1 00:00:00,420 --> 00:00:03,620 ♪♪ 2 00:00:05,250 --> 00:00:06,290 Previously on The Fosters... 3 00:00:06,290 --> 00:00:07,080 Ana and I are engaged. 4 00:00:07,080 --> 00:00:08,170 I want you to be my best man. 5 00:00:08,170 --> 00:00:09,210 I'll make you a deal. 6 00:00:09,210 --> 00:00:11,040 You don't play video games, I don't get high. 7 00:00:11,040 --> 00:00:13,330 Hey! I didn't see you raised your skill tier last week. 8 00:00:13,330 --> 00:00:15,380 Does it really matter what I do when we aren't together? 9 00:00:15,380 --> 00:00:16,460 It does if you lie about it. 10 00:00:16,460 --> 00:00:19,790 I have some tax issues with the IRS. 11 00:00:19,790 --> 00:00:21,210 Stef: Are we gonna lose our home? 12 00:00:21,210 --> 00:00:22,330 I won't go back to school. 13 00:00:22,330 --> 00:00:25,000 I am 16. I can drop out! It is my life! 14 00:00:25,000 --> 00:00:26,420 Emma, you're the one. 15 00:00:26,420 --> 00:00:28,880 She won't marry me if I don't finish school. 16 00:00:28,880 --> 00:00:30,120 High school friendships don't last. 17 00:00:30,120 --> 00:00:32,210 Can I ask what happened between you and Tess? 18 00:00:32,210 --> 00:00:33,460 It's always bothered her. 19 00:00:33,460 --> 00:00:34,750 Hey! 20 00:00:44,540 --> 00:00:46,580 Well! If it isn't the best man, himself. 21 00:00:46,580 --> 00:00:48,290 Dad told me that he asked you. 22 00:00:48,290 --> 00:00:52,210 You know, being best man comes with a lot of responsibility. 23 00:00:52,210 --> 00:00:53,920 You're gonna have to throw him a bachelor party. 24 00:00:53,920 --> 00:00:56,250 Just don't get strippers. It's, like, so Neanderthal. 25 00:00:56,250 --> 00:00:59,500 Oh, and you're probably gonna have to throw an engagement party as well. 26 00:00:59,500 --> 00:01:02,250 What? I have to throw him an engagement party? Really? 27 00:01:02,250 --> 00:01:03,210 How am I gonna do that? 28 00:01:03,210 --> 00:01:05,170 Throwing a party's easy. 29 00:01:05,170 --> 00:01:08,210 Just pick a theme and a place, and it basically plans itself. 30 00:01:08,210 --> 00:01:11,120 (gasps) Why don't we have it here?! 31 00:01:11,120 --> 00:01:13,290 The theme could be, like, "Second Chances." 32 00:01:13,290 --> 00:01:15,170 Uh, I-I don't think that's a theme 33 00:01:15,170 --> 00:01:16,880 that Mike and Ana would appreciate. 34 00:01:16,880 --> 00:01:19,170 And no offense, I'm not particularly interested 35 00:01:19,170 --> 00:01:22,000 in throwing an engagement party for my ex-husband. 36 00:01:23,290 --> 00:01:25,040 I'll be right back. 37 00:01:29,290 --> 00:01:30,420 Hey! 38 00:01:30,420 --> 00:01:32,330 Hey. 39 00:01:32,330 --> 00:01:34,040 Uh, I just wanted to give you a heads up 40 00:01:34,040 --> 00:01:36,080 that Jesus won't be able to work with you today. 41 00:01:36,080 --> 00:01:37,960 He's being assessed. I had to drop him off at the school 42 00:01:37,960 --> 00:01:40,330 about 6:30 AM. It was brutal. 43 00:01:40,330 --> 00:01:43,290 Oh, wow. I mean, that's-- that's good news, right? 44 00:01:43,290 --> 00:01:44,920 I mean, that he wants to go back. 45 00:01:44,920 --> 00:01:47,880 Yeah, um, you and he talk about Emma? 46 00:01:47,880 --> 00:01:49,120 L-lately? 47 00:01:49,120 --> 00:01:51,210 Yeah, sure, I mean, a little. 48 00:01:51,210 --> 00:01:53,330 You know, made her a ring the other day. 49 00:01:53,330 --> 00:01:54,420 A ring? 50 00:01:54,420 --> 00:01:56,420 Yeah, you know, cause they're going steady or whatever. 51 00:01:56,420 --> 00:01:57,830 He wanted to give her something. 52 00:01:57,830 --> 00:01:59,750 So, he made a little wooden ring. 53 00:01:59,750 --> 00:02:01,380 Ah. Okay. 54 00:02:03,540 --> 00:02:05,120 Good morning. 55 00:02:09,710 --> 00:02:12,500 -Did she-- -I guess Brandon didn't say anything. 56 00:02:12,500 --> 00:02:13,750 Ah, good. 57 00:02:13,750 --> 00:02:16,420 The last thing I need is another reason to hate me. 58 00:02:16,420 --> 00:02:18,290 Yeah! Yeah, me too. 59 00:02:18,290 --> 00:02:20,670 Uh, did you talk to Brandon? 60 00:02:20,670 --> 00:02:22,210 Yeah. He said he's fine. 61 00:02:22,210 --> 00:02:24,830 -Is he? -I hope so. 62 00:02:24,830 --> 00:02:27,880 Well, I have to take Mason to preschool. 63 00:02:27,880 --> 00:02:30,960 So... have a good one. 64 00:02:33,460 --> 00:02:35,380 Come on, guys. We gotta go. 65 00:02:37,330 --> 00:02:39,380 Wow. When does that ever happen? 66 00:02:39,380 --> 00:02:41,120 (all saying "bye") 67 00:02:41,120 --> 00:02:42,960 Dude, feel free! 68 00:02:45,420 --> 00:02:48,250 Uh, listen, I know that we said we wouldn't make a big deal 69 00:02:48,250 --> 00:02:51,880 about Jesus and Emma's betrothment, 70 00:02:51,880 --> 00:02:54,170 or whatever, but um... 71 00:02:54,170 --> 00:02:55,420 he-- he gave her a ring. 72 00:02:55,420 --> 00:02:56,880 Lena: A ring?! 73 00:02:57,960 --> 00:03:00,420 What? An engagement ring? 74 00:03:00,420 --> 00:03:02,670 No, no, not an engagement ring. I don't think. 75 00:03:02,670 --> 00:03:04,380 It's-- it's a "going together" ring. 76 00:03:04,380 --> 00:03:06,210 It's-- it's made of wood. 77 00:03:06,210 --> 00:03:07,580 Are you sure that's all it is? 78 00:03:07,580 --> 00:03:09,920 Because he told me the only reason he wanted to go back to school, 79 00:03:09,920 --> 00:03:12,290 is because Emma said she wouldn't marry him unless he did. 80 00:03:12,290 --> 00:03:13,380 Yeah. I-I don't-- 81 00:03:13,380 --> 00:03:16,290 I think it's just, uh, you know, Jesus being Jesus. 82 00:03:16,290 --> 00:03:18,380 I mean, Emma's got a good head on her shoulders. 83 00:03:18,380 --> 00:03:23,380 I don't see her agreeing to something like that, right? 84 00:03:23,380 --> 00:03:24,710 (knocking) 85 00:03:24,710 --> 00:03:26,460 Dean: Hey! It-- it's Dean. 86 00:03:26,460 --> 00:03:28,040 Uh, yeah! Come on in. 87 00:03:28,040 --> 00:03:29,420 (door opens) 88 00:03:29,420 --> 00:03:31,790 The gate was open. 89 00:03:31,790 --> 00:03:33,330 -Okay. -(chuckles) 90 00:03:33,330 --> 00:03:34,580 I just wanted to let you know 91 00:03:34,580 --> 00:03:36,250 that the trust documents are all ready. 92 00:03:36,250 --> 00:03:38,710 And good news: I talked to your lender. 93 00:03:38,710 --> 00:03:40,250 And since you've never missed a payment, 94 00:03:40,250 --> 00:03:41,670 they're willing to take Lena's dad 95 00:03:41,670 --> 00:03:44,330 off of the title without refinancing. 96 00:03:44,330 --> 00:03:46,620 You wanna stop by after work? 97 00:03:46,620 --> 00:03:49,710 I can explain everything. You wanna say 5:00? 98 00:03:49,710 --> 00:03:51,710 Yeah, 5:00 sounds good. Thank you very much. 99 00:03:51,710 --> 00:03:52,830 -Appreciate it. -Cool. 100 00:03:52,830 --> 00:03:54,750 -See ya then. -All right, thanks! 101 00:03:57,500 --> 00:03:59,290 We're taking my dad off the title? 102 00:03:59,290 --> 00:04:00,750 I wanted to see what was possible 103 00:04:00,750 --> 00:04:01,830 before I brought anything up. 104 00:04:01,830 --> 00:04:04,960 Listen, Lena, I-I'm just concerned. Okay? 105 00:04:04,960 --> 00:04:07,830 What-- what if your dad has financial troubles again? 106 00:04:07,830 --> 00:04:11,290 The trust only keeps us out of probate court if one of us dies. 107 00:04:11,290 --> 00:04:13,540 It doesn't protect us from another lien. 108 00:04:13,540 --> 00:04:16,420 I just-- I thought that maybe we could... 109 00:04:16,420 --> 00:04:20,670 talk to your parents about it tonight at dinner. 110 00:04:20,670 --> 00:04:22,460 I don't know. I don't-- I don't know. 111 00:04:22,460 --> 00:04:24,290 Let me... think about it. 112 00:04:28,460 --> 00:04:31,210 (theme music plays) 113 00:04:32,620 --> 00:04:36,170 ♪ It's not where you come from ♪ 114 00:04:38,960 --> 00:04:41,830 ♪ Nothin' I would trade ♪ 115 00:04:41,830 --> 00:04:45,540 ♪ I wouldn't have it any other way ♪ 116 00:04:45,540 --> 00:04:47,580 ♪ You're surrounded ♪ 117 00:04:47,580 --> 00:04:50,620 ♪ By love and you're wanted ♪ 118 00:04:50,620 --> 00:04:54,040 ♪ So never feel alone ♪ 119 00:04:54,040 --> 00:04:56,620 ♪ You are home with me ♪ 120 00:04:56,620 --> 00:04:59,380 ♪ Right where you belong ♪ 121 00:05:10,120 --> 00:05:13,000 Boy: Wait-- so you didn't take the pictures? 122 00:05:13,000 --> 00:05:15,040 It's supposed to be a self-portrait. 123 00:05:15,040 --> 00:05:17,420 Yeah, I, um... 124 00:05:17,420 --> 00:05:18,620 I just... 125 00:05:18,620 --> 00:05:21,580 thought there was something more-- 126 00:05:21,580 --> 00:05:23,170 I don't know, authentic? 127 00:05:23,170 --> 00:05:27,290 About capturing these unaware moments. 128 00:05:27,290 --> 00:05:30,420 So, I asked my family to help me. 129 00:05:30,420 --> 00:05:32,500 I mean, otherwise, I'm just so self-conscious. 130 00:05:32,500 --> 00:05:33,920 Boy: Yeah, but that's the point! 131 00:05:33,920 --> 00:05:36,120 The whole idea behind self-portraiture 132 00:05:36,120 --> 00:05:38,620 is the expression of self-consciousness. 133 00:05:38,620 --> 00:05:40,790 I mean, look at the work of Frida Kahlo, 134 00:05:40,790 --> 00:05:42,880 or Schiele, or even Cindy Sherman. 135 00:05:42,880 --> 00:05:45,460 I mean, they use their discomfort with themselves. 136 00:05:45,460 --> 00:05:47,580 I mean, I don't think this piece even... 137 00:05:47,580 --> 00:05:49,380 knows what it wants to be. 138 00:05:49,380 --> 00:05:50,500 Because the artist doesn't. 139 00:05:51,880 --> 00:05:54,290 Casey... don't be a dick. 140 00:05:54,290 --> 00:05:55,790 Critique the work or keep your mouth shut. 141 00:05:55,790 --> 00:05:56,830 Okay, everybody. 142 00:05:56,830 --> 00:05:59,580 Let's keep our feedback constructive. 143 00:05:59,580 --> 00:06:02,000 We need to give Callie a chance to defend her work. 144 00:06:02,000 --> 00:06:03,960 I don't... 145 00:06:03,960 --> 00:06:05,500 Well, in your admission interview, 146 00:06:05,500 --> 00:06:07,170 you're gonna have to, so... 147 00:06:07,170 --> 00:06:08,500 think about it. 148 00:06:16,380 --> 00:06:18,460 I called you, like, a million times. 149 00:06:18,460 --> 00:06:19,500 I know. I just-- 150 00:06:19,500 --> 00:06:20,710 I didn't want to do this over the phone. 151 00:06:20,710 --> 00:06:23,040 But I don't think I can be with someone who's gonna lie to me. 152 00:06:24,080 --> 00:06:26,620 I won't do it again. I swear. 153 00:06:26,620 --> 00:06:28,040 Yeah, well, it's not just that. 154 00:06:29,080 --> 00:06:30,500 It's... 155 00:06:30,500 --> 00:06:31,540 Maybe this is dumb, 156 00:06:31,540 --> 00:06:32,920 but it kinda feels like 157 00:06:32,920 --> 00:06:36,000 some video game is more important than me. 158 00:06:36,000 --> 00:06:39,330 And I don't think that's the kind of boyfriend I want. 159 00:06:39,330 --> 00:06:41,620 No, no, no. It's-- it's not. 160 00:06:41,620 --> 00:06:44,380 I... I promise. It's-- 161 00:06:44,380 --> 00:06:46,540 You're the most important thing to me. 162 00:06:48,040 --> 00:06:50,580 Please. Just give me another chance. 163 00:06:50,580 --> 00:06:51,540 I won't lie to you again. 164 00:06:51,540 --> 00:06:53,620 I swear I'll make time for us. 165 00:06:58,620 --> 00:07:00,080 Okay. 166 00:07:07,080 --> 00:07:08,380 Jude: Hey! 167 00:07:08,380 --> 00:07:10,460 Oh. Mariana let me in. 168 00:07:13,080 --> 00:07:15,540 Um, Taylor? 169 00:07:15,540 --> 00:07:17,290 I know we were gonna play this afternoon, 170 00:07:17,290 --> 00:07:19,120 but is it okay if we do it tomorrow? 171 00:07:19,120 --> 00:07:20,710 Why? 172 00:07:20,710 --> 00:07:23,170 Well, I... I just... 173 00:07:24,210 --> 00:07:26,380 Noah and I haven't seen each other in a while, 174 00:07:26,380 --> 00:07:28,330 and um... 175 00:07:29,920 --> 00:07:32,420 It's cool. Whatever. 176 00:07:33,960 --> 00:07:35,620 Thanks. 177 00:07:37,500 --> 00:07:39,420 I'll text you later. 178 00:07:43,080 --> 00:07:45,210 I honestly don't know where Dean went off to, 179 00:07:45,210 --> 00:07:47,170 but he'll be back soon. Please have a seat. 180 00:07:47,170 --> 00:07:48,380 Okay. Thanks. 181 00:07:48,380 --> 00:07:50,580 Yeah. He-- he said 5:00, right? 182 00:07:50,580 --> 00:07:53,250 Yeah, yeah. 183 00:07:53,250 --> 00:07:56,170 So, do you still keep in touch with anyone from high school? 184 00:07:56,170 --> 00:07:57,540 No. Not really. 185 00:07:58,540 --> 00:08:00,670 Well, I-- I see Tommy Hutchinson... 186 00:08:00,670 --> 00:08:02,540 sometimes, since he's on the force. 187 00:08:06,540 --> 00:08:07,580 You? 188 00:08:08,620 --> 00:08:10,790 Oh, no. No, I um... 189 00:08:10,790 --> 00:08:13,040 I lost touch with everyone when I moved to the east coast. 190 00:08:13,040 --> 00:08:14,540 Ah. 191 00:08:16,750 --> 00:08:17,750 Yep. 192 00:08:19,710 --> 00:08:21,670 (chuckling) Simon, that's right. 193 00:08:23,290 --> 00:08:24,830 So, Jesus is exhausted. 194 00:08:24,830 --> 00:08:26,830 He's been doing testing all day. 195 00:08:26,830 --> 00:08:28,580 With his TBI, it's just a lot for him. 196 00:08:28,580 --> 00:08:30,540 So, I told him he could go ahead and keep sleeping. 197 00:08:30,540 --> 00:08:31,880 -I hope it's okay. -Of course, sweetheart. 198 00:08:31,880 --> 00:08:33,670 Absolutely. 199 00:08:33,670 --> 00:08:35,290 Pass the asparagus, will ya? 200 00:08:35,290 --> 00:08:36,580 Yeah. 201 00:08:36,580 --> 00:08:39,670 So, Callie, I understand you're taking college classes now. 202 00:08:39,670 --> 00:08:41,540 It's just, um, art class. 203 00:08:41,540 --> 00:08:44,040 Don't say "just." Don't diminish the importance of art. 204 00:08:45,250 --> 00:08:47,710 Um... Mom, 205 00:08:47,710 --> 00:08:49,830 where's that waterfall you told me about? 206 00:08:49,830 --> 00:08:52,120 Um, Aaron and I are gonna take a hike tomorrow. 207 00:08:52,120 --> 00:08:54,750 Oh, Cedar Creek. Yeah, it should be beautiful this time of year. 208 00:08:54,750 --> 00:08:56,620 -I'll give you directions after dinner. -Thank you. 209 00:08:56,620 --> 00:08:59,250 Um, which reminds me. I need the car. 210 00:08:59,250 --> 00:09:00,830 No, I need the car. I have to work. 211 00:09:00,830 --> 00:09:02,880 Brandon... you don't get first dibs 212 00:09:02,880 --> 00:09:04,580 because you're the oldest. 213 00:09:04,580 --> 00:09:06,580 No, I get first dibs because I'm going to work. 214 00:09:06,580 --> 00:09:09,000 Hey, Moms, we need another car. 215 00:09:09,000 --> 00:09:11,120 -(laughing) -We can't afford another car. 216 00:09:11,120 --> 00:09:12,620 The only reason we have three cars 217 00:09:12,620 --> 00:09:14,880 is because Grandpa Frank gave us the Prius. 218 00:09:14,880 --> 00:09:16,170 Y'all should count yourselves lucky 219 00:09:16,170 --> 00:09:18,460 that you have one car to share. 220 00:09:18,460 --> 00:09:19,670 Pass the asparagus, would ya? 221 00:09:19,670 --> 00:09:21,120 I, uh, I already did, Grandpa. 222 00:09:21,120 --> 00:09:22,830 -It's right here. -Oh! (chuckles) 223 00:09:22,830 --> 00:09:24,960 So you did. There it is. 224 00:09:24,960 --> 00:09:27,210 And how about you, young lady? 225 00:09:27,210 --> 00:09:28,750 You takin' over the world now? 226 00:09:28,750 --> 00:09:30,290 I'm trying, Grandpa. 227 00:09:30,290 --> 00:09:31,580 (chuckling) 228 00:09:31,580 --> 00:09:32,960 Any boys? 229 00:09:32,960 --> 00:09:36,120 -No. -Um, what about Logan? 230 00:09:36,120 --> 00:09:38,000 He's the boy who moved in next door. 231 00:09:38,000 --> 00:09:39,380 -Oh? -Oh! 232 00:09:39,380 --> 00:09:42,380 Yeah, no. Uh, we're just friends. He has a girlfriend. 233 00:09:42,380 --> 00:09:43,790 Yeah. Well, when, uh... 234 00:09:43,790 --> 00:09:46,620 I met your grandmother, she had a boyfriend. 235 00:09:46,620 --> 00:09:48,830 So, I became her friend, 236 00:09:48,830 --> 00:09:51,250 and then, when, uh, they broke up, 237 00:09:51,250 --> 00:09:53,460 she needed a shoulder to cry on. 238 00:09:53,460 --> 00:09:54,750 And guess who was there? 239 00:09:54,750 --> 00:09:55,920 (chuckles) 240 00:09:55,920 --> 00:09:57,710 Jude: And guess who Logan's mother is. 241 00:09:57,710 --> 00:09:59,170 Mom's first girlfriend. 242 00:09:59,170 --> 00:10:01,380 She was my first crush. 243 00:10:01,380 --> 00:10:02,670 That was all. 244 00:10:02,670 --> 00:10:04,830 Trust me. My father saw to that. 245 00:10:04,830 --> 00:10:06,040 What does that mean? 246 00:10:06,040 --> 00:10:07,830 Oh, nothing. Nothing. 247 00:10:07,830 --> 00:10:11,670 Just one night, my father caught Tess and me cuddling on the couch, 248 00:10:11,670 --> 00:10:15,710 and, uh, so he sent me to church for "counseling." 249 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 He did? That sucks. 250 00:10:21,710 --> 00:10:23,500 Well, that's a shame. 251 00:10:23,500 --> 00:10:25,790 Water under the bridge. 252 00:10:25,790 --> 00:10:27,540 This um... 253 00:10:29,040 --> 00:10:30,710 -This is-- -Asparagus, Grandpa. 254 00:10:30,710 --> 00:10:32,920 Yeah, asparagus. This-- it's delicious. 255 00:10:38,750 --> 00:10:40,710 So, we're uh... we're putting the house into a trust. 256 00:10:41,790 --> 00:10:43,290 -Hmm. -Oh? 257 00:10:43,290 --> 00:10:44,710 -Really? -Yeah. 258 00:10:44,710 --> 00:10:46,960 Just, uh, to protect the kids. 259 00:10:46,960 --> 00:10:48,920 Just in case anything happens. 260 00:10:48,920 --> 00:10:51,080 -Well, that's smart. -Thank you. 261 00:10:51,080 --> 00:10:53,960 Which, you know, got us to thinking that, uh... 262 00:10:53,960 --> 00:10:55,880 What? 263 00:10:57,750 --> 00:10:59,540 Um, maybe later. 264 00:11:03,040 --> 00:11:04,750 So... 265 00:11:04,750 --> 00:11:07,790 what else is going on with this big, beautiful bustling family? 266 00:11:07,790 --> 00:11:10,460 Well... Jesus is engaged. 267 00:11:21,170 --> 00:11:23,620 He's only going back to school because of this girl? 268 00:11:23,620 --> 00:11:24,960 That's absurd! 269 00:11:24,960 --> 00:11:26,580 Mom, we need something! 270 00:11:26,580 --> 00:11:28,120 Something that matters to him. 271 00:11:28,120 --> 00:11:29,960 You have something that matters to him. 272 00:11:29,960 --> 00:11:31,330 The treehouse! 273 00:11:31,330 --> 00:11:33,960 Maybe Jesus needs to actually do something 274 00:11:33,960 --> 00:11:35,830 to earn the privilege of building it. 275 00:11:35,830 --> 00:11:37,120 Like getting an education. 276 00:11:37,120 --> 00:11:39,000 Mom, if we take away that treehouse, 277 00:11:39,000 --> 00:11:40,460 he's only going to think we're punishing him, 278 00:11:40,460 --> 00:11:42,710 and then we will have a full-blown rebellion on our hands. 279 00:11:42,710 --> 00:11:44,080 Stef: I agree. 280 00:11:44,080 --> 00:11:45,960 If we use it as leverage, he's gonna hate us forever. 281 00:11:47,920 --> 00:11:50,880 Oh! Daddy's asleep. 282 00:11:50,880 --> 00:11:52,830 He had an early flight. He's been... 283 00:11:54,040 --> 00:11:55,580 He's been up since 4:30. 284 00:12:10,790 --> 00:12:13,290 (chuckles) What? 285 00:12:13,290 --> 00:12:15,040 (giggles) 286 00:12:17,960 --> 00:12:20,960 How many songs do you think we need for a full set? 287 00:12:20,960 --> 00:12:24,920 Uh... I don't know. Like, maybe, ten or something like that. 288 00:12:24,920 --> 00:12:27,040 But, you know, we don't have to write 'em all together either. 289 00:12:27,040 --> 00:12:30,790 If you want, you can play, like, a solo or two if you want. 290 00:12:35,000 --> 00:12:36,080 Is everything okay? 291 00:12:38,040 --> 00:12:41,830 (sighs) I caught Cort kissing Gabe last night. 292 00:12:41,830 --> 00:12:44,750 Oh. Is that weird for you? 293 00:12:44,750 --> 00:12:46,210 No. 294 00:12:46,210 --> 00:12:47,670 I mean, you know, it's whatever. 295 00:12:47,670 --> 00:12:49,500 I don't know. I just worry about her. 296 00:12:50,620 --> 00:12:52,620 She doesn't have the best taste in men. 297 00:12:52,620 --> 00:12:54,960 Her ex is a total douche. 298 00:12:54,960 --> 00:12:56,830 Well, she picked you. 299 00:13:08,040 --> 00:13:09,960 Honey, I know that it's uncomfortable, 300 00:13:09,960 --> 00:13:11,960 but we really need to talk to your dad 301 00:13:11,960 --> 00:13:13,460 about getting his name off the title. 302 00:13:13,460 --> 00:13:15,620 Right now? He's sleeping! 303 00:13:15,620 --> 00:13:18,250 And thanks a lot for bringing it up at dinner, by the way. 304 00:13:18,250 --> 00:13:19,790 -I told you I needed to think about it. -Hey, hey. 305 00:13:20,920 --> 00:13:22,620 Then talk to your mom. 306 00:13:22,620 --> 00:13:24,670 All right? Feel her out. See what she thinks. 307 00:13:32,420 --> 00:13:35,120 -Well, hello there. -Hello. 308 00:13:35,120 --> 00:13:37,580 You know, I was just thinking 309 00:13:37,580 --> 00:13:40,880 about what you said about your dad. 310 00:13:40,880 --> 00:13:42,880 You know, when you came out. 311 00:13:45,120 --> 00:13:47,500 I'm so sorry Frank treated you that way. 312 00:13:49,670 --> 00:13:51,790 You know, uh... 313 00:13:51,790 --> 00:13:53,790 when I found out Lena was gay, 314 00:13:53,790 --> 00:13:56,580 all I wanted to do was to make sure she knew 315 00:13:56,580 --> 00:13:58,210 how much I still loved her. 316 00:13:58,210 --> 00:14:00,960 You know. 317 00:14:00,960 --> 00:14:02,250 Took some getting used to. 318 00:14:02,250 --> 00:14:04,380 I mean, it was such a surprise. 319 00:14:05,420 --> 00:14:07,040 But uh... 320 00:14:07,040 --> 00:14:08,750 she's my daughter. 321 00:14:10,620 --> 00:14:13,080 And I think of you as my daughter, too. 322 00:14:15,210 --> 00:14:17,620 And I'm so very proud of you. 323 00:14:17,620 --> 00:14:19,380 (gasps) 324 00:14:22,040 --> 00:14:24,670 So, Mom, uh... 325 00:14:24,670 --> 00:14:27,000 there's something we wanted to talk to you guys about. 326 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 Uh... about the house. 327 00:14:31,250 --> 00:14:33,460 Um... 328 00:14:33,460 --> 00:14:35,750 We just... 329 00:14:35,750 --> 00:14:37,080 What I mean is... 330 00:14:37,080 --> 00:14:39,960 How are you guys doing financially? 331 00:14:39,960 --> 00:14:41,880 We're fine, honey. 332 00:14:42,880 --> 00:14:44,040 And I don't want you to worry, 333 00:14:44,040 --> 00:14:45,290 because I have taken over the finances 334 00:14:45,290 --> 00:14:48,000 so there won't be any more surprises. 335 00:14:49,290 --> 00:14:52,000 But you know, I'm glad you-- you brought this up. 336 00:14:52,000 --> 00:14:55,120 Your father and I have been talking about, well... 337 00:14:55,120 --> 00:14:57,960 the money that he loaned you to buy the house. 338 00:14:57,960 --> 00:15:00,290 If we had that money in our account, 339 00:15:00,290 --> 00:15:02,000 it would be accruing interest. 340 00:15:02,000 --> 00:15:03,620 So, it only seems fair 341 00:15:03,620 --> 00:15:06,500 that you and Stef start paying us back something. 342 00:15:07,830 --> 00:15:09,750 Whatever you think works. 343 00:15:11,330 --> 00:15:16,670 You-- you want us to pay you interest... 344 00:15:16,670 --> 00:15:19,120 on the loan for the house. 345 00:15:19,120 --> 00:15:20,960 Mm-hmm. 346 00:15:22,000 --> 00:15:23,540 Stef: It was a gift! 347 00:15:23,540 --> 00:15:25,710 It was never a loan. 348 00:15:25,710 --> 00:15:27,880 And-- and now we're supposed to pay interest on it?! 349 00:15:27,880 --> 00:15:29,830 Great! 350 00:15:29,830 --> 00:15:31,120 Hey, well, then-- then we're just-- 351 00:15:31,120 --> 00:15:33,170 we're gonna have to put your dad on the trust, then. 352 00:15:33,170 --> 00:15:35,620 Well, at least my mom's taken over the finances, 353 00:15:35,620 --> 00:15:38,120 so we won't have to worry about him being reckless. 354 00:15:38,120 --> 00:15:42,000 I-I will-- I will talk with Dean tomorrow. 355 00:15:43,210 --> 00:15:44,380 (sighs) 356 00:15:44,380 --> 00:15:46,460 I just hope I don't end up in another 357 00:15:46,460 --> 00:15:48,540 awkward conversation with Tess. 358 00:15:48,540 --> 00:15:51,000 I got stuck there for, like, half an hour today. 359 00:15:51,000 --> 00:15:52,420 Absolutely nothing to talk about. 360 00:15:52,420 --> 00:15:54,710 Why don't you talk about what happened in high school? 361 00:15:54,710 --> 00:15:56,080 It's clearly still bothering you. 362 00:15:56,080 --> 00:15:59,540 Don't want to rehash old high school BS. 363 00:15:59,540 --> 00:16:02,000 It's just-- I don't-- I-- it's ridiculous. 364 00:16:02,000 --> 00:16:03,250 I'm not gonna do it. 365 00:16:09,040 --> 00:16:10,880 Got a pretty good arm there. 366 00:16:12,040 --> 00:16:14,170 What? Is that a surprise? 367 00:16:14,170 --> 00:16:15,670 Don't be sexist. 368 00:16:15,670 --> 00:16:17,250 So, is your girlfriend still mad at you? 369 00:16:17,250 --> 00:16:19,830 (exhales) She's still not talking to me. 370 00:16:19,830 --> 00:16:22,080 Women, man. I mean... 371 00:16:22,080 --> 00:16:24,960 You take one selfie with a cute girl at a party, then bam. 372 00:16:24,960 --> 00:16:26,040 Shut down! 373 00:16:27,500 --> 00:16:29,040 Ooh. 374 00:16:29,040 --> 00:16:31,120 I can, uh... 375 00:16:31,120 --> 00:16:32,830 help you with that. 376 00:16:32,830 --> 00:16:35,420 -You can? -Yeah, of course. 377 00:16:35,420 --> 00:16:37,040 You just need a grand gesture. 378 00:16:37,040 --> 00:16:38,330 Girls live for that stuff. 379 00:16:38,330 --> 00:16:41,880 Okay.... but like what? 380 00:16:41,880 --> 00:16:44,380 ♪ Dream ♪ 381 00:16:47,500 --> 00:16:49,710 So, uh, how are you? 382 00:16:51,170 --> 00:16:52,170 Fine. Everything's fine. 383 00:16:53,170 --> 00:16:54,920 You sure you're still not mad at me 384 00:16:54,920 --> 00:16:56,420 about the whole P-SAC, free speech thing? 385 00:16:56,420 --> 00:16:58,120 No, no. It's not that. 386 00:16:58,120 --> 00:16:59,620 Just, um... 387 00:16:59,620 --> 00:17:02,710 I had, like, a lousy day yesterday. 388 00:17:02,710 --> 00:17:05,250 Um... 389 00:17:05,250 --> 00:17:09,580 Got, like, ripped apart over my self-portrait. 390 00:17:09,580 --> 00:17:12,750 Someone said my piece didn't know what it wanted to be, 391 00:17:12,750 --> 00:17:14,330 because I didn't. 392 00:17:14,330 --> 00:17:16,960 Maybe they're right. Um... 393 00:17:16,960 --> 00:17:18,880 You know, maybe... 394 00:17:18,880 --> 00:17:22,080 I don't have a voice as an artist. 395 00:17:22,080 --> 00:17:25,210 Maybe I don't have anything to say. 396 00:17:27,210 --> 00:17:30,790 (sighs) Maybe I just rushed in to taking this class 397 00:17:30,790 --> 00:17:32,670 to prove something to my moms. 398 00:17:32,670 --> 00:17:33,920 R-really? I don't-- 399 00:17:33,920 --> 00:17:36,750 I don't wanna talk about this anymore. 400 00:17:36,750 --> 00:17:39,540 I mean, we're on this beautiful hike. 401 00:17:39,540 --> 00:17:41,960 I just wanna enjoy the moment. 402 00:17:44,540 --> 00:17:46,710 So, who should we get for our third player? 403 00:17:46,710 --> 00:17:49,960 -We could do a rando, or... -Hey! 404 00:17:49,960 --> 00:17:53,170 I, uh... I thought we were hanging out. 405 00:17:53,170 --> 00:17:55,290 Um, later. 406 00:17:55,290 --> 00:17:57,040 I-I thought we were hanging out later. 407 00:17:57,040 --> 00:17:59,380 -You said 1:00. -I-I swear I said 2:00. 408 00:17:59,380 --> 00:18:01,500 So, what, I'm just supposed to 409 00:18:01,500 --> 00:18:04,830 sit around and watch you make out or whatever? 410 00:18:04,830 --> 00:18:07,380 -Are you for real right now? -Taylor, no. That-- that's not what-- 411 00:18:07,380 --> 00:18:09,710 I-- Damn it, guys. 412 00:18:09,710 --> 00:18:12,120 Why do you keep putting me in this terrible position? 413 00:18:12,120 --> 00:18:14,000 I mean, what am I supposed to do? 414 00:18:14,000 --> 00:18:16,330 Well, you can ask Noah to leave for one thing, 415 00:18:16,330 --> 00:18:18,000 since I had to leave yesterday. 416 00:18:18,000 --> 00:18:19,830 Well, if you ask me to leave then I'm never coming back. 417 00:18:21,330 --> 00:18:23,380 (scoffs) You know what? 418 00:18:23,380 --> 00:18:26,290 You can both leave and never come back as far as I'm concerned. 419 00:18:31,040 --> 00:18:32,210 (camera clicks) 420 00:18:33,210 --> 00:18:34,620 How many times do we have to do this? 421 00:18:35,830 --> 00:18:37,250 About 20 times for each letter. 422 00:18:37,250 --> 00:18:38,960 Twenty? 423 00:18:38,960 --> 00:18:40,290 Do you want to win her back or not? 424 00:18:40,290 --> 00:18:42,500 I'm not even sure this is gonna work. 425 00:18:42,500 --> 00:18:45,250 Trust me, I know what girls want, so jump. 426 00:18:52,170 --> 00:18:53,460 Hello, darling. 427 00:18:53,460 --> 00:18:55,250 Hey, Grandma. 428 00:18:55,250 --> 00:18:57,080 What's the matter? 429 00:18:57,080 --> 00:18:58,290 (sighs) 430 00:18:58,290 --> 00:19:00,880 My boyfriend and my best friend are both upstairs, 431 00:19:00,880 --> 00:19:03,250 and they won't stop fighting over 432 00:19:03,250 --> 00:19:04,460 who gets to spend time with me. 433 00:19:04,460 --> 00:19:06,170 Aw. 434 00:19:06,170 --> 00:19:08,420 Must be hard to be so wanted. 435 00:19:10,330 --> 00:19:12,460 Come on, then. 436 00:19:12,460 --> 00:19:13,960 Grandma? 437 00:19:13,960 --> 00:19:15,750 G-Grandma, what are you doing? 438 00:19:15,750 --> 00:19:17,210 Well, I had to leave yesterday, 439 00:19:17,210 --> 00:19:19,120 so, it's only fair that you leave this time. 440 00:19:19,120 --> 00:19:20,420 Okay, but he's my boyfriend. 441 00:19:20,420 --> 00:19:23,420 So, I understand you're having a scheduling challenge. 442 00:19:23,420 --> 00:19:25,250 Now, I've seen many a friend through a divorce, 443 00:19:25,250 --> 00:19:27,960 and even seen a few custody battles in my day. 444 00:19:27,960 --> 00:19:29,290 I'm not their child, Grandma. 445 00:19:29,290 --> 00:19:31,120 No, of course not, but I've learned 446 00:19:31,120 --> 00:19:33,460 that the only way to navigate this kind of problem 447 00:19:33,460 --> 00:19:35,920 is to have a firm schedule in place. 448 00:19:35,920 --> 00:19:39,880 -Okay. -Now what I propose is this. 449 00:19:39,880 --> 00:19:41,960 You get Monday, Wednesday and Friday of one week, 450 00:19:41,960 --> 00:19:43,500 and Tuesday and Thursday of the next. 451 00:19:43,500 --> 00:19:44,750 And you get the opposite. 452 00:19:44,750 --> 00:19:46,210 On Saturdays, 453 00:19:46,210 --> 00:19:48,330 you all hang out together. 454 00:19:48,330 --> 00:19:49,960 What about Sundays? 455 00:19:49,960 --> 00:19:52,460 On Sundays, you rest, my boy. You're going to need it. 456 00:19:52,460 --> 00:19:54,290 Any questions, comments, concerns? 457 00:19:54,290 --> 00:19:56,000 No? Good. 458 00:20:04,960 --> 00:20:06,000 Whoa. 459 00:20:07,620 --> 00:20:09,420 -(laughs) -Wow. 460 00:20:09,420 --> 00:20:11,210 That's pretty nice, huh? 461 00:20:11,210 --> 00:20:12,380 Yeah. 462 00:20:14,420 --> 00:20:15,830 You know, when I was young, 463 00:20:15,830 --> 00:20:19,080 I used to have dreams I could fly. 464 00:20:19,080 --> 00:20:21,880 Like all the time. It was awesome. 465 00:20:21,880 --> 00:20:23,880 You could do anything, go anywhere. 466 00:20:25,000 --> 00:20:27,500 I was completely free. 467 00:20:27,500 --> 00:20:30,080 Now, when I have a flying dream... 468 00:20:30,080 --> 00:20:32,120 I'm usually always running away from something, 469 00:20:32,120 --> 00:20:34,540 or someone is trying to hold me down. 470 00:20:36,420 --> 00:20:37,750 I've never had a dream like that. 471 00:20:37,750 --> 00:20:39,420 Well, at least not that I can remember. 472 00:20:41,710 --> 00:20:44,170 What do you think's trying to hold you down? In your dreams? 473 00:20:46,380 --> 00:20:49,460 Well, you know what Carl Jung says. 474 00:20:49,460 --> 00:20:51,460 "Everyone in your dreams is you," right? 475 00:20:51,460 --> 00:20:54,540 ♪ And in your heart ♪ 476 00:20:57,380 --> 00:21:00,040 ♪ ♪ 477 00:21:02,920 --> 00:21:04,580 I don't want to toot my own horn, 478 00:21:04,580 --> 00:21:06,080 but I just may have negotiated 479 00:21:06,080 --> 00:21:08,420 the greatest peace talks since Camp David. 480 00:21:10,500 --> 00:21:12,580 Uh, where-- where's Daddy? 481 00:21:12,580 --> 00:21:14,330 He met an old friend for coffee. 482 00:21:14,330 --> 00:21:15,750 He should be here anytime. 483 00:21:17,750 --> 00:21:19,880 Um, so Dana, I guess, uh... 484 00:21:19,880 --> 00:21:21,380 I guess we need to talk about this, 485 00:21:21,380 --> 00:21:22,790 uh, this interest on the house. 486 00:21:22,790 --> 00:21:24,790 What exactly are you guys expecting? 487 00:21:24,790 --> 00:21:26,540 Whatever you think is fair. 488 00:21:28,170 --> 00:21:30,670 Okay, well, I-I don't know. 489 00:21:30,670 --> 00:21:33,790 Seeing as we always thought that the money 490 00:21:33,790 --> 00:21:37,790 Stewart put in the house was Lena's early inheritance. 491 00:21:37,790 --> 00:21:40,170 It--it's hard to say what's fair. 492 00:21:40,170 --> 00:21:43,330 Stef, I wasn't there, so I don't know for sure 493 00:21:43,330 --> 00:21:45,170 the content of your conversation with Stewart, 494 00:21:45,170 --> 00:21:48,500 but I do know he considers it a loan. 495 00:21:48,500 --> 00:21:51,880 Okay, here's how I know that that wasn't the case, Dana. 496 00:21:51,880 --> 00:21:54,420 We wouldn't have bought the house. 497 00:21:54,420 --> 00:21:55,960 We-- we never could have afforded 498 00:21:55,960 --> 00:21:57,580 to pay back you and the bank, 499 00:21:57,580 --> 00:21:59,620 and-- and... 500 00:21:59,620 --> 00:22:00,880 (sighs) To be honest, 501 00:22:00,880 --> 00:22:03,750 I, uh, I don't think that Stewart's memory is what it was. 502 00:22:03,750 --> 00:22:06,500 -Stef. -What exactly are you implying? 503 00:22:08,500 --> 00:22:11,460 (exhales) Nothing. How-- how about this? 504 00:22:11,460 --> 00:22:14,500 How about... (sighs) 505 00:22:14,500 --> 00:22:16,830 How about we, uh, we draw up something with a lawyer? 506 00:22:17,880 --> 00:22:19,790 To arrange for a repayment plan. 507 00:22:19,790 --> 00:22:21,420 Interest for now, 508 00:22:21,420 --> 00:22:23,790 and when we sell, the loan in full. 509 00:22:23,790 --> 00:22:25,330 In exchange... 510 00:22:27,170 --> 00:22:29,420 we would like to take Stewart off the title. 511 00:22:31,210 --> 00:22:34,420 Dana, we cannot risk another lien. 512 00:22:36,120 --> 00:22:37,880 Well... 513 00:22:37,880 --> 00:22:40,420 um, I don't know, uh... 514 00:22:42,460 --> 00:22:44,710 I have to discuss this with your father. 515 00:22:44,710 --> 00:22:47,170 -(door opens) -Stewart: Anybody home? 516 00:22:48,460 --> 00:22:50,620 Hi. Where are the kids? 517 00:22:50,620 --> 00:22:52,540 Come out! I wanna show you something. 518 00:22:56,620 --> 00:22:58,540 What do ya think? 519 00:22:58,540 --> 00:23:01,330 I got it for the kids so that they wouldn't have to bicker all the time. 520 00:23:01,330 --> 00:23:02,620 You got us a car?! 521 00:23:02,620 --> 00:23:04,380 -(chuckling) -(gasps) 522 00:23:04,380 --> 00:23:05,830 Thank you. 523 00:23:06,830 --> 00:23:08,580 Daddy, we can't accept this. 524 00:23:08,580 --> 00:23:10,790 Why not? You took a car from Frank. 525 00:23:10,790 --> 00:23:12,620 Because we can't afford to pay for it. 526 00:23:12,620 --> 00:23:14,420 We're barely making ends meet as it is. 527 00:23:14,420 --> 00:23:16,580 Oh, don't worry. I'm making good money. 528 00:23:16,580 --> 00:23:19,000 And that bonus is coming in. 529 00:23:19,000 --> 00:23:20,500 No, it's not. 530 00:23:21,670 --> 00:23:23,420 You're retired, love. 531 00:23:36,580 --> 00:23:38,040 Okay, whoa. Easy. 532 00:23:38,040 --> 00:23:39,580 (exclaims) 533 00:23:39,580 --> 00:23:41,460 Ah! 534 00:23:43,330 --> 00:23:46,330 Wow. I-- You-- 535 00:23:46,330 --> 00:23:48,670 Your mom was right. This is... 536 00:23:48,670 --> 00:23:51,460 about the most beautiful place I've ever seen. 537 00:23:55,880 --> 00:23:56,920 What? 538 00:24:00,920 --> 00:24:02,040 Oh. 539 00:24:02,040 --> 00:24:05,540 -Wait. Are you serious? -Uh-huh. Oh, yeah. 540 00:24:05,540 --> 00:24:06,880 You really wanna do this? 541 00:24:06,880 --> 00:24:08,710 Yeah. 542 00:24:08,710 --> 00:24:09,790 I... 543 00:24:09,790 --> 00:24:12,620 Um... (nervous chuckle) 544 00:24:12,620 --> 00:24:14,540 It just looks a little... 545 00:24:14,540 --> 00:24:17,000 -Cold. No, I-- -Amazing? 546 00:24:17,000 --> 00:24:19,710 Um... 547 00:24:19,710 --> 00:24:21,500 -(shrieks) -Oh. 548 00:24:22,960 --> 00:24:24,540 You coming? 549 00:24:27,330 --> 00:24:28,420 Yeah. 550 00:24:29,620 --> 00:24:30,670 Hurry! 551 00:24:30,670 --> 00:24:33,540 -It's cold! -Okay. I'm coming. 552 00:24:51,750 --> 00:24:53,170 (yells) 553 00:24:54,960 --> 00:24:56,420 Oh, my god! 554 00:24:57,750 --> 00:25:00,330 (laughing) 555 00:25:05,790 --> 00:25:08,330 We need to get Stewart's name off the title. 556 00:25:08,330 --> 00:25:10,830 We'll sign whatever you need. 557 00:25:11,830 --> 00:25:13,120 We can-- 558 00:25:14,500 --> 00:25:17,040 We-- we can pay back the money with interest. 559 00:25:17,040 --> 00:25:19,420 No. You shouldn't have to do that. 560 00:25:20,620 --> 00:25:22,330 Knowing my husband, 561 00:25:22,330 --> 00:25:24,750 I'm sure that, at the very least, 562 00:25:24,750 --> 00:25:27,000 things were vague. 563 00:25:27,000 --> 00:25:29,790 Still. You're-- you're probably gonna need money. 564 00:25:29,790 --> 00:25:31,620 You know, for care, for him. 565 00:25:33,290 --> 00:25:36,750 We-- Please. We want to help. Please let us. 566 00:25:42,000 --> 00:25:43,250 Thank you. 567 00:25:49,920 --> 00:25:52,040 How long has this been going on, Mom? 568 00:25:54,790 --> 00:25:56,710 About a year or so. 569 00:25:59,580 --> 00:26:00,710 There's just some things 570 00:26:00,710 --> 00:26:02,580 you don't want to talk about, you know. 571 00:26:02,580 --> 00:26:03,750 Just... 572 00:26:04,880 --> 00:26:06,620 doesn't make them go away. 573 00:26:08,670 --> 00:26:11,170 (sighs, sniffs) 574 00:26:11,170 --> 00:26:14,620 I am so not ready for this. 575 00:26:17,040 --> 00:26:18,830 I'm not ready to lose him. 576 00:26:26,330 --> 00:26:29,080 ♪ A picture on your shelf ♪ 577 00:26:31,750 --> 00:26:33,460 They came to get the car? 578 00:26:33,460 --> 00:26:34,460 Yeah. 579 00:26:35,790 --> 00:26:38,420 -Sorry we couldn't keep it, Dad. -Yeah. 580 00:26:38,420 --> 00:26:40,000 Come, sit. 581 00:26:41,170 --> 00:26:43,750 Something's been bothering me. 582 00:26:45,040 --> 00:26:47,920 You remember when you came out, 583 00:26:47,920 --> 00:26:49,920 and I said, "I still love you." 584 00:26:49,920 --> 00:26:51,330 -Yeah? -Yeah, that was terrible. 585 00:26:51,330 --> 00:26:53,790 That was a terrible thing to say. 586 00:26:53,790 --> 00:26:55,670 -But-- -Well, I mean... 587 00:26:55,670 --> 00:26:57,920 "Still love you." What is that? 588 00:26:57,920 --> 00:27:01,040 I still love you in spite of the fact you're gay? 589 00:27:01,040 --> 00:27:03,670 What-- That's just wrong. 590 00:27:05,170 --> 00:27:08,580 I mean, my love for you has never changed. 591 00:27:08,580 --> 00:27:10,580 Not one bit. 592 00:27:10,580 --> 00:27:12,750 And what I should've said was, 593 00:27:12,750 --> 00:27:15,080 "I'm very proud you know who you are. 594 00:27:16,290 --> 00:27:18,290 "And I can't wait to meet the person 595 00:27:18,290 --> 00:27:20,670 you choose to share your life with." 596 00:27:23,620 --> 00:27:25,880 You remember when I was little? 597 00:27:25,880 --> 00:27:28,330 How you would-- how you would sit and watch cartoons with me? 598 00:27:28,330 --> 00:27:30,040 (both laughing) 599 00:27:30,040 --> 00:27:31,580 Yeah. 600 00:27:31,580 --> 00:27:34,170 Every morning. No matter how badly you needed to get to work. 601 00:27:34,170 --> 00:27:35,710 That was our time. 602 00:27:36,920 --> 00:27:38,580 And now that I have, uh, a job, 603 00:27:38,580 --> 00:27:40,670 and I have kids of my own... 604 00:27:40,670 --> 00:27:43,120 I can't help but think how hard that must have been. 605 00:27:45,000 --> 00:27:46,790 Thank you for that. 606 00:27:48,620 --> 00:27:50,960 And you know, for just... 607 00:27:50,960 --> 00:27:53,080 being a really good dad. 608 00:27:57,250 --> 00:28:02,000 ♪ How am I supposed to go ♪ 609 00:28:06,540 --> 00:28:08,120 Whoa. Come on. 610 00:28:08,120 --> 00:28:09,880 You should be more careful with these. 611 00:28:09,880 --> 00:28:11,040 Someone could get hurt, like Mason. 612 00:28:11,040 --> 00:28:13,210 Sorry. Listen. 613 00:28:14,250 --> 00:28:16,830 About the other night, I... 614 00:28:16,830 --> 00:28:19,330 I mean, I-I didn't know you still had feelings for Cort. 615 00:28:19,330 --> 00:28:20,790 No, I don't, I don't. 616 00:28:20,790 --> 00:28:22,790 It's not that, okay? I just-- 617 00:28:22,790 --> 00:28:24,040 And be more careful, 618 00:28:24,040 --> 00:28:25,580 or otherwise Mason's gonna end up 619 00:28:25,580 --> 00:28:27,420 with a nail in his head like Jesus. 620 00:28:27,420 --> 00:28:29,460 It's dangerous with all this shit lying around here. 621 00:28:30,460 --> 00:28:31,920 Hey. 622 00:28:31,920 --> 00:28:32,920 -What's going on? -Nothing. 623 00:28:32,920 --> 00:28:34,620 Seems that Brandon here is a little mad. 624 00:28:34,620 --> 00:28:35,920 What? No! I told you! 625 00:28:35,920 --> 00:28:37,790 I'm fine! It's fine! Okay? 626 00:28:37,790 --> 00:28:40,330 It's whatever. Cortney, do whatever you want. 627 00:28:40,330 --> 00:28:42,420 Fall in love, get married, have another baby. 628 00:28:42,420 --> 00:28:43,580 Why not? 629 00:28:51,500 --> 00:28:52,880 Aaron: So... 630 00:28:52,880 --> 00:28:54,750 you really think you don't know who you are? 631 00:28:55,960 --> 00:28:58,540 Because I don't, like, at all. 632 00:28:59,580 --> 00:29:01,670 I see someone who... 633 00:29:01,670 --> 00:29:03,540 ferociously knows who she is, 634 00:29:03,540 --> 00:29:04,960 and what she believes. 635 00:29:04,960 --> 00:29:07,000 I mean, seriously. Think about it. 636 00:29:07,000 --> 00:29:10,210 When you're fighting for someone else, like Kyle. 637 00:29:10,210 --> 00:29:12,210 I mean, you never waver. 638 00:29:13,580 --> 00:29:15,880 So, why can't you find that belief in yourself? 639 00:29:18,040 --> 00:29:20,330 Um, I don't know. 640 00:29:22,120 --> 00:29:26,250 I'm not like you. You're so sure of yourself. 641 00:29:26,250 --> 00:29:28,380 I just keep thinking that I should know everything. 642 00:29:28,380 --> 00:29:31,080 Who I am, what I want, what life's supposed to be like, 643 00:29:31,080 --> 00:29:33,000 and it's just making me crazy that I don't. 644 00:29:33,000 --> 00:29:35,380 And so, when someone doubts me, I just crumble. 645 00:29:35,380 --> 00:29:36,670 Hey. 646 00:29:39,250 --> 00:29:40,540 I get it. 647 00:29:40,540 --> 00:29:43,580 But the truth is... 648 00:29:44,880 --> 00:29:46,960 no one knows the entirety of who they are. 649 00:29:46,960 --> 00:29:48,920 And if they say they do, 650 00:29:49,920 --> 00:29:52,120 they're either lying 651 00:29:52,120 --> 00:29:54,920 or really, really lame. 652 00:30:05,040 --> 00:30:06,960 I guess... 653 00:30:06,960 --> 00:30:11,080 all I need to know today is... 654 00:30:11,080 --> 00:30:14,670 who I am and what I want right now. 655 00:30:25,040 --> 00:30:27,380 What I want right now is this. 656 00:30:28,920 --> 00:30:30,790 Me too. 657 00:30:40,670 --> 00:30:42,380 Maybe we should go back to your place. 658 00:30:46,000 --> 00:30:48,830 (pop music playing) 659 00:30:53,000 --> 00:30:54,920 You make me fly, baby. 660 00:30:54,920 --> 00:30:55,920 You're the only one for me. 661 00:30:55,920 --> 00:30:58,080 That looks pretty cool. 662 00:30:58,080 --> 00:31:00,250 Told ya. Upload that to your Insta, 663 00:31:00,250 --> 00:31:02,540 and she'll be calling you before she even finishes watching it. 664 00:31:02,540 --> 00:31:04,120 Trust. 665 00:31:10,080 --> 00:31:11,790 I was coming out here to say sorry. 666 00:31:11,790 --> 00:31:13,120 Please don't go. 667 00:31:13,120 --> 00:31:14,960 I should. It's for the best. 668 00:31:14,960 --> 00:31:17,000 Your family's been more than generous. 669 00:31:17,000 --> 00:31:19,120 Cort, your place isn't ready till next week. 670 00:31:19,120 --> 00:31:22,580 Look, the truth is, I... 671 00:31:22,580 --> 00:31:24,540 I was caught off-guard seeing you with Gabe. 672 00:31:24,540 --> 00:31:28,380 Okay? I didn't know what to think or how to feel. 673 00:31:28,380 --> 00:31:29,620 I still don't. I-- 674 00:31:31,330 --> 00:31:33,170 You know, I get it. 675 00:31:33,170 --> 00:31:36,620 Seeing you with Grace was definitely weird for me, too. 676 00:31:36,620 --> 00:31:40,380 And I started freaking out about it, and then I realized, 677 00:31:40,380 --> 00:31:43,540 isn't that just normal? 678 00:31:43,540 --> 00:31:46,540 To feel a little bit jealous when your ex moves on? 679 00:31:46,540 --> 00:31:50,500 Really, does it have to mean anything more than that? 680 00:31:50,500 --> 00:31:55,080 It's not like it means you and I want to get back together. 681 00:31:55,080 --> 00:31:56,960 Right? Or that we should? 682 00:31:58,420 --> 00:32:00,830 What I finally figured out is... 683 00:32:02,040 --> 00:32:04,210 I just want you to be happy. 684 00:32:04,210 --> 00:32:07,210 Well, me-- me too. 685 00:32:07,210 --> 00:32:09,420 I mean it. 686 00:32:09,420 --> 00:32:12,580 You should... kiss whoever you want. 687 00:32:15,210 --> 00:32:18,580 But I do think I have to go. 688 00:32:18,580 --> 00:32:21,170 Honestly, I shouldn't be kissing anyone right now. 689 00:32:22,790 --> 00:32:24,830 I should be focused on my kid, 690 00:32:24,830 --> 00:32:26,330 and being a good mom, 691 00:32:26,330 --> 00:32:30,000 and getting my life together. 692 00:32:31,920 --> 00:32:34,500 But thank you. 693 00:32:34,500 --> 00:32:36,420 Really, for everything. 694 00:32:38,210 --> 00:32:40,920 You're a good man, Brandon Foster. 695 00:32:50,210 --> 00:32:53,790 -Found 'em! -Oh, well, looks like the time has come. 696 00:32:53,790 --> 00:32:56,580 -I love you, Dad. -I love you too, sweet pea. 697 00:32:57,620 --> 00:32:59,040 See you soon, okay? 698 00:32:59,040 --> 00:33:01,670 We'll watch some cartoons for old times' sake. 699 00:33:01,670 --> 00:33:03,790 Hmm? 700 00:33:10,830 --> 00:33:13,040 Here. Take these. Hey. 701 00:33:16,170 --> 00:33:18,000 Jude: Is Grandpa all right? 702 00:33:19,040 --> 00:33:20,960 We don't know, love. 703 00:33:20,960 --> 00:33:22,580 But we're gonna find out, all right? 704 00:33:26,580 --> 00:33:28,120 You okay? 705 00:33:30,380 --> 00:33:33,170 You just never think it's gonna happen to your parents, you know. 706 00:33:51,040 --> 00:33:54,790 So, we didn't, um, just drift apart in high school, 707 00:33:54,790 --> 00:33:58,040 and I didn't dump you because I-- I got new friends. 708 00:33:58,040 --> 00:34:00,330 Um, I... 709 00:34:00,330 --> 00:34:02,620 I had feelings for you. Romantic feelings. 710 00:34:04,210 --> 00:34:06,170 And I don't know if you remember this, 711 00:34:06,170 --> 00:34:07,750 um, maybe you do, maybe you don't. 712 00:34:07,750 --> 00:34:11,170 That time that my father caught us 713 00:34:11,170 --> 00:34:13,420 cuddling on the couch. 714 00:34:13,420 --> 00:34:16,120 Do you-- yeah? Uh... 715 00:34:16,120 --> 00:34:19,210 Well, he sent me to our church. 716 00:34:19,210 --> 00:34:21,710 Talked to the youth minister. 717 00:34:21,710 --> 00:34:23,500 Get my head on straight, so to speak. 718 00:34:23,500 --> 00:34:26,380 And um, after that, 719 00:34:26,380 --> 00:34:29,380 maybe I was just embarrassed and ashamed. 720 00:34:31,040 --> 00:34:33,670 I didn't know what else to do, but to distance myself. 721 00:34:35,250 --> 00:34:39,830 Okay, if you had those feelings back in high school, 722 00:34:39,830 --> 00:34:41,250 why did you marry Mike? 723 00:34:43,540 --> 00:34:45,540 I guess because I thought I was supposed to. 724 00:34:47,170 --> 00:34:49,920 And you know, I'm happy with the way things are now, 725 00:34:49,920 --> 00:34:52,210 but I-I know that I caused Mike a lot of pain. 726 00:34:53,540 --> 00:34:56,000 And I-I'm afraid that I hurt you too, 727 00:34:56,000 --> 00:34:58,210 and for that I want to apologize. 728 00:35:01,380 --> 00:35:02,880 I was. 729 00:35:02,880 --> 00:35:06,210 I was hurt when you suddenly cut me out. 730 00:35:07,290 --> 00:35:09,420 But you know what, it was a long time ago. 731 00:35:09,420 --> 00:35:11,120 And honestly, it wasn't that big a deal. 732 00:35:11,120 --> 00:35:13,920 I mean, it's not like I had those feelings for you, so, you know. 733 00:35:15,040 --> 00:35:16,330 Yeah, of course. 734 00:35:17,580 --> 00:35:18,710 Good. 735 00:35:54,750 --> 00:35:56,290 -Wait. -Is everything okay? 736 00:35:56,290 --> 00:35:58,250 Yeah. Just one second. 737 00:36:05,000 --> 00:36:08,960 ♪ All that I think about ♪ 738 00:36:08,960 --> 00:36:11,380 ♪ Is your loving me ♪ 739 00:36:11,380 --> 00:36:16,120 ♪ Yeah, anyway you want me baby ♪ 740 00:36:16,120 --> 00:36:20,000 ♪ Anyway you want me, I'm doing this for you ♪ 741 00:36:20,000 --> 00:36:22,620 ♪ You love me ♪ 742 00:36:22,620 --> 00:36:26,290 ♪ Such a good feeling ♪ 743 00:36:27,330 --> 00:36:30,330 ♪ You give me ♪ 744 00:36:30,330 --> 00:36:33,420 ♪ Such a good feeling ♪ 745 00:36:37,830 --> 00:36:39,120 (knocking) 746 00:36:39,120 --> 00:36:41,460 -Yeah? -Hey. 747 00:36:41,460 --> 00:36:43,580 So, um, I've been thinking. 748 00:36:43,580 --> 00:36:47,290 You should, uh, you should throw your dad's engagement party here. 749 00:36:49,290 --> 00:36:52,790 Really? Um, I mean, are you sure about that? 750 00:36:52,790 --> 00:36:55,830 Yeah, I'm happy he's found someone. 751 00:36:55,830 --> 00:36:58,330 And it's the least I can do. 752 00:37:06,210 --> 00:37:07,750 Grace: No, no, no. Whenever you call me, 753 00:37:07,750 --> 00:37:11,250 we always get into a fight. That's why I never wanna answer your phone calls. 754 00:37:11,250 --> 00:37:13,210 No! No, I'm fine. 755 00:37:13,210 --> 00:37:14,500 No, you do not need to come to-- 756 00:37:14,500 --> 00:37:16,460 Hold on, let me call you back. Someone's at my door. 757 00:37:18,120 --> 00:37:19,250 Oh. 758 00:37:22,000 --> 00:37:24,170 -Hey. -Hey. 759 00:37:24,170 --> 00:37:25,710 Uh, everything okay? 760 00:37:25,710 --> 00:37:29,880 Yeah, just my mom doing her overprotective thing again. 761 00:37:29,880 --> 00:37:31,620 Uh, what are you doing here? 762 00:37:31,620 --> 00:37:34,620 Uh, nothing, nothing. I just, you know, 763 00:37:34,620 --> 00:37:38,040 thought of you and wanted to give you this. 764 00:37:43,290 --> 00:37:45,620 (both giggling) 765 00:37:45,620 --> 00:37:48,250 Choc-olatte! This is my favorite. 766 00:37:48,250 --> 00:37:49,420 I know. 767 00:37:56,460 --> 00:37:58,960 So, it worked. 768 00:37:58,960 --> 00:38:00,210 -It did? -Yeah. 769 00:38:00,210 --> 00:38:01,420 I just got off the phone with her. 770 00:38:01,420 --> 00:38:02,670 She was, like, totally crying. 771 00:38:02,670 --> 00:38:05,290 -Oh my God, yay! -(laughs) 772 00:38:05,290 --> 00:38:07,250 Well, thank you. 773 00:38:07,250 --> 00:38:08,500 You're a good friend. 774 00:38:10,040 --> 00:38:12,580 Uh, so listen... 775 00:38:12,580 --> 00:38:15,250 do you have any plans next Saturday? 776 00:38:15,250 --> 00:38:18,920 It's prom, and I'm going with a group of friends, and... 777 00:38:18,920 --> 00:38:21,420 I was thinking, you know, since you don't really know that many people, 778 00:38:21,420 --> 00:38:23,540 maybe you'd wanna come with us? 779 00:38:23,540 --> 00:38:24,790 Yeah, that sounds great, 780 00:38:24,790 --> 00:38:28,580 but, um, Olivia's actually here that weekend. 781 00:38:28,580 --> 00:38:31,120 So, maybe, we could, like, all go? 782 00:38:32,790 --> 00:38:35,920 Yeah! I do think... 783 00:38:35,920 --> 00:38:37,880 -we could all go. -Yeah? 784 00:38:37,880 --> 00:38:39,080 Yeah, that'd be fun. 785 00:38:39,080 --> 00:38:41,670 Sweet! All right, see ya. 786 00:38:44,670 --> 00:38:46,210 (phone beeps, vibrates) 787 00:38:56,620 --> 00:38:57,710 (phone beeps, vibrates) 788 00:39:04,710 --> 00:39:06,620 ♪ Like a Roman Candle in your face ♪ 789 00:39:06,620 --> 00:39:08,420 ♪ We're blowing up ♪ 790 00:39:08,420 --> 00:39:11,330 ♪ And when we do, you'll know we do it just because ♪ 791 00:39:11,330 --> 00:39:13,170 ♪ We got fire ♪ 792 00:39:13,170 --> 00:39:14,710 ♪ It's burnin' higher ♪ 793 00:39:14,710 --> 00:39:15,830 Wha--? 794 00:39:16,920 --> 00:39:18,210 Oh my-- 795 00:39:19,210 --> 00:39:21,500 (laughing) 796 00:39:23,420 --> 00:39:24,670 (phone ringing) 797 00:39:24,670 --> 00:39:26,540 -Hey. -Oh my god! 798 00:39:26,540 --> 00:39:28,420 You're never gonna believe this. 799 00:39:28,420 --> 00:39:29,960 We just got an invite from this new game: 800 00:39:29,960 --> 00:39:31,210 "Eminent Power." 801 00:39:31,210 --> 00:39:34,170 They want us to be, like, ambassadors, or influencers, 802 00:39:34,170 --> 00:39:35,830 or whatever for them. 803 00:39:35,830 --> 00:39:38,960 They saw our videos and they want to pay us to play the game. 804 00:39:38,960 --> 00:39:40,500 So-- so what do we have to do? 805 00:39:40,500 --> 00:39:41,920 Uh, it says, uh, 806 00:39:41,920 --> 00:39:44,580 uh, I just, I'm supposed to call them if we're interested. 807 00:39:44,580 --> 00:39:46,380 And-- and we are right? We're-- 808 00:39:46,380 --> 00:39:47,670 Um, yeah. 809 00:39:47,670 --> 00:39:50,380 O-Okay. Okay, let me call them, 810 00:39:50,380 --> 00:39:52,120 and then I-- I'll call you back. 811 00:39:54,580 --> 00:39:56,670 (phone beeping) 812 00:39:56,670 --> 00:39:59,210 -(line ringing) -(exhales) 813 00:39:59,210 --> 00:40:01,420 -Wade Richards. -Uh, yeah, uh, yeah! 814 00:40:01,420 --> 00:40:03,170 My name is Jude Adams-Foster. 815 00:40:03,170 --> 00:40:06,080 I got an email asking if we want to be ambassadors for you guys, 816 00:40:06,080 --> 00:40:07,620 and the answer is yes. 817 00:40:07,620 --> 00:40:09,540 Duh! 818 00:40:09,540 --> 00:40:11,290 Uh, "we" who? 819 00:40:11,290 --> 00:40:12,960 Uh, me and my friend, Taylor. 820 00:40:12,960 --> 00:40:15,080 GIRLandGAYGUY. That-- that's us. 821 00:40:15,080 --> 00:40:16,620 Oh, yeah. 822 00:40:16,620 --> 00:40:18,040 Uh, your friend is great. 823 00:40:18,040 --> 00:40:19,460 Uh, but this-- this doesn't apply to her. 824 00:40:20,710 --> 00:40:22,380 We already have plenty of girl gamers, 825 00:40:22,380 --> 00:40:24,000 we're just looking for some gaymers. 826 00:40:24,000 --> 00:40:27,170 You know, "g-a-y mers." 827 00:40:27,170 --> 00:40:29,500 Wait, you didn't tell your friend, did you? 828 00:40:31,580 --> 00:40:34,170 Does anybody have any questions, 829 00:40:34,170 --> 00:40:36,120 or anything they'd like to share? 830 00:40:36,120 --> 00:40:38,500 Yeah, um... 831 00:40:38,500 --> 00:40:41,620 I just, uh, wanted to say... 832 00:40:41,620 --> 00:40:45,830 sorry if I seemed a little defensive the other day. 833 00:40:45,830 --> 00:40:48,120 Um... 834 00:40:48,120 --> 00:40:51,380 See, here's the thing. I was a foster kid. 835 00:40:51,380 --> 00:40:54,580 So, I've been so many different girls, 836 00:40:54,580 --> 00:40:56,670 and been in so many different homes. 837 00:40:56,670 --> 00:40:58,670 Um... 838 00:40:58,670 --> 00:41:01,080 And the truth is, I... 839 00:41:01,080 --> 00:41:03,210 don't know who I am. 840 00:41:04,420 --> 00:41:06,500 But I'm okay with that. 841 00:41:08,120 --> 00:41:11,880 So, this self-portrait, my self-portrait, 842 00:41:11,880 --> 00:41:13,960 it's exactly right. 843 00:41:13,960 --> 00:41:17,170 It's exactly how I see myself now. 844 00:41:18,580 --> 00:41:20,710 So I think it's the perfect piece 845 00:41:20,710 --> 00:41:22,420 to put in my portfolio. 846 00:41:34,000 --> 00:41:37,000 (theme song playing)