1
00:00:21,489 --> 00:00:24,023
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
2
00:00:41,575 --> 00:00:43,375
(SCREECHING)
(MUSIC STOPS)
3
00:00:44,345 --> 00:00:46,178
(SEAGULLS SQUAWKING)
4
00:00:52,486 --> 00:00:54,353
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
5
00:01:07,635 --> 00:01:09,234
(GRUNTING)
6
00:01:10,771 --> 00:01:12,304
A-ha!
7
00:01:13,174 --> 00:01:16,141
(LAUGHING)
8
00:01:18,345 --> 00:01:19,711
(SINGING)
9
00:01:22,383 --> 00:01:24,550
(GRUNTING)
10
00:01:24,552 --> 00:01:27,719
(SWORD SWISHING)
11
00:01:29,457 --> 00:01:31,156
(PANTING)
12
00:01:34,528 --> 00:01:36,261
(GRUNTING)
13
00:01:37,498 --> 00:01:39,198
(GASPS)
14
00:01:41,469 --> 00:01:42,367
(SNIFFLES)
15
00:01:42,369 --> 00:01:43,469
Eh?
16
00:01:44,605 --> 00:01:47,206
"Booby Traps"? (GRUNTS)
17
00:01:47,208 --> 00:01:49,541
(LAUGHING)
18
00:01:53,614 --> 00:01:55,180
(GRUNTING)
19
00:01:59,153 --> 00:02:00,586
Ah...
20
00:02:09,163 --> 00:02:12,598
Oh, there you are,
my lovely.
21
00:02:16,137 --> 00:02:18,237
(SINGING)
22
00:02:24,545 --> 00:02:26,278
Hmm! What's that?
23
00:02:26,881 --> 00:02:28,514
Take the book?
24
00:02:28,516 --> 00:02:29,756
I don't mind if I do.
25
00:02:31,752 --> 00:02:33,252
(GRUNTS)
26
00:02:33,254 --> 00:02:35,787
(LAUGHS)
At last, it is mine.
27
00:02:35,789 --> 00:02:38,357
Finally, you are mine.
28
00:02:45,833 --> 00:02:48,767
All right. Let's do this.
Bare knuckles.
29
00:02:48,769 --> 00:02:51,209
Bring it on, skinny.
You don't scare me.
30
00:02:51,572 --> 00:02:53,272
(GRUNTS)
31
00:02:53,274 --> 00:02:54,540
(LAUGHS)
32
00:02:55,609 --> 00:02:56,769
(SCREAMING)
33
00:02:57,811 --> 00:02:59,645
You got any sevens?
34
00:02:59,647 --> 00:03:01,413
Go fish.
35
00:03:01,415 --> 00:03:02,814
(SQUAWKING)
(GROANING)
36
00:03:04,885 --> 00:03:06,385
Is that all you got?
37
00:03:06,387 --> 00:03:08,187
(LAUGHING)
38
00:03:10,558 --> 00:03:11,690
(EXCLAIMS)
39
00:03:11,692 --> 00:03:12,758
Ooh.
40
00:03:17,765 --> 00:03:19,264
(GRUNTS)
41
00:03:25,372 --> 00:03:26,372
(EXHALES)
42
00:03:33,948 --> 00:03:35,514
Hmm.
43
00:03:35,516 --> 00:03:37,716
Man, this is way overdue.
44
00:03:38,619 --> 00:03:39,619
(SNIFFLES)
45
00:03:40,754 --> 00:03:43,822
"Once upon a time,
under the sea,
46
00:03:43,824 --> 00:03:47,292
"there was a little town
called Bikini Bottom.
47
00:03:47,294 --> 00:03:48,827
"In this town,
there was a place
48
00:03:48,829 --> 00:03:50,796
"called The Krusty Krab,
49
00:03:50,798 --> 00:03:52,598
"where folks would
come to eat a thing
50
00:03:52,600 --> 00:03:54,866
"called the Krabby Patty.
51
00:03:54,868 --> 00:03:57,436
"Every greasy spoon
has a fry cook,
52
00:03:57,438 --> 00:03:59,271
"and the one who worked here
53
00:03:59,273 --> 00:04:02,374
"was named
SpongeBob SquarePants."
54
00:04:03,744 --> 00:04:05,744
SEAGULLS: ¶ Who lives
in a pineapple under the sea?
55
00:04:05,746 --> 00:04:07,746
¶ SpongeBob SquarePants!
56
00:04:07,748 --> 00:04:09,781
Just hold it. Hold it.
¶ Absorbent and yellow
and porous is he
57
00:04:09,783 --> 00:04:11,783
¶ SpongeBob SquarePants!
58
00:04:11,785 --> 00:04:13,885
¶ If nautical nonsense
be something you wish
59
00:04:13,887 --> 00:04:16,321
¶ SpongeBob SquarePants!
60
00:04:16,323 --> 00:04:17,856
¶ Then drop on the deck
and flop like a fish
61
00:04:17,858 --> 00:04:20,325
¶ SpongeBob SquarePants! ¶
62
00:04:20,327 --> 00:04:21,393
(GROANS) Stop!
63
00:04:23,731 --> 00:04:25,330
Huh?
64
00:04:25,332 --> 00:04:26,698
There's only one thing worse
65
00:04:26,700 --> 00:04:28,700
than talking birds,
and that would be...
66
00:04:28,702 --> 00:04:31,136
Singing birds!
67
00:04:31,137 --> 00:04:33,571
Okay, I promise not to
(SINGS)
¶ si-i-i-ng. ¶
68
00:04:33,574 --> 00:04:34,814
(CLEARS THROAT)
69
00:04:35,376 --> 00:04:36,575
Take it from us.
70
00:04:36,577 --> 00:04:39,011
He really does hate
singing birds.
71
00:04:39,013 --> 00:04:40,779
(SQUAWKS AND FARTS)
72
00:04:40,781 --> 00:04:43,882
Just keep weading.
Pwease, Mr. Piwate, sir.
(GROANS)
73
00:04:43,884 --> 00:04:46,718
Come closer
while I tell you the tale.
74
00:04:46,720 --> 00:04:49,321
Okay, start reading.
No. Not that close!
75
00:04:49,323 --> 00:04:51,323
Yeah. Hmm.
76
00:04:51,725 --> 00:04:53,025
All right, here we go.
77
00:04:55,362 --> 00:04:58,330
Now, SpongeBob
loved his job
78
00:04:58,332 --> 00:05:00,065
as a fry cook...
(SINGING)
79
00:05:00,067 --> 00:05:02,034
...more than anything.
80
00:05:02,036 --> 00:05:04,736
And that is saying a lot
81
00:05:04,738 --> 00:05:07,472
because he loved everything!
82
00:05:07,474 --> 00:05:09,708
He loved his pet snail, Gary.
(MEOWS)
83
00:05:09,710 --> 00:05:11,543
He loved
his best friend, Patrick.
84
00:05:11,545 --> 00:05:13,512
(GRUNTS)
(LAUGHING)
85
00:05:13,514 --> 00:05:15,347
He loved blowing bubbles
86
00:05:16,450 --> 00:05:18,917
and jellyfishing.
Whee!
87
00:05:18,919 --> 00:05:20,786
He loved making
Krabby Patties
88
00:05:20,788 --> 00:05:22,854
for the folks of
Bikini Bottom
89
00:05:22,856 --> 00:05:25,557
just as much
as they loved eating them.
90
00:05:25,559 --> 00:05:27,976
Why, you may ask,
91
00:05:27,977 --> 00:05:30,394
do they love this
greasy little sandwich
so much?
92
00:05:30,397 --> 00:05:32,597
Why did they eat them
for breakfast...
93
00:05:32,599 --> 00:05:34,679
(GRUNTS)
...lunch,
94
00:05:34,768 --> 00:05:36,401
and dinner,
95
00:05:36,403 --> 00:05:38,904
despite their
doctor's warnings?
96
00:05:38,906 --> 00:05:40,539
He'll be gone in a week.
97
00:05:40,541 --> 00:05:42,741
(SOBBING) Oh, Harold!
98
00:05:44,411 --> 00:05:47,479
BURGER BEARD:
Oh. It was a secret.
99
00:05:47,481 --> 00:05:49,448
No one was sure what was
100
00:05:49,450 --> 00:05:51,950
in these patties
that made them so delicious.
101
00:05:51,952 --> 00:05:53,719
And, frankly,
no one cared,
102
00:05:53,721 --> 00:05:55,754
except for Plankton.
Meh.
103
00:05:55,756 --> 00:05:58,023
Plankton owned a restaurant
right across the street
104
00:05:58,025 --> 00:05:59,458
from The Krusty Krab,
105
00:05:59,460 --> 00:06:00,926
where no one ate
106
00:06:00,928 --> 00:06:02,728
because the food
was really bad.
107
00:06:02,730 --> 00:06:05,011
Now, is that
really necessary?
108
00:06:06,433 --> 00:06:07,966
BURGER BEARD: Plankton
had made it his life's work
109
00:06:07,968 --> 00:06:09,468
to steal the recipe.
110
00:06:09,470 --> 00:06:11,203
(WHIMPERS)
111
00:06:11,204 --> 00:06:12,937
SpongeBob, please,
let's talk about this!
112
00:06:12,940 --> 00:06:16,675
And SpongeBob was
always there to protect it.
113
00:06:16,677 --> 00:06:18,810
But today, things
114
00:06:20,748 --> 00:06:22,414
would be different.
115
00:06:22,416 --> 00:06:23,915
(PLANKTON GRUNTS)
116
00:06:23,917 --> 00:06:25,851
Good morning, SpongeBob!
117
00:06:25,853 --> 00:06:27,085
Morning, Patrick!
118
00:06:27,087 --> 00:06:28,920
You here for
your pre-lunch
Krabby Patty?
119
00:06:28,922 --> 00:06:30,689
I'm getting two today.
120
00:06:30,691 --> 00:06:33,959
One for me
and one for my friend.
121
00:06:33,961 --> 00:06:35,894
Oh. Have I met this friend?
122
00:06:35,896 --> 00:06:37,896
"You know me, SpongeBob."
123
00:06:37,898 --> 00:06:39,164
(BOTH LAUGHING)
124
00:06:39,166 --> 00:06:40,565
(LAUGHING)
125
00:06:40,567 --> 00:06:42,134
Enjoy, Patrick's tummy.
126
00:06:52,780 --> 00:06:53,979
Thirteen,
127
00:06:53,981 --> 00:06:56,415
fourteen, fifteen...
128
00:06:56,417 --> 00:06:57,783
Hey, Mr. Krabs,
I thought we got
129
00:06:57,785 --> 00:06:59,651
our tartar sauce delivery
on Thursday.
130
00:06:59,653 --> 00:07:00,813
Tartar...
131
00:07:01,822 --> 00:07:02,954
Sauce?
132
00:07:02,956 --> 00:07:04,723
PLANKTON: Bull's-eye!
133
00:07:04,725 --> 00:07:07,426
(LAUGHING)
134
00:07:07,895 --> 00:07:09,161
Plankton!
135
00:07:09,163 --> 00:07:12,097
So it's a food fight
he wants, eh?
136
00:07:12,099 --> 00:07:13,732
Welcome to Air Plankton.
137
00:07:13,734 --> 00:07:16,168
Please put your seat backs
and tray tables up
138
00:07:16,170 --> 00:07:18,937
as we're now approaching
our final destination.
139
00:07:18,939 --> 00:07:22,107
(AIR RAID SIREN BLARING)
140
00:07:22,109 --> 00:07:25,076
Okay, Patrick,
load the potatoes!
141
00:07:25,078 --> 00:07:26,845
Mashed or scalloped, sir?
142
00:07:26,847 --> 00:07:28,747
No, Patrick. Raw.
143
00:07:28,749 --> 00:07:29,781
Sir, yes, sir!
144
00:07:30,751 --> 00:07:33,718
Locked and loaded!
145
00:07:33,720 --> 00:07:36,888
Don't worry, little formuler,
you'll be safe in this,
146
00:07:36,890 --> 00:07:38,223
uh, safe.
147
00:07:39,726 --> 00:07:41,059
Fire!
148
00:07:44,731 --> 00:07:46,064
Potatoes?
149
00:07:48,235 --> 00:07:49,935
He's closing in!
150
00:07:49,937 --> 00:07:52,804
I think we have a few minutes
before he gets here.
151
00:07:53,941 --> 00:07:56,222
(GASPS) He's right
on top of us!
152
00:08:00,047 --> 00:08:03,181
Hey, it's raining fries!
153
00:08:03,183 --> 00:08:06,543
It's gonna take
a lot more than potatoes
to bring this baby down.
154
00:08:09,122 --> 00:08:10,522
Or maybe not.
155
00:08:11,892 --> 00:08:13,525
(ALL GASPING)
156
00:08:13,527 --> 00:08:14,893
(ALL CHEERING)
157
00:08:15,128 --> 00:08:16,795
Whoo!
158
00:08:16,797 --> 00:08:19,877
Wait a minute,
Patrick, look!
He's got a tank!
159
00:08:21,101 --> 00:08:22,667
(GRUNTING)
160
00:08:25,005 --> 00:08:28,206
Well, Krabs, you're certainly
in a pickle now!
161
00:08:28,208 --> 00:08:29,274
(LAUGHS EVILLY)
162
00:08:34,548 --> 00:08:35,680
(BOTH GASPING)
163
00:08:35,682 --> 00:08:37,048
(BOTH SCREAMING)
164
00:08:37,951 --> 00:08:39,150
(GRUNTS)
165
00:08:39,152 --> 00:08:41,753
Hey, it's raining pickles!
166
00:08:41,755 --> 00:08:43,021
(LAUGHS)
167
00:08:43,023 --> 00:08:44,222
Now it's raining...
168
00:08:45,859 --> 00:08:47,158
Tanks.
169
00:08:47,160 --> 00:08:48,660
You're welcome!
170
00:08:50,197 --> 00:08:51,530
(GROANING)
171
00:08:51,865 --> 00:08:52,964
Finland.
172
00:08:55,769 --> 00:08:56,868
(BOTH SCREAMING)
173
00:08:58,171 --> 00:08:59,671
Your orders, sir!
174
00:08:59,673 --> 00:09:02,307
I'll have two
Krabby Patties-extra ketchup,
175
00:09:02,309 --> 00:09:04,709
extra mustard,
and hold the mayo.
176
00:09:04,711 --> 00:09:05,977
Wrong channel!
177
00:09:05,979 --> 00:09:07,646
Your orders, sir!
178
00:09:07,648 --> 00:09:11,082
Extra ketchup! Extra mustard!
Hold the mayo!
179
00:09:11,084 --> 00:09:12,317
Yes, sir!
180
00:09:12,319 --> 00:09:15,086
Extra ketchup! Extra mustard!
181
00:09:15,989 --> 00:09:18,290
(GRUNTS) Hold the mayo!
182
00:09:19,226 --> 00:09:20,992
Unleash the condiments!
183
00:09:20,994 --> 00:09:22,861
With relish.
184
00:09:22,863 --> 00:09:24,729
(YELLS)
185
00:09:28,235 --> 00:09:31,870
(MAKES FARTING NOISE)
186
00:09:31,872 --> 00:09:33,705
Excuse me.
187
00:09:33,707 --> 00:09:35,907
(BOTH LAUGHING)
188
00:09:38,912 --> 00:09:41,212
(BOTH YELLING)
189
00:09:41,214 --> 00:09:42,814
Hello?
190
00:09:42,816 --> 00:09:44,449
Hello?
191
00:09:44,450 --> 00:09:46,083
Guess y'all
don't want my money.
Money?
192
00:09:46,086 --> 00:09:47,752
Thank you! Come again!
193
00:09:52,793 --> 00:09:54,059
(PANTING)
194
00:09:54,061 --> 00:09:57,262
I can't hold the mayo
any longer!
195
00:09:57,264 --> 00:09:58,730
(GRUNTS)
196
00:10:02,736 --> 00:10:06,204
Mayo? Well, it's going to
take a lot more than mayo
to stop...
197
00:10:08,609 --> 00:10:09,741
(GROANING)
198
00:10:11,078 --> 00:10:12,611
Now what?
199
00:10:21,021 --> 00:10:22,187
(LAUGHING EVILLY)
200
00:10:22,189 --> 00:10:23,788
Oh!
201
00:10:23,790 --> 00:10:26,091
I just remembered,
I don't work for Mr. Krabs!
202
00:10:27,260 --> 00:10:29,227
SPONGEBOB: Robot! Robot!
203
00:10:29,229 --> 00:10:31,696
Robot! Giant robot!
204
00:10:31,698 --> 00:10:33,965
Robot! Robot!
205
00:10:33,967 --> 00:10:37,268
Mr. Krabs, Plankton's here
and he's got a giant robot!
206
00:10:37,270 --> 00:10:38,670
Quick, boy, bar the door!
207
00:10:38,905 --> 00:10:40,005
Got it!
208
00:10:43,110 --> 00:10:46,211
(LAUGHING)
209
00:10:47,848 --> 00:10:48,913
(GASPS)
210
00:10:49,983 --> 00:10:52,651
I'll take
one secret formula...
211
00:10:52,653 --> 00:10:54,253
(SCREAMS)
...to go.
212
00:10:57,891 --> 00:10:59,224
(SCREAMING)
213
00:11:00,193 --> 00:11:01,926
(WHIMPERING)
214
00:11:05,766 --> 00:11:08,299
Oh, barnacles.
I'm out of gas?
215
00:11:08,969 --> 00:11:11,136
(BOTH LAUGHING)
216
00:11:11,138 --> 00:11:13,304
I'm not through yet.
217
00:11:13,306 --> 00:11:17,042
I've got something
that will make you
hand over that formula.
218
00:11:17,044 --> 00:11:19,344
Something you can't resist.
219
00:11:20,714 --> 00:11:22,447
(GASPS) Money!
220
00:11:22,449 --> 00:11:24,349
Yes! Huh?
221
00:11:24,351 --> 00:11:27,185
That's... That's...
That's impossible!
222
00:11:28,388 --> 00:11:31,089
Well, it was full of money
just last week.
223
00:11:31,091 --> 00:11:34,192
And then
I bought that airplane
and built that tank.
224
00:11:34,194 --> 00:11:35,727
KRABS: Sounds to me like
225
00:11:35,729 --> 00:11:39,197
someone's just
a wee bit broke!
226
00:11:40,333 --> 00:11:43,268
Well, Krabs,
I guess you've won.
227
00:11:43,270 --> 00:11:45,136
I've spent every penny
I've ever made
228
00:11:45,138 --> 00:11:47,098
trying to put you
out of business.
229
00:11:48,008 --> 00:11:52,143
Except this one.
My last penny.
(CRYING)
230
00:11:52,145 --> 00:11:55,046
Besides, what can I do
with one measly cent anyway?
231
00:11:55,048 --> 00:11:56,981
You could give it to me.
Just a suggestion.
232
00:11:56,983 --> 00:11:58,850
Here, take it.
233
00:12:03,023 --> 00:12:05,757
You've taken everything else.
Why not?
234
00:12:05,759 --> 00:12:07,992
(SOBBING)
235
00:12:07,994 --> 00:12:11,296
Well, Plankton,
like a reheated Krabby Patty,
236
00:12:11,298 --> 00:12:13,798
you've been foiled again.
237
00:12:14,134 --> 00:12:15,767
(GROANS)
238
00:12:15,769 --> 00:12:17,736
I guess this means
the secret formula
239
00:12:17,738 --> 00:12:19,738
is safe forever,
right, Mr. Krabs?
240
00:12:19,740 --> 00:12:21,106
It sure does, boy.
241
00:12:21,942 --> 00:12:24,075
Why don't you scurry along?
242
00:12:24,077 --> 00:12:25,844
(ALL LAUGHING)
243
00:12:25,846 --> 00:12:28,480
Thanks for coming!
Have a nice day!
244
00:12:29,916 --> 00:12:32,150
(SOBBING)
245
00:12:32,152 --> 00:12:34,953
KRABS: He's been out there
crying for 20 minutes.
246
00:12:34,955 --> 00:12:36,955
Pathetic.
247
00:12:36,956 --> 00:12:39,717
I'm just going to
go out there
and gloat a little.
248
00:12:46,233 --> 00:12:47,398
(LAUGHING)
249
00:12:47,400 --> 00:12:49,000
(GROANING)
250
00:12:49,002 --> 00:12:50,135
(BONE CRACKING)
251
00:12:51,138 --> 00:12:54,172
Cyclops to Laptop.
Come in, Laptop.
252
00:12:54,174 --> 00:12:57,475
"Laptop." You do realize
that nickname is demeaning?
253
00:12:57,477 --> 00:13:00,545
I have twice the processing
power of a laptop.
254
00:13:00,547 --> 00:13:03,181
(WHISPERING) Never mind.
Maintain radio silence.
255
00:13:03,183 --> 00:13:04,349
(GASPS)
256
00:13:06,119 --> 00:13:07,185
(LAUGHS)
257
00:13:07,487 --> 00:13:08,920
Finally!
258
00:13:08,922 --> 00:13:09,922
Huh?
259
00:13:11,992 --> 00:13:14,793
A pressure plate, eh, Krabs?
260
00:13:14,795 --> 00:13:16,161
Amateur hour.
261
00:13:18,365 --> 00:13:19,864
Hmm.
262
00:13:21,001 --> 00:13:22,001
Perfect!
263
00:13:22,202 --> 00:13:23,334
(GRUNTS)
264
00:13:26,106 --> 00:13:27,906
Not a bad likeness.
265
00:13:27,908 --> 00:13:30,308
Good enough to fool
that idiot Krabs.
266
00:13:30,310 --> 00:13:32,443
Easy, easy.
267
00:13:32,445 --> 00:13:34,846
(BEEPING)
268
00:13:35,982 --> 00:13:37,816
(MOCKINGLY) Plankton's broke!
Ooh-ooh.
269
00:13:37,818 --> 00:13:39,484
SPONGEBOB:
Look at Mr. Krabs go.
270
00:13:39,486 --> 00:13:41,319
I've never seen him
gloat this hard before.
271
00:13:41,321 --> 00:13:43,021
(LAUGHS)
(SOBBING)
272
00:13:43,023 --> 00:13:44,923
Hey, well, Plankton,
273
00:13:44,925 --> 00:13:48,293
me bunions are telling me
it's time to stop gloating.
274
00:13:48,295 --> 00:13:51,930
Huh? Looks like you're
falling apart at the seams.
275
00:13:54,167 --> 00:13:56,501
Huh?
Poor me.
276
00:13:56,503 --> 00:13:58,970
Sob, sob.
A robot?
277
00:14:00,073 --> 00:14:01,673
(GASPS)
Plankton?
278
00:14:02,275 --> 00:14:03,374
Uh-oh.
279
00:14:03,376 --> 00:14:05,910
(BEEPING)
280
00:14:05,912 --> 00:14:07,979
That ain't good.
(ALARM BLARING)
281
00:14:07,981 --> 00:14:09,581
FEMALE COMPUTER VOICE:
Initiating lockdown sequence.
282
00:14:09,583 --> 00:14:11,049
Me formuler!
283
00:14:13,086 --> 00:14:14,126
(GASPS)
284
00:14:14,855 --> 00:14:16,487
Huh? Ow!
285
00:14:16,489 --> 00:14:18,209
(ALL GASPING)
(SHRIEKS)
286
00:14:20,227 --> 00:14:22,327
No, no, no! No!
287
00:14:22,329 --> 00:14:24,295
Squidward! Open up!
288
00:14:24,297 --> 00:14:27,298
Ha-ha, victory dance.
Boo-ya.
289
00:14:27,300 --> 00:14:28,600
(PANTING) Give me that!
290
00:14:28,602 --> 00:14:31,603
Come on, SpongeBob, join me!
291
00:14:31,605 --> 00:14:34,072
And we'll be rich
and powerful,
292
00:14:34,074 --> 00:14:35,540
until I eventually
betray you.
293
00:14:35,542 --> 00:14:36,941
(STAMMERING)
294
00:14:36,943 --> 00:14:39,244
Uh, join me!
No! Never!
295
00:14:39,246 --> 00:14:41,179
I'm on Team Krabs for life!
296
00:14:42,015 --> 00:14:43,015
(GRUNTING)
297
00:14:44,251 --> 00:14:47,552
Plankton!
298
00:14:47,554 --> 00:14:49,087
(BOTH STRAINING)
299
00:14:53,260 --> 00:14:54,893
(SCREAMS)
300
00:14:56,997 --> 00:14:59,297
What? Where'd it go?
301
00:14:59,299 --> 00:15:01,532
PLANKTON: Wait a minute.
Molecular deconstruction?
302
00:15:01,534 --> 00:15:04,669
I proved that
to be a scientific
impossibility seven times!
303
00:15:04,671 --> 00:15:06,905
SPONGEBOB: Wait a minute.
304
00:15:06,907 --> 00:15:09,173
I think I forgot to empty
Gary's litter box today.
305
00:15:09,175 --> 00:15:10,642
(GASPS)
306
00:15:11,945 --> 00:15:14,579
Where's me formuler,
Plankton?
307
00:15:14,581 --> 00:15:17,282
I... I don't know!
It just disappeared!
308
00:15:17,284 --> 00:15:19,484
Why should I believe you,
you lying liar?
309
00:15:19,486 --> 00:15:21,386
Normally, I'd agree
with you, Mr. Krabs,
310
00:15:21,388 --> 00:15:23,688
but this time he's telling
the truth. It just vanished!
311
00:15:23,690 --> 00:15:25,323
It's true! (GASPS)
312
00:15:26,192 --> 00:15:28,993
(WHIMPERS)
313
00:15:28,995 --> 00:15:31,996
Mr. Krabs, I'm telling you
he's innocent!
314
00:15:31,998 --> 00:15:33,398
What are you
going to do, Krabs?
315
00:15:33,400 --> 00:15:35,066
Pour hot oil on me?
316
00:15:35,068 --> 00:15:37,201
Or put bamboo shoots
under my nails?
317
00:15:37,203 --> 00:15:41,005
No. Knock, knock.
318
00:15:41,007 --> 00:15:44,542
Knock-knock jokes?
I can do this all day, Krabs.
319
00:15:44,544 --> 00:15:46,144
Knock, knock.
320
00:15:46,146 --> 00:15:48,212
Oh, boy. Who's there?
321
00:15:48,214 --> 00:15:49,447
Jimmy.
322
00:15:49,449 --> 00:15:50,949
Jimmy who?
323
00:15:50,951 --> 00:15:53,952
Jimmy back my formuler,
Plankton!
324
00:15:55,221 --> 00:15:58,156
Well, that's stupid,
but how is it torture?
325
00:15:58,158 --> 00:16:01,192
(CHUCKLES) You'll see.
326
00:16:01,194 --> 00:16:04,295
"Jimmy back my formula"?
327
00:16:04,564 --> 00:16:06,230
Hmm.
328
00:16:06,232 --> 00:16:08,466
Oh!
329
00:16:08,468 --> 00:16:10,101
I get it!
330
00:16:10,603 --> 00:16:13,471
(LAUGHING HYSTERICALLY)
331
00:16:14,274 --> 00:16:16,107
(SCREAMING)
332
00:16:19,012 --> 00:16:21,546
Oh, make it stop, Krabs!
Make it stop!
333
00:16:23,450 --> 00:16:26,017
(CONTINUES LAUGHING)
(CONTINUES SCREAMING)
334
00:16:31,992 --> 00:16:34,158
Mr. Krabs?
SpongeBob, zip it!
335
00:16:35,362 --> 00:16:38,229
(GROANS)
Thank you, Squidward.
336
00:16:38,231 --> 00:16:40,231
The customers
are getting restless!
337
00:16:40,233 --> 00:16:41,532
They're asking for
338
00:16:41,534 --> 00:16:44,135
refunds.
339
00:16:44,137 --> 00:16:46,204
(ECHOES) Refunds.
340
00:16:47,307 --> 00:16:49,073
(COUGHS) Refunds?
341
00:16:49,075 --> 00:16:51,209
CUSTOMERS: (CHANTING)
Refund! Refund!
342
00:16:51,211 --> 00:16:53,344
Listen up, boy.
Get in there
343
00:16:53,346 --> 00:16:55,713
and make me customers
some Krabby Patties!
344
00:16:55,715 --> 00:16:57,749
All right, Plankton... Huh?
345
00:16:59,352 --> 00:17:00,451
(GASPS)
346
00:17:00,453 --> 00:17:02,153
(SCREAMING)
347
00:17:02,155 --> 00:17:04,055
SpongeBob!
What's wrong, boy?
348
00:17:06,059 --> 00:17:07,425
(SCREAMING)
349
00:17:07,427 --> 00:17:10,094
We're out of Krabby Patties?
350
00:17:10,096 --> 00:17:14,265
How can we make
more Krabby Patties
without the secret formula?
351
00:17:14,267 --> 00:17:16,567
You've got to have that
formuler memorized by now!
352
00:17:16,569 --> 00:17:18,136
But as you are aware, sir,
353
00:17:18,138 --> 00:17:20,371
the employee handbook
clearly states, and I quote,
354
00:17:20,373 --> 00:17:21,739
"No employee may,
in part or in whole,
355
00:17:21,741 --> 00:17:23,241
"commit the Krabby Patty
secret formula
356
00:17:23,243 --> 00:17:24,642
"to any recorded written
or visual form,
357
00:17:24,644 --> 00:17:26,477
"including memories, dreams,
and/or needlepoint."
358
00:17:26,479 --> 00:17:30,214
(WAILING) Curse you,
fine print!
359
00:17:30,216 --> 00:17:32,583
CUSTOMERS: (CHANTING)
Refund! Refund! Refund!
360
00:17:32,585 --> 00:17:34,118
Stop!
361
00:17:34,754 --> 00:17:36,220
(SQUIDWARD GROANS)
362
00:17:36,222 --> 00:17:38,056
I'm not your enemy!
363
00:17:38,058 --> 00:17:40,124
Plankton is your enemy!
364
00:17:40,126 --> 00:17:42,493
So is he an anemone
or a plankton?
365
00:17:42,495 --> 00:17:43,694
(DRUM PLAYS RIMSHOT)
366
00:17:43,696 --> 00:17:46,197
Well, someone had to do it.
367
00:17:46,199 --> 00:17:47,398
(STAMMERS) But Mr. Krabs...
368
00:17:47,400 --> 00:17:49,801
He took this from you!
(CUSTOMERS GASPING)
369
00:17:49,803 --> 00:17:53,071
Krabby Patty...
I can almost taste it.
370
00:17:53,073 --> 00:17:55,473
Uh, Mr. Krabs,
Plankton didn't take
the secret formula.
371
00:17:55,475 --> 00:17:57,375
Not now, SpongeBob!
372
00:17:57,377 --> 00:18:00,678
Hey! I ordered
a double Krabby Patty!
373
00:18:00,680 --> 00:18:04,182
So join me! Help get
the formuler back,
374
00:18:04,184 --> 00:18:08,186
and I'll give each
and every one of you
a free Krabby Patty!
375
00:18:08,188 --> 00:18:09,220
(ALL CHEERING)
376
00:18:09,722 --> 00:18:11,389
Oh, no! Wait!
377
00:18:11,391 --> 00:18:14,425
Even better,
a slight discount!
378
00:18:14,427 --> 00:18:15,427
(ALL SIGHING)
379
00:18:17,297 --> 00:18:19,730
To The Chum Bucket!
(CUSTOMERS CLAMORING)
380
00:18:19,732 --> 00:18:22,500
But he didn't do it.
381
00:18:22,502 --> 00:18:25,103
PLANKTON: I had it right
in my greedy little mitts,
382
00:18:25,105 --> 00:18:26,804
and then... Poof!
383
00:18:26,806 --> 00:18:29,640
And now it's gone.
Gone forever.
384
00:18:29,642 --> 00:18:32,810
Oh, I was so close to
gaining the people's
respect-slash-fear.
385
00:18:32,812 --> 00:18:34,579
Um, Plankton?
386
00:18:34,581 --> 00:18:38,282
Oh, when will my
frustration-slash-humiliation
end?
387
00:18:38,284 --> 00:18:40,351
Plankton?
Not now, hon!
388
00:18:40,353 --> 00:18:42,120
I'm ranting-slash-raving.
389
00:18:42,789 --> 00:18:45,673
All right, what is it?
390
00:18:45,674 --> 00:18:48,558
Well, I was
trying to tell you there's
an angry mob outside.
391
00:18:48,561 --> 00:18:50,828
But now they're inside.
(ALL GROWLING)
392
00:18:50,830 --> 00:18:53,164
Oh. (YELPS)
393
00:18:53,166 --> 00:18:55,466
CROWD: Hmm?
I just work here.
394
00:18:55,468 --> 00:18:57,635
We'd like to have
a word with you!
395
00:18:57,637 --> 00:18:59,904
(ALL CLAMORING)
396
00:18:59,906 --> 00:19:02,373
(CHUCKLES)
You all look very hungry.
397
00:19:02,375 --> 00:19:04,342
Can I get anybody
a Chum Burger?
398
00:19:04,344 --> 00:19:06,244
KRABS: Enough with
the niceties, Plankton!
399
00:19:06,246 --> 00:19:08,813
This is the last time
I'm going to ask you.
400
00:19:08,815 --> 00:19:11,249
Where is me formuler?
401
00:19:11,251 --> 00:19:14,752
I told you, Krabs,
I don't have it.
402
00:19:14,754 --> 00:19:16,654
Wrong answer.
403
00:19:16,656 --> 00:19:18,856
(WHIMPERING)
SPONGEBOB: Stop!
404
00:19:18,858 --> 00:19:21,159
All right, Mr. Krabs,
let me get in on this.
405
00:19:21,161 --> 00:19:22,161
(GROWLS)
406
00:19:23,897 --> 00:19:26,531
What's going on around here?
407
00:19:26,533 --> 00:19:28,499
You may want to
step back a little,
Mr. Krabs.
408
00:19:28,501 --> 00:19:29,634
This could get messy.
409
00:19:29,636 --> 00:19:31,335
Let's hope so.
410
00:19:31,337 --> 00:19:33,638
So you won't talk,
eh, Plankton?
411
00:19:33,640 --> 00:19:35,873
I didn't want to
have to do this.
412
00:19:35,875 --> 00:19:38,910
Plankton,
here comes the pain.
413
00:19:38,912 --> 00:19:42,413
Soap in the eye, eh?
Diabolical!
414
00:19:42,415 --> 00:19:43,548
(INHALES DEEPLY)
415
00:19:43,550 --> 00:19:46,350
No! Stop! Don't!
416
00:19:46,352 --> 00:19:48,486
Wait.
That didn't look painful.
417
00:19:48,488 --> 00:19:52,390
Mr. Krabs,
you may not understand
what I'm about to do today,
418
00:19:52,392 --> 00:19:56,327
but someday we'll look back
and have a good laugh.
419
00:19:56,763 --> 00:19:58,262
Wait a minute.
420
00:19:58,264 --> 00:20:00,565
Hey, they're getting away!
421
00:20:00,567 --> 00:20:02,400
Sorry, Mr. Krabs!
422
00:20:02,402 --> 00:20:06,904
So, you've been running
a long con on me, eh?
423
00:20:06,906 --> 00:20:09,974
All these years you've been
working for Plankton!
424
00:20:09,976 --> 00:20:11,642
They're in cahoots!
425
00:20:11,644 --> 00:20:13,711
Yeah, I guess that's
a short way of saying it.
426
00:20:13,713 --> 00:20:15,513
Stop that bubble!
427
00:20:15,515 --> 00:20:16,547
(ALL SHOUTING)
428
00:20:18,418 --> 00:20:19,817
(PANTING)
429
00:20:21,955 --> 00:20:23,221
(BOTH GRUNTING)
430
00:20:24,524 --> 00:20:26,457
(SCREAMS)
431
00:20:26,459 --> 00:20:28,759
Please tell me there's
something soft below me.
432
00:20:28,761 --> 00:20:29,927
BOTH: Mmm, nope.
433
00:20:29,929 --> 00:20:31,762
(SCREAMING)
434
00:20:31,764 --> 00:20:34,265
KRABS: SpongeBob!
435
00:20:34,267 --> 00:20:38,302
Oh. You were like
an underpaid son to me.
436
00:20:38,304 --> 00:20:41,439
I would've expected Squidward
to stab me in the back.
437
00:20:41,441 --> 00:20:42,540
(SNORING) Huh? What? Huh?
438
00:20:42,542 --> 00:20:45,193
But SpongeBob?
439
00:20:45,194 --> 00:20:47,845
Me most trusted employee?
Working with me sworn enemy?
440
00:20:47,847 --> 00:20:50,848
You know what this means,
Mr. Squidward.
441
00:20:50,850 --> 00:20:51,949
We get the rest
of the day off?
442
00:20:51,951 --> 00:20:54,402
No!
443
00:20:54,403 --> 00:20:56,854
This be but a harbinger
of what I fear lies ahead.
444
00:20:56,856 --> 00:20:58,823
For you. For me.
445
00:20:58,825 --> 00:21:00,558
For all of Bikini Bottom!
446
00:21:00,560 --> 00:21:03,294
The Krabby Patty
is what ties us all together!
447
00:21:03,296 --> 00:21:07,832
Without it, there will be
a complete breakdown
of social order.
448
00:21:07,834 --> 00:21:10,735
A war of all against all!
449
00:21:10,737 --> 00:21:13,738
Dark times are ahead.
450
00:21:13,740 --> 00:21:16,340
Dark times indeed!
451
00:21:17,710 --> 00:21:18,909
Seriously?
452
00:21:19,946 --> 00:21:21,986
Aren't you
overreacting a bit?
453
00:21:22,849 --> 00:21:24,348
ALL: Huh?
454
00:21:24,350 --> 00:21:27,385
Welcome to the apocalypse,
Mr. Squidward.
455
00:21:27,387 --> 00:21:29,467
I hope you like leather.
(ALL SCREAMING)
456
00:21:30,390 --> 00:21:31,856
SQUIDWARD: I prefer suede.
457
00:21:35,728 --> 00:21:39,463
BURGER BEARD: And so
Bikini Bottom became
458
00:21:39,465 --> 00:21:43,301
an apocalyptic cesspool
forevermore.
459
00:21:43,670 --> 00:21:44,935
The end.
460
00:21:44,937 --> 00:21:47,538
(GRUNTS)
(BONE CRACKS)
461
00:21:47,540 --> 00:21:50,608
Wait a minute.
That's a terrible ending.
462
00:21:50,610 --> 00:21:52,910
Oh, this is bad.
Really bad.
What? What?
463
00:21:52,912 --> 00:21:55,079
SpongeBob's in trouble
and the story's over?
464
00:21:55,081 --> 00:21:57,348
Ouch. Ouch. Ouch.
(BELL TOLLING)
465
00:21:57,350 --> 00:21:58,883
SEAGULL 1:
Hey, call a therapist!
466
00:21:58,885 --> 00:22:00,685
SEAGULL 2: I have anxiety!
467
00:22:00,687 --> 00:22:02,420
(SEAGULL 3 SOBBING)
468
00:22:02,422 --> 00:22:05,690
There is no way that
that's the end of this story.
469
00:22:05,692 --> 00:22:06,991
(SCOFFS)
470
00:22:06,993 --> 00:22:08,626
Of course it is.
I'll show you.
471
00:22:08,628 --> 00:22:09,760
Just turn around.
472
00:22:09,762 --> 00:22:11,095
Oh, all right.
473
00:22:11,097 --> 00:22:13,397
(GROANS) Hey!
(LAUGHS)
474
00:22:13,399 --> 00:22:15,366
I need that to fly, you jerk.
475
00:22:16,769 --> 00:22:18,069
"The
476
00:22:19,505 --> 00:22:20,905
"End"!
477
00:22:23,443 --> 00:22:24,809
SEAGULL 4:
That's not the end!
478
00:22:24,811 --> 00:22:26,110
(GRUNTS) Of course it is!
479
00:22:26,112 --> 00:22:28,012
Unhand that book!
You let go of that!
480
00:22:28,014 --> 00:22:29,847
Let go, you numbskull!
481
00:22:29,849 --> 00:22:31,849
(SCREAMING)
(CRASHING)
482
00:22:31,851 --> 00:22:34,085
You better keep reading,
Mr. Pirate,
483
00:22:34,754 --> 00:22:37,521
or else!
484
00:22:37,523 --> 00:22:41,492
I know
I shouldn't be littering,
but that ending was rubbish!
485
00:22:41,494 --> 00:22:43,127
(LAUGHING)
486
00:22:43,996 --> 00:22:45,830
Rubbish! (LAUGHS)
487
00:22:49,001 --> 00:22:51,369
(PEOPLE CLAMORING)
488
00:22:54,107 --> 00:22:55,974
(RUMBLING)
489
00:22:55,975 --> 00:22:57,842
Good morning, Squidward.
I'll have the usual.
490
00:22:57,844 --> 00:22:58,844
(ALL SCREAMING)
491
00:23:01,114 --> 00:23:02,847
With cheese.
492
00:23:02,849 --> 00:23:04,849
We're out of Krabby Patties
right now!
493
00:23:04,851 --> 00:23:07,451
No Krabby Patties?
494
00:23:07,754 --> 00:23:10,054
No!
495
00:23:11,457 --> 00:23:14,592
Look what's become
of Bikini Bottom.
496
00:23:14,594 --> 00:23:17,094
We've really gotta
get that formula back.
497
00:23:17,096 --> 00:23:20,798
Hmm. Get the secret formula,
you say?
498
00:23:20,800 --> 00:23:24,001
Excuse me, I need a moment.
499
00:23:24,003 --> 00:23:27,638
With that formula,
I could rule the world!
500
00:23:27,640 --> 00:23:30,474
(LAUGHING EVILLY)
501
00:23:30,476 --> 00:23:31,642
(CLEARS THROAT)
502
00:23:31,644 --> 00:23:33,077
You know I can
hear you, right?
503
00:23:33,079 --> 00:23:35,579
Well, what do we do now?
504
00:23:35,581 --> 00:23:38,582
Now we work together.
You know, teamwork.
505
00:23:38,584 --> 00:23:40,785
What's, uh, "tee-am work"?
506
00:23:40,787 --> 00:23:42,086
No, Plankton, teamwork.
507
00:23:42,688 --> 00:23:43,954
Tee-am work.
508
00:23:43,956 --> 00:23:45,122
Teamwork.
Tie-'em work.
509
00:23:45,124 --> 00:23:46,490
Teamwork.
Tie 'em up!
510
00:23:46,492 --> 00:23:48,893
Say "team,"
like a sports...
Team.
511
00:23:48,895 --> 00:23:50,661
Team. Now say "work."
Work.
512
00:23:50,663 --> 00:23:51,862
Put them together.
What do you got?
513
00:23:51,864 --> 00:23:53,664
Time bomb work.
514
00:23:53,666 --> 00:23:54,666
Getting better!
515
00:23:57,637 --> 00:24:00,538
Now, Bikini Bottom
Action News!
516
00:24:01,607 --> 00:24:03,207
(PATRICK GROANING)
(GASPS)
517
00:24:03,209 --> 00:24:05,676
Oh, hey, Patrick!
518
00:24:05,678 --> 00:24:08,913
Krabby Patty, Krabby Patty,
Krabby Patty, Krabby Patty!
519
00:24:08,915 --> 00:24:10,614
(WHIMPERS)
520
00:24:10,616 --> 00:24:14,051
Krabby Patty, Krabby Patty,
Krabby... (WHIMPERS)
521
00:24:14,053 --> 00:24:16,053
Krabby Patty, Krabby...
(WHIMPERS)
522
00:24:16,055 --> 00:24:17,788
Krabby Patty... (WHIMPERS)
523
00:24:17,790 --> 00:24:19,056
Krabby... (WHIMPERS)
524
00:24:19,058 --> 00:24:22,760
Krabby! (SOBBING)
525
00:24:22,762 --> 00:24:24,528
Come on, tummy,
526
00:24:24,530 --> 00:24:26,931
it's gonna be a long day.
527
00:24:26,933 --> 00:24:29,166
NEWS ANCHOR: We interrupt
your regular program
528
00:24:29,168 --> 00:24:30,801
for an important
news bulletin.
529
00:24:30,803 --> 00:24:32,503
Perch Perkins reporting live
530
00:24:32,505 --> 00:24:35,005
from downtown
Bikini (YELPS) Bottom.
531
00:24:35,007 --> 00:24:38,476
Complete chaos here today
as our town
attempts to deal with
532
00:24:38,478 --> 00:24:42,646
a sudden and complete shortage
of Krabby Patties. Whoa!
533
00:24:42,648 --> 00:24:44,982
Events here have
this reporter wondering,
534
00:24:44,984 --> 00:24:48,486
what is the secret ingredient
in Krabby Patties anyway?
(SCREAMING)
535
00:24:48,488 --> 00:24:52,623
It's love!
The secret ingredient is love!
536
00:24:54,727 --> 00:24:56,160
(GASPS) No more
Krabby Patties?
537
00:24:56,162 --> 00:24:57,528
If I'd have known that,
538
00:24:57,530 --> 00:24:59,897
I'd have chewed it slower.
Huh?
539
00:25:01,667 --> 00:25:03,601
What the corndog is that?
540
00:25:06,205 --> 00:25:08,205
(PEOPLE CLAMORING)
541
00:25:08,207 --> 00:25:10,574
Come on, Plankton,
it's easy!
542
00:25:10,576 --> 00:25:12,576
It means, I help you,
you help me,
543
00:25:12,578 --> 00:25:14,144
and when
we accomplish our goal,
544
00:25:14,146 --> 00:25:15,513
then we do
hands in the middle.
545
00:25:15,515 --> 00:25:18,582
Hands in the middle?
No, no. Sounds idiotic.
546
00:25:19,986 --> 00:25:23,053
Besides, the two of us
are no match for
that cranky mob!
547
00:25:23,055 --> 00:25:24,522
(STRAINING)
548
00:25:25,758 --> 00:25:27,992
We could probably
use a few more
549
00:25:27,994 --> 00:25:29,760
tee-am works.
550
00:25:29,762 --> 00:25:31,095
That's exactly
what I was thinking!
551
00:25:31,097 --> 00:25:31,996
Wait, what are you doing?
552
00:25:31,998 --> 00:25:33,597
(SCREAMING)
553
00:25:34,233 --> 00:25:35,566
(BOTH GRUNTING)
554
00:25:35,968 --> 00:25:37,234
PATRICK: I
555
00:25:37,236 --> 00:25:39,570
need Krabby Patties!
556
00:25:39,572 --> 00:25:41,839
(GROANING)
Patrick, what are you doing?
557
00:25:41,841 --> 00:25:43,140
Krabby Patties!
558
00:25:43,142 --> 00:25:44,808
Vandalizing stuff.
559
00:25:44,810 --> 00:25:46,544
Isn't that your house?
560
00:25:46,546 --> 00:25:48,112
Hey, what's with
all the questions?
561
00:25:48,114 --> 00:25:49,780
Who are you guys?
562
00:25:49,782 --> 00:25:52,283
It's me, your best friend!
SpongeBob?
563
00:25:52,285 --> 00:25:55,553
Oh, yeah?
Well, if you're SpongeBob,
564
00:25:55,555 --> 00:25:57,688
then what's
the secret password?
565
00:25:58,090 --> 00:25:59,256
BOTH: Uh...
566
00:25:59,258 --> 00:26:01,325
Correct! It is you!
567
00:26:01,327 --> 00:26:03,661
SpongeBob!
Whoa!
568
00:26:03,663 --> 00:26:05,329
SpongeBob.
Patrick!
569
00:26:05,331 --> 00:26:07,331
SpongeBob!
(GROANING)
570
00:26:07,333 --> 00:26:10,968
Why aren't you
at The Krusty Krab
making Krabby Patties?
571
00:26:10,970 --> 00:26:13,671
(PLANKTON GROANS)
Well, I'd love to,
but the formula's gone.
572
00:26:13,673 --> 00:26:15,806
Yeah, Mr. Krabs says
you and Plankton took it.
573
00:26:15,808 --> 00:26:17,241
No, that's not
what happened.
574
00:26:17,243 --> 00:26:18,909
It just disappeared.
575
00:26:18,911 --> 00:26:20,978
We're putting
a team together
to find it.
576
00:26:20,980 --> 00:26:22,680
A team?
577
00:26:22,682 --> 00:26:25,015
Oh! Oh! Pick me!
Pick me! Pick me!
578
00:26:25,017 --> 00:26:26,350
Okay, Patrick, you're in.
579
00:26:26,352 --> 00:26:27,952
PLANKTON:
I don't know, SpongeBob.
580
00:26:27,954 --> 00:26:31,322
What exactly does this clown
bring to the tee-am?
581
00:26:31,324 --> 00:26:34,058
He brings loyalty, Plankton.
582
00:26:34,060 --> 00:26:36,160
Loyalty.
Isn't that right, Patrick?
583
00:26:36,162 --> 00:26:37,761
Yeah, yeah, loyalty.
584
00:26:38,064 --> 00:26:40,164
I've got SpongeBob!
585
00:26:40,166 --> 00:26:42,933
He's over here!
586
00:26:42,935 --> 00:26:44,602
(IMITATES ALARM)
587
00:26:46,105 --> 00:26:49,773
Let's go get him!
(ALL SHOUTING)
588
00:26:49,775 --> 00:26:52,076
Come on, SpongeBob,
let's get out of here!
589
00:26:52,078 --> 00:26:53,611
Patrick!
590
00:26:53,613 --> 00:26:55,112
(GROANS)
(CONTINUES IMITATING ALARM)
591
00:26:55,114 --> 00:26:57,114
Patrick, why are you
doing this?
592
00:26:57,116 --> 00:26:59,683
Because I need
593
00:26:59,685 --> 00:27:01,218
Krabby Patties!
594
00:27:01,220 --> 00:27:03,287
Hurry up! I'm hungry!
595
00:27:04,156 --> 00:27:05,756
Over here!
(PANTING)
596
00:27:05,758 --> 00:27:07,291
(CONTINUES IMITATING ALARM)
597
00:27:12,331 --> 00:27:15,833
Guys, am I still
on the team?
598
00:27:15,835 --> 00:27:18,075
Hey, what are you
looking at?
599
00:27:18,170 --> 00:27:20,237
(PEOPLE CLAMORING)
600
00:27:20,239 --> 00:27:22,039
(SPONGEBOB PANTING)
601
00:27:23,643 --> 00:27:24,742
Sandy!
602
00:27:27,913 --> 00:27:29,113
Sandy!
603
00:27:34,920 --> 00:27:35,920
Sandy?
604
00:27:37,189 --> 00:27:39,723
Sandy, are you home?
605
00:27:39,725 --> 00:27:41,992
Gee, Plankton,
I wonder where she is.
606
00:27:41,994 --> 00:27:43,994
What is all this stuff?
607
00:27:45,131 --> 00:27:46,196
Sandy?
608
00:27:47,366 --> 00:27:49,486
(SCREAMS)
Don't touch that!
609
00:27:50,403 --> 00:27:53,170
Incoherent muttering.
(MUTTERING)
610
00:27:53,172 --> 00:27:55,205
Sandy? Are you okay?
611
00:27:55,207 --> 00:27:57,041
(SHOUTING) Okay?
612
00:27:57,043 --> 00:28:01,845
Have you looked outside?
Does that seem "okay" to you?
613
00:28:01,847 --> 00:28:04,948
I'm trying to figure out
what happened to society.
614
00:28:04,950 --> 00:28:06,684
If we don't fix it soon,
615
00:28:06,686 --> 00:28:08,406
there won't be
anything left to fix!
616
00:28:09,055 --> 00:28:10,320
Sandy?
617
00:28:10,322 --> 00:28:12,923
The lack of Krabby Patties
has driven her mad.
618
00:28:12,925 --> 00:28:15,125
And I think
I figgered it out.
619
00:28:15,161 --> 00:28:16,293
Look.
620
00:28:18,297 --> 00:28:22,032
When this came down
from above,
621
00:28:22,034 --> 00:28:25,302
I knew it could
only mean one thing.
622
00:28:25,304 --> 00:28:26,770
And that would be?
623
00:28:27,773 --> 00:28:31,175
It means it's the end!
624
00:28:31,177 --> 00:28:35,012
The sandwich gods
are angry with us!
625
00:28:35,014 --> 00:28:36,480
BOTH: Sandwich gods?
626
00:28:36,482 --> 00:28:39,962
I just don't know
how we're going to
appease them!
627
00:28:42,188 --> 00:28:43,854
(MUTTERING)
628
00:28:47,326 --> 00:28:48,926
PLANKTON:
You got any other friends
629
00:28:48,928 --> 00:28:50,728
who aren't dim bulbs
or nut jobs?
630
00:28:50,730 --> 00:28:54,298
Well, I have one friend
who's loyal to the very end.
631
00:28:55,334 --> 00:28:57,935
(PEOPLE SHOUTING)
632
00:29:01,140 --> 00:29:02,740
Gary, I'm home.
633
00:29:03,809 --> 00:29:04,809
Gare-bear?
634
00:29:06,946 --> 00:29:07,946
Gary?
635
00:29:08,247 --> 00:29:09,413
Gary?
636
00:29:10,216 --> 00:29:12,182
Ugh.
Huh?
637
00:29:12,184 --> 00:29:13,517
Revolting!
638
00:29:13,519 --> 00:29:15,252
But it means
Gary is close by!
639
00:29:15,254 --> 00:29:17,287
Gary, I'm back!
640
00:29:19,058 --> 00:29:20,224
Whoa.
641
00:29:23,162 --> 00:29:26,196
Oh, hey, Gary, Plankton and I
need you to help us find
the Krabby Patty formula
642
00:29:26,198 --> 00:29:28,799
and fix Bikini Bottom.
(MEOWING)
643
00:29:28,801 --> 00:29:31,368
What do you mean, you don't
have to do as I say anymore?
644
00:29:31,370 --> 00:29:34,471
(MEOWING)
What do you mean,
"King of Snails"?
645
00:29:34,473 --> 00:29:37,808
Gary The Snail,
you get down here right now
and join this team!
646
00:29:37,810 --> 00:29:39,309
(MEOWING)
647
00:29:39,311 --> 00:29:41,311
What do you mean,
"Seize them"?
648
00:29:42,548 --> 00:29:44,181
(ROARING)
649
00:29:44,183 --> 00:29:45,783
(BOTH SCREAMING)
650
00:29:45,785 --> 00:29:46,950
Why are you running?
(PANTING)
651
00:29:46,952 --> 00:29:49,072
Because they're
right on our tail.
652
00:29:53,159 --> 00:29:54,925
Oh, right, snails.
653
00:29:54,927 --> 00:29:58,128
Well, so much
for your tee-am.
654
00:29:58,130 --> 00:30:01,965
Putting together
a team is a lot harder
than I thought it would be!
655
00:30:01,967 --> 00:30:03,917
(PEOPLE CLAMORING)
KRABS: This way!
656
00:30:03,918 --> 00:30:06,278
We better get out of here
until things cool off.
657
00:30:11,010 --> 00:30:12,209
(GLASS SHATTERING)
658
00:30:17,249 --> 00:30:20,984
SPONGEBOB: Everything we know
and love has been destroyed.
659
00:30:20,986 --> 00:30:23,003
Oh, yeah, looks like
they're gonna have to
660
00:30:23,004 --> 00:30:25,021
change the name
of Bikini Bottom
to Dirty Bottom.
661
00:30:25,024 --> 00:30:26,290
(LAUGHS)
662
00:30:26,292 --> 00:30:28,225
Right, SpongeBob?
663
00:30:28,227 --> 00:30:30,227
That's kind
of gross, Plankton.
664
00:30:30,229 --> 00:30:32,429
Yeah.
Yeah, too soon, huh?
665
00:30:33,599 --> 00:30:36,366
This feels like
it really is the end.
666
00:30:37,469 --> 00:30:39,837
Don't worry, SpongeBob,
667
00:30:39,839 --> 00:30:43,841
we'll find the secret formula
and everything will go back
to the way it was,
668
00:30:43,843 --> 00:30:45,943
you know,
all happy and junk.
669
00:30:47,980 --> 00:30:51,248
Now let's try
and get some sleep.
670
00:30:52,618 --> 00:30:55,219
(DISTANT CLAMOR)
(GLASS SHATTERING)
671
00:30:55,221 --> 00:30:57,588
Yeah, I guess you're right.
672
00:30:59,191 --> 00:31:00,324
(GRUNTS)
673
00:31:00,326 --> 00:31:01,625
(SHIVERS)
674
00:31:01,627 --> 00:31:04,995
Here you are. Feel comfy?
675
00:31:04,997 --> 00:31:06,496
You know, Plankton,
676
00:31:06,498 --> 00:31:08,498
I think you might know
a little bit more
677
00:31:08,500 --> 00:31:11,301
about teamwork
than you let on.
678
00:31:11,303 --> 00:31:13,003
Good night, SpongeBob.
679
00:31:13,405 --> 00:31:15,172
Good night, Plankton.
680
00:31:15,174 --> 00:31:16,174
(SNORING)
681
00:31:16,609 --> 00:31:18,375
(LAUGHS EVILLY)
682
00:31:18,377 --> 00:31:20,878
"Good night," indeed.
683
00:31:21,547 --> 00:31:24,481
That's right,
SpongeBob, sleep.
684
00:31:24,483 --> 00:31:27,351
You're hiding that formula
in there somewhere.
685
00:31:28,287 --> 00:31:29,419
Huh?
686
00:31:30,556 --> 00:31:32,155
(GRUNTS)
687
00:31:32,157 --> 00:31:34,524
Well, here goes nothing.
688
00:31:36,595 --> 00:31:37,895
Huh?
689
00:31:42,001 --> 00:31:45,202
What is this place?
690
00:31:45,204 --> 00:31:46,904
(LAUGHING)
(GASPS)
691
00:31:48,274 --> 00:31:50,307
(LAUGHS) Fudge fight!
692
00:31:50,309 --> 00:31:52,509
Oh, it's all over me!
(LAUGHING)
693
00:31:52,511 --> 00:31:55,379
Ew! It's so sweet in here!
694
00:31:55,381 --> 00:31:58,048
I think my eyeball
is getting a toothache!
695
00:31:58,050 --> 00:31:59,483
FEMALE VOICES:
Hello, Plankton.
696
00:31:59,485 --> 00:32:01,118
Come and play with us.
697
00:32:01,120 --> 00:32:02,640
(GASPS)
Hurry
698
00:32:03,289 --> 00:32:05,656
before we melt.
699
00:32:05,658 --> 00:32:07,658
(WHIMPERS)
(BOTH GIGGLING)
700
00:32:07,660 --> 00:32:08,992
(SCREAMING)
701
00:32:10,195 --> 00:32:11,695
(PANTING)
702
00:32:11,697 --> 00:32:13,196
(BICYCLE BELL RINGING)
703
00:32:13,666 --> 00:32:14,965
(SCREAMING)
704
00:32:14,967 --> 00:32:16,166
Whoa...
705
00:32:16,168 --> 00:32:17,334
(SCREAMING)
706
00:32:19,371 --> 00:32:21,004
(GRUNTS)
707
00:32:21,006 --> 00:32:22,306
(GROANING)
708
00:32:22,308 --> 00:32:24,107
(WHIMPERS)
709
00:32:25,577 --> 00:32:27,177
(SCREAMING)
710
00:32:29,548 --> 00:32:31,081
(PURRING)
711
00:32:31,650 --> 00:32:33,730
(MEOWS)
(PLANKTON GROANS)
712
00:32:34,553 --> 00:32:36,586
So much sweetness.
713
00:32:36,588 --> 00:32:38,708
I think I'm going
to be sick! (GAGS)
714
00:32:39,725 --> 00:32:40,991
Huh?
715
00:32:42,561 --> 00:32:44,027
Daddy!
716
00:32:45,497 --> 00:32:46,596
(PLANKTON SCREAMING)
717
00:32:48,534 --> 00:32:51,001
Uh, Plankton?
Oh, Plankton!
718
00:32:51,003 --> 00:32:53,603
I just had
the craziest dream!
And you were in it!
719
00:32:53,605 --> 00:32:54,845
I'm sure it was nothing.
720
00:32:56,475 --> 00:32:58,141
Now go back to sleep.
721
00:32:58,143 --> 00:32:59,710
Were you in my brain?
722
00:32:59,712 --> 00:33:03,046
What? No!
That's crazy talk!
723
00:33:03,048 --> 00:33:06,149
Then why is there
cotton candy
on your antenna?
724
00:33:06,151 --> 00:33:09,019
Because, uh, because, uh...
725
00:33:09,021 --> 00:33:11,121
Okay, fine,
I was in your brain.
726
00:33:11,123 --> 00:33:13,290
(GASPS) What were you
doing in there?
727
00:33:13,292 --> 00:33:15,025
What do you think
I was doing?
728
00:33:15,027 --> 00:33:16,760
Looking for
the secret formula.
729
00:33:16,762 --> 00:33:18,729
What?
Don't act so innocent.
730
00:33:18,731 --> 00:33:20,597
You knew what I was up to.
731
00:33:20,599 --> 00:33:23,033
That's why you're pretending
not to know the formula.
732
00:33:23,035 --> 00:33:24,401
I'm not pretending!
733
00:33:24,403 --> 00:33:26,303
I can't believe
you thought I was lying.
734
00:33:26,305 --> 00:33:28,038
Hey, don't take it
personally.
735
00:33:28,040 --> 00:33:29,673
I just assume
everyone is lying.
736
00:33:29,675 --> 00:33:31,575
That is a horrible way
737
00:33:31,577 --> 00:33:33,377
to live your life.
Whatever.
738
00:33:33,379 --> 00:33:36,380
It is! And if we're going
to be on the same team...
739
00:33:36,382 --> 00:33:38,215
Maybe I don't want to be
740
00:33:38,217 --> 00:33:40,751
on the tee-am!
You think of that?
741
00:33:40,753 --> 00:33:43,086
But, Plankton,
everything's better
742
00:33:43,088 --> 00:33:45,322
when you're part of a team.
(PLAYING TUNE)
743
00:33:45,324 --> 00:33:48,025
You're not going
to start singing, are you?
744
00:33:48,027 --> 00:33:49,877
(SINGING)
¶ Teamwork!
Oh, brother.
745
00:33:49,878 --> 00:33:51,728
¶ We can do anything
when we have teamwork
746
00:33:51,730 --> 00:33:53,630
¶ Don't you think so,
my friend?
747
00:33:53,632 --> 00:33:55,499
¶ No, tee-am work
748
00:33:55,501 --> 00:33:58,201
¶ Is getting in the way
of my schee-am work
749
00:33:58,203 --> 00:34:00,670
¶ What don't you comprehend?
750
00:34:00,672 --> 00:34:02,739
¶ But working together
is the key
751
00:34:02,741 --> 00:34:07,077
¶ Nothing's impossible
when it's you and me
752
00:34:07,079 --> 00:34:09,279
¶ I'm doing just fine
on my own
753
00:34:09,281 --> 00:34:11,248
¶ Work is no fun
when you do it alone
754
00:34:11,250 --> 00:34:13,617
¶ If I want it done right,
I'll do it by myself
755
00:34:13,619 --> 00:34:15,685
¶ But what if you need
something on a higher shelf?
756
00:34:15,687 --> 00:34:17,554
¶ But I'm the target
757
00:34:17,555 --> 00:34:19,422
¶ Of a very scary,
crazy post-apocalyptic mob!
758
00:34:19,425 --> 00:34:21,358
¶ Well, that's exactly
why you need a partner
759
00:34:21,360 --> 00:34:24,694
¶ Helping you
with this important job
760
00:34:24,696 --> 00:34:26,830
¶ I'll be the hammer,
you'll be the nail
761
00:34:26,832 --> 00:34:28,832
¶ I'll be the boat
and you'll be the sail
762
00:34:28,834 --> 00:34:31,168
¶ I'm the flower,
you're the aroma
763
00:34:31,170 --> 00:34:35,172
¶ Right now
I wish I was in a coma
764
00:34:35,174 --> 00:34:36,790
Come on.
765
00:34:36,791 --> 00:34:38,407
¶ I'm here for you
and you're here for me
766
00:34:38,410 --> 00:34:40,777
¶ It's better when
you plus me equals we
767
00:34:40,779 --> 00:34:44,347
¶ Working together
in harmony
768
00:34:44,349 --> 00:34:46,616
¶ Side by side,
we can reach our dreams
769
00:34:46,618 --> 00:34:48,285
¶ 'Cause nothing's impossible
770
00:34:48,287 --> 00:34:50,787
¶ When we're a team! ¶
771
00:34:50,789 --> 00:34:53,390
All right,
you can put me down.
772
00:34:53,392 --> 00:34:54,791
Well... (SIGHS)
773
00:34:54,793 --> 00:34:57,127
That's one minute of my life
I'll never get back.
774
00:34:57,129 --> 00:34:58,628
Not without a time machine.
775
00:34:58,630 --> 00:35:00,470
Wait a minute.
Hold that thought.
776
00:35:02,568 --> 00:35:04,334
Now back up.
(SPEAKING BACKWARDS)
777
00:35:04,336 --> 00:35:05,702
(REWINDING)
778
00:35:05,704 --> 00:35:07,170
Slow down.
779
00:35:07,172 --> 00:35:09,706
(SLOWLY) Not without
a time machine.
780
00:35:09,708 --> 00:35:11,208
Hmm.
781
00:35:11,410 --> 00:35:12,542
Yes!
782
00:35:13,879 --> 00:35:16,847
SpongeBob,
you're a genius!
I am?
783
00:35:16,849 --> 00:35:19,382
If we build a time machine,
784
00:35:19,384 --> 00:35:22,152
we can go back to before
the formula disappeared.
785
00:35:22,154 --> 00:35:25,689
Before society broke down.
Before we became the hunted!
786
00:35:25,691 --> 00:35:27,390
That sounds great, Plankton,
787
00:35:27,392 --> 00:35:30,760
but how do we build
a time machine?
788
00:35:30,762 --> 00:35:33,296
Well, first we'll need
a computer powerful enough
789
00:35:33,298 --> 00:35:35,298
to calculate the intricacies
of time travel.
790
00:35:35,300 --> 00:35:37,420
Where would
we get one of those?
791
00:35:38,770 --> 00:35:40,237
Hmm.
792
00:35:40,238 --> 00:35:41,705
PLANKTON: There she is.
My computer wife.
793
00:35:41,707 --> 00:35:44,174
They've got her tied up
in the back room.
794
00:35:44,176 --> 00:35:46,176
I've never seen this many
people at The Chum Bucket.
795
00:35:46,178 --> 00:35:47,410
I've never seen
anyone there.
796
00:35:47,412 --> 00:35:48,712
Now was that
really necessary?
797
00:35:48,714 --> 00:35:49,813
Cause the food's really bad.
798
00:35:49,815 --> 00:35:51,681
Oh, come on! Really?
Shh!
799
00:35:51,683 --> 00:35:53,884
How are we gonna
sneak past those guards?
800
00:35:53,886 --> 00:35:55,285
Hmm.
801
00:35:57,189 --> 00:35:58,389
(INDISTINCT CHATTER)
802
00:36:03,762 --> 00:36:06,530
Well, what do we have here?
803
00:36:06,532 --> 00:36:07,831
(ALL GRUNTING)
804
00:36:10,435 --> 00:36:13,470
We better hurry.
Those guys really hate tires.
805
00:36:17,376 --> 00:36:18,842
(GRUNTS)
806
00:36:18,844 --> 00:36:21,611
We'll never get in.
The door's locked.
807
00:36:21,613 --> 00:36:23,613
(GRUNTS) Hmm.
808
00:36:23,615 --> 00:36:26,283
Wait. The window is open.
809
00:36:26,285 --> 00:36:27,801
Come on, Plankton,
810
00:36:27,802 --> 00:36:29,318
it's time for some teamwork.
Give me a boost.
811
00:36:29,321 --> 00:36:31,188
Okay. Wait a minute, no!
812
00:36:32,291 --> 00:36:33,823
(CHUCKLES)
813
00:36:33,825 --> 00:36:35,859
Just a little higher,
Plankton.
814
00:36:36,428 --> 00:36:37,661
Plankton?
815
00:36:39,264 --> 00:36:43,400
Why don't you
boost me up instead?
816
00:36:43,402 --> 00:36:44,642
Oh, yeah, good thinking.
817
00:36:46,972 --> 00:36:48,405
(GROANING)
818
00:36:52,678 --> 00:36:54,911
(WHISPERING)
Come on, SpongeBob, come on!
819
00:36:57,683 --> 00:36:59,282
We're in!
820
00:37:00,519 --> 00:37:01,718
Shh!
821
00:37:01,720 --> 00:37:04,421
There's a guard
over there.
822
00:37:04,423 --> 00:37:06,823
Let's take the key
from around his neck.
823
00:37:06,825 --> 00:37:09,226
We're gonna have to be
very quiet.
824
00:37:09,228 --> 00:37:11,361
Let's walk
on the tips of our toes.
825
00:37:13,999 --> 00:37:15,479
(PATRICK SNORING)
(FOOTSTEPS CLINKING)
826
00:37:15,801 --> 00:37:17,400
(YAWNING)
827
00:37:20,239 --> 00:37:21,479
(CLINKING CONTINUES)
828
00:37:23,442 --> 00:37:25,442
Will you stop playing
that tiny piano?
829
00:37:25,444 --> 00:37:26,910
(WHISPERING)
You're gonna get us caught.
830
00:37:26,912 --> 00:37:29,246
Sorry.
(SNORING)
831
00:37:30,549 --> 00:37:33,416
Now just reach over
and grab it.
832
00:37:35,420 --> 00:37:36,620
(CREAKING)
(GASPS)
833
00:37:36,622 --> 00:37:38,655
Halt! Who goes there?
834
00:37:39,658 --> 00:37:40,924
(SNORING)
835
00:37:49,301 --> 00:37:51,735
Stop! Pull it over his head!
Oh.
836
00:37:53,972 --> 00:37:55,338
Stop, stop, stop!
837
00:37:58,644 --> 00:38:00,443
Let me get up there.
838
00:38:09,521 --> 00:38:10,954
(GASPS)
839
00:38:10,956 --> 00:38:12,836
(GRUNTS)
(TEETH CHATTERING)
840
00:38:15,627 --> 00:38:16,893
(GASPS)
841
00:38:18,397 --> 00:38:19,696
(SCREAMING)
842
00:38:29,074 --> 00:38:30,674
Help me.
843
00:38:30,676 --> 00:38:32,309
(GASPS)
844
00:38:34,012 --> 00:38:35,512
(PATRICK GRUNTS)
845
00:38:35,514 --> 00:38:36,846
What? (GASPS)
846
00:38:37,749 --> 00:38:39,015
No!
847
00:38:39,017 --> 00:38:40,617
Plankton, help! (GRUNTS)
848
00:38:42,821 --> 00:38:44,921
I'll rock him,
you tell him a bedtime story.
849
00:38:44,923 --> 00:38:46,756
(STAMMERS) Once upon a time
850
00:38:46,758 --> 00:38:50,460
there was a big fat
pink idiot who went
to sleep. The end!
851
00:38:50,462 --> 00:38:52,962
Nice try,
but it's gonna take
more than that to...
852
00:38:52,964 --> 00:38:54,497
(SNORING)
853
00:38:59,438 --> 00:39:03,673
I told you, I don't have
the formula, you monsters!
854
00:39:03,675 --> 00:39:06,376
Hey, baby, how are you?
Plankton!
855
00:39:06,378 --> 00:39:08,511
My hero!
You must need something,
856
00:39:08,513 --> 00:39:10,380
otherwise you wouldn't
have come back.
857
00:39:10,382 --> 00:39:12,982
Plankton has a plan
to save Bikini Bottom.
858
00:39:13,919 --> 00:39:15,418
(GASPS)
859
00:39:17,022 --> 00:39:21,057
It doesn't matter, Plankton.
Krabs knows all your plans.
860
00:39:21,059 --> 00:39:22,742
He's been through
my hard drive
861
00:39:22,743 --> 00:39:24,426
looking for
the secret formula.
862
00:39:24,429 --> 00:39:26,996
Eh, I never had it.
But we're going to get it.
863
00:39:26,998 --> 00:39:28,865
We're gonna go back in time
864
00:39:28,867 --> 00:39:31,067
to steal the formula
before it disappeared.
865
00:39:31,069 --> 00:39:32,953
Time travel!
866
00:39:32,954 --> 00:39:34,838
Where are you gonna find
a computer that can do that?
867
00:39:34,840 --> 00:39:35,939
Wait a minute!
868
00:39:39,144 --> 00:39:40,477
(GRUNTS)
869
00:39:40,479 --> 00:39:42,045
I've never carried
a head before.
870
00:39:42,047 --> 00:39:43,546
PLANKTON:
You'll get used to it.
871
00:39:43,548 --> 00:39:45,081
It's still warm. (GASPS)
872
00:39:46,051 --> 00:39:48,418
So you won't talk, huh?
873
00:39:48,420 --> 00:39:50,820
Let some air out of him.
(HISSING)
874
00:39:54,693 --> 00:39:56,993
SPONGEBOB: Is this where
we're gonna build
our time machine?
875
00:39:56,995 --> 00:39:59,496
PLANKTON: Sure.
It's got everything we need.
876
00:39:59,498 --> 00:40:00,663
A photo booth.
877
00:40:00,665 --> 00:40:03,767
A cuckoo clock.
(CUCKOOS)
878
00:40:03,769 --> 00:40:05,168
Some day-old chips.
879
00:40:05,170 --> 00:40:07,036
Now all we have to do
is build it.
880
00:40:07,038 --> 00:40:08,405
(PLAYS TUNE)
881
00:40:08,407 --> 00:40:09,906
Oh, no, you don't!
(GRUNTS)
882
00:40:09,908 --> 00:40:11,441
Hey, my pitch pipe!
883
00:40:11,443 --> 00:40:13,877
Uh, I need it.
For the time machine.
884
00:40:13,879 --> 00:40:15,945
Oh. Okay.
(SHATTERING)
885
00:40:16,882 --> 00:40:18,581
(TOILET FLUSHES)
886
00:40:20,051 --> 00:40:21,451
Installed!
887
00:40:26,958 --> 00:40:28,525
(GRUNTING)
888
00:40:33,665 --> 00:40:34,864
Mmm.
889
00:40:41,640 --> 00:40:43,506
I did it!
890
00:40:43,508 --> 00:40:45,742
No, we did it!
891
00:40:45,744 --> 00:40:47,677
Wait. We did do it.
892
00:40:47,679 --> 00:40:48,812
As a tee-am.
893
00:40:48,814 --> 00:40:51,047
A team.
Whatever.
894
00:40:51,049 --> 00:40:54,150
BOTH: (SINGING)
¶ Working together
in harmony
895
00:40:54,152 --> 00:40:56,786
¶ Side by side,
we can reach our dreams
896
00:40:56,788 --> 00:41:00,623
¶ 'Cause nothing's impossible
When we're a team ¶
897
00:41:00,625 --> 00:41:02,892
Okay, now for the brains!
898
00:41:02,894 --> 00:41:04,160
(GRUNTS)
899
00:41:04,162 --> 00:41:06,696
Okay, Plankton, this is it.
900
00:41:06,698 --> 00:41:08,565
It's gonna take
all my processors
901
00:41:08,567 --> 00:41:10,667
and energy to power
this time machine.
902
00:41:10,669 --> 00:41:12,602
So if you have anything
you wanna tell me,
903
00:41:12,604 --> 00:41:13,837
you better tell me now.
904
00:41:14,873 --> 00:41:16,506
Well, Karen...
905
00:41:16,508 --> 00:41:18,174
I know I've taken you
for granted
906
00:41:18,176 --> 00:41:19,809
all these years, and
907
00:41:20,612 --> 00:41:23,680
I, I just wanted to say,
908
00:41:23,682 --> 00:41:25,882
I'm glad
you're on my tee-am.
909
00:41:25,884 --> 00:41:27,550
Oh, Sheldon,
910
00:41:27,552 --> 00:41:29,272
that's the sweetest thing
you've ever...
911
00:41:31,957 --> 00:41:33,723
(CRYING)
912
00:41:33,725 --> 00:41:35,725
Plankton, are you crying?
913
00:41:35,727 --> 00:41:37,927
No, no, no!
914
00:41:37,929 --> 00:41:40,964
It's just one of the hazards
of having a giant eyeball.
915
00:41:40,966 --> 00:41:42,999
There's always stuff
getting in there.
916
00:41:43,001 --> 00:41:44,901
Anyway, (CLEARS THROAT)
where were we?
917
00:41:44,903 --> 00:41:46,536
Say "cheese."
918
00:41:47,706 --> 00:41:49,172
Cheese!
919
00:41:52,577 --> 00:41:53,877
(MACHINE BEEPING)
920
00:41:54,980 --> 00:41:57,547
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
921
00:42:12,697 --> 00:42:14,964
According to
my calculations,
922
00:42:14,966 --> 00:42:18,034
The Krusty Krab
should be right here!
923
00:42:18,036 --> 00:42:19,736
What's that over there?
924
00:42:21,006 --> 00:42:23,606
SpongeBob?
Patrick?
925
00:42:23,608 --> 00:42:25,108
Is it really you?
926
00:42:25,110 --> 00:42:27,243
Yes, Patrick, it's...
Finally!
927
00:42:27,245 --> 00:42:31,214
The Great Krabby
Patty Famine is over!
928
00:42:31,216 --> 00:42:34,684
Great Krabby Patty Famine?
Oh, what year is this?
929
00:42:34,686 --> 00:42:36,019
It's Thursday.
930
00:42:36,021 --> 00:42:38,121
According to
my calculations,
931
00:42:38,123 --> 00:42:40,757
we've only gone
four days into the future.
932
00:42:40,759 --> 00:42:42,725
Where is everybody?
933
00:42:42,727 --> 00:42:46,162
They all gave up on you.
But not me!
934
00:42:46,164 --> 00:42:48,998
Cause I'm not very smart.
935
00:42:49,000 --> 00:42:51,267
Where is The Krusty Krab?
936
00:42:51,269 --> 00:42:53,509
Right where
it's always been!
937
00:42:55,607 --> 00:42:56,873
(GASPS)
938
00:42:56,875 --> 00:42:58,107
(SCREAMING)
939
00:42:58,109 --> 00:42:59,609
(PANTING)
940
00:43:01,346 --> 00:43:03,279
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
941
00:43:20,832 --> 00:43:24,100
I think we may be
lost in time, Plankton.
942
00:43:24,102 --> 00:43:26,202
Maybe we should ask
this guy for directions.
943
00:43:27,772 --> 00:43:31,374
Excuse me, sir?
Can you tell us when we are?
944
00:43:31,376 --> 00:43:36,713
Who dares disturb
The One Who Watches?
945
00:43:36,715 --> 00:43:37,947
SPONGEBOB:
The One Who Watches?
946
00:43:37,949 --> 00:43:39,949
Your name is
The One Who Watches?
947
00:43:39,951 --> 00:43:43,386
No, my true name is
948
00:43:43,388 --> 00:43:45,121
Bubbles.
949
00:43:46,124 --> 00:43:47,957
Bubbles? (LAUGHS)
950
00:43:47,959 --> 00:43:50,927
What kind of a name
is Bubbles?
951
00:43:50,929 --> 00:43:53,696
It is my ancient
dolphin name.
952
00:43:53,698 --> 00:43:55,231
So what's a dolphin
doing out here
953
00:43:55,233 --> 00:43:56,766
in the middle of space?
954
00:43:56,768 --> 00:43:57,934
My kind
955
00:43:57,936 --> 00:44:00,336
have been watching
and protecting
956
00:44:00,338 --> 00:44:02,705
the galaxy for...
(CLICKING)
957
00:44:03,208 --> 00:44:04,707
Hmm.
958
00:44:04,709 --> 00:44:06,943
10,000 years!
959
00:44:06,945 --> 00:44:09,212
Oh, so you're the one
960
00:44:09,214 --> 00:44:11,080
keeping the meteors
from hitting us.
961
00:44:11,082 --> 00:44:12,815
BUBBLES: Yes, I am.
962
00:44:12,817 --> 00:44:15,818
And I could really do
with a potty break.
963
00:44:15,820 --> 00:44:19,088
Would you mind
keeping an eye
on things?
964
00:44:19,090 --> 00:44:22,659
Sure thing. But, uh,
what am I keeping my eye on?
965
00:44:22,661 --> 00:44:24,827
(MUZAK PLAYING)
966
00:44:32,137 --> 00:44:33,202
What are you doing?
967
00:44:33,204 --> 00:44:34,971
I'm watching.
968
00:44:34,973 --> 00:44:36,839
We don't even know
what we're watching for.
969
00:44:36,841 --> 00:44:38,841
SPONGEBOB:
Maybe we should
split up the workload.
970
00:44:38,843 --> 00:44:40,777
You watch the one
with the big red eye,
971
00:44:40,779 --> 00:44:42,311
I'll watch the one
with the ringy thingies.
972
00:44:42,313 --> 00:44:44,147
Like a team.
973
00:44:44,149 --> 00:44:45,948
Okay, mine's moving.
974
00:44:45,950 --> 00:44:47,150
Mine, too.
975
00:44:48,286 --> 00:44:49,886
No, this doesn't
seem right.
976
00:44:49,888 --> 00:44:51,037
Should we call Bubbles?
977
00:44:51,038 --> 00:44:52,187
Let's give him a minute.
He's been holding it
978
00:44:52,190 --> 00:44:53,423
for 10,000 years.
979
00:44:57,062 --> 00:44:58,361
(GASPS)
980
00:44:58,363 --> 00:45:00,763
I'm pretty sure that wasn't
supposed to happen.
981
00:45:00,765 --> 00:45:02,398
Come on, Plankton,
we got to clean this up
982
00:45:02,400 --> 00:45:04,300
before Bubbles gets back!
(PANTING)
983
00:45:06,304 --> 00:45:08,137
(TOILET FLUSHES)
984
00:45:08,139 --> 00:45:09,272
(BUBBLES EXHALES)
985
00:45:09,274 --> 00:45:12,241
Much better. Yes.
986
00:45:12,243 --> 00:45:14,711
You two are free to go.
987
00:45:19,217 --> 00:45:21,784
What happened to
Saturn and Jupiter?
988
00:45:23,188 --> 00:45:24,721
(SHATTERS)
989
00:45:24,723 --> 00:45:26,756
You were supposed to...
(CLICKING)
990
00:45:28,993 --> 00:45:30,460
(GROANING)
991
00:45:32,363 --> 00:45:33,863
(CLICKING)
992
00:45:33,865 --> 00:45:35,898
Keep them from smashing
into each other!
993
00:45:35,900 --> 00:45:37,066
Sorry.
994
00:45:37,068 --> 00:45:39,335
Now (CLICKING)
I am going to lose my job!
995
00:45:39,337 --> 00:45:42,905
And you will lose your lives.
996
00:45:43,742 --> 00:45:45,007
(SCREAMING)
997
00:45:46,244 --> 00:45:47,877
(BOTH PANTING)
998
00:45:48,213 --> 00:45:49,378
(GASPS)
999
00:45:50,482 --> 00:45:51,881
Quarter me!
1000
00:45:52,350 --> 00:45:53,449
(SCREAMING)
1001
00:45:55,386 --> 00:45:56,886
(COIN CLINKING)
1002
00:45:59,357 --> 00:46:00,890
(MACHINE BEEPING)
1003
00:46:01,526 --> 00:46:03,493
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1004
00:46:17,375 --> 00:46:18,474
(GASPS) Plankton?
1005
00:46:19,110 --> 00:46:20,243
SpongeBob!
1006
00:46:20,245 --> 00:46:21,477
(SHRIEKS)
1007
00:46:22,180 --> 00:46:24,113
Plankton? (GASPS)
1008
00:46:24,115 --> 00:46:25,548
SpongeBob?
1009
00:46:25,550 --> 00:46:27,416
Who are you two
supposed to be?
1010
00:46:27,418 --> 00:46:29,285
I'm you, from the future.
1011
00:46:29,287 --> 00:46:31,154
And I'm him from the future.
1012
00:46:31,156 --> 00:46:32,789
So you traveled
back through time
1013
00:46:32,791 --> 00:46:34,557
to help me?
Great thinking.
1014
00:46:34,559 --> 00:46:36,225
Nope. He's helping me.
1015
00:46:36,227 --> 00:46:37,527
(GASPS)
But he's the enemy!
1016
00:46:37,529 --> 00:46:40,096
Was the enemy.
Now we're a team.
1017
00:46:40,098 --> 00:46:42,064
What? A tee-am?
1018
00:46:42,066 --> 00:46:44,033
A team!
1019
00:46:44,035 --> 00:46:46,569
All right,
go get the formula.
1020
00:46:46,571 --> 00:46:48,237
What have I become?
1021
00:46:48,239 --> 00:46:49,872
All right, Plankton.
1022
00:46:49,874 --> 00:46:51,974
(GRUNTING)
(PANTING)
1023
00:46:51,976 --> 00:46:54,043
Do you have
flying boatmobiles
in the future?
1024
00:46:54,045 --> 00:46:55,244
We only came back
1025
00:46:55,246 --> 00:46:57,413
from the day
after tomorrow, dimwit.
1026
00:46:57,415 --> 00:46:59,248
Are there rocket packs?
1027
00:46:59,250 --> 00:47:00,983
(GRUNTS)
Oh!
1028
00:47:00,985 --> 00:47:02,051
Did they outlaw
1029
00:47:02,053 --> 00:47:03,386
clothes in the future?
No!
1030
00:47:03,388 --> 00:47:04,954
Then why are you naked?
1031
00:47:04,956 --> 00:47:07,156
Because they don't make
clothes in my size.
1032
00:47:07,158 --> 00:47:08,158
Hold still, you!
1033
00:47:10,061 --> 00:47:13,462
If you're from the future,
what am I gonna say next?
1034
00:47:13,464 --> 00:47:15,464
Something moronic?
Wow.
1035
00:47:15,466 --> 00:47:17,433
Hey, hurry up over there!
1036
00:47:17,435 --> 00:47:18,935
(GASPS)
(BEEPING)
1037
00:47:18,937 --> 00:47:20,937
Uh-oh. That ain't good.
1038
00:47:20,939 --> 00:47:22,839
FEMALE COMPUTER VOICE:
Initiating lockdown sequence.
1039
00:47:22,841 --> 00:47:25,174
Come on, SpongeBob,
we gotta get out of here!
1040
00:47:25,176 --> 00:47:26,309
(ALARM BLARING)
1041
00:47:26,311 --> 00:47:28,511
Got it!
Come on!
1042
00:47:30,315 --> 00:47:32,348
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1043
00:47:37,021 --> 00:47:38,187
(BOTH LAUGHING)
1044
00:47:38,189 --> 00:47:40,323
Oh, that was crazy!
1045
00:47:40,325 --> 00:47:42,625
So that's what teamwork is.
1046
00:47:42,627 --> 00:47:45,361
All those years
I tried to make you mine,
1047
00:47:45,363 --> 00:47:47,330
and I finally did it.
1048
00:47:47,332 --> 00:47:50,099
I mean, we did it!
1049
00:47:50,101 --> 00:47:53,436
BURGER BEARD:
And so it would seem that
1050
00:47:53,438 --> 00:47:57,907
our heroes have accomplished
all they had set out to do.
1051
00:47:59,477 --> 00:48:01,010
Now that's an ending.
Whoo-hoo!
1052
00:48:01,012 --> 00:48:03,446
Andy, cue the music.
(VOCALIZING)
1053
00:48:06,117 --> 00:48:07,383
(GASPS)
1054
00:48:07,385 --> 00:48:08,951
BURGER BEARD: Oh, no.
1055
00:48:08,953 --> 00:48:10,953
That's not the end.
(SEAGULLS WHIMPERING)
1056
00:48:10,955 --> 00:48:13,890
So you mean the ending
might be even happier?
1057
00:48:17,161 --> 00:48:19,201
(MAN 1 LAUGHING)
MAN 2: Here we go!
1058
00:48:19,330 --> 00:48:22,999
Land ho!
1059
00:48:23,001 --> 00:48:25,501
(INDISTINCT CHATTERING)
1060
00:48:25,503 --> 00:48:27,436
BOY: Mom, where's my towel?
1061
00:48:29,340 --> 00:48:30,439
What?
1062
00:48:34,379 --> 00:48:35,478
BURGER BEARD: Whoa!
1063
00:48:35,479 --> 00:48:36,578
MAN: Whoa! Dude, look at that.
WOMAN: What?
1064
00:48:36,581 --> 00:48:38,114
(INDISTINCT CHATTERING)
1065
00:48:39,017 --> 00:48:41,150
(PEOPLE GASPING)
(GASPS)
1066
00:48:41,152 --> 00:48:44,086
I'm coming! Come on,
you lazy people!
1067
00:48:44,088 --> 00:48:47,690
Out of my way!
I'm coming!
(SCREAMING)
1068
00:48:47,692 --> 00:48:50,059
Out of there!
(WOMEN SHRIEKING)
1069
00:48:50,061 --> 00:48:51,294
Sorry!
1070
00:48:51,296 --> 00:48:53,663
Too fast!
Slow down!
1071
00:48:53,665 --> 00:48:55,932
I'm coming!
No, no! (SCREAMS)
1072
00:48:56,968 --> 00:48:58,234
(GASPS)
1073
00:48:58,236 --> 00:49:00,036
(LAUGHING)
1074
00:49:00,038 --> 00:49:01,971
(PEOPLE SCREAMING)
1075
00:49:01,973 --> 00:49:03,072
(GRUNTS)
1076
00:49:11,282 --> 00:49:13,115
Yeah!
1077
00:49:13,117 --> 00:49:17,053
All right,
you feathered rats,
time to shove off!
1078
00:49:17,055 --> 00:49:19,422
What? Why?
1079
00:49:19,424 --> 00:49:22,591
Well, I can't have
you pooping
1080
00:49:22,593 --> 00:49:25,294
all over my restaurant,
can I?
1081
00:49:25,296 --> 00:49:27,296
Restaurant? I thought
this was a pirate ship.
1082
00:49:28,199 --> 00:49:30,399
Oh, it is.
1083
00:49:30,401 --> 00:49:31,734
But it is also...
1084
00:49:43,581 --> 00:49:45,081
A-ha!
1085
00:49:45,083 --> 00:49:49,051
My very own food truck!
(LAUGHING)
1086
00:49:49,053 --> 00:49:50,252
SEAGULL 1: A what?
1087
00:49:50,254 --> 00:49:52,989
Uh, you know,
a restaurant on wheels.
1088
00:49:52,991 --> 00:49:55,057
Like a garbage truck.
No!
1089
00:49:55,059 --> 00:49:57,460
Are you trying to
scare away my customers?
1090
00:49:57,462 --> 00:50:00,182
Well, we're not leaving
till we see
how the story ends.
1091
00:50:00,732 --> 00:50:02,465
No problem.
1092
00:50:02,467 --> 00:50:07,169
You guys like
a little snack
while you wait?
1093
00:50:07,171 --> 00:50:08,771
Sure, I'll take
a curdled milk.
How about a fish head?
1094
00:50:08,773 --> 00:50:10,373
And a French fry
covered in sand.
1095
00:50:10,375 --> 00:50:12,742
Who wants some
1096
00:50:12,744 --> 00:50:15,444
hot wings?
1097
00:50:15,446 --> 00:50:17,013
Wait a minute.
Where's Kyle?
1098
00:50:18,049 --> 00:50:21,083
Which one of you is next?
1099
00:50:21,085 --> 00:50:22,251
(ALL SCREAMING)
1100
00:50:22,253 --> 00:50:23,786
SEAGULL 1: He's a madman!
1101
00:50:23,788 --> 00:50:24,687
SEAGULL 2:
Let's get out of here!
1102
00:50:24,689 --> 00:50:26,655
You crazy, man! You crazy!
1103
00:50:26,657 --> 00:50:28,190
(LAUGHING)
1104
00:50:28,192 --> 00:50:29,759
(TOILET FLUSHES)
1105
00:50:29,761 --> 00:50:31,394
SEAGULL 4: Bye-bye, Mr. Poop.
1106
00:50:31,396 --> 00:50:32,636
Now I can get
my gold sticker.
1107
00:50:34,599 --> 00:50:36,565
Oh, hey, Mr. Piwate.
1108
00:50:36,567 --> 00:50:38,607
I wouldn't go in there
if I were you. (CHUCKLES)
1109
00:50:39,804 --> 00:50:42,304
Boo!
(SCREAMS)
1110
00:50:42,306 --> 00:50:45,241
I can't fly without
my feathers. (WHISTLES)
1111
00:50:45,243 --> 00:50:47,343
(HONKING)
1112
00:50:47,345 --> 00:50:48,711
Where to, Mac?
1113
00:50:48,713 --> 00:50:50,379
Just dwive.
1114
00:50:58,256 --> 00:51:00,056
Oh...
1115
00:51:00,058 --> 00:51:01,257
Squidward!
1116
00:51:01,259 --> 00:51:03,159
Still out of
Krabby Patties.
1117
00:51:05,696 --> 00:51:07,830
Does anyone have a picture
1118
00:51:07,832 --> 00:51:09,398
of ketchup?
(DOOR OPENS)
1119
00:51:09,400 --> 00:51:11,067
I done figgered it out!
1120
00:51:11,069 --> 00:51:12,735
(ALL GASPING)
1121
00:51:12,737 --> 00:51:15,805
We have angered
the sandwich gods
1122
00:51:15,807 --> 00:51:20,076
and only a sacrifice
will appease them!
1123
00:51:20,078 --> 00:51:21,644
Well, that sounds
reasonable.
1124
00:51:21,646 --> 00:51:25,448
Soon our
post-apoca-whatchamacallit
will be over,
1125
00:51:25,450 --> 00:51:29,218
and Krabby Patties
will rain down from above!
1126
00:51:29,220 --> 00:51:31,754
Rain down?
Well, that's no good.
1127
00:51:31,756 --> 00:51:33,689
How will I get me money?
1128
00:51:33,691 --> 00:51:37,193
Oh, you don't like that idea?
Then we'll sacrifice you!
1129
00:51:37,195 --> 00:51:39,562
ALL: (CHANTING)
Sacrifice! Sacrifice!
1130
00:51:41,532 --> 00:51:42,532
(WHIMPERS)
1131
00:51:45,236 --> 00:51:47,703
It's not a good idea
to have a sacrifice
1132
00:51:47,705 --> 00:51:49,839
on an empty stomach.
1133
00:51:49,841 --> 00:51:52,241
Who wants a Krabby Patty?
1134
00:51:52,243 --> 00:51:54,243
(ALL CHEERING)
1135
00:51:54,245 --> 00:51:57,179
SpongeBob,
is that me formuler?
1136
00:51:57,181 --> 00:51:58,681
Oh, happy day!
1137
00:52:00,118 --> 00:52:01,784
I missed you so much.
1138
00:52:01,786 --> 00:52:04,186
Where was it?
Where did you find it?
1139
00:52:04,188 --> 00:52:06,222
Well, Plankton and I
built a time machine
1140
00:52:06,224 --> 00:52:07,790
out of an old photo booth
and then we added...
1141
00:52:07,792 --> 00:52:10,126
Cheese!
Patrick, wait!
1142
00:52:10,128 --> 00:52:12,661
(ALL GASPING)
It's okay, everyone.
1143
00:52:12,663 --> 00:52:15,531
The post-apocalypse
is almost over!
1144
00:52:15,533 --> 00:52:17,199
(ALL CHEERING)
1145
00:52:18,669 --> 00:52:20,736
Ain't that right, SpongeBob?
1146
00:52:21,706 --> 00:52:23,873
"Eugene, eat my
1147
00:52:23,875 --> 00:52:26,275
"subaquatic air bubbles.
1148
00:52:26,277 --> 00:52:27,476
"Love, Plankton"?
1149
00:52:28,746 --> 00:52:30,779
(GASPS)
You grabbed
the wrong bottle!
1150
00:52:30,781 --> 00:52:32,715
I'm sorry, Mr. Krabs!
1151
00:52:32,717 --> 00:52:34,683
That's okay, SpongeBob.
1152
00:52:34,685 --> 00:52:37,820
We'll just have to sacrifice
the two of you then.
1153
00:52:37,822 --> 00:52:40,756
Prepare them
for the sacrifice!
1154
00:52:42,493 --> 00:52:46,162
I bring a message
from the dawn of time!
1155
00:52:46,164 --> 00:52:47,363
What is it, Patrick?
1156
00:52:47,365 --> 00:52:49,298
Run! (SCREAMS)
1157
00:52:50,234 --> 00:52:51,800
(ROARS)
(ALL GASPING)
1158
00:52:51,802 --> 00:52:54,236
Squidosaurus rex!
1159
00:52:55,506 --> 00:52:57,106
(ROARS)
(ALL SCREAMING)
1160
00:53:04,515 --> 00:53:05,748
Well, Plankton,
1161
00:53:05,750 --> 00:53:08,184
I guess we failed
to accomplish our goals.
1162
00:53:08,186 --> 00:53:09,752
"We"?
1163
00:53:09,754 --> 00:53:11,687
But even failure
hurts a little less
1164
00:53:11,689 --> 00:53:14,190
when you do it
as a team, right?
1165
00:53:14,192 --> 00:53:15,791
This is all your fault!
1166
00:53:15,793 --> 00:53:17,826
(GROWLING)
(ALL GASPING)
1167
00:53:17,828 --> 00:53:19,495
My fault?
1168
00:53:19,497 --> 00:53:21,897
You're the one who stole
the wrong secret formula.
1169
00:53:21,899 --> 00:53:23,832
I didn't know
there were two bottles.
1170
00:53:23,834 --> 00:53:26,202
Of course you didn't!
1171
00:53:26,204 --> 00:53:28,404
Because you got
cotton candy for brains!
1172
00:53:28,406 --> 00:53:29,939
ALL: Ooh!
1173
00:53:29,941 --> 00:53:32,274
No, seriously,
he really does.
1174
00:53:32,276 --> 00:53:33,809
Well, we wouldn't
even be in this mess
1175
00:53:33,811 --> 00:53:36,345
in the first place, if you
weren't so selfish and evil.
1176
00:53:36,347 --> 00:53:38,414
I was selfish and evil,
1177
00:53:38,416 --> 00:53:41,383
until you ruined everything
with your "teamwork"!
1178
00:53:41,385 --> 00:53:43,485
Oh! You take that back!
1179
00:53:43,487 --> 00:53:46,522
You are the worst
teammate ever!
1180
00:53:46,524 --> 00:53:48,290
No!
1181
00:53:49,560 --> 00:53:51,680
(ALL GASPING)
(BREATHING HEAVILY)
1182
00:53:54,966 --> 00:53:58,534
(WAILING)
(GASPS)
1183
00:53:58,536 --> 00:54:01,737
Oh, my Neptune, he's mixing
garbage and recycling!
1184
00:54:01,739 --> 00:54:03,472
(YELLING)
1185
00:54:05,443 --> 00:54:06,508
(ALL GASPING)
1186
00:54:06,510 --> 00:54:09,245
(PANTING)
1187
00:54:09,247 --> 00:54:10,779
(CROWD MURMURING)
1188
00:54:11,949 --> 00:54:13,682
Look at me.
1189
00:54:14,619 --> 00:54:16,859
Why, I've become
like all of you.
1190
00:54:17,388 --> 00:54:18,821
Savage.
1191
00:54:18,823 --> 00:54:20,489
Fear-ridden.
1192
00:54:20,491 --> 00:54:22,291
Selfish.
1193
00:54:22,293 --> 00:54:25,394
An entire town
of formerly good citizens
1194
00:54:25,396 --> 00:54:27,930
turned into heartless freaks,
1195
00:54:27,932 --> 00:54:29,698
bent on their own
self-prever...
1196
00:54:29,700 --> 00:54:31,533
Self-preter...
1197
00:54:31,535 --> 00:54:33,969
"Preservation?"
Yes!
1198
00:54:33,971 --> 00:54:36,872
We've become alienated
from each other.
1199
00:54:36,874 --> 00:54:39,275
Each one an island
unto himself,
1200
00:54:39,277 --> 00:54:41,443
concerned only with
ourselves.
1201
00:54:41,445 --> 00:54:43,445
And in the name
of all fishhood,
1202
00:54:43,447 --> 00:54:45,481
I am not about
to let that happen!
1203
00:54:49,920 --> 00:54:51,387
And so,
1204
00:54:51,389 --> 00:54:53,589
if a sacrifice
is needed to restore
1205
00:54:53,591 --> 00:54:55,791
Bikini Bottom
to its former glory...
1206
00:54:57,928 --> 00:55:01,297
Then I am willing
to take one for the team!
1207
00:55:12,476 --> 00:55:13,709
You heard him!
1208
00:55:13,711 --> 00:55:14,943
(CROWD CLAMORING)
1209
00:55:14,945 --> 00:55:16,679
ALL: (CHANTING) Sacrifice!
1210
00:55:16,681 --> 00:55:19,715
Sacrifice! Sacrifice!
1211
00:55:19,717 --> 00:55:21,383
Sacrifice!
1212
00:55:21,385 --> 00:55:24,420
Sacrifice! Sacrifice!
1213
00:55:24,655 --> 00:55:25,754
(GASPS)
1214
00:55:28,559 --> 00:55:32,728
Let the sacrifice begin!
1215
00:55:32,730 --> 00:55:34,630
ALL: (CHANTING)
Patties! Patties!
1216
00:55:35,833 --> 00:55:38,734
And I thought
my friends were primitive.
1217
00:55:38,736 --> 00:55:40,035
(SNIFFING)
1218
00:55:40,037 --> 00:55:41,904
Don't cry, me boy.
1219
00:55:41,906 --> 00:55:45,341
Everything's going
to be fine, for us.
1220
00:55:45,343 --> 00:55:47,810
Oh, I'm not crying,
Mr. Krabs. (SNIFFING)
1221
00:55:47,812 --> 00:55:49,411
I smell Krabby Patties!
1222
00:55:49,413 --> 00:55:54,350
That's right. Keep thinking
happy thoughts. Now!
1223
00:55:54,352 --> 00:55:56,192
ALL: (CHANTING)
Sacrifice! Sacrifice!
1224
00:56:02,460 --> 00:56:03,892
(ALL EXCLAIMING)
1225
00:56:05,763 --> 00:56:06,628
(GRUNTS)
1226
00:56:06,630 --> 00:56:07,796
(SNIFFS)
1227
00:56:07,798 --> 00:56:09,365
The boy's right.
1228
00:56:09,900 --> 00:56:11,066
MAN: My leg!
1229
00:56:11,068 --> 00:56:12,701
I smell 'em, too!
1230
00:56:12,703 --> 00:56:15,070
Okay, SpongeBob, go get it!
1231
00:56:15,072 --> 00:56:18,774
Wait. You mean we can
just take this stuff off?
1232
00:56:18,776 --> 00:56:20,542
Go find that Krabby Patty!
1233
00:56:23,981 --> 00:56:25,514
Come on, everybody!
1234
00:56:25,516 --> 00:56:28,684
I've got some Krabby Patty
orders to fill!
1235
00:56:28,686 --> 00:56:30,085
(ALL CHEERING)
1236
00:56:33,491 --> 00:56:34,656
(SNIFFING)
1237
00:56:36,460 --> 00:56:38,494
It's coming from over there!
1238
00:56:45,736 --> 00:56:47,870
(SHIP CREAKING)
1239
00:56:47,872 --> 00:56:49,538
(WIND HOWLING)
1240
00:56:51,175 --> 00:56:53,075
(SCREAMING)
1241
00:56:53,077 --> 00:56:55,010
(ALL PANTING)
1242
00:56:55,012 --> 00:56:56,912
(SCREECHING)
1243
00:57:00,851 --> 00:57:03,852
Come on, guys, I think
it's just over this hill.
1244
00:57:06,624 --> 00:57:08,190
(ALL GROANING)
1245
00:57:08,192 --> 00:57:10,058
How do you expect us
to go up to the surface?
1246
00:57:10,060 --> 00:57:11,560
We won't be able to breathe!
1247
00:57:11,562 --> 00:57:13,796
All right,
all secondary characters
1248
00:57:13,798 --> 00:57:15,464
come with me.
(ALL GROANING)
1249
00:57:15,466 --> 00:57:18,000
Yeah, I'm with you guys.
No way, Squidward.
1250
00:57:18,002 --> 00:57:20,102
You're going up there
with us.
1251
00:57:20,104 --> 00:57:21,837
My feet hurt.
1252
00:57:21,839 --> 00:57:24,606
Patrick, you don't
have feet.
(GASPS)
1253
00:57:24,608 --> 00:57:27,443
It's not fair!
You have feet.
1254
00:57:27,445 --> 00:57:31,213
Sandy has feet.
Squidward has feet.
1255
00:57:31,215 --> 00:57:32,681
Actually,
I have four feet.
1256
00:57:33,951 --> 00:57:35,050
(GROANS)
1257
00:57:37,021 --> 00:57:38,153
SPONGEBOB:
It's not about feet.
1258
00:57:38,155 --> 00:57:39,888
SQUIDWARD:
What is it about, then?
1259
00:57:39,890 --> 00:57:41,657
SPONGEBOB:
It's about being a team
1260
00:57:41,659 --> 00:57:43,892
and sticking together,
no matter what!
1261
00:57:43,894 --> 00:57:46,462
The only way we're going
up there is if some
1262
00:57:46,464 --> 00:57:49,498
fairy godmother shows up
and helps us breathe air.
1263
00:57:54,939 --> 00:57:57,840
Bubbles!
SpongeBob,
you know this guy?
1264
00:57:57,842 --> 00:58:00,075
Don't hurt us!
We're sorry we got you fired.
1265
00:58:00,077 --> 00:58:02,544
Hurt you? (CLICKING)
1266
00:58:02,546 --> 00:58:05,581
Why, I traveled back
through time to thank you.
1267
00:58:05,583 --> 00:58:08,750
I've been stuck
in that job for eons.
1268
00:58:08,752 --> 00:58:10,886
I needed a change,
1269
00:58:10,888 --> 00:58:14,022
but I was too afraid
to go for it.
1270
00:58:14,024 --> 00:58:16,892
Well, Bubbles,
I'm glad we could help.
1271
00:58:16,894 --> 00:58:19,661
Now it is my turn to help.
1272
00:58:19,663 --> 00:58:22,631
I can get you safely
to the surface.
1273
00:58:22,633 --> 00:58:24,266
Now! (CLICKING)
1274
00:58:24,268 --> 00:58:27,703
Quick, all of you,
get in my mouth.
1275
00:58:27,705 --> 00:58:29,204
Come on, guys, let's go!
1276
00:58:29,206 --> 00:58:32,508
There's no way I'm climbing
into some dolphin's mouth.
1277
00:58:32,510 --> 00:58:35,210
Yeah. This guy
just wants a free lunch.
1278
00:58:35,212 --> 00:58:37,246
Guys, if Bubbles
has the courage
1279
00:58:37,248 --> 00:58:39,581
to quit his dead-end,
nowhere job
1280
00:58:39,583 --> 00:58:41,216
and travel back through time
to help us,
1281
00:58:41,218 --> 00:58:43,051
then we need
to have the courage to...
1282
00:58:43,053 --> 00:58:44,586
(ALL SCREAMING)
1283
00:58:48,125 --> 00:58:50,192
Well, I never thought
I'd be eaten by a dolphin.
1284
00:58:50,194 --> 00:58:51,827
No, if he was eating us,
1285
00:58:51,829 --> 00:58:53,996
he'd be chewing us up
and we'd be going down there.
1286
00:58:53,998 --> 00:58:56,665
This is what you call
riding in style.
1287
00:58:56,667 --> 00:58:58,867
(SIGHS) Not a lot
of legroom in here.
1288
00:58:58,869 --> 00:59:01,837
Well, maybe if you
didn't have four feet!
1289
00:59:01,839 --> 00:59:03,956
(GRUNTS)
1290
00:59:03,957 --> 00:59:06,837
Note to self:
Never stow away
in a gym sock.
1291
00:59:17,655 --> 00:59:20,155
What's happening?
I feel tingly!
1292
00:59:21,258 --> 00:59:22,791
(ALL SCREAMING)
1293
00:59:28,866 --> 00:59:30,946
(ALL GRUNTING)
SQUIDWARD: Ow, my neck!
1294
00:59:32,136 --> 00:59:34,236
I've done all I can.
1295
00:59:34,238 --> 00:59:36,705
The rest is up to you.
1296
00:59:36,707 --> 00:59:38,206
Thank you, Bubbles!
1297
00:59:38,208 --> 00:59:40,275
Farewell, SpongeBob.
1298
00:59:40,277 --> 00:59:42,077
Farewell, Bubbles.
1299
00:59:42,079 --> 00:59:44,146
Now to update my...
(CLICKING)
1300
00:59:44,148 --> 00:59:45,747
(CHUCKLES)
1301
00:59:46,784 --> 00:59:48,350
Resume!
1302
00:59:50,988 --> 00:59:52,821
(INHALES DEEPLY)
1303
00:59:52,823 --> 00:59:56,124
Ah! Fresh air!
Oh, how I've missed you.
1304
00:59:56,126 --> 00:59:58,760
Ugh! This place
smells awful!
1305
00:59:58,762 --> 01:00:00,329
(SNIFFING) Come on, guys.
1306
01:00:00,331 --> 01:00:01,964
Let's get
the Krabby Patty formula
1307
01:00:01,966 --> 01:00:03,086
and save Bikini Bottom.
1308
01:00:04,902 --> 01:00:06,068
Whoa!
1309
01:00:06,070 --> 01:00:08,637
What is this place?
1310
01:00:08,639 --> 01:00:11,773
KRABS: I have
a bad feeling about this.
1311
01:00:11,775 --> 01:00:15,043
Maybe this guy knows
where we are.
He looks smart.
1312
01:00:15,045 --> 01:00:16,912
He's got five heads.
1313
01:00:16,914 --> 01:00:20,115
Uh, sir? Could you tell us
where to find a Krabby Patty?
1314
01:00:20,117 --> 01:00:22,651
Hey, my friend's
talking to you!
1315
01:00:23,387 --> 01:00:25,821
What?
(SNORING)
1316
01:00:25,823 --> 01:00:26,955
(GASPS)
1317
01:00:26,957 --> 01:00:29,157
A giant, hairy porpoise!
1318
01:00:29,159 --> 01:00:31,293
(GASPS) It's beached!
1319
01:00:31,295 --> 01:00:34,630
It's suffering.
Poor thing.
1320
01:00:34,632 --> 01:00:35,864
Y'all, those aren't
porpoises.
1321
01:00:35,866 --> 01:00:38,900
All hands on deck!
Oh, brother.
1322
01:00:38,902 --> 01:00:40,902
We need to get these guys
back in the water.
1323
01:00:40,904 --> 01:00:42,204
SPONGEBOB: Come on! Push!
1324
01:00:42,206 --> 01:00:44,373
KRABS: Heave!
ALL: Ho!
1325
01:00:45,242 --> 01:00:48,343
Heave!
ALL: Ho!
1326
01:00:48,345 --> 01:00:51,246
Heave!
ALL: Ho!
1327
01:00:51,248 --> 01:00:52,748
Put your back into it!
(ALL GRUNTING)
1328
01:00:52,750 --> 01:00:54,182
Come on, push!
1329
01:00:55,853 --> 01:00:57,219
SQUIDWARD: Well, I guess
this is where that
1330
01:00:57,221 --> 01:00:59,381
horrible smell
was coming from.
1331
01:01:02,960 --> 01:01:05,080
(METAL CLANGS)
(ALL GROAN)
1332
01:01:09,867 --> 01:01:11,107
(GASPS)
1333
01:01:12,436 --> 01:01:13,935
Whoa!
1334
01:01:13,937 --> 01:01:15,337
Excuse me, do you know
where we can get
1335
01:01:15,339 --> 01:01:17,172
a Krabby Patty around here?
1336
01:01:17,174 --> 01:01:18,807
Invaders!
1337
01:01:18,809 --> 01:01:20,175
Uh-oh.
1338
01:01:20,177 --> 01:01:22,944
You get out of
my sister's sand castle!
1339
01:01:22,946 --> 01:01:25,066
GIRL: Mom!
(ALL SCREAMING)
1340
01:01:26,016 --> 01:01:27,016
(GROANING)
1341
01:01:28,719 --> 01:01:29,985
(BOTH SCREAMING)
1342
01:01:29,987 --> 01:01:31,753
(GRUNTS)
1343
01:01:31,755 --> 01:01:32,921
(SCREAMING)
1344
01:01:32,923 --> 01:01:34,189
(GROANS)
1345
01:01:36,060 --> 01:01:37,125
Oh!
1346
01:01:39,229 --> 01:01:41,797
Where have you been
all my life?
1347
01:01:46,403 --> 01:01:47,736
Ow. Whoa!
1348
01:01:48,739 --> 01:01:49,971
WOMAN: Mmm.
1349
01:01:49,973 --> 01:01:52,074
Oh, Frank.
1350
01:01:52,076 --> 01:01:53,942
That feels so good.
1351
01:01:53,944 --> 01:01:56,078
(GOBBLING)
1352
01:01:56,080 --> 01:01:57,145
Gross!
1353
01:02:00,050 --> 01:02:02,050
Oh, hey, Squidward.
(GROANING)
1354
01:02:02,453 --> 01:02:04,152
Sandy! (SNIFFING)
1355
01:02:04,154 --> 01:02:05,821
The Krabby Patty!
1356
01:02:05,823 --> 01:02:07,663
I think I see
where it's coming from!
1357
01:02:09,193 --> 01:02:10,759
(BOTH SCREAMING)
1358
01:02:20,471 --> 01:02:22,370
SpongeBob, you will not
believe the size
1359
01:02:22,372 --> 01:02:23,972
of the ice creams here.
1360
01:02:23,974 --> 01:02:26,308
I wonder what other
giant snacks they have.
1361
01:02:26,310 --> 01:02:28,376
(GASPS) Cotton candy?
1362
01:02:28,378 --> 01:02:29,845
(BOTH GASPING)
1363
01:02:29,847 --> 01:02:31,046
(CHUCKLES)
1364
01:02:31,048 --> 01:02:32,514
Wow.
1365
01:02:32,516 --> 01:02:34,149
If you ate all that,
you'd have enough energy
1366
01:02:34,151 --> 01:02:35,350
to run around
the whole world!
1367
01:02:35,352 --> 01:02:36,885
BOTH: Whoo-hoo!
1368
01:02:44,862 --> 01:02:46,461
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1369
01:02:46,463 --> 01:02:48,096
(BOTH LAUGHING MANIACALLY)
1370
01:02:58,375 --> 01:03:00,809
Ugh! When is the sugar
gonna wear off?
1371
01:03:03,180 --> 01:03:04,513
(SNIFFING)
1372
01:03:07,484 --> 01:03:10,018
Hey, guys,
I smell Krabby Patties!
1373
01:03:10,020 --> 01:03:12,020
I think it's this way!
Huh?
1374
01:03:12,022 --> 01:03:13,088
(ALL SCREAMING)
1375
01:03:15,559 --> 01:03:17,159
KRABS: Don't leave me,
Squidward!
1376
01:03:17,161 --> 01:03:18,161
(SCREAMING)
1377
01:03:23,433 --> 01:03:26,234
Now what?
We're never going to
make it!
1378
01:03:26,870 --> 01:03:27,870
ALL: Huh?
1379
01:03:29,840 --> 01:03:31,139
(BICYCLE BELL RINGING)
1380
01:03:32,409 --> 01:03:34,209
Heave!
Ho!
1381
01:03:34,211 --> 01:03:36,077
Heave!
Ho!
1382
01:03:36,079 --> 01:03:37,719
Heave!
Ho!
1383
01:03:39,983 --> 01:03:41,850
We're doing it, guys!
1384
01:03:43,821 --> 01:03:45,520
MAN: Dude, watch out!
(PEOPLE GROANING)
1385
01:03:45,522 --> 01:03:46,922
Hold on!
1386
01:03:48,292 --> 01:03:50,192
(SCREAMING)
SQUIDWARD: SpongeBob!
1387
01:03:50,194 --> 01:03:53,028
Huh? Lean!
Starboard! (GRUNTS)
1388
01:03:53,030 --> 01:03:54,296
(WOMAN GASPS)
1389
01:03:54,298 --> 01:03:55,530
ALL: Whoa!
1390
01:03:56,533 --> 01:03:58,233
(ALL SCREAMING)
1391
01:03:59,269 --> 01:04:01,102
(ALL GROANING)
1392
01:04:01,104 --> 01:04:02,270
(GASPS)
1393
01:04:02,272 --> 01:04:04,606
What the... (GASPS)
What?
1394
01:04:04,608 --> 01:04:07,442
"Home of the Krabby Patty"?
1395
01:04:07,444 --> 01:04:09,444
(INDISTINCT CHATTERING)
1396
01:04:09,446 --> 01:04:12,280
But The Krusty Krab
is the home
of the Krabby Patty!
1397
01:04:12,282 --> 01:04:14,049
Mr. Krabs,
what are we gonna do?
1398
01:04:14,051 --> 01:04:16,318
$8.99 for a Krabby Patty?
1399
01:04:16,320 --> 01:04:19,554
Why didn't I think of that?
1400
01:04:19,556 --> 01:04:21,489
(SIZZLING)
(SINGING)
1401
01:04:29,633 --> 01:04:31,233
(GASPS)
1402
01:04:31,235 --> 01:04:33,034
You!
Huh?
1403
01:04:34,905 --> 01:04:37,405
Cease and desist that
unauthorized patty flipping!
1404
01:04:37,407 --> 01:04:39,274
Yeah, that's my job!
1405
01:04:39,276 --> 01:04:40,636
BURGER BEARD:
How did you get here?
1406
01:04:41,311 --> 01:04:43,111
You cannot breathe air.
1407
01:04:43,113 --> 01:04:45,113
Well, there was
this magical dolphin
1408
01:04:45,115 --> 01:04:46,982
from the future who shot us
out of his blowhole, and...
1409
01:04:46,984 --> 01:04:48,950
Wait! Wait.
1410
01:04:53,190 --> 01:04:54,556
That's not in the book.
1411
01:04:54,558 --> 01:04:55,924
Book?
1412
01:04:55,926 --> 01:04:58,293
There is no magical dolphin
in this story.
1413
01:04:58,295 --> 01:05:01,463
What story?
1414
01:05:01,465 --> 01:05:06,268
The story
of how Bikini Bottom
was brought to its knees
1415
01:05:06,270 --> 01:05:09,037
when its beloved
Krabby Patty formula
1416
01:05:09,039 --> 01:05:11,406
was stolen by me,
1417
01:05:11,408 --> 01:05:13,008
Burger Beard.
1418
01:05:14,378 --> 01:05:16,344
How does it end?
1419
01:05:16,346 --> 01:05:18,413
Well, let me see.
1420
01:05:18,415 --> 01:05:21,049
It looks like, uh,
1421
01:05:21,051 --> 01:05:24,953
Burger Beard
becomes the richest
1422
01:05:24,955 --> 01:05:29,024
food truck proprietor
in all the land.
1423
01:05:29,026 --> 01:05:31,159
But how did you
steal the formula?
1424
01:05:31,161 --> 01:05:32,994
That was easy.
1425
01:05:32,996 --> 01:05:36,298
I simply rewrote
the story, and...
1426
01:05:36,300 --> 01:05:37,565
Poof!
1427
01:05:37,567 --> 01:05:39,301
(GASPS)
Me formuler!
1428
01:05:39,303 --> 01:05:41,336
What do you mean,
rewrote the story?
1429
01:05:41,338 --> 01:05:42,604
Watch this.
1430
01:05:44,174 --> 01:05:45,507
"The brave
1431
01:05:45,509 --> 01:05:47,475
"and handsome
1432
01:05:47,477 --> 01:05:49,477
"Burger Beard
1433
01:05:49,479 --> 01:05:52,547
"banished our poor heroes..."
(GASPS)
1434
01:05:52,549 --> 01:05:54,983
"...to be stranded on
1435
01:05:54,985 --> 01:05:57,319
"Pelican Island!"
1436
01:05:57,321 --> 01:05:59,120
(ALL SCREAMING)
1437
01:05:59,122 --> 01:06:00,255
(BURGER BEARD LAUGHING)
1438
01:06:00,257 --> 01:06:02,490
"The End"!
1439
01:06:02,492 --> 01:06:03,992
(SQUAWKING)
1440
01:06:07,331 --> 01:06:09,230
Oh, this looks bad.
1441
01:06:09,232 --> 01:06:11,066
And these guys
look hungry!
1442
01:06:13,203 --> 01:06:15,337
Look out!
(SCREECHING)
1443
01:06:15,339 --> 01:06:16,571
(YELPING)
1444
01:06:17,607 --> 01:06:20,008
(SCREAMING)
1445
01:06:20,010 --> 01:06:22,610
Nice. So this is
what teamwork gets you.
1446
01:06:22,612 --> 01:06:25,480
Here! Take Squidward,
you vile beasts!
1447
01:06:25,482 --> 01:06:28,984
I want to be on a new team.
This one's broken.
1448
01:06:28,986 --> 01:06:31,426
Sandy, you're smart.
You have any ideas?
1449
01:06:31,455 --> 01:06:33,421
I ain't been too smart
1450
01:06:33,423 --> 01:06:35,991
since I found
this old piece of paper!
1451
01:06:36,526 --> 01:06:38,093
(LAUGHS EVILLY)
1452
01:06:39,463 --> 01:06:41,429
What?
KRABS: Incoming!
1453
01:06:41,431 --> 01:06:42,431
(SCREECHING)
1454
01:06:48,605 --> 01:06:50,338
Wait a minute!
1455
01:06:52,342 --> 01:06:53,708
(GRUNTS) Now all we need
1456
01:06:53,710 --> 01:06:55,143
is some ink!
(SQUIDWARD SQUIRTS)
1457
01:06:55,145 --> 01:06:57,225
Oh. Which Squidward
has helpfully provided.
1458
01:06:58,148 --> 01:06:59,748
It happens when I'm nervous.
1459
01:07:01,118 --> 01:07:02,450
Whatever you're going to do,
1460
01:07:02,452 --> 01:07:04,753
make it quick!
They're closing in on us!
1461
01:07:04,755 --> 01:07:06,321
I'm gonna write us an ending.
1462
01:07:06,323 --> 01:07:07,455
(ROARS)
1463
01:07:08,658 --> 01:07:10,325
Will it be a happy ending?
1464
01:07:10,327 --> 01:07:12,694
It's going to be
superpowered!
1465
01:07:18,635 --> 01:07:20,235
(GRUNTS)
1466
01:07:20,237 --> 01:07:22,037
(LAUGHING EVILLY)
1467
01:07:22,039 --> 01:07:25,106
I'll show you
a happy ending.
1468
01:07:25,108 --> 01:07:26,808
(PEOPLE CLAMORING)
1469
01:07:37,287 --> 01:07:38,287
Huh?
1470
01:07:41,324 --> 01:07:42,557
Da-da-da-da!
1471
01:07:42,559 --> 01:07:44,159
Patrick!
Huh?
1472
01:07:45,562 --> 01:07:47,128
Hey, I got feet!
1473
01:07:48,198 --> 01:07:51,199
Oh, what is in these things?
1474
01:07:52,436 --> 01:07:56,137
We'll take one
secret formula to go!
1475
01:07:59,209 --> 01:08:00,642
Clear the area, citizens.
1476
01:08:00,644 --> 01:08:03,644
There's going to be
some serious
aft-kicking here.
1477
01:08:04,815 --> 01:08:06,681
(CAMERA CLICKS)
1478
01:08:06,683 --> 01:08:09,617
But I banished you.
1479
01:08:09,619 --> 01:08:11,152
Sour Note?
1480
01:08:13,290 --> 01:08:14,756
(INHALES DEEPLY)
1481
01:08:16,860 --> 01:08:18,193
(PEOPLE SCREAMING)
1482
01:08:19,663 --> 01:08:21,362
SEAGULL 1:
My tiny little eardrums!
1483
01:08:23,400 --> 01:08:26,534
Hey, hey, wait!
Hold on! Hold on!
1484
01:08:26,536 --> 01:08:29,370
Wait! Wait! Customers!
1485
01:08:29,372 --> 01:08:31,873
Wait, please!
1486
01:08:31,875 --> 01:08:33,508
SPONGEBOB:
Mr. Superawesomeness,
1487
01:08:34,244 --> 01:08:35,244
take him down.
1488
01:08:36,680 --> 01:08:38,446
Huh?
Huh?
1489
01:08:43,653 --> 01:08:45,186
(THUNDER RUMBLING)
1490
01:08:51,728 --> 01:08:53,161
(GIGGLES)
1491
01:08:53,163 --> 01:08:54,596
Um, maybe we
should have picked
1492
01:08:54,598 --> 01:08:56,297
a better superpower
for you, Patrick.
1493
01:08:58,602 --> 01:09:01,369
Let's see you get out
of this one!
1494
01:09:01,371 --> 01:09:02,851
(GASPS)
Ka-ching!
1495
01:09:04,374 --> 01:09:05,507
(GRUNTS)
1496
01:09:05,509 --> 01:09:06,708
(LAUGHS)
1497
01:09:08,245 --> 01:09:11,146
Get ready
for the Invinci-Bubble!
1498
01:09:14,151 --> 01:09:15,583
No!
1499
01:09:15,585 --> 01:09:17,218
My book!
1500
01:09:19,189 --> 01:09:22,323
All right, team,
time for hands in the middle!
1501
01:09:22,325 --> 01:09:23,591
Yes! Huh?
1502
01:09:23,593 --> 01:09:25,260
Oh, yeah.
1503
01:09:26,329 --> 01:09:27,329
(GRUNTS)
1504
01:09:30,734 --> 01:09:34,435
Great job, guys.
We did it!
1505
01:09:34,437 --> 01:09:35,437
ALL: Ew!
1506
01:09:36,273 --> 01:09:37,572
Huh?
1507
01:09:37,574 --> 01:09:38,640
What?
1508
01:09:38,642 --> 01:09:41,276
Sandy? Is that you?
1509
01:09:41,278 --> 01:09:44,279
You can call me The Rodent!
1510
01:09:44,281 --> 01:09:45,747
Hi-yah!
1511
01:09:45,749 --> 01:09:48,216
Hey, where'd the pirate go?
1512
01:09:52,222 --> 01:09:53,721
Hmm. Uh...
1513
01:09:54,491 --> 01:09:55,557
(GASPS)
1514
01:09:57,761 --> 01:09:58,960
Mmm.
1515
01:09:58,962 --> 01:10:00,929
It looks like Burger Beard
1516
01:10:00,931 --> 01:10:04,199
forgot the first rule
of mobile fry cooking.
1517
01:10:04,201 --> 01:10:06,334
Always batten down
your grease traps.
1518
01:10:07,671 --> 01:10:09,804
Follow that grease, team!
1519
01:10:14,911 --> 01:10:16,411
(TIRE SCREECHING)
1520
01:10:21,685 --> 01:10:23,251
(CHITTERING)
1521
01:10:24,487 --> 01:10:25,720
(GRUNTS)
1522
01:10:25,722 --> 01:10:27,222
(ENGINE REVS)
1523
01:10:32,329 --> 01:10:34,129
BURGER BEARD:
There she blows.
1524
01:10:34,631 --> 01:10:35,797
(LAUGHING)
1525
01:10:37,968 --> 01:10:39,300
Whoo-hoo-hoo!
1526
01:10:41,838 --> 01:10:43,004
SPONGEBOB: Whoo-hoo!
1527
01:10:56,353 --> 01:10:58,519
(LAUGHING)
1528
01:10:58,521 --> 01:11:00,421
(TIRE SCREECHING)
1529
01:11:03,693 --> 01:11:04,892
(INHALES DEEPLY)
1530
01:11:08,298 --> 01:11:09,430
SPONGEBOB: Whoo!
1531
01:11:11,901 --> 01:11:13,701
(GRUNTS)
Oh, no, you don't.
1532
01:11:15,772 --> 01:11:17,572
(GRUNTS)
(SCREAMING)
1533
01:11:17,574 --> 01:11:18,640
Ow!
1534
01:11:18,642 --> 01:11:19,707
(GRUNTS)
1535
01:11:21,711 --> 01:11:23,611
(SCREAMS)
(GRUNTS) Oh!
1536
01:11:25,749 --> 01:11:27,448
(PATRICK GROANING)
1537
01:11:28,685 --> 01:11:30,585
(LAUGHING EVILLY)
1538
01:11:33,923 --> 01:11:35,657
(WHIMPERS)
1539
01:11:35,659 --> 01:11:37,025
(GRUNTS)
1540
01:11:41,498 --> 01:11:42,563
He's after the book!
1541
01:11:43,600 --> 01:11:45,833
Sandy, use your
squirrel powers!
1542
01:11:45,835 --> 01:11:46,901
Roger that!
1543
01:11:53,310 --> 01:11:55,030
Oh, she's never gonna
make it!
1544
01:11:56,413 --> 01:11:57,945
Huh? Everyone...
1545
01:11:57,947 --> 01:11:59,681
Lean!
1546
01:12:05,722 --> 01:12:07,021
(SANDY SCREAMS)
1547
01:12:08,658 --> 01:12:10,325
(ALL GROANING)
1548
01:12:14,764 --> 01:12:16,531
(GRUNTS)
1549
01:12:16,533 --> 01:12:18,599
That's what you get.
(LAUGHS)
1550
01:12:19,636 --> 01:12:21,436
(TIRES SCREECHING)
1551
01:12:24,808 --> 01:12:26,641
(LAUGHING)
1552
01:12:27,877 --> 01:12:29,477
(BOOK APPROACHING)
1553
01:12:31,748 --> 01:12:33,414
Come here.
1554
01:12:33,416 --> 01:12:34,416
Come here.
1555
01:12:35,085 --> 01:12:36,517
The book!
1556
01:12:36,519 --> 01:12:37,952
Sour Note!
1557
01:12:42,726 --> 01:12:43,958
(YELLS)
1558
01:12:50,567 --> 01:12:52,900
(SCREAMING)
1559
01:12:52,902 --> 01:12:54,769
All right, Burger Beard,
1560
01:12:54,771 --> 01:12:56,971
prepare to be teamworked!
1561
01:12:56,973 --> 01:13:00,575
I'm going to scrub
my armpits with you.
1562
01:13:00,577 --> 01:13:02,710
Uh, I don't get it.
1563
01:13:02,712 --> 01:13:04,011
Because you're a sponge.
1564
01:13:04,013 --> 01:13:05,446
Duh.
1565
01:13:05,448 --> 01:13:06,848
Oh.
1566
01:13:06,850 --> 01:13:08,483
Get him, The Rodent!
1567
01:13:08,485 --> 01:13:10,485
Consider him roasted!
(PEOPLE GASPING)
1568
01:13:13,823 --> 01:13:15,490
(PEOPLE SCREAMING)
1569
01:13:16,860 --> 01:13:19,127
(PEANUTS WHIZZING)
1570
01:13:19,129 --> 01:13:20,661
(YELLS)
1571
01:13:20,663 --> 01:13:21,896
Huh?
1572
01:13:30,640 --> 01:13:32,840
Aw, nuts!
I'm all out of nuts!
1573
01:13:32,842 --> 01:13:34,475
(GRUNTS)
1574
01:13:35,712 --> 01:13:38,179
(LAUGHS MOCKINGLY)
1575
01:13:38,181 --> 01:13:42,083
Justice is best soft served.
1576
01:13:42,085 --> 01:13:43,618
(WOMAN GASPS)
1577
01:13:44,888 --> 01:13:46,087
(PEOPLE SCREAMING)
1578
01:13:48,191 --> 01:13:50,892
Patrick, I should have
never doubted your powers!
1579
01:13:51,995 --> 01:13:53,127
(CACKLING)
1580
01:13:59,669 --> 01:14:01,035
(GROANING)
1581
01:14:04,107 --> 01:14:06,641
I can't think
of a sweeter way to go.
1582
01:14:07,544 --> 01:14:10,812
Ha! It's all mine!
1583
01:14:10,814 --> 01:14:13,648
Not so fast, Booger Beard!
1584
01:14:16,653 --> 01:14:18,486
(YELPS)
1585
01:14:19,088 --> 01:14:20,154
(SCREAMING)
1586
01:14:30,733 --> 01:14:32,467
Me formuler. Huh?
1587
01:14:33,903 --> 01:14:35,937
This will make you
feel a little butter.
1588
01:14:37,841 --> 01:14:39,041
Not melted butter!
1589
01:14:41,811 --> 01:14:43,077
(SCREAMING)
1590
01:14:43,079 --> 01:14:44,579
Mr. Krabs!
1591
01:14:49,752 --> 01:14:51,152
Voila!
1592
01:14:51,154 --> 01:14:53,154
(BURGER BEARD LAUGHING)
Uh-oh.
1593
01:14:57,927 --> 01:14:59,494
(SCREAMS)
1594
01:15:02,065 --> 01:15:03,130
A-ha!
1595
01:15:03,833 --> 01:15:05,833
Oh, yeah!
1596
01:15:05,835 --> 01:15:07,034
Huh?
1597
01:15:07,036 --> 01:15:08,102
Hoo-hoo!
1598
01:15:09,005 --> 01:15:10,505
(LAUGHS MOCKINGLY)
1599
01:15:24,988 --> 01:15:26,587
Ta-da!
1600
01:15:30,793 --> 01:15:32,059
They're beautiful!
1601
01:15:33,563 --> 01:15:34,929
Patrick!
(GROWLS)
1602
01:15:36,132 --> 01:15:37,231
(LAUGHS)
1603
01:15:42,872 --> 01:15:43,872
(LAUGHING)
1604
01:15:49,312 --> 01:15:50,711
(PANTING)
1605
01:15:50,713 --> 01:15:52,079
BURGER BEARD: I gotcha!
1606
01:15:52,081 --> 01:15:53,548
SpongeBob!
1607
01:15:53,550 --> 01:15:56,217
Patrick?
Talk to me, buddy.
1608
01:15:56,219 --> 01:15:59,053
I'm... I'm seeing
a bright light.
1609
01:15:59,055 --> 01:16:01,088
Is this better?
1610
01:16:01,090 --> 01:16:02,757
Much. Thank you.
1611
01:16:02,759 --> 01:16:05,893
But the discomfort I feel
in my eyes is nothing
1612
01:16:05,895 --> 01:16:07,595
compared to the shame I feel
1613
01:16:07,597 --> 01:16:09,730
for letting down the Patty.
1614
01:16:09,732 --> 01:16:11,899
For letting down
Bikini Bottom.
1615
01:16:11,901 --> 01:16:14,735
Yeah, SpongeBob,
you really blew it.
1616
01:16:14,737 --> 01:16:18,039
No, Patrick, we blew it,
as a team.
1617
01:16:18,041 --> 01:16:20,207
Nope. This one's on you.
1618
01:16:21,844 --> 01:16:23,611
(ENGINE STARTS)
1619
01:16:23,613 --> 01:16:25,980
PLANKTON: Where do you
think you're going?
1620
01:16:27,817 --> 01:16:30,351
(LAUGHING)
1621
01:16:30,353 --> 01:16:32,853
Why don't you get going,
little fella,
1622
01:16:32,855 --> 01:16:34,322
before you hurt yourself?
1623
01:16:37,760 --> 01:16:38,960
(RUMBLING)
1624
01:16:43,833 --> 01:16:45,900
(GRUNTS)
1625
01:16:46,169 --> 01:16:47,602
Plankton?
1626
01:16:48,104 --> 01:16:50,004
It's Plank-Ton!
1627
01:16:52,175 --> 01:16:54,809
Come on down from there,
little fella.
1628
01:16:55,778 --> 01:16:57,878
You wouldn't want to
get hurt.
1629
01:16:58,815 --> 01:17:00,147
Huh?
1630
01:17:00,817 --> 01:17:02,116
(GRUNTS)
1631
01:17:05,388 --> 01:17:06,687
(GROWLS)
1632
01:17:07,290 --> 01:17:08,389
(GRUNTS)
1633
01:17:20,837 --> 01:17:23,938
Come out, come out,
wherever you are!
1634
01:17:23,940 --> 01:17:25,139
Huh? (SCREAMS)
1635
01:17:25,942 --> 01:17:27,274
My eye!
1636
01:17:40,256 --> 01:17:41,856
He's getting away!
1637
01:17:41,858 --> 01:17:43,324
(PANTING)
1638
01:17:44,927 --> 01:17:47,662
Ready for a Plank-Ton
of bubbles?
1639
01:17:50,867 --> 01:17:51,867
(INHALES DEEPLY)
1640
01:17:52,769 --> 01:17:54,368
(SPONGEBOB LAUGHING)
1641
01:17:54,370 --> 01:17:55,736
(PANTING)
1642
01:18:06,983 --> 01:18:08,215
(GROANING)
1643
01:18:09,886 --> 01:18:11,986
The formula, please.
1644
01:18:11,988 --> 01:18:14,021
Come on. Team up with me.
1645
01:18:14,023 --> 01:18:16,157
We'll be rich
and powerful! Huh?
1646
01:18:16,159 --> 01:18:17,391
PLANKTON: No, thanks.
1647
01:18:17,393 --> 01:18:19,360
I'm already
part of a teamwork.
1648
01:18:20,063 --> 01:18:21,395
(SIGHS)
1649
01:18:27,403 --> 01:18:28,703
(SCREAMING)
1650
01:18:38,281 --> 01:18:39,281
(MUTTERING)
1651
01:18:43,386 --> 01:18:45,319
Can we do hands
in the middle again?
1652
01:18:45,321 --> 01:18:47,088
Yes, we can, Patrick.
1653
01:18:47,090 --> 01:18:50,490
But this time,
there's one more hand
to go in the middle.
1654
01:18:52,795 --> 01:18:53,828
Plankton?
1655
01:18:55,231 --> 01:18:56,997
Hmm.
1656
01:18:56,999 --> 01:18:58,766
(GASPS) Oh, no.
1657
01:19:01,204 --> 01:19:02,970
(WHIMPERS)
1658
01:19:02,972 --> 01:19:05,740
Here you go, Krabs.
Huh?
1659
01:19:05,742 --> 01:19:07,308
She's all yours.
1660
01:19:07,310 --> 01:19:10,790
This doesn't have
another insulting
note in it, does it?
1661
01:19:11,180 --> 01:19:13,214
No, that's the old me.
1662
01:19:13,216 --> 01:19:15,516
The one who turned his back
on everything important
1663
01:19:15,518 --> 01:19:18,486
just to have that formula
all to himself.
1664
01:19:18,488 --> 01:19:20,221
But I realize now
that keeping
1665
01:19:20,223 --> 01:19:22,389
something to myself is...
1666
01:19:23,192 --> 01:19:24,492
Selfish.
1667
01:19:24,494 --> 01:19:26,360
Especially
when that something
1668
01:19:26,362 --> 01:19:27,828
is the Krabby Patty.
1669
01:19:27,830 --> 01:19:29,463
Okay, everybody,
let's get back
1670
01:19:29,465 --> 01:19:31,432
to Bikini Bottom and...
(GASPS)
1671
01:19:31,434 --> 01:19:34,068
Oh, no!
I don't have the page!
1672
01:19:34,070 --> 01:19:35,503
Oh, no!
(GASPS)
1673
01:19:35,504 --> 01:19:36,937
SPONGEBOB: It must be
back on Pelican Island!
1674
01:19:36,939 --> 01:19:40,508
Don't worry.
I thought of everything.
1675
01:19:40,510 --> 01:19:43,010
All right, SpongeBob,
take us home.
1676
01:19:43,012 --> 01:19:44,478
Thanks.
1677
01:19:44,480 --> 01:19:46,814
Squidward!
Oh, yeah.
1678
01:19:46,816 --> 01:19:48,349
Come on,
it's time to go back
1679
01:19:48,351 --> 01:19:50,551
and open up The Krusty Krab!
1680
01:19:50,553 --> 01:19:53,053
Are you out of your
patty-flipping mind?
1681
01:19:53,055 --> 01:19:54,355
I'll never leave this place!
1682
01:19:54,357 --> 01:19:57,558
I mean, look at me.
I'm a god!
1683
01:19:57,560 --> 01:20:00,060
No, Squidward,
you're a cashier.
1684
01:20:01,798 --> 01:20:04,832
Wait a minute! What? No!
1685
01:20:07,170 --> 01:20:08,369
(SIGHS)
1686
01:20:08,371 --> 01:20:11,038
Well, it was fun
while it lasted.
1687
01:20:12,308 --> 01:20:14,141
Don't be sad, Squidward.
1688
01:20:14,143 --> 01:20:16,343
I left you a little surprise
under your shirt!
1689
01:20:18,314 --> 01:20:20,948
SQUIDWARD: Rock-hard abs!
1690
01:20:20,950 --> 01:20:24,351
Aw, SpongeBob,
you're okay in my book.
1691
01:20:24,353 --> 01:20:25,986
Aw, shucks.
1692
01:20:25,988 --> 01:20:29,590
Excuse us! We'd like 3,000
Krabby Patties, please!
1693
01:20:29,592 --> 01:20:31,559
(INDISTINCT CHATTERING)
1694
01:20:31,561 --> 01:20:33,928
(IMITATES CASH REGISTER)
1695
01:20:33,929 --> 01:20:36,296
That sound must mean
things are back to normal.
1696
01:20:36,299 --> 01:20:39,066
Who wants
3,000 Krabby Patties?
1697
01:20:39,068 --> 01:20:40,068
(ALL CHEERING)
1698
01:20:43,005 --> 01:20:44,872
First one's for you, Gary.
1699
01:20:44,874 --> 01:20:46,907
Extra mayo,
just the way you like it.
1700
01:20:46,909 --> 01:20:47,949
(MEOWS)
1701
01:20:49,045 --> 01:20:50,177
A-ha!
1702
01:20:50,179 --> 01:20:51,879
Caught you red-handed!
1703
01:20:51,881 --> 01:20:53,914
Gary hates mayo.
1704
01:20:53,916 --> 01:20:57,518
Plankton!
Up to your old tricks
again already, eh?
1705
01:20:57,520 --> 01:21:00,120
Hey, I'm just
putting things back
the way they were.
1706
01:21:00,122 --> 01:21:01,989
What do you have
to say about this, Gary?
1707
01:21:01,991 --> 01:21:03,924
(ROARS)
Oh, shrimp.
1708
01:21:04,560 --> 01:21:07,094
(PLANKTON SCREAMING)
1709
01:21:07,096 --> 01:21:08,929
(ROARS)
1710
01:21:11,200 --> 01:21:13,634
See you later,
tee-am-mate!
1711
01:21:18,975 --> 01:21:20,975
Now can we sing it?
SEAGULLS: Yeah!
1712
01:21:23,012 --> 01:21:25,346
Pwease, Mr. Piwate?
1713
01:21:25,348 --> 01:21:27,348
Oh, Kyle...
1714
01:21:28,618 --> 01:21:31,886
How can I say no to you?
1715
01:21:31,888 --> 01:21:33,621
(ALL CHEERING)
1716
01:21:33,623 --> 01:21:35,489
Are you ready, kids?
1717
01:21:35,491 --> 01:21:37,224
SEAGULLS: Aye-aye, Captain!
1718
01:21:37,226 --> 01:21:40,628
Uh, what did you say?
There's sand in my ears and
1719
01:21:40,630 --> 01:21:42,897
I can't hear you!
1720
01:21:42,899 --> 01:21:45,399
SEAGULLS: Aye-aye, Captain!
1721
01:21:45,401 --> 01:21:48,936
ALL:
¶ Oh...
1722
01:21:48,938 --> 01:21:50,671
¶ Who lives in
a pineapple under the sea?
1723
01:21:50,673 --> 01:21:53,073
ALL:
¶ SpongeBob SquarePants!
1724
01:21:53,075 --> 01:21:54,975
¶ Absorbent and yellow
and porous is he!
1725
01:21:54,977 --> 01:21:57,044
ALL:
¶ SpongeBob SquarePants!
1726
01:21:57,046 --> 01:21:58,913
¶ If nautical nonsense
be something you wish
1727
01:21:58,915 --> 01:22:01,015
ALL:
¶ SpongeBob SquarePants!
1728
01:22:01,017 --> 01:22:02,983
¶ Then drop on the deck
and flop like a fish!
1729
01:22:02,985 --> 01:22:04,985
ALL:
¶ SpongeBob SquarePants!
Ready?
1730
01:22:04,987 --> 01:22:06,654
ALL:
¶ SpongeBob SquarePants!
1731
01:22:06,656 --> 01:22:09,123
ALL:
¶ SpongeBob SquarePants!
1732
01:22:09,125 --> 01:22:10,457
ALL:
¶ SpongeBob SquarePants! ¶
1733
01:22:10,459 --> 01:22:13,694
Silence!
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
1734
01:22:13,696 --> 01:22:16,063
Oh, man. I like that song.
What happened?
1735
01:22:16,065 --> 01:22:18,399
I don't like that song
and I put an end to it.
1736
01:22:18,401 --> 01:22:20,034
Well, this music
is terrible.
1737
01:22:20,036 --> 01:22:21,268
I suppose
you're entitled to your...
1738
01:22:21,270 --> 01:22:22,970
Wait. Why am I
talking to you?
1739
01:22:22,972 --> 01:22:24,472
(RAPPING)
¶ You're an inferior species
1740
01:22:24,473 --> 01:22:25,973
¶ What could you know
about taste?
1741
01:22:25,975 --> 01:22:28,642
¶ You get excited by
a pile of trash on a plate
1742
01:22:28,644 --> 01:22:32,212
¶ While I'm
a spacetime traveler
Fabric unraveler
1743
01:22:32,214 --> 01:22:35,215
¶ Saving the Patty's
in the past
But now I'm rapping ya
1744
01:22:35,217 --> 01:22:37,985
¶ That song's so bad
That I can't even stand it
1745
01:22:37,987 --> 01:22:39,286
¶ Dispense with this
nonsense at once
1746
01:22:39,288 --> 01:22:40,587
¶ I demand it!
1747
01:22:40,589 --> 01:22:42,389
¶ You all stand no chance
1748
01:22:42,391 --> 01:22:44,091
¶ Against my power
Don't try it
1749
01:22:44,093 --> 01:22:45,459
¶ Just sit there with
your flappy beak shut
1750
01:22:45,461 --> 01:22:46,527
¶ And be quiet!
1751
01:22:46,529 --> 01:22:48,279
¶ Hold up, fish guts
1752
01:22:48,280 --> 01:22:50,030
¶ You can't insult us
¶ The Seagull crew
1753
01:22:50,032 --> 01:22:52,333
¶ We're in no mood to hear
(SQUAWKS)
from you!
1754
01:22:52,335 --> 01:22:55,102
¶ We're floating on the breeze
Party in seven seas
1755
01:22:55,104 --> 01:22:56,670
¶ You got your nose
on your head
1756
01:22:56,672 --> 01:22:58,572
¶ You blow up
when you sneeze
1757
01:22:58,574 --> 01:23:00,040
¶ Why's this guy so mean?
1758
01:23:00,041 --> 01:23:01,507
¶ 'Cause he's older
than a fossil
1759
01:23:01,510 --> 01:23:02,609
¶ All alone up in space
1760
01:23:02,611 --> 01:23:04,378
¶ Yeah, that must be awful
1761
01:23:04,380 --> 01:23:07,081
Here, knock it off!
Yer making the movie
too long!
1762
01:23:07,083 --> 01:23:08,382
¶ Why don't you
take us back in time
1763
01:23:08,384 --> 01:23:10,317
¶ So we can finish
our song? ¶
1764
01:23:10,319 --> 01:23:12,753
(HUFFS) Fine.
1765
01:23:12,755 --> 01:23:14,755
ALL:
¶ SpongeBob SquarePants!
1766
01:23:14,757 --> 01:23:16,690
¶ SpongeBob SquarePants!
1767
01:23:16,692 --> 01:23:18,625
¶ SpongeBob SquarePants!
1768
01:23:18,627 --> 01:23:22,563
¶ SpongeBob SquarePants! ¶
1769
01:23:24,100 --> 01:23:26,000
(ELEPHANTS TRUMPETING)
1770
01:23:28,204 --> 01:23:30,637
That was pretty good,
actually.
1771
01:23:32,675 --> 01:23:34,675
(REGGAE MUSIC PLAYING)
1772
01:23:38,647 --> 01:23:40,347
PATRICK: Oh, yeah, sorry!
1773
01:24:03,606 --> 01:24:06,807
This dance is so last year.
1774
01:24:33,602 --> 01:24:35,369
You know what this needs?
1775
01:24:35,371 --> 01:24:38,305
A little interpretive dance!
1776
01:32:14,963 --> 01:32:16,663
(GARY ROARS)
1777
01:32:17,266 --> 01:32:19,032
(SCREAMING)
1778
01:32:19,034 --> 01:32:20,667
(ROARING)
1779
01:32:21,036 --> 01:32:22,536
(SCREAMING)
1780
01:32:23,705 --> 01:32:25,705
(ROARING)
1781
01:32:25,707 --> 01:32:27,007
(SCREAMING)
1782
01:32:28,777 --> 01:32:29,976
(GARY ROARS)
1783
01:32:30,000 --> 01:32:32,000
COLORED HI by EFFY1994