1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:42,750 --> 00:02:46,124 "You dwell in my heart." 4 00:02:46,208 --> 00:02:49,624 "Whether its dusk or dawn." 5 00:02:49,916 --> 00:02:52,624 "Whether in light or darkness." 6 00:02:52,708 --> 00:02:55,457 "You're always with me." 7 00:02:56,208 --> 00:02:59,249 It was my mother's dying wish.. 8 00:02:59,958 --> 00:03:03,915 ..to take the entire 'Bhajan Mandli' group along with their family.. 9 00:03:04,291 --> 00:03:06,165 ..on a trip to Badrinath. 10 00:03:07,791 --> 00:03:09,207 Please do come. 11 00:03:10,333 --> 00:03:11,332 Of course. 12 00:03:11,708 --> 00:03:13,374 Please join us on the trip.. 13 00:03:14,041 --> 00:03:16,832 ..and pray for my mother's soul. 14 00:03:25,041 --> 00:03:28,665 Why do souls become restless after they die? 15 00:03:29,958 --> 00:03:32,040 I mean, once you're dead it's the end of all problems. 16 00:03:32,125 --> 00:03:33,207 Why become restless? 17 00:03:33,291 --> 00:03:34,665 That's not it. 18 00:03:36,625 --> 00:03:40,249 Suppose the deceased has a unfulfilled wish. 19 00:03:40,375 --> 00:03:42,207 Then his son will fulfil it. 20 00:03:43,000 --> 00:03:44,374 You won't go on the trip. 21 00:03:46,875 --> 00:03:47,874 Get that. 22 00:03:48,083 --> 00:03:50,540 Her mother was in the hospital for two years. 23 00:03:50,625 --> 00:03:52,207 And he didn't even come take a look. 24 00:03:52,791 --> 00:03:54,540 He was making dollars in America. 25 00:03:55,041 --> 00:03:57,540 This charade is for the world. 26 00:03:58,291 --> 00:04:00,207 Not for his mother's soul. 27 00:04:01,250 --> 00:04:02,999 No need to look so depressed.. 28 00:04:03,250 --> 00:04:04,540 ..you won't get an off. 29 00:04:04,708 --> 00:04:05,707 Get that. 30 00:04:14,250 --> 00:04:16,665 Just one idol left! 31 00:04:17,708 --> 00:04:19,249 By the way, where's the trip headed? 32 00:04:27,291 --> 00:04:29,290 I can't believe you're coming with us. 33 00:04:30,416 --> 00:04:31,999 The children are so happy. 34 00:04:34,375 --> 00:04:36,249 She thinks I'm going for beholding the Lord. 35 00:04:37,041 --> 00:04:40,249 "Krishna; Krishna; Hare; Hare." 36 00:04:40,333 --> 00:04:43,749 "Hare Rama; Hare Krishna" 37 00:04:43,875 --> 00:04:47,540 "Krishna; Krishna; Hare; Hare." 38 00:04:53,791 --> 00:04:54,915 Where is he? 39 00:05:01,000 --> 00:05:02,957 A dozen of pot-bellied Ganesh idols. 40 00:05:03,000 --> 00:05:03,665 What! 41 00:05:03,750 --> 00:05:05,749 And those 250 a peice Krishnas. 42 00:05:06,291 --> 00:05:08,332 Eight of those brawny Hanumans. 43 00:05:09,083 --> 00:05:11,124 What are you saying? - And five of those 'Sherawali'. 44 00:05:11,208 --> 00:05:12,207 The lady sitting on the tiger. 45 00:05:13,916 --> 00:05:14,915 What's the total? 46 00:05:15,000 --> 00:05:16,790 Three dozen, sir. - Three dozen, right! 47 00:05:17,208 --> 00:05:19,499 Then, three Sai Babas bonus. - What? 48 00:05:19,708 --> 00:05:21,290 They are in a big demand. 49 00:05:21,916 --> 00:05:24,207 Send it to the white Volvo parked there. - Okay. 50 00:05:26,166 --> 00:05:27,540 Great, wine shop. 51 00:05:46,416 --> 00:05:49,749 "Hare Rama; Hare Krishna." 52 00:05:50,333 --> 00:05:51,374 What did you give him? 53 00:05:52,583 --> 00:05:53,290 Give me too. 54 00:05:53,375 --> 00:05:55,624 Funny people, they're distributing alcohol like holy water. 55 00:06:03,166 --> 00:06:04,290 What's that? 56 00:06:05,791 --> 00:06:06,915 What should l say? 57 00:06:07,041 --> 00:06:08,457 Water of Ganges. - Yes, yes. 58 00:06:08,625 --> 00:06:09,707 Oh, give me some. 59 00:06:14,833 --> 00:06:15,957 Why is it so bitter? 60 00:06:16,041 --> 00:06:17,582 Because the Ganges is polluted. 61 00:06:17,833 --> 00:06:19,040 Oh! - Yes. 62 00:06:25,000 --> 00:06:28,124 "Hare Rama; Hare Krishna." 63 00:06:28,458 --> 00:06:31,957 "Krishna; Krishna; Hare; Hare." - Mother. 64 00:06:32,000 --> 00:06:35,374 "Hare Rama; Hare Krishna." 65 00:06:35,458 --> 00:06:38,999 "Krishna; Krishna; Hare; Hare." 66 00:06:41,291 --> 00:06:43,165 Apologise. They were fasting. 67 00:06:46,000 --> 00:06:48,124 Hello. - We were fasting. 68 00:06:48,208 --> 00:06:49,624 And you gave us alcohol. 69 00:06:49,875 --> 00:06:51,499 Alcohol is permitted in fasts. 70 00:06:51,666 --> 00:06:53,749 It's made from sugarcane. 71 00:06:54,291 --> 00:06:59,207 It fills you with energy, and makes you lightheaded. 72 00:07:00,208 --> 00:07:02,624 Rascal. Keep the phone down. - You'll never learn. 73 00:07:02,750 --> 00:07:04,957 Abusing in the month of 'Shravan' (pious month). 74 00:07:05,416 --> 00:07:09,040 See. Truth sounds bitter than liquor. 75 00:07:09,291 --> 00:07:10,624 There's a limit to cracking jokes. 76 00:07:10,750 --> 00:07:11,749 Papa, please. 77 00:07:11,958 --> 00:07:14,957 What you did yesterday, is a sin in mummy's view. 78 00:07:15,083 --> 00:07:17,999 And mummy's fasting today to repent for it. 79 00:07:18,500 --> 00:07:19,749 I want to know. 80 00:07:20,500 --> 00:07:23,040 How can she repent for my sins by fasting? 81 00:07:24,166 --> 00:07:27,665 Sushila, it's like your phone's on charging.. 82 00:07:27,833 --> 00:07:29,290 ..and my battery's getting charged. 83 00:07:29,833 --> 00:07:30,874 Like wi-fi? 84 00:07:31,958 --> 00:07:34,165 Chintu, careful. 85 00:07:34,250 --> 00:07:35,249 Papa. 86 00:07:36,041 --> 00:07:37,082 Get down. 87 00:07:37,166 --> 00:07:39,165 Papa, we're practising. 88 00:07:39,333 --> 00:07:40,915 Today's 'Janmastami'. 89 00:07:41,000 --> 00:07:42,499 You've your exams tomorrow. 90 00:07:42,583 --> 00:07:43,999 Who will write that? 91 00:07:44,666 --> 00:07:45,665 Get down! 92 00:07:45,750 --> 00:07:47,665 Why do you always stop for religious things? 93 00:07:48,333 --> 00:07:49,540 He'll be absolutely fine. 94 00:07:50,041 --> 00:07:51,582 My son's playing Govinda. 95 00:07:51,666 --> 00:07:54,790 My son won't become Govinda or Chunkey Pandey. 96 00:07:56,291 --> 00:07:57,624 He'll grow up to become a cricketer. 97 00:07:57,708 --> 00:07:58,915 Get down. Get down. 98 00:07:59,166 --> 00:08:00,249 Put me down. 99 00:08:05,750 --> 00:08:06,999 Mahadev. - Coming. 100 00:08:07,333 --> 00:08:09,249 Let's go. - Come soon. 101 00:08:09,458 --> 00:08:11,874 Listen. Remove the tag of Rs.250 from.. 102 00:08:11,958 --> 00:08:14,290 ..all the new idols that we bought 103 00:08:16,000 --> 00:08:19,082 Just watch how l sell them for 10-12 thousand. 104 00:08:20,333 --> 00:08:22,332 And keep one idol from each on display. 105 00:08:23,208 --> 00:08:24,249 Understand? - Yes. 106 00:08:25,625 --> 00:08:26,624 Come on. 107 00:08:29,250 --> 00:08:31,832 One and only one piece in the world. 108 00:08:33,250 --> 00:08:35,415 This idol appeared from the ground.. 109 00:08:35,750 --> 00:08:38,249 ..when the temple at Badrinath was being built. 110 00:08:38,625 --> 00:08:39,999 What are you saying? 111 00:08:40,125 --> 00:08:43,874 A great sage from Dwarka set out for a journey on foot.. 112 00:08:44,375 --> 00:08:46,790 ..and that afternoon the sun was really scorching.. 113 00:08:47,000 --> 00:08:48,582 ..I gave him a jug of water to drink. 114 00:08:49,125 --> 00:08:52,207 He was so pleased. 115 00:08:52,791 --> 00:08:54,790 And gave me this idol. 116 00:08:55,333 --> 00:08:57,915 And this idol turned my luck around. 117 00:08:58,500 --> 00:09:00,415 I bought this, once a rented shop.. 118 00:09:00,500 --> 00:09:03,124 ..and a three room house in Bhooleshwar. 119 00:09:04,041 --> 00:09:06,707 With terrace. 120 00:09:06,833 --> 00:09:07,832 Amazing! 121 00:09:08,083 --> 00:09:10,832 Mr. Kanji, sell this idol to me. 122 00:09:12,666 --> 00:09:14,707 I am in big trouble. 123 00:09:15,166 --> 00:09:18,624 I'll rot in hell if I even think of selling my Lord. 124 00:09:18,791 --> 00:09:21,249 Sell the Lord? Look at what he's saying. 125 00:09:21,666 --> 00:09:23,207 Mischievous... Lord. 126 00:09:24,916 --> 00:09:25,915 Listen carefully. 127 00:09:26,250 --> 00:09:27,707 You can hear His flute. 128 00:09:28,291 --> 00:09:29,832 It's time for him to play His flute. 129 00:09:29,958 --> 00:09:31,207 What are you saying? - Try to hear with devotion. 130 00:09:31,291 --> 00:09:34,165 Listen. you can hear the echo of Gokul. 131 00:09:43,333 --> 00:09:44,332 Heard it? 132 00:09:44,541 --> 00:09:46,374 Can you hear? - Yes, yes. 133 00:09:46,458 --> 00:09:48,749 Now leave. - Sell this idol to me. 134 00:09:49,000 --> 00:09:49,957 Please, Mr. Kanji. 135 00:09:50,000 --> 00:09:52,124 I'll let this idol out of my sight.. 136 00:09:52,208 --> 00:09:53,999 ..only when that special person arrives. 137 00:09:54,041 --> 00:09:55,415 The chosen one. 138 00:09:55,500 --> 00:09:57,707 Who is that? 139 00:09:58,125 --> 00:10:00,999 The sage had said that "A great devotee of Sai.. 140 00:10:01,041 --> 00:10:05,040 "..from Rajasthan will come for His Idol". 141 00:10:05,666 --> 00:10:07,290 That's amazing. - What? 142 00:10:07,375 --> 00:10:09,457 That's me. - No, no. 143 00:10:09,541 --> 00:10:10,790 Look, there's my car. 144 00:10:10,875 --> 00:10:12,040 RJ, Rajasthan. 145 00:10:13,458 --> 00:10:15,499 And it also has an 'Om Sai' sticker. 146 00:10:15,875 --> 00:10:16,874 That's true. 147 00:10:17,000 --> 00:10:18,415 What did you say your name was? 148 00:10:18,583 --> 00:10:20,957 Bhanwar Lal. - Bhanwar Lal? 149 00:10:21,958 --> 00:10:24,707 Mahadev...it's him? 150 00:10:25,375 --> 00:10:26,624 Who? - It's him? 151 00:10:27,541 --> 00:10:30,249 What happened? - The sage had written your name himself. 152 00:10:30,583 --> 00:10:31,499 Look. 153 00:10:31,583 --> 00:10:32,957 Bhanwar Lal. 154 00:10:33,125 --> 00:10:36,249 I don't understand a word that's written here. 155 00:10:36,333 --> 00:10:37,624 It's written in Madrasi. 156 00:10:37,916 --> 00:10:40,749 He was a Madrasi. Though he lived in Dwarka but, look.. 157 00:10:41,458 --> 00:10:42,832 Great. 158 00:10:43,166 --> 00:10:44,665 This idol now belongs to you. 159 00:10:45,125 --> 00:10:46,374 Thank you. 160 00:10:46,541 --> 00:10:47,665 Great. 161 00:10:47,750 --> 00:10:49,540 Kanji Money? - Bhanwar Lal. 162 00:10:49,625 --> 00:10:51,457 You only listen, but don't understand. 163 00:10:51,833 --> 00:10:53,999 I said l won't charge you for this idol.. 164 00:10:54,041 --> 00:10:56,374 ..but I will have to pay the sage. 165 00:10:56,583 --> 00:10:57,957 Yes, of course. 166 00:10:58,583 --> 00:11:01,749 Here you go. 100 rupees. 167 00:11:02,416 --> 00:11:04,874 Only 100.. - Mahadev. Mahadev. 168 00:11:05,333 --> 00:11:07,790 This is a question of devotion. We cannot force anyone. 169 00:11:08,750 --> 00:11:10,540 Do you how much I had at that time? 170 00:11:10,625 --> 00:11:11,874 Only 20 rupees. 171 00:11:12,000 --> 00:11:13,207 Only 20 rupees. Remember? 172 00:11:13,291 --> 00:11:14,332 So do you know what I did? 173 00:11:14,416 --> 00:11:18,374 I was wearing a similar gold chain. And l gave that to him. 174 00:11:19,250 --> 00:11:20,457 It's all about faith. 175 00:11:20,541 --> 00:11:23,374 Anything you give is less. 176 00:11:23,458 --> 00:11:25,124 Wow. What a thought. 177 00:11:25,208 --> 00:11:28,832 Not just my gold chain, I will give up my gold ring too. 178 00:11:28,916 --> 00:11:30,624 That's it. 179 00:11:30,708 --> 00:11:32,207 Here. Here you go. - Great, great. Discard your burden. 180 00:11:32,291 --> 00:11:33,915 Discard all your burden. 181 00:11:34,000 --> 00:11:35,290 Great, great. 182 00:11:35,583 --> 00:11:39,540 Glory to.. - Lord Krishna! 183 00:11:40,541 --> 00:11:41,540 Glory. 184 00:11:41,750 --> 00:11:42,874 Now, where will this idol emerge from? 185 00:11:42,958 --> 00:11:45,665 From the holy land of Mathura, where else? 186 00:11:46,166 --> 00:11:49,790 Glory to Sri Kanji Lalji Mehta. 187 00:11:49,875 --> 00:11:51,665 Glory to you. 188 00:11:52,000 --> 00:11:54,165 As long as people believe in toys like this.. 189 00:11:54,250 --> 00:11:56,832 ..our business will prosper. 190 00:11:56,916 --> 00:12:00,374 Kanji. This is the God's idol, don't call it a toy. 191 00:12:00,541 --> 00:12:04,624 The Lord is only a delusion. - Yes, let's go. 192 00:12:10,208 --> 00:12:11,624 Isn't that Chintu? 193 00:12:12,166 --> 00:12:13,165 Yes. 194 00:12:14,041 --> 00:12:15,707 Yes, that's him. - Yes. 195 00:12:15,791 --> 00:12:19,332 Yes. He's dancing so well. Serpent dance. 196 00:12:19,416 --> 00:12:21,332 I'll put an end to all this. 197 00:12:21,666 --> 00:12:23,999 Shut down the shop and get the scooter. - Yes. 198 00:12:25,000 --> 00:12:27,374 Come on. Kanji. - Yes. 199 00:12:27,458 --> 00:12:29,082 Look after my shop for a month. 200 00:12:29,166 --> 00:12:30,540 Why? - I'm going on Haj. 201 00:12:30,875 --> 00:12:32,457 I suggest that you get your shop fixed.. 202 00:12:32,541 --> 00:12:33,749 ..rather than going on a Haj. 203 00:12:33,833 --> 00:12:34,957 God save me from devils. 204 00:12:35,000 --> 00:12:38,624 Your shop will come crashing down even if anyone sneezes. 205 00:12:43,000 --> 00:12:44,249 Let's go. - Coming. 206 00:12:46,625 --> 00:12:48,999 Give them seeds worth rs.10. - Okay. 207 00:12:49,958 --> 00:12:51,749 Come on, start it quickly. 208 00:12:53,250 --> 00:12:56,374 Glory to.. - Siddeshwar Maharaj. 209 00:12:56,750 --> 00:13:01,457 Let the 'Janmastami' festivities begin. 210 00:13:08,708 --> 00:13:32,290 "Go...go...go...Govinda." 211 00:13:34,125 --> 00:13:35,874 "You're so striking." 212 00:13:35,958 --> 00:13:37,707 "lf you're fire, I am water." 213 00:13:37,791 --> 00:13:40,457 "lf you're the sky, we're the stars." 214 00:13:41,416 --> 00:13:43,124 "You're so striking." 215 00:13:43,208 --> 00:13:44,999 "lf you're fire, I am water." 216 00:13:45,041 --> 00:13:48,082 "lf you're the sky, we're the stars." 217 00:13:48,958 --> 00:13:50,707 "Even if we've to lay down our lives." 218 00:13:50,791 --> 00:13:52,540 "But we promise." 219 00:13:52,625 --> 00:13:55,415 "We won't let you go." 220 00:14:01,375 --> 00:14:03,249 "Go...go...go...Govinda." 221 00:14:08,708 --> 00:14:10,457 "Go...go...go...Govinda" 222 00:14:12,291 --> 00:14:14,082 "You're so striking." 223 00:14:14,166 --> 00:14:15,874 "lf you're fire, I am water." 224 00:14:15,958 --> 00:14:18,999 "lf you're the sky, we're the stars." 225 00:14:19,250 --> 00:14:21,332 "You're so striking." 226 00:14:21,416 --> 00:14:23,165 "lf you're fire, I am water." 227 00:14:23,250 --> 00:14:26,499 "lf you're the sky, we're the stars." 228 00:14:27,125 --> 00:14:28,874 "Even if we've to lay down our lives." 229 00:14:28,958 --> 00:14:30,707 "But we promise." 230 00:14:30,791 --> 00:14:34,540 "We won't let you go." 231 00:14:39,625 --> 00:14:48,582 "Go...go...go...Govinda." 232 00:14:50,458 --> 00:14:52,207 "1 1, 12, 13. The heat's rising." 233 00:14:52,291 --> 00:14:54,040 "ln my body." 234 00:14:54,125 --> 00:14:55,749 "1 1, 12, 13..." 235 00:14:57,791 --> 00:14:59,499 "1 1, 12, 13. The heat's rising." 236 00:14:59,583 --> 00:15:01,332 "ln my body." 237 00:15:01,416 --> 00:15:02,249 "Don't look now." 238 00:15:02,333 --> 00:15:04,999 "My eyes are spitting fire." 239 00:15:05,333 --> 00:15:08,582 "This sight looks so colourful." 240 00:15:09,000 --> 00:15:12,249 "You're so talked about, you're so unique." 241 00:15:12,625 --> 00:15:14,290 "Even if we've to lay down our lives." 242 00:15:14,375 --> 00:15:16,124 "But we promise." 243 00:15:16,208 --> 00:15:19,249 "We won't let you go." 244 00:15:25,041 --> 00:15:26,832 "Go...go...go...Govinda." 245 00:15:36,125 --> 00:15:37,707 Just one more place left to visit. 246 00:15:39,125 --> 00:15:40,124 Mishra. 247 00:15:41,375 --> 00:15:42,707 You call me from Kashi for a day.. 248 00:15:42,791 --> 00:15:44,457 ..and make me travel the entire day. 249 00:15:45,041 --> 00:15:47,332 It's a small area. 250 00:15:47,416 --> 00:15:49,457 Once you give them your blessings.. 251 00:15:49,541 --> 00:15:51,249 ..they'll cast their votes for me. 252 00:15:51,500 --> 00:15:54,832 Glory to.. - Siddeshwar Maharaj. 253 00:16:03,708 --> 00:16:05,374 "What's this fervour?" "What's this obsession?" 254 00:16:05,458 --> 00:16:07,249 "What's this craze?" 255 00:16:07,333 --> 00:16:09,082 "What's this fervour?" 256 00:16:09,833 --> 00:16:10,915 "Tell me. Tell me." 257 00:16:11,000 --> 00:16:12,707 "What's this fervour?" "What's this obsession?" 258 00:16:12,791 --> 00:16:14,415 "What's this craze?" 259 00:16:14,625 --> 00:16:18,165 "What's this passion all around?" 260 00:16:18,500 --> 00:16:21,915 "We'll lose ourselves in yourjoy." 261 00:16:22,083 --> 00:16:25,332 "We'll lose ourselves in your devotion." 262 00:16:25,791 --> 00:16:27,499 "Even if we've to lay down our lives." 263 00:16:27,583 --> 00:16:29,082 "But we promise." 264 00:16:29,333 --> 00:16:32,332 "We won't let you go." 265 00:16:38,208 --> 00:16:39,999 "Go...go...go...Govinda." 266 00:16:41,375 --> 00:16:43,499 Look, Sonakshi Sinha. 267 00:16:43,583 --> 00:16:45,415 She is Rowdy, my Rathore's in the next alley. 268 00:16:45,500 --> 00:16:48,540 Let's go. Come on. - Yes. 269 00:16:50,916 --> 00:16:52,874 "Break the pot." 270 00:16:56,750 --> 00:17:04,707 "Go...go...go...Govinda." 271 00:17:04,958 --> 00:17:07,082 Begin with the festivities. 272 00:17:09,541 --> 00:17:29,707 "Go...go...go...Govinda." 273 00:17:30,833 --> 00:17:32,707 What's going on here. Move. 274 00:17:34,625 --> 00:17:35,624 Get down. 275 00:17:39,083 --> 00:17:40,749 "Go...go...go...Govinda." 276 00:17:42,083 --> 00:17:43,707 Come here. - Yes, yes. 277 00:17:44,791 --> 00:17:52,874 "Go...go...go...Govinda." 278 00:17:53,000 --> 00:17:54,124 break it. Break it. 279 00:17:54,500 --> 00:17:55,957 Hear! Hear! Hear! Hear! 280 00:17:56,000 --> 00:17:58,707 Calm down! Calm down! 281 00:17:59,541 --> 00:18:01,207 It's the Swami's orders. 282 00:18:01,291 --> 00:18:02,290 Calm down! 283 00:18:02,708 --> 00:18:04,290 Calm down! Calm down! 284 00:18:05,041 --> 00:18:06,207 What orders? 285 00:18:07,166 --> 00:18:10,999 Sri Siddeshwar Maharaj has just said.. 286 00:18:11,666 --> 00:18:15,165 ..that Lord Krishna is very pleased.. 287 00:18:15,458 --> 00:18:17,707 ..to see the crowd that has gathered around.. 288 00:18:17,791 --> 00:18:19,582 ..for the 'Janmastami' festivities. 289 00:18:19,666 --> 00:18:24,624 And today He'll eat milk and butter from His devotees. 290 00:18:24,833 --> 00:18:27,874 Yes, he'll drink milk and eat butter. 291 00:18:28,083 --> 00:18:30,040 And Siddeshwar Maharaj also says that.. 292 00:18:30,125 --> 00:18:33,624 ..this auspicious opportunity will last only for an hour. 293 00:18:33,833 --> 00:18:35,374 Only one hour. 294 00:18:35,458 --> 00:18:38,165 So, your time begins now. 295 00:18:38,250 --> 00:18:40,207 Go. Go. - Who is that imposter? 296 00:18:41,041 --> 00:18:42,374 Hello, hello, hello. 297 00:18:42,708 --> 00:18:43,749 Play. Play. 298 00:18:45,000 --> 00:18:46,915 Go ahead, feed Him. - What's wrong with the mic? 299 00:18:47,000 --> 00:18:47,790 See what's wrong? 300 00:18:47,875 --> 00:18:50,124 What's wrong with the mic? - Where's everyone going? 301 00:18:50,208 --> 00:18:51,499 Go, go. - No, wait. 302 00:18:51,583 --> 00:18:54,499 Where are you going? - Go. 303 00:18:56,583 --> 00:18:58,957 Play, play harder. - Wait everyone, wait. 304 00:18:59,041 --> 00:19:02,707 Even Siddeshwar Maharaj is asking you to go. 305 00:19:04,041 --> 00:19:06,457 Go, leave. - Wait. 306 00:19:06,541 --> 00:19:07,749 What have you done? 307 00:19:07,833 --> 00:19:11,290 No, papa. No. - Stupid fool, breaking pots during your exams. 308 00:19:12,666 --> 00:19:13,874 Stop it, stop it. 309 00:19:14,083 --> 00:19:15,749 Go and feed Him butter. 310 00:19:19,250 --> 00:19:20,999 I won't spare you next time. 311 00:19:21,083 --> 00:19:22,290 Stop you fool! 312 00:19:23,250 --> 00:19:26,249 You'll be punished for your unpardonable sin. 313 00:19:27,666 --> 00:19:29,624 He will punish you Himself. 314 00:19:30,541 --> 00:19:31,832 Punish me? 315 00:19:33,541 --> 00:19:35,707 Don't try to scare me in the name of Lord. 316 00:19:37,083 --> 00:19:38,832 I'll see what He does to me. 317 00:19:43,000 --> 00:19:44,457 Go home, it's going to rain. 318 00:19:44,541 --> 00:19:45,749 You'll get drenched. 319 00:19:50,666 --> 00:19:52,124 It's an earthquake. 320 00:19:53,708 --> 00:19:55,082 Swamiji Rain? 321 00:19:55,708 --> 00:19:56,707 Rain? 322 00:20:02,750 --> 00:20:04,040 My hand's paining. 323 00:20:04,125 --> 00:20:05,540 I won't be able to write my exam tomorrow. 324 00:20:05,625 --> 00:20:06,707 I'll slap you. 325 00:20:06,791 --> 00:20:08,874 I'll make you hold the pen in your mouth and write your paper. 326 00:20:09,750 --> 00:20:11,165 You're scolding him. 327 00:20:11,250 --> 00:20:13,374 But what about you? - What did I do? 328 00:20:13,541 --> 00:20:14,540 What? 329 00:20:15,000 --> 00:20:17,040 The festivities were left incomplete. 330 00:20:17,458 --> 00:20:18,665 You've to admit that there's God. 331 00:20:18,750 --> 00:20:19,915 You spread the rumour.. 332 00:20:20,000 --> 00:20:21,290 ..and immediately there was an earthquake. 333 00:20:21,375 --> 00:20:23,124 Remember. - What earthquake? 334 00:20:23,541 --> 00:20:25,415 Even the utensils didn't budge. 335 00:20:26,541 --> 00:20:27,540 Papa. 336 00:20:28,041 --> 00:20:30,999 I think they took your announcement too seriously. 337 00:20:31,291 --> 00:20:34,999 This news just came in from parts of the country.. 338 00:20:35,083 --> 00:20:38,874 ..that the idol of Sri Krishna's eating butter. 339 00:20:39,125 --> 00:20:40,790 Is the Lord eating butter? - No. 340 00:20:41,208 --> 00:20:43,957 Priest, offer the Lord some buttermilk. 341 00:20:44,041 --> 00:20:47,624 People are offering cheese, cottage-cheese.. 342 00:20:47,708 --> 00:20:50,040 ..butter, buttermilk to the idol of Krishna. - Oh, God! 343 00:20:50,125 --> 00:20:51,999 The rumour has spread so far. 344 00:20:52,166 --> 00:20:53,707 Please, eat it. 345 00:20:53,791 --> 00:20:55,874 This is low-cholesterol cheese. 346 00:20:56,000 --> 00:20:57,874 The Lord's so lucky. 347 00:20:58,666 --> 00:21:00,832 Look at the things He's getting. 348 00:21:01,333 --> 00:21:02,790 Earlier, people would keep it in a covered platter.. 349 00:21:02,875 --> 00:21:03,874 ..in front of Him. 350 00:21:04,000 --> 00:21:05,749 But now they're feeding Him. 351 00:21:06,458 --> 00:21:07,457 Let Him enjoy. 352 00:21:07,583 --> 00:21:09,040 It's your fault. 353 00:21:11,000 --> 00:21:13,624 Mumbai just experienced a slight earthquake tremor.. 354 00:21:13,708 --> 00:21:16,249 ..of 3.5 Richter scale, which didn't cause.. 355 00:21:16,458 --> 00:21:18,624 ..any harm to life or property. 356 00:21:18,708 --> 00:21:20,082 See. Heard that? 357 00:21:20,833 --> 00:21:23,749 But a shop in the flea market has collapsed.. 358 00:21:23,833 --> 00:21:25,207 ..which was closed at that time. 359 00:21:25,583 --> 00:21:27,999 Must be Mohammad's shop. 360 00:21:28,125 --> 00:21:29,874 According to our sources.. 361 00:21:29,958 --> 00:21:33,665 ..the shop was registered to Mr. Kanji Lalji Mehta. 362 00:21:38,750 --> 00:21:40,165 It's really surprising, because.. 363 00:21:40,250 --> 00:21:45,499 ..there are other old shops in this market which are still intact. 364 00:21:45,750 --> 00:21:49,582 But Kanji Lalji Mehta's shop has been completely destroyed. 365 00:21:49,958 --> 00:21:53,749 This is Shweta Tiwari, with cameraman Vaibhav Mishra, ABP News. 366 00:21:54,500 --> 00:21:56,707 Sister, switch on ABP News quickly. 367 00:21:57,041 --> 00:21:57,957 We saw. 368 00:21:58,000 --> 00:21:59,749 Brother-in-law's shop is gone. It's collapsed. 369 00:21:59,833 --> 00:22:02,124 Pravin! - Calm down, father. 370 00:22:02,583 --> 00:22:04,415 No, sister. Come there with the children. 371 00:22:04,500 --> 00:22:06,707 I'm coming there with father and the others. - Yes. 372 00:22:06,791 --> 00:22:07,749 Yes, we're coming. 373 00:22:07,833 --> 00:22:08,832 We're coming. 374 00:22:12,083 --> 00:22:14,999 The idols of Gods have gone underneath. 375 00:22:27,416 --> 00:22:28,915 The shop is completely ruined 376 00:22:29,458 --> 00:22:31,707 Doesn't seem like there was ever a shop here. 377 00:22:32,083 --> 00:22:33,165 What are you saying? 378 00:22:33,333 --> 00:22:35,415 We had goods worth 25 lakhs. 379 00:22:35,583 --> 00:22:38,040 And we'll have to pay the scrap dealer.. 380 00:22:38,125 --> 00:22:39,582 ..to have this cleared. 381 00:22:39,750 --> 00:22:40,790 Why pay? 382 00:22:41,166 --> 00:22:43,040 We'll give him one of the broken idols.. 383 00:22:43,125 --> 00:22:45,290 ..and say "It appeared from the ground in Amarnath". 384 00:22:45,416 --> 00:22:47,249 What are you saying, brother-in-law? 385 00:22:47,541 --> 00:22:49,040 You'll soon be bankrupt. 386 00:22:49,208 --> 00:22:51,290 Do you know the losses you've incurred? 387 00:22:51,375 --> 00:22:52,790 40 lakhs. 388 00:22:53,166 --> 00:22:54,915 Goods worth 25 lakhs bought on credit.. 389 00:22:55,000 --> 00:22:56,999 ..and 15 lakhs spent on renovation last month. 390 00:22:57,541 --> 00:23:00,082 40 lakhs? Where did you get that kind of money? 391 00:23:00,458 --> 00:23:04,832 We borrowed a part of the amount by mortgaging the house. 392 00:23:05,791 --> 00:23:09,707 And l borrowed 10 lakhs from a friend. 393 00:23:09,791 --> 00:23:11,665 And 5 lakhs from your own pocket.. 394 00:23:11,750 --> 00:23:13,665 ..for earning 18% interest. 395 00:23:13,875 --> 00:23:15,249 Pravin, you fool. 396 00:23:15,333 --> 00:23:16,832 You didn't even ask me. 397 00:23:19,000 --> 00:23:20,957 How will we arrange for such a huge sum? 398 00:23:22,166 --> 00:23:24,540 There's hardly 30-40 thousand in the bank. 399 00:23:25,041 --> 00:23:27,415 And we don't even have jewellery. 400 00:23:27,625 --> 00:23:31,999 Sushila. We'll manage. - How? 401 00:23:33,666 --> 00:23:35,332 Why don't you understand? 402 00:23:36,916 --> 00:23:38,665 If you hadn't spoken ill about the Lord.. 403 00:23:38,750 --> 00:23:40,540 ..He wouldn't have caused this earthquake. 404 00:23:40,916 --> 00:23:43,999 His justice is silent. 405 00:23:44,041 --> 00:23:46,290 Will you please stop preaching? 406 00:23:47,958 --> 00:23:49,832 You mean to say, that the Lord.. 407 00:23:50,125 --> 00:23:53,332 ..who doesn't exist, razed down my shop.. 408 00:23:53,416 --> 00:23:55,040 ..because I spoke ill about Him? 409 00:23:56,583 --> 00:24:00,040 So, just to prove Himself.. 410 00:24:00,541 --> 00:24:03,749 ..he razed down just my shop in a fit of rage. 411 00:24:04,416 --> 00:24:06,207 And if I still don't believe in Him.. 412 00:24:06,291 --> 00:24:09,124 ..he will make me incur more losses? - Yes. 413 00:24:09,208 --> 00:24:10,249 What yes? 414 00:24:11,250 --> 00:24:13,040 I still don't believe in You? 415 00:24:17,416 --> 00:24:19,207 I haven't incurred any loss. 416 00:24:23,333 --> 00:24:24,332 Look. 417 00:24:28,000 --> 00:24:29,957 What's he doing? - What.. 418 00:24:30,458 --> 00:24:32,249 Everything's lost, Kanji. 419 00:24:32,958 --> 00:24:35,165 Only thing left is this Godrej safe. 420 00:25:00,666 --> 00:25:01,665 Rolex. 421 00:25:04,000 --> 00:25:05,249 It's a Rolex. - No. 422 00:25:07,250 --> 00:25:10,457 Mr. Dinesh. lsn't that a Rolex watch you're wearing? 423 00:25:13,208 --> 00:25:14,665 Must be worth 1 .5 -2 lakhs. 424 00:25:15,041 --> 00:25:16,249 It's worth 10. 425 00:25:18,708 --> 00:25:19,707 Mr. Kanji. 426 00:25:20,291 --> 00:25:22,665 I am sure you read the terms and conditions.. 427 00:25:22,750 --> 00:25:24,332 ..before reading the policy. 428 00:25:25,000 --> 00:25:26,207 Not at all, sir. 429 00:25:26,291 --> 00:25:29,957 Your officer asked me to sign at the places marked.. 430 00:25:30,000 --> 00:25:31,290 ..and I did so. 431 00:25:31,583 --> 00:25:32,874 How irresponsible you are. 432 00:25:34,083 --> 00:25:34,915 What happened, sir? 433 00:25:35,000 --> 00:25:36,665 Your policy insures you against.. 434 00:25:37,083 --> 00:25:42,040 ..accidents like theft, fire, fraud. 435 00:25:42,208 --> 00:25:44,040 Right. That's what we opted for. 436 00:25:44,333 --> 00:25:45,957 But not against Act of God. 437 00:25:46,416 --> 00:25:47,499 Act of God? 438 00:25:49,375 --> 00:25:51,124 See, it's written here clearly. 439 00:25:51,291 --> 00:25:52,290 Conditions apply. 440 00:25:52,375 --> 00:25:55,749 My glasses.. - In the event of loss or damage to the property.. 441 00:25:56,416 --> 00:25:59,665 ..the insurance company is not liable to pay.. 442 00:26:00,541 --> 00:26:05,457 ..any amount if the damage is caused by act of God. 443 00:26:06,250 --> 00:26:08,165 And here are your signatures. 444 00:26:09,833 --> 00:26:12,332 It's written in such small letters. 445 00:26:12,916 --> 00:26:14,082 And nobody reads that. 446 00:26:14,875 --> 00:26:16,415 What is 'Act of God'? 447 00:26:16,833 --> 00:26:19,540 Incidents that are not caused by humans. 448 00:26:20,166 --> 00:26:24,040 Like? - Like earthquake, Tsunami, Thunder. 449 00:26:24,791 --> 00:26:27,457 You cannot claim insurance in such cases. 450 00:26:27,666 --> 00:26:29,374 Because these are natural calamities. 451 00:26:29,458 --> 00:26:30,874 But I don't believe in God. 452 00:26:30,958 --> 00:26:31,957 Tell him. 453 00:26:32,583 --> 00:26:34,582 I don't care if you do or don't. 454 00:26:35,041 --> 00:26:36,749 You're signatures are right here. 455 00:26:37,416 --> 00:26:38,415 I am so sorry. 456 00:26:39,500 --> 00:26:41,124 Sorry? What sorry? 457 00:26:41,541 --> 00:26:42,499 Sir. 458 00:26:42,583 --> 00:26:44,749 Sir, I've invested my entire earnings in the shop. 459 00:26:44,916 --> 00:26:46,082 Even my house is mortgaged. 460 00:26:46,166 --> 00:26:47,082 And you're saying sorry. 461 00:26:47,166 --> 00:26:49,749 I know, but your claim cannot be approved. 462 00:26:50,250 --> 00:26:51,624 You may go now. 463 00:26:55,250 --> 00:26:59,790 No, sir. I won't leave until my claim isn't approved. 464 00:27:01,083 --> 00:27:02,082 Security. 465 00:27:03,166 --> 00:27:05,374 Sir.. Sir, why are you calling security? 466 00:27:05,458 --> 00:27:08,082 I'm talking to you decently. - Yes, sir. 467 00:27:08,166 --> 00:27:09,790 Take him away, please. - Why call the security.. 468 00:27:09,875 --> 00:27:11,540 Come on. - Just a minute. 469 00:27:11,625 --> 00:27:12,790 Just a minute. 470 00:27:12,875 --> 00:27:13,790 Come on. 471 00:27:13,875 --> 00:27:15,624 You just know how to swindle our money. 472 00:27:15,958 --> 00:27:16,832 Mind your language. 473 00:27:16,916 --> 00:27:18,999 You should be publicly beaten. 474 00:27:19,041 --> 00:27:20,207 Throw him out. 475 00:27:20,291 --> 00:27:21,457 Get out! Get out! 476 00:27:23,208 --> 00:27:27,082 You get this for 2000 in the flea market. 477 00:27:29,625 --> 00:27:30,999 Don't you understand? 478 00:27:31,041 --> 00:27:32,207 It's Act of God. 479 00:27:32,583 --> 00:27:35,207 You want money, don't you? Go and ask God. Take him away. 480 00:27:35,291 --> 00:27:36,290 Act of God. 481 00:27:38,000 --> 00:27:40,582 Just a second. Just a second. 482 00:27:40,666 --> 00:27:41,665 Leave me. 483 00:27:42,666 --> 00:27:43,957 Act of God. 484 00:27:44,833 --> 00:27:46,957 So, you believe in God. - Yes. 485 00:27:47,583 --> 00:27:50,665 You believe that God is present everywhere. 486 00:27:51,041 --> 00:27:54,165 In him, him, that madam, him. 487 00:27:54,541 --> 00:27:56,040 God dwells in everyone. - Yes. 488 00:27:56,125 --> 00:27:57,124 And me? 489 00:27:57,666 --> 00:28:00,040 Mr. Dinesh, you believe that God dwells in me too. 490 00:28:01,625 --> 00:28:02,457 Yes. 491 00:28:02,541 --> 00:28:03,540 Thank you. 492 00:28:03,666 --> 00:28:05,124 Act of God. I didn't do it. 493 00:28:05,208 --> 00:28:06,374 God did. It's 'Act of God'. 494 00:28:07,166 --> 00:28:09,707 God slapped him again. I didn't do it. 495 00:28:13,916 --> 00:28:16,124 And now God will shoot you.. And you will die. 496 00:28:16,416 --> 00:28:18,249 Later, will your family get the claim.. 497 00:28:18,333 --> 00:28:19,999 ..or will that be 'Act of God' as well? 498 00:28:20,416 --> 00:28:21,915 Tell me. - No. 499 00:28:22,000 --> 00:28:23,082 Kanji, what are you doing? 500 00:28:23,166 --> 00:28:24,957 Why are you scared? Take the gun. 501 00:28:25,000 --> 00:28:28,082 Get down now, come on. 502 00:28:49,208 --> 00:28:51,624 The phone's ringing again. 503 00:28:52,083 --> 00:28:53,082 Forget it. 504 00:28:53,958 --> 00:28:55,415 You switched of your mobile.. 505 00:28:55,500 --> 00:28:57,457 ..that's why they're calling on the landline now. 506 00:28:57,583 --> 00:28:59,457 Tell them I am not at home. 507 00:29:00,666 --> 00:29:02,915 They say if we don't arrange for the money.. 508 00:29:03,250 --> 00:29:05,374 ..we'll have to vacate the house in a month. 509 00:29:09,208 --> 00:29:11,457 I had so many dreams. 510 00:29:12,625 --> 00:29:14,415 I wanted to make Jigna a pilot. 511 00:29:14,833 --> 00:29:16,290 And my son a cricketer. 512 00:29:18,375 --> 00:29:20,624 But soon I'll even lose this house. 513 00:29:23,041 --> 00:29:24,540 Everything's lost. 514 00:29:27,583 --> 00:29:28,874 Everything will be fine. 515 00:29:29,375 --> 00:29:30,957 What will be fine? 516 00:29:32,333 --> 00:29:34,082 All l have is the shop property. 517 00:29:35,000 --> 00:29:36,749 I'll sell that and repay the mortgage. 518 00:29:38,916 --> 00:29:42,957 "Om Jai Jagdish Hare." 519 00:29:43,208 --> 00:29:45,332 "Swami.." 520 00:29:46,458 --> 00:29:48,374 Yes. Yes, he's here. 521 00:29:49,416 --> 00:29:50,915 It's Nimish. - Who? 522 00:29:51,000 --> 00:29:53,332 Who Nimish bhai? - The estate agent. 523 00:29:53,416 --> 00:29:55,332 Oh yes. 524 00:29:56,875 --> 00:29:59,582 Yes, Nimish. Go ahead. 525 00:30:01,916 --> 00:30:03,665 Did you find a buyer for that property? 526 00:30:09,375 --> 00:30:10,499 What are you saying? 527 00:30:10,583 --> 00:30:12,915 What happened? 528 00:30:13,916 --> 00:30:17,624 He's saying, there are broken idols of God on that land.. 529 00:30:17,708 --> 00:30:19,165 ..so it's become inauspicious. 530 00:30:19,541 --> 00:30:22,207 The place has become cursed. - Oh, God! 531 00:30:22,541 --> 00:30:23,999 No one will buy this land.. 532 00:30:24,083 --> 00:30:25,874 ..that's the rumour in the market. 533 00:30:26,333 --> 00:30:30,415 Nimish. 100 years later, when people find.. 534 00:30:30,500 --> 00:30:34,790 ..idols of God under that land, the prices will shoot up by 4 times. 535 00:30:35,125 --> 00:30:36,124 Four times. 536 00:30:36,208 --> 00:30:39,207 And people will construct a temple there as well. 537 00:30:39,541 --> 00:30:40,957 If anyone wants the buy the land he can.. 538 00:30:41,000 --> 00:30:42,124 ..otherwise I care a damn. 539 00:30:43,375 --> 00:30:44,499 What now? 540 00:30:53,750 --> 00:30:56,540 I've an idea. 541 00:30:57,875 --> 00:30:59,165 What are you doing, Kanji? 542 00:30:59,250 --> 00:31:00,332 Suicide! 543 00:31:00,416 --> 00:31:02,082 Sister-in-law, suicide.. 544 00:31:02,166 --> 00:31:03,999 Papa. - Where? 545 00:31:04,541 --> 00:31:05,374 Leave me. 546 00:31:05,458 --> 00:31:06,999 What are you doing? - Papa.. 547 00:31:07,041 --> 00:31:08,415 I am not a coward. 548 00:31:11,875 --> 00:31:13,332 I will file a case. 549 00:31:15,208 --> 00:31:16,457 Have you lost it? 550 00:31:17,583 --> 00:31:19,374 He's gone crazy. 551 00:31:20,416 --> 00:31:23,124 You will file a case against an insurance company.. 552 00:31:23,208 --> 00:31:24,374 ..worth 3000 crores! 553 00:31:24,666 --> 00:31:27,124 I'm sure there are many others like you.. 554 00:31:27,208 --> 00:31:28,999 ..who have filed a case against the insurance company. 555 00:31:29,458 --> 00:31:32,957 There must be others like me who might have filed a case.. 556 00:31:33,583 --> 00:31:37,874 ..but no ever filed a case against your Kishen. 557 00:31:40,791 --> 00:31:45,832 I...will...file a case against your God. 558 00:31:45,916 --> 00:31:47,040 What are you doing? 559 00:31:47,291 --> 00:31:52,999 "Who controls this world?" 560 00:31:54,291 --> 00:32:00,207 "Who's that sitting high up in the sky?" 561 00:32:01,250 --> 00:32:08,624 "Why are You hiding behind the clouds?" 562 00:32:09,625 --> 00:32:14,165 "Why are You afraid of being seen?" 563 00:32:14,333 --> 00:32:15,624 Kanji. - Yes. 564 00:32:15,708 --> 00:32:17,165 How will you fight the case? 565 00:32:17,250 --> 00:32:18,290 That's simple. 566 00:32:18,583 --> 00:32:21,040 If your Lord can appear in the temple.. 567 00:32:21,125 --> 00:32:24,874 ..from 9-12 and 4-7, then he's free from 12-4. 568 00:32:25,125 --> 00:32:26,874 He can appear in the court at that time. 569 00:32:29,666 --> 00:32:30,540 What do you need? Tell me. 570 00:32:30,625 --> 00:32:32,082 Agreement, affidavit, anything you need. 571 00:32:32,166 --> 00:32:33,749 I will make it. Come with me. 572 00:32:35,250 --> 00:32:37,999 One minute. - I've high contacts. 573 00:32:38,083 --> 00:32:39,790 Just tell me what you need? 574 00:32:40,000 --> 00:32:41,415 High contacts? - Yes. 575 00:32:41,541 --> 00:32:43,374 I want to send a notice. - Come with me. 576 00:32:44,791 --> 00:32:45,790 Come on. 577 00:32:47,583 --> 00:32:49,582 So, who do you want to serve the notice to? 578 00:32:50,541 --> 00:32:51,707 'Bhagwan' (God). 579 00:32:52,208 --> 00:32:54,957 So, Mr. Bhagwan 580 00:32:55,041 --> 00:32:59,207 Surname? 581 00:32:59,291 --> 00:33:01,874 He must have a last name? 582 00:33:02,166 --> 00:33:05,207 Sharma, Verma, Kapoor, Khanna, Desai, anything. 583 00:33:05,291 --> 00:33:07,290 Don't know, because we haven't met. 584 00:33:07,916 --> 00:33:08,915 I see. 585 00:33:09,000 --> 00:33:10,915 No. - You two haven't met? 586 00:33:11,000 --> 00:33:13,082 No. - That's fine. 587 00:33:13,541 --> 00:33:15,915 What's his crime? Crime. 588 00:33:16,000 --> 00:33:17,207 He has ruined me. 589 00:33:17,291 --> 00:33:20,415 What? You just said you two haven't met. 590 00:33:20,500 --> 00:33:22,290 This Mr.Bhagwan must live somewhere. 591 00:33:22,375 --> 00:33:24,415 Resident? - Who do I send the notice too? 592 00:33:24,750 --> 00:33:26,290 People say that He lives in temples. 593 00:33:26,458 --> 00:33:27,457 I see... 594 00:33:28,291 --> 00:33:29,290 What? 595 00:33:30,958 --> 00:33:32,957 Which 'Bhagwan' are you talking about? - Sit. 596 00:33:33,000 --> 00:33:35,040 He has many names, which ones should I say? 597 00:33:35,125 --> 00:33:37,999 Krishna, Ram, Brahma, Vishnu, Mahesh. 598 00:33:38,250 --> 00:33:39,874 Sai Baba. - It's a sin. 599 00:33:40,166 --> 00:33:41,665 Hanumanji. Balaji... 600 00:33:41,750 --> 00:33:42,874 And ladies too. 601 00:33:42,958 --> 00:33:45,999 Durga, Saraswati, Parvati, Santoshi. 602 00:33:46,083 --> 00:33:47,415 You've lost your mind! 603 00:33:47,791 --> 00:33:49,040 Wasting my time. 604 00:33:49,333 --> 00:33:50,624 Get lost. Come on. 605 00:33:51,583 --> 00:33:52,665 Mad man. 606 00:33:52,750 --> 00:33:54,582 The nerve he has. Come on. 607 00:33:58,000 --> 00:33:59,624 Don't trouble me. 608 00:33:59,833 --> 00:34:01,082 Leave me alone. 609 00:34:01,583 --> 00:34:02,832 Go to someone else. 610 00:34:03,166 --> 00:34:03,999 I plead you. 611 00:34:04,041 --> 00:34:07,874 Wait a minute, I'm a Hindu. 612 00:34:08,125 --> 00:34:12,540 "Hari Bol." "Speak now, reveal the secrets." 613 00:34:13,250 --> 00:34:15,540 The person we're going to see now is a famed lawyer. 614 00:34:15,750 --> 00:34:18,290 If he says yes, ourjob will be done. 615 00:34:19,541 --> 00:34:21,165 Yes, sir. Which floor? 616 00:34:21,333 --> 00:34:22,874 Lift's out of order? 617 00:34:22,958 --> 00:34:24,165 1 1th floor. 618 00:34:24,708 --> 00:34:26,874 I forgot the key to the scooter. I'll be right back. 619 00:34:26,958 --> 00:34:28,124 Come on. 620 00:34:29,583 --> 00:34:33,207 "He's witty, sells lies." 621 00:34:33,291 --> 00:34:36,957 "Kanji's cleverness is known everywhere." 622 00:34:44,375 --> 00:34:47,999 "He's witty, sells lies." 623 00:34:48,083 --> 00:34:51,624 "Kanji's cleverness is known everywhere." 624 00:34:51,708 --> 00:34:53,540 "He locked horns with God." 625 00:34:53,625 --> 00:34:55,415 "And invited trouble for himself." 626 00:34:55,500 --> 00:34:57,207 "He always speaks the truth." 627 00:34:57,291 --> 00:34:58,665 "His honesty is unique." 628 00:34:58,750 --> 00:35:00,124 Mr. Lawyer. - Yes. 629 00:35:07,041 --> 00:35:08,374 Religious. 630 00:35:08,625 --> 00:35:11,374 Kanji. - Go back, we're at the wrong place. 631 00:35:14,625 --> 00:35:15,874 Are you with him? 632 00:35:23,333 --> 00:35:24,374 Stop, stop. 633 00:35:26,250 --> 00:35:28,999 Excuse me, where does advocate Hanif Qureshi live? 634 00:35:29,083 --> 00:35:30,457 Up ahead. 635 00:35:36,833 --> 00:35:39,249 Is Hanif at home? - Yes. 636 00:35:40,250 --> 00:35:42,082 Come. Father's inside. 637 00:35:44,166 --> 00:35:45,165 Hello. 638 00:35:54,166 --> 00:35:55,624 You seem to be in trouble. 639 00:35:57,291 --> 00:36:02,207 In the last riots, I defended some innocent Hindus. 640 00:36:03,875 --> 00:36:06,790 And my own people did this to me. 641 00:36:08,208 --> 00:36:09,624 Father cannot walk. 642 00:36:12,958 --> 00:36:15,290 But you want to fight.. 643 00:36:15,708 --> 00:36:18,165 ..with the One who created your entire community. 644 00:36:21,083 --> 00:36:22,332 Will you flee? 645 00:36:24,000 --> 00:36:26,415 I've no other option left. 646 00:36:27,000 --> 00:36:28,082 I won't run. 647 00:36:28,375 --> 00:36:31,082 Look, l cannot fight your case in this condition.. 648 00:36:32,000 --> 00:36:36,124 ..but if the lawyers refuse to take up your case.. 649 00:36:37,458 --> 00:36:40,124 ..then according to the law you can defend your own case. 650 00:36:40,208 --> 00:36:42,749 Is that possible? - Yes, there's a provision in the law. 651 00:36:45,125 --> 00:36:47,999 If you want I can prepare your legal notice. 652 00:36:48,458 --> 00:36:50,124 I'll be grateful to you, Hanif. 653 00:36:50,375 --> 00:36:51,457 Thank you. 654 00:36:53,708 --> 00:36:57,457 Hanif. Do you believe in Allah? 655 00:36:58,291 --> 00:36:59,457 Of course. 656 00:37:00,000 --> 00:37:02,332 God, Allah, they are all the same. 657 00:37:03,083 --> 00:37:05,874 So, I am fighting against Him. 658 00:37:06,458 --> 00:37:08,040 So, why are you helping me? 659 00:37:09,458 --> 00:37:10,915 You're not the only pleader. 660 00:37:11,666 --> 00:37:12,874 Everyone does. 661 00:37:13,791 --> 00:37:16,582 Some pleads to Him, and some against Him. 662 00:37:20,125 --> 00:37:21,582 Where do you want to send this notice? 663 00:37:24,583 --> 00:37:26,624 I don't have his... Address. 664 00:37:26,833 --> 00:37:28,582 No. - Then. 665 00:37:29,250 --> 00:37:31,665 The judge will dismiss your case in the first hearing. 666 00:37:32,041 --> 00:37:33,790 I mean, I don't have His address.. 667 00:37:33,875 --> 00:37:37,665 ..but of the places where people look for Him. 668 00:37:41,333 --> 00:37:43,207 "You're our benefactor, our friend." 669 00:37:43,291 --> 00:37:44,957 "So scare us." 670 00:37:45,083 --> 00:37:48,582 "Why ruin our present, by telling us about an unknown future." 671 00:37:55,750 --> 00:37:57,999 "You're our benefactor, our friend." 672 00:37:58,041 --> 00:37:59,790 "So scare us." 673 00:37:59,875 --> 00:38:03,124 "Why ruin our present, by telling us about an unknown future." 674 00:38:03,208 --> 00:38:05,249 "Your saints and sages, spread shams in Your name." 675 00:38:05,333 --> 00:38:07,165 "They put a price tag on you." 676 00:38:07,250 --> 00:38:11,082 "What's money got to do in devotion?" 677 00:38:14,875 --> 00:38:18,040 "Hari Bol." 678 00:38:18,250 --> 00:38:20,957 "Speak now, reveal the secrets." 679 00:38:21,083 --> 00:38:22,165 "Speak up." 680 00:38:22,250 --> 00:38:25,540 "Hari Bol." 681 00:38:27,541 --> 00:38:29,457 Hello. Relax, just relax. 682 00:38:29,916 --> 00:38:31,124 The shop in flea market.. 683 00:38:31,208 --> 00:38:32,999 ..which collapsed a few days ago due to the earthquake.. 684 00:38:33,083 --> 00:38:34,915 ..the owner of that shop, Kanji Lalji Mehta.. 685 00:38:35,000 --> 00:38:36,332 ..has filed a case against God. 686 00:38:36,500 --> 00:38:39,165 This is the reaction of people over the matter. 687 00:38:39,250 --> 00:38:40,999 Down with.. - Kanji! 688 00:38:41,083 --> 00:38:42,249 Just relax. 689 00:38:42,916 --> 00:38:45,082 This case won't be accepted in the court. 690 00:38:45,333 --> 00:38:46,332 Trust me. 691 00:38:46,708 --> 00:38:48,040 Just leave it to me. 692 00:38:48,958 --> 00:38:51,082 You won't even have to come to the court. 693 00:38:52,000 --> 00:38:52,999 Relax. 694 00:39:04,083 --> 00:39:20,749 Glory to.. - Leeladhar Maharaj! 695 00:39:20,958 --> 00:39:22,082 Greetings. 696 00:39:23,291 --> 00:39:26,124 I feel we should meet that person once.. 697 00:39:26,750 --> 00:39:29,540 ..and listen to his problems, and try to understand. 698 00:39:31,541 --> 00:39:32,540 Well, I.. 699 00:39:46,083 --> 00:39:49,124 Although we all hold different positions.. 700 00:39:49,208 --> 00:39:50,665 ..in different communities. 701 00:39:53,000 --> 00:39:54,665 But our God is one. 702 00:39:54,750 --> 00:39:55,749 Later. 703 00:39:56,250 --> 00:40:01,040 And today, a human has accused our God. 704 00:40:03,000 --> 00:40:05,124 This is not a personal war. 705 00:40:06,625 --> 00:40:08,374 Instead, it's a battle for all humans.. 706 00:40:08,458 --> 00:40:10,874 ..who have faith in God. 707 00:40:11,708 --> 00:40:15,374 So l've decided that l, Siddeshwar Maharaj.. 708 00:40:15,458 --> 00:40:18,415 ..and Gopi Maiyya, will go to the court.. 709 00:40:19,041 --> 00:40:24,207 ..to give that shameless human a fitting reply. 710 00:40:28,125 --> 00:40:29,415 Down with.. - Kanji! 711 00:40:29,500 --> 00:40:32,874 Yes, it's a democracy, where everyone is treated equally. 712 00:40:33,125 --> 00:40:34,582 And now, even God. 713 00:40:35,000 --> 00:40:37,707 Even God will have to stand in the High Court's witness box.. 714 00:40:37,791 --> 00:40:39,874 ..where the most dangerous criminals stand for trial. 715 00:40:40,083 --> 00:40:41,457 Strange, but true. 716 00:40:41,541 --> 00:40:44,415 I still say, think about it once. 717 00:40:46,000 --> 00:40:47,290 I already have. 718 00:40:48,250 --> 00:40:49,874 Today's the first hearing.. 719 00:40:49,958 --> 00:40:51,499 ..and the judge will decide whether.. 720 00:40:51,583 --> 00:40:53,790 ..such a case can be accepted or not. 721 00:41:10,166 --> 00:41:11,207 It's a good omen. 722 00:41:12,958 --> 00:41:14,165 Really nice. Let's go. 723 00:41:17,583 --> 00:41:22,665 Many believers are standing outside the court shouting slogans against Kanji. 724 00:41:22,750 --> 00:41:31,499 Down with.. - Kanji! 725 00:41:31,750 --> 00:41:34,999 Many 'dharma gurus' have come to the court.. 726 00:41:35,083 --> 00:41:36,999 ..to give a reply of Kanji's baseless allegations. 727 00:41:37,083 --> 00:41:39,999 Very few people have been allowed in the courtroom as well. 728 00:41:40,458 --> 00:41:41,790 Swami, give me your blessings. 729 00:41:43,458 --> 00:41:45,624 Move aside, no one will touch the swami. 730 00:41:45,708 --> 00:41:47,040 Move aside, move aside. 731 00:41:47,750 --> 00:41:59,874 Down with.. - Kanji! 732 00:41:59,958 --> 00:42:03,457 Kanji, people say you're doing this for publicity? 733 00:42:03,541 --> 00:42:08,999 Down with.. - Kanji! 734 00:42:14,541 --> 00:42:17,040 You? - You will sit here. 735 00:42:18,500 --> 00:42:19,749 Sit, sit. 736 00:42:22,250 --> 00:42:24,249 Hey insurance.. 737 00:42:25,833 --> 00:42:27,874 How's the Rolex? 738 00:42:28,208 --> 00:42:29,499 Working fine. 739 00:42:29,583 --> 00:42:34,832 Relax. 740 00:42:35,083 --> 00:42:37,999 He's the one who spread the rumour about God eating butter. 741 00:42:44,708 --> 00:42:45,707 All rise. 742 00:42:48,958 --> 00:42:50,124 Kanji, get up. 743 00:43:09,750 --> 00:43:11,832 Mr. Kanji Lalji Mehta. - Yes, sir. 744 00:43:12,458 --> 00:43:15,874 We've been informed that you'll defend your own case. 745 00:43:16,000 --> 00:43:17,249 Yes.. 746 00:43:18,416 --> 00:43:20,499 I don't have any other option, Your Honour. 747 00:43:21,708 --> 00:43:23,082 The other lawyers are scared. 748 00:43:23,166 --> 00:43:25,999 So, I'll have to defend this case.. 749 00:43:26,041 --> 00:43:27,457 My lordship, this is a baseless appeal. 750 00:43:28,500 --> 00:43:29,540 A publicity stunt. 751 00:43:30,166 --> 00:43:32,499 There's no cause of action that can be proved in court. 752 00:43:33,375 --> 00:43:37,540 So l suggest, under order 7 rule no.1 1 .. 753 00:43:37,791 --> 00:43:39,207 ..of the code of civil procedure. 754 00:43:39,708 --> 00:43:41,790 This case be straightaway dismissed.. 755 00:43:42,083 --> 00:43:43,457 ..for out of cause action. 756 00:43:45,791 --> 00:43:48,749 Your Honour, my English isn't that good.. 757 00:43:48,833 --> 00:43:51,790 ..but I do understand that he's asking.. 758 00:43:51,875 --> 00:43:53,665 ..to shut down this case immediately. 759 00:43:53,750 --> 00:43:55,207 Right? You're right. 760 00:43:55,791 --> 00:43:58,040 I don't want to get into this hassle in the first place. 761 00:43:58,291 --> 00:44:00,082 I'm a Gujarati, businessman. 762 00:44:00,708 --> 00:44:03,374 Whether the Lord exists or not, doesn't make a difference to me. 763 00:44:03,625 --> 00:44:05,040 The insurance people said that.. 764 00:44:05,125 --> 00:44:06,790 ..God has razed down my shop. 765 00:44:07,083 --> 00:44:09,165 Or, he's the One behind your shop's destruction. 766 00:44:09,250 --> 00:44:11,374 So, I said fine. Ask God to compensate for my losses. 767 00:44:11,458 --> 00:44:12,374 Case closed. 768 00:44:12,458 --> 00:44:14,290 But why will God raze down your shop? 769 00:44:16,666 --> 00:44:17,582 Fool! 770 00:44:17,666 --> 00:44:18,665 Please. 771 00:44:19,000 --> 00:44:21,665 Please come to the witness box and speak. 772 00:44:27,250 --> 00:44:37,165 May Lord forgive his naiveness. 773 00:44:37,666 --> 00:44:39,499 Why will God raze down my shop? 774 00:44:40,000 --> 00:44:43,415 Exactly, why will God raze down my shop? 775 00:44:44,000 --> 00:44:46,415 He has other important things to do. 776 00:44:47,000 --> 00:44:49,665 So, tell the insurance company to pay me. 777 00:44:50,250 --> 00:44:51,332 End of matter. 778 00:44:51,416 --> 00:44:53,249 Why will the insurance company pay you? 779 00:44:53,625 --> 00:44:55,374 You've agreed to the terms and conditions.. 780 00:44:55,458 --> 00:44:56,624 ..of the insurance company. 781 00:44:57,000 --> 00:44:57,957 Exhibit no.1, sir. 782 00:44:58,000 --> 00:45:00,540 Right. Then God will have to compensate for it. 783 00:45:01,291 --> 00:45:03,124 Call upon, Lord Ram, Shiva, Ganpati.. 784 00:45:03,208 --> 00:45:05,207 ..Whoever you get along better with. 785 00:45:05,500 --> 00:45:08,540 Do some of your hocus-pocus, or.. - Fool! 786 00:45:09,958 --> 00:45:12,832 The only way to find God is through salvation. 787 00:45:13,666 --> 00:45:16,165 God won't descend down on earth.. 788 00:45:16,541 --> 00:45:18,124 ..for a ordinary man like you. 789 00:45:19,416 --> 00:45:21,082 He would only if He exists. 790 00:45:23,208 --> 00:45:26,957 You're turnover is in millions, and this is a small settlement. 791 00:45:27,166 --> 00:45:27,999 Just say yes. 792 00:45:28,041 --> 00:45:31,165 I will even give you cash discount. Really. 793 00:45:33,791 --> 00:45:34,999 I object, Your Honour. 794 00:45:36,541 --> 00:45:40,665 Mr. Kanji is calling service to God a business. 795 00:45:40,833 --> 00:45:44,040 Of course it's business. 796 00:45:44,791 --> 00:45:46,540 Take a visit to any religious place. 797 00:45:46,625 --> 00:45:48,249 First you've to pay for parking. 798 00:45:48,416 --> 00:45:51,415 Then, pay for standing in the smaller queue. 799 00:45:51,666 --> 00:45:54,499 Then pay for the flowers, blanket, candle. 800 00:45:54,750 --> 00:45:56,999 And the donation box is kept right before the idol. 801 00:45:57,083 --> 00:45:59,040 As soon as you bow down, you've to put something in it. 802 00:45:59,125 --> 00:46:02,165 And they even charge for the offerings of God. 803 00:46:02,708 --> 00:46:06,707 Just like we're charged for seeing wax statues in the museum. 804 00:46:06,791 --> 00:46:10,249 Similarly, they charge us for seeing the stone idols in temples. 805 00:46:11,500 --> 00:46:13,249 And the priests have salaries as well. 806 00:46:13,333 --> 00:46:14,832 His is less, and his is more. 807 00:46:14,916 --> 00:46:16,874 And you even have income tax benefits. 808 00:46:17,083 --> 00:46:18,457 Right? 809 00:46:18,875 --> 00:46:20,457 So, where's the service? 810 00:46:20,541 --> 00:46:24,457 And, Your Honour, there's never recession in this business. 811 00:46:24,541 --> 00:46:25,332 No. 812 00:46:25,416 --> 00:46:27,665 In fact, they do better business during recession. 813 00:46:27,750 --> 00:46:29,665 "Oh, God! Oh my, God!" 814 00:46:30,125 --> 00:46:31,124 Relax. 815 00:46:31,416 --> 00:46:33,124 Consider that it is a business. 816 00:46:33,583 --> 00:46:34,999 Still, why are you asking them for compensation? 817 00:46:35,791 --> 00:46:37,165 You pay premiums for your insurance.. 818 00:46:37,250 --> 00:46:38,832 ..so you can ask them for a compensation. 819 00:46:39,041 --> 00:46:40,582 But why will the temple pay you? 820 00:46:41,291 --> 00:46:45,332 Because...l've paid premiums in their temples as well. - What? 821 00:46:45,500 --> 00:46:46,707 What nonsense? 822 00:46:47,416 --> 00:46:50,040 I knew you won't believe me.. 823 00:46:50,125 --> 00:46:53,540 ..so I have brought all the proofs along. 824 00:46:53,916 --> 00:46:56,874 Look. These are the receipts of the premium.. 825 00:46:56,958 --> 00:46:59,249 ..I've been paying for the last 18 years. 826 00:46:59,875 --> 00:47:01,332 On my wife's advice. 827 00:47:01,625 --> 00:47:02,624 Look 828 00:47:02,708 --> 00:47:05,374 My first premium was for 1501 rupees.. 829 00:47:05,875 --> 00:47:09,165 There's a well-known temple in the South. l paid it there. 830 00:47:10,666 --> 00:47:13,665 Then, l've been paying 1000 rupees every year.. 831 00:47:13,750 --> 00:47:15,374 ..at Lord Ganesha's stall. 832 00:47:15,458 --> 00:47:17,540 It's called a mandap. 833 00:47:18,291 --> 00:47:22,415 And, your honour, my mother-in-law used to be very sick. 834 00:47:22,500 --> 00:47:26,249 So, the temple authorities said, "Pay us 1 1,000.." 835 00:47:26,541 --> 00:47:28,415 "..perform a veneration and watch the miracle". 836 00:47:28,750 --> 00:47:31,040 We performed the veneration and my mother-in-law passed away. 837 00:47:32,166 --> 00:47:34,457 That was a good thing, but I also lost 1 1,000. 838 00:47:35,125 --> 00:47:37,332 And they didn't refund a single rupee. 839 00:47:38,583 --> 00:47:40,665 And then, donation at the mosque.. 840 00:47:40,750 --> 00:47:43,915 ..blanket at the shrine, candle at church, alms for beggar.. 841 00:47:44,000 --> 00:47:46,290 ..incense sticks, veil for Mother Goddess. 842 00:47:46,708 --> 00:47:50,457 In total l've paid around 10 lakhs in all these stores. 843 00:47:50,541 --> 00:47:53,457 Enough! 844 00:47:55,416 --> 00:47:57,499 Don't call it a store. 845 00:47:57,916 --> 00:47:59,582 It's called a temple. 846 00:48:01,125 --> 00:48:04,082 And people donate willingly at the temple.. 847 00:48:04,166 --> 00:48:07,207 ..for the peace and prosperity of their family. 848 00:48:07,416 --> 00:48:09,207 Even I gave this amount.. 849 00:48:09,291 --> 00:48:11,540 ..for the peace and prosperity of my family. 850 00:48:11,875 --> 00:48:13,749 And not for fun. 851 00:48:14,416 --> 00:48:17,040 But your God snatched all the peace from my life. 852 00:48:17,125 --> 00:48:19,124 Because only God can cause earthquakes. 853 00:48:19,708 --> 00:48:21,040 Humans cannot do it. 854 00:48:21,333 --> 00:48:24,165 So tell me, don't I've a right to ask God for compensation? 855 00:48:24,250 --> 00:48:25,290 Mr. Kanji. 856 00:48:25,833 --> 00:48:27,457 You've a tiff with God, don't you? - Yes. 857 00:48:27,791 --> 00:48:29,290 So why don't you ask Him directly for compensation? 858 00:48:29,416 --> 00:48:30,582 Why are you asking the temples? 859 00:48:32,125 --> 00:48:37,082 Which company supplies electricity to your home? 860 00:48:38,166 --> 00:48:39,207 Reliance. - Reliance. 861 00:48:39,291 --> 00:48:41,707 So if there's an electricity problem in your home.. 862 00:48:41,791 --> 00:48:43,999 ..you will call up the Reliance office, won't you? 863 00:48:44,291 --> 00:48:46,207 You won't call Anil Ambani directly. 864 00:48:47,583 --> 00:48:50,540 Mr. Anil, we've a electricity problem. 865 00:48:52,125 --> 00:48:53,124 Silence. 866 00:48:53,791 --> 00:48:56,749 What do you mean? 867 00:48:57,166 --> 00:49:02,249 These priests, the saints are officers of God. - No. 868 00:49:02,333 --> 00:49:03,999 They aren't officers. 869 00:49:04,291 --> 00:49:06,124 Officers are educated people. 870 00:49:06,791 --> 00:49:08,957 They are... 871 00:49:09,291 --> 00:49:11,165 They are salesmen, Your Honour. 872 00:49:13,208 --> 00:49:14,915 They are collection agents.. 873 00:49:15,000 --> 00:49:16,790 ..because they own God's franchise. 874 00:49:16,875 --> 00:49:18,207 Your Honour. 875 00:49:21,291 --> 00:49:23,082 This man's an atheist. 876 00:49:25,041 --> 00:49:29,249 He doesn't know what he's saying. 877 00:49:31,208 --> 00:49:33,540 But, we are saints. 878 00:49:34,375 --> 00:49:35,665 We will forgive him. 879 00:49:37,000 --> 00:49:42,415 But the world will never forgive him for this grave sin. 880 00:49:42,500 --> 00:49:44,874 You won't be able to set foot out of your house.. 881 00:49:44,958 --> 00:49:47,207 ..if you say anything else. 882 00:49:47,541 --> 00:49:50,999 Is that your concern for me.. 883 00:49:51,041 --> 00:49:53,374 ..or are you threatening me in front of the judge? 884 00:49:55,416 --> 00:49:58,290 We...are concerned for you. 885 00:49:58,500 --> 00:50:00,540 They pay me up quickly. End this matter. 886 00:50:00,708 --> 00:50:02,540 My lord, this is enough. 887 00:50:02,833 --> 00:50:04,624 The donation receipts, the submissions. 888 00:50:04,958 --> 00:50:07,707 There's no agency agreement between God and my clients. 889 00:50:08,750 --> 00:50:10,457 Kanji is saying baseless things. 890 00:50:11,250 --> 00:50:14,207 We cannot file a case against God for such a small thing. 891 00:50:14,291 --> 00:50:15,290 Small? 892 00:50:16,541 --> 00:50:18,374 My lord, this isn't small issue. 893 00:50:18,833 --> 00:50:20,415 That shop means everything to me. 894 00:50:21,000 --> 00:50:22,165 My means of earning. 895 00:50:22,250 --> 00:50:24,082 The only way to support my family. 896 00:50:25,000 --> 00:50:28,624 And l built that shop with hard work. 897 00:50:29,208 --> 00:50:31,582 Now, it's just a piece of land. 898 00:50:32,125 --> 00:50:33,999 And no one's ready to buy that as well. 899 00:50:34,791 --> 00:50:37,665 These people say, "Donate with faith.." 900 00:50:37,750 --> 00:50:39,499 "..and you'll never be wronged". 901 00:50:40,583 --> 00:50:43,124 And the insurance people say "Pay your premiums on time.." 902 00:50:43,208 --> 00:50:44,999 "..we're there in your troubled times". 903 00:50:45,208 --> 00:50:48,082 I gave donations and also paid my premiums. 904 00:50:48,416 --> 00:50:50,332 But none of them are willing to help me. 905 00:50:51,083 --> 00:50:52,749 I am an ordinary human. 906 00:50:53,000 --> 00:50:54,457 A middle-class man. 907 00:50:54,875 --> 00:50:55,999 My family, my wife and children.. 908 00:50:56,041 --> 00:50:57,499 ..will be forced to live on streets. 909 00:50:58,125 --> 00:50:59,249 No, my lord. 910 00:50:59,458 --> 00:51:02,707 You'll have to give me a chance to defend my case in this court. 911 00:51:03,166 --> 00:51:06,124 And the constituency of India gives me the right.. 912 00:51:06,208 --> 00:51:08,124 ..to voice my plea in this court. 913 00:51:09,125 --> 00:51:10,582 So please, my lord. 914 00:51:20,041 --> 00:51:25,582 One crore is a big amount for a middle-class businessman. 915 00:51:26,583 --> 00:51:29,582 And especially, when it's a question of his survival. 916 00:51:30,791 --> 00:51:37,082 So, the court accepts Kanji Lalji Mehta's case. 917 00:51:43,750 --> 00:51:44,749 Silence. 918 00:51:47,125 --> 00:51:49,124 And only after carefully examining.. 919 00:51:49,833 --> 00:51:51,457 ..all the evidences and arguments.. 920 00:51:51,541 --> 00:51:53,165 ..the court will give its verdict, whether.. 921 00:51:53,250 --> 00:51:56,499 ..Mr. Mr. Kanji Lal will get his compensation or not. 922 00:51:57,250 --> 00:51:59,124 And if he does, then who will pay him? 923 00:51:59,958 --> 00:52:03,040 The insurance company or, the temple. 924 00:52:03,750 --> 00:52:05,332 The court's adjourned for the day. 925 00:52:13,291 --> 00:52:14,790 Wait. Wait. 926 00:52:16,291 --> 00:52:19,999 You can perform all the veneration you want.. 927 00:52:20,333 --> 00:52:22,957 ..and ring those bells as many times you wish. 928 00:52:24,000 --> 00:52:26,832 Your God razed down my shop. 929 00:52:27,708 --> 00:52:32,540 And now, I will alone shut down all his shops.. 930 00:52:32,916 --> 00:52:35,540 ..or my name isn't Kanji Lalji Mehta. 931 00:52:36,083 --> 00:52:39,582 And this isn't my concern for you. 932 00:52:40,041 --> 00:52:42,207 It's a direct warning. 933 00:52:42,708 --> 00:52:43,957 Yes. 934 00:53:27,041 --> 00:53:32,124 You're safe here, it's a government property. 935 00:53:33,541 --> 00:53:35,040 But how will you escape them? 936 00:53:45,083 --> 00:53:57,415 Down with.. - Kanji! 937 00:53:57,500 --> 00:54:00,874 Sir. The case has been accepted. 938 00:54:00,958 --> 00:54:02,624 I'm worried about Sushila and the children. 939 00:54:02,708 --> 00:54:03,874 I'll take a cab, you go. 940 00:54:04,000 --> 00:54:05,624 But how can l leave you alone. 941 00:54:05,708 --> 00:54:07,915 I'm going to the police station, for protection. 942 00:54:08,000 --> 00:54:09,415 Drop her home as well. Go. 943 00:54:10,000 --> 00:54:10,957 Be careful, dear. 944 00:54:11,000 --> 00:54:12,790 Go, go, go. 945 00:54:13,416 --> 00:54:14,915 Are the boys ready? 946 00:54:18,291 --> 00:54:19,540 Remember. 947 00:54:20,458 --> 00:54:23,374 Kanji shouldn't get to see daylight. That's it. 948 00:54:26,291 --> 00:54:27,707 There he is. 949 00:54:55,166 --> 00:54:57,290 Catch him. There he goes. 950 00:54:58,125 --> 00:54:59,749 Don't let him go. 951 00:55:08,166 --> 00:55:10,249 "Go...go...go...Govinda." 952 00:55:11,166 --> 00:55:13,832 "govinda aala re.." 953 00:55:15,416 --> 00:55:32,124 "Go...go...go...Govinda." 954 00:55:49,250 --> 00:55:50,582 Let's sit down and talk. 955 00:55:50,833 --> 00:55:52,374 All l did was file a case. 956 00:55:52,875 --> 00:55:55,249 If you try to talk they'll cut you in half. 957 00:55:55,500 --> 00:55:56,499 Look behind. 958 00:55:56,833 --> 00:55:58,249 Catch him. 959 00:55:58,333 --> 00:55:59,707 Faster! 960 00:56:03,250 --> 00:56:04,249 Who are you? 961 00:56:04,333 --> 00:56:05,999 Krishna Vasudev Yadav. 962 00:56:06,333 --> 00:56:07,249 What? 963 00:56:07,333 --> 00:56:10,374 Krishna Vasudev Yadav from Gokul. 964 00:56:11,000 --> 00:56:12,457 So you're from UP. 965 00:56:12,666 --> 00:56:15,165 You can call me Kanhaiyya. 966 00:56:15,250 --> 00:56:16,540 Catch him, catch him. 967 00:56:19,416 --> 00:56:20,415 Catch him. 968 00:56:26,000 --> 00:56:27,207 Careful. 969 00:56:45,000 --> 00:56:46,832 Are you a man or a stuntman? 970 00:56:47,250 --> 00:56:48,874 You can call me a stuntman as well. 971 00:56:49,375 --> 00:56:51,915 But people call my stunts a miracle. 972 00:56:52,541 --> 00:56:54,499 Miracle. - Hold on. 973 00:56:55,000 --> 00:56:56,915 You aren't wearing a helmet either. 974 00:56:57,500 --> 00:56:58,749 There he is. 975 00:56:58,833 --> 00:57:00,790 There's a lot of traffic on earth. 976 00:57:05,875 --> 00:57:07,832 Where do you think you're going, go that way. 977 00:57:09,666 --> 00:57:11,040 Drive on the road. 978 00:57:24,625 --> 00:57:25,624 Faster! 979 00:57:25,708 --> 00:57:27,707 "Go...go...go...Govinda." 980 00:57:30,208 --> 00:57:31,665 That was a narrow escape. 981 00:57:31,958 --> 00:57:33,999 Now, take me to Brahmanwadi. 982 00:57:35,416 --> 00:57:40,707 Go straight then take a left, then right and another left. 983 00:57:41,250 --> 00:57:42,957 And you'll be home, go on. 984 00:57:43,208 --> 00:57:45,499 You brought me this far, so drop me home as well. 985 00:57:45,666 --> 00:57:47,082 My job's to show the way.. 986 00:57:47,166 --> 00:57:49,124 ..it's yourjob to get to the destination. 987 00:57:54,375 --> 00:57:55,249 Keep it. 988 00:57:55,333 --> 00:57:56,040 Thank you so much. 989 00:57:56,125 --> 00:57:57,874 You're so kind. - Thank you. 990 00:57:58,166 --> 00:58:00,665 Take care. "Go...go...go...Govinda." 991 00:58:10,208 --> 00:58:12,999 Papa! - Sushila. 992 00:58:13,500 --> 00:58:14,915 Is everything fine? 993 00:58:15,708 --> 00:58:17,582 Go up and take a look in the house, you'll know. 994 00:58:18,041 --> 00:58:19,624 Thankfully we survived, otherwise.. 995 00:58:19,708 --> 00:58:21,290 No, I'll talk to the police. 996 00:58:21,375 --> 00:58:22,207 Don't worry. 997 00:58:22,291 --> 00:58:26,915 They hurled stones and acid bottles in our house. 998 00:58:27,541 --> 00:58:29,665 I don't care lf I die. 999 00:58:29,750 --> 00:58:31,040 But the children. 1000 00:58:31,791 --> 00:58:34,499 If Jigna would've been hit by that acid.. 1001 00:58:34,583 --> 00:58:35,957 I won't let anything happen to them. 1002 00:58:36,000 --> 00:58:37,165 I am their father. Please. 1003 00:58:37,250 --> 00:58:38,749 So, understand the duties of a father. 1004 00:58:38,833 --> 00:58:40,665 Withdraw the case. - You're a fool. 1005 00:58:41,500 --> 00:58:42,874 I'm about to lose my house. 1006 00:58:45,166 --> 00:58:46,582 Where will we stay? 1007 00:58:46,958 --> 00:58:49,207 On the streets, or in their house? 1008 00:58:50,333 --> 00:58:52,874 Do we have any other option? Why don't you understand? 1009 00:58:52,958 --> 00:58:54,582 Come on, Jigna. Sit in the car. 1010 00:58:56,000 --> 00:58:57,374 He's made a mess of things. 1011 00:58:57,458 --> 00:58:59,040 I won't leave papa. 1012 00:59:00,208 --> 00:59:01,707 I'll slap you if you refuse. - No, mother. 1013 00:59:01,791 --> 00:59:03,624 Come inside, sit inside. 1014 00:59:06,375 --> 00:59:07,707 Please.. 1015 00:59:52,166 --> 00:59:55,332 Hello. 1016 00:59:56,083 --> 00:59:57,999 Who is it? - Bhagwan (God). 1017 00:59:58,083 --> 00:59:58,874 What? 1018 00:59:59,833 --> 01:00:02,165 If you were a Muslim, I would've said Allah. 1019 01:00:02,500 --> 01:00:04,415 If you were a Christian, then Jesus Christ. 1020 01:00:04,750 --> 01:00:07,124 You're a Hindu, so Krishna. 1021 01:00:13,083 --> 01:00:14,415 You, here? 1022 01:00:15,833 --> 01:00:19,249 You're an excellent stuntman, really. 1023 01:00:19,333 --> 01:00:20,082 Very good. 1024 01:00:20,166 --> 01:00:22,165 I'm sure you're acting is decent as well. 1025 01:00:22,750 --> 01:00:25,582 Why don't you approach some television channel? 1026 01:00:25,666 --> 01:00:30,165 They keep remaking Ramayan and Mahabharat. 1027 01:00:30,666 --> 01:00:32,165 Krishna. 1028 01:00:33,875 --> 01:00:35,999 Suited-booted Krishna. 1029 01:00:36,541 --> 01:00:38,082 Here to teach me a lesson. 1030 01:00:39,416 --> 01:00:41,082 Look. 1031 01:00:41,625 --> 01:00:43,374 Look there. 1032 01:00:43,541 --> 01:00:45,165 Gods are bare-bodied. 1033 01:00:45,500 --> 01:00:46,790 Like this. 1034 01:00:47,291 --> 01:00:49,624 They're never fully covered. 1035 01:00:51,000 --> 01:00:52,707 That's your wedding photo, right? - Yes. 1036 01:00:52,791 --> 01:00:54,040 Wearing that traditional attire. 1037 01:00:54,125 --> 01:00:56,374 So, did you only wear a traditional attire.. 1038 01:00:56,458 --> 01:00:57,665 ..since your wedding? 1039 01:00:57,833 --> 01:00:59,290 No, right? - No. 1040 01:00:59,708 --> 01:01:02,624 See. That's our older image. 1041 01:01:02,958 --> 01:01:05,207 Conch in one hand, mace in the other. 1042 01:01:05,291 --> 01:01:06,999 Where are yours? 1043 01:01:07,041 --> 01:01:10,040 If l keep holding them all day, won't my arms hurt? 1044 01:01:12,833 --> 01:01:13,832 Think. 1045 01:01:14,125 --> 01:01:16,874 Actually, our latest photos haven't been updated on Facebook. 1046 01:01:17,333 --> 01:01:18,957 People still use the older ones, and we let them. 1047 01:01:19,000 --> 01:01:19,999 We don't have a problem. 1048 01:01:20,041 --> 01:01:21,999 Let them. - That's enough. 1049 01:01:22,208 --> 01:01:23,915 You're boring me now. Get out, leave. 1050 01:01:27,458 --> 01:01:28,457 Mahadev! 1051 01:01:29,625 --> 01:01:33,582 Mahadev! - Only you can hear and see me. 1052 01:01:34,458 --> 01:01:35,999 Yes, coming. Coming. 1053 01:01:41,000 --> 01:01:41,957 Mahadev! 1054 01:01:42,000 --> 01:01:43,624 What happened? What happened, Kanji? 1055 01:01:44,041 --> 01:01:44,915 See him. 1056 01:01:45,000 --> 01:01:46,790 He calls himself God. 1057 01:01:47,625 --> 01:01:48,832 I can see him. 1058 01:01:49,125 --> 01:01:50,374 He can see you. 1059 01:01:50,500 --> 01:01:53,457 My name's Krishna, your new neighbour. 1060 01:01:54,250 --> 01:01:57,415 Neighbour? 1061 01:01:57,666 --> 01:02:00,040 The person Kanji had mortgaged his house to.. 1062 01:02:00,125 --> 01:02:01,457 ..has sold it to me. 1063 01:02:03,000 --> 01:02:04,249 Here are the documents. 1064 01:02:07,458 --> 01:02:11,040 And, Kanji bhai, sorry for that joke about God. 1065 01:02:13,041 --> 01:02:14,124 What's this? 1066 01:02:14,833 --> 01:02:16,832 How can he sell my house to him? 1067 01:02:17,041 --> 01:02:18,915 I was about to pay him on time. 1068 01:02:19,000 --> 01:02:19,999 I already paid him. 1069 01:02:20,041 --> 01:02:21,290 This isn't done. 1070 01:02:21,416 --> 01:02:22,624 This is my house. Nobody can just buy it. 1071 01:02:22,708 --> 01:02:25,124 Relax. Chill. 1072 01:02:25,625 --> 01:02:28,707 When you get your compensation from God.. 1073 01:02:28,791 --> 01:02:32,624 ..you can repay me, I will leave. 1074 01:02:32,708 --> 01:02:35,707 And anyway, l always leave after my project is over. 1075 01:02:35,791 --> 01:02:39,124 Why buy the house when you want to leave? 1076 01:02:39,583 --> 01:02:40,707 Are you a agent? 1077 01:02:42,666 --> 01:02:44,124 I am not that low. 1078 01:02:44,458 --> 01:02:45,832 I've a consultancy firm. 1079 01:02:46,250 --> 01:02:48,415 I give advice to people. - Advice. 1080 01:02:48,500 --> 01:02:50,499 Anyone who thinks of me. 1081 01:02:50,583 --> 01:02:52,249 Public service. Service open to all. 1082 01:02:52,875 --> 01:02:55,040 A solution to every problem. 1083 01:02:55,666 --> 01:02:58,124 Sometimes it gets slightly delayed. 1084 01:02:58,208 --> 01:02:59,957 But...I always get there on time. 1085 01:03:00,333 --> 01:03:01,749 There's delay but not denial. 1086 01:03:01,833 --> 01:03:03,790 Just like l came here, to help Kanji bhai. 1087 01:03:04,583 --> 01:03:05,582 Help me? 1088 01:03:05,708 --> 01:03:07,040 I found out about your condition.. 1089 01:03:07,125 --> 01:03:08,582 ..only after I brought the house. 1090 01:03:09,666 --> 01:03:10,874 The court case, lost your shop.. 1091 01:03:10,958 --> 01:03:12,165 ..and your wife and children too. 1092 01:03:12,250 --> 01:03:14,124 Kanji bhai, don't worry. 1093 01:03:14,625 --> 01:03:15,915 You can stay here. 1094 01:03:16,750 --> 01:03:19,249 In return, I will only use your things. 1095 01:03:19,541 --> 01:03:20,957 Television, fridge, etcetera. 1096 01:03:25,166 --> 01:03:26,290 Fine, but remember.. 1097 01:03:26,375 --> 01:03:28,374 ..one day I will buy this house back from you. 1098 01:03:28,666 --> 01:03:29,665 So be it! 1099 01:03:30,458 --> 01:03:31,832 I mean, I promise. 1100 01:03:33,375 --> 01:03:35,290 He's a nice man. - Something you said. 1101 01:03:35,458 --> 01:03:37,332 No, just.. Cheers. 1102 01:03:39,291 --> 01:03:41,457 Calls himself God. I think he's drunk. 1103 01:03:41,541 --> 01:03:45,540 Thank you, for letting me stay in my own house. 1104 01:03:45,875 --> 01:03:47,040 Thank you so much. 1105 01:03:48,458 --> 01:03:49,457 Thank you. 1106 01:03:50,958 --> 01:03:53,332 I will sleep outside on the terrace. 1107 01:03:53,791 --> 01:03:55,165 And you can sleep wherever you want. 1108 01:03:55,250 --> 01:03:56,290 It's your house. 1109 01:03:56,750 --> 01:03:58,165 Thank you. Goodnight. 1110 01:03:58,666 --> 01:04:00,749 And yes, the light switch is at the back. 1111 01:04:00,833 --> 01:04:02,415 Switch off the lights before you go to sleep. 1112 01:04:07,083 --> 01:04:08,540 Another power failure. 1113 01:04:09,875 --> 01:04:13,707 No. you switched it off. - No, I didn't. 1114 01:04:14,000 --> 01:04:15,040 You're drunk. 1115 01:04:15,125 --> 01:04:16,124 So? 1116 01:04:18,791 --> 01:04:19,790 I see. 1117 01:04:31,083 --> 01:04:47,790 "Go...go...go...Govinda." 1118 01:05:12,250 --> 01:05:14,874 Case on God admitted. Paper, paper, paper. 1119 01:05:14,958 --> 01:05:16,624 High Court has put it's seal on it. 1120 01:05:23,166 --> 01:05:25,915 Through the notice prepared by advocate Hanif Qureshi.. 1121 01:05:26,000 --> 01:05:28,790 ..Kanji Lalji Mehta's case on God has been accepted. 1122 01:05:28,875 --> 01:05:29,999 I think he's mad. 1123 01:05:30,041 --> 01:05:31,207 I'm leaving. 1124 01:05:31,291 --> 01:05:32,457 Hey Jigna, what happened? 1125 01:05:38,916 --> 01:05:40,999 See, his wife ran away. 1126 01:05:41,166 --> 01:05:42,790 Who can live with that madman? 1127 01:05:43,000 --> 01:05:45,040 I don't even talk to him. 1128 01:05:45,125 --> 01:05:47,124 Or the Lord might punish us as well. 1129 01:05:52,041 --> 01:05:54,957 What a splendid bike. - But, who is he? 1130 01:05:55,125 --> 01:05:56,874 I think he arrived just last night. 1131 01:05:58,958 --> 01:06:01,915 Who's playing this classical music? 1132 01:06:02,000 --> 01:06:06,582 I've heard that the new guest is really handsome. 1133 01:06:06,666 --> 01:06:08,624 Don't l look handsome? 1134 01:06:09,208 --> 01:06:10,415 Get inside. 1135 01:06:17,458 --> 01:06:18,832 Hey, Hari Prasad. 1136 01:06:21,291 --> 01:06:22,540 Hey, Chaurasiya. 1137 01:06:23,375 --> 01:06:25,040 What's all this? 1138 01:06:25,791 --> 01:06:27,040 I was waking up the birds! 1139 01:06:27,125 --> 01:06:28,124 What? Who? 1140 01:06:28,458 --> 01:06:29,999 I was waking up the birds! 1141 01:06:30,416 --> 01:06:32,082 Practice. I was practising. 1142 01:06:32,625 --> 01:06:33,999 It's a good thing to do in the morning. 1143 01:06:34,083 --> 01:06:36,249 Don't do it. Don't do all this in my house. 1144 01:06:38,666 --> 01:06:40,582 It's your house you can play anything you want. 1145 01:06:41,083 --> 01:06:42,749 Good morning. - What? 1146 01:06:42,958 --> 01:06:44,832 Not me, there's a lady in your house. 1147 01:06:46,208 --> 01:06:49,249 Hello. 1148 01:06:49,375 --> 01:06:51,582 I brought breakfast. 1149 01:06:51,750 --> 01:06:53,832 I thought since sister-in-law isn't home, so.. - No need. 1150 01:06:53,916 --> 01:06:55,540 I'll have bread and butter. 1151 01:06:58,000 --> 01:06:59,124 Where's the butter? 1152 01:07:00,250 --> 01:07:01,249 I ate it. 1153 01:07:04,750 --> 01:07:07,290 There was half a kilo of butter in there, you ate it all. 1154 01:07:07,541 --> 01:07:09,665 It's my favourite thing. So l ate it. 1155 01:07:09,958 --> 01:07:10,999 Tell me one thing. 1156 01:07:11,291 --> 01:07:13,082 Why do they make it so salty? 1157 01:07:13,750 --> 01:07:15,165 Just like his name. 1158 01:07:16,666 --> 01:07:17,832 Are you all alone? 1159 01:07:17,916 --> 01:07:19,540 Your wife? - Of course. 1160 01:07:19,791 --> 01:07:20,999 Sixteen thousand.. - What? 1161 01:07:21,083 --> 01:07:22,124 She lives in Sholapur. 1162 01:07:23,916 --> 01:07:26,457 What did you hear? - Sixteen thousand. 1163 01:07:26,791 --> 01:07:29,165 No, she lives in Sholapur. 1164 01:07:29,541 --> 01:07:30,957 He can't handle one.. 1165 01:07:31,000 --> 01:07:32,624 ..how can I have sixteen thousand. 1166 01:07:32,708 --> 01:07:34,957 Please go. He's a big liar. 1167 01:07:35,000 --> 01:07:36,249 He was boring me yesterday. 1168 01:07:36,333 --> 01:07:38,582 Please go. - Give it. 1169 01:07:40,791 --> 01:07:42,707 If you eat all that you'll get a stomach ache. 1170 01:07:42,791 --> 01:07:44,457 First half a kilo of butter and now this. 1171 01:07:44,916 --> 01:07:46,082 I'll be fine. 1172 01:07:49,125 --> 01:07:51,499 Hello. - Sir, I'm speaking from ABP News. 1173 01:07:51,583 --> 01:07:53,499 I am standing below your house. 1174 01:07:54,750 --> 01:07:55,749 Sir. 1175 01:07:56,333 --> 01:07:59,207 Look, l don't want to be a piece of news for you. 1176 01:07:59,875 --> 01:08:01,582 And don't call me again. 1177 01:08:02,291 --> 01:08:04,165 Sir, just one interview. 1178 01:08:04,500 --> 01:08:09,332 Since he filed a case against God, he's become alone. 1179 01:08:11,750 --> 01:08:13,499 One has to tread on such a path alone. 1180 01:08:14,583 --> 01:08:17,332 Let's see how far our friend goes. 1181 01:08:20,791 --> 01:08:22,374 The advocate who prepared Kanji's notice. 1182 01:08:22,458 --> 01:08:23,999 He lives that way. 1183 01:08:24,083 --> 01:08:26,040 Excuse me, advocate Hanif Qureshi. 1184 01:08:26,416 --> 01:08:27,790 He lives right there. 1185 01:08:27,875 --> 01:08:30,249 Where does advocate Hanif Qureshi live? 1186 01:08:30,333 --> 01:08:31,749 He lives right there. 1187 01:08:32,000 --> 01:08:34,082 Advocate Hanif Qureshi lives there. 1188 01:08:40,583 --> 01:08:43,374 155 letters, and calls too. 1189 01:08:44,083 --> 01:08:47,457 Bhuj, Latur, Vishakapatnam. 1190 01:08:48,083 --> 01:08:50,624 Their claims haven't been approved.. 1191 01:08:51,125 --> 01:08:54,249 ..for the past few years due to 'Act of God'. 1192 01:08:55,541 --> 01:08:59,582 All they all want you to defend their cases. 1193 01:09:00,458 --> 01:09:05,457 Son, I've lost my house in the earthquake. 1194 01:09:07,291 --> 01:09:11,874 My son and his wife died too. 1195 01:09:16,041 --> 01:09:17,499 This is my grandson. 1196 01:09:18,041 --> 01:09:20,665 His cancer needs to be operated. 1197 01:09:21,166 --> 01:09:25,457 If l get the insurance money, everything will be alright. 1198 01:09:26,458 --> 01:09:28,249 This is Aslam. 1199 01:09:28,333 --> 01:09:29,332 Hello. - Hello. 1200 01:09:29,708 --> 01:09:31,707 He lost everything in the Tsunami. 1201 01:09:32,541 --> 01:09:36,082 He lost all the money he had saved for his sister's marriage. 1202 01:09:38,708 --> 01:09:40,040 So you file a case too. 1203 01:09:40,125 --> 01:09:41,665 I'll be cast out.. 1204 01:09:41,750 --> 01:09:45,749 ..if l go against the priest or community. 1205 01:09:45,833 --> 01:09:48,165 Look, Aslam. You aren't going against anyone. 1206 01:09:48,875 --> 01:09:52,915 Those who taught you religion, taught you to pray.. 1207 01:09:53,208 --> 01:09:57,499 ..you're just questioning them why Allah did this to you. 1208 01:09:58,458 --> 01:10:01,540 But, the priest.. - Aslam. 1209 01:10:02,041 --> 01:10:04,874 When you lose your home.. 1210 01:10:05,500 --> 01:10:08,290 ..will the priest let you stay in his house? 1211 01:10:09,708 --> 01:10:13,832 Religion is for people, people aren't made for religion. 1212 01:10:19,500 --> 01:10:23,540 Hanif, how long will it take to ready their papers? 1213 01:10:24,250 --> 01:10:25,957 As long as it will take me to type. 1214 01:10:27,208 --> 01:10:28,290 Let's begin. 1215 01:10:50,291 --> 01:10:53,165 First one crore, and now claims worth 400 crores. 1216 01:10:53,375 --> 01:10:54,665 Kanji Mehta! 1217 01:10:55,000 --> 01:10:56,707 Advocate Sardesai is caught between.. 1218 01:10:56,791 --> 01:10:58,915 ..the insurance company and religious organizations. 1219 01:10:59,000 --> 01:11:01,165 For God's sake, prove that God exists. 1220 01:11:01,458 --> 01:11:03,499 And...and... make God pay all this! 1221 01:11:03,708 --> 01:11:07,040 The temples, mosques, churches, they will pay everything. 1222 01:11:07,125 --> 01:11:08,124 Kanji. 1223 01:11:08,833 --> 01:11:10,624 Wasn't your fight with your God? 1224 01:11:10,708 --> 01:11:12,957 Silence please! - So why call me here? 1225 01:11:13,208 --> 01:11:18,665 Priest, how can I say which God of which religion.. 1226 01:11:18,750 --> 01:11:23,082 ..was behind this earthquake, or that Tsunami? 1227 01:11:23,541 --> 01:11:25,124 That's your department. 1228 01:11:25,708 --> 01:11:28,915 Your Honour, they're in constant touch with God. 1229 01:11:29,125 --> 01:11:30,832 They're always in contact. 1230 01:11:31,166 --> 01:11:34,999 Why don't you tell me Who was responsible? 1231 01:11:35,083 --> 01:11:38,665 Why would our God harm people of our own religion? 1232 01:11:39,083 --> 01:11:40,249 God will never do such a thing! 1233 01:11:40,333 --> 01:11:41,999 Silence. - He loves his children! 1234 01:11:42,458 --> 01:11:44,749 Allah doesn't hate his followers either! 1235 01:11:44,833 --> 01:11:46,582 Relax. - Please be seated. 1236 01:11:49,000 --> 01:11:53,124 The court needs some time to study all these cases. 1237 01:11:53,500 --> 01:11:58,207 Anyone related to this case cannot leave the country. 1238 01:11:58,291 --> 01:11:59,374 What? 1239 01:11:59,458 --> 01:12:00,457 Court is adjourned. 1240 01:12:01,000 --> 01:12:15,249 Long live.. - Kanji! 1241 01:12:15,333 --> 01:12:21,457 This is government property, you're safe here. 1242 01:12:22,208 --> 01:12:30,207 But how will you escape them, in temples, churches and mosques? 1243 01:12:49,708 --> 01:12:51,499 What are you thinking, Leeladhar? 1244 01:12:52,166 --> 01:12:54,790 This has gone beyond the limit. 1245 01:12:55,500 --> 01:13:00,999 Stop all the shams that you're running in the name of faith. 1246 01:13:04,500 --> 01:13:06,040 Otherwise, the day isn't far when.. 1247 01:13:06,375 --> 01:13:09,707 ..no one will even spare alms in the name of God. 1248 01:13:11,833 --> 01:13:12,832 Thank you. 1249 01:13:14,000 --> 01:13:16,999 You don't understand, Leeladhar.. - Thank you. 1250 01:13:40,458 --> 01:13:42,499 This is actually a serious matter. 1251 01:13:43,083 --> 01:13:45,249 People are making him a hero.. 1252 01:13:45,333 --> 01:13:48,999 ..and the claim amount is increasing. 1253 01:13:49,041 --> 01:13:51,332 Will you just tell us about the problems or do something? 1254 01:13:52,875 --> 01:13:54,374 Next week, I've a religious programme.. 1255 01:13:54,458 --> 01:13:56,124 ..on the Star Cruise, in Singapore 1256 01:13:56,666 --> 01:13:58,999 And the judge says I cannot leave the country. 1257 01:13:59,083 --> 01:14:00,999 Do something. - I would. 1258 01:14:01,083 --> 01:14:03,207 But it's the court, not the parliament.. 1259 01:14:03,291 --> 01:14:06,165 ..where we can break a few chairs and the job's done. 1260 01:14:06,583 --> 01:14:07,999 It's the court. 1261 01:14:08,375 --> 01:14:09,540 Let me think. 1262 01:14:10,208 --> 01:14:11,832 Well, there's one way. 1263 01:14:11,916 --> 01:14:13,124 I know it's an old idea.. 1264 01:14:13,208 --> 01:14:15,207 ..but these days it's a lot in fashion. 1265 01:14:16,208 --> 01:14:17,874 Laxman Mishra guarantees.. 1266 01:14:17,958 --> 01:14:19,624 ..that you'll get the sympathy of people. 1267 01:14:19,708 --> 01:14:21,040 I guarantee it. 1268 01:14:21,500 --> 01:14:22,499 Thank you. 1269 01:14:23,166 --> 01:14:26,040 Lord blessed us with everything. 1270 01:14:27,000 --> 01:14:30,332 The earth, the air, water, the flora, fauna, everything. 1271 01:14:32,208 --> 01:14:36,540 Did He ever ask us for service tax? - No? 1272 01:14:37,000 --> 01:14:39,040 Did he ever ask us for sales tax? - No. 1273 01:14:39,958 --> 01:14:45,249 And today, a madman has dragged Him to court.. 1274 01:14:46,208 --> 01:14:50,207 ..so, will we stay quiet? - No. 1275 01:14:51,250 --> 01:14:52,499 We will fight. 1276 01:14:53,208 --> 01:14:54,707 We will fight together. 1277 01:14:55,458 --> 01:15:00,707 And so, guiding us on this path, our beloved.. 1278 01:15:01,791 --> 01:15:09,749 ..and revered Sri Siddeshwar Maharaj will fast unto death. 1279 01:15:10,541 --> 01:15:12,499 He will go on a hunger strike. 1280 01:15:14,291 --> 01:15:16,874 Glory to.. - Siddeshwar Maharaj 1281 01:15:16,958 --> 01:15:20,915 Today's the third day of Siddeshwar Maharaj's hunger strike. 1282 01:15:21,375 --> 01:15:23,332 Many religious organizations and devotees.. 1283 01:15:23,458 --> 01:15:27,665 ..from different parts of the country have supported this movement. 1284 01:15:28,083 --> 01:15:30,290 On the other hand, Kanji Lalji Mehta.. 1285 01:15:30,375 --> 01:15:32,915 ..has refused to talk to the media. 1286 01:15:33,208 --> 01:15:34,874 He won't take a sip of water. 1287 01:15:34,958 --> 01:15:36,082 He won't stop. 1288 01:15:36,750 --> 01:15:38,082 He's an ascetic. 1289 01:15:38,500 --> 01:15:47,499 Repeat after me, Glory to Ram, glory to Sita-Ram! 1290 01:15:59,041 --> 01:16:04,957 Hare Krishna! Hare Krishna! 1291 01:16:05,000 --> 01:16:07,332 And what does God say? 1292 01:16:07,666 --> 01:16:10,249 Awaken the power of your devotion. 1293 01:16:10,625 --> 01:16:14,790 And go tell Kanji, you can do anything you want. 1294 01:16:14,875 --> 01:16:19,415 We will continue.. 1295 01:16:19,708 --> 01:16:22,499 They're defaming me taking Krishna's name. 1296 01:16:23,083 --> 01:16:24,332 Mine too. 1297 01:16:24,750 --> 01:16:26,082 What have you got to do with this? 1298 01:16:26,166 --> 01:16:27,165 I do. 1299 01:16:27,500 --> 01:16:30,290 When they're defaming you, they're defaming me too. 1300 01:16:30,541 --> 01:16:31,832 You're my friend after all. 1301 01:16:32,708 --> 01:16:35,582 Look, Kanji bhai, it's the era of publicity. 1302 01:16:35,791 --> 01:16:39,457 These imposters like to show off. 1303 01:16:39,875 --> 01:16:41,957 I am fighting for my right, that's all. 1304 01:16:42,666 --> 01:16:45,874 And you will win this fight only when you expose their lies.. 1305 01:16:46,291 --> 01:16:50,040 ..and that's possible only when you speak to the people. 1306 01:16:51,125 --> 01:16:55,165 Even Krishna had to enter the ring to kill Kans. 1307 01:16:55,833 --> 01:16:58,207 Enough of your fairytales. 1308 01:16:59,458 --> 01:17:01,665 But I did understand one thing. 1309 01:17:02,875 --> 01:17:07,790 Now watch... how I expose them and their God. 1310 01:17:10,583 --> 01:17:12,624 He's not going to spare me. 1311 01:17:16,416 --> 01:17:19,624 Hello, and welcome to a very special episode.. 1312 01:17:19,708 --> 01:17:20,999 ..of Oh My God! 1313 01:17:21,208 --> 01:17:22,957 Why is this episode special? 1314 01:17:23,125 --> 01:17:25,707 Because Kanji Lalji Mehta.. 1315 01:17:25,791 --> 01:17:30,624 ..is finally here to answer all your questions. 1316 01:17:32,291 --> 01:17:35,540 Many of you think he's crazy and cynical. 1317 01:17:36,541 --> 01:17:39,999 He's the person who... filed the case against God. 1318 01:17:41,041 --> 01:17:42,582 Kanji bhai, welcome to our show. 1319 01:17:42,666 --> 01:17:44,499 My first question is.. 1320 01:17:44,916 --> 01:17:46,915 Why are you after all the religious sects? 1321 01:17:48,000 --> 01:17:49,832 You media personnel, I tell you.. 1322 01:17:51,166 --> 01:17:54,082 Your questions sound more like allegations.. 1323 01:17:54,166 --> 01:17:56,165 ..and make us sound guilty. 1324 01:17:57,416 --> 01:18:00,624 I respect all religion and don't believe in any. 1325 01:18:00,708 --> 01:18:02,207 This man will never change. 1326 01:18:02,291 --> 01:18:04,832 And if God exists, he will answer all my questions. 1327 01:18:05,166 --> 01:18:07,707 Not just that, he will support me in my fight. 1328 01:18:08,541 --> 01:18:09,540 How? 1329 01:18:12,708 --> 01:18:14,957 When you were small, a small child. 1330 01:18:15,500 --> 01:18:18,749 What would you do to ask your papa for chocolate? 1331 01:18:20,291 --> 01:18:22,582 I mean, would you chant his name. 1332 01:18:22,666 --> 01:18:24,499 "Papa, give me chocolates." 1333 01:18:24,916 --> 01:18:26,999 Or, did you venerate him with incense sticks.. 1334 01:18:27,041 --> 01:18:29,040 ..or throw flowers... - No, I didn't do any of that. 1335 01:18:29,500 --> 01:18:32,332 I would directly ask him whatever I wanted. - Exactly. 1336 01:18:32,416 --> 01:18:34,040 Exactly. I'm doing the same thing. 1337 01:18:34,541 --> 01:18:39,332 People have always told me, that God is like a father-figure. 1338 01:18:39,458 --> 01:18:43,499 Maybe? But how can I believe, as long as I don't see Him. 1339 01:18:43,875 --> 01:18:47,124 You're an atheist, how can God appear before you? 1340 01:18:49,250 --> 01:18:50,457 Eat. Eat. 1341 01:18:51,833 --> 01:18:55,790 Kanji bhai, even I believe that God's like a father-figure. - Yes. 1342 01:18:56,083 --> 01:18:57,707 So, will he appear before me? 1343 01:18:57,958 --> 01:19:00,040 Do you believe in temples, idols etcetera? 1344 01:19:00,291 --> 01:19:03,082 Yes, I do. - Then He won't. 1345 01:19:03,250 --> 01:19:04,249 But why? 1346 01:19:04,500 --> 01:19:06,499 Because you're searching for Him in temples and idols. 1347 01:19:06,708 --> 01:19:08,374 Then why does He have to come personally? 1348 01:19:08,500 --> 01:19:10,165 No, this is wrong. 1349 01:19:10,500 --> 01:19:11,874 God does exist. 1350 01:19:11,958 --> 01:19:13,790 I couldn't find a decent job for two years. 1351 01:19:13,875 --> 01:19:17,582 I prayed that if I find a job, I will shave my head. 1352 01:19:17,666 --> 01:19:19,374 And see, I found a job. 1353 01:19:19,500 --> 01:19:21,582 Oh, you shaved off the entire thing. 1354 01:19:23,000 --> 01:19:24,374 Just imagine. 1355 01:19:24,625 --> 01:19:28,665 You're all dressed and leaving for work in the morning.. 1356 01:19:28,875 --> 01:19:30,957 ..and as soon as you open your door.. 1357 01:19:31,000 --> 01:19:32,540 ..you see a pile of hair. 1358 01:19:33,916 --> 01:19:36,999 Black hair, white hair, some with dandruff. 1359 01:19:37,333 --> 01:19:38,624 Some have lice. 1360 01:19:39,541 --> 01:19:41,749 There's a pile of every kind of hair. 1361 01:19:42,208 --> 01:19:43,999 Tell me how you will feel. 1362 01:19:44,041 --> 01:19:45,540 I won't like it at all. 1363 01:19:45,833 --> 01:19:48,665 Isn't it? So, imagine how bad God feels. 1364 01:19:49,500 --> 01:19:51,915 God opens his door, and there's hair scattered around. 1365 01:19:52,166 --> 01:19:54,874 Kanji bhai always has the right logic. 1366 01:19:54,958 --> 01:19:56,540 Do you know what's done with all these hairs? 1367 01:19:57,541 --> 01:20:00,207 They are sold. 1368 01:20:00,750 --> 01:20:04,124 These hairs are sold in America, London, etcetera... 1369 01:20:04,208 --> 01:20:08,082 In short, your faith is sold. 1370 01:20:08,333 --> 01:20:09,332 That's it. 1371 01:20:11,125 --> 01:20:12,165 He is right. 1372 01:20:12,875 --> 01:20:14,082 He's got a point. 1373 01:20:14,541 --> 01:20:17,332 But that money is used to run schools, orphanages.. 1374 01:20:17,416 --> 01:20:19,415 ..hospitals, charitable trusts. 1375 01:20:19,500 --> 01:20:20,790 Do you have a problem with that too? 1376 01:20:21,250 --> 01:20:24,499 It's just like a tobacco seller builds a cancer hospital. 1377 01:20:26,833 --> 01:20:28,540 They have to do these things, madam. 1378 01:20:29,000 --> 01:20:30,832 Because all this is unaccounted money. 1379 01:20:31,125 --> 01:20:33,540 If you don't show any legal transaction.. 1380 01:20:33,625 --> 01:20:35,999 ..then the Income Tax people will put you behind bars. 1381 01:20:36,791 --> 01:20:39,582 I've a problem with their way of extracting the money. 1382 01:20:40,000 --> 01:20:42,290 Just like the mafia scares us with a gun.. 1383 01:20:42,375 --> 01:20:44,124 ..these people scare us in the name of the Lord. 1384 01:20:44,208 --> 01:20:45,124 That's a good one. 1385 01:20:45,208 --> 01:20:47,040 "Your child's stars are unfavourable." 1386 01:20:47,500 --> 01:20:48,415 "He's unlucky." 1387 01:20:48,500 --> 01:20:50,290 "There's an inauspicious issue in his horoscope." 1388 01:20:50,375 --> 01:20:52,457 "Saturn's influencing his stars..." 1389 01:20:52,541 --> 01:20:53,540 What is this? 1390 01:20:54,625 --> 01:20:57,499 He is just born, let him breathe. 1391 01:20:58,125 --> 01:21:01,999 And this is where all their religious hoaxes begin. 1392 01:21:02,291 --> 01:21:04,707 Not just this lifetime, but they also scare you.. 1393 01:21:04,791 --> 01:21:06,707 ..in the name of your next life. Yes. 1394 01:21:07,000 --> 01:21:08,749 If you don't do this and this.. 1395 01:21:08,833 --> 01:21:10,832 ..then you'll become a dog in your next lifetime. 1396 01:21:12,250 --> 01:21:14,624 Or, if you do this, you'll be born as a insect.. 1397 01:21:14,708 --> 01:21:15,707 ..and go to hell. 1398 01:21:15,791 --> 01:21:18,707 And then, they read out an entire itinerary of hell. 1399 01:21:19,625 --> 01:21:21,749 You'll be made to sleep on a bed of nails. 1400 01:21:21,833 --> 01:21:23,457 Thrown in the sea of fire. 1401 01:21:23,541 --> 01:21:25,415 Fried in hot oil. 1402 01:21:26,500 --> 01:21:27,832 Am I a man or a fritter? 1403 01:21:30,875 --> 01:21:32,999 Wonderful, Kanji. 1404 01:21:36,791 --> 01:21:37,790 Too good. 1405 01:21:40,000 --> 01:21:42,207 So, what's the definition of religion according to you? 1406 01:21:42,583 --> 01:21:44,832 I believe, where there's religion.. 1407 01:21:45,083 --> 01:21:46,832 ..there's no place for honesty. 1408 01:21:47,333 --> 01:21:50,874 And where there's truth, you don't need religion. 1409 01:21:50,958 --> 01:21:52,207 He's absolutely right. 1410 01:21:52,833 --> 01:21:54,165 What's the role.. 1411 01:21:54,250 --> 01:21:56,290 ..of caste and religion in a person's life? 1412 01:22:07,291 --> 01:22:09,415 They do just one thing, madam. 1413 01:22:09,750 --> 01:22:12,040 Either it makes them helpless. 1414 01:22:12,125 --> 01:22:13,665 ..or a terrorist. 1415 01:22:20,250 --> 01:22:21,332 He's too good. 1416 01:22:21,416 --> 01:22:22,749 He'll never change. - Sister. 1417 01:22:22,833 --> 01:22:24,374 Oh my God. 1418 01:22:24,541 --> 01:22:26,915 Oh my God, Kanji bhai. 1419 01:22:27,416 --> 01:22:30,499 Really, you've changed my concept about God. 1420 01:22:30,583 --> 01:22:31,582 Honestly. 1421 01:22:31,666 --> 01:22:33,540 No matter what the verdict of the court is.. 1422 01:22:33,875 --> 01:22:35,957 ..the young generation today, not just the young.. 1423 01:22:36,000 --> 01:22:38,582 ..but every generation needs to think like you. 1424 01:22:38,666 --> 01:22:39,665 I applaud you. 1425 01:22:39,750 --> 01:22:42,332 Hey, guys. He's my father. 1426 01:22:50,791 --> 01:22:55,707 "Sanskrit chants." 1427 01:22:55,791 --> 01:22:57,165 Just a minute, priest. 1428 01:22:57,541 --> 01:23:01,207 Explain us the meaning of these chants. 1429 01:23:01,708 --> 01:23:03,624 Priest, your fees is 500 rupees, right. 1430 01:23:03,708 --> 01:23:04,749 We will pay you that. 1431 01:23:04,833 --> 01:23:08,707 We'll pay you 5 rupees for every mantra you explain. 1432 01:23:08,791 --> 01:23:09,624 Let's go. 1433 01:23:09,708 --> 01:23:11,290 They've seen Kanji bhai's interview as well. 1434 01:23:11,375 --> 01:23:13,415 Let's go from here, come on. - Priest. 1435 01:23:15,000 --> 01:23:17,707 Someone placed a big stone in the middle of the ground. 1436 01:23:17,791 --> 01:23:20,165 And a few people anointed that stone and adorned it with garlands. 1437 01:23:20,250 --> 01:23:22,040 Now, people call this the temple of Hanuman.. 1438 01:23:22,125 --> 01:23:23,832 ..they tie bells here and pray. 1439 01:23:23,916 --> 01:23:26,707 This is the only ground. Where else can we play? 1440 01:23:26,791 --> 01:23:27,790 If the BMC doesn't do anything.. 1441 01:23:27,875 --> 01:23:30,207 ..then we will talk to Kanji bhai.. - Yes, yes.. 1442 01:23:30,291 --> 01:23:34,374 No, no. That man spares no one. 1443 01:23:34,541 --> 01:23:35,749 I will move this temple. 1444 01:23:39,500 --> 01:23:55,915 "Hail Krishna." 1445 01:23:56,000 --> 01:23:58,790 "Hail Krishna." - Miracle. 1446 01:23:59,291 --> 01:24:01,499 Swami. - Yes. 1447 01:24:02,166 --> 01:24:03,999 Relieve me from this hunger-strike. 1448 01:24:04,333 --> 01:24:06,707 Each time l've to go to the toilet for eating the fritter. 1449 01:24:06,791 --> 01:24:08,332 Manage a few more days.. 1450 01:24:08,708 --> 01:24:11,832 ..otherwise you'll have to starve for the rest of your life. 1451 01:24:12,458 --> 01:24:15,332 You've rented such a big ground. 1452 01:24:15,416 --> 01:24:17,040 But now nobody comes here. 1453 01:24:17,666 --> 01:24:19,290 The few that are here.. 1454 01:24:19,375 --> 01:24:20,874 ..are the ones who rented this dais to us. 1455 01:24:21,208 --> 01:24:24,665 I fear that if people start believing in Kanji.. 1456 01:24:24,791 --> 01:24:26,540 ..then they will lose their faith in us. 1457 01:24:27,541 --> 01:24:29,790 What if they stop coming to the temple? 1458 01:24:30,291 --> 01:24:31,749 That won't happen. 1459 01:24:33,166 --> 01:24:35,915 In this country, people visit the temple.. 1460 01:24:36,000 --> 01:24:37,665 ..more than they visit the school. 1461 01:24:41,875 --> 01:24:44,999 The High Court has accepted 455 cases.. 1462 01:24:45,083 --> 01:24:47,665 ..but we'll have to wait and watch.. 1463 01:24:47,750 --> 01:24:49,832 ..Kanji Lalji Mehta's argument in the court. 1464 01:24:52,041 --> 01:24:53,332 Siddeshwar Maharaj. 1465 01:24:54,208 --> 01:24:57,874 What's the area of your temple? 1466 01:24:59,208 --> 01:25:00,499 22 acres. 1467 01:25:02,375 --> 01:25:04,957 It has 322 small temples of God. 1468 01:25:06,000 --> 01:25:09,290 Meaning, there's an entire shopping mall of Gods inside. 1469 01:25:13,500 --> 01:25:14,499 Silence. 1470 01:25:14,833 --> 01:25:19,915 There are 142 priests to serve the Lord in all these temples. 1471 01:25:20,041 --> 01:25:24,165 Do you know how many beggars are outside your temple? 1472 01:25:24,375 --> 01:25:26,249 What? - Beggars. 1473 01:25:26,583 --> 01:25:30,707 You remember the 320 idols and 142 priests.. 1474 01:25:31,125 --> 01:25:36,124 ..but you do you know how many beggars sit outside your temple? 1475 01:25:36,416 --> 01:25:39,457 Your Honour, the beggars outside their temple.. 1476 01:25:39,666 --> 01:25:41,499 ..are restricted from coming inside. No! 1477 01:25:41,916 --> 01:25:43,707 Whether its scorching heat, or rains, just keep rotting outside. 1478 01:25:43,791 --> 01:25:44,999 Don't set foot inside. 1479 01:25:45,166 --> 01:25:47,040 Don't say no. 1480 01:25:47,125 --> 01:25:49,124 A priest from your temple told me so. 1481 01:25:49,791 --> 01:25:51,874 And he also said to me.. 1482 01:25:52,458 --> 01:25:56,707 "..Kanji bhai, if you want to win this case.." 1483 01:25:56,791 --> 01:25:58,332 "..then come here every Monday." 1484 01:25:58,791 --> 01:26:00,790 So l asked "Where should I come". 1485 01:26:00,875 --> 01:26:02,957 He said, "Come to Lord Shiva's temple". 1486 01:26:03,000 --> 01:26:05,624 "Offer a bowl of milk and then watch". 1487 01:26:05,916 --> 01:26:08,332 I thought, fine, let's try it. 1488 01:26:08,666 --> 01:26:10,374 Your Honour, I went there on a Monday.. 1489 01:26:10,500 --> 01:26:13,832 ..with a bowl of milk, standing in the long queue. 1490 01:26:13,916 --> 01:26:16,249 Everyone was holding bowl in their hands. 1491 01:26:17,083 --> 01:26:19,415 I thought there must be someone inside to drink the milk. 1492 01:26:19,500 --> 01:26:22,832 All of them aren't fools to stand in the line holding a jug. 1493 01:26:23,250 --> 01:26:24,124 It was my turn, Your Honour. 1494 01:26:24,208 --> 01:26:26,207 I went inside, but there was no in there. 1495 01:26:26,291 --> 01:26:28,082 No one to drink the milk? 1496 01:26:28,958 --> 01:26:31,499 Just then I noticed black stone. 1497 01:26:31,583 --> 01:26:33,874 It's called 'Shiva's phallus, you fool. 1498 01:26:33,958 --> 01:26:36,165 Yes, there was a 'Shiva's phallus. 1499 01:26:36,250 --> 01:26:37,707 And that stone. 1500 01:26:37,791 --> 01:26:39,540 That stone was completely immersed in milk. 1501 01:26:39,916 --> 01:26:44,874 And right besides the phallus, through a small drain.. 1502 01:26:44,958 --> 01:26:47,124 ..the milk was going outside. 1503 01:26:47,208 --> 01:26:50,499 I thought "Yes, there must be someone outside to drink the milk". 1504 01:26:50,916 --> 01:26:52,499 But when I saw there was no one outside as well. 1505 01:26:53,125 --> 01:26:59,082 All the milk was going into the sewers. 1506 01:26:59,166 --> 01:27:00,165 The sewers. 1507 01:27:00,250 --> 01:27:01,665 Total waste. 1508 01:27:02,500 --> 01:27:05,415 And there was a beggar standing right besides the sewer. 1509 01:27:05,500 --> 01:27:07,582 He must've been hungry for the past 4-5 days. 1510 01:27:08,000 --> 01:27:09,624 He was shivering. 1511 01:27:10,250 --> 01:27:11,999 Maybe he wanted to drink the milk.. 1512 01:27:12,041 --> 01:27:13,707 ..but he couldn't do so from the sewers. 1513 01:27:14,000 --> 01:27:16,457 I gave that beggar my bowl of milk. 1514 01:27:17,541 --> 01:27:19,999 And do you know what he said after he drank the milk? 1515 01:27:21,250 --> 01:27:23,124 God bless you! 1516 01:27:29,958 --> 01:27:32,040 If every person visiting the temple.. 1517 01:27:32,125 --> 01:27:35,665 ..gives the milk to a needy instead.. 1518 01:27:35,750 --> 01:27:37,499 ..then they will earn more merits. 1519 01:27:37,583 --> 01:27:38,582 Right? 1520 01:27:42,833 --> 01:27:47,374 If you donate blankets to a poor beggar.. 1521 01:27:47,666 --> 01:27:52,499 ..instead of offering it to shrine, it will make Allah happy. 1522 01:27:55,916 --> 01:27:58,790 And if you light a candle in some poor man's hut.. 1523 01:27:59,208 --> 01:28:03,082 ..instead of the church, they he'll never have to live in the darkness. 1524 01:28:06,375 --> 01:28:09,665 Don't you believe in God? - I am God. 1525 01:28:10,208 --> 01:28:11,915 And l am Amitabh Bachchan! 1526 01:28:14,541 --> 01:28:15,665 Look, Kanji. 1527 01:28:17,125 --> 01:28:20,665 Offering milk, candles, blanket is a tradition. 1528 01:28:21,166 --> 01:28:23,124 Worshipping the Lord. 1529 01:28:25,416 --> 01:28:27,665 But you won't understand their value.. 1530 01:28:27,875 --> 01:28:29,249 ..because you are an atheist. 1531 01:28:30,041 --> 01:28:32,915 You're still bounded by the illusions of this world. 1532 01:28:33,000 --> 01:28:34,374 But you aren't. 1533 01:28:34,500 --> 01:28:36,790 You're at the threshold of salvation. 1534 01:28:36,875 --> 01:28:40,374 So, why not stop the shams under the pretext of rituals and traditions? 1535 01:28:41,416 --> 01:28:43,582 Do you know how much oil is wasted on Saturday.. 1536 01:28:43,666 --> 01:28:45,249 ..on Lord Shani's idol? 1537 01:28:46,208 --> 01:28:50,624 People stick coins on the idol like this. 1538 01:28:51,208 --> 01:28:53,165 What will Hanuman do with all that change? 1539 01:28:53,250 --> 01:28:55,332 Kanji is absolutely right. 1540 01:28:56,208 --> 01:28:59,999 Sai Baba lived in poverty all his life, for the poor. 1541 01:29:00,500 --> 01:29:01,999 As long as he was alive.. 1542 01:29:02,375 --> 01:29:05,540 ..he wandered around for a drop of oil. 1543 01:29:06,000 --> 01:29:07,540 And today, after he's dead. 1544 01:29:08,166 --> 01:29:09,832 Throne worth millions. 1545 01:29:10,833 --> 01:29:14,999 Gold crown. What for? 1546 01:29:16,750 --> 01:29:18,999 Tell me one thing. 1547 01:29:19,875 --> 01:29:24,040 Anyone who is a faithful devotee of the Lord.. 1548 01:29:24,458 --> 01:29:27,749 ..is blessed with His grace. 1549 01:29:27,916 --> 01:29:28,915 Right? 1550 01:29:30,166 --> 01:29:33,499 Right? - Yes. 1551 01:29:33,583 --> 01:29:36,624 So tell me, why does a bus heading.. 1552 01:29:36,833 --> 01:29:41,749 ..for a trip to Amarnath or Vaishno Devi falls in the ravine? 1553 01:29:42,791 --> 01:29:44,665 They were going to serve the Lord. 1554 01:29:45,166 --> 01:29:47,915 They were going with complete faith and singing religious discourses. 1555 01:29:48,041 --> 01:29:49,790 So, the Lord called them directly. 1556 01:29:50,166 --> 01:29:52,999 And show me one car which met with an accident.. 1557 01:29:53,041 --> 01:29:56,499 ..and doesn't have God's idol or photo kept inside. 1558 01:29:57,500 --> 01:29:59,165 Speak. - I object, Your Honour. 1559 01:30:00,375 --> 01:30:03,707 From day 1 this man's trying to twist the case around. 1560 01:30:04,375 --> 01:30:06,374 Mr. Kanji, this isn't a debate about good and bad. 1561 01:30:06,625 --> 01:30:08,540 This is the court, we only believe on proofs here. 1562 01:30:08,916 --> 01:30:11,999 And we have proof, your signatures on the insurance papers. 1563 01:30:12,916 --> 01:30:14,290 And legally you have no right to ask for any compensation.. 1564 01:30:14,375 --> 01:30:15,415 ..from the insurance company. 1565 01:30:15,500 --> 01:30:17,124 And as far as we're concerned. 1566 01:30:18,958 --> 01:30:21,749 We don't believe in the insurance company's conditions. 1567 01:30:23,666 --> 01:30:27,332 If they say that the judge caused the earthquake.. 1568 01:30:27,666 --> 01:30:29,457 ..will the judge have to pay you compensation? 1569 01:30:29,625 --> 01:30:32,374 Similarly, if God's name is written on the policy.. 1570 01:30:32,583 --> 01:30:35,124 ..he isn't liable to pay the compensation. 1571 01:30:37,291 --> 01:30:39,374 If you want God to give you compensation. 1572 01:30:40,041 --> 01:30:42,332 Then prove that God caused this earthquake. 1573 01:30:42,666 --> 01:30:44,749 He did.. - But, in writing. 1574 01:30:47,000 --> 01:30:48,999 Do you have it...in writing? 1575 01:30:49,625 --> 01:30:51,207 Do you have it? Any proof? 1576 01:30:54,500 --> 01:30:57,957 Your Honour.. - Mr. Kanji, the court of law.. 1577 01:30:58,208 --> 01:31:00,290 ..cannot give a verdict on just arguments alone. 1578 01:31:01,250 --> 01:31:05,915 Your arguments maybe valid for the common people.. 1579 01:31:06,416 --> 01:31:10,832 ..but if you cannot prove them, it has no value. 1580 01:31:11,916 --> 01:31:13,332 Do you have any proof? 1581 01:31:17,000 --> 01:31:20,540 No. - In that case, the court gives you a month's time.. 1582 01:31:20,625 --> 01:31:22,665 ..which is your last chance. 1583 01:31:23,583 --> 01:31:26,374 On the next hearing, if you cannot produce any evidence.. 1584 01:31:26,708 --> 01:31:31,832 ..then l'm afraid you will have to rest your case and all others. 1585 01:31:34,000 --> 01:31:35,540 Court is adjourned for the day. 1586 01:31:38,625 --> 01:31:39,624 Relax. 1587 01:31:40,500 --> 01:31:42,249 Next time I see you in this courtroom.. 1588 01:31:42,541 --> 01:31:44,665 ..I will sue you for defamation, and you'll lose.. 1589 01:31:45,125 --> 01:31:46,499 ..whatever you have left. 1590 01:31:48,208 --> 01:31:49,207 Relax. 1591 01:32:06,500 --> 01:32:08,749 What will you do now? How will you prove it in the court now? 1592 01:32:09,083 --> 01:32:10,624 Because you're not alone, Mr. Kanji. 1593 01:32:10,708 --> 01:32:12,165 It's a matter of crores of rupees. 1594 01:32:12,250 --> 01:32:14,165 Many people have hopes with you. 1595 01:32:14,250 --> 01:32:17,082 Sir, how will you get a proof in writing? - Sir, what about these people now? 1596 01:32:31,833 --> 01:32:33,540 You aren't playing your flute today. 1597 01:32:34,291 --> 01:32:36,499 You don't like it, so l'm sitting quietly. 1598 01:32:37,291 --> 01:32:40,499 I like it. You play it well too. 1599 01:32:41,083 --> 01:32:42,415 Thank you. 1600 01:32:43,000 --> 01:32:45,290 You look worried. - Yes. 1601 01:32:45,375 --> 01:32:48,999 The court says get us proof, and in writing. 1602 01:32:49,375 --> 01:32:50,707 How do I get proof? 1603 01:32:50,791 --> 01:32:53,249 There's a consultant sitting right next to you, ask me. 1604 01:32:55,083 --> 01:32:57,332 This isn't some housing loan issue. 1605 01:32:58,416 --> 01:32:59,665 It's a court case. 1606 01:33:00,208 --> 01:33:01,124 It's a big problem. 1607 01:33:01,208 --> 01:33:02,540 I've a suggestion. 1608 01:33:04,500 --> 01:33:05,665 Give me the alcohol. 1609 01:33:07,166 --> 01:33:08,249 You drink this milk. 1610 01:33:09,000 --> 01:33:09,832 You want me to mix them. 1611 01:33:09,916 --> 01:33:11,999 No, no, just drink the milk. 1612 01:33:12,458 --> 01:33:13,999 And l will give you the solution. 1613 01:33:16,500 --> 01:33:19,332 You know, Kanji, where's the solution.. 1614 01:33:19,416 --> 01:33:22,540 ..to all the problems, tensions and trouble written? 1615 01:33:22,875 --> 01:33:24,874 Where? - In this book. 1616 01:33:27,083 --> 01:33:28,499 'Shrimad Bhagvad Gita.' 1617 01:33:28,583 --> 01:33:30,582 Have your read it? - Who can possibly read it? 1618 01:33:30,666 --> 01:33:31,874 It's such a thick book. 1619 01:33:31,958 --> 01:33:33,207 And not a single photograph. 1620 01:33:33,500 --> 01:33:35,540 How can anyone read it, it's not interesting at all. 1621 01:33:37,416 --> 01:33:38,665 I used to keep it in my shop. 1622 01:33:38,916 --> 01:33:40,040 But it would fetch a small margin. 1623 01:33:40,333 --> 01:33:42,374 Plus it catches termites. 1624 01:33:42,458 --> 01:33:44,582 It causes problems. So l threw it out. 1625 01:33:44,666 --> 01:33:45,915 Threw it? - Yes, l threw it. 1626 01:33:46,000 --> 01:33:47,749 You threw the Bhagwad Gita out. - Yes. 1627 01:33:47,833 --> 01:33:48,832 Wow! - Why? 1628 01:33:50,833 --> 01:33:53,749 Kanji, the Gita, Bible, Koran has answers.. 1629 01:33:53,833 --> 01:33:55,874 ..to every problems of humans. 1630 01:33:56,541 --> 01:33:58,582 I know you don't believe in all this. 1631 01:33:59,333 --> 01:34:03,082 But for your own good, read this book once. 1632 01:34:04,875 --> 01:34:05,999 And see the result. 1633 01:34:06,291 --> 01:34:07,957 And if the result isn't good.. 1634 01:34:08,708 --> 01:34:10,040 ..then you can throw it out. 1635 01:34:12,083 --> 01:34:14,874 Kanji bhai read it once, and then see. 1636 01:34:30,125 --> 01:34:34,874 "l am not human." 1637 01:34:35,125 --> 01:34:38,832 "l am sold in stores." 1638 01:34:40,000 --> 01:34:44,707 "l created the world." 1639 01:34:44,958 --> 01:34:48,999 "Not with mud, but with my emotions." 1640 01:34:49,875 --> 01:34:52,207 "l am wandering around.." 1641 01:34:52,291 --> 01:34:58,040 "..looking for my signs, where are they." 1642 01:34:58,291 --> 01:35:02,874 "Where are my signs?" 1643 01:35:02,958 --> 01:35:05,249 Stop begging in the name of Allah. 1644 01:35:05,708 --> 01:35:07,540 Stop begging and do some hard work. 1645 01:35:10,291 --> 01:35:15,249 "My signs." 1646 01:35:51,041 --> 01:35:55,540 "l was always with you as your shadow." 1647 01:35:55,916 --> 01:36:00,874 "l gave you shade when the heat was strong." 1648 01:36:00,958 --> 01:36:09,207 "l was your companion in yourjourney." 1649 01:36:10,625 --> 01:36:15,124 "Still you're confused." 1650 01:36:15,458 --> 01:36:19,957 "Looking for your answers in the question." 1651 01:36:20,416 --> 01:36:24,624 "Where are you lost?" 1652 01:36:26,458 --> 01:36:36,374 "Where are my signs?" 1653 01:36:36,458 --> 01:36:58,124 "My signs." 1654 01:37:12,750 --> 01:37:14,374 Wear your slippers. - Oh. 1655 01:37:16,333 --> 01:37:17,374 Thief. 1656 01:37:17,791 --> 01:37:19,124 Those are my slippers. 1657 01:37:20,416 --> 01:37:23,124 "Where are my signs?" 1658 01:37:23,208 --> 01:37:25,165 Sir, shoe polish. - No. 1659 01:37:25,250 --> 01:37:26,957 Sir, recognise me. The beggar outside the shrine. 1660 01:37:27,000 --> 01:37:28,457 You told me to make an honest living. 1661 01:37:28,541 --> 01:37:30,082 Shake hands, shake hands. 1662 01:37:32,291 --> 01:37:36,249 "My signs." 1663 01:37:44,958 --> 01:37:47,707 Today's the last hearing on the case filed against God. 1664 01:37:48,000 --> 01:37:49,832 The claim amount is 400 crore rupees. 1665 01:37:50,250 --> 01:37:51,999 Can Kanji bhai win this case? 1666 01:37:52,500 --> 01:37:54,040 We'll have to wait and watch. 1667 01:37:56,333 --> 01:37:57,915 You can please proceed. 1668 01:37:58,458 --> 01:38:01,457 Your Honour, before Mr. Kanji can express.. 1669 01:38:01,625 --> 01:38:03,999 ..his sharp and witty views before the court.. 1670 01:38:04,083 --> 01:38:06,707 ..without any reference, I would like to ask.. 1671 01:38:07,208 --> 01:38:09,040 ..does he have any evidence, to prove.. 1672 01:38:09,125 --> 01:38:11,290 ..that God has demolished his shop? 1673 01:38:12,166 --> 01:38:15,749 Your Honour, I require a learned man.. 1674 01:38:16,208 --> 01:38:19,540 ..for the next question I'm going to ask. 1675 01:38:20,291 --> 01:38:23,124 So, whoever amongst you is the learned one can come here. 1676 01:38:23,833 --> 01:38:25,665 The learned one, please come here. 1677 01:38:28,333 --> 01:38:29,707 Please sit down. 1678 01:38:35,208 --> 01:38:36,207 Come. 1679 01:38:49,083 --> 01:38:53,332 You sages always speak about the scriptures.. 1680 01:38:53,416 --> 01:38:54,957 ..in their preaching. 1681 01:38:55,166 --> 01:38:57,999 Is everything written in the scriptures true? 1682 01:38:58,375 --> 01:38:59,582 Absolutely. 1683 01:39:00,000 --> 01:39:01,999 It's not written anywhere, you're saying that. 1684 01:39:02,666 --> 01:39:03,957 It's written in the Gita. 1685 01:39:04,208 --> 01:39:06,374 It is. What's written in the Gita? 1686 01:39:07,250 --> 01:39:11,749 Chapter four, verse forty of Gita. 1687 01:39:15,416 --> 01:39:25,832 "Sanskrit chants." 1688 01:39:25,916 --> 01:39:27,915 Meaning? - It means.. 1689 01:39:28,166 --> 01:39:34,957 Any illiterate, or faithless person that doubts the Gita.. 1690 01:39:35,791 --> 01:39:37,582 ..is destined to ruination. 1691 01:39:38,375 --> 01:39:42,499 He stays devoid of sanctity on earth and on heaven. 1692 01:39:42,583 --> 01:39:44,082 Understood? 1693 01:39:46,333 --> 01:39:48,165 He's an interesting character. 1694 01:39:50,166 --> 01:39:56,249 Do you understand anything written in The Gita or the Scriptures? 1695 01:39:56,750 --> 01:39:58,999 Or are you blindly agreeing.. 1696 01:39:59,083 --> 01:40:01,124 ..to whatever Leeladhar is saying. 1697 01:40:01,583 --> 01:40:03,915 Your Honour, small children in school.. 1698 01:40:04,000 --> 01:40:05,582 ..don't remember the entire prayer. 1699 01:40:06,000 --> 01:40:08,040 So they just close their eyes and... 1700 01:40:08,125 --> 01:40:09,665 Move their lips. 1701 01:40:09,750 --> 01:40:11,499 They move their lips and you're moving your hands. 1702 01:40:11,583 --> 01:40:12,999 Kanji. 1703 01:40:14,208 --> 01:40:18,374 You've insulted a learned sage. 1704 01:40:18,458 --> 01:40:21,082 So? - You won't get refuge even in hell. 1705 01:40:21,583 --> 01:40:23,082 How can I? 1706 01:40:24,000 --> 01:40:26,957 You've already reserved places there. 1707 01:40:32,041 --> 01:40:36,165 How dare you? 1708 01:40:36,625 --> 01:40:38,332 Atheist! 1709 01:40:40,708 --> 01:40:42,165 Silence. - Leave me! Leave me! 1710 01:40:42,250 --> 01:40:43,749 What are you doing? 1711 01:40:43,833 --> 01:40:46,749 This is the court, sit down. 1712 01:40:48,750 --> 01:40:51,165 Order, order. 1713 01:40:53,750 --> 01:40:55,124 Sit down everyone. 1714 01:41:01,291 --> 01:41:12,624 "Sanskrit chants." 1715 01:41:14,333 --> 01:41:16,749 Chapter 2, verse 56. 1716 01:41:19,125 --> 01:41:24,624 Meaning, a person for whom happiness and sorrows is equal.. 1717 01:41:25,250 --> 01:41:30,540 ..and is devoid of anger and fear, and has a calm mind.. 1718 01:41:30,958 --> 01:41:32,915 ..is called a learned person. 1719 01:41:38,708 --> 01:41:40,165 They'll teach me Gita? 1720 01:41:40,791 --> 01:41:42,749 They can't teach me, Your Honour. 1721 01:41:43,000 --> 01:41:46,165 Their IQ is lower than the room temperature. 1722 01:41:49,333 --> 01:41:52,874 I said a few things to instigate you.. 1723 01:41:53,375 --> 01:41:54,832 ..you tried to harm me. 1724 01:41:55,083 --> 01:41:57,749 Is this your achievement, Siddeshwar? 1725 01:41:58,000 --> 01:42:01,249 Mr. Kanji, the issue isn't his achievement.. 1726 01:42:01,333 --> 01:42:03,582 ..the issue here is who razed down your shop? 1727 01:42:03,916 --> 01:42:04,999 God did. 1728 01:42:05,041 --> 01:42:08,124 You're giving a verdict. That's the judge's duty. 1729 01:42:08,750 --> 01:42:10,582 You just have to prove.. 1730 01:42:10,666 --> 01:42:12,999 ..that God caused that earthquake. 1731 01:42:13,041 --> 01:42:14,249 Yes, and it's impossible to prove that. 1732 01:42:14,333 --> 01:42:15,790 Relax, relax, relax. 1733 01:42:15,875 --> 01:42:17,499 Nothing is impossible. 1734 01:42:19,125 --> 01:42:22,415 Tell me one thing. 1735 01:42:22,875 --> 01:42:26,540 The Lord has narrated the 'Bhagvad Gita'. - Yes. 1736 01:42:26,625 --> 01:42:29,374 And everything said in the 'Bhagvad Gita' is true. 1737 01:42:30,500 --> 01:42:31,749 Absolutely. 1738 01:42:31,916 --> 01:42:33,290 Point to be noted, Your Honour. 1739 01:42:33,708 --> 01:42:37,790 So tell me, why did God say in the eight verse of the ninth chapter.. 1740 01:42:37,875 --> 01:42:42,790 ..of the 'Gita', "I've created the entire universe.." 1741 01:42:43,208 --> 01:42:45,499 "..and it will be destroyed on my will". 1742 01:42:45,583 --> 01:42:48,290 "The entire creation follows my will." 1743 01:42:48,875 --> 01:42:51,999 "lt is only I, who is responsible.. 1744 01:42:52,375 --> 01:42:54,290 ..for its creation and its destruction." 1745 01:42:55,458 --> 01:42:56,457 And look. 1746 01:42:57,125 --> 01:42:59,499 Your Honour, it's been said in the Bible as well. 1747 01:43:00,708 --> 01:43:03,582 Chapter 54, verse 16. 1748 01:43:05,708 --> 01:43:08,832 "See, it is I who have created the smith.." 1749 01:43:09,083 --> 01:43:12,124 "..who blows the fire of coals and produces a weapon.." 1750 01:43:12,208 --> 01:43:13,582 "..fit for his purpose." 1751 01:43:14,000 --> 01:43:17,999 "l've also created the ravager to destroy." 1752 01:43:18,791 --> 01:43:19,957 And see this. 1753 01:43:20,000 --> 01:43:21,582 Also in the Holy Quran. 1754 01:43:22,041 --> 01:43:25,749 Sur-e-Zalzala 99, verse 108 states that.. 1755 01:43:26,083 --> 01:43:29,665 "..the entire earth will be shaken to its core." 1756 01:43:30,083 --> 01:43:33,749 "And the earth will spill out its burden." 1757 01:43:34,000 --> 01:43:36,915 "And humans will question, what's happening." 1758 01:43:37,250 --> 01:43:40,624 "And that day, she will unveil her plight." 1759 01:43:40,833 --> 01:43:45,290 "Because the Lord would've ordered her to do so." 1760 01:43:45,541 --> 01:43:46,582 "The Lord." 1761 01:43:54,208 --> 01:43:57,082 All these things mean the same thing.. 1762 01:43:58,208 --> 01:44:00,415 ..that my shop was razed down.. 1763 01:44:00,500 --> 01:44:02,790 ..due to the earthquake caused by God. 1764 01:44:02,875 --> 01:44:05,665 That means it is an act of God. 1765 01:44:06,000 --> 01:44:07,874 It's His doing. 1766 01:44:08,500 --> 01:44:11,040 And, all those who have suffered losses.. 1767 01:44:11,125 --> 01:44:15,707 ..due to Him, will have to be compensated by God. 1768 01:44:19,583 --> 01:44:21,665 Otherwise, their collection agents. 1769 01:44:26,041 --> 01:44:27,832 Your Honour, Mr. Kanji is trying to confuse Leeladhar.. 1770 01:44:27,916 --> 01:44:28,999 ..with his words. 1771 01:44:29,041 --> 01:44:30,082 Mr. Sardesai. 1772 01:44:31,083 --> 01:44:33,165 What are you doing? Let him speak. 1773 01:44:33,375 --> 01:44:35,624 If it's proven that God exists.. 1774 01:44:35,833 --> 01:44:37,457 ..then we won't have to pay. 1775 01:44:37,541 --> 01:44:38,832 I see. 1776 01:44:39,666 --> 01:44:42,540 Now you want to blame us completely. - Be quiet. 1777 01:44:42,625 --> 01:44:45,540 You cannot blame the Lord to hide your sins. - Be quiet. 1778 01:44:45,625 --> 01:44:48,124 Because only we have a copyright on God. 1779 01:44:48,208 --> 01:44:49,665 Copyright? - Silence. 1780 01:44:49,750 --> 01:44:51,415 Just because you constructed a few temples.. 1781 01:44:51,500 --> 01:44:52,915 ..you think God belongs to you.. 1782 01:44:53,375 --> 01:44:54,457 Beware. 1783 01:44:54,791 --> 01:44:56,665 Our community won't spare you. 1784 01:44:56,750 --> 01:44:57,999 What's he.. - Silence! 1785 01:44:58,083 --> 01:44:59,290 Relax. 1786 01:45:00,958 --> 01:45:05,374 Until today I had heard that God is venerated.. 1787 01:45:05,458 --> 01:45:08,040 ..He is worshipped, prayed to. 1788 01:45:08,583 --> 01:45:12,540 But now l see that Gods have copyrights too. 1789 01:45:15,375 --> 01:45:17,040 God's copyright? 1790 01:45:17,125 --> 01:45:19,624 These people have turned God into a brand. 1791 01:45:21,125 --> 01:45:25,374 Now I am assured that God doesn't exist. 1792 01:45:26,083 --> 01:45:27,082 Not possible. 1793 01:45:27,583 --> 01:45:29,457 Because if He really existed.. 1794 01:45:29,791 --> 01:45:32,999 ..he would've rid the world of imposters like you. 1795 01:45:33,958 --> 01:45:37,582 I've already proven what I wanted to, Your Honour. 1796 01:45:38,250 --> 01:45:40,207 Now the verdict.. 1797 01:45:46,625 --> 01:45:48,374 Mr. Kanji, are you alright? 1798 01:45:49,291 --> 01:45:52,540 Mr. kanji, are you alright? 1799 01:45:53,833 --> 01:45:54,832 Mr. Kanji. 1800 01:45:54,916 --> 01:45:58,207 Kanji bhai! Kanji bhai! 1801 01:45:58,291 --> 01:46:00,415 What's wrong with my brother? 1802 01:46:00,541 --> 01:46:02,207 Someone get water. 1803 01:46:02,708 --> 01:46:04,415 Kanji bhai! Kanji bhai! 1804 01:46:05,666 --> 01:46:06,790 Thank you. - Call the ambulance. 1805 01:46:06,875 --> 01:46:08,124 Call the ambulance. 1806 01:46:16,833 --> 01:46:18,040 Yes, he's here. 1807 01:46:18,375 --> 01:46:19,874 Excuse me. - Just a minute, just a minute. 1808 01:46:19,958 --> 01:46:23,249 Let me through. - Please let us pass. 1809 01:46:23,458 --> 01:46:25,290 You cannot go inside. - No, no, no. 1810 01:46:25,375 --> 01:46:27,665 Please, l said you cannot.. - But he's my husband. 1811 01:46:27,750 --> 01:46:28,999 I want to see him. 1812 01:46:31,625 --> 01:46:34,624 Doctor, is he alright? 1813 01:46:35,250 --> 01:46:36,915 It's a severe attack of paralysis. 1814 01:46:37,125 --> 01:46:38,540 And now he's gone into coma. 1815 01:46:58,333 --> 01:46:59,999 He's on ventilator and.. 1816 01:47:00,625 --> 01:47:02,457 ..only God can save him now. 1817 01:47:15,541 --> 01:47:17,832 The 400 crore in compensations under the 'Act of God'.. 1818 01:47:17,916 --> 01:47:19,374 ..will now be paid out. 1819 01:47:19,458 --> 01:47:22,582 It was his wish that we should pay, so we did. 1820 01:47:23,000 --> 01:47:25,374 Great, Lord. 1821 01:48:14,541 --> 01:48:15,999 Where am l? 1822 01:48:17,125 --> 01:48:18,290 Don't say that. 1823 01:48:21,375 --> 01:48:22,624 You're in the ICU. 1824 01:48:23,125 --> 01:48:24,790 Your wife and children are outside. 1825 01:48:25,875 --> 01:48:27,624 No one's allowed inside. 1826 01:48:29,375 --> 01:48:30,749 Then how did you come in? 1827 01:48:33,083 --> 01:48:34,499 I came here to wake you up. 1828 01:48:37,666 --> 01:48:39,457 It's time for you to get up. 1829 01:48:46,083 --> 01:48:48,165 You cussed God from your heart. 1830 01:48:50,125 --> 01:48:51,624 And where's the heart? 1831 01:48:52,125 --> 01:48:53,415 On your left. 1832 01:48:54,083 --> 01:48:57,374 So God has paralysed your entire left side. 1833 01:48:59,625 --> 01:49:02,207 I am not saying this.. 1834 01:49:03,458 --> 01:49:07,207 ..it's the media outside spreading this rumour. 1835 01:49:08,333 --> 01:49:11,624 I can cure you if you want. 1836 01:49:12,750 --> 01:49:14,582 So, you're a doctor now. 1837 01:49:15,208 --> 01:49:16,707 I am all in one. 1838 01:49:17,500 --> 01:49:19,332 Want to see a miracle. 1839 01:49:21,500 --> 01:49:27,374 Soaring around on the bike isn't called miracle. 1840 01:49:27,583 --> 01:49:28,582 I see. 1841 01:49:30,833 --> 01:49:31,915 Here we go. 1842 01:50:19,375 --> 01:50:22,999 Krishna Vasudev Yadav, from Gokul. 1843 01:50:26,916 --> 01:50:28,290 Do you believe now? 1844 01:50:36,708 --> 01:50:39,874 "You're my mother, and my father." 1845 01:50:40,166 --> 01:50:43,499 "You're my friend, and my companion." 1846 01:50:43,958 --> 01:50:46,040 I've donned the same form you always see.. 1847 01:50:46,125 --> 01:50:50,415 ..on televisions, calendars, movies. 1848 01:50:50,875 --> 01:50:52,957 I've been seen in this form for ages. 1849 01:50:53,000 --> 01:50:54,832 And l'm standing before you in that same form. 1850 01:50:57,583 --> 01:51:01,165 But Kanji bhai, I'm not like that. 1851 01:51:03,416 --> 01:51:04,540 You really.. 1852 01:51:06,125 --> 01:51:09,124 Forgive me, forgive me. 1853 01:51:10,000 --> 01:51:12,707 Just like a devotee is incomplete without his God.. 1854 01:51:14,250 --> 01:51:19,207 ..similarly, God is incomplete without his true devotee. 1855 01:51:25,916 --> 01:51:28,374 Why didn't you show me this miracle before? 1856 01:51:31,000 --> 01:51:32,290 That's the problem. 1857 01:51:35,375 --> 01:51:36,374 Friend. 1858 01:51:37,750 --> 01:51:39,915 I am Krishna, that's why I perform miracles. 1859 01:51:41,583 --> 01:51:45,165 I'm not Krishna, because l perform miracles. 1860 01:51:47,000 --> 01:51:48,249 That means you're real. 1861 01:51:49,083 --> 01:51:50,374 God exists. 1862 01:51:50,958 --> 01:51:54,832 And God isn't my father-figure, he's my friend. 1863 01:51:54,916 --> 01:51:59,874 I am everyone's friend, but no one understands me one. 1864 01:52:00,166 --> 01:52:01,874 People gave you a high position. 1865 01:52:02,208 --> 01:52:03,749 And you staggered. 1866 01:52:04,500 --> 01:52:07,457 Yes, but I am not like people think of me. 1867 01:52:08,708 --> 01:52:10,082 I've common sense too. 1868 01:52:11,000 --> 01:52:15,999 I am not interested in people's offerings. 1869 01:52:16,250 --> 01:52:19,332 I want them to distribute all this to the poor. 1870 01:52:20,041 --> 01:52:24,832 All l care about is their faith, their love, their belief. 1871 01:52:24,916 --> 01:52:26,165 Just a minute. 1872 01:52:26,958 --> 01:52:27,957 Belief? 1873 01:52:28,458 --> 01:52:30,249 But I never believed in You. 1874 01:52:30,875 --> 01:52:32,207 I was an atheist. 1875 01:52:32,833 --> 01:52:34,499 Why did You show yourself to only me? 1876 01:52:35,333 --> 01:52:36,582 Kanji bhai, sit down. 1877 01:52:43,958 --> 01:52:45,332 Do you know what atheist means? 1878 01:52:47,375 --> 01:52:50,040 Someone who examines, thinks, understands.. 1879 01:52:50,125 --> 01:52:51,749 ..and says that this is wrong. 1880 01:52:52,125 --> 01:52:53,249 The Lord doesn't exist. 1881 01:52:53,333 --> 01:52:55,582 He's an atheist. 1882 01:52:55,875 --> 01:52:57,415 That's why I appeared before you. 1883 01:52:57,958 --> 01:53:00,874 Because you did everything a true atheist does. 1884 01:53:01,125 --> 01:53:04,707 And a true atheist can become a real believer. 1885 01:53:05,333 --> 01:53:07,915 People come to me for their own self-interest. 1886 01:53:08,666 --> 01:53:10,915 They come with different exchange offers. 1887 01:53:11,166 --> 01:53:12,457 Exchange offer? 1888 01:53:13,125 --> 01:53:14,999 "Lord, if I pass my SSC exams.." 1889 01:53:15,041 --> 01:53:16,999 "..I will walk to Siddhivinayak for 5 Tuesdays." 1890 01:53:18,416 --> 01:53:22,582 "lf Dominic's agrees to marry me.." 1891 01:53:23,125 --> 01:53:26,249 "..I will light 1 1 candles at Mt. Mary." 1892 01:53:27,000 --> 01:53:29,749 "lf my wife gets pregnant.." 1893 01:53:29,833 --> 01:53:32,124 "..then I will come and offer a blanket at your shrine." 1894 01:53:32,791 --> 01:53:34,165 Different offers. 1895 01:53:35,000 --> 01:53:38,665 And those who can't blame me for it. 1896 01:53:39,375 --> 01:53:41,290 They say, we couldn't go there.. 1897 01:53:41,375 --> 01:53:43,082 ..because the Lord didn't call us. 1898 01:53:44,083 --> 01:53:45,665 The Lord didn't call? 1899 01:53:45,833 --> 01:53:46,999 Do they need a invitation card.. - Yes. 1900 01:53:47,041 --> 01:53:48,624 Do you want me to write you an invitation card? 1901 01:53:49,000 --> 01:53:50,832 Don't l have anything better to do? 1902 01:53:51,458 --> 01:53:54,249 And anyway, Kanji bhai, I am present in every element. 1903 01:53:54,708 --> 01:53:55,915 I am omnipresent. 1904 01:53:56,000 --> 01:53:57,540 If you're present everywhere.. 1905 01:53:57,625 --> 01:53:59,082 ..why have they built temples? 1906 01:53:59,166 --> 01:54:01,082 I've my own house. 1907 01:54:01,541 --> 01:54:03,749 I don't want to live inside those four walls. 1908 01:54:03,958 --> 01:54:06,957 Then? Why did you create such a religion? 1909 01:54:07,125 --> 01:54:09,290 I only created humans. 1910 01:54:09,458 --> 01:54:12,540 And humans started religion, caste. 1911 01:54:12,708 --> 01:54:14,790 And it's been going on for years now.. 1912 01:54:14,875 --> 01:54:17,165 ..because you need it. 1913 01:54:17,250 --> 01:54:19,332 But one should discard such a religion. 1914 01:54:20,916 --> 01:54:23,332 Never snatch the religion from the people. 1915 01:54:23,875 --> 01:54:28,624 If you take them away, they will make you their religion. 1916 01:54:30,708 --> 01:54:32,207 You don't believe it, do you? 1917 01:54:36,000 --> 01:54:37,999 You've been in coma for a month. 1918 01:54:39,916 --> 01:54:41,457 Let me show you what has happened.. 1919 01:54:41,541 --> 01:54:43,124 ..in the past one month. 1920 01:54:44,208 --> 01:54:45,332 Look. 1921 01:54:46,916 --> 01:54:49,957 Kanji Prabhu paid me a visit in my dreams yesterday. 1922 01:54:50,000 --> 01:54:55,540 And he said he's the 1 1th Avatar of Lord Vishnu. 1923 01:54:55,625 --> 01:54:56,915 What's going on? 1924 01:54:58,166 --> 01:55:01,499 Kanji Prabhu appeared in his four-armed form. 1925 01:55:02,583 --> 01:55:05,957 Holding the mace, the conch.. 1926 01:55:07,333 --> 01:55:09,124 People all around the world.. 1927 01:55:09,208 --> 01:55:11,082 1928 01:55:11,166 --> 01:55:12,790 I was on night duty. 1929 01:55:12,875 --> 01:55:14,499 A just closed my eyes. 1930 01:55:14,583 --> 01:55:16,957 And someone slapped me. 1931 01:55:17,125 --> 01:55:20,624 And that's when I heard a voice, "No sleeping on duty". 1932 01:55:20,708 --> 01:55:23,457 Circulate a few miraculous stories of Kanji in the market.. 1933 01:55:23,916 --> 01:55:25,707 ..and people will spread it like wildfire. 1934 01:55:26,208 --> 01:55:30,457 I had seen Kanji Prabhu flying with his scooter. 1935 01:55:30,541 --> 01:55:32,040 He appeared suddenly. 1936 01:55:32,291 --> 01:55:34,290 10 feet, 15 feet, 20 feet. 1937 01:55:34,500 --> 01:55:35,874 Brother Kanji is God. 1938 01:55:36,125 --> 01:55:37,124 He is God. 1939 01:55:38,250 --> 01:55:41,040 The 'dharma gurus' have accepted Kanji bhai's Kalki avatar.. 1940 01:55:41,125 --> 01:55:43,165 ..asked for an apology and have decided.. 1941 01:55:43,250 --> 01:55:45,915 ..to pay the claims worth 400 crore. 1942 01:55:46,291 --> 01:55:50,207 It was His will that we should pay, so we did. 1943 01:55:50,291 --> 01:55:52,040 But why are you making him God? 1944 01:55:52,125 --> 01:55:53,665 Who told you that he is God? 1945 01:55:53,750 --> 01:55:57,749 Do you know...when you will die? 1946 01:55:58,666 --> 01:56:00,290 Do you? - No. 1947 01:56:00,875 --> 01:56:02,582 I don't know either. 1948 01:56:03,875 --> 01:56:08,707 But he has decided his death day. 1949 01:56:11,000 --> 01:56:13,957 On 16th December as soon as we switch off the ventilator.. 1950 01:56:14,000 --> 01:56:15,499 ..Kanji's story will be over. 1951 01:56:16,041 --> 01:56:18,249 But this time we've incurred heavy losses. 1952 01:56:18,833 --> 01:56:20,624 400 crores in insurance claims. 1953 01:56:20,708 --> 01:56:21,957 One crore to the doctor. 1954 01:56:22,000 --> 01:56:23,957 And the expense to construct the temple. 1955 01:56:24,000 --> 01:56:26,124 It's a onetime investment, Mr. Mishra. 1956 01:56:26,208 --> 01:56:28,415 We'll recover it in a year. 1957 01:56:28,750 --> 01:56:34,124 And anyway, we haven't had a new God for a long time now. 1958 01:56:38,083 --> 01:56:46,624 "Hail Lord Kanji Wala." 1959 01:56:47,000 --> 01:56:51,499 "Om Lord Kanji Wala." 1960 01:56:52,250 --> 01:56:56,874 "Sugar's high, feeling breathless too." 1961 01:56:57,083 --> 01:57:01,415 "Cure my swine flu." - Cure my swine flu. 1962 01:57:02,333 --> 01:57:05,207 I am going. - Mahadev, wait. 1963 01:57:05,291 --> 01:57:07,165 Where are you going so hastily? 1964 01:57:07,333 --> 01:57:08,665 Forsake your anger. 1965 01:57:09,125 --> 01:57:11,707 The bed besides Kanji bhai is empty. 1966 01:57:13,125 --> 01:57:14,665 Do you want me to reserve that for you? 1967 01:57:14,750 --> 01:57:19,957 He will forsake his body on his birthday. 1968 01:57:21,916 --> 01:57:27,249 His shrine will be built right where his shop was. 1969 01:57:27,416 --> 01:57:29,415 That isn't all. Now watch this. 1970 01:57:30,000 --> 01:57:32,790 All arrangements to transport Kanji bhai's tomb has been made. 1971 01:57:32,958 --> 01:57:34,665 You snatched their business.. 1972 01:57:34,750 --> 01:57:36,915 ..and they made you their business. 1973 01:57:37,458 --> 01:57:38,290 Yes. 1974 01:57:38,375 --> 01:57:41,415 Kanji bhai, they've made an estimate.. 1975 01:57:41,500 --> 01:57:46,082 ..to earn 450 crores from your temple. 1976 01:57:46,416 --> 01:57:49,165 You're God, you should've stopped them. 1977 01:57:49,250 --> 01:57:51,999 Friend, l would've ended the battle of Mahabharat in a second.. 1978 01:57:52,041 --> 01:57:53,374 ..if l had picked up the weapon. 1979 01:57:53,458 --> 01:57:54,832 But that isn't my job. 1980 01:57:55,083 --> 01:57:58,124 My job is to show people right and wrong. 1981 01:57:58,375 --> 01:58:00,124 This is your temple, your battle. 1982 01:58:00,208 --> 01:58:02,165 You decide what you should do. 1983 01:58:02,458 --> 01:58:06,040 Fight if you want to, or stay quiet. 1984 01:58:17,000 --> 01:58:18,540 Save him, please doctor. 1985 01:58:18,625 --> 01:58:20,290 We cannot do anything now. 1986 01:58:20,875 --> 01:58:23,499 And anyway, it's his last wish. 1987 01:58:23,583 --> 01:58:25,874 He is God. 1988 01:58:27,583 --> 01:58:28,957 Just a minute. 1989 01:58:29,000 --> 01:58:31,415 Wait here, we'll bring the dead body out. 1990 01:58:38,000 --> 01:58:40,957 Donate as much as you wish in the donation box kept in front of Kanji Prabhu.. 1991 01:58:41,041 --> 01:58:43,165 ..and have your wishes fulfilled. 1992 01:58:45,541 --> 01:58:49,082 The rate for VIP line is Rs. 101. 1993 01:58:49,166 --> 01:58:51,374 Welcome, welcome, Mahadev. 1994 01:58:52,541 --> 01:58:55,624 Swami, our very own Mahadeveshwar. 1995 01:58:56,625 --> 01:58:58,457 This is called destiny. 1996 01:58:58,625 --> 01:59:03,207 Kanji's chapter's going to end right where it started. 1997 01:59:14,708 --> 01:59:16,999 Kanji bhai's body has gone missing from the hospital. 1998 01:59:17,458 --> 01:59:20,624 The hospital administration has no explanation. 1999 01:59:21,000 --> 01:59:23,957 Offerings made in clarified butter, only Rs.25. 2000 01:59:24,000 --> 01:59:26,207 Where did Kanji disappear to? 2001 01:59:28,333 --> 01:59:30,624 Call Mr. Mishra. 2002 01:59:32,000 --> 01:59:33,082 There he is. 2003 01:59:33,166 --> 01:59:35,249 He isn't Spiderman. Find him. 2004 01:59:36,708 --> 01:59:39,374 I just found out. Don't worry. 2005 01:59:39,458 --> 01:59:41,457 I am there. I'll do something. 2006 01:59:42,208 --> 01:59:47,624 Kanji Prabhu's dead body can arrive in the truck anytime now. - Go on. 2007 01:59:48,000 --> 01:59:53,582 Everyone please keep calm, everyone will get a chance to behold him. 2008 01:59:54,625 --> 01:59:56,999 photographs of Sri Kanji Prabhu. 2009 01:59:57,083 --> 02:00:01,415 Kanji Prabhu's autobiography. 2010 02:00:13,000 --> 02:00:15,540 You are a fool. 2011 02:00:15,625 --> 02:00:17,332 I gave orders and you set out to look for Kanji. 2012 02:00:17,416 --> 02:00:18,707 Who do you think he is? 2013 02:00:19,875 --> 02:00:21,249 Let's get out of here quietly, otherwise.. 2014 02:00:21,333 --> 02:00:22,707 ..the people won't spare us. 2015 02:00:22,791 --> 02:00:23,915 Come on. 2016 02:00:44,708 --> 02:00:46,332 Kanji is alive. 2017 02:00:50,000 --> 02:00:51,332 Yes, I am alive. 2018 02:00:56,833 --> 02:00:58,415 What are you staring at? 2019 02:00:58,916 --> 02:01:02,999 I am the same Kanji whom you've turned into God. 2020 02:01:03,708 --> 02:01:06,290 I don't know whether you're great or fool. 2021 02:01:06,875 --> 02:01:10,457 I kept telling you don't turn religion into business.. 2022 02:01:10,541 --> 02:01:14,499 ..you made him God and started your business. 2023 02:01:16,000 --> 02:01:17,624 Tell me one thing. 2024 02:01:17,708 --> 02:01:21,749 The world's so beautiful, why should God live only in temples? 2025 02:01:23,000 --> 02:01:25,165 I say, have faith in Him. 2026 02:01:25,625 --> 02:01:28,165 Believe in Him from your heart and you will find God. 2027 02:01:28,916 --> 02:01:31,582 Try to find God in humans, and you will find Him. 2028 02:01:31,750 --> 02:01:33,540 You will find Him in humans. 2029 02:01:34,000 --> 02:01:35,624 Not in these stones. 2030 02:01:37,041 --> 02:01:39,540 Not in these...stones. 2031 02:01:48,875 --> 02:01:51,165 They played with our emotions. 2032 02:01:51,250 --> 02:01:53,665 We won't spare them! 2033 02:01:53,750 --> 02:01:55,374 They spread the rumour of your death as well. 2034 02:01:55,458 --> 02:01:56,999 They are the imposters. 2035 02:01:57,083 --> 02:01:58,665 Listen. 2036 02:01:59,208 --> 02:02:02,165 You kill two and there are two hundred more. 2037 02:02:02,333 --> 02:02:04,124 Don't you see it on television everyday? 2038 02:02:04,291 --> 02:02:06,582 Their real punishment is.. 2039 02:02:07,000 --> 02:02:09,040 ..let them leave respectfully. 2040 02:02:10,500 --> 02:02:13,499 Let them leave in their expensive cars. 2041 02:02:13,583 --> 02:02:19,082 And no one will set foot in their temples or hermitages. 2042 02:02:19,375 --> 02:02:20,374 Get that. 2043 02:02:20,791 --> 02:02:22,832 That will be their real punishment. 2044 02:02:23,875 --> 02:02:25,165 Please leave. 2045 02:02:52,500 --> 02:02:58,124 Faith and belief, are very addictive, Kanji. 2046 02:02:59,583 --> 02:03:04,040 Once you're addicted to it, you cannot let go easily. 2047 02:03:04,833 --> 02:03:06,749 All the people that you see here.. 2048 02:03:07,875 --> 02:03:12,665 ..they are not God-loving people, they are God-fearing. 2049 02:03:13,375 --> 02:03:17,415 Sooner or later, you might see them in hermitages again. 2050 02:03:21,250 --> 02:03:22,374 Be fearless! 2051 02:03:33,625 --> 02:03:37,374 So...won't you go along? 2052 02:03:38,833 --> 02:03:40,415 Come on, break the idol. 2053 02:03:41,666 --> 02:03:43,499 Papa. - Where? Where is he? 2054 02:03:43,583 --> 02:03:48,790 I want you to promise that no one will ever drop a penny.. 2055 02:03:48,875 --> 02:03:50,415 ..at any of the religious places. 2056 02:03:55,583 --> 02:03:56,874 What are you staring at? 2057 02:03:56,958 --> 02:03:58,415 Break the statue. 2058 02:04:13,500 --> 02:04:16,665 Here, come here. - Come, I'll introduce you to Krishna. 2059 02:04:16,750 --> 02:04:19,249 What? - Come that way. 2060 02:04:24,416 --> 02:04:26,665 Look, Kanji bhai, they're felling the statue. 2061 02:04:31,708 --> 02:04:33,624 It's exactly like you wanted. 2062 02:04:34,916 --> 02:04:35,957 Look.. 2063 02:04:55,750 --> 02:04:57,457 Who are you looking for, Kanji? 2064 02:05:00,291 --> 02:05:02,374 Didn't I say l am present everywhere? 2065 02:05:03,125 --> 02:05:05,207 I am pouring on fields as the rain. 2066 02:05:06,125 --> 02:05:08,540 And making nests along with the birds. 2067 02:05:09,291 --> 02:05:12,040 I am also taking lunch with the ants down there. 2068 02:05:19,166 --> 02:05:20,749 Are you fine? - Papa. 2069 02:05:21,333 --> 02:05:22,582 Yes, I am fine. 2070 02:05:22,750 --> 02:05:24,540 Whom did you want us to introduce to? 2071 02:05:28,250 --> 02:05:31,040 No one. 2072 02:05:33,750 --> 02:05:35,290 What are you doing, Kanji? 2073 02:05:36,041 --> 02:05:38,415 Don't wear this around your neck as a talisman. 2074 02:05:39,375 --> 02:05:41,999 You finally succeeded in explaining people.. 2075 02:05:42,083 --> 02:05:43,582 ..that this is wrong. 2076 02:05:44,000 --> 02:05:44,999 Throw it. 2077 02:05:45,958 --> 02:05:47,124 Throw it away. 2078 02:05:48,000 --> 02:09:30,124 A PuLi-DDR Presentation ;)