1 00:01:22,999 --> 00:01:24,334 Hey, Kleiner. 2 00:01:25,001 --> 00:01:26,461 - Was denn? - Ich hab was gefunden. 3 00:01:26,628 --> 00:01:28,880 Sieh dir das mal an. 4 00:01:30,423 --> 00:01:31,674 "Jumanji." 5 00:01:34,135 --> 00:01:35,261 Ein Brettspiel? 6 00:01:35,428 --> 00:01:37,722 Wer spielt denn so was? 7 00:03:07,228 --> 00:03:10,231 JUMANJI WILLKOMMEN IM DSCHUNGEL 8 00:03:11,816 --> 00:03:13,484 Parieren. Parieren. 9 00:03:13,651 --> 00:03:15,570 Ausweichen. Blocken. 10 00:03:15,778 --> 00:03:17,071 Kinnhaken. 11 00:03:17,572 --> 00:03:18,865 Kopfstoß. Du bist tot. 12 00:03:19,032 --> 00:03:22,201 Schlag, Schlag. Gegenschlag. Kopfstoß. 13 00:03:24,621 --> 00:03:26,039 Bist du fertig? 14 00:03:26,205 --> 00:03:29,876 - Ja, bin fertig. - Du hast verloren. 15 00:03:32,837 --> 00:03:35,298 Freak-Haus in 20 Minuten 16 00:03:38,343 --> 00:03:41,387 "...durch Benjamin Franklin. Das Bewusstsein dieser Einzigartigkeit 17 00:03:42,722 --> 00:03:46,017 befeuerte die steppenbrandartige Expansion nach Westen." 18 00:03:46,309 --> 00:03:48,102 Spencer? Schatz? 19 00:03:48,561 --> 00:03:51,231 Mom, was sagten wir zum Thema Anklopfen? 20 00:03:51,397 --> 00:03:54,108 Ich bin spät dran. Gehst du nach der Schule zu deinem Vater? 21 00:03:54,442 --> 00:03:56,110 - Wahrscheinlich. - Vergiss nicht dein Antiallergikum. 22 00:03:56,277 --> 00:03:58,404 Die Welt ist ein gefährlicher Ort. 23 00:03:58,571 --> 00:04:00,490 Sei vorsichtig. Ich liebe dich. 24 00:04:00,657 --> 00:04:02,116 - Bis Sonntagabend. - Ist gut. 25 00:04:08,998 --> 00:04:11,376 - Tschüss, Mama. - Iss erst noch was. 26 00:04:11,542 --> 00:04:13,169 Geht nicht. Ich treffe Spencer. 27 00:04:13,795 --> 00:04:15,588 - Spencer Gilpin? - Ja, Spencer Gilpin. 28 00:04:15,755 --> 00:04:17,131 Er gibt mir Nachhilfe... 29 00:04:17,298 --> 00:04:19,842 - wegen der Noten. - Das freut mich. 30 00:04:20,134 --> 00:04:21,552 Der kleine Spencer Gilpin. 31 00:04:22,720 --> 00:04:25,515 - Klappt das mit den Noten? - Mit etwas Nachhilfe. 32 00:04:25,682 --> 00:04:27,058 Es wäre schade, aus dem Team zu fliegen. 33 00:04:27,267 --> 00:04:28,476 Ich fliege nicht raus. 34 00:04:31,187 --> 00:04:33,523 Das wird schon wieder. 35 00:04:52,834 --> 00:04:54,711 Gut. 36 00:04:54,961 --> 00:04:56,963 So ist es süß, oder? 37 00:04:58,172 --> 00:04:59,299 Genau. 38 00:04:59,757 --> 00:05:04,595 Gerade aus dem Bett gefallen. 39 00:05:22,322 --> 00:05:23,531 Hi, Fridge. 40 00:05:24,991 --> 00:05:26,659 Was soll die Regenjacke? 41 00:05:26,826 --> 00:05:28,870 - Wie meinst du das? - Na ja, es regnet nicht. 42 00:05:30,079 --> 00:05:32,040 Man kann nie wissen, was noch passiert. 43 00:05:34,751 --> 00:05:37,170 - Oy vey! - Was soll der Scheiß? 44 00:05:37,336 --> 00:05:40,882 Bringen wir das schnell zu Ende. Das Freak-Haus macht mich nervös. 45 00:05:41,591 --> 00:05:42,717 Da hast du's. 46 00:05:44,552 --> 00:05:46,679 - Hast du alles korrigiert? - Ja, und ich habe 47 00:05:46,846 --> 00:05:49,432 noch einen Anfang dazugeschrieben, 48 00:05:50,016 --> 00:05:52,477 ein Ende und etwas in der Mitte. 49 00:05:52,685 --> 00:05:55,021 Das hatte ich selbst vor. Ich hatte nur keine Zeit. 50 00:05:55,354 --> 00:05:57,356 Ist ja keine große Sache. 51 00:05:57,523 --> 00:05:59,525 Also, ich dachte mir... 52 00:06:00,651 --> 00:06:02,987 es war zwar nett, deine Hausaufgaben zu machen... 53 00:06:03,154 --> 00:06:04,822 aber wenn du am Wochenende Zeit hast... 54 00:06:05,406 --> 00:06:07,200 Dieses Wochenende... 55 00:06:08,910 --> 00:06:10,828 Hey, Fridge. 56 00:06:11,579 --> 00:06:13,331 Kann ich dich mitnehmen? 57 00:06:13,498 --> 00:06:15,500 - Ich muss los. - Weißt du... 58 00:06:15,708 --> 00:06:18,503 Das passt mir sowieso zeitlich besser. 59 00:06:19,420 --> 00:06:21,005 Bist völlig krank, Gefrierschrank. 60 00:06:21,964 --> 00:06:24,008 'Tschuldigung. 'Tschuldigung. 61 00:06:24,425 --> 00:06:25,843 Was geht, Süße? 62 00:06:27,929 --> 00:06:29,097 Egal. 63 00:06:29,931 --> 00:06:32,975 Ist ja nicht so, als ob wir uns aus dem Sandkasten kennen. 64 00:06:33,142 --> 00:06:35,436 - Schon ok. - Was sagst du da? 65 00:06:39,023 --> 00:06:40,733 Nichts, Sir. 66 00:06:41,484 --> 00:06:43,361 Der Typ ist echt schräg. 67 00:06:43,528 --> 00:06:44,904 Der arme Mann. 68 00:06:45,279 --> 00:06:47,740 Schrecklich, was diesen Leuten passiert ist. 69 00:06:48,825 --> 00:06:50,618 Ich habe den Jungen gemeint. 70 00:06:50,827 --> 00:06:51,994 Was machst du hier draußen? 71 00:06:52,161 --> 00:06:53,704 Ich hab nur mit einem Freund geredet. 72 00:06:55,206 --> 00:06:56,874 Triff dich woanders. 73 00:06:57,083 --> 00:06:59,836 - Verstanden? - Ja, Mr. Vreeke. Alles klar. 74 00:07:00,169 --> 00:07:02,547 Diese Welt verschluckt Kinder wie dich. 75 00:07:20,857 --> 00:07:23,734 Er hat meinen Post vor zwei Stunden nicht kommentiert. 76 00:07:23,901 --> 00:07:25,361 Er hat ihn nicht mal geliked. 77 00:07:25,528 --> 00:07:27,321 - Du hast es doch gesehen. - Ja, es war mega. 78 00:07:27,655 --> 00:07:29,157 Ich weiß nicht, was sein Problem ist. 79 00:07:29,407 --> 00:07:32,452 Danke. Und ich poste echt wenig. Nur genug, um im Gespräch zu bleiben. 80 00:07:32,618 --> 00:07:36,581 - Aber... - Hinter dir steht irgendeine Trulla. 81 00:07:40,334 --> 00:07:42,962 Bethany, telefonierst du wirklich während des Tests? 82 00:07:43,129 --> 00:07:44,922 Ja. Mein Test ist fertig. 83 00:07:45,089 --> 00:07:48,551 Schön. Ist dir aufgefallen, dass andere noch nicht fertig sind? 84 00:07:49,927 --> 00:07:53,014 - Und? - Ich hole etwas weiter aus. 85 00:07:53,181 --> 00:07:56,267 Dir ist bewusst, dass es noch andere Menschen auf der Welt gibt? 86 00:07:57,518 --> 00:07:58,769 Hören Sie... 87 00:07:59,979 --> 00:08:01,981 Ich mache gerade was durch. 88 00:08:02,315 --> 00:08:03,816 Das finde ich selbst auch schlimm. 89 00:08:03,983 --> 00:08:06,777 Ich habe eine kleine Krise und Lucinda... 90 00:08:06,944 --> 00:08:08,654 steht mir als Frau zur Seite. 91 00:08:08,821 --> 00:08:10,615 Das sollten Sie eigentlich auch. 92 00:08:12,450 --> 00:08:13,659 Leg einfach auf. 93 00:08:13,826 --> 00:08:14,827 Gleich. 94 00:08:15,161 --> 00:08:17,455 - Bethany, leg auf. - In zwei Minuten sind wir fertig. 95 00:08:17,622 --> 00:08:19,248 Und das bedeutet Nachsitzen. 96 00:08:20,875 --> 00:08:23,961 Arme in Bewegung halten. Weiter geht's. 97 00:08:24,962 --> 00:08:27,882 - Bethany, du bist spät dran. - Tut mir leid. 98 00:08:29,926 --> 00:08:32,178 Angeblich ist der Footballer Geschichte. 99 00:08:33,054 --> 00:08:35,223 Das könnte deine Chance sein, Fussfeld. 100 00:08:36,224 --> 00:08:38,476 Heute üben wir Fangen und Werfen. 101 00:08:38,643 --> 00:08:41,812 Sucht euch einen Partner und einen Football. Bewegt euch! 102 00:08:44,524 --> 00:08:45,608 Hey, Martha. 103 00:08:46,234 --> 00:08:48,986 Martha, man kann Fangen nicht ohne Partner spielen. 104 00:08:49,153 --> 00:08:50,613 Such dir jemanden. 105 00:08:50,863 --> 00:08:52,323 Leg los. 106 00:08:52,823 --> 00:08:54,242 Lassen wir das besser. 107 00:08:55,493 --> 00:08:56,953 Verstehe. 108 00:09:00,248 --> 00:09:03,000 Du musst trotzdem mitmachen, genau wie alle anderen. 109 00:09:03,167 --> 00:09:04,418 Warum bist du sonst hier? 110 00:09:05,503 --> 00:09:06,671 Weil es Pflicht ist. 111 00:09:06,837 --> 00:09:08,464 - Martha... - Das bringt doch nichts. 112 00:09:08,631 --> 00:09:10,383 Mit Sport komme ich nicht nach Princeton. 113 00:09:10,550 --> 00:09:13,052 Mir ist es ein Rätsel, warum man Bälle in einen Korb wirft und: 114 00:09:13,219 --> 00:09:14,470 Touchdown, fünf Punkte! 115 00:09:15,596 --> 00:09:18,474 Abgesehen davon, dass du hier einiges verwechselst... 116 00:09:18,724 --> 00:09:20,393 tut dir körperliche Betätigung gut. 117 00:09:20,768 --> 00:09:22,770 Zusammen mit anderen, das tut dir auch gut. 118 00:09:23,104 --> 00:09:24,564 Und wenn du's mal versuchst... 119 00:09:24,730 --> 00:09:26,148 macht es vielleicht sogar Spaß. 120 00:09:26,315 --> 00:09:28,943 Spaß? Darum geht's hier? Um Spaß? 121 00:09:29,110 --> 00:09:32,822 Wir sind in der Schule. Hier sollen wir etwas fürs Leben lernen. 122 00:09:33,155 --> 00:09:35,449 - Gut... - Das Leben ist kurz. 123 00:09:35,616 --> 00:09:37,618 Meine Zeit verschwende ich doch nicht dafür... 124 00:09:37,785 --> 00:09:39,537 so was wie eine Sportlehrerin zu werden. 125 00:09:41,789 --> 00:09:45,001 - Das klang jetzt irgendwie komisch. - Gut erkannt. 126 00:09:45,293 --> 00:09:46,627 Das bedeutet Nachsitzen. 127 00:09:48,337 --> 00:09:49,839 Das war hardcore. 128 00:09:50,840 --> 00:09:52,091 Krass drauf. 129 00:09:52,675 --> 00:09:54,468 Spencer Gilpin? 130 00:09:58,681 --> 00:09:59,849 Setzen Sie sich, Spencer. 131 00:10:10,985 --> 00:10:12,069 Miss Mathers? 132 00:10:12,445 --> 00:10:15,781 "Das Bewusstsein dieser Einzigartigkeit befeuerte... 133 00:10:16,115 --> 00:10:18,743 die steppenbrandartige Expansion nach Westen." 134 00:10:18,993 --> 00:10:21,412 Kommt Ihnen das bekannt vor, Mr. Gilpin? 135 00:10:23,456 --> 00:10:24,874 Nicht, dass ich wüsste. 136 00:10:25,291 --> 00:10:28,127 So endet Anthonys Aufsatz über die West- Expansion... 137 00:10:28,461 --> 00:10:30,671 und interessanterweise ebenso... 138 00:10:31,088 --> 00:10:33,674 Ihr Aufsatz aus dem letzten Jahr über die West-Expansion. 139 00:10:36,969 --> 00:10:38,554 Wie interessant. 140 00:10:39,138 --> 00:10:40,348 Tatsächlich? 141 00:10:40,556 --> 00:10:41,599 Ich finde schon. 142 00:10:41,766 --> 00:10:43,601 Wie hoch ist wohl die Wahrscheinlichkeit? 143 00:10:44,060 --> 00:10:45,186 Gering. 144 00:10:45,811 --> 00:10:48,147 Die Metapher der "steppenbrandartigen Ausbreitung"... 145 00:10:48,356 --> 00:10:51,859 findet sich auch in Ihren Aufsätzen über die Boston Tea Party... 146 00:10:52,360 --> 00:10:54,695 die Schlacht von Gettysburg und die Bewegung... 147 00:10:54,862 --> 00:10:56,322 für das Frauenwahlrecht. 148 00:10:59,158 --> 00:11:01,077 Ganz schön warm hier drin. 149 00:11:01,827 --> 00:11:05,247 Anthony, ich weiß, wie viel für Sie vom Bestehen abhängt... 150 00:11:05,414 --> 00:11:06,624 aber so wird das nichts. 151 00:11:07,041 --> 00:11:09,502 - Ich dulde keinen Betrug. - Betrug? 152 00:11:11,045 --> 00:11:12,546 - Ich habe nicht betrogen. - Ich bin schuld. 153 00:11:13,756 --> 00:11:15,257 Ich habe ihn dazu gezwungen. 154 00:11:15,841 --> 00:11:17,843 Sie haben ihn gezwungen... 155 00:11:18,511 --> 00:11:21,180 Ihren Aufsatz abzuschreiben? 156 00:11:22,515 --> 00:11:23,808 Ja. 157 00:11:28,479 --> 00:11:29,647 Hör zu... 158 00:11:29,939 --> 00:11:31,273 Es tut mir leid, ok? 159 00:11:31,440 --> 00:11:33,150 Nein, das ist nicht ok. 160 00:11:33,734 --> 00:11:36,070 Wegen dir bin ich aus dem Team geflogen. 161 00:11:36,737 --> 00:11:38,364 Ich hätte von der Schule fliegen können. 162 00:11:38,531 --> 00:11:40,783 Du bist nicht der Einzige, der Risiken eingeht. 163 00:11:40,950 --> 00:11:42,618 - Risiken? - Ja. 164 00:11:42,785 --> 00:11:45,246 So was Gefährliches habe ich noch nie gemacht. 165 00:11:46,497 --> 00:11:48,249 Und jetzt sieh mich an. 166 00:11:48,457 --> 00:11:49,959 Ich zahle den Preis dafür. 167 00:11:52,420 --> 00:11:54,338 Ist das nicht eine lustige Truppe hier? 168 00:11:54,505 --> 00:11:56,924 Willkommen zum Nachsitzen. 169 00:11:57,925 --> 00:11:59,927 - Ja, Spencer? - Es tut mir leid. 170 00:12:00,636 --> 00:12:02,888 - Danke. - Ich habe nur ganz kurz... 171 00:12:03,222 --> 00:12:05,933 Bethany, bitte. Ihr wisst alle, weshalb ihr hier seid. 172 00:12:06,100 --> 00:12:08,352 Aber ihr solltet über eines nachdenken: 173 00:12:08,686 --> 00:12:11,230 Wer ihr seid... 174 00:12:12,189 --> 00:12:13,399 jetzt in diesem Moment. 175 00:12:13,858 --> 00:12:15,609 Und wer ihr sein wollt. 176 00:12:16,694 --> 00:12:18,279 Ihr habt nur ein Leben. 177 00:12:19,155 --> 00:12:21,198 Ihr entscheidet, was ihr daraus macht. 178 00:12:23,451 --> 00:12:25,202 Glücklicherweise... 179 00:12:25,369 --> 00:12:29,081 gibt es keinen besseren Ort zur Selbstreflektion als das Nachsitzen. 180 00:12:29,290 --> 00:12:31,041 Alle aufstehen, wir gehen. 181 00:12:44,722 --> 00:12:46,932 Das wird unser neues Computerzentrum. 182 00:12:47,099 --> 00:12:49,351 Aber erst wird hier ausgemistet. 183 00:12:49,518 --> 00:12:52,146 Die alten Zeitschriften kommen zum Recyclinghof. 184 00:12:52,313 --> 00:12:54,231 Dafür müssen sie vorbereitet werden. 185 00:12:55,065 --> 00:12:58,694 Anscheinend muss man alle Klammern entfernen. 186 00:12:58,903 --> 00:13:01,739 Was ihr heute nicht schafft, macht ihr morgen fertig. 187 00:13:02,031 --> 00:13:03,991 - Am Samstag? - Nur weil ich nicht Football... 188 00:13:04,158 --> 00:13:06,202 - Geht leider nicht. - Klingt fair. 189 00:13:06,368 --> 00:13:09,538 - Klappe. - Ich schlage vor, ihr fangt gleich an. 190 00:13:10,331 --> 00:13:12,041 Wählt eure Waffen. 191 00:13:17,963 --> 00:13:20,257 Wozu brauchen die hier eine Bowlingkugel? 192 00:13:21,967 --> 00:13:23,844 Echt jetzt, kein Empfang? 193 00:13:24,094 --> 00:13:27,056 - Kann ein Tag schlimmer werden? - Hilfst du auch mit? 194 00:13:27,431 --> 00:13:28,682 Oder bist du zu hübsch dafür? 195 00:13:29,225 --> 00:13:30,392 Ich bin zu hübsch. 196 00:13:36,607 --> 00:13:38,442 Ich habe dich mit Coach Web beobachtet. 197 00:13:39,026 --> 00:13:41,529 Nicht beobachten im schrägen Sinn oder so. 198 00:13:42,238 --> 00:13:43,989 Ich war in der Turnhalle. Wir sind im selben Kurs. 199 00:13:44,365 --> 00:13:46,617 Ich fand nur, dass du clevere Sachen gesagt hast... 200 00:13:46,784 --> 00:13:50,204 warum Sport Scheiße ist und... 201 00:13:50,371 --> 00:13:52,206 auch über andere Dinge. 202 00:13:53,165 --> 00:13:54,333 Danke. 203 00:13:55,668 --> 00:13:56,919 Gern. 204 00:14:02,591 --> 00:14:03,801 Was ist das? 205 00:14:05,427 --> 00:14:07,263 - Keine Ahnung. - Ist das... 206 00:14:07,429 --> 00:14:09,223 ein altes Nintendo oder so? 207 00:14:09,723 --> 00:14:11,100 Das glaube ich nicht. 208 00:14:11,809 --> 00:14:13,102 Kommt mir nicht bekannt vor. 209 00:14:31,245 --> 00:14:33,914 "Ein Spiel für jeden, der darauf sinnt... 210 00:14:34,248 --> 00:14:36,333 wie er seiner Welt entrinnt. 211 00:14:38,878 --> 00:14:40,337 Jumanji." 212 00:14:40,838 --> 00:14:42,256 Klammern, Leute. Klammern. 213 00:14:42,548 --> 00:14:45,718 - "Jumanji." Was bedeutet das? - Keine Ahnung, nie gehört. 214 00:14:45,885 --> 00:14:48,596 WÄHLEN SIE IHREN CHARAKTER 215 00:14:50,848 --> 00:14:52,016 Wen soll ich nehmen? 216 00:14:52,266 --> 00:14:54,018 Das macht wohl keinen Unterschied. 217 00:14:55,102 --> 00:14:57,104 "Jefferson 'Seaplane' McDonough: 218 00:14:57,271 --> 00:14:58,355 Pilot und Draufgänger." 219 00:14:59,440 --> 00:15:02,192 - Der geht nicht. - Probier einen anderen. 220 00:15:02,902 --> 00:15:04,987 "Franklin 'Moose' Finbar." 221 00:15:06,697 --> 00:15:08,115 Ist bestimmt ein krasser Typ. 222 00:15:08,699 --> 00:15:11,118 Und er ist Zoologe, das ist cool. 223 00:15:14,246 --> 00:15:16,123 - Du bist dran. - Super. 224 00:15:17,833 --> 00:15:20,628 "Dr. Smolder Bravestone." 225 00:15:22,004 --> 00:15:23,422 ARCHÄOLOGE ENTDECKER 226 00:15:23,797 --> 00:15:25,341 Bethany, machst du mit? 227 00:15:25,674 --> 00:15:27,134 Von mir aus. 228 00:15:30,387 --> 00:15:31,513 Ich nehme... 229 00:15:31,680 --> 00:15:33,724 Shelly Oberon... 230 00:15:33,891 --> 00:15:35,184 das Genie mit Kurven. 231 00:15:36,644 --> 00:15:38,938 Hey, Klammeraffe. Du bist dran. 232 00:15:39,104 --> 00:15:40,397 Nein. 233 00:15:40,564 --> 00:15:42,900 - Nein, danke. - Nur für ein paar Minuten. 234 00:15:43,901 --> 00:15:46,028 - Das macht Spaß. - Sie steht nicht so auf Spaß. 235 00:15:49,740 --> 00:15:52,242 Schön. Na gut. 236 00:15:55,788 --> 00:15:58,540 So was Lahmes hab ich noch nie gemacht. 237 00:15:58,707 --> 00:16:00,584 Das bezweifle ich. 238 00:16:01,418 --> 00:16:03,337 RUBY ROUNDHOUSE MÄNNERMÖRDERIN 239 00:16:06,215 --> 00:16:07,716 Willkommen in Jumanji. 240 00:16:18,936 --> 00:16:20,104 Was ist das? 241 00:16:24,233 --> 00:16:26,068 Ein Kurzschluss. 242 00:16:32,324 --> 00:16:34,076 Zieh den Stecker! 243 00:16:42,292 --> 00:16:44,545 Was soll das? Was geschieht mit deinen Händen? 244 00:16:44,712 --> 00:16:47,131 - Was ist los mit dir? - Ich weiß es nicht. 245 00:16:50,509 --> 00:16:51,593 Spencer! 246 00:16:53,554 --> 00:16:55,097 Mein Gott! 247 00:17:03,397 --> 00:17:04,648 Was geht hier ab? 248 00:17:05,149 --> 00:17:06,233 Nein. 249 00:17:06,650 --> 00:17:10,070 Verdammte Scheiße. 250 00:17:44,271 --> 00:17:45,439 Leute? 251 00:17:46,398 --> 00:17:47,441 Leute? 252 00:17:47,608 --> 00:17:49,401 Warum klinge ich so seltsam? 253 00:17:56,617 --> 00:17:57,701 Wo sind meine Haare? 254 00:18:08,796 --> 00:18:09,797 Was, zum... 255 00:18:35,489 --> 00:18:37,116 Welcher Idiot hat... 256 00:18:39,868 --> 00:18:41,829 - Wer bist du? - Wer bist du? 257 00:18:44,373 --> 00:18:45,958 Und wer ist sie? 258 00:18:46,583 --> 00:18:47,751 Wer seid ihr denn? 259 00:18:48,836 --> 00:18:50,003 Also, was ist hier los? 260 00:18:51,130 --> 00:18:52,798 - Du meine Güte. - Runter. 261 00:18:52,965 --> 00:18:54,842 Die werde ich verklagen. Was ist mit meiner Stimme? 262 00:18:55,300 --> 00:18:57,845 - Du erdrückst mich. - Wo bin ich? 263 00:18:58,011 --> 00:18:59,263 Weg da! 264 00:19:06,353 --> 00:19:10,732 Was, zum Teufel... Wo ist der Rest von mir? 265 00:19:10,899 --> 00:19:13,402 Was ist das? Was ist das auf meinem Rücken? 266 00:19:13,569 --> 00:19:16,155 - Was ist das? - Oh, mein Gott. 267 00:19:16,864 --> 00:19:18,407 Fridge? 268 00:19:19,283 --> 00:19:21,285 Ja. Wer bist du? 269 00:19:25,330 --> 00:19:26,498 Ich bin Spencer. 270 00:19:26,665 --> 00:19:30,627 Was? Du spinnst. Was ist hier los? 271 00:19:31,170 --> 00:19:32,379 Ich glaube... 272 00:19:32,921 --> 00:19:34,089 wir sind in dem Spiel. 273 00:19:34,464 --> 00:19:36,466 - Wie bitte? - Was? 274 00:19:36,633 --> 00:19:38,260 Irgendwie, keine Ahnung wie... 275 00:19:38,427 --> 00:19:41,513 sind wir in das Spiel reingezogen worden. 276 00:19:41,680 --> 00:19:43,765 Wir sind jetzt in Avatare verwandelt. 277 00:19:43,932 --> 00:19:47,394 Ich bin Spencer. Aber ich sehe aus und klinge... 278 00:19:47,561 --> 00:19:51,398 wie Dr. Smolder Bravestone. 279 00:19:57,112 --> 00:20:00,490 - Ich soll glauben, dass du Spencer bist? - Ganz genau. 280 00:20:00,657 --> 00:20:04,453 Fridge, ich bin Spencer. Dann bist du Moose Finbar. 281 00:20:04,620 --> 00:20:06,747 Steht auch auf deiner Weste. 282 00:20:08,332 --> 00:20:09,708 - Martha? - Ja. 283 00:20:09,875 --> 00:20:11,752 Du bist Ruby Roundhouse. 284 00:20:12,169 --> 00:20:15,797 Und Bethany, du bist Prof. Shelly Oberon. 285 00:20:15,964 --> 00:20:19,051 - Shelly steht wohl für Sheldon. - Was redest du da? 286 00:20:19,218 --> 00:20:21,678 - Er hat recht. - Und du... 287 00:20:23,263 --> 00:20:25,224 du bist Spencer? Du? 288 00:20:25,432 --> 00:20:26,808 Ja. Ich sag es euch doch. 289 00:20:27,017 --> 00:20:28,268 Ich bin Spencer. 290 00:20:29,603 --> 00:20:30,646 Doch, definitiv Spencer. 291 00:20:31,897 --> 00:20:34,608 Also bin ich... 292 00:20:34,775 --> 00:20:36,360 Ich bin... 293 00:20:38,237 --> 00:20:39,863 Bethany, tu es nicht! 294 00:20:40,572 --> 00:20:42,783 Nein! 295 00:20:45,786 --> 00:20:47,996 Ich bin ein übergewichtiger, alter Mann. 296 00:20:49,623 --> 00:20:50,624 Ich habe ein Tattoo. 297 00:20:51,333 --> 00:20:53,460 Meine Mutter würde mich umbringen dafür. 298 00:20:53,710 --> 00:20:54,878 Was ist das? 299 00:20:55,045 --> 00:20:56,672 Ich habe auch eins. 300 00:20:59,341 --> 00:21:00,425 Manchmal. 301 00:21:01,093 --> 00:21:02,219 Moment mal. 302 00:21:03,262 --> 00:21:04,930 Wo ist mein Telefon? 303 00:21:08,725 --> 00:21:10,686 Warum trage ich im Dschungel so ein Outfit? 304 00:21:10,894 --> 00:21:14,481 Hotpants und ein Leder-Oberteil? Was soll das, bitte schön? 305 00:21:14,731 --> 00:21:16,942 Ich sehe aus wie ein Gartenzwerg. Wo ist mein Handy? 306 00:21:17,109 --> 00:21:19,486 - Egal. - Wir stecken in fremden Körpern. 307 00:21:20,153 --> 00:21:22,239 Ich habe das Gefühl, es gibt Wichtigeres... 308 00:21:22,406 --> 00:21:23,991 - im Moment. - Wirklich? Sollten wir... 309 00:21:24,157 --> 00:21:26,868 nicht gerade jemanden anrufen oder SMSen? 310 00:21:27,035 --> 00:21:29,413 Oder "Stecke in einem Videospiel fest" posten? 311 00:21:29,579 --> 00:21:34,209 Ich meinte nur, dass ich mein Asthma-Allergiespray nicht dabei habe. 312 00:21:34,376 --> 00:21:35,794 Um Himmels willen. 313 00:21:36,086 --> 00:21:38,130 Du hast Allergien, Spencer? 314 00:21:38,755 --> 00:21:40,507 Mir fehlt oben ein halber Meter. 315 00:21:41,008 --> 00:21:43,343 Leute, das kann alles nicht wahr sein. 316 00:21:43,635 --> 00:21:46,054 Vielleicht liegen wir alle im Koma. 317 00:21:46,221 --> 00:21:48,932 Zusammen? Wir teilen uns ein Koma? 318 00:21:49,099 --> 00:21:52,894 Das ist die einzige Erklärung. Die alte Konsole hat uns eine gewischt... 319 00:22:07,409 --> 00:22:10,162 Mein Gott! Spring rein und rette sie. 320 00:22:10,329 --> 00:22:12,247 Ausgeschlossen. Geh du da rein. 321 00:22:12,414 --> 00:22:13,707 Nein, ich habe einen Rucksack auf. 322 00:22:14,082 --> 00:22:16,668 Damit geht man nicht ins Wasser. Das weiß doch jeder. 323 00:22:24,885 --> 00:22:25,969 Aua! 324 00:22:27,512 --> 00:22:29,723 Bethany! 325 00:22:31,099 --> 00:22:32,350 Alles in Ordnung? 326 00:22:32,684 --> 00:22:34,144 Das war echt intensiv. 327 00:22:34,644 --> 00:22:36,563 Der Ort hier macht mich fertig. 328 00:22:36,855 --> 00:22:39,066 - Was war da gerade los? - Ein Nashorn hat mich gefressen. 329 00:22:39,232 --> 00:22:41,693 Dann bin ich aus dem Himmel gefallen. 330 00:22:41,860 --> 00:22:43,612 So ähnlich sah das auch aus. 331 00:22:43,779 --> 00:22:45,697 Das war ein Flusspferd. Allesfresser. 332 00:22:45,864 --> 00:22:49,659 Sie sind so schnell wie ein Pferd. und sie beißen mit 8.100 Newton zu. 333 00:22:50,452 --> 00:22:51,578 Woher weiß ich so was? 334 00:22:52,037 --> 00:22:53,455 Du bist Experte in Zoologie. 335 00:22:53,830 --> 00:22:55,624 - Was? - Bin ich immer noch fett und alt? 336 00:22:55,791 --> 00:22:58,126 Leider ja. 337 00:22:58,293 --> 00:23:02,297 Warum lässt euch das kalt? Sie ist aus dem Himmel gefallen. 338 00:23:02,464 --> 00:23:03,715 Leute... 339 00:23:07,969 --> 00:23:10,597 Bethany, steh auf. Bethany, steh auf! 340 00:23:24,861 --> 00:23:27,823 Dr. Bravestone. Willkommen in Jumanji. 341 00:23:29,908 --> 00:23:32,077 Na los. Bitte alle einsteigen. 342 00:23:32,661 --> 00:23:33,995 Los, los, los. 343 00:23:46,133 --> 00:23:47,342 Dr. Bravestone. 344 00:23:47,843 --> 00:23:50,428 Berühmter Archäologe und internationaler Entdecker. 345 00:23:50,595 --> 00:23:53,765 Über sieben Kontinente hinweg berühmt für Ihre mutigen Heldentaten. 346 00:23:54,474 --> 00:23:55,809 Gibt es einen Sicherheitsgurt? 347 00:23:56,143 --> 00:23:59,146 Es ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen. 348 00:23:59,312 --> 00:24:02,858 Und ich gebe zu, dass Sie in Persona noch flotter aussehen. 349 00:24:03,441 --> 00:24:04,484 Danke. 350 00:24:04,651 --> 00:24:07,195 - Wer sind Sie? - Nigel Billingsly, zu Ihren Diensten... 351 00:24:07,362 --> 00:24:09,489 Ruby Roundhouse, Männermörderin. 352 00:24:09,656 --> 00:24:11,283 Willkommen in Jumanji. 353 00:24:11,449 --> 00:24:13,326 Ich habe Ihrer Ankunft entgegengefiebert. 354 00:24:14,619 --> 00:24:16,496 Wie Sie wissen, schwebt Jumanji in großer Gefahr. 355 00:24:16,955 --> 00:24:19,374 Sie vier müssen den Fluch brechen. 356 00:24:19,541 --> 00:24:21,209 - Fluch? - Welchen Fluch? 357 00:24:21,376 --> 00:24:23,628 'Tschuldigung, haben Sie mein Telefon gesehen? 358 00:24:24,504 --> 00:24:26,548 Prof. Sheldon Oberon. 359 00:24:26,923 --> 00:24:28,383 Willkommen in Jumanji. 360 00:24:28,550 --> 00:24:30,468 Nigel Billingsly steht zu Ihren Diensten. 361 00:24:30,635 --> 00:24:32,470 Ich habe Ihrer Ankunft entgegengefiebert. 362 00:24:33,305 --> 00:24:34,431 Was ist mit ihm los? 363 00:24:34,639 --> 00:24:36,099 Ich glaube, das ist ein NSC. 364 00:24:36,266 --> 00:24:37,809 Ein was? Sprich mal deutlich. 365 00:24:38,059 --> 00:24:39,936 Ein Nicht-Spieler-Charakter. Er gehört zum Spiel. 366 00:24:40,103 --> 00:24:43,398 Egal was wir ihn fragen, er hat nur Standardantworten. 367 00:24:43,565 --> 00:24:45,317 Verstanden. Alles klar. 368 00:24:45,483 --> 00:24:47,611 Franklin "Maus" Finbar. 369 00:24:47,777 --> 00:24:49,029 Willkommen in Jumanji. 370 00:24:49,196 --> 00:24:50,947 Es heißt "Moose", wie Elch, nicht "Maus". 371 00:24:51,114 --> 00:24:53,450 Nein, es heißt ganz sicher "Maus". 372 00:24:53,617 --> 00:24:54,993 - "Maus"? - Ein Spitzname... 373 00:24:55,160 --> 00:24:57,829 wegen Ihrer kompakten Größe und entzückenden Art. 374 00:24:57,996 --> 00:24:59,456 Ich wusste, dass Sie mitkommen. 375 00:24:59,623 --> 00:25:02,667 Dr. Bravestone nimmt seinen treuen Begleiter immer mit. 376 00:25:02,876 --> 00:25:03,960 Begleiter? 377 00:25:04,544 --> 00:25:05,879 Seit Dr. Bravestone Sie... 378 00:25:06,046 --> 00:25:08,798 im Dschungel von Peru aus den Fängen eines Warlords befreit hat... 379 00:25:09,007 --> 00:25:10,717 weichen Sie ihm nicht von den Fersen. 380 00:25:10,884 --> 00:25:13,345 - Verstehe. - Sprechen wir noch mal über den Fluch. 381 00:25:13,553 --> 00:25:15,597 Das steht alles in meinem Brief, Dr. Bravestone. 382 00:25:15,847 --> 00:25:18,850 - Vielleicht lesen Sie ihn laut vor. - Ich habe keinen... 383 00:25:27,400 --> 00:25:29,027 Gut. 384 00:25:29,194 --> 00:25:33,698 "Dr. Bravestone, ich schreibe Ihnen aufgrund der dramatischen Situation... 385 00:25:33,865 --> 00:25:36,826 in Jumanji. Wir benötigen augenblicklich Ihre Hilfe." 386 00:25:38,078 --> 00:25:39,371 - Leute? - Was ist das hier? 387 00:25:39,537 --> 00:25:40,789 Was geht denn jetzt wieder ab? 388 00:25:41,122 --> 00:25:42,499 Eine Zwischensequenz. 389 00:25:42,874 --> 00:25:46,044 So was haben viele Spiele. Das sind Filmchen mit der Vorgeschichte. 390 00:25:46,211 --> 00:25:47,712 Mein Name ist Nigel Billingsly... 391 00:25:48,546 --> 00:25:50,215 Jumanji-Guide. 392 00:25:51,132 --> 00:25:52,884 Ich wurde von Ihrem ehemaligen Partner... 393 00:25:53,051 --> 00:25:55,512 und jetzigen Erzfeind, Prof. Russel Van Pelt... 394 00:25:55,679 --> 00:25:57,430 angeheuert, um die Expedition zu führen. 395 00:26:01,226 --> 00:26:03,144 Wissen Sie, Prof. Van Pelt... 396 00:26:03,311 --> 00:26:05,605 war auf der Suche nach dem Jaguar-Schrein... 397 00:26:05,814 --> 00:26:09,109 der Ruhestätte des heiligen Juwels von Jumanji. 398 00:26:09,776 --> 00:26:11,236 Wie Sie besser als jeder andere wissen... 399 00:26:11,403 --> 00:26:14,823 war er besessen von dem Juwel. Nach vielen Jahren Forschung... 400 00:26:14,990 --> 00:26:17,242 war er überzeugt, es gefunden zu haben. 401 00:26:17,409 --> 00:26:18,743 Ist das möglich? 402 00:26:19,244 --> 00:26:20,954 Habe ich es endlich entdeckt? 403 00:26:21,871 --> 00:26:24,499 Van Pelt behauptete, er suche das Juwel... 404 00:26:24,666 --> 00:26:26,835 für seine wissenschaftliche Arbeit. 405 00:26:29,587 --> 00:26:31,923 - Es existiert. - Ich wusste nicht... 406 00:26:32,090 --> 00:26:35,969 dass er vorhatte, das Juwel für sich zu behalten. 407 00:26:44,519 --> 00:26:46,021 Ich habe es gefunden. 408 00:26:47,105 --> 00:26:49,941 Ich habe es gefunden! 409 00:26:53,153 --> 00:26:56,197 Laut einer Legende wacht der Jaguar über Jumanji. 410 00:26:56,489 --> 00:27:01,661 Wer ihn blendet, wird von einer dunklen Macht ergriffen. 411 00:27:03,204 --> 00:27:07,167 Van Pelt ergriff die Herrschaft über alle Kreaturen von Jumanji. 412 00:27:07,334 --> 00:27:10,628 Er ermächtigte sich ihrer und kontrollierte sie. 413 00:27:10,795 --> 00:27:14,924 Ein schrecklicher Fluch legte sich über dieses einst friedliche Land. 414 00:27:16,676 --> 00:27:18,636 Ich flehte ihn an, das Juwel zurückzulegen. 415 00:27:18,970 --> 00:27:20,889 Doch einmal von ihm in Besitz genommen... 416 00:27:21,056 --> 00:27:22,682 konnte er es nie wieder loslassen. 417 00:27:24,768 --> 00:27:27,562 Also wartete ich, bis alle schliefen. 418 00:27:27,729 --> 00:27:29,189 Und dann schlug ich zu. 419 00:27:51,336 --> 00:27:53,004 Bringt mir das Juwel! 420 00:27:53,922 --> 00:27:56,674 Und schlachtet alle ab, die euch aufhalten wollen. 421 00:27:58,301 --> 00:27:59,969 Na dann, hier ist es. 422 00:28:01,846 --> 00:28:05,392 Setzen Sie Ihre Fähigkeiten und die Ihrer unschätzbaren Begleiter ein... 423 00:28:05,558 --> 00:28:09,979 um das Juwel zurückzubringen und den Fluch zu brechen. 424 00:28:10,188 --> 00:28:12,315 Sicher wollen Sie gleich loslegen. 425 00:28:12,857 --> 00:28:14,317 - Was das angeht... - Viel Glück! 426 00:28:14,651 --> 00:28:16,444 Das Schicksal Jumanjis liegt in Ihren Händen. 427 00:28:18,822 --> 00:28:19,823 Denken Sie daran. 428 00:28:20,240 --> 00:28:22,575 Das Ziel des Spiels Will ich in Reimen sprechen 429 00:28:22,742 --> 00:28:24,994 Bringt das Juwel Um den Fluch zu brechen 430 00:28:25,161 --> 00:28:26,788 Rettet Jumanji 431 00:28:26,955 --> 00:28:30,750 Sprecht seinen Namen aus Dann seid ihr im Nu zu Haus 432 00:28:31,376 --> 00:28:34,170 Viel Glück! Das Schicksal Jumanjis liegt in Ihren Händen. 433 00:28:34,337 --> 00:28:37,966 - Und denken Sie daran... - Er sagt immer das Gleiche. 434 00:28:38,299 --> 00:28:40,093 Bringt das Juwel Um den Fluch zu brechen 435 00:28:40,260 --> 00:28:41,803 Rettet Jumanji 436 00:28:41,970 --> 00:28:45,765 Sprecht seinen Namen aus Dann seid ihr im Nu zu Haus 437 00:28:48,852 --> 00:28:50,979 Alles wird gut. Du wirst damit fertig. 438 00:28:51,146 --> 00:28:53,940 Im echten Leben lieben dich die Menschen. Du kriegst jeden. 439 00:28:54,107 --> 00:28:55,900 Sagst du das, wenn du Schiss hast? 440 00:28:56,609 --> 00:28:58,486 Behältst du deine Kritik mal für dich? 441 00:28:58,653 --> 00:29:00,989 Mit Noah ist Schluss, ich bin ein Typ geworden... 442 00:29:01,239 --> 00:29:03,783 und mein Handy ist weg. Ich darf sauer sein. 443 00:29:03,950 --> 00:29:06,536 Dr. Bravestone, hier ist eine Karte von Jumanji. 444 00:29:07,620 --> 00:29:09,414 Suchen Sie im Basar nach dem fehlenden Teil. 445 00:29:09,789 --> 00:29:11,624 - Im Basar. - Fehlendes Teil von was? 446 00:29:11,875 --> 00:29:13,501 - Bis dann. - Warten Sie... 447 00:29:13,668 --> 00:29:15,670 - nehmen Sie uns nicht mit? - Denken Sie daran: 448 00:29:15,837 --> 00:29:17,630 Rettet Jumanji 449 00:29:17,797 --> 00:29:21,509 Sprecht seinen Namen aus Dann seid ihr im Nu zu Haus 450 00:29:29,058 --> 00:29:30,894 Kannst du das mal einstecken? 451 00:29:31,060 --> 00:29:32,228 Nein. 452 00:29:32,395 --> 00:29:35,315 Komm schon. Du bist der Einzige mit Rucksack. 453 00:29:36,399 --> 00:29:39,527 Was jetzt? Wir haben eine Karte. Jetzt laufen wir los... 454 00:29:39,861 --> 00:29:41,446 Zum Basar. 455 00:29:41,738 --> 00:29:44,449 Also, wir legen das Juwel in die Jaguar-Statue zurück. 456 00:29:44,616 --> 00:29:46,743 Dann gehen wir nach Hause. Kein Problem. 457 00:29:47,076 --> 00:29:48,203 Warum hauen wir nicht ab... 458 00:29:48,369 --> 00:29:50,872 und verschwinden aus dem Spiel, ohne den ganzen Quatsch? 459 00:29:51,539 --> 00:29:53,374 Das Spiel muss zu Ende gespielt werden. 460 00:29:54,626 --> 00:29:55,794 Ich glaube... 461 00:29:57,545 --> 00:29:59,589 wir müssen Jumanji retten. 462 00:30:08,640 --> 00:30:11,518 Halt mich fest, was für ein Mann. 463 00:30:13,937 --> 00:30:17,398 Nicht weinen. Nicht weinen. Nicht weinen. 464 00:30:18,024 --> 00:30:19,025 Nicht weinen. 465 00:30:20,610 --> 00:30:22,946 Hier gibt es so viele Krankheiten. 466 00:30:23,112 --> 00:30:24,405 Und es ist so heiß. 467 00:30:24,948 --> 00:30:27,158 Ok, das kann ich gut. 468 00:30:27,325 --> 00:30:29,494 Videospiele. Das mache ich oft. 469 00:30:29,661 --> 00:30:31,704 Eigentlich ständig. 470 00:30:31,955 --> 00:30:33,790 Bei so einem Spiel gibt es Level. 471 00:30:33,957 --> 00:30:36,251 Man muss alle Level schaffen. 472 00:30:36,417 --> 00:30:38,545 Die Level werden immer schwieriger. 473 00:30:38,711 --> 00:30:41,548 - Wenn wir durch alle Level... - Weißt du, wo wir hingehen? 474 00:30:41,756 --> 00:30:43,800 - Mehr oder weniger. - Mehr oder weniger? 475 00:30:43,967 --> 00:30:46,636 Dann ist alles schick. Leute, wir sind in guten Händen. 476 00:30:47,178 --> 00:30:49,389 Das fehlende Teil, vermute ich. 477 00:30:49,722 --> 00:30:52,433 Das muss es sein. Das fehlende Teil von der Karte. 478 00:30:52,725 --> 00:30:54,602 Leider steht nichts drauf. 479 00:30:57,188 --> 00:30:59,732 Was meinst du? Es ist eine Karte, wie er gesagt hat. 480 00:31:00,441 --> 00:31:01,651 Eine Karte von Jumanji. 481 00:31:03,278 --> 00:31:04,529 Kartografie. 482 00:31:04,696 --> 00:31:06,155 - Wie bitte? - Die Wissenschaft der Karten. 483 00:31:06,322 --> 00:31:09,367 - Eine Stärke von Prof. Oberon. - Das stimmt. 484 00:31:10,243 --> 00:31:12,453 Du erkennst nichts, aber ich schon? 485 00:31:12,662 --> 00:31:14,831 Unsere Charaktere haben bestimmte Fähigkeiten. 486 00:31:15,415 --> 00:31:18,334 Wir müssen herausfinden... 487 00:31:20,044 --> 00:31:21,462 STÄRKEN - SCHWÄCHEN 488 00:31:22,964 --> 00:31:26,426 - Wie hast du das gemacht? - Stärken: unerschrocken. Klettern. 489 00:31:26,593 --> 00:31:28,511 Geschwindigkeit. Bumerang. 490 00:31:28,761 --> 00:31:30,597 Beeindruckende Intensität. 491 00:31:34,350 --> 00:31:35,435 Was soll das? 492 00:31:36,811 --> 00:31:39,606 - Was ist passiert? - Du warst beeindruckend. 493 00:31:41,149 --> 00:31:42,191 "Schwäche. 494 00:31:43,985 --> 00:31:45,028 Keine"? 495 00:31:45,194 --> 00:31:47,572 Wie machst du das mit der Liste? 496 00:31:48,031 --> 00:31:53,286 Ich glaube, ich muss einfach auf meinen Riesen-Brustmuskel drücken. 497 00:31:53,453 --> 00:31:56,247 - So im Titti-Bereich. Ich zeig's dir. - Finger weg. 498 00:31:56,623 --> 00:32:00,126 Lass uns wenigstens zusehen, wie das funktioniert. 499 00:32:00,793 --> 00:32:04,631 "Stärken: Karate, Tai Chi, Aikido. Tanzkampf"? 500 00:32:05,381 --> 00:32:07,717 Tanzkampf? Gibt's so was überhaupt? 501 00:32:08,217 --> 00:32:09,385 "Schwäche: 502 00:32:09,636 --> 00:32:11,262 Schlangengift." 503 00:32:13,598 --> 00:32:14,766 Echt jetzt? 504 00:32:15,934 --> 00:32:17,101 STÄRKEN: KARTOGRAFIE PALÄONTOLOGIE 505 00:32:17,268 --> 00:32:19,145 "Paläontologie." Was soll das denn sein? 506 00:32:19,479 --> 00:32:21,856 Die Wissenschaft der Fossilien, glaube ich. 507 00:32:22,065 --> 00:32:23,149 Das ist cool. 508 00:32:23,399 --> 00:32:27,362 Sagt die krasse Karate-Kanone zu dem Fossiliengreis ohne Ausdauer. 509 00:32:28,655 --> 00:32:30,490 STÄRKEN: ZOOLOGIE - WAFFENBUTLER 510 00:32:30,657 --> 00:32:32,450 SCHWÄCHEN: KUCHEN - SCHNELLIGKEIT - KRAFT 511 00:32:32,617 --> 00:32:33,660 Ich hasse dieses Spiel. 512 00:32:33,826 --> 00:32:36,037 "Schwäche: Kuchen." 513 00:32:36,621 --> 00:32:39,165 Ja, Kuchen ist meine Schwäche. 514 00:32:39,374 --> 00:32:41,584 Neben Schnelligkeit und Kraft. 515 00:32:42,877 --> 00:32:44,796 Kraft ist meine Schwäche. 516 00:32:44,963 --> 00:32:47,090 Kurze Frage: 517 00:32:47,256 --> 00:32:49,008 Wie kann Kraft meine Schwäche sein? 518 00:32:49,509 --> 00:32:52,178 Erklärt mir das jemand? Und Schnelligkeit? 519 00:32:52,428 --> 00:32:54,013 Wofür sollte ich schnell sein... 520 00:32:54,180 --> 00:32:58,351 wenn ein riesiges Killerzebra mich und diesen albernen Hut verfolgt? 521 00:32:58,685 --> 00:33:00,979 Du bist auch ein guter Waffenbutler. 522 00:33:01,145 --> 00:33:04,023 - Was heißt das? - Das heißt wohl, dass du... 523 00:33:04,190 --> 00:33:06,025 meine Waffen in deinem Rucksack hast... 524 00:33:06,192 --> 00:33:09,404 und sie mir gibst, wenn ich sie brauche. 525 00:33:11,030 --> 00:33:15,368 Hey, Leute. Die Karte, die verändert sich. 526 00:33:15,535 --> 00:33:17,662 - Was meinst du damit? - Was steht da? 527 00:33:17,996 --> 00:33:18,997 Nicht wirklich viel. 528 00:33:19,163 --> 00:33:22,250 Aber vor einer Minute war da nichts und jetzt schon. 529 00:33:22,458 --> 00:33:25,795 Da steht: "Das mächtige Gebrüll." 530 00:33:33,720 --> 00:33:35,138 Das gefällt mir nicht. 531 00:33:35,304 --> 00:33:37,098 - Ich bin raus. - Was noch? 532 00:33:37,390 --> 00:33:40,810 Also hier steht noch: "Aus der Tiefe." 533 00:33:41,060 --> 00:33:43,438 Das Flusspferd kam aus der Tiefe. Das, was... 534 00:33:43,938 --> 00:33:46,065 ...diese Sache gemacht hat. Themawechsel. 535 00:33:46,899 --> 00:33:48,609 Wenn "Aus der Tiefe" das erste Level war... 536 00:33:48,776 --> 00:33:51,029 dann ist "Das mächtige Gebrüll" das zweite. 537 00:33:51,696 --> 00:33:53,239 Wo lang? 538 00:33:55,408 --> 00:33:57,618 Wenn das das ist... 539 00:33:58,995 --> 00:34:01,330 und das ist hier... 540 00:34:02,331 --> 00:34:03,833 Genau hier, würde ich sagen. 541 00:34:17,388 --> 00:34:18,556 Was soll dieses Spiel? 542 00:34:20,433 --> 00:34:21,601 Lauft! 543 00:34:24,145 --> 00:34:25,521 Wartet! 544 00:34:43,081 --> 00:34:44,749 Los, Beine! 545 00:34:47,627 --> 00:34:48,961 Warum laufe ich so langsam? 546 00:34:55,134 --> 00:34:56,969 Oh, mein Gott! 547 00:35:02,892 --> 00:35:04,018 Wie das nervt! 548 00:35:05,353 --> 00:35:06,896 Teilt euch auf! 549 00:35:45,476 --> 00:35:46,519 Los! 550 00:35:46,769 --> 00:35:49,856 - Die Typen haben riesige Knarren. - Wirklich? Danke für den Hinweis. 551 00:35:50,022 --> 00:35:51,149 - Ich muss in den Rucksack. - Wieso? 552 00:35:51,315 --> 00:35:53,651 Du hast meine Waffen in deinem Rucksack. 553 00:35:53,818 --> 00:35:55,236 Runter. 554 00:35:57,989 --> 00:36:00,324 Da. Deine Waffen. 555 00:36:00,491 --> 00:36:02,869 Ich taste keine... Was ist das? 556 00:36:03,244 --> 00:36:05,163 Bumerang ist eine meiner Stärken. 557 00:36:05,371 --> 00:36:07,832 - Was machst du damit? - Sie umlegen, schätze ich. 558 00:36:08,249 --> 00:36:11,961 - Damit? - Hast du eine bessere Idee? Vorsicht. 559 00:36:13,421 --> 00:36:14,964 Pass auf. 560 00:36:18,593 --> 00:36:19,969 Gute Arbeit. 561 00:36:20,678 --> 00:36:22,346 Soll ich checken, ob ich noch mehr finde... 562 00:36:22,513 --> 00:36:24,307 das du werfen kannst, ohne dass was passiert? 563 00:36:46,120 --> 00:36:47,413 Es hat funktioniert. 564 00:36:49,457 --> 00:36:50,958 Sie kommen. Weg hier! 565 00:36:51,125 --> 00:36:52,627 So schnell kann ich nicht laufen. 566 00:36:54,629 --> 00:36:55,838 Wir müssen jetzt los. 567 00:36:56,005 --> 00:36:59,467 - Auf meinen Rücken. Spring rauf. - Lieber sterbe ich. Ich wähle den Tod. 568 00:36:59,634 --> 00:37:00,718 Lass mich runter! 569 00:37:01,219 --> 00:37:03,888 Spencer, lass mich runter! 570 00:37:16,192 --> 00:37:18,277 Das ist jetzt nicht dein Ernst. 571 00:37:26,285 --> 00:37:28,287 - Wir müssen springen. - Bist du irre? 572 00:37:28,454 --> 00:37:30,456 Ich würde alles lieber machen als das. 573 00:37:30,623 --> 00:37:31,791 Spring! 574 00:37:32,667 --> 00:37:34,293 Martha! 575 00:37:37,880 --> 00:37:39,924 - Wir müssen springen! - Und wenn das Wasser nicht tief ist? 576 00:37:40,091 --> 00:37:41,842 Mach hinne! Spencer, du musst springen. 577 00:38:04,991 --> 00:38:06,492 Ich kriege einen Herzinfarkt. 578 00:38:06,951 --> 00:38:08,077 Ich kriege keine Luft. 579 00:38:08,244 --> 00:38:10,746 Das war die größte Demütigung in meinem ganzen Leben. 580 00:38:11,080 --> 00:38:14,208 - Mach das nie wieder. - Ich hab eine Menge Wasser geschluckt. 581 00:38:19,380 --> 00:38:21,007 Sie haben mich erwischt. 582 00:38:21,924 --> 00:38:23,551 Oh, nein. 583 00:38:24,010 --> 00:38:25,511 Martha? 584 00:38:30,224 --> 00:38:35,104 - Was passiert mit ihr? - Ist sie tot? Ist sie gestorben? 585 00:38:37,732 --> 00:38:39,442 Wartet mal. 586 00:38:40,109 --> 00:38:41,986 Was, zum... 587 00:38:44,196 --> 00:38:45,281 - Runter! - Alles gut? 588 00:38:45,740 --> 00:38:46,949 Ich glaube schon. 589 00:38:47,575 --> 00:38:49,910 - Geh runter von mir. - Mache ich doch. 590 00:38:50,077 --> 00:38:53,247 Will wer wissen, wie es mir geht? Bin ich ein menschlicher Landeplatz? 591 00:38:56,208 --> 00:38:57,543 Genau wie ich mir dachte. 592 00:38:57,835 --> 00:39:01,088 Jeder von uns hat drei Leben. Die Tattoos auf unserem Arm... 593 00:39:02,214 --> 00:39:04,342 Wahnsinn, seht euch mal an wie riesig das Ding ist. 594 00:39:04,508 --> 00:39:06,469 Spencer! 595 00:39:06,635 --> 00:39:09,889 - Du sagtest gerade? - Das ist die Anzahl unserer Leben. 596 00:39:10,056 --> 00:39:12,850 Bethany wurde gefressen und hat nur noch zwei Leben. 597 00:39:13,017 --> 00:39:14,101 Er hat recht. 598 00:39:14,685 --> 00:39:17,563 Was passiert, wenn wir unsere Leben aufgebraucht haben? 599 00:39:19,357 --> 00:39:21,567 Na ja, normalerweise heißt das... 600 00:39:23,152 --> 00:39:24,487 dass das Spiel vorbei ist. 601 00:39:24,695 --> 00:39:26,280 Was meinst du mit "Spiel vorbei"? 602 00:39:27,198 --> 00:39:28,991 Können wir hier tatsächlich sterben? 603 00:39:29,367 --> 00:39:30,701 Ich weiß es nicht sicher... 604 00:39:30,868 --> 00:39:33,537 Nicht sicher? Nicht sicher, du Videospiel-Genie? 605 00:39:33,788 --> 00:39:35,456 Ich steckte noch nie im Spiel fest. 606 00:39:35,623 --> 00:39:36,832 Ich weiß es nicht sicher. 607 00:39:37,124 --> 00:39:40,711 Aber ja, ich befürchte, dass wir alle sterben könnten. 608 00:39:42,838 --> 00:39:44,632 Das ist meine große Sorge. 609 00:39:49,387 --> 00:39:51,597 Dann finden wir besser das fehlende Teil. 610 00:39:52,139 --> 00:39:53,557 Gut. 611 00:39:56,727 --> 00:39:59,605 Sieht so aus, als gäbe es hinter dem Berg ein Dorf. 612 00:39:59,772 --> 00:40:00,981 Vielleicht ist da der Basar. 613 00:40:01,816 --> 00:40:03,859 - Also los. - Wartet. 614 00:40:05,319 --> 00:40:06,904 Ich muss erst pullern. 615 00:40:08,155 --> 00:40:10,408 Das schiebe ich schon den ganzen Tag vor mir her... 616 00:40:10,658 --> 00:40:12,034 aber ich muss auch. 617 00:40:12,993 --> 00:40:15,621 Kann ich mitkommen und du zeigst mir, wie das geht? 618 00:40:17,164 --> 00:40:18,833 Vielleicht brauche ich deine Hilfe. 619 00:40:20,292 --> 00:40:24,505 Na ja... Klar. Ich helfe dir. 620 00:40:27,675 --> 00:40:29,260 Wie geht das jetzt? 621 00:40:30,136 --> 00:40:31,345 Du machst einfach... 622 00:40:31,512 --> 00:40:33,806 den Reißverschluss auf, holst ihn raus und feuerst ab. 623 00:40:34,348 --> 00:40:37,601 Denk ans Zielen. Sehr wichtig. 624 00:40:40,271 --> 00:40:43,607 Oh, mein Gott. Leute, an meinem Körper hängt echt ein Penis. 625 00:40:43,774 --> 00:40:45,526 Martha, sieh dir meinen Penis an! 626 00:40:45,943 --> 00:40:47,027 Nein, danke. 627 00:40:47,695 --> 00:40:50,156 - Siehst du den jetzt erst? - Ich wollte nicht hinsehen. 628 00:40:50,614 --> 00:40:53,200 Meinen hab ich gleich nach unserer Ankunft begutachtet. 629 00:40:53,367 --> 00:40:56,620 Mit Freude teile ich mit, dass ich was von zu Hause mitbringen konnte. 630 00:40:58,205 --> 00:40:59,623 Was machst du... Was machst du da? 631 00:40:59,832 --> 00:41:00,958 - Siehst du zu? - Tut mir leid. 632 00:41:01,250 --> 00:41:04,420 - Nicht schauen. - Nicht. Ist so 'n Ding. 633 00:41:04,962 --> 00:41:06,422 Ok, guter Junge. 634 00:41:06,589 --> 00:41:09,383 Schön langsam, dann kommt niemand zu Schaden. 635 00:41:09,550 --> 00:41:11,385 - Und jetzt? - Baller los. 636 00:41:11,552 --> 00:41:13,137 Und Zielen. Nicht das Zielen vergessen. 637 00:41:13,304 --> 00:41:15,014 Du mit deinem "Zielen". War da was? 638 00:41:15,181 --> 00:41:16,682 Lass das. Es sind Frauen dabei. 639 00:41:17,141 --> 00:41:22,229 Aber hallo! Das ist so viel einfacher! 640 00:41:22,855 --> 00:41:25,941 - Cool, oder? - Ja, da ist ein Griff dran. 641 00:41:27,234 --> 00:41:30,154 Dass ich das nicht instagrammen kann, ist unterirdisch. 642 00:41:55,846 --> 00:41:57,097 Bravestone. 643 00:41:57,848 --> 00:41:59,099 Er und die ganze Bande. 644 00:42:00,434 --> 00:42:01,644 Sie sind entkommen? 645 00:42:02,937 --> 00:42:04,230 Wir verloren sie im Dschungel. 646 00:42:05,231 --> 00:42:06,857 Ich hätt's mir denken können. 647 00:42:09,610 --> 00:42:11,237 Wie meinen Sie das, Sir? 648 00:42:12,112 --> 00:42:15,032 Ich befehle jeder Kreatur und jedem Soldaten... 649 00:42:15,199 --> 00:42:17,201 sie aufzuspüren. 650 00:42:17,618 --> 00:42:19,745 Ich werde zurückholen, was mein ist. 651 00:42:23,707 --> 00:42:25,459 Bring sie mir. 652 00:42:28,921 --> 00:42:30,464 Gebt auf den Boden acht. 653 00:42:30,631 --> 00:42:32,883 Nicht, dass sich jemand den Knöchel verknackst. 654 00:42:33,217 --> 00:42:35,678 - Das ist mir mal im Ferienlager passiert. - Sei still. 655 00:42:35,844 --> 00:42:37,680 - Kein Problem. - Bitte. 656 00:42:37,846 --> 00:42:39,640 - Leihst du mir deine Jacke? - Klar. 657 00:42:39,807 --> 00:42:40,849 - Danke. - Warum machst du das? 658 00:42:41,016 --> 00:42:43,561 Ich fühle mich wie mit Bikini in der Schule. 659 00:42:43,727 --> 00:42:46,063 Kenn ich. Dafür musste ich prompt ins Büro vom Rektor. 660 00:42:46,230 --> 00:42:48,649 - Schon klar. - Noah mag es, wenn ich Haut zeige. 661 00:42:48,816 --> 00:42:51,360 - Darauf basiert unsere Beziehung. - Igitt. 662 00:42:52,695 --> 00:42:56,198 Stichel, stichel. Bei dir darf ich kein Wort sagen. 663 00:42:56,532 --> 00:42:59,827 Du kennst mich gar nicht und trotzdem hasst du mich. 664 00:42:59,994 --> 00:43:01,996 Moment mal. Ich hasse dich nicht. 665 00:43:04,039 --> 00:43:06,250 - Nicht? - Nein. 666 00:43:06,667 --> 00:43:09,920 Ich finde nur, dass du als "It-Girl" in einer Blase lebst. 667 00:43:10,087 --> 00:43:13,882 Die Leute behandeln dich entweder wie eine Prinzessin oder wie ein Objekt. 668 00:43:14,133 --> 00:43:18,387 Könnte es sein, dass dich das ein wenig eingebildet macht? 669 00:43:22,474 --> 00:43:23,767 Mag sein. 670 00:43:24,059 --> 00:43:26,395 Bist du vielleicht so vorschnell mit deinen Urteilen... 671 00:43:26,562 --> 00:43:29,690 weil du Angst hast, nicht gemocht zu werden? 672 00:43:29,857 --> 00:43:31,817 Also fängst du mit dem Nicht-Mögen an? 673 00:43:32,443 --> 00:43:33,694 Nein. 674 00:43:35,070 --> 00:43:37,906 Vielleicht. Doch. 675 00:43:39,074 --> 00:43:40,868 Na also. 676 00:43:41,201 --> 00:43:43,871 Ich meine ja nur, du bist mega heiß. Steh dazu. 677 00:43:46,290 --> 00:43:47,291 Danke. 678 00:43:47,958 --> 00:43:49,293 Schätze ich mal. 679 00:43:57,051 --> 00:43:59,720 Ich hab dieses Spiel so was von satt. Aus dem Weg, Spencer. 680 00:43:59,887 --> 00:44:01,138 Warum bist du sauer auf mich? 681 00:44:01,305 --> 00:44:03,557 Warum ich sauer bin? Das fragst du mich? 682 00:44:03,766 --> 00:44:05,309 Wegen dir bin ich aus dem Team geflogen. 683 00:44:05,476 --> 00:44:08,771 Und wegen dir hänge ich in diesem was auch immer das ist. 684 00:44:08,937 --> 00:44:11,357 Und du fragst, warum wir keine Freunde mehr sind? 685 00:44:11,523 --> 00:44:14,193 Das ist der Grund? Weil du nicht in Jumanji sein willst? 686 00:44:14,360 --> 00:44:15,736 Das sehe ich anders. 687 00:44:15,903 --> 00:44:18,572 Ich bin nicht cool genug, um mit dir abzuhängen. 688 00:44:18,739 --> 00:44:20,908 Also tust du so, als ob du mich nicht mehr kennst. 689 00:44:21,075 --> 00:44:23,952 Du brauchst mich nur für die Hausaufgaben, die du nicht hinkriegst. 690 00:44:24,161 --> 00:44:26,914 Kein Wunder, dass du über die West-Expansion nichts weißt. 691 00:44:27,081 --> 00:44:29,458 Jetzt ist es raus. Weißt du was? 692 00:44:29,625 --> 00:44:31,168 Ich bin nicht dumm, Spencer. 693 00:44:31,335 --> 00:44:33,087 Ich habe dich nur um einen Gefallen gebeten. 694 00:44:33,253 --> 00:44:34,838 Du solltest meine Hausaufgaben machen... 695 00:44:35,005 --> 00:44:36,965 damit ich im Team bleibe. Du hast es vermasselt. 696 00:44:37,424 --> 00:44:40,386 Das Einzige, was ich gut kann, darf ich wegen dir nicht mehr machen. 697 00:44:42,012 --> 00:44:44,098 Ich sollte dich so richtig vermöbeln. 698 00:44:52,648 --> 00:44:54,858 - Nur zu. - Wie bitte? 699 00:44:57,236 --> 00:44:58,821 Ach so. 700 00:44:59,613 --> 00:45:02,116 - Ich verstehe, was hier läuft. - Jungs? 701 00:45:02,282 --> 00:45:04,868 Du denkst, nur weil du fast zwei Meter groß bist... 702 00:45:05,035 --> 00:45:07,621 und zentnerweise Muskeln schiebst, soll ich Schiss haben? 703 00:45:07,830 --> 00:45:09,289 Das denkst du, ja? 704 00:45:10,958 --> 00:45:11,959 Vielleicht. 705 00:45:16,630 --> 00:45:18,298 Dann spitz mal die Ohren. 706 00:45:18,507 --> 00:45:21,552 Du bist immer noch der nervige Typ, der seit der Siebten an mir klebt. 707 00:45:23,637 --> 00:45:25,264 Gar nichts hat sich geändert. 708 00:45:25,639 --> 00:45:28,225 Pass auf, dass deinem neuen Körper keine verpasst wird. 709 00:45:34,064 --> 00:45:35,107 Dumpfbacke. 710 00:45:42,030 --> 00:45:43,991 Spencer! Spencer! 711 00:45:44,992 --> 00:45:47,244 - Du hast ihn umgebracht! - Fridge, du Spinner! 712 00:45:47,411 --> 00:45:49,413 Regt euch ab. Der kommt zurück. 713 00:46:07,431 --> 00:46:09,016 Nenn mich nicht Dumpfbacke. 714 00:46:10,225 --> 00:46:11,810 Treib's nicht zu weit... 715 00:46:12,311 --> 00:46:13,520 Sonst passiert was, Spencer? 716 00:46:13,896 --> 00:46:15,439 Sonst kriegst du was zurück. 717 00:46:28,160 --> 00:46:29,411 Hast du mich geschlagen? 718 00:46:31,246 --> 00:46:32,581 Ich lass mich nicht schlagen. 719 00:46:32,831 --> 00:46:35,042 - Fridge, nein. - Oh, doch. 720 00:46:35,417 --> 00:46:37,002 Du willst mir...? 721 00:46:41,798 --> 00:46:43,383 Es reicht. 722 00:46:43,967 --> 00:46:45,511 Wir dürfen keine Leben verschwenden. 723 00:46:46,595 --> 00:46:48,096 Wir brauchen einander. 724 00:46:48,764 --> 00:46:52,809 Ob wir wollen oder nicht, wir müssen das gemeinsam machen. 725 00:46:56,271 --> 00:46:57,981 Kannst du das bitte noch mal sagen? 726 00:46:58,148 --> 00:47:00,567 - Wir müssen das gemeinsam machen? - Aber beeindruckend. 727 00:47:00,984 --> 00:47:03,612 Machst du das extra oder passiert das einfach? 728 00:47:04,613 --> 00:47:06,782 Das passiert einfach. 729 00:47:36,436 --> 00:47:38,855 - Was machen wir hier? - Wir suchen das Teil von der Karte. 730 00:47:39,231 --> 00:47:40,732 Also fragen wir einfach rum? 731 00:47:40,899 --> 00:47:43,277 Ich denke, wir checken erst den Ort aus. 732 00:47:43,443 --> 00:47:44,820 Aber das Wichtigste ist... 733 00:47:45,654 --> 00:47:46,697 nicht aufzufallen. 734 00:47:48,156 --> 00:47:50,867 Rationen. Holt eure Rationen! 735 00:47:51,034 --> 00:47:53,370 Hat einer von euch Geld? Ich verhungere. 736 00:47:53,537 --> 00:47:56,373 Rationen. Holt eure Rationen! 737 00:47:56,665 --> 00:47:57,749 Rationen! 738 00:47:59,167 --> 00:48:02,671 Leute, das Spiel will, dass wir gesund bleiben. 739 00:48:03,171 --> 00:48:05,674 - Wir müssen essen. - Jetzt hör auf damit. 740 00:48:06,300 --> 00:48:09,261 Wie lecker. Ich habe das letzte Mal mit neun Brot gegessen. 741 00:48:09,428 --> 00:48:12,306 - Im Ernst? - Ich sag nur Waschbrettbauch. 742 00:48:12,806 --> 00:48:14,641 Ich probiere das auch mal. 743 00:48:18,729 --> 00:48:20,731 Moment mal. Was ist das? 744 00:48:21,106 --> 00:48:22,608 Das ist mein berühmter Rührkuchen. 745 00:48:23,108 --> 00:48:24,443 Kuchen? 746 00:48:25,652 --> 00:48:26,987 Du hast gesagt, das ist Brot. 747 00:48:27,154 --> 00:48:28,989 Ich hab wohl den Geschmack vergessen. 748 00:48:29,197 --> 00:48:30,741 Wie kann man vergessen, wie... 749 00:48:31,241 --> 00:48:32,576 Passiert irgendwas mit mir? 750 00:48:33,035 --> 00:48:34,578 - Nein. - Zittere ich? 751 00:48:35,537 --> 00:48:36,955 - Pusteln? - Nein. 752 00:48:38,081 --> 00:48:40,125 - Bin ich noch schwarz? - Ja. 753 00:48:40,792 --> 00:48:43,837 Das ist gut, oder? 754 00:48:44,129 --> 00:48:45,881 Dann ist alles in Ordnung. 755 00:48:46,089 --> 00:48:49,843 Alles in Ordnung. Wahrscheinlich fahre ich einfach auf Kuchen ab. 756 00:48:50,010 --> 00:48:52,429 Ich kriege nicht genug davon. Alles in Butter. 757 00:49:11,156 --> 00:49:12,908 Was, zum...? 758 00:49:13,909 --> 00:49:15,994 Wie gesagt, nicht auffallen. 759 00:49:16,161 --> 00:49:18,455 - Du hast gesagt: "Esst was." - Rationen! 760 00:49:19,206 --> 00:49:20,374 Halt die Klappe. 761 00:49:22,334 --> 00:49:25,962 Dr. Bravestone. Endlich sind Sie hier. Jumanji braucht Sie. 762 00:49:27,631 --> 00:49:29,841 Danke. Ganz meinerseits. 763 00:49:30,008 --> 00:49:33,553 - Frag nach dem Teil. - Gute Idee. Hi. Ich bin Bethany. 764 00:49:33,762 --> 00:49:36,431 Ich meine, Prof. Shelly... So-und-so. 765 00:49:36,598 --> 00:49:37,974 Ich bin Karten-Doktor... 766 00:49:38,141 --> 00:49:40,769 und bei meiner Karte fehlt so ein Teil. 767 00:49:41,937 --> 00:49:45,315 Dr. Bravestone. Endlich sind Sie hier. Jumanji braucht Sie. 768 00:49:45,482 --> 00:49:46,692 Voll unhöflich. 769 00:49:47,401 --> 00:49:49,194 Wir müssen das fehlende Teil finden. 770 00:50:23,353 --> 00:50:26,606 Was ihr sucht Ist in dem Korb drin 771 00:50:26,773 --> 00:50:29,276 Eine falsche Bewegung Und ihr seid dahin 772 00:50:29,651 --> 00:50:32,821 Nur mit Vertrauen und ohne Zwinkern Könnt ihr es erhaschen 773 00:50:33,822 --> 00:50:36,575 Der fehlende Teil Wird euch überraschen 774 00:50:37,701 --> 00:50:38,910 Oy vey. 775 00:50:39,453 --> 00:50:40,912 Viel Glück, tapferer Held. 776 00:50:41,121 --> 00:50:43,248 - Jumanji braucht Sie. - Wissen wir. 777 00:50:43,582 --> 00:50:45,041 Das hast du schon mal gesagt. 778 00:50:51,381 --> 00:50:52,716 Also... 779 00:50:52,883 --> 00:50:54,301 Glaubt ihr, da ist... 780 00:50:55,510 --> 00:50:57,304 eine Schlange oder so was drin? 781 00:50:57,471 --> 00:50:58,722 Ja. 782 00:50:58,972 --> 00:51:01,975 - Klingt wie eine Aufgabe für Bravestone. - Wieso das denn? 783 00:51:02,142 --> 00:51:03,935 Du bist der tapfere Held. Er sagte: 784 00:51:04,102 --> 00:51:05,771 "Jumanji braucht Sie." Also leg los. 785 00:51:21,745 --> 00:51:24,581 - Ich will das nicht machen. - Tu's einfach. 786 00:51:46,228 --> 00:51:47,479 Eine schwarze Mamba! 787 00:51:48,980 --> 00:51:50,148 Eine schwarze Mamba. 788 00:51:50,315 --> 00:51:52,192 0,25 Milligramm ihres Gifts ist tödlich. 789 00:51:52,359 --> 00:51:53,902 Erst Kribbeln im Mund... 790 00:51:54,069 --> 00:51:55,612 und in den Extremitäten, dann Fieber, Mundschaum... 791 00:51:55,779 --> 00:51:58,240 und Ataxie, also Kontrollverlust über die Muskeln. 792 00:51:58,406 --> 00:52:00,700 - Woher weiß ich das? - Und jetzt? 793 00:52:00,867 --> 00:52:02,494 - Ist noch etwas drin? - Es ging zu schnell. 794 00:52:04,079 --> 00:52:06,623 "Nur mit Vertrauen und ohne Zwinkern." Ohne Zwinkern. 795 00:52:07,457 --> 00:52:09,876 Ich glaube, das ist ein Wettstarren. 796 00:52:10,043 --> 00:52:11,378 - Was? - Was meinst du? 797 00:52:11,545 --> 00:52:14,130 - Denkt nach. "Ohne Zwinkern"? - Sie hat recht. 798 00:52:14,297 --> 00:52:17,175 Im Ferienlager hieß es "nicht bewegen vor einer Klapperschlange". 799 00:52:17,342 --> 00:52:19,553 Ich glaube, jemand muss ihren Blick halten, 800 00:52:20,053 --> 00:52:22,556 - ohne zu zwinkern. - Und dann greift Spencer rein... 801 00:52:22,722 --> 00:52:25,058 - und holt alles raus. - Warum schon wieder ich? 802 00:52:25,225 --> 00:52:27,519 - Weil du Bravestone bist. - Also gut. 803 00:52:27,686 --> 00:52:30,730 Wer kann gut starren, ohne zu zwinkern? 804 00:52:32,983 --> 00:52:34,192 Ich kann das super. 805 00:52:34,901 --> 00:52:36,152 Dann ist das dein großer Moment. 806 00:52:39,698 --> 00:52:41,032 Komm schon, Bethany. 807 00:52:51,001 --> 00:52:52,002 Sag wann. 808 00:52:54,921 --> 00:52:55,964 Jetzt. 809 00:53:06,433 --> 00:53:08,101 Was jetzt? 810 00:53:11,396 --> 00:53:13,148 - Zieh die Fangzähne. - Was? 811 00:53:15,400 --> 00:53:18,445 Zieh ihr von hinten das Maul auf, damit sie die Orientierung verliert. 812 00:53:18,612 --> 00:53:20,780 Aber Vorsicht vor der Giftdrüse... 813 00:53:20,947 --> 00:53:22,574 und dem freigelegten Giftkanal. 814 00:53:22,908 --> 00:53:25,035 Dann bricht man die Zähne... 815 00:53:26,995 --> 00:53:28,788 aus ihrem Kopf heraus. 816 00:53:33,376 --> 00:53:35,837 Es war wohl doch kein Wettstarren gemeint. 817 00:53:36,004 --> 00:53:38,924 "Nur mit Vertrauen und ohne Zwinkern." 818 00:53:39,758 --> 00:53:41,176 Ihr habt mir vertraut. 819 00:53:41,509 --> 00:53:43,345 Und ich habe die Zähne gezogen. 820 00:53:43,762 --> 00:53:46,056 Mit Erfolg. Ich war's. 821 00:53:46,514 --> 00:53:48,600 - Ja, du warst das. - Danke. 822 00:53:49,517 --> 00:53:51,895 Na klar. Logisch. 823 00:54:02,447 --> 00:54:03,949 Leute... 824 00:54:04,115 --> 00:54:06,409 Das sieht nicht aus wie ein Stück Karte. 825 00:54:06,576 --> 00:54:09,162 Das fehlende Teil ist ein Elefant? 826 00:54:09,955 --> 00:54:12,707 Auf dem Packpapier steht noch was. 827 00:54:12,874 --> 00:54:16,211 "Seht ihr mich, so klettert nach oben." 828 00:54:16,795 --> 00:54:19,923 "Klettert nach oben"? Wenn wir einen Elefanten sehen? 829 00:54:22,300 --> 00:54:24,177 Ich hab eine Schlange entzahnt. 830 00:54:26,054 --> 00:54:28,807 Also Augen aufhalten nach einem Elefanten. 831 00:54:28,974 --> 00:54:31,226 Ist das das nächste Level? 832 00:54:38,733 --> 00:54:39,734 Lauft! 833 00:54:46,866 --> 00:54:49,077 Passt auf! 834 00:54:51,246 --> 00:54:52,288 Springt! 835 00:54:52,455 --> 00:54:53,832 - Spring. - Los, los, los! 836 00:55:02,882 --> 00:55:06,511 Ich muss Sie warnen. Ich hab eine kräftige Rechte. 837 00:55:07,178 --> 00:55:08,263 Parieren. 838 00:55:09,472 --> 00:55:11,808 Parieren. Ausweichen. Blocken. 839 00:55:11,975 --> 00:55:13,018 Kinnhaken. 840 00:55:19,441 --> 00:55:22,027 Wegducken. Kopfstoß! 841 00:55:27,115 --> 00:55:29,200 Wegducken. Blocken. Zack! 842 00:55:32,120 --> 00:55:34,122 Ausweichen. Schlag. 843 00:55:34,789 --> 00:55:36,750 Wandwurf! 844 00:55:37,500 --> 00:55:39,335 Das ist abgefahren. 845 00:55:47,385 --> 00:55:49,220 Das ziehen wir durch. 846 00:55:50,013 --> 00:55:51,056 Was ziehen wir durch? 847 00:55:52,599 --> 00:55:55,226 Steck das mal in meinen Rucksack. 848 00:55:56,186 --> 00:55:58,813 Ausweichen. Kopfnuss! 849 00:55:58,980 --> 00:56:00,940 Ab durch die Decke! 850 00:56:25,548 --> 00:56:27,383 Hallo, Doktor. 851 00:56:27,926 --> 00:56:29,928 Ist eine Weile her. 852 00:56:32,931 --> 00:56:35,809 Sie haben etwas, das mir gehört. 853 00:56:37,644 --> 00:56:38,978 Wir wollen nur nach Hause. 854 00:56:44,609 --> 00:56:47,153 - Los, kommt mit. Schnell! - Fangt ihn. 855 00:56:55,411 --> 00:56:56,496 Los! 856 00:57:01,000 --> 00:57:03,670 Da rein. Na los, schnell. 857 00:57:22,730 --> 00:57:25,358 Bleibt hinter mir und macht genau, was ich sage. 858 00:57:25,692 --> 00:57:26,693 Gehen wir. 859 00:57:28,570 --> 00:57:30,989 Wahnsinn. Das ist echt der Hammer... 860 00:57:31,156 --> 00:57:33,533 - dass ihr hier seid. Der Hammer. - Wirklich? 861 00:57:33,700 --> 00:57:37,287 Ich sah euch im Basar und dachte, nicht möglich. 862 00:57:37,454 --> 00:57:40,874 Dann dachte ich, das passt voll. An die Wand! 863 00:57:42,584 --> 00:57:43,710 Du meine Güte! 864 00:57:46,463 --> 00:57:48,089 Weiter geht's. 865 00:57:49,340 --> 00:57:51,426 - Hier vorsichtig drüber gehen. - Wer bist du? 866 00:57:51,593 --> 00:57:55,388 - Und für wen hältst du uns? - Entschuldigung, mein Fehler. 867 00:57:55,555 --> 00:57:57,098 Da muss ich wohl ausholen. 868 00:57:57,265 --> 00:57:59,225 Bist du der Pilot? "Seaplane" oder so? 869 00:57:59,392 --> 00:58:01,019 - Ja, der bin ich. - Also bist du... 870 00:58:01,186 --> 00:58:03,146 der andere Charakter, der schon weg war. 871 00:58:03,313 --> 00:58:05,315 Du steckst auch im Spiel fest. 872 00:58:05,482 --> 00:58:07,817 - Runter von den weißen Steinen. Halt. - Was? 873 00:58:15,325 --> 00:58:17,076 Echt übel. 874 00:58:17,827 --> 00:58:19,954 Dieses Spiel ist echt scheiße. 875 00:58:29,255 --> 00:58:31,841 Jetzt brauchen wir das Brett. 876 00:58:36,763 --> 00:58:38,765 Folgt mir. 877 00:58:39,140 --> 00:58:41,518 Vorsicht. Das ist ein furchtbarer Tod. 878 00:58:41,726 --> 00:58:43,394 Gott. 879 00:58:45,522 --> 00:58:46,814 Geschafft. 880 00:58:53,988 --> 00:58:55,240 Komm. 881 00:58:56,950 --> 00:58:59,619 Ich komme klar. Ich habe einer Schlange die Zähne gezogen. 882 00:58:59,786 --> 00:59:00,912 Etwas Respekt, bitte. 883 00:59:06,251 --> 00:59:07,627 Also gut. 884 00:59:17,178 --> 00:59:19,639 - Hallo du. - Hi. 885 00:59:26,104 --> 00:59:27,647 Kommt mit. 886 00:59:40,368 --> 00:59:42,745 Übrigens, ich bin Alex. 887 00:59:43,121 --> 00:59:44,372 Ich bin Spencer Gilpin. 888 00:59:45,456 --> 00:59:47,667 Martha, Fridge und Bethany. 889 00:59:48,543 --> 00:59:50,461 Bethany? Du bist ein Mädchen? 890 00:59:50,753 --> 00:59:51,921 Eine Frau. 891 00:59:53,298 --> 00:59:55,508 Im echten Leben würdest du sie anbaggern. 892 01:00:02,390 --> 01:00:04,601 Sie sind entkommen. Jemand hat ihnen geholfen. 893 01:00:06,227 --> 01:00:07,729 Seaplane. 894 01:00:07,895 --> 01:00:09,856 Er ist wohl aus seinem Loch gekrochen. 895 01:00:11,274 --> 01:00:13,401 Es tut mir leid, Boss. 896 01:00:13,568 --> 01:00:15,528 Es kommt nicht wieder vor. 897 01:00:18,740 --> 01:00:20,325 Das weiß ich. 898 01:00:35,089 --> 01:00:36,132 Was machst du da? 899 01:00:36,299 --> 01:00:38,551 Margaritas. Das ist eine meiner Stärken. 900 01:00:38,718 --> 01:00:41,137 Neben dem Fliegen. Andererseits wurde ich... 901 01:00:41,304 --> 01:00:43,473 von Orang-Utans in Kampfjets abgeschossen. 902 01:00:43,640 --> 01:00:45,433 Vielleicht ist es doch keine Stärke. 903 01:00:46,768 --> 01:00:48,478 Egal. Prost. 904 01:00:51,314 --> 01:00:52,982 - Danke. - Kein Ding. 905 01:00:53,149 --> 01:00:55,234 Ich habe noch nie Alkohol getrunken. 906 01:00:55,401 --> 01:00:56,653 - Ich auch nicht. - Weißt du was? 907 01:00:56,819 --> 01:00:58,071 - Was soll's? - Zum Wohl. 908 01:01:05,161 --> 01:01:07,872 - Schon ist das Thema erledigt. - Sehr lecker. 909 01:01:08,456 --> 01:01:09,791 Kann ich noch einen haben? 910 01:01:10,291 --> 01:01:12,752 Alex, wieso stehen hier so viele Kerzen? 911 01:01:12,919 --> 01:01:15,797 Zitronella. Eine meiner Schwächen sind Moskitos. 912 01:01:15,963 --> 01:01:19,592 Nicht sehr praktisch in einer einsamen Hütte im Dschungel. 913 01:01:21,052 --> 01:01:22,095 Er ist Single. 914 01:01:23,304 --> 01:01:24,389 Wer ist das? 915 01:01:24,555 --> 01:01:25,807 Wer ist Alan Parrish? 916 01:01:27,183 --> 01:01:28,643 Der hat das hier gebaut. 917 01:01:29,477 --> 01:01:31,646 Sind hier etwa schon andere gestrandet? 918 01:01:31,813 --> 01:01:34,190 Immerhin ist es sein Haus. Ich lebe nur drin. 919 01:01:34,357 --> 01:01:36,025 Also, Alex, ich bin neugierig. 920 01:01:36,818 --> 01:01:39,195 Wie lange bist du schon im Spiel? 921 01:01:39,362 --> 01:01:40,697 Schwer zu sagen. 922 01:01:40,863 --> 01:01:42,657 Die Zeit ist hier seltsam. 923 01:01:43,032 --> 01:01:44,283 Mindestens seit ein paar Monaten. 924 01:01:44,450 --> 01:01:45,493 - Ein paar Monate? - Was? 925 01:01:45,660 --> 01:01:48,496 Ich komme nicht über die Transport-Basis hinaus. 926 01:01:48,663 --> 01:01:50,623 Transport-Basis? Was ist das? 927 01:01:50,790 --> 01:01:52,542 Das nächste Level. 928 01:01:52,709 --> 01:01:55,545 Beim ersten Mal ist mein Heißluftballon nicht abgehoben. 929 01:01:55,712 --> 01:01:57,880 Die Sache mit dem Flugzeug hab ich ja schon erzählt. 930 01:01:59,215 --> 01:02:02,885 Als ich nur noch ein Leben übrig hatte... 931 01:02:03,052 --> 01:02:05,179 wurde mir klar, dass ich am Arsch bin. 932 01:02:05,346 --> 01:02:07,557 Und dass ich ohne Hilfe nicht hier rauskomme. 933 01:02:08,015 --> 01:02:10,560 Den meisten Hindernissen konnte ich nichts entgegensetzen. 934 01:02:10,727 --> 01:02:12,812 Töte mal eine schwarze Mamba mit 'ner Margarita. 935 01:02:12,979 --> 01:02:16,899 Stimmt. Dafür braucht man einen Zoologen. 936 01:02:18,484 --> 01:02:21,154 Alex, wir können einander helfen. 937 01:02:21,320 --> 01:02:23,197 Du bist lange hier. Du kennst das Spiel. 938 01:02:23,364 --> 01:02:25,283 Und wir haben eine Menge Fähigkeiten. 939 01:02:25,658 --> 01:02:28,369 Stimmt. Als Gruppe haben wir eine Menge drauf. 940 01:02:29,495 --> 01:02:31,122 Ich weiß nicht, Kumpel. 941 01:02:31,289 --> 01:02:34,709 Wenn ich noch mal Scheiße baue, bin ich erledigt. 942 01:02:34,876 --> 01:02:38,212 Wenn ich nur an die Transport-Basis denke, kriege ich schon die Krise. 943 01:02:40,840 --> 01:02:44,218 - Ich will nicht in Jumanji sterben. - Wir müssen nur zusammenhalten. 944 01:02:44,385 --> 01:02:46,262 Dann können wir gewinnen, ganz sicher. 945 01:02:49,307 --> 01:02:53,603 Natürlich. Du bist das fehlende Teil. Dich sollten wir finden. 946 01:02:54,103 --> 01:02:56,189 Der Hinweis lautete doch... 947 01:02:56,355 --> 01:02:58,608 geht zum Basar und findet das fehlende Teil. 948 01:02:58,775 --> 01:03:00,443 Das war nicht der Elefant. 949 01:03:02,528 --> 01:03:04,489 - Das war ich? - Ja. 950 01:03:07,700 --> 01:03:10,411 Leute. Gehen wir es an. 951 01:03:14,081 --> 01:03:16,167 Hey, Spencer, trinkst du die Margarita noch? 952 01:03:16,459 --> 01:03:19,504 - Du hast genug. - Das ist mal 'ne echt geile Margarita. 953 01:03:28,054 --> 01:03:30,723 Da ist sie. Die Transport-Basis. 954 01:03:30,890 --> 01:03:32,892 Da drin gibt es jede Menge Fahrzeuge. 955 01:03:33,100 --> 01:03:35,019 Wir schnappen uns eins, überqueren die Schlucht... 956 01:03:35,186 --> 01:03:36,854 fahren zur Jaguar-Statue. 957 01:03:38,105 --> 01:03:39,899 Ich erkenne die Transport-Basis... 958 01:03:40,066 --> 01:03:42,735 die Schlucht. Aber ich sehe die Statue nicht. 959 01:03:42,902 --> 01:03:45,696 Seltsam. Die ist doch das Wichtigste in Jumanji und riesig. 960 01:03:45,863 --> 01:03:47,657 Das sagt bei mir auch jeder. 961 01:03:49,242 --> 01:03:50,910 Bist du betrunken, Fridge? 962 01:03:51,661 --> 01:03:53,412 Was meinst du damit? So ein Quatsch. 963 01:03:53,579 --> 01:03:56,249 - Er ist betrunken. - Ich hatte drei Mini-Margaritas. 964 01:03:56,499 --> 01:03:59,502 - Du bist selbst gerade mini. - Wie auch immer. 965 01:03:59,669 --> 01:04:02,296 Wie kommen wir an den Wachen vorbei? 966 01:04:02,463 --> 01:04:05,049 - Warten bis sie gehen. - Wie lang dauert das? 967 01:04:05,216 --> 01:04:07,802 - Drei Wochen. - Wir werden alle sterben. 968 01:04:07,969 --> 01:04:09,720 Na gut, Plan B. 969 01:04:09,887 --> 01:04:11,180 Vielleicht gibt es noch eine Tür. 970 01:04:11,556 --> 01:04:13,808 Aber zuerst müssen wir die Typen ablenken. 971 01:04:14,725 --> 01:04:15,768 Das übernehme ich. 972 01:04:15,935 --> 01:04:18,145 Typen ablenken mache ich den ganzen Tag. 973 01:04:18,312 --> 01:04:20,064 Er spielt Videospiele, ich lenke Typen ab. 974 01:04:20,273 --> 01:04:22,525 Bethany, ich sag's dir nur ungern... 975 01:04:22,692 --> 01:04:25,736 aber dir fehlt im Moment das Zeug dazu. 976 01:04:26,487 --> 01:04:27,780 Ich doch nicht. 977 01:04:29,824 --> 01:04:32,660 - Was? - Du musst mit den Typen flirten. 978 01:04:32,827 --> 01:04:35,413 - Nein. - Während wir uns reinschleichen. 979 01:04:35,580 --> 01:04:39,083 Ich flirte nicht mit irgendwelchen Soldaten, die ich nicht mal kenne. 980 01:04:39,250 --> 01:04:41,377 Ich weiß, aber wir haben keine bessere Idee. 981 01:04:41,586 --> 01:04:44,422 Du verstehst nicht. Ich kann es wirklich nicht. 982 01:04:46,424 --> 01:04:47,758 Ich kann nicht mit Jungs sprechen. 983 01:04:48,175 --> 01:04:49,760 Ich bin da schlecht drin. 984 01:04:50,177 --> 01:04:51,846 Ich helfe dir auf die Sprünge. 985 01:04:52,889 --> 01:04:57,268 Nein, es tut mir leid. Wir brauchen einen anderen Plan. 986 01:04:57,643 --> 01:04:58,978 Ich mach das nicht. 987 01:05:00,521 --> 01:05:03,608 Martha, du musst sie nur ablenken, bis wir im Schuppen sind. 988 01:05:03,900 --> 01:05:07,069 Ich kann das nicht, Spencer. Ich bin... In Wirklichkeit bin ich... 989 01:05:07,236 --> 01:05:08,446 nicht krass drauf. 990 01:05:09,864 --> 01:05:12,950 Was redest du da? Du bist total krass drauf. 991 01:05:15,745 --> 01:05:17,580 Du kriegst alles hin. 992 01:05:24,295 --> 01:05:25,963 Wunderbar gesagt. 993 01:05:26,130 --> 01:05:28,674 Wie wär's noch mit einem Essen bei Kerzenschein? 994 01:05:28,841 --> 01:05:31,427 Oder wollt ihr hier auch mal wieder raus? 995 01:05:31,594 --> 01:05:33,054 Gut. 996 01:05:33,220 --> 01:05:35,056 Dann zeig mir, wie das geht. 997 01:05:35,222 --> 01:05:37,099 Auf zur Nachhilfe. 998 01:05:37,266 --> 01:05:40,019 - Komm mit, Süße. Schön aufpassen. - Ok. 999 01:05:40,770 --> 01:05:43,481 Was war das mit dem Kerzenschein-Ding? 1000 01:05:43,648 --> 01:05:45,524 - Wovon redest du? - Martha und ich... 1001 01:05:45,691 --> 01:05:47,985 "Essen bei Kerzenschein." Was heißt das? 1002 01:05:48,152 --> 01:05:51,614 - Das Mädel steht auf dich, Spencer. - Was?! 1003 01:06:01,082 --> 01:06:04,835 Hör zu. Beim Flirten ist das Wichtigste, dich auschecken zu lassen... 1004 01:06:05,002 --> 01:06:07,296 ohne dass sie merken, dass du Bescheid weißt. 1005 01:06:07,463 --> 01:06:09,924 Du machst auf: So bin ich eben. Wollen Sie mit dir reden... 1006 01:06:10,091 --> 01:06:14,595 gibt es drei Maschen: Dumm, super willig oder zickig. 1007 01:06:14,762 --> 01:06:17,181 Wofür du dich entscheidest, kommt auf den Typen an. 1008 01:06:17,348 --> 01:06:19,558 Das ist mein Traum und mein Albtraum auf einmal. 1009 01:06:19,892 --> 01:06:21,310 Das nehme ich nicht persönlich. 1010 01:06:21,477 --> 01:06:23,688 Also, die Haare sind das Wichtigste. 1011 01:06:23,854 --> 01:06:26,774 Berühre sie. Beweg sie. Spiel damit rum. 1012 01:06:27,191 --> 01:06:28,442 Beweg sie ganz viel. 1013 01:06:28,609 --> 01:06:29,777 Hypnotisiere sie damit. 1014 01:06:30,111 --> 01:06:31,153 Wirf sie mal so. 1015 01:06:31,612 --> 01:06:34,365 Gut. Jetzt guck nach unten, Kopf runter. 1016 01:06:34,865 --> 01:06:36,325 Blick hoch. Große Augen. 1017 01:06:37,284 --> 01:06:38,869 - Jetzt glitzern. - Glitzern? 1018 01:06:39,036 --> 01:06:40,997 Wie eine Anime-Figur. Jetzt glitzern. 1019 01:06:47,712 --> 01:06:48,754 Wir arbeiten dran. 1020 01:06:56,345 --> 01:06:59,181 - Glaubst du echt, dass sie mich mag? - Warum reden wir noch darüber? 1021 01:06:59,348 --> 01:07:01,267 Und wenn sie mich küssen will? 1022 01:07:01,434 --> 01:07:03,102 Dann küsst du sie zurück. 1023 01:07:04,103 --> 01:07:07,440 Was ist, wenn sie mich ohne Vorwarnung küssen will? 1024 01:07:08,649 --> 01:07:10,609 Was laberst du da? Hast du noch nie jemanden geküsst? 1025 01:07:10,776 --> 01:07:12,778 Soll es der ganze Dschungel wissen? 1026 01:07:12,987 --> 01:07:14,739 Ich weiß, wo ein Seiteneingang ist. 1027 01:07:14,905 --> 01:07:16,949 - Rate mal, was ich weiß. - Sag ihm nichts. 1028 01:07:17,116 --> 01:07:19,869 Jetzt kommen wir zu deinem Gang. Lass dir Zeit. 1029 01:07:20,327 --> 01:07:23,205 Zelebriere ihn. Wie eine grazile Gazelle... 1030 01:07:23,372 --> 01:07:26,375 oder ein Pferd. Bein hoch. Einen Fuß vor den anderen. 1031 01:07:26,542 --> 01:07:28,210 Zeig mal. Zack, zack. 1032 01:07:28,502 --> 01:07:29,587 Das war's nicht. 1033 01:07:30,671 --> 01:07:34,383 Hilfe. Bring deine Lippen ins Spiel. Knabber ein bisschen rum. 1034 01:07:35,051 --> 01:07:37,595 Mit ein bisschen Knabbern kommt man weit, Süße. 1035 01:07:38,262 --> 01:07:40,056 Schön. So ist es gut. 1036 01:07:40,389 --> 01:07:43,559 Jetzt lächeln. Du siehst aus, als ob du Schiss hast. Mann, du bist echt witzig. 1037 01:07:43,726 --> 01:07:45,686 - Du bist echt witzig. - Mann, du bist echt witzig. 1038 01:07:45,853 --> 01:07:47,354 Mann, du bist echt witzig. 1039 01:07:48,022 --> 01:07:50,191 - Langsam hab ich's raus. - Du hast es raus. 1040 01:07:50,566 --> 01:07:54,737 Jetzt öffne deine Lippen ein bisschen. Nein, nicht eklig, nur entspannt. 1041 01:07:54,904 --> 01:07:56,864 Jetzt leg deine Zunge oben an den Gaumen. 1042 01:07:57,531 --> 01:07:59,450 - So? - So. 1043 01:07:59,617 --> 01:08:01,744 - So? - So. 1044 01:08:02,578 --> 01:08:03,621 So? 1045 01:08:04,413 --> 01:08:05,456 So? 1046 01:08:06,707 --> 01:08:07,792 Ich glaube, jetzt hast du's. 1047 01:08:09,293 --> 01:08:10,920 - Cool. - Flirte, als ob... 1048 01:08:11,087 --> 01:08:12,713 unser Leben davon abhängt. 1049 01:08:13,005 --> 01:08:14,090 Denn das tut es. 1050 01:08:14,465 --> 01:08:17,802 Da ist die Tür. Wir müssen nur den Zaun durchschneiden. 1051 01:08:18,135 --> 01:08:21,097 Fridge, hast du was in deinem Rucksack? 1052 01:08:21,555 --> 01:08:22,890 Ich glaube schon. 1053 01:08:23,557 --> 01:08:26,227 Hier bitte. Ich habe einen Bolzenschneider. 1054 01:08:27,311 --> 01:08:29,313 Wäre das ein angemessenes Werkzeug? 1055 01:08:29,563 --> 01:08:30,940 Sogar ein perfektes. 1056 01:08:31,565 --> 01:08:33,150 Das nennt man Power-Rucksack. 1057 01:08:34,985 --> 01:08:36,028 Leute... 1058 01:08:36,695 --> 01:08:40,449 - ich glaube, das wird klappen. - Bestimmt, sie ist ein heißer Feger. 1059 01:08:40,616 --> 01:08:42,368 Und diese Typen lernen nie neue Leute kennen. 1060 01:08:42,743 --> 01:08:43,744 "Feger"? 1061 01:08:44,078 --> 01:08:45,996 Vielleicht nicht so heiß wie Cindy Crawford... 1062 01:08:46,163 --> 01:08:47,790 aber für Jumanji ist sie eine Granate. 1063 01:08:48,374 --> 01:08:49,416 Eine "Granate"? 1064 01:08:49,583 --> 01:08:51,335 - Cindy Crawford? - Die ist deine Messlatte? 1065 01:08:51,502 --> 01:08:54,797 Ich sag ja nur, dass die sie bestimmt klarmachen wollen. 1066 01:08:59,635 --> 01:09:00,719 Alex? 1067 01:09:01,887 --> 01:09:03,514 Welches Jahr haben wir wohl gerade? 1068 01:09:04,807 --> 01:09:06,851 - Was meinst du? - Oh, nein. 1069 01:09:07,226 --> 01:09:08,894 Wir haben 1996. 1070 01:09:12,231 --> 01:09:13,983 Du bist Alex Vreeke, oder? 1071 01:09:14,859 --> 01:09:18,028 - Ja, stimmt. - Meinst du das Freak-Haus? 1072 01:09:18,237 --> 01:09:21,323 Wartet mal, was... Wovon redet ihr da? Woher kennt ihr mich? 1073 01:09:23,284 --> 01:09:27,705 - Ich weiß nicht, wie ich es dir sagen soll. - Du steckst hier seit 20 Jahren fest. 1074 01:09:27,872 --> 01:09:29,832 Das wäre nicht meine Wortwahl gewesen. 1075 01:09:30,416 --> 01:09:34,086 Was? Ihr veräppelt mich, oder? 1076 01:09:34,420 --> 01:09:35,462 Nein, tun wir nicht. 1077 01:09:35,629 --> 01:09:38,132 Alex Vreeke. Jeder in Brantford hat von dir gehört. 1078 01:09:38,299 --> 01:09:39,925 Du bist spurlos verschwunden. 1079 01:09:41,594 --> 01:09:43,053 Vor 20 Jahren. 1080 01:09:43,762 --> 01:09:44,972 20 Jahre? 1081 01:09:45,931 --> 01:09:47,975 20 Jahre, meine Fresse. 1082 01:09:48,684 --> 01:09:50,519 Keine Ahnung, wie ich dir das sagen soll... 1083 01:09:50,853 --> 01:09:53,230 aber Cindy Crawford ist mindestens 50 Jahre alt. 1084 01:09:53,522 --> 01:09:55,107 Aber immer noch ein heißer Feger. 1085 01:10:03,407 --> 01:10:04,617 Da ist sie. 1086 01:10:15,794 --> 01:10:17,379 Wir bringen dich nach Hause. 1087 01:10:18,631 --> 01:10:19,632 Klar. 1088 01:10:40,986 --> 01:10:42,821 Was ist mit ihrem Hintern los? 1089 01:10:42,988 --> 01:10:44,823 Bethany, was genau hast du ihr beigebracht? 1090 01:10:45,157 --> 01:10:46,742 Hat sie sich den Knöchel verknackst? 1091 01:10:46,909 --> 01:10:49,036 Sie flirtet zum ersten Mal. Lass sie in Ruhe. 1092 01:10:54,041 --> 01:10:55,209 Na, Kleines? 1093 01:10:56,543 --> 01:10:57,920 Was machst du hier so allein? 1094 01:11:00,798 --> 01:11:01,966 Hey, Jungs. 1095 01:11:02,591 --> 01:11:04,176 Ich habe mich wohl verlaufen. 1096 01:11:04,885 --> 01:11:06,220 Könnt ihr mir helfen? 1097 01:11:09,640 --> 01:11:11,225 Na, Kleines? 1098 01:11:12,351 --> 01:11:13,978 Was machst du hier so allein? 1099 01:11:18,524 --> 01:11:21,026 - Ihr seid so interessant und witzig. - Was macht sie da? 1100 01:11:21,694 --> 01:11:23,362 Hat sie ein Insekt im Haar? 1101 01:11:23,696 --> 01:11:25,864 Sie hat ihre ganze Ausbildung vergessen. 1102 01:11:26,031 --> 01:11:27,283 Los, gehen wir. 1103 01:11:31,578 --> 01:11:34,748 Ganz kurz. Ich will euch noch was... 1104 01:11:34,915 --> 01:11:36,834 über das Buch erzählen, das ich gerade lese. 1105 01:11:37,167 --> 01:11:39,003 Über Mikrobiologie. 1106 01:11:39,420 --> 01:11:43,173 Das ist nämlich eine meiner Lieblingsbiologien. 1107 01:11:49,680 --> 01:11:51,223 Na, Kleines? 1108 01:11:51,390 --> 01:11:54,351 Was machst du hier so allein? 1109 01:11:59,523 --> 01:12:02,401 Du bist krass drauf. 1110 01:12:13,912 --> 01:12:15,331 Wollt ihr Jungs tanzen? 1111 01:12:43,108 --> 01:12:44,818 Welches, welches, welches? 1112 01:12:46,987 --> 01:12:48,697 Ich hasse den Schuppen. 1113 01:12:53,535 --> 01:12:55,788 Ihre Stärke ist Tanzkampf. 1114 01:12:55,954 --> 01:12:58,290 Alex, was denkst du? Wie geht es weiter? 1115 01:12:58,457 --> 01:12:59,750 - Bitte? - Welches von denen... 1116 01:12:59,917 --> 01:13:01,627 - nehmen wir? - Keine Ahnung. 1117 01:13:01,794 --> 01:13:03,587 - Ich hab's euch doch gesagt. - Wir müssen fliegen, oder? 1118 01:13:03,754 --> 01:13:06,048 - Den Helikopter? - Keine Ahnung. 1119 01:13:17,226 --> 01:13:18,769 Sie vermöbelt die. 1120 01:13:19,144 --> 01:13:20,354 Das ist unser Mädchen. 1121 01:13:20,729 --> 01:13:22,481 Ja, bitte! 1122 01:13:30,406 --> 01:13:32,241 Sie zerlegt die. 1123 01:14:08,944 --> 01:14:11,238 Super-Girl! 1124 01:14:15,826 --> 01:14:19,496 Du bist meine Heldin! 1125 01:14:21,582 --> 01:14:22,833 Wir müssen los. 1126 01:14:23,000 --> 01:14:25,043 Jetzt gibst du mir Nachhilfe im Männer-Umhauen. Lass dich drücken. 1127 01:14:25,836 --> 01:14:28,380 - Du hast es geschafft. - Ja! Lass dich drücken. 1128 01:14:28,589 --> 01:14:31,216 Das ist voll schön, aber wir haben gerade keine Zeit für so was. 1129 01:14:31,467 --> 01:14:34,136 Die Motorrad-Freaks kommen, wir müssen weg hier. 1130 01:14:34,386 --> 01:14:36,221 Seaplane! Wir müssen fliegen. 1131 01:14:36,388 --> 01:14:38,640 Nein. Kann ich nicht. 1132 01:14:38,974 --> 01:14:41,518 Wie gesagt, ich bin kein guter Pilot. 1133 01:14:42,394 --> 01:14:43,896 Wie wäre es mit dem Schulbus? 1134 01:14:44,146 --> 01:14:46,648 Mit einem Scheiß-Schulbus hängen wir aber keine Motorräder ab. 1135 01:14:46,815 --> 01:14:49,485 Du hast den Flieger und Heißluftballon schon durch, aber nicht den Heli. 1136 01:14:49,651 --> 01:14:52,362 Nein, ich kann das nicht. Ich will nicht sterben. 1137 01:14:52,905 --> 01:14:54,990 Ich krieg ein kleines bisschen Panik. 1138 01:14:55,491 --> 01:14:58,577 Gut. Dann mach ich das. 1139 01:14:58,911 --> 01:15:02,539 Das kann ja nicht so schwer sein. Man drückt einen Knopf und die Dinger... 1140 01:15:02,706 --> 01:15:04,249 drehen sich. 1141 01:15:04,416 --> 01:15:06,793 Gut, und dann habe ich ja meinen Hebel. 1142 01:15:07,252 --> 01:15:09,421 Mit dem macht man vorwärts und rückwärts. 1143 01:15:09,755 --> 01:15:12,257 Wenn wir erst mal in der Luft sind, ist das kinderleicht. 1144 01:15:12,925 --> 01:15:14,510 Ich muss nur... 1145 01:15:14,760 --> 01:15:16,428 Da gibt's keine Trittleiter. 1146 01:15:16,595 --> 01:15:18,347 Wie kommt man in das Ding rein? 1147 01:15:18,514 --> 01:15:21,058 - Also rein mit euch. - Nein, du bist betrunken. 1148 01:15:21,600 --> 01:15:24,186 - Fridge, du bist betrunken. - Gib mir die Schlüssel. 1149 01:15:25,646 --> 01:15:26,813 Alex... 1150 01:15:26,980 --> 01:15:30,359 wenn ich die Typen vermöbeln kann, kannst du auch den Helikopter fliegen. 1151 01:15:34,905 --> 01:15:36,657 Alex. 1152 01:15:37,407 --> 01:15:39,576 Wir brauchen dich jetzt. 1153 01:15:39,826 --> 01:15:42,162 Denk dran, du bist das fehlende Teil. 1154 01:15:45,791 --> 01:15:50,379 Seaplane McDonough meldet sich zum Dienst. Abflug, Leute. 1155 01:16:22,494 --> 01:16:24,121 - Was ist los? - Da ist was kaputt. 1156 01:16:24,288 --> 01:16:26,415 - Was? - Haltet euch fest. 1157 01:16:34,673 --> 01:16:36,133 Wir werden alle sterben! 1158 01:16:36,383 --> 01:16:37,676 Wir werden alle sterben! 1159 01:16:47,019 --> 01:16:48,145 Er steigt nicht mehr. 1160 01:16:48,437 --> 01:16:50,564 - Was heißt das? - Das Höhenruder ist hinüber. 1161 01:16:50,897 --> 01:16:52,858 - Was? - Das ist das Teil... 1162 01:16:53,025 --> 01:16:55,193 das die Rotorblätter und die Neigung steuert. 1163 01:16:55,360 --> 01:16:57,112 Damit fliegen wir hoch und runter. 1164 01:17:04,328 --> 01:17:05,787 Leute? 1165 01:17:06,288 --> 01:17:08,582 - Nicht gut. - Das ist alles andere als gut. 1166 01:17:16,673 --> 01:17:18,634 Albino-Nashörner! 1167 01:17:22,220 --> 01:17:25,557 Die sind in Jumanji beheimatet. Sie sind riesig, Angst einflößend... 1168 01:17:25,724 --> 01:17:26,725 und fressen Menschen. 1169 01:17:30,771 --> 01:17:31,813 Sie kommen näher! 1170 01:17:31,980 --> 01:17:34,024 Das schlägt mir gerade etwas auf den Magen. 1171 01:17:34,191 --> 01:17:35,901 - Zieh hoch! - Ich komme nicht hoch! 1172 01:17:36,485 --> 01:17:38,111 Ich glaube, ich hatte zu viele Margaritas. 1173 01:17:42,866 --> 01:17:44,534 Was machen wir denn jetzt? 1174 01:17:45,118 --> 01:17:46,244 Ich repariere den Heli. 1175 01:17:46,662 --> 01:17:47,913 - Super! - Was muss ich machen? 1176 01:17:48,080 --> 01:17:51,708 Verbinde die Steuerstange mit der Verstrebung unter den Rotorblättern. 1177 01:17:51,875 --> 01:17:53,919 Steuerstange. Verstrebung unter den Rotorblättern. 1178 01:17:54,086 --> 01:17:55,629 - Was? - Bin gleich zurück. 1179 01:17:56,254 --> 01:17:59,132 - Spencer, wo willst du hin? - Beeil dich. 1180 01:18:00,384 --> 01:18:02,052 - Sei vorsichtig! - Quatsch, beeil dich! 1181 01:18:02,219 --> 01:18:04,304 Gut, ich stelle mich auf dieses Dings drauf. 1182 01:18:04,471 --> 01:18:07,724 Dann zieh ich mich rauf zu den tödlichen Rotorblättern. 1183 01:18:10,811 --> 01:18:12,562 Da ist die Verstrebung. 1184 01:18:12,729 --> 01:18:14,147 Und da das Steuerstangen-Ding. 1185 01:18:24,533 --> 01:18:26,660 - Spencer! - Beeil dich! 1186 01:18:36,503 --> 01:18:38,004 Spencer! 1187 01:18:51,017 --> 01:18:52,602 Es wird langsam knapp! 1188 01:18:54,896 --> 01:18:56,523 Ich hab's! 1189 01:19:04,364 --> 01:19:06,867 Du hast es geschafft! Ich dachte, wir würden alle sterben. 1190 01:19:07,993 --> 01:19:09,828 - Spitze. - Danke, Leute. 1191 01:19:10,454 --> 01:19:11,705 Ich hatte solche Angst. 1192 01:19:14,082 --> 01:19:15,584 Was? 1193 01:19:16,752 --> 01:19:18,170 Mir ist das Juwel rausgefallen. 1194 01:19:18,462 --> 01:19:19,713 Was? 1195 01:19:19,880 --> 01:19:22,174 - Dir ist das Juwel rausgefallen? - Ich hab mich... 1196 01:19:22,340 --> 01:19:25,135 zum Kotzen runtergebeugt. Es kam zwar nichts, aber das Juwel fiel raus. 1197 01:19:25,302 --> 01:19:27,804 - Wir brauchen das Scheiß-Juwel! - Stimmt. 1198 01:19:27,971 --> 01:19:30,140 Das ist ja das Verrückte. Ich weiß, dass wir es brauchen. 1199 01:19:30,307 --> 01:19:32,517 Wir stecken in der Klemme. 1200 01:19:32,684 --> 01:19:34,144 Dreh um. Wir brauchen's. 1201 01:19:34,311 --> 01:19:37,147 Wir drehen um und suchen. Haltet alle die Augen offen. 1202 01:19:37,481 --> 01:19:39,107 Wir suchen es alle gemeinsam. 1203 01:19:46,990 --> 01:19:47,991 Da! Ich seh es! 1204 01:19:56,416 --> 01:19:57,542 Was machen die da? 1205 01:19:57,709 --> 01:19:59,878 Sieht aus, als würden sie es beschützen. 1206 01:20:00,754 --> 01:20:02,088 Was machen wir jetzt? 1207 01:20:02,255 --> 01:20:05,133 - Keine Ahnung. - Na ja, du musst es jetzt holen, oder? 1208 01:20:09,054 --> 01:20:10,764 Was brauchst du? Deinen Bumerang? 1209 01:20:10,931 --> 01:20:12,682 Vielleicht eine Schere? 1210 01:20:12,849 --> 01:20:15,227 Eine Rohrzange? Schnürsenkel? 1211 01:20:15,393 --> 01:20:17,813 Egal was du brauchst, ich hole es dir. 1212 01:20:18,605 --> 01:20:19,898 Sag einfach Bescheid. 1213 01:20:21,107 --> 01:20:22,234 Tut mir leid, Kumpel. 1214 01:20:22,442 --> 01:20:23,944 Was tut dir leid? 1215 01:20:48,343 --> 01:20:49,511 Wir müssen wenden. 1216 01:20:53,932 --> 01:20:56,268 Aus! Aus! Platz! 1217 01:20:56,601 --> 01:20:58,478 Hilfe! 1218 01:20:59,479 --> 01:21:00,564 Alex, mach dich bereit ... 1219 01:21:00,730 --> 01:21:02,399 - für eine Seitendrehung. - Was? 1220 01:21:03,817 --> 01:21:06,027 Auf mein Kommando dreh 90 Grad nach rechts. 1221 01:21:08,238 --> 01:21:09,531 Jetzt! 1222 01:21:13,535 --> 01:21:16,288 Du hast mich gerade aus dem Heli geschmissen, du Vollidiot! 1223 01:21:21,751 --> 01:21:23,295 Spencer, du warst gerade unglaublich. 1224 01:21:23,461 --> 01:21:25,547 Du bist ein Spitzen-Pilot, Alex. 1225 01:21:25,714 --> 01:21:27,382 - Danke. - Und, Spencer... 1226 01:21:27,549 --> 01:21:29,467 - du warst unglaublich! Danke... 1227 01:21:29,634 --> 01:21:32,095 aber er war toll. 1228 01:21:32,262 --> 01:21:35,557 - Nein, du. Glanzleistung. - Entschuldigung. Entschuldigung! 1229 01:21:35,891 --> 01:21:37,976 Ich war hier das Menschenopfer. 1230 01:21:38,310 --> 01:21:41,479 Ihr wisst nicht, was bei den Nashörnern unten los ist. 1231 01:21:41,646 --> 01:21:43,315 Und das wollt ihr auch nicht wissen. 1232 01:21:43,940 --> 01:21:45,650 Ich habe Dinge gesehen... 1233 01:21:45,817 --> 01:21:47,861 und im Gesicht gespürt. 1234 01:21:48,069 --> 01:21:50,488 Dinge, die ich nie mehr aus meinem Gedächtnis löschen kann. 1235 01:21:52,532 --> 01:21:56,036 Das findet ihr lustig? Na los, lacht ruhig. Lasst es raus. 1236 01:21:58,580 --> 01:22:01,917 Ich versuche schon seit 20 Jahren, diese Schlucht zu überqueren. 1237 01:22:02,334 --> 01:22:04,294 Wisst ihr, was das für mich bedeutet? 1238 01:22:08,882 --> 01:22:10,592 Moskito. 1239 01:22:11,301 --> 01:22:14,471 Nein! 1240 01:22:14,638 --> 01:22:16,222 Alex, nein! 1241 01:22:16,389 --> 01:22:20,268 - Rede mit mir. Wach auf. Komm schon. - Er stirbt. 1242 01:22:20,435 --> 01:22:22,395 Er darf nicht sterben, wir sind so nah am Ziel. 1243 01:22:22,562 --> 01:22:25,941 - Kennt sich wer mit Wiederbelebung aus? - Ja. Dreimal Herzdruckmassage... 1244 01:22:26,107 --> 01:22:28,944 - dann Mund-zu-Mund-Beatmung. - Eins, zwei, drei. 1245 01:22:29,527 --> 01:22:31,571 - Wie geht das jetzt? - Nase zuhalten... 1246 01:22:31,738 --> 01:22:33,531 und Mund öffnen. Lippenkontakt. 1247 01:22:33,782 --> 01:22:37,035 Ein Atemzug, zwei Züge, dann wiederholen. 1248 01:22:45,710 --> 01:22:47,295 Komm schon, Alex. 1249 01:22:50,048 --> 01:22:52,133 Hör auf. Dein Tattoo. 1250 01:22:53,927 --> 01:22:56,596 Sieht so aus, als gibst du ihm eins deiner Leben. 1251 01:22:58,598 --> 01:22:59,808 Das ist ok für mich. 1252 01:22:59,975 --> 01:23:01,309 Und wenn du es selbst brauchst? 1253 01:23:01,726 --> 01:23:03,561 Ich will, dass Alex mit uns nach Hause kommt. 1254 01:23:27,002 --> 01:23:28,670 - Was ist passiert? - Alex... 1255 01:23:28,837 --> 01:23:31,089 Bethany schenkte dir eins ihrer Leben. 1256 01:23:31,631 --> 01:23:33,675 - Bethany, alles klar? - Ich glaube schon. 1257 01:23:33,842 --> 01:23:35,135 Bethany, stimmt das? 1258 01:23:35,301 --> 01:23:37,262 Du hast mir eins von deinen Leben geschenkt? 1259 01:23:37,429 --> 01:23:39,305 Ja, klar. 1260 01:23:39,931 --> 01:23:41,683 Danke. 1261 01:23:51,026 --> 01:23:53,653 - Was glotzt ihr so? - Bei dir regt sich was. 1262 01:23:57,032 --> 01:23:59,659 Du liebes bisschen, die Dinger sind echt verrückt. 1263 01:24:14,758 --> 01:24:16,092 20 Jahre, was? 1264 01:24:17,719 --> 01:24:19,304 Ja, anscheinend. 1265 01:24:23,683 --> 01:24:25,101 Weißt du... 1266 01:24:25,268 --> 01:24:27,979 ich muss ständig an meine armen Eltern denken. 1267 01:24:28,146 --> 01:24:29,939 Was die wohl alles durchgemacht haben. 1268 01:24:30,106 --> 01:24:32,734 Und weshalb? Nur weil ich mich in meinem Versteck verkrochen habe... 1269 01:24:32,901 --> 01:24:34,486 und zu feige war, das Spiel zu beenden? 1270 01:24:38,656 --> 01:24:40,241 Tut mir leid. 1271 01:24:40,408 --> 01:24:43,078 Ich will dir das nicht aufdrücken. Ich bin nur... 1272 01:24:43,411 --> 01:24:48,166 - Mit dir kann man echt gut reden. - Nein, ich kann das verstehen. 1273 01:24:48,333 --> 01:24:51,127 Ich meine, manchmal ist man so mit seinem eigenen Kram beschäftigt, 1274 01:24:51,836 --> 01:24:54,464 dass man vergisst, dass andere Leute auch Probleme haben. 1275 01:24:55,924 --> 01:24:57,175 Das ist echt tiefsinnig. 1276 01:24:57,884 --> 01:25:00,261 Danke. Ich glaube, seit mein Telefon weg ist... 1277 01:25:00,428 --> 01:25:02,388 haben sich meine anderen Sinne geschärft. 1278 01:25:04,307 --> 01:25:06,601 Hat "Telefon" in der Zukunft eine andere Bedeutung? 1279 01:25:12,107 --> 01:25:13,983 Was ist mit dir, Alex? Wie bist du so? 1280 01:25:14,150 --> 01:25:16,694 Im echten Leben. Worauf stehst du? 1281 01:25:18,113 --> 01:25:19,447 Volle Kanne Metal-Fan. 1282 01:25:20,031 --> 01:25:22,283 Ich bin Drummer, wie mein Vater. 1283 01:25:41,469 --> 01:25:42,846 Was machst du da? 1284 01:25:43,012 --> 01:25:44,472 Ich fülle die hier auf. 1285 01:25:44,848 --> 01:25:46,850 Cool. 1286 01:25:51,146 --> 01:25:52,689 Gut, dass du da bist. 1287 01:25:54,691 --> 01:25:55,984 Ich muss dir was sagen. 1288 01:25:57,569 --> 01:25:59,070 Und ich sage es dir lieber jetzt... 1289 01:25:59,237 --> 01:26:04,033 falls, wenn wir uns das nächste Mal sprechen, ich nicht mehr mutig bin. 1290 01:26:07,036 --> 01:26:08,329 Ich mag dich, Martha. 1291 01:26:09,789 --> 01:26:12,208 Ich mag... Ich mag dich wirklich. 1292 01:26:13,751 --> 01:26:16,379 Ich meine, ich stehe voll auf dich. 1293 01:26:16,963 --> 01:26:18,298 - Wirklich? - Wirklich. 1294 01:26:19,299 --> 01:26:22,760 Und zwar schon seit der siebten Klasse. 1295 01:26:24,846 --> 01:26:26,431 Echt? 1296 01:26:27,307 --> 01:26:30,268 Heftig. So was ist mir noch nie passiert. 1297 01:26:31,144 --> 01:26:32,979 - Was meinst du? - Ich glaube nicht... 1298 01:26:33,146 --> 01:26:36,608 dass jemals jemand auf mich stand, den ich auch... Ich kann's gar nicht fassen. 1299 01:26:36,774 --> 01:26:38,902 Ich sage sonst keinem, wie ich mich... 1300 01:26:41,905 --> 01:26:44,282 Ich stehe auch voll auf dich, Spencer. 1301 01:26:45,700 --> 01:26:47,911 - Wirklich? - Ja. Ja! 1302 01:26:48,203 --> 01:26:51,414 Du bist klug und lieb und süß. 1303 01:26:51,873 --> 01:26:53,750 Ja, ich stehe sehr auf dich. 1304 01:26:56,044 --> 01:27:00,924 Moment. Bist du dir sicher, dass es nicht an dem hier... 1305 01:27:01,841 --> 01:27:03,551 Um Gottes willen. 1306 01:27:03,718 --> 01:27:06,471 Nein, auf so was stehe ich nicht. Ich stehe auf Nerds. 1307 01:27:06,679 --> 01:27:08,264 Wirklich? 1308 01:27:08,848 --> 01:27:10,141 Ich bin ein Nerd. 1309 01:27:30,119 --> 01:27:34,999 - Das war... Ich war schlecht. - Ich habe noch nie jemanden geküsst. 1310 01:27:35,208 --> 01:27:37,627 - Ich auch nicht. - Du auch nicht. Cool. 1311 01:27:38,169 --> 01:27:39,879 Fällt nicht auf, oder? 1312 01:27:43,174 --> 01:27:45,051 Echt jetzt! 1313 01:27:45,218 --> 01:27:48,304 So was will ich gar nicht erst sehen. Schon gar nicht heute. 1314 01:27:48,554 --> 01:27:50,723 Während ihr euch eure Liebe gestanden habt... 1315 01:27:50,890 --> 01:27:52,558 habe ich den Jaguar gefunden. 1316 01:27:53,059 --> 01:27:55,436 Gehen wir. Igitt! 1317 01:28:06,155 --> 01:28:08,783 - Da ist er. - Das ist er. 1318 01:28:09,409 --> 01:28:10,868 Dann laufen wir mal los. 1319 01:28:33,516 --> 01:28:35,310 Ich würde sagen, wir folgen dem Weg. 1320 01:28:37,228 --> 01:28:39,355 Nein. So einfach kann es nicht sein. 1321 01:28:40,606 --> 01:28:42,400 "Die Verteidiger." 1322 01:28:44,694 --> 01:28:46,070 Was heißt das? 1323 01:28:47,238 --> 01:28:48,990 Es gibt nur einen Weg, es herauszufinden. 1324 01:28:51,242 --> 01:28:52,327 Fridge? 1325 01:28:53,119 --> 01:28:54,412 Gib mir das Juwel. 1326 01:28:57,915 --> 01:28:59,417 Spencer. 1327 01:29:15,183 --> 01:29:18,061 - Hier passiert gleich was. - Ich hasse Buschtrommeln. 1328 01:29:19,187 --> 01:29:21,272 Du gehst nicht einfach da rein, oder? 1329 01:29:21,939 --> 01:29:23,566 Nein. 1330 01:29:23,733 --> 01:29:27,320 Das Spiel will, dass wir denken, dass wir dem Weg folgen sollen. 1331 01:29:28,696 --> 01:29:30,114 Das ist eine Falle. 1332 01:29:36,329 --> 01:29:38,164 "Seht ihr einen Elefanten... 1333 01:29:39,290 --> 01:29:41,375 so klettert nach oben." 1334 01:29:47,131 --> 01:29:48,341 Ich gehe durch den Wald. 1335 01:29:48,591 --> 01:29:49,884 Den Wald? 1336 01:29:50,051 --> 01:29:52,178 - Ist das damit gemeint? - Ganz bestimmt. 1337 01:29:52,720 --> 01:29:54,138 So geht es weiter. 1338 01:29:54,722 --> 01:29:57,058 Das ist das letzte Level des Spiels. 1339 01:29:57,433 --> 01:30:00,520 Und ich bin mir ziemlich sicher, dass das eine Bravestone-Aufgabe ist. 1340 01:30:05,316 --> 01:30:07,401 Hat er über sich in der dritten Person gesprochen? 1341 01:30:08,903 --> 01:30:10,655 Ich glaube in der vierten Person. 1342 01:30:17,495 --> 01:30:18,663 Wie macht er das? 1343 01:30:19,497 --> 01:30:21,666 Klettern ist eine seiner Stärken. 1344 01:30:22,625 --> 01:30:23,626 Alles klar. 1345 01:30:24,168 --> 01:30:26,170 Ich explodiere bei Kuchen. 1346 01:30:47,817 --> 01:30:51,279 - Nein! - Mein Gott! 1347 01:30:51,445 --> 01:30:52,947 Spencer! 1348 01:30:53,614 --> 01:30:55,616 Spencer! 1349 01:31:00,955 --> 01:31:03,875 - Ach du Scheiße. Panther. - Nein. 1350 01:31:08,337 --> 01:31:10,548 Das sind Jaguare. 1351 01:31:31,402 --> 01:31:32,570 Spencer! 1352 01:31:34,030 --> 01:31:37,116 - Alles in Ordnung? - Ja, ich glaube schon. 1353 01:31:37,283 --> 01:31:38,451 Hast du das Juwel noch? 1354 01:31:40,661 --> 01:31:42,455 - Zum Glück. - Was war da los? 1355 01:31:42,622 --> 01:31:44,248 Ich will nicht drüber reden. 1356 01:31:45,333 --> 01:31:46,834 Wir brauchen einen neuen Plan. 1357 01:31:47,001 --> 01:31:48,044 - Ja. - Genau. 1358 01:31:48,961 --> 01:31:50,463 Spencer, hast du Vorschläge? 1359 01:31:52,673 --> 01:31:54,884 Darf ich dich mal kurz sprechen? 1360 01:31:56,219 --> 01:31:57,595 Jetzt? 1361 01:31:59,847 --> 01:32:01,057 Was ist los? 1362 01:32:02,683 --> 01:32:04,060 Ich kann das nicht. 1363 01:32:04,310 --> 01:32:07,605 - Was meinst du? - Ich kann das nicht. 1364 01:32:07,772 --> 01:32:10,608 Wem will ich was vormachen? Ich bin kein Abenteurer. 1365 01:32:10,900 --> 01:32:13,069 Ich bin eigentlich gar nicht mutig. 1366 01:32:13,444 --> 01:32:15,738 Ich habe dich an einem Helikopter hängen sehen. 1367 01:32:15,905 --> 01:32:18,908 Es ist viel leichter, mutig zu sein, wenn man Leben übrig hat. 1368 01:32:19,075 --> 01:32:20,284 Es ist viel schwerer... 1369 01:32:21,577 --> 01:32:23,663 wenn man nur noch ein Leben hat. 1370 01:32:25,039 --> 01:32:27,833 Wir haben immer nur ein Leben, Kumpel. 1371 01:32:29,168 --> 01:32:32,630 Das ist so. Mehr kriegen wir nicht. So läuft das nun mal. 1372 01:32:33,631 --> 01:32:36,175 Die Frage ist nur, was du daraus machst. 1373 01:32:36,509 --> 01:32:38,803 Was für ein Mensch willst du sein? 1374 01:32:41,347 --> 01:32:43,307 Habe ich gerade unseren Rektor zitiert? 1375 01:32:43,474 --> 01:32:45,726 Was macht das Spiel nur mit mir? Ich muss hier raus. 1376 01:32:46,352 --> 01:32:47,353 Hör zu. 1377 01:32:47,687 --> 01:32:49,522 Wir schaffen das, Mann. 1378 01:32:50,940 --> 01:32:52,358 Wir schaffen es gemeinsam. 1379 01:32:56,028 --> 01:32:58,906 - Gemeinsam. - Gemeinsam. 1380 01:33:01,200 --> 01:33:02,910 Du bist ein guter Freund, Fridge. 1381 01:33:06,706 --> 01:33:07,873 Also gut. 1382 01:33:09,208 --> 01:33:11,585 Ich kenne mich mit Videospielen nicht aus. 1383 01:33:12,044 --> 01:33:13,963 Aber ich verstehe was von Football. 1384 01:33:14,213 --> 01:33:16,799 Die blitzschnellen, menschenfressenden Kätzchen da draußen... 1385 01:33:16,966 --> 01:33:18,217 sind die Verteidiger. 1386 01:33:18,384 --> 01:33:20,511 Also müssen wir beim Angriff ordentlich rennen. 1387 01:33:20,720 --> 01:33:21,721 Leute. 1388 01:33:24,724 --> 01:33:27,893 - Wir müssen los. - Passt auf. Wir machen Folgendes. 1389 01:33:31,105 --> 01:33:32,982 Wir schwärmen aus und führen meinen Spielzug... 1390 01:33:33,149 --> 01:33:35,026 den "Gefrierschrank- Doppel-Tausch" aus. 1391 01:33:35,943 --> 01:33:38,321 Bethany, du nimmst die linke Seite. 1392 01:33:38,612 --> 01:33:40,197 Ich nehme die rechte. 1393 01:33:40,573 --> 01:33:43,367 Alex, du verteidigst, damit Spencer die Mitte nehmen kann. 1394 01:33:43,576 --> 01:33:45,619 - Ich begleite Spencer. - Nein, dich brauchen wir... 1395 01:33:45,786 --> 01:33:47,288 für ganz was anderes. 1396 01:33:59,050 --> 01:34:00,259 Wollt ihr Jungs tanzen? 1397 01:34:17,401 --> 01:34:19,487 Hier rüber! 1398 01:34:19,653 --> 01:34:21,655 Fang mich! 1399 01:34:59,360 --> 01:35:00,653 - Danke. - Kein Ding. 1400 01:35:03,781 --> 01:35:05,533 Zur Statue. Los! 1401 01:36:39,793 --> 01:36:41,587 Ruhig bleiben. Nur keine Panik. 1402 01:36:41,879 --> 01:36:43,380 Halt! 1403 01:36:48,177 --> 01:36:49,970 Der Elefant und die Maus. 1404 01:36:51,347 --> 01:36:52,348 Was geht? 1405 01:36:52,848 --> 01:36:54,558 Mouse Finbar. 1406 01:36:55,309 --> 01:36:56,894 Zoologe. 1407 01:36:57,436 --> 01:36:59,230 Zoologe und... 1408 01:36:59,563 --> 01:37:01,398 Rucksack-Träger. 1409 01:37:21,168 --> 01:37:24,129 Gib mir das Juwel oder dein Freund stirbt. 1410 01:37:26,215 --> 01:37:27,925 - Gib es ihm nicht! - Ruhe. 1411 01:37:28,342 --> 01:37:29,552 Halt! 1412 01:37:34,682 --> 01:37:37,101 Nimm mich stattdessen, ok? 1413 01:37:46,235 --> 01:37:47,403 Gib mir das Juwel. 1414 01:37:48,696 --> 01:37:49,905 Das kann ich nicht. 1415 01:37:50,406 --> 01:37:51,574 Fünf... 1416 01:37:52,533 --> 01:37:54,076 - vier, drei... - Geht nicht. 1417 01:37:55,369 --> 01:37:56,579 - Spencer? - ...zwei! 1418 01:37:56,745 --> 01:37:58,581 Weil ich's nicht habe! 1419 01:38:06,297 --> 01:38:07,881 Zoologie ist geil! 1420 01:38:19,852 --> 01:38:21,186 Nein! 1421 01:38:28,569 --> 01:38:31,238 Wichser. Abschaum. 1422 01:38:35,200 --> 01:38:37,328 - Elefant. - "So klettert nach oben." 1423 01:38:40,539 --> 01:38:42,291 Lass sie in Ruhe! 1424 01:38:42,625 --> 01:38:44,209 Geh rauf und ich bring dir das Juwel. 1425 01:38:44,376 --> 01:38:45,794 - Martha. - Vertrau mir. 1426 01:38:45,961 --> 01:38:47,713 Ich bring es zu dir. Geh jetzt. 1427 01:38:54,720 --> 01:38:55,971 Du schaffst das, Martha! 1428 01:39:04,146 --> 01:39:05,189 Alex! 1429 01:40:05,582 --> 01:40:07,251 Das kannst du mir geben. 1430 01:40:19,930 --> 01:40:21,140 Das Spiel ist aus. 1431 01:40:32,234 --> 01:40:33,527 Das werden wir ja sehen. 1432 01:40:38,657 --> 01:40:40,033 Gift ist meine Schwäche. 1433 01:41:09,813 --> 01:41:11,440 Los, Spencer. 1434 01:41:21,241 --> 01:41:22,576 Nein. 1435 01:41:48,560 --> 01:41:49,603 "Seinen Namen rufen." 1436 01:41:50,270 --> 01:41:52,856 - Seinen Namen rufen! - Seinen Namen rufen, alle zusammen! 1437 01:41:53,023 --> 01:41:54,733 Jumanji! 1438 01:41:54,900 --> 01:41:58,737 Jumanji! 1439 01:42:39,152 --> 01:42:41,154 - Wir haben es geschafft. - Wir haben gewonnen. 1440 01:42:41,321 --> 01:42:42,614 Das glaube ich auch. 1441 01:42:43,073 --> 01:42:44,950 Da kommt Nigel. 1442 01:42:45,117 --> 01:42:46,577 Nigel. 1443 01:42:55,085 --> 01:42:57,129 Gut gemacht, furchtlose Abenteurer. 1444 01:42:57,296 --> 01:42:58,589 Ihr habt den Fluch gebrochen. 1445 01:42:58,922 --> 01:43:00,799 Ganz Jumanji bedankt sich bei euch. 1446 01:43:01,466 --> 01:43:02,676 Eure Arbeit hier ist beendet. 1447 01:43:02,843 --> 01:43:05,262 So müssen wir nun leider Abschied nehmen. 1448 01:43:05,429 --> 01:43:07,055 Seaplane McDonough... 1449 01:43:07,264 --> 01:43:08,765 geben Sie mir Ihre Hand. 1450 01:43:16,064 --> 01:43:17,399 Alex. 1451 01:43:22,446 --> 01:43:24,197 Adieu, Prof. Oberon. 1452 01:43:30,412 --> 01:43:31,830 Bis dann, mein Großer. 1453 01:43:38,670 --> 01:43:42,174 - Sie werde ich vermissen, kleine Maus. - Nichts wie weg hier. 1454 01:43:49,932 --> 01:43:52,184 Auf Wiedersehen, Ruby Roundhouse. 1455 01:43:53,143 --> 01:43:54,603 Warte. 1456 01:43:54,770 --> 01:43:56,396 Und wenn wir hierbleiben? 1457 01:43:58,398 --> 01:43:59,608 Ich... 1458 01:44:01,193 --> 01:44:04,363 Ich bin gerne so. Mit dir. 1459 01:44:05,739 --> 01:44:08,742 Dann lass uns doch immer so sein. 1460 01:44:08,909 --> 01:44:10,577 Jeden Tag. 1461 01:44:12,412 --> 01:44:14,081 Komm mit nach Hause. 1462 01:44:31,974 --> 01:44:33,183 Dr. Bravestone. 1463 01:44:45,529 --> 01:44:48,782 Nigel, ich bin bereit, nach Hause zu gehen. 1464 01:44:50,033 --> 01:44:51,535 Leben Sie wohl, mein guter Mann. 1465 01:44:57,040 --> 01:44:58,583 Bis dann, Bravestone. 1466 01:45:31,366 --> 01:45:33,535 Ja! Ich bin wieder da, Leute! 1467 01:45:34,036 --> 01:45:36,663 Ich beklage mich nie wieder über meinen Körper. 1468 01:45:37,622 --> 01:45:38,999 Oh, hab ich dich vermisst. 1469 01:45:45,172 --> 01:45:46,339 Wo ist Alex? 1470 01:46:08,862 --> 01:46:10,155 Hey, seht mal. 1471 01:46:14,493 --> 01:46:15,660 Das Freak-Haus? 1472 01:46:19,956 --> 01:46:21,083 Glaubt ihr? 1473 01:46:21,374 --> 01:46:23,877 Das heißt vielleicht... 1474 01:46:34,054 --> 01:46:35,889 Opa! 1475 01:46:37,766 --> 01:46:41,019 Komm her. Komm her. Da ist ja mein Mädchen. 1476 01:46:44,606 --> 01:46:46,942 Komm. Komm rein und begrüß Oma. 1477 01:46:47,192 --> 01:46:49,152 - Alex? - Dad, hast du 'ne Sekunde... 1478 01:46:49,319 --> 01:46:51,613 - um hier mit anzupacken? - Ja. 1479 01:46:52,197 --> 01:46:54,032 Das ist ja ein stattlicher Baum. 1480 01:46:54,241 --> 01:46:55,408 Ja, gar nicht übel. 1481 01:47:02,082 --> 01:47:03,500 Entschuldigst du mich mal kurz? 1482 01:47:03,875 --> 01:47:05,585 - Klar. - Bin gleich zurück. 1483 01:47:20,350 --> 01:47:21,893 Bethany? 1484 01:47:23,854 --> 01:47:26,439 Spencer? 1485 01:47:27,399 --> 01:47:28,525 Ruby Roundhouse. 1486 01:47:32,654 --> 01:47:34,656 Und dann bist du wohl Fridge. 1487 01:47:38,535 --> 01:47:40,453 Echt der Hammer, euch zu sehen. 1488 01:47:40,954 --> 01:47:41,997 Euch alle. 1489 01:47:43,748 --> 01:47:45,792 - Du hast es zurückgeschafft. - Das habe ich. 1490 01:47:46,126 --> 01:47:48,670 Das Ding spuckte mich genau da wieder aus, wo ich damals war. 1491 01:47:50,255 --> 01:47:51,590 1996. 1492 01:47:51,756 --> 01:47:54,551 Und deine Eltern und das Haus? 1493 01:47:54,718 --> 01:47:57,762 Alles bestens, Kumpel. 1494 01:48:01,183 --> 01:48:02,976 Du bist jetzt erwachsen. 1495 01:48:03,143 --> 01:48:04,769 Du hast eine Familie. 1496 01:48:05,353 --> 01:48:06,646 Ja, stimmt. 1497 01:48:07,105 --> 01:48:08,523 Das ist Andy. 1498 01:48:08,899 --> 01:48:10,275 Und meine Tochter... 1499 01:48:10,775 --> 01:48:13,486 Meine Tochter heißt Bethany. 1500 01:48:16,031 --> 01:48:18,825 Sie bekam den Namen meiner Lebensretterin. 1501 01:48:25,540 --> 01:48:27,042 Das ist echt der Hammer. 1502 01:48:51,316 --> 01:48:54,527 Du willst wandern gehen? 1503 01:48:54,903 --> 01:48:57,072 So in der Natur? 1504 01:48:57,239 --> 01:48:59,866 Irgendwo, wo es total wunderschön ist. 1505 01:49:00,033 --> 01:49:02,577 Nächsten Sommer? Was hältst du davon? 1506 01:49:02,994 --> 01:49:04,412 Geht's dir gut? 1507 01:49:08,166 --> 01:49:10,293 Wir sehen uns später. Nach dem Unterricht? 1508 01:49:13,588 --> 01:49:16,591 Ist euch irgendwas Interessantes in letzter Zeit passiert? 1509 01:49:17,259 --> 01:49:19,177 Nein, mir fällt nichts ein. 1510 01:49:20,553 --> 01:49:21,721 Habt ihr schon mit Martha gesprochen? 1511 01:49:22,472 --> 01:49:24,432 Ich hab ihr am Wochenende eine SMS geschrieben. 1512 01:49:25,350 --> 01:49:27,435 Hast du mit ihr gesprochen? 1513 01:49:27,936 --> 01:49:29,729 Da ist sie. 1514 01:49:34,943 --> 01:49:38,280 Schnapp dir das Mädchen, Dr. Bravestone. 1515 01:49:45,996 --> 01:49:47,038 Hi. 1516 01:49:47,455 --> 01:49:48,456 Hi. 1517 01:49:49,582 --> 01:49:51,209 - Ich wollte dich anrufen. - Verstehe. 1518 01:49:51,376 --> 01:49:53,086 - Tut mir leid. Ich weiß nicht... - Es ist komisch... 1519 01:49:53,253 --> 01:49:55,922 wieder raus zu sein, ohne zu wissen... 1520 01:49:56,089 --> 01:49:58,383 was jetzt eigentlich los ist. 1521 01:50:01,219 --> 01:50:02,637 Was? 1522 01:50:16,109 --> 01:50:17,944 Beeindruckend. 1523 01:58:56,712 --> 01:58:59,215 Untertitel übersetzt von: Blondah Fritaud