1 00:00:23,607 --> 00:00:25,359 הו, אלוהים אדירים. מספיק, מכור לסמי מצלמה. 2 00:00:25,526 --> 00:00:27,046 בסדר, בסדר. פשוט שניה, אע"פ. 3 00:00:27,069 --> 00:00:29,309 לפני שאני סוגר את זה, מה ש רזולוצית השנה החדשה שלך? 4 00:00:29,333 --> 00:00:30,664 בעלת! באמת? 5 00:00:30,822 --> 00:00:33,182 כן, אני רוצה להשיג את זה בסרט אז שאני יכול להחזיק אותך לזה. 6 00:00:33,200 --> 00:00:34,452 נא, אתה לא מחזיק אלו. 7 00:00:34,618 --> 00:00:36,666 זה גישה נפלאה יש לך זכות שם. 8 00:00:36,828 --> 00:00:38,171 אנחנו הולכים לזמן/פעם זה. 9 00:00:38,330 --> 00:00:40,674 כן? בסדר קנס. 10 00:00:40,832 --> 00:00:43,130 אני באופן חגיגי נשבע 11 00:00:43,293 --> 00:00:45,716 ברזולוצית שנה החדשה הזאת 12 00:00:45,879 --> 00:00:48,473 ללכת לאולם ההתעמלות ונכנס לצורה. 13 00:00:48,632 --> 00:00:49,804 הו, גיהנום, כן. 14 00:00:49,967 --> 00:00:52,248 איך עליך, לאדיבאג? מה רזולוצית השנה החדשה שלך? 15 00:00:52,261 --> 00:00:53,478 מה את זה? 16 00:00:53,637 --> 00:00:57,312 זה כמו איסר או הבטחה את זה אתה עושה להיות בן אדם יותר טוב. 17 00:00:57,474 --> 00:00:59,568 כן, או תמיד אוכל התרד שלך. 18 00:00:59,726 --> 00:01:01,478 - י.א.ק.. - בסדר, נעשיתי אחד בשבילך. 19 00:01:01,645 --> 00:01:04,325 איך עליך אומר לאמא שלך זה אתה אוהב אותה לפחות פעם ביום? 20 00:01:04,349 --> 00:01:06,450 - בסדר. - אתה יכול להתחיל כרגע. 21 00:01:06,608 --> 00:01:08,736 - אני אוהב אותך, אמא. - איך עליך, פישבון? 22 00:01:08,902 --> 00:01:10,495 מה רזולוציה שלך? 23 00:01:10,654 --> 00:01:12,702 - התור שלך. - הרזולוציה שלי. 24 00:01:12,864 --> 00:01:14,832 לעשות תיעודי על המשפחה הזאת 25 00:01:14,992 --> 00:01:16,710 אז שאני יכול להראות העולם השלם 26 00:01:16,868 --> 00:01:18,415 מה שבחור בר מזל שאני. 27 00:01:18,579 --> 00:01:20,339 - אתה בחור בר מזל. - זה נכון. 28 00:01:20,363 --> 00:01:22,291 ואני תודה לאל כל יום. 29 00:01:22,457 --> 00:01:24,050 אם רק אתה האמנת באלוהים. 30 00:01:24,209 --> 00:01:25,769 כן, זה היה קרוב לוודאי עוזר קצת. 31 00:01:25,836 --> 00:01:27,258 הו, חרא. אתה יודע מה? 32 00:01:27,421 --> 00:01:29,781 אני לא שמתי משתנה במטר הזה. אנחנו הולכים להשיג כרטיס. 33 00:01:29,805 --> 00:01:31,600 - אבא, אתה יכול לעזור לי? - מה העניינים? 34 00:01:31,758 --> 00:01:32,878 - כאן, השגתי את זה. - אתה בטוח? 35 00:01:32,926 --> 00:01:34,303 - י.א.פ.. - מודה, בייב. 36 00:01:40,183 --> 00:01:43,687 אז, בוורלי, הכוחות הרוחניים שלך, 37 00:01:43,854 --> 00:01:45,652 כאשר עשה לך ראשון גלה אותם? 38 00:01:45,814 --> 00:01:48,533 טוב, הכל אחד ילד איתם, אתה יודע. 39 00:01:48,692 --> 00:01:52,117 אבל רוב אנשים לא יודעים איך לפתח אותם. 40 00:01:52,279 --> 00:01:53,656 ונבואות שלך, 41 00:01:53,822 --> 00:01:55,462 איך רבים מהם אתה חושב התגשם? 42 00:01:55,486 --> 00:01:57,788 טוב, כולם. 43 00:01:59,494 --> 00:02:01,462 אתה אי פעם הרגשת כמו אתה יינג מראש 44 00:02:01,622 --> 00:02:03,340 על אמונות תפלת המישהו? 45 00:02:03,498 --> 00:02:05,171 או הרגשות שלהם? 46 00:02:05,334 --> 00:02:07,336 אתה יודע, למשל, כמו אומר לאמא 47 00:02:07,502 --> 00:02:09,880 זה הילד הנעדר שלה היה החזר חי 48 00:02:10,047 --> 00:02:13,017 או היתפרכות משפחה על ידי ליעץ לגרושין. 49 00:02:13,175 --> 00:02:14,935 אתה יודע מה אני מתכוון? אתה אי פעם הרגשת כמו 50 00:02:14,959 --> 00:02:17,062 אתה הולכת מישהו למטה השביל הלא נכון? 51 00:02:17,220 --> 00:02:19,393 לא, לא נראה לי. 52 00:02:19,556 --> 00:02:21,308 אתה יודע, זה מעניין, 53 00:02:21,475 --> 00:02:23,898 האישה שלי, היא תמיד רצה ללכת לאירופה. 54 00:02:24,061 --> 00:02:26,029 אני סוף סוף שם זה טיול גדול יחד, 55 00:02:26,188 --> 00:02:28,862 אז בשני אחרון, היא מבטלת. 56 00:02:29,024 --> 00:02:30,901 היא אומרת שהיא הצטרכה להיות כאן 57 00:02:31,068 --> 00:02:33,742 לזה שבר גדול בה מתנהג קריירה. 58 00:02:33,904 --> 00:02:37,204 שבר שאתה אמרת לה בא. 59 00:02:37,366 --> 00:02:39,368 אני עשיתי. 60 00:02:41,536 --> 00:02:44,005 ואני מנחש שאין , מה? 61 00:02:44,164 --> 00:02:45,916 מספר 62 00:02:47,042 --> 00:02:49,215 זה. 63 00:02:49,378 --> 00:02:50,925 כן, לא נראה לי. 64 00:02:51,088 --> 00:02:53,261 ולמה זה? 65 00:02:55,842 --> 00:02:57,765 היא מתה. 66 00:02:59,846 --> 00:03:02,975 השם שלה היה את סמאנתה. מלך של סמאנתה. 67 00:03:03,141 --> 00:03:05,143 כן. היא היתה נהיית לבוא אליך במשך שנות. 68 00:03:06,269 --> 00:03:08,363 הו, ס.ה.... 69 00:03:08,522 --> 00:03:10,900 הו, סמאנתה. הו, אל אלוהים. 70 00:03:11,066 --> 00:03:13,319 תאונת הצלחה מקרית. מקום לא נכון, זמן לא נכון. 71 00:03:13,485 --> 00:03:15,954 אבל, אתה יודע , הדבר המצחיק 72 00:03:16,113 --> 00:03:20,459 הוא שאם היינו נהיים בטיול הזה, 73 00:03:20,617 --> 00:03:23,837 אם היא לא הקשיבה לאליך והיינו הלכנו לאירופה, 74 00:03:23,995 --> 00:03:25,668 היא היתה עדיין חיה. 75 00:03:25,831 --> 00:03:27,708 הו, אלוהים. 76 00:03:27,874 --> 00:03:29,467 הו, אתה לא יכול לחשוב שהיתה לי ... 77 00:03:29,626 --> 00:03:33,051 אתה תנת לה הדרכה רוחנית. 78 00:03:33,213 --> 00:03:35,966 הדרכה על בסיס ראיות אתה קיבלת 79 00:03:36,133 --> 00:03:38,852 ממעבר לצעיף, מכוחות יותר גבוהים, זכות? 80 00:03:39,010 --> 00:03:40,182 וראיות האלה, 81 00:03:40,345 --> 00:03:43,474 הם הפריעו עם חייה, בוורלי. 82 00:03:44,516 --> 00:03:46,689 והיא מתה כ/כפי שתוצאה ישירה. 83 00:03:46,852 --> 00:03:50,277 אני לעומק מצטער להפסד שלך. 84 00:03:50,439 --> 00:03:52,191 בסדר, אז מתוודה את זה. התוודה את זה. 85 00:03:52,357 --> 00:03:55,201 התוודה שכל זה, זה פשוט טריק. 86 00:03:55,360 --> 00:03:59,456 זה מה שאתה טוען לעשות, רוחני שבלוני שלך... 87 00:03:59,614 --> 00:04:01,491 זה פשוט הצגה, נכון? 88 00:04:01,658 --> 00:04:03,660 זה הצגה כאן. 89 00:04:07,205 --> 00:04:09,333 בוא ב, בוורלי. בוא ב. 90 00:04:09,499 --> 00:04:12,878 אני מפחד שאני הולך להיות בעל לשאול אותך לעזוב. 91 00:04:14,755 --> 00:04:16,632 נא? 92 00:04:19,926 --> 00:04:22,520 מה קורה מתי אתה מת? 93 00:04:23,597 --> 00:04:26,225 אני מתכוון, כל אחד בעלת תאוריה, ניחוש, 94 00:04:26,391 --> 00:04:28,018 סיפור שהם היו אוהב להאמין. 95 00:04:28,185 --> 00:04:31,405 אבל בסוף היום, אנחנו לא יודעים. 96 00:04:31,563 --> 00:04:34,191 האבות הקדמונים שלנו פולחן יורים 97 00:04:34,357 --> 00:04:37,406 והקריב ילדים לאלים מתנקמים. 98 00:04:38,528 --> 00:04:40,872 אנחנו לא ידענו כל יותר טובים אז. 99 00:04:41,031 --> 00:04:43,284 מה תירוץ שלנו עכשיו? 100 00:04:43,450 --> 00:04:44,872 זה המאה העשרים ואחת, 101 00:04:45,035 --> 00:04:47,914 עדיין אנחנו עדיין להתווכח אבולוציה כנגד בריאתנות. 102 00:04:48,079 --> 00:04:49,752 ומדוע? 103 00:04:49,915 --> 00:04:52,885 כי האנשים של בהלות של האמת. 104 00:04:54,669 --> 00:04:56,296 אף אחד לא רוצה למות. 105 00:04:56,463 --> 00:04:59,216 אף אחד לא רוצה להפסיק לקיים. 106 00:04:59,382 --> 00:05:02,602 אנחנו רוצים להאמין זה אם אנחנו עוקבים בסידרת כללים , 107 00:05:02,761 --> 00:05:06,186 פוסל שנשכבו על ידי כמה עתיק, המציא את אלוהים, 108 00:05:06,348 --> 00:05:09,522 אנחנו הולכים להמשיך ב בשמיים כ/כפי שרוח. 109 00:05:09,684 --> 00:05:11,561 אנחנו הולכים להיגלגל. 110 00:05:13,146 --> 00:05:15,399 בזמן/אף שכל הקולות הזה גדולים, 111 00:05:15,565 --> 00:05:17,442 האם כל מזה אמיתי? 112 00:05:17,609 --> 00:05:19,327 אני מתכוון, מה האמת? 113 00:05:20,487 --> 00:05:23,240 ראה, האמת הדת הזאת וספיריטואליזם 114 00:05:23,406 --> 00:05:26,706 הכי רווחי עסקים בעולם. 115 00:05:26,868 --> 00:05:28,415 זה ברחבי היסטוריה, 116 00:05:28,578 --> 00:05:30,751 יש מעולם לא נהיה שמץ יחיד של עדות 117 00:05:30,914 --> 00:05:33,008 זה כל מזה אמיתי. 118 00:05:34,167 --> 00:05:36,795 טוב, החלטתי להוכיח את זה. 119 00:05:36,962 --> 00:05:39,431 אני רוצה לבחון הלטים הכי אמיתיים, 120 00:05:39,589 --> 00:05:42,138 טקסים, וסאמונינגס זה אני יכול למצוא. 121 00:05:43,134 --> 00:05:46,513 אני רק הולך אחרי הכי שחור של הקסם השחור. 122 00:05:46,680 --> 00:05:49,479 החומר שאנשים מופחד של. 123 00:05:49,641 --> 00:05:51,234 אז שכאשר הם לא עובדים, 124 00:05:51,393 --> 00:05:53,020 אנשים יקדישו תשומת לב. 125 00:05:53,186 --> 00:05:54,733 ואולי, פשוט אולי, 126 00:05:54,896 --> 00:05:58,776 העולם יכול לקחת צעד קדימה יחד לתוך מציאות. 127 00:06:01,444 --> 00:06:04,823 המצלמות יתגלגלו עלי 24/7 128 00:06:04,990 --> 00:06:07,493 בתקווות את זה אם אני מגלה משהו, 129 00:06:07,659 --> 00:06:09,252 משהו בכלל, 130 00:06:09,411 --> 00:06:13,837 מצאתי את הראשון אי פעם הוכחה מתועדת במסמכים. 131 00:06:15,208 --> 00:06:17,427 אני הקרקע הבוחן. 132 00:06:17,586 --> 00:06:20,180 אותי, מלך של מיכאל. 133 00:06:20,338 --> 00:06:24,184 אז, אלוהים או השטן, 134 00:06:24,342 --> 00:06:26,310 אם אתה שם, 135 00:06:26,469 --> 00:06:27,971 הוכח את זה. 136 00:06:28,138 --> 00:06:30,015 בוא והעשה אותי. 137 00:06:35,979 --> 00:06:37,856 לאדיבאג, מה אתה עושה? 138 00:06:38,023 --> 00:06:39,650 מדוע אתה למעלה? 139 00:06:40,775 --> 00:06:42,448 היתה לי חלום מפחיד. 140 00:06:42,611 --> 00:06:45,831 א.ה. הו. בוא כאן. מה זה היה על? 141 00:06:45,989 --> 00:06:47,491 מפלצת. 142 00:06:47,657 --> 00:06:50,206 מפלצת? בסדר. 143 00:06:50,368 --> 00:06:54,623 טוב, אני לא אתפלא אם המפלצת המיוחדת הזאת 144 00:06:54,789 --> 00:06:58,009 מדגדג מפלצת. 145 00:06:59,502 --> 00:07:00,879 בוא ב. בוא כאן, בוא כאן. 146 00:07:01,046 --> 00:07:02,639 הו, לא. הו, לא. הו, לא. 147 00:07:02,797 --> 00:07:04,845 ראה, הפישבון נכון. כרווולאי ישן כאן... 148 00:07:05,008 --> 00:07:07,408 כרווולאי ישן כאן ההגנה הכי טובה נגד מדגדג מפלצות. 149 00:07:07,552 --> 00:07:09,805 - העשה הלאה! העשה הלאה! - מה אתה עושה? 150 00:07:09,971 --> 00:07:11,131 - היי, אחות. - מה קורה? 151 00:07:11,264 --> 00:07:14,188 הו, אנחנו... היה לה סיוט לילה. 152 00:07:14,351 --> 00:07:15,773 כן, לוקח את כרווולאי עמך. 153 00:07:15,936 --> 00:07:17,609 היי, מקשיב. 154 00:07:17,771 --> 00:07:19,865 מדוע עושה אני לא נכנס למיטה עמך 155 00:07:20,023 --> 00:07:21,823 ומוודא שיש אין כל יותר מפלצות? 156 00:07:21,858 --> 00:07:23,030 - בסדר, - בסדר? 157 00:07:23,193 --> 00:07:24,490 אני חושב שזה רעיון גדול. 158 00:07:24,653 --> 00:07:26,371 אני באמת טוב בלהדוף ממפלצות. 159 00:07:26,529 --> 00:07:28,531 דודה ב.א.ט. הכי טוב. היי, גברת צעירה. 160 00:07:28,698 --> 00:07:30,200 איפה אתה חושב שאתה הולך? 161 00:07:30,367 --> 00:07:32,745 האם אתה בסדר? בסדר, נותן לי נשיקות. 162 00:07:34,287 --> 00:07:35,727 - אני אוהב אותך. - אני אוהב אותך, גם כן, אבא. 163 00:07:35,893 --> 00:07:37,413 הכרווולאי ההולך ל טפל בך, בסדר? 164 00:07:37,437 --> 00:07:38,675 - ופישבון. - בסדר. 165 00:07:38,833 --> 00:07:41,882 מה כל החומר הזה, מיכאל? 166 00:07:42,045 --> 00:07:44,548 אני מתכוון, אתה תוהה מדוע היא משיגה כל סיוטי הלילה האלה? 167 00:07:44,714 --> 00:07:46,136 ברצינות? 168 00:07:46,299 --> 00:07:48,927 זה הפרויקט החדש שלי. 169 00:07:49,094 --> 00:07:51,563 הו, זכות. 170 00:07:51,721 --> 00:07:53,064 מה? 171 00:07:53,223 --> 00:07:55,396 אני חשבתי שאתה היית שמח, של כל אנשים, 172 00:07:55,558 --> 00:07:58,402 לראות אותי, אתה יודע, חוזר לעבוד וזז ב. 173 00:07:59,938 --> 00:08:02,316 זה לא באמת לזוז ב, מיכאל. 174 00:08:04,526 --> 00:08:07,325 - טוב, זה בשבילי. - בסדר. 175 00:08:07,487 --> 00:08:08,955 אני הולך ללכת שם אותה למיטה. 176 00:08:09,114 --> 00:08:11,617 בסדר, כל כך אתמול בלילה פירסמתי אחרי הספירה. 177 00:08:11,783 --> 00:08:14,582 יוצר סרטים תיעודי מחפש הוכחה של העל טבעית. 178 00:08:14,744 --> 00:08:18,089 שם חייב להיות, אני לא יודע , מעל 300 מכות בדבר הזה כבר. 179 00:08:18,248 --> 00:08:20,626 יש לנו עובדי שטן, וודו, אוב. 180 00:08:20,792 --> 00:08:22,419 יש לי יש לי כומר בכאן. 181 00:08:22,585 --> 00:08:24,679 אני מנחש שזאת את לוס אנג'לס בשבילך, זכות? 182 00:08:24,838 --> 00:08:27,119 אנחנו הולכים ללא חוסר של חומר, זה בוודאות. 183 00:08:27,173 --> 00:08:29,454 מה שאם אחד של אלה לזיין עובדי שטן רוצח סדרתי? 184 00:08:29,551 --> 00:08:30,848 - מה אז? - האם אתה רציני? 185 00:08:31,011 --> 00:08:33,514 לא להיות כזה/כל-כך חתול. 186 00:08:33,680 --> 00:08:36,183 אז, גיבוני אבא, 187 00:08:36,349 --> 00:08:38,727 הכנסייה לא תדבר על זה בדרך ציבורית, 188 00:08:38,893 --> 00:08:41,692 אבל אחרי דלתות סגורות אתה טוען 189 00:08:41,855 --> 00:08:43,607 הם מופיעים גירושי רוחות. 190 00:08:45,316 --> 00:08:47,159 מ"מ המ.... כן. 191 00:08:47,318 --> 00:08:50,288 בסדר. ושדים האלה זה הם מתאמנים , 192 00:08:50,447 --> 00:08:52,745 הוא שם כל הוכחה זה הם אמיתיים? 193 00:08:52,907 --> 00:08:54,284 הוכחה פיסית? 194 00:08:54,451 --> 00:08:56,954 כמו קרנות וגופרית? 195 00:08:57,120 --> 00:08:59,122 ירה, סוג זה של דבר? 196 00:08:59,289 --> 00:09:01,462 טוב, כל סוג שהוא של דבר. 197 00:09:01,624 --> 00:09:03,424 אני פשוט לא מבין מדוע יש מעולם לא נהיה 198 00:09:03,448 --> 00:09:05,450 כל עדות מתועדת במסמכים. 199 00:09:07,088 --> 00:09:08,965 מה שעושה לך חושב אין ? 200 00:09:09,132 --> 00:09:11,055 לא ראיתי כל. 201 00:09:11,217 --> 00:09:12,719 טוב, אני מתכוון, בוודאי אין לך . 202 00:09:12,886 --> 00:09:14,684 אתה לא ניתת ל. 203 00:09:15,680 --> 00:09:19,560 בסדר, מקשיב, אתה ציינת באימייל שלך 204 00:09:19,726 --> 00:09:24,448 זה היתה לך ניסיון אמיתי, הוכחה אמיתית, 205 00:09:24,606 --> 00:09:27,485 אבל אתה לא, אתה? 206 00:09:27,650 --> 00:09:29,243 <י>וקאי< \ שאני> ' 207 00:09:30,779 --> 00:09:32,497 כאשר הייתי 10, 208 00:09:32,655 --> 00:09:34,202 האבא שלי... 209 00:09:35,283 --> 00:09:37,411 הוא התחיל לנצל אותי. 210 00:09:39,120 --> 00:09:41,248 כל לילה שהוא היה בוא לתוך החדר שלי... 211 00:09:42,999 --> 00:09:45,001 ...סגור את הדלת... 212 00:09:48,463 --> 00:09:50,261 האמא שלי, היא חייבת להיות בעלת ידועה. 213 00:09:50,423 --> 00:09:52,676 היא התפללה כל הזמן. 214 00:09:52,842 --> 00:09:54,970 זה היה אותה פתרון. 215 00:09:55,136 --> 00:09:57,355 אלוהים. 216 00:09:57,514 --> 00:09:59,107 טוב, התפללתי לאלוהים, 217 00:09:59,265 --> 00:10:02,690 אבל הוא מעולם לא נעצר האבא שלי, לא פעם. 218 00:10:02,852 --> 00:10:05,776 אז ויותרתי על ב אלוהים. 219 00:10:07,273 --> 00:10:09,446 התחיל להתפלל לשטן. 220 00:10:10,777 --> 00:10:12,279 אמר לו, הייתי עושה משהו 221 00:10:12,445 --> 00:10:14,539 אם הוא היה פשוט עושה האבא שלי נעצר. 222 00:10:17,033 --> 00:10:19,877 טוב, לילה אחד לא הרבה אחרי, 223 00:10:20,036 --> 00:10:21,879 באמצע של אחד מהביקורים שלו, 224 00:10:22,038 --> 00:10:25,042 האבא שלי היה בעל התקף לב. 225 00:10:25,208 --> 00:10:27,461 מות בו במקום. 226 00:10:28,920 --> 00:10:30,593 יאו. 227 00:10:30,755 --> 00:10:33,429 זה איום. 228 00:10:33,591 --> 00:10:36,811 אני מתכוון, מה שקרה אליך, זה איום. 229 00:10:36,970 --> 00:10:38,517 אבל בא ב. 230 00:10:38,680 --> 00:10:43,652 אני מתכוון, איך זה משהו יותר מפשוט צרוף מיקרים מוזר? 231 00:10:43,810 --> 00:10:46,689 טוב, לא הרבה אחרי, אני... 232 00:10:49,566 --> 00:10:52,570 התחיל לשמוע אותו 233 00:10:52,735 --> 00:10:54,612 להתקשר לאלי, 234 00:10:54,779 --> 00:10:56,156 לומר שדברים. 235 00:10:56,322 --> 00:10:59,075 אני מתכוון דברים איומים איומים. 236 00:10:59,242 --> 00:11:01,244 השטן? 237 00:11:03,204 --> 00:11:05,127 אתה שומע אותו... 238 00:11:06,791 --> 00:11:08,589 אתה לא משיב. 239 00:11:09,586 --> 00:11:12,305 כי אם אתה עושה, הוא ידע אותך מקשיב 240 00:11:12,463 --> 00:11:16,434 והוא מעולם לא יתן לך ללכת. 241 00:11:18,136 --> 00:11:20,264 המ.... 242 00:11:20,430 --> 00:11:22,273 זכות. 243 00:11:23,808 --> 00:11:26,436 תודה על הזמן שלך. הערך את זה. 244 00:11:29,856 --> 00:11:32,700 הזמנתי שד מזמן מערכת כלים מהאינטרנט. 245 00:11:32,859 --> 00:11:37,285 הדלקתי את הבאופן מסורתי נרות שחורים של המבט. 246 00:11:37,447 --> 00:11:39,449 אני אפילו קפצתי לקטורת היקרה 247 00:11:39,616 --> 00:11:42,165 כי האתר של אינטרנט שלהם אמר 248 00:11:42,327 --> 00:11:45,331 זה השדים מועלבים על ידי החומר הזול. 249 00:11:46,331 --> 00:11:50,427 השג מזבח אחד של טקס של הפלסטיק. 250 00:11:50,585 --> 00:11:52,303 נחמד. מאוד נחמד. 251 00:11:52,462 --> 00:11:55,557 וספרון מצולם אחד. 252 00:11:55,715 --> 00:11:58,685 הרבה כסף הלך לתוך הבחור הזה נכון שם, מה? 253 00:11:58,843 --> 00:12:02,063 אני גם השתמשתי בא.ל.י. הצובע סידרה לצייר את הסמלים שלי. 254 00:12:02,222 --> 00:12:05,066 איכשהו עפרוני צבע הראה מתאים. 255 00:12:05,225 --> 00:12:06,943 אז באופן בסיסי מה שאתה את זה. 256 00:12:07,101 --> 00:12:09,229 אתה מצייר את הסמל 257 00:12:09,395 --> 00:12:12,524 לשד זה אתה רוצה לזמן. 258 00:12:12,690 --> 00:12:14,192 בסדר? 259 00:12:14,359 --> 00:12:17,112 אתה קורא את הלט מזה. 260 00:12:18,112 --> 00:12:21,662 אז אתה זה קל , 261 00:12:21,824 --> 00:12:23,497 שים את זה במזבח. 262 00:12:23,660 --> 00:12:25,333 ווילה. 263 00:12:25,495 --> 00:12:27,543 שד מיידי. 264 00:12:28,665 --> 00:12:30,383 טוב, הפתעה, מפתיעה, 265 00:12:30,541 --> 00:12:32,669 השדים היו אי הופעה. 266 00:12:35,171 --> 00:12:36,514 אף על פי... 267 00:12:36,673 --> 00:12:39,643 ...המשהו קורה. 268 00:12:45,139 --> 00:12:47,141 בסדר, אין שד. 269 00:12:47,308 --> 00:12:49,185 זה היה יריה שווה. 270 00:12:53,147 --> 00:12:55,946 אז נכנסנו למגע עם דאמונולוגיסט. 271 00:12:56,109 --> 00:12:59,488 ואחרי לנהל משא-ומתן קטן... טוב, קטנטן... תשלום, 272 00:12:59,654 --> 00:13:02,157 שיכנענו אותו לזמן שד בשבילנו. 273 00:13:02,323 --> 00:13:04,325 פשוט ס.א.כ.. 274 00:13:06,411 --> 00:13:07,879 שלום. מלך של מיכאל. 275 00:13:08,037 --> 00:13:09,960 זה את ירדן. 276 00:13:10,123 --> 00:13:11,875 אז מדוע עושה אנשים תמיד מזמן שדים, 277 00:13:12,041 --> 00:13:13,793 מעולם לא מלאכים? 278 00:13:13,960 --> 00:13:16,088 אנשים מזמנים מלאכים כל הזמן. 279 00:13:16,254 --> 00:13:17,847 הם פשוט לא רוצים להפריע. 280 00:13:18,006 --> 00:13:20,680 עכשיו, שדים, מצד שני, 281 00:13:20,842 --> 00:13:23,095 הם פשוט גוססים לבוא כאן. 282 00:13:23,261 --> 00:13:25,434 זה רוב מפתה לעשות את זה כאשר אנחנו טובים לב של חלשים, 283 00:13:25,596 --> 00:13:26,939 לא במצב טוב. 284 00:13:27,098 --> 00:13:29,817 כמה אנשים מהרהרים במשך שנות להשיג את המושג הנכון, 285 00:13:29,976 --> 00:13:33,321 אבל אנחנו משתמשים בפטנטים... 286 00:13:34,355 --> 00:13:36,574 להיעשות אותנו שם יותר מהיר. 287 00:13:37,567 --> 00:13:39,740 - א.ה., מיץ ענבים? - עם לס"ד. 288 00:13:39,902 --> 00:13:41,745 כמה לס"ד? 289 00:13:41,904 --> 00:13:43,872 אם אתה עצבני על החלק הזה, 290 00:13:44,032 --> 00:13:46,126 אנחנו צריכים להיעצר כרגע. 291 00:13:48,244 --> 00:13:50,918 יש שתי שיטות נפוצות בשביל לזמן שדים. 292 00:13:51,080 --> 00:13:54,084 הראשון על ידי להציע השד משהו מראש. 293 00:13:54,250 --> 00:13:57,424 חיים אנושיים, עבדות מומשכת, 294 00:13:57,587 --> 00:13:59,430 הנפש שלך. 295 00:13:59,589 --> 00:14:01,717 אני לא ממליץ על השבילים האלו 296 00:14:01,883 --> 00:14:04,136 כ/כפי שפעם הופיע הם מאוד קשים להחזיר. 297 00:14:04,302 --> 00:14:06,396 השיטה השניה כוללת ליצור את הסוג 298 00:14:06,554 --> 00:14:09,478 של אטמוספרה משתוללת שדים מצויירים ל... 299 00:14:09,640 --> 00:14:12,268 כאוס, דם, 300 00:14:12,435 --> 00:14:15,109 מין, אלימות. 301 00:14:15,271 --> 00:14:16,898 אני אצטרך כמה מהמהות שלך. 302 00:14:17,065 --> 00:14:18,817 א.ה., ריר? 303 00:14:18,983 --> 00:14:20,906 זרע. 304 00:14:22,111 --> 00:14:23,954 אתה צוחק, נכון? 305 00:14:27,450 --> 00:14:28,793 ואני חייב להשיג את זה בכוס הזאת? 306 00:14:28,951 --> 00:14:31,204 - חדר אמבטיה נכון שם. - בסדר. 307 00:14:31,371 --> 00:14:34,545 אי פעם שומע של מכונית כותב? סכריינג? פסיצ'וגראפי? 308 00:14:34,707 --> 00:14:37,210 זה איך אנחנו הולכים לבחור את השד שלך, 309 00:14:37,377 --> 00:14:39,345 - האחד שאנחנו הולכים לזמן. - בסדר. 310 00:14:39,504 --> 00:14:41,632 סגור את העיניים שלך. 311 00:14:43,925 --> 00:14:46,269 עכשיו, מנקה את המוח שלך. 312 00:14:47,261 --> 00:14:49,480 עצמך פתוח עד המעבר. 313 00:14:50,848 --> 00:14:54,728 תן לאנרגיה שלהם לזרום דרכך, 314 00:14:54,894 --> 00:14:57,113 להשתמש בך. 315 00:14:59,440 --> 00:15:02,284 תן האנרגיה שלהם לזרום. 316 00:15:02,443 --> 00:15:04,787 נשום. 317 00:15:05,822 --> 00:15:08,041 נשום. 318 00:15:09,450 --> 00:15:11,731 אני מצטער, אני לא כל כך מושפע בקלות לסוג זה של דוחף. 319 00:15:11,828 --> 00:15:14,081 - אני מצטער. - אתה עשית פשוט טוב. 320 00:15:22,463 --> 00:15:24,682 פשוט דקה כאן. 321 00:15:24,841 --> 00:15:27,310 אז מה מחפשים כאן? מה זה? 322 00:15:27,468 --> 00:15:29,562 לראות אם הדמות זה אתה ציירת 323 00:15:29,720 --> 00:15:32,223 גפרורים למעלה עם אחד מהשדים. 324 00:15:32,390 --> 00:15:34,484 ואתה חושב שאני ציירתי זה? 325 00:15:34,642 --> 00:15:36,440 הסתכל. 326 00:15:36,602 --> 00:15:39,071 דאאנגור. 327 00:15:39,230 --> 00:15:41,278 "מפקד של 37 לגיונים. 328 00:15:41,441 --> 00:15:43,819 מחפש של החסר הגנה, הלהיב חלש, 329 00:15:43,985 --> 00:15:45,737 הלא מאמין. 330 00:15:45,903 --> 00:15:48,281 ידוע גם כ/כפי שהלגלגן הגדול, 331 00:15:48,448 --> 00:15:51,201 מחריב של מחשבה, מגדל של נמלים, 332 00:15:51,367 --> 00:15:52,459 גנב של ילדים. 333 00:15:52,618 --> 00:15:55,121 הוא בא בלווית הקול של מוסיקה צורמנית, 334 00:15:55,288 --> 00:15:56,881 להישאר עם הקוסם 335 00:15:57,039 --> 00:15:59,758 עד זה טורמאנטאם בד.א.מ. דאמאנס." 336 00:15:59,917 --> 00:16:02,511 זה לטיני ל 337 00:16:02,670 --> 00:16:05,594 "ענה עד הטרוף הזה." 338 00:16:09,093 --> 00:16:11,437 אני מרגיש מוזר יפה, איש. 339 00:16:14,765 --> 00:16:16,733 בסדר, מבט בזה, איש. 340 00:16:16,893 --> 00:16:19,442 המבט הזה בטוח אליך? זה מזויין למעלה. 341 00:16:19,604 --> 00:16:22,073 זה מזויין למעלה. הסתכל בכלל הפלסטיק הזה. 342 00:16:23,733 --> 00:16:26,407 הם הולכים להרוג אותי בכאן. זה מה שהם הולכים לעשות. 343 00:16:26,569 --> 00:16:28,617 הו, אלוהים אדירים. 344 00:16:28,779 --> 00:16:30,998 אני מאבד את המוח שלי. זה רעיון רע. 345 00:16:31,157 --> 00:16:34,536 זה רע. ירדן, בודקת זה . 346 00:16:37,747 --> 00:16:40,045 גנדרן, אולי אנחנו צריכים השג את הזיון מכאן. 347 00:16:43,127 --> 00:16:45,926 הו, אלוהים אדירים, מה שהזיון השגנו את עצמנו לתוך? 348 00:16:59,602 --> 00:17:02,151 הו, צואה. 349 00:17:03,898 --> 00:17:05,821 אלה אמיתיים. 350 00:17:12,073 --> 00:17:13,825 שטן. לוסיפר. 351 00:17:19,956 --> 00:17:22,300 בסדר, כל כך מה ש האם אתה עושה כאן? 352 00:17:23,960 --> 00:17:25,480 אני פראיקינג קצת. 353 00:17:28,881 --> 00:17:32,181 הו, אלוהים. הו, אלוהים. 354 00:17:32,343 --> 00:17:34,971 ירדן? ירדן, מה שהזיון האם הולך ב, איש? 355 00:17:35,137 --> 00:17:37,139 המשהו לזיין למעלה המצלמה. 356 00:17:37,306 --> 00:17:40,526 אני לא יכול לראות צואה. 357 00:17:44,480 --> 00:17:46,027 היי, היי, היי! 358 00:17:46,190 --> 00:17:48,784 מיכאל, אתה בסדר? האם כלכם/כלכן/ נכונים? 359 00:17:48,943 --> 00:17:50,820 הו, צואה. 360 00:17:59,829 --> 00:18:01,331 יש לה סכין. 361 00:18:02,832 --> 00:18:05,130 להיעשות שמזיין סכין משלו! 362 00:18:05,293 --> 00:18:07,011 השג את זה משלו! 363 00:18:07,169 --> 00:18:09,467 ישו ישו הנוצרי! 364 00:18:48,794 --> 00:18:50,262 טוב... 365 00:18:50,421 --> 00:18:53,300 זה, כמו, איזה מין פורנוגרפיה שטנית נצר. 366 00:18:54,634 --> 00:18:56,728 הריח בשם, נכון? 367 00:18:58,137 --> 00:19:00,231 ואתה שילמת אותו. 368 00:19:00,389 --> 00:19:02,892 בוא ב, איש, ש.ה.. ברצינות, סוגר את זה. 369 00:19:05,394 --> 00:19:08,989 אז אתה רוצה אותי להזמין אותך כמה צ'ילי? 370 00:19:09,148 --> 00:19:10,900 ביצים של ראני? 371 00:19:11,067 --> 00:19:13,035 או מה עם כוס של ג'יזז עקוב מדם? 372 00:19:13,194 --> 00:19:15,743 לא ל. לא ל. לא ל. אני מעולם לא אוכל שוב. 373 00:19:17,114 --> 00:19:19,492 לפחות נהנה מהחומצה. מוכן? 374 00:19:20,534 --> 00:19:22,081 אתה רץ דרך יער. אתה רץ דרך יער. 375 00:19:22,244 --> 00:19:23,764 לא ל, גנדרן. לא ל. ברצינות, בא ב. 376 00:19:23,788 --> 00:19:25,665 אני שונא אותך. סגור את זה. 377 00:19:53,275 --> 00:19:57,906 אז אוב נחשב הכי שחור של האומנויות השחורות. 378 00:19:58,072 --> 00:19:59,915 למה זה? 379 00:20:00,074 --> 00:20:01,701 טוב... 380 00:20:03,411 --> 00:20:07,461 אני חושב שזה משיג רוב המוניטין הרע שלו 381 00:20:07,623 --> 00:20:10,718 בגלל השיטה העבידה בלהופיע זה. 382 00:20:10,876 --> 00:20:13,755 אתה מתכוון מתמודד עם גופות, קברים, טקסי הלוויה. 383 00:20:13,921 --> 00:20:16,015 נכון נכון. סוג זה של זוחל אנשים . 384 00:20:16,173 --> 00:20:17,470 בטוח. 385 00:20:17,633 --> 00:20:19,806 אבל כ/כפי שקברן, 386 00:20:19,969 --> 00:20:21,812 זה כל חלק מעבודת היום שלי. 387 00:20:22,930 --> 00:20:25,729 ובאשר לקסם הולך... 388 00:20:27,143 --> 00:20:28,986 זה באמת לא שונה 389 00:20:29,145 --> 00:20:31,694 ממה שכל מאלה מדיומים עושים 390 00:20:31,856 --> 00:20:35,326 חוץ משאנחנו פשוט מעבידים שיטה שונה קצת 391 00:20:35,484 --> 00:20:38,488 בלהרים את המת. 392 00:20:42,742 --> 00:20:45,291 שיניים לקחו מ הידיד הקטן שלנו שם. 393 00:20:47,455 --> 00:20:49,833 גוף מת לאחרונה 394 00:20:49,999 --> 00:20:54,049 עבודות הכי טובות כי הנפש יכול עדיין להתמהמות. 395 00:20:54,211 --> 00:20:55,804 אז אנחנו יכולים טובים לב של לבלבל את זה. 396 00:20:55,963 --> 00:20:58,967 אתה יודע, עושה לו חושב שזה חי עדיין 397 00:20:59,133 --> 00:21:02,012 ושכל זה חייב פשוט חזור בתוך גוף המחיה שלו. 398 00:21:02,178 --> 00:21:04,397 <י>וקאי. 399 00:21:04,555 --> 00:21:07,354 זה חומר הרדמה עדין 400 00:21:07,516 --> 00:21:10,520 דומה לנוווכאין. 401 00:21:14,982 --> 00:21:17,531 - בסדר. לעשות בסדר? - כן. 402 00:21:17,693 --> 00:21:20,947 בסדר, זה יתחיל להמם בפשוט דקות זוג. 403 00:21:21,113 --> 00:21:23,411 היותר שאנחנו יכולים עשה לך הופע 404 00:21:23,574 --> 00:21:27,169 כמו הגוף הזה הנפש פעם ישב, 405 00:21:27,328 --> 00:21:29,797 המטיב את הסיכויים שלנו. 406 00:21:30,873 --> 00:21:32,500 אתה מרגיש את זה? 407 00:21:32,666 --> 00:21:34,384 - מספר - בסדר. 408 00:21:34,543 --> 00:21:36,716 הגופה הכוכבית, 409 00:21:36,879 --> 00:21:39,177 זה רוצה להמשיך לחיות. 410 00:21:39,340 --> 00:21:41,718 לחיות זה הוא מה שזה יודע. 411 00:21:41,884 --> 00:21:45,058 אתה יודע? ואלא אם כן זה כבר נגדל רגיל 412 00:21:45,221 --> 00:21:48,441 לעולם הבא, זה מה שנורמלי. 413 00:21:48,599 --> 00:21:52,320 וזה מיואש להיצמד בלזה. 414 00:21:56,232 --> 00:21:57,950 הקרפדה של מידבר של סונוראן 415 00:21:58,108 --> 00:22:00,861 מכיל את דימאטילטריפטאמין, 416 00:22:01,028 --> 00:22:03,497 או ד.מ.ט., 417 00:22:03,656 --> 00:22:07,377 הפסיכאדלי הכי חזק על הפלנטה. 418 00:22:08,369 --> 00:22:12,090 הגוף האנושי מייצר את ד.מ.ט.. 419 00:22:12,248 --> 00:22:14,216 זה משוחרר כאשר אנחנו מתים. 420 00:22:14,375 --> 00:22:17,174 זה עוזר לנו עובר לצד האחר. 421 00:22:17,336 --> 00:22:19,589 אבל לוקח את זה בזמן/אף שאנחנו עדיין לחיות 422 00:22:19,755 --> 00:22:23,259 מתחפש בליד מוות התנסה. 423 00:22:23,425 --> 00:22:26,269 אני הולך לחייב לתת לו ליבש. 424 00:22:27,847 --> 00:22:29,520 הכן את זה. 425 00:22:29,682 --> 00:22:31,059 זה הולך לקחת קצת זמן. 426 00:22:31,225 --> 00:22:33,273 אנחנו חייבים לחכות עד שזה כהה בדרך כלשהי. 427 00:22:38,190 --> 00:22:39,870 זה נוווכאין מסתיים בבטן שלי, 428 00:22:39,942 --> 00:22:42,445 אז זה מתחיל לכאוב כמו כלבה, איש. 429 00:22:44,905 --> 00:22:46,623 הו, שם הוא. 430 00:22:46,782 --> 00:22:49,410 היי, מצטער אנחנו מאוחר. כל הוסגרתי בנמצא. 431 00:22:49,577 --> 00:22:52,706 ישו ישו הנוצרי. עשה אותך הרוג אלה... 432 00:22:52,872 --> 00:22:54,294 האם אתה הרגת את הדברים האלה? 433 00:22:54,456 --> 00:22:56,458 הקרפדות, הכאב שלהם, 434 00:22:56,625 --> 00:23:00,255 גסיסה, זאת יוצרת הסוג הזה של אנרגיה 435 00:23:00,421 --> 00:23:03,265 זה תיקוים ברוחות. 436 00:23:03,424 --> 00:23:05,768 הנח שהעמדה. 437 00:23:05,926 --> 00:23:07,394 בגב שלך. 438 00:23:07,553 --> 00:23:09,521 זכות. 439 00:23:09,680 --> 00:23:12,024 הריח של לשרוף את ד.מ.ט. 440 00:23:12,182 --> 00:23:14,401 יכול להיות באופן אינטנסיבי מבחיל. 441 00:23:15,561 --> 00:23:18,235 כמו שורף פלסטיק. 442 00:23:21,525 --> 00:23:23,402 עכשיו, כ/כפי שזה לוקח השפעה, 443 00:23:23,569 --> 00:23:25,321 העולם ישבר 444 00:23:25,487 --> 00:23:28,331 וגוף שלך מהר יעקוב. 445 00:23:28,490 --> 00:23:30,834 אתה יכול להרגיש כמו אתה מתחיל למות, 446 00:23:30,993 --> 00:23:33,496 כמוך לא יודע איך לנשום בכלל. 447 00:23:33,662 --> 00:23:35,380 אבל זה בסדר. 448 00:23:35,539 --> 00:23:37,507 אתה פשוט חייב לתת ללכת 449 00:23:37,666 --> 00:23:40,670 והולך עם זה. 450 00:23:42,922 --> 00:23:45,175 להקב"ה אלוהים 451 00:23:45,341 --> 00:23:48,345 אנחנו משבחים האח שלנו מיכאל... 452 00:23:49,720 --> 00:23:52,143 ומבצע את הגוף שלו לקרקע. 453 00:23:52,306 --> 00:23:55,526 <י>אשאס לעפר, מאבק לאבק. 454 00:23:55,684 --> 00:23:57,903 רולאנד סיקאס. 455 00:23:58,062 --> 00:24:00,235 רולאנד סיקאס, 456 00:24:00,397 --> 00:24:04,072 דרוש את הגוף הפיסי שלך. 457 00:24:04,234 --> 00:24:06,328 קח את הגוף הזה. חרבן! 458 00:24:06,487 --> 00:24:08,647 - אתה, היי! - השג את הזיון מכאן. 459 00:24:08,671 --> 00:24:10,537 - עלה בברכיים שלך! - מיכאל. 460 00:24:10,699 --> 00:24:12,701 - איפה אתה? - הם רצים. 461 00:24:16,455 --> 00:24:18,253 הו, מזיין אותי. 462 00:24:20,876 --> 00:24:22,799 הוא עושה שבר לזה. היי! 463 00:24:28,425 --> 00:24:30,598 - שם הוא הולך! - מיכאל. 464 00:24:37,393 --> 00:24:39,612 היי, אתה בכאן? 465 00:24:40,854 --> 00:24:42,652 מיכאל, אתה בכאן? 466 00:24:44,358 --> 00:24:46,110 מיכאל. 467 00:24:58,163 --> 00:25:00,507 זחול. 468 00:25:00,666 --> 00:25:03,670 זחול! 469 00:25:09,383 --> 00:25:11,226 זיין! 470 00:25:16,390 --> 00:25:18,438 - זחול. - מה את זה? 471 00:25:18,600 --> 00:25:20,694 מה הזיון הולך בכאן? 472 00:25:20,853 --> 00:25:22,605 זחול. 473 00:25:22,771 --> 00:25:25,240 חרבן. מיכאל. 474 00:25:25,399 --> 00:25:26,821 מיכאל. 475 00:25:26,984 --> 00:25:29,032 בוא ב, השג למטה, איש. 476 00:25:29,194 --> 00:25:31,447 העשה למטה משם. אנחנו נצא מכאן. 477 00:25:31,613 --> 00:25:33,786 בוא ב. האם אתה בסדר? 478 00:25:36,201 --> 00:25:39,250 אני לא רוצה שאהיה מת. 479 00:25:39,413 --> 00:25:41,836 השג מ, מייק! 480 00:25:41,999 --> 00:25:44,843 הו, ישו. 481 00:25:48,630 --> 00:25:50,803 ירדן? ירדן? 482 00:25:50,966 --> 00:25:53,086 אתה מועד , איש. זה פשוט התרופות. 483 00:25:53,110 --> 00:25:54,532 גנדרן, פשוט מקרר. 484 00:25:55,054 --> 00:25:57,978 הו, לא. לא, לא. 485 00:25:58,140 --> 00:26:00,689 זיין. היא נהלכת. 486 00:26:00,851 --> 00:26:02,353 המי הלך? 487 00:26:04,021 --> 00:26:05,819 סם. 488 00:26:05,981 --> 00:26:08,234 הייתי איתה, איש. 489 00:26:08,400 --> 00:26:10,323 הייתי עם סם. 490 00:26:10,486 --> 00:26:12,284 אבל היא מזיינת הלכה. 491 00:26:12,446 --> 00:26:14,574 בוא ב, אנחנו פשוט נעשה הזיון מכאן. 492 00:26:15,657 --> 00:26:17,500 - גנב את זה! - איך אנחנו נעשינו כל כך בר מזל? 493 00:26:17,659 --> 00:26:19,832 - בוא ב! - אני יודע, היא מדהימה. 494 00:26:19,995 --> 00:26:21,838 פישבון, היי. 495 00:26:21,997 --> 00:26:23,597 הוא לא בא כאשר הוא נקרא כ"כ הרבה. 496 00:26:23,707 --> 00:26:25,835 - כן. - א.ו.ו., זה גס עכשיו, גם כן. 497 00:26:26,001 --> 00:26:28,161 - כאן אתה הולך. - לא, לא, לא נותן את זה אלי. 498 00:26:35,052 --> 00:26:37,396 האישה שלי סמאנתה היתה... 499 00:26:40,015 --> 00:26:42,143 אני מתכוון, מזיין נגעתי בה. 500 00:26:42,309 --> 00:26:45,313 אתה יודע, ואני הרגשתי אותה עם... 501 00:26:48,690 --> 00:26:50,250 והיא ניסתה לומר לי משהו. 502 00:26:50,359 --> 00:26:52,703 זה היה... 503 00:26:52,861 --> 00:26:54,613 היתה כל ההתערבות הזאת. 504 00:26:54,780 --> 00:26:56,657 זה היה כמו סטטי. 505 00:26:56,824 --> 00:27:00,419 ואני לא יכולתי לעשות מה שהיא אמרה. 506 00:27:01,411 --> 00:27:03,413 אבל היא היתה... 507 00:27:09,837 --> 00:27:12,636 התקלח. סילק אלה שיניים מזיינים. 508 00:27:12,798 --> 00:27:13,970 הסתכל בזה. 509 00:27:14,133 --> 00:27:16,013 אני מרגיש כמו שאני עדיין לבוא למטה מהתרופות 510 00:27:16,037 --> 00:27:18,346 או משהו. 511 00:27:18,512 --> 00:27:20,731 וקול הסטטי הזה, 512 00:27:20,889 --> 00:27:23,563 זה, אוהב, עדיין שם. 513 00:27:25,602 --> 00:27:27,275 יש לי להיעשות כמה שינה. 514 00:27:28,730 --> 00:27:31,358 אני לא יכול לישון. 515 00:27:31,525 --> 00:27:35,246 איש, זה כמו4:30, 5:00. משהו כמו זה. 516 00:27:35,404 --> 00:27:38,248 השמש ההולכת להיבוא למעלה בזמן הקרוב. 517 00:27:38,407 --> 00:27:40,205 אני קצת אחרי הנקודה. 518 00:27:41,785 --> 00:27:44,504 ורעש הזה, זה, אוהב, 519 00:27:44,663 --> 00:27:47,416 עכשיו שאני ראיתי את זה, אני... 520 00:27:47,583 --> 00:27:49,927 אני ממוקד עליו. 521 00:27:50,085 --> 00:27:51,302 היי שם. 522 00:27:51,461 --> 00:27:53,429 אנחנו בזה קוראים ל על ידי פעמון של אריקה. 523 00:27:53,589 --> 00:27:55,842 היא באופן יחסי בינוני ידוע היטב. 524 00:27:56,008 --> 00:27:58,807 ואז אחר כך אנחנו נעשים לראיין אותה. 525 00:27:58,969 --> 00:28:00,767 אז בא ב, אנחנו CHECK< \ י.>. זה . 526 00:28:02,347 --> 00:28:04,520 בסדר, היה שם משהו עם הגרון שלה? 527 00:28:04,683 --> 00:28:06,185 שלה נושם? 528 00:28:06,351 --> 00:28:08,103 היה לה סרטן של אסופאגאיל. 529 00:28:08,270 --> 00:28:10,272 היא רוצה שאתה תדע היא בסדר. 530 00:28:10,439 --> 00:28:12,157 היא מגנת עליך. 531 00:28:12,316 --> 00:28:15,445 ואתה... לא, תולה ב. 532 00:28:15,611 --> 00:28:18,034 לא, מחכה לדקה. מישהו אחר גונח בכאן. 533 00:28:18,197 --> 00:28:19,665 הרבה מסלק רצה לדבר היום. 534 00:28:19,823 --> 00:28:21,541 זה טוב. בסדר. 535 00:28:21,700 --> 00:28:23,122 בסדר, איפשהו כאן. 536 00:28:23,285 --> 00:28:26,414 כן. כן, זה אות מאוד חזק. 537 00:28:26,580 --> 00:28:27,957 נקבה, אני חושב. 538 00:28:28,123 --> 00:28:30,125 היא באמת, באמת רצונות לדבר. 539 00:28:30,292 --> 00:28:32,090 זכות, היא עברה לאחרונה. 540 00:28:32,252 --> 00:28:34,846 טוב לב קרוה של מהר, תאונה אולי. 541 00:28:35,005 --> 00:28:37,303 בסדר, יש לה מסר. 542 00:28:37,466 --> 00:28:40,060 לא, זה לא יכול להיות נכון. היא רוצה ל... 543 00:28:40,219 --> 00:28:42,392 מיכאל, מקשיב לאלי. 544 00:28:42,554 --> 00:28:44,306 אתה חייב... 545 00:28:45,891 --> 00:28:47,859 ווהוה, ווהוה. 546 00:28:48,018 --> 00:28:50,487 קל קל וקל. ישו ישו הנוצרי. 547 00:28:50,646 --> 00:28:53,695 מה קרה? אנחנו לא באמת בטוחים. 548 00:28:54,775 --> 00:28:56,652 אריקה היתה על לומר לנו משהו 549 00:28:56,818 --> 00:28:59,241 ואז היא נכנסה התפיסה הזאת. 550 00:29:02,199 --> 00:29:04,702 אני מתכוון, היה היא למעשה לתעל את סם? 551 00:29:06,370 --> 00:29:08,873 או היה זה פשוט כל הפרד ממנה הראה? 552 00:29:09,039 --> 00:29:10,666 ואז התפיסה 553 00:29:10,832 --> 00:29:13,176 פשוט כמו מוזר צרוף מיקרים או משהו. 554 00:29:13,335 --> 00:29:14,587 אני לא יודע. 555 00:29:14,753 --> 00:29:17,051 אבא, מחיר לפי הכנסה חשוד על הרצפה שוב. 556 00:29:17,214 --> 00:29:18,511 מה? בסדר, תינוק. 557 00:29:18,674 --> 00:29:20,674 אבא יטפל בזה אחרי ארוחת ערב, בסדר? 558 00:29:23,971 --> 00:29:25,598 - מודה. הו, מזיין! - ג'יז. 559 00:29:25,764 --> 00:29:27,764 מדוע הזיון היה אתה העבר אותי משהו כמו זה? 560 00:29:27,891 --> 00:29:29,689 זה כווה חם. 561 00:29:29,851 --> 00:29:32,195 אלוהים לעזאזל. 562 00:29:32,354 --> 00:29:34,197 מיכאל, זה סלט. 563 00:29:42,281 --> 00:29:45,000 א.מ., אני מצטער. אני פשוט... 564 00:29:45,158 --> 00:29:46,918 אבא מתוח קטן. אני מצטער על זה. 565 00:29:47,077 --> 00:29:50,001 אתה בסדר? הפחדתי אותך. 566 00:29:52,207 --> 00:29:54,630 אתה בסדר? 567 00:29:54,793 --> 00:29:56,795 כן. 568 00:29:57,963 --> 00:29:59,886 כמה סלט, א.ל.י.. 569 00:30:20,694 --> 00:30:23,243 אני חשבתי אם יצאתי מהיום 570 00:30:23,405 --> 00:30:26,454 זה יכולתי לזעזע הרעש הזה בראש שלי, 571 00:30:26,616 --> 00:30:28,710 שזה היה פשוט הולך הלאה. 572 00:30:35,042 --> 00:30:37,886 אבל עכשיו שאני בית וזה שקט, זה כמו... 573 00:30:41,590 --> 00:30:43,592 הלוואי יכולתי לתאר בשבילך 574 00:30:43,759 --> 00:30:45,386 מה שזה. 575 00:30:45,552 --> 00:30:48,431 זה המטח הקבוע הזה, 576 00:30:48,597 --> 00:30:50,645 התצרום הזה של קול. 577 00:30:50,807 --> 00:30:52,275 זה כמו... 578 00:30:53,560 --> 00:30:55,938 זה כמו... 579 00:31:07,908 --> 00:31:10,081 הו, מזיין. 580 00:31:19,378 --> 00:31:21,881 בסדר, כל כך מה העסק שוב? 581 00:31:22,047 --> 00:31:25,301 כמו שאני אמרתי, זה בא מהפה שלי. 582 00:31:25,467 --> 00:31:27,970 א.ה. מה. כן, לא. 583 00:31:28,136 --> 00:31:29,638 מדוע לא? 584 00:31:29,805 --> 00:31:32,729 יש רבדים כפולים של צליל באופן מוגזם שר. 585 00:31:32,891 --> 00:31:34,438 חזק באופן מוגזם? מה עושה זה רע? 586 00:31:34,601 --> 00:31:36,241 זה כאשר זמר מתמרן את הקול שלהם 587 00:31:36,407 --> 00:31:38,159 להיות בעל גבהים כפולים באותו הזמן. 588 00:31:38,326 --> 00:31:41,158 בסדר, טוב. אז אז אולי אני עשיתי את זה במקרה. 589 00:31:41,316 --> 00:31:45,696 טוב, אפילו אם קניתי את זה, שאני לא, יש יותר. 590 00:31:45,862 --> 00:31:48,160 כאן. אנחנו נראה. 591 00:31:48,323 --> 00:31:50,325 זה בי2. 592 00:31:50,492 --> 00:31:53,371 - בסדר. - וזה כ..7. 593 00:31:55,580 --> 00:31:58,049 זה גינס ספר טווח קולי נכון שם. 594 00:31:58,208 --> 00:32:00,085 הסרט שאתה נתת לי... 595 00:32:02,087 --> 00:32:04,089 ...אנחנו מדברים F # 596 00:32:04,256 --> 00:32:05,849 כל הדרך... 597 00:32:08,969 --> 00:32:12,519 א.2.5.. 598 00:32:13,890 --> 00:32:15,358 כמה מזה לא אפילו שמיע. 599 00:32:15,517 --> 00:32:17,144 פשוט בקושי נרשם בחומר שלי. 600 00:32:17,310 --> 00:32:19,233 תן לי לשאול אותך זה. האם זה אפשרי 601 00:32:19,396 --> 00:32:21,569 זה החבלים הקוליים שלי האם יכול לעשות זה? 602 00:32:21,731 --> 00:32:23,699 לא סיכוי. 603 00:32:23,859 --> 00:32:25,452 אם אתה לא מזיין איתי, 604 00:32:25,610 --> 00:32:27,930 אז יש משהו לא נכון עם האודיו במצלמה שלך. 605 00:32:27,954 --> 00:32:29,281 פגם או משהו. 606 00:32:29,448 --> 00:32:31,917 זה לא המצלמה. 607 00:32:32,075 --> 00:32:33,952 מודה. 608 00:32:38,540 --> 00:32:40,087 מיכאל. 609 00:32:40,250 --> 00:32:42,298 מיכאל. 610 00:32:42,461 --> 00:32:44,805 אז פריקינג חזק. 611 00:32:46,131 --> 00:32:48,475 מיכאל? 612 00:32:48,633 --> 00:32:50,852 שלום? 613 00:32:51,011 --> 00:32:54,060 מה אתה עושה? היי. מיכאל. 614 00:32:55,891 --> 00:32:58,394 הו, אלוהים אדירים. אתה הפחדת אותי. 615 00:32:58,560 --> 00:33:00,312 אנחנו נלך. התקשרתי לך. 616 00:33:00,479 --> 00:33:02,106 ארוחת ערב מוכנה. 617 00:34:24,646 --> 00:34:26,239 רינגינג כרוני של האוזניים. 618 00:34:26,398 --> 00:34:28,776 זה תנאי מאוד שכיח. זה נקרא את טיניטאס. 619 00:34:28,942 --> 00:34:31,866 - אתה צריך לראות רופא פנימי. - אני עשיתי. אני עשיתי. 620 00:34:32,028 --> 00:34:33,871 הוא נתן לי תעודת בריאות. 621 00:34:34,030 --> 00:34:35,532 אמר שזה חייב להיות נפשי-גופני, 622 00:34:35,699 --> 00:34:38,543 זה אני צריך לראות פסיכיאטר, שמדוע אני כאן. 623 00:34:40,161 --> 00:34:43,040 אני מבין, מיכאל, זה האישה שלך מתה לאחרונה. 624 00:34:43,206 --> 00:34:45,174 לפני ששה חודשים, כן. 625 00:34:45,333 --> 00:34:47,051 שמאלני שאתה לבד עם ילדה קטנה. 626 00:34:47,210 --> 00:34:49,963 א.ל.י., א.ה. מה. 627 00:34:50,130 --> 00:34:52,383 אתה אולי תלך דרך כמה לחץ קיצוני 628 00:34:52,549 --> 00:34:55,678 לנסות להתמודד עם מחשבות, הרגשות, רגשות, 629 00:34:55,844 --> 00:34:59,394 דברים זה במודע אתה אולי לא חושב שאתה יכול לטפל. 630 00:34:59,556 --> 00:35:02,480 לכן אז הם נעשים תופעות לוואי. 631 00:35:02,642 --> 00:35:06,192 בסדר, לכן אתה חושב שאתה יכול, אני לא יודע , 632 00:35:06,354 --> 00:35:09,324 עזרה אותי מקבלת זה אם זה מה זה? 633 00:35:09,482 --> 00:35:11,484 נשום. 634 00:35:11,651 --> 00:35:13,153 טוב. 635 00:35:14,571 --> 00:35:17,541 תן המחשבות שלך, מודע שלך, 636 00:35:17,699 --> 00:35:19,918 הסחף הלאה. 637 00:35:20,076 --> 00:35:22,670 קל נחמד. 638 00:35:23,663 --> 00:35:27,133 אנחנו מטיילים עמוקים לתוך תת הכרתי שלך, מיכאל. 639 00:35:27,292 --> 00:35:30,045 עמוק למטה בתוך. 640 00:35:31,171 --> 00:35:33,390 מיכאל? 641 00:35:33,548 --> 00:35:35,721 האם אתה שם? האם אתה איתי? 642 00:35:38,053 --> 00:35:39,896 כן. 643 00:35:40,055 --> 00:35:41,728 איך אתה מרגיש? 644 00:35:41,890 --> 00:35:44,143 - קנס. - טוב. 645 00:35:44,309 --> 00:35:47,688 זה קול בראש שלך, האם זה עדיין שם? 646 00:35:47,854 --> 00:35:49,401 כן. 647 00:35:49,564 --> 00:35:52,864 - בסדר. - אבל יש משהו אחר. 648 00:35:53,026 --> 00:35:54,903 מה? 649 00:35:55,070 --> 00:35:57,289 אני יודע מה שהקול. 650 00:35:57,447 --> 00:35:59,199 מה זה, מיכאל? 651 00:35:59,366 --> 00:36:00,959 קולות. 652 00:36:01,117 --> 00:36:04,041 - קולות? - כן. 653 00:36:04,204 --> 00:36:06,332 מה הם אומרים? 654 00:36:08,041 --> 00:36:09,918 אז הרבה דברים. 655 00:36:10,085 --> 00:36:12,087 משהו במיוחד? 656 00:36:12,253 --> 00:36:14,927 - כן. - מה? 657 00:36:15,090 --> 00:36:18,765 הם אומרים שאתה... 658 00:36:18,927 --> 00:36:21,771 מה? אתה מה, מיכאל? 659 00:36:23,890 --> 00:36:25,688 אתה... 660 00:36:27,310 --> 00:36:29,028 מיכאל? 661 00:36:30,355 --> 00:36:32,357 זחול. 662 00:36:33,441 --> 00:36:34,943 מיכאל, אתה בסדר? 663 00:36:35,110 --> 00:36:36,327 מיכאל. 664 00:36:36,486 --> 00:36:38,454 היי! מה הזיון? 665 00:36:38,613 --> 00:36:40,536 מה הזיון הולך ב? 666 00:36:44,869 --> 00:36:47,622 המצלמה קפצה מהידיים שלי. 667 00:36:47,789 --> 00:36:50,508 אתה עשית כמה קול מוזר. 668 00:36:50,667 --> 00:36:52,840 שטויות. 669 00:36:53,002 --> 00:36:54,800 זה כל על המצלמה. 670 00:36:54,963 --> 00:36:58,433 ואז אתה דיברת על כל הקולות בראש שלך, 671 00:36:58,591 --> 00:37:00,969 הם היו קולות. 672 00:37:03,263 --> 00:37:06,733 הסתכל, אני ידע זה לא אחד מהעסק שלי, אבל... 673 00:37:07,726 --> 00:37:10,730 אתה חושב שסם היה רצון אתה להיעשות זה? 674 00:37:15,984 --> 00:37:20,034 אז ירדן רשמית עזוב את הפרויקט. 675 00:37:20,196 --> 00:37:22,415 משהו באמת לקרות אלי? 676 00:37:22,574 --> 00:37:24,372 אני מתכוון, אני באורח פיסי נרוקן. 677 00:37:24,534 --> 00:37:26,787 אני מנוקז. 678 00:37:26,953 --> 00:37:28,830 והופנטתי, אתה ידעת? 679 00:37:28,997 --> 00:37:33,594 הוא זה באמת הסארפריסינג הזה זה דיברתי בכמה קול מוזר? 680 00:37:33,752 --> 00:37:36,972 אני מתכוון, אני חושב שירדן פשוט נעשתה החרד וזרוק את המצלמה. 681 00:37:37,964 --> 00:37:39,841 זה מה שזה נראה כמו. 682 00:37:41,092 --> 00:37:42,844 אני לא יודע. 683 00:37:47,348 --> 00:37:49,146 בסדר, אני גב. 684 00:37:49,309 --> 00:37:51,107 ודבר הזה ללכת בבראש שלי, 685 00:37:51,269 --> 00:37:54,364 זה מתפתח. 686 00:37:55,690 --> 00:37:58,113 זה כמו שאני יכול לשמוע זה... 687 00:37:58,276 --> 00:38:00,495 למלמל עכשיו. 688 00:38:00,653 --> 00:38:03,907 <י>ליק סאבכונסכיאוס< שלי \ שאני> 689 00:38:04,073 --> 00:38:05,916 מנסה לדבר איתי או משהו. 690 00:38:09,287 --> 00:38:11,289 ואם אני מתרכז... 691 00:38:14,042 --> 00:38:16,295 אני יכול כמעט לומר מה שזה אומר. 692 00:38:31,476 --> 00:38:33,524 חייב לטוס לתוך החלון. 693 00:38:33,686 --> 00:38:35,063 כרווולאי אוהב אותך. 694 00:38:37,065 --> 00:38:40,035 היי, אהובה. האם הרעש הזה שובל שאתה למעלה? 695 00:38:40,193 --> 00:38:42,491 זה היה פשוט החלון. זה שבר. 696 00:38:42,654 --> 00:38:44,782 זה היה פשוט החלון. זה בסדר. 697 00:38:46,074 --> 00:38:48,418 מה זה? כלכם/כלכן/ נכונים? 698 00:38:48,576 --> 00:38:51,546 - המפלצת. - מפלצת? 699 00:38:52,914 --> 00:38:54,757 הו, מהחלום שלך. 700 00:38:56,543 --> 00:38:59,592 בסדר. בסדר. אנחנו נראה. 701 00:38:59,754 --> 00:39:01,802 אני אומר לך מה ש. 702 00:39:01,965 --> 00:39:04,184 איך עליך חוזר לישון, 703 00:39:04,342 --> 00:39:06,595 ואז אולי אבא יופיע בחלום שלך 704 00:39:06,761 --> 00:39:08,354 ואז הוא יכול לרדוף אחרי המפלצת הזאת הלאה. 705 00:39:08,513 --> 00:39:10,015 איך את זה? 706 00:39:10,181 --> 00:39:12,024 אתה לא יכול. 707 00:39:13,393 --> 00:39:15,612 באמת? למה זה? 708 00:39:15,770 --> 00:39:17,772 ראיתי את המפלצת. 709 00:39:17,939 --> 00:39:19,361 טוב, זה טוב. 710 00:39:19,524 --> 00:39:21,492 מה המפלצת הזאת נראתה כמו? 711 00:39:22,527 --> 00:39:24,450 זה אותך, אבא. 712 00:39:29,367 --> 00:39:31,040 זה אותי? 713 00:39:32,120 --> 00:39:34,794 זה פשוט חלום רע. אתה יודע זה, נכון? 714 00:39:34,956 --> 00:39:37,584 ואבא היה מעולם לא פגע בך, בסדר? 715 00:39:37,750 --> 00:39:39,798 זה לא חשוב מה ש. 716 00:39:42,881 --> 00:39:44,849 מדוע עושה אותך לא הולך נעשה את פישבון 717 00:39:45,008 --> 00:39:47,431 והולך חוזר במיטה, בסדר? 718 00:39:47,594 --> 00:39:49,267 אני לא יכול למצוא אותה. 719 00:39:49,429 --> 00:39:50,806 בוא ב, ילדה. 720 00:39:54,517 --> 00:39:56,565 איזה אתה עושה, חשוד? 721 00:40:01,566 --> 00:40:04,695 אנחנו נראה, הצפור הזאת תצטרך להיות זכות על כאן. 722 00:40:04,861 --> 00:40:07,785 מה. זה מוזר. 723 00:40:11,993 --> 00:40:13,711 פישבון. 724 00:40:15,413 --> 00:40:17,256 האם זה אתה, ילדה? 725 00:40:20,043 --> 00:40:22,171 הו, איפה הזיון אתה? 726 00:40:32,680 --> 00:40:35,024 מה הזיון? 727 00:40:40,688 --> 00:40:43,407 ווהוה, ישו ישו הנוצרי! 728 00:40:45,693 --> 00:40:47,741 זיין. 729 00:40:49,781 --> 00:40:52,034 מה הזיון את זה? 730 00:40:52,200 --> 00:40:54,202 א.ל.י.! ב.א.ט.! 731 00:40:55,203 --> 00:40:57,376 א.ל.י.! ב.א.ט.! 732 00:41:00,083 --> 00:41:02,802 ישו. מיכאל. מה לעזאזל? 733 00:41:05,380 --> 00:41:06,927 מה אתה עושה? היא ישנה. 734 00:41:07,090 --> 00:41:09,343 מה אתה עושה? 735 00:41:09,509 --> 00:41:11,511 מיכאל, מה לא נכון? 736 00:41:11,678 --> 00:41:13,055 אנחנו נמצא את הכלב, בסדר? 737 00:41:13,221 --> 00:41:15,770 פשוט נרגע. 738 00:41:15,932 --> 00:41:19,402 הסתכל, נא העצר להתנהג כמו זה? 739 00:41:22,438 --> 00:41:24,987 אני מצטער. אני פשוט... 740 00:41:25,149 --> 00:41:28,278 אתה פשוט מתנהג , כמו, משוגע, כל כך... 741 00:41:31,072 --> 00:41:32,745 - כלכם/כלכן/ נכונים? - האם כלכם/כלכן/ נכונים? 742 00:41:36,452 --> 00:41:37,920 - כן. - אתה נראה כמו מחרבן. 743 00:41:38,079 --> 00:41:39,422 האם אתה ישנת בזמן האחרון? 744 00:41:39,580 --> 00:41:41,753 הו, אלוהים. 745 00:41:43,001 --> 00:41:45,720 אני פשוט לא יכול להיראות לסבב למטה. 746 00:41:45,878 --> 00:41:47,755 החזק ב. 747 00:41:50,091 --> 00:41:52,219 כאן. קח שני מאלה. 748 00:41:52,385 --> 00:41:54,387 - כדורי שינה? - י.א.פ.. 749 00:41:54,554 --> 00:41:56,522 אז אתה תישן, תאמין לי. 750 00:41:56,681 --> 00:41:58,775 הרגש יותר טוב בבוקר. 751 00:41:58,933 --> 00:42:01,061 תודה. לילה טוב. 752 00:44:28,082 --> 00:44:30,460 אני חשבתי אם נעשיתי לילה טוב שינה 753 00:44:30,626 --> 00:44:33,550 שזה היה מסתיים. 754 00:44:33,713 --> 00:44:37,217 אבל הקולות האלה, הם לא הולכים הלאה. 755 00:44:38,551 --> 00:44:40,645 אני חייב לעמת זה. 756 00:44:54,317 --> 00:44:55,944 אז... 757 00:44:58,446 --> 00:45:00,289 האם אתה אמיתי? 758 00:45:02,033 --> 00:45:03,876 או הולך מטורף? 759 00:45:08,497 --> 00:45:10,966 לא /אף אחד/ מענין בחירה, אבל... 760 00:45:12,585 --> 00:45:15,134 אני מניח אחד מהם חייב להיות אמיתי. 761 00:45:18,007 --> 00:45:20,180 אני מנחש הייתי מעדיף ל... 762 00:45:22,803 --> 00:45:24,931 אתה היית אמיתי. 763 00:45:42,865 --> 00:45:46,210 בסדר. בסדר. מה שאם... 764 00:45:46,369 --> 00:45:48,121 מה שאם אמרתי... 765 00:45:49,622 --> 00:45:52,125 מה שאם אמרתי שאתה הוכחת הקיום שלך? 766 00:45:54,043 --> 00:45:56,011 זה האמנתי בך? 767 00:45:57,421 --> 00:45:59,515 אני מאמין בך. 768 00:46:01,592 --> 00:46:03,970 היה אתה פשוט... 769 00:46:04,136 --> 00:46:06,059 האם אתה תעזוב? 770 00:46:17,483 --> 00:46:19,577 מספר 771 00:46:28,786 --> 00:46:30,914 אנחנו הולכים לזיין אותך למעלה. 772 00:46:38,421 --> 00:46:41,470 שלום. הו, גיבוני אבא כאן? 773 00:46:41,632 --> 00:46:43,134 אני מצטער, לא. 774 00:46:43,301 --> 00:46:45,099 הרוג אותה. 775 00:46:46,387 --> 00:46:48,981 אני מצטער. אני מצטער. הקשב, זה דחוף. 776 00:46:49,140 --> 00:46:50,860 אני חייב לדבר להוליד גיבונים כרגע. 777 00:46:50,884 --> 00:46:52,244 - ואתה? - פשוט משיג אבא... 778 00:46:52,393 --> 00:46:53,770 אני מלך של מיכאל. אני מלך של מיכאל. 779 00:46:53,936 --> 00:46:55,456 ריאיינתי אותו ואני חייב לדבר... 780 00:46:55,521 --> 00:46:57,601 - אני חייב לדבר איתו נכון... - אני מצטער. 781 00:46:57,625 --> 00:46:59,073 גיבוני אבא עברו לפני כמה ימים. 782 00:46:59,191 --> 00:47:01,785 הוא... הוא... בסדר. 783 00:47:01,944 --> 00:47:03,446 הקשב, אני הצטרך גירוש רוחות. 784 00:47:03,612 --> 00:47:04,784 - גירוש רוחות? - כן. 785 00:47:04,947 --> 00:47:07,416 - הכנסייה לא עושה את זה. - לא, אתה עושה את זה. 786 00:47:07,575 --> 00:47:09,535 אני יודע אותך עושה. גיבוני אבא אמרו לי שאתה עושה. 787 00:47:09,660 --> 00:47:11,082 אני צריך גירוש רוחות, נא. 788 00:47:11,245 --> 00:47:13,873 הוא היה מאוד לא במצב טוב בכיוון הסוף. 789 00:47:14,040 --> 00:47:15,587 אני מצטער אם הוא הטעה אותך. 790 00:47:15,750 --> 00:47:17,218 הוא לא הטעה אותי. אני צורך עזרה. 791 00:47:17,376 --> 00:47:19,344 סליחה. אין שום-דבר אנחנו יכולים לעשות בשבילך. 792 00:47:19,503 --> 00:47:21,663 - אני מצטער, אנחנו לא יכולים לעזור לך. - אבא, אני צריך את העזרה שלך. 793 00:47:21,797 --> 00:47:23,765 - אני מצטער. - הו. 794 00:47:23,924 --> 00:47:26,097 בסדר. בסדר. 795 00:47:30,848 --> 00:47:33,317 סליחה רגע. 796 00:47:33,476 --> 00:47:35,979 - אתה לא יכול לבוא כאן. - איך אני מסלק את זה? 797 00:47:36,145 --> 00:47:38,385 - איך אני עושה לו הולך הלאה? - מה אתה מדבר על? 798 00:47:38,481 --> 00:47:41,155 אני מתכוון הדבר הזה. הדבר הזה בראש הפאקינג שלי. 799 00:47:41,317 --> 00:47:43,160 הזהרתי אותך משהו כמו זה אולי יקרה. 800 00:47:43,319 --> 00:47:45,947 עכשיו אני צריך אותך להשיג את הזיון . 801 00:47:58,709 --> 00:48:00,177 היי. 802 00:48:00,336 --> 00:48:01,883 מה שהזיון האם אתה עשית אלי? 803 00:48:02,046 --> 00:48:05,175 - מה דבר הזה? - מה? אני לא מבין. 804 00:48:05,341 --> 00:48:07,560 המשהו השיג תפיסה שלי. אתה עשית משהו. 805 00:48:07,718 --> 00:48:09,878 - אתה זימנת משהו. - לא, איש, זה לא לאמיתי. 806 00:48:09,970 --> 00:48:11,730 - זה כל לכיף. - שטויות, אתה משקר. 807 00:48:13,682 --> 00:48:16,310 התעורר. התעורר. 808 00:48:16,477 --> 00:48:18,605 קל. נא. נא לעזור לי. 809 00:48:18,771 --> 00:48:22,446 - עכשיו יוצא מכאן. - נא. אני צריך את העזרה שלך. 810 00:48:22,608 --> 00:48:24,201 אני באמת חייב לדבר איתה. 811 00:48:24,360 --> 00:48:26,988 אני חייב לבוא ב ואני חייב לראות אותה. 812 00:48:27,154 --> 00:48:28,714 אבל לא זה מה שהיא אמורה לעשות 813 00:48:28,738 --> 00:48:31,000 מישהו עזרה שב מצב אוהב מה אני ב? 814 00:48:31,158 --> 00:48:33,331 אני שומע צואה ואני רואה צואה עכשיו. 815 00:48:33,494 --> 00:48:35,292 הקשב, אני מאבד הפאקינג שלי מתנגד. 816 00:48:35,454 --> 00:48:38,048 נא פשוט אומר לדוקטור כוקס זה אני חייב לדבר איתה? 817 00:48:38,207 --> 00:48:40,710 אתה יכול לעשות זה בשבילי? הו! 818 00:48:40,876 --> 00:48:43,095 אתה לא יודע איך לזיין מיואש אני כאן, בסדר? 819 00:48:43,254 --> 00:48:46,383 אתם אמורים לעזור לאנשים. טוב, אני צריך שלך לזיין עזרה! 820 00:48:52,555 --> 00:48:54,728 אני לא יודע מה לזיין עושה. 821 00:49:37,933 --> 00:49:39,606 אבא. 822 00:49:44,440 --> 00:49:46,363 אני יכול לשחק את המשחק שלי? 823 00:49:56,827 --> 00:49:58,625 אמר לי... 824 00:49:59,955 --> 00:50:01,798 האם אתה מתגעגע לאמא שלך? 825 00:50:01,957 --> 00:50:03,925 כן. 826 00:50:08,297 --> 00:50:10,049 אתה יכול להיות איתה, אתה יודע. 827 00:50:11,467 --> 00:50:13,265 היי, א.ל.י., בא ב. 828 00:50:14,261 --> 00:50:15,604 אנחנו נלך נשיג אמבטיה. 829 00:50:19,975 --> 00:50:21,852 אז ארוך. 830 00:50:23,103 --> 00:50:24,605 לאדיבאג- 831 00:50:28,150 --> 00:50:29,948 בוא ב, אנחנו נלך. 832 00:50:42,623 --> 00:50:44,796 אני לא מרגיש כמו עצמי בכלל 833 00:50:44,959 --> 00:50:47,257 עוד. 834 00:50:47,419 --> 00:50:49,672 אני מתחיל להיות בעל המחשבות המשוגעות האלה. 835 00:50:51,590 --> 00:50:54,059 אני מרגיש הכרחתי. 836 00:50:54,218 --> 00:50:57,097 כמו שאני חייב. כמו שאני חייב לזיין עושה את זה. 837 00:52:01,285 --> 00:52:03,458 עיניים פועמות כמו מטורפות. 838 00:52:03,621 --> 00:52:05,999 אתה יכול לראות זה? 839 00:52:06,165 --> 00:52:09,385 א.ו.ו., זה כואב כמו גיהנום. 840 00:52:09,543 --> 00:52:11,466 אני מזיין להחליק. 841 00:52:11,629 --> 00:52:13,757 מה? הו, אלוהים אדירים. 842 00:52:13,922 --> 00:52:15,674 לא, אלוהים לעזאזל, לא! 843 00:52:18,886 --> 00:52:20,763 מה הזיון? 844 00:52:22,765 --> 00:52:24,608 מה הזיון את זה? 845 00:52:24,767 --> 00:52:26,769 הו, אלוהים אדירים. 846 00:52:30,606 --> 00:52:33,234 מה קרה? ב.א.ט.? א.ל.י.? 847 00:52:35,110 --> 00:52:36,282 זיין! 848 00:52:54,254 --> 00:52:57,508 א.ל.י.! א.ל.י.! 849 00:52:57,675 --> 00:52:59,769 - כרווולאי אוהב אותך. - א.ל.י.. 850 00:52:59,927 --> 00:53:01,975 א.ל.י.. 851 00:53:02,137 --> 00:53:03,639 האם חשוד זה? 852 00:53:03,806 --> 00:53:06,309 - לא, תינוק. - האם אתה בסדר? 853 00:53:06,475 --> 00:53:08,944 - א.ל.י., מותק. - לא, לא. 854 00:53:09,937 --> 00:53:11,735 ב.א.ט., אתה לא חושב... 855 00:53:11,897 --> 00:53:13,365 ב.א.ט., אני לא עשיתי. 856 00:53:13,524 --> 00:53:15,822 - אני לא רוצה לעזוב חשוד! - א.ל.י.. 857 00:53:15,984 --> 00:53:18,487 - תן לי ללכת! - א.ל.י.. 858 00:53:18,654 --> 00:53:20,372 הו, אלוהים. 859 00:53:21,365 --> 00:53:23,367 הו. 860 00:53:23,534 --> 00:53:25,832 איזה עשיתי? 861 00:53:27,579 --> 00:53:29,377 דוג. 862 00:53:32,710 --> 00:53:34,712 אתה... 863 00:53:34,878 --> 00:53:36,721 אין לך כוח מעל אותי. 864 00:53:36,880 --> 00:53:38,632 אתה לא. 865 00:53:38,799 --> 00:53:40,893 אתה חושב שאתה עושה, אבל אתה לא. 866 00:53:41,051 --> 00:53:42,849 זה לא מה שרציתי. 867 00:53:43,011 --> 00:53:44,291 זה לא מה שרציתי בכלל. 868 00:53:44,388 --> 00:53:47,267 אני מצטער, סם. 869 00:53:50,394 --> 00:53:52,647 אתה לא יכול לעשות לי עושה משהו. 870 00:53:52,813 --> 00:53:54,986 ש.ה.. לא יכל לעשות לי מוריד. 871 00:53:55,149 --> 00:53:58,119 אתה פשוט בשלי לזיין ראש. יצא מהראש שלי! 872 00:54:30,726 --> 00:54:32,569 אני חשבתי אני כמעט הרגתי את א.ל.י.. 873 00:54:34,146 --> 00:54:36,899 פישבון היה הכלב של סם. 874 00:54:39,401 --> 00:54:41,495 זיין. 875 00:54:43,447 --> 00:54:45,245 ב.א.ט. וא.ל.י., 876 00:54:45,407 --> 00:54:48,081 הם נשארים עם אחד של הידידים של ב.א.ט. לכמה ימים. 877 00:54:48,243 --> 00:54:50,746 זה נעשה יותר מדי קשה לזיין מתרכז. 878 00:54:54,082 --> 00:54:55,584 שלווה! 879 00:54:55,751 --> 00:54:58,846 מדוע אתה עושה זה? מדוע אתה עושה זה? 880 00:54:59,004 --> 00:55:01,257 העצר לומר ש, אלוהים לעזאזל! 881 00:55:01,423 --> 00:55:03,517 חרבן! העצר! 882 00:55:03,675 --> 00:55:05,928 "אני מפקד אותך, רוח לא נקיה. 883 00:55:06,094 --> 00:55:09,064 אתה לא תורהב להזיק את היצור הזה של אלוהים. 884 00:55:09,223 --> 00:55:11,521 אתה לא תזיק אותו או אלו הוא נוגע. 885 00:55:11,683 --> 00:55:13,981 אני מפקד אותך, שחרר את הגוף הזה. 886 00:55:14,144 --> 00:55:17,865 שחרר את הגוף הזה..." 887 00:55:19,066 --> 00:55:21,239 "החזר זה רע על הנפש שלי. 888 00:55:21,401 --> 00:55:24,245 אני מבקש לך, אלוהים. אני מבקש לך." 889 00:55:25,405 --> 00:55:28,500 השרף! השרף! 890 00:55:28,659 --> 00:55:31,128 - השרף! - זיין! אלוהים לעזאזל! 891 00:55:31,286 --> 00:55:34,335 אתה לא יכול להיות בעל הגוף הזה. 892 00:55:34,498 --> 00:55:36,546 אין כל! לא, אלוהים לעזאזל! 893 00:55:41,922 --> 00:55:44,801 זיין! זיין! 894 00:55:49,805 --> 00:55:52,479 אלוהים, נא! 895 00:56:55,704 --> 00:56:58,127 ניסיתי הכל. 896 00:56:58,290 --> 00:57:01,669 לטים הגנתיים, גירושים, 897 00:57:01,835 --> 00:57:05,214 קיסומים, כל לחש שאני יכול למצוא. 898 00:57:06,673 --> 00:57:08,516 השום דבר עבד. 899 00:57:08,675 --> 00:57:12,851 היותר אני מנסה ולוחם בזה, היותר זה לוקח מעל. 900 00:57:14,389 --> 00:57:16,562 להכריח אותי לעשות דברים. 901 00:57:18,644 --> 00:57:21,238 לצחוק בי. 902 00:57:21,396 --> 00:57:23,649 זה מזיין לצחוק בי. 903 00:57:30,113 --> 00:57:33,242 אתה היית חושב זה באמת כואב, נכון? 904 00:57:35,077 --> 00:57:37,045 דבר מצחיק 905 00:57:37,204 --> 00:57:39,172 אני יכול בקושי להרגיש את זה. 906 00:57:41,124 --> 00:57:45,254 זה נעשה יותר קשה יותר קשה להרגיש משהו. 907 00:57:47,589 --> 00:57:49,591 זה כמו... 908 00:57:51,426 --> 00:57:53,724 לא אחד של זה אמיתי עוד. 909 00:58:00,644 --> 00:58:03,944 זה לא אמיתי. 910 00:58:16,118 --> 00:58:17,961 שום דבר אמיתי. 911 00:58:31,425 --> 00:58:32,927 ראה זה? 912 00:58:35,637 --> 00:58:37,184 הסתכל בזה. 913 00:58:41,935 --> 00:58:44,279 לא חשוב כמה פעמים אני הורג את זה... 914 00:58:45,522 --> 00:58:47,399 אה, שם. 915 00:58:51,403 --> 00:58:53,656 הו, כן. ראה זה? ראה? 916 00:58:53,822 --> 00:58:56,917 נוסף. בסדר. 917 00:58:59,703 --> 00:59:02,547 עשיתי זה מהבוקר עד הערב. 918 00:59:02,706 --> 00:59:04,674 הסתכל בממזר הזה. 919 00:59:04,833 --> 00:59:07,177 אתה ילד של כלבה. 920 00:59:07,335 --> 00:59:09,087 זיין. נוסף. 921 00:59:10,672 --> 00:59:12,015 אלוהים לעזאזל. 922 00:59:16,636 --> 00:59:20,357 אם אני נותן לו לזחול בגוף שלי, יש רק אחד. 923 00:59:21,683 --> 00:59:24,152 השניה שאני הורג את זה , 924 00:59:24,311 --> 00:59:26,530 נוסף מופיע. 925 00:59:29,441 --> 00:59:33,071 הילדה. 926 00:59:33,236 --> 00:59:35,409 אני יודע, בסדר? אני יודע מה שאתה רוצה! 927 00:59:35,572 --> 00:59:38,451 אנחנו רוצים את הילדה. 928 00:59:39,868 --> 00:59:42,121 - אתה לא יכול להיות בעל שלה. - אנחנו יכולים לעשות לך עושה את זה. 929 00:59:42,287 --> 00:59:44,415 - אתה לא יכול להיות בעל שלה. - מישהו אחר. 930 00:59:44,581 --> 00:59:47,380 - מישהו אחר. - בסדר. בסדר. 931 00:59:47,542 --> 00:59:51,046 אני אעשה את זה. אני אעשה את זה. 932 00:59:51,213 --> 00:59:52,886 אבל אתה לא יכול א.ל.י.. 933 00:59:53,048 --> 00:59:54,800 אתה שומע אותי? 934 00:59:54,966 --> 00:59:57,344 אתה לא יכול א.ל.י.. 935 01:00:54,192 --> 01:00:55,944 הרוג אותה. עכשיו. הרוג אותה. 936 01:00:56,111 --> 01:00:58,284 הרוג אותה. הרוג אותה. 937 01:00:58,446 --> 01:01:01,120 הרוג אותה! 938 01:01:04,244 --> 01:01:06,838 אנחנו רוצים שאתה תהרוג אותה. 939 01:01:20,594 --> 01:01:22,813 הרוג. 940 01:01:22,971 --> 01:01:24,814 הרוג אותו. 941 01:01:44,659 --> 01:01:46,832 אני מצטער, א.ל.י.. 942 01:01:46,995 --> 01:01:49,498 אני פשוט... אני לא יכולתי לעשות את זה. 943 01:01:49,664 --> 01:01:51,166 אני פשוט... 944 01:01:53,293 --> 01:01:55,546 אני חייב לזיין העשה כמה שינה. 945 01:01:55,712 --> 01:01:57,714 מנוחה של גודדאמן. 946 01:01:59,132 --> 01:02:01,009 אתה לא הולך בכל מקום שהוא! 947 01:02:01,176 --> 01:02:02,849 בסדר, אנחנו לא הולכים בכל מקום שהוא. 948 01:02:03,011 --> 01:02:04,888 אנחנו פאקין ' ישן. 949 01:02:05,055 --> 01:02:07,558 לא, אנחנו לא יוצאים. 950 01:02:13,355 --> 01:02:16,780 כן, אתה! 951 01:03:07,367 --> 01:03:09,165 מה הזיון? 952 01:03:16,001 --> 01:03:17,924 הו, לא. 953 01:03:53,455 --> 01:03:54,923 מיכאל. 954 01:03:55,081 --> 01:03:57,755 - ירדן, אני בכאן. - מיכאל? 955 01:03:59,961 --> 01:04:01,554 - מיכאל. - כן. 956 01:04:01,713 --> 01:04:04,341 ישו ישו הנוצרי, מה שהזיון האם הולך בבכאן? 957 01:04:04,507 --> 01:04:06,976 המקום שלך ד.י.ס.... ישו. 958 01:04:11,890 --> 01:04:15,485 הקלד שם. האם אתה מתנגד למשיג את זה בשבילי? 959 01:04:15,643 --> 01:04:18,317 הו, מזיין. 960 01:04:18,480 --> 01:04:21,905 אנחנו חייבים להשיג אותך כמה עזרה רצינית, בסדר? 961 01:04:22,067 --> 01:04:25,446 אתה הולך לבדוק לתוך מיתקן? 962 01:04:25,612 --> 01:04:27,410 אני רציני, איש. אם אני פותח אותך, 963 01:04:27,572 --> 01:04:30,496 אנחנו הולכים שם כרגע. 964 01:04:33,286 --> 01:04:35,038 השב למזיין... איזה עושה? 965 01:04:44,297 --> 01:04:45,890 ירדן? 966 01:05:13,451 --> 01:05:15,545 הו! הו, מזיין! 967 01:05:15,703 --> 01:05:18,252 היה 968 01:05:18,415 --> 01:05:21,009 בתוך אור ו... 969 01:05:22,961 --> 01:05:25,464 אני לא יודע אם זה היה מלאך או... 970 01:05:25,630 --> 01:05:28,133 אלוהים. 971 01:05:30,552 --> 01:05:34,898 זה שאל אותי אם הייתי התכונן לזוז ב. 972 01:05:38,101 --> 01:05:41,526 כל הצטרכתי לעשות נינתי ללכת. 973 01:05:46,443 --> 01:05:48,411 ורציתי ל. 974 01:05:50,280 --> 01:05:53,625 אבל החזקתי בכי 975 01:05:53,783 --> 01:05:56,036 הצטרכתי לחזור ואומר לך 976 01:05:56,202 --> 01:05:59,456 זה הכל הלך להיות בסדר, 977 01:05:59,622 --> 01:06:01,624 זה אני בסדר. 978 01:06:04,127 --> 01:06:06,755 כי... 979 01:06:07,755 --> 01:06:09,803 בפעם הבאה שזה קורה, 980 01:06:09,966 --> 01:06:13,140 אני הולך לתת ללכת. 981 01:06:16,097 --> 01:06:19,192 מיכאל, אני יודע יש לך זמן קשה מאמין... 982 01:06:21,311 --> 01:06:24,155 ...אבל זה אמיתי. 983 01:06:24,314 --> 01:06:26,487 אני יודע זה עכשיו. 984 01:06:29,152 --> 01:06:31,371 אני אוהב אותך, מיכאל. 985 01:06:31,529 --> 01:06:33,452 אני תמיד. 986 01:06:33,615 --> 01:06:38,212 יש כמה דברים אני חייב לומר לא.ל.י.. 987 01:06:38,369 --> 01:06:41,339 מדוע הזיון האם אני לא הקשבתי לאליך? 988 01:06:41,498 --> 01:06:44,172 הלאדיבאג הקטן שלי. 989 01:06:44,334 --> 01:06:47,053 אז עצוב אני לא הולך ל ראה אותך גדל למעלה 990 01:06:47,212 --> 01:06:49,840 - לתוך היפה... - זיין! 991 01:06:50,006 --> 01:06:54,056 ...להלום במלאך קטן אתה כבר. 992 01:06:55,053 --> 01:06:57,173 - נא פשוט יודע שאני עמך. - אין כל! אתה לא יכול. 993 01:06:57,339 --> 01:06:59,512 - אני תמיד שם. - אתה לא יכול להיות בעל הגוף הזה. 994 01:06:59,675 --> 01:07:01,480 זה יהיה בסדר. 995 01:07:01,643 --> 01:07:03,645 זה הולך להיות בסדר. 996 01:07:06,481 --> 01:07:07,903 הרוג אותי! 997 01:07:10,068 --> 01:07:12,662 זיין. כאן אנחנו הולכים. 998 01:07:46,604 --> 01:07:49,073 המצלמות האלה, 999 01:07:49,232 --> 01:07:50,950 הסרט הזה... 1000 01:07:52,610 --> 01:07:54,704 זה הוכחה. 1001 01:07:54,862 --> 01:07:58,537 אני מקווה שמישהו מוצא את זה 1002 01:07:58,700 --> 01:08:01,294 ומשתמש בזה להראות אחרים. 1003 01:08:02,996 --> 01:08:05,499 אמר לסיפור שלי, נא. 1004 01:08:05,665 --> 01:08:08,214 מישהו אומר לסיפור שלי. 1005 01:08:12,380 --> 01:08:14,724 אמר לילדה שלי... 1006 01:08:14,882 --> 01:08:17,385 אמר לילדה שלי 1007 01:08:17,552 --> 01:08:20,226 האבא שלה מעולם לא התכוון לכל מזה לקרות. 1008 01:08:22,181 --> 01:08:24,900 אמר לה את זה... אמר לה האבא הזה אוהב אותה. 1009 01:08:28,855 --> 01:08:31,028 אמר לה... אמר לה האבא שלה אוהב... 1010 01:08:37,447 --> 01:08:39,575 אתה צריך להרוג אותה. 1011 01:08:39,741 --> 01:08:42,665 - מספר מספר - עשה את זה. 1012 01:08:42,827 --> 01:08:45,250 אין כל! עזוב אותי לבד. 1013 01:08:45,413 --> 01:08:48,633 מדוע? יש לנו כיף. 1014 01:09:18,655 --> 01:09:20,453 אני אוהב אותך. 1015 01:09:20,615 --> 01:09:22,037 בסדר, עכשיו הולך.. 1016 01:09:22,200 --> 01:09:24,240 חשוד, מה אתה עושה? יצא מזה. 1017 01:09:24,264 --> 01:09:26,670 - זה לא שלכם. - הו, לא, הוא אכל כל הפופקורן. 1018 01:09:26,829 --> 01:09:28,957 - תינוק. בוא כאן. - הכלב הזה הוא כמו סילוק. 1019 01:09:29,123 --> 01:09:32,343 עכשיו מקיא. הקא. החזר את זה. 1020 01:09:32,502 --> 01:09:34,142 שים את האצבעות שלך למטה הגרון שלו. 1021 01:09:34,295 --> 01:09:35,842 פה לפה. 1022 01:09:50,812 --> 01:09:53,691 אנחנו יחד עכשיו, מיכאל. 1023 01:09:53,856 --> 01:09:56,359 האם לא זה נפלא? 1024 01:09:56,526 --> 01:09:59,951 היתה לי לו לא נכון, אני לא? 1025 01:10:07,370 --> 01:10:11,250 ההתערבות, המקשקשים, 1026 01:10:11,416 --> 01:10:13,043 הרעש... 1027 01:10:14,836 --> 01:10:16,509 אלו לא היו שדים. 1028 01:10:16,671 --> 01:10:18,173 זה היה אותך לא. 1029 01:10:24,679 --> 01:10:26,397 אלו היו מלאכים. 1030 01:10:26,556 --> 01:10:28,809 משהו. 1031 01:10:29,934 --> 01:10:31,686 לנסות ל... 1032 01:10:31,853 --> 01:10:34,231 לנסות להזהיר אותי. 1033 01:10:37,191 --> 01:10:40,695 לנסות למנוע אותי שומע 1034 01:10:40,862 --> 01:10:42,956 הקולות האמיתיים... 1035 01:10:44,157 --> 01:10:45,704 האמיתי לשיר. 1036 01:10:51,205 --> 01:10:55,176 כי פעם שאתה שומע את זה , 1037 01:10:55,334 --> 01:10:58,383 אתה יכול מעולם לא להיעצר להקשיב. 1038 01:11:51,182 --> 01:11:52,434 אני הולך ללכת נעשה את כרווולאי. 1039 01:11:52,600 --> 01:11:54,398 מיכאל? 1040 01:11:55,770 --> 01:11:58,819 הו, אלוהים אדירים. מה שה...? 1041 01:11:58,981 --> 01:12:00,483 מיכאל. 1042 01:12:00,650 --> 01:12:02,573 מיכאל, אתה מפחיד אותי. 1043 01:12:02,735 --> 01:12:04,829 מיכאל, זה אותי. זה ב.א.ט.. נא. 1044 01:12:28,719 --> 01:12:31,017 אבא? 1045 01:12:31,180 --> 01:12:32,773 אנחנו נשחק. 1046 01:12:32,932 --> 01:12:35,526 מספר 1047 01:12:35,685 --> 01:12:38,689 א.ל.י., רץ. 1048 01:12:38,855 --> 01:12:41,825 רוץ מאבא. לך. 1049 01:12:41,983 --> 01:12:45,328 א.ל.י., אני בא להשיג אותך. 1050 01:12:47,697 --> 01:12:50,701 אנחנו הולכים לקרוע את הראש שלה מ. 1051 01:12:50,867 --> 01:12:52,494 מספר 1052 01:12:53,744 --> 01:12:55,997 רוץ, א.ל.י.. לך. 1053 01:12:56,163 --> 01:12:59,463 אנחנו הולכים לאכול אותה, מיכאל. 1054 01:13:36,370 --> 01:13:39,715 איפה אתה מתחבא, לאדיבאג? 1055 01:13:43,502 --> 01:13:44,674 כרווולאי אוהב אותך. 1056 01:13:47,173 --> 01:13:50,598 מספר מספר 1057 01:13:59,894 --> 01:14:03,239 א.ל.י.. 1058 01:14:05,316 --> 01:14:07,910 כן. 1059 01:14:09,362 --> 01:14:11,285 לאדיבאג- 1060 01:14:13,407 --> 01:14:15,205 איפה אתה? 1061 01:14:15,368 --> 01:14:19,123 האבא הבא למצוא אותך. 1062 01:14:26,921 --> 01:14:28,264 כרווולאי אוהב אותך. 1063 01:14:43,437 --> 01:14:46,862 מספר אבא! 1064 01:14:50,778 --> 01:14:53,452 סם. האם זה אתה? 1065 01:14:58,494 --> 01:15:00,667 לך מהר. 1066 01:15:01,664 --> 01:15:04,588 לא, אבא. 1067 01:15:10,756 --> 01:15:12,258 זה בסדר. 1068 01:15:26,397 --> 01:15:28,820 זה הולך להיות בסדר. 1069 01:15:39,952 --> 01:15:42,272 - העשה אותה, פישבון. - הוא בא. רוץ. 1070 01:15:42,296 --> 01:15:43,422 העשה אותה. הו, אלוהים. 1071 01:15:43,581 --> 01:15:45,834 זהיר, תינוק. 1072 01:15:46,000 --> 01:15:48,002 התור שלך. 1073 01:15:48,169 --> 01:15:50,297 מה שהוא השנה החדשה שלך רזולוציה? 1074 01:15:50,463 --> 01:15:52,261 לעשות תיעודי על המשפחה הזאת 1075 01:15:52,423 --> 01:15:53,845 אז שאני יכול להראות העולם השלם 1076 01:15:54,008 --> 01:15:55,601 מה שבחור בר מזל שאני. 1077 01:15:55,760 --> 01:15:57,683 - אתה בחור בר מזל. - זה נכון. 1078 01:15:57,845 --> 01:15:59,643 ואני תודה לאל כל יום. 1079 01:15:59,805 --> 01:16:01,273 אם רק אתה האמנת באלוהים. 1080 01:16:01,432 --> 01:16:03,025 כן, זה היה קרוב לוודאי עוזר קצת. 1081 01:16:03,184 --> 01:16:04,481 הו, חרא. אתה יודע מה? 1082 01:16:04,643 --> 01:16:07,003 אני לא שמתי משתנה במטר הזה. אנחנו הולכים להשיג כרטיס. 1083 01:16:07,027 --> 01:16:08,694 - אבא, אתה יכול לעזור לי? - מה העניינים? 1084 01:16:08,856 --> 01:16:10,073 - כאן, השגתי את זה. - אתה בטוח? 1085 01:16:10,232 --> 01:16:11,654 - י.א.פ.. - מודה, בייב. 1086 01:16:11,817 --> 01:16:12,943 בוודאי. 1087 01:16:13,110 --> 01:16:15,033 בוא ב, השג את זה. בוא השג את זה. 1088 01:16:15,196 --> 01:16:17,039 הבא! אנחנו יותר מדי טובים. 1089 01:16:17,198 --> 01:16:19,075 ילד של א.ט.ה.. 1090 01:16:27,541 --> 01:16:28,901 סם! 1091 01:16:31,420 --> 01:16:33,218 עזרה! 1092 01:16:33,380 --> 01:16:35,724 - מישהו עזרה! - אמא! 1093 01:17:13,379 --> 01:17:16,758 ? אני יכול לטעום את הכוח? 1094 01:17:16,924 --> 01:17:20,349 ? עכשיו יש משהו אמיתי? 1095 01:17:20,511 --> 01:17:23,765 ? משהו אמיתי להאכיל אותי? 1096 01:17:23,931 --> 01:17:27,731 ? בתוך העולם הערום שלך? 1097 01:17:27,893 --> 01:17:31,318 ? הגוף שלך עובד לדורות? 1098 01:17:31,480 --> 01:17:35,326 ? אני חשמלי עם הדמעות שלך? 1099 01:17:35,484 --> 01:17:39,034 ? הנפש שלך בא לתוך החושך? 1100 01:17:39,196 --> 01:17:42,791 ? לפחד נצחי? 1101 01:17:43,784 --> 01:17:47,505 ? מדוע עושה אותך לא כרע למטה עכשיו? 1102 01:17:47,663 --> 01:17:51,258 ? עשה לי הרגש כמו שאני מישהו? 1103 01:17:51,417 --> 01:17:54,887 ? כרע למטה עכשיו, התגלגל מעל? 1104 01:17:55,045 --> 01:17:58,970 ? עשה לי הרגש כמו שאני מישהו? 1105 01:18:06,056 --> 01:18:09,276 ? אלוהים עשה לך להגיש אותי? 1106 01:18:09,435 --> 01:18:13,065 ? אני יודע איבדתי שליטה? 1107 01:18:13,230 --> 01:18:17,201 ? היא הנוזל בשר אתה מרגיש? 1108 01:18:17,359 --> 01:18:20,738 ? ממלא את הנפש הריק שלך? 1109 01:18:20,905 --> 01:18:24,375 ? האומן אהבה עינוי? 1110 01:18:24,533 --> 01:18:28,037 ? כ/כפי שתמימות שלך יודע את המשחק? 1111 01:18:28,204 --> 01:18:31,834 ? אז מה אתה לא יכול לזכור? 1112 01:18:31,999 --> 01:18:35,674 ? האם עובד לבושה שלך? 1113 01:18:36,712 --> 01:18:40,342 ? מדוע עושה אותך לא כרע למטה עכשיו? 1114 01:18:40,507 --> 01:18:44,102 ? עשה לי הרגש כמו שאני מישהו? 1115 01:18:44,261 --> 01:18:47,856 ? כרע למטה עכשיו, התגלגל מעל? 1116 01:18:48,015 --> 01:18:51,815 ? עשה לי הרגש כמו שאני מישהו? 1117 01:19:07,034 --> 01:19:09,002 ? תן לי? 1118 01:19:09,161 --> 01:19:12,085 ? איזה אני חייב? 1119 01:19:12,248 --> 01:19:14,626 ? תן לך? 1120 01:19:14,792 --> 01:19:16,544 ? תן לי? 1121 01:19:16,710 --> 01:19:19,930 ? איזה אני חייב? 1122 01:19:20,089 --> 01:19:21,887 ? תן לך? 1123 01:19:22,049 --> 01:19:25,770 ? מדוע עושה אותך לא כרע למטה עכשיו? 1124 01:19:25,928 --> 01:19:29,398 ? עשה לי הרגש כמו שאני מישהו? 1125 01:19:29,556 --> 01:19:33,231 ? כרע למטה עכשיו, התגלגל מעל? 1126 01:19:33,394 --> 01:19:37,069 ? עשה לי הרגש כמו שאני מישהו? 1127 01:19:37,231 --> 01:19:40,861 ? כרע למטה עכשיו, התגלגל מעל? 1128 01:19:41,026 --> 01:19:44,576 ? עשה לי הרגש כמו שאני מישהו? 1129 01:19:44,738 --> 01:19:48,368 ? כרע למטה עכשיו, התגלגל מעל? 1130 01:19:48,534 --> 01:19:52,209 ? עשה לי הרגש כמו שאני מישהו? 1131 01:19:52,371 --> 01:19:55,921 ? כרע למטה עכשיו, קשת למטה עכשיו? 1132 01:19:56,083 --> 01:19:57,756 ? כרע למטה עכשיו? 1133 01:19:57,918 --> 01:20:00,421 ? כרע למטה עכשיו. www.RlsDoc.com