1
00:01:15,878 --> 00:01:17,717
Griots Team has the MIB: MEN IN BLACK - the INTERNATIONAL
2
00:01:31,298 --> 00:01:33,618
PARIS in 2016
3
00:01:41,027 --> 00:01:43,218
My God, how I hate Paris.
4
00:01:43,219 --> 00:01:46,123
Don't worry about it. We do not get a lot of time.
5
00:01:46,124 --> 00:01:49,128
Translation: Lika - Djenny - KbLiN-Rainbow - Galdalf - curiango4
6
00:01:49,129 --> 00:01:52,311
Lari.The Witch - Thainasa ElFrijole - Sassenach - Dedonoko
7
00:01:52,312 --> 00:01:54,675
tatigzvitauski SpoiledCat22 - karranca
8
00:01:54,676 --> 00:01:57,444
monteiroide - i_ravena Anap9 - Newton - Vitørr
9
00:01:57,445 --> 00:02:00,127
ONLY THE STAFF ENTRANCE TO THE FORBIDDEN
10
00:02:00,128 --> 00:02:03,209
Review: i_ravena - Sassenach marck93 - Thainasa - curiango4
11
00:02:03,210 --> 00:02:05,977
Final review: Loyo
12
00:02:08,604 --> 00:02:10,654
I hope there is plenty of time for that.
13
00:02:11,052 --> 00:02:13,743
The one that I want so much to tell you...
14
00:02:13,744 --> 00:02:15,581
-- Lisa, will you marry...
- we need your help.
15
00:02:17,248 --> 00:02:19,133
We are the guards of the Tower.
16
00:02:19,922 --> 00:02:22,837
We are very sorry, but you are not supposed to be here.
17
00:02:22,838 --> 00:02:24,670
-- I'm sorry. -- I'm sorry.
18
00:02:24,671 --> 00:02:26,850
And then she said "yes"?
19
00:02:26,851 --> 00:02:28,637
- I didn't ask yet. He did not ask for.
20
00:02:29,227 --> 00:02:31,473
It's a shame, isn't it?
21
00:02:31,474 --> 00:02:34,024
Because he is the light flashing in there
22
00:02:34,025 --> 00:02:37,090
this means that there is an invasion at the portal of two.
23
00:02:37,091 --> 00:02:38,770
And this is why, in a few minutes
24
00:02:38,771 --> 00:02:41,781
all the creatures in the most cruel of the universe to the comelianos,
25
00:02:41,782 --> 00:02:44,493
they will devour all of us, from the inside to the outside.
26
00:02:44,494 --> 00:02:46,326
I don't get it.
27
00:02:47,464 --> 00:02:51,866
All will be explained if you look at it right here.
28
00:02:53,180 --> 00:02:55,097
The Tower was closed for maintenance.
29
00:02:55,098 --> 00:02:56,899
We will be with you all down there at the bottom.
30
00:02:56,900 --> 00:02:58,411
Here, please, please, please.
31
00:03:00,390 --> 00:03:01,848
Thank you.
32
00:03:02,499 --> 00:03:04,328
Be careful with the gap.
33
00:03:09,317 --> 00:03:11,027
Right.
34
00:03:11,028 --> 00:03:13,788
- We're going to go there?
- We're going to figure it out.
35
00:03:27,868 --> 00:03:30,894
"Hi, guys. "Who are you?
36
00:03:32,145 --> 00:03:34,708
To make the request again when you arrive at the bottom.
37
00:03:45,279 --> 00:03:47,281
Here it is for you.
38
00:03:48,633 --> 00:03:50,436
We're going to do it again. Could it be?
39
00:03:57,933 --> 00:03:59,860
So, what's the plan?
40
00:03:59,861 --> 00:04:02,224
We have been in situations similar to this one.
41
00:04:02,225 --> 00:04:05,634
,- But I never saw it before. ,- Not they to us.
42
00:04:05,635 --> 00:04:07,081
Always keep in mind,
43
00:04:07,082 --> 00:04:10,509
the universe always leads us to where we are supposed to be
44
00:04:10,510 --> 00:04:12,767
and at the time that we need to be there.
45
00:04:12,768 --> 00:04:14,987
But sometimes, the universe makes a mistake.
46
00:04:32,955 --> 00:04:36,817
IN BROOKLYN, FOR OVER 20 YEARS BEFORE
47
00:04:37,558 --> 00:04:39,990
YOU ARE HERE
48
00:04:45,870 --> 00:04:49,441
A BRIEF HISTORY OF TIME: FROM THE BIG BANG TO BLACK HOLES
49
00:04:49,828 --> 00:04:51,515
I want to see it in action.
50
00:04:51,516 --> 00:04:53,446
I want to see asses being chutadas.
51
00:04:53,447 --> 00:04:55,600
I want to perfect.
52
00:04:59,838 --> 00:05:01,768
Pick up my golf club.
53
00:05:02,160 --> 00:05:04,417
- Come on, let's go. 'That's all right.
54
00:05:06,093 --> 00:05:07,498
Taken care of.
55
00:05:12,576 --> 00:05:14,013
Oh, my God!
56
00:05:14,495 --> 00:05:17,173
Oh, my... Darling?
57
00:05:19,265 --> 00:05:22,213
It's not an animal, you know?
58
00:05:22,214 --> 00:05:25,812
It was a... I've Never seen anything like it before.
59
00:05:25,813 --> 00:05:27,757
It is a type of creature.
60
00:05:27,758 --> 00:05:30,481
What's that? "Harry, call the police.
61
00:05:30,482 --> 00:05:32,969
- Who is it for?
- By the police! Call the police!
62
00:05:34,535 --> 00:05:35,960
It is quick and easy.
63
00:05:35,961 --> 00:05:38,023
"Good night." We are in control of the animal.
64
00:05:38,024 --> 00:05:40,835
- They have seen a worm in it?
- He had not turned on yet.
65
00:05:40,836 --> 00:05:42,914
Are we in danger? He becomes angry?
66
00:05:42,915 --> 00:05:45,545
Whatever it is, it's not a normal one. Seemed to be a calf...
67
00:05:45,546 --> 00:05:48,623
The creatures that the lord has seen, is a taranteano is illegal
68
00:05:48,624 --> 00:05:51,376
welcome to andromeda 2. It is very rare, very dangerous.
69
00:05:51,377 --> 00:05:53,393
- I'm sorry. What's that?
- Taranteano, ma'am.
70
00:05:53,394 --> 00:05:55,702
I know, I seem to be sleeping right now, but when they reached the
71
00:05:55,703 --> 00:05:59,042
- at puberty, they saw a monster...
- Taranteano?
72
00:06:10,383 --> 00:06:12,728
Do not be afraid of him. It's all good.
73
00:06:12,729 --> 00:06:14,461
Willing to listen to anyone else in the house?
74
00:06:14,462 --> 00:06:16,739
Just for my daughter. She is fast asleep.
75
00:06:19,991 --> 00:06:22,961
One of the holidays. This is a problem for you.
76
00:06:22,962 --> 00:06:26,156
Just leave the recycle bins in the well-corked
77
00:06:26,157 --> 00:06:28,652
and we have never been here.
78
00:06:31,126 --> 00:06:33,406
Let's take a look at Here.
79
00:06:33,905 --> 00:06:35,818
You have to get out of here."
80
00:06:39,663 --> 00:06:41,072
Come on.
81
00:06:49,551 --> 00:06:52,315
It's all good. I'm your friend."
82
00:06:52,316 --> 00:06:54,783
I'm Here. Go to the front.
83
00:06:54,784 --> 00:06:57,170
Here.
84
00:06:57,673 --> 00:06:59,808
Kabla McShulhyn.
85
00:07:03,689 --> 00:07:05,826
Kabla McShulhyn.
86
00:07:08,352 --> 00:07:13,023
Molly, you've been great, or more, in any of the areas.
87
00:07:13,273 --> 00:07:15,454
Fit test, deductive reasoning,
88
00:07:15,455 --> 00:07:17,093
the logical training of the arms.
89
00:07:17,094 --> 00:07:19,460
You only have to have... a problem.
90
00:07:19,461 --> 00:07:21,558
You have not put in a box.
91
00:07:22,772 --> 00:07:24,354
The division of your choice.
92
00:07:24,859 --> 00:07:26,826
They need to dial it in.
93
00:07:28,843 --> 00:07:32,709
Yeah, I know. I made my own square
94
00:07:32,710 --> 00:07:37,119
the room was square.
95
00:07:38,392 --> 00:07:41,757
You know... the room where they wear suits in black
96
00:07:41,758 --> 00:07:44,670
and you take care of the guys that come in...
97
00:07:47,548 --> 00:07:48,986
it.
98
00:07:50,346 --> 00:07:52,060
I mean, there's data?
99
00:07:52,061 --> 00:07:53,465
The...
100
00:07:58,360 --> 00:08:02,627
It's so... It's accounting.
101
00:08:08,176 --> 00:08:11,540
That should fix it. Remember, if you. We are on the matter.
102
00:08:11,541 --> 00:08:14,538
Everything is ready to go. Remember, if you. We are on the matter.
103
00:08:16,358 --> 00:08:19,195
Look for this icon for so-called "extension"advanced
104
00:08:19,196 --> 00:08:20,613
- Is right...
- Click on it.
105
00:08:20,614 --> 00:08:22,223
What is the icon? Which one of them is...
106
00:08:22,224 --> 00:08:24,736
- On the 13th and one on the left. - , Left of what?
107
00:08:25,460 --> 00:08:28,381
- In your left hand.
- I'm sorry... I can't.
108
00:08:28,382 --> 00:08:30,041
So, to get it?
109
00:08:31,251 --> 00:08:33,754
TRACKING THE NEW, STRANGE OBJECT CALLED A 2019-AMRJ
110
00:08:33,755 --> 00:08:35,479
- What's going on?
- No, it's not. Nothing.
111
00:08:35,480 --> 00:08:37,834
I'll start my diagnosis right now. Please stay on the line
112
00:08:37,835 --> 00:08:39,655
- and, already, I'll come back. , But I wanted it to...
113
00:08:39,656 --> 00:08:42,272
No, it is not. It will not be long. Wait, how are you?
114
00:08:44,043 --> 00:08:46,632
But what is it?"
115
00:08:46,633 --> 00:08:48,250
It is quite disconcerting.
116
00:08:48,251 --> 00:08:50,717
They are the ones. They are the...
117
00:08:52,074 --> 00:08:54,375
A-L-I-E-N-S?
118
00:08:55,231 --> 00:08:59,083
I don't know why you keep on whispering, and spelling.
119
00:08:59,084 --> 00:09:01,803
- It is much stronger than I am. Finally decided to appear.
120
00:09:03,024 --> 00:09:04,641
My God.
121
00:09:04,642 --> 00:09:07,754
I just have to figure out a career, and I am on the inside.
122
00:09:07,755 --> 00:09:09,321
- I am back. All Right, " Hi.
123
00:09:09,322 --> 00:09:11,783
you can try the following. Turn the power off and then turn on the power again.
124
00:09:11,784 --> 00:09:14,167
- Yeah, yeah, right. Keep in mind, we are on the matter.
125
00:09:20,055 --> 00:09:21,545
I've got to go.
126
00:09:23,375 --> 00:09:25,377
Jimmy is going to pick up the kids.
127
00:09:25,378 --> 00:09:26,797
Right.
128
00:09:31,305 --> 00:09:34,629
Okay, so let's see where you're at right now.
129
00:09:36,908 --> 00:09:39,242
I have been a Teacher Amitage.
130
00:09:42,613 --> 00:09:44,112
THE TRAJECTORY IS ABNORMAL
131
00:09:44,113 --> 00:09:47,912
Your danadinho, you're not a meteor, isn't it?
132
00:09:47,913 --> 00:09:52,865
No, I think what you have is a landing could be illegal.
133
00:09:54,349 --> 00:09:56,062
This is it.
134
00:09:56,063 --> 00:09:57,635
All of this is happening.
135
00:09:59,239 --> 00:10:00,670
We'll see you soon, Jimmy.
136
00:10:00,671 --> 00:10:04,955
ALIEN, THE EX-JIMMY, HE SAID: "I'M COMING, BABY."
137
00:10:11,362 --> 00:10:12,919
It's here, it's here.
138
00:10:14,521 --> 00:10:15,924
Here.
139
00:10:17,978 --> 00:10:19,730
Please, leave the meter turned on.
140
00:10:20,534 --> 00:10:21,936
I'll pay the extra.
141
00:10:36,668 --> 00:10:38,336
DANGER, HIGH VOLTAGE, 50 THOUSAND VOLTS
142
00:11:25,927 --> 00:11:28,430
What is it, Jimmy? What are you doing back on Earth?"
143
00:11:28,727 --> 00:11:31,283
Well, here it is on the ground?
144
00:11:31,284 --> 00:11:34,146
- Give me some credit, guys.
- It has this in there in the Middle.
145
00:11:34,147 --> 00:11:36,937
- I just wanted to be able to see my children.
- Get this ship out of here.
146
00:11:36,938 --> 00:11:39,432
I'm going to escort our friend to zamporiano.
147
00:11:52,384 --> 00:11:54,130
Follow them!
148
00:11:55,465 --> 00:11:57,208
Go, go!
149
00:12:25,065 --> 00:12:27,849
Hi, do you already have zamporiano?
150
00:12:27,850 --> 00:12:29,591
They arrived a few minutes ago.
151
00:12:29,592 --> 00:12:33,027
The guy tried to get along with, a lot of them.
152
00:12:33,028 --> 00:12:34,927
This is the work of an amateur, I'm in the wrong?
153
00:12:35,154 --> 00:12:36,774
Those who are out in the rain...
154
00:12:38,516 --> 00:12:39,918
It is to be wet.
155
00:12:46,242 --> 00:12:48,783
But this is portland.
156
00:12:48,784 --> 00:12:50,961
And so it's going to warn them, or not?
157
00:12:53,907 --> 00:12:55,694
The code in black.
158
00:13:04,165 --> 00:13:05,834
The visitor is not authorized.
159
00:13:06,245 --> 00:13:10,991
The protocol for locking inciando in 3, 2, 1.
160
00:13:16,882 --> 00:13:18,412
Very well.
161
00:13:18,413 --> 00:13:21,198
- Who is she? She claims to be working on her own.
162
00:13:21,199 --> 00:13:24,310
A civil, common, entering through the front door,
163
00:13:24,311 --> 00:13:25,712
I don't think so.
164
00:13:29,615 --> 00:13:31,017
Neuralize it.
165
00:13:34,129 --> 00:13:35,887
Please, don't!
166
00:13:36,330 --> 00:13:37,739
I know that it is this sort of thing.
167
00:13:37,740 --> 00:13:40,584
- Please.
- And wait.
168
00:13:43,755 --> 00:13:45,235
It is not seen.
169
00:13:45,592 --> 00:13:48,608
Erase the memory of my parents, but that was not my own.
170
00:13:49,222 --> 00:13:52,294
The time of my life... they All think I'm crazy.
171
00:13:52,295 --> 00:13:56,314
They say that I need to be in therapy, and that is the truth.
172
00:13:56,677 --> 00:13:58,079
But it is not so.
173
00:13:58,839 --> 00:14:00,864
It's really hackeou the Hubble space telescope
174
00:14:00,889 --> 00:14:03,498
to view the andromeda 2 and we pick it up?
175
00:14:03,499 --> 00:14:06,181
If it was in the old days, recrutaríamos it.
176
00:14:08,293 --> 00:14:10,657
It took me 20 years to find it for you.
177
00:14:10,658 --> 00:14:12,152
Something like that.
178
00:14:12,481 --> 00:14:14,360
How many people can say that?
179
00:14:15,341 --> 00:14:18,468
I've... Found... You....
180
00:14:28,082 --> 00:14:29,622
Of course, if you've found us.
181
00:14:29,623 --> 00:14:32,665
It proved that it's not crazy, he won this award, but now what?
182
00:14:32,666 --> 00:14:34,543
- I want to go to.
- We don't employ,
183
00:14:34,544 --> 00:14:37,408
- we are in touch with.
- So you want to be recruited.
184
00:14:37,409 --> 00:14:40,980
I'm going to need more of it, but...
185
00:14:40,981 --> 00:14:44,017
Can you give me a good reason for this.
186
00:14:44,018 --> 00:14:45,638
Because I am a smart,
187
00:14:45,639 --> 00:14:47,407
highly motivated
188
00:14:47,696 --> 00:14:49,202
I'm well in the black.
189
00:14:49,422 --> 00:14:51,127
- I... I entediando!
190
00:14:52,674 --> 00:14:55,458
Because I absolutely don't have a life.
191
00:14:56,290 --> 00:14:59,012
I don't have anyone, not a dog, a cat.
192
00:14:59,013 --> 00:15:00,438
I do not need to take a rest.
193
00:15:00,439 --> 00:15:02,987
I don't have anything that I might be missing.
194
00:15:02,988 --> 00:15:05,107
The one thing that makes me perfect for this job.
195
00:15:05,108 --> 00:15:08,086
Wow, it makes a good story.
196
00:15:08,087 --> 00:15:10,909
With no ties or relationships.
197
00:15:10,910 --> 00:15:13,349
So it doesn't distract you from what is important to you.
198
00:15:13,350 --> 00:15:15,820
It's the same, why is this important?
199
00:15:16,493 --> 00:15:18,461
The truth of the universe.
200
00:15:19,621 --> 00:15:23,069
I want to know it all. I want to know how it all works.
201
00:15:24,293 --> 00:15:28,480
And do you think that a black outfit, that would solve all of their problems?
202
00:15:29,407 --> 00:15:31,369
No, but...
203
00:15:31,370 --> 00:15:33,057
It still looks good on you....
204
00:15:33,058 --> 00:15:34,679
We are so happy.
205
00:15:40,706 --> 00:15:42,615
The 1st WEEK OF TRAINING, AGENT-MOLLY WRIGHT
206
00:15:42,616 --> 00:15:45,494
WEAPONS - THE LANGUAGE OF THE ALIEN ABILITIES, INTERROGATION
207
00:15:49,457 --> 00:15:51,576
ACCEPTED
208
00:15:52,126 --> 00:15:54,066
From now on, we will respond
209
00:15:54,067 --> 00:15:55,894
the identity is that we are going to give.
210
00:15:56,991 --> 00:16:01,038
You'll have just the standard special-forces-MIB.
211
00:16:02,240 --> 00:16:06,331
You have been trained with hi-tech gadgets
212
00:16:06,332 --> 00:16:08,929
the vehicles and weapons, evidenced by the MIB.
213
00:16:12,016 --> 00:16:14,661
You don't stand out in any way.
214
00:16:18,880 --> 00:16:21,677
It will not be part of the system.
215
00:16:22,188 --> 00:16:24,366
You are not there any more.
216
00:16:25,141 --> 00:16:26,594
The bill, please.
217
00:16:26,595 --> 00:16:29,143
We are at the top of the system, we're beyond that.
218
00:16:29,144 --> 00:16:31,985
We are in the system. We are the men in black.
219
00:16:31,986 --> 00:16:33,665
The men in black?
220
00:16:33,666 --> 00:16:35,550
I know, I know it's not.
221
00:16:35,551 --> 00:16:37,206
I have a confession.
222
00:16:37,207 --> 00:16:41,415
They have to meet a standard. Just as an aside, I think.
223
00:16:41,629 --> 00:16:43,300
Here is your first task.
224
00:16:43,889 --> 00:16:46,438
Right. When I'll get mine...
225
00:16:46,439 --> 00:16:49,711
Called neuralizador. And you don't win, it has to be here.
226
00:16:50,396 --> 00:16:53,299
You have been accepted for a trial period.
227
00:16:53,300 --> 00:16:55,853
I resonate with this audience, and then we'll see about...
228
00:16:56,409 --> 00:16:57,810
Understood.
229
00:16:58,004 --> 00:16:59,429
EXPERIENCE
230
00:16:59,430 --> 00:17:02,099
This is a fan of the truth, Agent M?"
231
00:17:02,100 --> 00:17:03,634
I really like it.
232
00:17:04,031 --> 00:17:06,240
There is a problem with it.
233
00:17:08,346 --> 00:17:09,748
LONDON
234
00:17:16,813 --> 00:17:18,426
It is very smooth.
235
00:17:18,995 --> 00:17:21,120
We are going to continue, for the next round.
236
00:17:22,763 --> 00:17:25,809
So, I Can tell you how much I love this place?
237
00:17:25,810 --> 00:17:30,119
It looks formal, but it's not forced, and classic but stylish.
238
00:17:30,120 --> 00:17:33,301
It has a vibe to keep you focused.
239
00:17:33,302 --> 00:17:36,265
I kid you not. The more-or-less.
240
00:17:41,298 --> 00:17:44,504
Or maybe it's for a game of deadly high-stake?
241
00:17:44,505 --> 00:17:45,911
Thank you.
242
00:17:46,248 --> 00:17:49,000
Take a look at it. A Straight of ace, you.
243
00:17:49,001 --> 00:17:50,470
It's me again.
244
00:17:52,612 --> 00:17:54,821
We're going to talk about the business. You can?
245
00:17:55,630 --> 00:17:57,184
I may pass on this merchandise.
246
00:17:57,649 --> 00:18:01,042
With whom do you have more? Because I am on the inside.
247
00:18:01,043 --> 00:18:02,458
No, he is not.
248
00:18:02,927 --> 00:18:07,014
I have a policy that is too rigid and against the men in black.
249
00:18:07,015 --> 00:18:09,950
My God.... Do you not blame them.
250
00:18:09,951 --> 00:18:12,200
Who would want those scumbags put in here.
251
00:18:12,201 --> 00:18:15,305
The men in black. Suckers-black, I tell you.
252
00:18:15,306 --> 00:18:17,231
A bunch of assholes, isn't it?
253
00:18:17,232 --> 00:18:19,871
It just takes one bad apple to rot the whole basket
254
00:18:24,676 --> 00:18:26,678
Stop. Stop it!!!
255
00:18:45,274 --> 00:18:48,411
I am a MIB for your junk ceruliano.
256
00:18:49,176 --> 00:18:52,459
And just so you know, your club is very bad.
257
00:18:52,460 --> 00:18:54,182
Now it's going to give me anything.
258
00:18:54,183 --> 00:18:57,163
Suppliers, vendors, and the whole of the scheme.
259
00:19:03,652 --> 00:19:06,790
His luck has turned around. You're dead
260
00:19:10,254 --> 00:19:13,777
The only one who has the antidote. Emily is dear to my heart.
261
00:19:23,440 --> 00:19:24,842
Please.
262
00:19:25,249 --> 00:19:27,251
I give you what you want.
263
00:19:28,001 --> 00:19:30,661
Please. The one that you want.
264
00:19:31,608 --> 00:19:33,531
Something that I want to do?
265
00:20:17,424 --> 00:20:20,209
The arrival of the express train in to London
266
00:20:20,210 --> 00:20:22,618
featuring continuous service to:
267
00:20:22,619 --> 00:20:26,794
Paris, Stockholm, Milan, Rome, and Madrid, spain.
268
00:20:29,169 --> 00:20:32,869
Flagrei it in the locker room. I knew that it was going to be self neuralizar.
269
00:20:32,870 --> 00:20:35,568
Said: "you'll go blind".
270
00:20:37,180 --> 00:20:38,627
Who wants to eat a sandwich?
271
00:20:38,652 --> 00:20:41,148
I would eat a sandwich full of melted cheese
272
00:21:45,117 --> 00:21:47,722
The arrival of the express train from New York city.
273
00:22:03,528 --> 00:22:05,319
Welcome to Agent-M.
274
00:22:05,320 --> 00:22:08,448
Go to the Orientation for New Officers.
275
00:22:19,930 --> 00:22:22,603
The access is granted, the Agent-M.
276
00:22:55,236 --> 00:22:58,160
It's not always who you think.
277
00:22:58,630 --> 00:23:00,618
Are you sure? That right there makes no sense.
278
00:23:03,346 --> 00:23:04,855
So, it was you that found us?
279
00:23:06,246 --> 00:23:07,654
Yes, I have the same one.
280
00:23:07,991 --> 00:23:09,844
I'm on the T, Big T.
281
00:23:10,266 --> 00:23:13,363
The... - - I command you in the circus.
282
00:23:13,388 --> 00:23:15,315
Okay.
- Welcome to Mr
283
00:23:15,848 --> 00:23:17,255
It's a pleasure, sir."
284
00:23:17,256 --> 00:23:19,852
The Agent told me that I should wait for the good stuff.
285
00:23:20,799 --> 00:23:22,936
- And the big things will take. "I'm so glad.
286
00:23:23,674 --> 00:23:25,081
You can follow along there.
287
00:23:33,466 --> 00:23:34,874
Hello.
288
00:23:34,875 --> 00:23:36,539
Wait. Don't touch it!
289
00:23:55,105 --> 00:23:57,814
A JOURNEY OF A THOUSAND LIGHT YEARS BEGINS WITH A SINGLE STEP
290
00:24:08,569 --> 00:24:12,385
MOROCCO
291
00:24:43,653 --> 00:24:46,429
It's in the details. Go repair it!
292
00:24:48,937 --> 00:24:50,806
To pay for your account you then.
293
00:25:27,844 --> 00:25:29,596
Now it's going to.
294
00:26:10,794 --> 00:26:13,496
Fun FACTS
295
00:26:22,249 --> 00:26:24,047
Be careful!
296
00:26:24,048 --> 00:26:25,628
If you break it, it will pay off!
297
00:26:30,213 --> 00:26:31,915
It is your own.
298
00:26:31,916 --> 00:26:33,385
You can take it, it's this one.
299
00:26:34,588 --> 00:26:37,731
- We need to look at the queen. Yes.
300
00:26:50,201 --> 00:26:51,609
We have to visit.
301
00:26:58,287 --> 00:27:01,433
What is the matter with the queen?
302
00:27:01,434 --> 00:27:02,985
We need someone to die.
303
00:27:09,380 --> 00:27:13,715
As I have already stated in the section 6 of the Treaty on the Andromeda, 2,
304
00:27:13,716 --> 00:27:17,612
we don't kill the Jababianos, or participate in their deaths.
305
00:27:17,613 --> 00:27:19,432
This is non-negotiable.
306
00:27:22,396 --> 00:27:24,218
But you can always negotiate.
307
00:27:42,396 --> 00:27:43,804
Have a good day!
308
00:27:44,884 --> 00:27:48,529
I need a machine that is useless, old and broken down. Do you have it?
309
00:27:48,530 --> 00:27:52,578
Is not going to be able to rub me the wrong way, I. it Is the imperial, with a red button.
310
00:27:52,579 --> 00:27:54,384
You need to stay informed.
311
00:27:55,463 --> 00:27:56,867
Thanks, Charlie.
312
00:28:05,139 --> 00:28:07,245
The old portal is down.
313
00:28:07,246 --> 00:28:09,764
The site of the first large migration of an alien.
314
00:28:10,434 --> 00:28:12,727
So, the Aifel he was an agent of the MIB?
315
00:28:12,728 --> 00:28:16,280
One of the first ones. He has helped many of the refugees intergaláticos
316
00:28:16,281 --> 00:28:18,151
who had sought protection in the Earth.
317
00:28:18,152 --> 00:28:21,821
If you look more closely, you'll see my grandmother, and my great-grandfather in the picture.
318
00:28:21,822 --> 00:28:23,223
They are not beautiful?
319
00:28:24,236 --> 00:28:26,277
- Of life, dear to my heart.
- Thank you.
320
00:28:41,351 --> 00:28:44,385
What is it with this guy?
321
00:28:55,269 --> 00:28:57,154
Nerlin!
322
00:28:57,663 --> 00:29:00,990
I'm sorry, but it's so good!
323
00:29:00,991 --> 00:29:03,154
- Who is it?"
- H
324
00:29:03,623 --> 00:29:05,570
It is the best broker for the building.
325
00:29:05,571 --> 00:29:08,006
He's saved the world once, with his quick wit
326
00:29:08,007 --> 00:29:09,863
and deatomizador the series in 7.
327
00:29:10,531 --> 00:29:13,903
He's saved the world?" What?
328
00:29:14,683 --> 00:29:17,271
- Of The Colmenianos.
- I understand.
329
00:29:18,061 --> 00:29:21,534
Guy, do yourself a favor, get a message to me....
330
00:29:21,535 --> 00:29:23,988
It will be a pleasure to use. What will you do?
331
00:29:24,506 --> 00:29:25,908
The duty of the house.
332
00:29:28,793 --> 00:29:32,430
A sad and terrible incident in Morocco.
333
00:29:32,431 --> 00:29:35,341
The office is in North Africa) is currently investigating.
334
00:29:35,342 --> 00:29:36,806
On the other hand...
335
00:29:36,807 --> 00:29:40,234
H decided to appear at the end of the day.
336
00:29:40,235 --> 00:29:42,306
I'm sorry, sir, I'm late. Have a good day.
337
00:29:42,307 --> 00:29:44,835
I've also since cleaned all of that mess.
338
00:29:44,836 --> 00:29:47,721
Not really, you've seen the mess that I've cleaned up the list today?
339
00:29:47,722 --> 00:29:49,722
It was a mission, not allowed,
340
00:29:49,723 --> 00:29:52,538
with not one but two teams from contention, and a team of neuralizante.
341
00:29:52,539 --> 00:29:55,783
On this, I'd rather look at in a positive
342
00:29:55,784 --> 00:29:57,339
not by looking at the details.
343
00:29:57,340 --> 00:29:59,249
The bad guy is dead, so...
344
00:29:59,725 --> 00:30:01,209
Sit down, please."
345
00:30:01,210 --> 00:30:02,844
This last item.
346
00:30:02,845 --> 00:30:05,559
A member of the Royal Family, Jababiana,
347
00:30:05,560 --> 00:30:08,852
he made a stopover on the way to Centaurus A.
348
00:30:08,853 --> 00:30:12,057
Vungus, and the ugly. He inherited the title.
349
00:30:13,212 --> 00:30:16,936
Believe it or not, Vungus that is the beauty of the family.
350
00:30:16,937 --> 00:30:18,987
The skin will always grow-4 kg.
351
00:30:18,988 --> 00:30:23,360
The company Jababiana does not allow for certain indiscretions.
352
00:30:23,361 --> 00:30:24,797
In short,
353
00:30:24,798 --> 00:30:27,029
he wants the partying for a little bit.
354
00:30:27,030 --> 00:30:28,503
You could say "no"
355
00:30:28,504 --> 00:30:32,938
but the ships Jababianas we would be dust in galaxies.
356
00:30:32,939 --> 00:30:35,604
What an irony, sir." Think of what we were used to,
357
00:30:35,605 --> 00:30:37,679
to protect the Earth from the scum of the Universe.
358
00:30:37,680 --> 00:30:40,055
Right now it looks like the protect. In fact,
359
00:30:40,056 --> 00:30:43,681
in this case, it is the perfect one for you. Go make a cup of tea together, there is
360
00:30:43,682 --> 00:30:46,075
Well, I know Vungus, and he doesn't drink tea.
361
00:30:46,076 --> 00:30:48,879
He preferred Vodka, Tequila, antiseptic for hands
362
00:30:48,880 --> 00:30:51,466
all of the above. There was a time that people woke up...
363
00:30:51,467 --> 00:30:52,968
- - - - H!
- Shut up!
364
00:30:52,969 --> 00:30:54,751
Sorry, it's -- " I stopped.
365
00:30:54,752 --> 00:30:56,324
You will be the one accompanying him.
366
00:30:56,325 --> 00:30:58,797
In fact, he has specifically asked for you....
367
00:30:58,798 --> 00:31:02,078
All right, I hope we don't end up in handcuffs again.
368
00:31:02,079 --> 00:31:04,549
.- Please.
- Until the stroke of midnight he will be back.
369
00:31:04,550 --> 00:31:07,677
Good boy!
370
00:31:07,991 --> 00:31:09,399
Good boy!
371
00:31:09,400 --> 00:31:12,049
"Good man, he wanted to say. ,- - That-tune.
372
00:31:12,050 --> 00:31:14,551
"We're stuck together.
- If you take care of it as well.
373
00:31:14,552 --> 00:31:16,949
You're jealous of. Child of the father.
374
00:31:16,950 --> 00:31:18,906
He wanted to have one.
375
00:31:32,849 --> 00:31:34,250
Have a good day!
376
00:31:39,146 --> 00:31:41,140
- I'm sorry! "Hi!
377
00:31:42,334 --> 00:31:44,349
No, that's okay, I'm awake,
378
00:31:44,350 --> 00:31:46,604
only by making meditation a daily basis.
379
00:31:46,605 --> 00:31:48,335
I've been trying to do that.
380
00:31:48,336 --> 00:31:51,033
I've read that it improves the energy production in mitochondria.
381
00:31:51,034 --> 00:31:53,659
Yes, that's for sure.
382
00:31:53,660 --> 00:31:55,946
My current measures are on top.
383
00:31:56,538 --> 00:31:59,822
- Have we met? ), Not The Agent-M.
384
00:31:59,823 --> 00:32:01,636
You are going to be Vungus today
385
00:32:01,637 --> 00:32:03,248
and I want to offer my help to you.
386
00:32:03,249 --> 00:32:04,993
I have been studying about the Jababianos.
387
00:32:04,994 --> 00:32:08,896
Language, culture, politics, and fashion.
388
00:32:08,897 --> 00:32:12,064
I have made a file for you to read.
389
00:32:12,065 --> 00:32:14,551
A set! I love a good issue.
390
00:32:14,552 --> 00:32:16,843
But here's the thing, I work alone
391
00:32:16,844 --> 00:32:19,055
you can ask for it there.
392
00:32:19,056 --> 00:32:21,736
I knew that Jababianos are empatas these cognitive impairments?
393
00:32:21,737 --> 00:32:23,776
I mean I can read minds.
394
00:32:23,777 --> 00:32:25,226
And in his letters.
395
00:32:25,227 --> 00:32:28,025
Well, you know.
- What do you mean?
396
00:32:28,026 --> 00:32:31,717
Appear in patches under the arm, and a change in color.
397
00:32:31,718 --> 00:32:35,025
Good to know, thanks for the offer. Thanks.
398
00:32:35,026 --> 00:32:40,004
Oh well, I'll leave you to your meditation.
399
00:32:40,005 --> 00:32:41,413
Thank you.
400
00:32:44,831 --> 00:32:46,466
But you know what I just realized?
401
00:32:47,024 --> 00:32:48,859
Do you snore while meditating.
402
00:32:55,945 --> 00:32:58,744
Come to think of it, a little help would be nice.
403
00:33:27,895 --> 00:33:30,899
I was just wondering, for this mission, I will cover the perimeter of the
404
00:33:30,900 --> 00:33:34,686
and have you address the Vungus.
- Everything is fine.
405
00:33:34,687 --> 00:33:36,400
But in the club,
406
00:33:37,119 --> 00:33:39,167
they all do what they want.
407
00:33:39,168 --> 00:33:40,795
The Aliens are human.
408
00:33:40,796 --> 00:33:43,377
The humans are in battle, we're going to blend in.
409
00:33:43,378 --> 00:33:45,559
Take the first one with the bow tie.
410
00:33:47,147 --> 00:33:50,948
Sure, open a few buttons and relax.
411
00:33:50,949 --> 00:33:54,714
Don't let's get to talking about who we are.
412
00:33:54,715 --> 00:33:56,647
I am one of the Men in Black.
413
00:33:56,648 --> 00:33:58,663
- Aliens on the ground.
- I understand.
414
00:33:58,664 --> 00:34:02,001
Know what I mean? Oh, great, now you tell me, how am I doing?
415
00:34:03,827 --> 00:34:05,501
I could...
416
00:34:05,502 --> 00:34:07,810
I, Just for a minute or so.
- What's that?
417
00:34:07,811 --> 00:34:12,033
I think that there is a difference between a casual and a sexy man.
418
00:34:13,567 --> 00:34:15,010
Are we going?"
419
00:34:15,545 --> 00:34:17,599
- It's not here?" Yes.
420
00:34:18,264 --> 00:34:20,022
The entrance to the guest speakers.
421
00:34:24,021 --> 00:34:25,436
Pisa in the background, Fredy.
422
00:34:25,826 --> 00:34:27,371
You are the boss, the H.
423
00:34:35,271 --> 00:34:37,273
Okay, this is a surprise to me.
424
00:34:55,781 --> 00:34:57,784
The Vungus you are in the area.
425
00:34:57,785 --> 00:35:00,940
Agent-H.
426
00:35:04,403 --> 00:35:06,725
Take a look at it, you've slimmed down.
427
00:35:06,726 --> 00:35:09,958
And the hair, moved the court, he was very angry.
428
00:35:09,959 --> 00:35:12,251
I barely recognized you....
429
00:35:12,252 --> 00:35:15,032
So, Vungus, that is M. M, this is one of the Vungus.
430
00:35:15,033 --> 00:35:17,367
Hello, It's The End!
431
00:35:18,806 --> 00:35:20,612
It's a pleasure to meet you.
432
00:35:21,379 --> 00:35:22,988
Heard a lot about you.
433
00:35:22,989 --> 00:35:25,038
But, very roughly, of course).
434
00:35:35,069 --> 00:35:38,475
This is a deceiver and he said, what you think is sexy.
435
00:35:38,476 --> 00:35:40,578
I think of what?"
436
00:35:40,579 --> 00:35:43,571
A simple song is, of course, is jababianês.
437
00:35:43,572 --> 00:35:46,122
You should know, since he is fluent in jababianês.
438
00:35:48,476 --> 00:35:51,837
It is, of course, I was just trying to find the words to say
439
00:35:51,838 --> 00:35:54,503
how do you call attention to it.
440
00:35:54,504 --> 00:35:56,146
It is called the same.
441
00:35:56,516 --> 00:35:58,985
M knows all about you jababianês.
442
00:35:58,986 --> 00:36:01,136
I wouldn't say anything, there is always something to learn.
443
00:36:01,137 --> 00:36:02,599
It's like a fetish.
444
00:36:02,600 --> 00:36:05,067
It involves sex, and it most definitely is not.
445
00:36:05,092 --> 00:36:06,795
No, that's true. They are:
446
00:36:06,820 --> 00:36:09,460
Jababianos this jababianos that.
447
00:36:09,461 --> 00:36:12,683
- Cat!
- I knew you would understand.
448
00:36:12,708 --> 00:36:15,601
Go to the dance floor. M loves to dance. She's stunning on the runway.
449
00:36:15,602 --> 00:36:18,289
Let's have a drink. It still enjoys a vodka with cranberry?
450
00:36:18,290 --> 00:36:19,691
You know it all.
451
00:36:21,538 --> 00:36:23,592
M-please, please, please.
452
00:36:23,593 --> 00:36:25,794
Come, sit down close to the Vungus.
453
00:36:25,795 --> 00:36:27,807
I promise I don't bite.
454
00:36:27,808 --> 00:36:29,810
Just for a second.
455
00:36:29,835 --> 00:36:31,992
I want a four vodkas with cranberry.
456
00:36:32,017 --> 00:36:33,831
It's all good. This is a game of mine.
457
00:36:33,856 --> 00:36:36,068
I'm going to put it all on the company card.
458
00:36:36,069 --> 00:36:37,981
A little question, something quick.
459
00:36:37,982 --> 00:36:40,331
By any chance you are offering me for the Vungus.
460
00:36:40,332 --> 00:36:42,941
No, of course not. The one that I gave you...
461
00:36:42,942 --> 00:36:44,536
in this print?
462
00:36:46,063 --> 00:36:47,619
- We need your help. That.
463
00:36:49,004 --> 00:36:50,734
Best not to look at.
464
00:36:50,735 --> 00:36:53,763
If you want to use me as bait for the alien, let me know.
465
00:36:53,764 --> 00:36:57,054
I - I don't like to lie to you.
- How to pretend to be an expert
466
00:36:57,055 --> 00:36:58,970
something that, isn't it?
467
00:36:58,971 --> 00:37:01,639
- To tell a lie is part of the job. "Oh, really?
468
00:37:01,640 --> 00:37:04,384
The jababianos if you offend easily. We want them happy.
469
00:37:04,385 --> 00:37:07,064
So as not to destroy the earth and everything in it.
470
00:37:07,065 --> 00:37:09,516
And that is our mission. If you don't agree...
471
00:37:09,517 --> 00:37:12,932
I agree. But I'm not going to have sex with a jababiano.
472
00:37:12,933 --> 00:37:14,716
Just don't ask it to do so.
473
00:37:26,880 --> 00:37:29,221
Going to be the a long time?
474
00:37:29,849 --> 00:37:32,183
- Vungus she can go home tomorrow. "Tomorrow?
475
00:37:32,943 --> 00:37:35,117
So, we have to take advantage of.
476
00:37:35,583 --> 00:37:37,585
H, I want to talk to you....
477
00:37:37,586 --> 00:37:39,446
We need to talk about.
478
00:37:39,447 --> 00:37:41,832
Speaking chatterbox, I want to see you dancing to the music.
479
00:37:41,833 --> 00:37:44,833
"Hold on. "Come on, you love this song.
480
00:37:45,384 --> 00:37:47,643
- M, then we can go. No, I'm going to stay right here.
481
00:37:48,042 --> 00:37:49,646
I love to dance sitting down.
482
00:38:05,354 --> 00:38:07,521
H,, I really need to talk to you.
483
00:38:07,522 --> 00:38:10,955
On the same night in Beirut, lebanon? Deleted all of the photos.
484
00:38:10,956 --> 00:38:13,302
I - I swear!
- Not at all. Forget Beirut, Lebanon.
485
00:38:32,512 --> 00:38:33,920
- - - - H!
- Of them.
486
00:38:33,921 --> 00:38:36,700
- The stroke of midnight.
- Strictly speaking, the night is young.
487
00:38:37,403 --> 00:38:40,311
You have to pay the Hour. It is a serious matter!
488
00:38:40,710 --> 00:38:43,345
You are the only one who Vungus you can rely on.
489
00:38:43,346 --> 00:38:45,057
You can talk to your friend!
490
00:38:52,533 --> 00:38:54,473
"What happened to you?
491
00:38:54,474 --> 00:38:57,672
Nothing. "What happened to you? It's all serious.
492
00:38:57,673 --> 00:38:59,088
- Relax! - - - - H!
493
00:39:24,454 --> 00:39:25,861
What is it, buddy?
494
00:39:26,253 --> 00:39:27,910
It is going down?
495
00:39:27,911 --> 00:39:30,351
Vungus it is not at all well.
496
00:39:30,758 --> 00:39:32,760
Mix the cucumber to give it.
497
00:39:35,387 --> 00:39:37,208
Take the car to him and let's move on.
498
00:39:40,241 --> 00:39:42,726
To go straight to bed and take a rest.
499
00:39:43,614 --> 00:39:45,054
Thank you!!
500
00:39:45,055 --> 00:39:47,009
Be careful with the head!
501
00:39:47,010 --> 00:39:49,419
Beautiful! Go to sleep!
502
00:39:49,420 --> 00:39:51,422
I'll see you tomorrow. If you apply!
503
00:39:54,540 --> 00:39:56,537
- We're going to report it? "Of course not.
504
00:39:56,538 --> 00:39:59,689
- The paperwork is a nightmare. , But the Vungus was not at his best.
505
00:39:59,690 --> 00:40:01,692
Not that it looked good before, but...
506
00:40:01,693 --> 00:40:03,562
Believe me, I've seen a lot worse.
507
00:40:03,563 --> 00:40:04,985
Once in Istanbul, the...
508
00:40:14,890 --> 00:40:16,360
Help!
509
00:40:22,600 --> 00:40:24,727
- MIB, please stop!
- On the floor!
510
00:40:24,728 --> 00:40:26,244
- - Hands down!
- Hands up high!
511
00:40:30,102 --> 00:40:31,619
- Hands up high! - - Hands down!
512
00:40:32,925 --> 00:40:35,026
What do you want? For me, either!
513
00:40:35,027 --> 00:40:37,169
I think that in the future we will have to choose from.
514
00:40:37,170 --> 00:40:39,703
- He prefers the hands on the floor?
- If you don't mind!
515
00:40:40,321 --> 00:40:41,846
- - Hands down! - - Hands down!
516
00:40:42,918 --> 00:40:44,320
It's great!
517
00:41:05,862 --> 00:41:07,263
What in the...?
518
00:41:11,439 --> 00:41:13,613
- This is not a good thing!
- Need to run!
519
00:41:19,874 --> 00:41:21,275
The end!
520
00:41:22,394 --> 00:41:23,918
They're coming!
521
00:41:23,919 --> 00:41:25,921
The cover for the fuel! It is!
522
00:41:41,684 --> 00:41:44,389
We need to get more weapons. In the rear view mirror.
523
00:41:44,390 --> 00:41:46,592
What do you want me to do for you? Rent it out?
524
00:41:48,394 --> 00:41:49,795
Oh my!
525
00:41:59,903 --> 00:42:01,705
I had never seen before.
526
00:42:03,807 --> 00:42:06,108
I don't think that it is working properly.
527
00:42:06,911 --> 00:42:08,413
Let's go!
528
00:42:09,815 --> 00:42:12,118
The discharge pipe. Ready to go?
529
00:42:12,119 --> 00:42:13,621
Let's.
530
00:42:16,926 --> 00:42:18,722
So it's a lot better.
531
00:42:19,924 --> 00:42:21,325
I got you....
532
00:42:26,930 --> 00:42:28,331
Hurry up!
533
00:42:31,236 --> 00:42:33,087
Help Vungus! I'll give you cover!
534
00:42:38,943 --> 00:42:41,245
H. give Me a little help?
535
00:42:41,847 --> 00:42:44,418
No, there is not.
536
00:42:44,419 --> 00:42:46,451
He's moved on.
537
00:42:46,452 --> 00:42:48,253
I can feel it.
538
00:42:48,455 --> 00:42:50,657
I need to know.
539
00:42:52,159 --> 00:42:54,662
If I can put my trust in you!
540
00:43:00,469 --> 00:43:02,468
Right now, I'm pissed off.
541
00:43:03,069 --> 00:43:04,571
To hide this from you.
542
00:43:06,474 --> 00:43:10,176
There is something wrong with the Men in Black.
543
00:43:10,177 --> 00:43:12,480
Vungus, what is it?"
544
00:43:12,781 --> 00:43:17,687
It is the only thing you can do to protect you....
545
00:43:29,900 --> 00:43:31,301
Right now!!!
546
00:43:35,407 --> 00:43:38,004
Where is the game now?
547
00:43:42,108 --> 00:43:43,610
The police! Get a move on!
548
00:44:01,029 --> 00:44:02,478
But...
549
00:44:10,789 --> 00:44:12,239
How is it?
550
00:44:14,042 --> 00:44:15,442
Now he's gone.
551
00:44:38,068 --> 00:44:40,329
Hi, is that you overcome it.
552
00:44:40,330 --> 00:44:41,770
"Very good! "Thank you.
553
00:44:41,771 --> 00:44:43,933
For Me to upgrade! What's going on?
554
00:44:43,934 --> 00:44:47,046
We are under attack, clearly. Do you see? My...
555
00:44:47,047 --> 00:44:48,447
The usual suspects...
556
00:44:48,448 --> 00:44:50,151
they did it with their bare hands.
557
00:44:50,152 --> 00:44:51,754
Turned a solid into a liquid,
558
00:44:51,755 --> 00:44:53,456
- What's that? and back to a solid.
559
00:44:53,758 --> 00:44:55,359
Why is she here?"
560
00:44:55,360 --> 00:44:56,762
It...
561
00:44:56,763 --> 00:44:58,164
- will display
- it will show you
562
00:44:58,165 --> 00:44:59,967
- at the scene of the crime.
- at the scene of the crime.
563
00:44:59,968 --> 00:45:02,379
It is the agent in the interim.
564
00:45:02,380 --> 00:45:05,394
She's not here, right?
565
00:45:05,395 --> 00:45:07,665
But she is, of course, is right here.
566
00:45:07,666 --> 00:45:09,198
Because I can't see it.
567
00:45:09,199 --> 00:45:10,601
Well, thank you.
568
00:45:10,602 --> 00:45:12,253
A figure of speech, but that's okay.
569
00:45:12,261 --> 00:45:13,719
She's got a problem.
570
00:45:13,720 --> 00:45:15,625
Oh My God! You've just had a service.
571
00:45:15,626 --> 00:45:17,127
You had to have a service.
572
00:45:17,128 --> 00:45:20,130
Take a lizard to get out and have a drink.
573
00:45:20,131 --> 00:45:23,135
It was not a lizard, he was a close friend of mine.
574
00:45:23,436 --> 00:45:26,861
No, I'm sorry... he Was a reptilian,
575
00:45:26,862 --> 00:45:29,147
and now it's dead. For his own sake.
576
00:45:29,148 --> 00:45:31,150
"- Who was he? I -.
577
00:45:31,609 --> 00:45:33,024
Right. Good.
578
00:45:33,049 --> 00:45:35,769
He said something that I could explain to you why this is happening?
579
00:45:35,794 --> 00:45:37,550
Anything at all. We will be there.
580
00:45:41,902 --> 00:45:43,688
No. He doesn't say anything about it.
581
00:45:43,689 --> 00:45:45,743
- Just to sum things up.
- It does not make sense.
582
00:45:45,744 --> 00:45:50,140
A member of the world dies under his or her supervision
583
00:45:50,141 --> 00:45:54,465
for the alien unfamiliar and reasons are reasons.
584
00:45:54,466 --> 00:45:55,891
So, is it right?
585
00:45:55,916 --> 00:45:58,729
You start talking about it and I didn't pay any attention to it.
586
00:45:58,730 --> 00:46:00,236
Why don't you space?
587
00:46:00,237 --> 00:46:03,464
- I still don't.
- Go to the office.
588
00:46:03,465 --> 00:46:07,333
Where do you belong.
- You did not pass this time around.
589
00:46:10,618 --> 00:46:12,620
We'll be fine, you can stay in peace and quiet.
590
00:46:13,995 --> 00:46:15,401
We'll be fine.
591
00:46:17,802 --> 00:46:20,232
Yes. Yes. I am.
592
00:46:21,025 --> 00:46:22,961
Yes. And he did it.
593
00:46:26,158 --> 00:46:29,668
Yes. Yes. Yes. Yes.
594
00:46:30,449 --> 00:46:31,853
Thank you.
595
00:46:32,416 --> 00:46:36,778
I assure you that we will deal with it strictly.
596
00:46:40,291 --> 00:46:43,285
Mr. Bibbens want your head
597
00:46:43,286 --> 00:46:46,381
ships in a box, for him, the both of them.
598
00:46:46,382 --> 00:46:47,788
Right.
599
00:46:50,079 --> 00:46:54,275
Have a good day, sir, I have the report you asked for.
600
00:46:54,276 --> 00:46:55,890
Thank you.
601
00:46:56,109 --> 00:46:59,904
My God, that's a problem, well a problem.
602
00:47:00,898 --> 00:47:02,301
Our suspect.
603
00:47:04,444 --> 00:47:06,752
A species called the Diadnon.
604
00:47:06,753 --> 00:47:08,738
Of a star system equation.
605
00:47:08,739 --> 00:47:11,007
In the constellation of Draco.
606
00:47:11,008 --> 00:47:14,653
Though it belongs to the comilianos. The whole of the area has yielded few years back.
607
00:47:15,669 --> 00:47:17,212
All of the DNA for it...
608
00:47:18,191 --> 00:47:19,943
it is taken from the changes comilianas.
609
00:47:20,477 --> 00:47:25,309
And we know that they do not destroy their enemies, but the subjulgam.
610
00:47:25,906 --> 00:47:27,567
The beholder from the inside out.
611
00:47:27,568 --> 00:47:30,255
You want to say to you right now, they are comilianos.
612
00:47:30,256 --> 00:47:34,211
I don't know what the comilianos they would kill a member of the royal.
613
00:47:34,620 --> 00:47:36,848
I knew Vungus a lot as well.
614
00:47:36,849 --> 00:47:39,608
He said that they would be here?"
615
00:47:39,609 --> 00:47:41,612
He seemed to be pretty normal...
- the Lord.
616
00:47:41,613 --> 00:47:44,564
All of this has been a fiasco, a shambles.
617
00:47:44,565 --> 00:47:48,090
A failure of this magnitude requires immediate action.
618
00:47:49,734 --> 00:47:51,257
To in article 13.
619
00:47:51,258 --> 00:47:53,260
Don't be ridiculous. Who is speaking in an uproar?
620
00:47:53,261 --> 00:47:55,795
That is paragraph 13?
621
00:47:55,796 --> 00:47:57,246
Disabling it immediately.
622
00:47:57,802 --> 00:47:59,801
The end of memory.
623
00:47:59,802 --> 00:48:01,560
"Hold on. "Hold on.
624
00:48:01,561 --> 00:48:03,195
Do this for anything at all?
625
00:48:03,196 --> 00:48:05,910
Away with it. The lord, that he may not.
626
00:48:05,911 --> 00:48:07,913
Just give Me a reason as to why not.
627
00:48:07,914 --> 00:48:10,439
For the...
628
00:48:10,440 --> 00:48:12,725
We were talking about...
629
00:48:12,726 --> 00:48:14,728
- Why is it...
- By the...
630
00:48:14,729 --> 00:48:16,227
If you are in the clear
631
00:48:16,228 --> 00:48:18,230
- one will ever know the truth.... It's true.
632
00:48:18,231 --> 00:48:19,969
Let's go. Give the command, I will do it.
633
00:48:19,970 --> 00:48:21,376
Keep this up.
634
00:48:21,953 --> 00:48:24,498
Pam, it goes on and on. Explain it to them.
635
00:48:25,382 --> 00:48:26,791
Well, sir,
636
00:48:27,738 --> 00:48:30,920
if you think about it, really, to think about as well.
637
00:48:31,757 --> 00:48:33,160
Vungus.
638
00:48:34,063 --> 00:48:36,431
How many people knew who he was?
639
00:48:36,456 --> 00:48:38,316
The people in this room
640
00:48:38,792 --> 00:48:41,259
and maybe a few dozen players.
641
00:48:41,260 --> 00:48:44,468
These are the only ones who know what Vungus would be here.
642
00:48:44,469 --> 00:48:46,411
And we assume that it is not given to the
643
00:48:46,412 --> 00:48:48,404
its location to the assassins.
644
00:48:48,405 --> 00:48:49,979
That is to say that it was someone else
645
00:48:50,863 --> 00:48:52,310
the inside of the MB.
646
00:48:52,311 --> 00:48:55,220
"No, sir, he signed it... " o Lord,
647
00:48:55,221 --> 00:48:58,397
they're obviously stalling, talking to a traitor.
648
00:48:58,398 --> 00:49:00,657
it is not possible that there is no such thing as a traitor.
649
00:49:00,658 --> 00:49:02,423
It sounds like something a cheater would say.
650
00:49:02,424 --> 00:49:04,382
- Don't be ridiculous.
- Chat room for cheating.
651
00:49:04,383 --> 00:49:06,081
- It certainly is a traitor.
- No more.
652
00:49:06,801 --> 00:49:08,802
If you were committed,
653
00:49:08,803 --> 00:49:12,613
it puts each and every citizen of this planet, human and alien, are at risk.
654
00:49:14,732 --> 00:49:17,157
C, and find the killers.
655
00:49:17,932 --> 00:49:20,238
Find the assassins, find them all.
656
00:49:20,583 --> 00:49:21,989
Available.
657
00:49:23,057 --> 00:49:26,342
M, apparently, his guess had been right.
658
00:49:27,086 --> 00:49:29,549
To work on the case with C.
659
00:49:29,550 --> 00:49:33,448
See Ribens, something to counteract those things.
660
00:49:36,378 --> 00:49:37,779
Sir, yes, sir.
661
00:49:42,218 --> 00:49:43,901
She is very smart.
662
00:49:43,902 --> 00:49:46,891
I suppose that you would like, I can take care of your case.
663
00:49:46,892 --> 00:49:48,966
I'm not going to protect you any more, or H.
664
00:49:49,311 --> 00:49:52,747
Do you need me to, I have dealt with comilianos, remember?
665
00:49:53,070 --> 00:49:55,535
- Just my wit and a... " of course Not.
666
00:49:56,445 --> 00:49:58,955
He fought with the comilianos before
667
00:49:59,440 --> 00:50:02,362
I don't know where it was!
668
00:50:02,817 --> 00:50:05,646
I thought that you would be able to lead out in this spot.
669
00:50:05,671 --> 00:50:07,112
I was wrong about you....
670
00:50:08,996 --> 00:50:10,397
We end up here.
671
00:50:13,425 --> 00:50:14,825
It was an order.
672
00:50:16,681 --> 00:50:19,453
You're wrong about me, sir."
673
00:50:20,543 --> 00:50:23,004
You saw something in me before you, and you're still here.
674
00:50:24,513 --> 00:50:26,705
I'm so sorry to disappoint you.
675
00:50:26,706 --> 00:50:29,232
Give Me one more chance to fix it, I promise you.
676
00:50:40,271 --> 00:50:41,944
I think that there is only one slide,
677
00:50:41,945 --> 00:50:43,911
it seems that it carries a kind of poison.
678
00:50:43,912 --> 00:50:45,356
I agree with you....
679
00:50:45,357 --> 00:50:48,543
I'm sorry, T was decided that I would take over the investigation.
680
00:50:48,544 --> 00:50:50,225
What's that? I don't think so.
681
00:50:50,226 --> 00:50:53,476
I don't believe it, but he has confidence in me.
682
00:50:53,477 --> 00:50:55,743
He needs a better agent, and this sort of thing...
683
00:50:55,744 --> 00:50:57,786
I don't make the rules, talk it out with him.
684
00:50:57,787 --> 00:51:00,194
M, and he is looking forward to have you with me.
685
00:51:00,195 --> 00:51:03,463
Learn from the best of the best with a little bit of training.
686
00:51:03,464 --> 00:51:05,177
Really? Let's go.
687
00:51:05,820 --> 00:51:08,192
- Are you going, or is it? I - I'm going to.
688
00:51:08,193 --> 00:51:09,707
- I'm not.
- Let's go.
689
00:51:10,619 --> 00:51:12,021
There
690
00:51:14,189 --> 00:51:15,590
Thank you very much.
691
00:51:16,472 --> 00:51:17,941
You give me disgust.
692
00:51:20,269 --> 00:51:22,911
Beauty. What is the truth?
693
00:51:22,912 --> 00:51:26,011
For anyone who doesn't like to lie, it was amazing!!
694
00:51:26,012 --> 00:51:27,481
- I... . - please...
695
00:51:27,482 --> 00:51:30,159
The way in which we've played with each other.
696
00:51:30,160 --> 00:51:33,788
I - I was ad-libbing.
- A spy in the MIB, great!
697
00:51:33,789 --> 00:51:36,211
I've found a possibility, and I'm going to check it out.
698
00:51:36,212 --> 00:51:39,249
- It would explain a lot.
- What have you found?
699
00:51:39,250 --> 00:51:42,324
I was going to make an un-molecular substance,
700
00:51:42,325 --> 00:51:45,420
and to find out the toxins.
- A good idea at all.
701
00:51:45,421 --> 00:51:46,851
Don't do it.
702
00:51:47,301 --> 00:51:50,036
I know what it is.
- He jaguabiano a 140-lb.
703
00:51:50,061 --> 00:51:53,072
- I don't want to do that.
- It is the Servants to clean.
704
00:51:53,073 --> 00:51:54,961
Of this amount, it can kill you on the spot.
705
00:51:54,962 --> 00:51:58,128
Just the right amount can make you dance shirtless on the bar,
706
00:51:58,129 --> 00:51:59,592
during the 17-hour, non-stop.
707
00:51:59,593 --> 00:52:01,246
How much information, etc.
708
00:52:01,247 --> 00:52:02,899
That's what I've heard of it, but...
709
00:52:02,900 --> 00:52:05,283
There's a place in this world that do stuff like that.
710
00:52:05,284 --> 00:52:06,685
Let's go!
711
00:52:10,223 --> 00:52:12,765
Do you come from? The world isn't going to save himself.
712
00:52:12,766 --> 00:52:15,355
Are you saying that it is really important to me to save the world?
713
00:52:15,356 --> 00:52:16,995
Yes.
714
00:52:16,996 --> 00:52:18,397
That's what I thought.
715
00:52:47,754 --> 00:52:49,464
We will see a lot of that around here.
716
00:52:51,134 --> 00:52:53,359
It is a sign croguliano.
717
00:52:53,360 --> 00:52:55,522
It is a symbol of hope or of doom.
718
00:52:55,523 --> 00:52:57,907
It is still much talked about and the real meaning of it.
719
00:52:58,248 --> 00:53:00,115
In fact, it means harmony.
720
00:53:00,116 --> 00:53:02,763
On the Ground, it means that you are in a safe area, MB.
721
00:53:02,764 --> 00:53:04,210
How do you know this?"
722
00:53:04,211 --> 00:53:06,825
It is in the new manual.
- I don't believe in everything you read.
723
00:53:07,415 --> 00:53:10,035
What is my job, to sit still and quietly?
724
00:53:10,036 --> 00:53:11,597
Shut up, that's your job.
725
00:53:12,078 --> 00:53:14,003
Look who's here, Naxar!
726
00:53:14,004 --> 00:53:16,943
Do you know the rules, no technology is alien to the street.
727
00:53:17,341 --> 00:53:19,559
To cover for this bike, so I can not give you a ticket.
728
00:53:20,491 --> 00:53:21,893
There
729
00:53:22,434 --> 00:53:24,231
- Is it you? "Of course I am.
730
00:53:24,232 --> 00:53:25,891
Well, who else would it be? Hi, Bassan.
731
00:53:25,892 --> 00:53:28,080
Hi There, Naxar you said that you were dead.
732
00:53:28,081 --> 00:53:29,846
What's that? I never said that.
733
00:53:29,847 --> 00:53:31,524
You said it, liar.
734
00:53:35,290 --> 00:53:36,713
And why would you be dead?
735
00:53:38,678 --> 00:53:40,781
Bassam got it wrong.
736
00:53:40,782 --> 00:53:44,043
We have heard you, and Risa were completed.
737
00:53:44,044 --> 00:53:45,552
He was about to..., Who is she?
738
00:53:45,553 --> 00:53:46,960
That's not the point.
739
00:53:46,961 --> 00:53:48,838
- Human...
- it doesn't matter.
740
00:53:48,839 --> 00:53:51,153
Just curious, as it would be the relationships between the species.
741
00:53:51,154 --> 00:53:53,845
No one is important. It's an old friend of mine.
742
00:53:53,846 --> 00:53:56,582
Which leads to the biggest crime syndicate in the galaxy.
743
00:53:56,583 --> 00:53:59,630
It is a very successful business woman.
744
00:53:59,631 --> 00:54:02,096
"I like women like that.
- Why does this matter?
745
00:54:02,097 --> 00:54:04,103
Very sad, and the H. they Were a lovely couple.
746
00:54:04,104 --> 00:54:06,055
Thank you very much, but that's what happens.
747
00:54:06,056 --> 00:54:08,902
You said that the crazy is going to cut his throat for him.
748
00:54:09,911 --> 00:54:11,913
A license for a while.
749
00:54:11,914 --> 00:54:13,321
You said it, not me.
750
00:54:13,540 --> 00:54:15,324
You had to do something with this person?
751
00:54:15,325 --> 00:54:17,035
This is not a conflict of interest?
752
00:54:17,036 --> 00:54:19,407
The conflict-of-interest to know about my life.
753
00:54:19,408 --> 00:54:21,072
I'd prefer not to know anything at all.
754
00:54:21,073 --> 00:54:22,665
Come in.
755
00:54:22,666 --> 00:54:24,466
Stop hitting him,
756
00:54:24,467 --> 00:54:26,029
and to keep this thing covered.
757
00:54:26,030 --> 00:54:27,618
- Of course. Thank you so much.
758
00:54:27,619 --> 00:54:29,020
Not going to happen over and over again.
759
00:54:29,914 --> 00:54:31,856
Pleased to meet you.
760
00:54:38,886 --> 00:54:40,293
What is it?
761
00:54:40,513 --> 00:54:43,167
Take a look at what came in the surveillance cameras on the outside.
762
00:54:43,516 --> 00:54:45,518
It is far from. You make me feel uncomfortable.
763
00:54:51,743 --> 00:54:53,172
You showed it to your T?
764
00:54:53,609 --> 00:54:56,073
He said that it would be first seen by you.
765
00:54:56,074 --> 00:54:57,481
Good.
766
00:54:57,482 --> 00:54:58,889
I'm going to show you.
767
00:54:58,890 --> 00:55:00,314
Go!
768
00:55:03,120 --> 00:55:04,547
It is amazing.
769
00:55:19,280 --> 00:55:20,809
Here comes the problem.
770
00:55:20,810 --> 00:55:22,249
A taste of the issues.
771
00:55:27,161 --> 00:55:29,147
Do you think I'm thinking?
772
00:55:29,539 --> 00:55:31,321
Switch to He.
773
00:55:33,387 --> 00:55:34,809
Here is the place to be.
774
00:55:39,525 --> 00:55:41,245
Here are a couple of days ago.
775
00:55:41,815 --> 00:55:43,435
No one ever came to pick it up.
776
00:55:50,349 --> 00:55:51,750
"Hello!"
777
00:56:34,132 --> 00:56:38,183
One more step, and I'm going to settle on you, handsome.
778
00:56:38,388 --> 00:56:40,390
Cool. Quiet, we don't want trouble.
779
00:56:40,632 --> 00:56:42,196
I don't know.
780
00:56:44,989 --> 00:56:46,716
Hey guys! Take a look at it.
781
00:56:47,327 --> 00:56:48,993
What's your name, handsome?
782
00:56:48,994 --> 00:56:50,901
It just is not like me to call him.
783
00:56:50,902 --> 00:56:52,582
- What is it?"
- Is this?
784
00:56:52,817 --> 00:56:54,287
- It.
- I'm sorry.
785
00:56:54,288 --> 00:56:55,912
Why do you always call me a thing?
786
00:56:55,913 --> 00:56:58,103
Pedestrians do not have the name of only one contestant.
787
00:56:58,104 --> 00:56:59,520
Beauty.
788
00:56:59,732 --> 00:57:01,162
Powny so.
789
00:57:01,846 --> 00:57:03,255
What has happened here?"
790
00:57:03,256 --> 00:57:05,258
We had a tinsel.
791
00:57:05,259 --> 00:57:08,009
He came in and played the album as a whole.
792
00:57:08,010 --> 00:57:09,669
One of his best works.
793
00:57:09,670 --> 00:57:11,672
Have a look around. The us has taken a beating.
794
00:57:13,385 --> 00:57:14,821
My queen!
795
00:57:17,778 --> 00:57:19,192
Time of her death.
796
00:57:19,217 --> 00:57:21,219
Never ever will I serve another, I swear it."
797
00:57:21,509 --> 00:57:24,481
Enfiarei a dagger in my body as well
798
00:57:24,912 --> 00:57:26,445
as the last of the work,
799
00:57:26,446 --> 00:57:27,876
and then I leave.
800
00:57:27,877 --> 00:57:30,012
Even in the darkness take me.
801
00:57:31,871 --> 00:57:34,247
You're not going to do that, isn't it?
802
00:57:34,272 --> 00:57:36,638
Look here, it's a pawn without a queen
803
00:57:36,639 --> 00:57:38,061
it's just a pawn!
804
00:57:38,062 --> 00:57:41,563
Nothing! I must end my own life
805
00:57:41,564 --> 00:57:45,160
in the most painful ways possible.
806
00:57:46,490 --> 00:57:48,331
Not for me to prevent!
807
00:57:48,332 --> 00:57:51,133
The Chance of survival... zero!
808
00:57:51,456 --> 00:57:54,111
- Do you think that we should keep it?
- How do I proceed?
809
00:57:54,136 --> 00:57:57,154
- Could it be that he is going to do the same?
- Pardon, what did you say?
810
00:57:57,155 --> 00:58:00,504
There is nothing more. No, I'm the one who said it.
811
00:58:00,530 --> 00:58:05,040
It is a witness to it. It gives license to, and I don't think that is it
812
00:58:05,041 --> 00:58:09,046
would they want you to do that, honestly.
813
00:58:09,315 --> 00:58:12,590
"Who are you to know what the queen was going to, or don't want to.
814
00:58:12,591 --> 00:58:14,228
Are you a lady?
815
00:58:14,229 --> 00:58:16,938
As long as all women are, yes.
816
00:58:16,939 --> 00:58:19,201
But, no, I'm not a queen.
817
00:58:19,202 --> 00:58:23,242
- Do you know what it is? Agent.
- The agent?
818
00:58:23,392 --> 00:58:26,163
- Is this a title? Yes, it is a title.
819
00:58:26,188 --> 00:58:28,973
It is a title of great authority and stature.
820
00:58:28,974 --> 00:58:31,571
M is an agent, an agent without a pawn
821
00:58:31,572 --> 00:58:33,777
- if you know what I mean. I didn't think of that,
822
00:58:33,778 --> 00:58:36,134
but perhaps the best way to honor the dead,and
823
00:58:36,135 --> 00:58:38,327
- either to continue living. Yes!
824
00:58:38,452 --> 00:58:41,507
I promise eternal fidelity to you, the agent, Emily!
825
00:58:41,508 --> 00:58:43,563
I'm not interested in having a subject.
826
00:58:43,776 --> 00:58:48,107
Too late, I already made the oath of allegiance, he should have told you before.
827
00:58:48,108 --> 00:58:49,557
Well done!
828
00:58:49,833 --> 00:58:52,436
And if you die before me, I promise I'll finish it
829
00:58:52,441 --> 00:58:53,944
with that in my own life.
830
00:58:53,945 --> 00:58:56,526
In the most painful ways possible.
831
00:58:56,527 --> 00:58:59,497
Yes, I did not like you.
- Let's go.
832
00:59:00,357 --> 00:59:05,146
"Ma'am, come on, we're going to have some fun!
833
00:59:05,800 --> 00:59:07,966
- Ok.
- It!!!
834
00:59:09,841 --> 00:59:13,044
H, I want to talk to you, I want to tell you something.
835
00:59:13,045 --> 00:59:15,259
- It counts! "It's about... where is it?
836
00:59:15,260 --> 00:59:18,600
- Is this on here?
- You have stolen from me?
837
00:59:18,601 --> 00:59:21,272
I didn't steal anything, I got back the proof that you stole it.
838
00:59:21,273 --> 00:59:24,040
Vungus sent him into hiding, because I don't believe in yourself!
839
00:59:24,041 --> 00:59:26,112
Are you telling me that you believe in the Vungus and
840
00:59:26,113 --> 00:59:28,839
not your partner, an agent, a senior?
841
00:59:28,931 --> 00:59:33,201
I honestly believe it. H, speaking of actors...
842
00:59:35,757 --> 00:59:37,177
"Come!"
843
00:59:38,363 --> 00:59:40,622
- Why are they here?" I don't know of any
844
00:59:40,631 --> 00:59:43,755
the award is important, that is not informed or are we being set up.
845
00:59:43,856 --> 00:59:47,034
Thank you, I need you to close all the roads, arches and sewers.
846
00:59:47,074 --> 00:59:49,277
You can zoom in to that camera there, please, please, please?
847
00:59:49,447 --> 00:59:53,350
Do you think anyone on here can tell you what's going on here?
848
00:59:53,351 --> 00:59:55,300
Lord, it is a subject that is somewhat delicate
849
00:59:55,301 --> 00:59:57,403
I found it best to just leave it alone.
850
00:59:57,428 --> 00:59:59,083
C - please, please, please.
- Yes, sir."
851
00:59:59,108 --> 01:00:01,218
No one comes out of the medina, understood?
852
01:00:02,971 --> 01:00:06,177
Listen, it doesn't make sense, in spite of your feelings
853
01:00:06,178 --> 01:00:09,682
for personal, There is to be one of the best actors that put on this suit.
854
01:00:09,683 --> 01:00:11,760
It was one of the best agents
855
01:00:11,785 --> 01:00:13,934
but it's not the same since the incident, you can see it!
856
01:00:17,178 --> 01:00:19,752
They say that Vungus, and has the research and development division of
857
01:00:19,753 --> 01:00:23,041
the advanced department of the war from Babiano.
858
01:00:23,066 --> 01:00:24,468
And it's brought to us.
859
01:00:24,998 --> 01:00:27,289
And you hid this from me for how long?
860
01:00:27,290 --> 01:00:29,156
- Help! "Do you want me to explain?
861
01:00:29,727 --> 01:00:33,731
Whatever it was, with the M and the H is in his office.
862
01:00:34,546 --> 01:00:37,922
And the lord will let them go, and with all due respect, let it go.
863
01:00:45,061 --> 01:00:48,086
- To continue.
- Yes, sir."
864
01:00:49,228 --> 01:00:51,417
"Wait! "O lord.
865
01:00:51,692 --> 01:00:53,949
Bring it straight to me."
866
01:00:57,271 --> 01:00:59,797
It is what it is, Vungus died to protect it.
867
01:00:59,798 --> 01:01:01,767
I gave in because I didn't want to take.
868
01:01:06,100 --> 01:01:08,246
- Yes, sir."
- H, you can't deny.
869
01:01:08,247 --> 01:01:12,819
This isn't me, go out there and come to me....
870
01:01:13,209 --> 01:01:18,119
The M is for sure, there may be a traitor among us....
871
01:01:28,741 --> 01:01:30,272
Get this, I'm setting up a dummy trail for them.
872
01:01:30,273 --> 01:01:32,165
Come on in to the plaza in 20 minutes.
873
01:01:40,218 --> 01:01:42,055
"Hey, you there!?
874
01:02:35,221 --> 01:02:37,231
I need to loan her a bike.
875
01:02:37,232 --> 01:02:39,358
As long as it is borrowed and not stolen.
876
01:02:39,359 --> 01:02:41,689
Quick, let's go!
877
01:02:46,883 --> 01:02:48,603
Well... The Gas Pedal.
878
01:02:48,604 --> 01:02:50,982
The Brake... Water. Too hot to go outside.
879
01:02:50,983 --> 01:02:52,492
You are too kind.
880
01:02:52,493 --> 01:02:56,096
It is easy to drive, isn't it? Yes. Pretty easy, really.
881
01:02:56,097 --> 01:02:57,823
How to ride a bike.
882
01:02:58,051 --> 01:02:59,468
Cool.
883
01:03:06,809 --> 01:03:08,210
I'm sorry!
884
01:03:15,705 --> 01:03:18,257
It's not at all like riding a bike.
885
01:04:02,675 --> 01:04:04,118
Quick, get on!
886
01:04:06,956 --> 01:04:08,449
Hold on tight!
887
01:04:14,475 --> 01:04:16,785
"Ah, shit!
888
01:04:19,300 --> 01:04:21,260
We will come back again.
889
01:04:22,047 --> 01:04:23,447
Let's go!
890
01:04:23,912 --> 01:04:25,697
Wait for me!"
891
01:04:34,054 --> 01:04:36,202
I don't believe that it didn't work.
892
01:04:36,203 --> 01:04:37,785
- I...
- What is it?
893
01:04:38,539 --> 01:04:40,294
"Ah, yes. Put on your safety glasses.
894
01:04:40,871 --> 01:04:44,081
"Hi guys. Please look at...
- Only go direct.
895
01:05:15,886 --> 01:05:17,295
Oh, wow.
896
01:05:19,324 --> 01:05:20,757
What do you think? Press the red button?
897
01:05:20,758 --> 01:05:23,722
I think that it is a hypervelocity. No, hypervelocity, it is blue.
898
01:05:23,723 --> 01:05:25,863
Sometimes you have to trust your gut instinct.
899
01:05:26,217 --> 01:05:28,251
My gut instinct tells you to get on with it.
900
01:05:29,188 --> 01:05:31,236
Someone to push something!
901
01:05:58,534 --> 01:06:00,062
Without a trace.
902
01:06:00,273 --> 01:06:01,800
You have said it. Hypervelocity.
903
01:06:01,801 --> 01:06:03,707
Always rely on your gut instinct.
904
01:06:04,433 --> 01:06:05,886
I hate the sand.
905
01:06:06,553 --> 01:06:09,806
The red button was cool.
906
01:06:09,807 --> 01:06:11,469
We're going to tighten it again.
907
01:06:18,964 --> 01:06:20,371
I mean...
908
01:06:22,498 --> 01:06:23,906
What is it?
909
01:06:25,166 --> 01:06:26,589
You are moving on.
910
01:06:39,727 --> 01:06:41,143
"What is it?
911
01:06:41,144 --> 01:06:42,551
You see the core?
912
01:06:42,552 --> 01:06:44,508
As it continues emitting energy, networking
913
01:06:44,509 --> 01:06:46,182
through the interior of the atmosphere?
914
01:06:46,484 --> 01:06:48,116
No, I'm not seeing anything.
915
01:06:48,117 --> 01:06:49,935
Right there, in the atmosphere.
916
01:06:49,936 --> 01:06:51,337
- That's it. "Hold on...
917
01:06:51,338 --> 01:06:54,061
They are thermonuclear explosions.
918
01:06:54,526 --> 01:06:56,295
What does this mean for us? And...
919
01:06:56,296 --> 01:06:57,704
This is kind of a bomb?
920
01:06:57,917 --> 01:06:59,601
I think that what we have here
921
01:06:59,602 --> 01:07:01,541
the one-star-super-compressed.
922
01:07:01,542 --> 01:07:03,256
And the color temperature of your...
923
01:07:03,640 --> 01:07:06,227
I would say that it is a Blue Giant.
924
01:07:07,376 --> 01:07:09,683
Pushes the button, and we'll see what happens.
925
01:07:09,684 --> 01:07:12,013
Are you suggesting that we use a star
926
01:07:12,014 --> 01:07:13,866
turned into a weapon, just for the fun of the game?
927
01:07:13,867 --> 01:07:15,634
For science and for the fun of it.
928
01:07:15,635 --> 01:07:17,533
The science is a lot of fun.
929
01:07:17,534 --> 01:07:19,054
It is as well.
930
01:07:19,055 --> 01:07:20,774
There's nowhere better than right here.
931
01:07:20,775 --> 01:07:22,717
Don't call it the Empty Quarter for nothing.
932
01:07:22,718 --> 01:07:24,919
It was for this reason that I have suggested.
933
01:07:24,920 --> 01:07:27,960
The point 001, is that a good thing?
934
01:07:27,961 --> 01:07:29,435
It is, yes. It starts out slow.
935
01:07:29,957 --> 01:07:31,371
Tightening the knob.
936
01:07:39,242 --> 01:07:41,540
Perhaps if we zoom in a little bit.
937
01:07:50,082 --> 01:07:52,177
This was the weakest?
938
01:07:54,991 --> 01:07:57,970
Are they going to realize that it wasn't there?
939
01:08:08,975 --> 01:08:10,382
Lord.
940
01:08:10,383 --> 01:08:11,905
They fled the scene.
941
01:08:14,237 --> 01:08:17,206
I think you meant to say that...
942
01:08:17,644 --> 01:08:20,749
- You have lost them.
- I can assure you that...
943
01:08:22,473 --> 01:08:24,938
They have had assistance.
- Is it likely to happen.
944
01:08:25,346 --> 01:08:26,754
But you know what-H.
945
01:08:26,979 --> 01:08:29,035
What they're doing, and you have a good reason.
946
01:08:29,036 --> 01:08:30,582
Why do you still protect it?
947
01:08:32,117 --> 01:08:34,013
What more needs to be done?
948
01:08:34,521 --> 01:08:37,586
I'm protecting it.
949
01:08:37,587 --> 01:08:38,989
For who is it for? For me?"
950
01:08:38,990 --> 01:08:40,615
You are questioning my loyalty?
951
01:08:40,616 --> 01:08:42,662
At a minimum, the trial.
952
01:08:46,230 --> 01:08:49,850
Anything else, agent C?
953
01:08:51,952 --> 01:08:53,746
"No, sir.
- Oh, great.
954
01:08:54,313 --> 01:08:55,858
So, get out, please.
955
01:09:15,717 --> 01:09:18,510
The Vungus't know how much of that was powerful?
956
01:09:19,211 --> 01:09:21,481
He knew that he could destroy the whole world
957
01:09:21,482 --> 01:09:23,021
but he has given us. I don't get it.
958
01:09:23,022 --> 01:09:25,879
I had just gotten to know you. Why did he do it?
959
01:09:27,552 --> 01:09:28,960
I don't know.
960
01:09:28,961 --> 01:09:30,507
Maybe it's...
961
01:09:30,508 --> 01:09:31,946
Trust me....
962
01:09:32,615 --> 01:09:35,631
I'm not going to doubt your word, but...
963
01:09:35,640 --> 01:09:38,815
I sang at the funeral of the mother of the Vungus.
964
01:09:39,660 --> 01:09:41,223
It was a very nice and...
965
01:09:41,224 --> 01:09:42,998
we knew everything about each other.
966
01:09:42,999 --> 01:09:45,846
I'm pretty sure he believed me....
967
01:09:46,993 --> 01:09:49,709
Take a look at it H, if you want both, you know.
968
01:09:50,144 --> 01:09:51,900
He said that you have changed.
969
01:09:51,901 --> 01:09:55,532
I'm getting tired of this conversation, that I have changed.
970
01:09:55,533 --> 01:09:57,131
I am the same as you.
971
01:09:57,132 --> 01:09:59,581
It is a serious matter that which you have always been like this?
972
01:09:59,582 --> 01:10:00,991
So what and how?
973
01:10:01,750 --> 01:10:04,044
Arrogant. Mind.
974
01:10:04,045 --> 01:10:05,453
Reckless.
975
01:10:05,909 --> 01:10:08,478
- I forgot something?
- Take a look at it...
976
01:10:08,479 --> 01:10:10,795
Arrogant, brash, cool.
977
01:10:10,796 --> 01:10:12,962
Maybe I'll get that from time to time.
978
01:10:12,963 --> 01:10:15,276
But, please take a look. "My job is to help save the planet.
979
01:10:15,277 --> 01:10:17,122
And I do it very well.
980
01:10:17,123 --> 01:10:20,261
Here are the rules: "we don't have rules!"
981
01:10:20,262 --> 01:10:22,024
This is a general rule.
982
01:10:23,901 --> 01:10:26,570
Of the drug. No one moves at all.
983
01:10:26,571 --> 01:10:28,250
Put that ball of fur.
984
01:10:28,251 --> 01:10:30,309
- No one moves at all!
- How did he come to be here?"
985
01:10:30,310 --> 01:10:31,879
Do you feel dry, an Hour?
986
01:10:31,880 --> 01:10:34,062
I had never taken a shower.
987
01:10:34,424 --> 01:10:36,805
I have lost so much dirt on you that I'm levinho.
988
01:10:36,806 --> 01:10:40,254
- We drink of that water. "I like the beard.
989
01:10:40,255 --> 01:10:41,669
That's ok...
990
01:10:41,670 --> 01:10:43,789
Listen to Me, buddy.
991
01:10:44,471 --> 01:10:47,503
Let's be reasonable, don't you know who you are dealing with.
992
01:10:47,504 --> 01:10:49,631
- And then... ' I know, yes.
993
01:10:49,632 --> 01:10:52,087
They're going to pay a lot of money for it.
994
01:10:52,088 --> 01:10:54,230
No, it is not. Oh, wait.
995
01:10:54,231 --> 01:10:56,849
Good luck, again!
996
01:10:57,107 --> 01:10:58,692
Great job, H.
997
01:11:06,194 --> 01:11:08,771
Pawny, ask for it on the torque wrench, please?
998
01:11:09,075 --> 01:11:12,106
It has a name and a title. And you know that, right?
999
01:11:12,524 --> 01:11:14,907
"Ma'am, you've guessed both of the torque wrench.
1000
01:11:16,681 --> 01:11:19,425
Pawny, you can tell him that as it was before you restore the power
1001
01:11:19,426 --> 01:11:22,471
on my console, the sooner you will discover how to set it up.
1002
01:11:22,472 --> 01:11:25,200
My lady says that you are a clown, you idiot
1003
01:11:25,201 --> 01:11:28,711
whose stupidity has threatened the existence of the planet.
1004
01:11:28,712 --> 01:11:31,127
She didn't say anything about it, right?
1005
01:11:31,128 --> 01:11:33,335
- Is your useless piece in chess. , She said.
1006
01:11:33,336 --> 01:11:34,848
Say anything about it.
1007
01:11:34,849 --> 01:11:37,625
But I thought I'd tell you exactly that.
1008
01:11:37,626 --> 01:11:39,647
Very well said, thank you.
1009
01:11:45,170 --> 01:11:47,628
Tell the lady that we already have the power.
1010
01:11:48,964 --> 01:11:51,700
The manézão said that we have the power.
1011
01:11:52,232 --> 01:11:53,633
You may want to thank him?
1012
01:11:54,248 --> 01:11:56,930
- Are you serious? , Short and thick, educamente.
1013
01:11:56,931 --> 01:12:00,563
You can develop, have some fun, I put my trust in you.
1014
01:12:00,864 --> 01:12:03,096
My lady says thank you.
1015
01:12:05,712 --> 01:12:08,121
I know where you've been and how to get it back.
1016
01:12:08,122 --> 01:12:10,170
"My lady."
- You can leave it with me.
1017
01:12:10,171 --> 01:12:13,313
- I'm listening to.
- Bassan has only one buyer,
1018
01:12:13,314 --> 01:12:15,962
He Was... Mr.
1019
01:12:16,295 --> 01:12:18,174
The one that stood out?
1020
01:12:18,421 --> 01:12:21,316
The smuggler of weapons, intergalactic, in the He was about to get.
1021
01:12:21,317 --> 01:12:24,791
Excuse me, are you after the He was about to get Mr?
1022
01:12:24,792 --> 01:12:26,259
The merchant of death.
1023
01:12:26,260 --> 01:12:27,786
The mother of the murder?
1024
01:12:28,786 --> 01:12:30,539
- It is beautiful to look at.
- I don't know
1025
01:12:30,540 --> 01:12:32,505
she was a drug dealer when he first met him.
1026
01:12:32,506 --> 01:12:34,985
I was distracted by the...
1027
01:12:34,986 --> 01:12:38,611
lure a female, and her beauty intoxicating.
1028
01:12:38,612 --> 01:12:42,126
We were not interested in labels, but in the feelings.
1029
01:12:42,127 --> 01:12:44,709
If you have a heart of a romantic is a crime, you can't kill me.
1030
01:12:45,565 --> 01:12:48,425
- I still don't.
- Will you let me know?
1031
01:12:50,333 --> 01:12:51,734
Are you serious?
1032
01:12:52,904 --> 01:12:54,602
The heart of the romantic?
1033
01:12:57,222 --> 01:12:58,623
What?
1034
01:13:00,383 --> 01:13:02,616
The funny thing is?
1035
01:13:04,749 --> 01:13:06,301
The heart of the romantic.
1036
01:13:06,302 --> 01:13:07,991
Who is it that speaks thus?
1037
01:13:08,335 --> 01:13:09,736
That is the source material.
1038
01:13:12,276 --> 01:13:14,598
I never fell in love with, isn't it?
1039
01:13:16,428 --> 01:13:18,610
I'm not mocking you, I want you to know.
1040
01:13:18,611 --> 01:13:21,393
Have you been to the heart, you speak a little louder?
1041
01:13:22,503 --> 01:13:24,943
"What is it? "The Diary of a Passion"?
1042
01:13:24,944 --> 01:13:28,576
I've never seen it, but I think that has a lot of this crap.
1043
01:13:28,877 --> 01:13:30,279
No, never.
1044
01:13:31,530 --> 01:13:33,702
Passion is unstable, the ratio is a constant.
1045
01:13:33,703 --> 01:13:35,111
- Do you really think so? , 'I guess.
1046
01:13:35,112 --> 01:13:38,547
Physical attraction is only some of the chemical reactions in the brain.
1047
01:13:38,548 --> 01:13:40,312
You can't rely on it.
1048
01:13:40,313 --> 01:13:41,867
It's not real.
1049
01:13:41,868 --> 01:13:44,823
The universe, it's not just some chemical reaction?
1050
01:13:45,547 --> 01:13:47,542
I'm pretty sure that you can rely on it.
1051
01:13:48,180 --> 01:13:49,659
It seems all too real.
1052
01:13:52,553 --> 01:13:54,557
It was a deep one.
1053
01:13:57,768 --> 01:13:59,170
It is supposed to work.
1054
01:14:03,587 --> 01:14:05,041
Turn on that's it.
1055
01:14:05,841 --> 01:14:07,243
Thank you.
1056
01:14:08,599 --> 01:14:10,000
Pawny.
1057
01:14:11,108 --> 01:14:13,238
We don't. "I went about as far as it could.
1058
01:14:13,239 --> 01:14:15,706
She could jump higher, but that would be weird.
1059
01:14:15,707 --> 01:14:17,179
It is as well. That's it.
1060
01:14:18,912 --> 01:14:20,469
And here we go.
1061
01:14:23,837 --> 01:14:25,550
But, what a wonder!
1062
01:14:26,599 --> 01:14:28,100
Very well.
1063
01:14:29,202 --> 01:14:32,008
I know He was about to get, it could even be a merchant of death.
1064
01:14:32,009 --> 01:14:33,712
But it has a weakness.
1065
01:14:34,208 --> 01:14:36,057
Are you ready to be a hero, I?
1066
01:14:36,058 --> 01:14:37,793
- I'm ready for just about anything.
- Oh, great.
1067
01:14:37,794 --> 01:14:39,201
We're off to Naples.
1068
01:14:39,202 --> 01:14:41,155
The fortress, the fortress of He was about to get?
1069
01:14:41,156 --> 01:14:42,613
To the death, right?
1070
01:14:47,107 --> 01:14:50,032
THE FORTRESS THE FORTRESS THE HE
1071
01:14:50,033 --> 01:14:52,035
AND IT'S CERTAIN DEATH
1072
01:15:10,012 --> 01:15:11,611
Don't shoot, don't shoot.
1073
01:15:16,753 --> 01:15:18,182
I'm so sorry.
1074
01:15:18,183 --> 01:15:20,742
We can do this another day? Come for another visit.
1075
01:15:22,227 --> 01:15:23,682
Well, thank you.
1076
01:15:24,465 --> 01:15:25,903
Good-bye.
1077
01:15:30,388 --> 01:15:32,601
Games! He felt my absence?
1078
01:15:32,602 --> 01:15:34,024
Not.
1079
01:15:44,126 --> 01:15:45,542
H.
1080
01:15:46,754 --> 01:15:48,532
I know why you have come.
1081
01:15:51,512 --> 01:15:53,591
Why are they wearing pants, a rose?
1082
01:16:09,302 --> 01:16:10,928
How are things going?
1083
01:16:11,651 --> 01:16:13,319
It's been a while, isn't it?
1084
01:16:13,320 --> 01:16:15,013
This is the difficult part of the separation:
1085
01:16:15,014 --> 01:16:16,691
the friends that you have lost.
1086
01:16:19,109 --> 01:16:20,994
Those were some good times, weren't they?
1087
01:16:22,274 --> 01:16:24,217
He and I had a good time.
1088
01:16:24,218 --> 01:16:26,942
I think that you have kept hidden, only watching, does not it?
1089
01:16:35,795 --> 01:16:37,790
Amazing, isn't it?
1090
01:16:38,063 --> 01:16:42,866
I just love the creatures, stupid, and beautiful.
1091
01:16:49,098 --> 01:16:51,510
I already feel like at home.
1092
01:16:54,381 --> 01:16:55,782
So...
1093
01:16:56,123 --> 01:16:58,663
You have finally got a foot in the ass of the MB?
1094
01:16:58,912 --> 01:17:01,600
In fact he was me.
1095
01:17:02,315 --> 01:17:04,186
Some horses are born to be free.
1096
01:17:04,187 --> 01:17:05,987
And the other to take the shots.
1097
01:17:05,988 --> 01:17:07,499
What do you want here?"
1098
01:17:07,500 --> 01:17:09,029
I wanted to see you.
1099
01:17:09,030 --> 01:17:10,569
And I brought you a present.
1100
01:17:12,777 --> 01:17:14,846
I know that you like the little special things.
1101
01:17:14,847 --> 01:17:16,533
So, I brought you a peace offering.
1102
01:17:16,534 --> 01:17:20,713
Meow, meow. Au, Au,. Etc, and the like.
1103
01:17:20,714 --> 01:17:22,306
Well, I loved it.
1104
01:17:22,815 --> 01:17:24,333
He is...
1105
01:17:24,334 --> 01:17:27,630
cute and ugly at the same time.
1106
01:17:27,631 --> 01:17:29,045
This is the last of its kind.
1107
01:17:29,046 --> 01:17:31,533
You always knew how to melt my heart, isn't it?
1108
01:17:32,218 --> 01:17:35,070
You have always been able to do my own race.
1109
01:17:35,095 --> 01:17:37,857
No neuralizador it will take my mind off of it.
1110
01:17:37,867 --> 01:17:41,303
I really wanted to see my weapons on you doing it in bits and pieces,
1111
01:17:41,304 --> 01:17:43,560
but then I saw this perfectly...
1112
01:17:43,970 --> 01:17:45,538
Who is the guy...
1113
01:17:47,431 --> 01:17:48,838
I needed to know.
1114
01:17:49,484 --> 01:17:50,899
You know what?
1115
01:17:51,975 --> 01:17:55,190
I want to know the truth.... Have you ever been in the truth?
1116
01:17:55,717 --> 01:17:57,516
Huh? so...
1117
01:17:57,667 --> 01:17:59,518
You, me... was it?
1118
01:18:01,434 --> 01:18:02,861
For this, I want to see it.
1119
01:18:05,312 --> 01:18:06,720
It?
1120
01:18:07,924 --> 01:18:10,798
I have always known who you was, My job was to...
1121
01:18:10,990 --> 01:18:12,476
To earn your trust and...
1122
01:18:13,371 --> 01:18:15,699
Kill you the first chance to do that.
1123
01:18:16,458 --> 01:18:17,864
This is the truth....
1124
01:18:17,865 --> 01:18:20,743
- I'm going to disconnect now.
- Shut up.
1125
01:18:21,893 --> 01:18:25,582
- What's that? No, I said to my heart.
1126
01:18:25,740 --> 01:18:28,945
- It's like a voice inside of me.... I - I don't know.
1127
01:18:29,831 --> 01:18:31,278
Not to pretend to it.
1128
01:18:33,572 --> 01:18:35,810
"Thank you.
- It's all good.
1129
01:18:36,788 --> 01:18:38,702
Seriously, thank you for the...
1130
01:18:39,461 --> 01:18:41,018
By the end, with me in a good way.
1131
01:18:41,194 --> 01:18:42,606
All of us need to
1132
01:18:42,631 --> 01:18:44,973
- finish up all the things in a good way.
- Get it from here.
1133
01:18:44,981 --> 01:18:47,368
What's that? Hey, that's cool. Hold on a second.
1134
01:18:47,377 --> 01:18:50,902
- I also need to finish up as well.
- H, there's only one conselhinho.
1135
01:18:50,905 --> 01:18:53,124
The next time you bring a peace offering,
1136
01:18:53,125 --> 01:18:54,961
don't do it on the same day as purchase
1137
01:18:54,962 --> 01:18:57,393
the most powerful weapon ever created.
1138
01:18:57,394 --> 01:18:58,817
It has nothing to do with it
1139
01:18:58,818 --> 01:19:00,850
I didn't even know that you had a weapon like that.
1140
01:19:00,851 --> 01:19:03,479
They are different from each other. It's just a coincidence.
1141
01:19:06,678 --> 01:19:08,107
To put it in the boat.
1142
01:19:16,210 --> 01:19:20,230
I think that it went well for you guys. It seems that we are going to see more of them.
1143
01:19:47,469 --> 01:19:50,339
All right, where is it?
1144
01:19:51,576 --> 01:19:52,991
Sebastian, darling,
1145
01:19:53,468 --> 01:19:56,212
what do you think about destroying a solar system whole
1146
01:19:56,237 --> 01:19:57,645
without ever leaving your home?
1147
01:19:58,214 --> 01:20:00,014
- Pawny? Yes, I am here.
1148
01:20:03,291 --> 01:20:05,989
Look at this. You ready for me....
1149
01:20:08,877 --> 01:20:10,783
Pawny, now it's up to you.
1150
01:20:10,900 --> 01:20:13,730
You can do it. Pawny, all of the attention.
1151
01:20:13,755 --> 01:20:16,884
It is very simple to do. Do you want to or not?
1152
01:20:24,937 --> 01:20:26,353
It was just perfect!
1153
01:20:29,802 --> 01:20:31,335
You turn it on from the back.
1154
01:20:33,694 --> 01:20:35,297
How it works out. Don't be naughty
1155
01:20:52,729 --> 01:20:54,151
Hello.
1156
01:20:56,704 --> 01:21:00,973
And I think that H-he was on his own.
1157
01:21:02,279 --> 01:21:03,899
Stupidity on my part.
1158
01:21:04,838 --> 01:21:06,321
Poor you....
1159
01:21:07,035 --> 01:21:09,029
I used to be a good one.
1160
01:21:12,923 --> 01:21:15,799
A good answer to. This is a great tool aniquiladora 9.9
1161
01:21:15,903 --> 01:21:18,315
Do you know what it does to the human body?
1162
01:21:20,802 --> 01:21:23,931
Do you suffer from the inside to the outside.
1163
01:21:24,742 --> 01:21:26,157
How cute.
1164
01:21:26,836 --> 01:21:30,637
Do you know the Pawny is with a weapon such as yours?
1165
01:21:30,662 --> 01:21:32,993
No. Let Me know what is the Pawny.
1166
01:21:33,018 --> 01:21:35,270
I'm Pawny your mind!
1167
01:22:22,051 --> 01:22:23,771
It looks like the game turned around.
1168
01:22:26,437 --> 01:22:27,861
That footprint is amazing!
1169
01:23:03,719 --> 01:23:05,313
He made Me feel at ease with.
1170
01:23:14,165 --> 01:23:16,611
Don't worry about it. It's all part of the plan.
1171
01:23:17,119 --> 01:23:19,818
H-have you always been delusional.
1172
01:23:28,586 --> 01:23:30,018
The offer of peace.
1173
01:23:30,291 --> 01:23:31,692
Kill all of them.
1174
01:23:32,029 --> 01:23:34,452
Get on with it and make it suffer.
1175
01:23:34,985 --> 01:23:37,065
No, you don't need to do that.
1176
01:23:37,613 --> 01:23:39,730
Put Me in the ground, Tarantiano.
1177
01:23:40,478 --> 01:23:42,790
You said Tarantiano?
1178
01:23:42,826 --> 01:23:44,945
Yes.
- Yes, ma'am, " he said.
1179
01:23:44,970 --> 01:23:47,525
They are very serious when it comes to killing.
1180
01:23:47,550 --> 01:23:49,552
You have a brain the size of an olive.
1181
01:23:49,849 --> 01:23:51,326
It is not helping me.
1182
01:23:54,328 --> 01:23:56,220
The creature that you saw,
1183
01:23:56,245 --> 01:23:59,206
it was a Tarantiano's illegal to Own 2
1184
01:23:59,207 --> 01:24:00,638
Tarantiano?
1185
01:24:04,454 --> 01:24:06,050
I've been Tarantiano.
1186
01:24:06,158 --> 01:24:07,692
I have found the one.
1187
01:24:08,371 --> 01:24:09,874
I have helped him.
1188
01:24:10,899 --> 01:24:12,447
Kabla, Nan Chuk!
1189
01:24:13,871 --> 01:24:15,272
What?
1190
01:24:16,404 --> 01:24:17,863
Kabla, Nan Chuk?
1191
01:24:18,180 --> 01:24:20,899
What did she say? How do you know this?"
1192
01:24:20,900 --> 01:24:22,463
Because he said this to me....
1193
01:24:29,379 --> 01:24:31,657
- Who? Yes.
1194
01:24:31,958 --> 01:24:35,162
Molly, are you serious? Is the joke on me?
1195
01:24:37,221 --> 01:24:38,731
Who's delusional now?
1196
01:24:39,357 --> 01:24:40,773
Is that you?
1197
01:24:44,872 --> 01:24:47,928
Because you are great!!! I do that too.
1198
01:24:51,527 --> 01:24:52,935
Give the box to her.
1199
01:24:52,943 --> 01:24:54,930
Ever. You can't do that.
1200
01:24:55,367 --> 01:24:59,106
You have dealt with it well, I helped kill all of that, I wanted to do.
1201
01:24:59,614 --> 01:25:01,016
Please.
1202
01:25:05,720 --> 01:25:07,122
In the box.
1203
01:25:10,915 --> 01:25:12,316
Well, thank you.
1204
01:25:13,401 --> 01:25:15,161
By the way, you have changed my life.
1205
01:25:15,990 --> 01:25:19,618
Just one question: what does it mean?
1206
01:25:20,517 --> 01:25:21,926
You mean...
1207
01:25:21,927 --> 01:25:24,663
One day, I'll kill whoever you want
1208
01:25:24,664 --> 01:25:26,502
the cruel way to pay you back the debt.
1209
01:25:28,020 --> 01:25:30,881
Or maybe we'll keep her here for a while
1210
01:25:30,906 --> 01:25:33,330
so long as he and I made a decision on what to do.
1211
01:25:33,656 --> 01:25:36,355
- - - - H! H, are you okay?
- Is beauty.
1212
01:25:37,071 --> 01:25:38,603
I am doing well.
1213
01:25:40,076 --> 01:25:41,677
It was...
1214
01:25:41,678 --> 01:25:44,291
"That was the hardness. - , Was, and is, for me, very painful.
1215
01:25:44,292 --> 01:25:46,630
- I suddenly got it. I think that's the plan, it all went wrong
1216
01:25:46,631 --> 01:25:48,845
- in every sense you can think of. Yes, well...
1217
01:25:50,330 --> 01:25:51,841
So...
1218
01:25:51,842 --> 01:25:53,370
Her name is Molly, right?
1219
01:25:55,043 --> 01:25:57,795
- It was not meant to know. Afternoon all, right now I don't know.
1220
01:25:57,802 --> 01:25:59,703
That's why I think it fair that I tell you mine.
1221
01:26:00,079 --> 01:26:01,729
"I don't want to know.
- I'm going to tell you.
1222
01:26:01,730 --> 01:26:03,147
- Everything is fine. "- Ready?
1223
01:26:03,149 --> 01:26:04,562
As.
1224
01:26:04,563 --> 01:26:06,385
You are telling a lie.
- I am.
1225
01:26:07,848 --> 01:26:09,263
It Is Henry's.
1226
01:26:10,228 --> 01:26:12,865
- Do you have the face of Henry. "I'm so glad it is in my name.
1227
01:26:12,866 --> 01:26:14,516
- Hello, my name is Steve.
- Are you serious?
1228
01:26:14,541 --> 01:26:16,906
I have found that pawnies did not have a name.
1229
01:26:16,931 --> 01:26:19,660
We don't have. I just don't want to get out of it.
1230
01:26:20,546 --> 01:26:21,952
It's The Steve...
1231
01:26:33,150 --> 01:26:34,714
It does not look good at all.
1232
01:26:38,900 --> 01:26:41,683
I am not liking what is happening on the ground.
1233
01:26:53,209 --> 01:26:54,703
It was worth a try.
1234
01:26:54,704 --> 01:26:57,527
We need to pick up a weapon on the island.
1235
01:26:57,528 --> 01:26:59,883
No! I don't know if any of you know of it, but...
1236
01:26:59,884 --> 01:27:02,442
We are the Men in Black.
1237
01:27:03,967 --> 01:27:06,979
The men and women in black.
1238
01:27:09,005 --> 01:27:12,063
"Good boy. If you think that we are going to give it away
1239
01:27:12,064 --> 01:27:14,521
you're wrong, and you don't know who you are dealing with.
1240
01:27:14,522 --> 01:27:17,908
We will protect the Earth and all that is in it.
1241
01:27:17,909 --> 01:27:21,701
Want chutemos of your ass? They will face? All right, let's go!
1242
01:27:25,107 --> 01:27:28,492
Go to the front of you, or I'm going to destroy the island, all there is to it!
1243
01:27:30,957 --> 01:27:32,585
Including in the us.
1244
01:27:32,586 --> 01:27:35,290
We have been talking about, I gave a talk so big!
1245
01:27:35,291 --> 01:27:38,529
Yes, I very much liked the speech, but I don't think that it's not going to change this.
1246
01:27:38,530 --> 01:27:41,050
Did you hear it? Don't want to make use of it.
1247
01:27:41,051 --> 01:27:43,511
We will do anything to protect himself.
1248
01:27:48,091 --> 01:27:49,874
We are, too.
1249
01:28:05,983 --> 01:28:08,835
Everything in this universe is mortal.
1250
01:28:08,837 --> 01:28:10,664
If you are using the correct weapon.
1251
01:28:11,383 --> 01:28:12,844
You're all right?
1252
01:28:12,869 --> 01:28:14,699
Yes, lord, you are great.
1253
01:28:15,369 --> 01:28:18,043
- How do we find it?
- On experience.
1254
01:28:19,411 --> 01:28:23,148
He was about to get up again, an Hour? When are you going to learn?
1255
01:28:25,769 --> 01:28:28,757
I knew I could count on you, which in the end could do it.
1256
01:28:28,758 --> 01:28:30,673
Thank you, sir."
1257
01:28:30,674 --> 01:28:32,252
Thank you, too, Mr.
1258
01:28:32,277 --> 01:28:35,102
The agent believed in you, and she was right.
1259
01:28:40,463 --> 01:28:44,000
The universe always leads us to where we want to be...
1260
01:28:44,001 --> 01:28:46,118
At the same time that we were meant to be.
1261
01:28:49,364 --> 01:28:50,791
Let's go back to the house.
1262
01:29:02,906 --> 01:29:05,527
We'll keep you safe, all right?
1263
01:29:05,528 --> 01:29:08,264
Sally, please report to us jarbabiano
1264
01:29:08,265 --> 01:29:10,267
they recovered the gun.
1265
01:29:14,002 --> 01:29:17,035
He was on a mission, and for those who are on the evaluation, M
1266
01:29:17,552 --> 01:29:19,986
In Marrakesh, a block away, the empty...
1267
01:29:19,988 --> 01:29:21,430
Women.
1268
01:29:21,747 --> 01:29:24,345
Can you Imagine what you can accomplish when you're one of us.
1269
01:29:25,946 --> 01:29:27,377
Sir, yes, sir.
1270
01:29:27,583 --> 01:29:29,061
Take advantage of this moment by M.
1271
01:29:29,289 --> 01:29:30,711
It never lasts for very long.
1272
01:29:36,001 --> 01:29:39,001
I don't know how you do it, but you have not lost the habit.
1273
01:29:39,041 --> 01:29:40,519
"What's C?
1274
01:29:40,544 --> 01:29:43,843
To save the world from total destruction, twice.
1275
01:29:44,337 --> 01:29:46,268
After such a long time, I mean...
1276
01:29:47,058 --> 01:29:48,473
Read more ...
1277
01:29:51,862 --> 01:29:53,264
MIB!
1278
01:29:56,467 --> 01:29:57,868
It's great!
1279
01:30:00,485 --> 01:30:01,978
I give you leave. Yes.
1280
01:30:06,844 --> 01:30:08,837
"Hi. How do you do? "Hi.
1281
01:30:08,862 --> 01:30:11,817
- Do you know. It is. Party's legal, isn't it?
1282
01:30:12,082 --> 01:30:14,560
"Something is wrong.
- That's what I was thinking.
1283
01:30:14,585 --> 01:30:16,984
I would die to save the world.
1284
01:30:17,009 --> 01:30:18,910
That was what they told me.
1285
01:30:18,935 --> 01:30:21,412
They said they would need the gun to the hive.
1286
01:30:22,224 --> 01:30:23,881
And if we understand it wrong?
1287
01:30:24,233 --> 01:30:26,328
You may have to fight the hive,the
1288
01:30:26,353 --> 01:30:27,798
to save the world from them.
1289
01:30:28,948 --> 01:30:31,257
It looks like there isn't a bee hive.
1290
01:30:32,905 --> 01:30:36,582
But the DNA and the mutations, a Great D that has the samples.
1291
01:30:37,063 --> 01:30:38,465
Let's see...
1292
01:30:38,676 --> 01:30:41,237
Agent-H, you show me the transcript of the previous one.
1293
01:30:43,515 --> 01:30:45,176
The File That Was Deleted
1294
01:30:45,357 --> 01:30:48,236
Who has the authority to do such a thing to disappear?
1295
01:30:48,261 --> 01:30:49,662
Come away with me.
1296
01:30:59,653 --> 01:31:01,171
And on the T?
1297
01:31:01,279 --> 01:31:02,680
How did you know that you were there?
1298
01:31:02,705 --> 01:31:04,122
He was doing his job.
1299
01:31:04,229 --> 01:31:06,374
It was on the track?
1300
01:31:06,464 --> 01:31:08,868
This was a gift to him, and it has a chip inside it.
1301
01:31:11,604 --> 01:31:13,803
I need to see the weapon confiscated from you.
1302
01:31:14,638 --> 01:31:16,593
That's not possible. It is not possible?
1303
01:31:16,618 --> 01:31:19,468
I am the Agent for the senior's event, we're going to make it possible.
1304
01:31:26,985 --> 01:31:29,345
I think he was behind this all along.
1305
01:31:29,910 --> 01:31:31,326
The big D is a traitor.
1306
01:31:31,351 --> 01:31:33,664
- It has to be done.
- Who is it for and what would it take?
1307
01:31:33,689 --> 01:31:35,090
Paris, france.
1308
01:31:35,146 --> 01:31:36,562
You can be in Paris, france.
1309
01:31:36,703 --> 01:31:39,412
I knew that this time around, there was something wrong.
1310
01:31:39,437 --> 01:31:41,950
I thought I was covering it, and in a league of its own.
1311
01:31:42,108 --> 01:31:44,563
He was the one. Covering his own tracks.
1312
01:31:44,588 --> 01:31:46,627
There has to be an explanation, come on-M.
1313
01:31:46,652 --> 01:31:48,434
"I'm just going along with it. ), Not C!
1314
01:31:48,957 --> 01:31:52,204
- It's not about you!!! I know, I know, I agree.
1315
01:31:52,290 --> 01:31:54,785
Listen, if this is the case,
1316
01:31:54,810 --> 01:31:57,940
and, you know, that the Agent received from the MIB
1317
01:31:57,965 --> 01:31:59,367
he was accused of treason.
1318
01:31:59,392 --> 01:32:01,110
The agency will never catch up.
1319
01:32:01,147 --> 01:32:03,313
The impedirmos, no one can tell.
1320
01:32:03,338 --> 01:32:05,033
But what if we fail?
1321
01:32:05,417 --> 01:32:06,818
Do we do what?
1322
01:32:07,770 --> 01:32:09,177
So, to say that I'm the one...
1323
01:32:09,592 --> 01:32:11,595
To say that I was a traitor.
1324
01:32:11,883 --> 01:32:13,806
Trust me on this, the Agency is going to believe it.
1325
01:32:17,168 --> 01:32:18,570
You!!!
1326
01:32:24,830 --> 01:32:26,949
It's true, I forgot that little detail.
1327
01:32:39,050 --> 01:32:40,984
That's what I'm talking about.
1328
01:32:41,056 --> 01:32:42,457
And I'm driving.
1329
01:32:49,127 --> 01:32:51,431
It was supposed to be on that side.
1330
01:32:51,597 --> 01:32:52,998
Not in this country.
1331
01:33:07,041 --> 01:33:09,339
You have to have a big red button right here.
1332
01:33:09,364 --> 01:33:11,350
So, push the red button!
1333
01:33:11,375 --> 01:33:12,955
I found it.
1334
01:33:31,924 --> 01:33:33,910
H, you've got to see it!!!
1335
01:33:34,513 --> 01:33:36,895
A portal in the industry c has been turned on!
1336
01:33:37,258 --> 01:33:40,248
- In the hive!
- I'm sending in the reinforcements.
1337
01:33:42,917 --> 01:33:45,539
Remember when I told you that lying was a part of it?
1338
01:33:46,331 --> 01:33:48,786
T said to me on the night of the draft.
1339
01:33:48,811 --> 01:33:51,784
"We have to tell the truth to the world, but never among us."
1340
01:33:52,192 --> 01:33:55,835
"I don't think that he's been lied to before.
- You can't trust too much, I.
1341
01:33:56,877 --> 01:33:58,716
Sometimes it's in your face.
1342
01:33:58,741 --> 01:34:00,718
No, we will save the world.
1343
01:34:00,743 --> 01:34:03,578
Together, with only our instincts and a weapon of anti-matter.
1344
01:34:04,926 --> 01:34:06,328
This is what they say they are.
1345
01:34:42,506 --> 01:34:45,830
H, can you tell me one more time
1346
01:34:45,855 --> 01:34:47,256
how to destroy the hive?
1347
01:34:48,618 --> 01:34:51,237
Three years ago, the Big T, and I faced the hive
1348
01:34:51,262 --> 01:34:54,020
all of our instincts, and weapons with anti-matter.
1349
01:34:54,981 --> 01:34:56,458
Yes, but how did you do it?
1350
01:34:56,483 --> 01:34:58,094
What are you doing?
1351
01:34:58,119 --> 01:34:59,783
I'm just curious, how did you do it?
1352
01:34:59,808 --> 01:35:01,452
- I have just said. 'You just don't.
1353
01:35:01,477 --> 01:35:03,149
I've already told a few times...
1354
01:35:03,174 --> 01:35:05,996
T and I, we are faced with a hive of our own instincts
1355
01:35:06,021 --> 01:35:07,760
weapons and anti-matter...
1356
01:35:14,120 --> 01:35:16,708
I'm repeating it, doesn't it?
1357
01:35:16,733 --> 01:35:18,479
- All of the time.
- Each and every word of it.
1358
01:35:19,737 --> 01:35:21,762
- What I'm not remembering.
- H,
1359
01:35:21,787 --> 01:35:24,185
I think that you don't beat them to the hive at night.
1360
01:35:25,020 --> 01:35:26,709
I think that you have been neuralizado.
1361
01:35:49,694 --> 01:35:51,467
He came to say good-bye,
1362
01:35:51,492 --> 01:35:53,197
and it brought us to the lovely M.
1363
01:35:54,988 --> 01:35:57,232
A major event in the history of this here.
1364
01:35:57,257 --> 01:35:59,478
Metro station, figured out the worm hole.
1365
01:35:59,911 --> 01:36:02,341
The portals to the other people.
1366
01:36:02,618 --> 01:36:04,852
The first immigration of the alien.
1367
01:36:07,161 --> 01:36:10,014
And we have a history here, too, there was not an Hour?
1368
01:36:10,696 --> 01:36:13,606
With only our own intuition, and weapons with anti-matter...
1369
01:36:13,631 --> 01:36:15,032
No!
1370
01:36:15,102 --> 01:36:16,504
We did not do.
1371
01:36:16,529 --> 01:36:19,435
The hive is not the most powerful weapon in the galaxy.
1372
01:36:19,626 --> 01:36:22,180
His goal was to get the two of them.
1373
01:36:22,258 --> 01:36:24,558
I was trying to gain time, to give it to them.
1374
01:36:24,583 --> 01:36:27,577
My estimated was a boy, you always were the smarter one.
1375
01:36:27,602 --> 01:36:30,491
But... it has No way of stopping it.
1376
01:36:30,933 --> 01:36:33,921
As for the gun, and out of the way, then this planet is doomed.
1377
01:36:34,329 --> 01:36:36,022
Getting on with it.
1378
01:36:36,047 --> 01:36:37,752
If you move away from the controls!
1379
01:36:38,931 --> 01:36:40,332
You make me neuralizou.
1380
01:36:40,599 --> 01:36:43,173
I made one a hero, the man who saved the world....
1381
01:36:44,135 --> 01:36:46,254
You have created a lie in order to sell in another.
1382
01:36:48,335 --> 01:36:50,093
I've wanted to do this!
1383
01:36:51,615 --> 01:36:53,016
You were there too!
1384
01:36:55,624 --> 01:36:57,777
You've always been like a son to me."
1385
01:36:57,998 --> 01:36:59,399
Hello!
1386
01:36:59,424 --> 01:37:01,509
As a child.
1387
01:37:01,964 --> 01:37:04,576
- This is not the T's!
- As a child
1388
01:37:04,601 --> 01:37:06,002
for it!!!
1389
01:37:22,265 --> 01:37:23,667
Shoot it, shoot it!
1390
01:37:28,284 --> 01:37:29,686
My queen!
1391
01:37:30,121 --> 01:37:31,523
I'm going to!
1392
01:37:46,105 --> 01:37:47,628
What do we do?
1393
01:38:05,184 --> 01:38:08,288
Help Me to bring it back to you. I know it's still there.
1394
01:38:10,165 --> 01:38:12,310
"Hey, hey!
1395
01:38:12,481 --> 01:38:14,483
"I know you're out there!
1396
01:38:18,483 --> 01:38:20,175
I'm There!
1397
01:38:20,200 --> 01:38:22,990
Remember, he wanted me to take his place.
1398
01:38:27,399 --> 01:38:28,801
The end!
1399
01:38:33,132 --> 01:38:35,325
The truth of the universe.
1400
01:38:35,717 --> 01:38:37,437
I want to know everything!
1401
01:38:39,615 --> 01:38:43,818
The universe is a path that leads you to your destination.
1402
01:38:44,890 --> 01:38:47,371
When you're supposed to be there.
1403
01:38:49,913 --> 01:38:52,189
My queen!
1404
01:38:58,958 --> 01:39:01,100
I don't need another queen.
1405
01:39:12,995 --> 01:39:15,722
I said that I was like a son to you!!!
1406
01:39:16,803 --> 01:39:18,951
You were like a father to me.
1407
01:39:22,488 --> 01:39:23,891
There
1408
01:39:43,188 --> 01:39:46,390
At just the right time, in the exact place!
1409
01:40:10,895 --> 01:40:12,296
Pawny?
1410
01:40:13,044 --> 01:40:15,805
Yes?
- You served your queen."
1411
01:40:16,130 --> 01:40:17,604
Thank you, my lady!"
1412
01:40:17,956 --> 01:40:19,867
It has been an honor!
1413
01:40:56,625 --> 01:40:58,478
So, it is hard to say?
1414
01:40:59,018 --> 01:41:00,652
In a word, yes!
1415
01:41:02,545 --> 01:41:04,034
Don't ruined it all!!
1416
01:41:04,059 --> 01:41:05,676
- Not a lady!" A good...
1417
01:41:05,897 --> 01:41:08,670
Frankly, they have had a few moments...
1418
01:41:08,696 --> 01:41:11,582
- We'll save you the candor! Okay, we don't do we spoil!
1419
01:41:12,828 --> 01:41:15,995
He said that there is a problem in London, you know.
1420
01:41:16,505 --> 01:41:19,164
I was concerned from the head office in London, it's been a while.
1421
01:41:19,226 --> 01:41:20,931
I have never understood the reason why.
1422
01:41:22,405 --> 01:41:26,298
T have lived through this organization, he was one of the best, and he will do it...
1423
01:41:31,287 --> 01:41:32,688
Missing!
1424
01:41:36,063 --> 01:41:38,526
Welcome to the circus-Agent-M.
1425
01:41:38,527 --> 01:41:40,497
It is no longer on the assessment.
1426
01:41:43,471 --> 01:41:45,942
Take a look at it. It seems to me that my work is finished here.
1427
01:41:45,943 --> 01:41:47,680
"You're done!
- What do you mean?
1428
01:41:47,681 --> 01:41:49,939
In your evaluation. As a leader in the office in London, uk.
1429
01:41:49,940 --> 01:41:52,274
What's that? At the trial, to be the leader?
1430
01:41:52,275 --> 01:41:55,973
It seems that I am being promoted and demoted at the same time.
1431
01:41:55,974 --> 01:41:58,424
Don't think of it this way.
1432
01:41:58,790 --> 01:42:00,588
Many years ago, before all of that,
1433
01:42:00,589 --> 01:42:03,587
the T told me about a young agent in the field
1434
01:42:03,588 --> 01:42:06,161
a great deal of promise, with the right leadership qualities.
1435
01:42:06,162 --> 01:42:08,668
He had been wrong about you?
1436
01:42:08,669 --> 01:42:10,602
No. I don't exist
1437
01:42:10,603 --> 01:42:12,634
other agents with more experience.
1438
01:42:12,635 --> 01:42:14,038
It is the truth.
1439
01:42:14,039 --> 01:42:15,985
But it has the full support of the Senior staff,
1440
01:42:15,986 --> 01:42:17,963
and, also, of the Agent-C.
1441
01:42:17,964 --> 01:42:19,365
It is a serious matter?
1442
01:42:24,529 --> 01:42:26,538
Will you accept it?
1443
01:42:26,539 --> 01:42:27,941
Yes.
- Oh, great.
1444
01:42:27,942 --> 01:42:29,344
I will speak with my superiors."
1445
01:42:29,345 --> 01:42:30,911
You need to pick up your stuff
1446
01:42:30,919 --> 01:42:33,416
and to be present in the MIB of the New York city on Monday.
1447
01:42:33,911 --> 01:42:35,312
In New York City?
1448
01:42:37,035 --> 01:42:38,516
Thank You Agent O.
1449
01:42:41,082 --> 01:42:42,715
Congratulations, you are an intern.
1450
01:42:42,716 --> 01:42:44,559
Good morning to you, too.
1451
01:42:49,291 --> 01:42:51,058
Want to talk about it with your agent.
1452
01:42:51,522 --> 01:42:52,924
Come away with me.
1453
01:42:55,288 --> 01:42:57,655
I want to know how it all works?
1454
01:42:58,291 --> 01:42:59,819
So now you know.
1455
01:43:00,138 --> 01:43:01,539
And, as the...
1456
01:43:01,540 --> 01:43:04,404
You should already have figured out, the Agent-M.
1457
01:43:05,303 --> 01:43:06,998
There is a price.
1458
01:43:48,624 --> 01:43:50,646
It is doing what out there?
1459
01:43:50,647 --> 01:43:53,620
I've had to troubleshoot a few things before I get back.
1460
01:43:53,621 --> 01:43:55,176
Type to steal my car?
1461
01:43:55,177 --> 01:43:57,675
No. To type, to drive it.
1462
01:43:57,676 --> 01:43:59,267
At least you are on the right side.
1463
01:43:59,268 --> 01:44:01,679
I - I'm learning fast.
- I can take you up to London?
1464
01:44:02,112 --> 01:44:03,513
We're going to figure it out.
1465
01:44:08,920 --> 01:44:11,385
My God.... I don't want that.
1466
01:44:11,386 --> 01:44:13,798
You can use the one thing that makes them forget about me?
1467
01:44:13,799 --> 01:44:16,825
- What are you doing here?"
- Will be getting used to it, dude.
1468
01:44:16,826 --> 01:44:19,072
I - I'm your new babysitter. "My new what?"
1469
01:44:19,073 --> 01:44:20,883
The new nanny.
- Camp to the queen.
1470
01:44:20,884 --> 01:44:24,271
She told me that her chance of surviving without me, it's not zero.
1471
01:44:24,272 --> 01:44:26,832
I didn't say that... exactly like that.
1472
01:44:26,833 --> 01:44:29,368
She said, almost to zero. I arredondei to zero
1473
01:44:29,369 --> 01:44:30,770
because that's what I think.
1474
01:44:31,002 --> 01:44:32,718
Consider it a parting gift.
1475
01:44:32,719 --> 01:44:34,122
What is the. I've saved the world....
1476
01:44:34,123 --> 01:44:36,618
You haven't seen it because it was taking a beating.
1477
01:44:36,619 --> 01:44:38,601
- Do I have a choice?
- Not at all.
1478
01:44:38,602 --> 01:44:40,214
It!!! This is the way you speak.
1479
01:44:40,215 --> 01:44:42,815
Where is the red button?
- It's right here.
1480
01:44:44,251 --> 01:44:45,911
This is why I don't like you.
1481
01:44:45,912 --> 01:44:47,313
I loved that option as well.
1482
01:44:53,670 --> 01:44:56,396
This is a very complicated one. You need to take care of.
1483
01:44:56,397 --> 01:44:58,983
Leave it to me. I rely on my gut instinct.
1484
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation