1
00:00:00,400 --> 00:00:03,602
¶¶
2
00:00:05,005 --> 00:00:06,671
Previously on The Fosters...
3
00:00:06,706 --> 00:00:08,473
Mr. Harvey says that Callie
broke into his house.
4
00:00:08,508 --> 00:00:09,975
If the DA finds out,
you're gonna go to prison.
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,144
Aaron:
There was more DNA
on the murder weapon.
6
00:00:12,179 --> 00:00:13,745
Watch out!
7
00:00:13,780 --> 00:00:14,813
Detective:
She's under arrest.
8
00:00:14,848 --> 00:00:16,314
Vehicular assault and
a felony hit and run.
9
00:00:16,349 --> 00:00:18,383
I know you killed
your grandmother,
and we're gonna prove it.
10
00:00:18,418 --> 00:00:20,852
-You're crazy.
-I can't do this anymore.
11
00:00:20,887 --> 00:00:23,155
If you help us build a case
against your pimp,
12
00:00:23,190 --> 00:00:24,322
we're gonna put him
behind bars.
13
00:00:24,357 --> 00:00:25,424
It's me, Diamond.
14
00:00:25,459 --> 00:00:26,858
You can come get me.
15
00:00:26,893 --> 00:00:30,028
There are so many unknowns
about traumatic brain injuries.
16
00:00:30,063 --> 00:00:31,496
-Emma's pregnant?
-No!
17
00:00:31,531 --> 00:00:32,998
She isn't pregnant anymore.
18
00:00:33,033 --> 00:00:35,534
I just can't face him
and not tell him the truth,
19
00:00:35,569 --> 00:00:37,036
so I wrote him this.
20
00:00:38,038 --> 00:00:39,604
You can't read it, can you?
21
00:00:39,639 --> 00:00:41,540
They're trying
to turn Anchor Beach
into a private school.
22
00:00:41,575 --> 00:00:42,941
Wonder where this
money is coming from.
23
00:00:42,976 --> 00:00:44,576
That's Craig Stratos.
24
00:00:44,611 --> 00:00:46,078
Callie:
Did you hear
about Anchor Beach?
25
00:00:46,113 --> 00:00:48,680
Frannie sent me
a screen shot from some
anonymous Twitter account.
26
00:00:48,715 --> 00:00:50,515
I know you had an abortion,
27
00:00:50,550 --> 00:00:53,118
and that you didn't give
Jesus a chance to tell you
what he really wanted.
28
00:00:55,956 --> 00:00:58,090
Jesus?
29
00:00:58,125 --> 00:00:59,658
Jesus, are you
listening to me?
30
00:01:01,628 --> 00:01:03,729
I can't afford to go
to private school.
31
00:01:07,000 --> 00:01:09,101
You're pregnant, aren't you?
32
00:01:10,971 --> 00:01:13,738
Hey, hey, hey,
hey, it's okay.
33
00:01:13,773 --> 00:01:15,307
It's okay.
34
00:01:15,342 --> 00:01:17,976
You know this might
sound crazy, but...
35
00:01:18,011 --> 00:01:19,211
we can do this.
36
00:01:19,246 --> 00:01:20,745
I'm-- I'm ready.
37
00:01:20,780 --> 00:01:22,815
We can have this
baby together.
38
00:01:26,786 --> 00:01:28,454
I had an abortion.
39
00:01:31,124 --> 00:01:32,557
Why didn't you tell me?
40
00:01:32,592 --> 00:01:35,227
Why didn't you talk to me?
41
00:01:35,262 --> 00:01:37,863
I'm adopted, Emma,
you know that.
42
00:01:39,432 --> 00:01:42,601
I didn't talk to you,
because the baby wasn't yours.
43
00:01:45,338 --> 00:01:46,972
It was Brandon's.
44
00:01:48,375 --> 00:01:50,476
(phone vibrates)
45
00:01:51,444 --> 00:01:52,978
(vibrating)
46
00:01:58,151 --> 00:01:59,518
(groans)
47
00:02:16,570 --> 00:02:17,636
(phone whistles)
48
00:02:23,176 --> 00:02:24,343
(sighs)
49
00:02:29,049 --> 00:02:30,549
So, what do we do now?
50
00:02:32,652 --> 00:02:34,953
Well, uh,
there's no way
51
00:02:34,988 --> 00:02:37,956
a jury is going to see
Callie as sympathetic,
52
00:02:37,991 --> 00:02:40,692
or innocent
after they see this.
53
00:02:40,727 --> 00:02:42,561
And the DA knows it,
54
00:02:42,596 --> 00:02:44,997
so they've...
offered us a deal.
55
00:02:45,999 --> 00:02:47,732
It's not great.
56
00:02:47,767 --> 00:02:50,001
It's not even good
to be honest,
57
00:02:50,036 --> 00:02:53,071
but it's the best
we're going to get
under the circumstances.
58
00:02:55,342 --> 00:02:56,841
How long?
59
00:02:56,876 --> 00:02:58,243
Three years.
60
00:02:59,913 --> 00:03:03,148
Lillian:
We have until tomorrow
to let them know.
61
00:03:03,183 --> 00:03:05,217
If you decide
to accept the deal,
62
00:03:05,252 --> 00:03:09,188
surrender right away,
and begin serving
your time immediately.
63
00:03:12,525 --> 00:03:14,126
(theme song playing)
64
00:03:16,630 --> 00:03:19,898
¶ It's not where you come from ¶
65
00:03:19,933 --> 00:03:23,001
¶ It's where you belong ¶
66
00:03:23,036 --> 00:03:25,704
¶ Nothing I would trade ¶
67
00:03:25,739 --> 00:03:29,741
¶ I wouldn't have it
any other way ¶
68
00:03:29,776 --> 00:03:31,743
¶ You're surrounded ¶
69
00:03:31,778 --> 00:03:34,913
¶ By love and you're wanted ¶
70
00:03:34,948 --> 00:03:38,016
¶ So never feel alone ¶
71
00:03:38,051 --> 00:03:40,785
¶ You are home with me ¶
72
00:03:40,820 --> 00:03:43,589
¶ Right where you belong ¶
73
00:03:59,639 --> 00:04:01,139
Hey, hey, hey, hey.
74
00:04:02,008 --> 00:04:06,111
I can't-- I can't
go to jail. I don't--
75
00:04:06,146 --> 00:04:08,146
-Please no, Mom.
-Okay. Hey, listen, listen.
76
00:04:08,181 --> 00:04:10,282
Take a deep breath, okay?
77
00:04:10,317 --> 00:04:11,817
It's okay, you're okay.
78
00:04:12,852 --> 00:04:13,885
Hey, we still have time.
79
00:04:13,920 --> 00:04:15,587
They don't need
an answer until tomorrow.
80
00:04:15,622 --> 00:04:17,922
We will find a way.
This is not over.
81
00:04:17,957 --> 00:04:19,324
-It's not over.
-It is over.
82
00:04:19,359 --> 00:04:21,026
Everything is over.
83
00:04:26,099 --> 00:04:27,633
Um, can you...
84
00:04:29,002 --> 00:04:31,136
can you please not
tell anyone at home?
85
00:04:31,171 --> 00:04:33,338
I-I-I don't want them
looking at me,
86
00:04:33,373 --> 00:04:35,106
and feeling sorry
for me. I, um...
87
00:04:35,141 --> 00:04:36,941
-I'm scared enough,
I don't want everyone--
-Yes, listen.
88
00:04:36,976 --> 00:04:39,945
It's fine that's, uh,
this is between us
and Mama, alright?
89
00:04:41,314 --> 00:04:42,514
-Okay.
-Okay.
90
00:04:42,549 --> 00:04:44,149
Alright, let's get you
outta here. Let's go.
91
00:04:48,488 --> 00:04:49,654
Hi!
92
00:04:49,689 --> 00:04:51,623
You wrote about my--
93
00:04:51,658 --> 00:04:53,158
You wrote about me
on Twitter?
94
00:04:53,193 --> 00:04:55,093
I just heard
a couple of kids
trying to figure out
95
00:04:55,128 --> 00:04:56,528
who was pregnant
in our class.
96
00:04:56,563 --> 00:04:59,431
Luckily for me, Natalie put
on a few pounds this year.
97
00:04:59,466 --> 00:05:00,532
How could you do that?
98
00:05:00,567 --> 00:05:02,200
To me? To Jesus?
99
00:05:02,235 --> 00:05:04,035
No one knows it was me.
100
00:05:04,070 --> 00:05:05,937
I do!
101
00:05:05,972 --> 00:05:08,139
And Jesus will.
102
00:05:08,174 --> 00:05:09,407
No, he won't.
103
00:05:09,442 --> 00:05:11,376
He's never gonna
find out about it,
because I deleted it.
104
00:05:11,411 --> 00:05:12,444
The whole account.
105
00:05:12,479 --> 00:05:13,812
What if he
already saw it?
106
00:05:13,847 --> 00:05:15,947
Don't you think
if he saw it, he would
have said something?
107
00:05:15,982 --> 00:05:17,882
So, that's your
big... solution?
108
00:05:17,917 --> 00:05:19,684
Hope that he
didn't see it.
109
00:05:19,719 --> 00:05:21,086
Some friend you are.
110
00:05:25,558 --> 00:05:26,558
Lena:
Three years?
111
00:05:26,593 --> 00:05:29,461
Oh my God,
this is so unfair.
112
00:05:29,496 --> 00:05:30,862
I know.
113
00:05:30,897 --> 00:05:32,564
I know, love.
114
00:05:32,599 --> 00:05:34,733
Trust me, I'm gonna do
everything I can
in the next 24 hours
115
00:05:34,768 --> 00:05:36,067
to make sure
this doesn't happen.
116
00:05:36,102 --> 00:05:37,802
Stef, what can
you do in a day?
117
00:05:37,837 --> 00:05:39,137
Listen, I have to go.
118
00:05:39,172 --> 00:05:40,171
Just-- just try and relax.
119
00:05:40,206 --> 00:05:41,840
I will--
I will call you later.
120
00:05:41,875 --> 00:05:43,975
Yeah. Drew!
121
00:05:44,010 --> 00:05:45,477
Were you leaving?
I was hoping to talk to you.
122
00:05:45,512 --> 00:05:46,978
Oh. I have a meeting.
123
00:05:47,013 --> 00:05:49,013
With Craig Stratos?
124
00:05:49,048 --> 00:05:50,582
Yeah.
125
00:05:50,617 --> 00:05:53,385
Do you have any idea
who that man really is?
126
00:05:53,420 --> 00:05:55,687
His son tormented my family,
127
00:05:55,722 --> 00:05:57,188
and brought a weapon to school,
128
00:05:57,223 --> 00:05:59,090
and then tried to blame
us for what happened.
129
00:05:59,125 --> 00:06:00,691
He's doing this
out of rev--
130
00:06:00,727 --> 00:06:04,162
I know that you have had
some challenging experiences
with the Stratos family,
131
00:06:04,197 --> 00:06:07,165
but I promise you
his intentions here
are good, okay?
132
00:06:07,200 --> 00:06:08,733
And, honestly,
even if they aren't,
133
00:06:08,768 --> 00:06:11,035
the end result is gonna
be great for everyone.
134
00:06:11,070 --> 00:06:12,403
Oh, for everyone?
135
00:06:12,438 --> 00:06:15,240
What about families
like mine who can't afford
Anchor Beach Academy?
136
00:06:15,275 --> 00:06:19,043
Lana, of course, your kids
will go here for free,
137
00:06:19,078 --> 00:06:21,012
and you'll be making
more money on top of it,
138
00:06:21,047 --> 00:06:23,681
and we won't have to worry
about all the politics
of the school board,
139
00:06:23,716 --> 00:06:24,949
or writing grants.
140
00:06:24,984 --> 00:06:28,253
We'll have better arts,
better sports programs.
141
00:06:28,288 --> 00:06:32,590
Lana, this is our chance
to be a part of a world-class
educational institution.
142
00:06:32,625 --> 00:06:35,627
Okay, first of all,
my name is Lena.
143
00:06:35,662 --> 00:06:39,131
And secondly, I will be back
to work tomorrow full-time.
144
00:06:40,300 --> 00:06:42,700
Okay, yeah, good,
145
00:06:42,735 --> 00:06:46,137
but I'm gonna need you
to do your job
and help manage this.
146
00:06:46,172 --> 00:06:48,039
Don't come back
if you're just gonna
stir the pot.
147
00:06:48,074 --> 00:06:50,141
Kids are already threatening
a walk-out, and I have a feeling
148
00:06:50,176 --> 00:06:51,810
your daughter has a little
something to do with it.
149
00:06:51,845 --> 00:06:53,812
Hey, I have to go,
150
00:06:53,847 --> 00:06:57,115
but you--
listen to me... Lena.
151
00:06:57,150 --> 00:07:00,385
You can get on board,
be a part of this,
benefit from it,
152
00:07:00,420 --> 00:07:02,220
or you can step aside.
153
00:07:02,255 --> 00:07:04,422
The vote's tomorrow,
so this is happening.
154
00:07:04,457 --> 00:07:05,857
With or without you.
155
00:07:15,835 --> 00:07:17,101
Hey, I got your text.
What's up?
156
00:07:17,136 --> 00:07:19,171
Hey. Come take
a look at this.
157
00:07:23,510 --> 00:07:26,144
This is the nanny-cam footage
from Doug Harvey's house.
158
00:07:26,179 --> 00:07:28,813
He told us that he'd never
heard about Martha's murder.
159
00:07:28,848 --> 00:07:30,348
Well, that's
clearly not true.
160
00:07:30,383 --> 00:07:31,950
He knows something,
I mean, he has to.
161
00:07:31,985 --> 00:07:33,552
Otherwise, why
would he lie to us?
162
00:07:35,154 --> 00:07:37,989
(sighs) Obviously,
I cannot look into this.
163
00:07:38,024 --> 00:07:39,290
Okay? It's a conflict
of interest,
164
00:07:39,325 --> 00:07:40,625
and the last thing
I wanna do
165
00:07:40,660 --> 00:07:43,294
is give Gray something else
to go to IA about.
166
00:07:43,329 --> 00:07:45,029
You got it.
167
00:07:45,064 --> 00:07:46,565
Thank you.
168
00:07:49,702 --> 00:07:51,002
Any word on Russell?
169
00:07:51,037 --> 00:07:52,770
Anything from
Diamond's phone?
170
00:07:52,805 --> 00:07:56,140
Uhhh, no, but, uh,
171
00:07:56,175 --> 00:07:58,776
she told him that
we were talking to her.
172
00:07:58,811 --> 00:08:00,044
Maybe he's laying low.
173
00:08:00,079 --> 00:08:02,046
Oh my God, if he thinks
that she's talking to us...
174
00:08:02,081 --> 00:08:03,114
Should we move her?
175
00:08:03,149 --> 00:08:05,216
I mean, look what
he did to-- to Brandi.
176
00:08:05,251 --> 00:08:08,053
Let's give it 24 hours.
See what happens.
177
00:08:11,024 --> 00:08:12,157
(sighs)
178
00:08:18,932 --> 00:08:20,999
Hey, can I talk
to you for a sec?
179
00:08:28,441 --> 00:08:30,408
So, I need your help
with something.
180
00:08:30,443 --> 00:08:33,378
We have to keep
any protests,
181
00:08:33,413 --> 00:08:35,179
any response
from the students,
182
00:08:35,214 --> 00:08:37,215
we have to keep things
calm and under control.
183
00:08:37,250 --> 00:08:41,753
Um, okay,
but we have to make sure
our voices are heard.
184
00:08:41,788 --> 00:08:43,855
I know, I agree,
and we're going to.
185
00:08:43,890 --> 00:08:45,590
There's a board meeting
tomorrow night,
186
00:08:45,625 --> 00:08:47,992
and I was assured that
the students would have
a place at the table.
187
00:08:48,027 --> 00:08:51,396
But in the meantime,
we can't have any chaos.
188
00:08:51,431 --> 00:08:53,698
Okay? You guys can't be
walking out of class,
189
00:08:53,733 --> 00:08:54,966
or anything
like that. Deal?
190
00:08:57,070 --> 00:08:58,570
Thank you.
191
00:09:00,139 --> 00:09:02,541
There is something else
that you should know.
192
00:09:04,377 --> 00:09:07,412
Nick's dad is the one
who is behind all of this.
193
00:09:07,447 --> 00:09:10,014
Wait, what?
194
00:09:10,049 --> 00:09:12,284
How? Nick doesn't
even go here anymore.
195
00:09:13,319 --> 00:09:15,086
He's putting up the money.
196
00:09:19,125 --> 00:09:20,225
Come here.
197
00:09:28,001 --> 00:09:30,635
Hey, um... do you
wanna go for a walk?
198
00:09:32,138 --> 00:09:33,805
Sure.
199
00:09:38,077 --> 00:09:39,844
I was wrong about Kyle.
200
00:09:43,182 --> 00:09:45,150
Pretty sure he killed
that poor woman.
201
00:09:48,655 --> 00:09:51,122
I can't believe I...
202
00:09:51,157 --> 00:09:54,258
let myself
get so wrapped up
in all of this.
203
00:09:54,293 --> 00:09:56,094
It was so stupid.
204
00:09:58,131 --> 00:10:01,333
So... what does
that mean for you?
205
00:10:03,269 --> 00:10:04,736
Um...
206
00:10:04,771 --> 00:10:06,938
Well, the lawyer said
that if we go to trial,
207
00:10:06,973 --> 00:10:10,341
then we should
say that, uh,
208
00:10:10,376 --> 00:10:13,311
that he manipulated me,
and, and...
209
00:10:13,346 --> 00:10:15,180
convinced me all
this crazy stuff, so...
210
00:10:17,383 --> 00:10:18,984
Do you think that'll work?
211
00:10:21,654 --> 00:10:22,821
Dunno. I hope so.
212
00:10:26,225 --> 00:10:27,459
Listen, um...
213
00:10:30,229 --> 00:10:34,199
I know you're going through
kind of a tough time right now.
214
00:10:36,469 --> 00:10:37,802
You're finally pissed off.
215
00:10:38,971 --> 00:10:40,371
Which you have
every right to be.
216
00:10:40,406 --> 00:10:45,176
You've had... a really
raw deal a lot of your life. Um.
217
00:10:47,313 --> 00:10:49,180
Just don't...
218
00:10:52,218 --> 00:10:54,019
Just don't be like me.
219
00:10:55,755 --> 00:10:56,988
No, I just mean, um...
220
00:10:57,023 --> 00:11:01,626
Like don't do... all kinds
of stupid things.
221
00:11:01,661 --> 00:11:05,029
Just use that, uh, hurt,
222
00:11:05,064 --> 00:11:08,833
and anger, and...
223
00:11:08,868 --> 00:11:12,604
Use it for things like
fighting for the school,
which you're doing, so...
224
00:11:14,607 --> 00:11:16,107
Where do you think
I learned that?
225
00:11:18,044 --> 00:11:19,177
From you.
226
00:11:21,180 --> 00:11:23,815
Listen, if you tell
anyone I said this,
227
00:11:23,850 --> 00:11:25,717
I'll totally
deny it, but...
228
00:11:27,587 --> 00:11:28,953
you're my hero, Callie.
229
00:11:31,424 --> 00:11:35,426
¶ We're a beautiful
thing together ¶
230
00:11:35,461 --> 00:11:39,631
¶ Even when the weather is low ¶
231
00:11:43,703 --> 00:11:46,104
¶ That's a beautiful thing ¶
232
00:11:58,384 --> 00:12:00,118
I know you.
233
00:12:00,153 --> 00:12:02,019
You came to my house that day.
234
00:12:02,054 --> 00:12:04,088
You and that lady cop.
235
00:12:04,123 --> 00:12:06,057
This is harassment.
236
00:12:06,092 --> 00:12:08,760
You know, now that
you mention it,
I do seem to remember that.
237
00:12:08,795 --> 00:12:12,930
I also remember you saying
that you didn't know anything
about Martha Johnson's death.
238
00:12:12,965 --> 00:12:14,833
But I have a picture here...
239
00:12:15,968 --> 00:12:17,802
that contradicts that.
240
00:12:22,475 --> 00:12:25,443
-Should we be looking at you
as a suspect, Mr. Harvey?
-No!
241
00:12:25,478 --> 00:12:26,744
No.
242
00:12:26,779 --> 00:12:28,880
I was at her house that day.
243
00:12:28,915 --> 00:12:30,114
I was painting her curb,
244
00:12:30,149 --> 00:12:32,250
but I was not
the only one there.
245
00:12:32,285 --> 00:12:34,085
Who else was there?
Kyle Snow?
246
00:12:34,120 --> 00:12:36,154
No. Not him. Some--
247
00:12:38,157 --> 00:12:38,990
Someone else.
248
00:12:42,428 --> 00:12:43,594
(knocking)
249
00:12:43,629 --> 00:12:46,130
-Hey.
-Hey.
250
00:12:46,165 --> 00:12:48,566
Are you busy? I just,
um, thought we can...
251
00:12:48,601 --> 00:12:50,435
Yeah! Yeah, sure.
252
00:12:56,209 --> 00:12:59,010
You, uh, you okay?
253
00:12:59,045 --> 00:13:00,511
What happened with the--
254
00:13:00,546 --> 00:13:04,115
Yeah, no, I'm fine,
I'm... just a little
anxious, that's all.
255
00:13:06,686 --> 00:13:08,353
Uh, what do you wanna play?
256
00:13:11,123 --> 00:13:14,125
How about that
"Great Big World" one
that we used to do?
257
00:13:15,328 --> 00:13:16,327
Yeah.
258
00:13:18,898 --> 00:13:21,699
(piano playing)
259
00:13:21,734 --> 00:13:24,135
¶ You'll be okay ¶
260
00:13:25,972 --> 00:13:28,039
¶ You'll be okay ¶
261
00:13:30,009 --> 00:13:33,978
¶ The sun will rise ¶
262
00:13:34,013 --> 00:13:36,714
¶ To better days ¶
263
00:13:38,017 --> 00:13:40,084
¶ A change will come ¶
264
00:13:41,988 --> 00:13:44,556
¶ It's on its way ¶
265
00:13:46,359 --> 00:13:49,027
¶ Just close your eyes ¶
266
00:13:50,329 --> 00:13:53,064
¶ And let it rain ¶
267
00:13:56,502 --> 00:13:58,002
What page are you on?
268
00:13:58,037 --> 00:14:01,339
Uh, I'm on page 47.
269
00:14:01,374 --> 00:14:03,207
And if you ask me
again in an hour,
270
00:14:03,242 --> 00:14:05,910
I will probably still
be on page 47.
271
00:14:07,179 --> 00:14:09,013
Hey!
272
00:14:09,048 --> 00:14:12,984
So, um, there's a board meeting
tomorrow at school.
273
00:14:13,019 --> 00:14:16,420
They're gonna be voting on
the whole private charter thing.
274
00:14:16,455 --> 00:14:19,090
So a bunch of us
are gonna be there
and try and save the school.
275
00:14:19,125 --> 00:14:22,026
Uh, you guys should...
try and come.
276
00:14:22,061 --> 00:14:23,928
Yeah, sure,
we'll be there.
277
00:14:23,963 --> 00:14:25,129
Yeah, of course.
278
00:14:26,198 --> 00:14:28,967
Mariana:
Okay. Great.
279
00:14:33,773 --> 00:14:35,106
Is everything okay?
280
00:14:36,108 --> 00:14:38,075
What's going on
with you g-guys?
281
00:14:38,110 --> 00:14:40,912
Nothing, just stupid
best friend stuff.
282
00:14:44,150 --> 00:14:47,118
So he starts describing
this guy he saw
at Johnson's house that day.
283
00:14:47,153 --> 00:14:49,420
Now, I'm thinking
he's talking about Troy.
284
00:14:49,455 --> 00:14:52,556
Her grandson;
who was a suspect
but had a very tight alibi.
285
00:14:52,591 --> 00:14:56,227
Right. So, I show him
this picture...
286
00:14:56,262 --> 00:14:59,063
and he says,
"Yep, that's him, absolutely."
287
00:15:00,266 --> 00:15:02,700
Okay, but this was
four years ago.
288
00:15:02,735 --> 00:15:05,303
So, how do we know
this guy is remembering
all this correctly,
289
00:15:05,338 --> 00:15:07,238
and how do we know
this happened on the day
of the murder?
290
00:15:07,273 --> 00:15:09,874
Because thanks
to a massive case of OCD,
291
00:15:09,909 --> 00:15:13,044
Doug Harvey is meticulous
with his bookkeeping.
292
00:15:13,079 --> 00:15:15,713
He has a record
of every transaction he made
as a curb painter,
293
00:15:15,748 --> 00:15:19,116
and it proves that he was
painting Martha Johnson's curb
the day she was killed,
294
00:15:19,151 --> 00:15:21,252
which we verified
with the canceled check
from her bank.
295
00:15:21,287 --> 00:15:24,088
Right, which is why
he's so obsessed
with the case.
296
00:15:24,123 --> 00:15:26,557
See, he was afraid someone
was gonna pin it on him.
297
00:15:26,592 --> 00:15:28,059
So what about
the grandson's alibi?
298
00:15:28,094 --> 00:15:31,963
Okay, his alibi is his boss
at the dive shop where he works,
299
00:15:31,998 --> 00:15:34,165
who is now his girlfriend,
300
00:15:34,200 --> 00:15:36,500
and the ex-husband
has confirmed with us
that they were having an affair
301
00:15:36,535 --> 00:15:37,902
at the time all
of this went down.
302
00:15:37,937 --> 00:15:39,904
So you think that
she's lying to cover for him?
303
00:15:39,939 --> 00:15:41,039
-Yes.
-Yes.
304
00:15:42,208 --> 00:15:43,941
(sighs)
305
00:15:43,976 --> 00:15:46,077
Look, this is Gray's case.
306
00:15:46,112 --> 00:15:48,112
You guys really need
to take this to him.
307
00:15:48,147 --> 00:15:50,915
He suppressed evidence
in the initial investigation.
308
00:15:50,950 --> 00:15:53,151
You really think he's gonna
want to open it back up?
309
00:15:55,354 --> 00:15:59,490
Listen, I know that you and I
have not always seen eye to eye,
310
00:15:59,525 --> 00:16:02,193
and of course, this is important
because this is my daughter,
311
00:16:02,228 --> 00:16:04,829
but if this checks out...
312
00:16:04,864 --> 00:16:06,931
it could mean that
an innocent boy
313
00:16:06,966 --> 00:16:10,468
is going to a maximum
security prison for life.
314
00:16:10,503 --> 00:16:14,038
Why do you think Gray
is so intent on seeing
Callie put away?
315
00:16:14,073 --> 00:16:16,107
Cause this girl,
this teenage girl,
316
00:16:16,142 --> 00:16:18,509
keeps uncovering things
that he tried to cover up.
317
00:16:21,414 --> 00:16:22,480
(knocking)
318
00:16:23,716 --> 00:16:25,583
Hey, I just need
to grab some stuff.
319
00:16:33,025 --> 00:16:35,059
Have you ever gotten
someone pregnant?
320
00:16:35,094 --> 00:16:37,362
(chuckles) No.
321
00:16:40,032 --> 00:16:41,332
You haven't?
322
00:16:43,235 --> 00:16:44,502
No.
323
00:16:46,505 --> 00:16:47,905
Why?
324
00:16:47,940 --> 00:16:50,241
S-someone at school...
325
00:16:50,276 --> 00:16:53,377
had a weird, top-secret
Twitter account
326
00:16:53,412 --> 00:16:56,047
and I'm-- I'm pretty sure
that it was... Mariana.
327
00:16:56,082 --> 00:17:00,051
I mean, it said stuff
that only she would know.
328
00:17:00,086 --> 00:17:02,887
Anyway, one of the posts...
329
00:17:02,922 --> 00:17:06,924
said that her best friend
didn't tell her that
she was pregnant,
330
00:17:06,959 --> 00:17:11,996
and Emma is Mariana's
best friend, or one of 'em.
331
00:17:12,031 --> 00:17:14,966
I'm not-- look.
332
00:17:22,141 --> 00:17:24,041
What? Uh--
333
00:17:24,076 --> 00:17:25,576
No, no, it was--
334
00:17:25,611 --> 00:17:26,877
It was there, I-I know.
335
00:17:26,912 --> 00:17:29,013
-I-I-I saw it.
-Hey, hey, hey, hey listen.
336
00:17:29,048 --> 00:17:30,781
It's okay.
337
00:17:30,816 --> 00:17:31,949
Don't worry about it.
338
00:17:34,153 --> 00:17:35,286
Okay.
339
00:17:44,430 --> 00:17:46,464
(phone ringing)
340
00:17:47,800 --> 00:17:49,033
Sharon: Hi!
341
00:17:49,068 --> 00:17:51,535
Hey Grandma, it's-- it's me.
342
00:17:51,570 --> 00:17:55,139
Jesus!
How are you, sweet boy?
343
00:17:55,174 --> 00:17:58,810
Uh, good, better. I'm--
I'm getting better, I think.
344
00:18:00,513 --> 00:18:03,114
Um, do you remember
the letter...
345
00:18:03,149 --> 00:18:04,615
that you read me?
346
00:18:04,650 --> 00:18:06,083
From-- from Emma?
347
00:18:06,118 --> 00:18:08,486
Uh, yeah, uh-huh,
what about it?
348
00:18:09,989 --> 00:18:11,822
Did you read me all of it?
349
00:18:11,857 --> 00:18:17,962
Because Emma keeps
asking me if I read
the whole-- whole thing
350
00:18:17,997 --> 00:18:20,231
like-- like I missed
something,
something important,
351
00:18:20,266 --> 00:18:22,467
and I can't--
I can't find it anywhere.
352
00:18:23,969 --> 00:18:27,638
So was there anything
that you didn't tell me?
353
00:18:32,678 --> 00:18:34,912
So what does this
mean for Callie?
354
00:18:34,947 --> 00:18:38,249
Oh, it's a bit
of a Hail Mary to be honest.
355
00:18:38,284 --> 00:18:41,752
I'm just hoping that
I can point enough
suspicion at Troy,
356
00:18:41,787 --> 00:18:44,121
then her actions
will seem justified,
357
00:18:44,156 --> 00:18:46,190
so that she can
turn down the plea deal,
358
00:18:47,293 --> 00:18:50,194
then uh, take our
chances in court.
359
00:18:51,697 --> 00:18:53,130
(knocking)
360
00:18:53,165 --> 00:18:54,031
(sighs)
361
00:18:54,066 --> 00:18:56,167
Yeah? Come on in.
362
00:18:57,203 --> 00:18:58,803
What's up?
363
00:19:02,174 --> 00:19:03,407
Um...
364
00:19:05,010 --> 00:19:08,212
I, uh, I-I-I need
to tell you something.
365
00:19:09,548 --> 00:19:10,982
Okay.
366
00:19:12,251 --> 00:19:14,919
Emma--
Emma got pregnant.
367
00:19:16,555 --> 00:19:19,991
-Oh?
-But then, then, she--
she had an abortion.
368
00:19:21,560 --> 00:19:23,027
Okay.
369
00:19:23,062 --> 00:19:25,663
I just-- I just found out,
and I thought that
you guys should know.
370
00:19:27,600 --> 00:19:29,133
Did Emma tell you?
371
00:19:29,168 --> 00:19:30,234
Jesus:
Not exactly.
372
00:19:30,269 --> 00:19:32,536
Um, she wrote me a letter,
but I couldn't read it.
373
00:19:32,571 --> 00:19:36,207
So, then Grandma
did, and, um...
374
00:19:36,242 --> 00:19:38,109
So Emma doesn't know
that you know.
375
00:19:44,083 --> 00:19:46,551
Come here, sit down.
376
00:19:49,121 --> 00:19:50,220
Are you, uh...?
377
00:19:50,256 --> 00:19:53,691
How are you doing?
How are you feeling
about all this?
378
00:19:55,527 --> 00:19:57,195
-It feels weird.
-Mm-hmm.
379
00:19:58,297 --> 00:20:00,731
I mean, obviously,
Ana could have had an abortion,
380
00:20:00,766 --> 00:20:03,067
and-and-and I
wouldn't be here.
381
00:20:03,102 --> 00:20:07,104
Um... I said that
I would never get
into a situation like this,
382
00:20:07,139 --> 00:20:10,308
but if-- if I did,
I wouldn't...
383
00:20:14,947 --> 00:20:16,914
but it's Emma's body.
384
00:20:18,050 --> 00:20:20,117
So... (sighs)
385
00:20:22,288 --> 00:20:25,289
I just wish that--
that she would have told me.
386
00:20:26,759 --> 00:20:28,259
So are you gonna
talk to her about it?
387
00:20:31,297 --> 00:20:32,563
I think...
388
00:20:32,598 --> 00:20:34,131
I think--
I think I should wait
389
00:20:34,166 --> 00:20:35,833
until she brings it up.
390
00:20:43,609 --> 00:20:47,945
¶ Sunshine at night ¶
391
00:20:47,980 --> 00:20:51,949
¶ Darkness and light ¶
392
00:20:51,984 --> 00:20:56,320
¶ There's light all around ¶
393
00:20:56,355 --> 00:21:01,091
¶ Just open your eyes ¶
394
00:21:01,126 --> 00:21:05,262
¶ Stars burning low ¶
395
00:21:05,297 --> 00:21:09,600
¶ Darkness and glow ¶
396
00:21:09,635 --> 00:21:13,837
¶ There's light in your eyes ¶
397
00:21:13,872 --> 00:21:17,541
¶ Just open your heart ¶
398
00:21:36,328 --> 00:21:39,163
Bruckner:
So you're in a relationship
with Troy, right?
399
00:21:39,198 --> 00:21:41,365
I was. We broke up.
400
00:21:41,400 --> 00:21:43,634
Hmm, sorry to hear that.
401
00:21:43,669 --> 00:21:45,536
-You were together how long?
-A few years.
402
00:21:45,571 --> 00:21:47,037
Can you be more specific?
403
00:21:47,072 --> 00:21:48,872
Because according
to your ex-husband,
404
00:21:48,907 --> 00:21:51,809
you and Troy started
having an affair
about five years ago.
405
00:21:51,844 --> 00:21:53,344
Is that correct?
406
00:21:53,379 --> 00:21:55,646
I'm gonna need you
to answer me "yes" or "no."
407
00:21:57,583 --> 00:21:58,615
Yes.
408
00:21:58,650 --> 00:21:59,850
Bruckner:
So is that why you lied?
409
00:21:59,885 --> 00:22:01,618
Vanessa:
I didn't.
410
00:22:01,654 --> 00:22:04,722
Bruckner: But you do know
that falsifying evidence
is a felony, right?
411
00:22:04,757 --> 00:22:08,025
And if we end up
proving that you lied,
you go to jail.
412
00:22:10,229 --> 00:22:13,898
So I want you
to think very carefully
before you answer this.
413
00:22:15,934 --> 00:22:19,136
Do you swear
that Troy Johnson
was at work that day
414
00:22:19,171 --> 00:22:22,139
as you stated
to the police at the time?
415
00:22:22,174 --> 00:22:24,442
Come on, come on,
come on, come on.
Come on.
416
00:22:26,545 --> 00:22:27,678
Yes.
417
00:22:27,713 --> 00:22:29,246
Damn it!
418
00:22:29,281 --> 00:22:31,048
Okay.
419
00:22:32,217 --> 00:22:33,617
I'll be back.
420
00:22:36,955 --> 00:22:38,356
(sighs)
421
00:22:39,391 --> 00:22:40,524
She's lying.
422
00:22:40,559 --> 00:22:42,092
Bruckner: Maybe.
423
00:22:42,127 --> 00:22:44,061
But I don't think
we're gonna get
anywhere here.
424
00:22:44,096 --> 00:22:45,896
Can't we at least
bring Troy in?
425
00:22:45,931 --> 00:22:47,030
Harvey placed him
at the scene.
426
00:22:47,065 --> 00:22:48,599
That's plenty of grounds
to question him.
427
00:22:49,935 --> 00:22:51,101
Mike:
What's going on?
428
00:22:51,136 --> 00:22:52,102
Stef:
We cloned Diamond's phone.
429
00:22:52,137 --> 00:22:54,271
Looks like her pimp
is coming to get her.
430
00:22:54,306 --> 00:22:55,539
"Bring Tina."
431
00:22:55,574 --> 00:22:56,707
Tina, what?
432
00:22:56,742 --> 00:22:57,941
Your pimp's running
crystal meth?
433
00:22:57,976 --> 00:23:00,377
Yeah, he jacked it
off a street dealer.
434
00:23:00,412 --> 00:23:02,946
I just don't understand
why he gave it to Diamond
to hold on to.
435
00:23:02,981 --> 00:23:04,515
I, uh, I have got to go.
436
00:23:04,550 --> 00:23:07,584
Go, go, go. We'll--
we'll figure something out.
437
00:23:07,619 --> 00:23:09,086
-And thank you.
-You're welcome.
438
00:23:16,128 --> 00:23:17,961
-Good turnout, huh?
-Yeah!
439
00:23:17,996 --> 00:23:20,731
Yeah, it's a good thing that
somebody tweeted the rumor,
you know?
440
00:23:20,766 --> 00:23:22,633
Yeah, I know, right.
441
00:23:24,937 --> 00:23:26,504
Look, I-I know it was you.
442
00:23:28,140 --> 00:23:29,239
What?
443
00:23:29,274 --> 00:23:32,309
The-the-the-the
Twitter account.
444
00:23:32,344 --> 00:23:33,911
No-No Secrets,
or whatever?
445
00:23:33,946 --> 00:23:35,479
I-I know that it was you.
446
00:23:35,514 --> 00:23:38,148
Look, I'm not
stupid, Mariana.
447
00:23:38,183 --> 00:23:39,616
In fact,
you're the stupid one
448
00:23:39,651 --> 00:23:42,319
for thinking that no one
was gonna figure it out.
449
00:23:42,354 --> 00:23:44,555
I cannot believe that
you knew about Emma,
450
00:23:44,590 --> 00:23:45,989
and you--
you didn't tell me.
451
00:23:46,024 --> 00:23:48,325
-What's wrong with you?
-I'm sorry, Jesus!
452
00:23:48,360 --> 00:23:49,726
You have a freaking TBI.
453
00:23:49,761 --> 00:23:52,129
Y-y-you flipped out
when there was a pepperoni
on your pizza.
454
00:23:52,164 --> 00:23:55,166
So excuse me
for not telling you that
your girlfriend was pregnant.
455
00:23:57,302 --> 00:23:59,937
And for the record,
I didn't know until
a little while ago.
456
00:23:59,972 --> 00:24:01,138
She didn't tell me.
457
00:24:01,173 --> 00:24:03,107
So if you want
to be mad at anyone,
be mad at Brandon.
458
00:24:04,309 --> 00:24:07,444
Why would I
be mad at Brandon?
459
00:24:07,479 --> 00:24:09,580
Just waiting for the last
black and whites
to get into place.
460
00:24:09,615 --> 00:24:11,682
Once Russell picks up
Diamond and the drugs...
461
00:24:11,717 --> 00:24:14,184
we'll force him this way,
and he'll be trapped.
462
00:24:14,219 --> 00:24:17,154
I'm just glad
we're finally gonna get
this scumbag locked up.
463
00:24:19,057 --> 00:24:21,124
Nice work, Foster.
464
00:24:21,159 --> 00:24:22,659
I knew you were gonna
be good at this.
465
00:24:22,694 --> 00:24:25,162
Yeah, Adams-Foster.
Trust me, you don't want
to piss off my wife.
466
00:24:31,570 --> 00:24:34,371
Come on, Russell,
where are you?
467
00:24:37,142 --> 00:24:38,909
(car arriving)
468
00:24:49,688 --> 00:24:51,455
(indistinct chattering)
469
00:24:51,490 --> 00:24:52,857
Excuse me, guys,
thank you.
470
00:24:54,359 --> 00:24:55,659
Over here.
471
00:24:57,596 --> 00:24:58,862
C-can we come in yet?
472
00:24:58,897 --> 00:25:00,130
Isn't the meeting
about to start?
473
00:25:00,165 --> 00:25:02,132
Um, yes, we are
about to start,
474
00:25:02,167 --> 00:25:04,167
but it's a closed meeting.
475
00:25:04,202 --> 00:25:06,537
We were told we could attend,
that's why we're all here.
476
00:25:06,572 --> 00:25:09,039
Well, I'm sorry,
you were misinformed.
477
00:25:09,074 --> 00:25:10,173
Whew!
478
00:25:10,208 --> 00:25:11,375
(Drew chuckles)
479
00:25:11,410 --> 00:25:13,210
Why are you doing this?!
480
00:25:15,213 --> 00:25:17,180
Nick doesn't even go
to school here anymore.
481
00:25:17,215 --> 00:25:18,549
Whose fault is that?
482
00:25:20,018 --> 00:25:22,185
You know everything
that happened with Nick
is because of you.
483
00:25:22,220 --> 00:25:23,921
You're the reason, he--
484
00:25:23,956 --> 00:25:26,390
he stalked me,
and he broke into my house.
485
00:25:26,425 --> 00:25:28,893
You're the reason
he could have hurt
everyone in this school!
486
00:25:30,295 --> 00:25:32,363
And you're the reason
he almost killed himself.
487
00:25:34,099 --> 00:25:35,966
He never had a chance
with a father like you.
488
00:25:37,536 --> 00:25:40,905
Hasn't your family done
enough damage to Anchor Beach?
489
00:25:42,874 --> 00:25:44,608
I'm not gonna let you
take my school.
490
00:25:45,944 --> 00:25:49,213
Thing is...
you don't have a say.
491
00:26:02,661 --> 00:26:06,096
(police siren wailing)
492
00:26:11,970 --> 00:26:13,137
What's happening?
493
00:26:18,076 --> 00:26:20,110
What the hell are you doing?
We're setting up a bust here.
494
00:26:20,145 --> 00:26:21,578
We got a 911
from this address.
495
00:26:21,613 --> 00:26:23,113
Oh my God!
496
00:26:25,417 --> 00:26:26,583
Diamond?
497
00:26:26,618 --> 00:26:27,751
Diamond!
498
00:26:27,786 --> 00:26:29,086
Diamond.
499
00:26:32,958 --> 00:26:34,424
Hello?!
500
00:26:34,460 --> 00:26:36,259
911 Operator:
Don't panic, okay?
We've dispatched officers
501
00:26:36,294 --> 00:26:38,795
who should be arriving
at any minute.
502
00:26:38,830 --> 00:26:40,097
This is Officer Adams-Foster.
503
00:26:40,132 --> 00:26:42,265
We're all clear here,
Operator, thank you.
504
00:26:42,300 --> 00:26:43,467
Yes, Officer.
505
00:26:46,605 --> 00:26:47,738
Where is Diamond?
506
00:26:47,773 --> 00:26:49,573
What's goin' on?
507
00:26:49,608 --> 00:26:51,241
-Where's Diamond?
-Rhiana: They gone.
508
00:26:51,276 --> 00:26:52,342
They who?
509
00:26:52,377 --> 00:26:54,277
Diamond and Christina.
510
00:26:54,312 --> 00:26:56,113
Christina? Tina!
511
00:26:56,148 --> 00:26:57,147
Christina.
"Bring Tina."
512
00:26:57,182 --> 00:26:59,750
I'm so stupid.
513
00:26:59,785 --> 00:27:01,185
She's bringing him a girl.
514
00:27:05,490 --> 00:27:06,624
Any word on the trial?
515
00:27:07,993 --> 00:27:09,526
Yeah, they offered me a deal.
516
00:27:10,529 --> 00:27:12,362
So, probation.
That's great, right?
517
00:27:12,397 --> 00:27:14,364
Yeah, not this one.
518
00:27:14,399 --> 00:27:16,500
It's, um, three years in jail.
519
00:27:18,036 --> 00:27:19,302
Three years? For what?
520
00:27:19,337 --> 00:27:20,470
That's ridiculous.
521
00:27:20,505 --> 00:27:23,207
Yeah, but I'm gonna take it.
522
00:27:25,243 --> 00:27:26,677
What the--? Pull over.
523
00:27:29,214 --> 00:27:30,881
Daphne:
I don't believe these two.
524
00:27:34,052 --> 00:27:36,053
Hey! Hey, hey.
525
00:27:36,088 --> 00:27:37,954
Stop right there!
What do you think
you're doing?
526
00:27:37,989 --> 00:27:40,724
Cause it looks like you're
running away,and I know
y'all are not that dumb!
527
00:27:40,759 --> 00:27:42,959
Guys, don't do this.
I thought you were trying
to clean up.
528
00:27:42,994 --> 00:27:45,395
You know my mom
took a really big chance
getting you into GU.
529
00:27:45,430 --> 00:27:47,197
He's gonna kill me.
530
00:27:47,232 --> 00:27:49,900
If I don't go back to Russell,
he's gonna kill me.
531
00:27:49,935 --> 00:27:51,968
He ghosted the last
girl who crossed him,
532
00:27:52,003 --> 00:27:55,839
and if I wanna...
if I wanna
get out of this alive,
533
00:27:55,874 --> 00:27:59,009
I gotta go back to him,
and I gotta bring him a girl.
534
00:27:59,044 --> 00:28:00,310
I don't-- I don't
wanna go anymore.
535
00:28:00,345 --> 00:28:02,179
Diamond:
What? No, no, you have to!
536
00:28:02,214 --> 00:28:03,880
You said you would.
You promised!
537
00:28:03,915 --> 00:28:06,083
-But you said he was gonna
get me a record deal.
-No, he will!
538
00:28:06,118 --> 00:28:08,585
He knows folks,
he knows people, I swear.
539
00:28:08,620 --> 00:28:09,853
She's lying to you, Christina.
540
00:28:09,888 --> 00:28:11,254
-No, I'm not, just--
-Yes, you are.
541
00:28:11,289 --> 00:28:12,923
Just-just come.
Just come with me,
542
00:28:12,958 --> 00:28:15,859
and you just-- you just
got to come meet him,
and if you don't like him,
543
00:28:15,894 --> 00:28:17,694
you-you can leave, I swear.
544
00:28:17,729 --> 00:28:18,995
Now you really are lying!
545
00:28:19,030 --> 00:28:20,864
No! Stop! Just--
546
00:28:20,899 --> 00:28:24,101
Please! You just--
you gotta come. Just come.
547
00:28:24,136 --> 00:28:26,503
He's coming now.
He's-- he's coming
to come get us.
548
00:28:26,538 --> 00:28:28,004
I can't.
549
00:28:28,039 --> 00:28:30,107
-You don't have to,
you don't have to.
-You stay out of this!
550
00:28:30,142 --> 00:28:31,742
It doesn't concern you!
551
00:28:31,777 --> 00:28:33,844
-I'll go.
-What?!
552
00:28:33,879 --> 00:28:35,212
-Yeah.
-What?!
553
00:28:35,247 --> 00:28:36,913
Like hell you will.
554
00:28:36,948 --> 00:28:38,181
Oh, please!
555
00:28:38,216 --> 00:28:39,516
I don't have anything to lose.
556
00:28:39,551 --> 00:28:41,551
I mean, I am going
to jail tomorrow, so...
557
00:28:41,586 --> 00:28:43,120
Callie.
558
00:28:44,222 --> 00:28:46,590
Drew:
Okay folks, let's get started.
559
00:28:49,661 --> 00:28:51,228
Wait a second.
Where are the--
560
00:28:51,263 --> 00:28:53,063
You said that this
would be the open meeting.
561
00:28:53,098 --> 00:28:55,966
The board decided
they'd prefer to have
this conversation privately.
562
00:28:56,001 --> 00:28:58,736
-But you specifically told me--
-It's the board's right, Lena.
563
00:29:00,972 --> 00:29:02,106
(clears throat)
564
00:29:04,476 --> 00:29:06,543
Thank you all for being here
565
00:29:06,578 --> 00:29:08,812
on this very important night
566
00:29:08,847 --> 00:29:11,548
to talk about the future
of Anchor Beach.
567
00:29:11,583 --> 00:29:15,418
Now, let me bring up the man
who has a real vision
568
00:29:15,453 --> 00:29:18,054
for how to ensure
the future of ABCC.
569
00:29:18,089 --> 00:29:19,523
Craig Stratos.
570
00:29:26,498 --> 00:29:29,065
Anchor Beach...
has the potential
571
00:29:29,100 --> 00:29:31,434
to be a world-class
secondary school,
572
00:29:31,469 --> 00:29:34,971
but it's under-funded,
and over-extended.
573
00:29:35,006 --> 00:29:37,007
I am willing to raise...
574
00:29:37,042 --> 00:29:38,642
and donate...
575
00:29:38,677 --> 00:29:42,012
the money needed
to make ABCC an elite...
576
00:29:42,047 --> 00:29:44,147
first-rate private school,
577
00:29:44,182 --> 00:29:48,318
the likes of which
San Diego has never seen.
578
00:29:48,353 --> 00:29:52,122
So, you want to remind us
where you were on the day
of Martha Johnson's murder?
579
00:29:52,157 --> 00:29:55,258
I'm not saying anything
until my lawyer shows up.
580
00:29:55,293 --> 00:29:57,795
Okay, that's fine,
that's-- that's your right.
581
00:29:58,964 --> 00:30:01,465
Uh, so just listen.
582
00:30:02,968 --> 00:30:05,535
Look, you're guilty,
we all know it.
583
00:30:05,570 --> 00:30:07,971
Your DNA's on
the murder weapon.
584
00:30:08,006 --> 00:30:10,607
And I know-- I know
what you're gonna say.
585
00:30:10,642 --> 00:30:14,010
"It was a garden axe.
I was helping my grandmother
in the garden."
586
00:30:14,045 --> 00:30:15,979
Which would be fine...
587
00:30:16,014 --> 00:30:17,681
except you gave
sworn testimony
588
00:30:17,716 --> 00:30:19,115
that you were at work
the day she was killed.
589
00:30:19,150 --> 00:30:20,984
Now, we have a witness
590
00:30:21,019 --> 00:30:23,320
who was painting your
grandmother's curb that day,
591
00:30:23,355 --> 00:30:25,322
and can prove it.
592
00:30:25,357 --> 00:30:27,191
Who places you at the scene.
593
00:30:28,026 --> 00:30:29,760
No, I-- that's not--
594
00:30:30,829 --> 00:30:33,163
I-I have a witness too,
595
00:30:33,198 --> 00:30:35,298
who testified that
I was at work that day.
596
00:30:35,333 --> 00:30:37,868
Oh, you mean Vanessa?
597
00:30:37,903 --> 00:30:39,636
Yeah, we brought her in.
598
00:30:39,671 --> 00:30:42,172
Told her about our friend,
the curb painter, and...
599
00:30:42,207 --> 00:30:43,840
seems like ever since
you two broke up,
600
00:30:43,875 --> 00:30:46,576
she's much less interested
in protecting you.
601
00:30:46,611 --> 00:30:48,211
Seems like all
we had to do was tell her
602
00:30:48,246 --> 00:30:51,048
that falsifying evidence
was a felony, and well...
603
00:30:53,852 --> 00:30:55,085
Mike:
So...
604
00:30:57,188 --> 00:30:59,522
Well, here's the deal, Troy.
605
00:30:59,557 --> 00:31:02,092
You can draw this out
and make this hard on yourself,
606
00:31:02,127 --> 00:31:06,797
or...this can
be over now.
607
00:31:08,233 --> 00:31:09,399
Now, you got to be tired
608
00:31:09,434 --> 00:31:11,869
carrying this
around you all this time.
609
00:31:16,141 --> 00:31:17,908
Admit it now,
610
00:31:17,943 --> 00:31:20,210
and we'll make sure
you don't end up on Death Row.
611
00:31:27,385 --> 00:31:29,453
(sighs)
612
00:31:34,592 --> 00:31:37,527
I was over helping her
with yard work.
613
00:31:37,562 --> 00:31:38,996
(clears throat)
614
00:31:40,432 --> 00:31:43,967
I used to do that... sometimes.
615
00:31:46,838 --> 00:31:49,572
She told me that she
took me out of her will,
616
00:31:49,607 --> 00:31:52,108
'cause she was...
617
00:31:52,143 --> 00:31:55,245
tired of me asking
for money all the time.
618
00:31:57,082 --> 00:32:00,183
She thought that I needed
to stand on my own two feet.
619
00:32:06,424 --> 00:32:07,991
I was--
620
00:32:09,861 --> 00:32:13,697
I was just so mad
that she could even
say something like that.
621
00:32:19,871 --> 00:32:22,105
I had the axe in my hands.
622
00:32:25,810 --> 00:32:28,845
And she was turning
to walk away from me, and I...
623
00:32:33,318 --> 00:32:35,185
I just swung and hit her.
624
00:32:39,290 --> 00:32:41,124
I didn't mean it.
625
00:32:46,164 --> 00:32:48,632
I didn't think that I
would actually hit her.
626
00:32:55,673 --> 00:32:57,040
Bruckner:
But you did.
627
00:32:58,243 --> 00:32:59,543
Right?
628
00:33:12,757 --> 00:33:13,924
Russell:
Get in.
629
00:33:29,774 --> 00:33:30,907
Stef:
Hello?
630
00:33:30,942 --> 00:33:32,209
He confessed.
631
00:33:33,778 --> 00:33:35,045
What? Who did?
632
00:33:35,080 --> 00:33:36,413
Troy Johnson.
633
00:33:38,450 --> 00:33:39,716
Oh my God.
634
00:33:39,751 --> 00:33:40,984
Are you serious?
635
00:33:41,019 --> 00:33:42,886
Yep, to the whole thing.
636
00:33:42,921 --> 00:33:45,588
DA's gonna have
a hard time denying
Callie was afraid of him now.
637
00:33:45,623 --> 00:33:47,057
I think you got
yourself a dismissal.
638
00:33:47,092 --> 00:33:48,191
Okay.
639
00:33:50,562 --> 00:33:51,861
Oh my God, thank you, Mike.
640
00:33:51,896 --> 00:33:52,896
Thank you so much!
641
00:33:52,931 --> 00:33:55,265
I'm--I-- I'm gonna call Callie.
642
00:33:55,300 --> 00:33:57,267
Okay.
643
00:33:57,302 --> 00:33:58,902
Okay.
644
00:33:58,937 --> 00:34:00,137
Oh, Callie.
645
00:34:01,206 --> 00:34:02,405
My God.
646
00:34:02,440 --> 00:34:03,440
Hey!
647
00:34:03,475 --> 00:34:04,841
Where's Callie?
648
00:34:04,876 --> 00:34:07,610
She's with, um, Diamond,
and that Russell guy.
649
00:34:07,645 --> 00:34:11,014
She said you should, you know,
track her phone and find them.
650
00:34:11,049 --> 00:34:12,416
Oh my God, Callie.
651
00:34:22,494 --> 00:34:24,127
He's gonna pat us down.
652
00:34:24,162 --> 00:34:25,662
Best hide your phone.
653
00:34:41,579 --> 00:34:43,146
(thunder cracking)
654
00:34:49,420 --> 00:34:54,124
Wow. Anchor Beach Academy
sounds like an amazing place.
655
00:34:54,159 --> 00:34:57,527
An elite learning institution
for the elite.
656
00:34:58,596 --> 00:35:02,165
I was a founding member
of the Anchor Beach charter.
657
00:35:03,001 --> 00:35:05,602
It was created
because a group of us
658
00:35:05,637 --> 00:35:08,605
wanted our children,
and the children
of this community
659
00:35:08,640 --> 00:35:11,108
to have access
to a quality education.
660
00:35:12,710 --> 00:35:17,147
So why would we
go back on that promise?
661
00:35:17,182 --> 00:35:19,115
And make it only available
to those families
662
00:35:19,150 --> 00:35:21,451
who can afford
$30,000 a year.
663
00:35:23,354 --> 00:35:27,257
A good education
is not a privilege.
664
00:35:27,292 --> 00:35:28,525
It's a right.
665
00:35:29,694 --> 00:35:33,029
We cannot continue
to take away from the poor...
666
00:35:33,064 --> 00:35:34,664
to give to the wealthy.
667
00:35:36,000 --> 00:35:40,270
No new auditorium,
or improved computer lab...
668
00:35:40,305 --> 00:35:43,273
is worth betraying
these kids that we serve.
669
00:35:43,308 --> 00:35:46,743
These kids that you
know and love.
670
00:35:48,746 --> 00:35:51,047
So please, please...
671
00:35:51,082 --> 00:35:54,684
don't throw away
all the good work
we're doing here.
672
00:35:56,854 --> 00:35:58,989
It would be a terrible,
terrible mistake.
673
00:36:00,091 --> 00:36:01,591
Thank you.
674
00:36:03,094 --> 00:36:04,961
Hey! Hey, what's going on?
675
00:36:04,996 --> 00:36:06,529
They won't let us
into the meeting.
676
00:36:06,564 --> 00:36:08,031
You're kidding.
677
00:36:09,200 --> 00:36:11,568
Hey, so I-I-I think, uh...
678
00:36:11,603 --> 00:36:14,037
Jesus is starting
to get suspicious.
679
00:36:14,072 --> 00:36:15,538
Are you sure? Wait!
680
00:36:15,573 --> 00:36:17,874
I was just with him
a little while ago,
he didn't say anything.
681
00:36:17,909 --> 00:36:19,676
No, I'm-- I'm sure.
682
00:36:19,711 --> 00:36:21,010
Did you?
683
00:36:21,045 --> 00:36:23,246
Hey, did you know about Emma?
684
00:36:23,281 --> 00:36:24,547
What-- what about?
685
00:36:24,582 --> 00:36:27,317
-That she was pregnant!
-Shh! Quiet, Jesus!
686
00:36:27,352 --> 00:36:29,819
Come here, come on,
stop! Stop!
687
00:36:29,854 --> 00:36:30,987
Why did you know?!
688
00:36:31,022 --> 00:36:32,488
Why didn't you--
why would you tell him?
689
00:36:32,523 --> 00:36:34,324
-I didn't! He--
-I-I figured it out.
690
00:36:34,359 --> 00:36:36,726
-And...
-And-and-and what, Brandon?!
691
00:36:36,761 --> 00:36:38,661
And-and I went with her to--
692
00:36:38,696 --> 00:36:39,929
What--
693
00:36:39,964 --> 00:36:41,030
Wait, wait, you--
694
00:36:41,065 --> 00:36:44,667
You took Emma
to-to get an-an abortion?!
695
00:36:44,702 --> 00:36:46,169
Stop, Jesus, stop, okay?!
696
00:36:46,204 --> 00:36:48,938
She was scared,
she needed a friend,
and she couldn't tell you.
697
00:36:48,973 --> 00:36:50,106
Why couldn't she tell me?!
698
00:36:50,141 --> 00:36:52,242
Why couldn't you tell me?!
I mean, everyone else knew!
699
00:36:52,277 --> 00:36:53,610
My whole freaking family knew!
700
00:36:53,645 --> 00:36:56,012
Emma, why couldn't you--
why couldn't you tell me?
701
00:36:56,047 --> 00:36:57,714
I'm sorry, Jesus.
702
00:36:57,749 --> 00:37:00,183
I really am, I just--
703
00:37:00,218 --> 00:37:01,718
I thought that it
was for the best.
704
00:37:02,720 --> 00:37:04,954
Because...
because the baby was his.
705
00:37:04,989 --> 00:37:07,056
That's why you didn't
want to tell me.
706
00:37:07,091 --> 00:37:09,092
Because the baby was Brandon's.
707
00:37:09,127 --> 00:37:10,293
-Jesus, that--
-Jude: Guys, come here!
708
00:37:10,328 --> 00:37:12,295
They're not gonna let us in,
so we're not gonna let them out!
709
00:37:12,330 --> 00:37:13,529
-No, hey, hey!
-Jesus!
710
00:37:13,564 --> 00:37:15,131
Wait, let me, let me.
711
00:37:15,166 --> 00:37:16,499
Jesus!
712
00:37:33,518 --> 00:37:35,118
You know where
this has to go.
713
00:37:39,624 --> 00:37:41,057
Callie:
My God, my phone!
714
00:37:41,092 --> 00:37:42,592
My mom's gonna
track my phone.
715
00:37:44,095 --> 00:37:45,328
Should we run?
716
00:37:45,363 --> 00:37:47,831
He has a gun. A gun!
717
00:37:58,609 --> 00:37:59,775
Well...
718
00:37:59,810 --> 00:38:02,945
the motion to dissolve
the Anchor Beach charter
is carried.
719
00:38:02,980 --> 00:38:05,048
(distant sounds of shouting)
720
00:38:06,117 --> 00:38:08,218
(distant chanting)
721
00:38:09,721 --> 00:38:10,953
Kim:
What's going on?
722
00:38:10,988 --> 00:38:12,856
(chanting grows louder)
723
00:38:17,161 --> 00:38:18,661
Students:
Education is a right!
724
00:38:18,696 --> 00:38:20,963
Not just for the rich and white!
725
00:38:20,998 --> 00:38:22,799
Education is a right!
726
00:38:22,834 --> 00:38:24,934
Not just for the rich and white!
727
00:38:24,969 --> 00:38:26,636
Education is a right!
728
00:38:26,671 --> 00:38:28,771
Not just for the rich and white!
729
00:38:28,806 --> 00:38:30,606
Education is a right!
730
00:38:30,641 --> 00:38:32,608
Not just for the rich and white!
731
00:38:32,643 --> 00:38:34,677
Education is a right!
732
00:38:34,712 --> 00:38:36,346
Not just for the rich and white!
733
00:38:36,381 --> 00:38:38,214
Education is a right!
734
00:38:38,249 --> 00:38:40,183
Good luck explaining
to them what you've done.
735
00:38:40,218 --> 00:38:42,218
(chanting continues)
736
00:38:43,588 --> 00:38:46,923
¶ From shadow, I will lead ¶
737
00:38:49,026 --> 00:38:52,128
¶ From shadow, I will lead ¶
738
00:38:52,163 --> 00:38:55,932
¶ I'm all you'll need ¶
739
00:38:57,201 --> 00:39:01,404
¶ I'm all you'll need ¶
740
00:39:01,439 --> 00:39:04,507
¶ Yeah ¶
741
00:39:04,542 --> 00:39:09,212
¶ Oh, from shadow, I will lead ¶
742
00:39:11,082 --> 00:39:12,749
¶ From shadow, I will ¶
743
00:39:12,784 --> 00:39:14,517
(grunts)
744
00:39:14,552 --> 00:39:16,519
Russell:
You call the cops
on me, bitch?!
745
00:39:16,554 --> 00:39:18,020
You damn near got me arrested.
746
00:39:18,055 --> 00:39:21,157
-I ought to knock
your ugly head off.
-I'm sorry.
747
00:39:21,192 --> 00:39:22,925
I didn't know, I just--
748
00:39:22,960 --> 00:39:26,095
They-- they knew you
was coming to get me, and--
749
00:39:26,130 --> 00:39:28,998
and they was
setting up a sting, and...
750
00:39:29,033 --> 00:39:31,701
I called 911 to let you know!
751
00:39:31,736 --> 00:39:34,003
They knew?
How the hell did they know?
752
00:39:34,038 --> 00:39:35,204
-What? You tell 'em?
-No!
753
00:39:35,239 --> 00:39:37,173
You're so stupid, you probably
told them something, huh?
754
00:39:37,208 --> 00:39:38,908
I swear
I didn't say nothing!
755
00:39:38,943 --> 00:39:40,376
You better not have.
756
00:39:40,411 --> 00:39:42,245
I find out you've been
talking to the cops?
757
00:39:42,280 --> 00:39:44,748
-I'll kill you,
you understand?
-Yeah.
758
00:39:49,987 --> 00:39:51,521
Is this her?
759
00:39:51,556 --> 00:39:53,956
(stammering)
760
00:39:53,991 --> 00:39:55,892
This is Christina.
761
00:40:01,999 --> 00:40:03,232
Not bad.
762
00:40:03,267 --> 00:40:06,102
Thought you said she was 14.
763
00:40:06,137 --> 00:40:08,938
Uh... oh, I-I was wrong.
764
00:40:08,973 --> 00:40:12,208
Um... she's 16.
765
00:40:12,243 --> 00:40:13,910
I'm sorry, Daddy,
766
00:40:13,945 --> 00:40:16,145
but she's a good girl.
767
00:40:16,180 --> 00:40:17,647
Right, Christina?
768
00:40:19,283 --> 00:40:20,716
Is that right?
769
00:40:20,751 --> 00:40:21,951
You a good girl?
770
00:40:24,622 --> 00:40:25,721
Yes.
771
00:40:25,756 --> 00:40:27,791
Call me Daddy.
772
00:40:31,696 --> 00:40:32,962
Yes, Daddy.
773
00:40:32,997 --> 00:40:35,498
I like that.
774
00:40:35,533 --> 00:40:37,800
-D-Man!
-Yo.
775
00:40:37,835 --> 00:40:39,569
Take Diamond
and Cherisa to their room.
776
00:40:39,604 --> 00:40:41,304
I wanna get to know
Christina here.
777
00:40:43,007 --> 00:40:44,440
Come on, let's go!
778
00:40:44,475 --> 00:40:46,175
You don't got to push.
779
00:40:46,210 --> 00:40:47,277
I'm going.
780
00:40:53,317 --> 00:40:55,785
Hey, you don't
got to be scared.
781
00:40:55,820 --> 00:40:57,987
It's okay.
I'm glad you're here.
782
00:40:59,390 --> 00:41:00,457
Hey, you know what?
783
00:41:02,660 --> 00:41:04,660
You want a drink?
784
00:41:04,695 --> 00:41:06,395
No, thank you.
785
00:41:06,430 --> 00:41:08,297
Ah, come on,
it'll help loosen you up. Here.
786
00:41:08,332 --> 00:41:09,566
Little sip.
787
00:41:13,638 --> 00:41:15,137
There you go!
788
00:41:15,172 --> 00:41:16,506
Not bad, huh?
789
00:41:20,311 --> 00:41:21,744
Have a seat.
790
00:41:23,714 --> 00:41:25,415
Go on, sit down.
791
00:41:30,187 --> 00:41:31,654
So, I hear you're
a pretty good singer.
792
00:41:32,990 --> 00:41:35,191
Huh? Sing something for me.
793
00:41:36,427 --> 00:41:38,227
Um...
794
00:41:38,262 --> 00:41:41,063
-I don't really--
-Ah, come on.
795
00:41:41,098 --> 00:41:42,198
Baby...
796
00:41:43,935 --> 00:41:45,435
sing for me.
797
00:41:50,274 --> 00:41:52,041
¶ You'll be okay ¶
798
00:41:54,745 --> 00:41:56,880
¶ You'll be okay ¶
799
00:41:57,949 --> 00:42:01,117
¶ Just close your eyes ¶
800
00:42:02,687 --> 00:42:04,787
¶ Let it rain ¶
801
00:42:06,057 --> 00:42:08,991
¶ Let it go ¶
802
00:42:09,026 --> 00:42:11,894
Dispatcher:
All officers, we have a BOLO...
¶ Fly away ¶
803
00:42:11,929 --> 00:42:13,930
One Caucasian,
5'7", brown hair.
804
00:42:13,965 --> 00:42:16,365
¶ Say goodbye ¶
805
00:42:16,400 --> 00:42:17,900
...to the bay area
of San Diego.
806
00:42:17,935 --> 00:42:20,270
¶ To yesterday ¶
807
00:42:22,139 --> 00:42:24,807
¶ Cause you're never alone ¶
808
00:42:27,078 --> 00:42:29,479
¶ And I'll always be there ¶
809
00:42:32,083 --> 00:42:34,951
¶ You just carry on ¶
810
00:42:36,587 --> 00:42:38,421
¶ You will understand ¶
811
00:42:40,558 --> 00:42:42,592
¶ You'll be okay ¶
812
00:42:44,829 --> 00:42:47,063
¶ You'll be okay ¶
813
00:42:49,333 --> 00:42:51,801
¶ You'll be okay ¶
814
00:42:56,073 --> 00:42:59,976
(theme song playing)