1 00:00:00,400 --> 00:00:03,602 ¶¶ 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,671 Previously on The Fosters... 3 00:00:06,706 --> 00:00:08,473 Mr. Harvey says that Callie broke into his house. 4 00:00:08,508 --> 00:00:09,975 If the DA finds out, you're gonna go to prison. 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,144 Aaron: There was more DNA on the murder weapon. 6 00:00:12,179 --> 00:00:13,745 Watch out! 7 00:00:13,780 --> 00:00:14,813 Detective: She's under arrest. 8 00:00:14,848 --> 00:00:16,314 Vehicular assault and a felony hit and run. 9 00:00:16,349 --> 00:00:18,383 I know you killed your grandmother, and we're gonna prove it. 10 00:00:18,418 --> 00:00:20,852 -You're crazy. -I can't do this anymore. 11 00:00:20,887 --> 00:00:23,155 If you help us build a case against your pimp, 12 00:00:23,190 --> 00:00:24,322 we're gonna put him behind bars. 13 00:00:24,357 --> 00:00:25,424 It's me, Diamond. 14 00:00:25,459 --> 00:00:26,858 You can come get me. 15 00:00:26,893 --> 00:00:30,028 There are so many unknowns about traumatic brain injuries. 16 00:00:30,063 --> 00:00:31,496 -Emma's pregnant? -No! 17 00:00:31,531 --> 00:00:32,998 She isn't pregnant anymore. 18 00:00:33,033 --> 00:00:35,534 I just can't face him and not tell him the truth, 19 00:00:35,569 --> 00:00:37,036 so I wrote him this. 20 00:00:38,038 --> 00:00:39,604 You can't read it, can you? 21 00:00:39,639 --> 00:00:41,540 They're trying to turn Anchor Beach into a private school. 22 00:00:41,575 --> 00:00:42,941 Wonder where this money is coming from. 23 00:00:42,976 --> 00:00:44,576 That's Craig Stratos. 24 00:00:44,611 --> 00:00:46,078 Callie: Did you hear about Anchor Beach? 25 00:00:46,113 --> 00:00:48,680 Frannie sent me a screen shot from some anonymous Twitter account. 26 00:00:48,715 --> 00:00:50,515 I know you had an abortion, 27 00:00:50,550 --> 00:00:53,118 and that you didn't give Jesus a chance to tell you what he really wanted. 28 00:00:55,956 --> 00:00:58,090 Jesus? 29 00:00:58,125 --> 00:00:59,658 Jesus, are you listening to me? 30 00:01:01,628 --> 00:01:03,729 I can't afford to go to private school. 31 00:01:07,000 --> 00:01:09,101 You're pregnant, aren't you? 32 00:01:10,971 --> 00:01:13,738 Hey, hey, hey, hey, it's okay. 33 00:01:13,773 --> 00:01:15,307 It's okay. 34 00:01:15,342 --> 00:01:17,976 You know this might sound crazy, but... 35 00:01:18,011 --> 00:01:19,211 we can do this. 36 00:01:19,246 --> 00:01:20,745 I'm-- I'm ready. 37 00:01:20,780 --> 00:01:22,815 We can have this baby together. 38 00:01:26,786 --> 00:01:28,454 I had an abortion. 39 00:01:31,124 --> 00:01:32,557 Why didn't you tell me? 40 00:01:32,592 --> 00:01:35,227 Why didn't you talk to me? 41 00:01:35,262 --> 00:01:37,863 I'm adopted, Emma, you know that. 42 00:01:39,432 --> 00:01:42,601 I didn't talk to you, because the baby wasn't yours. 43 00:01:45,338 --> 00:01:46,972 It was Brandon's. 44 00:01:48,375 --> 00:01:50,476 (phone vibrates) 45 00:01:51,444 --> 00:01:52,978 (vibrating) 46 00:01:58,151 --> 00:01:59,518 (groans) 47 00:02:16,570 --> 00:02:17,636 (phone whistles) 48 00:02:23,176 --> 00:02:24,343 (sighs) 49 00:02:29,049 --> 00:02:30,549 So, what do we do now? 50 00:02:32,652 --> 00:02:34,953 Well, uh, there's no way 51 00:02:34,988 --> 00:02:37,956 a jury is going to see Callie as sympathetic, 52 00:02:37,991 --> 00:02:40,692 or innocent after they see this. 53 00:02:40,727 --> 00:02:42,561 And the DA knows it, 54 00:02:42,596 --> 00:02:44,997 so they've... offered us a deal. 55 00:02:45,999 --> 00:02:47,732 It's not great. 56 00:02:47,767 --> 00:02:50,001 It's not even good to be honest, 57 00:02:50,036 --> 00:02:53,071 but it's the best we're going to get under the circumstances. 58 00:02:55,342 --> 00:02:56,841 How long? 59 00:02:56,876 --> 00:02:58,243 Three years. 60 00:02:59,913 --> 00:03:03,148 Lillian: We have until tomorrow to let them know. 61 00:03:03,183 --> 00:03:05,217 If you decide to accept the deal, 62 00:03:05,252 --> 00:03:09,188 surrender right away, and begin serving your time immediately. 63 00:03:12,525 --> 00:03:14,126 (theme song playing) 64 00:03:16,630 --> 00:03:19,898 ¶ It's not where you come from ¶ 65 00:03:19,933 --> 00:03:23,001 ¶ It's where you belong ¶ 66 00:03:23,036 --> 00:03:25,704 ¶ Nothing I would trade ¶ 67 00:03:25,739 --> 00:03:29,741 ¶ I wouldn't have it any other way ¶ 68 00:03:29,776 --> 00:03:31,743 ¶ You're surrounded ¶ 69 00:03:31,778 --> 00:03:34,913 ¶ By love and you're wanted ¶ 70 00:03:34,948 --> 00:03:38,016 ¶ So never feel alone ¶ 71 00:03:38,051 --> 00:03:40,785 ¶ You are home with me ¶ 72 00:03:40,820 --> 00:03:43,589 ¶ Right where you belong ¶ 73 00:03:59,639 --> 00:04:01,139 Hey, hey, hey, hey. 74 00:04:02,008 --> 00:04:06,111 I can't-- I can't go to jail. I don't-- 75 00:04:06,146 --> 00:04:08,146 -Please no, Mom. -Okay. Hey, listen, listen. 76 00:04:08,181 --> 00:04:10,282 Take a deep breath, okay? 77 00:04:10,317 --> 00:04:11,817 It's okay, you're okay. 78 00:04:12,852 --> 00:04:13,885 Hey, we still have time. 79 00:04:13,920 --> 00:04:15,587 They don't need an answer until tomorrow. 80 00:04:15,622 --> 00:04:17,922 We will find a way. This is not over. 81 00:04:17,957 --> 00:04:19,324 -It's not over. -It is over. 82 00:04:19,359 --> 00:04:21,026 Everything is over. 83 00:04:26,099 --> 00:04:27,633 Um, can you... 84 00:04:29,002 --> 00:04:31,136 can you please not tell anyone at home? 85 00:04:31,171 --> 00:04:33,338 I-I-I don't want them looking at me, 86 00:04:33,373 --> 00:04:35,106 and feeling sorry for me. I, um... 87 00:04:35,141 --> 00:04:36,941 -I'm scared enough, I don't want everyone-- -Yes, listen. 88 00:04:36,976 --> 00:04:39,945 It's fine that's, uh, this is between us and Mama, alright? 89 00:04:41,314 --> 00:04:42,514 -Okay. -Okay. 90 00:04:42,549 --> 00:04:44,149 Alright, let's get you outta here. Let's go. 91 00:04:48,488 --> 00:04:49,654 Hi! 92 00:04:49,689 --> 00:04:51,623 You wrote about my-- 93 00:04:51,658 --> 00:04:53,158 You wrote about me on Twitter? 94 00:04:53,193 --> 00:04:55,093 I just heard a couple of kids trying to figure out 95 00:04:55,128 --> 00:04:56,528 who was pregnant in our class. 96 00:04:56,563 --> 00:04:59,431 Luckily for me, Natalie put on a few pounds this year. 97 00:04:59,466 --> 00:05:00,532 How could you do that? 98 00:05:00,567 --> 00:05:02,200 To me? To Jesus? 99 00:05:02,235 --> 00:05:04,035 No one knows it was me. 100 00:05:04,070 --> 00:05:05,937 I do! 101 00:05:05,972 --> 00:05:08,139 And Jesus will. 102 00:05:08,174 --> 00:05:09,407 No, he won't. 103 00:05:09,442 --> 00:05:11,376 He's never gonna find out about it, because I deleted it. 104 00:05:11,411 --> 00:05:12,444 The whole account. 105 00:05:12,479 --> 00:05:13,812 What if he already saw it? 106 00:05:13,847 --> 00:05:15,947 Don't you think if he saw it, he would have said something? 107 00:05:15,982 --> 00:05:17,882 So, that's your big... solution? 108 00:05:17,917 --> 00:05:19,684 Hope that he didn't see it. 109 00:05:19,719 --> 00:05:21,086 Some friend you are. 110 00:05:25,558 --> 00:05:26,558 Lena: Three years? 111 00:05:26,593 --> 00:05:29,461 Oh my God, this is so unfair. 112 00:05:29,496 --> 00:05:30,862 I know. 113 00:05:30,897 --> 00:05:32,564 I know, love. 114 00:05:32,599 --> 00:05:34,733 Trust me, I'm gonna do everything I can in the next 24 hours 115 00:05:34,768 --> 00:05:36,067 to make sure this doesn't happen. 116 00:05:36,102 --> 00:05:37,802 Stef, what can you do in a day? 117 00:05:37,837 --> 00:05:39,137 Listen, I have to go. 118 00:05:39,172 --> 00:05:40,171 Just-- just try and relax. 119 00:05:40,206 --> 00:05:41,840 I will-- I will call you later. 120 00:05:41,875 --> 00:05:43,975 Yeah. Drew! 121 00:05:44,010 --> 00:05:45,477 Were you leaving? I was hoping to talk to you. 122 00:05:45,512 --> 00:05:46,978 Oh. I have a meeting. 123 00:05:47,013 --> 00:05:49,013 With Craig Stratos? 124 00:05:49,048 --> 00:05:50,582 Yeah. 125 00:05:50,617 --> 00:05:53,385 Do you have any idea who that man really is? 126 00:05:53,420 --> 00:05:55,687 His son tormented my family, 127 00:05:55,722 --> 00:05:57,188 and brought a weapon to school, 128 00:05:57,223 --> 00:05:59,090 and then tried to blame us for what happened. 129 00:05:59,125 --> 00:06:00,691 He's doing this out of rev-- 130 00:06:00,727 --> 00:06:04,162 I know that you have had some challenging experiences with the Stratos family, 131 00:06:04,197 --> 00:06:07,165 but I promise you his intentions here are good, okay? 132 00:06:07,200 --> 00:06:08,733 And, honestly, even if they aren't, 133 00:06:08,768 --> 00:06:11,035 the end result is gonna be great for everyone. 134 00:06:11,070 --> 00:06:12,403 Oh, for everyone? 135 00:06:12,438 --> 00:06:15,240 What about families like mine who can't afford Anchor Beach Academy? 136 00:06:15,275 --> 00:06:19,043 Lana, of course, your kids will go here for free, 137 00:06:19,078 --> 00:06:21,012 and you'll be making more money on top of it, 138 00:06:21,047 --> 00:06:23,681 and we won't have to worry about all the politics of the school board, 139 00:06:23,716 --> 00:06:24,949 or writing grants. 140 00:06:24,984 --> 00:06:28,253 We'll have better arts, better sports programs. 141 00:06:28,288 --> 00:06:32,590 Lana, this is our chance to be a part of a world-class educational institution. 142 00:06:32,625 --> 00:06:35,627 Okay, first of all, my name is Lena. 143 00:06:35,662 --> 00:06:39,131 And secondly, I will be back to work tomorrow full-time. 144 00:06:40,300 --> 00:06:42,700 Okay, yeah, good, 145 00:06:42,735 --> 00:06:46,137 but I'm gonna need you to do your job and help manage this. 146 00:06:46,172 --> 00:06:48,039 Don't come back if you're just gonna stir the pot. 147 00:06:48,074 --> 00:06:50,141 Kids are already threatening a walk-out, and I have a feeling 148 00:06:50,176 --> 00:06:51,810 your daughter has a little something to do with it. 149 00:06:51,845 --> 00:06:53,812 Hey, I have to go, 150 00:06:53,847 --> 00:06:57,115 but you-- listen to me... Lena. 151 00:06:57,150 --> 00:07:00,385 You can get on board, be a part of this, benefit from it, 152 00:07:00,420 --> 00:07:02,220 or you can step aside. 153 00:07:02,255 --> 00:07:04,422 The vote's tomorrow, so this is happening. 154 00:07:04,457 --> 00:07:05,857 With or without you. 155 00:07:15,835 --> 00:07:17,101 Hey, I got your text. What's up? 156 00:07:17,136 --> 00:07:19,171 Hey. Come take a look at this. 157 00:07:23,510 --> 00:07:26,144 This is the nanny-cam footage from Doug Harvey's house. 158 00:07:26,179 --> 00:07:28,813 He told us that he'd never heard about Martha's murder. 159 00:07:28,848 --> 00:07:30,348 Well, that's clearly not true. 160 00:07:30,383 --> 00:07:31,950 He knows something, I mean, he has to. 161 00:07:31,985 --> 00:07:33,552 Otherwise, why would he lie to us? 162 00:07:35,154 --> 00:07:37,989 (sighs) Obviously, I cannot look into this. 163 00:07:38,024 --> 00:07:39,290 Okay? It's a conflict of interest, 164 00:07:39,325 --> 00:07:40,625 and the last thing I wanna do 165 00:07:40,660 --> 00:07:43,294 is give Gray something else to go to IA about. 166 00:07:43,329 --> 00:07:45,029 You got it. 167 00:07:45,064 --> 00:07:46,565 Thank you. 168 00:07:49,702 --> 00:07:51,002 Any word on Russell? 169 00:07:51,037 --> 00:07:52,770 Anything from Diamond's phone? 170 00:07:52,805 --> 00:07:56,140 Uhhh, no, but, uh, 171 00:07:56,175 --> 00:07:58,776 she told him that we were talking to her. 172 00:07:58,811 --> 00:08:00,044 Maybe he's laying low. 173 00:08:00,079 --> 00:08:02,046 Oh my God, if he thinks that she's talking to us... 174 00:08:02,081 --> 00:08:03,114 Should we move her? 175 00:08:03,149 --> 00:08:05,216 I mean, look what he did to-- to Brandi. 176 00:08:05,251 --> 00:08:08,053 Let's give it 24 hours. See what happens. 177 00:08:11,024 --> 00:08:12,157 (sighs) 178 00:08:18,932 --> 00:08:20,999 Hey, can I talk to you for a sec? 179 00:08:28,441 --> 00:08:30,408 So, I need your help with something. 180 00:08:30,443 --> 00:08:33,378 We have to keep any protests, 181 00:08:33,413 --> 00:08:35,179 any response from the students, 182 00:08:35,214 --> 00:08:37,215 we have to keep things calm and under control. 183 00:08:37,250 --> 00:08:41,753 Um, okay, but we have to make sure our voices are heard. 184 00:08:41,788 --> 00:08:43,855 I know, I agree, and we're going to. 185 00:08:43,890 --> 00:08:45,590 There's a board meeting tomorrow night, 186 00:08:45,625 --> 00:08:47,992 and I was assured that the students would have a place at the table. 187 00:08:48,027 --> 00:08:51,396 But in the meantime, we can't have any chaos. 188 00:08:51,431 --> 00:08:53,698 Okay? You guys can't be walking out of class, 189 00:08:53,733 --> 00:08:54,966 or anything like that. Deal? 190 00:08:57,070 --> 00:08:58,570 Thank you. 191 00:09:00,139 --> 00:09:02,541 There is something else that you should know. 192 00:09:04,377 --> 00:09:07,412 Nick's dad is the one who is behind all of this. 193 00:09:07,447 --> 00:09:10,014 Wait, what? 194 00:09:10,049 --> 00:09:12,284 How? Nick doesn't even go here anymore. 195 00:09:13,319 --> 00:09:15,086 He's putting up the money. 196 00:09:19,125 --> 00:09:20,225 Come here. 197 00:09:28,001 --> 00:09:30,635 Hey, um... do you wanna go for a walk? 198 00:09:32,138 --> 00:09:33,805 Sure. 199 00:09:38,077 --> 00:09:39,844 I was wrong about Kyle. 200 00:09:43,182 --> 00:09:45,150 Pretty sure he killed that poor woman. 201 00:09:48,655 --> 00:09:51,122 I can't believe I... 202 00:09:51,157 --> 00:09:54,258 let myself get so wrapped up in all of this. 203 00:09:54,293 --> 00:09:56,094 It was so stupid. 204 00:09:58,131 --> 00:10:01,333 So... what does that mean for you? 205 00:10:03,269 --> 00:10:04,736 Um... 206 00:10:04,771 --> 00:10:06,938 Well, the lawyer said that if we go to trial, 207 00:10:06,973 --> 00:10:10,341 then we should say that, uh, 208 00:10:10,376 --> 00:10:13,311 that he manipulated me, and, and... 209 00:10:13,346 --> 00:10:15,180 convinced me all this crazy stuff, so... 210 00:10:17,383 --> 00:10:18,984 Do you think that'll work? 211 00:10:21,654 --> 00:10:22,821 Dunno. I hope so. 212 00:10:26,225 --> 00:10:27,459 Listen, um... 213 00:10:30,229 --> 00:10:34,199 I know you're going through kind of a tough time right now. 214 00:10:36,469 --> 00:10:37,802 You're finally pissed off. 215 00:10:38,971 --> 00:10:40,371 Which you have every right to be. 216 00:10:40,406 --> 00:10:45,176 You've had... a really raw deal a lot of your life. Um. 217 00:10:47,313 --> 00:10:49,180 Just don't... 218 00:10:52,218 --> 00:10:54,019 Just don't be like me. 219 00:10:55,755 --> 00:10:56,988 No, I just mean, um... 220 00:10:57,023 --> 00:11:01,626 Like don't do... all kinds of stupid things. 221 00:11:01,661 --> 00:11:05,029 Just use that, uh, hurt, 222 00:11:05,064 --> 00:11:08,833 and anger, and... 223 00:11:08,868 --> 00:11:12,604 Use it for things like fighting for the school, which you're doing, so... 224 00:11:14,607 --> 00:11:16,107 Where do you think I learned that? 225 00:11:18,044 --> 00:11:19,177 From you. 226 00:11:21,180 --> 00:11:23,815 Listen, if you tell anyone I said this, 227 00:11:23,850 --> 00:11:25,717 I'll totally deny it, but... 228 00:11:27,587 --> 00:11:28,953 you're my hero, Callie. 229 00:11:31,424 --> 00:11:35,426 ¶ We're a beautiful thing together ¶ 230 00:11:35,461 --> 00:11:39,631 ¶ Even when the weather is low ¶ 231 00:11:43,703 --> 00:11:46,104 ¶ That's a beautiful thing ¶ 232 00:11:58,384 --> 00:12:00,118 I know you. 233 00:12:00,153 --> 00:12:02,019 You came to my house that day. 234 00:12:02,054 --> 00:12:04,088 You and that lady cop. 235 00:12:04,123 --> 00:12:06,057 This is harassment. 236 00:12:06,092 --> 00:12:08,760 You know, now that you mention it, I do seem to remember that. 237 00:12:08,795 --> 00:12:12,930 I also remember you saying that you didn't know anything about Martha Johnson's death. 238 00:12:12,965 --> 00:12:14,833 But I have a picture here... 239 00:12:15,968 --> 00:12:17,802 that contradicts that. 240 00:12:22,475 --> 00:12:25,443 -Should we be looking at you as a suspect, Mr. Harvey? -No! 241 00:12:25,478 --> 00:12:26,744 No. 242 00:12:26,779 --> 00:12:28,880 I was at her house that day. 243 00:12:28,915 --> 00:12:30,114 I was painting her curb, 244 00:12:30,149 --> 00:12:32,250 but I was not the only one there. 245 00:12:32,285 --> 00:12:34,085 Who else was there? Kyle Snow? 246 00:12:34,120 --> 00:12:36,154 No. Not him. Some-- 247 00:12:38,157 --> 00:12:38,990 Someone else. 248 00:12:42,428 --> 00:12:43,594 (knocking) 249 00:12:43,629 --> 00:12:46,130 -Hey. -Hey. 250 00:12:46,165 --> 00:12:48,566 Are you busy? I just, um, thought we can... 251 00:12:48,601 --> 00:12:50,435 Yeah! Yeah, sure. 252 00:12:56,209 --> 00:12:59,010 You, uh, you okay? 253 00:12:59,045 --> 00:13:00,511 What happened with the-- 254 00:13:00,546 --> 00:13:04,115 Yeah, no, I'm fine, I'm... just a little anxious, that's all. 255 00:13:06,686 --> 00:13:08,353 Uh, what do you wanna play? 256 00:13:11,123 --> 00:13:14,125 How about that "Great Big World" one that we used to do? 257 00:13:15,328 --> 00:13:16,327 Yeah. 258 00:13:18,898 --> 00:13:21,699 (piano playing) 259 00:13:21,734 --> 00:13:24,135 ¶ You'll be okay ¶ 260 00:13:25,972 --> 00:13:28,039 ¶ You'll be okay ¶ 261 00:13:30,009 --> 00:13:33,978 ¶ The sun will rise ¶ 262 00:13:34,013 --> 00:13:36,714 ¶ To better days ¶ 263 00:13:38,017 --> 00:13:40,084 ¶ A change will come ¶ 264 00:13:41,988 --> 00:13:44,556 ¶ It's on its way ¶ 265 00:13:46,359 --> 00:13:49,027 ¶ Just close your eyes ¶ 266 00:13:50,329 --> 00:13:53,064 ¶ And let it rain ¶ 267 00:13:56,502 --> 00:13:58,002 What page are you on? 268 00:13:58,037 --> 00:14:01,339 Uh, I'm on page 47. 269 00:14:01,374 --> 00:14:03,207 And if you ask me again in an hour, 270 00:14:03,242 --> 00:14:05,910 I will probably still be on page 47. 271 00:14:07,179 --> 00:14:09,013 Hey! 272 00:14:09,048 --> 00:14:12,984 So, um, there's a board meeting tomorrow at school. 273 00:14:13,019 --> 00:14:16,420 They're gonna be voting on the whole private charter thing. 274 00:14:16,455 --> 00:14:19,090 So a bunch of us are gonna be there and try and save the school. 275 00:14:19,125 --> 00:14:22,026 Uh, you guys should... try and come. 276 00:14:22,061 --> 00:14:23,928 Yeah, sure, we'll be there. 277 00:14:23,963 --> 00:14:25,129 Yeah, of course. 278 00:14:26,198 --> 00:14:28,967 Mariana: Okay. Great. 279 00:14:33,773 --> 00:14:35,106 Is everything okay? 280 00:14:36,108 --> 00:14:38,075 What's going on with you g-guys? 281 00:14:38,110 --> 00:14:40,912 Nothing, just stupid best friend stuff. 282 00:14:44,150 --> 00:14:47,118 So he starts describing this guy he saw at Johnson's house that day. 283 00:14:47,153 --> 00:14:49,420 Now, I'm thinking he's talking about Troy. 284 00:14:49,455 --> 00:14:52,556 Her grandson; who was a suspect but had a very tight alibi. 285 00:14:52,591 --> 00:14:56,227 Right. So, I show him this picture... 286 00:14:56,262 --> 00:14:59,063 and he says, "Yep, that's him, absolutely." 287 00:15:00,266 --> 00:15:02,700 Okay, but this was four years ago. 288 00:15:02,735 --> 00:15:05,303 So, how do we know this guy is remembering all this correctly, 289 00:15:05,338 --> 00:15:07,238 and how do we know this happened on the day of the murder? 290 00:15:07,273 --> 00:15:09,874 Because thanks to a massive case of OCD, 291 00:15:09,909 --> 00:15:13,044 Doug Harvey is meticulous with his bookkeeping. 292 00:15:13,079 --> 00:15:15,713 He has a record of every transaction he made as a curb painter, 293 00:15:15,748 --> 00:15:19,116 and it proves that he was painting Martha Johnson's curb the day she was killed, 294 00:15:19,151 --> 00:15:21,252 which we verified with the canceled check from her bank. 295 00:15:21,287 --> 00:15:24,088 Right, which is why he's so obsessed with the case. 296 00:15:24,123 --> 00:15:26,557 See, he was afraid someone was gonna pin it on him. 297 00:15:26,592 --> 00:15:28,059 So what about the grandson's alibi? 298 00:15:28,094 --> 00:15:31,963 Okay, his alibi is his boss at the dive shop where he works, 299 00:15:31,998 --> 00:15:34,165 who is now his girlfriend, 300 00:15:34,200 --> 00:15:36,500 and the ex-husband has confirmed with us that they were having an affair 301 00:15:36,535 --> 00:15:37,902 at the time all of this went down. 302 00:15:37,937 --> 00:15:39,904 So you think that she's lying to cover for him? 303 00:15:39,939 --> 00:15:41,039 -Yes. -Yes. 304 00:15:42,208 --> 00:15:43,941 (sighs) 305 00:15:43,976 --> 00:15:46,077 Look, this is Gray's case. 306 00:15:46,112 --> 00:15:48,112 You guys really need to take this to him. 307 00:15:48,147 --> 00:15:50,915 He suppressed evidence in the initial investigation. 308 00:15:50,950 --> 00:15:53,151 You really think he's gonna want to open it back up? 309 00:15:55,354 --> 00:15:59,490 Listen, I know that you and I have not always seen eye to eye, 310 00:15:59,525 --> 00:16:02,193 and of course, this is important because this is my daughter, 311 00:16:02,228 --> 00:16:04,829 but if this checks out... 312 00:16:04,864 --> 00:16:06,931 it could mean that an innocent boy 313 00:16:06,966 --> 00:16:10,468 is going to a maximum security prison for life. 314 00:16:10,503 --> 00:16:14,038 Why do you think Gray is so intent on seeing Callie put away? 315 00:16:14,073 --> 00:16:16,107 Cause this girl, this teenage girl, 316 00:16:16,142 --> 00:16:18,509 keeps uncovering things that he tried to cover up. 317 00:16:21,414 --> 00:16:22,480 (knocking) 318 00:16:23,716 --> 00:16:25,583 Hey, I just need to grab some stuff. 319 00:16:33,025 --> 00:16:35,059 Have you ever gotten someone pregnant? 320 00:16:35,094 --> 00:16:37,362 (chuckles) No. 321 00:16:40,032 --> 00:16:41,332 You haven't? 322 00:16:43,235 --> 00:16:44,502 No. 323 00:16:46,505 --> 00:16:47,905 Why? 324 00:16:47,940 --> 00:16:50,241 S-someone at school... 325 00:16:50,276 --> 00:16:53,377 had a weird, top-secret Twitter account 326 00:16:53,412 --> 00:16:56,047 and I'm-- I'm pretty sure that it was... Mariana. 327 00:16:56,082 --> 00:17:00,051 I mean, it said stuff that only she would know. 328 00:17:00,086 --> 00:17:02,887 Anyway, one of the posts... 329 00:17:02,922 --> 00:17:06,924 said that her best friend didn't tell her that she was pregnant, 330 00:17:06,959 --> 00:17:11,996 and Emma is Mariana's best friend, or one of 'em. 331 00:17:12,031 --> 00:17:14,966 I'm not-- look. 332 00:17:22,141 --> 00:17:24,041 What? Uh-- 333 00:17:24,076 --> 00:17:25,576 No, no, it was-- 334 00:17:25,611 --> 00:17:26,877 It was there, I-I know. 335 00:17:26,912 --> 00:17:29,013 -I-I-I saw it. -Hey, hey, hey, hey listen. 336 00:17:29,048 --> 00:17:30,781 It's okay. 337 00:17:30,816 --> 00:17:31,949 Don't worry about it. 338 00:17:34,153 --> 00:17:35,286 Okay. 339 00:17:44,430 --> 00:17:46,464 (phone ringing) 340 00:17:47,800 --> 00:17:49,033 Sharon: Hi! 341 00:17:49,068 --> 00:17:51,535 Hey Grandma, it's-- it's me. 342 00:17:51,570 --> 00:17:55,139 Jesus! How are you, sweet boy? 343 00:17:55,174 --> 00:17:58,810 Uh, good, better. I'm-- I'm getting better, I think. 344 00:18:00,513 --> 00:18:03,114 Um, do you remember the letter... 345 00:18:03,149 --> 00:18:04,615 that you read me? 346 00:18:04,650 --> 00:18:06,083 From-- from Emma? 347 00:18:06,118 --> 00:18:08,486 Uh, yeah, uh-huh, what about it? 348 00:18:09,989 --> 00:18:11,822 Did you read me all of it? 349 00:18:11,857 --> 00:18:17,962 Because Emma keeps asking me if I read the whole-- whole thing 350 00:18:17,997 --> 00:18:20,231 like-- like I missed something, something important, 351 00:18:20,266 --> 00:18:22,467 and I can't-- I can't find it anywhere. 352 00:18:23,969 --> 00:18:27,638 So was there anything that you didn't tell me? 353 00:18:32,678 --> 00:18:34,912 So what does this mean for Callie? 354 00:18:34,947 --> 00:18:38,249 Oh, it's a bit of a Hail Mary to be honest. 355 00:18:38,284 --> 00:18:41,752 I'm just hoping that I can point enough suspicion at Troy, 356 00:18:41,787 --> 00:18:44,121 then her actions will seem justified, 357 00:18:44,156 --> 00:18:46,190 so that she can turn down the plea deal, 358 00:18:47,293 --> 00:18:50,194 then uh, take our chances in court. 359 00:18:51,697 --> 00:18:53,130 (knocking) 360 00:18:53,165 --> 00:18:54,031 (sighs) 361 00:18:54,066 --> 00:18:56,167 Yeah? Come on in. 362 00:18:57,203 --> 00:18:58,803 What's up? 363 00:19:02,174 --> 00:19:03,407 Um... 364 00:19:05,010 --> 00:19:08,212 I, uh, I-I-I need to tell you something. 365 00:19:09,548 --> 00:19:10,982 Okay. 366 00:19:12,251 --> 00:19:14,919 Emma-- Emma got pregnant. 367 00:19:16,555 --> 00:19:19,991 -Oh? -But then, then, she-- she had an abortion. 368 00:19:21,560 --> 00:19:23,027 Okay. 369 00:19:23,062 --> 00:19:25,663 I just-- I just found out, and I thought that you guys should know. 370 00:19:27,600 --> 00:19:29,133 Did Emma tell you? 371 00:19:29,168 --> 00:19:30,234 Jesus: Not exactly. 372 00:19:30,269 --> 00:19:32,536 Um, she wrote me a letter, but I couldn't read it. 373 00:19:32,571 --> 00:19:36,207 So, then Grandma did, and, um... 374 00:19:36,242 --> 00:19:38,109 So Emma doesn't know that you know. 375 00:19:44,083 --> 00:19:46,551 Come here, sit down. 376 00:19:49,121 --> 00:19:50,220 Are you, uh...? 377 00:19:50,256 --> 00:19:53,691 How are you doing? How are you feeling about all this? 378 00:19:55,527 --> 00:19:57,195 -It feels weird. -Mm-hmm. 379 00:19:58,297 --> 00:20:00,731 I mean, obviously, Ana could have had an abortion, 380 00:20:00,766 --> 00:20:03,067 and-and-and I wouldn't be here. 381 00:20:03,102 --> 00:20:07,104 Um... I said that I would never get into a situation like this, 382 00:20:07,139 --> 00:20:10,308 but if-- if I did, I wouldn't... 383 00:20:14,947 --> 00:20:16,914 but it's Emma's body. 384 00:20:18,050 --> 00:20:20,117 So... (sighs) 385 00:20:22,288 --> 00:20:25,289 I just wish that-- that she would have told me. 386 00:20:26,759 --> 00:20:28,259 So are you gonna talk to her about it? 387 00:20:31,297 --> 00:20:32,563 I think... 388 00:20:32,598 --> 00:20:34,131 I think-- I think I should wait 389 00:20:34,166 --> 00:20:35,833 until she brings it up. 390 00:20:43,609 --> 00:20:47,945 ¶ Sunshine at night ¶ 391 00:20:47,980 --> 00:20:51,949 ¶ Darkness and light ¶ 392 00:20:51,984 --> 00:20:56,320 ¶ There's light all around ¶ 393 00:20:56,355 --> 00:21:01,091 ¶ Just open your eyes ¶ 394 00:21:01,126 --> 00:21:05,262 ¶ Stars burning low ¶ 395 00:21:05,297 --> 00:21:09,600 ¶ Darkness and glow ¶ 396 00:21:09,635 --> 00:21:13,837 ¶ There's light in your eyes ¶ 397 00:21:13,872 --> 00:21:17,541 ¶ Just open your heart ¶ 398 00:21:36,328 --> 00:21:39,163 Bruckner: So you're in a relationship with Troy, right? 399 00:21:39,198 --> 00:21:41,365 I was. We broke up. 400 00:21:41,400 --> 00:21:43,634 Hmm, sorry to hear that. 401 00:21:43,669 --> 00:21:45,536 -You were together how long? -A few years. 402 00:21:45,571 --> 00:21:47,037 Can you be more specific? 403 00:21:47,072 --> 00:21:48,872 Because according to your ex-husband, 404 00:21:48,907 --> 00:21:51,809 you and Troy started having an affair about five years ago. 405 00:21:51,844 --> 00:21:53,344 Is that correct? 406 00:21:53,379 --> 00:21:55,646 I'm gonna need you to answer me "yes" or "no." 407 00:21:57,583 --> 00:21:58,615 Yes. 408 00:21:58,650 --> 00:21:59,850 Bruckner: So is that why you lied? 409 00:21:59,885 --> 00:22:01,618 Vanessa: I didn't. 410 00:22:01,654 --> 00:22:04,722 Bruckner: But you do know that falsifying evidence is a felony, right? 411 00:22:04,757 --> 00:22:08,025 And if we end up proving that you lied, you go to jail. 412 00:22:10,229 --> 00:22:13,898 So I want you to think very carefully before you answer this. 413 00:22:15,934 --> 00:22:19,136 Do you swear that Troy Johnson was at work that day 414 00:22:19,171 --> 00:22:22,139 as you stated to the police at the time? 415 00:22:22,174 --> 00:22:24,442 Come on, come on, come on, come on. Come on. 416 00:22:26,545 --> 00:22:27,678 Yes. 417 00:22:27,713 --> 00:22:29,246 Damn it! 418 00:22:29,281 --> 00:22:31,048 Okay. 419 00:22:32,217 --> 00:22:33,617 I'll be back. 420 00:22:36,955 --> 00:22:38,356 (sighs) 421 00:22:39,391 --> 00:22:40,524 She's lying. 422 00:22:40,559 --> 00:22:42,092 Bruckner: Maybe. 423 00:22:42,127 --> 00:22:44,061 But I don't think we're gonna get anywhere here. 424 00:22:44,096 --> 00:22:45,896 Can't we at least bring Troy in? 425 00:22:45,931 --> 00:22:47,030 Harvey placed him at the scene. 426 00:22:47,065 --> 00:22:48,599 That's plenty of grounds to question him. 427 00:22:49,935 --> 00:22:51,101 Mike: What's going on? 428 00:22:51,136 --> 00:22:52,102 Stef: We cloned Diamond's phone. 429 00:22:52,137 --> 00:22:54,271 Looks like her pimp is coming to get her. 430 00:22:54,306 --> 00:22:55,539 "Bring Tina." 431 00:22:55,574 --> 00:22:56,707 Tina, what? 432 00:22:56,742 --> 00:22:57,941 Your pimp's running crystal meth? 433 00:22:57,976 --> 00:23:00,377 Yeah, he jacked it off a street dealer. 434 00:23:00,412 --> 00:23:02,946 I just don't understand why he gave it to Diamond to hold on to. 435 00:23:02,981 --> 00:23:04,515 I, uh, I have got to go. 436 00:23:04,550 --> 00:23:07,584 Go, go, go. We'll-- we'll figure something out. 437 00:23:07,619 --> 00:23:09,086 -And thank you. -You're welcome. 438 00:23:16,128 --> 00:23:17,961 -Good turnout, huh? -Yeah! 439 00:23:17,996 --> 00:23:20,731 Yeah, it's a good thing that somebody tweeted the rumor, you know? 440 00:23:20,766 --> 00:23:22,633 Yeah, I know, right. 441 00:23:24,937 --> 00:23:26,504 Look, I-I know it was you. 442 00:23:28,140 --> 00:23:29,239 What? 443 00:23:29,274 --> 00:23:32,309 The-the-the-the Twitter account. 444 00:23:32,344 --> 00:23:33,911 No-No Secrets, or whatever? 445 00:23:33,946 --> 00:23:35,479 I-I know that it was you. 446 00:23:35,514 --> 00:23:38,148 Look, I'm not stupid, Mariana. 447 00:23:38,183 --> 00:23:39,616 In fact, you're the stupid one 448 00:23:39,651 --> 00:23:42,319 for thinking that no one was gonna figure it out. 449 00:23:42,354 --> 00:23:44,555 I cannot believe that you knew about Emma, 450 00:23:44,590 --> 00:23:45,989 and you-- you didn't tell me. 451 00:23:46,024 --> 00:23:48,325 -What's wrong with you? -I'm sorry, Jesus! 452 00:23:48,360 --> 00:23:49,726 You have a freaking TBI. 453 00:23:49,761 --> 00:23:52,129 Y-y-you flipped out when there was a pepperoni on your pizza. 454 00:23:52,164 --> 00:23:55,166 So excuse me for not telling you that your girlfriend was pregnant. 455 00:23:57,302 --> 00:23:59,937 And for the record, I didn't know until a little while ago. 456 00:23:59,972 --> 00:24:01,138 She didn't tell me. 457 00:24:01,173 --> 00:24:03,107 So if you want to be mad at anyone, be mad at Brandon. 458 00:24:04,309 --> 00:24:07,444 Why would I be mad at Brandon? 459 00:24:07,479 --> 00:24:09,580 Just waiting for the last black and whites to get into place. 460 00:24:09,615 --> 00:24:11,682 Once Russell picks up Diamond and the drugs... 461 00:24:11,717 --> 00:24:14,184 we'll force him this way, and he'll be trapped. 462 00:24:14,219 --> 00:24:17,154 I'm just glad we're finally gonna get this scumbag locked up. 463 00:24:19,057 --> 00:24:21,124 Nice work, Foster. 464 00:24:21,159 --> 00:24:22,659 I knew you were gonna be good at this. 465 00:24:22,694 --> 00:24:25,162 Yeah, Adams-Foster. Trust me, you don't want to piss off my wife. 466 00:24:31,570 --> 00:24:34,371 Come on, Russell, where are you? 467 00:24:37,142 --> 00:24:38,909 (car arriving) 468 00:24:49,688 --> 00:24:51,455 (indistinct chattering) 469 00:24:51,490 --> 00:24:52,857 Excuse me, guys, thank you. 470 00:24:54,359 --> 00:24:55,659 Over here. 471 00:24:57,596 --> 00:24:58,862 C-can we come in yet? 472 00:24:58,897 --> 00:25:00,130 Isn't the meeting about to start? 473 00:25:00,165 --> 00:25:02,132 Um, yes, we are about to start, 474 00:25:02,167 --> 00:25:04,167 but it's a closed meeting. 475 00:25:04,202 --> 00:25:06,537 We were told we could attend, that's why we're all here. 476 00:25:06,572 --> 00:25:09,039 Well, I'm sorry, you were misinformed. 477 00:25:09,074 --> 00:25:10,173 Whew! 478 00:25:10,208 --> 00:25:11,375 (Drew chuckles) 479 00:25:11,410 --> 00:25:13,210 Why are you doing this?! 480 00:25:15,213 --> 00:25:17,180 Nick doesn't even go to school here anymore. 481 00:25:17,215 --> 00:25:18,549 Whose fault is that? 482 00:25:20,018 --> 00:25:22,185 You know everything that happened with Nick is because of you. 483 00:25:22,220 --> 00:25:23,921 You're the reason, he-- 484 00:25:23,956 --> 00:25:26,390 he stalked me, and he broke into my house. 485 00:25:26,425 --> 00:25:28,893 You're the reason he could have hurt everyone in this school! 486 00:25:30,295 --> 00:25:32,363 And you're the reason he almost killed himself. 487 00:25:34,099 --> 00:25:35,966 He never had a chance with a father like you. 488 00:25:37,536 --> 00:25:40,905 Hasn't your family done enough damage to Anchor Beach? 489 00:25:42,874 --> 00:25:44,608 I'm not gonna let you take my school. 490 00:25:45,944 --> 00:25:49,213 Thing is... you don't have a say. 491 00:26:02,661 --> 00:26:06,096 (police siren wailing) 492 00:26:11,970 --> 00:26:13,137 What's happening? 493 00:26:18,076 --> 00:26:20,110 What the hell are you doing? We're setting up a bust here. 494 00:26:20,145 --> 00:26:21,578 We got a 911 from this address. 495 00:26:21,613 --> 00:26:23,113 Oh my God! 496 00:26:25,417 --> 00:26:26,583 Diamond? 497 00:26:26,618 --> 00:26:27,751 Diamond! 498 00:26:27,786 --> 00:26:29,086 Diamond. 499 00:26:32,958 --> 00:26:34,424 Hello?! 500 00:26:34,460 --> 00:26:36,259 911 Operator: Don't panic, okay? We've dispatched officers 501 00:26:36,294 --> 00:26:38,795 who should be arriving at any minute. 502 00:26:38,830 --> 00:26:40,097 This is Officer Adams-Foster. 503 00:26:40,132 --> 00:26:42,265 We're all clear here, Operator, thank you. 504 00:26:42,300 --> 00:26:43,467 Yes, Officer. 505 00:26:46,605 --> 00:26:47,738 Where is Diamond? 506 00:26:47,773 --> 00:26:49,573 What's goin' on? 507 00:26:49,608 --> 00:26:51,241 -Where's Diamond? -Rhiana: They gone. 508 00:26:51,276 --> 00:26:52,342 They who? 509 00:26:52,377 --> 00:26:54,277 Diamond and Christina. 510 00:26:54,312 --> 00:26:56,113 Christina? Tina! 511 00:26:56,148 --> 00:26:57,147 Christina. "Bring Tina." 512 00:26:57,182 --> 00:26:59,750 I'm so stupid. 513 00:26:59,785 --> 00:27:01,185 She's bringing him a girl. 514 00:27:05,490 --> 00:27:06,624 Any word on the trial? 515 00:27:07,993 --> 00:27:09,526 Yeah, they offered me a deal. 516 00:27:10,529 --> 00:27:12,362 So, probation. That's great, right? 517 00:27:12,397 --> 00:27:14,364 Yeah, not this one. 518 00:27:14,399 --> 00:27:16,500 It's, um, three years in jail. 519 00:27:18,036 --> 00:27:19,302 Three years? For what? 520 00:27:19,337 --> 00:27:20,470 That's ridiculous. 521 00:27:20,505 --> 00:27:23,207 Yeah, but I'm gonna take it. 522 00:27:25,243 --> 00:27:26,677 What the--? Pull over. 523 00:27:29,214 --> 00:27:30,881 Daphne: I don't believe these two. 524 00:27:34,052 --> 00:27:36,053 Hey! Hey, hey. 525 00:27:36,088 --> 00:27:37,954 Stop right there! What do you think you're doing? 526 00:27:37,989 --> 00:27:40,724 Cause it looks like you're running away,and I know y'all are not that dumb! 527 00:27:40,759 --> 00:27:42,959 Guys, don't do this. I thought you were trying to clean up. 528 00:27:42,994 --> 00:27:45,395 You know my mom took a really big chance getting you into GU. 529 00:27:45,430 --> 00:27:47,197 He's gonna kill me. 530 00:27:47,232 --> 00:27:49,900 If I don't go back to Russell, he's gonna kill me. 531 00:27:49,935 --> 00:27:51,968 He ghosted the last girl who crossed him, 532 00:27:52,003 --> 00:27:55,839 and if I wanna... if I wanna get out of this alive, 533 00:27:55,874 --> 00:27:59,009 I gotta go back to him, and I gotta bring him a girl. 534 00:27:59,044 --> 00:28:00,310 I don't-- I don't wanna go anymore. 535 00:28:00,345 --> 00:28:02,179 Diamond: What? No, no, you have to! 536 00:28:02,214 --> 00:28:03,880 You said you would. You promised! 537 00:28:03,915 --> 00:28:06,083 -But you said he was gonna get me a record deal. -No, he will! 538 00:28:06,118 --> 00:28:08,585 He knows folks, he knows people, I swear. 539 00:28:08,620 --> 00:28:09,853 She's lying to you, Christina. 540 00:28:09,888 --> 00:28:11,254 -No, I'm not, just-- -Yes, you are. 541 00:28:11,289 --> 00:28:12,923 Just-just come. Just come with me, 542 00:28:12,958 --> 00:28:15,859 and you just-- you just got to come meet him, and if you don't like him, 543 00:28:15,894 --> 00:28:17,694 you-you can leave, I swear. 544 00:28:17,729 --> 00:28:18,995 Now you really are lying! 545 00:28:19,030 --> 00:28:20,864 No! Stop! Just-- 546 00:28:20,899 --> 00:28:24,101 Please! You just-- you gotta come. Just come. 547 00:28:24,136 --> 00:28:26,503 He's coming now. He's-- he's coming to come get us. 548 00:28:26,538 --> 00:28:28,004 I can't. 549 00:28:28,039 --> 00:28:30,107 -You don't have to, you don't have to. -You stay out of this! 550 00:28:30,142 --> 00:28:31,742 It doesn't concern you! 551 00:28:31,777 --> 00:28:33,844 -I'll go. -What?! 552 00:28:33,879 --> 00:28:35,212 -Yeah. -What?! 553 00:28:35,247 --> 00:28:36,913 Like hell you will. 554 00:28:36,948 --> 00:28:38,181 Oh, please! 555 00:28:38,216 --> 00:28:39,516 I don't have anything to lose. 556 00:28:39,551 --> 00:28:41,551 I mean, I am going to jail tomorrow, so... 557 00:28:41,586 --> 00:28:43,120 Callie. 558 00:28:44,222 --> 00:28:46,590 Drew: Okay folks, let's get started. 559 00:28:49,661 --> 00:28:51,228 Wait a second. Where are the-- 560 00:28:51,263 --> 00:28:53,063 You said that this would be the open meeting. 561 00:28:53,098 --> 00:28:55,966 The board decided they'd prefer to have this conversation privately. 562 00:28:56,001 --> 00:28:58,736 -But you specifically told me-- -It's the board's right, Lena. 563 00:29:00,972 --> 00:29:02,106 (clears throat) 564 00:29:04,476 --> 00:29:06,543 Thank you all for being here 565 00:29:06,578 --> 00:29:08,812 on this very important night 566 00:29:08,847 --> 00:29:11,548 to talk about the future of Anchor Beach. 567 00:29:11,583 --> 00:29:15,418 Now, let me bring up the man who has a real vision 568 00:29:15,453 --> 00:29:18,054 for how to ensure the future of ABCC. 569 00:29:18,089 --> 00:29:19,523 Craig Stratos. 570 00:29:26,498 --> 00:29:29,065 Anchor Beach... has the potential 571 00:29:29,100 --> 00:29:31,434 to be a world-class secondary school, 572 00:29:31,469 --> 00:29:34,971 but it's under-funded, and over-extended. 573 00:29:35,006 --> 00:29:37,007 I am willing to raise... 574 00:29:37,042 --> 00:29:38,642 and donate... 575 00:29:38,677 --> 00:29:42,012 the money needed to make ABCC an elite... 576 00:29:42,047 --> 00:29:44,147 first-rate private school, 577 00:29:44,182 --> 00:29:48,318 the likes of which San Diego has never seen. 578 00:29:48,353 --> 00:29:52,122 So, you want to remind us where you were on the day of Martha Johnson's murder? 579 00:29:52,157 --> 00:29:55,258 I'm not saying anything until my lawyer shows up. 580 00:29:55,293 --> 00:29:57,795 Okay, that's fine, that's-- that's your right. 581 00:29:58,964 --> 00:30:01,465 Uh, so just listen. 582 00:30:02,968 --> 00:30:05,535 Look, you're guilty, we all know it. 583 00:30:05,570 --> 00:30:07,971 Your DNA's on the murder weapon. 584 00:30:08,006 --> 00:30:10,607 And I know-- I know what you're gonna say. 585 00:30:10,642 --> 00:30:14,010 "It was a garden axe. I was helping my grandmother in the garden." 586 00:30:14,045 --> 00:30:15,979 Which would be fine... 587 00:30:16,014 --> 00:30:17,681 except you gave sworn testimony 588 00:30:17,716 --> 00:30:19,115 that you were at work the day she was killed. 589 00:30:19,150 --> 00:30:20,984 Now, we have a witness 590 00:30:21,019 --> 00:30:23,320 who was painting your grandmother's curb that day, 591 00:30:23,355 --> 00:30:25,322 and can prove it. 592 00:30:25,357 --> 00:30:27,191 Who places you at the scene. 593 00:30:28,026 --> 00:30:29,760 No, I-- that's not-- 594 00:30:30,829 --> 00:30:33,163 I-I have a witness too, 595 00:30:33,198 --> 00:30:35,298 who testified that I was at work that day. 596 00:30:35,333 --> 00:30:37,868 Oh, you mean Vanessa? 597 00:30:37,903 --> 00:30:39,636 Yeah, we brought her in. 598 00:30:39,671 --> 00:30:42,172 Told her about our friend, the curb painter, and... 599 00:30:42,207 --> 00:30:43,840 seems like ever since you two broke up, 600 00:30:43,875 --> 00:30:46,576 she's much less interested in protecting you. 601 00:30:46,611 --> 00:30:48,211 Seems like all we had to do was tell her 602 00:30:48,246 --> 00:30:51,048 that falsifying evidence was a felony, and well... 603 00:30:53,852 --> 00:30:55,085 Mike: So... 604 00:30:57,188 --> 00:30:59,522 Well, here's the deal, Troy. 605 00:30:59,557 --> 00:31:02,092 You can draw this out and make this hard on yourself, 606 00:31:02,127 --> 00:31:06,797 or...this can be over now. 607 00:31:08,233 --> 00:31:09,399 Now, you got to be tired 608 00:31:09,434 --> 00:31:11,869 carrying this around you all this time. 609 00:31:16,141 --> 00:31:17,908 Admit it now, 610 00:31:17,943 --> 00:31:20,210 and we'll make sure you don't end up on Death Row. 611 00:31:27,385 --> 00:31:29,453 (sighs) 612 00:31:34,592 --> 00:31:37,527 I was over helping her with yard work. 613 00:31:37,562 --> 00:31:38,996 (clears throat) 614 00:31:40,432 --> 00:31:43,967 I used to do that... sometimes. 615 00:31:46,838 --> 00:31:49,572 She told me that she took me out of her will, 616 00:31:49,607 --> 00:31:52,108 'cause she was... 617 00:31:52,143 --> 00:31:55,245 tired of me asking for money all the time. 618 00:31:57,082 --> 00:32:00,183 She thought that I needed to stand on my own two feet. 619 00:32:06,424 --> 00:32:07,991 I was-- 620 00:32:09,861 --> 00:32:13,697 I was just so mad that she could even say something like that. 621 00:32:19,871 --> 00:32:22,105 I had the axe in my hands. 622 00:32:25,810 --> 00:32:28,845 And she was turning to walk away from me, and I... 623 00:32:33,318 --> 00:32:35,185 I just swung and hit her. 624 00:32:39,290 --> 00:32:41,124 I didn't mean it. 625 00:32:46,164 --> 00:32:48,632 I didn't think that I would actually hit her. 626 00:32:55,673 --> 00:32:57,040 Bruckner: But you did. 627 00:32:58,243 --> 00:32:59,543 Right? 628 00:33:12,757 --> 00:33:13,924 Russell: Get in. 629 00:33:29,774 --> 00:33:30,907 Stef: Hello? 630 00:33:30,942 --> 00:33:32,209 He confessed. 631 00:33:33,778 --> 00:33:35,045 What? Who did? 632 00:33:35,080 --> 00:33:36,413 Troy Johnson. 633 00:33:38,450 --> 00:33:39,716 Oh my God. 634 00:33:39,751 --> 00:33:40,984 Are you serious? 635 00:33:41,019 --> 00:33:42,886 Yep, to the whole thing. 636 00:33:42,921 --> 00:33:45,588 DA's gonna have a hard time denying Callie was afraid of him now. 637 00:33:45,623 --> 00:33:47,057 I think you got yourself a dismissal. 638 00:33:47,092 --> 00:33:48,191 Okay. 639 00:33:50,562 --> 00:33:51,861 Oh my God, thank you, Mike. 640 00:33:51,896 --> 00:33:52,896 Thank you so much! 641 00:33:52,931 --> 00:33:55,265 I'm--I-- I'm gonna call Callie. 642 00:33:55,300 --> 00:33:57,267 Okay. 643 00:33:57,302 --> 00:33:58,902 Okay. 644 00:33:58,937 --> 00:34:00,137 Oh, Callie. 645 00:34:01,206 --> 00:34:02,405 My God. 646 00:34:02,440 --> 00:34:03,440 Hey! 647 00:34:03,475 --> 00:34:04,841 Where's Callie? 648 00:34:04,876 --> 00:34:07,610 She's with, um, Diamond, and that Russell guy. 649 00:34:07,645 --> 00:34:11,014 She said you should, you know, track her phone and find them. 650 00:34:11,049 --> 00:34:12,416 Oh my God, Callie. 651 00:34:22,494 --> 00:34:24,127 He's gonna pat us down. 652 00:34:24,162 --> 00:34:25,662 Best hide your phone. 653 00:34:41,579 --> 00:34:43,146 (thunder cracking) 654 00:34:49,420 --> 00:34:54,124 Wow. Anchor Beach Academy sounds like an amazing place. 655 00:34:54,159 --> 00:34:57,527 An elite learning institution for the elite. 656 00:34:58,596 --> 00:35:02,165 I was a founding member of the Anchor Beach charter. 657 00:35:03,001 --> 00:35:05,602 It was created because a group of us 658 00:35:05,637 --> 00:35:08,605 wanted our children, and the children of this community 659 00:35:08,640 --> 00:35:11,108 to have access to a quality education. 660 00:35:12,710 --> 00:35:17,147 So why would we go back on that promise? 661 00:35:17,182 --> 00:35:19,115 And make it only available to those families 662 00:35:19,150 --> 00:35:21,451 who can afford $30,000 a year. 663 00:35:23,354 --> 00:35:27,257 A good education is not a privilege. 664 00:35:27,292 --> 00:35:28,525 It's a right. 665 00:35:29,694 --> 00:35:33,029 We cannot continue to take away from the poor... 666 00:35:33,064 --> 00:35:34,664 to give to the wealthy. 667 00:35:36,000 --> 00:35:40,270 No new auditorium, or improved computer lab... 668 00:35:40,305 --> 00:35:43,273 is worth betraying these kids that we serve. 669 00:35:43,308 --> 00:35:46,743 These kids that you know and love. 670 00:35:48,746 --> 00:35:51,047 So please, please... 671 00:35:51,082 --> 00:35:54,684 don't throw away all the good work we're doing here. 672 00:35:56,854 --> 00:35:58,989 It would be a terrible, terrible mistake. 673 00:36:00,091 --> 00:36:01,591 Thank you. 674 00:36:03,094 --> 00:36:04,961 Hey! Hey, what's going on? 675 00:36:04,996 --> 00:36:06,529 They won't let us into the meeting. 676 00:36:06,564 --> 00:36:08,031 You're kidding. 677 00:36:09,200 --> 00:36:11,568 Hey, so I-I-I think, uh... 678 00:36:11,603 --> 00:36:14,037 Jesus is starting to get suspicious. 679 00:36:14,072 --> 00:36:15,538 Are you sure? Wait! 680 00:36:15,573 --> 00:36:17,874 I was just with him a little while ago, he didn't say anything. 681 00:36:17,909 --> 00:36:19,676 No, I'm-- I'm sure. 682 00:36:19,711 --> 00:36:21,010 Did you? 683 00:36:21,045 --> 00:36:23,246 Hey, did you know about Emma? 684 00:36:23,281 --> 00:36:24,547 What-- what about? 685 00:36:24,582 --> 00:36:27,317 -That she was pregnant! -Shh! Quiet, Jesus! 686 00:36:27,352 --> 00:36:29,819 Come here, come on, stop! Stop! 687 00:36:29,854 --> 00:36:30,987 Why did you know?! 688 00:36:31,022 --> 00:36:32,488 Why didn't you-- why would you tell him? 689 00:36:32,523 --> 00:36:34,324 -I didn't! He-- -I-I figured it out. 690 00:36:34,359 --> 00:36:36,726 -And... -And-and-and what, Brandon?! 691 00:36:36,761 --> 00:36:38,661 And-and I went with her to-- 692 00:36:38,696 --> 00:36:39,929 What-- 693 00:36:39,964 --> 00:36:41,030 Wait, wait, you-- 694 00:36:41,065 --> 00:36:44,667 You took Emma to-to get an-an abortion?! 695 00:36:44,702 --> 00:36:46,169 Stop, Jesus, stop, okay?! 696 00:36:46,204 --> 00:36:48,938 She was scared, she needed a friend, and she couldn't tell you. 697 00:36:48,973 --> 00:36:50,106 Why couldn't she tell me?! 698 00:36:50,141 --> 00:36:52,242 Why couldn't you tell me?! I mean, everyone else knew! 699 00:36:52,277 --> 00:36:53,610 My whole freaking family knew! 700 00:36:53,645 --> 00:36:56,012 Emma, why couldn't you-- why couldn't you tell me? 701 00:36:56,047 --> 00:36:57,714 I'm sorry, Jesus. 702 00:36:57,749 --> 00:37:00,183 I really am, I just-- 703 00:37:00,218 --> 00:37:01,718 I thought that it was for the best. 704 00:37:02,720 --> 00:37:04,954 Because... because the baby was his. 705 00:37:04,989 --> 00:37:07,056 That's why you didn't want to tell me. 706 00:37:07,091 --> 00:37:09,092 Because the baby was Brandon's. 707 00:37:09,127 --> 00:37:10,293 -Jesus, that-- -Jude: Guys, come here! 708 00:37:10,328 --> 00:37:12,295 They're not gonna let us in, so we're not gonna let them out! 709 00:37:12,330 --> 00:37:13,529 -No, hey, hey! -Jesus! 710 00:37:13,564 --> 00:37:15,131 Wait, let me, let me. 711 00:37:15,166 --> 00:37:16,499 Jesus! 712 00:37:33,518 --> 00:37:35,118 You know where this has to go. 713 00:37:39,624 --> 00:37:41,057 Callie: My God, my phone! 714 00:37:41,092 --> 00:37:42,592 My mom's gonna track my phone. 715 00:37:44,095 --> 00:37:45,328 Should we run? 716 00:37:45,363 --> 00:37:47,831 He has a gun. A gun! 717 00:37:58,609 --> 00:37:59,775 Well... 718 00:37:59,810 --> 00:38:02,945 the motion to dissolve the Anchor Beach charter is carried. 719 00:38:02,980 --> 00:38:05,048 (distant sounds of shouting) 720 00:38:06,117 --> 00:38:08,218 (distant chanting) 721 00:38:09,721 --> 00:38:10,953 Kim: What's going on? 722 00:38:10,988 --> 00:38:12,856 (chanting grows louder) 723 00:38:17,161 --> 00:38:18,661 Students: Education is a right! 724 00:38:18,696 --> 00:38:20,963 Not just for the rich and white! 725 00:38:20,998 --> 00:38:22,799 Education is a right! 726 00:38:22,834 --> 00:38:24,934 Not just for the rich and white! 727 00:38:24,969 --> 00:38:26,636 Education is a right! 728 00:38:26,671 --> 00:38:28,771 Not just for the rich and white! 729 00:38:28,806 --> 00:38:30,606 Education is a right! 730 00:38:30,641 --> 00:38:32,608 Not just for the rich and white! 731 00:38:32,643 --> 00:38:34,677 Education is a right! 732 00:38:34,712 --> 00:38:36,346 Not just for the rich and white! 733 00:38:36,381 --> 00:38:38,214 Education is a right! 734 00:38:38,249 --> 00:38:40,183 Good luck explaining to them what you've done. 735 00:38:40,218 --> 00:38:42,218 (chanting continues) 736 00:38:43,588 --> 00:38:46,923 ¶ From shadow, I will lead ¶ 737 00:38:49,026 --> 00:38:52,128 ¶ From shadow, I will lead ¶ 738 00:38:52,163 --> 00:38:55,932 ¶ I'm all you'll need ¶ 739 00:38:57,201 --> 00:39:01,404 ¶ I'm all you'll need ¶ 740 00:39:01,439 --> 00:39:04,507 ¶ Yeah ¶ 741 00:39:04,542 --> 00:39:09,212 ¶ Oh, from shadow, I will lead ¶ 742 00:39:11,082 --> 00:39:12,749 ¶ From shadow, I will ¶ 743 00:39:12,784 --> 00:39:14,517 (grunts) 744 00:39:14,552 --> 00:39:16,519 Russell: You call the cops on me, bitch?! 745 00:39:16,554 --> 00:39:18,020 You damn near got me arrested. 746 00:39:18,055 --> 00:39:21,157 -I ought to knock your ugly head off. -I'm sorry. 747 00:39:21,192 --> 00:39:22,925 I didn't know, I just-- 748 00:39:22,960 --> 00:39:26,095 They-- they knew you was coming to get me, and-- 749 00:39:26,130 --> 00:39:28,998 and they was setting up a sting, and... 750 00:39:29,033 --> 00:39:31,701 I called 911 to let you know! 751 00:39:31,736 --> 00:39:34,003 They knew? How the hell did they know? 752 00:39:34,038 --> 00:39:35,204 -What? You tell 'em? -No! 753 00:39:35,239 --> 00:39:37,173 You're so stupid, you probably told them something, huh? 754 00:39:37,208 --> 00:39:38,908 I swear I didn't say nothing! 755 00:39:38,943 --> 00:39:40,376 You better not have. 756 00:39:40,411 --> 00:39:42,245 I find out you've been talking to the cops? 757 00:39:42,280 --> 00:39:44,748 -I'll kill you, you understand? -Yeah. 758 00:39:49,987 --> 00:39:51,521 Is this her? 759 00:39:51,556 --> 00:39:53,956 (stammering) 760 00:39:53,991 --> 00:39:55,892 This is Christina. 761 00:40:01,999 --> 00:40:03,232 Not bad. 762 00:40:03,267 --> 00:40:06,102 Thought you said she was 14. 763 00:40:06,137 --> 00:40:08,938 Uh... oh, I-I was wrong. 764 00:40:08,973 --> 00:40:12,208 Um... she's 16. 765 00:40:12,243 --> 00:40:13,910 I'm sorry, Daddy, 766 00:40:13,945 --> 00:40:16,145 but she's a good girl. 767 00:40:16,180 --> 00:40:17,647 Right, Christina? 768 00:40:19,283 --> 00:40:20,716 Is that right? 769 00:40:20,751 --> 00:40:21,951 You a good girl? 770 00:40:24,622 --> 00:40:25,721 Yes. 771 00:40:25,756 --> 00:40:27,791 Call me Daddy. 772 00:40:31,696 --> 00:40:32,962 Yes, Daddy. 773 00:40:32,997 --> 00:40:35,498 I like that. 774 00:40:35,533 --> 00:40:37,800 -D-Man! -Yo. 775 00:40:37,835 --> 00:40:39,569 Take Diamond and Cherisa to their room. 776 00:40:39,604 --> 00:40:41,304 I wanna get to know Christina here. 777 00:40:43,007 --> 00:40:44,440 Come on, let's go! 778 00:40:44,475 --> 00:40:46,175 You don't got to push. 779 00:40:46,210 --> 00:40:47,277 I'm going. 780 00:40:53,317 --> 00:40:55,785 Hey, you don't got to be scared. 781 00:40:55,820 --> 00:40:57,987 It's okay. I'm glad you're here. 782 00:40:59,390 --> 00:41:00,457 Hey, you know what? 783 00:41:02,660 --> 00:41:04,660 You want a drink? 784 00:41:04,695 --> 00:41:06,395 No, thank you. 785 00:41:06,430 --> 00:41:08,297 Ah, come on, it'll help loosen you up. Here. 786 00:41:08,332 --> 00:41:09,566 Little sip. 787 00:41:13,638 --> 00:41:15,137 There you go! 788 00:41:15,172 --> 00:41:16,506 Not bad, huh? 789 00:41:20,311 --> 00:41:21,744 Have a seat. 790 00:41:23,714 --> 00:41:25,415 Go on, sit down. 791 00:41:30,187 --> 00:41:31,654 So, I hear you're a pretty good singer. 792 00:41:32,990 --> 00:41:35,191 Huh? Sing something for me. 793 00:41:36,427 --> 00:41:38,227 Um... 794 00:41:38,262 --> 00:41:41,063 -I don't really-- -Ah, come on. 795 00:41:41,098 --> 00:41:42,198 Baby... 796 00:41:43,935 --> 00:41:45,435 sing for me. 797 00:41:50,274 --> 00:41:52,041 ¶ You'll be okay ¶ 798 00:41:54,745 --> 00:41:56,880 ¶ You'll be okay ¶ 799 00:41:57,949 --> 00:42:01,117 ¶ Just close your eyes ¶ 800 00:42:02,687 --> 00:42:04,787 ¶ Let it rain ¶ 801 00:42:06,057 --> 00:42:08,991 ¶ Let it go ¶ 802 00:42:09,026 --> 00:42:11,894 Dispatcher: All officers, we have a BOLO... ¶ Fly away ¶ 803 00:42:11,929 --> 00:42:13,930 One Caucasian, 5'7", brown hair. 804 00:42:13,965 --> 00:42:16,365 ¶ Say goodbye ¶ 805 00:42:16,400 --> 00:42:17,900 ...to the bay area of San Diego. 806 00:42:17,935 --> 00:42:20,270 ¶ To yesterday ¶ 807 00:42:22,139 --> 00:42:24,807 ¶ Cause you're never alone ¶ 808 00:42:27,078 --> 00:42:29,479 ¶ And I'll always be there ¶ 809 00:42:32,083 --> 00:42:34,951 ¶ You just carry on ¶ 810 00:42:36,587 --> 00:42:38,421 ¶ You will understand ¶ 811 00:42:40,558 --> 00:42:42,592 ¶ You'll be okay ¶ 812 00:42:44,829 --> 00:42:47,063 ¶ You'll be okay ¶ 813 00:42:49,333 --> 00:42:51,801 ¶ You'll be okay ¶ 814 00:42:56,073 --> 00:42:59,976 (theme song playing)