1 00:00:00,420 --> 00:00:03,620 ♪♪ 2 00:00:04,960 --> 00:00:06,210 Narrator: Previously on The Fosters... 3 00:00:06,210 --> 00:00:08,120 Lena: Brandon Foster, Musicians Institute. 4 00:00:08,120 --> 00:00:09,750 I can't believe she's gone. 5 00:00:09,750 --> 00:00:11,830 -(sobbing) -Lena: Callie Adams Foster, 6 00:00:11,830 --> 00:00:14,420 UCSD five-year law program. 7 00:00:14,420 --> 00:00:16,540 As much as I care about you, 8 00:00:16,540 --> 00:00:19,080 I think I need to see where things go with Amanda. 9 00:00:19,080 --> 00:00:22,170 Jesus Adams Foster, San Diego Community College. 10 00:00:22,170 --> 00:00:23,710 Emma: I'm gonna go to college. 11 00:00:23,710 --> 00:00:25,170 Jesus: Then I'll go wherever you're going. 12 00:00:25,170 --> 00:00:26,380 Emma got an abortion. 13 00:00:26,380 --> 00:00:28,670 You didn't give Jesus a chance to tell you what he really wanted. 14 00:00:28,670 --> 00:00:32,290 Lena: Mariana Adams Foster, Massachusetts Institute of Technology. 15 00:00:32,290 --> 00:00:33,920 We'll both be in Boston, 16 00:00:33,920 --> 00:00:36,120 -so maybe we can grab a cup of coffee or something. -Yeah. 17 00:00:36,120 --> 00:00:38,960 Jude Adams Foster, UCLA. 18 00:00:38,960 --> 00:00:40,000 (audience cheering) 19 00:00:40,000 --> 00:00:41,120 I think it's time for a career change. 20 00:00:41,120 --> 00:00:42,210 It's not like we're done. 21 00:00:42,210 --> 00:00:44,040 I swear they need you more in their 20s than ever. 22 00:00:44,040 --> 00:00:46,540 He has a-- a kid who needs a home. 23 00:00:46,540 --> 00:00:47,620 What should I tell him? 24 00:00:47,620 --> 00:00:49,250 Grace, y-you loved her. 25 00:00:49,250 --> 00:00:50,290 What makes you so sure? 26 00:00:50,290 --> 00:00:52,540 Because I've been loved by you, Brandon, 27 00:00:52,540 --> 00:00:55,080 and it is a powerful thing. 28 00:00:55,080 --> 00:00:57,040 Eliza and I are engaged. 29 00:00:57,040 --> 00:00:58,080 That's amazing. 30 00:00:59,080 --> 00:01:01,920 (indistinct conversations) 31 00:01:04,040 --> 00:01:06,330 Everyone, everyone, just-- Thank you. 32 00:01:07,500 --> 00:01:10,540 Umm, Lena and I would like to thank all of you 33 00:01:10,540 --> 00:01:12,380 for coming tonight to help us celebrate 34 00:01:12,380 --> 00:01:16,880 our recent college grads, Brandon and Mariana, Callie. 35 00:01:16,880 --> 00:01:17,920 And Emma. 36 00:01:17,920 --> 00:01:19,830 And Emma, our beautiful Emma. 37 00:01:19,830 --> 00:01:21,000 (all applauding) 38 00:01:22,080 --> 00:01:24,000 And also to congratulate Jude 39 00:01:24,000 --> 00:01:26,330 on finishing up his first year at UCLA. 40 00:01:26,330 --> 00:01:27,580 Way to go, bud. 41 00:01:27,580 --> 00:01:28,620 Whoo! 42 00:01:28,620 --> 00:01:30,250 Thank you. 43 00:01:30,250 --> 00:01:31,460 Uh, which reminds me, 44 00:01:31,460 --> 00:01:33,000 we still haven't seen your final grades yet. 45 00:01:33,000 --> 00:01:34,750 Uh, neither have I. 46 00:01:34,750 --> 00:01:37,120 -The moment you get them... -You will be the first to know. 47 00:01:38,620 --> 00:01:40,830 We would also like to congratulate Jesus 48 00:01:40,830 --> 00:01:42,960 on getting his contractor license. 49 00:01:44,000 --> 00:01:46,790 He and his friend Wyatt have started 50 00:01:46,790 --> 00:01:48,920 a custom tree house building business. 51 00:01:48,920 --> 00:01:50,170 So if any of you are in the market... 52 00:01:50,170 --> 00:01:52,710 We just got business cards actually. 53 00:01:52,710 --> 00:01:54,120 And it's called "Out on a Limb." 54 00:01:54,120 --> 00:01:55,380 -(all laughing) -Girl: Nice! 55 00:01:57,040 --> 00:01:59,620 And last, but certainly not least, 56 00:01:59,620 --> 00:02:01,080 we are celebrating 57 00:02:01,080 --> 00:02:02,960 Eliza and Brendon tonight... 58 00:02:04,170 --> 00:02:06,330 who in less then a week are getting married. 59 00:02:06,330 --> 00:02:07,500 Jesus: Yes! 60 00:02:07,500 --> 00:02:09,670 (all cheering and applauding) 61 00:02:11,040 --> 00:02:12,620 Standing ovation I guess. 62 00:02:13,790 --> 00:02:16,040 Standing ovation from Jesus alone. 63 00:02:16,040 --> 00:02:17,210 (Stef laughing) 64 00:02:18,290 --> 00:02:20,500 Umm, we are also all very excited 65 00:02:20,500 --> 00:02:22,210 about the destination wedding 66 00:02:22,210 --> 00:02:24,120 at Beaches Resort in Turks and Caicos, 67 00:02:24,120 --> 00:02:26,040 courtesy of Jim and Diane... 68 00:02:26,040 --> 00:02:27,330 -(applause) -Our pleasure. 69 00:02:27,330 --> 00:02:30,040 Uh, we want to welcome Eliza's brothers, 70 00:02:30,040 --> 00:02:31,080 Carter and Jamie. 71 00:02:31,080 --> 00:02:33,540 (applause) 72 00:02:35,120 --> 00:02:37,250 And I don't think that everyone knows our foster son, Corey. 73 00:02:37,250 --> 00:02:39,460 -(applause) -Woman: Hi! 74 00:02:39,460 --> 00:02:41,080 So we also thought this would be a great chance 75 00:02:41,080 --> 00:02:43,080 for all of our friends and families 76 00:02:43,080 --> 00:02:44,170 to get to know each other better. 77 00:02:45,790 --> 00:02:47,000 It's kind of crazy that our kids 78 00:02:47,000 --> 00:02:48,330 have been dating for two years 79 00:02:48,330 --> 00:02:49,620 and we barely know each other. 80 00:02:49,620 --> 00:02:51,170 Not for lack of trying. 81 00:02:51,170 --> 00:02:52,250 Diane: Oh, that's on us. 82 00:02:52,250 --> 00:02:54,000 We've... we've been so busy traveling, 83 00:02:54,000 --> 00:02:55,460 -with Jim's projects... -Yeah. 84 00:02:55,460 --> 00:02:56,920 ...all over the world. 85 00:02:56,920 --> 00:02:58,880 We've barely even been on this continent. 86 00:02:58,880 --> 00:03:01,210 (nervous chuckle) 87 00:03:01,210 --> 00:03:03,920 Well, we, uh, we will have lots of time to bond at the wedding. 88 00:03:03,920 --> 00:03:06,250 -Diane: Yeah. -Lena: Um, so here's to our-- 89 00:03:06,250 --> 00:03:08,170 -(spits) -(laughs) 90 00:03:09,250 --> 00:03:10,420 Lena: Here's to all of us 91 00:03:10,420 --> 00:03:13,080 and the blending of our two families. 92 00:03:13,080 --> 00:03:14,210 -Hear, hear. -Cheers. 93 00:03:14,210 --> 00:03:15,540 All: Cheers. 94 00:03:15,540 --> 00:03:17,790 (glasses clinking) 95 00:03:21,540 --> 00:03:24,880 So, my sister tells me you got your BA and JD 96 00:03:24,880 --> 00:03:26,420 in just five years? 97 00:03:26,420 --> 00:03:28,210 Yeah. At UCSD. 98 00:03:28,210 --> 00:03:30,580 I'm impressed. Uh, it took me seven. 99 00:03:30,580 --> 00:03:32,620 Yes, I heard you're a lawyer. 100 00:03:37,000 --> 00:03:38,170 I feel sick. 101 00:03:39,170 --> 00:03:40,710 How are we gonna tell your moms? 102 00:03:42,080 --> 00:03:43,080 We should just elope. 103 00:03:44,080 --> 00:03:45,080 -(scoffs) -I'm serious. 104 00:03:46,080 --> 00:03:48,330 Don't worry. They'll... understand. 105 00:03:59,290 --> 00:04:01,960 (theme music playing) 106 00:04:03,460 --> 00:04:06,790 ♪ It's not where you come from ♪ 107 00:04:06,790 --> 00:04:10,000 ♪ It's where you belong ♪ 108 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 ♪ Nothin' I would trade ♪ 109 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 ♪ I wouldn't have it any other way ♪ 110 00:04:16,000 --> 00:04:18,880 ♪ You're surrounded ♪ 111 00:04:18,880 --> 00:04:21,420 ♪ By love and you're wanted ♪ 112 00:04:21,420 --> 00:04:25,170 ♪ So never feel alone ♪ 113 00:04:25,170 --> 00:04:27,710 ♪ You are home with me ♪ 114 00:04:27,710 --> 00:04:30,420 ♪ Right where you belong ♪ 115 00:04:37,000 --> 00:04:38,330 (music ends) 116 00:04:39,380 --> 00:04:41,170 -Jesus? Thanks. -(indistinct conversations) 117 00:04:41,170 --> 00:04:42,580 Jamie: Uh, so where are you looking for a job? 118 00:04:42,580 --> 00:04:44,040 East Coast, West Coast? 119 00:04:44,040 --> 00:04:46,580 Yeah, so I have multiple job offers all over the country, 120 00:04:46,580 --> 00:04:49,120 but I'm going backpacking all over Europe 121 00:04:49,120 --> 00:04:51,000 for a couple months before I start work. 122 00:04:51,000 --> 00:04:52,500 You're going to Europe? 123 00:04:52,500 --> 00:04:53,540 Yeah. 124 00:04:53,540 --> 00:04:54,540 With who? 125 00:04:55,580 --> 00:04:56,710 Who? 126 00:04:56,710 --> 00:04:58,620 No one. Um, I'm going by myself. 127 00:04:58,620 --> 00:05:00,580 (clearing throat) Yeah, right. 128 00:05:02,000 --> 00:05:03,420 Why does no one think I can do anything alone? 129 00:05:03,420 --> 00:05:06,290 'Cause you went to college with your best friend, 130 00:05:06,290 --> 00:05:08,040 and you've never done anything alone. 131 00:05:08,040 --> 00:05:09,880 Says the guy who still lives at home. 132 00:05:09,880 --> 00:05:11,460 I live in the garage, 133 00:05:11,460 --> 00:05:12,580 and I pay rent. 134 00:05:12,580 --> 00:05:14,000 A hundred bucks a month is not rent. 135 00:05:14,000 --> 00:05:15,330 Well, I'm moving out. 136 00:05:15,330 --> 00:05:18,210 Emma and I found a place today. 137 00:05:18,210 --> 00:05:20,330 It's a studio but after four years apart, 138 00:05:20,330 --> 00:05:22,120 who needs doors, right? 139 00:05:24,250 --> 00:05:26,460 Jude: So, are there, like, a lot of, 140 00:05:26,460 --> 00:05:28,920 you know, tech jobs here in San Diego? 141 00:05:28,920 --> 00:05:30,460 It's not a major hub. 142 00:05:30,460 --> 00:05:32,210 But I'll be working at a small start-up, 143 00:05:32,210 --> 00:05:34,830 so who knows what it might turn into? 144 00:05:34,830 --> 00:05:36,330 Jamie: So what're your plans? 145 00:05:36,330 --> 00:05:38,830 Uh, well, I'm interviewing 146 00:05:38,830 --> 00:05:40,330 for a couple clerkships with judges. 147 00:05:40,330 --> 00:05:41,580 Nice. 148 00:05:41,580 --> 00:05:43,210 What sort of law do you practice? 149 00:05:43,210 --> 00:05:44,250 Corporate. 150 00:05:44,250 --> 00:05:45,750 I'm in downtown L.A. 151 00:05:45,750 --> 00:05:47,670 at Hoff, Braverman, and Tensley. 152 00:05:47,670 --> 00:05:50,210 Oh, well, those disenfranchised corporations need 153 00:05:50,210 --> 00:05:51,210 all the help they can get. 154 00:05:54,040 --> 00:05:56,750 So who are the judges? That you're interviewing with? 155 00:05:56,750 --> 00:05:59,210 Lisa Engleman and Curtis Wilson. 156 00:05:59,210 --> 00:06:02,250 I'm guessing your choice is Engleman. 157 00:06:02,250 --> 00:06:04,170 -Why do you say that? -Well, she's progressive 158 00:06:04,170 --> 00:06:05,880 while Wilson's conservative. 159 00:06:07,290 --> 00:06:09,920 I am hoping to get the job with Engleman. 160 00:06:11,040 --> 00:06:12,380 I'm not sure I could work for someone 161 00:06:12,380 --> 00:06:13,670 whose values I don't share. 162 00:06:13,670 --> 00:06:15,750 Well, even if that's your job as a lawyer? 163 00:06:16,750 --> 00:06:18,330 How is that my job as a lawyer? 164 00:06:18,330 --> 00:06:20,670 Well, it's your job not to let your interpretation 165 00:06:20,670 --> 00:06:22,080 of the law be clouded by ideology. 166 00:06:22,080 --> 00:06:25,080 Which I'm guessing you cashed in at Hofferman, whatever? 167 00:06:25,080 --> 00:06:27,710 Why do you assume that all corporate lawyers are charlatans? 168 00:06:27,710 --> 00:06:30,540 Why do you assume you need to mansplain what my job as a lawyer is? 169 00:06:32,420 --> 00:06:34,380 -Hey. -Hey. 170 00:06:34,380 --> 00:06:36,210 -Sorry I'm late. -Oh, it's okay. 171 00:06:36,210 --> 00:06:38,960 Umm, Aaron, this is Jamie, 172 00:06:38,960 --> 00:06:40,330 Eliza's brother. 173 00:06:40,330 --> 00:06:41,830 -Nice to meet you. -Yeah, you too. 174 00:06:41,830 --> 00:06:43,000 Aaron's an attorney also. 175 00:06:43,000 --> 00:06:44,920 He works at the Juvenile Justice Center. 176 00:06:44,920 --> 00:06:46,080 It's a non-profit. 177 00:06:48,080 --> 00:06:50,210 So, how did your interview go? 178 00:06:50,210 --> 00:06:52,040 Fine... (sighs) until... 179 00:06:52,040 --> 00:06:53,540 I said I was sorry. 180 00:06:53,540 --> 00:06:55,330 Engleman (over laptop): 4.0 GPA, 181 00:06:55,330 --> 00:06:58,420 amazing recommendations from your professors, 182 00:06:58,420 --> 00:07:00,330 editor of the law review. 183 00:07:00,330 --> 00:07:02,380 And I found your sample legal arguments 184 00:07:02,380 --> 00:07:04,790 well-reasoned and researched. 185 00:07:04,790 --> 00:07:06,000 You're an impressive young woman. 186 00:07:07,540 --> 00:07:10,750 Thank you. That means so much coming from you. 187 00:07:10,750 --> 00:07:13,330 I have such admiration 188 00:07:13,330 --> 00:07:15,750 for your career and rulings. 189 00:07:15,750 --> 00:07:18,170 It would be an honor to clerk for you. 190 00:07:18,170 --> 00:07:20,080 I also believe I could be an asset to you. 191 00:07:20,080 --> 00:07:23,210 As a former foster kid who found herself, 192 00:07:23,210 --> 00:07:24,540 like so many foster kids, 193 00:07:24,540 --> 00:07:26,580 embroiled in the juvenile justice system, 194 00:07:26,580 --> 00:07:28,460 I've personally experienced 195 00:07:28,460 --> 00:07:30,290 our judicial process from all sides, 196 00:07:30,290 --> 00:07:33,500 and I believe I could provide a unique point of view 197 00:07:33,500 --> 00:07:34,580 in researching case law 198 00:07:34,580 --> 00:07:37,380 and helping shape your opinions. 199 00:07:37,380 --> 00:07:39,080 Well, Brandon invited Mat to dinner tonight 200 00:07:39,080 --> 00:07:40,380 even though we totally just broke up, 201 00:07:40,380 --> 00:07:41,710 and he's a bag of dicks. 202 00:07:45,000 --> 00:07:46,830 So, do you have any questions for me? 203 00:07:48,170 --> 00:07:49,460 (all laughing) 204 00:07:49,460 --> 00:07:51,210 Well, at least she'll remember you. 205 00:07:51,210 --> 00:07:53,250 Not what I was hoping to be remembered for. 206 00:07:53,250 --> 00:07:56,540 So, why is he a bag of... penises? 207 00:07:59,880 --> 00:08:03,040 Well, we dated in high school and then broke up. 208 00:08:03,040 --> 00:08:05,120 And then we both went to college in Boston, 209 00:08:05,120 --> 00:08:06,120 so we got back together. 210 00:08:06,120 --> 00:08:08,330 But then he graduated and started playing bass 211 00:08:08,330 --> 00:08:09,790 with this band called "Dark Veil." 212 00:08:09,790 --> 00:08:11,460 Oh, I've heard of them. They're great. 213 00:08:13,120 --> 00:08:14,460 Uh, except for their bass player. 214 00:08:14,460 --> 00:08:15,540 I hear he sucks. 215 00:08:15,540 --> 00:08:17,080 -(chuckles quietly) -Mariana: Yeah. 216 00:08:17,080 --> 00:08:18,790 Big time. 217 00:08:18,790 --> 00:08:20,000 Anyway, he went on tour 218 00:08:20,000 --> 00:08:21,120 and, long story short, he came back 219 00:08:21,120 --> 00:08:23,000 and gave me crabs, so... 220 00:08:23,000 --> 00:08:24,500 bag of dicks. 221 00:08:28,120 --> 00:08:29,580 Real classy, Mariana. 222 00:08:45,210 --> 00:08:47,080 (indistinct conversations) 223 00:08:47,080 --> 00:08:48,920 Should we open another bottle of wine? 224 00:08:48,920 --> 00:08:50,080 I think so, yes. 225 00:08:50,080 --> 00:08:52,380 I cannot believe that you're finally home. 226 00:08:52,380 --> 00:08:53,460 (chuckles) 227 00:08:53,460 --> 00:08:55,920 No more counting down the days till break. 228 00:08:55,920 --> 00:08:58,750 Yeah. And no stupid fighting on the phone. 229 00:08:58,750 --> 00:09:00,000 (both chuckle) 230 00:09:00,000 --> 00:09:02,210 Now, I can finally roll over 231 00:09:02,210 --> 00:09:04,830 and kiss you goodnight every night. 232 00:09:04,830 --> 00:09:06,620 Uh, Lena... 233 00:09:06,620 --> 00:09:09,580 how are you finding being on the public school board? 234 00:09:09,580 --> 00:09:11,120 I-I'm enjoying it. 235 00:09:11,120 --> 00:09:13,750 You know, she got 79 percent of the vote, which is unheard of. 236 00:09:13,750 --> 00:09:17,000 -Oh. -But you're still the principal of that charter school, right? 237 00:09:17,000 --> 00:09:18,960 Anchor Beach? Yes. 238 00:09:18,960 --> 00:09:22,080 And you don't find that a conflict of interest? 239 00:09:22,080 --> 00:09:23,460 On the contrary, 240 00:09:23,460 --> 00:09:25,120 it's important to have educators 241 00:09:25,120 --> 00:09:26,420 who are actually in the trenches. 242 00:09:26,420 --> 00:09:27,920 Hmm. 243 00:09:27,920 --> 00:09:29,920 And, Stef, you're in social work now? 244 00:09:29,920 --> 00:09:33,000 Yes. I run a non-profit child welfare agency 245 00:09:33,000 --> 00:09:36,790 and, uh, shelter for homeless families and abused women. 246 00:09:36,790 --> 00:09:38,380 Jim: Well, it's important work. 247 00:09:38,380 --> 00:09:39,420 Hmm. 248 00:09:39,420 --> 00:09:41,170 You must be so proud of your daughters. 249 00:09:41,170 --> 00:09:43,920 MIT and law school grads. 250 00:09:43,920 --> 00:09:45,880 Yeah, well, we're pretty proud of all of our kids. 251 00:09:45,880 --> 00:09:48,920 It's pretty impressive that Brandon got his BA 252 00:09:48,920 --> 00:09:51,580 in three years and then his masters from USC. 253 00:09:51,580 --> 00:09:53,000 Uh... of course. 254 00:09:53,000 --> 00:09:55,170 -And you must be so proud of Eliza... -Diane: Hmm. 255 00:09:55,170 --> 00:09:57,790 ...being asked to join the L.A. Philharmonic full time. 256 00:09:57,790 --> 00:09:59,210 Diane: Oh, we are. 257 00:09:59,210 --> 00:10:00,380 Though we have no idea 258 00:10:00,380 --> 00:10:02,120 where she gets her musical talent from. 259 00:10:02,120 --> 00:10:06,080 (laughter) 260 00:10:06,080 --> 00:10:11,000 So, uh, how do you feel about Brandon's job prospects? 261 00:10:11,000 --> 00:10:12,210 How do you mean? 262 00:10:12,210 --> 00:10:13,290 Well, you know, 263 00:10:13,290 --> 00:10:15,210 the entertainment business, it's just so-- 264 00:10:15,210 --> 00:10:16,880 I mean, it's so unpredictable, right? 265 00:10:16,880 --> 00:10:20,040 How many jobs are there scoring television and movies? 266 00:10:20,040 --> 00:10:23,790 Well, there's are also documentaries and training films 267 00:10:23,790 --> 00:10:25,960 and commercials and gaming videos. 268 00:10:25,960 --> 00:10:28,420 There are probably less career opportunities 269 00:10:28,420 --> 00:10:32,080 in classical music, and yet Eliza is succeeding. 270 00:10:32,080 --> 00:10:34,580 Well, yes, of course. 271 00:10:34,580 --> 00:10:38,170 But... with daughters, there's much less pressure to provide. 272 00:10:40,170 --> 00:10:43,540 Is everybody ready for some dessert? 'Cause... 273 00:10:43,540 --> 00:10:44,620 -Hey -Hey 274 00:10:44,620 --> 00:10:45,790 I didn't know you were coming. 275 00:10:45,790 --> 00:10:47,290 Jesus told me to come back for dessert. 276 00:10:47,290 --> 00:10:49,790 Hmm. Just in time to help me. 277 00:10:49,790 --> 00:10:51,500 Heard you're going to Europe. 278 00:10:51,500 --> 00:10:53,420 You know, when you run out of money-- which you will-- 279 00:10:53,420 --> 00:10:55,380 did you know that you can cook in a hostel 280 00:10:55,380 --> 00:10:57,080 in exchange for a bed? 281 00:10:57,080 --> 00:10:59,000 How about I just budget? 282 00:10:59,000 --> 00:11:00,120 Suit yourself, but, you know, 283 00:11:00,120 --> 00:11:01,380 I did that for a month in Lisbon, 284 00:11:01,380 --> 00:11:03,170 and I learned how to cook a killer Caldo Verde. 285 00:11:03,170 --> 00:11:05,290 Hmm. Why don't you just come with me, 286 00:11:05,290 --> 00:11:07,330 be my tour guide slash bodyguard. 287 00:11:07,330 --> 00:11:08,830 Probably help my moms sleep at night. 288 00:11:11,790 --> 00:11:14,000 -Here you go. -Oh, thanks, man. 289 00:11:14,000 --> 00:11:16,120 -Cheers. -Cheers. 290 00:11:16,120 --> 00:11:18,040 Oh, thanks for the cookie. 291 00:11:18,040 --> 00:11:19,210 Hey! 292 00:11:21,250 --> 00:11:23,460 So, you obviously haven't told him the news yet. 293 00:11:25,500 --> 00:11:26,960 I don't know how to. 294 00:11:28,420 --> 00:11:29,790 This wasn't part of the plan. 295 00:11:29,790 --> 00:11:31,880 And this is totally gonna change everything. 296 00:11:31,880 --> 00:11:34,460 Look, you didn't mean for this to happen... 297 00:11:34,460 --> 00:11:35,460 but it did. 298 00:11:36,710 --> 00:11:38,170 So what if it changes things. 299 00:11:38,170 --> 00:11:40,000 Well, it's a big step. 300 00:11:40,000 --> 00:11:41,420 What if he's not ready? 301 00:11:41,420 --> 00:11:42,920 You've been here before... 302 00:11:44,120 --> 00:11:45,210 and he was on board then. 303 00:11:46,080 --> 00:11:48,000 And now he's older and more mature. 304 00:11:49,040 --> 00:11:50,080 He can deal. 305 00:11:50,080 --> 00:11:51,920 Or I could just not tell him... 306 00:11:53,000 --> 00:11:54,620 and he'll never have to know. 307 00:12:06,620 --> 00:12:08,960 So, how do you feel about being a groomsman? 308 00:12:08,960 --> 00:12:11,040 I hear you look very handsome in your suit. 309 00:12:11,040 --> 00:12:12,960 Yeah, I'm excited. 310 00:12:12,960 --> 00:12:14,920 Uh, thank you for asking me. 311 00:12:14,920 --> 00:12:17,210 So, uh, when did this happen? 312 00:12:17,210 --> 00:12:19,380 All my brothers are groomsmen. 313 00:12:21,080 --> 00:12:22,750 What do I have to do exactly? 314 00:12:22,750 --> 00:12:24,500 Just stand with me at the altar. 315 00:12:24,500 --> 00:12:27,120 And... walk one of my pretty friends down the aisle. 316 00:12:27,120 --> 00:12:28,830 Oh, I can do that. 317 00:12:28,830 --> 00:12:30,790 -(Eliza chuckles) -I'm fly with the ladies. 318 00:12:30,790 --> 00:12:32,880 -Yeah? -(laughter) 319 00:12:32,880 --> 00:12:35,500 -Lena: Thank you. -Here you go, my love. 320 00:12:35,500 --> 00:12:36,540 (groans) 321 00:12:38,120 --> 00:12:40,080 You think we should tell him about his mother? 322 00:12:41,670 --> 00:12:44,040 I think we should wait to see if we have something to tell. 323 00:12:47,330 --> 00:12:48,880 You think Jude's okay? 324 00:12:50,460 --> 00:12:51,670 Stef: Why do you ask? 325 00:12:51,670 --> 00:12:54,670 I don't know. He just... seems not himself. 326 00:12:56,380 --> 00:12:58,210 I just don't get what the hurry is. 327 00:12:59,580 --> 00:13:02,040 I think, maybe, after losing Grace, 328 00:13:02,040 --> 00:13:05,170 he's afraid of wasting any time. 329 00:13:05,170 --> 00:13:07,250 Plus, I don't think her parents would approve 330 00:13:07,250 --> 00:13:08,830 of them just living together. 331 00:13:08,830 --> 00:13:10,540 Hmm. 332 00:13:10,540 --> 00:13:11,710 You still on the fence about her? 333 00:13:11,710 --> 00:13:13,120 I don't know. 334 00:13:13,120 --> 00:13:15,420 I thought Brandon would end up 335 00:13:15,420 --> 00:13:17,250 with someone more mature, I guess. 336 00:13:17,250 --> 00:13:18,710 Why? How's she immature? 337 00:13:20,040 --> 00:13:21,710 Like, there's this whole thing 338 00:13:21,710 --> 00:13:23,120 with the bridesmaid's dresses. 339 00:13:23,120 --> 00:13:25,750 Well, isn't there always a thing with the bridesmaid's dresses? 340 00:13:25,750 --> 00:13:27,380 Oh, my God. 341 00:13:27,380 --> 00:13:29,210 Are you guys talking about the bridesmaid's dresses? 342 00:13:29,210 --> 00:13:32,670 Eliza: So, I had to tell my parents that I'm... 343 00:13:32,670 --> 00:13:34,290 sleeping in your room this weekend. 344 00:13:34,290 --> 00:13:36,120 So, if it comes up, just... 345 00:13:36,120 --> 00:13:37,500 Sure. 346 00:13:37,500 --> 00:13:39,170 Do they still think you're a virgin? 347 00:13:39,170 --> 00:13:40,830 -Mariana. -What? 348 00:13:42,080 --> 00:13:45,170 (laughs) No. No, they're just traditional. 349 00:13:45,170 --> 00:13:47,710 Um, you know, when Brandon comes home with me, 350 00:13:47,710 --> 00:13:49,620 we're not allowed to sleep in the same room. 351 00:13:51,250 --> 00:13:53,120 So what do you think? 352 00:13:55,080 --> 00:13:56,250 They're pretty, right? 353 00:13:56,250 --> 00:13:57,290 Lovely. 354 00:13:57,290 --> 00:13:59,040 Really s-sharp. 355 00:13:59,040 --> 00:14:01,120 And to tie everything together... 356 00:14:02,120 --> 00:14:03,330 we have these. 357 00:14:03,330 --> 00:14:04,710 Ooh. 358 00:14:05,830 --> 00:14:07,670 -(knocking on door) -Both together: Come in. 359 00:14:10,080 --> 00:14:11,540 Wow! 360 00:14:11,540 --> 00:14:13,290 You guys look... fancy. 361 00:14:15,250 --> 00:14:17,380 I forgot the shoes downstairs. 362 00:14:21,330 --> 00:14:23,290 Listen, these were the dresses that her mom wanted, okay. 363 00:14:23,290 --> 00:14:25,540 So let's just pretend that we... like them? 364 00:14:25,540 --> 00:14:27,750 Why's her mom picking out the dresses? 365 00:14:27,750 --> 00:14:29,040 -It's her wedding, right? -Mariana. 366 00:14:29,040 --> 00:14:30,170 Some things aren't worth a fight. 367 00:14:30,170 --> 00:14:32,330 Okay? And Eliza's parents are paying for everything. 368 00:14:32,330 --> 00:14:34,210 So if they're happy, she's happy, 369 00:14:34,210 --> 00:14:37,290 and if she's happy, I'm happy, so... 370 00:14:38,880 --> 00:14:40,540 I hope these fit. 371 00:14:42,580 --> 00:14:44,290 Oh, uh, it's a... 372 00:14:44,290 --> 00:14:45,540 I-Is it a beach wedding? 373 00:14:47,380 --> 00:14:48,500 You know, it's totally fine. 374 00:14:48,500 --> 00:14:50,120 We will walk on the balls of our feet. 375 00:14:51,920 --> 00:14:54,000 (laughter and indistinct chatter) 376 00:14:54,000 --> 00:14:57,790 Why does it feel like your sisters are talking about me? 377 00:14:57,790 --> 00:14:59,790 I'm sure they're not. 378 00:14:59,790 --> 00:15:01,080 Has Callie ever said anything to you? 379 00:15:02,040 --> 00:15:03,460 About marrying me? 380 00:15:03,460 --> 00:15:05,210 What would she say? 381 00:15:06,790 --> 00:15:08,290 Don't? (scoffs) 382 00:15:08,290 --> 00:15:10,420 Eliza, she likes you. 383 00:15:12,210 --> 00:15:14,120 Does she know about my parents? 384 00:15:14,120 --> 00:15:15,830 I-- How would she know any-- 385 00:15:15,830 --> 00:15:17,460 It just seems like you tell her everything. 386 00:15:17,460 --> 00:15:21,040 Okay, well, I don't tell her everything. 387 00:15:22,290 --> 00:15:23,620 So you didn't tell her? 388 00:15:25,080 --> 00:15:26,000 No. 389 00:15:27,620 --> 00:15:28,920 Okay. 390 00:15:30,290 --> 00:15:32,750 I think someone has a crush on you. 391 00:15:38,040 --> 00:15:39,670 He's not my type. 392 00:15:39,670 --> 00:15:41,580 Because he's a corporate lawyer? 393 00:15:41,580 --> 00:15:42,830 Because he's not my type. 394 00:15:42,830 --> 00:15:44,880 Okay. Well, you don't have to marry him. 395 00:15:44,880 --> 00:15:46,170 When was the last time you got laid? 396 00:15:46,170 --> 00:15:47,670 -Oh, my God. -What? 397 00:15:47,670 --> 00:15:50,580 I'm just sayin'. You worked so hard the past five years. 398 00:15:50,580 --> 00:15:52,330 I mean, seriously, did you date anyone? 399 00:15:53,460 --> 00:15:55,960 Well, after a certain someone broke my heart-- 400 00:15:55,960 --> 00:15:59,170 Okay, that is not how that went down. 401 00:16:00,040 --> 00:16:02,330 Look, weddings are like Vegas. 402 00:16:02,330 --> 00:16:04,330 What happens at them stays at them. 403 00:16:06,540 --> 00:16:08,040 (both chuckling softly) 404 00:16:24,170 --> 00:16:25,210 I'll have one of those. 405 00:16:28,920 --> 00:16:30,210 Princeton? 406 00:16:31,420 --> 00:16:32,620 Shit. That must be tough. 407 00:16:34,080 --> 00:16:36,420 -What's your major? -Classics. 408 00:16:36,420 --> 00:16:38,250 Like, uh... 409 00:16:38,250 --> 00:16:39,920 Latin and Homer and stuff? 410 00:16:39,920 --> 00:16:41,040 Yeah. 411 00:16:41,040 --> 00:16:43,000 It's a good foundation for law school, 412 00:16:43,000 --> 00:16:45,500 which is what my brother, Jamie, did, 413 00:16:45,500 --> 00:16:47,080 and he's the golden boy, so... 414 00:16:48,670 --> 00:16:51,000 In what world is the boy at Princeton not golden? 415 00:16:51,000 --> 00:16:52,380 My world. 416 00:16:52,380 --> 00:16:54,040 (both chuckle) 417 00:16:55,120 --> 00:16:56,540 How do you like UCLA? 418 00:16:58,210 --> 00:16:59,290 It's good. 419 00:17:00,920 --> 00:17:02,420 Best part about going to Princeton is that 420 00:17:02,420 --> 00:17:03,920 it's all the way across the country. 421 00:17:05,880 --> 00:17:08,000 Yeah, well, L.A.'s not too far. 422 00:17:08,000 --> 00:17:09,290 -Do you come home much? -Not really. 423 00:17:09,290 --> 00:17:11,330 I don't have a car, 424 00:17:11,330 --> 00:17:14,290 and, you know, it's fun to party on the weekends. 425 00:17:14,290 --> 00:17:15,540 For sure. 426 00:17:16,830 --> 00:17:19,000 Brandon's in L.A. though. You must see him? 427 00:17:19,000 --> 00:17:20,120 Not so much. 428 00:17:20,120 --> 00:17:23,830 Um, everyone's... really busy. 429 00:17:24,830 --> 00:17:26,380 So, what're you studying? 430 00:17:26,380 --> 00:17:29,710 I don't know. Maybe psychology? 431 00:17:31,000 --> 00:17:33,710 Although I hear good things about the classics. 432 00:17:35,040 --> 00:17:36,380 My girlfriend's a psych major. 433 00:17:44,290 --> 00:17:46,000 -Refill? -No, I'm good. 434 00:17:51,670 --> 00:17:53,670 ♪ Drinking out my cup ♪♪ 435 00:17:58,710 --> 00:18:00,080 Liquid courage? 436 00:18:01,500 --> 00:18:03,920 I'm guessing you haven't told Moms yet? 437 00:18:03,920 --> 00:18:05,790 I don't think now is the time or place. 438 00:18:07,120 --> 00:18:09,290 As long as it's before she's walking down the aisle. 439 00:18:09,290 --> 00:18:10,750 It's not Eliza's fault. 440 00:18:11,790 --> 00:18:13,380 And, by the way, she thinks you don't like her. 441 00:18:13,380 --> 00:18:15,710 I don't really know her, Brandon. 442 00:18:15,710 --> 00:18:17,000 No one does. 443 00:18:17,000 --> 00:18:18,080 Whose fault is that? 444 00:18:19,250 --> 00:18:22,000 I guess... hers... 445 00:18:22,000 --> 00:18:24,120 -and yours? -(scoffs) 446 00:18:24,120 --> 00:18:25,750 You haven't brought her home much. 447 00:18:25,750 --> 00:18:27,540 She's very shy, okay. 448 00:18:27,540 --> 00:18:28,620 And she's an artist. 449 00:18:28,620 --> 00:18:30,790 She's spent most of her life practicing cello. 450 00:18:30,790 --> 00:18:33,250 She's not comfortable around people she doesn't know. 451 00:18:33,250 --> 00:18:35,620 Well, we're not just people. We're your family. 452 00:18:35,620 --> 00:18:39,210 (sighs) Yes, but our family is loud 453 00:18:39,210 --> 00:18:41,670 and kind of in your face sometimes. 454 00:18:41,670 --> 00:18:43,670 And you can be intimidating. 455 00:18:45,290 --> 00:18:47,040 What do you want me to do? 456 00:18:47,040 --> 00:18:49,750 Make her feel accepted. (chuckles) 457 00:18:49,750 --> 00:18:51,170 You of all people should know 458 00:18:51,170 --> 00:18:52,580 what it feels like to not belong. 459 00:18:52,580 --> 00:18:54,210 I... 460 00:18:54,210 --> 00:18:56,040 accepted her friend request on Facebook, 461 00:18:56,040 --> 00:18:59,250 and I'm very generous with my "likes." 462 00:18:59,250 --> 00:19:00,380 (scoffs) 463 00:19:02,790 --> 00:19:05,960 If I were you, I would get it over with. 464 00:19:10,250 --> 00:19:12,500 Lena: So excited you guys asked us to do this. 465 00:19:12,500 --> 00:19:14,170 Um, we know you met at USC, 466 00:19:14,170 --> 00:19:16,620 but Brandon's not really great with details 467 00:19:16,620 --> 00:19:20,250 and we never really asked you exactly how, so... 468 00:19:20,250 --> 00:19:23,080 you know, was there a cute story or-- 469 00:19:23,080 --> 00:19:26,670 Well, um, I had just seen him around the music department, 470 00:19:26,670 --> 00:19:28,670 and I thought he was really hot-- 471 00:19:30,250 --> 00:19:31,500 I mean handsome. 472 00:19:31,500 --> 00:19:33,120 (laughing) It's okay. 473 00:19:33,120 --> 00:19:34,250 It's okay. 474 00:19:34,250 --> 00:19:35,880 Uh, anyway, 475 00:19:35,880 --> 00:19:38,000 I-- I heard that he was looking 476 00:19:38,000 --> 00:19:39,880 for musicians to play a score he wrote 477 00:19:39,880 --> 00:19:41,750 in a student film, 478 00:19:41,750 --> 00:19:44,460 and I figured it was my chance to get him to notice me. 479 00:19:44,460 --> 00:19:46,170 Oh, I'm sure he noticed you. 480 00:19:46,170 --> 00:19:48,170 It sure didn't seem like it. 481 00:19:48,170 --> 00:19:50,750 (classical music playing) 482 00:19:54,460 --> 00:19:56,080 Eliza: Brandon was all business. 483 00:19:57,210 --> 00:19:59,040 I don't think he looked at me once. 484 00:19:59,040 --> 00:20:01,000 -Okay, uh, violins and viola... -(music stops) 485 00:20:01,000 --> 00:20:02,920 let's do a little more of crescendo 486 00:20:02,920 --> 00:20:04,120 in the triplet section in the middle 487 00:20:04,120 --> 00:20:06,380 just so it helps really build, okay? 488 00:20:06,380 --> 00:20:08,080 All right. Again. 489 00:20:08,080 --> 00:20:10,500 (music restarts) 490 00:20:16,330 --> 00:20:19,120 I didn't even think she knew who I was. 491 00:20:19,120 --> 00:20:20,120 Why? 492 00:20:21,580 --> 00:20:24,460 She was the star of the music school, 493 00:20:24,460 --> 00:20:27,250 and she was already playing with the L.A. Phil part time. 494 00:20:27,250 --> 00:20:29,960 (music continues) 495 00:20:33,420 --> 00:20:36,330 Brandon: I couldn't imagine why she wanted to waste her time 496 00:20:36,330 --> 00:20:39,460 -playing in some stupid student film score. -(metallic clink) 497 00:20:39,460 --> 00:20:41,620 -(music stops) -Uh, that was really good. 498 00:20:41,620 --> 00:20:44,000 Uh, let-let's just go again and try to put 499 00:20:44,000 --> 00:20:47,290 more crescendo in the triplet section in the middle. 500 00:20:47,290 --> 00:20:49,000 But, uh... okay. Again. 501 00:20:49,000 --> 00:20:52,710 (music continues) 502 00:20:52,710 --> 00:20:54,620 Brandon: And the way she plays, I mean, 503 00:20:54,620 --> 00:20:58,040 she's so confident, so intense. 504 00:20:58,040 --> 00:21:00,540 And of course she's beautiful. 505 00:21:00,540 --> 00:21:04,330 I was so nervous that she wouldn't find my score challenging. 506 00:21:04,330 --> 00:21:06,960 And then when she wouldn't even look at me, 507 00:21:06,960 --> 00:21:10,170 I assumed she hated it and me. 508 00:21:10,170 --> 00:21:12,830 His piece was so beautiful. 509 00:21:14,000 --> 00:21:16,670 I couldn't believe how talented he was. 510 00:21:16,670 --> 00:21:18,960 But, obviously, he wasn't into me, so... 511 00:21:20,040 --> 00:21:21,750 After the session... (chuckles) 512 00:21:21,750 --> 00:21:24,000 I-- I started to leave, 513 00:21:24,000 --> 00:21:26,080 but then suddenly, I marched over to him 514 00:21:26,080 --> 00:21:29,080 and heard myself asking to get coffee. 515 00:21:29,080 --> 00:21:30,500 -Girl: Thanks. -Bye. 516 00:21:32,830 --> 00:21:35,170 Do you want to grab a cup of coffee? 517 00:21:35,170 --> 00:21:37,420 After the session, she was about to leave when... 518 00:21:37,420 --> 00:21:39,290 (indistinct conversation) 519 00:21:39,290 --> 00:21:41,380 Brandon: When I suddenly just walked over to her 520 00:21:41,380 --> 00:21:42,920 and asked her if she wanted to get coffee. 521 00:21:42,920 --> 00:21:43,920 Do you want to get some coffee? 522 00:21:45,120 --> 00:21:47,210 Eliza: I think we were both nervous at first. 523 00:21:48,580 --> 00:21:50,420 Oh, do you not like your coffee? 524 00:21:50,420 --> 00:21:52,960 Oh, I don't drink coffee actually. 525 00:21:52,960 --> 00:21:54,750 Me, neither. I hate it actually. 526 00:21:56,000 --> 00:21:57,120 (both chuckling) 527 00:21:57,120 --> 00:21:59,420 Eliza: But once we broke the ice... 528 00:21:59,420 --> 00:22:01,000 Brandon: We had so much to talk about. 529 00:22:01,000 --> 00:22:04,120 It wasn't just about which professors we liked... 530 00:22:04,120 --> 00:22:06,080 Eliza: Which dorms smelled like soup... 531 00:22:06,080 --> 00:22:08,790 Brandon: Or music. But life, 532 00:22:08,790 --> 00:22:11,960 you know, and other big things. 533 00:22:11,960 --> 00:22:14,500 Eliza: I told him how much I loved the score he wrote. 534 00:22:14,500 --> 00:22:16,540 Brandon: I told her how brilliant she played it. 535 00:22:16,540 --> 00:22:17,920 Oh, I love the way you play. 536 00:22:17,920 --> 00:22:19,960 Eliza: Then he told me about Grace. 537 00:22:19,960 --> 00:22:21,170 -(softly) I'm so sorry. -Yeah. 538 00:22:21,170 --> 00:22:23,580 He was just so vulnerable. I-- 539 00:22:23,580 --> 00:22:25,460 I knew he really knew how to love someone. 540 00:22:25,460 --> 00:22:27,000 Her name was Grace. 541 00:22:27,000 --> 00:22:29,750 Brandon: And I thought, from afar, that 542 00:22:29,750 --> 00:22:32,040 maybe she was full of herself, 543 00:22:32,040 --> 00:22:35,210 but I realized that she's just shy. 544 00:22:36,880 --> 00:22:38,210 Eliza: Sensitive. 545 00:22:38,210 --> 00:22:40,170 Brandon: Sensitive. 546 00:22:40,170 --> 00:22:41,170 Eliza: Caring. 547 00:22:43,670 --> 00:22:45,460 Brandon: And caring. 548 00:22:45,460 --> 00:22:47,500 Eliza: He wasn't like any other guy I'd ever met. 549 00:22:53,000 --> 00:22:54,460 Thank you. 550 00:22:54,460 --> 00:22:55,500 For the coffee, by the way. 551 00:22:55,500 --> 00:22:57,880 Right. Which you didn't drink. 552 00:22:57,880 --> 00:22:59,500 Well, it looked nice. It looked good. 553 00:22:59,500 --> 00:23:00,580 It was... Yeah. 554 00:23:00,580 --> 00:23:06,000 ♪ You... ♪ 555 00:23:06,000 --> 00:23:12,920 ♪ I'm worn through... ♪ 556 00:23:12,920 --> 00:23:14,040 Brandon: After Grace, I didn't think 557 00:23:14,040 --> 00:23:16,000 I could feel that way again, 558 00:23:16,000 --> 00:23:18,580 but... I do. 559 00:23:23,000 --> 00:23:24,040 I love her. 560 00:23:24,040 --> 00:23:25,210 I love him. 561 00:23:29,210 --> 00:23:31,330 -And that's the story. -(both laugh) 562 00:23:32,620 --> 00:23:33,670 It was a good story. 563 00:23:35,080 --> 00:23:37,380 Can't believe my baby boy is getting married. 564 00:23:40,170 --> 00:23:41,330 -And so young. -I know-- 565 00:23:41,330 --> 00:23:42,420 Ah, listen. 566 00:23:44,080 --> 00:23:46,880 Your Mom and I are really glad that you found happiness again, 567 00:23:46,880 --> 00:23:50,120 es-especially after losing someone that you loved 568 00:23:50,120 --> 00:23:52,040 so early in life. 569 00:23:52,040 --> 00:23:55,080 We're absolutely thrilled and honored 570 00:23:55,080 --> 00:23:58,290 that you and Eliza have asked us to marry you. 571 00:23:58,290 --> 00:24:00,210 I really hope that we can do you justice. 572 00:24:00,210 --> 00:24:02,250 You will. 573 00:24:02,250 --> 00:24:04,000 Thank you for saying yes. 574 00:24:04,000 --> 00:24:07,040 It... means a lot to us. 575 00:24:07,040 --> 00:24:09,000 -I love you, B. -I love you, Mom. 576 00:24:10,460 --> 00:24:11,960 (moans) 577 00:24:15,290 --> 00:24:16,830 You think they'll blame Eliza? 578 00:24:19,380 --> 00:24:21,170 I think they'll be disappointed. 579 00:24:22,920 --> 00:24:24,170 You need to tell them 580 00:24:24,170 --> 00:24:25,330 they're not doing the ceremony... 581 00:24:26,670 --> 00:24:28,460 before they hear it from anyone else. 582 00:24:41,670 --> 00:24:43,290 Oh, you don't have to do that, sweetheart. 583 00:24:43,290 --> 00:24:45,290 Oh, I don't mind. 584 00:24:45,290 --> 00:24:46,500 -Thank you. -Thank you, Corey. 585 00:24:46,500 --> 00:24:47,710 You're welcome. 586 00:24:47,710 --> 00:24:49,170 He seems like a nice young man. 587 00:24:49,170 --> 00:24:50,250 How long have you had him? 588 00:24:50,250 --> 00:24:52,830 Oh, we've been fostering him for a year. 589 00:24:53,880 --> 00:24:55,210 Yeah. We plan on adopting him. 590 00:24:55,210 --> 00:24:57,330 -Oh! Isn't that wonderful? -Hmm. 591 00:24:57,330 --> 00:25:00,750 I so admire how you've taken in all these kids. 592 00:25:00,750 --> 00:25:02,670 You know, Eliza loves animals. 593 00:25:02,670 --> 00:25:05,920 She wanted to take in every stray she ever came across. 594 00:25:07,170 --> 00:25:08,210 Mom. 595 00:25:10,210 --> 00:25:12,620 Hey, what're we talking about? 596 00:25:12,620 --> 00:25:16,170 My mother was comparing foster kids to stray animals. 597 00:25:16,170 --> 00:25:18,460 It's not what I meant. 598 00:25:18,460 --> 00:25:21,170 Jim: I'm, uh, sorry 599 00:25:21,170 --> 00:25:22,710 your father and Ana couldn't be here tonight. 600 00:25:22,710 --> 00:25:24,210 Oh, yeah. They are, too. 601 00:25:24,210 --> 00:25:26,500 Ana's, uh, eight months pregnant and on bed rest. 602 00:25:26,500 --> 00:25:28,040 So I just told him to stay with her. 603 00:25:28,040 --> 00:25:29,830 Yeah, well, please give them our love. 604 00:25:30,960 --> 00:25:32,540 We had dinner with them a couple weeks ago. 605 00:25:32,540 --> 00:25:34,210 -They are absolutely lovely. -Yes. 606 00:25:35,620 --> 00:25:38,170 Ana's really bummed that she can't make the wedding. 607 00:25:38,170 --> 00:25:40,500 But, obviously, she can't travel, so. 608 00:25:40,500 --> 00:25:42,290 And your grandparents can't make it either? 609 00:25:42,290 --> 00:25:45,170 Oh, and here we thought a destination wedding would be a treat. 610 00:25:45,170 --> 00:25:46,290 Oh, no. It is. It is. 611 00:25:46,290 --> 00:25:48,710 And we-- we are so looking forward to it. 612 00:25:48,710 --> 00:25:51,500 You know, I actually prefer a small, intimate wedding 613 00:25:51,500 --> 00:25:53,040 with just immediate family. 614 00:25:53,040 --> 00:25:55,000 It's so much less stressful 615 00:25:55,000 --> 00:25:57,250 than having to entertain all our friends. 616 00:25:57,250 --> 00:25:59,670 Plus, I'm pretty sure they wouldn't much like our friends. 617 00:25:59,670 --> 00:26:01,290 No. (laughing) 618 00:26:01,290 --> 00:26:02,830 Oh, yes? Why-Why is that? 619 00:26:03,830 --> 00:26:05,710 Oh, they're really traditional. 620 00:26:05,710 --> 00:26:08,120 They're not nearly as interesting as all of you. 621 00:26:08,120 --> 00:26:09,790 (nervous chuckle) 622 00:26:09,790 --> 00:26:11,750 Diane: So, at weddings... (clears throat) 623 00:26:11,750 --> 00:26:13,830 ...we like to do a family dance. 624 00:26:13,830 --> 00:26:16,170 Basically, each person from your family 625 00:26:16,170 --> 00:26:18,790 gets matched up with someone of the opposite sex from ours. 626 00:26:18,790 --> 00:26:20,000 Jim: Yeah. 627 00:26:20,000 --> 00:26:22,920 Well, normally, uh, the bride's parents 628 00:26:22,920 --> 00:26:24,540 would dance with the groom's parents, 629 00:26:24,540 --> 00:26:26,000 but in this case, I thought 630 00:26:26,000 --> 00:26:28,460 maybe Jim could alternate between the two of you 631 00:26:28,460 --> 00:26:29,710 -so it wouldn't be awkward. -Yeah. 632 00:26:31,040 --> 00:26:32,830 Well, we wouldn't want it to be awkward, would we? 633 00:26:34,830 --> 00:26:38,210 (sighs) And, you know, as far as the ceremony goes, 634 00:26:38,210 --> 00:26:40,420 Stef and I had a chance for some one-on-one time 635 00:26:40,420 --> 00:26:41,670 with these two a couple days ago, 636 00:26:41,670 --> 00:26:43,750 and we got some cute stories out of them, 637 00:26:43,750 --> 00:26:45,210 but if there's anything else, you know, 638 00:26:45,210 --> 00:26:47,080 you want us to add, just let us know. 639 00:26:47,080 --> 00:26:49,000 Well, we've already spoken to Reverend Nelson, 640 00:26:49,000 --> 00:26:50,580 -but... -Jim: Mm-hmm. 641 00:26:50,580 --> 00:26:52,670 Diane: ...I'm sure he would be happy to include 642 00:26:52,670 --> 00:26:55,080 a few anecdotes from the parents of the groom. 643 00:26:58,830 --> 00:27:02,040 (laughs nervously) Mmm. 644 00:27:02,040 --> 00:27:04,880 So, Eliza thought they were cool with you marrying us, 645 00:27:04,880 --> 00:27:07,210 but then they dropped this bomb on her today, 646 00:27:07,210 --> 00:27:08,460 and she feels terrible. 647 00:27:08,460 --> 00:27:10,040 But I guess it's just important to her parents 648 00:27:10,040 --> 00:27:13,120 that we get married by an actual... minister. 649 00:27:13,120 --> 00:27:15,250 I thought you guys could do like a special reading though. 650 00:27:15,250 --> 00:27:16,880 I mean, a toast or something. 651 00:27:16,880 --> 00:27:18,750 I mean, you guys could say everything you were gonna say. 652 00:27:18,750 --> 00:27:22,000 It's just the "I do" parts, I guess. 653 00:27:22,000 --> 00:27:23,460 No. Honey. Honey. Absolutely. 654 00:27:23,460 --> 00:27:25,830 We can-- we can do a reading. That's fine, right? 655 00:27:25,830 --> 00:27:27,710 Yeah, yeah. You know, toast sounds good. 656 00:27:27,710 --> 00:27:29,120 Okay. 657 00:27:29,120 --> 00:27:30,750 All right, great. Thank you for understanding. 658 00:27:30,750 --> 00:27:31,790 I love you guys. 659 00:27:31,790 --> 00:27:34,170 Yeah. Come here. Ohh! 660 00:27:34,170 --> 00:27:36,120 Now, you better go out and tell Eliza that everything's okay. 661 00:27:36,120 --> 00:27:37,500 Okay. 662 00:27:45,880 --> 00:27:47,170 (exhales forcefully) 663 00:27:47,170 --> 00:27:48,830 -You okay? -Yeah, I'm... 664 00:27:50,670 --> 00:27:53,040 You think a minister is that important to them? 665 00:27:53,040 --> 00:27:54,540 Or is the ceremony just another thing 666 00:27:54,540 --> 00:27:56,790 we're too "interesting" for? 667 00:27:56,790 --> 00:27:58,040 You think they're homophobic? 668 00:27:58,040 --> 00:28:00,540 Well, what was all that about dancing with the opposite sex? 669 00:28:00,540 --> 00:28:02,620 It's their family tradition. 670 00:28:02,620 --> 00:28:04,500 They're from Orange County. 671 00:28:04,500 --> 00:28:06,500 Probably voted for that orange man. 672 00:28:06,500 --> 00:28:08,000 The Twitter twit. The one whose name 673 00:28:08,000 --> 00:28:09,420 shall not be spoken in this house. 674 00:28:09,420 --> 00:28:10,710 I'm serious. 675 00:28:10,710 --> 00:28:12,750 I'm this far away from giving them a piece of my mind. 676 00:28:12,750 --> 00:28:15,210 No. Do not ruin this wedding for B. 677 00:28:15,210 --> 00:28:16,880 He would never forgive you. 678 00:28:16,880 --> 00:28:18,120 She's the bride. 679 00:28:18,120 --> 00:28:21,080 And the bride's parents always get to run the show, right? 680 00:28:21,080 --> 00:28:22,170 Yeah, right. 681 00:28:22,170 --> 00:28:24,380 And when Callie and Mariana get married, 682 00:28:24,380 --> 00:28:27,710 you and I get to be Momzillas, so there's that. 683 00:28:27,710 --> 00:28:28,750 Stef: Yeah. 684 00:28:29,790 --> 00:28:32,000 ♪ You want it, boy ♪ 685 00:28:32,000 --> 00:28:35,620 ♪ We gotta do it my way... ♪ 686 00:28:35,620 --> 00:28:36,920 Jamie: Where's your boyfriend? 687 00:28:38,210 --> 00:28:41,790 Aaron? He's just a good friend. 688 00:28:41,790 --> 00:28:43,710 Oh! 689 00:28:43,710 --> 00:28:45,000 He's a nice guy. 690 00:28:45,000 --> 00:28:47,960 -Yes, he is. -Mm-hmm. 691 00:28:47,960 --> 00:28:51,330 So, I don't know if you've heard of this family dance 692 00:28:51,330 --> 00:28:53,750 my parents are insisting on, 693 00:28:53,750 --> 00:28:54,880 uh, at the wedding. 694 00:28:56,880 --> 00:28:59,120 Apparently, you and I are partners. 695 00:28:59,120 --> 00:29:02,830 ♪ Baby, baby, look to me, I know I want you... ♪ 696 00:29:02,830 --> 00:29:05,880 Okay. I haven't been looked at with that much disgust 697 00:29:05,880 --> 00:29:07,000 since fifth grade Cotillion. 698 00:29:07,000 --> 00:29:09,080 That's not a thing. 699 00:29:09,080 --> 00:29:11,000 You thought this charm and grace came naturally? 700 00:29:11,000 --> 00:29:14,170 Oh, no. I learned it all at Cotillion. 701 00:29:14,170 --> 00:29:16,040 Also the waltz, foxtrot, 702 00:29:16,040 --> 00:29:17,920 and how to deal with massive rejection. 703 00:29:19,380 --> 00:29:20,960 Oh, rejection builds character. 704 00:29:23,040 --> 00:29:24,380 It can't have happened too often. 705 00:29:25,750 --> 00:29:28,170 You know what, I think there was a compliment in there somewhere. 706 00:29:28,170 --> 00:29:29,580 (both laugh) 707 00:29:29,580 --> 00:29:32,120 Uh, actually, I learned to only ask a girl to dance 708 00:29:32,120 --> 00:29:33,540 if I know she'll say yes. 709 00:29:33,540 --> 00:29:35,620 Or, you know, if she's required to 710 00:29:35,620 --> 00:29:38,000 out of familial obligations. 711 00:29:38,000 --> 00:29:40,620 So what do you say, waltz or foxtrot? 712 00:29:40,620 --> 00:29:41,670 (clattering) 713 00:29:41,670 --> 00:29:43,120 Mat: Whoa! 714 00:29:43,120 --> 00:29:44,120 You all right. 715 00:29:45,040 --> 00:29:46,210 Excuse me. 716 00:29:46,210 --> 00:29:51,120 ♪ Close your eyes just take it slow... ♪ 717 00:29:55,540 --> 00:29:56,580 What are you doing? 718 00:29:57,580 --> 00:30:00,920 Chill, you drank in college. 719 00:30:00,920 --> 00:30:03,330 That night you spent puking after UCSD homecoming? 720 00:30:03,330 --> 00:30:04,500 We had to throw away the bath mat. 721 00:30:04,500 --> 00:30:06,380 How many have you had? 722 00:30:06,380 --> 00:30:09,420 So Eliza's brother says that he has a girlfriend, 723 00:30:09,420 --> 00:30:12,670 but do you kinda get, like, a gay vibe from him? 724 00:30:12,670 --> 00:30:13,920 Okay. You're cut off. 725 00:30:13,920 --> 00:30:16,080 And you're going to bed before Moms see you. 726 00:30:16,080 --> 00:30:17,290 (scoffs) I'm fine. 727 00:30:17,290 --> 00:30:18,670 No, Jude. You're not. 728 00:30:18,670 --> 00:30:19,710 -I'm fine... -Jude... 729 00:30:19,710 --> 00:30:22,540 (groaning) 730 00:30:27,620 --> 00:30:29,170 It's all yours. 731 00:30:29,170 --> 00:30:30,580 A-Actually, um... 732 00:30:32,000 --> 00:30:33,380 I'm not waiting for the bathroom. 733 00:30:34,380 --> 00:30:36,460 I need to talk to you about Emma. 734 00:30:53,790 --> 00:30:55,120 (rattling) 735 00:31:10,670 --> 00:31:11,670 Party's over? 736 00:31:13,460 --> 00:31:15,040 Uh, for me. 737 00:31:15,040 --> 00:31:17,580 Yeah. I got a lot of work in the morning. 738 00:31:17,580 --> 00:31:19,000 You know, convincing the court that 739 00:31:19,000 --> 00:31:21,120 corporations are people, too. 740 00:31:21,120 --> 00:31:22,920 -Good luck with that. -Thank you. 741 00:31:22,920 --> 00:31:24,120 I'll see you at the wedding. 742 00:31:25,670 --> 00:31:28,120 Oh, and for the record, 743 00:31:28,120 --> 00:31:29,380 I'm more of a waltz guy. 744 00:31:31,790 --> 00:31:32,880 (door closes) 745 00:31:34,080 --> 00:31:36,120 (music playing faintly) 746 00:31:40,790 --> 00:31:42,210 So, what's up? 747 00:31:43,250 --> 00:31:45,460 (exhales forcefully) Mariana told me. 748 00:31:47,710 --> 00:31:49,210 That you got a job offer... 749 00:31:50,540 --> 00:31:51,540 in India. 750 00:31:53,460 --> 00:31:55,710 I'm-- I'm not gonna take it. 751 00:31:55,710 --> 00:31:58,120 Why did you apply in the first place? 752 00:31:58,120 --> 00:32:03,040 Bangalore is like the Silicon Valley of India. 753 00:32:03,040 --> 00:32:05,250 It's a really big deal, and I didn't think that I would get it. 754 00:32:05,250 --> 00:32:06,670 We had plans. 755 00:32:08,250 --> 00:32:09,620 Right? We had plans. 756 00:32:09,620 --> 00:32:13,170 And I've been waiting for you for four years. 757 00:32:13,170 --> 00:32:14,330 Do know how hard that's been? 758 00:32:14,330 --> 00:32:16,420 Did you think that it was easy for me? 759 00:32:18,080 --> 00:32:20,250 Having a boyfriend back home while all my friends 760 00:32:20,250 --> 00:32:23,620 are dating and hooking up and having fun? 761 00:32:23,620 --> 00:32:26,880 Wow, I'm sorry that I ruined your college experience. 762 00:32:26,880 --> 00:32:28,120 No! No, no, that-that... 763 00:32:30,040 --> 00:32:31,460 That's not what I'm saying. 764 00:32:32,500 --> 00:32:33,540 -Hey. -(sighs) 765 00:32:41,000 --> 00:32:42,330 I want to be with you. 766 00:32:45,040 --> 00:32:47,540 Which is why I am not gonna take the job. 767 00:32:47,540 --> 00:32:50,000 Oh, even though it's a really big deal? 768 00:32:50,000 --> 00:32:51,250 You could come with me. 769 00:32:51,250 --> 00:32:52,710 Now you want me to come with you? 770 00:32:52,710 --> 00:32:54,580 I wanted to go with you to Boston, 771 00:32:54,580 --> 00:32:55,670 and you said no. 772 00:32:55,670 --> 00:32:57,080 It would have been too much. 773 00:32:57,080 --> 00:32:58,540 For you. It would have been too much. 774 00:32:58,540 --> 00:33:00,080 -You didn't want me there. -Uh... 775 00:33:00,080 --> 00:33:04,830 You know what, Emma? I don't want to go to India. 776 00:33:06,170 --> 00:33:07,920 I-- I know... 777 00:33:07,920 --> 00:33:11,120 that you don't take me building tree houses seriously. 778 00:33:12,120 --> 00:33:14,120 But me and Wyatt, that's-- 779 00:33:14,120 --> 00:33:16,540 this is what we are gonna do, and we're gonna succeed. 780 00:33:20,120 --> 00:33:21,790 I... said... 781 00:33:22,830 --> 00:33:24,750 I wouldn't go. I'm choosing you. 782 00:33:24,750 --> 00:33:26,210 If you were choosing me, 783 00:33:26,210 --> 00:33:27,670 you never would have applied 784 00:33:27,670 --> 00:33:30,000 for this job in the first place. 785 00:33:31,000 --> 00:33:34,210 -(scoffs) -Just... be honest. 786 00:33:34,210 --> 00:33:37,830 Okay? If you stay in San Diego with me... 787 00:33:38,830 --> 00:33:40,250 are you going to regret it? 788 00:33:48,170 --> 00:33:49,170 Go to India. 789 00:33:50,330 --> 00:33:51,460 Jesus, I-- 790 00:33:51,460 --> 00:33:52,670 Go to India. 791 00:33:52,670 --> 00:33:55,040 (soft rock music plays) 792 00:33:55,040 --> 00:33:56,250 You're not ready for this, Emma. 793 00:33:56,250 --> 00:33:57,500 It's obvious. 794 00:34:03,040 --> 00:34:06,120 But I can't wait for you anymore. 795 00:34:13,000 --> 00:34:14,000 Wait. 796 00:34:18,920 --> 00:34:20,170 I'm done. 797 00:34:29,880 --> 00:34:31,170 (door closes) 798 00:34:42,380 --> 00:34:44,170 What are you doing here? 799 00:34:44,170 --> 00:34:46,170 Friends and well wishers of the family. 800 00:34:47,460 --> 00:34:49,540 So this is like high school all over again? 801 00:34:49,540 --> 00:34:51,120 Just gonna run back to Wyatt? 802 00:34:51,120 --> 00:34:52,000 Dude, take it down a notch. 803 00:34:52,000 --> 00:34:53,080 Don't you see who you are? 804 00:34:54,080 --> 00:34:55,120 You're her plan B. 805 00:34:55,120 --> 00:34:57,170 I am a plan B who is going 806 00:34:57,170 --> 00:34:59,120 backpacking through Europe with her this summer. 807 00:34:59,120 --> 00:35:01,080 Wyatt, I am sorry, you're going backpacking 808 00:35:01,080 --> 00:35:03,080 to Europe with Mariana? 809 00:35:03,080 --> 00:35:05,080 No, no, no. Wait a minute, where did you get that idea? 810 00:35:05,080 --> 00:35:06,790 You asked me to go with you. 811 00:35:08,210 --> 00:35:10,120 Dude, you're gonna be bailing on me too? 812 00:35:10,120 --> 00:35:12,000 No, man, it's not like we have jobs yet. 813 00:35:12,000 --> 00:35:13,170 We start in a month. 814 00:35:13,170 --> 00:35:15,040 I was kidding when I asked him. 815 00:35:15,040 --> 00:35:18,420 Oh, you are such a selfish bitch, Mariana. 816 00:35:18,420 --> 00:35:19,460 You know that? 817 00:35:24,290 --> 00:35:25,500 Some people never change. 818 00:35:25,500 --> 00:35:27,250 And some people do. 819 00:35:27,250 --> 00:35:28,380 Big time. 820 00:35:29,500 --> 00:35:30,620 See you at the wedding. 821 00:35:34,500 --> 00:35:35,580 (sighs) 822 00:35:36,920 --> 00:35:38,000 Well, that was fun. 823 00:35:38,000 --> 00:35:39,120 Yeah, it was. 824 00:35:39,120 --> 00:35:40,750 Thanks for a great night... 825 00:35:40,750 --> 00:35:42,960 and congrats again, Brandon. 826 00:35:42,960 --> 00:35:44,000 Thank you, Jim. 827 00:35:44,000 --> 00:35:45,620 Eliza, honey, walk me to the car. 828 00:35:47,000 --> 00:35:48,210 Goodnight, Brandon. 829 00:35:48,210 --> 00:35:49,380 Carter: See ya. 830 00:35:53,500 --> 00:35:55,000 So... 831 00:35:55,000 --> 00:35:58,420 I... had my attorney draw this up. 832 00:35:58,420 --> 00:36:00,920 It's a pre-nuptial agreement. 833 00:36:00,920 --> 00:36:03,040 I think you'll agree it's fair. 834 00:36:03,040 --> 00:36:06,080 I'd like you to read it and sign it before the wedding. 835 00:36:12,500 --> 00:36:13,710 (crickets chirping) 836 00:36:17,330 --> 00:36:19,080 We have thrown so many great parties 837 00:36:19,080 --> 00:36:20,120 in that backyard. 838 00:36:20,120 --> 00:36:21,460 I can't believe that might have been 839 00:36:21,460 --> 00:36:22,670 the last tonight. 840 00:36:22,670 --> 00:36:24,120 When you are gonna talk to the kids 841 00:36:24,120 --> 00:36:25,580 about what's going on? 842 00:36:25,580 --> 00:36:27,250 (heavy sigh) 843 00:36:27,250 --> 00:36:29,080 When I'm ready, I guess. 844 00:36:30,170 --> 00:36:31,210 (knocking on door) 845 00:36:32,290 --> 00:36:33,580 Just wanted to say goodnight. 846 00:36:33,580 --> 00:36:35,380 Hey, come on in, bud. 847 00:36:35,380 --> 00:36:37,040 Did you have fun tonight? 848 00:36:37,040 --> 00:36:38,040 Yeah. 849 00:36:39,750 --> 00:36:40,830 Anything else? 850 00:36:41,830 --> 00:36:43,250 Have you heard anything about my mom? 851 00:36:44,960 --> 00:36:46,540 Uh... we know that she had 852 00:36:46,540 --> 00:36:48,120 an appointment with the judge again. 853 00:36:49,080 --> 00:36:51,170 Did she show up this time? 854 00:36:53,000 --> 00:36:54,460 Umm, we haven't heard yet. 855 00:36:55,920 --> 00:36:57,080 Does she know you wanna adopt me? 856 00:36:58,420 --> 00:36:59,880 Your social worker knows. 857 00:37:02,170 --> 00:37:04,120 Yup. I hope she didn't show up. 858 00:37:04,120 --> 00:37:05,830 I want you to be my moms. 859 00:37:06,920 --> 00:37:08,000 We do, too. 860 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 Hey... 861 00:37:12,170 --> 00:37:14,080 (groans) 862 00:37:14,080 --> 00:37:16,380 it's not that she doesn't love you, you know that, right? 863 00:37:17,380 --> 00:37:18,460 She just loves drugs more. 864 00:37:19,540 --> 00:37:22,250 Honey, she's sick. She has a disease. 865 00:37:23,540 --> 00:37:25,000 But you have us. 866 00:37:25,000 --> 00:37:26,460 Okay? And we love you, 867 00:37:26,460 --> 00:37:28,000 and we always will. 868 00:37:29,500 --> 00:37:30,580 Okay. 869 00:37:30,580 --> 00:37:32,210 Hey, come here. 870 00:37:32,210 --> 00:37:33,380 Come here. 871 00:37:33,380 --> 00:37:34,580 -Ohh. -Hmm. 872 00:37:38,040 --> 00:37:40,330 ♪ Faint gleamings peg ♪ 873 00:37:40,330 --> 00:37:41,500 ♪ Through midnight's womb ♪ 874 00:37:42,500 --> 00:37:44,380 ♪ A rain-sheathed blade ♪ 875 00:37:44,380 --> 00:37:46,210 ♪ A toddler's view ♪ 876 00:37:46,210 --> 00:37:49,290 ♪ Give away a slighted moon ♪ 877 00:37:49,290 --> 00:37:53,170 ♪ Your understanding isn't truth ♪ 878 00:37:53,170 --> 00:37:54,620 Hey, what you looking at? 879 00:37:54,620 --> 00:37:56,120 Nothing. (sighs) 880 00:38:00,210 --> 00:38:02,620 So this wedding should be fun. 881 00:38:02,620 --> 00:38:04,170 Jesus isn't even speaking to me. 882 00:38:05,250 --> 00:38:07,250 You know, maybe I will go to Europe with Wyatt. 883 00:38:07,250 --> 00:38:08,880 Just to spite Mat. 884 00:38:08,880 --> 00:38:11,290 Or you could just go by yourself. 885 00:38:11,290 --> 00:38:13,080 Not play games. 886 00:38:13,080 --> 00:38:15,000 Okay, are you mad at me? 887 00:38:15,000 --> 00:38:16,420 No. 888 00:38:16,420 --> 00:38:18,670 'Cause you have been throwing shade at me all night. 889 00:38:18,670 --> 00:38:20,250 This-- 890 00:38:20,250 --> 00:38:22,170 This isn't high school anymore... 891 00:38:23,170 --> 00:38:24,920 and you don't have to shock everyone 892 00:38:24,920 --> 00:38:26,500 by announcing that you've got crabs. 893 00:38:26,500 --> 00:38:28,120 Had crabs. 894 00:38:29,540 --> 00:38:30,920 I missed you, too. 895 00:38:33,250 --> 00:38:36,170 Look... I'm not trying to play games. 896 00:38:36,170 --> 00:38:38,170 It's just-- 897 00:38:38,170 --> 00:38:39,670 I don't know, Brandon's getting married 898 00:38:39,670 --> 00:38:41,290 and I just... (inhales deeply) 899 00:38:41,290 --> 00:38:42,880 I thought that would be me and Mat one day. 900 00:38:43,880 --> 00:38:45,120 It just kinda hurts. 901 00:38:49,500 --> 00:38:50,500 Well, yeah. 902 00:38:51,500 --> 00:38:52,500 Of course it hurts. 903 00:38:54,170 --> 00:38:56,000 We all think that we're gonna end up 904 00:38:56,000 --> 00:38:57,250 with our first love. 905 00:39:01,210 --> 00:39:02,080 You know, I just realized... 906 00:39:03,750 --> 00:39:05,460 your first love is getting married this week. 907 00:39:07,000 --> 00:39:08,290 Is that weird at all? 908 00:39:10,580 --> 00:39:12,500 Well, I have loved Brandon, 909 00:39:12,500 --> 00:39:14,750 as my brother lot longer 910 00:39:14,750 --> 00:39:17,120 than... I loved him 911 00:39:17,120 --> 00:39:18,040 as more than that. 912 00:39:23,790 --> 00:39:25,330 I guess, yeah, maybe a little. 913 00:39:40,210 --> 00:39:42,790 (theme music playing) 914 00:39:42,790 --> 00:39:45,040 (no distinguishable dialog)