1
00:01:24,002 --> 00:01:25,379
Mon grand !
2
00:01:26,004 --> 00:01:27,673
- Quoi ?
- J'ai trouvé un truc,
3
00:01:27,839 --> 00:01:29,591
faut que tu voies ça.
4
00:01:35,138 --> 00:01:38,475
Un jeu de plateau ?
Qui joue encore à ça ?
5
00:03:08,231 --> 00:03:11,234
JUMANJI
BIENVENUE DANS LA JUNGLE
6
00:03:12,819 --> 00:03:14,488
Je pare, je pare,
7
00:03:14,654 --> 00:03:16,281
j'évite, blam !
8
00:03:16,782 --> 00:03:17,949
Uppercut.
9
00:03:18,658 --> 00:03:19,868
Head slam, t'es mort.
10
00:03:20,035 --> 00:03:23,205
Frappe, frappe, contre-attaque,
head slam.
11
00:03:24,956 --> 00:03:27,042
Tu l'as ?
12
00:03:27,209 --> 00:03:28,960
"Je l'ai."
13
00:03:29,920 --> 00:03:30,921
Tu as perdu.
14
00:03:33,840 --> 00:03:36,301
Maison hantée dans 20 min.
15
00:03:39,471 --> 00:03:42,516
"... Benjamin Franklin.
Sa foi en l'exception nationale
16
00:03:43,683 --> 00:03:47,145
"fut le détonateur
de l'essor de l'Ouest."
17
00:03:47,312 --> 00:03:48,313
Spencer ? Chéri ?
18
00:03:49,606 --> 00:03:52,359
Maman, on a dit qu'on frappait.
19
00:03:52,526 --> 00:03:55,278
Je suis en retard.
Tu vas chez ton père, ce soir ?
20
00:03:55,445 --> 00:03:57,864
- Je pense, oui.
- Prends ton adrénaline.
21
00:03:58,031 --> 00:04:01,535
Le monde est terrifiant.
Sois prudent. Je t'adore.
22
00:04:01,701 --> 00:04:03,203
À dimanche soir.
23
00:04:10,001 --> 00:04:12,546
- Salut, maman.
- Mange, d'abord.
24
00:04:12,712 --> 00:04:14,172
Spencer m'attend.
25
00:04:14,881 --> 00:04:16,174
Spencer Gilpin ?
26
00:04:17,050 --> 00:04:20,846
- Il m'aide à améliorer mes notes.
- Bonne nouvelle.
27
00:04:21,012 --> 00:04:23,014
Le petit Spencer Gilpin.
28
00:04:23,723 --> 00:04:26,518
- Tes notes, ça ira ?
- Oui, justement.
29
00:04:26,685 --> 00:04:29,688
- Tu risques ta place dans l'équipe.
- Je la perdrai pas.
30
00:04:33,066 --> 00:04:34,526
Ça va aller.
31
00:04:55,881 --> 00:04:58,049
Ça c'est canon, non ?
32
00:05:00,760 --> 00:05:05,599
bethanywalker
Dur le réveil. #zérofiltre
33
00:05:23,533 --> 00:05:24,534
Salut, Fridge.
34
00:05:25,994 --> 00:05:27,579
T'es en imper ?
35
00:05:27,746 --> 00:05:29,873
- Pourquoi ?
- Il pleut pas.
36
00:05:31,082 --> 00:05:33,210
On sait jamais.
37
00:05:35,504 --> 00:05:37,714
- Purée...
- Du calme !
38
00:05:37,881 --> 00:05:41,885
On peut abréger ?
Cette baraque me met mal à l'aise.
39
00:05:42,677 --> 00:05:43,970
Tiens.
40
00:05:45,555 --> 00:05:47,682
- T'as tout relu ?
- Oui.
41
00:05:47,849 --> 00:05:49,851
Et j'ai ajouté une intro,
42
00:05:50,560 --> 00:05:53,480
une conclusion
et du texte au milieu.
43
00:05:53,647 --> 00:05:57,567
- Je l'aurais fait, si j'avais pu.
- C'est rien.
44
00:05:58,527 --> 00:06:00,362
Je me disais...
45
00:06:00,529 --> 00:06:03,990
J'aime bien faire tes disserts,
46
00:06:04,157 --> 00:06:08,745
- mais si tu fais rien ce week-end...
- Ce week-end...
47
00:06:09,829 --> 00:06:10,830
Salut, Fridge !
48
00:06:12,582 --> 00:06:15,085
- Je te dépose ?
- J'y vais.
49
00:06:15,710 --> 00:06:19,548
En fait, ça m'arrange,
niveau planning.
50
00:06:20,423 --> 00:06:23,385
À tout à l'heure, Réfrigérateur.
Désolé.
51
00:06:25,554 --> 00:06:26,888
Tranquille ?
52
00:06:28,848 --> 00:06:30,058
Pas grave.
53
00:06:30,934 --> 00:06:34,854
C'est pas comme si j'étais
ton meilleur pote depuis toujours.
54
00:06:35,021 --> 00:06:36,648
Qu'est-ce que t'as dit ?
55
00:06:39,859 --> 00:06:40,860
Rien, monsieur.
56
00:06:42,612 --> 00:06:44,406
Il est trop chelou.
57
00:06:44,906 --> 00:06:46,116
Le pauvre homme.
58
00:06:46,283 --> 00:06:48,743
C'est terrible,
ce qui leur est arrivé.
59
00:06:49,911 --> 00:06:51,746
Je parlais du jeune.
60
00:06:51,913 --> 00:06:54,749
- Tu fais quoi, là ?
- Je parlais à mon ami.
61
00:06:56,001 --> 00:06:58,753
Fais attention où tu traînes,
t'entends ?
62
00:06:58,920 --> 00:07:00,922
Oui, M. Vreeke.
63
00:07:01,089 --> 00:07:03,633
Ce monde engloutit
les jeunes comme toi.
64
00:07:21,901 --> 00:07:26,281
J'ai publié y a deux heures !
Il a ni commenté ni liké.
65
00:07:26,448 --> 00:07:28,533
- Tu l'as vu.
- Oui. Canon.
66
00:07:28,700 --> 00:07:30,243
Il est pas net.
67
00:07:30,410 --> 00:07:34,456
Merci. Je publie juste assez
pour rester dans le coup...
68
00:07:34,623 --> 00:07:36,916
Y a quelqu'un derrière toi.
69
00:07:41,338 --> 00:07:44,090
Bethany !
Tu téléphonais pendant le QCM ?
70
00:07:44,257 --> 00:07:45,884
J'ai déjà fini.
71
00:07:46,843 --> 00:07:49,554
Tu as remarqué que d'autres non ?
72
00:07:50,930 --> 00:07:54,017
- Et alors ?
- Désolée. Je reformule.
73
00:07:54,184 --> 00:07:57,270
Tu sais que tu n'es pas
seule au monde ?
74
00:07:59,981 --> 00:08:03,234
Je suis dans une situation difficile.
75
00:08:03,401 --> 00:08:04,944
Ça me désole aussi.
76
00:08:05,111 --> 00:08:09,741
Je traverse une crise.
Lucinda me soutient en tant que femme.
77
00:08:09,908 --> 00:08:11,701
J'attends la même chose de vous.
78
00:08:13,703 --> 00:08:15,997
- Raccroche.
- Je termine.
79
00:08:16,164 --> 00:08:18,458
- Raccroche.
- Deux minutes.
80
00:08:18,625 --> 00:08:20,251
Là, tu es collée.
81
00:08:21,920 --> 00:08:25,048
Balancez bien les bras, allez !
82
00:08:25,965 --> 00:08:28,968
- Bethany, tu es en retard.
- Désolée.
83
00:08:31,054 --> 00:08:33,264
Elle est plus avec le joueur de foot.
84
00:08:34,140 --> 00:08:36,226
T'as un créneau, Fussfeld.
85
00:08:37,185 --> 00:08:39,646
Réceptions et lancers.
86
00:08:39,813 --> 00:08:42,857
Mettez-vous par deux
et prenez un ballon.
87
00:08:45,610 --> 00:08:46,695
Martha.
88
00:08:48,196 --> 00:08:51,825
Tu peux pas jouer toute seule.
Trouve quelqu'un.
89
00:08:51,991 --> 00:08:53,410
Viens, allez.
90
00:08:53,827 --> 00:08:55,286
Non, ça va aller.
91
00:09:01,376 --> 00:09:04,003
Tu dois participer,
comme tout le monde.
92
00:09:04,170 --> 00:09:06,339
Sinon, à quoi bon venir ?
93
00:09:06,506 --> 00:09:07,632
C'est obligatoire.
94
00:09:08,258 --> 00:09:09,467
Ça sert à rien.
95
00:09:09,634 --> 00:09:11,511
C'est pas avec la gym
que j'irai à Princeton.
96
00:09:11,678 --> 00:09:15,932
Je me fiche de faire un panier
et de crier "Touchdown, cinq points" !
97
00:09:16,725 --> 00:09:19,227
J'aurais à redire, mais...
98
00:09:19,686 --> 00:09:21,521
l'exercice, ça te fait du bien.
99
00:09:21,688 --> 00:09:23,857
Le collectif, aussi.
100
00:09:24,023 --> 00:09:27,277
Essaie, tu risques de t'amuser.
101
00:09:27,444 --> 00:09:29,904
On est là pour s'amuser ?
102
00:09:30,071 --> 00:09:33,992
Au lycée, on est censé apprendre
des choses importantes.
103
00:09:34,159 --> 00:09:36,369
La vie est courte.
104
00:09:36,536 --> 00:09:40,623
Je veux pas la gâcher en devenant...
prof de gym.
105
00:09:42,959 --> 00:09:46,087
- C'était maladroit.
- En effet.
106
00:09:46,504 --> 00:09:47,672
Là, tu es collée.
107
00:09:49,424 --> 00:09:51,050
C'était du lourd.
108
00:09:51,926 --> 00:09:53,636
Elle déchire.
109
00:09:53,803 --> 00:09:55,138
Spencer Gilpin ?
110
00:09:59,851 --> 00:10:00,894
Asseyez-vous.
111
00:10:12,113 --> 00:10:13,198
Mme Mathers ?
112
00:10:13,364 --> 00:10:15,950
"Sa foi en l'exception nationale
113
00:10:16,117 --> 00:10:19,829
"fut le détonateur
de l'essor de l'Ouest."
114
00:10:19,996 --> 00:10:22,457
Ça vous dit quelque chose,
M. Gilpin ?
115
00:10:24,667 --> 00:10:25,668
Non.
116
00:10:25,835 --> 00:10:29,255
Conclusion du devoir d'Anthony
sur l'essor de l'Ouest.
117
00:10:29,422 --> 00:10:31,966
Comme par hasard,
c'est aussi la conclusion
118
00:10:32,133 --> 00:10:34,761
de votre devoir sur l'essor de l'Ouest
de l'an dernier.
119
00:10:37,972 --> 00:10:39,599
Intéressant.
120
00:10:40,183 --> 00:10:41,518
Ah oui ?
121
00:10:41,684 --> 00:10:44,687
Je trouve, oui.
C'est improbable, non ?
122
00:10:44,854 --> 00:10:45,855
Très.
123
00:10:46,856 --> 00:10:49,275
Vous reprenez la métaphore
124
00:10:49,442 --> 00:10:51,361
du détonateur
dans vos devoirs
125
00:10:51,528 --> 00:10:55,156
sur la Boston Tea Party,
la bataille de Gettysburg
126
00:10:55,323 --> 00:10:57,325
et les suffragettes.
127
00:11:00,119 --> 00:11:02,163
Il fait une chaleur !
128
00:11:04,165 --> 00:11:07,877
Il vous faut cette matière,
mais vous vous y prenez mal.
129
00:11:08,044 --> 00:11:10,505
- Tricher est interdit.
- Tricher ?
130
00:11:10,672 --> 00:11:13,633
- J'ai pas triché...
- C'est ma faute.
131
00:11:14,843 --> 00:11:16,344
Je l'ai forcé.
132
00:11:16,928 --> 00:11:18,847
Vous l'avez forcé
133
00:11:19,347 --> 00:11:22,183
à vous laisser rédiger son devoir ?
134
00:11:29,357 --> 00:11:32,026
Je suis désolé, d'accord ?
135
00:11:32,193 --> 00:11:34,362
Non, je suis pas d'accord.
136
00:11:35,071 --> 00:11:36,823
Ils m'ont viré de l'équipe !
137
00:11:36,990 --> 00:11:39,242
T'aurais pu me faire expulser.
138
00:11:39,409 --> 00:11:41,911
T'es pas le seul
à vivre dangereusement.
139
00:11:42,078 --> 00:11:43,746
Vivre dangereusement ?
140
00:11:43,913 --> 00:11:46,541
J'avais jamais rien fait
d'aussi dangereux.
141
00:11:47,542 --> 00:11:49,252
Et voilà le résultat.
142
00:11:49,419 --> 00:11:51,212
Je paie les pots cassés.
143
00:11:53,506 --> 00:11:55,216
La joyeuse troupe...
144
00:11:55,383 --> 00:11:57,927
Bienvenue en retenue.
145
00:11:59,971 --> 00:12:00,972
Je suis désolé.
146
00:12:01,598 --> 00:12:04,058
- Merci.
- J'ai seulement...
147
00:12:04,225 --> 00:12:06,936
Bethany.
Vous savez pourquoi vous êtes là.
148
00:12:07,103 --> 00:12:09,355
Réfléchissez plutôt à ceci :
149
00:12:09,856 --> 00:12:12,483
qui vous êtes.
150
00:12:13,151 --> 00:12:14,611
À ce moment précis.
151
00:12:14,777 --> 00:12:16,779
Et qui vous voulez devenir.
152
00:12:17,697 --> 00:12:19,282
On n'a qu'une vie.
153
00:12:20,158 --> 00:12:22,201
À vous de décider
ce que vous en ferez.
154
00:12:24,454 --> 00:12:26,039
Ça tombe bien :
155
00:12:26,205 --> 00:12:28,750
l'endroit idéal pour l'introspection,
156
00:12:28,917 --> 00:12:30,251
c'est la retenue.
157
00:12:30,418 --> 00:12:31,753
Allons-y.
158
00:12:45,767 --> 00:12:48,061
Voici le futur centre informatique.
159
00:12:48,227 --> 00:12:50,480
Un nettoyage s'impose.
160
00:12:50,647 --> 00:12:53,066
Ces vieux magazines,
avant d'être recyclés,
161
00:12:53,232 --> 00:12:55,318
doivent être préparés.
162
00:12:56,027 --> 00:12:59,864
Apparemment, toutes les agrafes
doivent être retirées.
163
00:13:00,031 --> 00:13:02,867
Si vous manquez de temps,
vous finirez demain.
164
00:13:03,034 --> 00:13:04,827
- Samedi ?
- À cause du foot ?
165
00:13:04,994 --> 00:13:07,205
- Ça va pas le faire.
- Normal.
166
00:13:07,372 --> 00:13:10,375
- Ta gueule.
- Je vous suggère de vous y mettre.
167
00:13:10,959 --> 00:13:13,086
Choisissez vos armes.
168
00:13:18,967 --> 00:13:21,386
Ils ont une boule de bowling ?
169
00:13:22,971 --> 00:13:26,474
Sérieux, pas de réseau ?
Journée de merde.
170
00:13:26,641 --> 00:13:29,686
Tu nous aides, ou t'es trop jolie ?
171
00:13:30,269 --> 00:13:31,521
Je suis trop jolie.
172
00:13:37,735 --> 00:13:39,529
Je t'ai regardée, avec la coach.
173
00:13:39,904 --> 00:13:43,074
Enfin, pas de façon malsaine.
J'étais là,
174
00:13:43,241 --> 00:13:45,034
on est dans le même cours.
175
00:13:45,201 --> 00:13:47,745
Je t'ai trouvée très pertinente
176
00:13:47,912 --> 00:13:50,123
sur le côté naze de la gym
177
00:13:51,332 --> 00:13:53,209
et sur d'autres sujets.
178
00:13:54,210 --> 00:13:55,378
Merci.
179
00:14:03,428 --> 00:14:04,971
C'est quoi ?
180
00:14:06,431 --> 00:14:10,184
- Je sais pas.
- Une vieille Nintendo ?
181
00:14:10,810 --> 00:14:12,311
Je crois pas.
182
00:14:13,021 --> 00:14:14,230
Ça me dit rien.
183
00:14:32,248 --> 00:14:35,001
"Un jeu pour tous ceux qui espèrent
184
00:14:35,168 --> 00:14:37,545
"Laisser derrière eux leur univers"
185
00:14:41,924 --> 00:14:43,384
Les agrafes.
186
00:14:43,551 --> 00:14:46,679
- Ça veut dire quoi ?
- Jamais entendu parler.
187
00:14:47,138 --> 00:14:49,599
SÉLECTIONNER UN PERSONNAGE
188
00:14:51,684 --> 00:14:53,061
Je prends lequel ?
189
00:14:53,227 --> 00:14:55,354
Peu importe.
190
00:14:56,022 --> 00:14:59,484
Jefferson McDonough alias l'Hydravion,
pilote et fripouille.
191
00:15:00,735 --> 00:15:03,571
- Ça bloque.
- Prends-en un autre.
192
00:15:03,738 --> 00:15:06,157
Franklin Finbar alias Maousse.
193
00:15:07,825 --> 00:15:09,160
Lui, il doit déchirer.
194
00:15:09,660 --> 00:15:12,246
Zoologiste. Génial.
195
00:15:15,249 --> 00:15:16,459
À toi.
196
00:15:18,753 --> 00:15:21,756
Docteur Bravestone alias le Tombeur.
197
00:15:24,592 --> 00:15:26,552
Tu joues, Bethany ?
198
00:15:26,719 --> 00:15:27,762
D'accord.
199
00:15:31,390 --> 00:15:32,517
Je serai
200
00:15:32,683 --> 00:15:34,727
Shelly Oberon,
201
00:15:34,894 --> 00:15:36,145
génie tout en courbes.
202
00:15:37,647 --> 00:15:39,524
Agrafes, c'est à toi.
203
00:15:41,567 --> 00:15:43,903
- Sans façon.
- Deux minutes.
204
00:15:44,904 --> 00:15:47,031
- On va s'amuser.
- C'est pas son truc.
205
00:15:52,370 --> 00:15:53,371
D'accord.
206
00:15:56,916 --> 00:15:59,585
J'ai jamais fait un truc aussi nul.
207
00:15:59,752 --> 00:16:01,504
Ça m'étonnerait.
208
00:16:02,421 --> 00:16:04,340
RUBY ULTRAKICK
TUEUSE D'HOMMES
209
00:16:07,301 --> 00:16:08,761
Bienvenue dans Jumanji !
210
00:16:19,939 --> 00:16:21,107
C'est quoi, ça ?
211
00:16:25,236 --> 00:16:27,071
Y a un court-circuit.
212
00:16:33,327 --> 00:16:35,079
Débranche-le !
213
00:16:43,462 --> 00:16:45,464
Qu'est-ce qui se passe ?
Tes mains !
214
00:16:45,631 --> 00:16:48,050
- Qu'est-ce qui t'arrive ?
- Je sais pas.
215
00:16:51,512 --> 00:16:52,597
Spencer !
216
00:16:54,557 --> 00:16:55,975
Oh putain !
217
00:17:04,525 --> 00:17:06,861
C'est quoi ce délire ?
218
00:17:07,486 --> 00:17:09,447
Oh merde...
219
00:17:45,399 --> 00:17:46,943
Les amis...
220
00:17:47,401 --> 00:17:50,112
Les amis !
C'est pas ma voix, ça.
221
00:17:57,787 --> 00:17:59,580
Mes cheveux !
222
00:18:09,924 --> 00:18:10,925
Mais...
223
00:18:36,325 --> 00:18:38,786
C'est quoi ces conneries...
224
00:18:40,871 --> 00:18:42,832
- Vous êtes qui ?
- Et vous ?
225
00:18:45,376 --> 00:18:46,711
Et elle ?
226
00:18:47,837 --> 00:18:48,838
Et vous ?
227
00:18:53,968 --> 00:18:56,512
Appelez mon avocat !
C'est quoi, cette voix ?
228
00:18:57,138 --> 00:18:59,598
- Je suis où, là ?
- Dégage !
229
00:19:07,356 --> 00:19:09,984
Merde... Où est passé...
230
00:19:10,526 --> 00:19:11,736
le reste de moi ?
231
00:19:11,902 --> 00:19:14,405
J'ai quoi sur le dos ?
232
00:19:14,572 --> 00:19:16,615
- C'est quoi ?
- Oh non...
233
00:19:17,867 --> 00:19:19,201
Fridge ?
234
00:19:20,286 --> 00:19:22,121
Oui. T'es qui, toi ?
235
00:19:26,334 --> 00:19:28,002
- Spencer.
- Quoi ?
236
00:19:29,003 --> 00:19:31,672
Mon cul, oui !
Il se passe quoi ?
237
00:19:31,839 --> 00:19:33,549
À mon avis,
238
00:19:34,300 --> 00:19:35,301
on est dans le jeu.
239
00:19:35,468 --> 00:19:37,470
- Pardon ?
- Quoi ?
240
00:19:37,636 --> 00:19:42,516
D'une façon ou d'une autre,
on a été aspirés dans le jeu.
241
00:19:42,683 --> 00:19:44,769
On est devenus nos avatars.
242
00:19:44,935 --> 00:19:48,397
C'est moi, Spencer,
mais dans la peau
243
00:19:48,564 --> 00:19:51,776
du docteur Bravestone
alias le Tombeur.
244
00:19:58,115 --> 00:19:59,950
Toi, t'es Spencer ?
245
00:20:01,077 --> 00:20:05,456
Fridge, je suis Spencer.
Et toi, tu es Maousse Finbar.
246
00:20:05,623 --> 00:20:07,750
C'est marqué sur ton gilet.
247
00:20:09,335 --> 00:20:10,711
Martha ?
248
00:20:10,878 --> 00:20:12,755
Ruby Ultrakick.
249
00:20:13,214 --> 00:20:16,801
Et Bethany,
tu es le professeur Shelly Oberon.
250
00:20:16,967 --> 00:20:20,012
- Shelly, pour Sheldon.
- Tu dis quoi, là ?
251
00:20:20,930 --> 00:20:22,681
- Il a raison.
- Et toi,
252
00:20:24,433 --> 00:20:26,310
tu es Spencer ? Toi ?
253
00:20:26,727 --> 00:20:29,438
Je vous assure, je suis Spencer.
254
00:20:30,606 --> 00:20:31,649
Oui, c'est lui.
255
00:20:32,900 --> 00:20:35,027
Et donc, moi,
256
00:20:35,778 --> 00:20:36,779
je suis...
257
00:20:39,073 --> 00:20:40,741
Bethany, non !
258
00:20:46,789 --> 00:20:48,999
Je suis un gros vieux.
259
00:20:50,668 --> 00:20:51,710
J'ai un tatouage.
260
00:20:52,253 --> 00:20:54,505
Ma mère va me tuer.
261
00:20:56,048 --> 00:20:57,466
J'en ai un aussi.
262
00:21:00,386 --> 00:21:01,429
Par moments.
263
00:21:02,179 --> 00:21:03,389
Attendez.
264
00:21:04,181 --> 00:21:06,142
Où est mon téléphone ?
265
00:21:09,728 --> 00:21:11,689
Je suis pas habillée pour la jungle !
266
00:21:11,856 --> 00:21:15,568
Un mini-short et un dos-nu en cuir.
C'est ridicule.
267
00:21:15,734 --> 00:21:18,070
Je suis un nain de jardin.
Mon téléphone !
268
00:21:18,237 --> 00:21:20,531
- On s'en fout !
- On est d'autres personnes.
269
00:21:21,157 --> 00:21:23,868
C'est pas la priorité, là.
270
00:21:24,034 --> 00:21:27,830
C'est pas le moment d'appeler,
d'envoyer un texto
271
00:21:27,997 --> 00:21:30,499
ou de poster
"Coincée dans un jeu vidéo" ?
272
00:21:30,666 --> 00:21:35,254
Moi, j'ai pas ma Claritine.
Je suis allergique à tout.
273
00:21:37,298 --> 00:21:39,008
T'as des allergies ?
274
00:21:39,884 --> 00:21:41,635
Il me manque 60 cm !
275
00:21:42,052 --> 00:21:44,555
C'est pas possible, tout ça.
276
00:21:44,722 --> 00:21:47,141
Si ça se trouve,
on est dans le coma.
277
00:21:47,308 --> 00:21:50,060
Ensemble ?
Dans le coma, ensemble ?
278
00:21:50,227 --> 00:21:51,604
C'est la seule explication.
279
00:21:51,770 --> 00:21:54,482
La vieille console
a dû nous électrocuter...
280
00:22:09,914 --> 00:22:11,165
Va la sauver.
281
00:22:11,332 --> 00:22:13,250
Je rentre pas là-dedans !
Vas-y, toi.
282
00:22:13,417 --> 00:22:14,752
J'ai un sac à dos.
283
00:22:14,919 --> 00:22:17,671
On va pas dans l'eau
avec un sac à dos.
284
00:22:32,269 --> 00:22:33,479
Ça va ?
285
00:22:33,646 --> 00:22:35,272
Le trip de malade.
286
00:22:35,856 --> 00:22:37,691
C'est quoi, cet endroit ?
287
00:22:37,858 --> 00:22:40,152
- Raconte.
- Un rhino m'a dévorée,
288
00:22:40,319 --> 00:22:43,280
et je suis tombée du ciel sur 300 m.
289
00:22:43,447 --> 00:22:44,615
C'est ce qu'on a vu.
290
00:22:44,782 --> 00:22:46,700
Un hippopotame. Omnivore.
291
00:22:46,867 --> 00:22:50,871
Aussi rapide qu'un cheval.
Force de morsure : 8 100 newtons.
292
00:22:51,455 --> 00:22:52,623
Comment je sais ça ?
293
00:22:53,332 --> 00:22:54,625
Tu es zoologiste.
294
00:22:55,501 --> 00:22:57,753
- Et moi, un gros vieux ?
- J'en ai peur.
295
00:22:58,337 --> 00:23:00,714
Ça dérange personne ?
296
00:23:00,881 --> 00:23:03,509
Elle est tombée du ciel...
297
00:23:08,931 --> 00:23:11,267
Lève-toi, Bethany.
Lève-toi !
298
00:23:25,864 --> 00:23:28,826
Docteur Bravestone !
Bienvenue dans Jumanji.
299
00:23:30,911 --> 00:23:33,330
Restez pas plantés là.
Hop !
300
00:23:47,136 --> 00:23:48,429
Docteur Bravestone.
301
00:23:48,929 --> 00:23:51,557
Célèbre archéologue et explorateur.
302
00:23:51,724 --> 00:23:54,977
Mondialement connu pour vos exploits.
303
00:23:55,561 --> 00:23:56,979
Y a pas de ceinture ?
304
00:23:57,146 --> 00:24:00,149
C'est un honneur de vous rencontrer.
305
00:24:00,316 --> 00:24:02,818
Vous avez encore plus d'allure
en personne.
306
00:24:04,445 --> 00:24:05,487
Merci.
307
00:24:05,654 --> 00:24:08,198
- Qui êtes-vous ?
- Nigel Billingsly, à votre service.
308
00:24:08,365 --> 00:24:10,492
Ruby Ultrakick, tueuse d'hommes,
309
00:24:10,659 --> 00:24:12,286
bienvenue dans Jumanji.
310
00:24:12,453 --> 00:24:14,330
J'avais hâte de vous voir.
311
00:24:15,623 --> 00:24:18,083
Vous le savez,
Jumanji est en grand danger.
312
00:24:18,250 --> 00:24:20,377
Vous pouvez lever le sort.
313
00:24:20,544 --> 00:24:22,212
- Le sort ?
- Quel sort ?
314
00:24:22,379 --> 00:24:24,632
Vous n'avez pas vu mon téléphone ?
315
00:24:25,466 --> 00:24:27,843
Professeur Sheldon Oberon.
316
00:24:28,010 --> 00:24:31,597
Bienvenue dans Jumanji.
Nigel Billingsly, à votre service.
317
00:24:31,764 --> 00:24:33,557
J'avais hâte de vous voir.
318
00:24:34,350 --> 00:24:35,559
Qu'est-ce qu'il a ?
319
00:24:35,726 --> 00:24:37,227
C'est un PNJ.
320
00:24:37,394 --> 00:24:38,896
En clair ?
321
00:24:39,063 --> 00:24:40,939
Un Personnage Non-Joueur.
322
00:24:41,106 --> 00:24:44,401
Il n'a qu'une série programmée
de réponses.
323
00:24:44,568 --> 00:24:46,362
Pigé. C'est clair, maintenant.
324
00:24:46,528 --> 00:24:48,614
Franklin Mouse Finbar.
325
00:24:48,781 --> 00:24:50,032
Bienvenue dans Jumanji.
326
00:24:50,199 --> 00:24:51,950
Maousse, pas Mouse.
327
00:24:52,117 --> 00:24:55,537
- Non, mon ami. C'est Mouse.
- "Souris" ?
328
00:24:55,704 --> 00:24:58,832
Surnom inspiré par votre stature réduite
et vos mignonneries.
329
00:24:58,999 --> 00:25:00,459
Je vous attendais.
330
00:25:00,626 --> 00:25:03,796
Le Dr Bravestone ne sort jamais
sans son fidèle compère.
331
00:25:03,962 --> 00:25:05,005
Compère ?
332
00:25:05,506 --> 00:25:09,927
Depuis que Bravestone
vous a sauvé d'un tyran au Pérou,
333
00:25:10,094 --> 00:25:11,929
vous ne le quittez plus.
334
00:25:12,805 --> 00:25:14,515
Et ce mauvais sort ?
335
00:25:14,682 --> 00:25:16,809
Je vous en parle dans la lettre.
336
00:25:16,975 --> 00:25:19,978
- Lisez-la-nous.
- J'ai pas reçu de...
337
00:25:28,404 --> 00:25:30,030
Alors...
338
00:25:30,197 --> 00:25:31,532
"Dr Bravestone,
339
00:25:31,699 --> 00:25:34,702
"je vous écris à propos
de la situation désespérée
340
00:25:34,868 --> 00:25:36,829
"dans Jumanji.
Venez nous aider !"
341
00:25:39,665 --> 00:25:41,917
- C'est quoi, ça ?
- Il se passe quoi, là ?
342
00:25:42,084 --> 00:25:43,711
Ça doit être une cut-scène.
343
00:25:43,877 --> 00:25:47,172
Un petit film qui raconte
les dessous de l'histoire.
344
00:25:47,339 --> 00:25:51,468
Je m'appelle Nigel Billingsly,
guide dans Jumanji.
345
00:25:52,136 --> 00:25:55,139
Engagé par votre ancien équipier,
désormais ennemi,
346
00:25:55,305 --> 00:25:58,434
le Pr Russel Van Pelt,
pour mener une expédition fatidique.
347
00:26:02,396 --> 00:26:06,775
Il était venu chercher
le Sanctuaire du Jaguar,
348
00:26:06,942 --> 00:26:10,237
où reposait le Joyau Sacré de Jumanji.
349
00:26:10,779 --> 00:26:14,074
Vous le savez, le Joyau l'obsédait.
350
00:26:14,241 --> 00:26:18,162
Après des années de recherche,
il pensait l'avoir découvert.
351
00:26:18,328 --> 00:26:20,038
Est-ce possible ?
352
00:26:20,205 --> 00:26:22,374
L'aurais-je enfin trouvé ?
353
00:26:22,875 --> 00:26:27,838
Van Pelt disait chercher le Joyau
pour le décrire dans ses écrits.
354
00:26:30,591 --> 00:26:31,633
Il existe !
355
00:26:31,800 --> 00:26:32,926
Mais j'ignorais
356
00:26:33,093 --> 00:26:36,305
qu'il le voulait pour lui seul.
357
00:26:45,481 --> 00:26:47,316
Je l'ai trouvé.
358
00:26:48,192 --> 00:26:51,403
Je l'ai trouvé !
359
00:26:54,156 --> 00:26:57,242
Selon la légende,
le Jaguar veille sur Jumanji.
360
00:26:57,409 --> 00:27:02,414
Quiconque ose l'aveugler
est rongé par une force obscure.
361
00:27:04,208 --> 00:27:08,170
Van Pelt dominait
les créatures de Jumanji.
362
00:27:08,337 --> 00:27:11,173
Il les possédait, les contrôlait.
363
00:27:11,799 --> 00:27:16,053
Un sort funeste s'abattit
sur cette terre autrefois paisible.
364
00:27:17,805 --> 00:27:19,807
Je l'ai supplié de le remettre.
365
00:27:19,973 --> 00:27:24,603
Mais maintenant qu'il le tenait,
il refusait de s'en défaire.
366
00:27:25,771 --> 00:27:30,192
J'ai attendu qu'ils dorment
pour entrer en action.
367
00:27:52,256 --> 00:27:54,341
Rapportez-moi le Joyau !
368
00:27:54,883 --> 00:27:58,303
Massacrez ceux qui tenteraient
de vous arrêter.
369
00:27:59,304 --> 00:28:00,973
Voilà. Tenez.
370
00:28:02,850 --> 00:28:04,977
Avec vos associés,
371
00:28:05,143 --> 00:28:08,856
utilisez vos talents pour remettre
le Joyau dans l'œil du Jaguar
372
00:28:09,022 --> 00:28:11,149
et le sort sera levé.
373
00:28:11,316 --> 00:28:13,360
Ne tardez pas.
374
00:28:13,944 --> 00:28:15,487
- Je crois...
- Bonne chance !
375
00:28:15,654 --> 00:28:17,447
Le sort de Jumanji
est entre vos mains.
376
00:28:19,783 --> 00:28:20,784
N'oubliez pas :
377
00:28:21,243 --> 00:28:25,956
Votre objectif en vers, d'abord
Rapportez le Joyau et levez le sort
378
00:28:26,123 --> 00:28:31,378
Si vous voulez sortir du jeu
Sauvez Jumanji et ce nom, criez-le
379
00:28:32,379 --> 00:28:35,340
Bonne chance.
Le sort de Jumanji est entre vos mains.
380
00:28:35,507 --> 00:28:38,135
- N'oubliez pas...
- Il radote.
381
00:28:39,303 --> 00:28:41,179
Rapportez le Joyau et levez le sort
382
00:28:41,346 --> 00:28:46,518
Si vous voulez sortir du jeu
Sauvez Jumanji et ce nom, criez-le
383
00:28:49,771 --> 00:28:52,149
Ça va aller, tu vas y arriver.
384
00:28:52,316 --> 00:28:55,068
On t'adore, t'as les mecs à tes pieds.
385
00:28:55,235 --> 00:28:57,779
Tu te dis ça quand t'as peur ?
386
00:28:57,946 --> 00:28:59,865
Arrête de me juger deux secondes !
387
00:29:00,032 --> 00:29:04,661
J'ai quitté Noah, je suis un mec,
et j'ai plus de tel ! Je craque.
388
00:29:04,828 --> 00:29:07,623
Tenez, une carte de Jumanji.
389
00:29:08,624 --> 00:29:10,417
Au bazar,
trouvez le bout qui manque.
390
00:29:10,792 --> 00:29:12,711
- Le bazar.
- Le bout de quoi ?
391
00:29:12,878 --> 00:29:14,671
- À la revoyure !
- Vous nous déposez pas
392
00:29:14,838 --> 00:29:16,673
- à la statue ?
- N'oubliez pas :
393
00:29:16,840 --> 00:29:22,054
Si vous voulez sortir du jeu
Sauvez Jumanji et ce nom, criez-le
394
00:29:30,062 --> 00:29:31,855
Tu veux bien le prendre ?
395
00:29:33,398 --> 00:29:36,068
T'es le seul à avoir un sac.
396
00:29:37,569 --> 00:29:40,697
On a une carte.
On est censés trouver...
397
00:29:40,864 --> 00:29:42,407
Le bazar, j'imagine.
398
00:29:42,616 --> 00:29:47,913
On rapporte le Joyau au Jaguar
et on rentre. Fastoche.
399
00:29:48,080 --> 00:29:51,875
Pourquoi on part pas du jeu
sans faire ces trucs ?
400
00:29:52,542 --> 00:29:54,378
Il faut finir la partie.
401
00:29:55,671 --> 00:29:56,964
Je crois...
402
00:29:58,674 --> 00:30:01,093
Je crois qu'on doit sauver Jumanji.
403
00:30:09,643 --> 00:30:12,521
Ça c'est un homme, un vrai.
404
00:30:14,940 --> 00:30:17,526
Pleure pas, pleure pas...
405
00:30:19,194 --> 00:30:20,195
Pleure pas.
406
00:30:21,613 --> 00:30:25,450
Ça grouille de maladies, ici.
On crève de chaud.
407
00:30:26,702 --> 00:30:29,329
Ça, je sais faire :
jouer aux jeux vidéo.
408
00:30:29,496 --> 00:30:32,666
C'est ma spécialité.
Mon activité principale.
409
00:30:32,833 --> 00:30:34,835
Il va y avoir des niveaux.
410
00:30:35,002 --> 00:30:40,090
Pour gagner, il faut les passer.
Ils seront de plus en plus durs...
411
00:30:40,257 --> 00:30:42,592
Tu sais où on va ?
412
00:30:42,759 --> 00:30:44,886
- À peu près.
- À peu près ?
413
00:30:45,053 --> 00:30:47,931
Impec.
On est entre de bonnes mains.
414
00:30:48,849 --> 00:30:50,600
Le bout qui manque, j'imagine.
415
00:30:50,767 --> 00:30:53,520
On cherche un bout de la carte !
416
00:30:53,687 --> 00:30:55,522
Sauf qu'il y a rien dessus.
417
00:30:58,066 --> 00:31:00,694
Quoi ?
C'est une carte, comme il a dit.
418
00:31:01,445 --> 00:31:02,654
Une carte de Jumanji.
419
00:31:04,281 --> 00:31:06,450
- La cartographie.
- C'est quoi ?
420
00:31:06,616 --> 00:31:09,161
L'étude des cartes,
l'un des talents d'Oberon !
421
00:31:09,327 --> 00:31:10,328
C'est vrai.
422
00:31:10,537 --> 00:31:13,457
Tu vois rien, mais moi si ?
423
00:31:13,665 --> 00:31:15,792
Nos personnages ont des talents.
424
00:31:16,418 --> 00:31:18,754
On doit pouvoir y accéder...
425
00:31:21,048 --> 00:31:22,507
FORCES - FAIBLESSE
426
00:31:23,967 --> 00:31:26,762
- T'as fait quoi ?
- "Forces : courage,
427
00:31:26,928 --> 00:31:29,514
"escalade, vitesse, boomerang,
428
00:31:29,681 --> 00:31:31,892
"intensité de tombeur."
429
00:31:35,437 --> 00:31:37,647
Qu'est-ce que tu fous ?
430
00:31:37,814 --> 00:31:39,441
J'ai fait quoi ?
431
00:31:39,608 --> 00:31:40,609
Le tombeur.
432
00:31:42,152 --> 00:31:43,195
"Faiblesse..."
433
00:31:44,988 --> 00:31:46,031
Aucune ?
434
00:31:46,198 --> 00:31:48,575
Elle sort d'où, cette liste ?
435
00:31:49,034 --> 00:31:52,120
Je crois que j'ai appuyé sur...
436
00:31:52,662 --> 00:31:54,289
mon énorme pectoral gauche.
437
00:31:54,456 --> 00:31:57,250
- Vers les nichons, là...
- Dégage.
438
00:31:57,709 --> 00:32:01,088
Appuie devant nous,
qu'on sache comment ça marche.
439
00:32:01,671 --> 00:32:05,592
"Forces : karaté, taï chi, aïkido,
danse de combat."
440
00:32:06,343 --> 00:32:08,637
Danse de combat ? Ça existe, ça ?
441
00:32:09,262 --> 00:32:10,472
"Faiblesse :
442
00:32:10,639 --> 00:32:11,848
"venin."
443
00:32:14,601 --> 00:32:15,769
Sans déconner.
444
00:32:16,937 --> 00:32:20,148
"Paléontologie."
Ça veut dire quoi ?
445
00:32:20,315 --> 00:32:24,069
L'étude des fossiles, je crois.
C'est plutôt cool.
446
00:32:24,277 --> 00:32:28,406
Dit la bombasse karateka
au fan de fossiles sans endurance.
447
00:32:28,615 --> 00:32:30,909
FORCES : ZOOLOGIE,
PORTEUR D'ARMES
448
00:32:31,076 --> 00:32:33,453
FAIBLESSES : GÂTEAU,
VITESSE, FORCE
449
00:32:33,620 --> 00:32:34,663
Je déteste ce jeu.
450
00:32:34,830 --> 00:32:37,040
"Faiblesse : gâteau."
451
00:32:38,375 --> 00:32:40,168
Le gâteau est ma faiblesse.
452
00:32:40,335 --> 00:32:42,629
Avec la vitesse et la force.
453
00:32:43,880 --> 00:32:45,966
La force est ma faiblesse.
454
00:32:46,133 --> 00:32:50,011
Comment la force
peut être ma faiblesse ?
455
00:32:50,470 --> 00:32:53,265
Expliquez-moi. Et la vitesse ?
456
00:32:53,431 --> 00:32:54,724
Pourquoi être rapide
457
00:32:54,891 --> 00:32:59,437
alors que j'ai un zèbre tueur au cul,
avec mon chapeau à la con ?
458
00:32:59,604 --> 00:33:01,982
Tu es un bon porteur d'armes.
459
00:33:02,149 --> 00:33:07,028
- Ça veut dire quoi ?
- Tu portes mes armes dans ton sac
460
00:33:07,195 --> 00:33:10,407
et tu me les donnes
quand j'en ai besoin.
461
00:33:13,118 --> 00:33:16,163
La carte change.
462
00:33:16,329 --> 00:33:17,706
- Quoi ?
- Ça dit quoi ?
463
00:33:17,873 --> 00:33:20,000
Pas grand-chose
464
00:33:20,167 --> 00:33:23,211
mais ça, ça vient d'apparaître.
465
00:33:23,378 --> 00:33:24,379
Ça dit :
466
00:33:24,546 --> 00:33:26,548
"Le Grand Rugissement."
467
00:33:34,556 --> 00:33:35,932
J'aime pas ça.
468
00:33:36,099 --> 00:33:38,101
- J'abandonne.
- Quoi d'autre ?
469
00:33:38,894 --> 00:33:41,938
Là, ça dit : "Des Profondeurs".
470
00:33:42,105 --> 00:33:44,816
L'hippopotame venait de là.
Celui qui...
471
00:33:44,983 --> 00:33:47,027
Le machin qui a fait le truc.
Enchaîne.
472
00:33:47,736 --> 00:33:52,073
Si "Des Profondeurs" est le 1er niveau,
"Le Grand Rugissement" est le 2e.
473
00:33:52,699 --> 00:33:53,909
Par où ?
474
00:33:56,411 --> 00:33:58,038
Si ça, c'est ça...
475
00:33:59,998 --> 00:34:01,249
et ça, c'est là...
476
00:34:03,293 --> 00:34:04,836
on y est, je crois.
477
00:34:18,433 --> 00:34:19,559
C'est quoi, ce jeu ?
478
00:34:21,436 --> 00:34:22,604
On dégage !
479
00:34:25,148 --> 00:34:26,524
Attendez !
480
00:34:44,084 --> 00:34:45,752
Allez, mes jambes !
481
00:34:48,630 --> 00:34:49,965
Je vais à 2 à l'heure !
482
00:34:56,388 --> 00:34:57,973
Mon Dieu !
483
00:35:03,895 --> 00:35:05,021
Ça craint !
484
00:35:06,273 --> 00:35:07,274
On se sépare !
485
00:35:46,521 --> 00:35:47,522
Viens !
486
00:35:47,689 --> 00:35:50,859
- Ils ont des flingues énormes !
- Ah, c'était ça ?
487
00:35:51,026 --> 00:35:52,277
Fais voir ton sac.
488
00:35:52,444 --> 00:35:54,612
Tu as mes armes, dedans.
489
00:35:54,779 --> 00:35:55,989
Baisse-toi.
490
00:35:58,992 --> 00:36:00,410
Tes armes.
491
00:36:01,494 --> 00:36:03,830
Je sens rien. C'est quoi ?
492
00:36:03,997 --> 00:36:06,207
Un boomerang,
l'une de mes forces.
493
00:36:06,374 --> 00:36:08,960
- Pour quoi faire ?
- Les tuer, j'imagine.
494
00:36:09,127 --> 00:36:10,211
Avec ça ?
495
00:36:10,378 --> 00:36:12,964
T'as une meilleure idée ?
Fais gaffe.
496
00:36:14,424 --> 00:36:15,967
Regarde.
497
00:36:19,596 --> 00:36:20,972
Joli.
498
00:36:21,681 --> 00:36:25,310
Tu veux une balle de ping-pong
pour la lancer dans le vide ?
499
00:36:47,123 --> 00:36:48,416
Ça a marché !
500
00:36:50,460 --> 00:36:51,961
Ils arrivent. Viens.
501
00:36:52,128 --> 00:36:53,630
Je vais moins vite qu'eux !
502
00:36:55,632 --> 00:36:56,841
Faut se tirer !
503
00:36:57,008 --> 00:36:58,885
- Monte sur mon dos.
- Plutôt crever.
504
00:36:59,052 --> 00:37:00,470
- Monte !
- Je vais crever.
505
00:37:00,637 --> 00:37:01,721
Repose-moi !
506
00:37:03,807 --> 00:37:04,891
Repose-moi !
507
00:37:17,195 --> 00:37:19,322
C'est pas possible !
508
00:37:27,288 --> 00:37:29,290
- Il faut sauter.
- T'es malade ?
509
00:37:29,457 --> 00:37:31,459
Tout mais pas ça.
510
00:37:31,626 --> 00:37:32,794
Sautez !
511
00:37:33,670 --> 00:37:35,296
- Martha !
- Sautez !
512
00:37:38,883 --> 00:37:40,885
- Faut sauter.
- C'est profond ?
513
00:37:41,052 --> 00:37:42,262
Faut y aller !
514
00:37:42,429 --> 00:37:44,597
Tu vas sauter.
515
00:38:05,994 --> 00:38:07,620
Je fais un infarctus.
516
00:38:07,787 --> 00:38:09,205
J'ai du mal à respirer.
517
00:38:09,372 --> 00:38:11,916
Je suis humilié à vie !
518
00:38:12,083 --> 00:38:15,211
- Refais jamais ça.
- J'ai bu la tasse.
519
00:38:20,383 --> 00:38:21,968
Ils m'ont eue.
520
00:38:32,228 --> 00:38:35,607
- Où elle est passée ?
- Elle est morte ?
521
00:38:38,735 --> 00:38:40,028
Attendez.
522
00:38:41,112 --> 00:38:42,989
C'est quoi ce...
523
00:38:44,491 --> 00:38:46,284
- Pousse-toi.
- Ça va ?
524
00:38:46,493 --> 00:38:49,412
- Je crois, oui.
- Pousse-toi.
525
00:38:49,579 --> 00:38:52,081
- Je me pousse.
- Moi, on s'en fout ?
526
00:38:52,248 --> 00:38:54,125
Je sers de piste d'atterrissage ?
527
00:38:57,212 --> 00:38:58,546
J'en étais sûr.
528
00:38:58,713 --> 00:39:01,966
On a trois vies chacun.
Ce tatouage sur le bras...
529
00:39:03,384 --> 00:39:05,720
La taille de ce truc !
530
00:39:07,639 --> 00:39:10,892
- Tu disais ?
- C'est nos vies.
531
00:39:11,059 --> 00:39:13,603
Bethany, depuis le hippo,
n'a plus que deux traits.
532
00:39:13,770 --> 00:39:15,188
Il a raison.
533
00:39:15,688 --> 00:39:18,525
Et si on consomme toutes nos vies ?
534
00:39:20,360 --> 00:39:22,654
Normalement, ça veut dire...
535
00:39:24,155 --> 00:39:25,490
game over.
536
00:39:25,657 --> 00:39:27,283
Comment ça, game over ?
537
00:39:27,784 --> 00:39:30,078
On peut mourir pour de vrai ?
538
00:39:30,245 --> 00:39:31,704
Je suis pas sûr...
539
00:39:31,871 --> 00:39:34,582
Pas sûr,
M. le génie des jeux vidéo ?
540
00:39:34,749 --> 00:39:36,459
J'ai jamais été coincé dedans.
541
00:39:36,626 --> 00:39:40,421
Je suis pas certain,
mais oui, j'ai bien peur...
542
00:39:40,588 --> 00:39:41,589
qu'on puisse mourir.
543
00:39:43,758 --> 00:39:45,885
C'est ce qui m'inquiète.
544
00:39:50,515 --> 00:39:52,600
Trouvons le bout qui manque.
545
00:39:57,730 --> 00:40:00,608
Il y a un village,
derrière la montagne.
546
00:40:00,775 --> 00:40:01,985
Le bazar, peut-être.
547
00:40:02,819 --> 00:40:04,862
- On y va.
- Attendez.
548
00:40:06,281 --> 00:40:08,116
Faut que j'aille pisser.
549
00:40:09,117 --> 00:40:11,202
Je craignais ce moment,
550
00:40:11,369 --> 00:40:12,996
mais moi aussi.
551
00:40:13,955 --> 00:40:16,958
Tu peux me montrer comment on fait ?
552
00:40:18,042 --> 00:40:19,877
J'aurai besoin d'aide.
553
00:40:22,046 --> 00:40:25,049
D'accord, je vais t'aider.
554
00:40:28,636 --> 00:40:30,305
Comment on fait ?
555
00:40:31,097 --> 00:40:32,348
Facile.
556
00:40:32,515 --> 00:40:34,809
Dézippe, déballe et feu.
557
00:40:35,351 --> 00:40:36,769
Pense à viser.
558
00:40:37,562 --> 00:40:38,605
Très important.
559
00:40:41,190 --> 00:40:44,444
Y a un pénis relié à mon corps.
560
00:40:44,611 --> 00:40:46,613
Martha, viens voir mon pénis !
561
00:40:46,779 --> 00:40:48,072
Non, merci.
562
00:40:48,239 --> 00:40:51,117
- Tu l'avais pas vu ?
- Je voulais pas regarder.
563
00:40:51,284 --> 00:40:54,078
Moi, j'ai regardé
au bout de 20 secondes.
564
00:40:54,245 --> 00:40:57,665
Ça, au moins,
je l'ai apporté avec moi.
565
00:40:59,125 --> 00:41:00,668
Qu'est-ce que tu fais ?
566
00:41:00,835 --> 00:41:01,961
- Tu mates ?
- Pardon.
567
00:41:02,128 --> 00:41:05,381
- Regarde pas.
- Faut pas regarder. C'est sacré.
568
00:41:05,965 --> 00:41:07,592
C'est bien, mon grand.
569
00:41:07,759 --> 00:41:10,386
Doucement.
Tout va bien se passer.
570
00:41:10,553 --> 00:41:12,388
- Et là ?
- Mise à feu.
571
00:41:12,555 --> 00:41:13,973
Vise bien.
572
00:41:14,140 --> 00:41:16,017
T'as eu un souci avec ça ?
573
00:41:16,184 --> 00:41:17,685
On en parle pas devant elle.
574
00:41:20,647 --> 00:41:23,149
C'est vachement plus facile !
575
00:41:23,733 --> 00:41:27,028
- Sympa, hein ?
- Ça fait comme une poignée.
576
00:41:28,154 --> 00:41:31,074
Je devrais trop mettre ça
sur Instagram.
577
00:41:56,808 --> 00:41:58,101
Bravestone.
578
00:41:58,851 --> 00:42:00,061
Lui et sa bande.
579
00:42:01,521 --> 00:42:02,605
Ils se sont enfuis ?
580
00:42:03,898 --> 00:42:05,191
Oui, dans la jungle.
581
00:42:06,109 --> 00:42:07,819
Je m'en doutais.
582
00:42:10,488 --> 00:42:12,490
Comment ça ?
583
00:42:13,116 --> 00:42:16,035
Mes créatures et mes soldats
584
00:42:16,202 --> 00:42:17,453
vont les traquer.
585
00:42:18,371 --> 00:42:20,623
Récupérer ce qui est à moi.
586
00:42:24,711 --> 00:42:26,129
Retrouve-les.
587
00:42:29,924 --> 00:42:31,467
Attention au sol.
588
00:42:31,634 --> 00:42:35,096
Vous tordez pas la cheville.
Ça m'est arrivé au centre aéré...
589
00:42:35,263 --> 00:42:37,098
Tu vas te taire, oui ?
590
00:42:38,850 --> 00:42:40,560
Tu me prêtes ta veste ?
591
00:42:40,727 --> 00:42:41,853
- Merci.
- Pourquoi ?
592
00:42:42,019 --> 00:42:44,564
J'ai l'impression
d'être en bikini au lycée.
593
00:42:44,731 --> 00:42:48,025
Je l'ai fait.
J'ai atterri chez le proviseur.
594
00:42:48,192 --> 00:42:51,487
Noah aime que je montre mon corps.
C'est crucial, entre nous.
595
00:42:53,698 --> 00:42:57,201
Miss Jugement !
Je peux rien dire, avec toi.
596
00:42:57,368 --> 00:43:00,788
Tu me connais pas,
mais t'as décidé de me détester.
597
00:43:00,955 --> 00:43:03,082
Quoi ? Je te déteste pas.
598
00:43:05,042 --> 00:43:06,878
Ah bon ?
599
00:43:07,420 --> 00:43:10,798
Mais tu vis dans ta bulle
de "nana populaire".
600
00:43:10,965 --> 00:43:14,886
Tout le monde te traite
comme une princesse ou un objet.
601
00:43:15,052 --> 00:43:16,888
Ça te rend un peu...
602
00:43:17,346 --> 00:43:19,599
égocentrique, je trouve.
603
00:43:23,227 --> 00:43:24,896
C'est pas faux.
604
00:43:25,062 --> 00:43:27,398
Mais tu crois pas que toi,
605
00:43:27,565 --> 00:43:30,693
t'es dure parce que t'as peur
qu'on t'aime pas,
606
00:43:30,860 --> 00:43:32,820
alors tu rejettes en premier ?
607
00:43:36,073 --> 00:43:37,909
Peut-être.
608
00:43:40,077 --> 00:43:41,412
Bah voilà.
609
00:43:42,330 --> 00:43:44,832
T'es super belle. Profite.
610
00:43:47,126 --> 00:43:48,169
Merci...
611
00:43:48,920 --> 00:43:49,921
je crois.
612
00:43:58,095 --> 00:44:00,598
Il me soûle, ce jeu.
Pousse-toi.
613
00:44:00,765 --> 00:44:02,016
Tu m'en veux ?
614
00:44:02,183 --> 00:44:04,602
Tu me poses la question ?
615
00:44:04,769 --> 00:44:06,312
Tu me fais virer de l'équipe,
616
00:44:06,479 --> 00:44:09,774
ensuite tu me coinces
dans ce machin.
617
00:44:09,941 --> 00:44:12,360
Normal qu'on soit plus amis.
618
00:44:12,527 --> 00:44:16,739
Parce que t'es coincé dans Jumanji ?
Je crois pas, non.
619
00:44:16,906 --> 00:44:21,911
C'est parce que je suis pas assez cool,
alors tu m'as ignoré
620
00:44:22,078 --> 00:44:24,956
jusqu'à ce que je fasse tes devoirs
à ta place.
621
00:44:25,122 --> 00:44:27,917
Normal que tu sèches
sur l'essor de l'Ouest.
622
00:44:28,084 --> 00:44:32,171
T'as vu ?
Tu sais, je suis pas débile.
623
00:44:32,338 --> 00:44:35,842
Je t'ai demandé un truc :
de faire mes devoirs
624
00:44:36,008 --> 00:44:37,969
pour rester dans l'équipe,
et t'as foiré.
625
00:44:38,135 --> 00:44:41,305
J'étais doué que pour ça.
C'est ta faute.
626
00:44:43,015 --> 00:44:45,059
Je devrais te casser la gueule.
627
00:44:53,442 --> 00:44:55,736
- Essaie, pour voir.
- Quoi ?
628
00:44:58,739 --> 00:44:59,782
D'accord.
629
00:45:00,658 --> 00:45:03,119
- Je vois le genre.
- Les garçons...
630
00:45:03,286 --> 00:45:05,913
Tu crois qu'avec tes 1,95 m
631
00:45:06,080 --> 00:45:08,666
et 120 kg de muscles,
tu me fais peur ?
632
00:45:08,833 --> 00:45:10,042
C'est ça ?
633
00:45:11,878 --> 00:45:12,920
Peut-être.
634
00:45:17,550 --> 00:45:19,343
Je vais te dire un truc.
635
00:45:19,510 --> 00:45:22,638
T'es toujours le relou
qui me colle depuis la 5e.
636
00:45:24,557 --> 00:45:26,225
Ça a pas changé.
637
00:45:26,392 --> 00:45:29,228
Même comme ça,
je te mets la pâtée.
638
00:45:34,942 --> 00:45:36,027
Abruti.
639
00:45:45,995 --> 00:45:48,247
- Tu l'as tué !
- T'es taré !
640
00:45:48,414 --> 00:45:50,333
Du calme, il va revenir.
641
00:46:08,434 --> 00:46:10,019
Me traite pas d'abruti.
642
00:46:11,103 --> 00:46:12,521
Me pousse pas.
643
00:46:13,272 --> 00:46:14,482
Sinon quoi ?
644
00:46:14,649 --> 00:46:16,400
Je te pousserai aussi.
645
00:46:29,205 --> 00:46:30,373
Tu m'as giflé ?
646
00:46:32,041 --> 00:46:33,459
Tu m'as giflé ?
647
00:46:42,802 --> 00:46:44,220
Ça suffit !
648
00:46:44,971 --> 00:46:46,389
Pas de vie à perdre.
649
00:46:47,556 --> 00:46:49,058
On a besoin des autres.
650
00:46:49,600 --> 00:46:53,771
Qu'on le veuille ou non,
il faut faire ça ensemble.
651
00:46:57,233 --> 00:46:58,985
Redis-moi ça ?
652
00:46:59,151 --> 00:47:00,653
"Il faut faire ça ensemble" ?
653
00:47:00,820 --> 00:47:04,657
Façon "tombeur".
Tu le contrôles, ou c'est naturel ?
654
00:47:05,616 --> 00:47:07,785
C'est naturel.
655
00:47:37,440 --> 00:47:39,859
- On cherche quoi ?
- Un bout de la carte.
656
00:47:40,026 --> 00:47:41,736
On demande aux gens ?
657
00:47:41,902 --> 00:47:45,865
Non, on regarde, on enquête,
mais surtout,
658
00:47:46,449 --> 00:47:48,075
on reste discrets.
659
00:47:49,243 --> 00:47:51,912
Victuailles ! Victuailles !
660
00:47:52,079 --> 00:47:54,457
Vous avez de l'argent ?
Je meurs de faim.
661
00:47:54,623 --> 00:47:55,916
Victuailles !
662
00:47:56,083 --> 00:47:57,334
Victuailles !
663
00:48:00,046 --> 00:48:03,257
Le jeu nous dit de garder la forme.
664
00:48:04,508 --> 00:48:06,635
- Il faut manger.
- Arrête.
665
00:48:07,344 --> 00:48:10,306
Trop bon !
J'ai arrêté le pain à 9 ans.
666
00:48:10,473 --> 00:48:13,267
- Sérieux ?
- T'as vu mes abdos ?
667
00:48:13,768 --> 00:48:15,186
Fais voir.
668
00:48:19,607 --> 00:48:21,942
C'est quoi ?
669
00:48:22,109 --> 00:48:23,611
Mon célèbre quatre-quarts.
670
00:48:24,111 --> 00:48:25,446
Un gâteau ?
671
00:48:26,405 --> 00:48:28,032
T'as dit "pain".
672
00:48:28,199 --> 00:48:30,076
J'ai oublié le goût.
673
00:48:30,242 --> 00:48:31,577
T'as oublié...
674
00:48:32,203 --> 00:48:33,579
Il m'arrive un truc ?
675
00:48:34,580 --> 00:48:35,581
Je tremble ?
676
00:48:36,540 --> 00:48:37,958
J'ai des boutons ?
677
00:48:39,085 --> 00:48:41,128
Je suis toujours noir ?
678
00:48:45,007 --> 00:48:46,967
Tout va bien.
679
00:48:47,134 --> 00:48:49,095
Ça va.
680
00:48:49,261 --> 00:48:52,223
Je dois adorer les gâteaux,
je résiste pas.
681
00:48:52,389 --> 00:48:53,390
C'est cool.
682
00:49:14,912 --> 00:49:16,997
J'ai dit : "On reste discrets."
683
00:49:17,164 --> 00:49:18,833
T'as dit : "Mangez."
684
00:49:20,084 --> 00:49:21,919
Toi, ta gueule !
685
00:49:23,379 --> 00:49:27,007
Dr Bravestone ! Vous voilà enfin !
Jumanji a besoin de vous.
686
00:49:28,384 --> 00:49:30,886
Merci. Content d'être là.
687
00:49:31,053 --> 00:49:34,598
- Demande, pour le bout qui manque.
- Salut. Bethany.
688
00:49:34,765 --> 00:49:37,518
Enfin, Pr Shelly... quelque chose.
689
00:49:37,685 --> 00:49:41,772
Je suis médecin pour cartes.
Il manque un bout de ma carte.
690
00:49:43,065 --> 00:49:46,318
Dr Bravestone ! Vous voilà enfin !
Jumanji a besoin de vous.
691
00:49:46,485 --> 00:49:47,695
Malpoli.
692
00:49:48,279 --> 00:49:50,197
Il nous faut le bout qui manque.
693
00:50:24,356 --> 00:50:27,610
Ce que tu cherches
est dans le panier
694
00:50:27,776 --> 00:50:30,279
Un faux mouvement
et ton heure aura sonné
695
00:50:30,654 --> 00:50:33,824
Fie-toi aux autres
et ne cille pas
696
00:50:34,825 --> 00:50:37,578
Le bout qui manque
n'est pas ce que tu crois
697
00:50:38,704 --> 00:50:39,914
Purée...
698
00:50:40,080 --> 00:50:41,999
Bonne chance, héros suprême.
699
00:50:42,166 --> 00:50:44,126
Jumanji a besoin de lui, on sait.
700
00:50:44,293 --> 00:50:46,086
Tu l'as dit plusieurs fois.
701
00:50:52,009 --> 00:50:55,763
Bon. Il doit y avoir
702
00:50:56,430 --> 00:50:58,307
un serpent, là-dedans.
703
00:50:59,975 --> 00:51:02,978
- C'est pour Bravestone, ça.
- Pourquoi ?
704
00:51:03,145 --> 00:51:04,939
T'es le "héros suprême".
T'as entendu :
705
00:51:05,105 --> 00:51:06,774
"Jumanji a besoin de vous". Allez.
706
00:51:22,748 --> 00:51:24,375
Je veux pas !
707
00:51:24,541 --> 00:51:25,584
Vas-y.
708
00:51:47,231 --> 00:51:48,482
Un mamba noir !
709
00:51:49,984 --> 00:51:53,195
Un mamba noir.
Capable de tuer un adulte.
710
00:51:53,362 --> 00:51:56,615
Fourmillements buccaux
suivis de fièvre,
711
00:51:56,782 --> 00:51:59,243
salivation et ataxie,
paralysie des muscles.
712
00:51:59,410 --> 00:52:01,704
- Comment je sais ça ?
- On fait quoi ?
713
00:52:01,870 --> 00:52:04,999
- Y a autre chose ?
- J'ai pas pu voir.
714
00:52:05,165 --> 00:52:07,626
"Fie-toi aux autres
et ne cille pas."
715
00:52:08,210 --> 00:52:10,963
Je sais !
Un duel de regards.
716
00:52:11,130 --> 00:52:12,464
- Quoi ?
- De quoi tu parles ?
717
00:52:12,631 --> 00:52:15,217
- "Ne cille pas" !
- Elle a raison.
718
00:52:15,384 --> 00:52:18,053
Devant un crotale,
faut pas bouger.
719
00:52:18,220 --> 00:52:20,723
Il faut le regarder dans les yeux
720
00:52:20,889 --> 00:52:22,391
- sans ciller.
- Et là,
721
00:52:22,558 --> 00:52:24,810
Spencer plonge la main
dans le panier.
722
00:52:24,977 --> 00:52:27,688
- Encore moi ?
- Tu es Bravestone.
723
00:52:27,855 --> 00:52:30,941
D'accord.
Qui sait fixer sans ciller ?
724
00:52:33,986 --> 00:52:35,154
C'est ma spécialité.
725
00:52:35,863 --> 00:52:37,114
À toi de jouer.
726
00:52:40,534 --> 00:52:41,785
Allez, Bethany.
727
00:52:51,879 --> 00:52:53,005
Tu me dis.
728
00:52:55,924 --> 00:52:56,967
Vas-y.
729
00:53:07,436 --> 00:53:08,937
On fait quoi ?
730
00:53:12,399 --> 00:53:14,151
- On arrache ses crochets.
- Quoi ?
731
00:53:16,320 --> 00:53:19,490
On l'éloigne de l'angle mort
pour le désorienter,
732
00:53:19,656 --> 00:53:23,744
on surveille la glande à venin
et le canal secondaire d'inoculation
733
00:53:23,911 --> 00:53:26,038
et on lui arrache les crochets
734
00:53:27,998 --> 00:53:29,291
de la tête.
735
00:53:34,380 --> 00:53:36,840
C'était pas un duel de regards.
736
00:53:37,007 --> 00:53:39,927
"Fie-toi aux autres
et ne cille pas."
737
00:53:40,761 --> 00:53:44,348
Vous vous êtes fiés à moi
et j'ai arraché ses crochets.
738
00:53:44,765 --> 00:53:46,475
J'ai réussi.
739
00:53:46,642 --> 00:53:49,603
- Eh oui.
- Merci.
740
00:53:50,521 --> 00:53:52,898
Oh, c'est rien.
741
00:54:05,119 --> 00:54:07,454
C'est pas un bout de la carte.
742
00:54:07,621 --> 00:54:09,540
Ce serait un éléphant ?
743
00:54:10,958 --> 00:54:13,168
Y a un truc écrit.
744
00:54:13,877 --> 00:54:17,172
"Quand vous me verrez,
mettez-vous à grimper."
745
00:54:17,881 --> 00:54:20,884
Se mettre à grimper
quand on verra un éléphant ?
746
00:54:23,178 --> 00:54:25,389
J'ai arraché ses crochets.
747
00:54:26,974 --> 00:54:29,852
Faut croire qu'on cherche un éléphant.
748
00:54:30,018 --> 00:54:32,438
Ça doit être le niveau suivant.
749
00:54:39,820 --> 00:54:40,821
On se tire !
750
00:54:47,828 --> 00:54:48,829
Attention !
751
00:54:52,249 --> 00:54:54,084
- Sautez !
- Sautez !
752
00:55:03,886 --> 00:55:07,514
Je vous préviens,
je crois que je cogne très fort.
753
00:55:08,140 --> 00:55:09,308
Je pare.
754
00:55:10,476 --> 00:55:12,811
Je pare, je pare, j'évite, je bloque.
755
00:55:12,978 --> 00:55:14,021
Uppercut.
756
00:55:20,444 --> 00:55:22,446
J'esquive. Je fracasse.
757
00:55:24,156 --> 00:55:25,240
Boum !
758
00:55:28,118 --> 00:55:30,204
J'esquive. Je bloque.
759
00:55:30,370 --> 00:55:31,371
Blam !
760
00:55:33,123 --> 00:55:35,125
J'évite. Je cogne.
761
00:55:35,792 --> 00:55:37,002
Dans le mur !
762
00:55:38,545 --> 00:55:40,672
C'est dingue !
763
00:55:48,388 --> 00:55:49,723
On y va.
764
00:55:51,016 --> 00:55:52,059
On va où ?
765
00:55:54,353 --> 00:55:55,979
Range-le.
766
00:55:57,189 --> 00:55:59,816
J'esquive. Head slam.
767
00:55:59,983 --> 00:56:01,944
Mise en orbite !
768
00:56:26,552 --> 00:56:28,011
Bonjour, docteur.
769
00:56:28,929 --> 00:56:30,347
Ça fait un bail.
770
00:56:33,934 --> 00:56:36,812
Vous détenez quelque chose
qui m'appartient.
771
00:56:38,605 --> 00:56:39,982
On veut rentrer chez nous.
772
00:56:45,612 --> 00:56:48,156
- Venez vite !
- Rattrapez-le !
773
00:57:02,004 --> 00:57:03,880
Descendez, vite !
774
00:57:23,734 --> 00:57:26,361
Suivez-moi et faites ce que je dis.
775
00:57:26,528 --> 00:57:27,654
On y va.
776
00:57:29,573 --> 00:57:32,743
C'est de la balle
que vous soyez là.
777
00:57:32,909 --> 00:57:34,536
- Ah bon ?
- De la balle.
778
00:57:34,703 --> 00:57:38,415
Quand je vous ai vus au Bazar,
j'ai halluciné.
779
00:57:38,582 --> 00:57:41,126
Mais c'est... Contre le mur !
780
00:57:43,587 --> 00:57:44,713
Nom de Dieu !
781
00:57:47,466 --> 00:57:48,592
On continue.
782
00:57:50,344 --> 00:57:52,763
- Attention par terre.
- Tu es qui ?
783
00:57:52,929 --> 00:57:56,099
- Tu nous connais ?
- Ah oui, désolé.
784
00:57:56,683 --> 00:57:58,101
Je rembobine.
785
00:57:58,268 --> 00:58:00,270
C'est toi, le pilote ?
"Hydravion" ?
786
00:58:00,437 --> 00:58:01,647
Oui, c'est moi.
787
00:58:01,813 --> 00:58:04,149
Le personnage qui était pris.
788
00:58:04,316 --> 00:58:06,318
Tu joues aussi ?
789
00:58:06,485 --> 00:58:08,820
Évitez les briques blanches.
Bougez plus.
790
00:58:16,328 --> 00:58:17,704
Craignos.
791
00:58:18,830 --> 00:58:20,457
Il craint, ce jeu.
792
00:58:30,258 --> 00:58:32,260
La planche...
793
00:58:37,766 --> 00:58:39,226
Suivez-moi.
794
00:58:40,143 --> 00:58:42,521
Attention, c'est une mort atroce.
795
00:58:46,525 --> 00:58:47,818
C'est ça.
796
00:58:54,991 --> 00:58:56,118
Viens.
797
00:58:57,953 --> 00:59:02,207
C'est bon. J'ai arraché les crochets
d'un serpent, un peu de respect.
798
00:59:18,265 --> 00:59:19,433
Salut.
799
00:59:27,107 --> 00:59:28,108
Venez.
800
00:59:41,413 --> 00:59:43,790
Je m'appelle Alex.
801
00:59:44,207 --> 00:59:45,834
Spencer Gilpin.
802
00:59:46,251 --> 00:59:49,254
Martha, Fridge, et Bethany.
803
00:59:49,421 --> 00:59:51,590
Bethany ? Tu es une fille ?
804
00:59:51,757 --> 00:59:52,924
Une femme.
805
00:59:54,301 --> 00:59:56,511
En vrai, tu la chaufferais.
806
01:00:03,393 --> 01:00:05,604
Ils ont fui.
Quelqu'un les a aidés.
807
01:00:07,230 --> 01:00:08,732
Hydravion.
808
01:00:08,899 --> 01:00:10,859
Il est sorti de son trou.
809
01:00:12,277 --> 01:00:13,945
Désolé, patron.
810
01:00:14,571 --> 01:00:16,406
Ça n'arrivera plus.
811
01:00:19,409 --> 01:00:20,911
C'est sûr.
812
01:00:36,092 --> 01:00:38,136
- C'est quoi ?
- Des margaritas.
813
01:00:38,303 --> 01:00:40,680
Une de mes forces,
avec le pilotage.
814
01:00:40,847 --> 01:00:45,185
Cela dit, j'ai été abattu par
des orangs-outans en avions de chasse.
815
01:00:45,352 --> 01:00:46,561
Peux mieux faire.
816
01:00:47,771 --> 01:00:49,481
Allez, santé.
817
01:00:52,317 --> 01:00:53,527
Merci.
818
01:00:54,152 --> 01:00:56,238
J'ai jamais bu d'alcool.
819
01:00:56,404 --> 01:00:58,323
- Moi non plus.
- Et puis merde.
820
01:00:58,490 --> 01:00:59,908
L'chaim.
821
01:01:06,164 --> 01:01:08,416
- Ça me suffira.
- C'est bon.
822
01:01:09,918 --> 01:01:10,919
Y a du rab ?
823
01:01:11,086 --> 01:01:13,421
Alex, c'est quoi toutes ces bougies ?
824
01:01:13,588 --> 01:01:17,008
Citronnelle. L'une de mes faiblesses,
c'est les moustiques.
825
01:01:17,175 --> 01:01:20,554
C'est bête, quand on vit seul
dans une cabane dans la jungle.
826
01:01:22,013 --> 01:01:23,056
Il est dispo.
827
01:01:24,266 --> 01:01:25,851
C'est qui, lui ?
828
01:01:26,017 --> 01:01:28,019
ALAN PARRISH
EST VENU ICI.
829
01:01:28,186 --> 01:01:29,646
Il a construit cet endroit.
830
01:01:30,480 --> 01:01:32,607
D'autres sont restés coincés ici ?
831
01:01:32,774 --> 01:01:35,193
Oui. Je vis chez Alan Parrish.
832
01:01:35,360 --> 01:01:37,028
Dis, Alex...
833
01:01:37,821 --> 01:01:40,073
tu es dans le jeu depuis longtemps ?
834
01:01:40,240 --> 01:01:41,741
Difficile à dire.
835
01:01:41,908 --> 01:01:43,869
Le temps passe bizarrement, ici.
836
01:01:44,035 --> 01:01:45,245
Quelques mois.
837
01:01:45,453 --> 01:01:46,663
Quelques mois ?
838
01:01:46,830 --> 01:01:49,499
Je dépasse pas
le hangar à transports.
839
01:01:49,666 --> 01:01:51,626
C'est quoi, ce hangar ?
840
01:01:51,793 --> 01:01:53,545
Le prochain niveau.
841
01:01:53,712 --> 01:01:56,423
La première fois,
ma montgolfière a pas décollé.
842
01:01:56,590 --> 01:01:58,925
Après, mon avion s'est crashé.
843
01:02:01,094 --> 01:02:03,847
Quand il m'est resté qu'une vie,
844
01:02:04,014 --> 01:02:08,643
j'ai su que c'était foutu,
que je sortirais jamais tout seul.
845
01:02:09,102 --> 01:02:11,563
La plupart du temps,
j'avais pas l'arme qu'il faut.
846
01:02:11,730 --> 01:02:13,940
On tue pas un mamba
avec une margarita.
847
01:02:14,107 --> 01:02:17,319
C'est clair.
Il faut un zoologiste.
848
01:02:20,488 --> 01:02:22,157
On peut s'entraider.
849
01:02:22,324 --> 01:02:27,203
Tu connais bien le jeu.
Et ensemble, on accumule les forces.
850
01:02:27,829 --> 01:02:29,372
On se complète bien.
851
01:02:30,498 --> 01:02:31,917
Je sais pas trop.
852
01:02:32,292 --> 01:02:35,712
Si je me vautre encore une fois,
je suis cuit.
853
01:02:35,879 --> 01:02:39,215
Je flippe à l'idée de retourner
dans le hangar.
854
01:02:41,843 --> 01:02:44,012
Je veux pas mourir dans Jumanji.
855
01:02:44,179 --> 01:02:47,265
Si on se serre les coudes,
on va y arriver.
856
01:02:50,310 --> 01:02:51,311
Mais oui !
857
01:02:51,478 --> 01:02:54,606
C'est toi,
le bout qui nous manquait !
858
01:02:55,106 --> 01:02:56,483
L'indice, c'était
859
01:02:56,650 --> 01:02:59,611
d'aller dans le bazar
trouver le bout qui manque ?
860
01:02:59,778 --> 01:03:01,446
C'était pas l'éléphant.
861
01:03:03,573 --> 01:03:04,574
C'était moi ?
862
01:03:08,703 --> 01:03:11,414
Les amis, c'est parti.
863
01:03:15,085 --> 01:03:17,170
Spencer, tu la bois, ta margarita ?
864
01:03:17,337 --> 01:03:20,715
- T'as assez bu.
- Championne du monde, ta margarita.
865
01:03:28,974 --> 01:03:31,768
Et voilà le hangar à transports.
866
01:03:31,935 --> 01:03:33,937
Plein de moyens de transport.
867
01:03:34,104 --> 01:03:37,857
Faut en prendre un
et passer le canyon, jusqu'à la statue.
868
01:03:39,192 --> 01:03:43,738
Je vois le hangar, le canyon,
mais pas la statue.
869
01:03:43,905 --> 01:03:46,700
Pourtant, elle domine Jumanji
et elle est énorme.
870
01:03:46,866 --> 01:03:49,077
C'est pas la taille qui compte.
871
01:03:50,328 --> 01:03:51,579
T'es bourré ?
872
01:03:52,664 --> 01:03:54,457
Bien sûr que non.
873
01:03:54,624 --> 01:03:55,750
Il est bourré.
874
01:03:55,917 --> 01:03:57,335
J'ai bu trois petites margaritas.
875
01:03:57,502 --> 01:04:01,047
- T'es une demi-portion.
- Oh ça va !
876
01:04:01,214 --> 01:04:03,299
Comment on passe les gardes ?
877
01:04:03,466 --> 01:04:05,468
- J'ai attendu qu'ils partent.
- Longtemps ?
878
01:04:06,136 --> 01:04:08,805
- Trois semaines.
- On va crever !
879
01:04:09,973 --> 01:04:12,183
- Plan B.
- Une autre entrée ?
880
01:04:12,350 --> 01:04:15,311
Il faut détourner leur attention.
881
01:04:15,478 --> 01:04:16,771
Je sais.
882
01:04:16,938 --> 01:04:19,024
Détourner l'attention des mecs,
c'est mon rayon.
883
01:04:19,190 --> 01:04:21,109
Lui c'est les jeux, moi les mecs.
884
01:04:21,276 --> 01:04:22,277
Bethany,
885
01:04:22,444 --> 01:04:26,740
désolé de casser ton délire,
mais t'es pas... équipée pour.
886
01:04:27,532 --> 01:04:28,950
Pas moi.
887
01:04:30,827 --> 01:04:33,913
- Quoi ?
- Allume-les,
888
01:04:34,080 --> 01:04:36,458
ça les occupera pendant qu'on entre.
889
01:04:36,624 --> 01:04:40,086
Je peux pas allumer
des soldats que je connais pas.
890
01:04:40,253 --> 01:04:42,589
On n'a pas de meilleure idée.
891
01:04:42,756 --> 01:04:45,842
Tu comprends pas.
Je sais pas le faire.
892
01:04:47,427 --> 01:04:48,762
Je sais pas parler aux mecs.
893
01:04:49,179 --> 01:04:50,764
Un vrai boulet.
894
01:04:51,181 --> 01:04:52,849
Je vais te briefer.
895
01:04:54,726 --> 01:04:57,479
Désolée, il faut un autre plan.
896
01:04:58,688 --> 01:05:00,023
Ça, je fais pas.
897
01:05:01,566 --> 01:05:04,778
C'est juste le temps
qu'on entre dans le hangar.
898
01:05:04,944 --> 01:05:06,529
Je peux pas.
899
01:05:06,696 --> 01:05:09,407
En vrai, je suis pas
une nana qui déchire.
900
01:05:10,867 --> 01:05:12,994
Quoi ? Tu déchires grave !
901
01:05:16,748 --> 01:05:18,583
Tu sais tout faire.
902
01:05:25,340 --> 01:05:26,966
Que c'est beau.
903
01:05:27,133 --> 01:05:29,677
Je vous prépare
un dîner aux chandelles ?
904
01:05:29,844 --> 01:05:31,805
Ou on se tire d'ici ?
905
01:05:32,639 --> 01:05:34,057
D'accord.
906
01:05:34,224 --> 01:05:36,059
Comment on fait ?
907
01:05:36,226 --> 01:05:38,103
Le cours va commencer.
908
01:05:38,269 --> 01:05:40,897
Viens. Prends-en de la graine.
909
01:05:42,690 --> 01:05:45,568
- Pourquoi, "dîner aux chandelles" ?
- Quoi ?
910
01:05:45,735 --> 01:05:49,030
Martha et moi, dîner aux chandelles...
D'où ça sort ?
911
01:05:49,197 --> 01:05:52,617
- Elle te kiffe.
- Quoi ?
912
01:06:02,085 --> 01:06:04,754
Quand on drague, l'essentiel,
913
01:06:04,921 --> 01:06:08,675
c'est qu'ils te matent
sans qu'ils sachent que tu sais.
914
01:06:08,842 --> 01:06:10,051
"Moi ? Je fais rien."
915
01:06:10,218 --> 01:06:12,804
Quand ils te parlent,
trois solutions :
916
01:06:12,971 --> 01:06:15,640
nunuche, chaudasse
ou sale teigne.
917
01:06:16,057 --> 01:06:18,184
Ça dépend du mec.
918
01:06:18,351 --> 01:06:20,728
Mon rêve et mon cauchemar réunis.
919
01:06:20,895 --> 01:06:22,605
Je le prends pas mal.
920
01:06:22,772 --> 01:06:24,691
Les cheveux, c'est la clé.
921
01:06:24,858 --> 01:06:27,777
Touche-les, bouge-les,
joue avec.
922
01:06:28,194 --> 01:06:30,905
Secoue-les tout le temps,
hypnotise les mecs.
923
01:06:31,072 --> 01:06:32,198
Jeté-retourné.
924
01:06:32,824 --> 01:06:35,702
Yeux vers le bas. Baisse la tête.
925
01:06:35,869 --> 01:06:38,163
Regard en haut. Ouvre grand.
926
01:06:38,329 --> 01:06:39,873
- Scintille.
- Scintille ?
927
01:06:40,039 --> 01:06:42,667
Comme un dessin animé japonais.
928
01:06:48,798 --> 01:06:49,799
Pas gagné.
929
01:06:57,348 --> 01:07:00,185
- Je lui plais, tu crois ?
- Décroche !
930
01:07:00,351 --> 01:07:02,270
Et si elle veut m'embrasser ?
931
01:07:02,437 --> 01:07:04,147
Tu l'embrasses aussi.
932
01:07:04,981 --> 01:07:08,735
Mais si elle m'embrasse
sans prévenir ?
933
01:07:09,611 --> 01:07:11,946
Quoi ?
T'as jamais embrassé personne ?
934
01:07:12,113 --> 01:07:13,781
Hurle-le à toute la jungle !
935
01:07:13,948 --> 01:07:15,742
J'ai découvert une entrée.
936
01:07:15,909 --> 01:07:17,952
- Et moi...
- Lui dis pas.
937
01:07:18,119 --> 01:07:21,164
La démarche.
Prends ton temps.
938
01:07:21,331 --> 01:07:24,209
Fais-en des tonnes.
Comme une gazelle sublime.
939
01:07:24,375 --> 01:07:27,378
Ou un cheval. Haut, les pas.
Un pied devant l'autre.
940
01:07:27,545 --> 01:07:29,380
Balance. Boum, boum.
941
01:07:29,547 --> 01:07:32,217
Pas du tout. Aïe.
942
01:07:32,383 --> 01:07:35,595
Attire l'attention sur les lèvres.
Mordille...
943
01:07:36,137 --> 01:07:38,848
Ça t'ouvrira toutes les portes.
944
01:07:39,390 --> 01:07:41,226
Bien ! C'est mieux.
945
01:07:41,392 --> 01:07:43,394
Souris, t'as l'air terrifiée.
946
01:07:43,561 --> 01:07:45,605
- "T'es trop drôle."
- Trop drôle.
947
01:07:45,772 --> 01:07:48,399
- "T'es trop drôle."
- T'es trop drôle.
948
01:07:48,858 --> 01:07:51,402
- Ça commence à venir.
- Oui, vas-y.
949
01:07:51,569 --> 01:07:53,238
Bouche entrouverte.
950
01:07:53,404 --> 01:07:55,740
Pas vulgos. Détendue.
951
01:07:55,907 --> 01:07:57,825
La langue contre le palais.
952
01:07:58,534 --> 01:08:00,453
- Comme ça ?
- Comme ça.
953
01:08:00,620 --> 01:08:02,747
- Comme ça ?
- Comme ça.
954
01:08:03,623 --> 01:08:04,624
Comme ça.
955
01:08:05,458 --> 01:08:06,459
Comme ça ?
956
01:08:07,710 --> 01:08:08,795
T'es prête.
957
01:08:11,547 --> 01:08:15,051
Allume-les comme si nos vies
en dépendaient. C'est le cas.
958
01:08:15,635 --> 01:08:19,138
La porte est là.
Il faut couper la clôture.
959
01:08:19,931 --> 01:08:22,267
T'as ce qu'il faut dans ton sac ?
960
01:08:22,433 --> 01:08:24,477
Normalement, oui.
961
01:08:24,644 --> 01:08:27,272
Tiens, j'ai un coupe-boulons.
962
01:08:28,314 --> 01:08:30,316
Ça te paraît adapté ?
963
01:08:30,483 --> 01:08:32,110
Parfait, même.
964
01:08:32,694 --> 01:08:34,195
Matos de malade.
965
01:08:35,947 --> 01:08:39,284
Je crois que ça va marcher.
966
01:08:39,450 --> 01:08:43,413
Moi aussi. C'est un avion, cette fille.
Et ils voient pas grand-monde.
967
01:08:43,830 --> 01:08:44,831
Un avion ?
968
01:08:44,998 --> 01:08:48,876
Pas comme Cindy Crawford,
mais pour Jumanji, c'est une beubon.
969
01:08:49,419 --> 01:08:50,420
Une beubon ?
970
01:08:50,586 --> 01:08:52,463
- Cindy Crawford ?
- Tu la kiffes ?
971
01:08:52,630 --> 01:08:55,675
Je suis sûr
qu'ils aimeraient fricoter avec elle.
972
01:09:02,932 --> 01:09:04,600
On est en quelle année ?
973
01:09:05,810 --> 01:09:07,562
Pourquoi ?
974
01:09:08,229 --> 01:09:10,231
1996.
975
01:09:13,401 --> 01:09:15,153
Tu es Alex Vreeke, c'est ça ?
976
01:09:15,862 --> 01:09:18,990
- Oui.
- De la maison hantée ?
977
01:09:19,198 --> 01:09:22,452
De quoi vous parlez ?
Vous me connaissez ?
978
01:09:26,039 --> 01:09:28,916
- Comment dire...
- T'es là depuis 20 ans !
979
01:09:29,083 --> 01:09:30,835
Je l'aurais pas dit comme ça.
980
01:09:31,669 --> 01:09:32,712
Quoi ?
981
01:09:33,963 --> 01:09:35,340
C'est une blague ?
982
01:09:35,506 --> 01:09:39,677
Non. Alex Vreeke.
Tout Brantford te connaît.
983
01:09:39,844 --> 01:09:42,055
Tu as disparu.
984
01:09:42,680 --> 01:09:44,140
Il y a 20 ans.
985
01:09:44,891 --> 01:09:46,059
Vingt ans ?
986
01:09:46,934 --> 01:09:48,978
Vingt ans !
987
01:09:49,771 --> 01:09:51,689
Faut que tu saches...
988
01:09:51,856 --> 01:09:54,233
Cindy Crawford a 50 ans.
989
01:09:54,400 --> 01:09:57,070
Mais c'est toujours... un avion.
990
01:10:04,660 --> 01:10:05,703
La voilà.
991
01:10:16,881 --> 01:10:18,925
On va te ramener chez toi.
992
01:10:42,115 --> 01:10:43,991
Pourquoi elle se dandine ?
993
01:10:44,158 --> 01:10:45,910
Tu lui as dit quoi ?
994
01:10:46,077 --> 01:10:47,829
Elle s'est tordu la cheville ?
995
01:10:47,995 --> 01:10:50,206
Elle a jamais allumé de mec,
soyez cool.
996
01:10:54,877 --> 01:10:56,629
Bonjour, jeune fille.
997
01:10:57,672 --> 01:10:59,132
Vous êtes toute seule ?
998
01:11:01,884 --> 01:11:03,094
Salut, les hommes.
999
01:11:03,261 --> 01:11:05,096
Je suis perdue.
1000
01:11:05,847 --> 01:11:07,265
Vous m'aidez ?
1001
01:11:10,685 --> 01:11:12,437
Bonjour, jeune fille.
1002
01:11:13,312 --> 01:11:15,106
Vous êtes toute seule ?
1003
01:11:19,527 --> 01:11:21,028
Vous êtes trop drôles.
1004
01:11:21,487 --> 01:11:24,532
Elle a un insecte dans les cheveux ?
1005
01:11:24,699 --> 01:11:26,868
Elle a tout oublié.
1006
01:11:27,034 --> 01:11:28,286
On y va.
1007
01:11:32,748 --> 01:11:33,916
Attendez !
1008
01:11:34,667 --> 01:11:38,254
Faut que je vous parle
du bouquin que je lis.
1009
01:11:38,421 --> 01:11:40,256
Sur la microbiologie.
1010
01:11:40,423 --> 01:11:41,841
J'adore
1011
01:11:42,008 --> 01:11:44,260
ce genre de biologie.
1012
01:11:50,683 --> 01:11:52,393
Bonjour, jeune fille.
1013
01:11:52,560 --> 01:11:55,354
Vous êtes toute seule ?
1014
01:12:00,526 --> 01:12:02,737
Tu déchires grave.
1015
01:12:14,916 --> 01:12:16,334
Vous aimez danser ?
1016
01:12:44,111 --> 01:12:45,821
Lequel, lequel...
1017
01:12:47,990 --> 01:12:49,700
Je déteste cet endroit.
1018
01:12:54,539 --> 01:12:56,791
Sa force, c'est la danse de combat.
1019
01:12:56,958 --> 01:12:59,252
On fait quoi, Alex ?
1020
01:13:00,169 --> 01:13:03,589
- Lequel on prend ?
- J'en sais rien.
1021
01:13:03,756 --> 01:13:07,051
- Un truc qui vole, l'hélico ?
- Je sais pas.
1022
01:13:18,354 --> 01:13:19,981
Elle les démonte.
1023
01:13:20,147 --> 01:13:21,357
Elle gère.
1024
01:13:21,899 --> 01:13:23,484
Trop forte !
1025
01:13:31,409 --> 01:13:33,244
Elle leur met la pâtée !
1026
01:14:09,947 --> 01:14:11,574
Vas-y, poulette !
1027
01:14:19,540 --> 01:14:20,541
T'es mon héroïne !
1028
01:14:23,252 --> 01:14:25,004
- On se tire.
- C'est toi, la pro.
1029
01:14:25,171 --> 01:14:26,881
Viens là, copine.
1030
01:14:27,048 --> 01:14:28,049
T'as réussi !
1031
01:14:28,215 --> 01:14:29,550
Viens là, copine.
1032
01:14:29,717 --> 01:14:32,678
C'est super,
mais on n'a pas le temps.
1033
01:14:32,845 --> 01:14:35,306
Les motards cinglés arrivent,
on se tire.
1034
01:14:35,473 --> 01:14:39,894
- Hydravion ! On doit décoller.
- Non, je peux pas.
1035
01:14:40,686 --> 01:14:42,772
Je suis pas un bon pilote.
1036
01:14:43,522 --> 01:14:44,940
Prenons le car scolaire.
1037
01:14:45,149 --> 01:14:47,818
On va pas semer les motos
en car !
1038
01:14:47,985 --> 01:14:50,571
La solution,
c'était peut-être l'hélico.
1039
01:14:50,738 --> 01:14:53,449
Je peux pas.
Je veux pas mourir.
1040
01:14:53,991 --> 01:14:55,993
Je panique un peu, là.
1041
01:14:56,619 --> 01:14:57,662
D'accord.
1042
01:14:58,579 --> 01:14:59,705
Je me dévoue.
1043
01:14:59,872 --> 01:15:03,542
Ça doit pas être bien compliqué.
T'appuies sur un bouton,
1044
01:15:03,709 --> 01:15:04,919
ça tourne,
1045
01:15:05,086 --> 01:15:07,088
après, je prends
1046
01:15:07,254 --> 01:15:10,883
le levier, c'est ça qui donne
le mouvement avant-arrière.
1047
01:15:11,050 --> 01:15:13,511
Une fois en l'air, ça ira.
1048
01:15:14,178 --> 01:15:15,596
Faut que j'arrive...
1049
01:15:15,763 --> 01:15:17,598
Y a pas de marchepied.
1050
01:15:17,765 --> 01:15:20,685
Fais voir. Je dois pouvoir...
Montez !
1051
01:15:20,851 --> 01:15:22,144
Non, t'es bourré.
1052
01:15:22,687 --> 01:15:23,729
T'es bourré.
1053
01:15:23,896 --> 01:15:25,272
Les clés.
1054
01:15:28,150 --> 01:15:31,362
Si j'ai étalé ces mecs,
tu peux piloter l'hélico.
1055
01:15:32,113 --> 01:15:33,531
Allez.
1056
01:15:38,411 --> 01:15:40,329
Là, on a besoin de toi.
1057
01:15:40,746 --> 01:15:43,749
Souviens-toi :
t'es le bout qui manque.
1058
01:15:46,794 --> 01:15:49,797
Hydravion McDonough, au rapport.
1059
01:15:50,548 --> 01:15:51,549
C'est parti.
1060
01:16:23,456 --> 01:16:25,291
- Quoi ?
- Y a un truc cassé !
1061
01:16:25,458 --> 01:16:27,668
- Quoi ?
- Accrochez-vous !
1062
01:16:35,259 --> 01:16:37,219
On va tous mourir !
1063
01:16:37,386 --> 01:16:38,679
On va mourir !
1064
01:16:48,189 --> 01:16:50,524
- Il remonte pas.
- Quoi ?
1065
01:16:50,691 --> 01:16:52,610
- Le collectif est pété.
- Quoi ?
1066
01:16:52,777 --> 01:16:56,197
Ça contrôle le plateau
qui incline les rotors et gère le pas.
1067
01:16:56,363 --> 01:16:58,115
Ça permet de monter.
1068
01:17:05,331 --> 01:17:06,791
Vous entendez ?
1069
01:17:07,374 --> 01:17:09,668
- Ça sent pas bon.
- Ça craint forcément.
1070
01:17:17,676 --> 01:17:19,637
Des rhinos albinos !
1071
01:17:23,265 --> 01:17:24,975
Indigènes de Jumanji.
1072
01:17:25,142 --> 01:17:27,728
Énormes, flippants
et mangeurs d'hommes.
1073
01:17:31,774 --> 01:17:32,817
Ils se rapprochent !
1074
01:17:32,983 --> 01:17:35,027
J'ai le bide en vrac.
1075
01:17:35,194 --> 01:17:36,904
- Remonte.
- Je peux pas !
1076
01:17:37,530 --> 01:17:39,156
J'ai abusé des margaritas.
1077
01:17:43,911 --> 01:17:45,538
Qu'est-ce qu'on fait ?
1078
01:17:46,121 --> 01:17:48,916
Je vais réparer l'hélico.
Je fais quoi ?
1079
01:17:49,083 --> 01:17:52,711
Connecte la biellette de pas
au plateau sous les rotors.
1080
01:17:52,878 --> 01:17:55,881
Biellette de pas. Plateau. Rotors.
1081
01:17:56,048 --> 01:17:58,634
- Je reviens !
- Où tu vas ?
1082
01:17:58,801 --> 01:18:00,219
Magne !
1083
01:18:01,387 --> 01:18:03,055
- Fais attention.
- Non, magne !
1084
01:18:03,222 --> 01:18:05,307
Je me cale sur ce petit machin
1085
01:18:05,474 --> 01:18:08,894
et je me hisse
vers les pales meurtrières.
1086
01:18:11,730 --> 01:18:13,691
Le plateau.
1087
01:18:13,858 --> 01:18:15,234
La biellette machin.
1088
01:18:37,423 --> 01:18:39,008
Spencer !
1089
01:18:41,969 --> 01:18:44,179
Allez, vite !
1090
01:18:52,146 --> 01:18:53,772
Ça urge !
1091
01:18:55,858 --> 01:18:56,859
Ça y est !
1092
01:19:05,367 --> 01:19:07,870
T'as réussi !
J'ai cru qu'on allait mourir.
1093
01:19:09,079 --> 01:19:10,497
Bravo !
1094
01:19:11,081 --> 01:19:12,708
J'ai eu peur !
1095
01:19:15,085 --> 01:19:16,587
Quoi ?
1096
01:19:17,796 --> 01:19:19,298
J'ai perdu le Joyau.
1097
01:19:19,465 --> 01:19:20,716
- Quoi ?
- Quoi ?
1098
01:19:20,883 --> 01:19:22,092
Tu l'as laissé tomber ?
1099
01:19:22,259 --> 01:19:25,179
Je me suis penché pour vomir,
j'ai pas vomi,
1100
01:19:25,346 --> 01:19:28,015
- et il est tombé.
- On en a besoin, du Joyau !
1101
01:19:28,182 --> 01:19:31,143
Je sais. C'est ça qui est fou.
On en a besoin.
1102
01:19:31,310 --> 01:19:33,520
On est dans la mouise.
1103
01:19:33,687 --> 01:19:35,147
Faut aller le chercher.
1104
01:19:35,314 --> 01:19:38,317
Fais un tour, qu'on le repère.
Ouvrez l'œil.
1105
01:19:38,484 --> 01:19:40,110
On le cherche tous ensemble.
1106
01:19:47,910 --> 01:19:48,994
Là ! Je le vois !
1107
01:19:57,419 --> 01:20:00,881
- Qu'est-ce qu'ils font ?
- Ils le protègent, on dirait.
1108
01:20:01,757 --> 01:20:04,134
- On fait comment ?
- Je sais pas.
1109
01:20:04,718 --> 01:20:06,136
Va le chercher.
1110
01:20:10,057 --> 01:20:11,934
Tu veux ton boomerang ?
1111
01:20:12,101 --> 01:20:13,686
Des ciseaux ?
1112
01:20:13,852 --> 01:20:16,230
Une clé à tuyau ? Des lacets ?
1113
01:20:16,397 --> 01:20:19,316
Si t'as besoin de quelque chose,
je te le trouve.
1114
01:20:19,483 --> 01:20:21,527
T'as qu'un mot à dire.
1115
01:20:21,694 --> 01:20:23,278
- Quoi ?
- Désolé, mon pote.
1116
01:20:23,445 --> 01:20:24,697
De quoi ?
1117
01:20:49,263 --> 01:20:50,472
Demi-tour !
1118
01:20:54,727 --> 01:20:56,478
Au pied ! Au pied !
1119
01:21:00,566 --> 01:21:03,277
- On va basculer sur le côté.
- Quoi ?
1120
01:21:04,820 --> 01:21:07,781
À mon signal, 90 degrés à droite !
1121
01:21:09,241 --> 01:21:10,534
Vas-y !
1122
01:21:14,538 --> 01:21:17,291
Tu m'as éjecté de l'hélico, crétin !
1123
01:21:22,755 --> 01:21:24,590
Spencer, t'as été génial !
1124
01:21:24,757 --> 01:21:26,508
T'es un pilote de ouf, Alex.
1125
01:21:27,009 --> 01:21:30,471
Et toi aussi, Spencer,
t'as été hallucinant !
1126
01:21:30,637 --> 01:21:33,057
Merci,
mais c'est lui qui a assuré.
1127
01:21:34,266 --> 01:21:36,560
Excusez-moi.
Excusez-moi !
1128
01:21:36,727 --> 01:21:38,896
C'est moi qu'on a sacrifié.
1129
01:21:39,313 --> 01:21:42,608
Vous avez pas idée
de ce qu'il y a sous ces rhinos.
1130
01:21:42,775 --> 01:21:44,359
C'est pas beau à voir.
1131
01:21:44,943 --> 01:21:46,653
J'en ai vu, des choses.
1132
01:21:46,820 --> 01:21:48,864
Je les ai senties sur mon visage.
1133
01:21:49,031 --> 01:21:51,408
C'est à jamais gravé
dans ma mémoire.
1134
01:21:53,535 --> 01:21:57,081
Ça vous fait rire ?
Marrez-vous. Lâchez-vous.
1135
01:21:59,625 --> 01:22:03,170
J'essayais de passer ce canyon
depuis 20 ans.
1136
01:22:03,337 --> 01:22:05,255
C'est énorme, pour moi.
1137
01:22:09,885 --> 01:22:11,095
Moustique.
1138
01:22:17,392 --> 01:22:19,603
Parle-moi. Réveille-toi.
1139
01:22:20,562 --> 01:22:21,855
Il va mourir.
1140
01:22:22,022 --> 01:22:23,899
Non, on y est presque !
1141
01:22:24,066 --> 01:22:25,818
Qui connaît la réa ?
1142
01:22:25,984 --> 01:22:27,820
Trois compressions,
bouche-à-bouche.
1143
01:22:27,986 --> 01:22:29,947
Un, deux, trois.
1144
01:22:30,614 --> 01:22:31,782
Comment je fais ?
1145
01:22:31,949 --> 01:22:34,493
Pince son nez, ouvre sa bouche.
Lèvres collées.
1146
01:22:34,993 --> 01:22:37,704
Deux expirations et tu répètes.
1147
01:22:46,547 --> 01:22:47,840
Allez, Alex.
1148
01:22:51,093 --> 01:22:53,011
Arrête ! Ton tatouage !
1149
01:22:54,930 --> 01:22:57,432
Tu lui donnes une de tes vies.
1150
01:22:59,476 --> 01:23:00,853
Ça me va.
1151
01:23:01,019 --> 01:23:02,354
Et si t'en as besoin ?
1152
01:23:02,521 --> 01:23:04,606
Je veux qu'Alex rentre aussi.
1153
01:23:28,005 --> 01:23:29,673
Qu'est-ce qui s'est passé ?
1154
01:23:29,840 --> 01:23:31,300
Bethany t'a donné une vie.
1155
01:23:32,634 --> 01:23:34,678
- Ça va ?
- Je crois, oui.
1156
01:23:34,845 --> 01:23:36,138
C'est vrai ?
1157
01:23:36,305 --> 01:23:38,307
Tu m'as donné une vie ?
1158
01:23:38,473 --> 01:23:40,309
Oui, évidemment.
1159
01:23:40,934 --> 01:23:42,269
Merci.
1160
01:23:52,070 --> 01:23:54,656
- Vous regardez quoi ?
- T'as un petit souci.
1161
01:23:58,076 --> 01:24:00,662
C'est incroyable, ces machins !
1162
01:24:15,761 --> 01:24:17,387
Vingt ans, hein ?
1163
01:24:18,805 --> 01:24:20,307
Oui, faut croire.
1164
01:24:26,271 --> 01:24:28,982
Je pense à mes parents,
les pauvres.
1165
01:24:29,149 --> 01:24:31,068
Ce qu'ils ont dû traverser.
1166
01:24:31,235 --> 01:24:35,489
Tout ça parce que je suis resté planqué,
à pas oser finir le jeu ?
1167
01:24:39,660 --> 01:24:40,911
Désolé.
1168
01:24:41,411 --> 01:24:44,289
Je devrais pas t'embêter avec ça,
mais...
1169
01:24:44,456 --> 01:24:47,793
- c'est facile de te parler.
- Je comprends.
1170
01:24:47,960 --> 01:24:52,130
Par moments, on se laisse absorber
par ses problèmes
1171
01:24:52,756 --> 01:24:55,467
et on oublie
que les autres en ont aussi.
1172
01:24:57,052 --> 01:24:58,178
C'est profond.
1173
01:24:58,887 --> 01:25:03,392
Merci. Sans mon téléphone,
mes autres sens s'éveillent.
1174
01:25:05,394 --> 01:25:07,729
"Téléphone",
ça veut dire autre chose ?
1175
01:25:13,110 --> 01:25:18,031
Et toi, t'es comment dans la vraie vie ?
C'est quoi, ton kif ?
1176
01:25:19,157 --> 01:25:20,534
Le heavy-metal.
1177
01:25:21,118 --> 01:25:23,328
Je suis batteur, comme mon père.
1178
01:25:42,514 --> 01:25:43,849
Tu fais quoi ?
1179
01:25:44,016 --> 01:25:45,934
Je remplis les gourdes.
1180
01:25:52,149 --> 01:25:53,692
Content de te voir.
1181
01:25:55,777 --> 01:25:56,987
J'ai un truc à te dire.
1182
01:25:58,572 --> 01:26:00,073
Je te le dis maintenant
1183
01:26:00,240 --> 01:26:05,037
si jamais, la prochaine fois,
je n'ai plus le courage.
1184
01:26:08,040 --> 01:26:09,333
Tu me plais, Martha.
1185
01:26:10,792 --> 01:26:12,002
Tu me plais...
1186
01:26:12,711 --> 01:26:14,046
beaucoup.
1187
01:26:14,755 --> 01:26:17,382
Je craque complètement.
1188
01:26:18,008 --> 01:26:19,468
- Ah bon ?
- Oui.
1189
01:26:20,344 --> 01:26:23,805
Et c'est comme ça
depuis la 5e.
1190
01:26:25,724 --> 01:26:26,725
Ah bon ?
1191
01:26:28,393 --> 01:26:31,313
Waouh. Ça m'est jamais arrivé.
1192
01:26:32,147 --> 01:26:35,067
- Quoi ?
- J'ai jamais plu à quelqu'un
1193
01:26:35,233 --> 01:26:36,610
que je...
1194
01:26:36,777 --> 01:26:39,905
Qu'est-ce qui m'arrive ?
Je dis jamais ce que je ress...
1195
01:26:42,908 --> 01:26:44,910
Toi aussi, tu me plais.
1196
01:26:46,703 --> 01:26:48,914
- Ah bon ?
- Oui !
1197
01:26:49,081 --> 01:26:52,376
T'es intelligent, gentil, mignon...
1198
01:26:53,001 --> 01:26:54,711
Je craque pas mal.
1199
01:26:57,381 --> 01:26:58,548
Attends.
1200
01:26:58,715 --> 01:27:02,677
T'es sûre que c'est pas
à cause de tout ça...
1201
01:27:02,844 --> 01:27:05,972
Quoi ? Non, c'est pas mon style.
1202
01:27:06,139 --> 01:27:07,432
J'aime les nerds.
1203
01:27:07,599 --> 01:27:08,809
C'est vrai ?
1204
01:27:09,851 --> 01:27:11,144
Je suis un nerd.
1205
01:27:31,206 --> 01:27:34,835
- C'était nul.
- J'ai jamais embrassé personne.
1206
01:27:35,001 --> 01:27:36,044
Première fois.
1207
01:27:36,211 --> 01:27:38,296
- Moi non plus.
- Ah bon ?
1208
01:27:39,172 --> 01:27:40,799
On dirait pas.
1209
01:27:46,221 --> 01:27:49,433
J'ai pas envie de voir ça.
Pas aujourd'hui.
1210
01:27:49,599 --> 01:27:53,645
Pendant que vous roucoulez,
j'ai trouvé le Jaguar.
1211
01:27:53,812 --> 01:27:54,980
On y va.
1212
01:28:07,409 --> 01:28:09,828
- Le voilà.
- Le voilà.
1213
01:28:10,579 --> 01:28:11,872
Faut se mettre en route.
1214
01:28:33,977 --> 01:28:36,980
Je pense qu'il faut suivre ce chemin.
1215
01:28:39,274 --> 01:28:40,400
Trop facile.
1216
01:28:41,610 --> 01:28:43,403
"Les Défenseurs."
1217
01:28:45,697 --> 01:28:47,073
Ça veut dire quoi ?
1218
01:28:48,325 --> 01:28:49,910
Un seul moyen de le savoir.
1219
01:28:52,245 --> 01:28:53,288
Fridge ?
1220
01:28:54,164 --> 01:28:55,373
Donne-moi le Joyau.
1221
01:29:16,144 --> 01:29:17,812
Il va se passer quelque chose.
1222
01:29:17,979 --> 01:29:20,023
Je déteste ces tambours.
1223
01:29:20,190 --> 01:29:22,192
Tu y vas comme ça ?
1224
01:29:22,943 --> 01:29:26,154
Non. C'est ce que veut le jeu.
1225
01:29:26,905 --> 01:29:28,323
Qu'on suive le chemin.
1226
01:29:29,699 --> 01:29:31,034
C'est un piège.
1227
01:29:37,332 --> 01:29:39,167
"Quand vous verrez l'éléphant,
1228
01:29:40,293 --> 01:29:42,379
"mettez-vous à grimper."
1229
01:29:48,093 --> 01:29:49,427
Je passe par les arbres.
1230
01:29:49,594 --> 01:29:50,887
Les arbres ?
1231
01:29:51,054 --> 01:29:53,223
- C'est le sens ?
- Sûrement.
1232
01:29:53,640 --> 01:29:55,433
C'est la tactique.
1233
01:29:55,600 --> 01:29:58,186
C'est le dernier niveau du jeu.
1234
01:29:58,353 --> 01:30:01,565
Et je suis sûr
que c'est pour Bravestone.
1235
01:30:06,278 --> 01:30:09,072
Il a parlé de lui à la 3e personne ?
1236
01:30:09,906 --> 01:30:11,783
4e, je crois.
1237
01:30:18,540 --> 01:30:19,749
Comment il fait ?
1238
01:30:20,625 --> 01:30:22,877
C'est une de ses forces.
1239
01:30:23,044 --> 01:30:24,379
Ah, je vois.
1240
01:30:25,255 --> 01:30:27,591
Les gâteaux me font exploser.
1241
01:31:01,958 --> 01:31:03,376
Des panthères.
1242
01:31:09,341 --> 01:31:11,092
C'est des jaguars.
1243
01:31:34,324 --> 01:31:35,867
Ça va ?
1244
01:31:36,034 --> 01:31:39,412
- Oui, je crois.
- T'as le Joyau ?
1245
01:31:41,164 --> 01:31:42,457
- Je l'ai.
- Ouf.
1246
01:31:42,624 --> 01:31:45,251
- Raconte.
- Je veux pas en parler.
1247
01:31:46,336 --> 01:31:48,171
Il faut un plan B.
1248
01:31:49,130 --> 01:31:51,424
- Carrément.
- Spencer, des idées ?
1249
01:31:53,635 --> 01:31:55,970
Je peux te parler ?
1250
01:31:57,222 --> 01:31:58,598
Maintenant ?
1251
01:32:00,850 --> 01:32:02,602
Qu'est-ce qu'il y a ?
1252
01:32:03,770 --> 01:32:06,147
- J'y arriverai pas.
- De quoi tu parles ?
1253
01:32:06,314 --> 01:32:08,608
Je n'y arriverai pas.
1254
01:32:08,775 --> 01:32:11,611
C'est ridicule.
Je suis pas un aventurier.
1255
01:32:11,778 --> 01:32:14,364
En vrai, je suis pas courageux.
1256
01:32:14,531 --> 01:32:16,741
Je t'ai vu pendu à un hélico.
1257
01:32:16,908 --> 01:32:19,911
Facile, quand on a plusieurs vies.
1258
01:32:20,078 --> 01:32:21,287
C'est plus difficile
1259
01:32:22,580 --> 01:32:24,666
quand on n'en a qu'une.
1260
01:32:25,959 --> 01:32:28,670
On a toujours qu'une vie.
1261
01:32:31,756 --> 01:32:33,675
C'est comme ça.
1262
01:32:34,884 --> 01:32:37,262
La question, c'est ce qu'on en fait.
1263
01:32:37,429 --> 01:32:39,931
Qui on décide de devenir.
1264
01:32:42,434 --> 01:32:44,394
Je viens de citer le proviseur ?
1265
01:32:44,561 --> 01:32:46,730
Ce jeu me fracasse.
Faut que je me tire.
1266
01:32:47,313 --> 01:32:48,523
Écoute.
1267
01:32:48,690 --> 01:32:50,692
On va y arriver.
1268
01:32:51,985 --> 01:32:53,403
Tous ensemble.
1269
01:32:57,031 --> 01:32:59,659
- Ensemble.
- Ensemble.
1270
01:33:02,120 --> 01:33:03,997
T'es un bon pote, Fridge.
1271
01:33:11,045 --> 01:33:15,049
Je connais pas les jeux vidéo,
mais je connais le football.
1272
01:33:15,216 --> 01:33:17,844
Ces matous ultra rapides
mangeurs d'hommes,
1273
01:33:18,011 --> 01:33:21,556
c'est les Défenseurs.
Faut chiader notre attaque.
1274
01:33:21,723 --> 01:33:22,766
Regardez.
1275
01:33:25,810 --> 01:33:28,897
- Il faut partir.
- Voilà ce qu'on va faire.
1276
01:33:32,150 --> 01:33:36,738
On va se disperser
et faire un double réfrigérateur inversé.
1277
01:33:36,905 --> 01:33:39,365
Bethany, tu prends l'aile gauche.
1278
01:33:39,532 --> 01:33:41,367
Moi, l'aile droite.
1279
01:33:41,534 --> 01:33:44,412
Alex, tu dégages le milieu
pour Spencer.
1280
01:33:44,579 --> 01:33:48,291
- Je vais avec Spencer.
- Non. Toi, t'as une autre mission.
1281
01:34:00,053 --> 01:34:01,262
Vous dansez ?
1282
01:34:19,489 --> 01:34:20,490
Par ici !
1283
01:34:20,657 --> 01:34:22,659
Viens me chercher !
1284
01:35:00,363 --> 01:35:01,656
- Merci.
- Je t'en prie.
1285
01:35:04,784 --> 01:35:06,536
À la statue, vite !
1286
01:36:37,835 --> 01:36:39,462
Oh non...
1287
01:36:40,797 --> 01:36:42,715
Pas de panique.
1288
01:36:42,882 --> 01:36:44,092
Stop !
1289
01:36:49,180 --> 01:36:50,932
L'éléphant et la souris.
1290
01:36:52,350 --> 01:36:53,810
Ça gaze ?
1291
01:36:53,977 --> 01:36:55,603
Mouse Finbar.
1292
01:36:56,062 --> 01:36:57,480
Zoologiste.
1293
01:36:58,231 --> 01:36:59,857
Zoologiste et...
1294
01:37:00,608 --> 01:37:02,443
porteur de sac à dos.
1295
01:37:22,171 --> 01:37:25,341
Donne-moi le Joyau
ou ton ami meurt.
1296
01:37:27,218 --> 01:37:28,928
- Ne lui donne pas !
- Silence.
1297
01:37:29,345 --> 01:37:30,555
Arrêtez !
1298
01:37:35,685 --> 01:37:37,770
Prenez-moi à la place.
1299
01:37:47,238 --> 01:37:48,531
Donne-moi le Joyau.
1300
01:37:49,699 --> 01:37:51,034
Je ne peux pas.
1301
01:37:51,367 --> 01:37:52,618
Cinq.
1302
01:37:53,202 --> 01:37:55,204
- Quatre.
- Je peux pas.
1303
01:37:55,371 --> 01:37:56,330
Trois.
1304
01:37:56,998 --> 01:37:59,083
- Deux.
- Je l'ai pas !
1305
01:38:07,508 --> 01:38:09,010
Zoologie, ma gueule !
1306
01:38:29,530 --> 01:38:30,531
Enfoiré !
1307
01:38:30,698 --> 01:38:32,241
Tu crains !
1308
01:38:36,204 --> 01:38:38,331
- Éléphant.
- "Mettez-vous à grimper".
1309
01:38:41,542 --> 01:38:42,543
Laisse-la !
1310
01:38:43,628 --> 01:38:45,713
Vas-y, je te monte le Joyau.
1311
01:38:45,880 --> 01:38:47,548
Fais-moi confiance.
1312
01:38:55,681 --> 01:38:57,016
Allez, Martha !
1313
01:40:06,586 --> 01:40:08,254
Je le prends.
1314
01:40:20,766 --> 01:40:22,185
Game over.
1315
01:40:33,070 --> 01:40:34,530
Je crois pas, non.
1316
01:40:39,660 --> 01:40:40,912
Le venin est ma faiblesse.
1317
01:41:10,816 --> 01:41:12,318
Vas-y.
1318
01:41:49,563 --> 01:41:51,148
"Ce nom, criez-le".
1319
01:41:51,315 --> 01:41:53,818
- Ce nom, criez-le.
- Tout le monde crie son nom !
1320
01:42:40,156 --> 01:42:42,116
- On a réussi.
- On a gagné.
1321
01:42:44,076 --> 01:42:45,911
C'est Nigel.
1322
01:42:56,047 --> 01:42:58,090
Bravo, intrépides aventuriers.
1323
01:42:58,257 --> 01:42:59,633
Vous avez levé le sort !
1324
01:42:59,800 --> 01:43:01,677
Jumanji vous remercie.
1325
01:43:01,844 --> 01:43:03,304
Mission accomplie.
1326
01:43:03,471 --> 01:43:06,265
Nos chemins se séparent, hélas.
1327
01:43:06,432 --> 01:43:08,059
Hydravion McDonough,
1328
01:43:08,225 --> 01:43:09,852
serrons-nous la main.
1329
01:43:23,240 --> 01:43:25,451
Adieu, professeur Oberon.
1330
01:43:31,332 --> 01:43:32,792
Ciao, Paulo.
1331
01:43:39,673 --> 01:43:42,426
- Vous me manquerez...
- Virez-moi d'ici.
1332
01:43:50,935 --> 01:43:52,770
Adieu, Ruby Ultrakick.
1333
01:43:54,146 --> 01:43:55,606
Attends.
1334
01:43:55,773 --> 01:43:57,316
Si on restait ici ?
1335
01:44:01,946 --> 01:44:04,156
Ça me plaît, d'être comme ça.
1336
01:44:04,323 --> 01:44:05,324
Avec toi.
1337
01:44:06,742 --> 01:44:09,495
Alors, soyons comme ça.
1338
01:44:09,912 --> 01:44:11,163
Tous les jours.
1339
01:44:13,249 --> 01:44:14,792
Allez, rentre.
1340
01:44:32,726 --> 01:44:34,103
Dr Bravestone.
1341
01:44:46,365 --> 01:44:47,366
Nigel...
1342
01:44:48,117 --> 01:44:49,660
je suis prêt à rentrer.
1343
01:44:50,786 --> 01:44:52,371
Adieu, mon ami.
1344
01:44:57,751 --> 01:44:59,753
À plus tard, Bravestone.
1345
01:45:33,496 --> 01:45:34,663
Je suis revenu !
1346
01:45:34,830 --> 01:45:38,209
Je me plaindrai plus jamais
de mon corps.
1347
01:45:38,375 --> 01:45:39,919
Vous m'avez manqué.
1348
01:45:46,008 --> 01:45:47,259
Il est où, Alex ?
1349
01:46:09,698 --> 01:46:11,116
Regardez.
1350
01:46:15,329 --> 01:46:16,539
La maison hantée ?
1351
01:46:21,001 --> 01:46:22,044
Vous croyez... ?
1352
01:46:22,211 --> 01:46:24,755
Mais alors, peut-être...
1353
01:46:35,057 --> 01:46:36,267
Papi !
1354
01:46:38,686 --> 01:46:40,646
Viens là.
1355
01:46:40,813 --> 01:46:42,022
Mon poussin.
1356
01:46:45,442 --> 01:46:48,028
Viens dire bonjour à Mamie.
1357
01:46:48,821 --> 01:46:51,490
Papa, tu nous files un coup de main ?
1358
01:46:53,117 --> 01:46:55,119
Quel beau sapin !
1359
01:46:55,286 --> 01:46:56,912
Oui, il est pas mal.
1360
01:47:02,710 --> 01:47:04,420
Tu me donnes une minute ?
1361
01:47:04,587 --> 01:47:06,589
- Bien sûr.
- Je reviens.
1362
01:47:21,353 --> 01:47:22,771
Bethany ?
1363
01:47:24,857 --> 01:47:26,191
Spencer ?
1364
01:47:28,402 --> 01:47:29,528
Ruby Ultrakick ?
1365
01:47:33,657 --> 01:47:34,908
Et donc, Fridge.
1366
01:47:39,538 --> 01:47:42,958
C'est de la balle
de vous voir, tous.
1367
01:47:44,752 --> 01:47:46,795
- T'as réussi à rentrer.
- Oui.
1368
01:47:47,129 --> 01:47:49,673
Je suis revenu
à mon point de départ.
1369
01:47:51,258 --> 01:47:52,593
En 1996.
1370
01:47:52,760 --> 01:47:55,512
Et tes parents, ta maison ?
1371
01:47:57,181 --> 01:47:58,557
Tout va bien.
1372
01:48:02,019 --> 01:48:03,604
T'es un adulte.
1373
01:48:04,229 --> 01:48:05,689
Tu as une famille.
1374
01:48:06,148 --> 01:48:07,608
Oui.
1375
01:48:07,775 --> 01:48:09,610
Je vous présente Andy.
1376
01:48:09,777 --> 01:48:11,195
Et ma fille...
1377
01:48:11,862 --> 01:48:14,406
ma fille s'appelle Bethany.
1378
01:48:16,992 --> 01:48:20,371
Comme la jeune fille
qui m'a sauvé la vie.
1379
01:48:26,377 --> 01:48:28,003
C'est de la balle !
1380
01:48:52,319 --> 01:48:54,822
Tu veux faire une rando ?
1381
01:48:55,698 --> 01:48:57,700
Dans la nature ?
1382
01:48:58,242 --> 01:49:00,953
Oui, mais dans un endroit génial.
1383
01:49:01,120 --> 01:49:03,580
L'été prochain, ça te dit ?
1384
01:49:03,747 --> 01:49:05,207
Tu te sens bien ?
1385
01:49:07,793 --> 01:49:10,629
À plus tard, après les cours ?
1386
01:49:14,508 --> 01:49:17,428
Il vous est arrivé
quelque chose d'intéressant ?
1387
01:49:18,011 --> 01:49:20,264
Non, y a rien qui me vient.
1388
01:49:21,557 --> 01:49:22,933
Vous avez parlé à Martha ?
1389
01:49:23,100 --> 01:49:25,436
On s'est envoyé des textos.
1390
01:49:26,103 --> 01:49:28,313
Et toi, tu lui as parlé ?
1391
01:49:29,106 --> 01:49:30,733
La voilà.
1392
01:49:35,946 --> 01:49:38,782
Allez la chercher, Dr Bravestone.
1393
01:49:49,626 --> 01:49:51,628
Je voulais t'appeler.
1394
01:49:51,795 --> 01:49:54,089
- Je comprends.
- Mais j'ai pas...
1395
01:49:54,256 --> 01:49:56,925
C'est bizarre d'être revenus
sans savoir
1396
01:49:57,092 --> 01:49:58,927
où on en est.
1397
01:50:02,222 --> 01:50:03,640
Quoi ?
1398
01:50:17,112 --> 01:50:18,614
Le tombeur !
1399
01:58:56,006 --> 01:58:58,008
Sous-titres traduits par :
Maï Boiron
1400
01:58:58,216 --> 01:59:00,218
HIVENTY