want them to see Callie as a vulnerable and naive girl 184 00:08:57,570 --> 00:09:00,505 who was manipulated by a former foster brother convicted of murder. 185 00:09:00,540 --> 00:09:01,673 He didn't manipulate me. 186 00:09:01,708 --> 00:09:05,410 -Hear us out. -He was wrongly convicted, so... 187 00:09:05,445 --> 00:09:08,680 We think it's important in showing contrition to tell the court 188 00:09:08,715 --> 00:09:10,848 you realize now, he is guilty. 189 00:09:10,883 --> 00:09:14,452 That the system got it right, and you're sorry for any distress 190 00:09:14,487 --> 00:09:15,587 you caused Troy and his family. 191 00:09:15,622 --> 00:09:17,289 -I won't say that. -Stef: Callie. 192 00:09:18,958 --> 00:09:21,226 Please. Just-- please. 193 00:09:22,462 --> 00:09:24,462 How about Troy Johnson? 194 00:09:24,497 --> 00:09:26,431 I mean, h-- have you looked into this affair 195 00:09:26,466 --> 00:09:29,267 -that he was having with his manager from work? -It's not relevant. 196 00:09:29,302 --> 00:09:32,604 'Cause she was married at the time. Does that not reflect on his character? 197 00:09:32,639 --> 00:09:35,773 Yes, but, Troy isn't the one being put on trial. 198 00:09:35,808 --> 00:09:38,643 Stef: How are we explaining why she ran from the scene of the accident? 199 00:09:38,678 --> 00:09:41,779 I mean, it-- it-- okay, is that not the real issue here? 200 00:09:41,814 --> 00:09:44,115 -Not-- -Ignorance... of the law. 201 00:09:44,150 --> 00:09:46,584 They're going to say she left because she knew she was at fault. 202 00:09:46,619 --> 00:09:49,220 And we're going to say she left because she didn't know she couldn't. 203 00:09:49,255 --> 00:09:51,389 I ran because Troy Johnson killed his grandmother. 204 00:09:51,424 --> 00:09:53,825 -Callie, please. -We have his DNA 205 00:09:53,860 --> 00:09:56,227 on the murder weapon to prove it. 206 00:09:56,262 --> 00:09:58,663 Okay, we would like to speak with our daughter alone, please. 207 00:10:10,143 --> 00:10:12,810 Aaron can testify that he called me while I was in Troy's car 208 00:10:12,845 --> 00:10:15,113 to tell me that Troy's DNA was on the murder weapon. 209 00:10:15,148 --> 00:10:17,582 No, a male relative's DNA, Callie. 210 00:10:17,617 --> 00:10:20,685 Troy was the only male relative of Martha that was alive four years ago. 211 00:10:20,720 --> 00:10:22,620 Okay, there's no question that it's him, 212 00:10:22,655 --> 00:10:25,790 and that explains why I was afraid of him and why I left. 213 00:10:25,825 --> 00:10:27,759 Well, it makes more sense than this. 214 00:10:27,794 --> 00:10:31,963 Okay, except the prosecution is gonna ask to see the DNA report, 215 00:10:31,998 --> 00:10:34,298 and they're gonna see that a third set of DNA was tested, 216 00:10:34,333 --> 00:10:36,668 and that could lead them to Doug Harvey. 217 00:10:36,703 --> 00:10:38,870 And if they found out how you got that toothbrush-- 218 00:10:38,905 --> 00:10:42,040 I found it... in his garbage bin on the street. 219 00:10:43,409 --> 00:10:45,343 Never even stepped on his property. 220 00:10:54,921 --> 00:10:56,554 -Hey. -Jesus: Hey. 221 00:10:58,391 --> 00:11:00,858 Does it ever make you feel bad? 222 00:11:00,893 --> 00:11:05,263 Seeing Ana with Isabella? How good of a mom she is to her? 223 00:11:07,100 --> 00:11:08,867 No. I don't think about it. 224 00:11:14,907 --> 00:11:16,675 Do you remember Ana leaving us? 225 00:11:17,944 --> 00:11:19,811 In our crib when we were babies? 226 00:11:19,846 --> 00:11:22,681 For, like, a whole day or more? 227 00:11:24,117 --> 00:11:25,116 Yeah. 228 00:11:26,285 --> 00:11:28,119 Yeah, actually, I-- I had a... 229 00:11:29,856 --> 00:11:31,856 I had a dream about it when I was in my coma. 230 00:11:34,560 --> 00:11:37,262 We were in our crib and you were crying, and I was... 231 00:11:38,264 --> 00:11:39,698 I was trying to take care of you. 232 00:11:41,067 --> 00:11:42,767 We were babies. 233 00:11:44,237 --> 00:11:47,739 It wasn't... your job to take care of me. 234 00:11:51,778 --> 00:11:54,879 My therapist thinks that I should confront Ana about it. 235 00:11:54,914 --> 00:11:58,716 What? Wh-- what would-- wh-wh-- what's the point of that? 236 00:11:58,751 --> 00:12:00,551 She was-- she was a drug addict. 237 00:12:00,586 --> 00:12:02,053 So that lets her off the hook? 238 00:12:02,088 --> 00:12:04,555 No, Mariana, but she was also, like, really, really young, 239 00:12:04,590 --> 00:12:07,292 and she never sh-- should've h-- had us. 240 00:12:09,128 --> 00:12:12,564 So... is that what you would've done? 241 00:12:13,933 --> 00:12:17,502 If you were Gabe, would you... tell her to get an abortion? 242 00:12:18,838 --> 00:12:19,738 No. 243 00:12:22,942 --> 00:12:24,409 I would've been a dad. 244 00:12:25,611 --> 00:12:27,245 No matter how young I was, I would've stepped up, 245 00:12:27,280 --> 00:12:29,948 and I would've had the kid, and I would've taken care of him. 246 00:12:32,285 --> 00:12:34,986 But they are not us, okay? 247 00:12:35,021 --> 00:12:39,090 And it does us absolutely no good... getting mad at them. 248 00:12:43,963 --> 00:12:45,263 Daphne: What'd your moms say? 249 00:12:45,298 --> 00:12:48,266 Callie: They're thinking about it. 250 00:12:48,301 --> 00:12:51,402 You should see the outfit that the lawyers want me to wear in court. 251 00:12:51,437 --> 00:12:52,637 Daphne: Ay, ay. 252 00:12:53,840 --> 00:12:55,940 Diamond: You goin' to court? 253 00:12:55,975 --> 00:12:57,174 What'd you do? 254 00:12:57,210 --> 00:13:00,745 Uh... I was in a car accident. They think it was my fault. 255 00:13:00,780 --> 00:13:02,079 And it's none of your business. 256 00:13:02,114 --> 00:13:04,615 You all up in my business all the time. 257 00:13:04,650 --> 00:13:05,983 Why you never share in group? 258 00:13:06,018 --> 00:13:07,351 Wasn't you in here, too? 259 00:13:07,386 --> 00:13:08,986 What's your story? Whorin'? 260 00:13:09,021 --> 00:13:10,421 Gang bangin'. 261 00:13:10,456 --> 00:13:12,957 My boyfriend's Scorpion Kings. 262 00:13:12,992 --> 00:13:14,959 You mean your pimp? You callin' him your boyfriend 263 00:13:14,994 --> 00:13:16,994 don't sound like you're serious about gettin' outta the life. 264 00:13:17,029 --> 00:13:18,262 You don't know me. 265 00:13:18,297 --> 00:13:19,964 My mom'll help you. 266 00:13:19,999 --> 00:13:22,700 Like she helped you? You still in trouble. 267 00:13:23,803 --> 00:13:25,036 Get back to your chores. 268 00:13:25,071 --> 00:13:26,337 A'ight? 269 00:13:29,041 --> 00:13:30,942 (both sighing) 270 00:13:30,977 --> 00:13:32,677 Think she's not for real? 271 00:13:32,712 --> 00:13:35,713 Hard to tell. Lots of times it's the quiet ones 272 00:13:35,748 --> 00:13:36,848 that actually run. 273 00:13:42,088 --> 00:13:44,655 So... this Russell, he's like, your pimp? 274 00:13:44,690 --> 00:13:47,025 (scoffs) It ain't like that. 275 00:13:48,027 --> 00:13:50,161 He... is good to me. 276 00:13:50,196 --> 00:13:51,963 Gives me everything I want. 277 00:13:51,998 --> 00:13:55,767 All I gotta do is support us and turn a few tricks. 278 00:13:57,703 --> 00:14:00,471 Men been having sex with me since I was 11 years old. 279 00:14:00,506 --> 00:14:03,407 Cousins, uncles. 280 00:14:03,442 --> 00:14:05,910 Nobody ever gave me nothin' for it. 281 00:14:05,945 --> 00:14:11,683 Now I got the power, and I got somebody that loves me, protects me. 282 00:14:12,919 --> 00:14:15,353 Nobody ever done nothin' like that for me before. 283 00:14:17,723 --> 00:14:20,091 So he could like... get me a record deal? 284 00:14:21,260 --> 00:14:24,262 You take care of him, and he'll take care of you. 285 00:14:24,297 --> 00:14:26,898 That's how it works in life. 286 00:14:26,933 --> 00:14:28,433 Ain't nothin' for free. 287 00:14:30,703 --> 00:14:33,070 Word on the street is our romeo Russell helped himself 288 00:14:33,105 --> 00:14:34,906 to another pimp's crystal meth. 289 00:14:34,941 --> 00:14:36,073 Wait. He deals? 290 00:14:36,108 --> 00:14:38,209 He has his girls deal when he's got product, 291 00:14:38,244 --> 00:14:40,111 so they take the fall if they get caught 292 00:14:40,146 --> 00:14:42,079 and then the cycle continues. 293 00:14:42,114 --> 00:14:43,781 (sighs) I gotta bust this guy. 294 00:14:43,816 --> 00:14:45,216 Tell me about it. 295 00:14:45,251 --> 00:14:48,086 Meet... Russell León. 296 00:14:49,989 --> 00:14:52,390 Wow, he's on Facebook? 297 00:14:52,425 --> 00:14:54,125 Oh, they're all into social media. 298 00:14:54,160 --> 00:14:56,093 It's a place where they brag and recruit girls. 299 00:14:56,128 --> 00:14:57,395 (Stef scoffs) 300 00:14:57,430 --> 00:15:00,097 He's got two priors-- one misdemeanor drug charge 301 00:15:00,132 --> 00:15:01,732 and a felony concealed weapon. 302 00:15:01,767 --> 00:15:02,967 Stef: How many girls does he have? 303 00:15:03,002 --> 00:15:04,268 He usually runs two or three. 304 00:15:04,303 --> 00:15:07,038 Now each girl can make up to 1,500 a day for him. 305 00:15:07,073 --> 00:15:08,072 Wow. 306 00:15:09,809 --> 00:15:12,810 Ohh... man, who is that? 307 00:15:12,845 --> 00:15:15,680 Brandi. She was 14 at the time. 308 00:15:17,016 --> 00:15:19,317 (scoffs) Thought he was some kinda Romeo. 309 00:15:19,352 --> 00:15:22,253 Even the Romeos beat their girls when they aren't earnin' enough 310 00:15:22,288 --> 00:15:23,721 or they're talkin' to another pimp. 311 00:15:23,756 --> 00:15:26,123 -Where is she now? -We don't know. 312 00:15:26,158 --> 00:15:28,326 We were close to convincin' her to press charges... 313 00:15:28,361 --> 00:15:29,894 and then she disappeared. 314 00:15:29,929 --> 00:15:30,995 She run away? 315 00:15:31,998 --> 00:15:34,131 Or he killed her. 316 00:15:34,166 --> 00:15:36,133 And the problem is, when these girls go missing. 317 00:15:36,168 --> 00:15:37,769 It's not like anyone's looking for 'em. 318 00:15:47,213 --> 00:15:49,413 -Jesus should be out back. -Are we okay? 319 00:15:49,448 --> 00:15:51,816 -What do you mean? -You've barely been talking to me. 320 00:15:53,219 --> 00:15:56,187 Well, you haven't really been talking to me, have you? 321 00:15:56,222 --> 00:15:58,156 Can you stop playing games and just tell me? 322 00:16:00,626 --> 00:16:02,727 Okay, I'm not the one playing games. 323 00:16:05,231 --> 00:16:08,066 Look... I know you had an abortion. 324 00:16:09,969 --> 00:16:13,170 And that you didn't give Jesus a chance to tell you what he really wanted, 325 00:16:13,205 --> 00:16:15,373 which was to be a dad, by the way. 326 00:16:15,408 --> 00:16:16,574 No matter what. 327 00:16:19,712 --> 00:16:21,646 Well, it really wasn't his choice. 328 00:16:23,249 --> 00:16:24,649 True. 329 00:16:25,684 --> 00:16:27,085 But we're adopted. 330 00:16:28,220 --> 00:16:29,687 So maybe you could've considered that. 331 00:16:33,893 --> 00:16:36,361 Diamond: Russell said she went back home to Fresno. 332 00:16:37,863 --> 00:16:39,530 Stef: Yeah, you believe that? 333 00:16:44,070 --> 00:16:45,403 You heard from her since? 334 00:16:46,405 --> 00:16:48,206 -No. -Stef: No? 335 00:16:49,275 --> 00:16:52,510 Well, she did not go home to Fresno... 336 00:16:52,545 --> 00:16:55,546 and no one has heard or seen from her in months. 337 00:16:55,581 --> 00:16:58,583 We think Russell was afraid she was gonna press charges, so he made her disappear. 338 00:17:00,086 --> 00:17:02,520 -He didn't beat her. -Yeah, you sure about that? 339 00:17:07,393 --> 00:17:08,426 I did it. 340 00:17:09,695 --> 00:17:12,230 Bottom bitch gotta keep the other girls in line. 341 00:17:13,699 --> 00:17:15,132 That's what he told me. 342 00:17:15,167 --> 00:17:20,238 She wasn't earnin' and she was lettin' another daddy creep up on her. 343 00:17:21,307 --> 00:17:23,607 So he-- he made me-- 344 00:17:23,642 --> 00:17:27,111 Well, do you have any idea if he did hurt her... 345 00:17:27,146 --> 00:17:28,913 where he might have left the body? 346 00:17:37,056 --> 00:17:38,222 You know this guy? 347 00:17:38,257 --> 00:17:39,590 Yes. Munchie. 348 00:17:39,625 --> 00:17:41,292 Is he the pimp that was trying to walk up on Brandi? 349 00:17:41,327 --> 00:17:42,893 Yeah. 350 00:17:42,928 --> 00:17:45,997 Word is Russell took some meth from him. You know anything about that? 351 00:17:47,166 --> 00:17:48,433 No. 352 00:17:51,070 --> 00:17:52,436 (sighs) 353 00:17:52,471 --> 00:17:57,108 Uh, you know what they call a man who uses young girls 354 00:17:57,143 --> 00:17:58,843 to do his dirty work, Diamond? 355 00:18:00,746 --> 00:18:03,747 A coward. We call him a coward. 356 00:18:03,782 --> 00:18:08,319 And if you testify against him, we can put him away for life. 357 00:18:10,823 --> 00:18:12,890 -I'm scared. -I know you are, honey, 358 00:18:12,925 --> 00:18:14,892 I know you are, but listen to me, look at me. 359 00:18:14,927 --> 00:18:18,262 We can give you a whole new name 360 00:18:18,297 --> 00:18:21,665 and a whole new life that he knows nothing about. 361 00:18:21,700 --> 00:18:24,135 So he can never, ever find you, 362 00:18:24,170 --> 00:18:26,971 and he will never... hurt you again. 363 00:18:33,846 --> 00:18:34,846 Okay. 364 00:18:42,855 --> 00:18:44,322 Diamond: Is that her boyfriend? 365 00:18:46,192 --> 00:18:48,526 No. No, it's not. 366 00:18:50,229 --> 00:18:51,929 -Gabe: You got it? -Yeah. 367 00:18:51,964 --> 00:18:54,198 Gabe: You sure you should be lifting stuff? 368 00:18:54,233 --> 00:18:56,334 Yeah, I'm fine. It's good for me to move around. 369 00:18:57,570 --> 00:18:59,203 All right, well... 370 00:18:59,238 --> 00:19:00,804 won't take long. 371 00:19:00,839 --> 00:19:03,974 (high-pitched tone) 372 00:19:04,009 --> 00:19:07,111 (distant and echoing) ...really, to go through all these boxes. 373 00:19:07,146 --> 00:19:09,747 Stop losing junk when I move from place to place. 374 00:19:16,422 --> 00:19:18,189 Hey, Jesus. 375 00:19:18,224 --> 00:19:19,790 Jesus! 376 00:19:19,825 --> 00:19:21,092 -(tone stops) -(normal voice) Hey! 377 00:19:22,995 --> 00:19:23,995 Are you-- you all right? 378 00:19:26,498 --> 00:19:27,932 Um... 379 00:19:31,203 --> 00:19:33,938 What are-- what are-- what are we-- what are we doing? 380 00:19:35,040 --> 00:19:38,543 Uh... we're-- we're movin' my stuff in. 381 00:19:40,246 --> 00:19:41,779 Why? 382 00:19:44,450 --> 00:19:45,683 Should I call your mom? 383 00:19:48,721 --> 00:19:50,387 N-- no, no. 384 00:19:50,422 --> 00:19:52,890 Um... um... 385 00:19:52,925 --> 00:19:56,427 No-- no, this-- this-- this happens to me sometimes. 386 00:19:56,462 --> 00:19:58,596 I just-- I forget what I'm-- what I'm doing. 387 00:19:58,631 --> 00:20:01,699 Well, Jesus, you sure I shouldn't go get your mom? 388 00:20:01,734 --> 00:20:04,435 Yeah, no, don't. Don't. I'm-- I'm-- I'm fine. 389 00:20:04,470 --> 00:20:05,770 I'm fine. I-- I just-- 390 00:20:07,273 --> 00:20:09,240 I stopped taking my meds... 391 00:20:09,275 --> 00:20:11,609 because of the-- the side effects... 392 00:20:11,644 --> 00:20:12,944 like you were saying. 393 00:20:14,113 --> 00:20:15,346 Just like you were saying. 394 00:20:15,381 --> 00:20:19,550 And... yeah, I can't have-- I can't have sex... 395 00:20:19,585 --> 00:20:22,419 when I-- when I take my meds. 396 00:20:22,454 --> 00:20:23,387 Um... 397 00:20:24,657 --> 00:20:28,292 Well, I mean... maybe that's okay? For now? 398 00:20:28,327 --> 00:20:31,128 You know? Until you... get off of them. 399 00:20:31,163 --> 00:20:32,763 What, in five years? 400 00:20:32,798 --> 00:20:35,799 'Cause they said it's gonna take five years, 401 00:20:35,834 --> 00:20:37,001 and I-- I don't... 402 00:20:38,470 --> 00:20:42,806 I-- I don't... need... them. I'm-- I'm getting... better, okay? 403 00:20:42,841 --> 00:20:44,975 So just please... don't tell my moms. 404 00:20:45,010 --> 00:20:47,278 Hey! You gettin' settled in? 405 00:20:47,313 --> 00:20:49,480 Yeah. Yeah, think so. 406 00:20:49,515 --> 00:20:51,415 Uh, are you guys hungry? Do you want some lunch? 407 00:20:51,450 --> 00:20:53,384 Oh, I'm-- I'm fine, thank you. 408 00:20:53,419 --> 00:20:55,319 I don't wanna impose more than I am. 409 00:20:55,354 --> 00:20:57,421 No. Lunch is not an imposition. 410 00:20:57,456 --> 00:20:59,657 Thanks, but I'll grab somethin' later. 411 00:20:59,692 --> 00:21:03,560 And... just wanted to thank you again for... 412 00:21:03,595 --> 00:21:05,229 letting me stay here. 413 00:21:05,264 --> 00:21:08,432 Honestly. Um, I won't be here long. 414 00:21:08,467 --> 00:21:10,334 What? No, man, you can stay as long as you want. 415 00:21:13,372 --> 00:21:15,506 Uh... so, Jesus, it's time for you take your pills. 416 00:21:15,541 --> 00:21:16,941 Jesus: Okay. 417 00:21:18,644 --> 00:21:20,344 I'm headed into work now. 418 00:21:20,379 --> 00:21:23,180 Hey, listen, did I see Brandon here earlier? 419 00:21:23,215 --> 00:21:24,982 Oh, yeah, um, he was dropping the car 420 00:21:25,017 --> 00:21:26,484 so I could run errands later. 421 00:21:27,553 --> 00:21:28,652 That's very nice of him. 422 00:21:28,687 --> 00:21:29,853 -Mm-hm. -See you tonight. 423 00:21:29,888 --> 00:21:32,323 Yeah. Bye. 424 00:21:37,196 --> 00:21:40,931 Nice. Lookin' good, ladies. 425 00:21:40,966 --> 00:21:43,000 My house could use some pretty flowers. 426 00:21:44,336 --> 00:21:45,869 -Hey. -Hey. 427 00:21:45,904 --> 00:21:47,371 I'm a neighbor from the next block over. 428 00:21:48,907 --> 00:21:50,074 Just being friendly. 429 00:21:52,077 --> 00:21:54,211 Oh... you might wanna take in those cans. 430 00:21:54,246 --> 00:21:55,680 You don't wanna get a fine. 431 00:21:56,682 --> 00:21:58,149 Have a nice day, ladies. 432 00:22:01,687 --> 00:22:02,820 I got 'em. 433 00:22:14,566 --> 00:22:16,567 ¶ ¶ 434 00:22:19,405 --> 00:22:22,540 ¶ Oh Lord ¶ 435 00:22:26,545 --> 00:22:29,346 ¶ You can't hide lies ¶ 436 00:22:29,381 --> 00:22:32,182 ¶ Between black and white lines ¶ 437 00:22:32,217 --> 00:22:35,386 ¶ Oh, and a trembling mind ¶ 438 00:22:35,421 --> 00:22:38,222 ¶ Oh, we can see 'em in your eyes ¶ 439 00:22:39,525 --> 00:22:43,060 ¶ On black-- black or white ¶ 440 00:22:45,931 --> 00:22:48,365 (video game noises) 441 00:22:48,400 --> 00:22:50,267 (footsteps approach) 442 00:22:53,472 --> 00:22:55,473 I folded your laundry for you. 443 00:22:59,611 --> 00:23:01,178 You're welcome? 444 00:23:01,213 --> 00:23:02,813 Oh. Thank you. 445 00:23:04,583 --> 00:23:06,083 Hey, so... 446 00:23:06,118 --> 00:23:07,551 what's your big secret? 447 00:23:08,821 --> 00:23:10,121 Thought you didn't wanna know. 448 00:23:11,223 --> 00:23:14,091 I honestly don't know what to do. 449 00:23:14,126 --> 00:23:18,295 Well, Stef's right, you can't quit and let Drew take over Anchor Beach. 450 00:23:18,330 --> 00:23:19,930 Not after all you put into it. 451 00:23:19,965 --> 00:23:21,565 Well, I don't think you should, either. 452 00:23:21,600 --> 00:23:23,634 Resign, I mean, you haven't yet, have you? 453 00:23:23,669 --> 00:23:26,303 Not officially. 454 00:23:26,338 --> 00:23:30,140 But they're offering to pay out my contract if I don't make any trouble. 455 00:23:30,175 --> 00:23:33,610 And look, we both know my background's in business, not education. 456 00:23:33,645 --> 00:23:36,547 Maybe Drew will be a better fit. 457 00:23:36,582 --> 00:23:38,582 They're trying to turn Anchor Beach into a private school. 458 00:23:40,285 --> 00:23:41,519 Oh, hi. 459 00:23:42,521 --> 00:23:45,322 -Hi. -Where did you hear that? 460 00:23:46,492 --> 00:23:47,758 I can't reveal my source. 461 00:23:47,793 --> 00:23:49,760 -Mariana? -Jude. 462 00:23:49,795 --> 00:23:53,831 But I can't tell you in what context he overheard Drew talking to some man 463 00:23:53,866 --> 00:23:56,433 about raising $10 million to create a new auditorium-- 464 00:23:56,468 --> 00:23:58,502 Jude, get down here, please! 465 00:23:58,537 --> 00:24:00,971 (whispers) Mama! I told you my source in confidence! 466 00:24:04,610 --> 00:24:07,077 Okay, when and where did you hear Drew talking to this man? 467 00:24:07,112 --> 00:24:10,080 (sighs) Thanks a lot. 468 00:24:10,115 --> 00:24:12,216 You can still plead the Fifth. 469 00:24:18,624 --> 00:24:19,757 Hey. 470 00:24:19,792 --> 00:24:22,860 So I think Diamond took something out of the trash. 471 00:24:22,895 --> 00:24:25,929 -Like what? -I don't know, but there was this guy 472 00:24:25,964 --> 00:24:29,032 hanging around, and I think maybe he left something for her? 473 00:24:29,067 --> 00:24:32,636 -Drugs? -Okay, ladies, it's time for group. 474 00:24:32,671 --> 00:24:34,071 Everyone inside. 475 00:24:34,106 --> 00:24:37,508 Rhiana: I don' t know what's worse, slave labor or group therapy. 476 00:24:37,543 --> 00:24:40,711 -Cristina: I like group. -Rhiana: You would, Be-Aren't-Say. 477 00:24:40,746 --> 00:24:43,013 Did she take it inside? 478 00:24:43,048 --> 00:24:45,549 She didn't even go inside, it's gotta be out here. 479 00:24:45,584 --> 00:24:48,219 So, maybe she buried it? 480 00:24:49,254 --> 00:24:50,254 Maybe. 481 00:24:51,490 --> 00:24:52,523 Wait, over here, over here. 482 00:24:58,430 --> 00:24:59,496 -(gasps) -What? 483 00:24:59,531 --> 00:25:02,500 (laughs) I'm kidding. I'm kidding, I'm kidding. 484 00:25:04,903 --> 00:25:06,337 Wait. 485 00:25:10,342 --> 00:25:11,609 Rookie hiding place. 486 00:25:14,947 --> 00:25:16,413 Stef: What'd this guy look like? 487 00:25:16,448 --> 00:25:20,484 Callie on phone: Um, black guy or Latino, uh, not very tall. 488 00:25:20,519 --> 00:25:21,752 Lots of tattoos. 489 00:25:21,787 --> 00:25:24,588 What do you want us to do? Should we give the phone to Cynthia? 490 00:25:24,623 --> 00:25:26,823 No no no, listen, I want you to call me on it, 491 00:25:26,858 --> 00:25:28,892 so that the number comes up on my phone. 492 00:25:28,927 --> 00:25:32,996 Then I want you to delete the call record and-- and put it back, okay? 493 00:25:33,031 --> 00:25:35,299 -Put it back? -Stef on phone: Yeah. Listen. 494 00:25:37,636 --> 00:25:40,604 Listen, Callie, I want you to wipe your fingerprints off of it first, okay? 495 00:25:44,743 --> 00:25:46,577 -Okay. -Stef: I love you, baby. 496 00:25:46,612 --> 00:25:47,878 Callie: I love you, too. 497 00:25:47,913 --> 00:25:49,580 (sighs) Oh my God. 498 00:25:55,954 --> 00:25:57,154 Have you told Emma you know? 499 00:25:58,457 --> 00:26:00,057 -Where's Jesus? -Downstairs. 500 00:26:01,727 --> 00:26:03,060 I didn't tell her that you told me. 501 00:26:04,730 --> 00:26:07,097 Well, she's not stupid and she's really upset, 502 00:26:07,132 --> 00:26:08,899 so what did you say to her? 503 00:26:08,934 --> 00:26:12,069 All I said was that she never thought about what Jesus would've wanted to do. 504 00:26:12,104 --> 00:26:13,604 Maybe he would've wanted to keep the baby. 505 00:26:13,639 --> 00:26:16,773 You think Jesus is capable of being a father? 506 00:26:16,808 --> 00:26:19,610 -I don't know. -That's right, Mariana, you don't know. 507 00:26:19,645 --> 00:26:21,979 You have no idea what it's like taking care of a kid. 508 00:26:22,014 --> 00:26:25,683 Oh, I'm sorry. I forgot that you were a step-dad for, like, five minutes. 509 00:26:27,786 --> 00:26:30,721 After everything that Ana put you and Jesus through. 510 00:26:30,756 --> 00:26:32,556 At least she didn't get rid of us. 511 00:26:32,591 --> 00:26:34,791 Then why are you making Emma feel worse for something 512 00:26:34,826 --> 00:26:36,760 that was really hard for her to do? 513 00:26:36,795 --> 00:26:38,729 Because this is exactly why she didn't tell you, Mariana. 514 00:26:38,764 --> 00:26:39,997 Because you can't keep secrets. 515 00:26:40,032 --> 00:26:41,765 You're a crappy friend. 516 00:26:41,800 --> 00:26:42,800 Jesus: What's goin' on? 517 00:26:44,302 --> 00:26:45,536 Nothing. 518 00:26:48,373 --> 00:26:51,508 -Did I hear something about Emma? -What? No. 519 00:26:51,543 --> 00:26:57,848 Uh, h-- he's just mad because I... didn't fill up the car when I used it last. 520 00:26:59,551 --> 00:27:02,753 Hey. Uh... don't say anything 521 00:27:02,788 --> 00:27:05,188 to anybody about what you told me earlier. 522 00:27:05,223 --> 00:27:07,758 -What did she tell you? -Well, some people might be trying 523 00:27:07,793 --> 00:27:09,292 to make Anchor Beach a private school. 524 00:27:09,327 --> 00:27:11,962 I don't know if it's true, but nobody knows, 525 00:27:11,997 --> 00:27:13,831 so just don't spread it around, okay? 526 00:27:15,300 --> 00:27:16,500 Yeah. Okay. 527 00:27:16,535 --> 00:27:17,801 Jesus, can I talk to you for a sec? 528 00:27:18,837 --> 00:27:19,837 Yeah. 529 00:27:42,594 --> 00:27:44,227 What's up? 530 00:27:44,262 --> 00:27:46,397 So when did you stop taking your anti-seizure meds? 531 00:27:51,937 --> 00:27:52,836 So your mama and I have discussed 532 00:27:52,871 --> 00:27:54,805 the legal strategy with your lawyers, 533 00:27:54,840 --> 00:27:59,843 and they think that using the DNA report and Aaron's testimony... 534 00:27:59,878 --> 00:28:03,547 can only strengthen your case, but only to establish 535 00:28:03,582 --> 00:28:06,416 your state of mind in the car, that at the time, 536 00:28:06,451 --> 00:28:08,685 you thought Troy had killed Martha. 537 00:28:08,720 --> 00:28:11,922 They still want you to say that Kyle manipulated you 538 00:28:11,957 --> 00:28:14,792 and that you now believe he was rightly convicted. 539 00:28:17,963 --> 00:28:19,196 I won't do it. 540 00:28:23,235 --> 00:28:25,669 There's something they told us that you don't know, Cal. 541 00:28:25,704 --> 00:28:27,838 -What? -(sighs) 542 00:28:27,873 --> 00:28:31,875 When Kyle was first questioned about the murder, 543 00:28:31,910 --> 00:28:34,778 they did an illegal search on him, and they found an ATM receipt 544 00:28:34,813 --> 00:28:38,849 that belonged to Martha, and it was dated the morning of the murder. 545 00:28:38,884 --> 00:28:41,752 There was also $200 cash in his pocket. 546 00:28:41,787 --> 00:28:45,522 They couldn't use it in court, but it establishes motive and places him 547 00:28:45,557 --> 00:28:48,291 at Martha's on that day. 548 00:28:48,326 --> 00:28:50,861 Well, are you sure it's not a lie, it wasn't planted? 549 00:28:50,896 --> 00:28:52,096 Yes, love. 550 00:28:56,401 --> 00:28:59,737 I am sorry, I know... this is really disappointing for you. 551 00:29:02,607 --> 00:29:05,742 -I wanna see him. -He's been moved to Folsom, 552 00:29:05,777 --> 00:29:08,445 and that's a-- that's a long way, love. 553 00:29:08,480 --> 00:29:11,481 I can ask Brandon to drive with me. 554 00:29:11,516 --> 00:29:14,918 Now, if they want me to say that I think that Kyle killed Martha Johnson, 555 00:29:14,953 --> 00:29:16,186 I need to see him again. 556 00:29:22,994 --> 00:29:26,563 Hey, Brandon. We-- we are going to allow you 557 00:29:26,598 --> 00:29:28,298 to drive with Callie to Folsom. 558 00:29:28,333 --> 00:29:30,768 -Okay, cool. -Should I be concerned, B? 559 00:29:32,804 --> 00:29:33,871 What? Seriously, Mom? 560 00:29:36,208 --> 00:29:37,608 (Stef sighs) 561 00:29:41,012 --> 00:29:43,847 In the past, when Callie has been in emotional distress-- 562 00:29:43,882 --> 00:29:46,950 Yeah, and you know what? This is exactly why I moved in with Cortney, 563 00:29:46,985 --> 00:29:49,853 and-- and practically divorced myself from this family. 564 00:29:49,888 --> 00:29:54,024 So you and Mama wouldn't... get suspicious every time I even looked at Callie. 565 00:29:54,059 --> 00:29:55,926 -Okay. -We were friends. 566 00:29:55,961 --> 00:30:00,497 And now she's my sister. And-- and I'm not gonna shut her out of my life anymore, 567 00:30:00,532 --> 00:30:02,533 so... deal with it. 568 00:30:08,039 --> 00:30:10,407 Lena: Mouth open. Tongue up. 569 00:30:12,010 --> 00:30:13,510 How long are you gonna make me do this? 570 00:30:13,545 --> 00:30:15,645 Until I can trust that you'll take them, 571 00:30:15,680 --> 00:30:17,147 so probably forever. 572 00:30:19,017 --> 00:30:19,850 Hey, Gabe. 573 00:30:21,086 --> 00:30:22,719 Uh, I'm gonna run an errand, 574 00:30:22,754 --> 00:30:24,321 so I'll be back in about an hour. 575 00:30:31,062 --> 00:30:32,162 Hey, Brandon. 576 00:30:33,999 --> 00:30:36,566 -Do you want me to-- -No, it's-- it's fine. 577 00:30:36,601 --> 00:30:38,602 I should've known I couldn't trust you. 578 00:30:40,071 --> 00:30:44,007 That's not true, but I couldn't let you hurt yourself. 579 00:30:44,042 --> 00:30:45,909 I mean, your brain's not right. You forgot what we were doin'. 580 00:30:45,944 --> 00:30:48,411 -You coulda had another seizure. -What, my brain's not right? 581 00:30:48,446 --> 00:30:52,249 What about your brain? Y-- you're so depressed that y-- you got evicted. 582 00:30:52,284 --> 00:30:54,017 M-m-- maybe you should take your meds. 583 00:30:57,389 --> 00:30:59,689 I wanna be here for you, Jesus. 584 00:30:59,724 --> 00:31:01,024 No, you don't. 585 00:31:02,093 --> 00:31:03,727 You almost left town without telling us. 586 00:31:03,762 --> 00:31:07,697 The only reason that you're here right now is so that you have a-- a place to live. 587 00:31:07,732 --> 00:31:11,001 -I had a job in Tahoe-- -Well, then maybe you should go! 588 00:31:11,036 --> 00:31:13,036 I'm sure it's still available! 589 00:31:18,743 --> 00:31:19,743 Talk about it later. 590 00:31:28,887 --> 00:31:30,954 You know, he-- he-- he did the right thing, tellin' Mama. 591 00:31:30,989 --> 00:31:32,222 Don't need a lecture. 592 00:31:34,426 --> 00:31:38,061 I know you're going through... a tough time with this TBI-- 593 00:31:38,096 --> 00:31:41,698 I can't have sex... on my medication. 594 00:31:41,733 --> 00:31:44,968 I can't do anything on it. 595 00:31:49,941 --> 00:31:51,909 (crying) 596 00:31:54,612 --> 00:31:57,314 I don't-- I don't wanna live like this. 597 00:32:02,420 --> 00:32:03,787 Hey. 598 00:32:05,290 --> 00:32:06,823 Don't say that. 599 00:32:07,826 --> 00:32:08,992 Okay? You're gonna get better. 600 00:32:10,662 --> 00:32:12,796 And-- and sex isn't... everything. 601 00:32:12,831 --> 00:32:14,264 That's easy for you to say. 602 00:32:15,266 --> 00:32:18,335 Okay, but... you can talk to your doctor. 603 00:32:18,370 --> 00:32:20,136 Right? He can put you on something else 604 00:32:20,171 --> 00:32:24,074 -or give you something. -Like what? Like-- like Viagra? 605 00:32:24,109 --> 00:32:27,110 -Like I'm an old man or something? -I don't know, I-- I don't know. 606 00:32:27,145 --> 00:32:29,245 But I'm pretty sure that you're not the first patient 607 00:32:29,280 --> 00:32:32,148 -to have this kind of problem. -And what about Emma? 608 00:32:32,183 --> 00:32:33,817 She'll understand. 609 00:32:33,852 --> 00:32:36,086 I'm pretty sure everybody knows that, like... 610 00:32:36,121 --> 00:32:38,722 she's not with me for my mind. 611 00:32:40,158 --> 00:32:42,192 You know, our thing, it's-- it's physical. 612 00:32:42,227 --> 00:32:45,362 -You know? It's-- -Jesus, there's nothing wrong with your mind. 613 00:32:47,866 --> 00:32:52,102 Okay, you have a TBI, but... you're... funny, 614 00:32:52,137 --> 00:32:54,805 smart, and a really good guy. 615 00:32:56,875 --> 00:32:58,642 She has to love you for all of that. 616 00:33:00,245 --> 00:33:04,481 And you know, you c-- you could always, just-- take care of her. 617 00:33:04,516 --> 00:33:07,217 You know, maybe learn a few things. 618 00:33:07,252 --> 00:33:08,085 What? Like what? 619 00:33:09,854 --> 00:33:14,558 I'm... not-- just... ask her. 620 00:33:20,398 --> 00:33:22,399 Are you sure I'm gonna get better? 621 00:33:24,169 --> 00:33:25,002 I'm sure. 622 00:33:36,381 --> 00:33:38,015 Judy Chan, of course. 623 00:33:40,085 --> 00:33:42,852 So how many school board members do you think are coming to this coup d'etat? 624 00:33:42,887 --> 00:33:44,254 Did Kim say? 625 00:33:44,289 --> 00:33:47,991 Kim wasn't sure. She just knew that it was happening. 626 00:33:48,026 --> 00:33:52,062 My friend at the SDDE said if they get two-thirds of the parent and school board 627 00:33:52,097 --> 00:33:54,097 and prove they have the funds to convert to private, 628 00:33:54,132 --> 00:33:55,532 the Department of Education won't stop it. 629 00:33:56,701 --> 00:33:58,301 I wonder where this money is coming from? 630 00:34:00,038 --> 00:34:02,239 Here come Mark and Mindy Kolchins. 631 00:34:03,441 --> 00:34:05,442 Lena: Why are we taking pictures? 632 00:34:05,477 --> 00:34:07,844 Isn't that what you do on a stakeout? 633 00:34:07,879 --> 00:34:10,246 -Is this a stakeout? -Isn't it? 634 00:34:10,281 --> 00:34:12,049 (laughing) 635 00:34:14,452 --> 00:34:15,719 Is that... 636 00:34:19,757 --> 00:34:21,224 That's Craig Stratos. 637 00:34:22,927 --> 00:34:23,927 Nick's dad. 638 00:34:25,396 --> 00:34:27,597 Why would he wanna bankroll this? 639 00:34:27,632 --> 00:34:29,632 His son doesn't even go to Anchor Beach anymore. 640 00:34:29,667 --> 00:34:32,269 Maybe he's got a score to settle. 641 00:34:33,304 --> 00:34:34,771 Do you think this is personal? 642 00:34:36,474 --> 00:34:38,642 (buzzer sounds) 643 00:34:40,612 --> 00:34:42,879 -Wait. -(keys jingle) 644 00:34:42,914 --> 00:34:44,614 (door opens) 645 00:34:54,526 --> 00:34:56,226 (door closes) 646 00:34:56,261 --> 00:34:57,660 What did you do to yourself? 647 00:34:57,695 --> 00:34:59,196 I needed protection. 648 00:35:00,765 --> 00:35:02,999 So you're in a gang. 649 00:35:03,034 --> 00:35:04,367 What are you doin' here? 650 00:35:07,138 --> 00:35:10,673 Did you steal money from Martha Johnson? 651 00:35:10,708 --> 00:35:12,943 $200 the day that she was killed? 652 00:35:15,046 --> 00:35:17,280 -Why didn't you tell me? -They couldn't use it in court. 653 00:35:17,315 --> 00:35:20,984 -You said you weren't at her house that day. -I lied. 654 00:35:21,019 --> 00:35:23,186 I was there in the morning, I saw money on the counter, 655 00:35:23,221 --> 00:35:24,787 -and I took it. -Why? 656 00:35:24,822 --> 00:35:26,756 Because I wanted stuff! 657 00:35:26,791 --> 00:35:29,192 And she never paid me good for all the work I did for her. 658 00:35:31,996 --> 00:35:33,330 Oh my God, Kyle. 659 00:35:36,901 --> 00:35:37,901 Did you kill her? 660 00:35:40,471 --> 00:35:42,038 What if I did? 661 00:35:45,476 --> 00:35:46,676 You used me. 662 00:35:48,046 --> 00:35:49,279 You used me. 663 00:35:49,314 --> 00:35:51,181 -For what? -For a cause. 664 00:35:51,216 --> 00:35:53,149 To-- to feel good about yourself. 665 00:35:53,184 --> 00:35:56,119 I could go to prison because I tried to help you. 666 00:35:56,154 --> 00:35:59,256 You're a white girl... with a rich daddy. 667 00:36:00,658 --> 00:36:02,092 You ain't goin' to prison. 668 00:36:03,361 --> 00:36:05,195 You're gonna go to college. 669 00:36:05,230 --> 00:36:06,829 You're gonna get married, you're gonna have babies. 670 00:36:06,864 --> 00:36:09,266 You have your whole life ahead of you. 671 00:36:10,435 --> 00:36:11,735 And me? 672 00:36:14,005 --> 00:36:15,405 I'm already dead. 673 00:36:17,508 --> 00:36:18,841 Don't come back here. 674 00:36:18,876 --> 00:36:20,410 I won't agree to see you again. 675 00:36:21,879 --> 00:36:24,281 -Guard. -(door opens) 676 00:36:34,726 --> 00:36:36,560 (door closes) 677 00:36:39,364 --> 00:36:43,900 I feel like... if I had just asked Emma myself if she was pregnant 678 00:36:43,935 --> 00:36:48,871 and told her that I was hurt, I wouldn't have kept it inside and lashed out. 679 00:36:48,906 --> 00:36:51,374 And I thought about what you said... 680 00:36:51,409 --> 00:36:57,447 about getting my power back by talking to Ana about things that I've kept inside, so... 681 00:36:57,482 --> 00:36:59,649 And, Ana, how do you feel? 682 00:37:02,387 --> 00:37:05,121 I just wanna help Mariana feel better. 683 00:37:05,156 --> 00:37:08,424 Well... coming here with her today is a meaningful gesture. 684 00:37:08,459 --> 00:37:09,459 Of course. 685 00:37:11,462 --> 00:37:14,231 So... Mariana. 686 00:37:18,970 --> 00:37:23,806 Do you remember leaving us... alone in our crib, when we were babies? 687 00:37:23,841 --> 00:37:25,642 What do you mean? 688 00:37:25,677 --> 00:37:30,347 I remember you leaving us for a long time, like... longer than a day. 689 00:37:32,350 --> 00:37:33,917 I never did that. 690 00:37:35,253 --> 00:37:37,920 Jesus remembers, too. 691 00:37:37,955 --> 00:37:44,294 Well, I don't know how... you could remember something like that when you were babies. 692 00:37:44,329 --> 00:37:47,563 We remember because we were scared... and... hungry. 693 00:37:47,598 --> 00:37:49,999 And our diapers were full, we were covered in our own-- 694 00:37:50,034 --> 00:37:55,438 Okay, look, I... did a lotta things. I never left you like that. 695 00:37:55,473 --> 00:38:00,844 Is it possible, Ana, that... you don't remember? If you were using drugs? 696 00:38:04,048 --> 00:38:09,118 Look, I-- I didn't come here to be judged or ambushed by memories that she dreamt up. 697 00:38:09,153 --> 00:38:11,421 I came here because I thought that Mariana needed my help, 698 00:38:11,456 --> 00:38:14,157 not-- not to make up horrible things about me. 699 00:38:15,493 --> 00:38:18,328 No, I'm sorry, I-- I-- I-- I am not gonna do this. 700 00:38:21,699 --> 00:38:23,066 (door closes) 701 00:38:39,417 --> 00:38:40,317 How'd it go? 702 00:38:42,854 --> 00:38:45,322 He has a teardrop tattoo under his eye. 703 00:38:46,891 --> 00:38:48,391 W-- what does that mean? 704 00:38:50,261 --> 00:38:52,529 Means you killed someone. 705 00:38:59,036 --> 00:39:02,038 Stef: We've been tracking the texts between Russell and Diamond. 706 00:39:02,073 --> 00:39:04,574 So that was last night. Never heard back. 707 00:39:04,609 --> 00:39:06,443 You think he's on to us? 708 00:39:07,545 --> 00:39:09,145 I don't know. 709 00:39:09,180 --> 00:39:11,214 He's gonna be careful what he texts, though. 710 00:39:12,216 --> 00:39:13,816 Man, I thought we had her. 711 00:39:13,851 --> 00:39:15,318 Well, maybe we still do. 712 00:39:15,353 --> 00:39:17,520 You know, it's all about, plantin' those seeds of hope 713 00:39:17,555 --> 00:39:19,222 until one day they sprout. 714 00:39:19,257 --> 00:39:21,691 Gosh, I thought with what we told her about Brandi, she'd be scared. 715 00:39:21,726 --> 00:39:24,193 Well, she is scared, that's why she's talkin' to him. 716 00:39:24,228 --> 00:39:26,195 It doesn't mean she really wants to go back. 717 00:39:26,230 --> 00:39:28,231 She just needs him to think she does. 718 00:39:31,068 --> 00:39:33,970 Excuse me. Hey, Gray? 719 00:39:35,039 --> 00:39:36,439 Detective. 720 00:39:38,576 --> 00:39:40,176 You know Doug Harvey? 721 00:39:40,211 --> 00:39:41,411 You came to my house. 722 00:39:41,446 --> 00:39:44,180 Can I talk to you for a minute? 723 00:39:44,215 --> 00:39:45,615 Why don't you go over there and take a seat? 724 00:39:48,886 --> 00:39:50,219 What are you bringin' him in for? 725 00:39:50,254 --> 00:39:51,721 The prosecutor on your daughter's case 726 00:39:51,756 --> 00:39:53,956 is curious about how they got his DNA. 727 00:39:53,991 --> 00:39:56,392 And Mr. Harvey says that Callie broke into his house. 728 00:39:56,427 --> 00:40:00,263 So you're not at all curious about how Troy Johnson's DNA ended up on the murder weapon? 729 00:40:00,298 --> 00:40:03,599 He helped his grandmother in the garden at some point, that's not hard to believe. 730 00:40:03,634 --> 00:40:06,402 Well, Doug Harvey over there's gonna be hard for any jury to believe, 731 00:40:06,437 --> 00:40:10,239 and Callie got that DNA out of the garbage, and that is not illegal. 732 00:40:10,274 --> 00:40:13,209 Let me give you a tip. Before your daughter gets on the stand 733 00:40:13,244 --> 00:40:15,979 with that story... check that out. 734 00:40:17,448 --> 00:40:18,681 (phone beeping) 735 00:40:45,476 --> 00:40:47,310 ¶ ¶ 736 00:40:47,345 --> 00:40:51,514 So you know it might-- it might be, like, a while 737 00:40:51,549 --> 00:40:53,916 -until I can-- -That's okay. 738 00:40:53,951 --> 00:40:55,485 I don't care about that. 739 00:40:57,688 --> 00:41:01,457 I mean, I do, but it's not all that I care about. 740 00:41:01,492 --> 00:41:05,462 -(both laugh) -¶ Baby, I'm amazed ¶ 741 00:41:06,430 --> 00:41:09,499 ¶ It's time to roll ¶ 742 00:41:09,534 --> 00:41:12,668 ¶ Still got a lot to figure ¶ 743 00:41:12,703 --> 00:41:15,605 Well, you know, we can still do stuff. 744 00:41:15,640 --> 00:41:17,507 You know, for you? 745 00:41:17,542 --> 00:41:18,708 Hell, yeah. 746 00:41:20,678 --> 00:41:22,645 Oh my God. Did you hear about Anchor Beach? 747 00:41:23,714 --> 00:41:25,681 -No. -There's a rumor they're turning 748 00:41:25,716 --> 00:41:26,983 into a private school. 749 00:41:29,320 --> 00:41:31,053 Where did you hear that from? 750 00:41:31,088 --> 00:41:33,556 Frannie sent me a screen chat from some anonymous Twitter account. 751 00:41:34,926 --> 00:41:36,593 Does you mom know about this? 752 00:41:38,663 --> 00:41:41,264 We might not be able to graduate from ABCC. 753 00:41:42,733 --> 00:41:46,035 ¶ Bottle of tequila ¶ 754 00:41:47,338 --> 00:41:49,772 ¶ A bottle of Jack ¶ 755 00:41:52,109 --> 00:41:53,676 (music fades) 756 00:41:59,584 --> 00:42:01,351 Emma: Did she say anything? 757 00:42:18,302 --> 00:42:19,569 Who? 758 00:42:19,604 --> 00:42:22,705 Your mom. Does she know? 759 00:42:30,881 --> 00:42:33,950 (theme music playing) 760 00:42:43,327 --> 00:42:45,094 (no discernible dialog)