1 00:00:00,420 --> 00:00:03,620 ♪♪ 2 00:00:04,420 --> 00:00:05,830 Previously on The Fosters... 3 00:00:05,830 --> 00:00:07,540 This could be ABCC's last prom ever! 4 00:00:07,540 --> 00:00:10,120 Olivia's actually here that weekend. 5 00:00:10,120 --> 00:00:12,170 So, maybe we could all go? 6 00:00:12,170 --> 00:00:13,460 Mariana: Yeah, that'd be fun! 7 00:00:14,580 --> 00:00:16,880 I had feelings for you, romantic feelings. 8 00:00:16,880 --> 00:00:18,330 It was a long time ago, 9 00:00:18,330 --> 00:00:20,080 and honestly, it wasn't that big a deal. 10 00:00:20,080 --> 00:00:23,170 I mean, it's not like I had those feelings for you, so, you know. 11 00:00:23,170 --> 00:00:25,210 Stratos doesn't even care about Anchor Beach Academy. 12 00:00:25,210 --> 00:00:27,880 He just wants revenge against Anchor Beach cause of Nick. 13 00:00:27,880 --> 00:00:30,000 If anyone deserves revenge, it's you and me. 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,330 So, I come in today and I find this. 15 00:00:32,330 --> 00:00:34,920 Your kids were the last ones in the building. 16 00:00:34,920 --> 00:00:37,080 Emma: We're too young to be engaged, Jesus. 17 00:00:37,080 --> 00:00:39,670 If you don't want me forever, then I don't want you at all. 18 00:00:39,670 --> 00:00:42,790 My dad, he's trying to update our family plan. 19 00:00:42,790 --> 00:00:45,250 Like if any of us get deported. 20 00:00:45,250 --> 00:00:46,620 Gabe! 21 00:00:48,670 --> 00:00:51,120 AJ: Shiloh McCullen, she's the devil. 22 00:00:51,120 --> 00:00:54,120 She's speaking at the university tomorrow. We're gonna block her. 23 00:00:54,120 --> 00:00:55,670 Crowd (chanting): Two, four, six, eight! 24 00:00:55,670 --> 00:00:57,620 Our university's anti-hate! 25 00:00:57,620 --> 00:00:59,500 Two, four, six, eight! 26 00:00:59,500 --> 00:01:01,250 People do sometimes like to take advantage 27 00:01:01,250 --> 00:01:04,330 of these emotionally charged situations, create chaos. 28 00:01:04,330 --> 00:01:06,420 Go back to Mexico, you Third World trash! 29 00:01:06,420 --> 00:01:08,040 -Stop that. -Build a wall! 30 00:01:08,040 --> 00:01:09,420 Crowd (chanting): Say it loud, say it clear! 31 00:01:09,420 --> 00:01:11,250 Immigrants are welcome here! 32 00:01:12,670 --> 00:01:14,880 -Say it loud, say it clear! -Let her speak! Let her speak! 33 00:01:14,880 --> 00:01:17,000 -Immigrants are welcome here! -Let her speak! Let her speak! 34 00:01:17,000 --> 00:01:19,380 Say it clear! Immigrants are welcome here! 35 00:01:19,380 --> 00:01:21,210 Say it loud! Say it clear! 36 00:01:21,210 --> 00:01:22,790 Immigrants are welcome here! 37 00:01:22,790 --> 00:01:24,500 Say it loud! Say it clear! 38 00:01:24,500 --> 00:01:26,250 Immigrants are welcome here! 39 00:01:26,250 --> 00:01:27,790 We teach free speech! 40 00:01:27,790 --> 00:01:30,040 We teach free speech! 41 00:01:30,040 --> 00:01:34,420 The real enemies of free speech are flamethrowers, 42 00:01:34,420 --> 00:01:36,500 like Shiloh McCullen, 43 00:01:36,500 --> 00:01:39,380 who seek to normalize hateful ideas 44 00:01:39,380 --> 00:01:43,120 that lead to violent actions against vulnerable communities. 45 00:01:43,120 --> 00:01:44,710 I know! 46 00:01:44,710 --> 00:01:47,580 I am an undocumented immigrant, 47 00:01:47,580 --> 00:01:50,210 and cruel xenophobic language 48 00:01:50,210 --> 00:01:52,580 has taken a toll on me and my family. 49 00:01:52,580 --> 00:01:55,380 This is a learning environment. 50 00:01:55,380 --> 00:01:58,210 Where a student's humanity should not be challenged 51 00:01:58,210 --> 00:02:01,040 as some excuse for free vicious speech. 52 00:02:01,040 --> 00:02:02,750 Go back to Mexico! 53 00:02:02,750 --> 00:02:05,380 Crowd (chanting): Build a wall! Build a wall! 54 00:02:05,380 --> 00:02:07,380 All over our country, 55 00:02:07,380 --> 00:02:09,420 people like me are scared. 56 00:02:09,420 --> 00:02:11,420 That is not my America. 57 00:02:11,420 --> 00:02:13,790 And you don't need to be a citizen to recognize that. 58 00:02:13,790 --> 00:02:16,540 -(police siren whoops) -(crowd continues chanting) 59 00:02:16,540 --> 00:02:18,580 Sean: Okay, everyone, link up! 60 00:02:18,580 --> 00:02:20,120 Right, hold the line. 61 00:02:20,120 --> 00:02:21,380 United we stand. 62 00:02:21,380 --> 00:02:23,380 Crowd (chanting): Love, not hate! 63 00:02:23,380 --> 00:02:24,880 Makes our university great! 64 00:02:24,880 --> 00:02:26,540 Love, not hate! 65 00:02:26,540 --> 00:02:28,290 Makes our university great! 66 00:02:28,290 --> 00:02:30,040 Love, not hate! 67 00:02:30,040 --> 00:02:31,460 -Makes our university great! -Thank you. 68 00:02:31,460 --> 00:02:33,830 Thank you all so much for coming, 69 00:02:33,830 --> 00:02:37,210 and thank you for expressing your right to protest, 70 00:02:37,210 --> 00:02:41,290 although I'm not sure what all the controversy is about. 71 00:02:41,290 --> 00:02:45,460 I hope you'll all join me for my speech later this afternoon. 72 00:02:45,460 --> 00:02:48,170 Thank you! Thank you so much, everyone. 73 00:02:48,170 --> 00:02:49,460 Thank you. 74 00:02:49,460 --> 00:02:52,040 (chanting continues) 75 00:02:53,290 --> 00:02:55,290 Police Officer (on PA): Move or you will be moved. 76 00:02:55,290 --> 00:02:58,790 You need to clear this area immediately. 77 00:03:01,460 --> 00:03:04,000 This is your last warning. 78 00:03:04,000 --> 00:03:07,330 Move or you will be arrested. 79 00:03:07,330 --> 00:03:09,040 (chanting continues) 80 00:03:09,040 --> 00:03:11,460 Police Officer (on PA): Everyone needs to clear out of here! 81 00:03:15,880 --> 00:03:18,380 (screaming) 82 00:03:19,420 --> 00:03:20,830 -We have to go! -No! 83 00:03:20,830 --> 00:03:23,330 -You can't get arrested. -Hold the line! 84 00:03:23,330 --> 00:03:26,120 (indistinct shouting, screaming) 85 00:03:26,120 --> 00:03:29,330 -Come on! -What? What are you doing? 86 00:03:30,380 --> 00:03:32,380 Wanna go to the art school? 87 00:03:33,330 --> 00:03:36,040 (theme music plays) 88 00:03:37,420 --> 00:03:40,920 ♪ It's not where you come from ♪ 89 00:03:40,920 --> 00:03:43,710 ♪ It's where you belong ♪ 90 00:03:43,710 --> 00:03:46,580 ♪ Nothin' I would trade ♪ 91 00:03:46,580 --> 00:03:50,330 ♪ I wouldn't have it any other way ♪ 92 00:03:50,330 --> 00:03:52,420 ♪ You're surrounded ♪ 93 00:03:52,420 --> 00:03:55,460 ♪ By love and you're wanted ♪ 94 00:03:55,460 --> 00:03:58,880 ♪ So never feel alone ♪ 95 00:03:58,880 --> 00:04:01,460 ♪ You are home with me ♪ 96 00:04:01,460 --> 00:04:04,290 ♪ Right where you belong ♪ 97 00:04:17,380 --> 00:04:19,420 Mariana: He's a man of few words. 98 00:04:19,420 --> 00:04:22,290 (scoffs) Yeah, he couldn't even say it to my face. 99 00:04:22,290 --> 00:04:25,460 Look, I've learned to not expect much from Gabe and Ana. 100 00:04:25,460 --> 00:04:26,380 They're not our parents. 101 00:04:27,880 --> 00:04:30,000 Okay, you guys, I'm gonna ask one more time. 102 00:04:30,000 --> 00:04:31,460 I didn't break the model. 103 00:04:31,460 --> 00:04:33,040 -We had nothing to do with it. -Nothing. 104 00:04:34,500 --> 00:04:36,790 Okay, we believe you. 105 00:04:36,790 --> 00:04:39,290 It's not gonna be as easy to convince Drew. 106 00:04:39,290 --> 00:04:41,040 Especially after you hacked the paper, 107 00:04:41,040 --> 00:04:43,380 and flew the drone over the school. 108 00:04:43,380 --> 00:04:45,540 The board is voting next week. 109 00:04:45,540 --> 00:04:47,460 They can't delay any longer because our lease is up. 110 00:04:48,420 --> 00:04:49,620 Okay, well... 111 00:04:49,620 --> 00:04:52,790 if we have Monte's vote, and we all vote no, how close are we? 112 00:04:52,790 --> 00:04:56,580 We'd only need to turn one more board member to save the school. 113 00:04:56,580 --> 00:04:58,670 But, there is something you're not gonna like. 114 00:05:00,120 --> 00:05:02,500 Drew is canceling prom. 115 00:05:02,500 --> 00:05:03,670 What? 116 00:05:03,670 --> 00:05:06,120 He thinks that... 117 00:05:06,120 --> 00:05:09,000 if someone is upset enough to deface school property, 118 00:05:09,000 --> 00:05:10,380 that things could get out of hand at a party 119 00:05:10,380 --> 00:05:11,580 where some kids might be drinking. 120 00:05:11,580 --> 00:05:13,380 -Oh, that's bullshit! -Mariana. 121 00:05:14,880 --> 00:05:17,080 Okay, well, what if we throw our own prom? 122 00:05:17,080 --> 00:05:19,460 Raise the money ourselves. How can he stop us? 123 00:05:23,620 --> 00:05:27,380 So, my mom is making me move back with her. 124 00:05:28,420 --> 00:05:30,750 To Marin? Why? 125 00:05:30,750 --> 00:05:34,290 She's worried about me. Here, on my own. 126 00:05:34,290 --> 00:05:36,540 What about-- what about school? 127 00:05:36,540 --> 00:05:39,620 (sighs) I try to transfer my credits, I guess. 128 00:05:39,620 --> 00:05:41,500 Well, I mean, you don't have to go. 129 00:05:41,500 --> 00:05:42,420 I mean, you're 19. 130 00:05:42,420 --> 00:05:44,830 I know, but she pays for everything. 131 00:05:44,830 --> 00:05:46,620 School, my apartment. 132 00:05:46,620 --> 00:05:48,080 Yeah, but you have a job. 133 00:05:48,080 --> 00:05:50,460 I mean, you could apply for financial aid. 134 00:05:50,460 --> 00:05:53,330 -You know, live on campus? -I can't, Brandon. 135 00:05:55,880 --> 00:05:57,080 Well, is-- 136 00:05:57,080 --> 00:05:58,920 (sighs) 137 00:06:00,580 --> 00:06:02,460 I mean, do you wanna go? 138 00:06:02,460 --> 00:06:03,580 No. 139 00:06:05,460 --> 00:06:08,330 -I wanna stay. -Then do, stay. 140 00:06:11,080 --> 00:06:13,170 I don't have a choice. 141 00:06:15,960 --> 00:06:17,580 I heard some people got arrested, 142 00:06:17,580 --> 00:06:21,380 and Ximena hasn't answered any of my calls or texts. 143 00:06:23,170 --> 00:06:25,250 I shouldn't have left her. 144 00:06:25,250 --> 00:06:28,170 No. Considering her status, 145 00:06:28,170 --> 00:06:30,250 she took a big chance not leaving herself. 146 00:06:31,750 --> 00:06:34,170 -So, um, who all was there? -(door opens) 147 00:06:35,420 --> 00:06:36,710 Mariana: Well... 148 00:06:36,710 --> 00:06:37,960 I saved the prom! 149 00:06:37,960 --> 00:06:39,290 I just talked to Ximena 150 00:06:39,290 --> 00:06:40,790 and she's gonna let us rent out the derby warehouse. 151 00:06:40,790 --> 00:06:42,880 -You talked to Ximena? -Yeah. 152 00:06:42,880 --> 00:06:45,380 So you have to go. As an act of defiance, if nothing else. 153 00:06:45,380 --> 00:06:47,790 No bailing. Hi, Aaron. 154 00:06:50,040 --> 00:06:52,290 Well, I guess Ximena's okay. 155 00:06:52,290 --> 00:06:54,170 She's just mad at me. 156 00:06:55,380 --> 00:06:58,880 Uh, you don't have to go, by the way, to prom. 157 00:06:58,880 --> 00:07:00,880 Well, I don't mind. 158 00:07:00,880 --> 00:07:02,750 Well, unless you don't want me to. 159 00:07:04,290 --> 00:07:06,420 No, of course I do. 160 00:07:16,420 --> 00:07:18,210 -(knocking) -Hey! 161 00:07:18,210 --> 00:07:20,580 -Your mom let us in. -Oh, hi! 162 00:07:20,580 --> 00:07:22,830 -Come in! -This is Olivia. 163 00:07:24,080 --> 00:07:25,380 -Hi. -Hi. 164 00:07:25,380 --> 00:07:26,750 Hi, I'm Callie. 165 00:07:26,750 --> 00:07:29,000 -Hey. -Uh, it's so nice to meet you. 166 00:07:29,000 --> 00:07:30,750 You're so pretty. I love your jacket. 167 00:07:30,750 --> 00:07:32,620 Olivia: Thanks! 168 00:07:32,620 --> 00:07:34,620 I love your room. 169 00:07:34,620 --> 00:07:36,750 Is that where you were lying with your shirt off? 170 00:07:36,750 --> 00:07:39,920 -Uh... yeah. -That was for you, of course. 171 00:07:39,920 --> 00:07:42,500 Of course. Thanks so much. 172 00:07:43,670 --> 00:07:46,580 Yeah, so we just came over to talk about the prom. 173 00:07:46,580 --> 00:07:48,580 Right! Um, change of venue. 174 00:07:48,580 --> 00:07:50,830 We're doing it at the derby warehouse now, so... 175 00:07:50,830 --> 00:07:52,580 So, is the theme, like, Derby Dolls? 176 00:07:52,580 --> 00:07:55,040 Should I wear hot pants and torn fishnets? 177 00:07:55,040 --> 00:07:58,920 Um, no. It's still semi-formal. 178 00:07:58,920 --> 00:08:01,420 And derby's actually a very serious sport. 179 00:08:01,420 --> 00:08:02,710 Oh. 180 00:08:02,710 --> 00:08:04,880 Well, Logan tells me we're your prom date, 181 00:08:04,880 --> 00:08:06,790 which you shouldn't be embarrassed about. 182 00:08:06,790 --> 00:08:09,880 The kids at my school who don't have boyfriends go in groups, too. 183 00:08:12,120 --> 00:08:13,670 Oh, no! I have a boyfriend. 184 00:08:13,670 --> 00:08:15,380 Logan: You do? 185 00:08:15,380 --> 00:08:17,750 Yeah, it-- it's new, and old. 186 00:08:17,750 --> 00:08:19,580 He's my ex, but we just got back together. 187 00:08:19,580 --> 00:08:21,880 So, I do have a date. 188 00:08:21,880 --> 00:08:23,580 Logan: Cool. 189 00:08:23,580 --> 00:08:25,540 Yeah, I can't wait to meet him. 190 00:08:26,670 --> 00:08:28,380 I can't wait to introduce you. 191 00:08:31,580 --> 00:08:32,750 (school bell rings) 192 00:08:36,620 --> 00:08:38,420 Wyatt! 193 00:08:38,420 --> 00:08:40,620 Hey, so listen, do you have a date to the prom? 194 00:08:40,620 --> 00:08:42,670 -Uh, no. -Great! 195 00:08:42,670 --> 00:08:44,040 Wanna go together? 196 00:08:44,040 --> 00:08:45,750 I wasn't really planning on going. 197 00:08:45,750 --> 00:08:48,670 What? No! You have to! It's your senior prom. 198 00:08:48,670 --> 00:08:51,000 Also, I need you to pretend you're my ex-boyfriend, 199 00:08:51,000 --> 00:08:52,790 and that we just got back together. 200 00:08:52,790 --> 00:08:53,710 Uh, why? 201 00:08:53,710 --> 00:08:55,920 Well, my next-door neighbor's girlfriend 202 00:08:55,920 --> 00:08:57,670 thinks that I'm trying to break them up, 203 00:08:57,670 --> 00:08:59,750 so I need her to think that I have a boyfriend 204 00:08:59,750 --> 00:09:00,960 so she doesn't bash my head in. 205 00:09:00,960 --> 00:09:03,540 -Hmm. -Which I think she's definitely capable of, 206 00:09:03,540 --> 00:09:05,120 cause she's a little cray-cray. 207 00:09:05,120 --> 00:09:06,920 And also, you owe me. 208 00:09:06,920 --> 00:09:10,670 -Do I? -Well, you did take my virginity on the beach, so. 209 00:09:12,830 --> 00:09:14,460 Grace isn't here, 210 00:09:14,460 --> 00:09:17,580 but I'm expecting her back in just a few minutes. 211 00:09:23,380 --> 00:09:26,670 You know, I'm not some overprotective mother. 212 00:09:26,670 --> 00:09:29,170 I'm taking Grace home because she needs me. 213 00:09:29,170 --> 00:09:30,830 She can't take care of herself. 214 00:09:32,920 --> 00:09:35,250 She's been taking care of herself. 215 00:09:35,250 --> 00:09:37,920 Grace isn't well. 216 00:09:38,920 --> 00:09:40,670 What do you mean? She seems fine. 217 00:09:40,670 --> 00:09:44,290 She's not, so... let's just leave it at that. 218 00:09:44,290 --> 00:09:46,170 Oh! Well, um, uh... 219 00:09:46,170 --> 00:09:47,580 I'm sor-- I don't know if I can. 220 00:09:49,620 --> 00:09:50,880 She doesn't want you to know. 221 00:09:50,880 --> 00:09:52,080 Know what? 222 00:09:54,880 --> 00:09:56,540 Alright, well, I'll-- I'll ask her then. 223 00:09:56,540 --> 00:09:58,670 No! Please. 224 00:10:04,710 --> 00:10:07,670 Grace has leukemia. 225 00:10:09,620 --> 00:10:12,000 A very aggressive form of leukemia. 226 00:10:13,830 --> 00:10:16,920 She first got sick when she was nine, and... 227 00:10:16,920 --> 00:10:19,710 then again, when she was 13. 228 00:10:19,710 --> 00:10:21,750 It went in to remission. 229 00:10:23,670 --> 00:10:25,460 But it's back now. 230 00:10:28,710 --> 00:10:31,750 And the prognosis... is not good. 231 00:10:34,670 --> 00:10:36,250 So... 232 00:10:36,250 --> 00:10:38,880 I'm gonna take my daughter back, 233 00:10:38,880 --> 00:10:42,830 and she's gonna undergo a few rounds of chemo. 234 00:10:42,830 --> 00:10:44,710 And we're gonna hope for the best. 235 00:10:49,080 --> 00:10:51,170 Please don't tell her I told you. 236 00:10:59,000 --> 00:11:01,580 The limo is here, you guys! Let's go! Chop chop! 237 00:11:02,830 --> 00:11:05,120 (sighs) I forgot to tell you who else is chaperoning. 238 00:11:05,120 --> 00:11:06,670 -Hmm? -Tess. 239 00:11:06,670 --> 00:11:07,920 (chuckles) 240 00:11:07,920 --> 00:11:09,500 Well, I'm sorry I can't make it, 241 00:11:09,500 --> 00:11:11,290 but it's not a school sanctioned dance, so... 242 00:11:11,290 --> 00:11:15,120 Yeah. I'm sure that you're very, very sorry. 243 00:11:15,120 --> 00:11:17,750 Maybe Tess can tell me more about how straight she is. 244 00:11:17,750 --> 00:11:19,960 I don't understand why this bothers you so much. 245 00:11:19,960 --> 00:11:21,290 You're the one who always points out that-- 246 00:11:21,290 --> 00:11:23,620 that the crush you had on her wasn't reciprocated. 247 00:11:24,960 --> 00:11:26,500 Hello, handsome! 248 00:11:26,500 --> 00:11:29,000 You look like you're going to a firing squad, not a prom. 249 00:11:29,000 --> 00:11:30,330 -Hey! -I don't have a date, 250 00:11:30,330 --> 00:11:31,880 I can't dance, and I'm probably gonna see Emma, 251 00:11:31,880 --> 00:11:33,670 -so I wish I was going to a firing squad. -Funny. 252 00:11:33,670 --> 00:11:34,920 Woo-hoo! Here they come! 253 00:11:34,920 --> 00:11:37,920 You're the next contestant on "Who's Going to the Prom?" 254 00:11:37,920 --> 00:11:39,330 -Wow! -Come on, ladies! 255 00:11:39,330 --> 00:11:41,210 -Okay, pictures please! -You look great! 256 00:11:41,210 --> 00:11:42,460 Uh, so, just so we're clear, 257 00:11:42,460 --> 00:11:44,540 you're not riding in the limo with us, right? 258 00:11:44,540 --> 00:11:47,710 Just to be clear, you're welcome for chaperoning your rebel prom. 259 00:11:47,710 --> 00:11:49,000 So, that will be torture enough. 260 00:11:49,000 --> 00:11:50,750 -I will drive myself. -(knocking) 261 00:11:52,080 --> 00:11:55,080 -Hi, guys, come in! -Hi! 262 00:11:55,080 --> 00:11:56,540 -Hey. -Oh, hey, you guys! 263 00:11:56,540 --> 00:11:58,000 Come on, come on, get in the picture! 264 00:11:58,000 --> 00:11:59,330 -Pictures! -Take a picture. 265 00:11:59,330 --> 00:12:00,670 -Perfect timing! -My man. 266 00:12:00,670 --> 00:12:02,620 (knocking) 267 00:12:03,750 --> 00:12:05,420 -Hey, Aaron, come on in! -Hey. 268 00:12:05,420 --> 00:12:08,120 -Is that your boyfriend? -Uh, no, that's Callie's. 269 00:12:08,120 --> 00:12:09,960 Mine's meeting us at the prom. 270 00:12:09,960 --> 00:12:12,040 He did get me this beautiful corsage though. 271 00:12:12,040 --> 00:12:13,920 Lena: Okay, Aaron, get in the picture! 272 00:12:13,920 --> 00:12:15,960 Stef, should we take one car? 273 00:12:15,960 --> 00:12:18,040 Sure! Sounds good. 274 00:12:18,040 --> 00:12:20,170 Okay, everybody, say cheese! 275 00:12:20,170 --> 00:12:22,920 All: Cheese! 276 00:12:22,920 --> 00:12:24,830 -Stef: Jesus, you didn't say "cheese." -Cheese. 277 00:12:25,880 --> 00:12:27,250 -Stef: Jesus! -Beautiful. 278 00:12:28,830 --> 00:12:32,210 ♪ The little moments ♪ 279 00:12:34,000 --> 00:12:35,330 You look amazing. 280 00:12:35,330 --> 00:12:36,920 So do you. 281 00:12:37,880 --> 00:12:39,460 This is for you. 282 00:12:40,920 --> 00:12:43,170 Here! I'll take it. 283 00:12:43,170 --> 00:12:47,710 ♪ Written letters ♪ 284 00:12:49,750 --> 00:12:50,880 It's beautiful. 285 00:12:50,880 --> 00:12:53,040 -Oh, wait, this one. -(all chuckling) 286 00:12:53,040 --> 00:12:54,790 Let me get a picture, okay. 287 00:12:58,120 --> 00:12:59,540 Here we go. You ready? 288 00:13:04,420 --> 00:13:06,210 Well, your limo awaits. 289 00:13:06,210 --> 00:13:07,460 -You got a limo? -Yeah. 290 00:13:07,460 --> 00:13:09,040 But it turns into a pumpkin at midnight, 291 00:13:09,040 --> 00:13:10,420 so we should get going. 292 00:13:10,420 --> 00:13:11,500 Okay. 293 00:13:13,170 --> 00:13:14,540 Have so much fun. 294 00:13:16,210 --> 00:13:18,500 -Thank you. -I love you like crazy. 295 00:13:22,040 --> 00:13:24,000 I'll be at the hotel if you need me. 296 00:13:24,000 --> 00:13:25,880 -Bye. -Bye. 297 00:13:28,790 --> 00:13:29,920 (giggles) 298 00:13:33,080 --> 00:13:34,540 (up-tempo music plays) 299 00:13:34,540 --> 00:13:37,540 ♪ One, two, three, four ♪ 300 00:13:37,540 --> 00:13:39,670 ♪ Anything you want, I got ♪ 301 00:13:39,670 --> 00:13:42,000 ♪ Anything you need and more ♪ 302 00:13:42,000 --> 00:13:44,210 ♪ You've never had anything so sweet ♪ 303 00:13:44,210 --> 00:13:46,500 ♪ Welcome to my candy store ♪ 304 00:13:46,500 --> 00:13:47,710 ♪ Welcome ♪ 305 00:13:48,790 --> 00:13:50,120 ♪ Welcome ♪ 306 00:13:50,120 --> 00:13:51,920 So, is your boyfriend late? 307 00:13:51,920 --> 00:13:54,170 Oh, no, um, he's here. 308 00:13:54,170 --> 00:13:56,120 Somewhere around here. 309 00:13:56,120 --> 00:13:58,120 This is gonna backfire on you. 310 00:13:58,120 --> 00:14:01,120 Okay, I'm not gonna let some unstable creature ruin my prom. 311 00:14:01,120 --> 00:14:03,670 So, you're just gonna ruin it yourself? 312 00:14:03,670 --> 00:14:05,920 Oh! Look, there he is. 313 00:14:05,920 --> 00:14:07,330 My boyfriend's here. 314 00:14:07,330 --> 00:14:09,250 Excuse me, I'll be right back. 315 00:14:09,250 --> 00:14:10,580 Photographer: Who's next? 316 00:14:12,210 --> 00:14:13,620 Do you wanna take a picture with me? 317 00:14:15,000 --> 00:14:17,040 Uh, yeah, sure. 318 00:14:17,040 --> 00:14:19,000 ♪ Come to my sugar shack ♪ 319 00:14:19,000 --> 00:14:20,120 ♪ If you want a little more ♪ 320 00:14:20,120 --> 00:14:21,330 Hey, do you-- 321 00:14:21,330 --> 00:14:23,080 Do you think your moms might let us 322 00:14:23,080 --> 00:14:24,710 take a road trip this summer? 323 00:14:24,710 --> 00:14:26,210 Well, what about your internship? 324 00:14:26,210 --> 00:14:27,920 I decided not to take it. 325 00:14:27,920 --> 00:14:30,080 -Why? -I just decided. 326 00:14:30,080 --> 00:14:32,500 ♪ Knock on my candy store ♪ 327 00:14:32,500 --> 00:14:35,460 Smile! You got a beautiful girl on your arm. 328 00:14:36,460 --> 00:14:37,500 That's it. 329 00:14:43,960 --> 00:14:46,880 ♪ Knock, knock, knockin' on my door ♪ 330 00:14:46,880 --> 00:14:48,580 Hey! There you are. 331 00:14:48,580 --> 00:14:52,290 There you are, my current former... 332 00:14:52,290 --> 00:14:54,040 ex-soon-to-be-ex again. 333 00:14:55,170 --> 00:14:56,920 Oh, my God, are you drunk? 334 00:14:58,170 --> 00:14:59,330 Mostly high. 335 00:14:59,330 --> 00:15:01,380 Want some of my secret water? 336 00:15:01,380 --> 00:15:03,750 No! Ugh! This is not gonna work. 337 00:15:03,750 --> 00:15:05,210 (scoffs) I gotta find another boyfriend. 338 00:15:05,210 --> 00:15:07,670 What, it's over already? 339 00:15:07,670 --> 00:15:09,380 Girl, we just got back together! 340 00:15:10,460 --> 00:15:12,040 I'll have some of that. 341 00:15:12,040 --> 00:15:13,790 Mmm! I knew I liked you. 342 00:15:13,790 --> 00:15:15,670 Just... keep it coming. 343 00:15:21,170 --> 00:15:23,580 -(gags) -I should have warned you about the punch. 344 00:15:24,670 --> 00:15:27,120 Wow! At least it's not spiked. 345 00:15:27,120 --> 00:15:29,540 Although, kinda 'bout now, I wish it was. 346 00:15:29,540 --> 00:15:31,880 (chuckles nervously) 347 00:15:31,880 --> 00:15:33,710 Stef, is-- (sighs) 348 00:15:34,710 --> 00:15:36,580 Ever since that talk we had, 349 00:15:36,580 --> 00:15:38,540 I'm sensing that things aren't-- 350 00:15:39,790 --> 00:15:41,290 There's a tension I'm feeling, I guess. 351 00:15:42,460 --> 00:15:44,080 Did I do something wrong? 352 00:15:44,080 --> 00:15:46,710 No, you didn't do anything wrong, Tess. 353 00:15:46,710 --> 00:15:48,920 -Just... -Did I say something? 354 00:15:51,040 --> 00:15:54,380 It's just you made a couple comments about... 355 00:15:54,380 --> 00:15:56,830 our "alternative lifestyle." 356 00:15:56,830 --> 00:15:58,500 When I told you how I felt in high school, 357 00:15:58,500 --> 00:15:59,920 you went out of your way to make sure 358 00:15:59,920 --> 00:16:01,790 that I knew you didn't have those feelings for me, 359 00:16:01,790 --> 00:16:02,790 and... 360 00:16:03,790 --> 00:16:05,000 (sighs) 361 00:16:05,000 --> 00:16:06,500 Are you homophobic? 362 00:16:08,540 --> 00:16:11,120 Well, I'm sorry if you feel that way. 363 00:16:11,120 --> 00:16:13,460 Okay, we're not. 364 00:16:13,460 --> 00:16:15,790 We had gay friends in Baltimore. 365 00:16:16,920 --> 00:16:18,960 (scoffs) 366 00:16:18,960 --> 00:16:20,290 You know, that's like me saying that 367 00:16:20,290 --> 00:16:21,920 "I'm not racist. I have a black friend." 368 00:16:23,880 --> 00:16:25,790 We-- 369 00:16:25,790 --> 00:16:27,960 We used to sleep in the same bed, Tess. 370 00:16:27,960 --> 00:16:29,210 And-- and scratch each others backs. 371 00:16:29,210 --> 00:16:31,040 We would cuddle on the couch and watch TV. 372 00:16:31,040 --> 00:16:33,540 We would have three-hour talks in my car when I would drop you off. 373 00:16:35,620 --> 00:16:38,080 Just... did you do that with your other girlfriends? 374 00:16:38,080 --> 00:16:40,080 Was that normal behavior for you? 375 00:16:40,080 --> 00:16:42,210 Wow. You know what, um... 376 00:16:42,210 --> 00:16:45,290 I really didn't mean to open up this whole can of worms... 377 00:16:45,290 --> 00:16:47,500 and this isn't the time or the place. 378 00:16:48,540 --> 00:16:49,670 Excuse me. 379 00:16:52,080 --> 00:16:54,670 ♪ If you wanna get next to me ♪ 380 00:16:57,620 --> 00:17:00,330 ♪ If you wanna get next to me ♪ 381 00:17:00,330 --> 00:17:03,080 ♪ You better be mine forever ♪ 382 00:17:03,080 --> 00:17:06,000 ♪ If you wanna get next to me ♪ 383 00:17:06,000 --> 00:17:08,290 ♪ You better be all in ♪ 384 00:17:08,290 --> 00:17:11,500 ♪ If you wanna get next to me ♪ 385 00:17:11,500 --> 00:17:13,880 ♪ You better be mine forever ♪ 386 00:17:15,210 --> 00:17:16,750 -Hey. -Hey. 387 00:17:24,290 --> 00:17:26,790 Uh, congrats on saving prom. 388 00:17:26,790 --> 00:17:28,250 You're a force to be reckoned with. 389 00:17:28,250 --> 00:17:30,250 When you want something, there's no stopping you. 390 00:17:31,250 --> 00:17:32,790 Is that a bad thing? 391 00:17:32,790 --> 00:17:34,250 No, I've always admired that. 392 00:17:36,460 --> 00:17:37,920 Not always. 393 00:17:39,250 --> 00:17:40,830 Is that Mariana's boyfriend? 394 00:17:44,380 --> 00:17:46,830 Uh, no. That's-- that's her ex. 395 00:17:46,830 --> 00:17:48,380 They're back together. 396 00:17:49,380 --> 00:17:52,210 -They are? -Oh, yeah! 397 00:17:52,210 --> 00:17:54,380 They're totally back. 398 00:17:54,380 --> 00:17:55,670 That's her prom date. 399 00:17:56,920 --> 00:17:59,040 Wait, really? She's back with Mat? 400 00:18:01,170 --> 00:18:03,710 -That's not Wyatt? -No. 401 00:18:07,120 --> 00:18:09,120 Why don't you two face each other 402 00:18:09,120 --> 00:18:10,880 and put your foreheads together? 403 00:18:12,670 --> 00:18:15,380 -We're good this way. -Okay. 404 00:18:15,380 --> 00:18:17,880 Okay, we're good. Thank you! 405 00:18:20,750 --> 00:18:21,750 Hey! 406 00:18:23,000 --> 00:18:24,330 -Hey. -Hey. 407 00:18:25,710 --> 00:18:27,420 You know Dawn? 408 00:18:27,420 --> 00:18:28,210 Yeah. 409 00:18:29,420 --> 00:18:31,290 I love your dress. 410 00:18:31,290 --> 00:18:33,500 Thanks. Um, well, have fun. 411 00:18:36,330 --> 00:18:38,580 I've been meaning to talk to you. 412 00:18:38,580 --> 00:18:41,420 I'm sorry for how I ended things. 413 00:18:41,420 --> 00:18:43,250 And I want you to know that I still-- 414 00:18:43,250 --> 00:18:45,460 Hey! Hi. Uh... 415 00:18:45,460 --> 00:18:47,210 Can I talk to you for a minute? 416 00:18:48,250 --> 00:18:50,460 -Right now? -It's important. 417 00:18:51,460 --> 00:18:53,210 I'll catch ya later. 418 00:18:55,880 --> 00:18:57,290 What is so important? 419 00:18:57,290 --> 00:18:59,080 Jesus told Olivia that Mat's your ex. 420 00:18:59,080 --> 00:19:00,920 So, she thinks he's your prom date. 421 00:19:02,170 --> 00:19:04,330 Well, maybe he will be. 422 00:19:04,330 --> 00:19:06,080 Well, he's hot. 423 00:19:06,080 --> 00:19:09,250 So, ask him to dance before some other girl in heat does. 424 00:19:10,500 --> 00:19:12,380 Didn't think AJ would be here. 425 00:19:13,420 --> 00:19:14,920 Why not? He's a senior. 426 00:19:18,330 --> 00:19:19,830 When's the last time you saw him? 427 00:19:19,830 --> 00:19:21,250 I see him at school all the time. 428 00:19:24,540 --> 00:19:26,670 Um, Ximena's here. 429 00:19:26,670 --> 00:19:29,040 I'm gonna... try to talk to her. 430 00:19:41,040 --> 00:19:42,330 I was hoping you'd be here. 431 00:19:42,330 --> 00:19:43,830 Well, I gotta keep an eye on the place. 432 00:19:45,670 --> 00:19:48,170 I'm really sorry I left the protest. 433 00:19:48,170 --> 00:19:49,290 You did what you had to do. 434 00:19:50,330 --> 00:19:51,330 You're mad. 435 00:19:53,330 --> 00:19:55,170 Wanna know what I'm really mad about? 436 00:19:56,670 --> 00:19:58,830 My dad's got two jobs, 437 00:19:58,830 --> 00:20:00,290 and my mom works six days a week 438 00:20:00,290 --> 00:20:02,290 for me and Poppy to have opportunities, 439 00:20:02,290 --> 00:20:04,460 like going to college. 440 00:20:04,460 --> 00:20:06,920 Now these people that say we take away their jobs? 441 00:20:08,080 --> 00:20:11,460 My parents do the jobs that they don't want to do. 442 00:20:11,460 --> 00:20:13,420 All we want is to be citizens. 443 00:20:13,420 --> 00:20:15,620 But with all these hateful people 444 00:20:15,620 --> 00:20:18,330 coming out of the woodwork... 445 00:20:18,330 --> 00:20:20,880 You know, this is what America stands for? 446 00:20:22,120 --> 00:20:25,170 Then, maybe this country was never great. 447 00:20:28,460 --> 00:20:29,710 (slow music playing) 448 00:20:29,710 --> 00:20:32,420 The lights are so pretty. It's like being in Heaven. 449 00:20:35,000 --> 00:20:37,080 Thank you for bringing me. 450 00:20:37,080 --> 00:20:40,040 There's no one else I'd rather be at my senior prom with. 451 00:20:41,460 --> 00:20:42,880 I'm gonna miss you. 452 00:20:45,290 --> 00:20:48,000 Let's not talk about anything sad tonight, okay? 453 00:20:52,460 --> 00:20:53,540 Alright, now. 454 00:20:53,540 --> 00:20:55,960 I want you guys to hold each other real close. 455 00:20:57,380 --> 00:20:58,750 Smile, for God's sake. 456 00:20:58,750 --> 00:21:00,830 You kids are all so serious tonight! 457 00:21:02,620 --> 00:21:04,580 Photographer: There we go. 458 00:21:04,580 --> 00:21:05,830 Good. 459 00:21:11,040 --> 00:21:12,380 How'd it go? 460 00:21:12,380 --> 00:21:14,080 Great. 461 00:21:14,080 --> 00:21:15,580 I feel even worse. 462 00:21:15,580 --> 00:21:17,960 Hmm. Sorry. 463 00:21:17,960 --> 00:21:20,120 So... 464 00:21:20,120 --> 00:21:22,040 why didn't you tell me that AJ was at the protest? 465 00:21:23,120 --> 00:21:24,920 -How did you know-- -I was there. 466 00:21:24,920 --> 00:21:26,500 I saw him. 467 00:21:26,500 --> 00:21:28,500 I thought you weren't going. 468 00:21:28,500 --> 00:21:30,120 What? So you went with him? 469 00:21:31,120 --> 00:21:33,290 No, I didn't go with him. 470 00:21:33,290 --> 00:21:34,420 He came on his own. 471 00:21:35,540 --> 00:21:37,540 I don't appreciate being spied on. 472 00:21:37,540 --> 00:21:38,790 I was worried about you. 473 00:21:38,790 --> 00:21:40,420 I can take care of myself. 474 00:21:40,420 --> 00:21:42,620 And if you saw me with AJ, 475 00:21:42,620 --> 00:21:45,500 all you had to do was ask what he was doing there. 476 00:21:45,500 --> 00:21:47,380 You don't have to... 477 00:21:47,380 --> 00:21:50,120 play games or try to trap me in a lie. 478 00:21:51,500 --> 00:21:53,670 And you don't have to be threatened by him. 479 00:21:56,540 --> 00:21:58,500 Is that why you're not taking the internship? 480 00:21:58,500 --> 00:21:59,880 Cause you don't trust me? 481 00:21:59,880 --> 00:22:01,710 Well, it was pretty easy for me to steal you from him, 482 00:22:01,710 --> 00:22:03,540 so how hard could it be for him to steal you back? 483 00:22:06,420 --> 00:22:08,750 I am not a piece of property. 484 00:22:08,750 --> 00:22:10,830 You didn't steal me from anyone. 485 00:22:12,710 --> 00:22:15,170 If that's how highly you think of me, then this is done. 486 00:22:22,620 --> 00:22:23,670 Hey! So, I'm back. 487 00:22:23,670 --> 00:22:25,040 Hey. 488 00:22:25,040 --> 00:22:27,620 -I was wondering if you'd like to-- -Aren't we gonna dance? 489 00:22:27,620 --> 00:22:28,960 Uh, yeah, sure. 490 00:22:28,960 --> 00:22:31,500 Oh, hey, Mariana. It's a great party, by the way. 491 00:22:32,460 --> 00:22:34,120 Oh, uh, thanks. 492 00:22:34,120 --> 00:22:35,460 Sorry, you were gonna ask me something? 493 00:22:37,120 --> 00:22:41,080 Yes, I was wondering if you'd like to, um... 494 00:22:41,080 --> 00:22:43,790 buy a ticket for the raffle that we're having later. 495 00:22:43,790 --> 00:22:47,080 -Sure. How much? -Uh, ten bucks. 496 00:22:48,250 --> 00:22:49,750 I'll get one for each of us. 497 00:22:51,000 --> 00:22:53,080 Great. Um... 498 00:22:53,080 --> 00:22:54,420 I'll be right back with your tickets. 499 00:22:54,420 --> 00:22:57,620 ♪ Rush, thrill seeker ♪ 500 00:22:57,620 --> 00:22:59,670 ♪ Danger is never enough ♪ 501 00:23:01,830 --> 00:23:03,830 ♪ Danger is never enough ♪ 502 00:23:09,500 --> 00:23:11,170 You okay? 503 00:23:11,170 --> 00:23:13,710 Is that girl Jesus' date? 504 00:23:13,710 --> 00:23:15,080 What girl? 505 00:23:15,080 --> 00:23:17,960 The-- the girl-- the yellow... 506 00:23:17,960 --> 00:23:20,670 Big bow. Looks like a present? 507 00:23:20,670 --> 00:23:22,540 Who? Poppy? 508 00:23:22,540 --> 00:23:24,960 No, she's my friend from derby. 509 00:23:24,960 --> 00:23:26,000 Hmm. 510 00:23:28,210 --> 00:23:29,540 What's the $20 for? 511 00:23:31,120 --> 00:23:33,620 -The raffle. -Ooh! There's a raffle? 512 00:23:33,620 --> 00:23:34,620 No. 513 00:23:37,540 --> 00:23:39,540 It's a long story. 514 00:23:39,540 --> 00:23:41,880 Basically, Logan's girlfriend thinks I'm after him, 515 00:23:41,880 --> 00:23:44,620 so I asked Wyatt to be my pretend ex-boyfriend 516 00:23:44,620 --> 00:23:46,500 who I'm back with, but... 517 00:23:46,500 --> 00:23:48,250 he's loaded. 518 00:23:48,250 --> 00:23:50,170 So, I thought, then, maybe Mat? 519 00:23:50,170 --> 00:23:52,710 But he's back with Zoey apparently. 520 00:23:52,710 --> 00:23:55,460 And this is the worst prom ever. 521 00:23:57,710 --> 00:24:00,750 What if your ex-boyfriend was really your ex-girlfriend? 522 00:24:06,830 --> 00:24:09,580 Hey, uh, do you have that box I gave you to hold? 523 00:24:09,580 --> 00:24:10,880 Yeah. 524 00:24:12,040 --> 00:24:13,580 What is it? 525 00:24:13,580 --> 00:24:16,000 Uh, nothing, it's just... 526 00:24:16,000 --> 00:24:17,080 something for Grace. 527 00:24:19,080 --> 00:24:21,330 -You having fun? -Yeah. 528 00:24:22,830 --> 00:24:24,330 Wait, what's wrong? 529 00:24:27,330 --> 00:24:30,080 Grace is sick. Her mom told me. 530 00:24:30,080 --> 00:24:31,790 I guess it's pretty serious. 531 00:24:35,380 --> 00:24:36,830 I'm so sorry. 532 00:24:40,710 --> 00:24:42,040 She doesn't know I know, 533 00:24:42,040 --> 00:24:43,670 so don't say anything to anyone, okay? 534 00:24:43,670 --> 00:24:44,710 I won't. 535 00:24:47,210 --> 00:24:48,750 Well, what are you gonna do? 536 00:24:48,750 --> 00:24:50,500 Make sure she has the best prom ever. 537 00:25:00,040 --> 00:25:03,620 Hey! Okay, so I know I told you that I had an ex-boyfriend, 538 00:25:03,620 --> 00:25:06,670 but that's just because... I didn't know how you'd feel about the fact 539 00:25:06,670 --> 00:25:08,250 that I'm actually kind of fluid. 540 00:25:08,250 --> 00:25:10,420 This is my real ex, Emma. 541 00:25:11,420 --> 00:25:12,830 ♪ And I go flying ♪ 542 00:25:16,880 --> 00:25:19,000 ♪ Images forever, ever ♪ 543 00:25:20,000 --> 00:25:21,710 Yeah! Um, okay, let's go dance. 544 00:25:23,880 --> 00:25:25,920 ♪ I'll never have to let you go ♪ 545 00:25:25,920 --> 00:25:28,080 ♪ Images forever, ever ♪ 546 00:25:28,080 --> 00:25:30,250 ♪ You and me together, gether ♪ 547 00:25:31,830 --> 00:25:33,290 Got a minute? 548 00:25:34,540 --> 00:25:35,620 Sure. 549 00:25:41,670 --> 00:25:43,620 ♪ I'll never have to let you go ♪ 550 00:25:48,210 --> 00:25:50,250 Is that the girl you just broke up with? 551 00:25:50,250 --> 00:25:53,210 Uh, how do you know that I just broke up with someone? 552 00:25:53,210 --> 00:25:54,960 Because you're so miserable, 553 00:25:54,960 --> 00:25:57,580 and I'm so hot, you haven't even noticed. 554 00:25:58,880 --> 00:26:01,750 (chuckles) Um, sorry. 555 00:26:01,750 --> 00:26:04,540 -You look nice. -Gee. 556 00:26:04,540 --> 00:26:05,620 Thanks. 557 00:26:05,620 --> 00:26:07,580 I didn't even know that they were friends again. 558 00:26:09,960 --> 00:26:11,380 (doorbell rings) 559 00:26:12,830 --> 00:26:14,290 -Hey! -Hey. 560 00:26:14,290 --> 00:26:16,790 -Come on in. -Yeah, sorry for just dropping by, 561 00:26:16,790 --> 00:26:19,710 but I need to talk to you about something important. 562 00:26:19,710 --> 00:26:20,580 (door closes) 563 00:26:22,790 --> 00:26:24,290 So, when did this happen? 564 00:26:24,290 --> 00:26:25,830 Well, they approached me last week. 565 00:26:25,830 --> 00:26:27,750 And I didn't say anything then, 566 00:26:27,750 --> 00:26:29,380 because it wasn't a firm offer. 567 00:26:29,380 --> 00:26:31,750 But it is now. 568 00:26:31,750 --> 00:26:33,540 It's a new charter. 569 00:26:33,540 --> 00:26:35,880 The head of the board is amazing. 570 00:26:35,880 --> 00:26:37,920 Progressive, young, 571 00:26:37,920 --> 00:26:40,210 and it's a great education model. 572 00:26:40,210 --> 00:26:42,670 And it's more money with total autonomy. 573 00:26:44,120 --> 00:26:46,710 Wow. I-I-I don't know what to say. 574 00:26:46,710 --> 00:26:49,750 Well, it's not on the beach, but... 575 00:26:49,750 --> 00:26:51,170 come with me. 576 00:26:51,170 --> 00:26:52,380 What? 577 00:26:52,380 --> 00:26:54,210 They said I could hire my own vice principal. 578 00:26:54,210 --> 00:26:57,120 Um, no, we could even be co-principals. 579 00:26:57,120 --> 00:27:00,290 This is an amazing opportunity for both of us. 580 00:27:00,290 --> 00:27:01,880 But if we get the student vote, 581 00:27:01,880 --> 00:27:04,710 we would only need to turn one more board member unless you leave. 582 00:27:04,710 --> 00:27:07,830 Well, let's say we win. 583 00:27:07,830 --> 00:27:09,750 The board still wants me fired, 584 00:27:09,750 --> 00:27:11,250 and they're after you, too. 585 00:27:11,250 --> 00:27:13,210 And then we're both out of a job. 586 00:27:13,210 --> 00:27:14,790 Lena, I don't want to go to work every day 587 00:27:14,790 --> 00:27:16,750 with a target on my back, do you? 588 00:27:16,750 --> 00:27:18,790 What about my kids? I can't just jump ship on them. 589 00:27:18,790 --> 00:27:22,250 They can finish out the year, and then come to the new school. 590 00:27:22,250 --> 00:27:25,540 Lena, if we don't jump ship, we're gonna go down... 591 00:27:25,540 --> 00:27:26,670 either way. 592 00:27:28,290 --> 00:27:29,670 Your kids'll understand. 593 00:27:33,620 --> 00:27:36,210 I know that if you had a prom of your own, 594 00:27:36,210 --> 00:27:37,880 you'd be prom queen. 595 00:27:38,830 --> 00:27:40,750 It's not too corny, is it? 596 00:27:40,750 --> 00:27:42,920 Oh, it's super corny. 597 00:27:42,920 --> 00:27:45,880 But you're lucky cause I like corny. 598 00:27:47,080 --> 00:27:48,210 How do I look? 599 00:27:49,380 --> 00:27:50,710 Like a princess. 600 00:27:52,710 --> 00:27:53,920 Thank you. 601 00:28:01,960 --> 00:28:03,500 Shall we dance? 602 00:28:09,830 --> 00:28:11,120 What's that about? 603 00:28:12,250 --> 00:28:13,790 I have no idea. 604 00:28:15,380 --> 00:28:17,750 ♪ Wherever we are ♪ 605 00:28:18,790 --> 00:28:21,290 Why are they slow dancing? 606 00:28:21,290 --> 00:28:23,210 Because it's a slow song. 607 00:28:24,540 --> 00:28:27,380 ♪ Wherever I go ♪ 608 00:28:28,620 --> 00:28:29,920 (belches) 609 00:28:29,920 --> 00:28:32,420 -(gags) -Oh my God, gross. 610 00:28:32,420 --> 00:28:33,960 I-- I think I need to throw up. 611 00:28:33,960 --> 00:28:35,670 I'll be right back. 612 00:28:36,750 --> 00:28:41,080 ♪ I can feel you falling ♪ 613 00:28:42,880 --> 00:28:45,790 ♪ I can feel you... ♪ 614 00:28:45,790 --> 00:28:49,500 Moving back to San Diego, and... 615 00:28:50,500 --> 00:28:52,380 moving next door to you... 616 00:28:53,960 --> 00:28:57,500 it brought up a lot of feelings that I think I... 617 00:28:57,500 --> 00:28:58,790 I think I repressed. 618 00:29:00,880 --> 00:29:02,620 The answer is no. I... 619 00:29:03,960 --> 00:29:06,460 I was... 620 00:29:06,460 --> 00:29:08,960 never like that with any of my other girlfriends. 621 00:29:17,210 --> 00:29:18,880 Thought you left. 622 00:29:18,880 --> 00:29:20,750 Do you wanna talk about this? 623 00:29:21,920 --> 00:29:24,040 I don't know. 624 00:29:24,040 --> 00:29:26,040 I'm just really tired of... 625 00:29:26,040 --> 00:29:28,420 having these stupid fights with jealous boys. 626 00:29:30,330 --> 00:29:32,920 Well, if you change your mind, I'll be waiting in the car. 627 00:29:39,500 --> 00:29:42,540 ♪ Watching you bathed in light ♪ 628 00:29:45,080 --> 00:29:46,500 Jesus: Hey, Emma. 629 00:29:51,920 --> 00:29:54,880 So, are you and Mariana friends again? 630 00:29:54,880 --> 00:29:56,420 We're lovers. 631 00:29:58,830 --> 00:30:01,830 Just pretend lovers, so... 632 00:30:01,830 --> 00:30:05,920 your neighbor's girlfriend doesn't think that she's after him. 633 00:30:05,920 --> 00:30:08,000 (laughs) Whatever. I have to get back to my girlfriend. 634 00:30:08,000 --> 00:30:09,830 Hold on, Emma. Hold on. 635 00:30:14,670 --> 00:30:16,250 Look, I-- I love you. 636 00:30:17,710 --> 00:30:20,620 I love you, and I am an idiot. 637 00:30:20,620 --> 00:30:23,960 Okay? I-I don't care if-- if you don't want me forever. 638 00:30:23,960 --> 00:30:27,210 All I care about is right now. 639 00:30:28,880 --> 00:30:31,080 And I-- I know that I haven't... 640 00:30:31,080 --> 00:30:34,210 been myself lately, 641 00:30:34,210 --> 00:30:36,960 but I want to be me again. 642 00:30:36,960 --> 00:30:38,380 For me. 643 00:30:38,380 --> 00:30:40,380 And also for you. 644 00:30:40,380 --> 00:30:43,040 I-I want to be the man that you deserve. 645 00:30:47,080 --> 00:30:48,920 Would you please just give me another chance? 646 00:30:54,460 --> 00:30:55,960 Hey, you okay? 647 00:30:55,960 --> 00:30:58,210 Yeah, yeah. I'm just a little tired. 648 00:30:58,210 --> 00:31:01,210 -Do you wanna sit down? -No, no, I wanna-- I wanna keep dancing. 649 00:31:04,880 --> 00:31:07,830 ♪ Instead you wanted to go ♪ 650 00:31:07,830 --> 00:31:10,170 ♪ To a place ♪ 651 00:31:10,170 --> 00:31:13,290 ♪ You've never seen ♪ 652 00:31:16,210 --> 00:31:19,040 ♪ A place that's out of this world ♪ 653 00:31:19,040 --> 00:31:21,500 ♪ Another space ♪ 654 00:31:21,500 --> 00:31:24,880 ♪ Just you and me ♪ 655 00:31:29,670 --> 00:31:32,830 ♪ I remember every moment ♪ 656 00:31:32,830 --> 00:31:35,460 ♪ I remember every breath ♪ 657 00:31:35,460 --> 00:31:38,500 ♪ I remember all the things ♪ 658 00:31:38,500 --> 00:31:40,580 ♪ They probably forget ♪ 659 00:31:41,750 --> 00:31:43,170 Man: You guys seen this girl? 660 00:31:43,170 --> 00:31:44,750 No. 661 00:31:44,750 --> 00:31:47,080 You sure? Take a good look. 662 00:31:51,710 --> 00:31:52,790 You know her? 663 00:31:54,290 --> 00:31:55,330 No. 664 00:32:03,420 --> 00:32:05,250 Hi! You guys having fun? 665 00:32:05,250 --> 00:32:07,210 -Yep. -Where's your girlfriend? 666 00:32:07,210 --> 00:32:08,670 Oh, she's in the bathroom. 667 00:32:10,540 --> 00:32:13,710 Is that your girlfriend kissing your brother? 668 00:32:16,920 --> 00:32:19,120 My own damn brother?! 669 00:32:19,120 --> 00:32:20,960 This is the worst prom ever. 670 00:32:22,830 --> 00:32:24,500 Wyatt: Baby, baby. 671 00:32:24,500 --> 00:32:26,080 I been looking for you all night. 672 00:32:26,080 --> 00:32:27,830 -No! -(Wyatt chuckles) 673 00:32:29,120 --> 00:32:31,120 ♪ So tight, I'll never let you go ♪ 674 00:32:34,880 --> 00:32:36,000 Sorry. 675 00:32:36,000 --> 00:32:37,080 Sorry, we just got back together. 676 00:32:37,080 --> 00:32:38,330 Can't keep my hands off her. 677 00:32:38,330 --> 00:32:40,210 No, no, no, no, no. He's kidding! 678 00:32:40,210 --> 00:32:41,960 I hardly even know him! 679 00:32:43,710 --> 00:32:46,000 Is that any way to talk to the guy who took your virginity? 680 00:32:47,080 --> 00:32:48,790 ♪ Gonna be your hand to hold ♪ 681 00:32:48,790 --> 00:32:50,170 ♪ So tight and cold ♪ 682 00:32:56,380 --> 00:32:58,830 I've been unhappy in my marriage. 683 00:32:58,830 --> 00:33:01,080 And I've been trying to figure out why. 684 00:33:01,080 --> 00:33:03,120 And maybe it's because... 685 00:33:03,120 --> 00:33:05,250 all this time, I've been living a lie. 686 00:33:09,330 --> 00:33:12,670 I did have those feelings for you... 687 00:33:12,670 --> 00:33:14,830 back in high school. 688 00:33:14,830 --> 00:33:19,120 And... I've been denying them ever since. 689 00:33:21,290 --> 00:33:24,210 And maybe that's been the problem this whole time. 690 00:33:25,330 --> 00:33:26,670 You know? 691 00:33:27,710 --> 00:33:29,170 What if I'm gay? 692 00:33:31,420 --> 00:33:33,170 Mom, have you seen Ximena? 693 00:33:33,170 --> 00:33:34,540 ICE is looking for her. 694 00:33:39,330 --> 00:33:41,920 (indistinct chatter) 695 00:33:53,170 --> 00:33:55,420 Excuse me, where are you taking her? 696 00:33:55,420 --> 00:33:58,250 I'm taking her in for underage possession of alcohol. 697 00:33:58,250 --> 00:34:00,620 Ximena Sinfuego, you were at a protest 698 00:34:00,620 --> 00:34:03,210 where you made threats to the security of the United States. 699 00:34:03,210 --> 00:34:04,920 No, I didn't. 700 00:34:04,920 --> 00:34:07,420 Alright, listen, you guys. You gotta take your turn, all right? 701 00:34:07,420 --> 00:34:08,920 ICE Agent #1: We have jurisdiction. 702 00:34:10,040 --> 00:34:11,670 No, you don't. 703 00:34:11,670 --> 00:34:13,540 I know that, and so do you. 704 00:34:18,670 --> 00:34:21,420 Don't be scared. I'll call your parents as soon as I get you out of here. 705 00:34:21,420 --> 00:34:24,000 Hey. You okay? 706 00:34:26,250 --> 00:34:28,380 -What's going on? -Immigration's here for Ximena. 707 00:34:35,330 --> 00:34:36,620 Guys, guys, guys-- 708 00:34:36,620 --> 00:34:38,540 Look, as soon as you process her, she's ours. 709 00:34:38,540 --> 00:34:40,170 So, why draw this out? 710 00:34:43,580 --> 00:34:45,670 ♪♪ 711 00:34:53,290 --> 00:34:55,120 ♪ Love feels good ♪ 712 00:34:55,120 --> 00:34:56,080 (phone beeps) 713 00:34:57,460 --> 00:35:01,330 ♪ On a scorching winter afternoon ♪ 714 00:35:02,790 --> 00:35:05,250 ♪ Love feels good ♪ 715 00:35:07,290 --> 00:35:11,290 ♪ As the soft steamy summers in late June ♪ 716 00:35:11,290 --> 00:35:14,580 ♪ Love feels good ♪ 717 00:35:16,000 --> 00:35:18,250 ♪ Love feels good ♪ 718 00:35:20,290 --> 00:35:21,880 So, what happened to the raffle? 719 00:35:23,460 --> 00:35:25,540 There is no raffle. 720 00:35:25,540 --> 00:35:28,290 ♪ This is our song and I sing it ♪ 721 00:35:31,250 --> 00:35:34,210 Sorry, it's a little sweaty. 722 00:35:34,210 --> 00:35:36,830 I was gonna ask you to dance, and then... 723 00:35:36,830 --> 00:35:38,540 Zoey. 724 00:35:38,540 --> 00:35:41,330 -I didn't know you guys were back together. -We're not. 725 00:35:41,330 --> 00:35:43,080 We're just friends. 726 00:35:46,080 --> 00:35:47,500 And the answer is yes. 727 00:35:48,880 --> 00:35:50,250 I would love to dance with you. 728 00:35:51,250 --> 00:35:53,920 ♪ Life ain't bad ♪ 729 00:35:55,120 --> 00:35:59,170 ♪ When the brown leaves fall to the ground ♪ 730 00:36:00,790 --> 00:36:03,210 ♪ Life ain't bad ♪ 731 00:36:04,710 --> 00:36:08,960 ♪ Even flowers, they flower downtown ♪ 732 00:36:08,960 --> 00:36:11,080 ♪ Life ain't bad ♪ 733 00:36:14,250 --> 00:36:16,290 You are welcome to follow me to the station 734 00:36:16,290 --> 00:36:19,250 where you can hash out this-- this turf war. 735 00:36:19,250 --> 00:36:20,830 But I have got a job to do, 736 00:36:20,830 --> 00:36:22,290 so if you wouldn't mind letting me through. 737 00:36:24,120 --> 00:36:25,120 Thank you. 738 00:36:31,460 --> 00:36:33,500 -(engine starts) -Do you have your DACA card on you? 739 00:36:47,170 --> 00:36:49,210 Are those those same kids? 740 00:36:49,210 --> 00:36:51,620 South exit, check the vehicle heading your way. Over. 741 00:37:04,330 --> 00:37:05,960 (phone rings) 742 00:37:11,460 --> 00:37:12,750 (sighs) Where are you? 743 00:37:12,750 --> 00:37:15,170 They said they were gonna take her after you process her. 744 00:37:15,170 --> 00:37:16,830 -I didn't know what to do. -They're on us. 745 00:37:18,250 --> 00:37:20,170 ICE is following us. 746 00:37:20,170 --> 00:37:22,710 -Where's Ximena? -She's down in the back. AJ's driving. 747 00:37:24,460 --> 00:37:26,330 Okay, they're not sure that you have her, 748 00:37:26,330 --> 00:37:27,460 or they would have pulled you over. 749 00:37:27,460 --> 00:37:29,420 Just drive carefully, please. 750 00:37:29,420 --> 00:37:30,670 Under the speed limit. 751 00:37:30,670 --> 00:37:32,330 Do exactly as I say. 752 00:37:36,540 --> 00:37:39,460 -Just promise me you'll think about it. -I will. 753 00:37:39,460 --> 00:37:40,620 Okay. 754 00:37:44,540 --> 00:37:46,380 You're really gonna bail on Anchor Beach? 755 00:37:46,380 --> 00:37:48,380 (sighs) Honey, I might not have a choice. 756 00:37:48,380 --> 00:37:49,790 And without Monte's vote, 757 00:37:49,790 --> 00:37:52,080 I don't know what chance we have of saving the school. 758 00:37:52,080 --> 00:37:53,380 (phone rings) 759 00:37:53,380 --> 00:37:54,420 (phone #2 rings) 760 00:37:58,540 --> 00:38:00,250 -Hey. -Hello? 761 00:38:00,250 --> 00:38:01,960 Callie: Jude, I need you to call Noah's mom. 762 00:38:01,960 --> 00:38:04,960 Ask if her church will give Ximena sanctuary, okay? 763 00:38:04,960 --> 00:38:07,580 She has her DACA card, but Immigration is after her. 764 00:38:07,580 --> 00:38:09,460 Okay. I'll call her right now. 765 00:38:13,500 --> 00:38:15,830 Sorry I'm so tired. 766 00:38:15,830 --> 00:38:19,420 I know boys like to get laid on their prom night. 767 00:38:21,920 --> 00:38:23,330 That's okay. 768 00:38:27,080 --> 00:38:29,920 You know, we could still go to Coachella. 769 00:38:31,170 --> 00:38:32,380 For sure. 770 00:38:36,290 --> 00:38:39,540 If-- if for some reason, I can't go... 771 00:38:40,460 --> 00:38:42,080 you promise me you'll go? 772 00:38:47,880 --> 00:38:49,120 We'll go together. 773 00:38:56,500 --> 00:38:57,670 I love you. 774 00:39:02,790 --> 00:39:04,790 I love you, too. 775 00:39:29,670 --> 00:39:31,830 Jude: Noah's mom will get there as soon as she can. 776 00:39:31,830 --> 00:39:34,460 She said that the doors on the west side are always open. 777 00:39:34,460 --> 00:39:35,620 Okay, thank you. 778 00:39:42,040 --> 00:39:44,420 You should've just loaned me your car. 779 00:39:44,420 --> 00:39:46,500 I wasn't gonna let you do this alone. 780 00:39:49,250 --> 00:39:51,120 Wait, there's the church. 781 00:39:51,120 --> 00:39:53,120 Take your shoes off, okay? We're gonna have to run. 782 00:39:57,330 --> 00:39:58,580 -Ready? -Yeah. 783 00:40:01,880 --> 00:40:03,120 Go, go, go! 784 00:40:04,670 --> 00:40:05,880 (sirens wail) 785 00:40:10,460 --> 00:40:12,040 Come on! 786 00:40:12,040 --> 00:40:13,670 -Go, go, go, go! -Come on! 787 00:40:13,670 --> 00:40:15,380 Go, go, go, go! 788 00:40:17,580 --> 00:40:18,790 Go, go, go, go, go, go, go! 789 00:40:25,330 --> 00:40:27,250 Go, go! 790 00:40:33,790 --> 00:40:35,420 They really won't come in here? 791 00:40:36,790 --> 00:40:38,290 They don't come into churches. 792 00:40:38,290 --> 00:40:40,120 Shoot! 793 00:40:43,580 --> 00:40:45,380 (all panting) 794 00:41:14,580 --> 00:41:16,380 I'm sorry I got you into this. 795 00:41:18,620 --> 00:41:19,920 It's okay. 796 00:41:21,380 --> 00:41:22,750 So what now? 797 00:41:22,750 --> 00:41:25,620 We don't leave until Ximena can walk out of here without being detained. 798 00:41:35,170 --> 00:41:37,880 (theme song playing)