1 00:00:00,420 --> 00:00:03,620 ♪♪ 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,000 Previously on The Fosters... 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,380 Jude: So, you ever heard of Declan Rivers? 4 00:00:07,380 --> 00:00:09,290 That's who Eminent Power wants me to play with. 5 00:00:09,290 --> 00:00:11,620 I think you shouldn't want to do it without me. 6 00:00:11,620 --> 00:00:13,080 Jesus: What am I supposed to tell people? 7 00:00:13,080 --> 00:00:15,000 That he's an in-class aide who's there to help you 8 00:00:15,000 --> 00:00:16,080 catch up on everything you've missed. 9 00:00:16,080 --> 00:00:18,380 Why aren't you in class? You're late. Let's go. 10 00:00:18,380 --> 00:00:20,080 It's easier to be alone than it is 11 00:00:20,080 --> 00:00:23,170 to constantly be misunderstood. 12 00:00:23,170 --> 00:00:25,500 -We've been, uh-- -We've been doing this wrong. 13 00:00:25,500 --> 00:00:27,330 You used to do that all the time when we were married. 14 00:00:27,330 --> 00:00:29,830 You'd forget to breathe. It used to scare the bejesus out of me. 15 00:00:29,830 --> 00:00:32,290 Ximena: Real enemies of free speech 16 00:00:32,290 --> 00:00:34,250 are flame throwers. 17 00:00:34,250 --> 00:00:35,670 Like Shiloh McCullon. 18 00:00:35,670 --> 00:00:37,460 Honestly, I don't see how I could 19 00:00:37,460 --> 00:00:39,120 finish my portfolio in time 20 00:00:39,120 --> 00:00:40,500 with everything that's going on with Ximena. 21 00:00:40,500 --> 00:00:43,210 My DACA hasn't been renewed yet. 22 00:00:43,210 --> 00:00:45,380 -That's apology fruit. 23 00:00:45,380 --> 00:00:47,830 Just thought you should know that Olivia and I broke up. 24 00:00:47,830 --> 00:00:50,460 Is there any way you'd give me another chance? 25 00:00:50,460 --> 00:00:52,460 Mariana: Do I have to answer you now? 26 00:00:52,460 --> 00:00:55,170 Drew : Students have voted "no" to Anchor Beach Academy. 27 00:00:57,080 --> 00:00:59,210 Board still has the final vote tomorrow. 28 00:00:59,210 --> 00:01:01,580 Emma: Has Nick texted you again? 29 00:01:01,580 --> 00:01:03,210 -Mariana: I texted him. ! 30 00:01:09,330 --> 00:01:11,420 Callie: So you don't wanna just barge in 31 00:01:11,420 --> 00:01:12,750 and disrupt her speech. 32 00:01:12,750 --> 00:01:13,830 Why not? 33 00:01:13,830 --> 00:01:17,080 Well, because then it becomes a... 34 00:01:17,080 --> 00:01:20,380 "Radical Protesters Interrupt Shiloh McCullon Event..." 35 00:01:20,380 --> 00:01:23,080 Yeah, and we wanna use all the press she gets 36 00:01:23,080 --> 00:01:25,040 to draw attention to Ximena's situation. 37 00:01:25,040 --> 00:01:26,540 Right? To put pressure on Immigration 38 00:01:26,540 --> 00:01:27,710 to give her a hearing. 39 00:01:27,710 --> 00:01:29,880 A detention hearing? 40 00:01:29,880 --> 00:01:32,040 No, a hearing to delay any actions 41 00:01:32,040 --> 00:01:33,960 until my DACA status is decided. 42 00:01:33,960 --> 00:01:36,120 She can at least get out of this church 43 00:01:36,120 --> 00:01:37,420 until they figure everything out. 44 00:01:37,420 --> 00:01:40,880 Okay, but Shiloh's supporters don't give a damn about Ximena. 45 00:01:40,880 --> 00:01:42,080 They want to end DACA, 46 00:01:42,080 --> 00:01:44,170 and deport every undocumented person in the country. 47 00:01:44,170 --> 00:01:46,960 Right, which is why we need press 48 00:01:46,960 --> 00:01:48,960 that goes beyond her audience. 49 00:01:48,960 --> 00:01:51,620 We need something that's gonna resonate, 50 00:01:51,620 --> 00:01:53,120 you know, in a positive way. 51 00:01:53,120 --> 00:01:54,580 I don't want you guys doing anything 52 00:01:54,580 --> 00:01:56,250 that'll get you arrested. 53 00:01:56,250 --> 00:01:57,620 I mean it, Sean. 54 00:01:57,620 --> 00:01:59,620 Don't lose your shit and do something stupid. 55 00:01:59,620 --> 00:02:00,710 I won't. 56 00:02:02,120 --> 00:02:03,210 And you, 57 00:02:03,210 --> 00:02:05,290 I mean, now that you've applied to your art school, 58 00:02:05,290 --> 00:02:06,750 you can't just focus on me. 59 00:02:06,750 --> 00:02:08,460 You gotta get that portfolio done. 60 00:02:08,460 --> 00:02:10,580 -I am! 61 00:02:10,580 --> 00:02:13,000 Good. Promise. 62 00:02:17,040 --> 00:02:18,290 Stef! 63 00:02:18,290 --> 00:02:20,790 Hi! I-I-I just wanted to drop this off 64 00:02:20,790 --> 00:02:23,250 as a thank you for checking in on Logan over the weekend. 65 00:02:23,250 --> 00:02:24,670 Oh, thank you very much. 66 00:02:24,670 --> 00:02:26,210 It was-- it was really not a problem. 67 00:02:27,790 --> 00:02:30,000 Dean and I had a great weekend away. 68 00:02:30,000 --> 00:02:31,880 It was just what we needed to, you know, 69 00:02:31,880 --> 00:02:34,380 reconnect and-- and get back on track. 70 00:02:34,380 --> 00:02:36,120 -So... -Good! 71 00:02:36,120 --> 00:02:39,330 That's good! I'm-- I'm glad you had a great time. 72 00:02:39,330 --> 00:02:42,460 So, do you and Lena have any plans for your birthday? 73 00:02:42,460 --> 00:02:44,790 It is your birthday this weekend, isn't it? 74 00:02:44,790 --> 00:02:46,380 Yeah, it-- it is. 75 00:02:46,380 --> 00:02:48,000 How did-- How'd-- How'd you remember that? 76 00:02:48,000 --> 00:02:50,170 I guess I'm just good that way, I guess. 77 00:02:50,170 --> 00:02:52,380 Um, but if you're not doing anything, 78 00:02:52,380 --> 00:02:53,670 Dean and I would love to, 79 00:02:53,670 --> 00:02:54,790 you know, take you out to dinner. 80 00:02:54,790 --> 00:02:56,380 Or... 81 00:02:56,380 --> 00:02:58,460 -I don't know. 82 00:02:58,460 --> 00:03:00,330 That's very sweet just Lena and I are-- 83 00:03:00,330 --> 00:03:02,380 Got a little something in the backyard. 84 00:03:02,380 --> 00:03:03,830 That, um... 85 00:03:03,830 --> 00:03:05,040 My friend, Jenna, 86 00:03:05,040 --> 00:03:06,290 her birthday is the day after mine, 87 00:03:06,290 --> 00:03:07,880 so we kinda always do a little something together, 88 00:03:07,880 --> 00:03:09,670 but it's usually mostly her friends. 89 00:03:09,670 --> 00:03:11,580 But please! You-- you guys should come by. 90 00:03:11,580 --> 00:03:14,330 Bring Logan, of course, you know, um... 91 00:03:14,330 --> 00:03:15,830 I will warn you, however, 92 00:03:15,830 --> 00:03:18,210 that it normally ends up being mostly gay women. 93 00:03:18,210 --> 00:03:20,000 -We'd love to! 94 00:03:23,210 --> 00:03:24,420 Lena: Nick. 95 00:03:24,420 --> 00:03:26,830 I was told you have information that can save Anchor Beach. 96 00:03:26,830 --> 00:03:28,290 Is that true? 97 00:03:28,290 --> 00:03:29,790 I don't, uh... 98 00:03:29,790 --> 00:03:31,170 I don't know what you're talking about. 99 00:03:31,170 --> 00:03:33,380 You don't? 100 00:03:33,380 --> 00:03:34,620 These texts say otherwise. 101 00:03:37,000 --> 00:03:38,040 Contacting my daughter 102 00:03:38,040 --> 00:03:39,460 is a violation of the restraining order, 103 00:03:39,460 --> 00:03:40,750 not to mention, your parole. 104 00:03:40,750 --> 00:03:43,830 -I just wanted to help. Really? 105 00:03:43,830 --> 00:03:45,380 Do you have something? 106 00:03:45,380 --> 00:03:47,420 Or were you just trying to lure Mariana here to see you? 107 00:03:49,460 --> 00:03:50,960 I have something. 108 00:03:52,330 --> 00:03:53,710 You better... 109 00:03:53,710 --> 00:03:55,670 or I'm sending these texts straight to your parole officer. 110 00:04:02,250 --> 00:04:05,620 ♪ It's not where you come from ♪ 111 00:04:05,620 --> 00:04:08,420 ♪ It's where you belong ♪ 112 00:04:08,420 --> 00:04:11,540 ♪ Nothin' I would trade ♪ 113 00:04:11,540 --> 00:04:15,210 ♪ I wouldn't have it any other way ♪ 114 00:04:15,210 --> 00:04:17,290 ♪ You're surrounded ♪ 115 00:04:17,290 --> 00:04:20,330 ♪ By love and you're wanted ♪ 116 00:04:20,330 --> 00:04:23,500 ♪ So never feel alone ♪ 117 00:04:23,500 --> 00:04:26,330 ♪ You are home with me ♪ 118 00:04:26,330 --> 00:04:29,080 ♪ Right where you belong ♪ 119 00:04:38,420 --> 00:04:41,710 Everything you need is on this. 120 00:04:41,710 --> 00:04:43,460 You could've just emailed this to Mariana. 121 00:04:43,460 --> 00:04:45,500 I'm not allowed internet access. 122 00:04:46,580 --> 00:04:47,830 The file's too big to text. 123 00:04:47,830 --> 00:04:50,000 -Mariana doesn't want to see you. -I just want to apologize. 124 00:04:50,000 --> 00:04:52,040 She doesn't want to see you! 125 00:04:52,040 --> 00:04:53,420 She's made that very clear! 126 00:04:54,960 --> 00:04:56,250 I know. 127 00:04:57,540 --> 00:04:59,540 And I understand why. 128 00:05:00,620 --> 00:05:03,330 I am truly sorry 129 00:05:03,330 --> 00:05:05,420 that I brought a gun into your house. 130 00:05:05,420 --> 00:05:07,380 First you brought a gun into the school. 131 00:05:07,380 --> 00:05:08,620 Then, you broke into my house, 132 00:05:08,620 --> 00:05:10,620 -and you laid in wait. -I was never gonna hurt her! 133 00:05:10,620 --> 00:05:13,120 You threatened to kill yourself in front of my daughter. 134 00:05:13,120 --> 00:05:14,500 You completely traumatized her, 135 00:05:14,500 --> 00:05:15,790 and you keep traumatizing her. 136 00:05:15,790 --> 00:05:16,830 I'm sorry. 137 00:05:17,920 --> 00:05:19,460 If you were truly sorry, 138 00:05:19,460 --> 00:05:20,920 you would stop trying to contact her. 139 00:05:22,330 --> 00:05:23,710 My dad's gonna kill me... 140 00:05:24,920 --> 00:05:26,170 for giving you that. 141 00:05:28,040 --> 00:05:30,460 Nick, your father is part of the problem. 142 00:05:30,460 --> 00:05:31,960 He's a bully. 143 00:05:31,960 --> 00:05:34,170 He's abusive and now, he's your jailer? 144 00:05:35,250 --> 00:05:36,670 You need to talk to your therapist, 145 00:05:36,670 --> 00:05:38,460 your-- your parole officer, someone. 146 00:05:38,460 --> 00:05:40,380 -There is no one. 147 00:05:46,380 --> 00:05:48,460 I destroyed the model. 148 00:05:50,170 --> 00:05:51,420 At the school. 149 00:05:53,460 --> 00:05:56,460 -He took me there one day after therapy. 150 00:05:57,460 --> 00:05:58,790 I said I had to go to the bathroom. 151 00:06:00,420 --> 00:06:01,790 And I smashed it. 152 00:06:01,790 --> 00:06:04,380 -Because I hate him. 153 00:06:11,500 --> 00:06:12,540 Hey, Taylor! 154 00:06:12,540 --> 00:06:15,670 -So, I met Declan. -Good for you. 155 00:06:15,670 --> 00:06:18,080 Yeah, but check this out. 156 00:06:18,080 --> 00:06:19,670 I told him I wouldn't game without you, 157 00:06:19,670 --> 00:06:21,460 so he got Eminent Power to sign you too. 158 00:06:23,620 --> 00:06:24,960 What 159 00:06:24,960 --> 00:06:26,500 I thought that's what you wanted-- 160 00:06:26,500 --> 00:06:28,880 You don't really want me to do this. 161 00:06:28,880 --> 00:06:30,710 You just did it because I made you feel bad. 162 00:06:30,710 --> 00:06:33,290 That's not true. 163 00:06:33,290 --> 00:06:36,170 I mean, yeah, you did make me feel like a jerk, 164 00:06:36,170 --> 00:06:39,250 but I kinda was being a jerk. 165 00:06:39,250 --> 00:06:41,960 Please? It won't be the same without you. 166 00:06:44,290 --> 00:06:46,250 Okay, but... 167 00:06:46,250 --> 00:06:48,620 won't I just be, like, the third wheel? 168 00:06:48,620 --> 00:06:49,790 I won't let that happen. 169 00:06:49,790 --> 00:06:52,000 You will not be left out. I promise. 170 00:06:52,000 --> 00:06:53,710 And Declan's super cool. You're gonna love him. 171 00:06:55,210 --> 00:06:56,540 Okay. 172 00:07:03,710 --> 00:07:05,380 Where is she? 173 00:07:05,380 --> 00:07:07,580 -Hey! -Hey. 174 00:07:07,580 --> 00:07:08,920 Haven't seen you since... 175 00:07:08,920 --> 00:07:11,580 Since you gave her an apology fruit salad? 176 00:07:14,790 --> 00:07:16,040 Do you wanna go out with me? 177 00:07:16,040 --> 00:07:18,580 Well, why don't you ask me and find out? 178 00:07:18,580 --> 00:07:20,460 So-- so you wanna go out with me? 179 00:07:21,750 --> 00:07:24,920 Uh... how about tomorrow night? 180 00:07:24,920 --> 00:07:27,620 No, I-I can't. It's my mom's birthday. 181 00:07:27,620 --> 00:07:30,330 -I'm working Saturday. 182 00:07:30,330 --> 00:07:31,880 Sunday? 183 00:07:31,880 --> 00:07:34,250 Teaching Pilates on Sunday. 184 00:07:34,250 --> 00:07:35,580 Wait, you teach Pilates? 185 00:07:35,580 --> 00:07:38,000 Yeah. Why? 186 00:07:38,000 --> 00:07:39,460 No reason, I guess. 187 00:07:39,460 --> 00:07:41,250 Well, how 'bout this? 188 00:07:41,250 --> 00:07:43,670 You tell me whenever you figure out your schedule, 189 00:07:43,670 --> 00:07:45,460 -when you wanna plan something. -Deal. 190 00:07:50,710 --> 00:07:53,620 Huh! Nicely played. 191 00:07:53,620 --> 00:07:55,620 So what? You've decided on Wyatt? 192 00:07:55,620 --> 00:07:58,170 No. I've decided that I don't need to decide. 193 00:07:58,170 --> 00:08:00,790 It's all new, I mean, even with Mat, 194 00:08:00,790 --> 00:08:02,580 even though he's old, it's kind of new, 195 00:08:02,580 --> 00:08:03,920 if you get what I mean. 196 00:08:03,920 --> 00:08:05,540 So I don't have to be exclusive to anyone. 197 00:08:05,540 --> 00:08:07,750 So, are you going to tell them 198 00:08:07,750 --> 00:08:09,500 that you're seeing all of them? 199 00:08:10,790 --> 00:08:12,500 I don't see why I have to. 200 00:08:12,500 --> 00:08:14,040 It's not like they run in the same circles. 201 00:08:25,670 --> 00:08:27,790 Anyone seen Lena? 202 00:08:27,790 --> 00:08:30,420 -Drew: Not yet. -She doesn't get a vote. 203 00:08:30,420 --> 00:08:31,670 We've got all the votes we need, 204 00:08:31,670 --> 00:08:33,330 so this is just a formality. 205 00:08:33,330 --> 00:08:34,830 -Let's do it. -Alright. 206 00:08:38,460 --> 00:08:39,830 Hey, what happened? 207 00:08:39,830 --> 00:08:41,460 I'll explain later, honey. 208 00:08:41,460 --> 00:08:44,080 Lauren: All in favor of Anchor Beach charter dissolving-- 209 00:08:44,080 --> 00:08:46,710 Lena: Before you vote, there's something you need to know. 210 00:08:46,710 --> 00:08:48,580 Is this necessary? 211 00:08:48,580 --> 00:08:49,750 We all know how you feel. 212 00:08:49,750 --> 00:08:51,670 Wait, what's that? 213 00:08:51,670 --> 00:08:54,540 Blueprints for luxury condominiums on Anchor Beach. 214 00:08:56,710 --> 00:08:59,420 Craig Stratos has no intention of building a school here. 215 00:08:59,420 --> 00:09:00,750 He just wants the property 216 00:09:00,750 --> 00:09:02,920 so he can build high-end condos with an ocean view. 217 00:09:07,380 --> 00:09:09,000 Anchor Beach Academy is a total sham. 218 00:09:12,380 --> 00:09:13,750 Okay. 219 00:09:15,830 --> 00:09:18,710 Yes, I had plans drawn up. 220 00:09:18,710 --> 00:09:20,670 As a contingency. 221 00:09:20,670 --> 00:09:22,790 Craig: If we want ABA to be great, 222 00:09:22,790 --> 00:09:24,540 we're gonna need a lot of capital. 223 00:09:24,540 --> 00:09:26,380 So, once the vote was settled, 224 00:09:26,380 --> 00:09:29,710 I was gonna present the idea of relocating the campus. 225 00:09:29,710 --> 00:09:31,210 And developing this property 226 00:09:31,210 --> 00:09:33,120 to fund an endowment for our school. 227 00:09:33,120 --> 00:09:34,920 Don't fall for this. 228 00:09:34,920 --> 00:09:38,040 He saw an opportunity to get his hands on ocean-front property, 229 00:09:38,040 --> 00:09:40,710 by making promises that I bet my life he never intended to keep. 230 00:09:40,710 --> 00:09:43,960 There is no reason that ABA has to be on the beach. 231 00:09:43,960 --> 00:09:46,000 A larger campus would be better, 232 00:09:46,000 --> 00:09:47,830 would allow more room to grow. 233 00:09:47,830 --> 00:09:50,210 We should not let this derail us. 234 00:09:50,210 --> 00:09:52,170 Now that we have full disclosure, 235 00:09:52,170 --> 00:09:53,880 I'm calling the vote. 236 00:09:53,880 --> 00:09:56,830 All those in favor of Anchor Beach Academy, raise you hand. 237 00:10:22,120 --> 00:10:23,790 Mariana: You should have seen Stratos' face 238 00:10:23,790 --> 00:10:24,830 when Mama busted him. 239 00:10:24,830 --> 00:10:26,460 Ooh, very proud of you. 240 00:10:26,460 --> 00:10:28,080 Well, I got a big assist from Mariana. 241 00:10:28,080 --> 00:10:29,790 What's gonna happen to Nick? 242 00:10:29,790 --> 00:10:32,210 Well, I waited with him until his parole officer showed up. 243 00:10:32,210 --> 00:10:34,750 And then he took him to a halfway house. 244 00:10:34,750 --> 00:10:36,750 And what happens if he tries to call Mariana again? 245 00:10:36,750 --> 00:10:38,750 Well, I'm getting a new number for one. 246 00:10:38,750 --> 00:10:40,040 Mamas already know. 247 00:10:40,040 --> 00:10:41,290 -That's a good idea. -Mariana: Yeah. 248 00:10:41,290 --> 00:10:43,290 And Mariana did the right thing by coming to me first, 249 00:10:43,290 --> 00:10:44,580 and not going to see Nick. 250 00:10:44,580 --> 00:10:46,670 So let that be a lesson to all of you. 251 00:10:47,710 --> 00:10:49,210 So, is, uh, is that it? 252 00:10:49,210 --> 00:10:52,880 No, actually, we would like to talk to you guys about Jesus. 253 00:10:52,880 --> 00:10:55,830 We need to change the way that we've been treating him. 254 00:10:55,830 --> 00:10:57,250 It's called "ableism." 255 00:10:57,250 --> 00:10:59,750 We've been expecting him to control things that he can't, 256 00:10:59,750 --> 00:11:00,880 and keeping things from him 257 00:11:00,880 --> 00:11:02,290 that we assumed he couldn't handle. 258 00:11:02,290 --> 00:11:04,830 Like what happened with the treehouse and with Emma. 259 00:11:04,830 --> 00:11:06,580 We were just trying to protect him. 260 00:11:06,580 --> 00:11:07,880 Lena: That's what we thought we were doing, 261 00:11:07,880 --> 00:11:10,290 but we were actually just underestimating him. 262 00:11:10,290 --> 00:11:12,460 We weren't letting you be in charge of your own life. 263 00:11:13,620 --> 00:11:14,790 Stef: So, going forward, 264 00:11:14,790 --> 00:11:17,540 we're all gonna need to be a little bit more patient, 265 00:11:17,540 --> 00:11:19,790 and honest, understanding. 266 00:11:19,790 --> 00:11:21,920 We're gonna follow your lead, bud, 267 00:11:21,920 --> 00:11:25,710 but, uh, that means that you gotta let us know what you need. 268 00:11:25,710 --> 00:11:26,830 -Okay. 269 00:11:26,830 --> 00:11:28,670 Okay, back to homework. 270 00:11:28,670 --> 00:11:30,750 Before electronics, please. 271 00:11:32,500 --> 00:11:35,250 Jesus. Just, uh... 272 00:11:38,960 --> 00:11:40,830 I wanted to let you know that I heard 273 00:11:40,830 --> 00:11:42,120 what you said about David 274 00:11:42,120 --> 00:11:45,170 being so awful, and I'm really sorry. 275 00:11:45,170 --> 00:11:47,210 He will not be coming back. 276 00:11:47,210 --> 00:11:50,380 Wait, so no-- no para 277 00:11:50,380 --> 00:11:53,040 Well, you still need someone to help you manage your homework and your classes. 278 00:11:53,040 --> 00:11:54,170 Can you do it? 279 00:11:56,210 --> 00:11:58,000 Uh... yes. 280 00:11:58,000 --> 00:12:00,460 -Yeah, okay, sure. -Okay. 281 00:12:02,790 --> 00:12:04,120 -Thanks, Mama. -Yeah. 282 00:12:08,880 --> 00:12:11,880 You sure you can do your job and keep an eye on Jesus? 283 00:12:11,880 --> 00:12:14,380 That's what I should have been doing all along. 284 00:12:14,380 --> 00:12:17,000 It's unconscionable that they didn't make you principal. 285 00:12:17,000 --> 00:12:18,750 Tell me about it. 286 00:12:18,750 --> 00:12:20,670 You really think that you can keep working under Drew? 287 00:12:20,670 --> 00:12:22,420 Yeah, what choice do I have? 288 00:12:23,750 --> 00:12:24,750 What is this? 289 00:12:25,960 --> 00:12:28,830 Jenna's list for the party. 290 00:12:28,830 --> 00:12:30,960 All women. 291 00:12:30,960 --> 00:12:34,080 -Big surprise. -I so don't feel like celebrating this year. 292 00:12:34,080 --> 00:12:37,040 I tried to get out of it, but you know Jen and birthdays. 293 00:12:37,040 --> 00:12:38,880 You invite anyone? 294 00:12:38,880 --> 00:12:41,040 Uh, Tess and Dean. 295 00:12:41,040 --> 00:12:44,040 Just she She showed up at the front door with a bottle of wine 296 00:12:44,040 --> 00:12:46,170 thanking us for keeping an eye on Logan, 297 00:12:46,170 --> 00:12:48,330 and then remembered that it was my birthday. 298 00:12:48,330 --> 00:12:50,290 Asked what we were doing, you know, what am I gonna say? 299 00:12:50,290 --> 00:12:51,790 They're right next door. 300 00:12:51,790 --> 00:12:54,080 Dean's gonna be the only guy there except the kids. 301 00:12:54,080 --> 00:12:55,380 Well, should we invite Mike? 302 00:12:55,380 --> 00:12:57,250 He and Ana are out of town. 303 00:12:57,250 --> 00:12:59,080 Want me to 304 00:13:02,210 --> 00:13:04,540 Sure, why not? 305 00:13:04,540 --> 00:13:07,170 So, Tess say anything else? 306 00:13:07,170 --> 00:13:09,880 -Oh my gosh! 307 00:13:09,880 --> 00:13:12,580 She said that she and Dean had a great time in Cabo, 308 00:13:12,580 --> 00:13:14,460 and-- and things are back on track. 309 00:13:14,460 --> 00:13:16,250 Mmm. What does that mean? 310 00:13:16,250 --> 00:13:18,880 I think it means that no matter what she said to me at prom, 311 00:13:18,880 --> 00:13:21,670 she is not gay or whatever. 312 00:13:21,670 --> 00:13:24,460 I think, really, honestly, I think she's just having... 313 00:13:24,460 --> 00:13:26,080 a little midlife crisis. 314 00:13:26,080 --> 00:13:27,790 You've cleaned that pot three times, honey. 315 00:13:29,000 --> 00:13:31,420 Really? Well, it's clean now. 316 00:13:31,420 --> 00:13:32,790 -Uh, yeah. 317 00:13:34,000 --> 00:13:35,380 Just a minute. 318 00:13:57,330 --> 00:13:59,670 Okay, so you can't really use your hands in derby, 319 00:13:59,670 --> 00:14:01,710 you gotta, like, really grind your butt into it. 320 00:14:01,710 --> 00:14:03,080 -Oh, oh, like that. 321 00:14:04,210 --> 00:14:07,080 Okay, when are we gonna hang out? 322 00:14:07,080 --> 00:14:08,670 Who said we were gonna hang out? 323 00:14:09,830 --> 00:14:11,920 Oh, I-- I thought you said that-- 324 00:14:11,920 --> 00:14:13,290 I'm playing. 325 00:14:13,290 --> 00:14:14,540 I'd love to go out with you. 326 00:14:21,580 --> 00:14:22,790 Okay. 327 00:14:22,790 --> 00:14:24,290 Good. 328 00:14:24,290 --> 00:14:27,080 But don't think just cause you live next door, 329 00:14:27,080 --> 00:14:28,960 you can just drop by whenever you want. 330 00:14:28,960 --> 00:14:31,080 You wanna hang out, you gotta make a plan, 331 00:14:31,080 --> 00:14:33,250 so you're gonna need my new number. 332 00:14:33,250 --> 00:14:34,540 Okay. 333 00:14:34,540 --> 00:14:37,960 ♪ ♪ 334 00:14:37,960 --> 00:14:41,250 ♪ I've been unsteady ♪ 335 00:14:42,460 --> 00:14:45,000 ♪ I've been misled ♪ 336 00:14:46,710 --> 00:14:51,040 ♪ Clinging to all the ♪ 337 00:14:51,040 --> 00:14:53,540 ♪ Words that you said ♪ 338 00:14:55,500 --> 00:14:59,040 ♪ Plays like a record ♪ 339 00:15:02,710 --> 00:15:06,920 ♪ In my head ♪ 340 00:15:32,790 --> 00:15:34,040 You got a minute? 341 00:15:35,790 --> 00:15:37,080 Sure. 342 00:15:37,080 --> 00:15:39,670 I'm so sorry. 343 00:15:39,670 --> 00:15:41,750 I had no idea. 344 00:15:41,750 --> 00:15:43,250 I really thought we were doing something 345 00:15:43,250 --> 00:15:47,250 that was gonna benefit the students, or some of them anyway. 346 00:15:47,250 --> 00:15:49,500 I'm just, uh... 347 00:15:50,580 --> 00:15:52,000 embarrassed. 348 00:15:53,250 --> 00:15:55,670 Look, I think we need to reset, 349 00:15:55,670 --> 00:15:57,790 and start over. 350 00:15:57,790 --> 00:15:58,960 That sound good? 351 00:16:02,080 --> 00:16:04,380 -Okay. 352 00:16:05,830 --> 00:16:08,040 I've outlined your responsibilities. 353 00:16:08,040 --> 00:16:10,120 You're in charge of student discipline, 354 00:16:10,120 --> 00:16:11,670 and student welfare, 355 00:16:11,670 --> 00:16:13,120 and everything else falls to me. 356 00:16:13,120 --> 00:16:15,750 And I don't want us in constant disagreement. 357 00:16:15,750 --> 00:16:18,460 We need to present a unified front. 358 00:16:18,460 --> 00:16:21,210 So you can bring me whatever you like, 359 00:16:21,210 --> 00:16:23,830 but at the end of the day, the decisions will be mine. 360 00:16:30,380 --> 00:16:31,960 Girl: See you later! 361 00:16:33,380 --> 00:16:34,670 -Hey. -Hey. 362 00:16:35,880 --> 00:16:37,330 You know, I was thinking about what you said. 363 00:16:37,330 --> 00:16:42,460 And if you're willing to completely start over, then I'm in. 364 00:16:44,290 --> 00:16:45,750 Alright, sweet. 365 00:16:46,960 --> 00:16:48,500 Wanna do something tonight? 366 00:16:48,500 --> 00:16:50,170 I-I can't. 367 00:16:50,170 --> 00:16:51,580 It's my mom's birthday. 368 00:16:51,580 --> 00:16:52,830 What about tomorrow? 369 00:16:52,830 --> 00:16:54,290 Family thing. 370 00:16:54,290 --> 00:16:56,380 -Working. 371 00:16:56,380 --> 00:16:58,960 -Two gigs out of town. 372 00:17:00,210 --> 00:17:02,330 Okay, well... 373 00:17:02,330 --> 00:17:05,000 I mean, I guess we could hang out if... 374 00:17:05,000 --> 00:17:06,500 you wanna come to my mom's birthday. 375 00:17:06,500 --> 00:17:08,250 It won't be weird? 376 00:17:08,250 --> 00:17:10,580 No. My family loves you. 377 00:17:12,880 --> 00:17:14,210 Okay. 378 00:17:16,330 --> 00:17:17,170 Can't wait. 379 00:17:29,170 --> 00:17:31,120 -Hi. -Hey. 380 00:17:31,120 --> 00:17:34,170 This is just a little literature about traumatic brain injuries, 381 00:17:34,170 --> 00:17:36,290 so you can help better understand what Jesus is dealing with. 382 00:17:36,290 --> 00:17:38,290 There's also a copy of his 504 plan, 383 00:17:38,290 --> 00:17:39,540 and a list of accommodations as well. 384 00:17:39,540 --> 00:17:41,380 Oh, uh... 385 00:17:41,380 --> 00:17:44,290 What happened to his para 386 00:17:44,290 --> 00:17:48,170 Uh, he-- he didn't work out, so I'll be assisting Jesus. 387 00:17:48,170 --> 00:17:51,330 Oh! Also, short-term memory is a problem for Jesus, 388 00:17:51,330 --> 00:17:53,040 so if you could please print out 389 00:17:53,040 --> 00:17:54,460 his homework assignments each day, 390 00:17:54,460 --> 00:17:57,210 and any in-class work expected for the following day 391 00:17:57,210 --> 00:17:59,290 so he can be prepared, that'd be really helpful. 392 00:17:59,290 --> 00:18:01,330 Yeah, sure. 393 00:18:01,330 --> 00:18:04,170 Okay, uh, honey, where do you wanna sit? 394 00:18:04,170 --> 00:18:06,500 Wait, are you-- you're not gonna, 395 00:18:06,500 --> 00:18:09,330 like, sit with me in class, are you? 396 00:18:09,330 --> 00:18:12,210 Well, I mean, not for all of them, unfortunately. 397 00:18:12,210 --> 00:18:13,710 I have my own work to do, but... 398 00:18:13,710 --> 00:18:15,210 I will drop in on your other classes 399 00:18:15,210 --> 00:18:17,250 and see if you need anything. 400 00:18:17,250 --> 00:18:19,170 -Yeah, here's fine. 401 00:18:19,170 --> 00:18:20,670 Okay. 402 00:18:34,420 --> 00:18:37,830 So, we thought we could set up the green screen over there, 403 00:18:37,830 --> 00:18:41,420 and Jude's moms said we can stream whenever we want. 404 00:18:41,420 --> 00:18:43,210 This is gonna be so much fun, dude. 405 00:18:43,210 --> 00:18:44,290 I can't wait to play with you. 406 00:18:44,290 --> 00:18:45,210 Me too. 407 00:18:45,210 --> 00:18:47,790 Uh, for all three of us to play. 408 00:18:47,790 --> 00:18:50,620 -Let's do it! Yeah! 409 00:18:50,620 --> 00:18:53,250 -Hey. -Hey! 410 00:18:56,880 --> 00:18:59,540 Oh, hey, Declan, this is my boyfriend, Noah. 411 00:18:59,540 --> 00:19:01,250 -Nice to meet you. -You too. 412 00:19:03,750 --> 00:19:05,380 Jenna: It's horrible out there. 413 00:19:05,380 --> 00:19:07,290 I went out with this woman, Shane, 414 00:19:07,290 --> 00:19:08,620 -who threw her back out, 415 00:19:08,620 --> 00:19:10,620 reaching for a tortilla chip. 416 00:19:12,420 --> 00:19:14,420 -Lena: Mm-hmm. 417 00:19:14,420 --> 00:19:16,880 Jenna: She tells me she collects baby dolls. 418 00:19:16,880 --> 00:19:19,420 Oh my God! That is so sweet! 419 00:19:19,420 --> 00:19:21,210 -Logan. 420 00:19:25,750 --> 00:19:28,170 Um, ju-- just, hold on! 421 00:19:29,330 --> 00:19:31,170 Jenna: My God, woman, you're in your 40s. 422 00:19:31,170 --> 00:19:35,210 Baby dolls! That's like a creepy, Midwestern nightmare. 423 00:19:35,210 --> 00:19:36,380 Oh my God. 424 00:19:36,380 --> 00:19:38,000 I didn't save anyone's contacts, 425 00:19:38,000 --> 00:19:39,580 and I totally just Loganned with Mat. 426 00:19:41,330 --> 00:19:43,250 Hey, honey, how was school? Do you have your homework? 427 00:19:43,250 --> 00:19:46,460 Uh, I-I got some of my classes, but I forgot math. 428 00:19:47,790 --> 00:19:50,080 -Craig is supposed to remember-- 429 00:19:50,080 --> 00:19:51,380 They're all supposed to be supporting you. 430 00:19:51,380 --> 00:19:53,620 Voicemail: Hi, you've reached Craig. Leave a message! 431 00:19:54,960 --> 00:19:56,330 Hi! I'm "Girl." 432 00:19:56,330 --> 00:19:57,960 I guess that makes me "Gay Guy." 433 00:19:57,960 --> 00:19:59,380 And that's the other "Gay Guy." 434 00:19:59,380 --> 00:20:01,420 The one who's still waiting for his glo up. 435 00:20:01,420 --> 00:20:02,920 Harsh. 436 00:20:02,920 --> 00:20:05,500 What? Puberty's gonna come any day now, I promise. 437 00:20:05,500 --> 00:20:08,290 Yeah, well, at least I have room to glo, 438 00:20:08,290 --> 00:20:09,500 what's your excuse? 439 00:20:09,500 --> 00:20:10,710 Yo! Girl likes the Trillabong? 440 00:20:10,710 --> 00:20:12,500 That's literally my favorite character. 441 00:20:12,500 --> 00:20:14,460 Taylor: Shocking. You have taste. 442 00:20:14,460 --> 00:20:18,000 -That ain't all I got. -Don't give it to me, whatever it is. 443 00:20:18,000 --> 00:20:19,420 -Oh! 444 00:20:22,330 --> 00:20:23,750 Jude: Hey, let me in. 445 00:20:23,750 --> 00:20:25,460 Declan: Chill, man, you're not needed for this. 446 00:20:25,460 --> 00:20:26,380 Just go play with yourself. 447 00:20:26,380 --> 00:20:29,420 I mean, uh, by yourself. 448 00:20:34,040 --> 00:20:36,120 Stef: Who are all of these people, Jenna? 449 00:20:36,120 --> 00:20:39,380 I told everyone that they had to invite a single friend. 450 00:20:39,380 --> 00:20:40,540 Because after all, 451 00:20:40,540 --> 00:20:42,460 I'm on the market. 452 00:20:42,460 --> 00:20:44,670 Some of these gals a little young for you? 453 00:20:44,670 --> 00:20:47,290 Yeah, well, I read that at our age, 454 00:20:47,290 --> 00:20:48,670 you gotta start making younger friends, 455 00:20:48,670 --> 00:20:51,330 otherwise, when you actually do get old, 456 00:20:51,330 --> 00:20:53,750 everybody you know will be dead. 457 00:20:53,750 --> 00:20:55,670 And then, you'll be all alone. 458 00:20:56,960 --> 00:20:58,920 There's a comforting thought, Jenna. 459 00:20:58,920 --> 00:21:00,960 Mmm. Lighten up. 460 00:21:00,960 --> 00:21:02,500 Have a drink. 461 00:21:02,500 --> 00:21:04,500 I'm gonna go get a drink. 462 00:21:04,500 --> 00:21:06,880 -Uh, no, I'm good for now. 463 00:21:06,880 --> 00:21:08,210 Okay. 464 00:21:19,420 --> 00:21:21,580 Oh! Hi! 465 00:21:21,580 --> 00:21:22,580 I'm Jenna. 466 00:21:22,580 --> 00:21:24,250 The birthday girl. 467 00:21:24,250 --> 00:21:26,000 I don't believe we've had the pleasure. 468 00:21:26,000 --> 00:21:28,120 Theresa, and happy birthday. 469 00:21:28,120 --> 00:21:29,500 So, are you here for me, 470 00:21:29,500 --> 00:21:30,830 or for Stef? 471 00:21:30,830 --> 00:21:33,750 -Um, Stef. -Aw, that's too bad. 472 00:21:33,750 --> 00:21:36,330 So, how do you know the old life of the party? 473 00:21:36,330 --> 00:21:38,500 I live next door. 474 00:21:38,500 --> 00:21:40,460 Oh, I see! 475 00:21:40,460 --> 00:21:43,290 Well, the next time I'm visiting, 476 00:21:43,290 --> 00:21:45,500 I might just have to... 477 00:21:45,500 --> 00:21:47,920 stop by, and uh... 478 00:21:47,920 --> 00:21:49,330 borrow a cup of sugar. 479 00:21:52,000 --> 00:21:53,380 Hey, Stef. Happy birthday. 480 00:21:53,380 --> 00:21:56,420 Hey! Thank you. 481 00:21:56,420 --> 00:21:59,540 Sorry that you are the only male in sight. 482 00:21:59,540 --> 00:22:01,210 -No worries. 483 00:22:01,210 --> 00:22:03,000 What man wouldn't want to be at a party full of beautiful ladies? 484 00:22:04,330 --> 00:22:05,420 Yeah. 485 00:22:05,420 --> 00:22:07,750 Um, how was Cabo? Did you guys have a good time? 486 00:22:08,880 --> 00:22:10,330 Yeah. Great. 487 00:22:13,290 --> 00:22:15,210 -Hey! -Hey. 488 00:22:16,750 --> 00:22:21,040 So... who did you have an amazing night with? 489 00:22:21,040 --> 00:22:23,620 -Logan! -Your mom invited me and my folks. 490 00:22:23,620 --> 00:22:25,330 Oh! I-I didn't know. 491 00:22:25,330 --> 00:22:28,250 -I'm Mat. -Oh, yeah, I remember you from the prom. 492 00:22:28,250 --> 00:22:29,830 You're the ex-boyfriend, right? 493 00:22:31,790 --> 00:22:33,120 The whole time I'm worried 494 00:22:33,120 --> 00:22:34,420 about Taylor being the third wheel, 495 00:22:34,420 --> 00:22:36,460 and then, suddenly, I'm the one who's left out? 496 00:22:36,460 --> 00:22:38,580 You gotta stick up for yourself next time. 497 00:22:38,580 --> 00:22:41,040 Hey, don't be scared to give it back to Declan. 498 00:22:41,040 --> 00:22:42,500 Make him pay attention to you. 499 00:22:44,790 --> 00:22:47,540 I don't know, dude. She called the teacher at home. 500 00:22:47,540 --> 00:22:50,540 Okay, I know that she's trying to help me out and all, 501 00:22:50,540 --> 00:22:53,880 but having a mom in class is way worse than a para. 502 00:22:53,880 --> 00:22:56,580 Well, remember what Moms said. I mean, how they're trusting you to tell them stuff. 503 00:22:56,580 --> 00:22:58,500 How am I supposed to tell Mama she's bugging? 504 00:22:59,580 --> 00:23:03,250 So, um, what's the deal with your neighbor, Theresa? 505 00:23:03,250 --> 00:23:04,670 Tell me she's single. 506 00:23:04,670 --> 00:23:06,710 No, she's not single. She's straight and she's married. 507 00:23:06,710 --> 00:23:09,500 She's-- she's married to that guy-- that guy. 508 00:23:09,500 --> 00:23:12,170 And, so 509 00:23:12,170 --> 00:23:13,750 She's married. Married married! 510 00:23:13,750 --> 00:23:15,540 -What do you mean, "How married is she?" -Oh, please. 511 00:23:15,540 --> 00:23:17,540 I was married married to Kelly. 512 00:23:17,540 --> 00:23:18,960 She was cheating on me! 513 00:23:18,960 --> 00:23:20,750 Yeah, well, go figure. 514 00:23:20,750 --> 00:23:23,290 -Well... -Tess: Happy birthday! 515 00:23:23,290 --> 00:23:25,330 -Uh, happy birthday, Stef. -Thank you. 516 00:23:25,330 --> 00:23:27,500 Appreciate it, Tess. You've met Jenna. 517 00:23:27,500 --> 00:23:29,500 Yes! Yes, I have. 518 00:23:29,500 --> 00:23:30,580 Hi. 519 00:23:31,710 --> 00:23:33,620 Uh, is there any more champagne? 520 00:23:33,620 --> 00:23:35,290 -Yeah. -Oh my God! 521 00:23:35,290 --> 00:23:37,580 Remember that time we got so smashed 522 00:23:37,580 --> 00:23:39,380 at your sixteenth birthday? 523 00:23:40,830 --> 00:23:43,790 -Well... no. -No, it was Champale. 524 00:23:43,790 --> 00:23:46,330 -Yeah. -Jenna: Wait, wait. 525 00:23:46,330 --> 00:23:48,420 You two knew each other when you were 16? 526 00:23:48,420 --> 00:23:51,080 Yeah, we were best friends for a few years. 527 00:23:51,080 --> 00:23:53,500 -Inseparable really. -Oh, whoa. 528 00:23:53,500 --> 00:23:55,580 Whoa! Wait! 529 00:23:55,580 --> 00:23:57,290 You're Tess Tess. 530 00:24:03,210 --> 00:24:05,790 I have heard so much about you! 531 00:24:05,790 --> 00:24:07,670 -Not that much. 532 00:24:09,250 --> 00:24:12,580 Um, well, you know, it's-- it's getting a little chilly out here, 533 00:24:12,580 --> 00:24:15,290 I think I'll just run next door and grab a scarf. 534 00:24:15,290 --> 00:24:16,710 -Sure! -Okay, be sure to come back. 535 00:24:16,710 --> 00:24:18,290 Yes, I will. Oh-- 536 00:24:18,290 --> 00:24:20,540 Thanks. Here, hold that. 537 00:24:20,540 --> 00:24:23,750 So that's the Tess you were in love with in high school. 538 00:24:23,750 --> 00:24:26,540 The one you used to sleep in the same bed with, 539 00:24:26,540 --> 00:24:29,670 and, okay, that explains the vibe I was getting. 540 00:24:29,670 --> 00:24:30,960 What vibe is that? 541 00:24:30,960 --> 00:24:32,750 The bi-curious one, 542 00:24:32,750 --> 00:24:35,330 cause she's totally into me. 543 00:24:35,330 --> 00:24:36,620 I can't. I-I can't. 544 00:24:39,540 --> 00:24:42,670 Oh, Logan, will you run to our house and just grab my scarf? 545 00:24:42,670 --> 00:24:44,290 I think I left it by the front door. 546 00:24:46,210 --> 00:24:47,670 Thank you. 547 00:24:51,420 --> 00:24:52,920 So, that's the "amazing night" guy? 548 00:24:55,120 --> 00:24:56,460 Yes. 549 00:24:56,460 --> 00:24:58,880 But in my defense, I had no idea he was gonna be here. 550 00:24:58,880 --> 00:25:00,750 His parents are friends with my moms, 551 00:25:00,750 --> 00:25:02,790 -and he lives next door, so-- 552 00:25:02,790 --> 00:25:04,750 Great. 553 00:25:04,750 --> 00:25:05,620 Wyatt: Hey. 554 00:25:07,290 --> 00:25:08,580 I was just dropping this off. 555 00:25:08,580 --> 00:25:09,670 Your mom told me to come in. 556 00:25:10,750 --> 00:25:11,920 Hey! 557 00:25:11,920 --> 00:25:13,790 -Yeah. 558 00:25:13,790 --> 00:25:15,420 Yeah, it's a calendar. 559 00:25:15,420 --> 00:25:17,620 You told me to let you know when I knew my schedule, 560 00:25:17,620 --> 00:25:19,500 so I wrote down everything that I'm doing 561 00:25:19,500 --> 00:25:21,420 every day for the next 16 months. 562 00:25:21,420 --> 00:25:23,290 "Friday - Save the Dolphins." 563 00:25:23,290 --> 00:25:25,420 "Saturday - Fix Climate Change." 564 00:25:25,420 --> 00:25:27,250 "Sunday..." 565 00:25:27,250 --> 00:25:29,000 -"Mariana Fun Day." -Yeah. 566 00:25:29,000 --> 00:25:31,250 -Ambitious. -I like setting the bar pretty high. 567 00:25:33,380 --> 00:25:34,880 -Logan: Oh! Hey! -Wyatt: Hey! 568 00:25:34,880 --> 00:25:37,210 Wilson? -Wyatt. 569 00:25:37,210 --> 00:25:38,620 Wyatt, right, right. 570 00:25:38,620 --> 00:25:40,830 And you're the pretend ex from prom, right? 571 00:25:40,830 --> 00:25:42,380 -Mm-hmm. Yeah. -Yeah. 572 00:25:42,380 --> 00:25:43,830 Logan: Oh, okay, cool. 573 00:25:43,830 --> 00:25:46,080 Okay, listen. 574 00:25:46,080 --> 00:25:47,500 All of you asked me out, 575 00:25:47,500 --> 00:25:50,000 and it's all new and nothing serious yet, 576 00:25:50,000 --> 00:25:52,620 or again, and... 577 00:25:52,620 --> 00:25:54,960 yeah, I-I just-- I don't see why I can't date all of you. 578 00:25:54,960 --> 00:25:57,670 You know? Not like at the same time, 579 00:25:57,670 --> 00:25:58,790 but, like, one on one. 580 00:26:04,460 --> 00:26:05,710 Okay, if you're not cool with that, 581 00:26:05,710 --> 00:26:06,750 I totally understand, 582 00:26:06,750 --> 00:26:09,120 but I just-- I'm not ready to be tied down. 583 00:26:09,120 --> 00:26:10,750 -I'm cool with that. -Yeah, I'm down. 584 00:26:18,460 --> 00:26:19,920 -Hey. -Hey! 585 00:26:19,920 --> 00:26:21,880 You taking a break from the party? 586 00:26:21,880 --> 00:26:25,960 Yeah, I, uh, kinda felt a little out of place. 587 00:26:25,960 --> 00:26:27,750 Well, I'm gonna go change, 588 00:26:27,750 --> 00:26:30,000 and then come back down and you can hang with me. 589 00:26:30,000 --> 00:26:31,750 Okay. 590 00:26:31,750 --> 00:26:34,210 Um, were you just with Ximena? 591 00:26:34,210 --> 00:26:37,460 No, I was, uh, just doing some work 592 00:26:37,460 --> 00:26:39,460 at the art studio at school. 593 00:26:39,460 --> 00:26:42,750 Wait, isn't she the one who's against DACA? 594 00:26:42,750 --> 00:26:46,880 Yeah, uh, we're going to an event of hers tomorrow in Orange County. 595 00:26:46,880 --> 00:26:48,710 Um, why? 596 00:26:50,750 --> 00:26:53,250 Hey, so, um, I need to talk to you about something. 597 00:26:53,250 --> 00:26:55,620 Nobody wants to go to Drew about this, because, uh... 598 00:26:55,620 --> 00:26:58,290 -well, nobody likes him. 599 00:26:58,290 --> 00:27:01,420 Did you know he was going to initiate 600 00:27:01,420 --> 00:27:02,750 merit 601 00:27:04,830 --> 00:27:06,080 Unbelievable. 602 00:27:06,080 --> 00:27:07,960 So this is why he called the board meeting for tomorrow. 603 00:27:07,960 --> 00:27:11,710 Anyway, no one can stand that son of a bitch, so... 604 00:27:11,710 --> 00:27:13,750 that's why they came to me. 605 00:27:13,750 --> 00:27:16,920 Lena, all the teachers trust you, 606 00:27:16,920 --> 00:27:19,330 and believe in you, but... 607 00:27:19,330 --> 00:27:21,290 you're overstepping. 608 00:27:21,290 --> 00:27:22,880 You can't be a parent, 609 00:27:22,880 --> 00:27:24,960 and an administrator at the same time. 610 00:27:24,960 --> 00:27:26,830 I mean, we wouldn't allow a parent just to come in 611 00:27:26,830 --> 00:27:28,420 and sit in class with their child 612 00:27:28,420 --> 00:27:29,920 whenever they wanted to. 613 00:27:29,920 --> 00:27:32,040 And what makes it worse is that... 614 00:27:32,040 --> 00:27:33,580 you're our boss. 615 00:27:33,580 --> 00:27:35,830 Okay, well, I'm sorry, but I've got to do what I have to do here. 616 00:27:35,830 --> 00:27:37,460 I have to fight for my son. 617 00:27:37,460 --> 00:27:39,670 Alright, okay, sure, but... 618 00:27:39,670 --> 00:27:42,000 then why don't you fight for yourself? 619 00:27:42,000 --> 00:27:44,380 -You should be principal. 620 00:27:44,380 --> 00:27:46,420 Not Drew. He's a dick! 621 00:27:46,420 --> 00:27:48,500 He almost sold the whole school down the river. 622 00:27:49,960 --> 00:27:51,750 Why are you standing for this? 623 00:27:51,750 --> 00:27:53,170 I don't have a choice. 624 00:27:54,380 --> 00:27:55,710 I don't think that's true. 625 00:28:03,580 --> 00:28:05,330 I'm sorry, I-I... 626 00:28:05,330 --> 00:28:08,580 can't just, like, pretend I don't mind you dating other guys. 627 00:28:08,580 --> 00:28:10,920 Especially Wyatt. 628 00:28:10,920 --> 00:28:13,170 And you keep saying we're starting over, 629 00:28:13,170 --> 00:28:16,920 it's all new, but we're not really new. 630 00:28:16,920 --> 00:28:19,170 I already know I love you. 631 00:28:19,170 --> 00:28:21,460 And we've already been, you know, 632 00:28:21,460 --> 00:28:22,460 together. 633 00:28:23,790 --> 00:28:25,620 Once. 634 00:28:25,620 --> 00:28:27,880 Then you dumped me the next day, right here on this swing. 635 00:28:29,830 --> 00:28:31,710 Look, Mat... 636 00:28:31,710 --> 00:28:33,540 I'm sorry, I just-- 637 00:28:33,540 --> 00:28:36,920 I can't just dive back in. 638 00:28:36,920 --> 00:28:39,880 The only way I'm even willing to consider this is slowly. 639 00:28:39,880 --> 00:28:43,040 ♪ Breathe without you here now... ♪ 640 00:28:44,500 --> 00:28:46,960 Okay. 641 00:28:46,960 --> 00:28:50,330 ♪ Take it back or walk the other way ♪ 642 00:28:50,330 --> 00:28:53,750 ♪ Bring me in and let's drift away... ♪ 643 00:28:53,750 --> 00:28:55,880 -Fine. -Oh, come on, guys! 644 00:28:55,880 --> 00:28:58,000 -Stop it! -Don't be a bummer. 645 00:28:58,000 --> 00:28:59,670 We'll do that later. 646 00:28:59,670 --> 00:29:00,960 Okay, where are my bubbles? 647 00:29:00,960 --> 00:29:03,120 Ooh, I spy bubbles. 648 00:29:03,120 --> 00:29:05,380 -Jenna: Oh, sweet. 649 00:29:05,380 --> 00:29:07,040 More champagne, Jenna, really? 650 00:29:07,040 --> 00:29:08,830 It's bubbles, Stef. 651 00:29:08,830 --> 00:29:10,500 And hey, don't worry, I didn't drive. 652 00:29:10,500 --> 00:29:11,670 Dean? 653 00:29:11,670 --> 00:29:13,920 Uh, no thank you, I'm pretty good. 654 00:29:13,920 --> 00:29:14,960 I am exhausted. 655 00:29:14,960 --> 00:29:16,250 Let's go upstairs. 656 00:29:16,250 --> 00:29:17,790 We can leave them here. It's fine. 657 00:29:17,790 --> 00:29:18,830 It's not fine. 658 00:29:18,830 --> 00:29:21,000 I have no idea what Jenna's gonna do when we're not around. 659 00:29:21,000 --> 00:29:22,460 -Alright. -Whoo. 660 00:29:23,460 --> 00:29:25,540 Stef? Happy birthday. 661 00:29:25,540 --> 00:29:27,540 I-- I'm calling it. I got to go to bed. 662 00:29:27,540 --> 00:29:30,670 -Awww. -Tess, Tess, you should stay. 663 00:29:30,670 --> 00:29:33,040 You know what? I think that we should all go to bed. 664 00:29:34,080 --> 00:29:36,120 So, how about, um, you all go to bed, 665 00:29:36,120 --> 00:29:38,080 and we all just finish our drinks? 666 00:29:38,080 --> 00:29:39,540 And then we'll let ourselves out? 667 00:29:39,540 --> 00:29:43,000 Jenna, when I say the party's over, the party's over. 668 00:29:43,000 --> 00:29:44,250 You didn't say the party's over. 669 00:29:44,250 --> 00:29:45,750 You said that everybody should go to bed. 670 00:29:45,750 --> 00:29:46,960 -Jenna. -Dean: Honey, we should go. 671 00:29:48,040 --> 00:29:49,880 It was so nice to meet you, Jenna. 672 00:29:49,880 --> 00:29:53,040 We should have dinner sometime. 673 00:29:53,040 --> 00:29:54,880 Um, the three of us, I mean. 674 00:29:54,880 --> 00:29:56,500 Yes! Oh, I would love that. 675 00:29:56,500 --> 00:29:58,880 I don't have many friends left in San Diego, 676 00:29:58,880 --> 00:30:00,460 so maybe on a Wednesday? 677 00:30:00,460 --> 00:30:03,000 -That's when Dean has his poker night. -Perfect. 678 00:30:03,000 --> 00:30:04,960 -Thank you. -Goodnight. 679 00:30:04,960 --> 00:30:06,620 -Bye. -Have a good night. 680 00:30:08,210 --> 00:30:10,580 Party pooper. 681 00:30:10,580 --> 00:30:12,330 -Jenna, it's 1:00 AM. 682 00:30:12,330 --> 00:30:13,880 I'm exhausted, okay? 683 00:30:13,880 --> 00:30:15,670 I told you that I didn't want a party. 684 00:30:15,670 --> 00:30:17,460 But you know, as always, it's about you. 685 00:30:17,460 --> 00:30:20,040 And you know, FYI, not everyone is into you. 686 00:30:20,040 --> 00:30:21,920 I don't think everyone is into me. 687 00:30:21,920 --> 00:30:24,000 Please. You think that tree is into you. 688 00:30:24,000 --> 00:30:26,120 Okay, where is this coming from? 689 00:30:26,120 --> 00:30:28,250 From your inappropriate behavior. 690 00:30:28,250 --> 00:30:29,670 How am I inappropriate? 691 00:30:29,670 --> 00:30:32,670 In absolutely every way that I can think of! 692 00:30:32,670 --> 00:30:34,710 You were blatantly flirting with Tess 693 00:30:34,710 --> 00:30:36,000 in front of her husband. 694 00:30:36,000 --> 00:30:37,580 I mean, that's embarrassing to us, 695 00:30:37,580 --> 00:30:39,460 not to mention, incredibly disrespectful. 696 00:30:39,460 --> 00:30:41,670 You would think that since someone broke up your marriage, 697 00:30:41,670 --> 00:30:43,000 that you would give a damn about 698 00:30:43,000 --> 00:30:44,250 -doing that to someone else's. -Stef. 699 00:30:47,000 --> 00:30:48,040 Is there anything else? 700 00:30:49,960 --> 00:30:51,380 No, I'm good. 701 00:30:54,250 --> 00:30:56,080 I guess I'll wait for the car outside. 702 00:30:56,080 --> 00:30:57,460 I think that that would be best. 703 00:31:00,790 --> 00:31:02,460 What was that about? 704 00:31:02,460 --> 00:31:04,080 I am tired. 705 00:31:04,080 --> 00:31:07,120 And I just-- I cannot deal with her anymore. 706 00:31:07,120 --> 00:31:09,040 Are you sure it's not more than that? What is going on? 707 00:31:09,040 --> 00:31:10,880 Nothing! I am fine! 708 00:31:10,880 --> 00:31:12,670 She 709 00:31:12,670 --> 00:31:14,380 I would like to go to bed. 710 00:31:16,540 --> 00:31:18,710 And I will clean all this up tomorrow. 711 00:31:28,120 --> 00:31:31,290 Shiloh: And 74% of illegals 712 00:31:31,290 --> 00:31:35,080 are committing violent crimes against American citizens. 713 00:31:35,080 --> 00:31:36,540 That's total crap. 714 00:31:36,540 --> 00:31:38,460 Shiloh: Bottom line, my friends, the time has come 715 00:31:38,460 --> 00:31:40,290 to close our borders. 716 00:31:40,290 --> 00:31:44,710 And return this nation to its rightful place 717 00:31:44,710 --> 00:31:48,210 as the greatest country in the world. 718 00:31:51,250 --> 00:31:52,750 Thank you, alright. 719 00:31:52,750 --> 00:31:54,540 Let's open the floor to questions. 720 00:31:54,540 --> 00:31:56,580 Yes! Good morning. Hi! 721 00:31:56,580 --> 00:31:58,580 Woman: Good morning. Uh, it just seems to me 722 00:31:58,580 --> 00:32:01,080 that the problem is getting worse and worse over time. 723 00:32:02,250 --> 00:32:03,880 Shiloh: Absolutely. 724 00:32:03,880 --> 00:32:05,620 Okay, less cute gay guy. 725 00:32:05,620 --> 00:32:07,250 Get ready. 726 00:32:07,250 --> 00:32:08,750 "Less cute gay guy?" 727 00:32:08,750 --> 00:32:09,960 Well, yeah. 728 00:32:09,960 --> 00:32:12,170 We gotta give the fans a way to differentiate between us. 729 00:32:12,170 --> 00:32:13,960 Get ready to be eminently dominated. 730 00:32:13,960 --> 00:32:15,210 Yeah, you wish. 731 00:32:15,210 --> 00:32:16,380 I do wish. 732 00:32:16,380 --> 00:32:18,500 -Um... 733 00:32:18,500 --> 00:32:20,460 get a room, you two. 734 00:32:20,460 --> 00:32:21,880 Declan: I just did. 735 00:32:21,880 --> 00:32:23,040 Jude: Hey, got room for me in there? 736 00:32:23,040 --> 00:32:24,580 Always, baby. 737 00:32:27,170 --> 00:32:29,790 Um, okay, I'll just... 738 00:32:29,790 --> 00:32:31,620 fight while... 739 00:32:31,620 --> 00:32:34,250 you two do whatever it is you gay guys do. 740 00:32:35,460 --> 00:32:36,880 Shiloh: Hello. 741 00:32:38,290 --> 00:32:40,580 Uh, earlier... 742 00:32:40,580 --> 00:32:43,080 you said that the DACA repeal 743 00:32:43,080 --> 00:32:45,210 would protect communities from criminals. 744 00:32:45,210 --> 00:32:46,290 Mm-hmm. 745 00:32:46,290 --> 00:32:48,330 So, you're implying that DACA 746 00:32:48,330 --> 00:32:50,210 puts our nation at risk of crime? 747 00:32:50,210 --> 00:32:53,880 -Shiloh: That's right, and the statistic bear me out. 748 00:32:54,920 --> 00:32:56,170 That's not true. 749 00:32:57,710 --> 00:33:01,380 You can't get DACA if you have any significant criminal record. 750 00:33:01,380 --> 00:33:04,670 Out of 800,000 DACA recipients, 751 00:33:04,670 --> 00:33:07,330 less than one percent have lost their permits 752 00:33:07,330 --> 00:33:09,250 because of criminal activity. 753 00:33:09,250 --> 00:33:12,670 -Shiloh: Okay, alright, thank you everyone. 754 00:33:12,670 --> 00:33:14,460 Did you have a question for me, 755 00:33:14,460 --> 00:33:16,540 or do you just wanna spin numbers? 756 00:33:16,540 --> 00:33:20,080 My friend Ximena Sinfuego has been living in a church, 757 00:33:20,080 --> 00:33:22,170 because her DACA status is in question. 758 00:33:22,170 --> 00:33:24,750 ICE has already detained her parents. 759 00:33:29,460 --> 00:33:33,790 Ximena Sinfuego came here when she was two years old! 760 00:33:33,790 --> 00:33:36,500 She hasn't even been back to Mexico. 761 00:33:36,500 --> 00:33:38,540 Okay, okay. 762 00:33:38,540 --> 00:33:41,290 I'm gonna ask you one more time before we have you removed. 763 00:33:41,290 --> 00:33:43,210 Do you have a question for me? 764 00:33:43,210 --> 00:33:45,040 -Yeah, I do. -Okay. 765 00:34:00,170 --> 00:34:02,210 What is an American? 766 00:34:03,830 --> 00:34:06,040 What makes you an American? 767 00:34:06,040 --> 00:34:08,580 And me an American? 768 00:34:08,580 --> 00:34:10,380 But not Ximena? 769 00:34:10,380 --> 00:34:14,120 Who has lived here her entire life, 770 00:34:14,120 --> 00:34:15,920 gone to school, 771 00:34:15,920 --> 00:34:18,080 graduated, worked, 772 00:34:18,080 --> 00:34:19,330 paid taxes, 773 00:34:19,330 --> 00:34:22,290 and loves this country just as much 774 00:34:22,290 --> 00:34:24,500 as anyone who was born here. 775 00:34:26,920 --> 00:34:29,330 This... 776 00:34:29,330 --> 00:34:30,880 is an American. 777 00:34:30,880 --> 00:34:32,540 ♪ Don't give up ♪ 778 00:34:32,540 --> 00:34:36,750 ♪ Don't give up, I feel you breaking ♪ 779 00:34:36,750 --> 00:34:38,920 ♪ Don't give up, don't give up ♪ 780 00:34:38,920 --> 00:34:42,210 ♪ We all need saving ♪ 781 00:34:42,210 --> 00:34:43,830 ♪ Just one more breath ♪ 782 00:34:43,830 --> 00:34:45,250 ♪ Just one more night ♪ 783 00:34:45,250 --> 00:34:47,620 ♪ We'll all be waiting here ♪ 784 00:34:47,620 --> 00:34:53,120 ♪ Don't give up, don't give up ♪ 785 00:34:53,120 --> 00:34:59,290 ♪ Don't give up, don't give up ♪ 786 00:34:59,290 --> 00:35:02,210 ♪ Just one more breath, just one more night ♪ 787 00:35:02,210 --> 00:35:04,540 ♪ We'll all be waiting here ♪ 788 00:35:04,540 --> 00:35:09,120 ♪ Don't give up, don't give up ♪ 789 00:35:09,120 --> 00:35:11,120 ♪ Hope ♪ 790 00:35:19,080 --> 00:35:20,170 Hey. 791 00:35:20,170 --> 00:35:21,330 Hey, B. 792 00:35:21,330 --> 00:35:25,420 So, I didn't get a chance to give you this last night. 793 00:35:25,420 --> 00:35:26,750 Oh! 794 00:35:28,330 --> 00:35:29,790 "Mom." 795 00:35:32,120 --> 00:35:35,750 "Mom, this card entitles you to one hour of piano playing. 796 00:35:35,750 --> 00:35:37,500 Happy birthday, love, B." 797 00:35:37,500 --> 00:35:39,620 I remember when I was little, 798 00:35:39,620 --> 00:35:40,790 and you were stressed out, 799 00:35:40,790 --> 00:35:42,750 you'd lie on the couch and... 800 00:35:42,750 --> 00:35:43,920 I'd play for you. 801 00:35:45,120 --> 00:35:47,620 I know how much we all put on your shoulders, so... 802 00:35:47,620 --> 00:35:49,210 if you ever want me to... 803 00:35:53,420 --> 00:35:55,040 -Thank you, baby. -Yeah. 804 00:35:58,540 --> 00:36:01,580 ♪ ♪ 805 00:36:14,620 --> 00:36:16,250 What about now? 806 00:36:21,380 --> 00:36:22,920 Sure. 807 00:36:24,880 --> 00:36:26,290 Okay. 808 00:36:36,880 --> 00:36:40,750 ( Claire De Lune playing on piano) 809 00:37:16,420 --> 00:37:18,210 Drew: So, teachers deliver good numbers, 810 00:37:18,210 --> 00:37:20,620 they see good numbers on their checks. 811 00:37:20,620 --> 00:37:22,460 -Now-- 812 00:37:22,460 --> 00:37:24,920 First of all, merit-based bonuses are crap. 813 00:37:24,920 --> 00:37:27,040 They incentivize teachers to teach to the test, 814 00:37:27,040 --> 00:37:28,750 and promote the worst instincts in educators. 815 00:37:28,750 --> 00:37:30,420 Drew: Lena... 816 00:37:30,420 --> 00:37:32,540 we talked about this. This is my decision. 817 00:37:32,540 --> 00:37:34,710 Yeah, Drew, you're right, we did talk about this. 818 00:37:34,710 --> 00:37:36,330 But I founded this charter. 819 00:37:36,330 --> 00:37:38,580 And it was nearly turned into luxury condos, 820 00:37:38,580 --> 00:37:40,040 because most of you were foolish enough 821 00:37:40,040 --> 00:37:42,080 to believe in Craig Stratos. 822 00:37:42,080 --> 00:37:44,080 I saved you all a world of humiliation 823 00:37:44,080 --> 00:37:45,620 and embarrassment by exposing him. 824 00:37:48,080 --> 00:37:50,750 I have given this school my heart and soul. 825 00:37:51,880 --> 00:37:54,750 I have led with integrity since the beginning. 826 00:37:54,750 --> 00:37:56,380 And I am tired of being overlooked 827 00:37:56,380 --> 00:37:58,380 and taken for granted. 828 00:37:58,380 --> 00:38:00,880 So, Drew needs to be fired. 829 00:38:00,880 --> 00:38:02,880 Lauren, you need to resign. 830 00:38:02,880 --> 00:38:05,540 And I need to be given the job that I've earned, 831 00:38:05,540 --> 00:38:07,330 which is principal of this school. 832 00:38:08,330 --> 00:38:09,460 Or I'll leave. 833 00:38:09,460 --> 00:38:11,540 And so will nearly every teacher at Anchor Beach. 834 00:38:13,170 --> 00:38:14,670 You don't believe me, you can just ask them. 835 00:38:23,080 --> 00:38:25,170 Here's a petition signed by more 836 00:38:25,170 --> 00:38:26,670 than three-quarters of the faculty. 837 00:38:47,500 --> 00:38:49,540 I mean, it-- it's so powerful. 838 00:38:51,120 --> 00:38:54,710 So, any new art pieces for your portfolio? 839 00:38:54,710 --> 00:38:56,750 No... 840 00:38:58,170 --> 00:39:00,330 I'm, like, completely blocked. 841 00:39:00,330 --> 00:39:03,580 So, I-- I don't know, I can't get inspired. 842 00:39:05,290 --> 00:39:07,460 Yeah, I don't think you're blocked at all. 843 00:39:07,460 --> 00:39:08,830 What about that? 844 00:39:10,080 --> 00:39:11,460 I mean, is it good enough? 845 00:39:11,460 --> 00:39:12,710 Are you kidding me? 846 00:39:12,710 --> 00:39:14,080 Hell yes, it is. 847 00:39:15,170 --> 00:39:16,620 That's your problem. 848 00:39:16,620 --> 00:39:20,040 You're so worried about making good art that you freeze up. 849 00:39:20,040 --> 00:39:21,500 But when you get out of your head, 850 00:39:21,500 --> 00:39:23,210 and you don't try to make art, 851 00:39:23,210 --> 00:39:24,330 art happens. 852 00:39:28,500 --> 00:39:29,540 Sean. 853 00:39:33,120 --> 00:39:34,290 Oh my God. 854 00:39:37,080 --> 00:39:38,830 Oh my God, we made HuffPo! 855 00:39:38,830 --> 00:39:40,710 What? 856 00:39:43,080 --> 00:39:44,500 This is huge! 857 00:39:44,500 --> 00:39:46,750 Thank you! Thank you so much! 858 00:39:55,420 --> 00:39:56,540 What am I doing? 859 00:39:56,540 --> 00:39:58,380 -I gotta call Poppy. -Yeah. 860 00:40:08,380 --> 00:40:11,790 -Hey! -Hey, I watched the livestream earlier. 861 00:40:11,790 --> 00:40:13,080 What the hell were you doing? 862 00:40:14,120 --> 00:40:16,670 Um, playing the game? 863 00:40:16,670 --> 00:40:19,330 Really? I couldn't tell over all the flirting with Declan. 864 00:40:19,330 --> 00:40:22,040 -I-I wasn't-- -Check out the chat rooms. 865 00:40:22,040 --> 00:40:23,380 They're already shipping you. 866 00:40:23,380 --> 00:40:25,790 Or should I say, they're shipping "Declude." 867 00:40:25,790 --> 00:40:27,420 It even sounds douchey. 868 00:40:27,420 --> 00:40:28,580 Noah, come on. 869 00:40:28,580 --> 00:40:29,880 You're overreacting. 870 00:40:29,880 --> 00:40:31,080 I mean, you're the one who told me 871 00:40:31,080 --> 00:40:32,120 to give it back to him. 872 00:40:32,120 --> 00:40:34,540 You know what? Give him whatever you want. 873 00:40:40,250 --> 00:40:43,880 ♪ Sink to the bottom ♪ 874 00:40:43,880 --> 00:40:46,670 ♪ Where it's dark ♪ 875 00:40:46,670 --> 00:40:50,710 ♪ Feel the unravel ♪ 876 00:40:50,710 --> 00:40:52,710 ♪ Of my heart ♪ 877 00:40:55,920 --> 00:40:57,080 Lena. 878 00:40:58,460 --> 00:40:59,460 Lena. 879 00:41:01,250 --> 00:41:02,960 What is it? Are you okay? 880 00:41:03,960 --> 00:41:05,620 I'm not okay. I can't-- I can't breathe. 881 00:41:07,170 --> 00:41:08,540 What? 882 00:41:08,540 --> 00:41:10,420 Do we need to get you to the hospital? 883 00:41:10,420 --> 00:41:11,670 What's wrong? 884 00:41:11,670 --> 00:41:13,210 I don't know. 885 00:41:14,290 --> 00:41:15,500 Just something's not right. 886 00:41:16,580 --> 00:41:18,330 What can I do? 887 00:41:18,330 --> 00:41:20,580 -♪ Unravel ♪ 888 00:41:20,580 --> 00:41:22,040 Hold me. 889 00:41:22,040 --> 00:41:23,670 Okay, okay, come here. 890 00:41:25,080 --> 00:41:27,040 Okay. 891 00:41:27,040 --> 00:41:29,170 Okay, I got you. 892 00:41:29,170 --> 00:41:31,250 I got you.