1 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 اوہ اوہ! 2 00:00:37,120 --> 00:00:38,235 زینے. 3 00:00:39,560 --> 00:00:41,630 مجھے ہر نہیں لگتا ... 4 00:00:41,720 --> 00:00:44,280 تم لوگ، صرف میرے بغیر شروع. 5 00:00:46,120 --> 00:00:47,792 مجھے پکڑنے آئے گا! 6 00:00:57,080 --> 00:00:58,832 میٹھی. 7 00:01:00,480 --> 00:01:01,480 آہ. 8 00:01:17,360 --> 00:01:22,593 اندرونی امن. 9 00:01:24,880 --> 00:01:26,836 کھجلی ناک. 10 00:01:33,200 --> 00:01:36,317 آخر میں، اندرونی امن. 11 00:01:37,360 --> 00:01:38,360 اب کیا؟ 12 00:01:50,520 --> 00:01:52,590 کائی، پرانے دوست. 13 00:01:54,120 --> 00:01:56,588 Oogway ماسٹر. 14 00:01:56,800 --> 00:01:59,917 ہماری جنگ 500 سال پہلے ختم ہو گیا! 15 00:02:00,320 --> 00:02:02,675 اچھا، اب میں ایک rematch کے لئے تیار ہوں. 16 00:02:02,840 --> 00:02:04,876 اگر آپ کو کافی وقت لگ گیا! 17 00:02:20,720 --> 00:02:22,756 آپ کو مضبوط ہو گئی ہے. 18 00:02:28,120 --> 00:02:32,830 روحانی عالم میں 500 سال، آپ ایک یا دو چیز لینے. 19 00:02:33,040 --> 00:02:36,919 میں یہاں ہر مالک کے چی لیا ہے. 20 00:02:37,360 --> 00:02:38,360 نہیں! 21 00:02:38,440 --> 00:02:39,440 جی ہاں. 22 00:02:39,520 --> 00:02:42,318 اور جلد ہی میں بھی، آپ کے بجلی حاصل ہوگی. 23 00:02:42,480 --> 00:02:44,391 جب آپ کو احساس ہو گا؟ 24 00:02:44,480 --> 00:02:46,914 زیادہ آپ کو لے، اس سے کم آپ کے پاس. 25 00:03:07,880 --> 00:03:09,029 آپ کے چی کے ساتھ، 26 00:03:09,120 --> 00:03:12,715 میں آخر میں نشور دنیا میں واپس کرنے کے قابل ہو جائے گا. 27 00:03:12,920 --> 00:03:16,913 اور اس بار، تم نہیں ہو مجھے روکنے کے لئے ہو جائے گا. 28 00:03:18,080 --> 00:03:20,753 اس سے آپ کو روکنے کے لئے اپنی قسمت کبھی نہیں تھا. 29 00:03:20,920 --> 00:03:23,992 میں نے اس کے راستے پر کوئی دوسرے سیٹ ہے. 30 00:03:29,320 --> 00:03:31,276 پھر میں نے اس کو تلاش کرے گا، 31 00:03:31,480 --> 00:03:34,040 اور وہ بھی، ان چی لے. 32 00:03:51,280 --> 00:03:55,239 جسٹس خدمت کرنے کے بارے میں! 33 00:04:03,480 --> 00:04:05,755 وہو ہو! 34 00:04:16,720 --> 00:04:18,073 یی-بڑبڑانا! 35 00:04:50,360 --> 00:04:52,078 ہم، براہ مہربانی دو جسٹس تالی پڑے گا،. 36 00:04:52,160 --> 00:04:53,160 ام ... تین. تین. 37 00:04:53,240 --> 00:04:54,240 اور چند توفو بنس. 38 00:04:54,320 --> 00:04:55,469 اوہ، میں شیرنی کے مسالیدار نوڈل سوپ. 39 00:04:55,560 --> 00:04:56,754 آپ اس کے ساتھ اضافی چٹنی چاہتے ہیں؟ 40 00:04:56,840 --> 00:04:57,840 وہ ایک طرف پر یہ چاہتا. 41 00:04:57,920 --> 00:04:59,558 سائڈ پر. سائڈ پر. 42 00:05:00,720 --> 00:05:02,312 جاؤ، ڈریگن یودقا! تم کر سکتے ہو! 43 00:05:02,480 --> 00:05:03,515 جاؤ، ڈریگن یودقا! 44 00:05:03,600 --> 00:05:04,715 وادی دفاع! 45 00:05:04,880 --> 00:05:06,199 ڈریگن یودقا! 46 00:05:08,920 --> 00:05:10,512 جاؤ، ڈریگن یودقا! 47 00:05:10,680 --> 00:05:12,511 وادی دفاع! 48 00:05:14,280 --> 00:05:16,350 یی-بڑبڑانا! 49 00:05:17,120 --> 00:05:19,190 تم لوگوں کو ڈرامائی لاحق نہیں کر رہے ہیں، تم کیا ہو؟ 50 00:05:19,360 --> 00:05:21,590 ہم ایک پوز ہم زمین کو ہر بار ہڑتال کے لئے ہے؟ 51 00:05:21,960 --> 00:05:23,598 تم لوگ، ضائع نہیں کیا 52 00:05:23,680 --> 00:05:25,159 ایک ڈرامائی دروازے کی طاقت. 53 00:05:25,320 --> 00:05:26,912 میں نے ایک جنگ جیت سکتے ہیں جو کچھ آقاؤں کے بارے میں سنا ہے 54 00:05:27,000 --> 00:05:28,672 صرف ایک دروازہ کھلا پھینک کی طرف سے. 55 00:05:30,040 --> 00:05:31,314 ارے! 56 00:05:31,400 --> 00:05:32,628 ناٹکیی انٹرنس؟ 57 00:05:32,920 --> 00:05:33,920 ماسٹر Shifu. 58 00:05:34,000 --> 00:05:35,831 ڈریگن یودقا درست ہے. 59 00:05:36,000 --> 00:05:37,513 سچ میں؟ میں نے صرف کر رہا تھا ... 60 00:05:37,680 --> 00:05:39,716 جی ہاں، اہ. میرا مطلب ہے، جی ہاں. میں ہوں. 61 00:05:39,880 --> 00:05:42,792 مٹھی کی جنگ سے پہلے ذہن کی لڑائی آتا. 62 00:05:42,960 --> 00:05:45,520 لہذا، ڈرامائی دروازے. 63 00:05:56,680 --> 00:05:57,749 ارے! 64 00:05:57,840 --> 00:06:00,877 اچھا ڈرامائی دروازے. اس موقع کیا ہے؟ 65 00:06:01,040 --> 00:06:03,713 آج میرا آخری کلاس ہو جائے گا. 66 00:06:03,920 --> 00:06:05,399 آپ کی آخری ... انتظار. 67 00:06:05,560 --> 00:06:07,039 مجھے یہ بھی پتہ نہیں تھا تم بیمار تھے! 68 00:06:07,160 --> 00:06:09,230 آپ ایک چھوٹا سا تلاش کیا گیا ہے اگرچہ ... میں بیمار نہیں ہوں. 69 00:06:09,320 --> 00:06:11,390 ...صحت مند. ایک چھوٹا سا صحت مند. ایک بہت، اصل میں. 70 00:06:11,520 --> 00:06:14,990 اب سے کیونکہ میرا آخری طبقے،، 71 00:06:15,160 --> 00:06:17,310 آپ کی تربیت کے ہاتھ میں ہوگا 72 00:06:17,400 --> 00:06:19,152 ڈریگن واریر کی. 73 00:06:21,160 --> 00:06:22,160 کیا؟ 74 00:06:25,040 --> 00:06:26,871 مجھے، سکھانے کے؟ میرا مطلب ہے، کیوں نہیں، شیرنی؟ 75 00:06:26,960 --> 00:06:28,234 وہ ہمیشہ کیا کرنا ہر کسی کو کہہ رہا ہے. 76 00:06:28,320 --> 00:06:29,320 چپ رہو، پو. 77 00:06:29,400 --> 00:06:30,549 آپ میرا مطلب دیکھا؟ 78 00:06:30,720 --> 00:06:32,312 شیرنی ڈریگن یودقا نہیں ہے. 79 00:06:32,800 --> 00:06:33,800 تم ہو. 80 00:06:33,880 --> 00:06:35,438 چلو، وہ پانچ ہیں. 81 00:06:35,520 --> 00:06:37,158 میں انہیں کیا سکھا سکتے؟ 82 00:06:37,320 --> 00:06:40,949 ، سیکھنے کے لئے اس سے بھی ایک مالک کے لئے زیادہ کچھ ہمیشہ نہیں ہے. 83 00:06:41,200 --> 00:06:42,235 مثال کے طور پر، 84 00:06:42,320 --> 00:06:44,436 مجھے آپ کو ایک اور اقدام کو ظاہر کرتے ہیں، 85 00:06:44,960 --> 00:06:46,916 ناٹکیی باہر نکلیں. 86 00:06:47,640 --> 00:06:49,232 یہ کیا ہے؟ 87 00:06:50,760 --> 00:06:52,637 زبردست! کیا تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ 88 00:06:53,800 --> 00:06:55,756 وہ کہاں گیا؟ 89 00:06:56,680 --> 00:06:57,680 ماسٹر. 90 00:06:58,920 --> 00:07:00,797 وہ چلا گیا، لوگ. یہ اچھا ہے. 91 00:07:00,960 --> 00:07:03,235 ہم نے آپ کی ہدایات، ماسٹر کا انتظار. 92 00:07:03,440 --> 00:07:06,113 تمہیں کھونا ہے یہ سب ہماری عزت ہے. 93 00:07:09,480 --> 00:07:12,278 میں سنجیدگی سے مطلب ہے،، یہ کتنا برا ہو سکتا ہے؟ 94 00:07:12,360 --> 00:07:14,316 بہت برا! بہت، بہت برا! 95 00:07:14,400 --> 00:07:16,277 ٹھیک ہے ٹھیک ہے. چلو اس کا اپ سوئچ کرتے ہیں. 96 00:07:16,440 --> 00:07:18,237 بندر! اچل ماؤنٹین موقف! 97 00:07:18,400 --> 00:07:19,594 جی ہاں، ماسٹر! 98 00:07:21,000 --> 00:07:23,036 شیرنی، ٹورنیڈو واپس پلٹائیں! 99 00:07:23,200 --> 00:07:24,235 جی ہاں، ماسٹر. 100 00:07:26,000 --> 00:07:27,319 ارے نہیں! آگ! 101 00:07:27,400 --> 00:07:28,400 - آگ! - روک! 102 00:07:28,480 --> 00:07:30,118 معاف کیجئے گا! میری غلطی. 103 00:07:30,760 --> 00:07:32,557 کرین، اعلی جا. میں کم مطلب! کم! 104 00:07:33,800 --> 00:07:35,153 آہ، میرے پنجوں thingy! 105 00:07:35,280 --> 00:07:36,918 اہ، سانپ اور شیرنی، ایسا، 106 00:07:37,000 --> 00:07:39,992 کی طرح، اہ، ایک کلدیوتا قطب زہر ٹیکنالوجی! 107 00:07:40,080 --> 00:07:43,231 اہ، آپ کو دو، swarming ایک کیڑے کے کاٹنے کروں 108 00:07:43,440 --> 00:07:46,671 ایک پیلا دم، پیلا جیکٹ، مسالیدار ٹونا کے ساتھ ... 109 00:07:46,840 --> 00:07:48,193 میں معافی چاہتا ہوں. 110 00:07:53,480 --> 00:07:55,789 اچھا کام، پو. 111 00:07:57,280 --> 00:07:58,280 آہ! 112 00:07:58,560 --> 00:08:00,755 آپ کم از کم ایک چھوٹا سا کچھ سیکھا؟ 113 00:08:00,920 --> 00:08:01,989 جی ہاں. 114 00:08:02,160 --> 00:08:03,798 آپ کو سکھانے نہیں کر سکتے کہ. 115 00:08:03,960 --> 00:08:06,235 اور شیرنی جولنشیل ہے، یہ پتہ چلتا ہے. 116 00:08:13,360 --> 00:08:15,874 جی ہاں، یہ ایک مکمل تباہی تھی. 117 00:08:16,040 --> 00:08:17,917 اہ، میں ہم ابھی پو نہ ہو خوش ہوں. 118 00:08:18,080 --> 00:08:19,115 کیا ایک ہارے ہوئے! 119 00:08:19,320 --> 00:08:20,514 Shifu کی کیا سوچ رہا تھا؟ 120 00:08:20,680 --> 00:08:22,040 Oogway کیا سوچ رہا تھا؟ 121 00:08:25,640 --> 00:08:27,790 مجھے لگتا ہے وہ ہمیں سنا لگتا ہے. 122 00:08:27,960 --> 00:08:29,632 میں نے کچھ نہیں سنا. 123 00:08:29,920 --> 00:08:31,717 اہ، انہوں نے کہا کہ اگر آپ کو ایک ہارے ہوئے ہیں. 124 00:08:44,240 --> 00:08:46,071 میں معافی چاہتا ہوں، Oogway. 125 00:08:48,440 --> 00:08:49,589 تم ایسا کر روک دیں گے؟ 126 00:08:49,760 --> 00:08:51,318 آپ کے پہلے دن تدریس کیسا تھا؟ 127 00:08:51,480 --> 00:08:52,833 ذلت آمیز. 128 00:08:52,920 --> 00:08:53,920 میں نے سنا. 129 00:08:54,000 --> 00:08:55,433 تمہیں کس طرح کہا؟ شیرنی نے تمہیں بتایا؟ 130 00:08:55,600 --> 00:08:57,670 I، بندر، اور کرین، اور کیڑا سے سنا 131 00:08:57,840 --> 00:09:00,912 اور آپ کے والد، اور تحفے کی دکان سے مسز چاو، 132 00:09:01,080 --> 00:09:02,672 اور ان لوگوں بتھ آپ کو صرف، منظور 133 00:09:03,280 --> 00:09:04,280 اور شیرنی نے مجھے بتایا. 134 00:09:04,400 --> 00:09:06,277 جی ہاں، ویسے، وہ بھی تمہیں بتایا کہ ایسا دوبارہ کبھی نہیں کریں گے؟ 135 00:09:06,360 --> 00:09:07,429 میرا ہو گیا کیونکہ. 136 00:09:07,520 --> 00:09:09,590 تعلیم یا ذلیل کیا جا رہا؟ 137 00:09:09,760 --> 00:09:12,513 دونوں! مجھے نہیں معلوم کہ کیا تم نے کبھی مجھے اس کلاس سکھا سکتے سوچا کیوں کرتے. 138 00:09:12,840 --> 00:09:14,319 اوہ، میں نے تمہیں نہیں کر سکتا تھا جانتے تھے. 139 00:09:14,480 --> 00:09:17,438 کیا؟ تم ناکام کرنے کے لئے مجھے قائم؟ کیوں؟ 140 00:09:17,600 --> 00:09:19,556 آپ کیا کر سکتے کہ آپ کو صرف ایسا کرتے ہیں، 141 00:09:19,640 --> 00:09:22,393 کیا آپ اب ہیں کے مقابلے میں زیادہ نہیں ہو گا. 142 00:09:22,840 --> 00:09:25,308 مجھے زیادہ نہیں ہے! میں کون ہوں دیں. 143 00:09:25,480 --> 00:09:28,153 تم نے یہ بھی نہیں جانتا کہ تم کون ہو. 144 00:09:28,320 --> 00:09:29,719 آپ کیا کرتے ہیں ... کورس کے مجھے کیا کرنا ہے. 145 00:09:29,800 --> 00:09:31,438 I ڈریگن یودقا ہوں. 146 00:09:31,600 --> 00:09:34,353 اور یہ بالکل وہی جو اس کا مطلب ہے، ڈریگن یودقا؟ 147 00:09:36,760 --> 00:09:37,795 ہمم. 148 00:09:37,880 --> 00:09:41,156 اس کا مطلب ہے، آپ جانتے ہیں، صرف کے ارد گرد جا 149 00:09:41,240 --> 00:09:42,559 اور چھدرن اور لات مار. 150 00:09:42,720 --> 00:09:45,314 وادی دفاع! اور چیزیں. 151 00:09:45,520 --> 00:09:46,919 چھدرن اور لات مار رہا؟ 152 00:09:47,080 --> 00:09:48,229 تمہیں لگتا ہے کہ وہ کیا ہے 153 00:09:48,320 --> 00:09:50,356 عظیم ماسٹر Oogway نے دیکھا؟ 154 00:09:51,920 --> 00:09:54,309 ایک 500 سالہ پیشن گوئی کو پورا 155 00:09:54,400 --> 00:09:56,960 لہذا آپ بٹ لات مار تیرے دن خرچ کر سکتے ہیں 156 00:09:57,120 --> 00:09:59,839 اور شہر کے اعلی fiving bunnies کے ذریعے چل رہا ہے؟ 157 00:10:00,360 --> 00:10:01,873 ہاں؟ نہیں! 158 00:10:03,120 --> 00:10:05,634 Oogway آپ میں عظمت کو دیکھا، پو. 159 00:10:05,720 --> 00:10:07,711 میرے بہتر فیصلے کے خلاف. 160 00:10:07,880 --> 00:10:10,678 مزید آپ کو اپنے آپ میں دیکھ سکتے ہیں کے مقابلے میں. 161 00:10:10,880 --> 00:10:13,553 ناقابل یقین طاقت آپ کی منتظر ہے. 162 00:10:14,960 --> 00:10:18,919 کچھ سے باہر پاور آپ تصور کر سکتے ہیں. 163 00:10:34,560 --> 00:10:36,516 زبردست! وہ کیا تھا؟ 164 00:10:36,680 --> 00:10:37,954 یہی وجہ ہے کہ چی تھا. 165 00:10:38,120 --> 00:10:39,314 زبردست! 166 00:10:39,800 --> 00:10:40,800 چی کیا ہے؟ 167 00:10:40,960 --> 00:10:45,636 توانائی تمام زندہ چیزوں کے ذریعے بہتی ہے کہ. 168 00:10:45,800 --> 00:10:47,870 تو میں نے سکھانے کے اگر تم کہہ رہے ہو، 169 00:10:48,000 --> 00:10:49,194 میں اس طرح ٹھنڈی چیزیں کرنے کے قابل ہو جائے گا؟ 170 00:10:49,360 --> 00:10:51,476 نہیں. مجھے، تمہیں سکھاتا ہے تو کہہ رہا ہوں 171 00:10:51,560 --> 00:10:53,471 میں اس طرح ٹھنڈی چیزیں کرنے کے قابل ہو جائے گا. 172 00:10:53,560 --> 00:10:54,560 ارے. 173 00:10:54,640 --> 00:10:58,155 چی عبور خود کی مہارت کی ضرورت ہوتی ہے. 174 00:10:58,320 --> 00:11:00,197 Oogway ایک غار میں اکیلے بیٹھ گیا 175 00:11:00,280 --> 00:11:03,955 30 سال کے لئے ایک ہی سوال پوچھ. 176 00:11:04,400 --> 00:11:05,913 "میں کون ہوں؟" 177 00:11:06,360 --> 00:11:07,839 "میں کون ہوں؟" 178 00:11:08,000 --> 00:11:09,752 میں نے پانچ منٹ حاصل ہے تو میں خوش ہوں 179 00:11:09,840 --> 00:11:11,200 آپ رکاوٹ سے پہلے ... 180 00:11:11,360 --> 00:11:13,715 تو اب میں 30 سال کے لئے ایک غار میں اکیلے بیٹھنا ہوگا؟ 181 00:11:13,840 --> 00:11:14,840 آخر میں. 182 00:11:14,920 --> 00:11:16,512 آپ کی تعلیم میں مہارت حاصل کرنے کے بعد. 183 00:11:16,680 --> 00:11:19,831 پڑھانا؟ کوئی راستہ نہیں میں نے کبھی والا آپ کی طرح ہو رہا ہے. 184 00:11:20,000 --> 00:11:21,956 میں نے مجھ میں آپ کو تبدیل کرنے کی کوشش نہیں کر رہا ہوں. 185 00:11:22,160 --> 00:11:26,312 میں نے آپ کو میں آپ کو تبدیل کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. 186 00:11:28,600 --> 00:11:31,273 مجھ میں مجھ کریں؟ 187 00:11:31,360 --> 00:11:32,560 ایک دوسری، ہوتا کوئی کہ انتظار کریں ... 188 00:11:32,720 --> 00:11:33,755 تقریبا مکمل، Shifu کی. 189 00:11:34,000 --> 00:11:37,117 بس تھوڑا سا زیادہ مبہم اور آپ کو اگلے Oogway ہو جائے گا. 190 00:11:37,520 --> 00:11:39,033 اوہ ہمم ...! اہ ... 191 00:11:39,120 --> 00:11:41,918 معذرت، کوئی جرم، ماسٹر Oogway. میں صرف... 192 00:11:43,120 --> 00:11:44,840 میں آپ کو اپنے ابدی امن کے لئے واپس لے لیں گے. 193 00:12:26,200 --> 00:12:27,872 یہ کونسی جگہ ہے؟ 194 00:12:28,040 --> 00:12:29,917 اہ ... میرے بھائی کا کھیت؟ 195 00:12:30,280 --> 00:12:31,280 آہ. 196 00:12:31,800 --> 00:12:34,872 میں نے تم پر قدم رکھا تو، آپ مر جائے گا؟ 197 00:12:36,160 --> 00:12:37,160 جی ہاں. 198 00:12:38,800 --> 00:12:40,756 بشر دائرے. 199 00:12:41,440 --> 00:12:44,955 تم نے سنا، Oogway؟ میں واپس آگیا. 200 00:12:45,680 --> 00:12:48,433 کائی واپس آ گیا ہے! 201 00:12:49,680 --> 00:12:50,715 کون ہے؟ 202 00:12:51,120 --> 00:12:52,838 کائی. جنرل کائی. 203 00:12:53,280 --> 00:12:56,158 تمام چین کی سپریم سردار. 204 00:12:57,040 --> 00:12:58,075 ہہ؟ 205 00:12:58,160 --> 00:13:01,391 جیڈ ہتیارا. درد کے ماسٹر. 206 00:13:01,960 --> 00:13:04,349 تم نے مجھ سے انتقام کے جانور کے طور پر معلوم کر سکتے ہیں. 207 00:13:04,480 --> 00:13:06,277 اہ ... بیواؤں کے ساز؟ 208 00:13:07,240 --> 00:13:08,240 اہ ... 209 00:13:09,280 --> 00:13:10,998 ٹھیک ہے، میں Oogway کے ساتھ کام کرنے کے لئے استعمال. 210 00:13:11,160 --> 00:13:12,513 اوہ، Oogway ماسٹر! 211 00:13:12,680 --> 00:13:13,669 اب، وہ ایک عظیم یودقا تھا. 212 00:13:13,800 --> 00:13:14,994 ہم ماسٹر Oogway کے بارے میں سنا ہے. 213 00:13:15,160 --> 00:13:17,276 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، کافی. خاموشی! 214 00:13:25,320 --> 00:13:28,278 Oogway کے طالب علموں کو تلاش کریں، اور میرے پاس لے آؤ. 215 00:13:34,920 --> 00:13:37,992 وقت تک میں نے ان کے ساتھ کیا کر رہا ہوں، Oogway، 216 00:13:38,160 --> 00:13:42,711 کوئی بھی نہیں بائیں سے بھی آپ کے نام کا ذکر کرو گے جو وہاں ہو جائے گا. 217 00:13:42,880 --> 00:13:46,793 کائی آ رہا ہے! 218 00:13:49,640 --> 00:13:50,959 میں تیار ہوں 219 00:13:52,280 --> 00:13:53,554 آپ کو ایک سبق سکھانے کے لئے. 220 00:13:53,720 --> 00:13:56,029 مجھے سکھاؤ؟ ارے نہیں! اس ڈریگن ٹیچر ہے! 221 00:13:56,200 --> 00:13:57,633 جی ہاں، وہ اتنا خوبصورت ہے! 222 00:13:57,800 --> 00:13:58,960 تعریف کے لئے شکریہ. 223 00:14:02,160 --> 00:14:03,991 نہیں! مجھے موت سے نہیں سکھاتے ہیں براہ مہربانی! 224 00:14:05,240 --> 00:14:06,240 پو؟ 225 00:14:06,400 --> 00:14:08,311 اوہ، ارے، والد. کیا چل رہا ہے؟ 226 00:14:09,040 --> 00:14:13,079 میں نے صرف کے لئے تھوڑا لینا طرف سے روک رہا تھا، اہ،. 227 00:14:17,000 --> 00:14:18,069 ٹھیک ہے. کیا غلط ہے؟ 228 00:14:18,160 --> 00:14:19,160 کچھ بھی نہیں. 229 00:14:19,240 --> 00:14:20,878 کچھ نہیں؟ میں نے گھر آ 230 00:14:20,960 --> 00:14:22,598 آپ کو آپ کی گڑیا کے ساتھ نہانے کو تلاش کرنے کے ... 231 00:14:22,680 --> 00:14:23,680 ایکشن اعداد و شمار. 232 00:14:23,800 --> 00:14:25,916 اور اس کی بجائے پانی تک غسل نمک شامل کرنے کا ...، 233 00:14:26,000 --> 00:14:27,718 آپ کو صرف بہترین Szechuan peppercorns کے شامل کر. 234 00:14:27,880 --> 00:14:28,880 بہترین Szechuan ... 235 00:14:30,400 --> 00:14:32,197 اوہ، اوہ، میری کےٹینڈرز! ارے... 236 00:14:34,760 --> 00:14:36,079 ٹھیک ہے، جی ہاں، کچھ گڑبڑ ہے. 237 00:14:36,240 --> 00:14:37,389 وہاں، وہاں، بیٹا. 238 00:14:37,520 --> 00:14:39,272 آپ سب کو اس کے بارے میں اپنے والد کو بتانا. 239 00:14:39,480 --> 00:14:40,595 آپ کے بازو لفٹ. 240 00:14:40,760 --> 00:14:42,398 Shifu کی مجھے اس کا مطلب نہیں جانتے کہنا ہے کہ 241 00:14:42,480 --> 00:14:43,879 ڈریگن یودقا بننے کے لئے. 242 00:14:44,040 --> 00:14:46,190 اب میں ایک استاد ہونے کے لئے ہے؟ 243 00:14:46,400 --> 00:14:47,799 میں نے میں نے آخر میں جو پتہ تھا کہ میں سوچا. 244 00:14:47,960 --> 00:14:50,190 I ڈریگن یودقا نہیں ہوں، تو میں کون ہوں؟ 245 00:14:50,360 --> 00:14:52,715 ایک استاد؟ درس کنگ فو؟ 246 00:14:52,800 --> 00:14:54,870 پو، کہ ایک فروغ ہے! 247 00:14:55,080 --> 00:14:56,195 کام لے لو، بیٹا! 248 00:14:56,360 --> 00:14:57,680 اور، اگر آپ کے انچارج میں ہیں جب کسی دن 249 00:14:57,760 --> 00:14:58,795 پورے جیڈ محل کی، 250 00:14:59,000 --> 00:15:01,912 میں نے لابی میں نوڈلس فروخت کر سکتے ہیں! 251 00:15:02,520 --> 00:15:04,440 کیوں آپ اب بھی یہاں ایک بچے کی طرح نہانے رہے ہیں؟ 252 00:15:04,600 --> 00:15:05,635 باہر نکل جاو! اٹھو! 253 00:15:05,840 --> 00:15:08,798 جاؤ جاؤ! فرنچائز توسیع ہمیں انتظار کر رہا! 254 00:15:08,960 --> 00:15:11,040 لیکن ڈریگن واریر ہمشکل مقابلہ کے بارے میں؟ 255 00:15:11,120 --> 00:15:12,838 اوہ، مسز چاؤ ہمیشہ اس جیت لیا. 256 00:15:13,320 --> 00:15:14,799 Skadoosh. 257 00:15:14,960 --> 00:15:17,190 اور ڈریگن یودقا ڈمپلنگ کھانے مقابلہ؟ 258 00:15:17,280 --> 00:15:18,349 میں نے اپنے اعزاز کا دفاع کرنے کے لئے ہے. 259 00:15:18,560 --> 00:15:21,120 کسی نے تمہاری ڈمپلنگ کھانے والے ریکارڈ کو شکست. 260 00:15:21,280 --> 00:15:23,320 کسی کو آپ ڈمپلنگ کھانے والے ریکارڈ کو شکست کرنے کے بارے میں ہے! 261 00:15:24,400 --> 00:15:26,311 جاؤ! جاؤ! 262 00:15:26,480 --> 00:15:27,799 کون میری پکوڑی کھانا کھا رہا ہے؟ 263 00:15:27,960 --> 00:15:29,234 اور جو لوگ ادا کر رہا ہے؟ 264 00:15:29,840 --> 00:15:32,229 101! 102! 265 00:15:39,240 --> 00:15:41,196 103! 266 00:15:47,880 --> 00:15:49,233 جی ہاں! 267 00:15:49,400 --> 00:15:50,833 ایک نیا ریکارڈ ہے؟ 268 00:15:51,240 --> 00:15:52,719 تم کون ہو؟ 269 00:15:52,880 --> 00:15:54,871 میں نے لی شان ہوں. 270 00:15:55,040 --> 00:15:56,040 کیا؟ 271 00:15:58,600 --> 00:16:00,716 میں نے لی شان ہوں. 272 00:16:00,880 --> 00:16:02,871 میں اپنے بیٹے کے لئے دیکھ رہا ہوں. 273 00:16:06,880 --> 00:16:08,199 تم اپنے بیٹے کو کھو دیا؟ 274 00:16:08,400 --> 00:16:09,594 جی ہاں. 275 00:16:09,760 --> 00:16:11,876 کئی سال پہلے. 276 00:16:12,520 --> 00:16:14,033 میں نے اپنے والد کو کھو دیا. 277 00:16:14,560 --> 00:16:16,198 مجھے بہت افسوس ہے. 278 00:16:16,360 --> 00:16:18,555 آپ کا شکریہ. 279 00:16:20,400 --> 00:16:22,834 ٹھیک ہے، آپ کے لئے گڈ لک. 280 00:16:23,560 --> 00:16:24,913 تم بھی. 281 00:16:25,080 --> 00:16:26,752 میں آپ کو اپنے بیٹے کو تلاش امید ہے. 282 00:16:27,280 --> 00:16:29,589 اور میں اپنے باپ پائیں امید. 283 00:16:39,920 --> 00:16:41,592 بیٹا؟ 284 00:16:41,800 --> 00:16:43,836 اوہ، ارے میری، یہ آپ کے لئے ہے! 285 00:16:45,080 --> 00:16:47,435 ویسے، صرف وہاں کھڑے نہ رہو. آپ کے بوڑھے آدمی گلے لگاو! 286 00:16:50,560 --> 00:16:52,596 مجھے تم زندہ ہو یقین نہیں ہوتا! 287 00:16:57,160 --> 00:17:00,869 اوہ، میں نے آپ کو ہمیشہ کے لیے کھو، لٹل لوٹس سوچا. 288 00:17:00,960 --> 00:17:02,029 اہ ... 289 00:17:02,120 --> 00:17:03,758 ٹھیک ہے. اہ، یہ بہت شرمناک ہے 290 00:17:03,960 --> 00:17:04,949 لیکن میں آپ کو مجھ سے الجھن میں مل گیا ہے لگتا 291 00:17:05,080 --> 00:17:06,115 لوٹس نامی ایک پانڈا کے ساتھ. 292 00:17:06,280 --> 00:17:07,315 میرا نام پو ہے. 293 00:17:07,480 --> 00:17:09,710 اوہ، ٹھیک ہے، تم نہیں جانتے. 294 00:17:09,920 --> 00:17:11,672 ارے. ٹھیک ہے. دیکھو، لٹل لوٹس 295 00:17:11,800 --> 00:17:13,836 نام آپ پیدائش کے وقت دیا گیا تھا. 296 00:17:14,000 --> 00:17:15,433 سچ میں؟ واقعی! 297 00:17:15,600 --> 00:17:16,600 میں اس پر یقین نہیں کر سکتے! 298 00:17:16,680 --> 00:17:18,477 ان تمام سالوں کے بعد، آپ کو واقعی یہاں؟ 299 00:17:18,680 --> 00:17:20,113 یہ حیرت انگیز ہے! 300 00:17:20,280 --> 00:17:21,315 اوہ، والد صاحب! 301 00:17:21,440 --> 00:17:23,271 آو! کو ہیلو کہہ دو، ام ... 302 00:17:23,440 --> 00:17:25,908 مجھے نہیں معلوم کہ میں تمہیں فون کرنے کی توقع کر رہا ہوں کیا کروں. 303 00:17:26,080 --> 00:17:27,911 میں انہوں نے کہا کہ اس کا نام لی ہے یقین ہے. 304 00:17:28,080 --> 00:17:29,798 تم. 305 00:17:29,960 --> 00:17:31,439 ادھر آو. 306 00:17:31,520 --> 00:17:32,714 ارے... 307 00:17:32,800 --> 00:17:34,358 شکریہ شکریہ 308 00:17:34,480 --> 00:17:36,755 میرے بیٹے کی اس طرح کی اچھی دیکھ بھال کے لئے. 309 00:17:36,920 --> 00:17:40,117 آپ کا بیٹا؟ اب، ایک منٹ رکو. 310 00:17:40,280 --> 00:17:43,989 ہم کیسے جانتے ہیں اس اجنبی بھی آپ سے متعلق ہے؟ 311 00:17:44,160 --> 00:17:45,479 اس کو دیکھو. 312 00:17:45,640 --> 00:17:47,949 ہمارا پیٹ برادران ہو سکتا ہے! یہ کتنا ٹھنڈا ہے. 313 00:17:48,120 --> 00:17:49,951 ارے، بیٹے، مجھے تمہیں سکھاتا ہے کہ کس طرح پیٹ گانگ کرنے کے لئے دو. 314 00:17:50,120 --> 00:17:52,000 - بالکل ٹھیک. بیلی گانگ. - وہ ایک ہی jiggle کبھی! 315 00:17:54,000 --> 00:17:55,877 یہ ایک موٹی آئینے میں دیکھ طرح ہے. 316 00:17:58,000 --> 00:18:00,389 مجھے لگتا ہے ہم ایک دوسرے کے ساتھ ایک تصویر لے جا رہے ہیں یقین نہیں کر سکتے. 317 00:18:02,000 --> 00:18:03,149 ہہ؟ 318 00:18:04,560 --> 00:18:06,471 لیکن میں اب بھی سمجھ میں نہیں آتا. 319 00:18:06,640 --> 00:18:08,551 میں نے سوچا کہ پو صرف پانڈا چھوڑ دیا گیا تھا. 320 00:18:08,720 --> 00:18:11,518 نمبر ہم میں سے ایک مکمل جھوبڈ ہے. 321 00:18:11,680 --> 00:18:12,999 کہاں؟ 322 00:18:13,160 --> 00:18:15,469 پہاڑوں میں ایک خفیہ پانڈا گاؤں. 323 00:18:15,640 --> 00:18:16,709 ایک خفیہ پانڈا ... 324 00:18:16,840 --> 00:18:18,751 واہ. 325 00:18:18,840 --> 00:18:20,478 لیکن اگر آپ کو کس طرح جانتے ہیں میں کہاں تھا کیا؟ 326 00:18:20,640 --> 00:18:23,473 میں نے مجھے یہاں کی قیادت کی ہے کہ ایک پیغام موصول ہوا. 327 00:18:23,640 --> 00:18:25,392 کس طرح آپ کو پیغام مل سکتی ہے 328 00:18:25,520 --> 00:18:27,829 کوئی بھی آپ کو مل سکتا ہے؟ 329 00:18:28,040 --> 00:18:29,268 مجھ سے مشکوک آواز. 330 00:18:29,360 --> 00:18:30,360 ہم؟ 331 00:18:30,480 --> 00:18:32,994 نہیں، یہ کائنات کی طرف سے ایک پیغام تھا. 332 00:18:33,080 --> 00:18:34,195 واہ! واہ. 333 00:18:34,320 --> 00:18:35,320 چوہی! 334 00:18:35,360 --> 00:18:38,557 اب، کیا ایک ڈریگن یودقا کے بارے میں یہ سب کیا ہے؟ 335 00:18:38,760 --> 00:18:40,637 تمہیں کیسے پتہ چلا کہ میں تھا ایک ڈریگن یودقا؟ 336 00:18:40,720 --> 00:18:42,312 کائنات بھی، کہ آپ کو بتایا؟ 337 00:18:43,600 --> 00:18:44,669 نہیں، پوسٹر کیا. 338 00:18:44,840 --> 00:18:45,875 اور تحفے کی دکان. 339 00:18:46,320 --> 00:18:47,673 میں نے ایک چھوٹے سے کپ خریدا. 340 00:18:47,840 --> 00:18:50,434 اوہ، ٹھیک ہے، کورس کے! 341 00:18:50,560 --> 00:18:53,438 آپ کو کوئی اندازہ نہیں ہے. آپ کو دکھانے کے لئے بہت کچھ ہے. 342 00:18:53,600 --> 00:18:54,960 تم اتنی awesomely فخر ہو رہے ہیں. 343 00:18:55,040 --> 00:18:56,758 ، چلو چلو! 344 00:18:58,560 --> 00:19:01,358 میں نے پہلے ہی awesomely فخر ہے. 345 00:19:04,760 --> 00:19:06,716 - جوڑے مزید اقدامات. - مجھے ایک منٹ دے دو. 346 00:19:06,880 --> 00:19:08,280 جلنے محسوس. 347 00:19:08,760 --> 00:19:10,955 تم بھی، پانڈا دمہ ہے؟ 348 00:19:11,120 --> 00:19:12,792 اس خاندان میں چلنے ہے؟ 349 00:19:12,920 --> 00:19:15,514 والد صاحب، آپ سے محبت کرے گا اس میں ہیں. 350 00:19:15,680 --> 00:19:17,398 یہ زبردست چیز کبھی، کی طرح،. 351 00:19:18,400 --> 00:19:20,914 یہ ہیرو کے ہال ہے. 352 00:19:21,080 --> 00:19:22,229 سب سے زیادہ انمول کے ہوم 353 00:19:22,360 --> 00:19:23,918 چین کی سب میں کنگ فو نمونے! 354 00:19:24,080 --> 00:19:27,038 واہ! یہ جگہ ہے ... 355 00:19:27,200 --> 00:19:28,360 خوفناک؟ تھے تم کہنا ہے کہ ... 356 00:19:28,560 --> 00:19:30,312 تم کہنا کیا گیا تھا "بہت اچھے،" ٹھیک ہے؟ کیونکہ یہ مکمل طور پر ہے! 357 00:19:30,400 --> 00:19:32,516 مکمل طور پر! لیکن سپر ہوشیار رہنا. 358 00:19:32,600 --> 00:19:33,635 یہاں سب کچھ بہت نازک ہے. 359 00:19:33,760 --> 00:19:35,512 فسفساتے یودقاوں کے کلش کی طرح. 360 00:19:35,600 --> 00:19:37,113 کسی نے ایک بار کہ توڑ دیا. 361 00:19:37,320 --> 00:19:38,799 کون ہے؟ کچھ بیوکوف. 362 00:19:38,960 --> 00:19:40,473 زبردست! 363 00:19:40,560 --> 00:19:42,596 یہ ماسٹر پرواز رائنو جنگ کوچ ہے! 364 00:19:42,760 --> 00:19:45,115 مجھے حیرت ہے کہ میں نے اس میں فٹ کر سکتے ہیں تو. 365 00:19:45,280 --> 00:19:47,475 میرا سر، والد سے نکل جاؤ! میں ایک ہی بات حیران کر دیا! 366 00:19:47,640 --> 00:19:48,640 میں نے اس میں فٹ کر سکتے ہیں؟ 367 00:19:48,800 --> 00:19:50,199 اگر آپ کر سکتے ہیں؟ نہیں، میں فٹ کر سکتے ہیں تو. 368 00:19:50,280 --> 00:19:52,077 ارے. والد، اسے باہر کی جانچ پڑتال! 369 00:19:52,640 --> 00:19:54,995 ماسٹر رام کراسبو، بدنام گیٹ Smasher کی. 370 00:19:55,160 --> 00:19:56,160 والد، یہ دیکھو! 371 00:19:56,320 --> 00:19:57,912 ماسٹر چوہا کی فوج کی جنگ ہیلمیٹ. 372 00:19:58,000 --> 00:19:59,319 وہ اتنا چھوٹا ہو! 373 00:19:59,840 --> 00:20:01,512 ماسٹر ڈالفن کی پنروک کوچ! 374 00:20:01,600 --> 00:20:02,749 یہ میرا پسندیدہ ہے. 375 00:20:02,920 --> 00:20:04,353 اس کی جانچ پڑتال کر. اس افسانوی ہے 376 00:20:04,440 --> 00:20:05,953 شہنشاہ ہاک کی لڑائی رکشہ. 377 00:20:07,400 --> 00:20:08,913 سویٹ سواری. 378 00:20:10,240 --> 00:20:11,240 والد صاحب، آپ کیا کر رہے ہیں؟ 379 00:20:11,280 --> 00:20:12,720 ہم کچھ بھی چھو کرنے کے لئے نہیں کر رہے ہیں! 380 00:20:12,800 --> 00:20:15,473 اوہ، معاف کرنا، معاف. میں نے اسے واپس کر دینا چاہئے؟ 381 00:20:15,640 --> 00:20:17,358 جی ہاں، آپ کو شاید کرنا چاہئے. 382 00:20:17,520 --> 00:20:19,476 آپ اگرچہ، دیکھو تو ٹھنڈا. 383 00:20:19,600 --> 00:20:21,079 یہ کس طرح محسوس ہوتا ہے؟ 384 00:20:21,280 --> 00:20:23,430 قلابے قبضہ کرتے ہیں؟ یہ رائنو طرح کی بو آ رہی ہے؟ 385 00:20:23,600 --> 00:20:25,272 اسے محسوس کرتا آپ ابھیدی ہیں کی طرح؟ 386 00:20:25,440 --> 00:20:27,640 تمہیں ہزار یودقاوں پر لے سکتا ہے کی طرح یہ محسوس ہوتا ہے، 387 00:20:27,760 --> 00:20:30,320 اور unscathed ابھر کر سامنے آئے؟ 388 00:20:30,640 --> 00:20:33,313 جی ہاں، یہ بہت اچھا ہے. 389 00:20:33,640 --> 00:20:34,640 ؤہ! 390 00:20:34,760 --> 00:20:36,751 میں نے یہ کیا کرتا ہے حیرت ہے. مجھے کھینچے. 391 00:20:47,120 --> 00:20:48,712 میں نے صرف ایک چھوٹا پیشاب میں سوچنا. 392 00:20:50,800 --> 00:20:54,315 اور کچھ ہم یہاں بیٹے میں کوشش کرنا چاہئے،؟ 393 00:20:54,800 --> 00:20:55,800 ہم؟ 394 00:21:00,360 --> 00:21:02,669 چارج! 395 00:21:03,160 --> 00:21:05,310 تیز، تیز، تیز! 396 00:21:05,480 --> 00:21:06,674 انگوٹھے جنگ! 397 00:21:06,840 --> 00:21:08,193 کمک! ؤہ. ؤہ. 398 00:21:08,360 --> 00:21:09,918 منصفانہ نہیں. منصفانہ نہیں. 399 00:21:11,360 --> 00:21:12,360 جی ہاں! 400 00:21:13,160 --> 00:21:14,832 یہ اتنا ہے فو ہے ... 401 00:21:17,560 --> 00:21:18,879 یہاں ہم چلے! جاؤ جاؤ! 402 00:21:19,040 --> 00:21:20,678 خوفناک! تیز، تیز تر، تیز تر. 403 00:21:20,920 --> 00:21:22,353 وہاں، وہاں. 404 00:21:22,520 --> 00:21:23,919 میں ٹھیک ہوں، میں ٹھیک ہوں. 405 00:21:24,320 --> 00:21:25,514 تم وہاں جاؤ. 406 00:21:25,720 --> 00:21:27,756 ڈالفن طرز حملہ! 407 00:21:27,880 --> 00:21:30,075 آپ نے مجھے پکڑ لیا. ڈالفن طرز واپس! 408 00:21:31,600 --> 00:21:33,158 طویل جاؤ، بیٹا! 409 00:21:34,320 --> 00:21:35,320 واہ! 410 00:21:35,400 --> 00:21:37,391 میں تیار نہیں تھا! 411 00:21:37,520 --> 00:21:39,192 آپ کو واپس آ رہا ہے. مجھے مل گیا. 412 00:21:39,400 --> 00:21:40,753 میں نے ہائی جا رہا ہوں! تم وہاں جاؤ. 413 00:21:40,880 --> 00:21:41,920 چلو، اسے پھینک! 414 00:21:43,040 --> 00:21:44,553 میں آپ کے لئے آ رہا ہوں. 415 00:21:45,160 --> 00:21:46,559 اس پر لے آؤ، ماسٹر رائنو. 416 00:21:46,680 --> 00:21:47,680 میں اتا ہوں! 417 00:21:51,560 --> 00:21:52,560 ارے! 418 00:21:56,680 --> 00:21:59,717 میں سمجھا دونگا. میں سمجھی والا ہوں! 419 00:21:59,920 --> 00:22:01,990 میں جا رہا ہوں آپ کو ملتا ہے، میں تمہیں حاصل! 420 00:22:02,080 --> 00:22:03,672 پسسٹ. پسسٹ. پسسٹ میں سمجھا دونگا. 421 00:22:03,880 --> 00:22:05,950 ایک شخص آپ کے پاس ہے؟ تمہیں کون ملتا ہے؟ 422 00:22:06,120 --> 00:22:08,918 تمہیں کون ملتا ہے؟ جی ہاں. تمہیں کون ملتا ہے؟ 423 00:22:11,360 --> 00:22:12,793 ماسٹر رائنو. 424 00:22:13,120 --> 00:22:15,111 کیا؟ کیا غلط ہے؟ 425 00:22:20,920 --> 00:22:22,433 ہیلو. 426 00:22:23,040 --> 00:22:24,040 لڑکوں، لوگ. 427 00:22:24,200 --> 00:22:26,236 تم کبھی اندازہ صرف اپ ظاہر ہوتا ہے جو کرنے والے ہیں. 428 00:22:26,320 --> 00:22:28,197 نہیں ایک ملین سالوں میں. 429 00:22:28,280 --> 00:22:29,280 تم بس کوشش کریں. 430 00:22:29,440 --> 00:22:30,714 تمھارےوالد! 431 00:22:30,880 --> 00:22:32,472 واہ! آپ صرف یہ ہے کہ کس طرح لگتا ہے کیا؟ 432 00:22:32,640 --> 00:22:33,629 اوہ، ایک منٹ رکو. اوہ، جی ہاں، کورس کے. 433 00:22:33,760 --> 00:22:34,760 ہم بالکل ویسی ہی نظر. 434 00:22:34,920 --> 00:22:36,638 والد، اپنے دوستوں کو ہیلو کہنا. 435 00:22:36,800 --> 00:22:40,110 کیڑا، شیرنی، بندر، کرین، اور وائپر. 436 00:22:40,200 --> 00:22:41,315 اوہ، وائپر، کیا تھا؟ 437 00:22:41,400 --> 00:22:42,400 بندر، صاحب. 438 00:22:42,440 --> 00:22:44,795 وہ قسم میرے بہترین دوستوں میں سے ہیں. اور یہ... 439 00:22:44,960 --> 00:22:47,110 یہ ماسٹر Shifu ہے. علامات. 440 00:22:47,280 --> 00:22:50,431 اہ ... آپ سے مل کر، ماسٹر پانڈا ایک اعزاز ہے. 441 00:22:50,600 --> 00:22:52,431 شاید آپ کے والد ہمارے ساتھ شامل کرنے کی پرواہ کریں گے 442 00:22:52,600 --> 00:22:53,635 تربیت ہال میں. 443 00:22:53,800 --> 00:22:55,677 آپ کا بیٹا کلاس کی تعلیم دی جائے گی. 444 00:22:57,120 --> 00:22:58,473 اوہ، ہو، ہو! مجھے لگتا ہے وہ تھکا ہوا ہے یقین ہے. 445 00:22:58,640 --> 00:23:00,437 میں نے آپ تھکے ہوئے ہیں یقین ہے. وہ تھکا ہوا ہے. 446 00:23:00,600 --> 00:23:01,794 میں جا رہا ہوں کرسنتیمم سویٹ اسے دکھائیں. 447 00:23:01,960 --> 00:23:03,871 کیا، تھکا ہوا؟ نہیں، میں ٹھیک ہوں. 448 00:23:03,960 --> 00:23:05,439 میں تمہیں سکھاتا دیکھنے کے لئے محبت کرے گا. 449 00:23:05,600 --> 00:23:06,953 میرا یقین کرو، یہ صرف مجھ دیکھنے تفریح ​​ہو جائے گا ... 450 00:23:07,080 --> 00:23:08,638 لڑو! 451 00:23:08,800 --> 00:23:09,800 وہ کیا ہے؟ 452 00:23:09,960 --> 00:23:11,359 وادی حملے کی زد میں ہے. 453 00:23:12,480 --> 00:23:14,198 بیٹا؟ حملے کی زد میں؟ 454 00:23:14,360 --> 00:23:15,360 یہ مکمل ہے! 455 00:23:15,520 --> 00:23:18,034 اب آپ سے کیا جا رہا ہے کو دیکھنے کے کر سکتے ہیں ڈریگن واریر کی سب کے بارے میں! 456 00:23:18,200 --> 00:23:19,200 مجھ پر عمل کریں! 457 00:23:26,480 --> 00:23:29,950 انصاف کے دشمن، جنگ کے لئے تیار! 458 00:23:30,120 --> 00:23:31,678 کیا تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ واہ! 459 00:23:34,200 --> 00:23:35,315 او! 460 00:23:40,360 --> 00:23:41,952 سبز لوگوں کے ساتھ سودا کیا ہے؟ 461 00:23:42,480 --> 00:23:44,948 جیڈ zombies کے کچھ قسم کی. 462 00:23:45,120 --> 00:23:46,553 جیڈ zombies کو؟ 463 00:23:46,720 --> 00:23:48,312 Jombies! Jinx کی! 464 00:23:48,400 --> 00:23:49,400 او! 465 00:23:49,520 --> 00:23:50,873 لوٹس، ہوشیار رہو! 466 00:23:51,040 --> 00:23:53,474 یہ ٹھیک ہے، والد صاحب، میں ہر روز ایسا! 467 00:23:55,720 --> 00:23:57,358 واہ! میں ان لوگوں کو پہچان. 468 00:23:57,520 --> 00:23:58,873 ماسٹر بیجر پیٹ میں جڑواں بچے، 469 00:23:59,040 --> 00:24:00,712 ان ڈبل گانگ کرشنگ ٹیکنالوجی کے ساتھ! 470 00:24:00,840 --> 00:24:01,875 او! 471 00:24:02,040 --> 00:24:03,678 جی ہاں، یہ ایک ہے! 472 00:24:03,840 --> 00:24:04,955 اور یہ کہ آدمی ہے ... 473 00:24:05,040 --> 00:24:07,031 نہیں! ماسٹر ساہی! 474 00:24:10,520 --> 00:24:12,351 میرے خیال میں وہ ایک سو سال پہلے مر سوچا. 475 00:24:12,520 --> 00:24:14,317 یہ لوگ علامات ہیں! 476 00:24:14,720 --> 00:24:16,711 ہم میں سے ایک فوری خاکے حاصل کریں. 477 00:24:23,880 --> 00:24:25,233 کیا آپ نے لے لیا ہے؟ کیا آپ نے لے لیا ہے؟ 478 00:24:25,560 --> 00:24:27,039 اوہ، میں سے Blinked. 479 00:24:27,560 --> 00:24:28,800 ہم ایک اور ایک حاصل کر سکتے ہیں؟ 480 00:24:31,360 --> 00:24:33,669 میں نے ماسٹر ساہی کی طرف سے دبا لیا جا رہا ہے. 481 00:24:33,760 --> 00:24:34,829 یہ تو ٹھنڈا ہے. 482 00:24:35,760 --> 00:24:37,398 ارے! اوہ، دیکھو. یہ تم ہو! 483 00:24:37,560 --> 00:24:39,278 پو، توجہ مرکوز! 484 00:24:39,600 --> 00:24:41,079 "کائنات سے پیغام." 485 00:24:41,200 --> 00:24:43,555 میں نے آپ کو کائنات کی طرف سے ایک پیغام دے دیں گے. 486 00:24:43,720 --> 00:24:45,073 میرے بیٹے سے دور رہو! 487 00:24:46,360 --> 00:24:47,600 معذرت، والد. میں بعد میں صاف کرتی ہوں. 488 00:24:47,680 --> 00:24:49,193 رکو، رکو، رکو! میرے اچھے نہیں پین! 489 00:24:49,280 --> 00:24:50,395 اہ، یہ ایک لو. 490 00:24:52,880 --> 00:24:54,074 لوٹس! خبر دار، دھیان رکھنا! 491 00:24:57,080 --> 00:24:58,080 واہ! 492 00:24:59,600 --> 00:25:01,192 والد، عذاب کے میرے پکوڑی چیک. 493 00:25:12,760 --> 00:25:13,760 پکڑ لیا. 494 00:25:18,640 --> 00:25:20,153 میں تمہیں دیکھ. 495 00:25:20,880 --> 00:25:23,474 آپ چی عنقریب میری ہوگی. 496 00:25:23,640 --> 00:25:24,675 وہ مجھ سے بات کر رہا ہے؟ کونسا؟ 497 00:25:24,760 --> 00:25:25,795 وہ سب بات کر رہے ہیں. 498 00:25:25,960 --> 00:25:28,110 واہ، تم صحیح ہو. یہ کتنا ڈراونا ہے. 499 00:25:28,280 --> 00:25:30,271 ہم اس کی کوشش کرنی چاہئے، بھی. شاید یہ ان کی طرف ڈراونا واپس آ جائے گا. 500 00:25:30,440 --> 00:25:31,953 ٹھیک ہے، لیکن ہم ہمیں پہلے یہ کہنا ہو کیا بات کی منصوبہ بندی کرنا ہے. 501 00:25:32,120 --> 00:25:33,633 دوسری صورت میں، یہ ڈراونا نہیں ہو گا. یہ صرف بیوکوف ہو جائے گا. 502 00:25:33,840 --> 00:25:36,149 یہ ان، آپ بات نہیں کر رہا احمق! 503 00:25:36,320 --> 00:25:37,833 اس سے مجھے ان کے ذریعے بات کر رہا ہے. کائی! 504 00:25:38,280 --> 00:25:39,280 کون ہے؟ 505 00:25:39,440 --> 00:25:41,431 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ٹھیک. کافی. 506 00:25:47,600 --> 00:25:49,040 کیا تم نے وہ دیکھا؟ ابھی کیا ہوا؟ 507 00:25:49,120 --> 00:25:51,509 سبز دھواں، صرف POOF! اور پھر POOF! 508 00:25:51,680 --> 00:25:53,159 Shifu کی، وہ کیا تھا؟ 509 00:25:53,360 --> 00:25:56,318 کائی ... کائی ... کائی ... 510 00:25:56,680 --> 00:25:58,318 نہیں، اس کے بارے میں کبھی نہیں سنا. 511 00:25:58,760 --> 00:26:00,273 کائی ... کائی ... 512 00:26:00,800 --> 00:26:01,800 یہ کہاں ہے؟ 513 00:26:01,920 --> 00:26:04,040 یہاں میں اتنا حکمت نہیں ہے، میں نے کچھ بھی نہیں مل سکتی. 514 00:26:04,160 --> 00:26:05,195 جی ہاں! 515 00:26:06,480 --> 00:26:08,198 دیکھو. 516 00:26:09,160 --> 00:26:11,754 تمام جوابات کے اندر پایا جائے گا. 517 00:26:13,960 --> 00:26:16,110 کیا؟ اسے خالی ہے؟ 518 00:26:16,880 --> 00:26:19,633 کیا تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ پھر سے نہیں. 519 00:26:21,160 --> 00:26:23,037 رکو، رکو، رکو. معذرت. 520 00:26:23,200 --> 00:26:25,634 اوہ ٹھیک ہے. یہاں ہم چلے. 521 00:26:26,320 --> 00:26:28,880 اس Oogway کے ہاتھ میں لکھا ہے. 522 00:26:29,040 --> 00:26:31,395 "کافی عرصہ پہلے، میں نے ایک بھائی تھا ..." 523 00:26:31,520 --> 00:26:32,953 Oogway ایک بھائی تھا؟ 524 00:26:33,120 --> 00:26:36,476 "ہتھیاروں میں. باہوں میں." معذرت. وہ کہتا ہے، "دیور آرمز." 525 00:26:36,640 --> 00:26:38,471 ہو سکتا ہے کہ آپ کو صرف ایک ہی بار یہ سب unroll کرنا چاہئے؟ 526 00:26:40,680 --> 00:26:44,070 "میں نے ایک مہتواکانکشی نوجوان یودقا ایک بڑی فوج کی قیادت کر رہا تھا." 527 00:26:46,200 --> 00:26:48,839 اور کائی میری طرف سے لڑ رہا تھا، 528 00:26:50,040 --> 00:26:51,996 میرے قریبی دوست. 529 00:26:54,880 --> 00:26:57,758 ایک دن، ہم گھات لگا کر کیے گئے. 530 00:26:57,920 --> 00:26:59,876 مجھے بری طرح زخمی ہو گیا. 531 00:27:00,040 --> 00:27:04,352 میرے دوست، روز کے لیے مجھے کیا جاتا مدد کے لئے تلاش، 532 00:27:04,880 --> 00:27:07,553 ہم ایک خفیہ گاؤں میں آیا جب تک، 533 00:27:07,720 --> 00:27:09,676 پہاڑوں میں اعلی. 534 00:27:09,840 --> 00:27:12,593 شفا یابی کے ایک قدیم جگہ. 535 00:27:12,760 --> 00:27:15,638 پنڈوں کے ایک گاؤں. 536 00:27:15,720 --> 00:27:17,358 پنڈوں؟ 537 00:27:17,520 --> 00:27:19,511 جی ہاں، پنڈوں. 538 00:27:19,680 --> 00:27:23,673 چی کی طاقت کا استعمال کیا جو پنڈوں مجھے شفا کے لئے. 539 00:27:27,240 --> 00:27:30,198 وہ کس طرح چی دینے کے لئے مجھے سکھایا. 540 00:27:34,720 --> 00:27:39,430 اوہ، لیکن کائی تمام خود کے لئے اقتدار چاہتا تھا. 541 00:27:40,760 --> 00:27:44,878 اس نے دیکھا دیا جا سکتا بھی لیا جا سکتا ہے کہ. 542 00:27:48,600 --> 00:27:50,909 میں نے اس کو روکنے کے لئے تھا. 543 00:27:55,600 --> 00:27:58,273 ہماری جنگ زمین کو ہلا دیا، 544 00:27:58,440 --> 00:28:00,271 جب تک، آخر میں، 545 00:28:00,440 --> 00:28:03,750 میں نے روح دائرے تک کائی نکال دیا. 546 00:28:03,920 --> 00:28:06,559 وہ کبھی فانی جہان میں واپس آ جانا چاہئے، 547 00:28:06,720 --> 00:28:10,918 وہ صرف چی میں ایک حقیقی مالک کی طرف سے روکا جا سکتا ہے. 548 00:28:11,120 --> 00:28:12,633 "چی کے حقیقی مالک"؟ 549 00:28:12,800 --> 00:28:13,800 آپ کی طرح! 550 00:28:14,000 --> 00:28:15,718 مجھے؟ میں بمشکل ایک پھول کھلتے کے بنا سکتے ہیں. 551 00:28:15,920 --> 00:28:18,434 میں کم از کم 30 سے ​​زیادہ سال، اور ایک غار کی ضرورت ہے. 552 00:28:18,600 --> 00:28:19,720 ہم نے ایک چی ماسٹر کی ضرورت ہے. 553 00:28:19,840 --> 00:28:21,512 انہوں نے کہا کہ چوری جاری رہے گا 554 00:28:21,600 --> 00:28:23,480 آقاؤں کی چی یہاں تک کہ وہ یہ سب بھسم کر دیا ہے. 555 00:28:23,600 --> 00:28:24,828 ہم نے اس کو روکنے کے لئے ایک طریقہ کے بارے میں سوچنا ہے! 556 00:28:25,000 --> 00:28:26,274 وہ حاصل کریں گے زیادہ سے زیادہ طاقتور 557 00:28:26,400 --> 00:28:27,958 ہر مالک کے ساتھ وہ ہرا. 558 00:28:28,120 --> 00:28:29,600 کوئی چارہ نہیں ہے. ہم سے لڑنے کے. 559 00:28:29,640 --> 00:28:31,392 میں نے آپ کو سکھا سکتے ہیں، بیٹا. 560 00:28:32,640 --> 00:28:34,790 آپ یہ کر سکتے ہیں؟ 561 00:28:34,960 --> 00:28:37,793 بلکل. میں نے ایک پانڈا ہوں. 562 00:28:38,320 --> 00:28:40,788 کہ ہونا ضروری ہے کیوں کہ کائنات آپ کو یہاں بھیج دیا گیا! 563 00:28:41,680 --> 00:28:43,591 ٹھیک ہے، تو مجھے کیا کرنا ہوگا؟ 564 00:28:43,760 --> 00:28:45,591 تم میرے ساتھ گھر آنا ہوگا. 565 00:28:45,760 --> 00:28:46,760 کیا؟ 566 00:28:46,920 --> 00:28:48,319 سیکرٹ گاؤں کے لیے؟ 567 00:28:48,480 --> 00:28:49,480 جی ہاں، بیٹا. 568 00:28:49,640 --> 00:28:53,030 آپ اس کو کیا ایک پانڈا ہونا ہے دوبارہ دریافت کرنا ضروری ہے. 569 00:28:53,200 --> 00:28:55,395 تم ایک پانڈا کی طرح رہنے کے لئے سیکھنے کے لئے ہے، 570 00:28:55,480 --> 00:28:56,993 ایک پانڈا کی طرح سو، 571 00:28:57,160 --> 00:28:59,037 ایک پانڈا کی طرح کھا. 572 00:28:59,640 --> 00:29:02,234 وہ لوگ 103 پکوڑی؟ 573 00:29:02,320 --> 00:29:04,276 میں بس کے پیچھے لگنا گیا تھا. 574 00:29:04,440 --> 00:29:06,192 میں نے نہیں کھا رہا تھا جیسے میں نے ہمیشہ محسوس کیا ہے 575 00:29:06,320 --> 00:29:07,673 میرا مکمل صلاحیتوں کے. 576 00:29:08,320 --> 00:29:10,834 نہیں، تم نہیں پو مجھ سے دور لے جا سکتے ہیں. نہیں نہیں. 577 00:29:11,000 --> 00:29:12,194 میں نے ایک دوسرے کی رائے چاہتے ہیں. 578 00:29:12,360 --> 00:29:14,715 Shifu کی، ایک اور کتاب یا کسی چیز کو کھولنے. 579 00:29:15,320 --> 00:29:16,639 مجھے لگتا ہے کہ اسے جانا. 580 00:29:16,800 --> 00:29:18,279 ٹھیک ہے، ایک تیسری رائے. 581 00:29:18,480 --> 00:29:20,550 بندر؟ سانپ؟ شیرنی؟ 582 00:29:20,720 --> 00:29:23,393 والد صاحب، آپ نے سنا Shifu کی Oogway کہا کیا کہا تھا. 583 00:29:23,560 --> 00:29:26,233 یہ آدمی صرف چی کی ایک ماسٹر کی طرف سے روکا جا سکتا ہے. 584 00:29:26,400 --> 00:29:29,631 اور میں میں واقعی میں کون ہوں جاننے کی طرف سے صرف ماسٹر چی سکتے ہیں. 585 00:29:30,160 --> 00:29:32,390 ٹھیک ہے، میں ایک پانڈا ہوں. 586 00:29:36,400 --> 00:29:38,516 میں نے سڑک کے لئے آپ کو ایک دوپہر کے کھانے کے پیک کر لیں گے. 587 00:29:45,040 --> 00:29:47,873 تم واقعی میں پو وقت میں چی میں مہارت حاصل کر سکتے ہیں لگتا ہے؟ 588 00:29:48,040 --> 00:29:49,712 میرے خیال میں کوئی فرق نہیں ہے. 589 00:29:49,840 --> 00:29:51,717 یہ صرف کائنات سوچتا کیا فرق پڑتا ہے. 590 00:29:51,880 --> 00:29:53,757 لہذا، کہ ایک "نہیں" ہے؟ 591 00:29:53,920 --> 00:29:55,558 ماسٹر، ہم کیا کرنے والے ہیں؟ 592 00:29:55,720 --> 00:29:57,676 تم باہر تلاش کرنے کے لئے جہاں کائی ہے جا رہے ہیں. 593 00:29:57,840 --> 00:29:59,440 ان لوگوں جیڈ مخلوق کی پگڈنڈی پر عمل کریں. 594 00:29:59,880 --> 00:30:01,154 لیکن مشغول نہیں کرتے، 595 00:30:01,360 --> 00:30:04,716 کے لئے ہر دشمن وہ چہروں کے ساتھ، کائی مضبوط ہو جاتا ہے. 596 00:30:04,880 --> 00:30:06,871 میں کیوں؟ کیونکہ میں نے پوچھا یہ کیا ہے؟ 597 00:30:07,040 --> 00:30:09,554 نہیں. یہ آپ کو پرواز کر سکتے ہیں کی وجہ یہ ہے. جاؤ! 598 00:30:10,520 --> 00:30:12,556 آپ چوںچ سے بند رکھا جانا چاہیے تھا. 599 00:30:12,720 --> 00:30:13,835 اور کیڑا لے. 600 00:30:14,040 --> 00:30:15,080 اوہ، یار. یہ ہے کیونکہ میں ہے ... 601 00:30:15,240 --> 00:30:16,309 جی ہاں. 602 00:30:43,320 --> 00:30:44,355 ارے! کھانے کے وقفے. 603 00:30:44,440 --> 00:30:45,440 ارے. 604 00:30:45,600 --> 00:30:46,999 تم دو مرتبہ مجھ سے پوچھیں کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 605 00:30:47,080 --> 00:30:48,877 والد؟ 606 00:30:49,040 --> 00:30:50,632 ہاں؟ والد؟ 607 00:30:50,920 --> 00:30:51,920 ہاں؟ 608 00:30:52,040 --> 00:30:53,075 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 609 00:30:53,240 --> 00:30:55,708 میں کیا کر رہا ہوں؟ پیٹھ میں درد ہو رہی ہے. 610 00:30:55,880 --> 00:30:57,791 آپ ہر پتھر پر قدم رکھنے کی کیا ضرورت تھی؟ 611 00:30:58,000 --> 00:30:59,752 نہیں، میرا مطلب، تم یہاں کیوں ہو؟ 612 00:30:59,960 --> 00:31:01,473 کیا میں، کیا کرنا چاہیے تھا ہہ؟ 613 00:31:01,600 --> 00:31:03,716 پانڈوں کو اپنی پسند کی خوراک کیا نہیں ہے تو؟ 614 00:31:03,920 --> 00:31:05,717 تم کبھی دنیا کو بچانے کے لئے قابل ہو جائے کرنے والے ہیں 615 00:31:05,840 --> 00:31:07,432 ایک خالی پیٹ پر. 616 00:31:07,600 --> 00:31:10,114 میں نے اپنی موجودگی مشن اہم غور. 617 00:31:10,280 --> 00:31:11,633 اوہ ... جی ہاں، اس کے بارے ... 618 00:31:11,800 --> 00:31:15,634 ہم دوسروں کے ساتھ گاؤں کے مقام کا اشتراک نہیں کر سکتے. تو ... 619 00:31:15,800 --> 00:31:18,792 ویسے، آپ کو لگتا ہے کہ میں، ایک خفیہ نہیں رکھ سکتے، ہہ؟ 620 00:31:18,960 --> 00:31:20,951 میں نے 20 سال تک پو اٹھایا 621 00:31:21,080 --> 00:31:23,196 میں آخر میں اس سے کہا کہ اس سے پہلے کہ وہ منظور کر لیا گیا. 622 00:31:23,280 --> 00:31:25,157 سنجیدگی سے؟ جی ہاں. 623 00:31:25,360 --> 00:31:28,432 ٹھیک ہے. میں یہ آپ کو واپس پرواز بنانے کے لئے ظالم ہو گا لگتا ہے. 624 00:31:30,120 --> 00:31:31,758 تم پرواز کر سکتے ہیں؟ 625 00:31:31,920 --> 00:31:33,273 میں نے ایک چڑیا، پو ہوں. 626 00:31:50,160 --> 00:31:51,160 یہاں تھے. 627 00:31:55,680 --> 00:31:58,672 ضرور وہاں ایک طویل طریقوں کی طرح لگتا ہے. 628 00:31:58,840 --> 00:32:00,671 اور میرا بیٹا سیڑھیوں سے نفرت کرتا ہے. 629 00:32:00,840 --> 00:32:02,273 لہذا، گھر چلتے ہیں. 630 00:32:02,480 --> 00:32:04,948 ہم پنڈوں ہیں. ہم سیڑھیاں بھی نہ کرو. 631 00:32:05,120 --> 00:32:07,031 میں نے ان الفاظ کو سننے کے لئے اپنی پوری زندگی انتظار کیا ہے. 632 00:32:11,160 --> 00:32:12,195 چوہی. 633 00:32:21,360 --> 00:32:23,476 ہہ واہ ...؟ 634 00:32:35,320 --> 00:32:37,880 یہ راز پانڈا گاؤں ہے؟ 635 00:32:38,040 --> 00:32:40,076 کوئی تعجب نہیں کہ آپ اسے ایک خفیہ رکھنے. 636 00:32:40,240 --> 00:32:43,038 میں یہاں رہتے تھے، تو میں یا تو کسی کو نہیں دیں گے. 637 00:32:47,720 --> 00:32:49,392 اب آپ "واہ." کر سکتے ہیں 638 00:32:49,560 --> 00:32:52,154 واہ! 639 00:32:52,560 --> 00:32:53,560 چلو! 640 00:32:53,720 --> 00:32:54,760 یہاں پر! چلو بھئی! 641 00:33:05,560 --> 00:33:07,232 وہاں دیکھو! 642 00:33:19,120 --> 00:33:20,120 ارے... 643 00:33:21,200 --> 00:33:24,351 میری باری! میری باری! تیز تر تیز تر، چلو،! 644 00:33:26,240 --> 00:33:27,240 لی؟ 645 00:33:27,400 --> 00:33:29,072 ہر کوئی! لی کی پیٹھ! 646 00:33:29,240 --> 00:33:31,310 وہ دونوں واپس آ گئے ہیں! انہوں نے کہا کہ ان کے بیٹے کو مل گیا! 647 00:33:31,440 --> 00:33:32,475 انہوں نے اسے بنایا! وہ واپس آ گئے ہیں! 648 00:33:32,600 --> 00:33:34,238 لی؟ انہوں نے کہا کہ ان کے بیٹے کو مل گیا! 649 00:33:34,400 --> 00:33:36,038 ہر کوئی! لی کی پیٹھ! 650 00:33:36,240 --> 00:33:38,151 رکو، ہم آ رہے ہیں! 651 00:33:38,320 --> 00:33:40,117 انہوں نے اسے بنایا! وہو ہو! 652 00:33:40,280 --> 00:33:41,952 انہوں نے اسے بنایا! ہم کیوں چلا رہے ہیں؟ 653 00:33:42,160 --> 00:33:43,991 - لو ہم آ گئے! - وہ واپس آگیا ہے! 654 00:33:44,160 --> 00:33:45,752 انہوں نے اسے بنایا! 655 00:33:45,960 --> 00:33:48,076 لی شان واپس آ گیا ہے! 656 00:33:58,080 --> 00:33:59,080 ہیلو! 657 00:33:59,120 --> 00:34:00,155 ہر کوئی! 658 00:34:00,280 --> 00:34:02,635 ہر کوئی، کے ارد گرد جمع! یہ میرا بیٹا ہے! 659 00:34:02,800 --> 00:34:03,915 ہیلو ہیلو. وہ یہاں ہے! 660 00:34:04,080 --> 00:34:05,479 تم یہاں ہو! تین! 661 00:34:05,640 --> 00:34:06,959 ہیلو، میں سے Ku Ku ہوں! 662 00:34:07,120 --> 00:34:08,109 I Meng Meng کی ہوں. I شوائی شوائی ہوں. 663 00:34:08,280 --> 00:34:09,918 آپ کا فر نرم ہے. وہ کوکیز کی طرح مہک. 664 00:34:10,080 --> 00:34:13,629 وہ صرف ان کے والد کی طرح اتنا خوبصورت ہے،. 665 00:34:13,800 --> 00:34:14,800 آپ کا شکریہ. 666 00:34:14,960 --> 00:34:16,951 بیٹا، یہ تمہارے کزن ہیں. 667 00:34:17,120 --> 00:34:18,758 دھیما اور میزان. 668 00:34:18,840 --> 00:34:19,840 میں نے کزن ہے! 669 00:34:19,960 --> 00:34:20,960 خوش آمدید! خوش آمدید! 670 00:34:21,160 --> 00:34:22,639 واہ! ایک تار پر بنس. 671 00:34:22,800 --> 00:34:23,835 ہم اسے ایک snacklace فون کریں. 672 00:34:24,040 --> 00:34:25,320 یہ ٹھیک ہے. 673 00:34:25,680 --> 00:34:27,352 اہ ... ہم آپ کو ایک اور ایک بنا دیں گے. 674 00:34:27,480 --> 00:34:28,549 ارے! 675 00:34:28,640 --> 00:34:29,675 یہ تم ہو! 676 00:34:29,880 --> 00:34:32,474 تو ... یہ اچھی بات ہے. ہیلو، جی ہاں! 677 00:34:32,640 --> 00:34:34,471 میں نہیں جانتا کہ تم کون ہو. 678 00:34:34,640 --> 00:34:36,995 اوہ، Stripy بچے. بہت خوبصورت. 679 00:34:38,200 --> 00:34:40,280 ارے! ٹھیک ہے، اس کے ساتھ ہوشیار. یہ میرا ایکشن ساخت، پیکر ہے. 680 00:34:40,320 --> 00:34:42,436 میں نے اسے رکھ سکتا ہوں؟ میں کر سکتا ہوں؟ نہیں... 681 00:34:44,120 --> 00:34:45,269 مسئلہ. بلکل. 682 00:34:45,440 --> 00:34:46,640 جی ہاں. میں اسے کیوں لایا گیا. 683 00:34:46,720 --> 00:34:47,789 اس کی اچھی دیکھ بھال. 684 00:34:47,960 --> 00:34:50,269 جی ہاں! Stripy بچے. 685 00:34:51,480 --> 00:34:55,155 تم صرف میری طرح نظر آتے ہیں، لیکن ایک بچہ. 686 00:34:57,720 --> 00:35:00,792 آپ میری طرح ہیں، لیکن پرانی. 687 00:35:00,960 --> 00:35:03,838 آپ میری طرح ہیں، لیکن موٹے! 688 00:35:04,000 --> 00:35:05,797 آپ میری طرح ہیں، لیکن 689 00:35:07,080 --> 00:35:08,229 ایک ٹوپی کے ساتھ. 690 00:35:09,640 --> 00:35:11,198 انہوں نے کہا کہ ایک ٹوپی پہنتا ہے! 691 00:35:11,360 --> 00:35:13,032 تم سب مجھے طرح نظر آئے. 692 00:35:14,480 --> 00:35:17,040 کی اپنے بیٹے کے اعزاز میں دعوت دو. 693 00:35:19,520 --> 00:35:20,520 کیا... 694 00:35:20,680 --> 00:35:22,989 پنڈوں نہیں چلتے. ہم رول! 695 00:35:28,080 --> 00:35:30,435 کیا آپ نے کبھی کسی کو اتنی مضحکہ خیز نظر دیکھا ہے؟ 696 00:35:32,200 --> 00:35:34,077 پو، تم کیا کر رہے ہو؟ پو! 697 00:35:46,080 --> 00:35:48,230 وہہ! او! 698 00:35:48,840 --> 00:35:50,876 تم ٹھیک کہتے ہو، کہ چلنے سے بہتر ہے. 699 00:35:52,240 --> 00:35:54,117 مم! 700 00:35:54,760 --> 00:35:55,988 جی ہاں، یہ اچھی چیز ہے. 701 00:35:56,080 --> 00:35:57,160 کچھ پکوڑی ہے. 702 00:35:57,200 --> 00:35:59,509 پانڈا کس قسم کا پتہ نہیں ہے کہ کس طرح کرنے کے لئے رول؟ 703 00:35:59,680 --> 00:36:02,194 ٹھیک ہے، میں قسم کی اس پوری بات "ایک پانڈا ہونے" اوپر کے نئے ہوں. 704 00:36:02,360 --> 00:36:03,839 ارے، تم پانڈا کی کس قسم کی ہے؟ 705 00:36:03,920 --> 00:36:05,399 آپ کو ایک عجیب گردن ہے. 706 00:36:05,520 --> 00:36:06,555 میں بالکل ایک پانڈا نہیں ہوں. 707 00:36:06,600 --> 00:36:07,919 یہ کیا ہے؟ یہ کیا ہے؟ میری ٹوپی. میری چوںچ. 708 00:36:08,040 --> 00:36:09,040 یہ کیا ہے؟ میرا بازو کی. 709 00:36:09,080 --> 00:36:10,718 یہ کیا ہے؟ میرا پکوڑی. 710 00:36:10,800 --> 00:36:12,916 کوئی مزید سوالات! دور کے بچے جاؤ،. 711 00:36:13,080 --> 00:36:14,718 یہاں، بیٹا. میں نے آپ کے چینی کاںٹا بھری. 712 00:36:14,800 --> 00:36:15,800 - شکریہ، والد. - زبردست. 713 00:36:15,960 --> 00:36:16,960 اوہ میرے. 714 00:36:17,080 --> 00:36:18,080 کیا؟ 715 00:36:18,720 --> 00:36:19,755 ان لوگوں کے لئے کیا کر رہے ہیں؟ 716 00:36:19,920 --> 00:36:21,000 یہ؟ یہ چینی کاںٹا ہیں. 717 00:36:21,080 --> 00:36:22,069 انہوں پکوڑی اٹھا لئے ہیں. 718 00:36:22,240 --> 00:36:24,959 آپ کا مطلب ہے کہ آپ کو صرف ایک وقت میں ایک کھاتے ہیں؟ 719 00:36:26,800 --> 00:36:27,915 سوادج. 720 00:36:28,120 --> 00:36:29,269 سوادج، جی ہاں. 721 00:36:31,440 --> 00:36:33,954 میں نے اپنی صلاحیتوں کے تک نہیں کھا رہا تھا جانتا تھا! 722 00:36:42,480 --> 00:36:43,595 ہہ؟ 723 00:36:48,640 --> 00:36:50,915 میں میئ میئ ہوں. 724 00:36:51,080 --> 00:36:54,516 واہ، وہ حیرت انگیز ہے. وہ اتنی خوبصورت ہے. 725 00:36:54,680 --> 00:36:55,908 یہ اچھی بات ہے، پو. 726 00:36:56,080 --> 00:36:58,469 لیکن براہ مہربانی، دیگر تمام تعریف کے بچانے کی کوشش 727 00:36:58,600 --> 00:37:00,477 کارکردگی کے بعد تک. 728 00:37:01,920 --> 00:37:03,353 مجھے؟ نہیں، میں نے یہ نہیں کہا ... 729 00:37:04,840 --> 00:37:06,432 اس کو بند کرو. 730 00:37:06,600 --> 00:37:08,158 کارکردگی کے بعد. 731 00:37:08,320 --> 00:37:10,311 ہہ! یہ ابھی شروع کی ہے؟ 732 00:37:13,160 --> 00:37:16,755 دنیا میں سب سے بہتر ربن رقاصہ! 733 00:37:16,880 --> 00:37:18,279 کم از کم، کہ اس نے کیا کہا ہے. 734 00:37:18,440 --> 00:37:19,998 پرے دیکھیں. پرے دیکھیں. 735 00:37:20,160 --> 00:37:22,310 نہیں. آپ کر سکتے ہیں، نہیں کر سکتے؟ 736 00:37:22,480 --> 00:37:24,994 والد، اس لئے وہ مجھے ایسے گھور رھتا ہے 737 00:37:25,120 --> 00:37:26,120 کہ! 738 00:37:26,160 --> 00:37:27,160 رکھنے کے لئے کی کوشش کریں. 739 00:37:29,280 --> 00:37:30,872 مجھے سچ میں رقص کرنے کا طریقہ نہیں جانتے! 740 00:37:31,040 --> 00:37:34,112 کورس کے آپ کو کیا کرنا. تمام پنڈوں ناچنے. 741 00:37:35,000 --> 00:37:37,195 مجھے پتہ ہے تم کیا سوچ رہے تھے. آپ کریں؟ 742 00:37:37,320 --> 00:37:39,550 "ایک پانڈا کس طرح اتنی خوبصورت ہو سکتا ہے؟" 743 00:37:43,200 --> 00:37:45,316 میرے لئے؟ ارے! 744 00:37:45,480 --> 00:37:46,833 اہ، اہ، اہ! 745 00:37:46,960 --> 00:37:47,995 پو. 746 00:37:48,200 --> 00:37:50,156 میری مدد کرو، dads کے. جی ہاں، نہیں، تم اپنے اپنے طور پر کر رہے ہیں. 747 00:37:50,320 --> 00:37:51,548 تم عظیم، بیٹا کیا کر رہے ہیں. 748 00:37:53,800 --> 00:37:55,028 آپ کی باری. 749 00:37:59,400 --> 00:38:00,719 ارے! 750 00:38:05,080 --> 00:38:06,080 ہہ؟ 751 00:38:08,200 --> 00:38:09,758 موسم گرما، پو! 752 00:38:11,360 --> 00:38:13,555 فکر مت کرو. آپ اس کا ہینگ حاصل کریں گے. 753 00:38:15,240 --> 00:38:16,992 مجھے یہ جان کر بہت کچھ ہے. 754 00:38:25,720 --> 00:38:27,676 نگرانی کے پنکھوں! 755 00:38:27,840 --> 00:38:29,398 تم ایسا کیوں کرتے ہو؟ کیا کرنا ہے؟ 756 00:38:29,560 --> 00:38:31,198 صرف اس وجہ سے آپ سے کچھ سے پہلے "کے پنکھ" کہتے ہیں، 757 00:38:31,360 --> 00:38:32,998 اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ آپ کو ایک خصوصی اقدام کر رہے ہیں. 758 00:38:33,200 --> 00:38:35,395 مجھے کہہ طرح "پاور کے اینٹینا" یہ 759 00:38:35,520 --> 00:38:38,717 یا "سینڈوچ بنانا کے Thorax میں." 760 00:38:38,920 --> 00:38:40,194 اختلاف کے پنکھ. 761 00:38:40,360 --> 00:38:41,588 واہ! نہیں. 762 00:38:42,960 --> 00:38:45,315 ماسٹر ریچھ، ماسٹر چکن، ماسٹر میں Croc! 763 00:38:45,400 --> 00:38:46,594 تم یہاں کیا کر رہی ہو؟ 764 00:38:46,800 --> 00:38:48,438 جیڈ مخلوق ہمارے گاؤں پر حملہ کیا. 765 00:38:48,560 --> 00:38:49,709 ہم نے ان کے یہاں نظر رکھی گئے ہیں. 766 00:38:49,880 --> 00:38:51,393 روک! 767 00:38:53,920 --> 00:38:56,070 وہ وہاں میں ہونا ضروری ہے. 768 00:38:56,560 --> 00:38:58,198 ماسٹر Shifu سختی سے ہمیں مشورہ دیا 769 00:39:02,560 --> 00:39:03,788 مشغول نہ. 770 00:39:03,960 --> 00:39:05,473 ہم سے ہوگا وہاں حاصل کر لیا ہے. لیکن ماسٹر Shifu نے کہا کہ ... 771 00:39:05,640 --> 00:39:06,709 اگر آپ سنجیدگی سے ڈرتے ہو؟ 772 00:39:06,880 --> 00:39:09,758 یہاں تک کہ ماسٹر چکن کی وہاں میں جا! پھر اس نے ایک چکن ہے. 773 00:39:18,160 --> 00:39:20,116 یہی ہے. میں اندر جا رہا ہوں. 774 00:39:20,240 --> 00:39:22,310 کیڑا! ہم احکامات تعلق نہیں ... وہ ہماری مدد کی ضرورت ہے! 775 00:39:22,440 --> 00:39:24,351 چلو بھئی. میں نے ہائی جاتا ہوں، آپ کو کم جانا. 776 00:39:24,440 --> 00:39:25,475 انتظار نہیں. 777 00:39:26,240 --> 00:39:27,639 مسئلے سے ڈرو! 778 00:39:27,840 --> 00:39:29,319 ٹھیک ہے، آپ کو تھوڑا ... 779 00:39:29,440 --> 00:39:30,440 افوہ! 780 00:39:30,560 --> 00:39:31,675 رکو، یار. میں آرہا ہوں! 781 00:39:31,840 --> 00:39:34,229 بجلی کے اینٹینا! آہ! یہ کام نہیں کیا! 782 00:39:34,400 --> 00:39:35,435 کیڑا! 783 00:39:40,320 --> 00:39:41,594 کیڑا؟ 784 00:39:42,800 --> 00:39:44,756 کیڑا. 785 00:39:56,800 --> 00:39:58,631 آپ چی مضبوط ہے. 786 00:39:59,320 --> 00:40:00,639 بس آپ کے دوست کی طرح، 787 00:40:01,640 --> 00:40:02,789 بگ. 788 00:40:03,280 --> 00:40:04,793 کیڑا. 789 00:40:13,320 --> 00:40:15,038 فکر نہ کریں، بہت کم جانور. 790 00:40:15,680 --> 00:40:18,035 I، اچھی استعمال کرنے کے لئے اپنے چی ڈال دیتا ہوں 791 00:40:18,680 --> 00:40:23,037 جیڈ محل اور اس میں سب کو تباہ. 792 00:40:23,320 --> 00:40:24,389 نہیں! 793 00:40:31,360 --> 00:40:33,351 ندامت کے پنکھوں! 794 00:40:41,080 --> 00:40:42,354 ہمم. ارے ہان. 795 00:40:42,520 --> 00:40:43,839 پانڈا تربیت کے پہلے دن! 796 00:40:44,040 --> 00:40:45,598 ٹھیک ہے، میں پھول. 797 00:40:45,680 --> 00:40:48,069 میں تمہارے کھلتے بنانے ہوں. 798 00:40:48,200 --> 00:40:49,872 وہو ہو! 799 00:40:50,000 --> 00:40:51,149 والد. والد. 800 00:40:51,320 --> 00:40:52,355 کیا؟ کیا؟ یہ کیا ہے؟ 801 00:40:52,520 --> 00:40:54,280 میں پانڈا کی تربیت کے پہلے دن کے لئے تیار ہوں. 802 00:40:54,320 --> 00:40:55,469 کیا؟ تم جانتے ہو، ہونا سیکھنا 803 00:40:55,560 --> 00:40:57,516 ایک پانڈا، ماسٹر چی، دنیا کو بچانے کے! 804 00:40:57,720 --> 00:40:59,836 پنڈوں ماضی دوپہر تک سوتے. 805 00:41:00,000 --> 00:41:02,833 تو سبق نمبر ایک، ہے "بستر کے پاس واپس جاؤ." 806 00:41:03,320 --> 00:41:05,231 ارے! بلکل! 807 00:41:07,840 --> 00:41:09,876 کوئی بھی نہیں کہا کہ یہ والا آسان ہو گیا تھا. 808 00:41:15,680 --> 00:41:17,033 I oversleep آیا؟ 809 00:41:17,240 --> 00:41:18,240 تمہیں یقین کیا. 810 00:41:18,400 --> 00:41:19,400 جی ہاں! 811 00:41:19,560 --> 00:41:20,560 جی ہاں! اس کے دکھائیں، بچوں! 812 00:41:20,720 --> 00:41:22,517 کیا آپ یہ کرسکتے ہیں؟ آپ یہ کر سکتے ہیں؟ 813 00:41:22,680 --> 00:41:23,880 اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟ اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟ 814 00:41:24,040 --> 00:41:25,758 میں کر رہا ہوں؟ یہ اچھا ہے؟ واہ! 815 00:41:25,960 --> 00:41:27,518 مجھے مل گیا! KA-سے Blam! 816 00:41:28,240 --> 00:41:29,240 واہ! 817 00:41:29,400 --> 00:41:30,760 دادی پانڈا، سر! ہیلو! او! 818 00:41:31,240 --> 00:41:32,240 ارے. افوہ. 819 00:41:32,360 --> 00:41:34,191 ہم بہتر رول. 820 00:41:34,440 --> 00:41:36,510 پو، کھانے کا وقت. 821 00:41:36,600 --> 00:41:37,953 ارے! 822 00:41:43,040 --> 00:41:44,189 پو؟ 823 00:41:44,280 --> 00:41:46,635 آپ کو پہاڑ آپ کو بتا جہاں رول کرنے کی اجازت دینا ہوگا. 824 00:41:46,760 --> 00:41:48,113 ارے! دوکھیباز غلطی. 825 00:41:48,280 --> 00:41:51,636 دھیما، رقم، ہم اوپر کی طرف جانے کے لئے کس طرح کی اس کے ظاہر کرتے ہیں! 826 00:41:51,760 --> 00:41:53,432 وہو ہو! 827 00:41:53,560 --> 00:41:54,913 یہ خوبصورت ہے. 828 00:41:55,080 --> 00:41:56,274 ہلکے پھلکے کھانے کا وقت. پو! 829 00:41:56,440 --> 00:41:57,634 وہو ہو! 830 00:41:57,760 --> 00:41:59,113 تم پرواز کر سکتے ہیں؟ 831 00:41:59,280 --> 00:42:00,554 مجھے گرمی میں آ رہا ہوں! 832 00:42:02,120 --> 00:42:04,111 انہیں ملے جبکہ وہ ٹھنڈے ہو. ہمم. 833 00:42:06,400 --> 00:42:07,469 آپ وہاں کیا کررہے ہیں؟ 834 00:42:07,640 --> 00:42:09,232 کہ کھانے پو کے لئے ہے! 835 00:42:09,320 --> 00:42:10,320 میں اسے پھینک! 836 00:42:12,920 --> 00:42:15,753 وہاں، وہاں. یہی ہے. 837 00:42:15,840 --> 00:42:17,956 راحت محسوس؟ مکمل طور پر. 838 00:42:18,080 --> 00:42:20,275 بس اپنے آپ کو اس میں گر. 839 00:42:20,440 --> 00:42:21,440 یہ مل گیا. 840 00:42:26,120 --> 00:42:27,519 میں ٹھیک ہوں. میں صرف... 841 00:42:27,640 --> 00:42:30,074 ہم وہاں جاتے ہیں. صرف یہ سب باہر جانے دو. 842 00:42:30,160 --> 00:42:31,639 کہ میرے لڑکے کے. 843 00:42:33,760 --> 00:42:34,840 وہاں سے نکل جاؤ! 844 00:42:37,480 --> 00:42:38,674 ارے! میرا نوڈلس! 845 00:42:38,800 --> 00:42:40,074 اکیلے میرے نوڈلس چھوڑ دو. 846 00:42:44,320 --> 00:42:45,912 پھوٹک، پو. بہت ٹھیک ٹھیک. 847 00:42:46,120 --> 00:42:47,473 مجھے اس میں سے کچھ حاصل کرتے ہیں. 848 00:42:47,960 --> 00:42:49,154 ارے! 849 00:42:49,480 --> 00:42:50,879 ارے، اکیلے میری ٹوپی چھوڑ دو! 850 00:42:55,040 --> 00:42:56,837 ہم نوڈلس محبت کرتا ہوں! 851 00:42:57,000 --> 00:42:58,035 مزید نوڈلس! 852 00:42:58,200 --> 00:42:59,679 ارے! بس میری پو دیں. 853 00:43:04,720 --> 00:43:05,880 کیا تم لوگوں کو دیکھ رہے ہو؟ 854 00:43:12,800 --> 00:43:15,712 یہی وجہ ہے کہ ہم کس طرح رول ہے! Cannonball کی! 855 00:43:17,400 --> 00:43:18,833 وہو ہو! جی ہاں! 856 00:43:29,160 --> 00:43:30,673 یہاں، یہاں اسے لانے. 857 00:43:30,840 --> 00:43:32,193 ماں، یہ دیکھو! واہ! 858 00:43:37,920 --> 00:43:39,194 وہ کیسا تھا؟ 859 00:43:43,320 --> 00:43:44,673 واہ! 860 00:43:44,840 --> 00:43:48,037 اب، آپ کو دوبارہ کوشش کریں. لیکن اتنا مشکل کی کوشش نہیں کرتے. 861 00:43:48,200 --> 00:43:49,269 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 862 00:43:54,720 --> 00:43:56,551 کافی بہتر. 863 00:44:04,400 --> 00:44:05,549 شکریہ، والد. 864 00:44:06,080 --> 00:44:07,229 کس کے لیے؟ 865 00:44:07,400 --> 00:44:09,311 تم صرف کے لئے، آپ کو معلوم ہے کو جانتے ہیں،، 866 00:44:09,400 --> 00:44:11,231 اس کی طرح لگتا ہے کیا مجھے دکھا 867 00:44:12,040 --> 00:44:13,519 ایک پانڈا کے لیے. 868 00:44:15,600 --> 00:44:17,670 لہذا، اگر آپ کو لگتا ہے کہ جب میں تیار ہو جائے گا؟ تیار؟ 869 00:44:17,800 --> 00:44:19,392 تم جانتے ہو، چی میں مہارت حاصل کرنے کے لئے کس طرح جاننے کے لئے. 870 00:44:20,240 --> 00:44:22,071 جلد ہی. جلد ہی اصلی. 871 00:44:22,560 --> 00:44:24,160 چلو، میں تمہیں کچھ اور دکھانا چاہتا ہوں. 872 00:44:24,280 --> 00:44:25,349 چلو بھئی. 873 00:44:28,760 --> 00:44:32,230 گندگی کے بارے میں معذرت. میں عام طور پر مہمانوں کو حاصل نہیں ہے. 874 00:44:42,880 --> 00:44:45,633 یہ میری ماں ہے؟ 875 00:44:51,400 --> 00:44:54,551 میں نے اس کو آپ کی 100th دن پر کیا تھا. 876 00:44:55,920 --> 00:44:56,920 ہمم. 877 00:44:57,000 --> 00:44:59,230 آپ ماں اب بھی آپ کو روک نہیں سکتا. 878 00:44:59,960 --> 00:45:01,439 آپ تقریبا کاغذ کھا لیا. 879 00:45:03,280 --> 00:45:04,429 یہ سچ ہے. 880 00:45:04,600 --> 00:45:05,828 وہ کیسی تھی؟ 881 00:45:06,160 --> 00:45:07,160 ارے! 882 00:45:07,920 --> 00:45:10,957 وہ مکمل پیکج تھا. 883 00:45:12,000 --> 00:45:15,276 سمارٹ، خوبصورت، 884 00:45:15,480 --> 00:45:16,595 زبردست بھوک. 885 00:45:18,640 --> 00:45:20,631 وہ میری زندگی کا پیار تھا. 886 00:45:21,320 --> 00:45:25,199 اور پھر، صرف میں، سوچا کہ جب میں نے کوئی خوش نہیں مل سکا 887 00:45:25,840 --> 00:45:26,909 ساتھ ساتھ تم آئے. 888 00:45:27,120 --> 00:45:29,634 میری چھوٹی لوٹس. 889 00:45:31,800 --> 00:45:33,677 مجھے سچ میں یہ سب تھا، 890 00:45:35,360 --> 00:45:39,478 کہ کسی ایک لمحے تک، 891 00:45:42,840 --> 00:45:47,152 جب میں نے سب کچھ کھو دیا. 892 00:46:24,240 --> 00:46:25,878 والد. 893 00:46:26,040 --> 00:46:29,032 تم نے مجھے پھر کبھی کھونے کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 894 00:46:29,920 --> 00:46:31,194 ٹھیک ہے؟ 895 00:46:40,240 --> 00:46:41,878 مجھے اس میں سے کچھ حاصل کرتے ہیں. 896 00:46:51,360 --> 00:46:53,555 اس مشرقی صوبے سے ہے! 897 00:46:54,840 --> 00:46:59,914 ماسٹر چھپکلی، ماسٹر بیل، ماسٹر ایگل. ان میں سے سب. 898 00:47:00,720 --> 00:47:02,597 یہاں سے سمندر تک ہر گاؤں میں، 899 00:47:02,760 --> 00:47:05,558 چین میں ہر آقا، 900 00:47:05,760 --> 00:47:06,760 مٹ گیا. 901 00:47:06,880 --> 00:47:08,154 شاید وہ ایک پارٹی میں تمام ہیں. 902 00:47:08,240 --> 00:47:09,275 بندر. 903 00:47:09,400 --> 00:47:10,549 میں یا تو دعوت دی نہیں ملا. 904 00:47:10,760 --> 00:47:12,751 کائی ان چی لی ہے. 905 00:47:12,920 --> 00:47:15,388 ہمیں امید ہے کہ اس کے درمیان کھڑے ہیں، 906 00:47:15,600 --> 00:47:19,434 اور علم Oogway ہماری نگہداشت میں چھوڑ دیا. 907 00:47:19,800 --> 00:47:21,552 دیہاتیوں، خالی کرا لیا؟ 908 00:47:21,720 --> 00:47:22,720 ہو گیا، ماسٹر. 909 00:47:23,080 --> 00:47:24,080 کرین، کیڑا؟ 910 00:47:24,120 --> 00:47:25,120 اب تک کچھ بھی نہیں. 911 00:47:25,240 --> 00:47:26,639 رکو. یہ ان کے بس! 912 00:47:31,080 --> 00:47:32,080 نہیں! 913 00:47:46,440 --> 00:47:47,440 کائی. 914 00:47:52,440 --> 00:47:53,634 اچھا. 915 00:47:54,240 --> 00:47:55,389 بہت چپچپا. 916 00:47:56,640 --> 00:47:59,074 کس طرح آپ کو ان بنیادوں پر قدم ہمت! 917 00:47:59,240 --> 00:48:01,629 آپ انتہائی افسوس ناک بات احمق کو دیکھو. 918 00:48:01,800 --> 00:48:05,839 Oogway شاندار کے پاؤں میں groveling کی. 919 00:48:06,000 --> 00:48:08,150 تم نے اس کا نام بات کرنے کے قابل نہیں رہے ہیں. 920 00:48:08,360 --> 00:48:10,954 میں فٹ نہیں ہوں، تھوڑا بلی کے بچے؟ 921 00:48:12,800 --> 00:48:14,950 میں نے اس کی طرف کی طرف سے لڑے. 922 00:48:15,480 --> 00:48:17,948 میں نے ایک بھائی کی طرح اس سے محبت رکھی. 923 00:48:18,160 --> 00:48:21,789 اور اس نے مجھے دھوکہ دیا. 924 00:48:25,000 --> 00:48:28,834 اب میں سب کچھ وہ پیدا کیا ہے تباہ کر دیں گے! 925 00:48:30,320 --> 00:48:31,320 جاؤ! 926 00:48:52,800 --> 00:48:54,233 کس طرح ایک چھوٹی سی بلی کے بچے کے لئے ہے؟ 927 00:49:10,680 --> 00:49:13,717 میں نے آپ کو Oogway کی میموری کو تباہ نہیں ہونے دیں گے. 928 00:49:13,880 --> 00:49:16,235 کیوں نہیں؟ وہ میرا تباہ کر دیا. 929 00:49:16,520 --> 00:49:17,589 کیڑا. 930 00:49:17,720 --> 00:49:19,711 یہ میں ہوں، آپ کی Bestie کی! 931 00:49:25,080 --> 00:49:26,308 معذرت، شیرنی! 932 00:49:26,520 --> 00:49:29,080 معاف کیجئے گا! معاف کیجئے گا! معاف کیجئے گا! 933 00:49:29,200 --> 00:49:30,200 معاف کیجئے گا! 934 00:49:44,040 --> 00:49:45,075 Shifu کی. 935 00:49:45,520 --> 00:49:46,714 انہیں میرے قریب لے. 936 00:49:57,240 --> 00:49:58,275 نہیں. 937 00:49:58,400 --> 00:49:59,515 تم پو انتباہ ہے. 938 00:49:59,640 --> 00:50:00,640 ماسٹر، براہ مہربانی. 939 00:50:08,800 --> 00:50:12,759 میں بھیا، آپ چی کی حقیقی طاقت دکھائے گا. 940 00:50:15,080 --> 00:50:16,115 نہیں. 941 00:50:52,120 --> 00:50:55,351 Oogway، مجھے معاف کر. 942 00:50:55,840 --> 00:50:58,752 ہمم. آپ کیا کہتے ہیں، Oogway؟ 943 00:50:58,920 --> 00:51:00,592 آپ اسے معاف کرتے ہیں؟ 944 00:51:01,360 --> 00:51:03,749 تم، جیڈ محل کو تباہ کر دیا ہے ہو سکتا ہے 945 00:51:03,920 --> 00:51:06,639 لیکن آپ کبھی کامیاب نہیں ہوگی. 946 00:51:06,800 --> 00:51:10,634 ہمیشہ آپ کو روکنے کے لئے کسی کو بھی ہو جائے گا. 947 00:51:10,800 --> 00:51:12,631 کون ہے؟ پانڈا؟ 948 00:51:12,840 --> 00:51:14,831 ان چی، مضبوط ہے 949 00:51:15,600 --> 00:51:16,635 لیکن یہ کافی نہیں ہوگا. 950 00:51:17,720 --> 00:51:21,633 انہوں نے کہا کہ آپ کے طور پر ایک ہی قسمت سے ملاقات کریں گے. 951 00:51:21,800 --> 00:51:22,835 نہیں. 952 00:51:23,280 --> 00:51:26,158 اور تو ہے کہ گاؤں میں ہر پانڈا گا. 953 00:51:32,280 --> 00:51:33,793 جی ہاں. 954 00:51:38,320 --> 00:51:40,675 پو، مجھے امید ہے کہ آپ کو تیار ہیں. 955 00:51:44,640 --> 00:51:46,278 رقص، لوٹس. رقص. 956 00:51:48,360 --> 00:51:50,032 وہ کتنا خوبصورت ہے. 957 00:51:50,120 --> 00:51:51,348 ؤہ! 958 00:51:51,680 --> 00:51:52,749 ہیلو! 959 00:51:53,320 --> 00:51:54,753 یہ ایک پانڈا گلے ہے! 960 00:51:55,520 --> 00:51:57,158 ارے. 961 00:52:01,360 --> 00:52:02,360 پو. 962 00:52:39,400 --> 00:52:40,400 شیرنی؟ 963 00:52:43,400 --> 00:52:44,879 وہ کون ہے؟ 964 00:52:45,040 --> 00:52:46,189 کہ کون ہے؟ 965 00:52:47,880 --> 00:52:49,359 بگ Stripy بچے! 966 00:52:51,080 --> 00:52:52,080 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 967 00:52:52,240 --> 00:52:53,912 کائی وادی پر حملہ کیا. 968 00:52:54,080 --> 00:52:55,433 انہوں نے کہا، چین میں ہر ماسٹر لیا ہے 969 00:52:55,560 --> 00:52:56,760 Shifu اور دیگر سمیت. 970 00:52:56,840 --> 00:52:59,752 یہ سب چلا گیا ہے، پو. سب کچھ. ہر کوئی. 971 00:52:59,920 --> 00:53:00,920 ہر کوئی؟ 972 00:53:01,080 --> 00:53:02,080 ہر کوئی. 973 00:53:02,600 --> 00:53:04,431 میری ریسٹورنٹ کیسا ہے؟ 974 00:53:05,880 --> 00:53:07,279 ہم بعد میں بات کریں گے. 975 00:53:07,440 --> 00:53:08,759 اور اب وہ یہاں آ رہا ہے. 976 00:53:08,920 --> 00:53:10,433 انہوں نے آپ کے بعد ہے، پو. 977 00:53:11,080 --> 00:53:13,355 وہ ہر پنڈوں کے پیچھے ہے. 978 00:53:13,440 --> 00:53:14,668 ہم کب تک ہے؟ 979 00:53:14,760 --> 00:53:15,760 طویل نہیں. 980 00:53:15,920 --> 00:53:17,876 براہ مہربانی، مجھے بتاو تم چی مہارت حاصل ہے. 981 00:53:18,040 --> 00:53:19,360 یہاں، بچے کو لے. والد صاحب! والد صاحب! 982 00:53:19,440 --> 00:53:20,600 ٹھیک ہے، جو اس میں سے ایک سے تعلق رکھتا ہے؟ 983 00:53:20,720 --> 00:53:22,680 تم اب مجھ سے رہسی چی تکنیک سکھانے کے لئے کی ضرورت ہے! 984 00:53:22,760 --> 00:53:24,910 نہیں، نہیں، مجھے ڈر ہے کہ آپ زیادہ وقت کی ضرورت ہوں. 985 00:53:25,600 --> 00:53:27,238 ہر کوئی، اپنی چیزوں کو حاصل جاؤ! مجھے اس کے ساتھ آپ کی مدد کرتے ہیں. 986 00:53:27,400 --> 00:53:29,072 میں زیادہ وقت نہیں ہے. اب میں یہ جاننے کے لئے کی ضرورت ہے! 987 00:53:29,240 --> 00:53:31,071 معذرت، آپ کے لئے تیار نہیں ہیں. 988 00:53:31,240 --> 00:53:32,389 ٹھیک ہے، سب کچھ پیک! 989 00:53:32,600 --> 00:53:34,079 - میں تیار ہوں. - کافی نہیں. 990 00:53:34,560 --> 00:53:36,630 آپ کیا کہ رہے ہو؟ میں نے تم سے پوچھا ہے سب کچھ کیا ہے. 991 00:53:36,760 --> 00:53:38,273 I، جھپکی مہارت حاصل، میں سو گئے ہیں 992 00:53:38,440 --> 00:53:39,714 hammocks کی، گرم tubs. 993 00:53:39,880 --> 00:53:41,791 میں نے اپنی پانڈا حصوں کے ساتھ ایک میں مکمل طور پر ہوں. 994 00:53:41,920 --> 00:53:42,955 اب آپ مجھے کیوں نہیں دکھایا جائے گا؟ 995 00:53:43,120 --> 00:53:45,236 کیونکہ میں نے اسے نہیں جانتے! 996 00:53:48,480 --> 00:53:49,480 تم کیا؟ 997 00:53:49,560 --> 00:53:51,869 مجھے یہ معلوم نہیں ہے، ٹھیک ہے؟ کوئی نہیں کرتا. 998 00:53:52,080 --> 00:53:53,149 شاید ہم کرنے کے لئے استعمال. 999 00:53:54,120 --> 00:53:55,473 لیکن اب اور نہیں. 1000 00:53:55,960 --> 00:53:56,995 تم نے جھوٹ بولا؟ 1001 00:53:57,080 --> 00:53:58,433 نہیں، میں ... 1002 00:54:00,120 --> 00:54:01,473 جی ہاں. 1003 00:54:01,640 --> 00:54:03,631 ا ... کیوں؟ 1004 00:54:03,840 --> 00:54:05,398 آپ کی زندگی کو بچانے کے لئے! 1005 00:54:05,560 --> 00:54:08,996 میں نے کچھ بلیڈ جھول پاگل نے آ رہا ہے پتہ چل جائے. 1006 00:54:09,160 --> 00:54:12,232 مجھے کیا کرنا چاہئے؟ بس ایسا؟ 1007 00:54:12,400 --> 00:54:16,837 جی ہاں! I ڈریگن یودقا ہوں. پاگلوں کا سامنا، یہ میرا کام ہے! 1008 00:54:17,000 --> 00:54:20,356 لیکن آپ کی وجہ سے، میں نے وادی غیر محفوظ چھوڑ دیا. 1009 00:54:20,520 --> 00:54:22,238 میں اپنے دوستوں غیر محفوظ چھوڑ دیا! 1010 00:54:22,440 --> 00:54:23,793 اور اب وہ سب کے سب ہیں ... 1011 00:54:24,360 --> 00:54:25,360 وہ سب ہو ... 1012 00:54:25,480 --> 00:54:27,277 اور تم بھی، ہوتے. 1013 00:54:28,680 --> 00:54:30,750 میں نے آپ کو کبھی کھو. 1014 00:54:30,920 --> 00:54:33,309 میں نے پھر سے آپ کو کھونے کے لئے نہیں جا رہا ہوں. 1015 00:54:34,200 --> 00:54:36,111 میں نہیں کر سکتا. 1016 00:54:41,880 --> 00:54:43,359 تم صرف کیا. 1017 00:54:54,800 --> 00:54:56,199 ماں! مجھے اٹھا لو! 1018 00:54:59,400 --> 00:55:00,400 ارے! 1019 00:55:03,560 --> 00:55:05,118 پو، میں تمہارے لئے بہت فکر ہو رہی ہے 1020 00:55:05,320 --> 00:55:07,834 میں نے بھی سب کچھ کے بارے میں صحیح ہونے سے لطف اندوز نہیں کر سکتے کہ. 1021 00:55:08,000 --> 00:55:10,798 ابھی چلانے،، چلانے، کے طور پر روزہ ان لوگوں موٹے ٹانگیں جا سکتے ہیں کے طور پر! 1022 00:55:10,960 --> 00:55:12,359 رن؟ چلانے کے لئے کہیں بھی نہیں ہے. 1023 00:55:12,520 --> 00:55:14,158 لیکن کیا تم کیا کرنے جا رہے ہیں؟ 1024 00:55:14,320 --> 00:55:17,073 میں تمہیں قیام ہوں، اور یہ کہ راکشسوں سے لڑو. 1025 00:55:17,240 --> 00:55:20,516 پو، وہ ایک راکشس ہو سکتا ہے، لیکن وہ اب بھی آپ کے والد ہیں. 1026 00:55:20,680 --> 00:55:22,193 وہ نہیں. کائی! 1027 00:55:22,520 --> 00:55:24,078 نہیں! 1028 00:56:09,080 --> 00:56:10,229 بھوک لگی ہے؟ 1029 00:56:10,400 --> 00:56:12,436 نہیں، میں ... سچ میں نہیں. 1030 00:56:13,200 --> 00:56:14,792 ٹھیک ہے، شاید صرف ایک. 1031 00:56:15,640 --> 00:56:19,553 تم جانتے ہو، تم جھوٹ بول رہا تھا جو صرف ایک ہی نہیں تھے. 1032 00:56:19,640 --> 00:56:20,640 ارے؟ 1033 00:56:20,760 --> 00:56:22,034 مجھے سچ میں ساتھ نہیں آیا تھا 1034 00:56:22,120 --> 00:56:25,192 کیونکہ میں فکر مند تھا پو بھوکا گا. 1035 00:56:25,280 --> 00:56:26,872 میں تمہارے بارے میں پریشان تھا. 1036 00:56:27,320 --> 00:56:28,799 پریشان مجھے بھوک جانا چاہتے ہیں؟ 1037 00:56:28,960 --> 00:56:30,109 نہیں. 1038 00:56:30,320 --> 00:56:32,709 میں نے آپ کو مجھ سے پو چوری کروں گا میں فکر مند تھا. 1039 00:56:32,800 --> 00:56:33,800 میں کیا کروں؟ 1040 00:56:33,880 --> 00:56:36,599 میں جانتا ہوں. یہی وجہ ہے کہ پاگل تھا. 1041 00:56:37,320 --> 00:56:39,470 لیکن میں آپ کے ہونے کا احساس 1042 00:56:39,600 --> 00:56:42,910 پو کی زندگی میں میرے لیے اس سے کم کا مطلب یہ نہیں. 1043 00:56:43,080 --> 00:56:45,310 اس سے پو لئے زیادہ کا مطلب ہے. 1044 00:56:45,760 --> 00:56:46,988 ارے. 1045 00:56:48,960 --> 00:56:50,837 ٹھیک ہے، میں نے اپنی زندگی میں نہیں ہوں. 1046 00:56:51,000 --> 00:56:52,228 اب اور نہیں. 1047 00:56:52,320 --> 00:56:54,834 تمہارا بیٹا تم سے ناراض ہو گیا. 1048 00:56:55,000 --> 00:56:56,319 باپ خوش آمدید. 1049 00:56:56,480 --> 00:56:59,517 تم سمجھتے نہیں ہو. میں نے اس سے جھوٹ بولا. 1050 00:57:00,120 --> 00:57:01,473 وہ مجھے کبھی معاف نہیں کرونگی. 1051 00:57:01,640 --> 00:57:03,915 میں نے 20 سال تک اس سے جھوٹ بولا. 1052 00:57:04,080 --> 00:57:06,150 انہوں نے کہا کہ اب بھی وہ ایک انڈے سے آیا سوچتا. 1053 00:57:06,840 --> 00:57:11,516 کبھی کبھی، ہم صحیح وجوہات کی بنا پر غلط باتیں کرتے ہیں. 1054 00:57:19,640 --> 00:57:20,640 دیکھو. 1055 00:57:20,680 --> 00:57:22,352 انہوں نے کہا کہ زخمی ہے. 1056 00:57:22,520 --> 00:57:24,033 وہ الجھن میں ہے. 1057 00:57:24,800 --> 00:57:27,758 اور وہ اب بھی دنیا کو بچانے کے لئے ہے. 1058 00:57:27,960 --> 00:57:30,838 وہ دونوں اس dads کے کی ضرورت ہے. 1059 00:57:49,360 --> 00:57:50,793 یہ کام کرنے کے لئے نہیں جا رہا ہے. 1060 00:57:50,960 --> 00:57:51,960 اس کے لئے ہے. 1061 00:57:52,120 --> 00:57:53,109 آپ کو براہ راست نہیں سوچ رہے. 1062 00:57:53,240 --> 00:57:54,514 میں ہوں! تم نہیں. 1063 00:57:54,680 --> 00:57:55,680 میں ہوں! نہیں. 1064 00:57:55,840 --> 00:57:56,840 ہاں میں ہوں. نہیں. 1065 00:57:57,000 --> 00:57:58,718 میں کائی نے دیکھا ہے. 1066 00:57:58,880 --> 00:58:00,518 مجھے لگتا ہے وہ کیا کر سکتے ہیں دیکھا ہے. 1067 00:58:00,680 --> 00:58:02,796 لیکن اس نے مجھے کیا کر سکتے ہیں نہیں دیکھا ہے. 1068 00:58:06,720 --> 00:58:08,199 ووشی انگلی پکڑ؟ 1069 00:58:08,920 --> 00:58:09,920 یہ میری سب سے بہتر اقدام ہے. 1070 00:58:10,080 --> 00:58:11,399 میں نے صرف، کائی کے لئے حاصل کرنے کے لئے ہے 1071 00:58:11,520 --> 00:58:12,840 اپنی انگلی پکڑ لینا اور پھر skadoosh! 1072 00:58:12,920 --> 00:58:14,478 پیچھے اگلا، دوسرا روحانی عالم کے لیے. 1073 00:58:14,560 --> 00:58:16,357 انہوں نے کہا کہ جیڈ یودقاوں کی ایک فوج ہے. 1074 00:58:16,520 --> 00:58:18,317 سب کچھ وہ دیکھتے، وہ دیکھتا. 1075 00:58:18,400 --> 00:58:19,913 لہذا اس پر اپ چپکے سے کوئی بھی نہیں ہے. 1076 00:58:20,040 --> 00:58:21,080 تم کبھی نہیں ملے گا 1077 00:58:21,160 --> 00:58:22,832 کافی قریب. یہ والا کام ہے! 1078 00:58:25,080 --> 00:58:27,833 وہ صرف چی کی ایک ماسٹر کی طرف سے روکا جا سکتا ہے. 1079 00:58:27,920 --> 00:58:30,120 اوہ، آپ کو صرف، سے Shifu کی طرح آواز "چی، چی، چی." 1080 00:58:30,200 --> 00:58:32,031 "چی اس. چی کہ." "چی، چی، چی!" 1081 00:58:32,200 --> 00:58:34,350 I، چی کی ایک ماسٹر نہیں ہوں، ٹھیک ہے؟ 1082 00:58:34,520 --> 00:58:35,839 مجھے نہیں پتہ میں ڈریگن یودقا ہوں یا نہیں. 1083 00:58:35,920 --> 00:58:37,433 میں نے ایک پانڈا ہوں تو مجھے یہ بھی نہیں معلوم! 1084 00:58:37,600 --> 00:58:39,033 مجھے نہیں معلوم کہ میں کون ہوں ہے! 1085 00:58:41,840 --> 00:58:42,840 آپ ٹھیک ہیں. 1086 00:58:42,920 --> 00:58:45,070 میں اسے اور اس کی فوج کو روک سکتے ہیں کوئی راستہ نہیں ہے. 1087 00:58:49,440 --> 00:58:51,954 آپ کو آپ کے اپنے میں سے ایک فوج تھی جب تک. 1088 00:58:55,280 --> 00:58:56,280 تم؟ 1089 00:58:56,800 --> 00:58:58,392 نہ صرف میرے. 1090 00:58:58,560 --> 00:58:59,959 ہم سے. 1091 00:59:00,120 --> 00:59:01,394 ہم سب. 1092 00:59:10,640 --> 00:59:14,553 میں آخر میں ان تمام سالوں کے بعد میرے بیٹے، پایا. 1093 00:59:15,280 --> 00:59:17,748 یہ دنیا کے اختتام سے بہت زیادہ لے جا رہا ہے 1094 00:59:17,920 --> 00:59:18,955 ہم سے الگ رکھنے کے لئے. 1095 00:59:19,120 --> 00:59:21,076 لیکن آپ کو بھی کنگ فو نہیں جانتے. 1096 00:59:21,280 --> 00:59:23,555 اس کے بعد آپ ہمیں سکھا گا. 1097 00:59:23,720 --> 00:59:26,314 کیا؟ میں نے آپ کو کنگ فو تعلیم نہیں دے سکتے. 1098 00:59:26,480 --> 00:59:31,554 مجھے یہ بھی شیرنی کی تعلیم نہیں کر سکا. اور وہ پہلے کنگ فو جانتا ہے! 1099 00:59:32,160 --> 00:59:37,075 پو، مجھے پتہ ہے میں ابھی گزشتہ آدمی آپ چاہتے اعتماد ہوں. 1100 00:59:37,920 --> 00:59:39,319 لیکن اگر آپ کو مجھ پر اعتماد کرنا ہوگا. 1101 00:59:39,480 --> 00:59:41,118 ہم یہ کر سکتے ہیں. 1102 00:59:41,280 --> 00:59:43,236 ہم کنگ فو سیکھ سکتے ہیں. 1103 00:59:43,400 --> 00:59:45,994 ہم صرف آپ کی طرح ہو سکتا ہے! 1104 00:59:47,000 --> 00:59:48,080 ابھی تم نے کیا کہا؟ اہ ... 1105 00:59:49,280 --> 00:59:50,679 "ہم یہ کر سکتے ہیں"؟ نہیں! 1106 00:59:51,320 --> 00:59:52,833 "ہم کنگ فو سیکھ سکتے ہیں"؟ اس کے بعد! 1107 00:59:52,960 --> 00:59:54,473 اہ ... "ہم صرف آپ کی طرح ہو سکتا ہے؟" 1108 00:59:54,640 --> 00:59:55,959 جی ہاں! ہم کر سکتے ہیں؟ 1109 00:59:56,120 --> 00:59:57,678 نہیں! تم نہیں کر سکتے! 1110 00:59:59,160 --> 01:00:00,513 لیکن تم ہونا ضروری نہیں ہے! 1111 01:00:01,800 --> 01:00:03,119 یہ Shifu کی مراد کیا ہے. 1112 01:00:03,280 --> 01:00:04,838 میں نے مجھ میں آپ کو تبدیل کرنے کی ضرورت نہیں. 1113 01:00:04,920 --> 01:00:06,353 میں نے آپ کو میں آپ کو تبدیل کرنے کی ہے! 1114 01:00:07,520 --> 01:00:09,112 یہ کوئی مطلب نہیں کرتا. 1115 01:00:09,280 --> 01:00:11,111 میں جانتا ہوں! 1116 01:00:11,320 --> 01:00:12,594 شکریہ، dads کے. 1117 01:00:12,760 --> 01:00:14,034 خوش آمدید؟ 1118 01:00:14,200 --> 01:00:17,158 میں تمہیں کرو میں نے ایسا کرنے کے قابل ہو جائے گا کبھی نہیں سوچا تھا کچھ تو ہوں. 1119 01:00:17,320 --> 01:00:19,515 میں تمہیں سکھانا کنگ فو ہوں. 1120 01:00:21,600 --> 01:00:24,034 تم لوگوں کو، آپ کے حقیقی طاقت ہونے کی وجہ سے آتا ہے 1121 01:00:24,160 --> 01:00:25,200 بہترین "آپ" آپ ہو سکتا ہے. 1122 01:00:25,360 --> 01:00:26,554 تو تم کون ہو؟ 1123 01:00:26,720 --> 01:00:28,039 تم کس چیز میں اچھے ہو؟ 1124 01:00:28,200 --> 01:00:29,553 تمھیں کیا پسند ہے؟ 1125 01:00:29,720 --> 01:00:30,789 کیا تم اس کو "آپ" کیا کرتا ہے؟ 1126 01:00:30,960 --> 01:00:31,995 وہو ہو! 1127 01:00:33,320 --> 01:00:36,630 جی ہاں، اچھا. گڈ. ایک بار پھر. 1128 01:00:39,640 --> 01:00:40,868 گڈ. ایک بار پھر. 1129 01:00:41,720 --> 01:00:43,392 اچھا اچھا،، اچھا. ایک بار پھر. 1130 01:00:45,040 --> 01:00:47,190 Stripy بچے! Stripy بچے! 1131 01:00:48,400 --> 01:00:50,994 تیز، تیز! ان لوگوں ربن سمتار سے! 1132 01:00:51,160 --> 01:00:52,388 گلے، آپ کو کہ لاگ ان کریں! 1133 01:00:52,560 --> 01:00:54,152 اس کی طرح لاگ کہ گلے آخری بار ہے 1134 01:00:54,240 --> 01:00:56,071 تم نے کبھی اسے الوداع کو ہمیشہ کے گلے کرنے والے ہیں. 1135 01:00:56,240 --> 01:00:57,912 ہائر! اور بائیں اس وقت کے لئے ایک چھوٹا سا زیادہ. 1136 01:00:58,040 --> 01:00:59,040 تم کر سکتے ہو! 1137 01:00:59,080 --> 01:01:00,638 وہو ہو! 1138 01:01:00,760 --> 01:01:02,159 رکو، رکو، رکو! 1139 01:01:02,240 --> 01:01:04,674 مجھے ان میں سے کسی زمین مارا نظر نہیں آتا! 1140 01:01:15,880 --> 01:01:17,996 رکو، رکو، Stripy بچے! 1141 01:01:19,440 --> 01:01:20,555 اچھا! اس کے ساتھ یہ کوشش کریں. 1142 01:01:22,440 --> 01:01:24,749 اب ان کے ساتھ یہ کوشش کریں! 1143 01:01:28,840 --> 01:01:30,910 اچھا! اب ان کے ساتھ یہ کوشش. 1144 01:01:34,440 --> 01:01:35,759 ارے! ارے! 1145 01:02:03,120 --> 01:02:04,599 وہو! 1146 01:02:05,640 --> 01:02:07,039 وہ تیار ہیں. 1147 01:02:09,760 --> 01:02:11,193 کیا؟ 1148 01:02:11,600 --> 01:02:13,795 میں نے صرف والا اس کے اوپر جانے رہا ہوں کیونکہ ٹھیک ہے، توجہ دینا 1149 01:02:13,920 --> 01:02:15,148 10 سے زیادہ بار. 1150 01:02:15,320 --> 01:02:18,073 گاؤں میں صرف دروازے یہاں ہے. 1151 01:02:18,240 --> 01:02:20,549 ڈمپلنگ سکواڈرن یہاں پوزیشن لے جائے گا، 1152 01:02:20,720 --> 01:02:23,234 جبکہ کوکی کی سکواڈرن یہاں پوزیشن لے جائے گا. 1153 01:02:23,400 --> 01:02:25,834 اب، میرے اشارے پر، دو سکواڈرن گا ... 1154 01:02:28,280 --> 01:02:29,759 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 1155 01:02:29,920 --> 01:02:31,672 نوڈل سکواڈرن گا ... 1156 01:02:36,840 --> 01:02:38,990 ٹھیک ہے. ویسے بھی، یاد کرنے کے لئے اہم بات یہ ہے 1157 01:02:39,080 --> 01:02:40,513 اس جگہ کہاں ہے یہ ہے کہ ... 1158 01:02:43,520 --> 01:02:45,158 ٹھیک ہے، میں آ رہا ہے کہ دیکھا. 1159 01:02:45,360 --> 01:02:46,839 آپ کو صرف ایک بات یاد ہے، 1160 01:02:46,960 --> 01:02:48,313 یہ jombies مشغول ہے 1161 01:02:48,480 --> 01:02:51,313 میں نے کافی قریب کائی پر ووشی انگلی پکڑ ڈال کرنے ملتا ہے جب تک. 1162 01:02:51,480 --> 01:02:52,993 - تم اسے سمجھ گئے؟ - جی ہاں! 1163 01:02:54,200 --> 01:02:56,350 تین پر پنڈوں! ایک، دو، تین تین، پان ... 1164 01:02:56,520 --> 01:02:59,956 تم لوگ ...، کوئی بات نہیں میں نے وہ بعد میں آپ کو سکھاؤنگا. 1165 01:03:35,480 --> 01:03:38,392 میں نے آپ کو اس، بیٹے سکھایا ہے پاتی. 1166 01:03:38,560 --> 01:03:40,312 یہ ٹھیک ہے، والد. میں ہوں... 1167 01:03:47,000 --> 01:03:48,558 وہ یہاں ہے. 1168 01:04:12,920 --> 01:04:14,831 زبردست! 1169 01:04:15,280 --> 01:04:17,589 یہی تو میں ایک ڈرامائی داخلہ کہتے ہیں! 1170 01:04:22,120 --> 01:04:24,554 ہا ہا! آپ ڈریگن یودقا ہونا ضروری ہے. 1171 01:04:24,720 --> 01:04:27,359 اور تم کائی ہونا ضروری ہے! 1172 01:04:27,520 --> 01:04:29,954 انتقام کے جانور، بیواؤں کے ساز! 1173 01:04:31,040 --> 01:04:34,430 جی ہاں! آخر میں! آپ کا شکریہ! 1174 01:04:34,640 --> 01:04:36,437 تقریبا مجھے چاہتے کہ آپ کی زندگی کو معاف کرتا ہے. 1175 01:04:36,640 --> 01:04:37,959 اوہ، تم نے مجھے معاف کرنا چاہتا ہوں؟ 1176 01:04:38,120 --> 01:04:40,270 تم نے مجھے چٹ چیٹ کیسے معاف بارے میں؟ 1177 01:04:40,400 --> 01:04:42,231 بالکل ٹھیک؟ آؤ کریں. 1178 01:04:42,440 --> 01:04:44,396 میں نے آپ کے چی لے جا رہا ہوں 1179 01:04:44,560 --> 01:04:47,199 پھر میں ہر پانڈا کے چی ... 1180 01:04:47,320 --> 01:04:48,469 ارے! چٹ چیٹ! 1181 01:04:48,640 --> 01:04:50,073 اس میں ... سے Chitty-سے Chitty چیٹ چیٹ. 1182 01:04:50,280 --> 01:04:51,554 میں ...، چیٹ چیٹ، چیٹ. 1183 01:04:52,320 --> 01:04:53,548 میں ... چٹ چیٹ! 1184 01:04:53,640 --> 01:04:56,313 اوہ، آپ کو تھوڑا pudgy ... 1185 01:05:00,800 --> 01:05:02,597 ان تمام راؤنڈ اپ. 1186 01:05:16,280 --> 01:05:18,316 ارے نہیں. یہ سچ ہے. 1187 01:05:18,480 --> 01:05:20,436 تم لوگوں کو سب کو سبز کر دیا گیا ہے! 1188 01:05:20,640 --> 01:05:23,518 آپ کے لئے چھوڑ کر، کیڑا. آپ نے پہلے ہی سبز تھے. 1189 01:05:25,600 --> 01:05:26,794 ابھی؟ سگنل کا انتظار کریں. 1190 01:05:29,480 --> 01:05:30,595 یہاں ہم چلے! 1191 01:05:41,520 --> 01:05:42,635 ڈمپلنگ اسکواڈ! 1192 01:05:42,800 --> 01:05:44,518 تیار؟ وقت جاؤ! 1193 01:05:44,680 --> 01:05:46,352 پیٹ! گونگ! 1194 01:05:47,520 --> 01:05:48,520 وہو! 1195 01:05:50,040 --> 01:05:51,040 سنجیدگی سے؟ 1196 01:05:51,120 --> 01:05:52,360 جی ہاں! وہو! ہم نے کر لیا! وہو ہو! 1197 01:05:53,360 --> 01:05:54,588 معذرت، کرین. 1198 01:06:02,640 --> 01:06:05,200 بہار رول اسکواڈ! کچھ Takeout میں کے لئے وقت! 1199 01:06:12,040 --> 01:06:13,712 Yoo میں ہو! 1200 01:06:14,040 --> 01:06:15,553 یہاں پر، مسٹر Jombie! 1201 01:06:21,320 --> 01:06:23,197 مجھے نہیں معلوم کہ تم کون ہو تو. 1202 01:06:23,560 --> 01:06:24,560 نوڈل اسکواڈ! 1203 01:06:28,080 --> 01:06:29,798 رقص کے لئے تیار ہو جاؤ 1204 01:06:30,000 --> 01:06:31,479 خطرے کے ساتھ! 1205 01:06:35,560 --> 01:06:36,754 اوہ، پیارے! 1206 01:06:48,680 --> 01:06:49,749 Stripy بچے! 1207 01:06:49,920 --> 01:06:50,920 ارے. 1208 01:06:51,040 --> 01:06:52,040 وہی! 1209 01:06:55,400 --> 01:06:57,038 کرو. تم مطلب پرست ہو! 1210 01:07:02,920 --> 01:07:04,194 آگ! 1211 01:07:09,840 --> 01:07:10,955 چھید میں آگ! 1212 01:07:11,120 --> 01:07:12,189 ارے! 1213 01:07:12,440 --> 01:07:13,509 جی ہاں! 1214 01:07:13,600 --> 01:07:15,272 ٹھیک ہے، بچوں کو! 1215 01:07:15,440 --> 01:07:16,793 تم سمجھ گئے، لوگ! 1216 01:07:20,560 --> 01:07:21,879 ارے نہیں! ماسٹر Shifu! 1217 01:07:23,720 --> 01:07:24,720 I Shifu کی مارا نہیں کر سکتے ہیں! 1218 01:07:26,920 --> 01:07:27,955 میں کرسکتا ہوں! 1219 01:07:28,120 --> 01:07:29,792 اور میں بھی کر سکتے ہیں 1220 01:07:31,600 --> 01:07:33,113 دہری والد دفاع! 1221 01:07:33,400 --> 01:07:34,549 بائیں بازو کی جماعتوں، والد صاحب! دائیں، والد صاحب! 1222 01:07:34,720 --> 01:07:35,720 شکریہ، والد صاحب! 1223 01:07:35,880 --> 01:07:37,074 آپ کو واپس اوپر، والد. 1224 01:07:37,280 --> 01:07:38,793 ہم اس، بیٹا مل گیا ہے! 1225 01:07:39,640 --> 01:07:40,709 جاؤ، dads کے! 1226 01:07:40,880 --> 01:07:41,880 جی ہاں! 1227 01:07:45,320 --> 01:07:46,799 جی ہاں! 1228 01:07:46,920 --> 01:07:47,989 ہم نے ان کو اب مل گیا ہے. 1229 01:07:48,080 --> 01:07:50,992 روک. روک! کافی! 1230 01:07:53,160 --> 01:07:54,275 باہر نکل جاو... 1231 01:07:58,400 --> 01:07:59,799 چلو اس کو ختم کرتے ہیں. 1232 01:08:01,920 --> 01:08:02,920 یہ ہمارا لڑکا ہے! 1233 01:08:18,600 --> 01:08:21,512 معذرت، یار. چاہیئے کہ آپ روحانی عالم میں واپس بھیج. 1234 01:08:21,680 --> 01:08:22,749 Skadoosh! 1235 01:08:24,840 --> 01:08:27,752 ٹھیک ہے، یہ کام نہیں کیا. مجھ سے ایک بار کوشش کرتے ہیں. 1236 01:08:27,920 --> 01:08:31,515 Skadoosh! Skadoosh. Skadoosh. Skadoo ... کیا ... 1237 01:08:31,680 --> 01:08:33,591 رکو، رکو! یہ کام کر رہا ہے. 1238 01:08:33,760 --> 01:08:35,671 نہیں نہیں! 1239 01:08:40,480 --> 01:08:42,596 نہیں ایسا نہیں. 1240 01:08:42,800 --> 01:08:44,438 Oogway آپ اس چھوٹی سی چال کو پڑھانے آیا؟ 1241 01:08:45,120 --> 01:08:46,314 بہت برا. 1242 01:08:46,480 --> 01:08:48,550 یہ صرف بشر پر کام کرتا ہے. 1243 01:08:48,720 --> 01:08:52,474 پھر میں نے ایک روح یودقا ہوں. 1244 01:08:52,560 --> 01:08:53,629 آو! 1245 01:09:22,640 --> 01:09:23,675 واہ! 1246 01:09:39,240 --> 01:09:40,434 بیٹا! 1247 01:09:40,840 --> 01:09:41,909 پو! 1248 01:09:44,280 --> 01:09:45,554 میں غلط تھا. 1249 01:09:45,720 --> 01:09:48,188 میں معافی چاہتا ہوں. رن. رن! 1250 01:10:00,720 --> 01:10:02,233 لہذا، Oogway، 1251 01:10:02,400 --> 01:10:06,188 اس نے مجھے روکنے کی قسمت میں سے ایک تھا؟ 1252 01:10:06,360 --> 01:10:08,510 میں نے اس کی چی پڑے گا، 1253 01:10:08,960 --> 01:10:11,269 اور ان میں سے سب اس کے بعد! 1254 01:10:26,640 --> 01:10:29,154 اورآپ... 1255 01:10:30,480 --> 01:10:34,234 تم واقعی میں آپ کو روحانی عالم کے لئے مجھے واپس بھیج سکتا ہے سوچا؟ 1256 01:10:40,280 --> 01:10:42,396 تم صرف ایک بیوکوف بشر ہیں. 1257 01:10:43,640 --> 01:10:45,631 یہ صرف بشر پر کام کرتا ہے. 1258 01:10:48,120 --> 01:10:50,236 آپ ٹھیک ہیں. میں تمہیں وہاں نہیں بھیج سکتے. 1259 01:10:51,800 --> 01:10:52,994 لیکن میں آپ کو وہاں لے جا سکتے ہیں. 1260 01:10:53,600 --> 01:10:54,720 یہ کیا ہے؟ 1261 01:10:56,080 --> 01:10:57,229 کیا؟ 1262 01:10:57,640 --> 01:10:58,993 پو! بیٹا! 1263 01:10:59,800 --> 01:11:01,119 Skadoosh. 1264 01:11:01,280 --> 01:11:02,508 بیٹا! 1265 01:11:03,240 --> 01:11:04,275 نہیں! 1266 01:11:26,440 --> 01:11:27,714 کیا ہوا؟ 1267 01:11:27,880 --> 01:11:28,880 پو کہاں ہے؟ 1268 01:11:29,360 --> 01:11:32,636 انہوں نے کہا کہ کائی کو بہا لے گیا. اس نے ہمیں بچایا. 1269 01:11:32,800 --> 01:11:33,949 نہیں. 1270 01:11:35,680 --> 01:11:38,717 اس نے ہم کو بچا لیا، لیکن وہ لوگ جو اس کی بچت کر رہا ہے؟ 1271 01:11:43,280 --> 01:11:44,633 واہ! 1272 01:11:44,800 --> 01:11:46,995 روحانی عالم. یہ کام کر گیا! 1273 01:11:48,360 --> 01:11:49,360 کیا تم مجھ سے دور ہٹو، ... 1274 01:11:49,960 --> 01:11:52,394 تم مجھے واپس لایا؟ 1275 01:11:52,960 --> 01:11:55,474 مجھے دوش مت دینا. میں باقاعدہ میدان میں اس کو ختم کرنے کی کوشش کی. 1276 01:11:55,640 --> 01:11:57,710 پھر ہم اسے یہاں مکمل کریں گے! 1277 01:12:05,720 --> 01:12:06,720 واہ! 1278 01:12:31,400 --> 01:12:34,631 چلو، بیٹا. لڑو! 1279 01:12:41,640 --> 01:12:43,278 ہم نے ان کی مدد کرنی ہے. 1280 01:12:44,000 --> 01:12:45,069 ہمیں اس کی مدد کرنی ہے! 1281 01:12:45,240 --> 01:12:46,400 ٹھیک ہے. سب کے ارد گرد جمع ہیں. 1282 01:12:46,440 --> 01:12:48,635 یہی ہے. بند کریں اندر آو. چلو بھئی. 1283 01:12:48,840 --> 01:12:50,478 ہم یہ کر سکتے ہیں. 1284 01:12:58,280 --> 01:12:59,554 پو ... 1285 01:12:59,720 --> 01:13:02,951 تم ہم ہونا مراد رہے تھے جنہوں نے ہمیں سکھایا. 1286 01:13:06,480 --> 01:13:08,710 ایک باپ. 1287 01:13:12,520 --> 01:13:13,839 ایک دوست. 1288 01:13:14,440 --> 01:13:15,634 A ڈمپلنگ ککر. 1289 01:13:15,800 --> 01:13:17,358 مہلک لڑائی مشین. 1290 01:13:17,520 --> 01:13:18,748 A hugger. 1291 01:13:20,720 --> 01:13:22,597 A Nunchuck ریموٹ چھوٹا. 1292 01:13:22,960 --> 01:13:24,916 Stripy بچے. 1293 01:13:25,960 --> 01:13:27,439 ایک خاندان. 1294 01:13:57,280 --> 01:13:58,474 میٹھی! 1295 01:14:07,080 --> 01:14:08,718 واہ. 1296 01:14:14,160 --> 01:14:15,434 تم کون ہو؟ 1297 01:14:15,600 --> 01:14:17,989 میں نے ایک ہی سوال پوچھ رہا ہوں. 1298 01:14:22,560 --> 01:14:24,278 میں نے ایک پانڈا کا بیٹا ہوں؟ 1299 01:14:24,480 --> 01:14:26,198 ایک ہنس کے بیٹے؟ 1300 01:14:26,360 --> 01:14:27,429 ایک طالب علم؟ 1301 01:14:28,320 --> 01:14:29,594 ایک استاد؟ 1302 01:14:30,880 --> 01:14:32,279 باہر کر دیتا ہے، 1303 01:14:33,000 --> 01:14:34,115 میں نے ان میں تمام ہوں. 1304 01:14:42,960 --> 01:14:46,475 I ڈریگن یودقا ہوں. 1305 01:14:47,320 --> 01:14:49,595 اسے لو؟ بڑا ڈریگن دیکھیں؟ 1306 01:14:51,320 --> 01:14:53,311 تھنڈر محسوس کرنے کے لئے تیار ہو جاؤ. 1307 01:14:53,920 --> 01:14:55,558 یہ بہترین ھے! 1308 01:15:01,800 --> 01:15:03,597 وہو ہو! 1309 01:15:06,360 --> 01:15:07,360 ہمم. 1310 01:15:13,840 --> 01:15:14,840 افوہ. 1311 01:15:21,640 --> 01:15:22,640 بیلی گانگ. 1312 01:15:24,240 --> 01:15:25,514 بٹ تپپڑ مارو. 1313 01:15:28,680 --> 01:15:29,715 شاید دوپہر کے کھانے کا تھوڑا سا. 1314 01:15:29,920 --> 01:15:30,989 مجھے بھوک لگی ہے کیونکہ. 1315 01:15:34,960 --> 01:15:35,960 مم. 1316 01:15:50,840 --> 01:15:51,840 آؤ کریں! 1317 01:15:56,560 --> 01:15:57,560 سر! 1318 01:16:12,440 --> 01:16:16,479 اس Oogway کی چی لینے کے لئے 500 سال لے گئے. 1319 01:16:16,640 --> 01:16:20,076 اس نے مجھے 500 سے لیتا ہے تو میں تمہاری پڑے گا. 1320 01:16:20,240 --> 01:16:21,355 سے Chitty-سے Chitty چیٹ چیٹ. 1321 01:16:21,520 --> 01:16:23,238 چٹ چیٹ. 1322 01:16:33,920 --> 01:16:35,911 تم میری چی اتنا برا چاہتے ہیں، 1323 01:16:36,400 --> 01:16:37,469 پھر اسے لے لو. 1324 01:16:44,520 --> 01:16:45,839 جی ہاں. 1325 01:16:46,000 --> 01:16:48,594 بجلی کی کان ہے. 1326 01:16:51,160 --> 01:16:53,628 رکو. نہیں. یہ بہت زیادہ ہے. 1327 01:16:53,800 --> 01:16:56,030 کہ بہت زیادہ ہے! نہیں! 1328 01:17:00,080 --> 01:17:01,718 نہیں! 1329 01:17:12,520 --> 01:17:13,520 ارے! 1330 01:17:13,600 --> 01:17:15,158 وہ کہاں چلا گیا؟ 1331 01:17:20,520 --> 01:17:21,714 ارے! 1332 01:17:22,520 --> 01:17:24,272 ہم واپس آ گئے ہیں! 1333 01:17:24,360 --> 01:17:25,360 Bestie کی! 1334 01:17:25,440 --> 01:17:27,032 میں اب بھی سبز ہوں! یہ کام نہیں کیا! 1335 01:17:27,240 --> 01:17:29,037 ارے رکو. یہ میرا معمول سبز ہے. 1336 01:17:29,200 --> 01:17:30,519 سبز رنگ میں بچے! 1337 01:17:30,680 --> 01:17:32,796 ایک بچہ نہیں. نہیں ایک بچہ! 1338 01:17:33,000 --> 01:17:34,228 خوف کے اینٹینا! 1339 01:17:34,760 --> 01:17:36,079 کیا پو بارے میں؟ 1340 01:17:36,160 --> 01:17:37,160 آپ پو دیکھا ہے؟ 1341 01:17:37,280 --> 01:17:38,918 نہیں. وہ یہاں نہیں ہے؟ 1342 01:17:39,600 --> 01:17:41,989 پو؟ پو؟ 1343 01:17:42,160 --> 01:17:44,037 کیوں کہ وہ واپس نہ؟ 1344 01:17:54,440 --> 01:17:56,271 ڈریگن واریر. 1345 01:17:56,480 --> 01:17:58,596 Oogway؟ واہ! 1346 01:18:01,520 --> 01:18:03,112 میں اس پر یقین نہیں کر سکتا. 1347 01:18:03,240 --> 01:18:04,639 واہ! 1348 01:18:04,720 --> 01:18:06,233 آپ اضافی چمکدار ہیں. 1349 01:18:06,400 --> 01:18:07,400 جیسا کہ آپ ہیں. 1350 01:18:07,560 --> 01:18:09,357 مجھے صحیح معلوم؟ یہ سب سے بہترین کیپ طرح ہے. 1351 01:18:09,520 --> 01:18:11,670 میں اس کے ساتھ چلاتے ہیں، تو یہ واقعی ٹھنڈا لگتا ہے. 1352 01:18:11,840 --> 01:18:14,035 یہ آپ کے مطابق. تم بڑے ہو گئے ہو. 1353 01:18:14,200 --> 01:18:16,111 جی ہاں. میں پانڈا بفی برخاستگی ہوگا. 1354 01:18:16,280 --> 01:18:18,350 ، بڑے ہو گئے 1355 01:18:19,040 --> 01:18:20,553 میں نے آپ کو امید کے طور پر کرے گا 1356 01:18:20,640 --> 01:18:23,279 میں تمہارے والد کو پیغام بھیجا جب. 1357 01:18:23,360 --> 01:18:26,591 آپ کائنات میل بھیجا. واہ! 1358 01:18:26,800 --> 01:18:27,800 جی ہاں. 1359 01:18:28,320 --> 01:18:30,993 کیونکہ کائنات تمہاری ضرورت. 1360 01:18:31,160 --> 01:18:33,037 مجھے؟ 1361 01:18:33,520 --> 01:18:37,877 آپ نے آخر میں پانڈا آپ کو ہمیشہ ہونا مراد رہے تھے بن گیا. 1362 01:18:38,040 --> 01:18:40,076 لیکن، تمہیں کیسے پتہ میں کر سکتا ہوں؟ 1363 01:18:40,240 --> 01:18:42,549 پہلے دن ہم ملے تھے، 1364 01:18:42,720 --> 01:18:46,030 مجھے کنگفو کے مستقبل کو دیکھا. 1365 01:18:48,680 --> 01:18:50,511 اور ماضی. 1366 01:18:53,120 --> 01:18:56,749 میں پانڈا کو جو ان دونوں کو متحد کر سکتا ہے دیکھا. 1367 01:18:57,440 --> 01:18:59,749 کیوں میں نے انتخاب کیا تمہیں پو ہے،. 1368 01:19:00,440 --> 01:19:03,477 ایک ین اور یانگ کے دونوں طرف. 1369 01:19:04,640 --> 01:19:08,474 اور میری سچی جانشین. 1370 01:19:10,560 --> 01:19:13,120 مجھے؟ میں نے اس کو نہیں لے سکتا. 1371 01:19:13,280 --> 01:19:14,713 بس اسے لے لو. 1372 01:19:14,800 --> 01:19:16,358 میں نے ایک بڑا ایک ہے. 1373 01:19:18,240 --> 01:19:21,550 میرا مطلب ہے، آپ کو روشن خیال اور سب کچھ ہو. میں بس... 1374 01:19:21,640 --> 01:19:23,949 ارے! 1375 01:19:24,040 --> 01:19:25,040 سچ میں؟ 1376 01:19:25,200 --> 01:19:26,599 جی ہاں. 1377 01:19:36,880 --> 01:19:38,233 اب ہم کیا کریں؟ 1378 01:19:38,360 --> 01:19:40,510 ہمم. تم مجھے بتاؤ. 1379 01:19:41,600 --> 01:19:43,431 نمبر Oogway، مت جاؤ! 1380 01:19:43,600 --> 01:19:47,070 میں کہیں نہیں جا رہا ہوں. میں یہاں رہتا ہوں. 1381 01:19:47,240 --> 01:19:48,559 اوہ، ٹھیک ہے. 1382 01:19:49,720 --> 01:19:53,633 جو رہنے یا جانے کے لئے فیصلہ کرنا ہوگا وہ تم ہو. 1383 01:19:53,800 --> 01:19:55,677 رکو. میں واپس جا سکتے ہیں؟ 1384 01:19:55,840 --> 01:19:58,832 کسے پتا؟ میں نے کوشش کبھی نہیں کیا ہے. 1385 01:20:13,400 --> 01:20:14,400 زبردست! 1386 01:20:25,520 --> 01:20:27,431 پو! ارے! 1387 01:20:27,680 --> 01:20:29,511 تم پرواز کر سکتے ہیں! ارے! 1388 01:20:35,320 --> 01:20:36,799 والد. والد. 1389 01:20:37,000 --> 01:20:38,000 dads کے! 1390 01:20:38,200 --> 01:20:39,235 بیٹا! 1391 01:20:42,280 --> 01:20:45,078 کیا تم نے کبھی ایک بار پھر پنکھڑیوں میں غائب مت جاؤ. 1392 01:20:45,240 --> 01:20:46,832 ہم آپ کو کھو سوچا. 1393 01:20:47,120 --> 01:20:48,917 نہیں، تم مجھے بچایا. 1394 01:20:49,840 --> 01:20:50,840 تم سب کیا. 1395 01:20:53,080 --> 01:20:54,957 اب، یہاں آو! 1396 01:20:55,120 --> 01:20:56,838 لگائے! 1397 01:21:00,480 --> 01:21:01,799 ماسٹر Shifu! 1398 01:21:02,160 --> 01:21:05,118 طالب علم کے صحیح معنوں میں چائے بن گیا ہے ... 1399 01:21:05,200 --> 01:21:06,519 رکو. تمہیں کہاں سے ملا؟ 1400 01:21:06,680 --> 01:21:09,831 اوہ، یہ. Oogway روحانی عالم میں مجھ کو دے دیا. 1401 01:21:10,240 --> 01:21:12,151 اوہ ... بالکل اس نے کیا. 1402 01:21:12,320 --> 01:21:14,276 میں نے میں نے چی مہارت حاصل سوچتے ہیں. 1403 01:21:16,360 --> 01:21:18,112 یقینا آپ نے کیا. 1404 01:21:19,240 --> 01:21:21,470 کیا تم مجھے سکھا سکتے ہو؟ 1405 01:21:24,560 --> 01:21:25,754 تیار! 1406 01:21:46,400 --> 01:21:47,469 واہ! 1407 01:21:49,800 --> 01:21:50,800 او! 1408 01:21:54,120 --> 01:21:55,678 بندر، میری مدد کریں! 1409 01:21:55,840 --> 01:21:57,273 سبز رنگ میں بچے! 1410 01:21:57,440 --> 01:21:58,440 مجھے انہیں اتارو! 1411 01:22:04,600 --> 01:22:06,909 مم! ہیلو. 1412 01:22:17,440 --> 01:22:18,668 Skadoosh. 1413 01:22:25,200 --> 01:22:28,237 پانڈا دمہ. 1414 01:23:18,760 --> 01:23:20,955 ہر کوئی کنگ فو بجھانا تھا 1415 01:23:22,960 --> 01:23:25,872 ہمارا چی ہم تلاش کر رہے ہیں کیا ہوتا ہے 1416 01:23:27,160 --> 01:23:29,993 میں نے اسے تھوڑا سا خوفناک ہے جانتے ہیں 1417 01:23:31,120 --> 01:23:34,317 اوہ، لیکن یہ اتنی روشن ہے 1418 01:23:35,920 --> 01:23:39,959 اس سے پہلے کہ مٹھی کی جنگ کے دماغ کی جنگ آتا ہے 1419 01:23:40,160 --> 01:23:43,869 تم نہیں جانتے تو آپ کون ہیں، صرف اندر دیکھو 1420 01:23:44,360 --> 01:23:48,069 ہم بہاؤ میں منتقل کرتے ہیں تو، ہم ہمیشہ جیت والے ہیں 1421 01:23:48,960 --> 01:23:52,236 تو بجلی کی محسوس کرتا ہوں اور میں اس کی اجازت 1422 01:23:52,400 --> 01:23:54,436 اوہ، اوہ، اوہ، اوہ، اوہ 1423 01:23:56,040 --> 01:23:58,508 اوہ، اوہ، اوہ، اوہ، اوہ 1424 01:24:00,120 --> 01:24:02,429 اوہ، اوہ، اوہ، اوہ، اوہ 1425 01:24:03,640 --> 01:24:06,712 کنگ فو لڑائی اوہ، اوہ، اوہ، اوہ، اوہ 1426 01:24:07,160 --> 01:24:09,151 کیا ہم تلاش کر رہے ہیں 1427 01:24:09,240 --> 01:24:12,869 اوہ، اوہ، اوہ، اوہ، اوہ یہ ایک تھوڑا سا خوفناک ہے 1428 01:24:12,960 --> 01:24:17,272 اوہ، اوہ، اوہ، اوہ، اوہ تو روشن 1429 01:24:17,360 --> 01:24:19,828 ہر کوئی کنگ فو بجھانا تھا 1430 01:24:30,240 --> 01:24:33,755 کوشش، کوشش، کوشش، تم کون ہو بننے کی کوشش 1431 01:24:33,880 --> 01:24:36,633 اور آپ کو پرواز کے لئے چاہئے، پرواز، پرواز، پرواز 1432 01:24:36,720 --> 01:24:38,312 روشنی میں قدم 1433 01:24:38,400 --> 01:24:42,837 اور اس طرح آپ کو مل جائے گا گہری اندر کہیں اپنے آپ کو ہو 1434 01:24:42,920 --> 01:24:46,037 ایک کائنات کھلا ہونے کا انتظار کر رہے ہیں وہیں ہے 1435 01:24:46,120 --> 01:24:48,350 اپنے آپ میں دیکھ کر میں اہم جھوٹ 1436 01:24:48,440 --> 01:24:51,955 کوشش، کوشش، کوشش، کی کوشش صرف کرنا کیا صحیح ہے 1437 01:24:52,040 --> 01:24:56,477 آپ کو بریک کے بہت، اعلی سے اعلی، اعلی، اعلی جانے کی پرواز کریں گے 1438 01:24:56,560 --> 01:25:00,997 جو تم ہو اپنے آپ کو 'کی وجہ سے آپ کی طاقت پر ہے ہو رہو 1439 01:25:01,080 --> 01:25:03,355 کیا آپ پاس کیا ہے میں یقین رکھتے ہیں جب 1440 01:25:03,440 --> 01:25:08,389 آپ کو صرف آپ کون ہیں ہو معلوم ہے کہ تم کامل ہو 1441 01:25:15,400 --> 01:25:17,516 پس اگر وہ تم سے بنا رہے ہیں کیا نہیں دیکھ رہا ہوں 1442 01:25:17,600 --> 01:25:19,670 لیکن میں آپ کو پسند ہے اور میں جانتا ہوں کہ وہ غلطی پر ہیں 1443 01:25:19,800 --> 01:25:24,430 اب یہ تمہارے پاس کیا ہے ان کو ظاہر کرنے کا وقت ہے 1444 01:25:24,560 --> 01:25:26,630 نیلے آسمان پر آپ کو خوش کرتے ہیں 1445 01:25:26,720 --> 01:25:28,870 ہوا کی ہم ساتھ ساتھ سواری کریں گے گلے لگاو 1446 01:25:28,960 --> 01:25:33,317 آپ تم کون ہو رہے ہیں جب آپ کامل ہو 1447 01:25:42,840 --> 01:25:46,389 لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا 1448 01:25:51,040 --> 01:25:55,352 بس ایسا کوشش کیا صحیح ہے، کوشش کرنے کے لئے کوشش کریں، کوشش، ہے 1449 01:25:55,440 --> 01:25:59,991 تم،، اتنا زیادہ، اعلی سے اعلی، اعلی پرواز کریں گے بریک جانے دو 1450 01:26:00,080 --> 01:26:04,471 جو تم ہو اپنے آپ کو 'کی وجہ سے آپ کی طاقت پر ہے ہو رہو 1451 01:26:04,560 --> 01:26:06,710 کیا آپ پاس کیا ہے میں یقین رکھتے ہیں جب 1452 01:26:06,800 --> 01:26:11,794 آپ کو صرف آپ کون ہیں ہو معلوم ہے کہ تم کامل ہو 1453 01:26:12,000 --> 01:26:13,000 جی ہاں 1454 01:26:23,560 --> 01:26:25,994 کوشش 1455 01:28:40,640 --> 01:28:43,552 ہر کوئی کنگ فو بجھانا تھا 1456 01:28:44,560 --> 01:28:48,235 ہمارا چی ہم تلاش کر رہے ہیں کیا ہوتا ہے 1457 01:28:49,120 --> 01:28:52,271 میں نے اسے تھوڑا سا خوفناک ہے جانتے ہیں 1458 01:28:53,960 --> 01:28:57,111 اوہ، لیکن یہ اتنی روشن ہے 1459 01:28:58,400 --> 01:29:02,678 اس سے پہلے کہ مٹھی کی جنگ کے دماغ کی جنگ آتا ہے 1460 01:29:02,880 --> 01:29:06,839 تم نہیں جانتے تو آپ کون ہیں، صرف اندر دیکھو 1461 01:29:07,320 --> 01:29:11,279 ہم بہاؤ میں منتقل کرتے ہیں تو، ہم ہمیشہ جیت والے ہیں 1462 01:29:11,440 --> 01:29:15,638 کے لئے طاقت آپ کو پتہ ہے کہ بات کو یقینی بنائیں کہ آپ میں یہ بتائیں 1463 01:29:15,720 --> 01:29:18,553 ہر کوئی کنگ فو بجھانا تھا 1464 01:29:19,360 --> 01:29:23,148 ہمارا چی ہم تلاش کر رہے ہیں کیا ہوتا ہے 1465 01:29:24,120 --> 01:29:27,317 میں نے اسے تھوڑا سا خوفناک ہے جانتے ہیں 1466 01:29:28,960 --> 01:29:32,396 اوہ، لیکن یہ اتنی روشن ہے 1467 01:29:41,480 --> 01:29:44,711 ہر کوئی کنگ فو بجھانا تھا 1468 01:29:45,840 --> 01:29:49,230 ہمارا چی ہم تلاش کر رہے ہیں کیا ہوتا ہے 1469 01:29:50,320 --> 01:29:53,551 میں نے اسے تھوڑا سا خوفناک ہے جانتے ہیں 1470 01:29:55,080 --> 01:29:58,152 اوہ، لیکن یہ اتنی روشن ہے