1 00:02:16,000 --> 00:02:17,500 " 自業自得 " だ 2 00:02:19,300 --> 00:02:20,400 言い換えれば 3 00:02:21,300 --> 00:02:22,900 やり過ぎた わけだ 4 00:02:23,800 --> 00:02:26,700 つまり ボスであるタマを 5 00:02:27,500 --> 00:02:28,700 解っていたか だ 6 00:02:29,100 --> 00:02:30,800 奴は評判も良く 7 00:02:31,400 --> 00:02:35,400 自分の身の程を よくわきまえていた 8 00:02:35,600 --> 00:02:37,800 だからバングンは 奴を重用した 9 00:02:46,000 --> 00:02:47,100 気にするな 10 00:02:51,200 --> 00:02:52,800 俺は合理的な男だ 11 00:02:53,300 --> 00:02:56,600 お前の様に 野心的と みる奴もいるがね 12 00:02:57,100 --> 00:02:58,600 俺達の世界は 13 00:02:58,800 --> 00:03:01,200 " 積み重ね" が 大事なんだ 14 00:03:02,781 --> 00:03:03,981 俺の考えじゃ 15 00:03:04,195 --> 00:03:08,595 お前はこんな事にならないように すべきだった 16 00:03:11,965 --> 00:03:13,965 -バングンが... -奴なぞ 老いぼれだ! 17 00:03:19,300 --> 00:03:20,400 もう先は無い 18 00:03:24,900 --> 00:03:26,200 チャンスをやったのに 19 00:03:26,800 --> 00:03:28,100 お前が彼を選んだ 20 00:03:35,078 --> 00:03:36,178 だから... 21 00:03:36,562 --> 00:03:39,460 これで振り出しに戻る... 22 00:03:40,700 --> 00:03:41,900 野心と挫折だ 23 00:03:43,255 --> 00:03:44,375 ベジョ 24 00:03:44,708 --> 00:03:45,408 ベジョ! 25 00:03:45,567 --> 00:03:46,427 止めてくれ! 26 00:03:46,536 --> 00:03:47,636 言った筈だ 27 00:03:48,400 --> 00:03:49,400 気にするな 28 00:03:49,848 --> 00:03:51,648 嫌だ ベジョ 待て! 29 00:03:51,996 --> 00:03:55,796 The Raid 2 ; Berandal (Japanese Sub Confusionalbonze) 30 00:04:31,600 --> 00:04:33,000 電話はお前か? 31 00:04:33,700 --> 00:04:34,700 ラマです 32 00:04:36,400 --> 00:04:37,700 知ってるよ 33 00:04:38,800 --> 00:04:42,013 アンタは信用できると 弟から聞いた 34 00:04:43,100 --> 00:04:44,500 その通りだ 35 00:04:48,300 --> 00:04:49,895 散々だったな 36 00:04:53,552 --> 00:04:54,652 はい 37 00:04:57,600 --> 00:04:59,800 手当てしてやれ 38 00:05:06,900 --> 00:05:08,700 気をつけろよ 39 00:05:35,381 --> 00:05:38,381 待て! 止せ 何でだ? 40 00:05:38,700 --> 00:05:40,116 止せ! 止せ! 41 00:05:46,085 --> 00:05:47,046 どうして? 42 00:05:47,163 --> 00:05:48,663 いいんだ 何でも無い 43 00:05:48,800 --> 00:05:50,900 落ち着け 座れ 44 00:05:51,702 --> 00:05:52,802 座れ 45 00:06:07,200 --> 00:06:10,200 奴の上着や手袋 その他 官給品を取れ 46 00:06:10,302 --> 00:06:11,740 遠くで沈めて来い 47 00:06:12,900 --> 00:06:15,700 夜明けには岸辺に浮く 48 00:06:15,900 --> 00:06:17,100 はい 49 00:06:19,500 --> 00:06:20,600 いいか 50 00:06:21,500 --> 00:06:23,800 どのみち 朝まで生きられない 51 00:06:25,075 --> 00:06:28,975 君の事を喋らせない 確実な方法だ 52 00:06:29,872 --> 00:06:30,972 我々についても 53 00:06:32,300 --> 00:06:33,400 我々? 54 00:06:33,600 --> 00:06:37,400 私は彼の様な汚職警官を 除去する部隊を指揮している 55 00:06:38,300 --> 00:06:42,000 そして君の様な協力者と 更に調査してきた 56 00:06:43,400 --> 00:06:44,900 我々は 小規模だが 57 00:06:45,400 --> 00:06:46,800 それなりの訳がある 58 00:06:47,700 --> 00:06:48,800 ...信頼だ 59 00:06:50,000 --> 00:06:51,100 証拠がある 60 00:06:51,400 --> 00:06:53,700 間違いなく 主張できるんだ 61 00:06:54,400 --> 00:06:58,100 いいや それは 噂話やテープでしかない 62 00:06:59,800 --> 00:07:01,500 繰り返した道だ 63 00:07:02,100 --> 00:07:05,800 さっきの様な下っ端を 捕まえるに過ぎん 64 00:07:07,000 --> 00:07:09,800 もし この街を 浄化する気なら 65 00:07:10,700 --> 00:07:13,634 上の連中を 一掃せねばならん 66 00:07:15,900 --> 00:07:19,500 君は今日 多くの敵をつくった 67 00:07:20,000 --> 00:07:21,900 君を消す為 何でもしてくるぞ 68 00:07:22,300 --> 00:07:24,352 素早く動かねば 69 00:07:24,628 --> 00:07:26,159 すぐにやられる 70 00:07:26,500 --> 00:07:27,600 君の家族もだ 71 00:07:33,500 --> 00:07:35,300 だが そうとも限らない 72 00:07:35,800 --> 00:07:37,000 内々だが 73 00:07:37,200 --> 00:07:40,645 君が黙れば 全てを隠蔽できる 74 00:07:40,766 --> 00:07:41,966 保護しよう 75 00:07:43,200 --> 00:07:45,400 今日の事件は無かった 76 00:07:45,700 --> 00:07:47,700 君は いなかった 77 00:07:48,300 --> 00:07:51,000 君は依然 只の新米で 78 00:07:51,400 --> 00:07:54,400 報告から消えようが 誰も気付かない 79 00:08:04,700 --> 00:08:06,400 この全員か? 80 00:08:06,900 --> 00:08:08,400 全 18 名 81 00:08:09,800 --> 00:08:10,900 生存者 無し 82 00:08:23,700 --> 00:08:25,000 どう思う? 83 00:08:28,100 --> 00:08:29,200 レザ? 84 00:08:34,000 --> 00:08:35,700 様子をみよう 85 00:08:36,800 --> 00:08:38,900 俺に任せておけ 86 00:08:39,800 --> 00:08:40,900 全て だぞ 87 00:08:54,800 --> 00:08:56,000 どうすればいい? 88 00:08:58,200 --> 00:09:00,600 チームに入り 潜入捜査する 89 00:09:01,100 --> 00:09:05,100 必要な時に任務を果たせるよう 君を再訓練する 90 00:09:05,900 --> 00:09:09,300 この街の正義の為に 91 00:09:10,500 --> 00:09:11,600 どうする 92 00:09:15,100 --> 00:09:17,600 いや 興味はない 93 00:09:18,300 --> 00:09:19,400 何だって? 94 00:09:20,000 --> 00:09:20,700 隊長 95 00:09:21,500 --> 00:09:22,700 アンタに悪いが 96 00:09:22,900 --> 00:09:26,200 俺は彼の命を 考えて連れて来た 97 00:09:26,467 --> 00:09:28,867 だが君を護る為だ 98 00:09:29,600 --> 00:09:31,500 キレイごとじゃ 無いんだ 99 00:09:31,670 --> 00:09:32,440 気付け! 100 00:09:32,500 --> 00:09:34,700 俺はよく分ってる! 101 00:09:35,314 --> 00:09:37,114 俺達は同じかも知れない 102 00:09:39,470 --> 00:09:41,670 だが 同じ道は 行かない 103 00:10:33,200 --> 00:10:34,600 誰が殺した? 104 00:10:35,700 --> 00:10:36,800 俺の弟を 105 00:10:37,598 --> 00:10:38,998 名前はベジョ 106 00:10:39,512 --> 00:10:41,412 最近 活発な奴だ 107 00:10:42,500 --> 00:10:44,000 名前は知ってる 108 00:10:44,731 --> 00:10:45,931 ラマ... 109 00:10:47,800 --> 00:10:49,800 君の弟には 強大な敵がいた 110 00:10:50,400 --> 00:10:53,900 だが君が出会うものは それ以上だ 111 00:10:54,600 --> 00:10:58,700 私なら君の女房や子供達を 安全にかくまえる 112 00:10:58,900 --> 00:11:00,300 君が必要なんだよ 113 00:11:01,000 --> 00:11:03,800 今やこの街は 地方ボスのバングンと 114 00:11:04,800 --> 00:11:06,758 日本の後藤組に 115 00:11:07,100 --> 00:11:08,700 分割されている 116 00:11:10,821 --> 00:11:13,121 タマはバングンに 忠実で 117 00:11:13,493 --> 00:11:16,493 あのビルは 完璧な決済手段だった 118 00:11:17,000 --> 00:11:19,400 君がバングンに 接近できれば 119 00:11:19,951 --> 00:11:23,051 残りの汚職警官達も 確実に掃除できる 120 00:11:23,537 --> 00:11:24,937 ラマ... 121 00:11:26,748 --> 00:11:29,548 最終的に それらの名前が 122 00:11:30,225 --> 00:11:34,875 バングンにたかる レザを挙げる証拠になる 123 00:11:37,552 --> 00:11:38,652 それから? 124 00:11:39,763 --> 00:11:41,563 ウチョ バングンの一人息子 125 00:11:42,000 --> 00:11:43,400 今は服役中だ 126 00:11:44,997 --> 00:11:48,185 接近するには 絶好の機会だ 127 00:11:50,566 --> 00:11:51,966 方法は? 128 00:11:52,769 --> 00:11:54,169 君を逮捕する 129 00:11:57,417 --> 00:11:58,617 数ヶ月かも... 130 00:12:02,100 --> 00:12:04,000 居場所も 教えられない 131 00:12:06,680 --> 00:12:08,204 会うことも出来ない... 132 00:12:09,016 --> 00:12:10,116 アンガとも 133 00:12:12,883 --> 00:12:14,180 そうしなければ 134 00:12:14,766 --> 00:12:16,566 私達を守れないんだ 135 00:12:18,400 --> 00:12:20,300 どうか解って欲しい 136 00:12:21,969 --> 00:12:23,769 唯一の手段だ 137 00:12:25,422 --> 00:12:27,222 退院したんだな? 138 00:12:27,594 --> 00:12:29,094 そう聞いたが... 139 00:12:29,977 --> 00:12:31,277 口を閉じてろ! 140 00:12:32,547 --> 00:12:34,247 うなずけ! 141 00:12:35,070 --> 00:12:37,575 イエスかノーだ 解ったか? 142 00:12:56,086 --> 00:12:57,186 彼が何をした? 143 00:12:59,000 --> 00:13:00,100 彼が何を? 144 00:13:01,600 --> 00:13:02,700 知らなくていい 145 00:13:05,198 --> 00:13:06,698 知っておきたい 146 00:13:07,510 --> 00:13:09,710 バカ政治家の バカ息子だ 147 00:13:10,479 --> 00:13:12,279 俺を逮捕 出来ないのか? 148 00:13:12,917 --> 00:13:14,417 何故 こいつなんだ? 149 00:13:14,557 --> 00:13:17,657 ウチョの服役は こいつの親父の所為だ 150 00:13:18,011 --> 00:13:19,611 確率を言うなら 151 00:13:20,589 --> 00:13:22,589 こうすれば 奴の気をひける 152 00:13:23,300 --> 00:13:26,300 少なくとも 君等には話題がある 153 00:13:27,698 --> 00:13:30,898 やるのなら 俺は本気だ 154 00:13:31,706 --> 00:13:33,206 もっとマシな 理由が要る 155 00:13:35,917 --> 00:13:39,517 奴もまた主要な 後援者だ... 156 00:13:41,105 --> 00:13:42,205 ベジョの 157 00:13:48,534 --> 00:13:49,634 ラマ いいか... 158 00:13:50,987 --> 00:13:53,087 入るには十分だが 159 00:13:53,518 --> 00:13:56,818 そこで目立つには 不十分だ 160 00:14:02,346 --> 00:14:03,346 何処にいるんだ? 161 00:19:01,839 --> 00:19:04,139 俺はベニと 手下共を信じてる 162 00:19:05,112 --> 00:19:06,659 ベニとは? 163 00:19:07,706 --> 00:19:08,806 あれだ... 164 00:19:13,209 --> 00:19:15,309 ここでは ベニ達が 俺に付いてる 165 00:19:16,193 --> 00:19:18,638 それで? アンタは誰だ? 166 00:19:21,670 --> 00:19:23,270 おいおい判るさ 167 00:19:23,592 --> 00:19:26,592 その時は お前も 敬意を表すだろう 168 00:19:28,301 --> 00:19:30,101 だが 今は大目にみてやる 169 00:19:35,012 --> 00:19:36,312 で どうしろと? 170 00:19:37,590 --> 00:19:38,990 謝れと? 171 00:19:39,528 --> 00:19:40,628 これか? 172 00:19:41,934 --> 00:19:43,534 これは " 用心の為" さ 173 00:19:44,739 --> 00:19:47,639 背中には 目は無いからな 174 00:19:48,184 --> 00:19:49,284 お前でもな 175 00:19:49,786 --> 00:19:51,934 とくに 派出にやった 後じゃな 176 00:19:54,599 --> 00:19:56,599 俺なら目をつくれるぞ 177 00:19:57,154 --> 00:19:59,054 ここの どんな場所でもだ 178 00:19:59,396 --> 00:20:01,096 今は知らんだろうが 179 00:20:01,755 --> 00:20:04,255 いずれ 分るようになる 180 00:20:04,841 --> 00:20:06,041 俺達に加われ 181 00:20:06,466 --> 00:20:08,166 協力して この棟を牛耳ろう 182 00:20:09,435 --> 00:20:11,235 お前の様な奴となら出来る 183 00:20:14,701 --> 00:20:18,001 -俺は従うよ だが... -断るな 184 00:20:20,279 --> 00:20:24,779 悪いが...便所で ケンカはもう御免だ 185 00:20:26,154 --> 00:20:27,954 -失礼する -待て 186 00:20:29,724 --> 00:20:31,924 サイドを選べよ 187 00:20:32,591 --> 00:20:35,291 一匹狼は 長生きできんぞ 188 00:20:36,989 --> 00:20:38,089 話は解った 189 00:21:13,718 --> 00:21:16,018 グループを作ったそうだな 190 00:21:17,140 --> 00:21:18,640 手頃な奴をな 191 00:21:19,406 --> 00:21:21,906 護衛に手下を 送る様にしてる 192 00:21:22,422 --> 00:21:24,522 それまで 目立つな 193 00:21:25,094 --> 00:21:26,494 そいつらは 信用出来ない 194 00:21:27,125 --> 00:21:28,325 目立つなだと? 195 00:21:28,922 --> 00:21:30,122 俺は彼の息子だぞ 196 00:21:30,711 --> 00:21:32,911 それだけで 標的になるんだ 197 00:21:33,453 --> 00:21:36,253 そいつらを 使うしかないんだ 198 00:21:37,297 --> 00:21:39,597 俺を護るのが お前の仕事だ 199 00:21:40,195 --> 00:21:43,328 落ち着いてて くれれば 仕事は楽になるんだ 200 00:21:43,429 --> 00:21:45,529 ここ出たのは いつだ? エカ? 201 00:21:46,765 --> 00:21:50,965 俺は尻の心配なぞ したくないからな 202 00:21:58,283 --> 00:22:01,083 それより あいつを調べろ 203 00:22:02,369 --> 00:22:03,769 何故ここにいる? 204 00:22:04,424 --> 00:22:05,124 奴が? 205 00:22:07,127 --> 00:22:09,727 例の政治家のガキを 車椅子にした奴です 206 00:22:11,268 --> 00:22:12,368 悪くない 207 00:22:12,823 --> 00:22:14,723 名前はユダ 出身は不明 208 00:22:15,143 --> 00:22:15,916 名無し だ 209 00:22:16,041 --> 00:22:18,025 その" 名無し " が 15 人片付けた 210 00:22:18,111 --> 00:22:19,911 ケンカ上手だ で? 211 00:22:20,439 --> 00:22:23,339 前歴なし 外とも繋がりはない 212 00:22:43,549 --> 00:22:44,749 誰だ? 213 00:22:46,416 --> 00:22:50,016 今回の為に アンタに 5 年分の罪を被せた男だよ 214 00:22:50,559 --> 00:22:52,359 お前が入ってきてから... 215 00:22:53,090 --> 00:22:55,035 奴等は皆 注目だ 216 00:22:55,145 --> 00:22:56,545 素性を 知ろうと 217 00:22:57,340 --> 00:22:59,140 だが俺が ここに座って 218 00:23:00,317 --> 00:23:02,017 答えが出た筈だ 219 00:23:04,794 --> 00:23:06,494 後々俺に感謝するぞ 220 00:23:07,786 --> 00:23:11,386 俺が食らった3 年間を 誰に感謝するというんだ? 221 00:23:13,755 --> 00:23:17,058 ブナワは数ヶ月で 出られると言った 222 00:23:17,646 --> 00:23:20,646 あの政治家の所為だと 思ってるのか? 223 00:23:21,396 --> 00:23:22,802 " 仕返し" に 224 00:23:23,021 --> 00:23:24,521 公平に? 違う 225 00:23:25,310 --> 00:23:29,443 奴の息子だった 喜んでお前を放っておくぞ 226 00:23:32,614 --> 00:23:34,014 ブナワと話したい... 227 00:23:34,177 --> 00:23:36,877 俺は顔を見せに 来ただけだ 228 00:23:37,200 --> 00:23:38,500 もう 用は済んだ 229 00:23:38,841 --> 00:23:41,241 今度は お前の番だ 230 00:23:43,286 --> 00:23:45,686 耐えろ しくじるなよ 231 00:23:46,302 --> 00:23:50,002 お前を信じてるぞ 俺を信じた様にな 232 00:23:54,913 --> 00:23:56,613 そんな傷は治るさ 233 00:32:12,800 --> 00:32:17,448 2 年後 234 00:32:18,871 --> 00:32:19,971 気分は? 235 00:32:20,472 --> 00:32:21,272 まあな 236 00:32:22,933 --> 00:32:24,567 -寄こしな -いいよ 237 00:32:25,035 --> 00:32:28,535 車が遠けりゃ 自分で運ばせるよ 238 00:32:29,090 --> 00:32:30,890 すぐ そこだ 239 00:32:31,707 --> 00:32:34,453 -出せて良かった -感謝してる 240 00:32:34,629 --> 00:32:36,029 随分 助けてもらった 241 00:32:36,871 --> 00:32:38,971 親父さんに 宜しく 242 00:32:39,246 --> 00:32:40,846 自分で伝えろ 243 00:32:41,722 --> 00:32:43,028 事務所に行くから 244 00:32:43,160 --> 00:32:44,560 親父も挨拶したいそうだ 245 00:32:44,982 --> 00:32:46,882 -必要ないよ -言わせてやれ 246 00:32:52,178 --> 00:32:53,078 いいな? 247 00:33:15,130 --> 00:33:17,628 ベジョという奴を 知ってるか? 248 00:33:18,958 --> 00:33:20,358 聞いたことがある 249 00:33:21,247 --> 00:33:23,847 アラブ混血で ユーディの組を乗っ取った奴だ 250 00:33:25,310 --> 00:33:26,910 それ以来波に 乗っててな... 251 00:33:29,083 --> 00:33:31,183 幾つかのレストランを 経営してるし 252 00:33:31,731 --> 00:33:33,931 VIP クラスの クライアントもいるらしい 253 00:33:35,122 --> 00:33:37,122 かなり手広く やってる連中だ 254 00:33:40,263 --> 00:33:44,863 彼だろう 店舗用に物件を 頼まれた事がある 255 00:33:46,976 --> 00:33:49,523 縄張りを 拡大するという噂もある 256 00:33:51,109 --> 00:33:52,209 何処に? 257 00:33:52,843 --> 00:33:54,143 噂が止る所で 258 00:33:55,211 --> 00:33:57,011 我々の縄張りの 一部です 259 00:34:04,666 --> 00:34:09,268 はい そうです... 申し訳ありません 今は 出られません 260 00:34:09,666 --> 00:34:10,566 どうも 261 00:34:11,400 --> 00:34:13,900 -どれ位 かかる? -直ぐです 262 00:34:18,103 --> 00:34:19,203 お邪魔するよ 263 00:34:24,814 --> 00:34:26,414 噂だけならいいんだが 264 00:34:26,931 --> 00:34:28,431 耳に入れておきたいと 思ってな 265 00:34:29,439 --> 00:34:30,639 そうすれば 266 00:34:30,783 --> 00:34:32,983 イザという時に 対処出来るだろう 267 00:34:34,619 --> 00:34:35,719 状況を... 268 00:34:36,338 --> 00:34:37,538 調べさせ 269 00:34:37,713 --> 00:34:39,813 何かしたら 始末する 270 00:34:40,361 --> 00:34:41,461 心配ない 271 00:34:42,040 --> 00:34:44,040 心配なんか してねーよ 272 00:34:45,649 --> 00:34:48,549 -ご苦労 -ご苦労様だろ 273 00:34:53,028 --> 00:34:54,575 では 後藤さん 274 00:34:55,747 --> 00:34:57,447 来たようだ 275 00:34:58,341 --> 00:34:59,441 後藤さんだ 276 00:35:05,382 --> 00:35:07,282 やっと会えたな 277 00:35:08,132 --> 00:35:10,013 恐れ入ります 278 00:35:10,757 --> 00:35:12,457 お噂は息子さんから 279 00:35:13,187 --> 00:35:15,240 そうかね 280 00:35:15,757 --> 00:35:18,701 もっと早く出そうと したんだがね 281 00:35:18,968 --> 00:35:20,468 実はアレは別人で 282 00:35:20,655 --> 00:35:23,655 許してもらうのに 手こずったよ 283 00:35:24,046 --> 00:35:25,046 そうでしたか 284 00:35:25,249 --> 00:35:27,949 まあ 済んだ事だ 今は出られた 285 00:35:28,312 --> 00:35:29,712 先に進もう 286 00:35:30,234 --> 00:35:31,734 -はい -よし 287 00:35:32,343 --> 00:35:33,795 服を脱ぎなさい 288 00:35:37,124 --> 00:35:38,224 あの...? 289 00:35:39,374 --> 00:35:40,774 聞こえたね 290 00:35:42,085 --> 00:35:44,385 ユダ 言われた様にしろ 291 00:35:44,648 --> 00:35:46,648 ウチョ 待ってくれよ 292 00:35:46,882 --> 00:35:47,982 いいか 293 00:35:49,429 --> 00:35:51,129 疑うわけじゃない 294 00:35:51,952 --> 00:35:54,052 私は誰も信じないんだ 295 00:35:54,569 --> 00:35:56,269 最悪の事が... 296 00:35:56,608 --> 00:35:59,208 爺さんに一物を見られる こと位なら 297 00:35:59,725 --> 00:36:01,425 構わんだろ 298 00:36:02,538 --> 00:36:03,738 脱ぎたまえ 299 00:36:34,236 --> 00:36:35,336 全部だ 300 00:36:51,374 --> 00:36:52,574 手を挙げろ 301 00:36:58,452 --> 00:36:59,552 回れ 302 00:37:09,739 --> 00:37:10,839 調べろ 303 00:37:49,242 --> 00:37:50,342 異常なし 304 00:37:53,695 --> 00:37:55,095 こちらを向け 305 00:37:59,492 --> 00:38:00,992 焼き捨てろ 306 00:38:01,203 --> 00:38:02,403 新しいものをやれ 307 00:38:02,656 --> 00:38:03,756 焼却しろ 308 00:38:14,200 --> 00:38:15,700 こういう事だ... 309 00:38:16,848 --> 00:38:20,384 息子にしてくれた事に 常に感謝しよう 310 00:38:21,457 --> 00:38:23,257 その事は忘れない 311 00:38:24,246 --> 00:38:27,046 だが 全てが 許されるわけではないぞ 312 00:38:29,160 --> 00:38:31,165 個人として 感謝し 313 00:38:31,996 --> 00:38:34,832 君がここにいる間は 面倒をみよう 314 00:38:36,379 --> 00:38:40,660 だが 仕事になれば 君は他の者と同じだ 315 00:38:41,402 --> 00:38:44,002 しくじれば 終わりだ 316 00:38:45,449 --> 00:38:47,381 失望はさせません 317 00:38:52,932 --> 00:38:54,632 ここが 君の場所だ 318 00:38:55,487 --> 00:38:56,987 必要な物は 何でもある 319 00:38:58,542 --> 00:38:59,742 足りないものは 320 00:39:01,800 --> 00:39:03,200 呼べば叶えてくれる 321 00:39:03,762 --> 00:39:04,862 有難う 322 00:39:05,137 --> 00:39:06,937 バングンが 全てをくれた 323 00:39:07,426 --> 00:39:09,526 君にも してくれた様に 324 00:39:12,043 --> 00:39:14,207 俺達は同類だ 325 00:39:16,184 --> 00:39:18,384 それが 終らぬ事を望む 326 00:39:19,973 --> 00:39:21,573 明朝は早い 327 00:39:24,489 --> 00:39:26,189 7 時には準備しておけ 328 00:40:56,270 --> 00:40:59,446 -俺だ "-どうした?見失ったぞ" 329 00:40:59,970 --> 00:41:01,170 俺を殺す気か 330 00:41:01,408 --> 00:41:03,510 常時連絡なんて ムリだろ! 331 00:41:03,634 --> 00:41:05,634 " 出所した所だ たぶん..." 332 00:41:05,704 --> 00:41:08,841 とにかく 調べられる 服を焼かれた 333 00:41:09,017 --> 00:41:10,217 " 気付いたか?" 334 00:41:10,478 --> 00:41:12,678 捨ててなきゃ 一緒に 焼かれたぞ 335 00:41:12,791 --> 00:41:15,361 遊ぶな ドッキリは御免だ 336 00:41:15,486 --> 00:41:17,586 連絡するな 二度と 337 00:41:18,502 --> 00:41:19,602 そこは何処だ? 338 00:41:19,854 --> 00:41:23,732 言えない この電話も追跡するな 339 00:41:23,831 --> 00:41:26,222 アンタもチームも 近づくな 340 00:41:26,339 --> 00:41:29,510 " 落ち着け 大丈夫だ " 341 00:41:29,620 --> 00:41:32,220 本気だぞ アンタに殺される 342 00:41:32,362 --> 00:41:35,562 どんなヒントでも 嗅ぎつけられる 343 00:41:36,620 --> 00:41:38,220 俺に従ってくれ 344 00:41:38,464 --> 00:41:40,357 連絡・ イントに 靴を残す 345 00:41:41,003 --> 00:41:43,603 修理しろ 準備できたら回収する 346 00:41:44,136 --> 00:41:46,436 彼等が動き始めた事が わかる 347 00:41:47,300 --> 00:41:50,719 " -時間が要る..." -もうやった 348 00:42:34,692 --> 00:42:38,212 アンガ 止めなさい 言ったでしょ! 349 00:42:40,067 --> 00:42:41,167 もしもし... 350 00:42:43,778 --> 00:42:44,878 " イサ..." 351 00:42:45,926 --> 00:42:46,864 ラマ? 352 00:42:47,098 --> 00:42:47,998 何処にいるの? 353 00:42:48,371 --> 00:42:49,736 無事なの? 354 00:42:51,176 --> 00:42:54,176 僕は無事だ 心配するな 355 00:42:55,496 --> 00:42:56,596 イサ... 356 00:42:58,309 --> 00:43:02,183 全て過ぎた... 本当に済まない 357 00:43:07,198 --> 00:43:08,598 二人とも無事か? 358 00:43:09,292 --> 00:43:10,736 " 何とかやってるわ " 359 00:43:17,204 --> 00:43:18,304 アンガは? 360 00:43:19,056 --> 00:43:20,156 " いるわ " 361 00:43:23,322 --> 00:43:25,222 声を聞かせてくれ 362 00:43:25,775 --> 00:43:28,375 出さなくていい 声だけでいい 363 00:43:28,814 --> 00:43:29,914 頼む 364 00:43:30,384 --> 00:43:31,584 いいわ 365 00:44:03,170 --> 00:44:04,270 有難う 366 00:44:04,881 --> 00:44:06,281 " いいのよ " 367 00:44:23,915 --> 00:44:25,715 神経を集中しろ 368 00:44:26,103 --> 00:44:28,796 こういう連中は 反応が予想できない 369 00:44:29,705 --> 00:44:32,270 アメでもムチでも 370 00:44:32,533 --> 00:44:34,338 反応は同じだ 371 00:44:34,463 --> 00:44:37,863 奴等は何の工夫もしない もし してりゃ─ 372 00:44:38,299 --> 00:44:40,999 こんな小便臭い処に 来る事ァなかった 373 00:44:41,213 --> 00:44:44,563 絶対に気を抜くな 一瞬もだ 374 00:44:45,643 --> 00:44:46,743 トパン 375 00:44:49,385 --> 00:44:50,485 ウチョか 376 00:45:25,152 --> 00:45:27,756 何だ どうした? 377 00:45:28,910 --> 00:45:30,836 全部その中だ 378 00:45:31,910 --> 00:45:33,010 足りんな 379 00:45:35,043 --> 00:45:36,143 足りない? 380 00:45:37,816 --> 00:45:40,116 俺が数えたんだ 間違いない 381 00:45:42,722 --> 00:45:45,843 先月までなら その通りだ 382 00:45:46,011 --> 00:45:47,111 いつもの様に 383 00:45:48,269 --> 00:45:51,569 だが 今月は 5千 足りない 384 00:45:56,657 --> 00:45:57,857 座れ 385 00:45:58,579 --> 00:46:01,001 -このバカ 逃げるな -痛いよ 386 00:46:01,188 --> 00:46:02,288 バカ野朗! 387 00:46:03,469 --> 00:46:05,069 どこで拾ってきたんだよ? 388 00:46:05,446 --> 00:46:06,346 ヒッチハイカーだ 389 00:46:06,501 --> 00:46:10,495 ヒッチハイカー? どうしろって言うんだよ? 390 00:46:10,768 --> 00:46:12,568 ホント 替えとくれよ 391 00:46:12,737 --> 00:46:15,237 もうヤメだよ このボケ! 392 00:46:15,550 --> 00:46:21,150 続けろ! ビデオ 撮り続けろ そいつのケツでも掘ってろ! 393 00:46:21,496 --> 00:46:22,892 スミマセン 394 00:46:23,574 --> 00:46:26,174 冗談なんでしょ? 395 00:46:28,668 --> 00:46:29,768 座れ 396 00:46:40,722 --> 00:46:41,822 じゃ... 397 00:46:43,722 --> 00:46:49,022 20 年も親父のお陰で 警官一人として来なかっただろ 398 00:46:49,558 --> 00:46:51,386 好き勝手に商売が出来て 399 00:46:51,503 --> 00:46:53,503 それで共に 平和にやってきた 400 00:46:54,589 --> 00:46:59,589 だがこの この封筒は 従来のチンコビデオだけで 401 00:47:00,316 --> 00:47:02,416 含んではいない いかなる... 402 00:47:03,144 --> 00:47:04,244 追加分も 403 00:47:07,996 --> 00:47:10,596 噂を聞いてるぞ トパン 404 00:47:11,340 --> 00:47:12,440 皆 言ってる 405 00:47:13,059 --> 00:47:15,359 お前と手下共は 親父のシマで─ 406 00:47:15,434 --> 00:47:17,534 流れている粉に 責任がある とな 407 00:47:17,957 --> 00:47:21,279 その事? それは...その 408 00:47:21,395 --> 00:47:22,795 説明は必要ない 409 00:47:23,739 --> 00:47:25,139 全て判っている 410 00:47:26,755 --> 00:47:30,155 さて 本題だ 君らの新事業だが 411 00:47:30,216 --> 00:47:33,016 俺達とモメたくなきゃ 412 00:47:33,154 --> 00:47:35,254 値段は高くなるんだよ 413 00:47:37,385 --> 00:47:39,685 君はもう少し 頑張ればいい 414 00:47:39,760 --> 00:47:42,260 なら 我々も 少々目をつぶろう 415 00:47:44,815 --> 00:47:47,944 もしその気なら これは... 416 00:47:49,338 --> 00:47:51,238 まだ少し軽いな 417 00:51:00,800 --> 00:51:02,506 奴は 始末しました 418 00:51:02,995 --> 00:51:04,480 手早くきれいに 419 00:51:05,224 --> 00:51:06,924 手抜かり無く 420 00:51:09,325 --> 00:51:10,425 よし 421 00:51:14,134 --> 00:51:16,534 ウチョ 皆で分けろ 422 00:51:20,376 --> 00:51:21,976 今日は良くやった 423 00:51:23,165 --> 00:51:25,965 メッセージは 伝わるだろう 424 00:51:27,931 --> 00:51:29,031 続けろ 425 00:51:30,438 --> 00:51:31,527 有難うございます 426 00:51:31,719 --> 00:51:32,519 うむ 427 00:51:40,141 --> 00:51:41,641 -あの.. -ん? 428 00:51:43,329 --> 00:51:44,729 迷ってるんだ 429 00:51:45,431 --> 00:51:47,831 どうなるのかと 430 00:51:49,431 --> 00:51:52,131 多分 俺も責任を 負うべき時期なんだな 431 00:51:52,853 --> 00:51:54,853 多分 稼業の分担を... 432 00:51:54,962 --> 00:51:56,062 待て 433 00:51:59,244 --> 00:52:01,944 時期が来れば判る だが今ではない 434 00:52:03,260 --> 00:52:04,360 まだだ 435 00:52:06,073 --> 00:52:06,773 以上だ 436 00:52:14,414 --> 00:52:15,514 他に? 437 00:52:18,094 --> 00:52:19,294 いいえ 438 00:52:21,005 --> 00:52:22,705 ご苦労だった ウチョ 439 00:52:25,622 --> 00:52:26,722 どうも 440 00:52:58,692 --> 00:53:01,594 -飲まない? -いや いい 441 00:53:05,833 --> 00:53:07,433 なあ 飲めよ 442 00:53:07,528 --> 00:53:08,328 グッといけ 443 00:53:08,599 --> 00:53:10,032 もう十分ですよ 444 00:53:11,490 --> 00:53:15,790 飲まないなら歌えよ 来てからずっと ダンマリだぞ 445 00:53:15,877 --> 00:53:17,477 見てるだけで十分です 446 00:53:19,682 --> 00:53:21,882 飲まず 歌わず かよ 447 00:53:22,002 --> 00:53:24,802 先に言ってりゃ ムダ汗かかずに 448 00:53:24,893 --> 00:53:27,893 巨乳バーで ウズベキ女とヤッてたぞ 449 00:53:28,049 --> 00:53:29,749 こんなスカンク共に ナメられずによ 450 00:53:29,877 --> 00:53:31,777 やい 誰がスカンクだよ? 451 00:53:32,307 --> 00:53:35,407 お前だよ 判ってるだろ 452 00:53:35,627 --> 00:53:37,018 -チンコ野朗! -ジョアンナ 駄目よ! 453 00:53:37,150 --> 00:53:38,250 構わん 454 00:53:39,447 --> 00:53:40,647 ジョアンナ... 455 00:53:41,220 --> 00:53:43,920 俺は君の友人が 怖がるような男だ 456 00:53:44,775 --> 00:53:46,375 訊いてみろ 457 00:53:47,986 --> 00:53:49,986 ああ そう? 何故 怖がる? 458 00:53:50,111 --> 00:53:51,011 つまり 459 00:53:51,838 --> 00:53:54,938 君が働く場所 暮す場所 460 00:53:55,424 --> 00:53:58,124 君が客とヤル場所は 全部 461 00:53:58,291 --> 00:54:00,491 俺の親父の物なんだよ 462 00:54:01,002 --> 00:54:04,102 俺の仕事は この街で働く者 皆に 463 00:54:04,447 --> 00:54:06,347 感謝を忘れさせない事だ 464 00:54:06,752 --> 00:54:08,565 なら アンタは 借金取り? 465 00:54:12,229 --> 00:54:14,329 -もう 止せ 歌うよ -駄目だ! 466 00:54:15,252 --> 00:54:16,552 会話中だ 467 00:54:16,783 --> 00:54:20,034 彼女は大人だ 言いたい事が言える 468 00:54:20,353 --> 00:54:21,453 そうよ 469 00:54:24,876 --> 00:54:27,476 飲み続けろ 後の痛みが麻痺する 470 00:54:28,663 --> 00:54:30,263 何て言った? 471 00:54:32,405 --> 00:54:36,010 君が歌う番だと 言ったのさ 472 00:54:36,124 --> 00:54:38,524 嫌よ 何て言ったか 知りたい 473 00:54:38,843 --> 00:54:41,132 お前は歌うか ヤルかだ! アバズレ! 474 00:54:42,304 --> 00:54:43,204 両方か! 475 00:54:43,374 --> 00:54:44,238 歌え! 476 00:54:44,374 --> 00:54:46,843 最後だぞ どっちだ? 477 00:54:46,999 --> 00:54:48,184 決めろ! 478 00:54:48,358 --> 00:54:50,325 歌うか? じゃ選曲だ 479 00:54:50,428 --> 00:54:51,764 待ってろ 歌集だ 480 00:54:51,865 --> 00:54:54,599 歌集はどこだ? さっさと歌え 481 00:54:54,983 --> 00:54:56,499 こら! それに触るな 482 00:54:57,600 --> 00:54:58,720 触るな! 483 00:55:10,440 --> 00:55:12,740 " これがこの国の悪い所 " 484 00:55:13,292 --> 00:55:16,392 " 誰もが何でも保証する いいとも いいとも " 485 00:55:17,082 --> 00:55:19,621 " だけど 時が来ると 全てが変わる " 486 00:55:19,691 --> 00:55:21,691 " 駄目だ 悪いね 何て野朗だ " 487 00:55:22,207 --> 00:55:23,807 今夜は違うぞ! 488 00:55:25,941 --> 00:55:27,348 さあ... 歌え 489 00:55:44,205 --> 00:55:46,605 問題ありませんか? 490 00:55:48,150 --> 00:55:49,750 いいや 何でもないぞ 491 00:55:50,611 --> 00:55:51,911 問題ない 492 00:55:52,517 --> 00:55:54,017 問題ないな? 493 00:55:54,900 --> 00:55:57,521 -楽しくやってるぞ -帰らせて! 494 00:55:57,720 --> 00:55:59,697 -閉めて出て行け -助けて 495 00:56:02,470 --> 00:56:03,870 女を連れてけ 496 00:56:10,047 --> 00:56:11,147 ウチョ 497 00:56:19,915 --> 00:56:21,415 出て行け! 498 00:56:32,268 --> 00:56:33,388 今夜は 499 00:56:34,691 --> 00:56:36,412 我々だけにしましょう 500 00:56:36,987 --> 00:56:38,387 感謝してます 501 00:56:51,083 --> 00:56:52,183 大丈夫ですか? 502 00:56:53,286 --> 00:56:55,786 いいんだ 気にしてない 503 00:56:58,013 --> 00:57:01,017 あの女が 生意気過ぎるだけだ 504 00:57:05,510 --> 00:57:07,010 俺は... 505 00:57:07,815 --> 00:57:09,115 それ所じゃない 506 00:57:12,025 --> 00:57:14,625 俺の時代が 親父は どうして判らない? 507 00:57:14,970 --> 00:57:17,070 -判りますよ -いつ? 508 00:57:28,967 --> 00:57:30,067 待ってろ 509 00:57:43,303 --> 00:57:44,703 何だ...? 510 01:02:05,850 --> 01:02:09,450 私はたくさんの人間が 通り過ぎるのを見てきた 511 01:02:10,241 --> 01:02:15,041 退き時をわきまえた者は 多少は長生きできた 512 01:02:16,507 --> 01:02:17,807 奴は違った 513 01:02:19,624 --> 01:02:20,824 驚く事でもない 514 01:02:22,046 --> 01:02:24,446 皆 同じ様な所で 死んでいく 515 01:02:25,632 --> 01:02:27,332 浅い水路の底 516 01:02:28,218 --> 01:02:29,718 記憶にすら残らない 517 01:02:30,898 --> 01:02:32,203 石を詰めろ 518 01:02:39,618 --> 01:02:41,018 これが現実だ 519 01:02:41,657 --> 01:02:43,271 決めたなら 従え 520 01:02:44,063 --> 01:02:45,263 簡単なことだ 521 01:02:47,836 --> 01:02:49,736 彼等はほんとに 早く燃え尽きる 522 01:02:51,609 --> 01:02:53,609 ウチョもそうだ 523 01:02:55,367 --> 01:02:59,567 見るまいとしたが ウチョもそうだ 524 01:03:01,633 --> 01:03:04,078 私は 何が大切かを 気付く前に 525 01:03:04,281 --> 01:03:06,981 多くのものを 失ってしまった 526 01:03:08,179 --> 01:03:10,558 息子を同じには したくない 527 01:03:12,554 --> 01:03:13,654 彼もですよ 528 01:03:14,476 --> 01:03:17,376 知り合った時から 貴方を尊敬してますよ 529 01:03:19,070 --> 01:03:20,370 そうあって欲しいな 530 01:03:21,117 --> 01:03:23,305 だが 本能が語りかける 531 01:03:25,211 --> 01:03:27,911 最近は 奴とずっと 一緒だが 532 01:03:29,117 --> 01:03:34,817 何か頭に浮かぶ事 変な事 があれば 何でも話してくれ 533 01:03:36,688 --> 01:03:38,888 さもないと 言ったように... 534 01:03:39,844 --> 01:03:43,226 いずれ同じ場所 同じ水路で 終る事になる 535 01:03:46,438 --> 01:03:48,338 泳ぎが達者な事を祈るよ 536 01:03:53,763 --> 01:03:56,811 戻せ 何も残すな 537 01:04:24,360 --> 01:04:27,160 君と私の違いを 一言で表せば 538 01:04:28,274 --> 01:04:29,374 継承者 だな 539 01:04:31,438 --> 01:04:35,438 私のする事は全て 一家の為だ 540 01:04:36,969 --> 01:04:39,269 君のする事は 全て... 541 01:04:40,782 --> 01:04:43,782 父親の影に 覆われている 542 01:04:46,365 --> 01:04:48,265 私は何物にも... 543 01:04:49,256 --> 01:04:51,956 縛られず この世界に 生きている 544 01:04:54,154 --> 01:04:56,754 応えるべき 期待も無く 545 01:04:59,303 --> 01:05:01,092 従う規則も無い 546 01:05:04,233 --> 01:05:05,333 父は... 547 01:05:06,967 --> 01:05:09,567 しがない 道路掃除夫だった 548 01:05:11,030 --> 01:05:14,430 靴磨きでも 彼よりマシだったろう 549 01:05:16,116 --> 01:05:17,216 だから... 550 01:05:18,460 --> 01:05:19,760 これ以上の違いは無い 551 01:05:21,585 --> 01:05:23,985 しかし 内心の野望は 同じだ 552 01:05:25,249 --> 01:05:28,049 つまり 君は 自ら ここに来た 553 01:05:40,799 --> 01:05:43,699 今 我々は満腹し 旨いワインも飲んだ 554 01:05:43,955 --> 01:05:46,355 君も気付いたと思うが 555 01:05:48,237 --> 01:05:51,237 私が無理強いを するタイプなら 556 01:05:51,518 --> 01:05:54,518 銃を君の頭に 突きつければ済む事だが 557 01:05:58,050 --> 01:06:00,450 それは 私の やり方じゃない 558 01:06:01,472 --> 01:06:02,972 少なくとも現在は 559 01:06:06,998 --> 01:06:09,506 アンタに贈り物がある 560 01:06:11,959 --> 01:06:13,364 チャンスだ 561 01:06:16,107 --> 01:06:19,007 残念だが 親父さんは アンタを始末する気だ 562 01:06:21,849 --> 01:06:22,949 入れ 563 01:06:59,986 --> 01:07:02,586 囚人共が 抜け出したのに─ 564 01:07:02,697 --> 01:07:05,397 君のグループの誰も 対応に来ない 565 01:07:06,697 --> 01:07:07,797 想像したまえ 566 01:07:08,752 --> 01:07:10,752 私の驚きを 567 01:07:12,463 --> 01:07:16,363 私の部下が捕らえた時の 彼等の驚きを 568 01:07:16,970 --> 01:07:18,370 だから 連れて来た 569 01:07:19,204 --> 01:07:21,304 君の為にね 570 01:07:27,532 --> 01:07:29,132 贈り物だ 571 01:07:31,173 --> 01:07:32,873 チャンスを贈る 572 01:07:35,407 --> 01:07:37,207 報復するんだ 573 01:07:51,593 --> 01:07:52,493 その後は? 574 01:07:56,163 --> 01:07:57,563 商売の話だ 575 01:08:07,896 --> 01:08:11,643 -もし金融支援が... -力だ 576 01:08:13,200 --> 01:08:14,300 なら得意だ 577 01:08:15,817 --> 01:08:17,167 本当は何だ? 578 01:08:17,923 --> 01:08:20,031 目をつけた 土地がある 579 01:08:21,126 --> 01:08:22,526 誰の土地だ? 580 01:08:23,673 --> 01:08:25,573 だから アンタが必要だった 581 01:08:29,135 --> 01:08:31,035 なら 理由はふたつ か 582 01:08:32,096 --> 01:08:34,796 済まん 悪く思うな... 583 01:08:35,596 --> 01:08:39,796 まともに土地を借りるなら 親父さんに会う 584 01:08:41,971 --> 01:08:43,071 君じゃなく 585 01:08:46,455 --> 01:08:47,955 そこは日本人のシマで 586 01:09:00,619 --> 01:09:02,919 確実に発展する土地だ 587 01:09:04,994 --> 01:09:06,694 だから 俺か? 588 01:09:08,424 --> 01:09:09,824 奴等のシマだ 589 01:09:17,940 --> 01:09:19,740 親父は絶対 許さん 590 01:09:20,081 --> 01:09:22,281 停戦協定を乱すことは 絶対しない 591 01:09:22,854 --> 01:09:25,127 親父さんには 関心はない 592 01:09:25,221 --> 01:09:29,621 これには君の支援が要る 君も私の協力が要る 593 01:09:30,877 --> 01:09:31,977 何だって? 594 01:09:33,416 --> 01:09:36,416 お偉方どもは 君の親父には飽きてる 595 01:09:37,611 --> 01:09:38,811 時は変ったんだ 596 01:09:38,986 --> 01:09:40,786 後藤組は コネを開拓してる 597 01:09:41,306 --> 01:09:42,706 トップ連中と 598 01:09:43,697 --> 01:09:46,736 君の親父は仕事が済めば 帰って寝るだけだ 599 01:09:46,947 --> 01:09:51,119 後藤はその間 レザや 部下共を接待して 600 01:09:51,494 --> 01:09:53,650 僅かなカネと女で 601 01:09:53,728 --> 01:09:56,728 警官や政治家たちを 手なずけてる 602 01:10:02,076 --> 01:10:03,576 何をすればいいんだ? 603 01:10:04,342 --> 01:10:07,643 同意すれば 俺が休戦を反故にする 604 01:10:07,795 --> 01:10:09,195 信頼してくれれば 605 01:10:09,272 --> 01:10:12,272 戦争の時 君の勝利に 賭けよう 606 01:10:12,905 --> 01:10:14,305 全てを手に入れ 607 01:10:14,514 --> 01:10:16,114 人々は君の 力を知り 608 01:10:16,584 --> 01:10:19,584 組織は かってない 大きさになる 609 01:10:19,998 --> 01:10:22,698 お前は? お前はどうする? 610 01:10:24,553 --> 01:10:25,953 もう長い間 611 01:10:27,272 --> 01:10:29,771 後藤組と並んで 縄張りを築いた 612 01:10:29,850 --> 01:10:32,150 自分用に 小さく土地を得る... 613 01:10:33,194 --> 01:10:35,194 賃料無しで 614 01:10:35,671 --> 01:10:36,971 条件無しで 615 01:10:39,109 --> 01:10:41,909 では どうやって 戦争を始める? 616 01:10:42,812 --> 01:10:44,912 この十年 抗争は無かった 617 01:10:45,304 --> 01:10:47,004 変るだろうな 618 01:10:56,743 --> 01:10:59,343 いい子だ 619 01:11:38,018 --> 01:11:40,918 後藤組との戦争に 応援を期待してるなら 620 01:11:41,862 --> 01:11:44,362 下っ端の犠牲位じゃ 足りんな 621 01:11:45,050 --> 01:11:47,550 既に心当たりがいるよ 622 01:13:55,415 --> 01:13:57,115 じゃ来月 同じ時間に 623 01:13:57,657 --> 01:13:59,457 ドウィー 待て 624 01:14:01,860 --> 01:14:02,960 何? 625 01:14:03,321 --> 01:14:04,421 カリムは? 626 01:14:04,594 --> 01:14:05,794 彼? 627 01:14:06,594 --> 01:14:08,694 ドウィー 約束だろ 628 01:14:09,407 --> 01:14:11,707 時期が来たら でしょ 629 01:14:12,063 --> 01:14:13,663 まだよ 630 01:14:17,813 --> 01:14:19,713 彼の友達が来るわ コソ 631 01:14:21,415 --> 01:14:24,215 貴方を父親と 説明したがると思う? 632 01:14:25,438 --> 01:14:28,338 君が心配しなくていい 分ってる 633 01:14:29,383 --> 01:14:32,156 頼む あれ以来 会ってないんだ 634 01:14:32,250 --> 01:14:34,850 でも 誰がそうしたの? 貴方よ 635 01:14:35,164 --> 01:14:36,964 あなたが好きに したんでしょ 636 01:14:38,125 --> 01:14:39,725 君達の為だった 637 01:14:40,391 --> 01:14:43,591 家族を支える父親は 世間に山ほどいるわ 638 01:14:43,743 --> 01:14:45,943 手を血で汚して 帰ったりもしない 639 01:14:46,524 --> 01:14:48,924 あなたは気味が悪いと 解ってるの? 640 01:14:51,282 --> 01:14:53,382 -上品じゃないな -違うのよ! 641 01:14:57,845 --> 01:14:59,645 昔は違ったのに 642 01:15:00,947 --> 01:15:03,747 でも 会う権利はあるんだ 643 01:15:05,189 --> 01:15:07,489 あなたとは 無縁な事よ 644 01:15:08,689 --> 01:15:09,789 こんな事 645 01:15:10,884 --> 01:15:13,084 それに 聞きたくないのよ 646 01:15:13,743 --> 01:15:17,144 もう 15 年も経って あなたは他人よ 647 01:15:37,515 --> 01:15:39,894 済まない もう行く 648 01:15:42,148 --> 01:15:43,548 いつも同じね 649 01:16:46,496 --> 01:16:47,332 バカげてる 650 01:16:47,652 --> 01:16:50,129 最近じゃ誰でも ここへ入れる 651 01:16:50,394 --> 01:16:51,994 昔は高級だった 652 01:16:52,386 --> 01:16:55,186 今は 白人共が サンダルで歩き回り 653 01:16:55,324 --> 01:16:58,124 安酒を飲んで トイレでヤリやがる 654 01:16:58,254 --> 01:16:59,554 胸くそが悪い 655 01:17:01,215 --> 01:17:02,915 昔のように 戻さなきゃ 656 01:17:03,121 --> 01:17:04,121 俺達の時代 657 01:17:04,457 --> 01:17:05,957 良かった時代に 658 01:17:06,730 --> 01:17:10,030 当時 親父が現れれば 部屋は凍りついた 659 01:17:10,558 --> 01:17:11,658 皆 恐れていた 660 01:17:12,089 --> 01:17:14,089 彼の力を 知ってたからだ 661 01:17:14,761 --> 01:17:16,061 時代は変わった 662 01:17:16,714 --> 01:17:19,714 昔の様に 恐れはしない 663 01:17:20,808 --> 01:17:23,108 だが 炎を なくした訳じゃない 664 01:17:24,035 --> 01:17:27,144 我慢を学んだ 今 彼等は尊敬している 665 01:17:27,652 --> 01:17:29,452 恐怖は もう必要ない 666 01:17:29,652 --> 01:17:32,631 尊敬を得る事が 最も大切だ 667 01:17:32,824 --> 01:17:34,024 元からそうだった 668 01:17:34,168 --> 01:17:35,068 元々な 669 01:17:35,395 --> 01:17:36,795 何を今さら 670 01:17:37,223 --> 01:17:39,192 時代は 早く変化する 671 01:17:39,731 --> 01:17:44,127 過去を顧みず 今にのみ関心を 持つ者ばかりだ 672 01:17:44,372 --> 01:17:47,068 尊敬? クソの役にも立たない 673 01:17:47,216 --> 01:17:48,316 新しい事ではない 674 01:17:48,435 --> 01:17:51,135 ああいう不良共には 思い出せないほど会った 675 01:17:51,740 --> 01:17:55,240 俺を信じろ 奴等は長続きしない 676 01:17:56,459 --> 01:17:59,559 お前自身が手綱を とる番がくる 677 01:18:00,106 --> 01:18:02,806 奴等は お前の前で 燃え落ちるだろう 678 01:18:05,458 --> 01:18:06,950 同じ炎が お前にもある 679 01:18:07,185 --> 01:18:09,185 子供の頃から 知っているぞ 680 01:18:10,638 --> 01:18:12,052 失くすなよ 681 01:18:12,372 --> 01:18:14,172 我慢を学べば 682 01:18:15,169 --> 01:18:18,469 きっと親父の様な 偉大な男になる 683 01:18:22,333 --> 01:18:23,433 コソ... 684 01:18:25,013 --> 01:18:27,213 お前はいつも いい奴だった 685 01:18:27,364 --> 01:18:29,664 親父さんは 俺に 良くしてくれた 686 01:18:30,825 --> 01:18:32,225 ファミリーに 687 01:18:40,271 --> 01:18:41,935 ションベン してくる 688 01:24:51,811 --> 01:24:55,411 中国人がコソを殺したのは 日本人だと言ってる 689 01:24:55,655 --> 01:24:56,855 信じるのか? 690 01:24:57,702 --> 01:25:00,302 結局 俺達をナメてるんだろ? 691 01:25:00,491 --> 01:25:01,343 やり返せ! 692 01:25:01,460 --> 01:25:04,460 子競り合いと戦争は 別物だぞ 693 01:25:06,976 --> 01:25:08,576 コソには 敵がいた 694 01:25:08,679 --> 01:25:11,675 中国人だとしても 後藤組じゃない 695 01:25:12,413 --> 01:25:14,530 初めて襲われた 訳でもない 696 01:25:15,671 --> 01:25:17,671 悲しいが これで終わりだ 697 01:25:19,999 --> 01:25:21,399 お前は 何してたんだ? 698 01:25:21,538 --> 01:25:22,938 どうしました? 699 01:25:24,022 --> 01:25:27,522 彼の貢献を思えば 報いるべきだろう? 700 01:25:28,131 --> 01:25:30,436 コソの 一番の関心事は... 701 01:25:30,623 --> 01:25:33,059 女房と... 息子だった 702 01:25:34,928 --> 01:25:38,728 奴には個人の生活はなかった 703 01:25:39,975 --> 01:25:42,675 だから今後は 家族の面倒を見る 704 01:25:42,919 --> 01:25:45,119 しかし 復讐はしない 705 01:25:47,021 --> 01:25:48,121 何だと? 706 01:25:50,998 --> 01:25:51,798 くそ 707 01:25:52,279 --> 01:25:54,679 エカ 何とか言え 708 01:25:55,052 --> 01:25:56,352 侵略されてるんだぞ 709 01:25:58,279 --> 01:25:58,979 親父.. 710 01:25:59,279 --> 01:26:01,879 俺達は 30 年以上も ここを支配してきた 711 01:26:02,052 --> 01:26:05,252 ワシの決定が 30 年以上 ここを治めたんだ! 712 01:26:05,755 --> 01:26:06,855 座れ! 713 01:26:07,388 --> 01:26:08,488 頭を冷やせ! 714 01:26:08,857 --> 01:26:10,057 リラックスしろ 715 01:26:13,318 --> 01:26:16,318 落ち着いて 立場を思い出せ 716 01:26:21,245 --> 01:26:22,045 ウチョ! 717 01:26:27,222 --> 01:26:28,422 ユダ... 718 01:26:31,433 --> 01:26:36,133 様子を見て連れ出し 女でも与えて忘れさせろ 719 01:26:36,941 --> 01:26:38,341 バカを させるな 720 01:26:40,613 --> 01:26:41,813 はい ボス 721 01:26:52,951 --> 01:26:54,451 信じられん事だ 722 01:26:58,287 --> 01:26:59,087 エカ 723 01:27:02,646 --> 01:27:04,046 マズイな 724 01:27:05,310 --> 01:27:07,010 全く 困った事だ 725 01:27:12,810 --> 01:27:13,910 ウチョ! 726 01:27:15,076 --> 01:27:15,876 ウチョ! 727 01:27:18,984 --> 01:27:20,015 -戻れよ -何だ? 728 01:27:20,140 --> 01:27:21,203 何様だ? 729 01:27:21,351 --> 01:27:22,451 親父さんは正しい 730 01:27:22,640 --> 01:27:25,500 アンタが飛び込んだら 事態は悪くなる 731 01:27:25,734 --> 01:27:27,399 突然 偉そうな口を... 732 01:27:27,953 --> 01:27:30,853 気持ちは分るが 放って置くべきだ 733 01:27:31,008 --> 01:27:33,408 俺には事態の行方は 判らない 734 01:27:33,500 --> 01:27:34,600 判らない? 735 01:27:34,805 --> 01:27:37,505 買ってやった ペントハウスでも行ってろ! 736 01:27:37,922 --> 01:27:39,722 助けたい 親父さんはどれ程... 737 01:27:39,836 --> 01:27:40,655 この野朗! 738 01:27:41,813 --> 01:27:43,860 何様のつもりだ? 739 01:27:44,102 --> 01:27:46,001 親父を解ってるだと? 740 01:27:46,290 --> 01:27:47,888 何も解っちゃいねぇ 741 01:27:48,360 --> 01:27:50,660 貴様は俺達の物だ それだけだ 742 01:27:51,165 --> 01:27:53,565 互角になれば すぐ捨てられる 743 01:27:54,798 --> 01:27:56,898 どうだ? もっと期待してたか? 744 01:27:58,525 --> 01:27:59,925 ザマァー見ろ 745 01:28:15,986 --> 01:28:17,386 上手くいったか? 746 01:28:17,666 --> 01:28:19,666 いいぞ... やれ 747 01:29:00,971 --> 01:29:02,071 始めろ 748 01:29:08,096 --> 01:29:10,696 仕事の時間だ 749 01:29:11,135 --> 01:29:12,255 何人? 750 01:29:13,549 --> 01:29:14,849 2~3人だ 751 01:34:12,765 --> 01:34:14,365 頼む 慈悲を... 752 01:36:04,859 --> 01:36:06,348 ボールを寄こせ 753 01:36:18,652 --> 01:36:20,225 失敗したな 754 01:36:21,504 --> 01:36:23,902 待て 待ってくれ 755 01:36:26,199 --> 01:36:27,099 ワーッ! 756 01:36:55,471 --> 01:36:57,587 -どちらまで? -タナアバン 757 01:39:07,163 --> 01:39:08,263 いいだろう 758 01:39:09,843 --> 01:39:12,743 では 今回の調停を行う 759 01:39:15,265 --> 01:39:16,365 後藤さん 760 01:39:17,882 --> 01:39:19,282 バングンさん 761 01:39:19,780 --> 01:39:20,880 それでは... 762 01:39:23,178 --> 01:39:30,578 今回の件はこの 10 年における 両者の初めての紛争である 763 01:39:32,809 --> 01:39:35,909 -多くの犠牲者が出て... - (戦争が起こってしまった) 764 01:39:37,715 --> 01:39:40,215 もしこの紛争が続くなら 765 01:39:41,924 --> 01:39:43,924 我々は両団体を 解散させる 766 01:39:44,604 --> 01:39:47,004 我々は報復しただけだ 767 01:39:47,120 --> 01:39:48,220 報復? 768 01:39:48,886 --> 01:39:50,986 コソの死の 説明はしないのか? 769 01:39:51,627 --> 01:39:53,427 それは 我々ではない 770 01:39:53,596 --> 01:39:56,196 彼等は我々の親分とは 関係がない 771 01:39:56,588 --> 01:39:58,488 ほう それでは誰だ? 772 01:39:58,838 --> 01:40:00,238 ご存知と思いますが? 773 01:40:07,588 --> 01:40:09,088 大変 恐縮だが 774 01:40:09,901 --> 01:40:13,501 今 話しているのは父には兄弟分 俺には叔父貴分で 775 01:40:14,393 --> 01:40:17,193 俺達に 30 年も仕えた人物だ 776 01:40:18,026 --> 01:40:19,626 敬意を払わないなら その時は... 777 01:40:19,714 --> 01:40:20,614 止せ! 778 01:40:21,573 --> 01:40:25,773 いいか...死者の面子を 論じるのは愚かな事だ 779 01:40:28,585 --> 01:40:31,085 後藤さん 申し訳ない 780 01:40:32,593 --> 01:40:33,693 構いませんよ 781 01:40:36,093 --> 01:40:38,561 私が責任を取る 782 01:40:38,812 --> 01:40:39,912 何だって? 783 01:40:40,968 --> 01:40:44,268 今回の決定は 私の組織の未熟な者により─ 784 01:40:44,929 --> 01:40:48,020 為されたものと 思われる 785 01:40:48,359 --> 01:40:49,859 私がお詫びする 786 01:40:50,218 --> 01:40:52,118 今回の 出来事に関し 787 01:40:52,265 --> 01:40:56,565 私は更なる流血を予防する 措置を講ずるつもりだ 788 01:40:59,343 --> 01:41:03,043 貴方の迅速な 対応に感謝する 789 01:41:04,734 --> 01:41:06,634 お許し頂ければ 有難い 790 01:41:06,929 --> 01:41:08,529 直ちに 取り掛かろうと思う 791 01:41:09,062 --> 01:41:10,262 無論です 792 01:41:10,703 --> 01:41:11,803 失礼します 793 01:42:32,859 --> 01:42:35,459 " 話は聞いた 大丈夫か?" 794 01:42:35,734 --> 01:42:36,634 どうしたんだ? 795 01:42:36,859 --> 01:42:38,959 何故 警官が 襲うんだ? 796 01:42:39,125 --> 01:42:40,225 誰が召集した? 797 01:42:41,430 --> 01:42:42,530 " 落ち着け " 798 01:42:43,110 --> 01:42:46,407 " 諸般から見て 只の縄張り争いのようだ " 799 01:42:46,735 --> 01:42:49,035 " レザの部下が 後藤についてる " 800 01:42:49,391 --> 01:42:50,791 脱出させてくれ 801 01:42:51,094 --> 01:42:52,494 " 出来ない " 802 01:42:53,008 --> 01:42:54,908 ダメ? 目撃してないから? 803 01:42:55,321 --> 01:42:57,121 殺人 ゆすり 贈収賄... 804 01:42:57,618 --> 01:42:59,018 " 汚職もだ " 805 01:42:59,196 --> 01:43:02,596 " バングンの調査が まだだ " 806 01:43:02,993 --> 01:43:05,093 " 収賄警官を 知りたい " 807 01:43:05,556 --> 01:43:06,767 " 一人だと思うか?" 808 01:43:06,923 --> 01:43:08,423 " 君だけではないぞ " 809 01:43:08,814 --> 01:43:10,614 " 俺達は蜘蛛ではなく " 810 01:43:11,142 --> 01:43:14,042 " 大きな蜘蛛の巣の 一部なんだ " 811 01:43:15,365 --> 01:43:16,465 " しっかりしろ " 812 01:43:16,998 --> 01:43:18,798 " 身元はバレていない " 813 01:43:50,305 --> 01:43:53,005 " ユダ...どこだ? 探したぞ " 814 01:43:53,461 --> 01:43:57,161 " すぐ事務所に来い ウチョも連れて来い " 815 01:44:23,000 --> 01:44:27,000 お前のゲームで 何人が 死んだと思うんだ? 816 01:44:30,289 --> 01:44:31,937 全ては お前の為... 817 01:44:32,250 --> 01:44:35,650 なのに それを 地べたに投げ捨てた 818 01:44:35,859 --> 01:44:37,559 リスクに晒したんだ 819 01:44:38,937 --> 01:44:40,437 一体 何の為だ? 820 01:44:43,039 --> 01:44:44,239 何の為だ? 821 01:44:47,625 --> 01:44:48,725 わけを言え 822 01:44:50,102 --> 01:44:50,902 言え 823 01:44:51,125 --> 01:44:53,336 -何故だ? 何故だ? -父さん... 824 01:44:53,461 --> 01:44:54,261 聞いてくれ... 825 01:44:55,094 --> 01:44:56,194 父さん... 826 01:44:58,313 --> 01:44:58,913 何故なんだ? 827 01:44:59,243 --> 01:45:00,343 うるさい! 828 01:45:01,298 --> 01:45:04,798 俺が恥ずかしい? 俺はアンタが恥ずかしいさ! 829 01:45:05,353 --> 01:45:07,361 裏に何があるんだ? 830 01:45:07,642 --> 01:45:09,242 自尊心はどうした? 831 01:45:10,292 --> 01:45:12,992 あんなロクでなし共に 謝るのか? 832 01:45:13,472 --> 01:45:15,072 それに 奴等の言葉なぞ... 833 01:45:15,394 --> 01:45:16,894 ここは 俺達の国だ! 834 01:45:19,339 --> 01:45:21,839 こんな事をした 訳を知りたいだろ? 835 01:45:23,269 --> 01:45:24,669 俺は ウンザリだ 836 01:45:24,808 --> 01:45:26,408 待つのに 飽きた 837 01:45:28,472 --> 01:45:31,272 アンタみたいに 何もしないではいられない 838 01:45:33,589 --> 01:45:37,789 アンタはいいさ だが俺は? 俺はどうすればいい? 839 01:45:40,034 --> 01:45:42,034 ヤク中を減らして 何か変わるのか? 840 01:45:43,479 --> 01:45:45,816 未来のボスの 役割じゃない 841 01:45:46,557 --> 01:45:48,257 ボスに与える 仕事じゃない 842 01:45:51,870 --> 01:45:53,403 お前は 我々を潰した 843 01:45:54,026 --> 01:45:55,826 お前は 全てを潰した 844 01:46:00,081 --> 01:46:01,201 親父... 845 01:46:02,143 --> 01:46:02,972 親父 846 01:46:04,096 --> 01:46:07,296 俺達は全て 失ったかも知れん 847 01:46:07,862 --> 01:46:09,577 だがやり直せる 848 01:46:09,862 --> 01:46:11,462 全て取り戻せる 849 01:46:12,612 --> 01:46:14,812 俺を信じてくれ 取り返せる 850 01:46:15,081 --> 01:46:18,181 俺はやり直せる ...やり直せる 851 01:46:20,995 --> 01:46:22,295 もう十分だ 852 01:46:24,175 --> 01:46:25,275 もういい 853 01:46:33,111 --> 01:46:34,211 エカ... 854 01:46:34,814 --> 01:46:36,614 後藤へ書類を 用意してくれ 855 01:46:36,923 --> 01:46:39,133 メンテンとサバンの 土地を譲る 856 01:46:39,876 --> 01:46:40,611 いいな? 857 01:46:40,829 --> 01:46:41,642 はい ボス 858 01:46:41,845 --> 01:46:43,345 ボス! ボス! 859 01:46:43,533 --> 01:46:44,733 ボス!! 860 01:46:50,049 --> 01:46:52,149 何です! 貴方達... 861 01:47:17,308 --> 01:47:18,908 済まない 862 01:47:55,992 --> 01:47:57,398 この裏切り者 863 01:48:13,516 --> 01:48:15,216 よくもこんな事を ウチョ? 864 01:48:44,114 --> 01:48:45,514 エカ 逃げろ! 865 01:49:22,763 --> 01:49:24,315 どうします? 866 01:49:32,567 --> 01:49:33,767 連れて行け 867 01:57:22,385 --> 01:57:23,485 何だと? 868 01:57:28,127 --> 01:57:29,527 そうか 分った 869 01:57:31,565 --> 01:57:33,165 後でまた連絡する 870 01:57:45,480 --> 01:57:48,780 レザがベジョのレストランに 入ったとの情報が... 871 01:57:52,871 --> 01:57:54,471 ウチが 払ってるんだよな 872 01:57:55,894 --> 01:57:57,994 そのつもり...でした..が 873 01:58:04,116 --> 01:58:05,616 じゃ何故 奴等と会ってる? 874 01:58:15,100 --> 01:58:16,100 おい! 875 01:58:18,045 --> 01:58:19,145 ベジョ? 876 01:58:19,943 --> 01:58:22,631 ナンボのモンじゃ! 片つけたれ 877 01:58:26,103 --> 01:58:28,703 -レザと連中には... -待って下さい 878 01:58:31,994 --> 01:58:34,822 ベジョは... 単独じゃなく 879 01:58:37,627 --> 01:58:39,127 ウチョと 動いてます 880 01:58:40,924 --> 01:58:42,624 二人で協力して 881 01:58:43,799 --> 01:58:45,299 バングンの後を... 882 01:58:48,471 --> 01:58:50,771 至近距離から 頭に一発ですよ 883 01:58:53,237 --> 01:58:54,357 ベジョは... 884 01:58:55,510 --> 01:58:57,168 今は本命ですよ 885 01:58:59,010 --> 01:59:00,130 脅威ですね 886 01:59:02,932 --> 01:59:03,632 フン 887 01:59:04,549 --> 01:59:06,549 何でもありか 888 01:59:09,174 --> 01:59:10,274 どうします? 889 01:59:10,432 --> 01:59:11,632 戦争だよ! 890 01:59:13,440 --> 01:59:15,540 手前ぇの親父を 殺したんなら 891 01:59:16,924 --> 01:59:18,924 ウチにも 仕かけてくるぞ 892 01:59:20,596 --> 01:59:22,296 振り出しに戻ったな 893 01:59:25,979 --> 01:59:28,179 ウチョとベジョを 片付けろ 894 01:59:30,112 --> 01:59:31,812 レザと部下の連中もだ 895 01:59:31,964 --> 01:59:34,472 チョット待って 本気ですか? 896 01:59:35,730 --> 01:59:37,630 あいつ等は もう警官じゃない 897 01:59:39,597 --> 01:59:40,997 俺達と同類だ 898 02:00:03,794 --> 02:00:05,442 エカ! 899 02:00:11,776 --> 02:00:13,076 お前を知っていた 900 02:00:14,174 --> 02:00:15,674 何者か知っていたんだ 901 02:00:21,287 --> 02:00:22,887 前に言ったな... 902 02:00:25,576 --> 02:00:27,576 お前と俺は同類だ と 903 02:00:30,990 --> 02:00:32,090 俺は祈った 904 02:00:33,545 --> 02:00:35,581 同じには終らないと 905 02:00:39,506 --> 02:00:41,506 誰が何と言おうと... 906 02:00:43,772 --> 02:00:45,772 俺は裏切り者じゃない 907 02:00:46,077 --> 02:00:47,577 犯罪者じゃない 908 02:00:51,483 --> 02:00:52,883 これには 終わりは無い 909 02:00:55,319 --> 02:00:56,719 逃げれば... 910 02:00:58,303 --> 02:00:59,903 奴等が狩りにくる 911 02:01:02,733 --> 02:01:04,233 ボスを失ったか? 912 02:01:06,780 --> 02:01:08,480 だが すぐ元に戻る 913 02:01:12,749 --> 02:01:14,349 もし 抜けたいなら... 914 02:01:17,390 --> 02:01:18,871 奴等を殺せ 915 02:01:22,890 --> 02:01:24,090 全員を 916 02:01:30,938 --> 02:01:32,164 エカ 待て 917 02:02:38,326 --> 02:02:40,726 何で内通者を 伏せていた? 918 02:02:41,560 --> 02:02:42,960 " 何の話だ?" 919 02:02:43,474 --> 02:02:46,038 -エカだ -" アレか?" 920 02:02:46,662 --> 02:02:48,862 彼 に命を救われた 921 02:02:49,106 --> 02:02:52,545 " 奴は偽情報で十人の 警官を犠牲にしたんだ " 922 02:02:52,747 --> 02:02:54,275 " 悪党だぞ ラマ " 923 02:02:54,533 --> 02:02:55,653 " ラングンについた " 924 02:02:56,935 --> 02:02:59,335 それで教える気も 無かったのか? 925 02:03:00,521 --> 02:03:01,821 " その話はまただ " 926 02:03:02,060 --> 02:03:05,790 " 本部委員が殺された あちこちでだ " 927 02:03:07,341 --> 02:03:09,441 "キレイ事では済まないな " 928 02:03:09,591 --> 02:03:10,693 だろうな 929 02:03:10,818 --> 02:03:12,718 だが まだレザがいる 930 02:03:13,052 --> 02:03:15,604 ウチョのマイクで捕捉できた 931 02:03:17,193 --> 02:03:18,493 奴等は一緒か? 932 02:03:19,170 --> 02:03:20,377 " 知る限りでは " 933 02:03:20,631 --> 02:03:23,331 " 情報は途切れたが 追跡中だ " 934 02:03:28,429 --> 02:03:30,029 ひとつ訊きたい 935 02:03:30,806 --> 02:03:32,306 必ず答えろ 936 02:03:33,579 --> 02:03:34,779 家族は無事か? 937 02:03:35,298 --> 02:03:36,898 " 勿論だ " 938 02:03:38,626 --> 02:03:41,726 -何があろうと守れ -ラマ 待て 何処に.. 939 02:03:48,765 --> 02:03:50,582 神よ ご加護を 940 02:06:41,565 --> 02:06:43,607 紙タオルをどうぞ 941 02:06:43,792 --> 02:06:46,592 チップが欲しけりゃ こっちへ来い 942 02:06:53,117 --> 02:06:54,317 済みません 943 02:07:26,043 --> 02:07:28,543 無論 出来るさ 何でもな 944 02:07:28,762 --> 02:07:29,862 何でもだ 945 02:07:32,051 --> 02:07:34,651 だがいつも 袖の下がいる 946 02:07:35,457 --> 02:07:37,657 新しい面々 新しい値段だ 947 02:07:38,762 --> 02:07:41,462 新価格? 冗談だろ レザ 948 02:07:43,504 --> 02:07:45,204 お試し期間だよ 949 02:07:47,910 --> 02:07:49,310 後藤は幾らなんだ? 950 02:07:50,387 --> 02:07:52,187 野暮な質問だな... 951 02:07:53,200 --> 02:07:54,600 何故かね? 952 02:07:56,239 --> 02:07:57,939 会っているのは君で 953 02:07:58,372 --> 02:07:59,341 彼ではないからだ 954 02:07:59,575 --> 02:08:00,975 数字をひとつ 挙げろ 955 02:08:01,692 --> 02:08:04,550 私がデサートまでいれば 正解だ 956 02:08:09,841 --> 02:08:10,941 オイッ! 957 02:08:11,872 --> 02:08:12,972 相棒 958 02:08:13,911 --> 02:08:15,311 何か言えよ... 959 02:08:16,808 --> 02:08:17,294 え? 960 02:08:25,207 --> 02:08:26,407 ボス... 961 02:08:27,012 --> 02:08:28,612 奴が車から逃げました 962 02:08:32,309 --> 02:08:33,709 指示しろ 963 02:08:34,192 --> 02:08:36,392 見つけた者は 誰であれ... 964 02:08:36,887 --> 02:08:39,706 ここです ここに向かってます 965 02:08:42,801 --> 02:08:44,501 -じゃ殺せ -はい 966 02:08:47,489 --> 02:08:48,889 大丈夫か ベジョ? 967 02:08:53,325 --> 02:08:54,425 任せるぞ 968 02:09:05,902 --> 02:09:07,002 レザ... 969 02:09:08,215 --> 02:09:11,615 心配するな 全て掌握してる 970 02:09:11,996 --> 02:09:13,896 彼等が対応でき... 971 02:09:16,496 --> 02:09:17,596 クッ...ソ 972 02:10:42,533 --> 02:10:43,933 ボールを寄こしな 973 02:10:52,392 --> 02:10:53,992 いつも通りに 974 02:25:43,300 --> 02:25:44,400 違う... 975 02:25:48,000 --> 02:25:49,100 俺はやり終えた