1 00:00:04,900 --> 00:00:10,900 Cleaned, corrected, 0 ms long lines correctly timed and many other sync issues fixed by Tronar 2 00:02:23,100 --> 00:02:26,339 "A big stick. Sometimes a metal chain." 3 00:02:26,340 --> 00:02:27,740 Where? 4 00:02:29,780 --> 00:02:31,099 "On the back." 5 00:02:31,100 --> 00:02:34,020 Is it bad? Does he bleed? 6 00:02:36,700 --> 00:02:38,020 "Sometimes." 7 00:02:40,500 --> 00:02:41,940 And it's his master who's doing this? 8 00:02:46,700 --> 00:02:47,580 It's okay. 9 00:02:47,581 --> 00:02:50,460 Tell him I'm from The New York Times. 10 00:02:53,700 --> 00:02:55,579 I want to help you. 11 00:02:55,580 --> 00:02:57,980 But I can't help you unless you help me. 12 00:02:59,980 --> 00:03:02,539 I think he wants, you know... 13 00:03:02,540 --> 00:03:04,060 I know what he wants. 14 00:03:08,740 --> 00:03:10,539 You see this? 15 00:03:10,540 --> 00:03:11,819 He can have this. 16 00:03:11,820 --> 00:03:13,940 But only when we're done, okay? 17 00:03:17,460 --> 00:03:18,939 Again. 18 00:03:18,940 --> 00:03:20,659 Is it his master from the cocoa plantation 19 00:03:20,660 --> 00:03:21,820 that's doing the beatings? 20 00:03:27,700 --> 00:03:29,100 "Yes." 21 00:03:31,900 --> 00:03:34,140 All right. And his parents are dead? 22 00:03:41,620 --> 00:03:44,899 "No." He says they live in the country. 23 00:03:44,900 --> 00:03:48,179 Okay, so it's... It's his parents who are dead. 24 00:03:48,180 --> 00:03:49,780 Yes, I think so. 25 00:03:58,180 --> 00:03:59,880 Wait, wait, wait. 26 00:03:59,900 --> 00:04:01,179 Will you ask him to take his shirt off, 27 00:04:01,180 --> 00:04:02,740 so I can see his back? 28 00:04:07,660 --> 00:04:10,100 Tell him we need to take a picture for the paper. 29 00:04:13,580 --> 00:04:14,580 It's okay. 30 00:04:15,140 --> 00:04:16,180 This is me. 31 00:04:17,660 --> 00:04:19,540 Mike Finkel from The New York Times. 32 00:04:43,500 --> 00:04:44,620 Excuse me. 33 00:04:46,580 --> 00:04:47,780 Do you speak English? 34 00:04:48,620 --> 00:04:49,619 A little. 35 00:04:49,620 --> 00:04:53,819 Uh, I can't figure this out. This takes coins, right? 36 00:04:53,820 --> 00:04:55,939 Uh, I think so, yeah. 37 00:04:55,940 --> 00:04:57,819 Oh. 38 00:04:57,820 --> 00:04:59,700 - Ta-da. - You did it. 39 00:05:01,140 --> 00:05:02,220 Hmm. 40 00:05:02,980 --> 00:05:05,180 Why do they light candles? 41 00:05:05,900 --> 00:05:08,259 So people get to heaven? 42 00:05:08,260 --> 00:05:09,659 Um... 43 00:05:09,660 --> 00:05:10,660 I'm not Catholic. 44 00:05:11,820 --> 00:05:13,139 Ah. 45 00:05:13,140 --> 00:05:14,539 Are you German? 46 00:05:14,540 --> 00:05:15,540 Yeah. 47 00:05:17,980 --> 00:05:19,580 What brings you to Mexico? 48 00:05:20,740 --> 00:05:22,820 Some winter sun. Mmm. 49 00:05:23,620 --> 00:05:25,220 Oh, yeah. 50 00:05:28,140 --> 00:05:29,140 You? 51 00:05:33,180 --> 00:05:34,220 Oh, um... 52 00:05:35,900 --> 00:05:37,140 I'm a journalist. 53 00:05:38,740 --> 00:05:40,620 Journalist? Cool. 54 00:05:41,700 --> 00:05:44,099 Yeah. Whatever. 55 00:05:44,100 --> 00:05:45,740 It's just a job. 56 00:05:46,540 --> 00:05:48,900 What is your name then, Mr. Journalist? 57 00:05:49,780 --> 00:05:50,900 Me? 58 00:05:51,620 --> 00:05:54,180 Mike Finkel, with The New York Times. 59 00:05:56,180 --> 00:05:57,819 Lena. Nice to meet you. 60 00:05:57,820 --> 00:05:58,980 Nice to meet you. 61 00:06:45,800 --> 00:06:47,699 Ten minutes, Mike. We gotta put this thing to bed. 62 00:06:47,700 --> 00:06:48,699 I'm on it. 63 00:06:48,700 --> 00:06:50,219 Raise $250. 64 00:06:50,220 --> 00:06:52,739 You serious? You heard me. $250. 65 00:06:52,740 --> 00:06:53,939 Motherfucker. 66 00:06:53,940 --> 00:06:55,599 So how long are you back for, Mike? 67 00:06:55,600 --> 00:06:57,139 Just tonight. I just came back to make sure 68 00:06:57,140 --> 00:06:59,179 they didn't sub the shit out of me again. 69 00:06:59,180 --> 00:07:00,779 Where do they put me? The fucking Hilton. 70 00:07:00,780 --> 00:07:01,819 Nice. 71 00:07:01,820 --> 00:07:03,299 Yeah. It's a circus out there. 72 00:07:03,300 --> 00:07:04,819 - Call. - Yeah. 73 00:07:04,820 --> 00:07:06,619 You know, when I arrived, at the same hotel as me, 74 00:07:06,620 --> 00:07:09,979 a guy from Reuters, two from Le Monde, and that Kwiatowski from CNN. 75 00:07:09,980 --> 00:07:12,259 - Turn. Ace of spades. - Hello. 76 00:07:12,260 --> 00:07:14,299 $500. Bullshit. 77 00:07:14,300 --> 00:07:16,099 - Mike? - I'm on it. 78 00:07:16,100 --> 00:07:17,979 - It'll need proofing. - No, it won't. 79 00:07:17,980 --> 00:07:19,859 - I'm out. - The whole thing stinks. 80 00:07:19,860 --> 00:07:21,779 You know, people are starving on the coast 81 00:07:21,780 --> 00:07:24,739 and 200 miles inland, it's all Bon Jovi and French fries. 82 00:07:24,740 --> 00:07:27,339 But what do they care? As far as they're concerned, they're getting a cigar box 83 00:07:27,340 --> 00:07:28,779 from Gaddafi at Christmas. 84 00:07:28,780 --> 00:07:30,619 You know what I want for Christmas? 85 00:07:30,620 --> 00:07:31,860 6,000 words. 86 00:07:32,660 --> 00:07:33,860 Are we playing poker, or what? 87 00:07:34,020 --> 00:07:35,100 King of spades. 88 00:07:36,020 --> 00:07:37,739 Here, pussy, pussy, pussy. 89 00:07:37,740 --> 00:07:39,059 $750. 90 00:07:39,060 --> 00:07:41,419 He's got the fucking Jack. 91 00:07:41,420 --> 00:07:42,859 I'm out. 92 00:07:42,860 --> 00:07:44,819 We all ready to drink this town? 93 00:07:44,820 --> 00:07:46,900 Come on, Mike, show us. You got those Jacks, or what? 94 00:07:47,860 --> 00:07:50,139 Oh, he doesn't have to. You folded. 95 00:07:50,140 --> 00:07:52,340 Come on, asshole, show us. 96 00:07:52,900 --> 00:07:54,020 Me? 97 00:07:56,100 --> 00:07:57,899 I don't have shit. A pair of deuces. 98 00:07:57,900 --> 00:07:59,379 Oh, my... 99 00:07:59,380 --> 00:08:00,380 Really? 100 00:08:01,300 --> 00:08:02,379 Can someone help me 101 00:08:02,380 --> 00:08:04,179 scoop up all this money I just won? 102 00:08:04,180 --> 00:08:05,740 You're paying for drinks tonight. 103 00:08:19,860 --> 00:08:21,140 - Mom. - Oh. 104 00:08:21,800 --> 00:08:25,000 This is 42nd Street, with transfers to the ACE and E train. 105 00:08:25,100 --> 00:08:26,560 Stay clear of the closing doors. 106 00:08:28,740 --> 00:08:29,819 So did you read it? 107 00:08:29,820 --> 00:08:31,739 Read it? What do you think? 108 00:08:31,740 --> 00:08:33,299 I'm framing it now. 109 00:08:33,300 --> 00:08:36,139 Seriously. You don't have to do that. 110 00:08:36,140 --> 00:08:37,859 What? I'm, like, your biggest fan. 111 00:08:37,860 --> 00:08:40,979 Mike, that's nine covers in three years. 112 00:08:40,980 --> 00:08:42,419 Ten, but who's counting? 113 00:08:42,420 --> 00:08:45,219 Nine, ten, whatever. 114 00:08:45,220 --> 00:08:47,299 You going to give yourself a day off now? 115 00:08:47,300 --> 00:08:48,859 No, I'm actually going into the office. 116 00:08:48,860 --> 00:08:50,419 Marcus and Karen want to see me. 117 00:08:50,420 --> 00:08:52,859 Really? What about? 118 00:08:52,860 --> 00:08:55,419 No idea, but I have a hunch it rhymes with Smulitzer. 119 00:08:55,420 --> 00:08:57,499 Oh, I wish I was there to celebrate with you. 120 00:08:57,500 --> 00:08:59,499 If you lived here, you would be. 121 00:08:59,500 --> 00:09:02,299 You know I can't. Come home soon. 122 00:09:02,300 --> 00:09:04,300 I will. I love you. I love you, too. 123 00:09:08,940 --> 00:09:10,739 - What's up, man? - My dude. 124 00:09:10,740 --> 00:09:11,840 Hey. 125 00:09:17,500 --> 00:09:19,300 - Hey. - Hey. 126 00:09:20,060 --> 00:09:22,160 Listen, I don't want to bother you with this, 127 00:09:22,180 --> 00:09:23,480 but Marcus got a call 128 00:09:23,500 --> 00:09:24,800 from Save the Children about 129 00:09:24,810 --> 00:09:27,810 that article of yours. The cocoa plantation piece. 130 00:09:28,900 --> 00:09:32,100 They say that's not Youssouf Male on the cover. 131 00:09:32,780 --> 00:09:34,180 This is. 132 00:09:34,780 --> 00:09:36,540 I can't remember. I interviewed both of them. 133 00:09:36,860 --> 00:09:37,960 They wrong? 134 00:09:38,780 --> 00:09:39,880 They must be. 135 00:09:40,350 --> 00:09:41,950 Hey, these things happen all the time. 136 00:09:42,100 --> 00:09:43,300 Let's go tell him. 137 00:09:43,780 --> 00:09:44,980 Sure. 138 00:09:45,000 --> 00:09:46,800 You better bring your old notebooks. 139 00:09:46,840 --> 00:09:49,040 They've also taken issue with some of the content. 140 00:09:49,140 --> 00:09:50,539 It's all checkable. 141 00:09:50,540 --> 00:09:52,459 None of it should be a problem. 142 00:09:52,460 --> 00:09:53,940 Fifteen minutes? 143 00:09:54,780 --> 00:09:55,860 Sure. 144 00:09:59,060 --> 00:10:00,940 Is this him or not? 145 00:10:03,020 --> 00:10:04,419 Everything I wrote about Male 146 00:10:04,420 --> 00:10:05,860 happened to at least one of the boys. 147 00:10:07,220 --> 00:10:11,219 Is this or is this not Youssouf Male? 148 00:10:11,220 --> 00:10:14,099 This boy with scars like a mountain range. 149 00:10:14,100 --> 00:10:16,140 Yes, it is. 150 00:10:16,180 --> 00:10:17,940 - You sure? - Yes, I'm sure. 151 00:10:20,020 --> 00:10:22,980 Okay, great. So just show us where his details are in here. 152 00:10:30,900 --> 00:10:31,980 I can't do that. 153 00:10:32,500 --> 00:10:34,059 Why not? 154 00:10:34,060 --> 00:10:36,060 Because I didn't take notes that day. 155 00:10:36,980 --> 00:10:38,100 It might not be him? 156 00:10:45,940 --> 00:10:48,460 This article was about saving young people's lives. 157 00:10:48,980 --> 00:10:50,980 I wanted to write about all the kids I interviewed. 158 00:10:50,981 --> 00:10:52,280 I came back with a plan for that. 159 00:10:52,281 --> 00:10:54,539 A more aggressive story about 160 00:10:54,540 --> 00:10:56,419 the corruption within these aid agencies. 161 00:10:56,420 --> 00:10:58,459 But we felt it was too broad. 162 00:10:58,460 --> 00:10:59,860 Don't imply this has anything to do 163 00:10:59,900 --> 00:11:01,300 with anyone other than you, Mike. 164 00:11:01,301 --> 00:11:02,561 You said write about one boy. 165 00:11:02,850 --> 00:11:04,850 Suggest the issues through one boy's story. 166 00:11:04,860 --> 00:11:06,219 A personal portrait. 167 00:11:06,220 --> 00:11:08,319 And you were right. You were absolutely right. 168 00:11:08,320 --> 00:11:10,020 I assumed you had the research. 169 00:11:10,100 --> 00:11:11,899 I did, just not all in one place. 170 00:11:11,900 --> 00:11:13,180 Then that's not research. 171 00:11:13,205 --> 00:11:15,905 Mike, you must understand how damaging this could be 172 00:11:15,920 --> 00:11:18,020 for the charities who work with these children. 173 00:11:18,100 --> 00:11:19,539 Not to mention the paper. 174 00:11:19,540 --> 00:11:23,179 You said write it up. I... I thought this could work on a higher level. 175 00:11:23,180 --> 00:11:25,419 I said write it up, not make it up. 176 00:11:25,420 --> 00:11:27,079 The higher level is the truth. 177 00:11:27,080 --> 00:11:28,299 You didn't have the research, 178 00:11:28,300 --> 00:11:30,400 that's the only fact that matters here. 179 00:11:31,500 --> 00:11:34,099 Do you think this stuff writes itself? 180 00:11:34,100 --> 00:11:38,459 You hire people like me to get on the ground and hunt. 181 00:11:38,460 --> 00:11:41,299 That's how this paper has competitive advantage. 182 00:11:41,300 --> 00:11:43,059 I did the best with what I had. 183 00:11:43,060 --> 00:11:44,660 You lied. 184 00:11:45,260 --> 00:11:47,379 I just can't understand why. 185 00:11:47,380 --> 00:11:49,899 It's not like you had anything to prove to any of us, 186 00:11:49,900 --> 00:11:51,600 you're an exceptional journalist. 187 00:11:51,700 --> 00:11:53,199 It just bewilders me. 188 00:11:53,200 --> 00:11:55,500 We'll have to be open with our readers about this, Mike, 189 00:11:55,540 --> 00:11:57,059 which is no small embarrassment. 190 00:11:57,060 --> 00:11:58,326 Explain what you've done. 191 00:11:58,351 --> 00:12:01,059 Do you know what that means for those poor kids? 192 00:12:01,060 --> 00:12:04,539 For the support that your article gave them, for their futures? 193 00:12:04,540 --> 00:12:05,619 For your future? 194 00:12:05,620 --> 00:12:07,019 What the fuck were you thinking? 195 00:12:07,020 --> 00:12:08,340 Okay, that's enough, Karen. 196 00:12:13,060 --> 00:12:14,620 All right. 197 00:12:16,500 --> 00:12:20,099 I can, um, write a retraction, if that's what you want. 198 00:12:20,100 --> 00:12:22,219 That's what I can do. I can go... I'll go right now. 199 00:12:22,220 --> 00:12:25,499 I'll go and I'll just write you a retraction, 200 00:12:25,500 --> 00:12:26,700 if that's what you want, okay? 201 00:12:36,620 --> 00:12:40,220 Just, can you not print the apology? 202 00:12:43,980 --> 00:12:46,259 If you print the apology, no one will touch me. 203 00:12:46,260 --> 00:12:47,979 Can you just... Can you do that? 204 00:12:47,980 --> 00:12:49,380 Can you just not print the apology? 205 00:12:49,980 --> 00:12:51,260 Just that, please? 206 00:12:54,500 --> 00:12:57,100 You have a great future ahead of you, Mike. 207 00:12:58,140 --> 00:12:59,660 But not here. 208 00:13:56,200 --> 00:13:59,199 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 209 00:13:59,200 --> 00:14:02,259 We're about to begin our descent into Bozeman, Montana. 210 00:14:02,260 --> 00:14:04,339 For those of you returning, 211 00:14:04,340 --> 00:14:06,259 we would like to welcome you home. 212 00:14:06,260 --> 00:14:09,460 For those passengers visiting Montana for the first time... 213 00:14:28,460 --> 00:14:30,140 I can be working again by summer. 214 00:14:31,500 --> 00:14:33,220 If I can find something good. 215 00:14:36,740 --> 00:14:40,340 Uh, I can ask the university for a raise, 216 00:14:41,340 --> 00:14:43,219 or take on some high school teaching. 217 00:14:43,220 --> 00:14:44,740 No, I'll make some calls. 218 00:14:49,180 --> 00:14:51,780 It'll be nice to have you back for a while. 219 00:15:28,820 --> 00:15:30,420 Tonya, it's Mike. 220 00:15:31,140 --> 00:15:33,259 Finkel. Yeah. 221 00:15:33,260 --> 00:15:34,860 I know, it's been a long time. 222 00:15:35,660 --> 00:15:37,739 Anyway, listen, I have this great idea. 223 00:15:37,740 --> 00:15:39,139 It's a snowboarding piece. Uh... 224 00:15:39,140 --> 00:15:41,160 I'm going to shoot with my war photographer, Chris, okay. 225 00:15:41,170 --> 00:15:42,770 So it's going to look like... 226 00:15:42,815 --> 00:15:45,815 But this is win... this is winter sports. This isn't... 227 00:15:46,000 --> 00:15:47,499 ...anything to do with what happened. 228 00:15:47,500 --> 00:15:48,900 Hi, Ed, it's Mike Finkel. 229 00:15:50,900 --> 00:15:53,180 Since the A.P. awards dinner, yes. 230 00:15:53,780 --> 00:15:55,399 So, listen, Ed, I have this thing. 231 00:15:55,400 --> 00:15:58,480 I've been working up on black ops in the Marine Corps from my war days. 232 00:15:59,020 --> 00:16:00,920 And it feels like a GQ piece. 233 00:16:02,580 --> 00:16:05,980 Right, but none of my other work has any suspicion. 234 00:16:06,200 --> 00:16:07,579 How long have we known each other? 235 00:16:07,580 --> 00:16:09,299 Don't make me beg here. 236 00:16:09,300 --> 00:16:10,900 Right, but it's 11:30. 237 00:16:11,460 --> 00:16:13,299 I know he can't be at lunch because. 238 00:16:13,300 --> 00:16:15,379 Playboy doesn't even open until 11:00. 239 00:16:15,380 --> 00:16:16,819 I understand. 240 00:16:16,820 --> 00:16:17,900 Okay. 241 00:16:22,540 --> 00:16:24,339 Hey. 242 00:16:24,340 --> 00:16:26,539 Hang on, hang on. 243 00:16:26,540 --> 00:16:28,340 Here. 244 00:16:29,860 --> 00:16:31,459 Hey, it's okay. 245 00:16:31,460 --> 00:16:34,460 It's okay. It's okay. 246 00:16:36,220 --> 00:16:37,460 I'm sorry. It's okay. 247 00:16:52,900 --> 00:16:54,219 Hello? 248 00:16:54,220 --> 00:16:56,320 Hi, my name is Pat Frato. 249 00:16:56,350 --> 00:16:57,799 I'm a reporter with The Oregonian. 250 00:16:57,800 --> 00:17:00,300 Oh, I'm sure you're buried in all this by now, 251 00:17:00,320 --> 00:17:03,920 but I wanted to get your side on the Christian Longo story. 252 00:17:04,280 --> 00:17:06,380 - Who? - Christian Longo? 253 00:17:06,400 --> 00:17:07,600 The child killer? 254 00:17:07,620 --> 00:17:10,499 He murdered his entire family out here in Newport. 255 00:17:10,500 --> 00:17:12,299 You must know about him. 256 00:17:12,300 --> 00:17:14,299 They finally took him down in Cancun last week. 257 00:17:14,300 --> 00:17:15,579 You hadn't heard? 258 00:17:15,580 --> 00:17:17,900 No. Why are you telling me this? 259 00:17:18,580 --> 00:17:20,579 Because when they apprehended him, 260 00:17:20,580 --> 00:17:22,460 he said he was Mike Finkel, 261 00:17:22,980 --> 00:17:24,660 of The New York Times. 262 00:17:26,580 --> 00:17:27,860 Hello? 263 00:17:29,460 --> 00:17:31,980 Hello? Mr. Finkel? 264 00:17:33,380 --> 00:17:35,540 - Hello? - Hold on one second. 265 00:17:59,860 --> 00:18:01,299 When they picked him up in Mexico, 266 00:18:01,300 --> 00:18:02,539 he denied all knowledge of it, 267 00:18:02,540 --> 00:18:04,339 but the cops clearly felt 268 00:18:04,340 --> 00:18:05,699 they had enough to bring him in. 269 00:18:05,700 --> 00:18:07,579 He was just a regular guy, 270 00:18:07,580 --> 00:18:10,380 an intelligent, sane man from a good family. 271 00:18:10,420 --> 00:18:12,539 Comes home one night and kills his wife and kids. 272 00:18:12,540 --> 00:18:14,299 It makes no sense. 273 00:18:14,300 --> 00:18:16,299 At any rate, this turned out to be 274 00:18:16,300 --> 00:18:17,659 the end of the line for them. 275 00:18:17,660 --> 00:18:19,060 He... he drowned them. 276 00:18:20,300 --> 00:18:21,979 Although there is evidence to suggest 277 00:18:21,980 --> 00:18:24,700 that his wife and baby were strangled first. 278 00:18:25,460 --> 00:18:26,700 Where are they holding him now? 279 00:18:27,300 --> 00:18:28,419 Lincoln County Jail. 280 00:18:28,420 --> 00:18:31,580 He'll stay there until it comes to trial, I suspect. 281 00:18:33,740 --> 00:18:35,619 I'm going to have to start 282 00:18:35,620 --> 00:18:37,579 getting back. I'm afraid it's quite a drive. 283 00:18:37,580 --> 00:18:39,579 But you can keep all of this. 284 00:18:39,580 --> 00:18:41,619 Thank you so much, Pat. I really appreciate... 285 00:18:41,620 --> 00:18:44,619 No, I wanted to meet you as much as you me. 286 00:18:44,620 --> 00:18:45,620 I love your writing. 287 00:18:49,580 --> 00:18:51,419 Hey, listen. 288 00:18:51,420 --> 00:18:53,780 Did he say anything at all about why he claimed to be me? 289 00:18:54,340 --> 00:18:56,779 I'd hoped you might be able to tell me that. 290 00:18:56,780 --> 00:18:58,900 Just one for your diaries, I guess. 291 00:19:00,580 --> 00:19:01,900 - Thanks a lot. - Yeah. 292 00:19:18,020 --> 00:19:21,100 Dear Mr. Longo. This is Michael Finkel. 293 00:19:21,500 --> 00:19:22,959 I am told you've been using my name. 294 00:19:22,980 --> 00:19:24,779 I can't say I understand why, 295 00:19:24,780 --> 00:19:26,580 as I don't recall us ever meeting. 296 00:19:26,600 --> 00:19:28,000 But, actually, I don't mind. 297 00:19:28,050 --> 00:19:30,650 In fact, in a way, it makes me feel kind of honored. 298 00:19:30,660 --> 00:19:35,619 I know you are facing an upcoming trial and have been instructed to avoid people like me, but... 299 00:19:35,620 --> 00:19:37,820 I was wondering whether you would agree to meet. 300 00:19:38,540 --> 00:19:40,820 You see, I've been through a kind of trial myself. 301 00:19:41,660 --> 00:19:44,699 And at the very same time that you were using my name, 302 00:19:44,700 --> 00:19:46,060 they stripped me of it. 303 00:19:47,780 --> 00:19:50,459 Since then, I've been doing a lot of soul searching. 304 00:19:50,460 --> 00:19:52,660 I've been trying to find out who I really am. 305 00:19:52,690 --> 00:19:54,090 I thought maybe you could tell me 306 00:19:54,100 --> 00:19:55,660 what it's like to be me. 307 00:20:07,700 --> 00:20:09,500 You get 15 minutes. 308 00:20:09,540 --> 00:20:11,220 Guard will be in attendance the whole time. 309 00:20:11,660 --> 00:20:13,059 No physical contact 310 00:20:13,060 --> 00:20:15,939 during any part of the meeting, understood? 311 00:20:15,940 --> 00:20:17,580 He'll... He'll be in the room with me? 312 00:20:18,100 --> 00:20:19,579 Lincoln County doesn't 313 00:20:19,580 --> 00:20:20,819 get many cases like this, 314 00:20:20,820 --> 00:20:22,739 so he gets the only room we've got. 315 00:20:22,740 --> 00:20:24,419 I just thought because he's... 316 00:20:24,420 --> 00:20:27,359 - accused of multiple homicide... - Visiting privileges are determined 317 00:20:27,360 --> 00:20:28,779 by your behavior in here, 318 00:20:28,780 --> 00:20:30,820 not your crimes out there. 319 00:20:30,860 --> 00:20:32,619 And how's his behavior been? 320 00:20:32,620 --> 00:20:34,740 Longo? Exemplary. 321 00:21:00,460 --> 00:21:02,460 Thank you for seeing me, Mr. Longo. 322 00:21:09,180 --> 00:21:10,180 Call me Chris. 323 00:21:11,620 --> 00:21:13,179 Nice to meet you, Chris. 324 00:21:13,180 --> 00:21:14,740 Nice to meet you, too. 325 00:21:17,740 --> 00:21:19,140 What are you writing? 326 00:21:21,500 --> 00:21:23,700 Sorry. It's, uh... It's a habit. 327 00:21:25,620 --> 00:21:26,720 First impressions? 328 00:21:28,620 --> 00:21:30,520 - Yes, first impressions. - Mmm. 329 00:21:31,700 --> 00:21:33,100 What did you put down? 330 00:21:35,500 --> 00:21:36,620 Brown eyes. 331 00:21:39,780 --> 00:21:41,660 That's not very remarkable. 332 00:21:42,780 --> 00:21:44,880 I'm sure 70% of the world has brown eyes. 333 00:21:45,700 --> 00:21:47,660 I guess so. I don't. 334 00:21:48,500 --> 00:21:49,779 Mmm. 335 00:21:49,780 --> 00:21:51,260 You know, there's a 336 00:21:52,180 --> 00:21:55,080 mathematical technique that will determine 337 00:21:55,100 --> 00:21:56,940 how ordinary a person you are. 338 00:21:57,660 --> 00:22:00,360 Not just your looks, but your whole life. 339 00:22:00,380 --> 00:22:01,980 - Really? - From my calculations, 340 00:22:02,020 --> 00:22:04,540 I'd say I'm pretty ordinary. 341 00:22:05,660 --> 00:22:08,820 I've been decent and regular for 342 00:22:09,540 --> 00:22:12,939 92.88% of the time. 343 00:22:12,940 --> 00:22:15,220 But you couldn't tell that from reading the papers. 344 00:22:16,540 --> 00:22:18,220 They write about me and 345 00:22:19,900 --> 00:22:21,580 I'm just another... 346 00:22:22,220 --> 00:22:23,540 Pariah. 347 00:22:24,220 --> 00:22:26,300 Yeah. Exactly. 348 00:22:30,740 --> 00:22:32,899 So why... why me? 349 00:22:32,900 --> 00:22:34,219 Picked up The Times 350 00:22:34,220 --> 00:22:35,980 and you thought the name sounded funny? 351 00:22:36,020 --> 00:22:38,580 No, I... I've followed your whole career. 352 00:22:39,580 --> 00:22:40,739 What? 353 00:22:40,740 --> 00:22:42,939 I've always found your writing appealing. 354 00:22:42,940 --> 00:22:45,099 The adventure. 355 00:22:45,100 --> 00:22:47,019 The way you stand up for people 356 00:22:47,020 --> 00:22:48,979 that don't have voices. 357 00:22:48,980 --> 00:22:51,699 I've probably read everything you've done. 358 00:22:51,700 --> 00:22:53,260 I guess I felt like I knew you. 359 00:22:56,580 --> 00:22:57,980 So I read the paper. 360 00:23:00,740 --> 00:23:01,900 Did you do it? 361 00:23:05,580 --> 00:23:07,260 I should be asking you the same thing. 362 00:23:10,860 --> 00:23:12,180 I'm gonna take that as a yes. 363 00:23:15,340 --> 00:23:16,740 Why? 364 00:23:20,620 --> 00:23:21,780 I don't know. 365 00:23:24,100 --> 00:23:27,300 I needed the story to be ahead of the game. 366 00:23:31,900 --> 00:23:33,740 But deep down, I don't know. 367 00:23:36,300 --> 00:23:37,900 And now you're here. 368 00:23:41,780 --> 00:23:42,780 Well... 369 00:23:44,620 --> 00:23:47,020 All the networks have been chasing me, 370 00:23:48,620 --> 00:23:49,939 and I've had a bunch of requests 371 00:23:49,940 --> 00:23:52,220 from different newspapers. 372 00:23:54,660 --> 00:23:55,659 The Times? 373 00:23:55,660 --> 00:23:56,900 Not yet. 374 00:23:58,100 --> 00:24:01,059 I know I'm very valuable to people like you. 375 00:24:01,060 --> 00:24:03,380 And not everything's been said yet. 376 00:24:04,340 --> 00:24:06,380 But most journalists 377 00:24:06,940 --> 00:24:08,339 they're only interested in writing 378 00:24:08,340 --> 00:24:09,939 what their readers want to hear. 379 00:24:09,940 --> 00:24:13,139 They don't want to take the time to find out 380 00:24:13,140 --> 00:24:14,780 the truth about what really happened. 381 00:24:16,860 --> 00:24:19,259 But maybe at this point, it doesn't matter. 382 00:24:19,260 --> 00:24:21,059 Of course it matters. 383 00:24:21,060 --> 00:24:23,019 The truth always matters. 384 00:24:23,020 --> 00:24:24,860 It always seems to matter to you. 385 00:24:27,060 --> 00:24:28,820 When I was being you, 386 00:24:30,820 --> 00:24:33,020 it was the happiest I'd been in a long time. 387 00:24:35,220 --> 00:24:37,820 Do you think you could ever imagine being me? 388 00:24:40,100 --> 00:24:41,940 Longo! Time to go. 389 00:24:43,820 --> 00:24:45,100 Okay. Mike. 390 00:24:46,980 --> 00:24:48,340 I want to tell you my side of this. 391 00:24:48,780 --> 00:24:50,280 Only you. 392 00:24:50,380 --> 00:24:52,860 But I know that eventually you're gonna want to write about it, 393 00:24:52,870 --> 00:24:55,470 so I'm gonna need two things from you in return. 394 00:24:55,780 --> 00:24:56,900 What? 395 00:24:57,780 --> 00:24:59,100 I need your word 396 00:24:59,980 --> 00:25:01,899 that you will not tell anyone what I tell you 397 00:25:01,900 --> 00:25:03,380 until after the trial. 398 00:25:04,060 --> 00:25:05,980 And in return, 399 00:25:06,980 --> 00:25:09,380 I will grant you exclusive access. 400 00:25:09,900 --> 00:25:11,980 - Okay? - I promise. 401 00:25:13,140 --> 00:25:15,939 But if I write about you, you may not like what you read. 402 00:25:15,940 --> 00:25:16,980 I understand. 403 00:25:19,140 --> 00:25:20,740 What's the second thing? 404 00:25:25,260 --> 00:25:27,020 I want you to teach me to write. 405 00:25:35,340 --> 00:25:36,940 - This him? - Yeah. 406 00:25:42,300 --> 00:25:44,140 You might not even hear from him again. 407 00:25:44,740 --> 00:25:45,840 I will. 408 00:25:47,900 --> 00:25:49,200 I think he trusts me. 409 00:25:49,900 --> 00:25:51,100 Can you trust him? 410 00:25:51,420 --> 00:25:53,379 - Don't do that. - What? 411 00:25:53,380 --> 00:25:54,739 You think after what happened, 412 00:25:54,740 --> 00:25:56,300 I didn't cross-check the police reports? 413 00:25:56,780 --> 00:25:59,020 This is a once-in-a-lifetime story. 414 00:26:01,980 --> 00:26:03,820 Don't you see this as a second chance? 415 00:26:42,540 --> 00:26:43,860 Dear Mike: 416 00:26:44,500 --> 00:26:46,099 Write what you know? 417 00:26:46,100 --> 00:26:48,899 Well, here is a list of all the ways. 418 00:26:48,900 --> 00:26:50,899 I've gone wrong through life, 419 00:26:50,900 --> 00:26:53,459 so I may better understand how I reached this path. 420 00:26:53,460 --> 00:26:55,219 I now find myself on. 421 00:26:55,220 --> 00:26:57,219 My father was a strict man. 422 00:26:57,220 --> 00:26:59,219 I once stole a roll of quarters from... 423 00:26:59,220 --> 00:27:02,320 We married pretty young and I definitely struggled for work at first. 424 00:27:02,400 --> 00:27:04,199 And eventually, because they liked what I was doing, 425 00:27:04,200 --> 00:27:06,079 they put me on the executive fast track. 426 00:27:06,080 --> 00:27:08,119 I also made a few stupid decisions about what 427 00:27:08,120 --> 00:27:09,579 we spent our money on. We traveled a lot. 428 00:27:09,580 --> 00:27:12,500 The children came like a flock of starlings. 429 00:27:13,060 --> 00:27:15,579 No one tells you how hard 430 00:27:15,580 --> 00:27:17,379 it's gonna be when you have kids. 431 00:27:17,380 --> 00:27:19,299 Providing for them was all I sought to do. 432 00:27:19,300 --> 00:27:21,339 You just get through it. No matter what. 433 00:27:21,340 --> 00:27:22,979 These were the boom years in America. 434 00:27:22,980 --> 00:27:24,499 No matter where we traveled, 435 00:27:24,500 --> 00:27:28,179 I could never find enough to give them all what they truly deserved. 436 00:27:28,180 --> 00:27:30,379 We had to forfeit all our property. 437 00:27:30,380 --> 00:27:33,579 We went from Ohio all the way to Oregon. 438 00:27:33,580 --> 00:27:35,539 Motels, takeout. 439 00:27:35,540 --> 00:27:37,219 Being brought up a Jehovah's Witness 440 00:27:37,220 --> 00:27:38,819 was a blessing in my life, 441 00:27:38,820 --> 00:27:40,720 because it was there I met my wife. 442 00:27:40,721 --> 00:27:42,220 For two months, we had to sleep in the warehouse. 443 00:27:42,221 --> 00:27:43,259 We went on the run. 444 00:27:43,260 --> 00:27:48,219 Shame is a terrible emotion for a man. To lose your dignity in front of your wife and children... 445 00:27:48,220 --> 00:27:50,219 I took any work I could find. 446 00:27:50,220 --> 00:27:51,939 I spent four months in Starbucks, 447 00:27:51,940 --> 00:27:53,539 making coffee for kids and guys 448 00:27:53,540 --> 00:27:54,939 who used to work for me. 449 00:27:54,940 --> 00:27:59,140 The car we had broke down, so I just drove off the lot. 450 00:27:59,940 --> 00:28:02,979 All my friends were going to college. 451 00:28:02,980 --> 00:28:05,180 We were teaching our kids how to walk. 452 00:28:05,200 --> 00:28:06,900 I wish I could have gone to college. 453 00:28:07,000 --> 00:28:09,100 It felt so good just to make M.J. happy. 454 00:28:09,320 --> 00:28:12,220 When I think back to my life before that awful night, 455 00:28:12,900 --> 00:28:15,219 it's like looking at a watercolor. 456 00:28:15,220 --> 00:28:18,980 The outlines are clear, but they fade at the edges 457 00:28:19,580 --> 00:28:21,580 leaving blurs and smudges. 458 00:28:22,580 --> 00:28:24,180 Everything after that... 459 00:28:25,580 --> 00:28:26,780 is dark. 460 00:29:11,100 --> 00:29:13,100 - How long are you going for? - A couple days. 461 00:29:16,980 --> 00:29:18,220 What was her name? 462 00:29:19,100 --> 00:29:20,979 The wife? 463 00:29:20,980 --> 00:29:22,980 - MaryJane. - And the baby? 464 00:29:23,580 --> 00:29:24,980 Madison. 465 00:29:26,300 --> 00:29:28,100 How old was she? 466 00:29:29,980 --> 00:29:31,380 She was three years old. 467 00:29:33,180 --> 00:29:34,699 Look, I know what I'm doing, okay? 468 00:29:34,700 --> 00:29:35,700 I know. 469 00:29:39,580 --> 00:29:40,740 Take care. 470 00:29:41,340 --> 00:29:42,980 I'll call you, all right? 471 00:29:43,980 --> 00:29:45,300 Love you. 472 00:30:04,300 --> 00:30:06,499 So this is it? 473 00:30:06,500 --> 00:30:08,699 Second floor, the one on the left. 474 00:30:08,700 --> 00:30:10,019 Can we see it? 475 00:30:10,020 --> 00:30:12,279 Well, it's totally empty, the cops cleared it out. 476 00:30:12,304 --> 00:30:14,204 But I can show you where they were found. 477 00:30:15,020 --> 00:30:17,740 According to the coroner, MaryJane and Madison 478 00:30:17,780 --> 00:30:20,379 were beaten and strangled to death, and then... 479 00:30:20,380 --> 00:30:22,479 zipped inside two suitcases 480 00:30:22,480 --> 00:30:25,319 with free weights and dropped here, 481 00:30:25,420 --> 00:30:28,179 breaking a water pipe on the way down, 482 00:30:28,180 --> 00:30:29,999 which is noticed the next morning 483 00:30:30,000 --> 00:30:31,659 and becomes part of the reason the canal 484 00:30:31,660 --> 00:30:33,260 was searched the following week. 485 00:30:34,300 --> 00:30:35,779 It's pretty public here. 486 00:30:35,780 --> 00:30:38,179 I know. Crazy. 487 00:30:38,180 --> 00:30:41,259 And then Zach and Sadie are driven 15 miles south 488 00:30:41,260 --> 00:30:44,579 and dropped in the water at Waldport, over there. 489 00:30:44,580 --> 00:30:46,219 Why drive 15 miles 490 00:30:46,220 --> 00:30:48,739 to dump bodies on the edge of the next town? 491 00:30:48,740 --> 00:30:50,059 Don't you find that odd? 492 00:30:50,060 --> 00:30:52,779 Maybe something in him wanted to get caught. 493 00:30:52,780 --> 00:30:54,139 Then why'd flee? 494 00:30:54,140 --> 00:30:56,339 I guess he changed his mind. 495 00:30:56,340 --> 00:30:58,539 So this is where he dropped them. 496 00:30:58,540 --> 00:31:00,419 It's not high enough to kill them outright, 497 00:31:00,420 --> 00:31:02,219 so they would have drowned. 498 00:31:02,220 --> 00:31:04,659 Unless the cold made them go into cardiac arrest. 499 00:31:04,660 --> 00:31:07,060 It was well below zero that night. 500 00:31:08,740 --> 00:31:10,819 Terrible thing for him to do. 501 00:31:10,820 --> 00:31:12,419 If he did it. 502 00:31:12,420 --> 00:31:14,419 If? 503 00:31:14,420 --> 00:31:16,339 He's gonna plead innocent. 504 00:31:16,340 --> 00:31:18,100 How do you know? 505 00:31:18,820 --> 00:31:20,219 He told me. 506 00:31:20,220 --> 00:31:22,219 You spoke to him? 507 00:31:22,220 --> 00:31:23,179 I met him. 508 00:31:23,180 --> 00:31:24,300 Why? 509 00:31:25,620 --> 00:31:27,820 I wanted to hear his side of the story. 510 00:31:29,500 --> 00:31:31,179 I'm not sure Christian Longo 511 00:31:31,180 --> 00:31:33,180 deserves to have his story heard. 512 00:31:36,180 --> 00:31:38,420 Everybody deserves to have their story heard. 513 00:31:43,820 --> 00:31:44,820 Mommy! 514 00:32:11,460 --> 00:32:13,379 I know you did it. 515 00:32:13,380 --> 00:32:14,700 You know you did it. 516 00:32:16,860 --> 00:32:19,860 We don't need the how or why, just three little words. 517 00:32:20,300 --> 00:32:22,300 They can be spoken real quick. 518 00:32:26,860 --> 00:32:28,580 I just can't right now. 519 00:32:29,380 --> 00:32:30,740 I'm sorry. 520 00:32:45,140 --> 00:32:47,220 Chris, your letter was an extraordinary thing. 521 00:32:49,220 --> 00:32:52,140 But this story between the two of us, 522 00:32:52,740 --> 00:32:54,620 it's not an article I can write. 523 00:32:56,380 --> 00:32:57,460 Oh. 524 00:32:58,500 --> 00:32:59,500 But it could be a book. 525 00:33:01,340 --> 00:33:02,699 Really? 526 00:33:02,700 --> 00:33:05,299 But if we're gonna write something like that together, 527 00:33:05,300 --> 00:33:08,620 it's what you tell me, not how, that's important. 528 00:33:09,500 --> 00:33:11,620 I know. It's just that, 529 00:33:12,500 --> 00:33:13,819 you speak so beautifully, 530 00:33:13,820 --> 00:33:16,419 you have such a mastery of words, 531 00:33:16,420 --> 00:33:18,220 and I want that. 532 00:33:19,260 --> 00:33:22,460 It inspires me. I... I need it. 533 00:33:25,180 --> 00:33:26,260 Okay. 534 00:33:27,500 --> 00:33:29,180 Let's make a trade. 535 00:33:29,780 --> 00:33:31,900 I give you a note, you answer a question. 536 00:33:36,340 --> 00:33:37,939 Okay. 537 00:33:37,940 --> 00:33:39,580 All right. 538 00:33:40,940 --> 00:33:42,939 All right, so on page 23 you write, 539 00:33:42,940 --> 00:33:44,779 "When I lost my position at the realtor's, 540 00:33:44,780 --> 00:33:46,699 "MaryJane thought I'd tried to get fired," 541 00:33:46,700 --> 00:33:49,459 "but I never said it was a job I didn't want." 542 00:33:49,460 --> 00:33:52,340 So that's a double negative, "never said I didn't want." 543 00:33:54,460 --> 00:33:55,660 Okay. 544 00:33:56,220 --> 00:33:58,439 It's weak, a double negative. 545 00:33:58,440 --> 00:33:59,899 In good journalism, we would write, 546 00:33:59,900 --> 00:34:01,420 "It was a job I wanted." 547 00:34:01,900 --> 00:34:03,339 I get it. 548 00:34:03,380 --> 00:34:05,339 Two negatives don't make a positive. 549 00:34:05,340 --> 00:34:06,580 Okay. 550 00:34:08,340 --> 00:34:09,500 My turn. 551 00:34:11,980 --> 00:34:13,339 Okay. 552 00:34:13,340 --> 00:34:16,700 Why did you hook up with that German girl in Mexico? 553 00:34:24,660 --> 00:34:26,459 How'd you know about that? 554 00:34:26,460 --> 00:34:27,860 I spoke to her. 555 00:34:30,980 --> 00:34:32,300 I don't know. 556 00:34:35,300 --> 00:34:38,700 I was... I was grieving so much, 557 00:34:40,460 --> 00:34:44,980 it was as if the old Chris Longo was dead. 558 00:34:46,580 --> 00:34:49,020 But you slept with her on the first night. 559 00:34:51,340 --> 00:34:52,460 I don't know. 560 00:34:53,420 --> 00:34:55,020 That's what she says. 561 00:34:56,420 --> 00:34:59,340 Chris, did you do what you're accused of doing? 562 00:35:16,620 --> 00:35:18,620 I loved my family. 563 00:35:21,780 --> 00:35:24,380 I only wanted what was best for them. 564 00:35:32,380 --> 00:35:35,499 I'm really sorry, Mike. I can't do this right now. 565 00:35:35,500 --> 00:35:36,660 Do what? 566 00:35:40,500 --> 00:35:42,620 I can't tell you what really happened. 567 00:35:46,380 --> 00:35:47,620 Okay. 568 00:35:50,540 --> 00:35:51,780 Okay. Then... 569 00:35:52,380 --> 00:35:53,739 Then why flee to Mexico 570 00:35:53,740 --> 00:35:55,380 right after they were found? 571 00:35:56,060 --> 00:35:57,659 You have to understand, 572 00:35:57,660 --> 00:35:59,660 that makes you look incredibly guilty. 573 00:36:00,540 --> 00:36:01,940 Sometimes, 574 00:36:03,940 --> 00:36:06,660 you have to accept looking one way 575 00:36:07,940 --> 00:36:10,820 in order to protect something more important. 576 00:36:12,500 --> 00:36:15,059 Chris, if you're hiding something from me, 577 00:36:15,060 --> 00:36:16,100 I will find out. 578 00:36:17,420 --> 00:36:18,579 That's what I do. 579 00:36:18,580 --> 00:36:20,100 I look everywhere. 580 00:36:30,580 --> 00:36:31,700 Why did you kill them? 581 00:36:45,100 --> 00:36:47,140 I didn't kill them. 582 00:37:45,700 --> 00:37:47,900 It's part true crime, but it's part mea culpa. 583 00:37:48,500 --> 00:37:49,959 It's really about writing itself. 584 00:37:49,960 --> 00:37:52,060 And you're sure it's a full book and not an article? 585 00:37:52,080 --> 00:37:55,080 - You're really feel that there's enough there? - It's a book, it is a book. 586 00:37:55,100 --> 00:37:57,712 We're not gonna find out later it's like the African story? 587 00:37:57,737 --> 00:38:00,644 You can imagine how difficult that would be for us. 588 00:38:01,860 --> 00:38:04,180 Of course, of course. And I... 589 00:38:06,180 --> 00:38:08,619 You have nothing to worry about. 590 00:38:08,620 --> 00:38:09,779 It all came at once, 591 00:38:09,780 --> 00:38:11,619 and I had five mouths to feed, 592 00:38:11,620 --> 00:38:13,539 so I took any job I could get. 593 00:38:13,540 --> 00:38:15,180 That was when you started stealing? 594 00:38:17,860 --> 00:38:19,500 You know about that? 595 00:38:20,660 --> 00:38:22,539 It was just small amounts. 596 00:38:22,540 --> 00:38:25,220 Food and clothes, and diapers. Books. 597 00:38:26,740 --> 00:38:27,820 That 598 00:38:28,780 --> 00:38:31,059 teddy bear they found with Madison, 599 00:38:31,060 --> 00:38:33,660 with her body. That was originally Zach's. 600 00:38:34,660 --> 00:38:37,660 And it was handed down to Sadie and then to Madison. 601 00:38:38,580 --> 00:38:41,100 All because I couldn't buy new toys. 602 00:38:42,700 --> 00:38:44,700 I mean, what kind of loser can't even... 603 00:38:45,820 --> 00:38:48,220 That says more about you than anything. 604 00:38:48,820 --> 00:38:50,620 It does? 605 00:38:50,660 --> 00:38:52,739 That's exactly what I would want to use in the book. 606 00:38:52,740 --> 00:38:54,859 Chris, it's not easy 607 00:38:54,860 --> 00:38:58,700 to relate to someone who's accused of four murders. 608 00:39:00,860 --> 00:39:03,700 But everyone understands a child needing a toy. 609 00:39:05,540 --> 00:39:07,139 And the teddy bear ending up... 610 00:39:07,140 --> 00:39:09,260 It's like it died when she died. 611 00:39:11,260 --> 00:39:13,260 I never thought of it that way. 612 00:39:15,700 --> 00:39:17,199 This is my notebook from Africa. 613 00:39:17,200 --> 00:39:18,300 You gotta see this. 614 00:39:18,660 --> 00:39:19,860 Look. 615 00:39:25,940 --> 00:39:27,240 That's weird. 616 00:39:28,620 --> 00:39:30,120 Two men, same age, 617 00:39:30,620 --> 00:39:31,979 from completely different worlds, 618 00:39:31,980 --> 00:39:34,139 different educations, and yet... 619 00:39:34,140 --> 00:39:36,580 there's something so similar about us. 620 00:39:39,740 --> 00:39:41,580 Some of what he writes is really... 621 00:39:42,660 --> 00:39:43,980 It's moving. 622 00:39:46,180 --> 00:39:47,900 You think he's innocent, don't you? 623 00:39:50,860 --> 00:39:52,860 I don't presume anything anymore. 624 00:39:53,980 --> 00:39:55,230 I'm going to say a word, 625 00:39:55,231 --> 00:39:57,181 then we just write the first thing that comes to our mind. 626 00:39:57,185 --> 00:39:58,685 Don't even think about it. 627 00:39:58,740 --> 00:40:00,740 - All right. - Okay? The future. 628 00:40:02,660 --> 00:40:03,860 Future? 629 00:40:15,660 --> 00:40:18,060 I wrote "always another opportunity." 630 00:40:19,060 --> 00:40:20,660 I didn't write anything. 631 00:40:21,980 --> 00:40:23,380 Hmm. 632 00:40:25,820 --> 00:40:26,940 All right, you try one. 633 00:40:33,620 --> 00:40:34,940 Love. 634 00:40:44,820 --> 00:40:46,820 "Something I always screw up." 635 00:40:49,020 --> 00:40:51,940 That's depressing, but true. 636 00:40:51,980 --> 00:40:53,980 Oh, that's really weird, because 637 00:40:54,700 --> 00:40:56,980 for "love" I wrote "Mike and Jill." 638 00:40:57,620 --> 00:40:59,219 What? 639 00:40:59,220 --> 00:41:01,980 I guess I was just looking at you 640 00:41:03,820 --> 00:41:05,820 and I thought you were writing about her. 641 00:41:06,660 --> 00:41:08,340 Maybe you were, in a way. 642 00:41:10,700 --> 00:41:12,700 I'd have thought you would have written "M.J." 643 00:41:13,340 --> 00:41:14,340 Mmm. 644 00:41:16,020 --> 00:41:17,340 I couldn't. 645 00:41:18,860 --> 00:41:19,980 Why not? 646 00:41:23,380 --> 00:41:25,260 It's too complicated. 647 00:41:26,820 --> 00:41:28,300 What was she like? 648 00:41:29,420 --> 00:41:30,859 Beautiful. 649 00:41:30,860 --> 00:41:32,179 Uh... 650 00:41:32,180 --> 00:41:34,900 Supportive. She was a great mother. 651 00:41:36,700 --> 00:41:38,000 Loyal. 652 00:41:38,860 --> 00:41:40,460 We made a pact 653 00:41:40,900 --> 00:41:44,500 that we would never lie to each other. 654 00:41:45,180 --> 00:41:46,900 That was very important. 655 00:41:49,900 --> 00:41:51,380 You must miss her. 656 00:41:55,340 --> 00:41:56,460 Yeah. 657 00:41:58,460 --> 00:41:59,940 She was like the ocean. 658 00:42:01,860 --> 00:42:03,380 How so? 659 00:42:04,460 --> 00:42:05,940 She was deep. 660 00:42:06,860 --> 00:42:08,420 Rolling. 661 00:42:10,340 --> 00:42:12,420 Sometimes stormy. 662 00:42:14,740 --> 00:42:16,060 That's really nice. 663 00:42:18,820 --> 00:42:20,420 Let's do one more. 664 00:42:22,740 --> 00:42:24,500 All right, but they're so hard. 665 00:42:25,340 --> 00:42:27,139 It's good that it's hard. 666 00:42:27,140 --> 00:42:29,500 - That's why it's a good exercise. - Yeah. Okay. 667 00:42:33,820 --> 00:42:35,020 "Lies". 668 00:42:37,380 --> 00:42:38,500 "Lies"? 669 00:42:56,980 --> 00:42:58,780 - I'm a liar? - Yes. 670 00:42:58,940 --> 00:43:00,340 - I'm a liar? - Um... 671 00:43:01,140 --> 00:43:03,180 You stole my identity. 672 00:43:03,780 --> 00:43:07,059 I was in Mexico. Who was I supposed to choose? 673 00:43:07,060 --> 00:43:09,779 I don't know. Dr. Seuss. 674 00:43:09,780 --> 00:43:12,180 No, I needed somebody that nobody knew. 675 00:43:12,860 --> 00:43:14,020 I'm sorry. 676 00:43:16,260 --> 00:43:18,860 No, it's okay. I know I'm a nobody. 677 00:43:20,020 --> 00:43:21,859 Not to me. 678 00:43:21,860 --> 00:43:23,540 You know his real name was Theodor Geisel? 679 00:43:25,540 --> 00:43:28,140 Oh, yeah. Dr. Seuss. Yeah, I knew that. 680 00:43:28,940 --> 00:43:30,820 You knew that? He was born in Wisconsin. 681 00:43:32,020 --> 00:43:33,339 There's a park there, 682 00:43:33,340 --> 00:43:36,500 with statues of all the Dr. Seuss characters. 683 00:43:37,420 --> 00:43:39,899 You out-Seussed me. That's impressive. 684 00:43:39,900 --> 00:43:41,020 I have kids. 685 00:43:45,900 --> 00:43:48,180 We went to Seussland. 686 00:43:53,460 --> 00:43:54,580 Time to go. 687 00:43:58,180 --> 00:43:59,580 All right, buddy. 688 00:44:17,140 --> 00:44:18,540 Thanks, Mike. 689 00:44:20,800 --> 00:44:22,300 Let's go. 690 00:44:28,900 --> 00:44:30,800 The more I dig into this thing, the more I think 691 00:44:30,801 --> 00:44:32,640 it could be the best thing I've ever worked on. 692 00:44:32,641 --> 00:44:34,140 And do you have a title in mind? 693 00:44:34,141 --> 00:44:36,441 - "True Story", I think. - "True Story", right. 694 00:44:36,442 --> 00:44:38,539 And when do you think you might be able to get us something? 695 00:44:38,540 --> 00:44:40,640 Soon. Incredibly soon. 696 00:46:45,340 --> 00:46:47,100 Let's wrap it up, Shortstop. 697 00:46:48,620 --> 00:46:49,740 Shortstop. 698 00:46:51,220 --> 00:46:52,700 It's my nickname. 699 00:46:53,300 --> 00:46:54,620 Long-go. 700 00:46:55,140 --> 00:46:57,220 Short-stop. 701 00:47:01,300 --> 00:47:03,179 Shortstop. 702 00:47:03,180 --> 00:47:04,620 We'll give him the dedication. 703 00:47:08,100 --> 00:47:09,220 Dedicate... 704 00:47:10,020 --> 00:47:11,379 For the book. 705 00:47:11,380 --> 00:47:13,780 "For Shortstop." Like a wink. 706 00:47:15,660 --> 00:47:17,100 What's a wink? 707 00:47:18,300 --> 00:47:20,259 A wink is 708 00:47:20,260 --> 00:47:22,779 when a writer puts in a secret message 709 00:47:22,780 --> 00:47:24,259 for someone special. 710 00:47:24,260 --> 00:47:25,460 Like a private joke. 711 00:47:27,660 --> 00:47:28,780 Cool. 712 00:47:30,140 --> 00:47:31,780 My mom will be proud. 713 00:47:37,660 --> 00:47:40,619 Chris, you know, if you're found guilty, 714 00:47:40,620 --> 00:47:43,219 I can't give you any money for the book. 715 00:47:43,220 --> 00:47:45,420 Even if I wanted to, the law wouldn't allow it. 716 00:47:47,140 --> 00:47:48,260 I understand. 717 00:47:50,420 --> 00:47:52,340 Just as long as you're not hoping I am. 718 00:47:53,140 --> 00:47:54,140 Am what? 719 00:47:56,340 --> 00:47:57,820 Found guilty. 720 00:48:14,300 --> 00:48:15,300 Thank you. 721 00:48:18,300 --> 00:48:20,259 I just got off the phone with HarperCollins. 722 00:48:20,260 --> 00:48:22,099 And? 723 00:48:22,100 --> 00:48:24,300 They offered me a $250,000 advance. 724 00:48:25,180 --> 00:48:26,499 Wow. 725 00:48:26,500 --> 00:48:28,099 They say it's exactly what they needed. 726 00:48:28,100 --> 00:48:30,179 They loved the writing. They're very excited, 727 00:48:30,180 --> 00:48:31,740 and they want me to sign up immediately. 728 00:48:35,580 --> 00:48:37,779 And he told you the whole story? 729 00:48:37,780 --> 00:48:39,180 He told me what I needed. 730 00:48:40,180 --> 00:48:41,260 Did he do it? 731 00:48:47,260 --> 00:48:48,420 I don't know. 732 00:48:54,340 --> 00:48:55,460 Hey, could you, uh, 733 00:48:56,220 --> 00:48:58,139 be careful with that, please? Sorry. 734 00:48:58,140 --> 00:48:59,540 No, no. Um... 735 00:49:01,500 --> 00:49:03,299 It's just that I want to send them 736 00:49:03,300 --> 00:49:04,740 a hard copy of the first chapters. 737 00:49:06,740 --> 00:49:08,219 You okay? 738 00:49:08,220 --> 00:49:09,340 Yeah. 739 00:49:13,780 --> 00:49:15,380 I'm glad it all worked out. 740 00:49:16,900 --> 00:49:18,500 You should be proud. 741 00:49:26,500 --> 00:49:28,060 So how have you been this week? 742 00:49:32,700 --> 00:49:34,859 I'm just thinking I should plead guilty 743 00:49:34,860 --> 00:49:37,460 to everything, so it'll all be over. 744 00:49:39,460 --> 00:49:41,619 People are gonna think what they want to think. 745 00:49:41,620 --> 00:49:43,779 It doesn't matter what I say. 746 00:49:43,780 --> 00:49:45,379 Chris, come on, of all people, 747 00:49:45,380 --> 00:49:47,380 I know what it's like to avoid the truth. 748 00:49:49,340 --> 00:49:52,380 But I'm smart enough to know a second chance when I see it. 749 00:49:53,220 --> 00:49:56,540 I've never admitted this to anyone, not even Jill, 750 00:50:00,940 --> 00:50:03,540 but the things that I got fired for, 751 00:50:05,820 --> 00:50:06,940 I did them. 752 00:50:08,420 --> 00:50:09,859 When I wrote that Africa story, 753 00:50:09,860 --> 00:50:11,340 I didn't mix up my notes. 754 00:50:12,420 --> 00:50:15,299 I didn't combine the characters by accident. 755 00:50:15,300 --> 00:50:16,820 I knew what I was doing. 756 00:50:18,980 --> 00:50:20,979 I knew readers would care more 757 00:50:20,980 --> 00:50:22,259 if they thought all these things happened 758 00:50:22,260 --> 00:50:23,820 to one kid instead of five. 759 00:50:24,900 --> 00:50:26,900 And I needed people to care. 760 00:50:28,300 --> 00:50:30,339 I got so wrapped up 761 00:50:30,340 --> 00:50:32,699 in trying to tell a great story 762 00:50:32,700 --> 00:50:35,460 that I completely lost my obligation to the truth. 763 00:50:37,780 --> 00:50:40,659 Don't make the same mistake I made. 764 00:50:40,660 --> 00:50:42,579 If you're covering for someone, 765 00:50:42,580 --> 00:50:43,900 if you're lying for them, 766 00:50:45,580 --> 00:50:47,739 you may think it's easier, 767 00:50:47,740 --> 00:50:52,540 but it will eat away at you. It will destroy you. 768 00:51:00,460 --> 00:51:01,719 This is the plea hearing 769 00:51:01,720 --> 00:51:03,720 for the State of Oregon versus 770 00:51:03,721 --> 00:51:07,821 Christian Michael Longo, case number VRN1641. 771 00:51:10,820 --> 00:51:13,619 Is the defendant in attendance and represented? 772 00:51:13,620 --> 00:51:16,339 Yes, Your Honor. 773 00:51:16,340 --> 00:51:18,220 Would the defendant please rise? 774 00:51:23,420 --> 00:51:25,900 Mr. Longo, I will go over the charges one by one 775 00:51:28,780 --> 00:51:30,980 in the order they were filed. 776 00:51:35,380 --> 00:51:37,899 For the death of Zachary Longo, 777 00:51:37,900 --> 00:51:38,900 how do you plead? 778 00:51:41,660 --> 00:51:43,500 My client pleads not guilty. 779 00:51:46,380 --> 00:51:47,579 For the death of Sadie Longo, 780 00:51:47,580 --> 00:51:48,940 how do you plead? 781 00:51:51,780 --> 00:51:54,660 My client pleads not guilty, Your Honor. 782 00:51:55,780 --> 00:51:58,579 Hi, this is Mike Finkel. I'm calling to see if case number 641 783 00:51:58,580 --> 00:51:59,800 is out of plea hearings yet? 784 00:52:00,460 --> 00:52:01,660 How did it go? 785 00:52:01,861 --> 00:52:03,459 For the death of MaryJane Longo, 786 00:52:03,460 --> 00:52:04,560 how do you plead? 787 00:52:08,540 --> 00:52:10,540 My client pleads guilty. 788 00:52:19,020 --> 00:52:20,699 For the death of Madison Longo, 789 00:52:20,700 --> 00:52:22,020 how do you plead? 790 00:52:22,540 --> 00:52:24,500 My client pleads guilty. 791 00:52:25,820 --> 00:52:27,500 Order. Order. 792 00:52:28,540 --> 00:52:29,700 Mr. Longo, 793 00:52:32,380 --> 00:52:36,379 you do realize how confusing the court will find this plea. 794 00:52:36,380 --> 00:52:39,379 And that unless you have been advised otherwise, 795 00:52:39,380 --> 00:52:40,499 you could be facing 796 00:52:40,500 --> 00:52:42,699 a life sentence at the very least. 797 00:52:42,700 --> 00:52:44,580 Yes, sir, I do understand that. 798 00:52:46,460 --> 00:52:48,100 Do you have any questions? 799 00:52:50,100 --> 00:52:51,460 I do not. 800 00:52:53,660 --> 00:52:55,459 But, Mike, everything you sent suggested 801 00:52:55,460 --> 00:52:57,059 he was pleading innocent on all counts. 802 00:52:57,060 --> 00:52:58,600 I know, I know. 803 00:52:58,640 --> 00:52:59,979 And now every news outlet in the country 804 00:52:59,980 --> 00:53:01,539 is covering the story, 805 00:53:01,540 --> 00:53:03,659 but you seem to be completely in the dark. 806 00:53:03,660 --> 00:53:05,599 Yes, I realize... I realize that. 807 00:53:05,600 --> 00:53:06,919 Mike, we need your word you'll get us 808 00:53:06,920 --> 00:53:09,620 something we can rely on. Without that, we have no book. 809 00:53:12,560 --> 00:53:13,719 Fuck! 810 00:53:13,820 --> 00:53:15,419 What are you doing? 811 00:53:15,620 --> 00:53:16,820 - What are you doing? - Mike... 812 00:53:17,740 --> 00:53:19,659 You told me you were innocent. 813 00:53:19,660 --> 00:53:21,139 I'm sorry about that. 814 00:53:21,140 --> 00:53:22,659 You should be fucking sorry, Chris. 815 00:53:22,660 --> 00:53:24,059 Who pleads guilty to two murders 816 00:53:24,060 --> 00:53:25,499 and innocent to two others? 817 00:53:25,500 --> 00:53:26,739 Look, I... 818 00:53:26,740 --> 00:53:27,820 Stupid. 819 00:53:30,500 --> 00:53:32,800 Yo, Chris, I don't understand. 820 00:53:33,500 --> 00:53:35,600 And you seem to have no interest in telling me the truth, 821 00:53:35,601 --> 00:53:37,600 so why should I believe a word that you say? 822 00:53:37,601 --> 00:53:39,499 Sometimes the truth isn't believable. 823 00:53:39,500 --> 00:53:40,979 That doesn't mean that it's not true. 824 00:53:40,980 --> 00:53:43,180 What the fuck are you talking about? 825 00:53:43,780 --> 00:53:46,099 Do you hear yourself? Just stop. 826 00:53:46,100 --> 00:53:47,980 Tell me something real! 827 00:53:48,580 --> 00:53:51,819 Mike, I would, but I can't. This isn't just about me. 828 00:53:51,820 --> 00:53:53,579 Who? Who do you have to protect? 829 00:53:53,580 --> 00:53:55,979 I can't say. 830 00:53:55,980 --> 00:53:58,499 I know better than to blindly trust my sources. 831 00:53:58,500 --> 00:54:00,500 If anybody on Earth knows that, it's me. 832 00:54:01,180 --> 00:54:03,979 But this is different, okay? This has been months. 833 00:54:03,980 --> 00:54:05,459 My whole reputation's on the line, 834 00:54:05,460 --> 00:54:06,660 or what's left of it anyway. 835 00:54:06,800 --> 00:54:08,000 Mike, 836 00:54:09,500 --> 00:54:10,900 you are a good friend. 837 00:54:13,060 --> 00:54:15,180 And I owe you so much. 838 00:54:15,780 --> 00:54:17,580 So, so much. 839 00:54:18,820 --> 00:54:21,220 Mike, don't give up on me. 840 00:54:23,220 --> 00:54:25,219 Writing with you has been the only thing 841 00:54:25,220 --> 00:54:26,660 that's kept me going. 842 00:54:28,020 --> 00:54:30,220 How did it feel to write about your family? 843 00:54:31,620 --> 00:54:33,140 It was hard. 844 00:54:37,740 --> 00:54:39,739 The trial for their murders begins tomorrow. 845 00:54:39,740 --> 00:54:41,500 I suggest you think about them tonight. 846 00:54:42,100 --> 00:54:44,100 I think about them every night. 847 00:54:53,580 --> 00:54:54,580 Mr. Finkel? 848 00:54:55,820 --> 00:54:57,899 My name is Greg Ganley, 849 00:54:57,900 --> 00:55:00,699 I'm an investigator with the Oregon Department of Justice. 850 00:55:00,700 --> 00:55:02,400 I'll be assisting the prosecution's office 851 00:55:02,401 --> 00:55:03,951 in its case against Christian Longo. 852 00:55:04,100 --> 00:55:05,200 Okay. 853 00:55:05,201 --> 00:55:07,401 I was wondering if we might be able to speak together. 854 00:55:07,500 --> 00:55:09,499 - Sure. - Great. 855 00:55:09,500 --> 00:55:12,500 Uh, you want to go somewhere quiet? More quiet? 856 00:55:12,560 --> 00:55:13,760 - Yeah. - Thanks. 857 00:55:17,980 --> 00:55:21,259 I know you've been communicating with Mr. Longo. 858 00:55:21,260 --> 00:55:24,539 Maybe he's even been candid with you about matters 859 00:55:24,540 --> 00:55:26,739 directly related to the trial, I don't know. 860 00:55:26,740 --> 00:55:29,859 But I need to ask you for help now for our side. 861 00:55:29,860 --> 00:55:31,620 So we can get some justice here. 862 00:55:32,660 --> 00:55:34,220 Help how? 863 00:55:35,260 --> 00:55:37,939 Tell us what you and Longo have discussed. 864 00:55:37,940 --> 00:55:39,739 Let us review any letters 865 00:55:39,740 --> 00:55:42,220 or taped conversations between the two of you. 866 00:55:44,540 --> 00:55:48,899 I can't do that. I promised Chris I wouldn't. 867 00:55:48,900 --> 00:55:50,699 Let me spell this out for you. 868 00:55:50,700 --> 00:55:52,579 Your cooperation might make the difference 869 00:55:52,580 --> 00:55:54,900 between him being found guilty or set free. 870 00:55:55,620 --> 00:55:57,299 Set free? What are you talking about? 871 00:55:57,300 --> 00:55:58,699 He pleaded guilty. 872 00:55:58,700 --> 00:56:02,179 We think he might be trying to confuse the jury 873 00:56:02,180 --> 00:56:03,980 as part of some bigger game plan. 874 00:56:04,580 --> 00:56:07,700 If he can sow enough doubt to force a mistrial, he's won. 875 00:56:08,580 --> 00:56:10,619 I know this doesn't make any sense right now, 876 00:56:10,620 --> 00:56:13,899 but I've seen a lot of killers in court down the years. 877 00:56:13,900 --> 00:56:16,299 Most of the time, they look like cornered foxes, 878 00:56:16,300 --> 00:56:18,179 wild and confused. 879 00:56:18,180 --> 00:56:21,260 Longo has this calm about him. 880 00:56:21,940 --> 00:56:23,640 He knows something. 881 00:56:25,640 --> 00:56:27,999 I believe we're dealing with an exceptionally dangerous man 882 00:56:28,000 --> 00:56:29,659 who has killed before, 883 00:56:29,660 --> 00:56:31,339 and he will kill again if he is allowed. 884 00:56:31,340 --> 00:56:33,780 So, what can you do for us? 885 00:56:42,220 --> 00:56:44,939 I'm trying to make you feel bad enough 886 00:56:44,940 --> 00:56:47,099 or guilty enough to talk to me. 887 00:56:47,100 --> 00:56:49,820 I'm putting the turd, so to speak, in your pocket. 888 00:56:53,340 --> 00:56:55,019 Are you really going to be the man 889 00:56:55,020 --> 00:56:56,700 who might set him free? 890 00:56:58,620 --> 00:57:01,820 You've done your thing. This is for the law now. 891 00:57:07,780 --> 00:57:09,380 I can't help you. 892 00:57:10,820 --> 00:57:12,300 Can I ask why? 893 00:57:13,380 --> 00:57:14,859 Is it because you don't want 894 00:57:14,860 --> 00:57:16,659 to share your scoop, is that it? 895 00:57:16,660 --> 00:57:18,260 You want to keep it all for yourself? 896 00:57:28,940 --> 00:57:30,260 All right. 897 00:57:32,660 --> 00:57:34,380 I said what I wanted to say. 898 00:57:41,120 --> 00:57:42,299 Why don't you give me a call 899 00:57:42,300 --> 00:57:43,620 if you're having trouble sleeping. 900 00:58:16,820 --> 00:58:17,820 Hello? 901 00:58:18,980 --> 00:58:20,979 Jill, hey. Uh... 902 00:58:20,980 --> 00:58:22,700 It's nice to meet you. 903 00:58:23,700 --> 00:58:25,700 Meet your voice, anyways. 904 00:58:26,900 --> 00:58:29,379 - Chris? - Exactly. 905 00:58:29,380 --> 00:58:32,859 Hi. I was trying to reach Mike, 906 00:58:32,860 --> 00:58:35,460 but I couldn't get him on his cell phone, 907 00:58:36,260 --> 00:58:38,420 so, um, I was wondering if you'd take a message for me? 908 00:58:38,700 --> 00:58:39,740 Okay. 909 00:58:40,980 --> 00:58:44,080 Um, just tell him that my... my lawyer said 910 00:58:44,100 --> 00:58:48,100 he can get him a seat when the trial begins tomorrow. Okay? 911 00:58:48,740 --> 00:58:49,939 Sure. 912 00:58:50,040 --> 00:58:55,139 Great. Well, it's, uh, truly nice to talk to you, Jill. 913 00:58:55,140 --> 00:58:59,139 You know, Mike's such a sweet guy. 914 00:58:59,140 --> 00:59:02,020 And he's been a real friend to me. 915 00:59:03,900 --> 00:59:06,019 I'm sure he's like that with everyone. 916 00:59:06,020 --> 00:59:08,419 No, I think you're special. 917 00:59:08,420 --> 00:59:11,140 Yeah, well, exactly. 918 00:59:12,020 --> 00:59:16,180 It feels like we've known each other, like, from before. 919 00:59:18,900 --> 00:59:20,180 And he really loves you. 920 00:59:20,900 --> 00:59:23,100 You know. Even if he 921 00:59:23,820 --> 00:59:26,420 seems like he doesn't want to let it out. 922 00:59:26,460 --> 00:59:28,779 He told you that? 923 00:59:28,780 --> 00:59:30,099 Yeah. 924 00:59:30,100 --> 00:59:32,059 He tells me everything. 925 00:59:32,060 --> 00:59:33,900 Life in Finkelwood, 926 00:59:35,180 --> 00:59:37,180 his record collection, 927 00:59:37,980 --> 00:59:40,060 your old piano, 928 00:59:40,780 --> 00:59:43,480 that bathtub you bought together. 929 00:59:44,140 --> 00:59:46,240 He just goes on and on. 930 00:59:46,370 --> 00:59:47,970 It's like I'm writing the book about him, 931 00:59:47,971 --> 00:59:49,921 rather than him about me. 932 00:59:49,940 --> 00:59:53,180 I know he must be under a lot of pressure, though. 933 00:59:56,220 --> 00:59:57,899 It must be hard for you to 934 00:59:57,900 --> 00:59:59,940 have him so preoccupied like that. 935 01:00:00,460 --> 01:00:02,060 You know nothing about me. 936 01:00:06,260 --> 01:00:08,500 Hmm. It feels like I do, though. 937 01:00:11,340 --> 01:00:14,499 I don't mean to make you uncomfortable. 938 01:00:14,500 --> 01:00:17,940 I just hope that we can be friends, too. 939 01:00:19,100 --> 01:00:21,219 I'd really like that. 940 01:00:21,220 --> 01:00:22,940 Mike means so much to both of us. 941 01:00:24,140 --> 01:00:28,980 Oh, my credit's up. Will you let him know? 942 01:00:30,020 --> 01:00:31,220 Sure. 943 01:00:31,980 --> 01:00:33,100 Thanks, Jill. 944 01:00:48,300 --> 01:00:50,299 I'm standing outside. Lincoln County Courthouse, 945 01:00:50,300 --> 01:00:54,379 where prosecutors say they will seek the death penalty for Christian Longo, 946 01:00:54,380 --> 01:00:56,480 who has been charged with aggravated murder 947 01:00:56,481 --> 01:00:58,081 in the deaths of his wife... 948 01:01:27,900 --> 01:01:29,180 Be seated. 949 01:01:56,060 --> 01:01:57,660 December 16th. 950 01:01:58,460 --> 01:01:59,579 It's a night we're going to 951 01:01:59,580 --> 01:02:01,300 spend a lot of time talking about. 952 01:02:06,220 --> 01:02:08,219 It was the last night in this woman 953 01:02:08,220 --> 01:02:09,580 and these children's lives. 954 01:02:10,260 --> 01:02:13,020 MaryJane Longo, 34. 955 01:02:13,060 --> 01:02:15,160 Zachary Longo, four years old. 956 01:02:15,660 --> 01:02:19,060 - Sadie Longo. Three years old. - During questioning, I asked him what happened to his family. 957 01:02:19,080 --> 01:02:21,480 And he said he'd sent them to a better place. 958 01:02:21,500 --> 01:02:24,459 A better place? What do you think he meant by that? 959 01:02:24,460 --> 01:02:26,160 Do you believe that he had murdered his family? 960 01:02:26,170 --> 01:02:27,270 That he had, or that... 961 01:02:27,280 --> 01:02:29,179 - Objection. - Overruled. 962 01:02:29,180 --> 01:02:32,499 A car like that up on a bridge at 4:30 in the morning? 963 01:02:32,500 --> 01:02:34,179 I've lived up there my whole life, 964 01:02:34,180 --> 01:02:36,379 and that's unusual. 965 01:02:36,380 --> 01:02:38,979 Anyway, I heard a couple of splashes. 966 01:02:38,980 --> 01:02:40,619 So I called up 967 01:02:40,620 --> 01:02:44,220 and asked him what was going on. He said, 968 01:02:45,050 --> 01:02:46,150 "Nothing." 969 01:02:46,160 --> 01:02:49,239 - Could you recognize that man today? - Yeah... Yeah. 970 01:02:49,260 --> 01:02:50,700 Could you point to the man? 971 01:02:53,260 --> 01:02:54,499 Let the record show 972 01:02:54,500 --> 01:02:57,379 the witness points to the defendant. 973 01:02:57,380 --> 01:02:59,079 Do you know the defendant? 974 01:02:59,080 --> 01:03:00,580 Yes, I do. 975 01:03:00,920 --> 01:03:01,950 How do you know him? 976 01:03:01,966 --> 01:03:04,644 I am the manager at the Starbucks where he worked. 977 01:03:05,000 --> 01:03:06,300 How long did he work for you? 978 01:03:06,310 --> 01:03:07,510 About two months. 979 01:03:07,980 --> 01:03:10,080 When was the last time you saw him? 980 01:03:10,140 --> 01:03:12,619 December 17th. In the morning, 981 01:03:12,620 --> 01:03:15,419 he came in to work about an hour late. 982 01:03:15,420 --> 01:03:18,139 This was the day after the murders. 983 01:03:18,140 --> 01:03:19,379 Yes. 984 01:03:19,380 --> 01:03:21,019 Did he say anything? 985 01:03:21,020 --> 01:03:24,219 He said his wife had left him for another man. 986 01:03:24,220 --> 01:03:26,720 A reporter. 987 01:03:26,800 --> 01:03:28,200 How did he seem? 988 01:03:28,500 --> 01:03:31,000 The same as always. Very calm. 989 01:03:32,220 --> 01:03:34,420 Very remote. 990 01:03:34,540 --> 01:03:36,040 You say you know the defendant. 991 01:03:36,050 --> 01:03:37,750 When did you last see him? 992 01:03:38,180 --> 01:03:39,280 December 19th. 993 01:03:39,480 --> 01:03:42,080 December 19th. Two days after the murder. 994 01:03:42,280 --> 01:03:43,280 Yes. 995 01:03:43,300 --> 01:03:44,379 What was he doing? 996 01:03:44,380 --> 01:03:46,139 Playing basketball. 997 01:03:46,140 --> 01:03:47,579 He was playing basketball two days 998 01:03:47,580 --> 01:03:49,080 after his wife and children were murdered? 999 01:03:49,081 --> 01:03:50,411 Yeah. We attend the same gym. 1000 01:03:50,420 --> 01:03:51,779 Neither of the children's bodies 1001 01:03:51,780 --> 01:03:54,580 displayed any evidence of having struggled with an attacker, 1002 01:03:54,700 --> 01:03:58,000 which suggests they likely knew and trusted their killer. 1003 01:04:00,420 --> 01:04:02,379 Both Zachary and Sadie 1004 01:04:02,380 --> 01:04:04,300 had Play-Doh under their fingernails. 1005 01:04:06,260 --> 01:04:09,340 Sadie's toenails were painted with a pearlescent polish, 1006 01:04:10,140 --> 01:04:12,780 the same as on MaryJane's toes. 1007 01:04:14,060 --> 01:04:16,060 They likely painted them together. 1008 01:04:18,740 --> 01:04:20,060 Madison 1009 01:04:21,340 --> 01:04:23,460 was found in the suitcase. 1010 01:04:26,140 --> 01:04:30,059 Tiny scratch marks here indicate 1011 01:04:30,060 --> 01:04:31,339 Madison must have come around 1012 01:04:31,340 --> 01:04:34,619 at some point before she drowned. 1013 01:04:34,620 --> 01:04:37,099 Dozens of facial capillaries burst 1014 01:04:37,100 --> 01:04:38,820 as she struggled for air. 1015 01:04:39,340 --> 01:04:42,339 MaryJane's body was found in this suitcase. 1016 01:04:42,340 --> 01:04:45,779 This was a violent and frenzied act. 1017 01:04:45,780 --> 01:04:47,540 A ferocious attack. 1018 01:04:48,260 --> 01:04:49,960 Her neck has been broken. 1019 01:04:50,900 --> 01:04:53,300 Though this looks like it may have happened after she died, 1020 01:04:53,310 --> 01:04:55,430 when she was forced into the suitcase. 1021 01:04:57,260 --> 01:04:59,060 The prosecution rests, Your Honor. 1022 01:05:00,820 --> 01:05:02,299 Then we shall begin with 1023 01:05:02,300 --> 01:05:04,259 the defense's first witness, 1024 01:05:04,260 --> 01:05:07,539 Christian Longo, tomorrow morning. 1025 01:05:07,540 --> 01:05:10,140 This court is hereby adjourned until 10:00 a.m. tomorrow. 1026 01:05:20,180 --> 01:05:21,499 I'm very sorry. 1027 01:05:21,500 --> 01:05:22,579 For what? 1028 01:05:22,580 --> 01:05:25,739 This must be an incredibly difficult day for your family. 1029 01:05:25,740 --> 01:05:27,259 Why are you talking to me? 1030 01:05:27,260 --> 01:05:29,779 Do you need this scene for your book or something? 1031 01:05:29,780 --> 01:05:31,419 No, not at all. 1032 01:05:31,420 --> 01:05:32,820 But you're still writing it? 1033 01:05:34,700 --> 01:05:36,379 I have a commission I have to honor. 1034 01:05:36,380 --> 01:05:38,739 You had a choice of so many stories to tell, 1035 01:05:38,740 --> 01:05:40,380 and you chose his. 1036 01:05:41,100 --> 01:05:42,860 Actually, he picked me. 1037 01:05:44,460 --> 01:05:46,779 You pick your wedding day, Mr. Finkel, 1038 01:05:46,780 --> 01:05:48,460 your children's names. 1039 01:05:49,260 --> 01:05:51,339 The important things. He didn't pick you. 1040 01:05:51,340 --> 01:05:53,659 He used you. 1041 01:05:53,660 --> 01:05:54,780 Oh, God. 1042 01:07:28,700 --> 01:07:31,700 So, the night of the 15th, 1043 01:07:32,300 --> 01:07:34,339 you were honest with her 1044 01:07:34,340 --> 01:07:36,580 about your debts for the first time? 1045 01:07:37,700 --> 01:07:40,420 Maybe it was too much all at once like that, 1046 01:07:41,420 --> 01:07:42,980 but, yes, I told her everything. 1047 01:07:43,620 --> 01:07:46,580 She had tears in her eyes. 1048 01:07:47,500 --> 01:07:49,659 But I intended to 1049 01:07:49,660 --> 01:07:51,700 put it all out into the open. 1050 01:07:52,260 --> 01:07:53,380 Go on. 1051 01:07:54,460 --> 01:07:56,579 So I told her. 1052 01:07:56,580 --> 01:07:59,859 I told her that we weren't paid up on the condo. 1053 01:07:59,860 --> 01:08:01,739 And that we'd have to move again. 1054 01:08:01,740 --> 01:08:04,459 About the credit cards that I'd gotten 1055 01:08:04,460 --> 01:08:05,940 by forging her father's signature. 1056 01:08:06,460 --> 01:08:09,580 About the counterfeit checks. About stealing the van. 1057 01:08:10,460 --> 01:08:12,859 I think that hurt her the most. 1058 01:08:12,860 --> 01:08:16,620 I'd given it to her for our anniversary. 1059 01:08:19,020 --> 01:08:20,740 She'd always wanted one. 1060 01:08:21,340 --> 01:08:23,620 How did she react when you told her? 1061 01:08:25,340 --> 01:08:27,020 She was pretty shaken up. Um... 1062 01:08:28,340 --> 01:08:30,620 When I told her about the van, she hit me. 1063 01:08:31,500 --> 01:08:32,700 She was screaming that 1064 01:08:32,740 --> 01:08:34,640 I should get out and leave her alone. 1065 01:08:34,740 --> 01:08:36,540 I'd never seen her like that. 1066 01:08:37,500 --> 01:08:41,499 Uh, Zach and Sadie were asleep in the living room and... 1067 01:08:41,500 --> 01:08:44,400 so I just went and joined them and... 1068 01:08:44,500 --> 01:08:46,800 when I woke up, it was morning. 1069 01:08:47,060 --> 01:08:48,619 I made the kids breakfast. 1070 01:08:48,620 --> 01:08:50,900 I went in to check on MaryJane. 1071 01:08:53,500 --> 01:08:56,100 She was, uh, asleep with Maddie. 1072 01:08:57,380 --> 01:08:58,860 When I woke her, she pushed past me 1073 01:08:58,900 --> 01:09:00,699 and went into the bathroom. 1074 01:09:00,700 --> 01:09:02,539 So I took Maddie and sat with her 1075 01:09:02,540 --> 01:09:03,820 in the living room with the kids. 1076 01:09:05,500 --> 01:09:08,540 We made some animals out of Play-Doh. 1077 01:09:12,940 --> 01:09:15,340 And then it was getting close to 1078 01:09:15,350 --> 01:09:16,850 the time I was supposed to be at work. 1079 01:09:16,880 --> 01:09:19,580 So I offered to call in sick, 1080 01:09:20,420 --> 01:09:22,220 but MaryJane said I had to go 1081 01:09:22,230 --> 01:09:23,930 because we were in such a deep hole and 1082 01:09:24,200 --> 01:09:26,800 we couldn't afford any more sick days, so... 1083 01:09:26,860 --> 01:09:29,060 she got dressed and drove me to work. 1084 01:09:30,340 --> 01:09:31,660 And... 1085 01:09:32,540 --> 01:09:34,819 I worried about her all day. 1086 01:09:34,820 --> 01:09:37,620 But when I got home, late, 1087 01:09:39,700 --> 01:09:41,100 the door was open. 1088 01:09:42,100 --> 01:09:43,820 Uh, she was inside. 1089 01:09:44,940 --> 01:09:46,940 She was wearing just her robe. 1090 01:09:48,820 --> 01:09:50,820 And she wouldn't speak. 1091 01:09:52,780 --> 01:09:55,819 And then she collapsed. 1092 01:09:55,820 --> 01:09:58,699 I asked her what was wrong. 1093 01:09:58,700 --> 01:10:00,859 And I was actually 1094 01:10:00,860 --> 01:10:03,779 getting irritated because she wouldn't answer. 1095 01:10:03,780 --> 01:10:05,540 She was just sobbing. 1096 01:10:06,460 --> 01:10:10,580 So I went into the bedroom to change, 1097 01:10:12,500 --> 01:10:14,100 and that's... 1098 01:10:15,780 --> 01:10:17,860 That's when I saw Madison. 1099 01:10:18,780 --> 01:10:20,580 She was 1100 01:10:21,780 --> 01:10:23,859 tangled in the sheets. 1101 01:10:23,860 --> 01:10:26,580 She looked sick. Purplish. 1102 01:10:27,740 --> 01:10:29,140 She wasn't moving. 1103 01:10:30,140 --> 01:10:34,859 So, I went over and sort of jostled her. 1104 01:10:34,860 --> 01:10:37,659 That's when I discovered that she was cold to the touch. 1105 01:10:37,660 --> 01:10:39,140 Very cold. 1106 01:10:40,820 --> 01:10:42,659 And I couldn't... 1107 01:10:42,660 --> 01:10:45,739 I couldn't believe what was happening. 1108 01:10:45,740 --> 01:10:48,019 I ran into the living room. 1109 01:10:48,020 --> 01:10:51,099 I grabbed MaryJane and lifted her to her feet. 1110 01:10:51,100 --> 01:10:52,740 And I was... I was yelling, 1111 01:10:53,780 --> 01:10:55,419 "What happened to Maddie?" 1112 01:10:55,420 --> 01:10:56,780 "What... What's wrong with her?" 1113 01:11:01,020 --> 01:11:05,900 And that's when I realized, what about Zach and Sadie? 1114 01:11:07,580 --> 01:11:09,859 And when I said their names out loud, 1115 01:11:09,860 --> 01:11:12,139 MaryJane got hysterical. 1116 01:11:12,140 --> 01:11:15,499 She started hitting me with her fists. 1117 01:11:15,500 --> 01:11:17,700 And I was saying, 1118 01:11:17,800 --> 01:11:19,130 "You have to control yourself." 1119 01:11:19,140 --> 01:11:21,899 "You have to tell me what happened." 1120 01:11:21,900 --> 01:11:23,620 I was just trying to shake her. 1121 01:11:25,740 --> 01:11:28,220 She looked me right in the eye. 1122 01:11:29,180 --> 01:11:30,500 And she said, 1123 01:11:32,180 --> 01:11:33,740 "You did this." 1124 01:11:34,820 --> 01:11:36,620 "This is your fault." 1125 01:11:39,180 --> 01:11:40,659 And I didn't know 1126 01:11:40,660 --> 01:11:42,260 what she was talking about. 1127 01:11:44,500 --> 01:11:45,780 And then she said, 1128 01:11:48,180 --> 01:11:49,780 "You did this." 1129 01:11:51,500 --> 01:11:52,900 "You killed us." 1130 01:11:56,180 --> 01:11:59,619 So, I had her up against the wall 1131 01:11:59,620 --> 01:12:01,739 and I was just trying to get her to tell me 1132 01:12:01,740 --> 01:12:02,940 where the kids were. 1133 01:12:04,540 --> 01:12:06,260 I was shoving her, 1134 01:12:06,940 --> 01:12:09,220 just trying to force her to tell me. 1135 01:12:12,940 --> 01:12:15,540 But I know I... I lost control. 1136 01:12:16,660 --> 01:12:18,220 I was so angry. 1137 01:12:20,540 --> 01:12:21,660 What did she say? 1138 01:12:28,700 --> 01:12:30,300 She said, uh, 1139 01:12:31,900 --> 01:12:33,780 they were in the water. 1140 01:12:38,700 --> 01:12:39,980 Order, please. 1141 01:12:45,100 --> 01:12:46,980 She said they were in the bay. 1142 01:12:48,100 --> 01:12:50,700 And she slumped to the floor. 1143 01:12:53,300 --> 01:12:54,860 I... 1144 01:12:56,260 --> 01:12:58,700 picked her up by her throat. 1145 01:13:00,260 --> 01:13:02,860 She grabbed my forearm. 1146 01:13:04,580 --> 01:13:06,340 But she let me do it. 1147 01:13:08,700 --> 01:13:09,700 Uh... 1148 01:13:10,580 --> 01:13:12,860 And I know that's how she died. 1149 01:13:18,620 --> 01:13:20,340 What did you do then? 1150 01:13:21,260 --> 01:13:23,620 I went and got the 1151 01:13:24,620 --> 01:13:27,740 big suitcase and a little suitcase. 1152 01:13:29,300 --> 01:13:32,899 And I put MaryJane in the big suitcase. 1153 01:13:32,900 --> 01:13:36,020 And I intended to do the same with Madison 1154 01:13:39,020 --> 01:13:41,620 when my heart stopped. Because 1155 01:13:42,620 --> 01:13:44,620 she was still breathing. 1156 01:13:46,300 --> 01:13:48,300 Not very well, but she was. 1157 01:13:50,820 --> 01:13:52,820 So I laid her down. 1158 01:13:55,980 --> 01:13:57,380 And... 1159 01:13:58,300 --> 01:14:00,699 even though she was breathing, 1160 01:14:00,700 --> 01:14:02,660 I considered her already dead. 1161 01:14:04,300 --> 01:14:06,780 There was nothing I could do for her. 1162 01:14:07,740 --> 01:14:09,060 Nothing. 1163 01:14:09,860 --> 01:14:11,660 So I, 1164 01:14:12,660 --> 01:14:14,780 uh, put my hand over her, 1165 01:14:15,660 --> 01:14:17,340 uh, little neck. 1166 01:14:18,660 --> 01:14:20,340 And I squeezed. 1167 01:14:26,060 --> 01:14:28,340 I could feel the life going out of her. 1168 01:14:33,300 --> 01:14:35,380 And then she breathed again. 1169 01:14:36,900 --> 01:14:38,820 So I squeezed harder. 1170 01:14:45,220 --> 01:14:48,340 And then, uh, I realized I couldn't... 1171 01:14:49,820 --> 01:14:52,379 I couldn't put her in the suitcase like that. 1172 01:14:52,380 --> 01:14:53,700 It was too big. 1173 01:14:56,100 --> 01:14:58,420 I just wanted her to be comfortable. 1174 01:15:00,860 --> 01:15:04,100 So I... I lay in some of her clothes. 1175 01:15:05,100 --> 01:15:07,460 I put in all her favorite things. 1176 01:15:08,380 --> 01:15:11,460 All the things that would make her happy. 1177 01:15:12,980 --> 01:15:15,100 And her favorite teddy bear. 1178 01:15:18,380 --> 01:15:21,419 It was almost like the teddy bear died 1179 01:15:21,420 --> 01:15:22,420 when she died. 1180 01:15:26,860 --> 01:15:29,740 And then I took the suitcases out to the bay and I 1181 01:15:30,860 --> 01:15:32,460 put them in the water. 1182 01:15:34,100 --> 01:15:36,419 And I drove to the bridge. 1183 01:15:36,420 --> 01:15:38,020 And I just... 1184 01:15:39,260 --> 01:15:43,020 I just stayed there, thinking about my children. 1185 01:15:50,020 --> 01:15:52,140 Why do you think she would do this? 1186 01:15:52,900 --> 01:15:55,900 Why not just take the kids and leave? 1187 01:16:00,180 --> 01:16:02,020 She told me once 1188 01:16:03,180 --> 01:16:06,180 that if I ever left her, she wouldn't be able to go on. 1189 01:16:07,980 --> 01:16:11,100 And so by doing this 1190 01:16:12,060 --> 01:16:14,860 maybe she was trying to show me how much I meant to her. 1191 01:16:16,060 --> 01:16:18,860 Maybe she thought she could make something good 1192 01:16:19,460 --> 01:16:21,780 out of two things that were bad. 1193 01:16:27,140 --> 01:16:28,780 Like a double negative. 1194 01:16:36,460 --> 01:16:37,820 The defense rests. 1195 01:16:41,100 --> 01:16:42,060 Court adjourned. 1196 01:17:08,180 --> 01:17:10,299 I have something for you. 1197 01:17:10,300 --> 01:17:11,820 It's my correspondence from Longo. 1198 01:17:12,500 --> 01:17:13,500 Look. 1199 01:17:14,460 --> 01:17:16,380 I have over 100 letters back home. 1200 01:17:16,900 --> 01:17:19,460 This one was over 80 pages. You should submit this. 1201 01:17:21,980 --> 01:17:23,059 Did you write back? 1202 01:17:23,060 --> 01:17:24,499 Sometimes. 1203 01:17:24,500 --> 01:17:25,980 Pen pals. 1204 01:17:27,060 --> 01:17:28,979 You might want to look after them. 1205 01:17:28,980 --> 01:17:30,939 You're gonna need them for that book. 1206 01:17:30,940 --> 01:17:33,140 This is material evidence. 1207 01:17:33,200 --> 01:17:35,050 You want to see what material evidence looks like, 1208 01:17:35,060 --> 01:17:36,960 you come by my office. 1209 01:17:36,980 --> 01:17:39,579 But you can put that away. It's done. 1210 01:17:39,580 --> 01:17:41,319 If you had legally compelled me to testify, 1211 01:17:41,320 --> 01:17:42,859 you would have had this. 1212 01:17:42,860 --> 01:17:44,540 It could have influenced the jury. 1213 01:17:45,540 --> 01:17:46,860 Yeah, I know. 1214 01:17:48,460 --> 01:17:50,059 If they find for manslaughter, 1215 01:17:50,060 --> 01:17:52,060 he might be out in a few years. 1216 01:17:54,940 --> 01:17:58,059 But in the end, you wouldn't have made a very good witness, 1217 01:17:58,060 --> 01:17:59,620 credibility-wise. 1218 01:18:00,540 --> 01:18:02,100 You've been through a sort of 1219 01:18:02,900 --> 01:18:05,019 trial of your own recently. 1220 01:18:05,020 --> 01:18:06,900 And the verdict was you're a liar. 1221 01:18:11,300 --> 01:18:12,619 We better hope the jury comes to 1222 01:18:12,620 --> 01:18:14,300 the same conclusion about him. 1223 01:18:47,460 --> 01:18:48,700 I thought you'd be taller. 1224 01:18:51,060 --> 01:18:52,140 Why? 1225 01:18:53,020 --> 01:18:55,259 I don't know. 1226 01:18:55,260 --> 01:18:56,980 Maybe because he looks up to you. 1227 01:18:58,260 --> 01:19:00,500 No. I look up to him. 1228 01:19:06,260 --> 01:19:08,100 Is it too cold for you in here? 1229 01:19:09,180 --> 01:19:10,680 No, I'm fine. 1230 01:19:14,140 --> 01:19:16,240 Is... is he okay? 1231 01:19:18,340 --> 01:19:20,660 I was hoping you could tell me. 1232 01:19:22,540 --> 01:19:25,260 Well, we don't talk as much anymore. 1233 01:19:26,140 --> 01:19:27,540 That's two of us. 1234 01:19:32,540 --> 01:19:35,020 I haven't seen a woman in so long. 1235 01:19:36,020 --> 01:19:37,700 Looking at you is 1236 01:19:38,340 --> 01:19:40,300 like seeing the ocean. 1237 01:19:41,420 --> 01:19:43,140 I'm more of a pond, I think. 1238 01:19:47,420 --> 01:19:49,300 Can I play you something? 1239 01:20:06,180 --> 01:20:08,300 "Se la Mia morte brami." 1240 01:20:11,020 --> 01:20:13,060 "If you crave my death." 1241 01:20:16,300 --> 01:20:19,340 Carlo Gesualdo wrote it in 1611, 1242 01:20:20,140 --> 01:20:22,580 a few years after killing his wife and newborn son. 1243 01:20:26,060 --> 01:20:27,420 His wife had a lover. 1244 01:20:28,020 --> 01:20:31,179 So he tracked them down with a hunting knife. 1245 01:20:31,180 --> 01:20:34,460 He stabbed her many, many times all over her body. 1246 01:20:35,580 --> 01:20:38,619 And as she was bleeding to death on the floor, 1247 01:20:38,620 --> 01:20:41,539 he forced the lover to strip her naked, 1248 01:20:41,540 --> 01:20:43,299 put on her bloody nightdress 1249 01:20:43,300 --> 01:20:45,220 and humiliate himself. 1250 01:20:47,100 --> 01:20:49,100 Before shooting him in the head. 1251 01:20:51,420 --> 01:20:53,500 Then he went upstairs 1252 01:20:54,500 --> 01:20:56,419 and beat his infant son to death 1253 01:20:56,420 --> 01:20:58,620 against the side of his crib. 1254 01:21:01,380 --> 01:21:05,679 That music is almost beautiful enough to make me forget him, 1255 01:21:05,680 --> 01:21:08,380 listening to something written by a man who 1256 01:21:08,700 --> 01:21:12,400 broke his baby's skull on a piece of furniture. 1257 01:21:16,000 --> 01:21:17,300 But not quite. 1258 01:21:23,260 --> 01:21:25,860 You see, Mike wants to try and understand you. 1259 01:21:26,660 --> 01:21:29,540 I think he believes that if he can understand you, 1260 01:21:29,860 --> 01:21:32,060 then maybe he can understand himself. 1261 01:21:33,260 --> 01:21:36,420 But I don't want to understand you at all. 1262 01:21:37,260 --> 01:21:39,140 You're a murderer. 1263 01:21:39,820 --> 01:21:42,520 You kill women and children. 1264 01:21:43,650 --> 01:21:45,550 You're a narcissist who resents 1265 01:21:45,560 --> 01:21:48,360 every single second of attention not given to you. 1266 01:21:50,500 --> 01:21:51,659 I'm here to tell you that 1267 01:21:51,660 --> 01:21:53,360 whatever else is coming to you, 1268 01:21:53,400 --> 01:21:58,400 you will never ever escape what you are. 1269 01:22:10,580 --> 01:22:12,980 Members of the jury, have you come to a verdict 1270 01:22:12,981 --> 01:22:14,779 in the case of the State of Oregon 1271 01:22:14,780 --> 01:22:17,859 against the defendant, Christian Michael Longo? 1272 01:22:17,860 --> 01:22:19,579 We have, Your Honor. 1273 01:22:19,580 --> 01:22:20,739 Clerk of the court, 1274 01:22:20,740 --> 01:22:22,380 let the verdict be submitted. 1275 01:22:23,460 --> 01:22:25,459 For the murder of Sadie Longo, 1276 01:22:25,460 --> 01:22:27,579 how do you find the defendant? 1277 01:22:27,580 --> 01:22:29,659 Guilty, Your Honor. 1278 01:22:29,660 --> 01:22:31,659 And for the murder of Zachary Longo, 1279 01:22:31,660 --> 01:22:33,659 how do you find the defendant? 1280 01:22:33,660 --> 01:22:35,580 Guilty, Your Honor. 1281 01:22:36,340 --> 01:22:38,339 For the murder of MaryJane Longo, 1282 01:22:38,340 --> 01:22:40,500 should the defendant receive a sentence of death? 1283 01:22:41,140 --> 01:22:43,780 To this question, the jury has answered yes. 1284 01:22:45,340 --> 01:22:46,459 For the murder of Madison Longo, 1285 01:22:46,460 --> 01:22:47,620 Zachary Longo, 1286 01:22:48,140 --> 01:22:49,499 and Sadie Longo, to this question, 1287 01:22:49,500 --> 01:22:51,820 the jury has answered yes. 1288 01:22:52,420 --> 01:22:54,340 The jury is dismissed. 1289 01:22:59,380 --> 01:23:00,500 Okay. 1290 01:23:01,500 --> 01:23:03,620 It's done. I'll be outside. 1291 01:23:07,900 --> 01:23:09,300 Order. 1292 01:23:10,180 --> 01:23:11,260 Order. 1293 01:23:17,180 --> 01:23:18,300 Mr. Longo, 1294 01:23:19,620 --> 01:23:21,459 you had the opportunity 1295 01:23:21,460 --> 01:23:24,579 to spare the relatives of your victims further pain 1296 01:23:24,580 --> 01:23:28,180 by admitting the true extent of your crime. 1297 01:23:29,660 --> 01:23:32,499 Instead, you manipulated this court 1298 01:23:32,500 --> 01:23:34,700 like you manipulated your family 1299 01:23:34,740 --> 01:23:37,540 despite the overwhelming evidence against you. 1300 01:23:40,460 --> 01:23:42,579 Blaming your wife 1301 01:23:42,580 --> 01:23:45,659 for killing her own children 1302 01:23:45,660 --> 01:23:49,940 was a grotesque betrayal, both of her and her memory. 1303 01:23:51,740 --> 01:23:54,540 You must have realized no one would believe you. 1304 01:23:57,940 --> 01:24:00,620 Quite frankly, you are a mystery to me. 1305 01:24:02,820 --> 01:24:05,900 And, God willing, you will remain so. 1306 01:24:07,740 --> 01:24:09,939 I therefore place you in the custody of 1307 01:24:09,940 --> 01:24:12,699 the Oregon Department of Corrections 1308 01:24:12,700 --> 01:24:14,859 for transport to death row 1309 01:24:14,860 --> 01:24:16,380 at the Oregon State Penitentiary. 1310 01:24:17,620 --> 01:24:19,620 Court is adjourned. 1311 01:26:44,700 --> 01:26:46,380 I knew you'd come. 1312 01:26:48,580 --> 01:26:49,700 You look good. 1313 01:26:52,380 --> 01:26:53,660 I'm still writing. 1314 01:26:55,140 --> 01:26:57,979 Nobody wrote me back at first, which hurt. 1315 01:26:57,980 --> 01:26:59,539 And I must be getting better, 1316 01:26:59,540 --> 01:27:02,860 because, uh, I've had two marriage proposals. 1317 01:27:03,780 --> 01:27:05,580 Good luck with that. 1318 01:27:06,980 --> 01:27:09,459 The only good thing that came out of all this 1319 01:27:09,460 --> 01:27:11,819 is that I got to meet you. 1320 01:27:11,820 --> 01:27:13,860 And I even screwed that up. 1321 01:27:14,820 --> 01:27:16,460 I regret that. 1322 01:27:17,540 --> 01:27:18,860 Me, too. 1323 01:27:20,660 --> 01:27:21,820 Yeah. 1324 01:27:23,540 --> 01:27:25,140 Is that why you wrote to me? 1325 01:27:29,420 --> 01:27:32,020 You're ready? To tell the truth? 1326 01:27:41,220 --> 01:27:42,460 I did it. 1327 01:27:46,500 --> 01:27:48,020 I killed MaryJane. 1328 01:27:50,660 --> 01:27:54,780 When I got there that night, she was straddling the bed 1329 01:27:55,500 --> 01:27:57,499 and she was pushing a pillow 1330 01:27:57,500 --> 01:27:59,100 down towards the mattress. 1331 01:28:00,180 --> 01:28:02,880 Underneath, I saw Madison. 1332 01:28:02,960 --> 01:28:04,360 Fighting. 1333 01:28:04,500 --> 01:28:06,000 I don't know why she was doing it, 1334 01:28:06,010 --> 01:28:07,810 but I was furious that she was taking it out 1335 01:28:07,820 --> 01:28:09,320 on our daughter. 1336 01:28:09,600 --> 01:28:11,600 And then I snapped. 1337 01:28:11,740 --> 01:28:13,840 I went crazy, Mike. 1338 01:28:13,940 --> 01:28:15,899 I must have killed Zach and Sadie, 1339 01:28:15,900 --> 01:28:17,800 but I don't remember. 1340 01:28:18,860 --> 01:28:20,960 I don't remember anything. 1341 01:28:21,000 --> 01:28:24,000 I don't even know which one I killed first. 1342 01:28:24,400 --> 01:28:25,700 It's just a blank. 1343 01:28:25,840 --> 01:28:29,040 The first thing I remember is waking up in the airport. 1344 01:28:29,140 --> 01:28:30,540 You blacked out? 1345 01:28:31,220 --> 01:28:33,620 You know that can count as temporary insanity. 1346 01:28:34,220 --> 01:28:36,700 Well, I have a new lawyer. He's filing an appeal. 1347 01:28:37,500 --> 01:28:40,500 It's powerful. But it makes no sense. 1348 01:28:40,550 --> 01:28:42,650 Even if MaryJane had wanted to kill Madison, 1349 01:28:42,651 --> 01:28:44,051 she would have had the entire day. 1350 01:28:44,100 --> 01:28:45,679 Why would she wait for you to get home 1351 01:28:45,700 --> 01:28:47,099 so you could catch her in the act? 1352 01:28:47,100 --> 01:28:49,619 Either she's calculating or she's out of her mind. 1353 01:28:49,620 --> 01:28:51,099 You can't have it both ways. 1354 01:28:51,100 --> 01:28:53,899 The only thing that makes sense is a break-in. 1355 01:28:53,900 --> 01:28:55,219 You came home, 1356 01:28:55,220 --> 01:28:57,979 you found everyone dead, you panicked. 1357 01:28:57,980 --> 01:28:59,979 You thought someone was trying to frame you. 1358 01:28:59,980 --> 01:29:03,259 So you dumped the bodies and you went on the run. 1359 01:29:03,260 --> 01:29:05,139 But somebody else killed them. 1360 01:29:05,140 --> 01:29:06,699 Is that possible? 1361 01:29:06,700 --> 01:29:08,300 Maybe. 1362 01:29:08,780 --> 01:29:10,680 No, it's not. 1363 01:29:10,700 --> 01:29:12,100 None of those stories hold water 1364 01:29:12,110 --> 01:29:14,470 because they're all fucking lies. 1365 01:29:16,180 --> 01:29:18,179 You killed them, you sick fuck. 1366 01:29:18,180 --> 01:29:19,980 You killed all of them. 1367 01:29:21,060 --> 01:29:23,699 Your lawyer called me for the appeal. 1368 01:29:23,700 --> 01:29:26,219 He asked me to be a character reference for you. 1369 01:29:26,220 --> 01:29:27,659 The first thing I tell the judge is 1370 01:29:27,660 --> 01:29:29,160 look out for the lies. 1371 01:29:29,280 --> 01:29:31,280 Look out for temporary insanity. 1372 01:29:31,660 --> 01:29:35,060 Look out for self-defense. Look out for intruder. 1373 01:29:35,100 --> 01:29:36,700 Look out for every wet-eyed 1374 01:29:36,710 --> 01:29:38,790 piece of bullshit he serves up. 1375 01:29:44,820 --> 01:29:46,540 How's the book, Mike? 1376 01:29:48,900 --> 01:29:50,300 How are the sales? 1377 01:29:51,780 --> 01:29:52,820 Hmm? 1378 01:29:54,900 --> 01:29:57,780 You didn't have to finish it. But you did. 1379 01:29:58,620 --> 01:30:00,780 Because you couldn't help yourself. 1380 01:30:03,580 --> 01:30:05,259 We're not so different. 1381 01:30:05,260 --> 01:30:06,580 Yes, we are. 1382 01:30:07,260 --> 01:30:10,019 All these stories. You know what? 1383 01:30:10,020 --> 01:30:11,700 No one's listening anymore. 1384 01:30:12,580 --> 01:30:13,980 One person is. 1385 01:30:14,860 --> 01:30:16,260 You, Mike. 1386 01:30:17,860 --> 01:30:20,980 I'm the most important thing that ever happened to you. 1387 01:30:22,260 --> 01:30:24,859 From now on, you'll just be the guy 1388 01:30:24,860 --> 01:30:27,300 who talked to the guy who killed his family. 1389 01:30:27,820 --> 01:30:29,260 And that's it. 1390 01:30:32,020 --> 01:30:36,620 And if I ever open my mouth, you'll just come running. 1391 01:31:00,980 --> 01:31:02,680 "I hated him." 1392 01:31:02,880 --> 01:31:04,680 "I hated him in the intense way" 1393 01:31:04,681 --> 01:31:06,001 "that you can only hate someone" 1394 01:31:06,020 --> 01:31:08,100 "who you truly care about." 1395 01:31:08,560 --> 01:31:10,860 "I'd been fascinated by Longo." 1396 01:31:10,980 --> 01:31:12,860 "And also been fooled by him." 1397 01:31:13,900 --> 01:31:16,400 "He was gone, condemned to die." 1398 01:31:16,410 --> 01:31:18,610 "And I had the sense of having survived something." 1399 01:31:19,300 --> 01:31:21,379 "A storm of sorts." 1400 01:31:21,380 --> 01:31:23,979 "But although I was alive and intact," 1401 01:31:23,980 --> 01:31:25,860 "that was all I'd been left with." 1402 01:31:26,940 --> 01:31:28,240 Thank you. 1403 01:31:33,780 --> 01:31:35,380 If we could, Mr. Finkel, 1404 01:31:35,400 --> 01:31:38,000 your publishers promised us a Q&A. 1405 01:31:38,010 --> 01:31:39,250 I know there are a lot of folks 1406 01:31:39,251 --> 01:31:40,751 with questions. Isn't that right? 1407 01:31:41,060 --> 01:31:42,160 Yes? 1408 01:31:42,600 --> 01:31:44,700 Mr. Finkel, do you think he'll kill again, 1409 01:31:44,701 --> 01:31:46,001 like in prison maybe? 1410 01:31:47,420 --> 01:31:49,139 I doubt it. He's locked up. 1411 01:31:49,140 --> 01:31:50,899 Will they have to restrain him? 1412 01:31:50,900 --> 01:31:53,020 With straps and stuff? 1413 01:31:53,740 --> 01:31:54,740 No. 1414 01:31:56,740 --> 01:31:59,059 Um, where would you place him on a list of 1415 01:31:59,060 --> 01:32:01,140 comparable killers, Mr. Finkel? 1416 01:32:01,820 --> 01:32:04,779 Like Ted Bundy? Ed Gein, say? 1417 01:32:04,780 --> 01:32:05,900 Mr. Finkel, 1418 01:32:07,020 --> 01:32:08,900 may I ask you something? 1419 01:32:16,900 --> 01:32:19,060 Do you ever regret contacting him? 1420 01:32:21,780 --> 01:32:22,980 What do you mean? 1421 01:32:23,700 --> 01:32:26,100 Well, it seems to me that Christian Longo 1422 01:32:26,101 --> 01:32:27,941 has lost his liberty, but... 1423 01:32:28,350 --> 01:32:30,050 hearing you read today, 1424 01:32:30,056 --> 01:32:31,856 I was just wondering what... 1425 01:32:31,860 --> 01:32:33,860 you might have lost as well. 1426 01:33:00,000 --> 01:33:06,000 Cleaned, corrected, 0 ms long lines correctly synced and other sync issues fixed by Tronar