1
00:00:00,000 --> 00:00:06,338
[ RATS SQUEAKING ]
>> HOW CAN YOU BE SURE IT'S EVEN
REAL, GRANDPA?
2
00:00:06,340 --> 00:00:08,007
>> HOW CAN YOU BE SURE IT'S EVEN
REAL, GRANDPA?
I ALWAYS THOUGHT IT WAS JUST A
3
00:00:08,009 --> 00:00:08,540
REAL, GRANDPA?
I ALWAYS THOUGHT IT WAS JUST A
STORY.
4
00:00:08,542 --> 00:00:10,042
I ALWAYS THOUGHT IT WAS JUST A
STORY.
>> IF YOU READ BETWEEN THE
5
00:00:10,044 --> 00:00:12,011
STORY.
>> IF YOU READ BETWEEN THE
LINES, ROBERT LOUIS STEVENSON'S
6
00:00:12,013 --> 00:00:14,013
>> IF YOU READ BETWEEN THE
LINES, ROBERT LOUIS STEVENSON'S
CLUES WERE UNMISTAKABLE AND LEAD
7
00:00:14,015 --> 00:00:16,015
LINES, ROBERT LOUIS STEVENSON'S
CLUES WERE UNMISTAKABLE AND LEAD
RIGHT TO -- AHH!
8
00:00:16,017 --> 00:00:27,526
STAY BEHIND ME, KAI.
>> WHOA.
THIS CAN'T ACTUALLY BE...
9
00:00:27,528 --> 00:00:29,461
>> WHOA.
THIS CAN'T ACTUALLY BE...
>> DR. JEKYLL'S SECRET
10
00:00:29,463 --> 00:00:30,863
THIS CAN'T ACTUALLY BE...
>> DR. JEKYLL'S SECRET
LABORATORY AND...
11
00:00:30,865 --> 00:00:32,364
>> DR. JEKYLL'S SECRET
LABORATORY AND...
>> HIS LEGENDARY FORMULA.
12
00:00:32,366 --> 00:00:34,199
LABORATORY AND...
>> HIS LEGENDARY FORMULA.
>> Sir Morton: WHICH BELONGS TO
13
00:00:34,201 --> 00:00:34,600
>> HIS LEGENDARY FORMULA.
>> Sir Morton: WHICH BELONGS TO
US.
14
00:00:34,602 --> 00:00:36,535
>> Sir Morton: WHICH BELONGS TO
US.
>> Forever King: THE ROYAL ORDER
15
00:00:36,537 --> 00:00:38,537
US.
>> Forever King: THE ROYAL ORDER
OF FOREVER KNIGHTS THANKS YOU
16
00:00:38,539 --> 00:00:40,072
>> Forever King: THE ROYAL ORDER
OF FOREVER KNIGHTS THANKS YOU
FOR YOUR ASSISTANCE IN
17
00:00:40,074 --> 00:00:41,774
OF FOREVER KNIGHTS THANKS YOU
FOR YOUR ASSISTANCE IN
RECOVERING OUR FORMULA.
18
00:00:41,776 --> 00:00:42,641
FOR YOUR ASSISTANCE IN
RECOVERING OUR FORMULA.
>> YOUFORMULA?
19
00:00:42,643 --> 00:00:43,876
RECOVERING OUR FORMULA.
>> YOUFORMULA?
>> Forever King: THE GOOD
20
00:00:43,878 --> 00:00:46,211
>> YOUFORMULA?
>> Forever King: THE GOOD
DR. JEKYLL WAS ONE OF OUR ORDER,
21
00:00:46,213 --> 00:00:48,213
>> Forever King: THE GOOD
DR. JEKYLL WAS ONE OF OUR ORDER,
CRAFTING ALIEN BLOOD INTO A
22
00:00:48,215 --> 00:00:50,315
DR. JEKYLL WAS ONE OF OUR ORDER,
CRAFTING ALIEN BLOOD INTO A
SUPER-STRENGTH SERUM FOR OUR
23
00:00:50,317 --> 00:00:52,084
CRAFTING ALIEN BLOOD INTO A
SUPER-STRENGTH SERUM FOR OUR
KNIGHTS' USE IN BATTLE.
24
00:00:52,086 --> 00:00:54,319
SUPER-STRENGTH SERUM FOR OUR
KNIGHTS' USE IN BATTLE.
WE SHALL TAKE IT AND BE ON OUR
25
00:00:54,321 --> 00:00:55,654
KNIGHTS' USE IN BATTLE.
WE SHALL TAKE IT AND BE ON OUR
WAY.
26
00:00:55,656 --> 00:01:03,562
AAH!
>> [ GRUNTS ]
>> [ SCREECHES ]
27
00:01:03,564 --> 00:01:07,399
>> [ GRUNTS ]
>> [ SCREECHES ]
>> KAI, RUN!
28
00:01:07,401 --> 00:01:08,167
>> [ SCREECHES ]
>> KAI, RUN!
>> [ GRUNTS ]
29
00:01:08,169 --> 00:01:09,668
>> KAI, RUN!
>> [ GRUNTS ]
[ GRUNTS ]
30
00:01:09,670 --> 00:01:11,503
>> [ GRUNTS ]
[ GRUNTS ]
[ GRUNTS ]
31
00:01:11,505 --> 00:01:25,684
>> Forever King: ONE VIAL IS
MORE THAN ENOUGH FOR MY -- UH
[CLEARS THROAT] OUR PURPOSES.
32
00:01:25,686 --> 00:01:27,853
MORE THAN ENOUGH FOR MY -- UH
[CLEARS THROAT] OUR PURPOSES.
BRING THE OLD MAN TO THE CASTLE.
33
00:01:27,855 --> 00:01:30,556
[CLEARS THROAT] OUR PURPOSES.
BRING THE OLD MAN TO THE CASTLE.
WE SHALL REQUIRE HIS EXPERTISE
34
00:01:30,558 --> 00:01:33,625
BRING THE OLD MAN TO THE CASTLE.
WE SHALL REQUIRE HIS EXPERTISE
TO RECOVER THE SWORD.
35
00:01:33,627 --> 00:01:37,029
WE SHALL REQUIRE HIS EXPERTISE
TO RECOVER THE SWORD.
>> [ GRUNTS ]
36
00:01:37,031 --> 00:01:38,697
TO RECOVER THE SWORD.
>> [ GRUNTS ]
[ CELLPHONE BEEPS ]
37
00:01:38,699 --> 00:01:39,898
>> [ GRUNTS ]
[ CELLPHONE BEEPS ]
[ Ringing ]
38
00:01:39,900 --> 00:01:45,704
>> ♪ BEN 10
>> ♪ HE'S A KID, AND HE WANTS TO
HAVE FUN ♪
39
00:01:45,706 --> 00:01:46,472
>> ♪ HE'S A KID, AND HE WANTS TO
HAVE FUN ♪
>> ♪ BUT WHEN YOU NEED A
40
00:01:46,474 --> 00:01:47,940
HAVE FUN ♪
>> ♪ BUT WHEN YOU NEED A
SUPERHERO, HE GETS THE JOB
41
00:01:47,942 --> 00:01:48,307
>> ♪ BUT WHEN YOU NEED A
SUPERHERO, HE GETS THE JOB
DONE ♪
42
00:01:48,309 --> 00:01:48,874
SUPERHERO, HE GETS THE JOB
DONE ♪
>> ♪ BEN 10
43
00:01:48,876 --> 00:01:49,975
DONE ♪
>> ♪ BEN 10
>> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS
44
00:01:49,977 --> 00:01:50,876
>> ♪ BEN 10
>> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS
ON HIS ARM ♪
45
00:01:50,878 --> 00:01:51,877
>> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS
ON HIS ARM ♪
>> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND
46
00:01:51,879 --> 00:01:53,212
ON HIS ARM ♪
>> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND
SAVE THE WORLD FROM HARM ♪
47
00:01:53,214 --> 00:01:54,046
>> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND
SAVE THE WORLD FROM HARM ♪
>> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING
48
00:01:54,048 --> 00:01:54,480
SAVE THE WORLD FROM HARM ♪
>> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING
PLACE ♪
49
00:01:54,482 --> 00:01:55,481
>> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING
PLACE ♪
>> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE
50
00:01:55,483 --> 00:01:57,883
PLACE ♪
>> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE
>> ♪ BEN 10
51
00:01:57,885 --> 00:01:58,884
>> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE
>> ♪ BEN 10
>> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE
52
00:01:58,886 --> 00:01:59,384
>> ♪ BEN 10
>> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE
LINE ♪
53
00:01:59,386 --> 00:02:00,252
>> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE
LINE ♪
>> ♪ IT'S HERO TIME
54
00:02:00,254 --> 00:02:01,019
LINE ♪
>> ♪ IT'S HERO TIME
>> ♪ BEN 10
55
00:02:01,021 --> 00:02:07,025
>> Ben: SERIOUSLY, ROOK.
YOU DIDN'T HAVE TO COME WITH ME.
[ SLURPS ]
56
00:02:07,027 --> 00:02:08,560
YOU DIDN'T HAVE TO COME WITH ME.
[ SLURPS ]
WHATEVER THIS THING IN LONDON
57
00:02:08,562 --> 00:02:10,195
[ SLURPS ]
WHATEVER THIS THING IN LONDON
IS, I CAN HANDLE IT BY MYSELF.
58
00:02:10,197 --> 00:02:11,697
WHATEVER THIS THING IN LONDON
IS, I CAN HANDLE IT BY MYSELF.
>> Rook: ARE YOU JUST SAYING
59
00:02:11,699 --> 00:02:12,865
IS, I CAN HANDLE IT BY MYSELF.
>> Rook: ARE YOU JUST SAYING
THAT BECAUSE YOU STILL HAVE A
60
00:02:12,867 --> 00:02:16,201
>> Rook: ARE YOU JUST SAYING
THAT BECAUSE YOU STILL HAVE A
CHILDHOOD CRUSH ON KAI GREEN?
61
00:02:16,203 --> 00:02:17,503
THAT BECAUSE YOU STILL HAVE A
CHILDHOOD CRUSH ON KAI GREEN?
EVEN THOUGH SHE ONLY FOUND YOU
62
00:02:17,505 --> 00:02:18,837
CHILDHOOD CRUSH ON KAI GREEN?
EVEN THOUGH SHE ONLY FOUND YOU
INTERESTING WHEN SHE THOUGHT YOU
63
00:02:18,839 --> 00:02:21,173
EVEN THOUGH SHE ONLY FOUND YOU
INTERESTING WHEN SHE THOUGHT YOU
WERE A WEREWOLF?
64
00:02:21,175 --> 00:02:22,207
INTERESTING WHEN SHE THOUGHT YOU
WERE A WEREWOLF?
GWEN AND I TALK.
65
00:02:22,209 --> 00:02:24,076
WERE A WEREWOLF?
GWEN AND I TALK.
>> Ben: IT WASN'T A CRUSH, OKAY?
66
00:02:24,078 --> 00:02:25,577
GWEN AND I TALK.
>> Ben: IT WASN'T A CRUSH, OKAY?
I JUST THOUGHT SHE WAS
67
00:02:25,579 --> 00:02:26,345
>> Ben: IT WASN'T A CRUSH, OKAY?
I JUST THOUGHT SHE WAS
DIFFERENT.
68
00:02:26,347 --> 00:02:28,113
I JUST THOUGHT SHE WAS
DIFFERENT.
>> Rook: WELL, I AM EXCITED TO
69
00:02:28,115 --> 00:02:29,781
DIFFERENT.
>> Rook: WELL, I AM EXCITED TO
FINALLY EXPERIENCE A DIFFERENT
70
00:02:29,783 --> 00:02:31,550
>> Rook: WELL, I AM EXCITED TO
FINALLY EXPERIENCE A DIFFERENT
AREA OF EARTH.
71
00:02:31,552 --> 00:02:33,085
FINALLY EXPERIENCE A DIFFERENT
AREA OF EARTH.
DID YOU KNOW THAT DESPITE ITS
72
00:02:33,087 --> 00:02:34,686
AREA OF EARTH.
DID YOU KNOW THAT DESPITE ITS
RAINY REPUTATION, THE AVERAGE
73
00:02:34,688 --> 00:02:36,221
DID YOU KNOW THAT DESPITE ITS
RAINY REPUTATION, THE AVERAGE
ANNUAL PRECIPITATION IN LONDON
74
00:02:36,223 --> 00:02:37,256
RAINY REPUTATION, THE AVERAGE
ANNUAL PRECIPITATION IN LONDON
IS ONLY 23 INCHES?
75
00:02:37,258 --> 00:02:38,223
ANNUAL PRECIPITATION IN LONDON
IS ONLY 23 INCHES?
>> Ben: DO TELL.
76
00:02:38,225 --> 00:02:39,858
IS ONLY 23 INCHES?
>> Ben: DO TELL.
>> Rook: THAT IS LESS THAN HALF
77
00:02:39,860 --> 00:02:41,527
>> Ben: DO TELL.
>> Rook: THAT IS LESS THAN HALF
THE AVERAGE ANNUAL RAINFALL IN
78
00:02:41,529 --> 00:02:42,427
>> Rook: THAT IS LESS THAN HALF
THE AVERAGE ANNUAL RAINFALL IN
NEW YORK CITY.
79
00:02:42,429 --> 00:02:44,062
THE AVERAGE ANNUAL RAINFALL IN
NEW YORK CITY.
>> Ben: WHEN I SAID, "DO TELL,"
80
00:02:44,064 --> 00:02:45,364
NEW YORK CITY.
>> Ben: WHEN I SAID, "DO TELL,"
I MEANT, "DON'T TELL."
81
00:02:45,366 --> 00:02:46,932
>> Ben: WHEN I SAID, "DO TELL,"
I MEANT, "DON'T TELL."
>> Rook: I HOPE ENGLISH PEOPLE
82
00:02:46,934 --> 00:02:48,300
I MEANT, "DON'T TELL."
>> Rook: I HOPE ENGLISH PEOPLE
MAKE MORE SENSE IN ENGLISH THAN
83
00:02:48,302 --> 00:02:49,635
>> Rook: I HOPE ENGLISH PEOPLE
MAKE MORE SENSE IN ENGLISH THAN
YOU DO.
84
00:02:49,637 --> 00:03:00,045
[ TIRES SCREECH ]
[ MONITOR BEEPS ]
85
00:03:00,047 --> 00:03:07,152
>> THANKS FOR COMING, BEN.
I DIDN'T KNOW WHO ELSE TO CALL
FOR HELP.
86
00:03:07,154 --> 00:03:08,253
I DIDN'T KNOW WHO ELSE TO CALL
FOR HELP.
>> Ben: KAI? WOW.
87
00:03:08,255 --> 00:03:09,721
FOR HELP.
>> Ben: KAI? WOW.
YOU'RE SO, UM, TALLER.
88
00:03:09,723 --> 00:03:10,989
>> Ben: KAI? WOW.
YOU'RE SO, UM, TALLER.
>> OF COURSE I AM.
89
00:03:10,991 --> 00:03:12,357
YOU'RE SO, UM, TALLER.
>> OF COURSE I AM.
IT'S BEEN SIX YEARS.
90
00:03:12,359 --> 00:03:14,193
>> OF COURSE I AM.
IT'S BEEN SIX YEARS.
YOU'RE TALLER, TOO, YOU GOOF.
91
00:03:14,195 --> 00:03:15,160
IT'S BEEN SIX YEARS.
YOU'RE TALLER, TOO, YOU GOOF.
>> Ben: YEP.
92
00:03:15,162 --> 00:03:16,828
YOU'RE TALLER, TOO, YOU GOOF.
>> Ben: YEP.
WAY TOO TALL TO BE A HOUSE PET.
93
00:03:16,830 --> 00:03:17,596
>> Ben: YEP.
WAY TOO TALL TO BE A HOUSE PET.
>> COME ON.
94
00:03:17,598 --> 00:03:19,264
WAY TOO TALL TO BE A HOUSE PET.
>> COME ON.
YOU HAD FURRY EARS AND A CURLY
95
00:03:19,266 --> 00:03:21,033
>> COME ON.
YOU HAD FURRY EARS AND A CURLY
TAIL AND [SCOFFS] NEVER MIND.
96
00:03:21,035 --> 00:03:22,434
YOU HAD FURRY EARS AND A CURLY
TAIL AND [SCOFFS] NEVER MIND.
I HAVE TO RESCUE MY GRANDPA.
97
00:03:22,436 --> 00:03:23,835
TAIL AND [SCOFFS] NEVER MIND.
I HAVE TO RESCUE MY GRANDPA.
>> Ben: MAKE THAT WE HAVE TO
98
00:03:23,837 --> 00:03:24,903
I HAVE TO RESCUE MY GRANDPA.
>> Ben: MAKE THAT WE HAVE TO
RESCUE YOUR GRANDPA.
99
00:03:24,905 --> 00:03:25,871
>> Ben: MAKE THAT WE HAVE TO
RESCUE YOUR GRANDPA.
KAI, THIS IS ROOK.
100
00:03:25,873 --> 00:03:27,272
RESCUE YOUR GRANDPA.
KAI, THIS IS ROOK.
>> Rook: MISS GREEN, IT IS A
101
00:03:27,274 --> 00:03:28,240
KAI, THIS IS ROOK.
>> Rook: MISS GREEN, IT IS A
PLEASURE TO MEET --
102
00:03:28,242 --> 00:03:29,708
>> Rook: MISS GREEN, IT IS A
PLEASURE TO MEET --
>> I JUST CALLED YOU FOR BACKUP
103
00:03:29,710 --> 00:03:30,175
PLEASURE TO MEET --
>> I JUST CALLED YOU FOR BACKUP
ANYWAY.
104
00:03:30,177 --> 00:03:31,677
>> I JUST CALLED YOU FOR BACKUP
ANYWAY.
>> Ben: BACKUP? I'M A SUPERHERO.
105
00:03:31,679 --> 00:03:33,011
ANYWAY.
>> Ben: BACKUP? I'M A SUPERHERO.
I'VE SAVED THE UNIVERSE MORE
106
00:03:33,013 --> 00:03:34,179
>> Ben: BACKUP? I'M A SUPERHERO.
I'VE SAVED THE UNIVERSE MORE
TIMES THAN I CAN COUNT.
107
00:03:34,181 --> 00:03:35,581
I'VE SAVED THE UNIVERSE MORE
TIMES THAN I CAN COUNT.
>> Rook: THE OFFICIAL COUNT IS
108
00:03:35,583 --> 00:03:36,014
TIMES THAN I CAN COUNT.
>> Rook: THE OFFICIAL COUNT IS
THREE.
109
00:03:36,016 --> 00:03:37,516
>> Rook: THE OFFICIAL COUNT IS
THREE.
>> Ben: IT'S GOT TO BE MORE THAN
110
00:03:37,518 --> 00:03:37,916
THREE.
>> Ben: IT'S GOT TO BE MORE THAN
THAT.
111
00:03:37,918 --> 00:03:39,851
>> Ben: IT'S GOT TO BE MORE THAN
THAT.
THE POINT IS, BEN TENNYSON IS
112
00:03:39,853 --> 00:03:41,086
THAT.
THE POINT IS, BEN TENNYSON IS
NOBODY'S BACKUP.
113
00:03:41,088 --> 00:03:43,121
THE POINT IS, BEN TENNYSON IS
NOBODY'S BACKUP.
>> SO YOU'RE NOT GONNA HELP ME?
114
00:03:43,123 --> 00:03:44,923
NOBODY'S BACKUP.
>> SO YOU'RE NOT GONNA HELP ME?
>> Ben: WELL, WE'RE ALREADY
115
00:03:44,925 --> 00:03:46,692
>> SO YOU'RE NOT GONNA HELP ME?
>> Ben: WELL, WE'RE ALREADY
HERE, SO...
116
00:03:46,694 --> 00:03:47,893
>> Ben: WELL, WE'RE ALREADY
HERE, SO...
>> Rook: I WILL WAIT IN THE
117
00:03:47,895 --> 00:03:49,228
HERE, SO...
>> Rook: I WILL WAIT IN THE
TRUCK.
118
00:03:49,230 --> 00:03:55,867
>> Ben: WAIT.
YOU WERE IN DR. JEKYLL'S LAB?
AS IN "DR. JEKYLL AND MR. HYDE"?
119
00:03:55,869 --> 00:03:57,102
YOU WERE IN DR. JEKYLL'S LAB?
AS IN "DR. JEKYLL AND MR. HYDE"?
IT'S JUST A STORY.
120
00:03:57,104 --> 00:03:58,971
AS IN "DR. JEKYLL AND MR. HYDE"?
IT'S JUST A STORY.
>> SAYS THE BOY WITH THE MAGIC
121
00:03:58,973 --> 00:04:00,505
IT'S JUST A STORY.
>> SAYS THE BOY WITH THE MAGIC
WATCH THAT TURNS HIM INTO
122
00:04:00,507 --> 00:04:01,073
>> SAYS THE BOY WITH THE MAGIC
WATCH THAT TURNS HIM INTO
ALIENS.
123
00:04:01,075 --> 00:04:02,341
WATCH THAT TURNS HIM INTO
ALIENS.
THE KNIGHTS WERE TAKING MY
124
00:04:02,343 --> 00:04:03,809
ALIENS.
THE KNIGHTS WERE TAKING MY
GRANDPA TO A CASTLE TO HELP THEM
125
00:04:03,811 --> 00:04:04,509
THE KNIGHTS WERE TAKING MY
GRANDPA TO A CASTLE TO HELP THEM
GET A SWORD.
126
00:04:04,511 --> 00:04:05,477
GRANDPA TO A CASTLE TO HELP THEM
GET A SWORD.
>> Ben: NO PROBLEM.
127
00:04:05,479 --> 00:04:06,979
GET A SWORD.
>> Ben: NO PROBLEM.
ENGLAND ONLY HAS -- WHAT -- TWO,
128
00:04:06,981 --> 00:04:08,313
>> Ben: NO PROBLEM.
ENGLAND ONLY HAS -- WHAT -- TWO,
THREE CASTLES?
129
00:04:08,315 --> 00:04:09,815
ENGLAND ONLY HAS -- WHAT -- TWO,
THREE CASTLES?
>> Rook: MORE THAN 800.
130
00:04:09,817 --> 00:04:11,717
THREE CASTLES?
>> Rook: MORE THAN 800.
>> Ben: OH. WITH SWORDS IN THEM?
131
00:04:11,719 --> 00:04:13,185
>> Rook: MORE THAN 800.
>> Ben: OH. WITH SWORDS IN THEM?
>> Rook: SUBSTANTIALLY FEWER.
132
00:04:13,187 --> 00:04:13,852
>> Ben: OH. WITH SWORDS IN THEM?
>> Rook: SUBSTANTIALLY FEWER.
>> Ben: HA!
133
00:04:13,854 --> 00:04:15,487
>> Rook: SUBSTANTIALLY FEWER.
>> Ben: HA!
>> Rook: BUT IT WOULD STILL TAKE
134
00:04:15,489 --> 00:04:16,888
>> Ben: HA!
>> Rook: BUT IT WOULD STILL TAKE
A CONSIDERABLE AMOUNT OF TIME
135
00:04:16,890 --> 00:04:17,322
>> Rook: BUT IT WOULD STILL TAKE
A CONSIDERABLE AMOUNT OF TIME
TO --
136
00:04:17,324 --> 00:04:17,889
A CONSIDERABLE AMOUNT OF TIME
TO --
>> GUYS!
137
00:04:17,891 --> 00:04:19,358
TO --
>> GUYS!
I ALREADY KNOW WHERE HE IS.
138
00:04:19,360 --> 00:04:21,026
>> GUYS!
I ALREADY KNOW WHERE HE IS.
ONE OF THE KNIGHTS DROPPED THIS.
139
00:04:21,028 --> 00:04:22,594
I ALREADY KNOW WHERE HE IS.
ONE OF THE KNIGHTS DROPPED THIS.
>> Ben: "HOWL'S CASTLE MOVING
140
00:04:22,596 --> 00:04:23,929
ONE OF THE KNIGHTS DROPPED THIS.
>> Ben: "HOWL'S CASTLE MOVING
AND STORAGE"?
141
00:04:23,931 --> 00:04:28,033
>> Rook: NO ONE IS HERE.
142
00:04:28,035 --> 00:04:33,839
>> Ben: [ SNIFFS ]
[ GROANS ]
WELL, SOMEBODY WAS HERE.
143
00:04:33,841 --> 00:04:35,173
[ GROANS ]
WELL, SOMEBODY WAS HERE.
>> NICE DETECTIVE WORK,
144
00:04:35,175 --> 00:04:35,874
WELL, SOMEBODY WAS HERE.
>> NICE DETECTIVE WORK,
SHERLOCK.
145
00:04:35,876 --> 00:04:37,276
>> NICE DETECTIVE WORK,
SHERLOCK.
>> Rook: THAT IS QUITE A
146
00:04:37,278 --> 00:04:38,343
SHERLOCK.
>> Rook: THAT IS QUITE A
COMPLIMENT, BEN.
147
00:04:38,345 --> 00:04:39,578
>> Rook: THAT IS QUITE A
COMPLIMENT, BEN.
SHERLOCK HOLMES, WHILE
148
00:04:39,580 --> 00:04:41,380
COMPLIMENT, BEN.
SHERLOCK HOLMES, WHILE
FICTIONAL, IS HIGHLY REGARDED AS
149
00:04:41,382 --> 00:04:42,180
SHERLOCK HOLMES, WHILE
FICTIONAL, IS HIGHLY REGARDED AS
THE MOST --
150
00:04:42,182 --> 00:04:44,182
FICTIONAL, IS HIGHLY REGARDED AS
THE MOST --
>> Ben: Shh.
151
00:04:44,184 --> 00:04:45,250
THE MOST --
>> Ben: Shh.
>> NEW OMNITRIX?
152
00:04:45,252 --> 00:04:46,351
>> Ben: Shh.
>> NEW OMNITRIX?
>> Ben: CAREFUL!
153
00:04:46,353 --> 00:04:48,186
>> NEW OMNITRIX?
>> Ben: CAREFUL!
YOU'LL TURN ME INTO WALKATROUT
154
00:04:48,188 --> 00:04:49,087
>> Ben: CAREFUL!
YOU'LL TURN ME INTO WALKATROUT
OR SOMETHING.
155
00:04:49,089 --> 00:04:50,889
YOU'LL TURN ME INTO WALKATROUT
OR SOMETHING.
IT'S GOT A BUNCH OF NEW ALIENS.
156
00:04:50,891 --> 00:04:52,691
OR SOMETHING.
IT'S GOT A BUNCH OF NEW ALIENS.
>> SO YOU COULDN'T EVEN CHANGE
157
00:04:52,693 --> 00:04:54,393
IT'S GOT A BUNCH OF NEW ALIENS.
>> SO YOU COULDN'T EVEN CHANGE
INTO BENWOLF IF YOU WANTED TO.
158
00:04:54,395 --> 00:04:55,560
>> SO YOU COULDN'T EVEN CHANGE
INTO BENWOLF IF YOU WANTED TO.
>> Ben: OH, I CAN.
159
00:04:55,562 --> 00:04:57,029
INTO BENWOLF IF YOU WANTED TO.
>> Ben: OH, I CAN.
I JUST CHOOSE NOT TO.
160
00:04:57,031 --> 00:04:58,797
>> Ben: OH, I CAN.
I JUST CHOOSE NOT TO.
AND, ANYWAY, I DON'T CALL HIM
161
00:04:58,799 --> 00:04:59,965
I JUST CHOOSE NOT TO.
AND, ANYWAY, I DON'T CALL HIM
BENWOLF ANYMORE.
162
00:04:59,967 --> 00:05:03,902
AND, ANYWAY, I DON'T CALL HIM
BENWOLF ANYMORE.
HIS NAME IS, UM...
163
00:05:03,904 --> 00:05:06,305
BENWOLF ANYMORE.
HIS NAME IS, UM...
BLITZ...WOLF...ER.
164
00:05:06,307 --> 00:05:07,239
HIS NAME IS, UM...
BLITZ...WOLF...ER.
>> BLITZWOLFER?
165
00:05:07,241 --> 00:05:09,007
BLITZ...WOLF...ER.
>> BLITZWOLFER?
YOU JUST MADE THAT UP RIGHT NOW.
166
00:05:09,009 --> 00:05:09,808
>> BLITZWOLFER?
YOU JUST MADE THAT UP RIGHT NOW.
DIDN'T YOU?
167
00:05:09,810 --> 00:05:10,809
YOU JUST MADE THAT UP RIGHT NOW.
DIDN'T YOU?
>> Ben: DID NOT!
168
00:05:10,811 --> 00:05:12,544
DIDN'T YOU?
>> Ben: DID NOT!
>> Rook: IF I MAY INTERRUPT YOUR
169
00:05:12,546 --> 00:05:13,478
>> Ben: DID NOT!
>> Rook: IF I MAY INTERRUPT YOUR
COURTING BANTER --
170
00:05:13,480 --> 00:05:14,913
>> Rook: IF I MAY INTERRUPT YOUR
COURTING BANTER --
>> ARE YOU KIDDING ME?! NO, NO.
171
00:05:14,915 --> 00:05:16,148
COURTING BANTER --
>> ARE YOU KIDDING ME?! NO, NO.
>> Ben: THAT IS SO NOT --
172
00:05:16,150 --> 00:05:17,249
>> ARE YOU KIDDING ME?! NO, NO.
>> Ben: THAT IS SO NOT --
TAKE THAT BACK.
173
00:05:17,251 --> 00:05:19,318
>> Ben: THAT IS SO NOT --
TAKE THAT BACK.
>> Rook: IF I MAY INTERRUPT YOUR
174
00:05:19,320 --> 00:05:20,819
TAKE THAT BACK.
>> Rook: IF I MAY INTERRUPT YOUR
NON-COURTING BANTER.
175
00:05:20,821 --> 00:05:22,321
>> Rook: IF I MAY INTERRUPT YOUR
NON-COURTING BANTER.
>> Ben: THAT'S BETTER.
176
00:05:22,323 --> 00:05:26,658
NON-COURTING BANTER.
>> Ben: THAT'S BETTER.
>> NO, IT ISN'T.
177
00:05:26,660 --> 00:05:27,826
>> Ben: THAT'S BETTER.
>> NO, IT ISN'T.
THIS IS MY GRANDPA'S
178
00:05:27,828 --> 00:05:28,660
>> NO, IT ISN'T.
THIS IS MY GRANDPA'S
HANDWRITING.
179
00:05:28,662 --> 00:05:30,195
THIS IS MY GRANDPA'S
HANDWRITING.
>> Rook: WHY WOULD HE DRAW A
180
00:05:30,197 --> 00:05:31,663
HANDWRITING.
>> Rook: WHY WOULD HE DRAW A
DIAGRAM OF THE STATUES IN
181
00:05:31,665 --> 00:05:33,231
>> Rook: WHY WOULD HE DRAW A
DIAGRAM OF THE STATUES IN
PARLIAMENT SQUARE AND PAIR IT
182
00:05:33,233 --> 00:05:34,700
DIAGRAM OF THE STATUES IN
PARLIAMENT SQUARE AND PAIR IT
WITH AN OLD MAP OF LONDON?
183
00:05:34,702 --> 00:05:36,535
PARLIAMENT SQUARE AND PAIR IT
WITH AN OLD MAP OF LONDON?
[ BEEPING ]
184
00:05:36,537 --> 00:05:45,177
>> Ben: HEY! QUIT DOING THAT.
>> EACH STATUE REPRESENTS A
DIFFERENT LONDON LANDMARK.
185
00:05:45,179 --> 00:05:46,511
>> EACH STATUE REPRESENTS A
DIFFERENT LONDON LANDMARK.
>> Rook: A HIDDEN CODE.
186
00:05:46,513 --> 00:05:48,280
DIFFERENT LONDON LANDMARK.
>> Rook: A HIDDEN CODE.
>> Ben: WHAT'S THAT ONE WITH THE
187
00:05:48,282 --> 00:05:48,613
>> Rook: A HIDDEN CODE.
>> Ben: WHAT'S THAT ONE WITH THE
"X"?
188
00:05:48,615 --> 00:05:49,448
>> Ben: WHAT'S THAT ONE WITH THE
"X"?
REAL SUBTLE.
189
00:05:49,450 --> 00:05:51,116
"X"?
REAL SUBTLE.
>> SAYS IT'S OLIVER CROMWELL.
190
00:05:51,118 --> 00:05:52,718
REAL SUBTLE.
>> SAYS IT'S OLIVER CROMWELL.
GRANDPA HAS IT CORRESPONDING
191
00:05:52,720 --> 00:05:53,352
>> SAYS IT'S OLIVER CROMWELL.
GRANDPA HAS IT CORRESPONDING
WITH THE
192
00:05:53,354 --> 00:05:55,020
GRANDPA HAS IT CORRESPONDING
WITH THE
ROYAL GREENWICH OBSERVATORY.
193
00:05:55,022 --> 00:05:56,788
WITH THE
ROYAL GREENWICH OBSERVATORY.
>> Rook: SOMETHING IS NOT RIGHT.
194
00:05:56,790 --> 00:05:59,591
ROYAL GREENWICH OBSERVATORY.
>> Rook: SOMETHING IS NOT RIGHT.
THIS MAP IS DATED 1860, BUT THAT
195
00:05:59,593 --> 00:06:01,660
>> Rook: SOMETHING IS NOT RIGHT.
THIS MAP IS DATED 1860, BUT THAT
STATUE WAS NOT INSTALLED UNTIL
196
00:06:01,662 --> 00:06:02,294
THIS MAP IS DATED 1860, BUT THAT
STATUE WAS NOT INSTALLED UNTIL
1899.
197
00:06:02,296 --> 00:06:03,628
STATUE WAS NOT INSTALLED UNTIL
1899.
>> THAT'S RIGHT.
198
00:06:03,630 --> 00:06:04,963
1899.
>> THAT'S RIGHT.
BEFORE THEN, THERE WAS A
199
00:06:04,965 --> 00:06:06,665
>> THAT'S RIGHT.
BEFORE THEN, THERE WAS A
DIFFERENT STATUE OF CROMWELL IN
200
00:06:06,667 --> 00:06:08,200
BEFORE THEN, THERE WAS A
DIFFERENT STATUE OF CROMWELL IN
ANOTHER PART OF THE SQUARE.
201
00:06:08,202 --> 00:06:09,701
DIFFERENT STATUE OF CROMWELL IN
ANOTHER PART OF THE SQUARE.
MY GRANDPA WOULD KNOW THAT.
202
00:06:09,703 --> 00:06:11,036
ANOTHER PART OF THE SQUARE.
MY GRANDPA WOULD KNOW THAT.
HE MUST BE LEADING THE KNIGHTS
203
00:06:11,038 --> 00:06:12,371
MY GRANDPA WOULD KNOW THAT.
HE MUST BE LEADING THE KNIGHTS
TO THE WRONG PLACE ON PURPOSE.
204
00:06:12,373 --> 00:06:13,638
HE MUST BE LEADING THE KNIGHTS
TO THE WRONG PLACE ON PURPOSE.
>> Ben: THEN LET'S GO TO THE
205
00:06:13,640 --> 00:06:15,207
TO THE WRONG PLACE ON PURPOSE.
>> Ben: THEN LET'S GO TO THE
WRONG PLACE, TOO, AND KICK US
206
00:06:15,209 --> 00:06:16,308
>> Ben: THEN LET'S GO TO THE
WRONG PLACE, TOO, AND KICK US
SOME FOREVER BUTT.
207
00:06:16,310 --> 00:06:18,009
WRONG PLACE, TOO, AND KICK US
SOME FOREVER BUTT.
>> NO. MY GRANDPA IS RISKING HIS
208
00:06:18,011 --> 00:06:19,511
SOME FOREVER BUTT.
>> NO. MY GRANDPA IS RISKING HIS
LIFE TO BE SURE THE FOREVER
209
00:06:19,513 --> 00:06:21,012
>> NO. MY GRANDPA IS RISKING HIS
LIFE TO BE SURE THE FOREVER
KNIGHTS DON'T FIND WHATEVER
210
00:06:21,014 --> 00:06:22,481
LIFE TO BE SURE THE FOREVER
KNIGHTS DON'T FIND WHATEVER
SWORD THEY'RE LOOKING FOR.
211
00:06:22,483 --> 00:06:23,682
KNIGHTS DON'T FIND WHATEVER
SWORD THEY'RE LOOKING FOR.
IT'S THAT IMPORTANT.
212
00:06:23,684 --> 00:06:25,517
SWORD THEY'RE LOOKING FOR.
IT'S THAT IMPORTANT.
HE'D WANT US TO GET TO IT FIRST.
213
00:06:25,519 --> 00:06:27,219
IT'S THAT IMPORTANT.
HE'D WANT US TO GET TO IT FIRST.
>> Rook: ARE YOU SURE THAT IS
214
00:06:27,221 --> 00:06:28,487
HE'D WANT US TO GET TO IT FIRST.
>> Rook: ARE YOU SURE THAT IS
WISE, KAI?
215
00:06:28,489 --> 00:06:30,021
>> Rook: ARE YOU SURE THAT IS
WISE, KAI?
ONCE THE FOREVER KNIGHTS REALIZE
216
00:06:30,023 --> 00:06:31,390
WISE, KAI?
ONCE THE FOREVER KNIGHTS REALIZE
YOUR GRANDFATHER HAS TRICKED
217
00:06:31,392 --> 00:06:32,157
ONCE THE FOREVER KNIGHTS REALIZE
YOUR GRANDFATHER HAS TRICKED
THEM, THEY --
218
00:06:32,159 --> 00:06:33,525
YOUR GRANDFATHER HAS TRICKED
THEM, THEY --
>> GRANDPA WES SAYS, "ONCE A
219
00:06:33,527 --> 00:06:34,993
THEM, THEY --
>> GRANDPA WES SAYS, "ONCE A
PLUMBER, ALWAYS A PLUMBER."
220
00:06:34,995 --> 00:06:36,428
>> GRANDPA WES SAYS, "ONCE A
PLUMBER, ALWAYS A PLUMBER."
HE CAN TAKE CARE OF HIMSELF.
221
00:06:36,430 --> 00:06:37,929
PLUMBER, ALWAYS A PLUMBER."
HE CAN TAKE CARE OF HIMSELF.
>> Ben: SO WHERE WAS THE OLD
222
00:06:37,931 --> 00:06:38,497
HE CAN TAKE CARE OF HIMSELF.
>> Ben: SO WHERE WAS THE OLD
STATUE?
223
00:06:38,499 --> 00:06:39,898
>> Ben: SO WHERE WAS THE OLD
STATUE?
>> Rook: ACROSS THE SQUARE.
224
00:06:39,900 --> 00:06:41,566
STATUE?
>> Rook: ACROSS THE SQUARE.
>> THAT WOULD MAKE THE LANDMARK
225
00:06:41,568 --> 00:06:43,535
>> Rook: ACROSS THE SQUARE.
>> THAT WOULD MAKE THE LANDMARK
IT STANDS FOR...
226
00:06:43,537 --> 00:06:45,003
>> THAT WOULD MAKE THE LANDMARK
IT STANDS FOR...
>> Ben: COOL.
227
00:06:45,005 --> 00:06:47,038
IT STANDS FOR...
>> Ben: COOL.
>> Rook: YES, IT IS.
228
00:06:47,040 --> 00:06:48,407
>> Ben: COOL.
>> Rook: YES, IT IS.
MANY FAMOUS EARTHLINGS ARE
229
00:06:48,409 --> 00:06:49,207
>> Rook: YES, IT IS.
MANY FAMOUS EARTHLINGS ARE
BURIED HERE IN
230
00:06:49,209 --> 00:06:50,342
MANY FAMOUS EARTHLINGS ARE
BURIED HERE IN
HIGHGATE CEMETERY --
231
00:06:50,344 --> 00:06:52,677
BURIED HERE IN
HIGHGATE CEMETERY --
MICHAEL FARADAY, KARL MARX,
232
00:06:52,679 --> 00:06:53,912
HIGHGATE CEMETERY --
MICHAEL FARADAY, KARL MARX,
DOUGLAS ADAMS.
233
00:06:53,914 --> 00:06:56,214
MICHAEL FARADAY, KARL MARX,
DOUGLAS ADAMS.
>> AND THEY'VE ALL BEEN WAITING
234
00:06:56,216 --> 00:06:57,349
DOUGLAS ADAMS.
>> AND THEY'VE ALL BEEN WAITING
JUST FOR YOU.
235
00:06:57,351 --> 00:06:58,850
>> AND THEY'VE ALL BEEN WAITING
JUST FOR YOU.
>> Ben: HA HA.
236
00:06:58,852 --> 00:07:01,019
JUST FOR YOU.
>> Ben: HA HA.
>> "THE SECRET LIES TWIXT HALL
237
00:07:01,021 --> 00:07:02,387
>> Ben: HA HA.
>> "THE SECRET LIES TWIXT HALL
AND WALL."
238
00:07:02,389 --> 00:07:03,688
>> "THE SECRET LIES TWIXT HALL
AND WALL."
>> Ben: WHICH WALL?
239
00:07:03,690 --> 00:07:05,123
AND WALL."
>> Ben: WHICH WALL?
AND THERE'S NO HALLS.
240
00:07:05,125 --> 00:07:06,792
>> Ben: WHICH WALL?
AND THERE'S NO HALLS.
>> Rook: HALL AND WALL ARE
241
00:07:06,794 --> 00:07:07,659
AND THERE'S NO HALLS.
>> Rook: HALL AND WALL ARE
CAPITALIZED.
242
00:07:07,661 --> 00:07:09,127
>> Rook: HALL AND WALL ARE
CAPITALIZED.
DOES THAT NOT MAKE THEM PROPER
243
00:07:09,129 --> 00:07:11,129
CAPITALIZED.
DOES THAT NOT MAKE THEM PROPER
NAMES?
244
00:07:11,131 --> 00:07:13,965
DOES THAT NOT MAKE THEM PROPER
NAMES?
"BARTLEBY HALL." "EUNICE WALL."
245
00:07:13,967 --> 00:07:20,472
>> THIS IS IT.
[ RUMBLING ]
[ GASPS ]
246
00:07:20,474 --> 00:07:21,973
[ RUMBLING ]
[ GASPS ]
>> Four Arms: BOO.
247
00:07:21,975 --> 00:07:23,642
[ GASPS ]
>> Four Arms: BOO.
[ CHUCKLES ]
248
00:07:23,644 --> 00:07:26,645
>> Four Arms: BOO.
[ CHUCKLES ]
NO SWORD. JUST THESE TWO THINGS.
249
00:07:26,647 --> 00:07:38,223
[ GRUNTS ]
>> [ GASPS ]
UNH!
250
00:07:38,225 --> 00:07:40,058
>> [ GASPS ]
UNH!
>> Rook: [ GRUNTING ]
251
00:07:40,060 --> 00:07:51,203
>> WOW.
YOUR PARTNER IS REALLY GOOD.
>> Four Arms: I TAUGHT HIM A
252
00:07:51,205 --> 00:07:51,870
YOUR PARTNER IS REALLY GOOD.
>> Four Arms: I TAUGHT HIM A
BUNCH OF STUFF.
253
00:07:51,872 --> 00:07:53,171
>> Four Arms: I TAUGHT HIM A
BUNCH OF STUFF.
>> Sir Morton: APPARENTLY NOT TO
254
00:07:53,173 --> 00:07:55,173
BUNCH OF STUFF.
>> Sir Morton: APPARENTLY NOT TO
LOOK OUT BEHIND YA!
255
00:07:55,175 --> 00:07:56,374
>> Sir Morton: APPARENTLY NOT TO
LOOK OUT BEHIND YA!
[ GRUNTS ]
256
00:07:56,376 --> 00:07:58,710
LOOK OUT BEHIND YA!
[ GRUNTS ]
>> TAKE OVER. I'LL SAVE THESE.
257
00:07:58,712 --> 00:08:08,386
>> Sir Morton: [ GRUNTS ] WHAT?
>> Four Arms: [ GRUNTS ]
>> Rook: [ GRUNTING ]
258
00:08:08,388 --> 00:08:19,731
>> Sir Morton: YOUR GIRLFRIEND
FIGHTS BETTER THAN YOU DO.
>> Four Arms: SHE'S NOT MY
259
00:08:19,733 --> 00:08:20,499
FIGHTS BETTER THAN YOU DO.
>> Four Arms: SHE'S NOT MY
GIRLFRIEND.
260
00:08:20,501 --> 00:08:22,000
>> Four Arms: SHE'S NOT MY
GIRLFRIEND.
AND HEY!
261
00:08:22,002 --> 00:08:23,702
GIRLFRIEND.
AND HEY!
[ GRUNTS ]
262
00:08:23,704 --> 00:08:25,303
AND HEY!
[ GRUNTS ]
>> Forever King: STAY YOUR HAND!
263
00:08:25,305 --> 00:08:26,571
[ GRUNTS ]
>> Forever King: STAY YOUR HAND!
ALL OF YOU...
264
00:08:26,573 --> 00:08:28,840
>> Forever King: STAY YOUR HAND!
ALL OF YOU...
IF YOU VALUE HIS LIFE.
265
00:08:28,842 --> 00:08:31,543
ALL OF YOU...
IF YOU VALUE HIS LIFE.
>> DON'T LISTEN TO HIM, KAI.
266
00:08:31,545 --> 00:08:33,378
IF YOU VALUE HIS LIFE.
>> DON'T LISTEN TO HIM, KAI.
[ BEEP ]
267
00:08:33,380 --> 00:08:41,353
>> Forever King: THE OCULATA, IF
YOU PLEASE.
>> THE OCULATA?
268
00:08:41,355 --> 00:08:42,888
YOU PLEASE.
>> THE OCULATA?
GRANDPA, THE SWORD THEY'RE
269
00:08:42,890 --> 00:08:44,389
>> THE OCULATA?
GRANDPA, THE SWORD THEY'RE
SEARCHING FOR CAN'T BE --
270
00:08:44,391 --> 00:08:46,057
GRANDPA, THE SWORD THEY'RE
SEARCHING FOR CAN'T BE --
>> Forever King: THE SWORD OF
271
00:08:46,059 --> 00:08:48,527
SEARCHING FOR CAN'T BE --
>> Forever King: THE SWORD OF
SIGURD, OF BEOWULF, AND OF
272
00:08:48,529 --> 00:08:49,528
>> Forever King: THE SWORD OF
SIGURD, OF BEOWULF, AND OF
ARTHUR.
273
00:08:49,530 --> 00:08:51,730
SIGURD, OF BEOWULF, AND OF
ARTHUR.
ANYONE ANYWHERE WHO WIELDED IT
274
00:08:51,732 --> 00:08:53,665
ARTHUR.
ANYONE ANYWHERE WHO WIELDED IT
IN BATTLE WAS UNSTOPPABLE.
275
00:08:53,667 --> 00:08:55,867
ANYONE ANYWHERE WHO WIELDED IT
IN BATTLE WAS UNSTOPPABLE.
IT IS KNOWN BY A HUNDRED NAMES
276
00:08:55,869 --> 00:08:57,736
IN BATTLE WAS UNSTOPPABLE.
IT IS KNOWN BY A HUNDRED NAMES
AROUND THE GLOBE, BUT YOU
277
00:08:57,738 --> 00:08:59,004
IT IS KNOWN BY A HUNDRED NAMES
AROUND THE GLOBE, BUT YOU
PERHAPS KNOW IT AS...
278
00:08:59,006 --> 00:09:00,105
AROUND THE GLOBE, BUT YOU
PERHAPS KNOW IT AS...
>> All: EXCALIBUR.
279
00:09:00,107 --> 00:09:01,606
PERHAPS KNOW IT AS...
>> All: EXCALIBUR.
>> Ben: THAT'S JUST ANOTHER
280
00:09:01,608 --> 00:09:02,841
>> All: EXCALIBUR.
>> Ben: THAT'S JUST ANOTHER
STORY...ISN'T IT?
281
00:09:02,843 --> 00:09:04,609
>> Ben: THAT'S JUST ANOTHER
STORY...ISN'T IT?
>> Forever King: WITH EXCALIBUR
282
00:09:04,611 --> 00:09:07,112
STORY...ISN'T IT?
>> Forever King: WITH EXCALIBUR
IN HAND, SO SHALL I RESTORE THE
283
00:09:07,114 --> 00:09:09,548
>> Forever King: WITH EXCALIBUR
IN HAND, SO SHALL I RESTORE THE
FOREVER KNIGHTS TO OUR RIGHTFUL
284
00:09:09,550 --> 00:09:11,516
IN HAND, SO SHALL I RESTORE THE
FOREVER KNIGHTS TO OUR RIGHTFUL
DOMINION OVER THE WORLD.
285
00:09:11,518 --> 00:09:14,119
FOREVER KNIGHTS TO OUR RIGHTFUL
DOMINION OVER THE WORLD.
NO ALIEN WILL DARE SET FOOT OR
286
00:09:14,121 --> 00:09:17,789
DOMINION OVER THE WORLD.
NO ALIEN WILL DARE SET FOOT OR
TENTACLE ON EARTH EVER AGAIN.
287
00:09:17,791 --> 00:09:25,897
>> Ben: THOSE WERE PRETTY SLICK
MOVES BACK THERE.
WHAT WAS THAT?
288
00:09:25,899 --> 00:09:27,699
MOVES BACK THERE.
WHAT WAS THAT?
SOME KIND OF SECRET NAVAJO
289
00:09:27,701 --> 00:09:29,067
WHAT WAS THAT?
SOME KIND OF SECRET NAVAJO
FIGHTING TECHNIQUE?
290
00:09:29,069 --> 00:09:30,835
SOME KIND OF SECRET NAVAJO
FIGHTING TECHNIQUE?
>> YEAH, IT'S CALLED JUDO.
291
00:09:30,837 --> 00:09:32,504
FIGHTING TECHNIQUE?
>> YEAH, IT'S CALLED JUDO.
I TOOK CLASSES AFTER SCHOOL AT
292
00:09:32,506 --> 00:09:34,139
>> YEAH, IT'S CALLED JUDO.
I TOOK CLASSES AFTER SCHOOL AT
THE MALL.
293
00:09:34,141 --> 00:09:35,574
I TOOK CLASSES AFTER SCHOOL AT
THE MALL.
>> Ben: SO, WHERE WE GOING
294
00:09:35,576 --> 00:09:36,141
THE MALL.
>> Ben: SO, WHERE WE GOING
ANYWAY?
295
00:09:36,143 --> 00:09:37,709
>> Ben: SO, WHERE WE GOING
ANYWAY?
>> Forever King: THE OCULATA
296
00:09:37,711 --> 00:09:39,844
ANYWAY?
>> Forever King: THE OCULATA
WERE DEVISED BY SCIENTISTS LOYAL
297
00:09:39,846 --> 00:09:41,413
>> Forever King: THE OCULATA
WERE DEVISED BY SCIENTISTS LOYAL
TO THE FOREVER KNIGHTS.
298
00:09:41,415 --> 00:09:43,481
WERE DEVISED BY SCIENTISTS LOYAL
TO THE FOREVER KNIGHTS.
WHEN PLACED ATOP THE TWO TOWERS
299
00:09:43,483 --> 00:09:45,317
TO THE FOREVER KNIGHTS.
WHEN PLACED ATOP THE TWO TOWERS
OF WESTMINSTER PALACE ON THE
300
00:09:45,319 --> 00:09:47,852
WHEN PLACED ATOP THE TWO TOWERS
OF WESTMINSTER PALACE ON THE
NIGHT OF A FULL MOON, SUCH AS
301
00:09:47,854 --> 00:09:50,488
OF WESTMINSTER PALACE ON THE
NIGHT OF A FULL MOON, SUCH AS
THIS, THE OCULATA REVEAL THE
302
00:09:50,490 --> 00:09:52,157
NIGHT OF A FULL MOON, SUCH AS
THIS, THE OCULATA REVEAL THE
LOCATION OF THE VAULT OF
303
00:09:52,159 --> 00:09:54,092
THIS, THE OCULATA REVEAL THE
LOCATION OF THE VAULT OF
BRITANNIA, WHERE EXCALIBUR HAS
304
00:09:54,094 --> 00:09:56,161
LOCATION OF THE VAULT OF
BRITANNIA, WHERE EXCALIBUR HAS
LAIN DORMANT SINCE LAST USED TO
305
00:09:56,163 --> 00:09:57,596
BRITANNIA, WHERE EXCALIBUR HAS
LAIN DORMANT SINCE LAST USED TO
DEFEAT NAPOLEON AT --
306
00:09:57,598 --> 00:09:59,564
LAIN DORMANT SINCE LAST USED TO
DEFEAT NAPOLEON AT --
>> Ben: DUDE, I JUST WANTED TO
307
00:09:59,566 --> 00:10:00,699
DEFEAT NAPOLEON AT --
>> Ben: DUDE, I JUST WANTED TO
KNOW WHERE WE'RE GOING.
308
00:10:00,701 --> 00:10:01,933
>> Ben: DUDE, I JUST WANTED TO
KNOW WHERE WE'RE GOING.
NOBODY ASKED FOR A HISTORY
309
00:10:01,935 --> 00:10:03,268
KNOW WHERE WE'RE GOING.
NOBODY ASKED FOR A HISTORY
LESSON.
310
00:10:03,270 --> 00:10:11,076
>> Forever King: TAKE THESE TWO
WITH YOU TO VICTORIA TOWER.
THE RED KNIGHT AND I WILL ESCORT
311
00:10:11,078 --> 00:10:13,945
WITH YOU TO VICTORIA TOWER.
THE RED KNIGHT AND I WILL ESCORT
MR. TENNYSON AND HIS GIRLFRIEND
312
00:10:13,947 --> 00:10:14,846
THE RED KNIGHT AND I WILL ESCORT
MR. TENNYSON AND HIS GIRLFRIEND
TO ELIZABETH TOWER.
313
00:10:14,848 --> 00:10:16,014
MR. TENNYSON AND HIS GIRLFRIEND
TO ELIZABETH TOWER.
>> HE'S NOT MY BOYFRIEND!
314
00:10:16,016 --> 00:10:17,382
TO ELIZABETH TOWER.
>> HE'S NOT MY BOYFRIEND!
>> Ben: SHE'S NOT MY GIRLFRIEND!
315
00:10:17,384 --> 00:10:18,550
>> HE'S NOT MY BOYFRIEND!
>> Ben: SHE'S NOT MY GIRLFRIEND!
AND WHERE'S ELIZABETH TOWER?
316
00:10:18,552 --> 00:10:19,851
>> Ben: SHE'S NOT MY GIRLFRIEND!
AND WHERE'S ELIZABETH TOWER?
>> Forever King: HOW CAN YOU OF
317
00:10:19,853 --> 00:10:21,353
AND WHERE'S ELIZABETH TOWER?
>> Forever King: HOW CAN YOU OF
ALL PEOPLE HAVE NEVER HEARD OF
318
00:10:21,355 --> 00:10:24,055
>> Forever King: HOW CAN YOU OF
ALL PEOPLE HAVE NEVER HEARD OF
BIG BEN?
319
00:10:24,057 --> 00:10:25,023
ALL PEOPLE HAVE NEVER HEARD OF
BIG BEN?
>> Ben: PSSHT!
320
00:10:25,025 --> 00:10:26,858
BIG BEN?
>> Ben: PSSHT!
OF COURSE I'VE HEARD OF BIG BEN.
321
00:10:26,860 --> 00:10:28,560
>> Ben: PSSHT!
OF COURSE I'VE HEARD OF BIG BEN.
GIANT CLOCK -- CAN'T MISS IT.
322
00:10:28,562 --> 00:10:30,128
OF COURSE I'VE HEARD OF BIG BEN.
GIANT CLOCK -- CAN'T MISS IT.
>> Rook: ACTUALLY, BIG BEN
323
00:10:30,130 --> 00:10:32,364
GIANT CLOCK -- CAN'T MISS IT.
>> Rook: ACTUALLY, BIG BEN
REFERS TO THE 16h-TON GREAT BELL
324
00:10:32,366 --> 00:10:33,431
>> Rook: ACTUALLY, BIG BEN
REFERS TO THE 16h-TON GREAT BELL
INSIDE THE --
325
00:10:33,433 --> 00:10:34,199
REFERS TO THE 16h-TON GREAT BELL
INSIDE THE --
>> Psst!
326
00:10:34,201 --> 00:10:35,734
INSIDE THE --
>> Psst!
DON'T CORRECT THE CRAZY BAD GUY.
327
00:10:35,736 --> 00:10:37,202
>> Psst!
DON'T CORRECT THE CRAZY BAD GUY.
>> Rook: I WAS CORRECTING BEN.
328
00:10:37,204 --> 00:10:37,902
DON'T CORRECT THE CRAZY BAD GUY.
>> Rook: I WAS CORRECTING BEN.
>> OKAY THEN.
329
00:10:37,904 --> 00:10:39,537
>> Rook: I WAS CORRECTING BEN.
>> OKAY THEN.
>> Forever King: ENOUGH WITH THE
330
00:10:39,539 --> 00:10:40,372
>> OKAY THEN.
>> Forever King: ENOUGH WITH THE
PLAYFUL BANTER.
331
00:10:40,374 --> 00:10:42,140
>> Forever King: ENOUGH WITH THE
PLAYFUL BANTER.
I HAVE AN INVINCIBLE SWORD TO
332
00:10:42,142 --> 00:10:43,475
PLAYFUL BANTER.
I HAVE AN INVINCIBLE SWORD TO
CLAIM.
333
00:10:43,477 --> 00:10:54,552
>> Ben: BEN 10 ON BIG BEN?
HOW AWESOME IS THIS?
A MILLION AWESOME.
334
00:10:54,554 --> 00:10:55,387
HOW AWESOME IS THIS?
A MILLION AWESOME.
WELL, IT IS.
335
00:10:55,389 --> 00:10:57,088
A MILLION AWESOME.
WELL, IT IS.
>> Forever King: AH, IT SHAN'T
336
00:10:57,090 --> 00:10:58,890
WELL, IT IS.
>> Forever King: AH, IT SHAN'T
BE LONG NOW.
337
00:10:58,892 --> 00:11:17,575
THE DOORWAY TO THE VAULT OF
BRITANNIA.
[ CELLPHONE BEEPS ]
338
00:11:17,577 --> 00:11:18,743
BRITANNIA.
[ CELLPHONE BEEPS ]
>> THERE'S GOING TO BE A
339
00:11:18,745 --> 00:11:19,844
[ CELLPHONE BEEPS ]
>> THERE'S GOING TO BE A
DISTRACTION IN EXACTLY
340
00:11:19,846 --> 00:11:20,512
>> THERE'S GOING TO BE A
DISTRACTION IN EXACTLY
10 SECONDS.
341
00:11:20,514 --> 00:11:21,846
DISTRACTION IN EXACTLY
10 SECONDS.
WHEN IT HAPPENS, YOU'VE GOT TO
342
00:11:21,848 --> 00:11:23,081
10 SECONDS.
WHEN IT HAPPENS, YOU'VE GOT TO
FLY DOWN THERE AND GET TO THE
343
00:11:23,083 --> 00:11:23,748
WHEN IT HAPPENS, YOU'VE GOT TO
FLY DOWN THERE AND GET TO THE
SWORD FIRST.
344
00:11:23,750 --> 00:11:24,749
FLY DOWN THERE AND GET TO THE
SWORD FIRST.
>> Ben: A DISTRACTION?
345
00:11:24,751 --> 00:11:25,517
SWORD FIRST.
>> Ben: A DISTRACTION?
WHAT KIND OF --
346
00:11:25,519 --> 00:11:26,851
>> Ben: A DISTRACTION?
WHAT KIND OF --
[ BELL CHIMING ]
347
00:11:26,853 --> 00:11:30,288
WHAT KIND OF --
[ BELL CHIMING ]
>> Forever King: AAAAHHHH!
348
00:11:30,290 --> 00:11:31,923
[ BELL CHIMING ]
>> Forever King: AAAAHHHH!
>> WHAT ARE YOU WAITING FOR,
349
00:11:31,925 --> 00:11:32,390
>> Forever King: AAAAHHHH!
>> WHAT ARE YOU WAITING FOR,
BEN?
350
00:11:32,392 --> 00:11:33,858
>> WHAT ARE YOU WAITING FOR,
BEN?
GO GET THE SWORD! HURRY!
351
00:11:33,860 --> 00:11:35,360
BEN?
GO GET THE SWORD! HURRY!
>> Ben: COME ON, OMNITRIX.
352
00:11:35,362 --> 00:11:36,061
GO GET THE SWORD! HURRY!
>> Ben: COME ON, OMNITRIX.
[ BEEPS ]
353
00:11:36,063 --> 00:11:37,896
>> Ben: COME ON, OMNITRIX.
[ BEEPS ]
GIVE ME ANYTHING THAT CAN FLY.
354
00:11:37,898 --> 00:11:47,539
>> Blitzwolfer: BLITZWOLFER?
NOW?
[ GROANS ]
355
00:11:47,541 --> 00:11:49,140
NOW?
[ GROANS ]
[ SQUEALS ]
356
00:11:49,142 --> 00:11:50,975
[ GROANS ]
[ SQUEALS ]
MY SENSITIVE EARS.
357
00:11:50,977 --> 00:12:09,394
WHOA! AH! WHOA!
>> Sir Morton: WHAT IN BLUE
BLAZES IS GOING ON OVER THERE?
358
00:12:09,396 --> 00:12:13,064
>> Sir Morton: WHAT IN BLUE
BLAZES IS GOING ON OVER THERE?
WHO IS GUARDING THE PRISONERS?
359
00:12:13,066 --> 00:12:14,332
BLAZES IS GOING ON OVER THERE?
WHO IS GUARDING THE PRISONERS?
>> WHAT'S THIS TECH CALLED
360
00:12:14,334 --> 00:12:14,999
WHO IS GUARDING THE PRISONERS?
>> WHAT'S THIS TECH CALLED
AGAIN, SON?
361
00:12:15,001 --> 00:12:16,267
>> WHAT'S THIS TECH CALLED
AGAIN, SON?
>> Rook: A PROTO-TOOL, SIR.
362
00:12:16,269 --> 00:12:17,435
AGAIN, SON?
>> Rook: A PROTO-TOOL, SIR.
>> I SURE WISH THEY WERE
363
00:12:17,437 --> 00:12:18,837
>> Rook: A PROTO-TOOL, SIR.
>> I SURE WISH THEY WERE
INVENTED WHEN I WAS A PLUMBER.
364
00:12:18,839 --> 00:12:20,338
>> I SURE WISH THEY WERE
INVENTED WHEN I WAS A PLUMBER.
>> Blitzwolfer: HATE TO HAVE TO
365
00:12:20,340 --> 00:12:21,706
INVENTED WHEN I WAS A PLUMBER.
>> Blitzwolfer: HATE TO HAVE TO
DO THIS TO YOU, MAN.
366
00:12:21,708 --> 00:12:23,842
>> Blitzwolfer: HATE TO HAVE TO
DO THIS TO YOU, MAN.
A ROBOTIC NINJA IS A TERRIBLE
367
00:12:23,844 --> 00:12:25,677
DO THIS TO YOU, MAN.
A ROBOTIC NINJA IS A TERRIBLE
THING TO WASTE.
368
00:12:25,679 --> 00:12:35,520
[ BOTH GRUNT ]
>> WELL, THAT WAS --
>> Rook: CLOSE.
369
00:12:35,522 --> 00:12:44,095
[ GRUNTS ]
I WILL HOLD HIM OFF,
MAGISTER GREEN.
370
00:12:44,097 --> 00:12:45,430
I WILL HOLD HIM OFF,
MAGISTER GREEN.
YOU MAKE A RUN FOR IT.
371
00:12:45,432 --> 00:12:47,031
MAGISTER GREEN.
YOU MAKE A RUN FOR IT.
>> LOOKS LIKE THAT'S NOT AN
372
00:12:47,033 --> 00:12:51,035
YOU MAKE A RUN FOR IT.
>> LOOKS LIKE THAT'S NOT AN
OPTION.
373
00:12:51,037 --> 00:12:52,537
>> LOOKS LIKE THAT'S NOT AN
OPTION.
>> [ GRUNTS ]
374
00:12:52,539 --> 00:12:53,872
OPTION.
>> [ GRUNTS ]
[ SCREAMS ]
375
00:12:53,874 --> 00:12:57,609
>> [ GRUNTS ]
[ SCREAMS ]
>> Blitzwolfer: KAI!
376
00:12:57,611 --> 00:12:59,210
[ SCREAMS ]
>> Blitzwolfer: KAI!
>> BEN! AAH!
377
00:12:59,212 --> 00:13:00,979
>> Blitzwolfer: KAI!
>> BEN! AAH!
>> Blitzwolfer: [ GRUNTS ]
378
00:13:00,981 --> 00:13:08,419
LISTEN, OMNITRIX.
IF THIS DOESN'T WORK, I'M REALLY
GONNA NEED SOMETHING THAT CAN
379
00:13:08,421 --> 00:13:09,754
IF THIS DOESN'T WORK, I'M REALLY
GONNA NEED SOMETHING THAT CAN
FLY.
380
00:13:09,756 --> 00:13:19,430
>> GOOD BOY.
>> Blitzwolfer: [ SQUEAKS ]
YEAH.
381
00:13:19,432 --> 00:13:21,266
>> Blitzwolfer: [ SQUEAKS ]
YEAH.
[ BEEP ]
382
00:13:21,268 --> 00:13:28,873
>> Forever King: AH, YOUNG LOVE.
HMM.
NOW, IF THERE ARE NO FURTHER
383
00:13:28,875 --> 00:13:30,542
HMM.
NOW, IF THERE ARE NO FURTHER
INTERRUPTIONS, I SHOULD LIKE TO
384
00:13:30,544 --> 00:13:32,210
NOW, IF THERE ARE NO FURTHER
INTERRUPTIONS, I SHOULD LIKE TO
GO CLAIM EXCALIBUR AND RULE THE
385
00:13:32,212 --> 00:13:32,744
INTERRUPTIONS, I SHOULD LIKE TO
GO CLAIM EXCALIBUR AND RULE THE
WORLD.
386
00:13:32,746 --> 00:13:34,345
GO CLAIM EXCALIBUR AND RULE THE
WORLD.
>> Ben: LIKE I'M GOING TO LET
387
00:13:34,347 --> 00:13:36,181
WORLD.
>> Ben: LIKE I'M GOING TO LET
THAT HAPPEN.
388
00:13:36,183 --> 00:13:44,389
>> Forever King: NOW, IF THERE
ARE NO FURTHER FURTHER
INTERRUPTIONS, WHAT SAY WE
389
00:13:44,391 --> 00:13:46,291
ARE NO FURTHER FURTHER
INTERRUPTIONS, WHAT SAY WE
CONTINUE OUR LITTLE ADVENTURE
390
00:13:46,293 --> 00:13:47,692
INTERRUPTIONS, WHAT SAY WE
CONTINUE OUR LITTLE ADVENTURE
TOGETHER?
391
00:13:47,694 --> 00:13:51,296
CONTINUE OUR LITTLE ADVENTURE
TOGETHER?
THE SUSPENSE IS KILLING ME.
392
00:13:51,298 --> 00:14:00,572
>> Sir Morton: THE DOORWAY IS
SEALED, SIRE.
>> Ben: SO, I COULDN'T HAVE
393
00:14:00,574 --> 00:14:01,539
SEALED, SIRE.
>> Ben: SO, I COULDN'T HAVE
GOTTEN IN ANYWAY.
394
00:14:01,541 --> 00:14:01,906
>> Ben: SO, I COULDN'T HAVE
GOTTEN IN ANYWAY.
GOOD.
395
00:14:01,908 --> 00:14:03,241
GOTTEN IN ANYWAY.
GOOD.
I DON'T FEEL SO BAD FOR NOT
396
00:14:03,243 --> 00:14:04,542
GOOD.
I DON'T FEEL SO BAD FOR NOT
MAKING IT HERE FIRST.
397
00:14:04,544 --> 00:14:05,910
I DON'T FEEL SO BAD FOR NOT
MAKING IT HERE FIRST.
>> YOU DIDN'T EVEN TRY.
398
00:14:05,912 --> 00:14:07,712
MAKING IT HERE FIRST.
>> YOU DIDN'T EVEN TRY.
>> Ben: UH, WHO WAS BUSY SAVING
399
00:14:07,714 --> 00:14:08,413
>> YOU DIDN'T EVEN TRY.
>> Ben: UH, WHO WAS BUSY SAVING
YOUR LIFE?
400
00:14:08,415 --> 00:14:10,048
>> Ben: UH, WHO WAS BUSY SAVING
YOUR LIFE?
WHATEVER HAPPENED TO "GOOD BOY"?
401
00:14:10,050 --> 00:14:11,549
YOUR LIFE?
WHATEVER HAPPENED TO "GOOD BOY"?
>> THAT WAS FOR BLITZWOLFER.
402
00:14:11,551 --> 00:14:12,917
WHATEVER HAPPENED TO "GOOD BOY"?
>> THAT WAS FOR BLITZWOLFER.
>> Forever King: CHILDREN.
403
00:14:12,919 --> 00:14:13,585
>> THAT WAS FOR BLITZWOLFER.
>> Forever King: CHILDREN.
[ CHUCKLES ]
404
00:14:13,587 --> 00:14:15,420
>> Forever King: CHILDREN.
[ CHUCKLES ]
I AM BUSY TRYING TO BECOME
405
00:14:15,422 --> 00:14:16,688
[ CHUCKLES ]
I AM BUSY TRYING TO BECOME
INVINCIBLE HERE.
406
00:14:16,690 --> 00:14:18,523
I AM BUSY TRYING TO BECOME
INVINCIBLE HERE.
DON'T MAKE ME HAVE TO TURN
407
00:14:18,525 --> 00:14:20,024
INVINCIBLE HERE.
DON'T MAKE ME HAVE TO TURN
AROUND.
408
00:14:20,026 --> 00:14:31,569
[ RUMBLING ]
>> Rook: I ASSURE YOU,
MAGISTER GREEN, I HAVE 100%
409
00:14:31,571 --> 00:14:33,571
>> Rook: I ASSURE YOU,
MAGISTER GREEN, I HAVE 100%
CONFIDENCE THAT BEN WILL NEVER
410
00:14:33,573 --> 00:14:35,673
MAGISTER GREEN, I HAVE 100%
CONFIDENCE THAT BEN WILL NEVER
ALLOW EXCALIBUR TO FALL INTO THE
411
00:14:35,675 --> 00:14:38,076
CONFIDENCE THAT BEN WILL NEVER
ALLOW EXCALIBUR TO FALL INTO THE
HANDS OF THE FOREVER KING.
412
00:14:38,078 --> 00:14:45,583
>> Ben: THE SWORD IN THE STONE?
SERIOUSLY?
>> A NECESSARY PROTECTIVE
413
00:14:45,585 --> 00:14:46,184
SERIOUSLY?
>> A NECESSARY PROTECTIVE
MEASURE.
414
00:14:46,186 --> 00:14:47,785
>> A NECESSARY PROTECTIVE
MEASURE.
>> Rook: ONLY ONE WHO IS WORTHY
415
00:14:47,787 --> 00:14:48,686
MEASURE.
>> Rook: ONLY ONE WHO IS WORTHY
CAN REMOVE IT.
416
00:14:48,688 --> 00:14:50,288
>> Rook: ONLY ONE WHO IS WORTHY
CAN REMOVE IT.
>> Forever King: OR ONE WHO HAS
417
00:14:50,290 --> 00:14:52,123
CAN REMOVE IT.
>> Forever King: OR ONE WHO HAS
A SUPER-STRENGTH SERUM.
418
00:14:52,125 --> 00:15:01,799
[ GROANS ]
[ PANTING ]
>> Ben: YEAH, I DON'T SEE THIS
419
00:15:01,801 --> 00:15:02,700
[ PANTING ]
>> Ben: YEAH, I DON'T SEE THIS
ENDING WELL.
420
00:15:02,702 --> 00:15:04,202
>> Ben: YEAH, I DON'T SEE THIS
ENDING WELL.
>> THIS IS NO JOKE, BEN.
421
00:15:04,204 --> 00:15:05,837
ENDING WELL.
>> THIS IS NO JOKE, BEN.
>> Ben: RELAX, MR. GREEN.
422
00:15:05,839 --> 00:15:09,674
>> THIS IS NO JOKE, BEN.
>> Ben: RELAX, MR. GREEN.
I'VE GOT THIS. SUPERHERO.
423
00:15:09,676 --> 00:15:11,643
>> Ben: RELAX, MR. GREEN.
I'VE GOT THIS. SUPERHERO.
>> Rook: 90% SURE.
424
00:15:11,645 --> 00:15:13,478
I'VE GOT THIS. SUPERHERO.
>> Rook: 90% SURE.
>> Forever King: [ GRUNTING ]
425
00:15:13,480 --> 00:15:23,755
>> Monstrous King: FROM THIS DAY
FORWARD, I ASSUME MY RIGHTFUL
PLACE, NOT MERELY AS KING OF THE
426
00:15:23,757 --> 00:15:26,157
FORWARD, I ASSUME MY RIGHTFUL
PLACE, NOT MERELY AS KING OF THE
FOREVER KNIGHTS, BUT AS KING OF
427
00:15:26,159 --> 00:15:28,393
PLACE, NOT MERELY AS KING OF THE
FOREVER KNIGHTS, BUT AS KING OF
THE ENTIRE EARTH.
428
00:15:28,395 --> 00:15:32,897
FOREVER KNIGHTS, BUT AS KING OF
THE ENTIRE EARTH.
I HEREBY CLAIM THEE EXCALIBUR
429
00:15:32,899 --> 00:15:34,699
THE ENTIRE EARTH.
I HEREBY CLAIM THEE EXCALIBUR
MINE!
430
00:15:34,701 --> 00:15:35,833
I HEREBY CLAIM THEE EXCALIBUR
MINE!
[ GRUNTS ]
431
00:15:35,835 --> 00:15:43,074
MINE!
[ GRUNTS ]
I SAID I HEREBY CLAIM THEE MINE!
432
00:15:43,076 --> 00:15:44,909
[ GRUNTS ]
I SAID I HEREBY CLAIM THEE MINE!
[ GRUNTING ]
433
00:15:44,911 --> 00:15:54,419
YOU!
TRANSFORM INTO AN ALIEN AND
REMOVE THE SWORD FROM THE STONE.
434
00:15:54,421 --> 00:15:55,620
TRANSFORM INTO AN ALIEN AND
REMOVE THE SWORD FROM THE STONE.
>> Ben: THE KING OF THE
435
00:15:55,622 --> 00:15:57,088
REMOVE THE SWORD FROM THE STONE.
>> Ben: THE KING OF THE
FOREVER KNIGHTS ASKING FOR MY
436
00:15:57,090 --> 00:15:57,755
>> Ben: THE KING OF THE
FOREVER KNIGHTS ASKING FOR MY
HELP?
437
00:15:57,757 --> 00:16:00,058
FOREVER KNIGHTS ASKING FOR MY
HELP?
>> Monstrous King: THE SWORD.
438
00:16:00,060 --> 00:16:02,527
HELP?
>> Monstrous King: THE SWORD.
OR THEIR LIVES ARE FORFEIT.
439
00:16:02,529 --> 00:16:04,862
>> Monstrous King: THE SWORD.
OR THEIR LIVES ARE FORFEIT.
>> Ben: PSSHT! DRAMA KING.
440
00:16:04,864 --> 00:16:06,397
OR THEIR LIVES ARE FORFEIT.
>> Ben: PSSHT! DRAMA KING.
OKAY, GIVE ME SOME ROOM.
441
00:16:06,399 --> 00:16:07,231
>> Ben: PSSHT! DRAMA KING.
OKAY, GIVE ME SOME ROOM.
>> NO, BEN.
442
00:16:07,233 --> 00:16:07,966
OKAY, GIVE ME SOME ROOM.
>> NO, BEN.
>> ROOK?
443
00:16:07,968 --> 00:16:11,202
>> NO, BEN.
>> ROOK?
>> Rook: 80% SURE.
444
00:16:11,204 --> 00:16:12,403
>> ROOK?
>> Rook: 80% SURE.
>> Monstrous King: [ SNARLS ]
445
00:16:12,405 --> 00:16:12,971
>> Rook: 80% SURE.
>> Monstrous King: [ SNARLS ]
HURRY UP.
446
00:16:12,973 --> 00:16:14,205
>> Monstrous King: [ SNARLS ]
HURRY UP.
>> Ben: ALL RIGHT, ALL RIGHT.
447
00:16:14,207 --> 00:16:15,073
HURRY UP.
>> Ben: ALL RIGHT, ALL RIGHT.
KEEP YOUR SHIRT ON.
448
00:16:15,075 --> 00:16:18,376
>> Ben: ALL RIGHT, ALL RIGHT.
KEEP YOUR SHIRT ON.
[ BEEP ]
449
00:16:18,378 --> 00:16:20,378
KEEP YOUR SHIRT ON.
[ BEEP ]
>> Four Arms: [ GRUNTING ]
450
00:16:20,380 --> 00:16:22,981
[ BEEP ]
>> Four Arms: [ GRUNTING ]
>> Rook: BACK TO 90%.
451
00:16:22,983 --> 00:16:24,215
>> Four Arms: [ GRUNTING ]
>> Rook: BACK TO 90%.
>> Monstrous King: DO IT!
452
00:16:24,217 --> 00:16:25,650
>> Rook: BACK TO 90%.
>> Monstrous King: DO IT!
>> Four Arms: IF IT'S SO EASY,
453
00:16:25,652 --> 00:16:26,417
>> Monstrous King: DO IT!
>> Four Arms: IF IT'S SO EASY,
YOU DO IT.
454
00:16:26,419 --> 00:16:28,052
>> Four Arms: IF IT'S SO EASY,
YOU DO IT.
[ BEEP ]
455
00:16:28,054 --> 00:16:30,188
YOU DO IT.
[ BEEP ]
[ BEEP ]
456
00:16:30,190 --> 00:16:32,023
[ BEEP ]
[ BEEP ]
>> Humungousaur: [ GRUNTING ]
457
00:16:32,025 --> 00:16:52,577
THIS IS ONE SWORD THAT'S STAYING
IN THE STONE.
>> Monstrous King: [ GRUNTS ]
458
00:16:52,579 --> 00:16:55,046
IN THE STONE.
>> Monstrous King: [ GRUNTS ]
NO, NO, NO!
459
00:16:55,048 --> 00:16:56,447
>> Monstrous King: [ GRUNTS ]
NO, NO, NO!
THIS MUST BE SOME KIND OF ALIEN
460
00:16:56,449 --> 00:16:57,615
NO, NO, NO!
THIS MUST BE SOME KIND OF ALIEN
TRICK.
461
00:16:57,617 --> 00:16:58,416
THIS MUST BE SOME KIND OF ALIEN
TRICK.
DESTROY THEM!
462
00:16:58,418 --> 00:16:59,617
TRICK.
DESTROY THEM!
>> Sir Morton: MILORD?
463
00:16:59,619 --> 00:17:01,152
DESTROY THEM!
>> Sir Morton: MILORD?
>> Monstrous King: HOW DARE YOU
464
00:17:01,154 --> 00:17:03,454
>> Sir Morton: MILORD?
>> Monstrous King: HOW DARE YOU
QUESTION YOUR KING.
465
00:17:03,456 --> 00:17:05,656
>> Monstrous King: HOW DARE YOU
QUESTION YOUR KING.
DESTROY THEM ALL!
466
00:17:05,658 --> 00:17:06,858
QUESTION YOUR KING.
DESTROY THEM ALL!
>> Rook: [ GRUNTS ]
467
00:17:06,860 --> 00:17:08,459
DESTROY THEM ALL!
>> Rook: [ GRUNTS ]
>> Humungousaur: NOT GONNA
468
00:17:08,461 --> 00:17:10,561
>> Rook: [ GRUNTS ]
>> Humungousaur: NOT GONNA
HAPPEN.
469
00:17:10,563 --> 00:17:12,397
>> Humungousaur: NOT GONNA
HAPPEN.
>> Rook: [ GRUNTING ]
470
00:17:12,399 --> 00:17:27,045
THERE IS SOMETHING YOU DO NOT
KNOW ABOUT THE PROTO-TOOL.
[ PROTO-TOOL WHIRS ]
471
00:17:27,047 --> 00:17:30,815
KNOW ABOUT THE PROTO-TOOL.
[ PROTO-TOOL WHIRS ]
YOU ARE HOLDING IT BACKWARDS.
472
00:17:30,817 --> 00:17:31,749
[ PROTO-TOOL WHIRS ]
YOU ARE HOLDING IT BACKWARDS.
>> Humungousaur: COME ON.
473
00:17:31,751 --> 00:17:32,917
YOU ARE HOLDING IT BACKWARDS.
>> Humungousaur: COME ON.
WE'RE GETTING OUT OF HERE.
474
00:17:32,919 --> 00:17:33,918
>> Humungousaur: COME ON.
WE'RE GETTING OUT OF HERE.
>> Monstrous King: NO.
475
00:17:33,920 --> 00:17:36,354
WE'RE GETTING OUT OF HERE.
>> Monstrous King: NO.
NO ONE LEAVES WITHOUT THE LEAVE
476
00:17:36,356 --> 00:17:38,056
>> Monstrous King: NO.
NO ONE LEAVES WITHOUT THE LEAVE
OF THE FOREVER KING.
477
00:17:38,058 --> 00:17:39,891
NO ONE LEAVES WITHOUT THE LEAVE
OF THE FOREVER KING.
[ GRUNTS ]
478
00:17:39,893 --> 00:17:55,406
>> Humungousaur: YEAH, THAT
SWORD IS NEVER COMING OUT OF
THAT STONE.
479
00:17:55,408 --> 00:17:57,075
SWORD IS NEVER COMING OUT OF
THAT STONE.
>> Monstrous King: NO ONE LEAVES
480
00:17:57,077 --> 00:17:58,676
THAT STONE.
>> Monstrous King: NO ONE LEAVES
WITHOUT MY LEAVE.
481
00:17:58,678 --> 00:18:01,512
>> Monstrous King: NO ONE LEAVES
WITHOUT MY LEAVE.
>> Humungousaur: [ GRUNTS ]
482
00:18:01,514 --> 00:18:03,114
WITHOUT MY LEAVE.
>> Humungousaur: [ GRUNTS ]
>> Rook: MAGISTER GREEN!
483
00:18:03,116 --> 00:18:06,284
>> Humungousaur: [ GRUNTS ]
>> Rook: MAGISTER GREEN!
[ GRUNTS ]
484
00:18:06,286 --> 00:18:07,485
>> Rook: MAGISTER GREEN!
[ GRUNTS ]
NOW WHAT YOU WANT TO DO IS --
485
00:18:07,487 --> 00:18:08,686
[ GRUNTS ]
NOW WHAT YOU WANT TO DO IS --
>> WHAT I'VE BEEN WATCHING YOU
486
00:18:08,688 --> 00:18:12,824
NOW WHAT YOU WANT TO DO IS --
>> WHAT I'VE BEEN WATCHING YOU
DO ALL NIGHT.
487
00:18:12,826 --> 00:18:14,659
>> WHAT I'VE BEEN WATCHING YOU
DO ALL NIGHT.
[ GRUNTS ]
488
00:18:14,661 --> 00:18:29,307
>> Humungousaur: SEE?
WHEN YOU DO THAT, IT MAKES ME
NOT WANT TO GO EASY ON YOU
489
00:18:29,309 --> 00:18:31,142
WHEN YOU DO THAT, IT MAKES ME
NOT WANT TO GO EASY ON YOU
ANYMORE, DUDE.
490
00:18:31,144 --> 00:18:40,218
I HOPE KAI DIDN'T SEE THAT.
491
00:18:40,220 --> 00:18:47,592
>> I GOT TO GET ME ONE OF THESE.
492
00:18:47,594 --> 00:18:58,503
>> AAAAAAAAAAAHH!
DID IT JUST...
[ GRUNTS ]
493
00:18:58,505 --> 00:19:00,004
DID IT JUST...
[ GRUNTS ]
>> Rook: FLUID PRESSURE EQUALS
494
00:19:00,006 --> 00:19:01,839
[ GRUNTS ]
>> Rook: FLUID PRESSURE EQUALS
FORCE OVER AREA.
495
00:19:01,841 --> 00:19:03,674
>> Rook: FLUID PRESSURE EQUALS
FORCE OVER AREA.
AH, I GOT NOTHING.
496
00:19:03,676 --> 00:19:12,617
>> WE CAN'T KEEP WASTING OUR
TIME FIGHTING OR NONE OF US WILL
MAKE IT OUT OF HERE ALIVE.
497
00:19:12,619 --> 00:19:14,152
TIME FIGHTING OR NONE OF US WILL
MAKE IT OUT OF HERE ALIVE.
>> Sir Morton: A KNIGHT ALWAYS
498
00:19:14,154 --> 00:19:16,521
MAKE IT OUT OF HERE ALIVE.
>> Sir Morton: A KNIGHT ALWAYS
OBEYS HIS KING.
499
00:19:16,523 --> 00:19:17,788
>> Sir Morton: A KNIGHT ALWAYS
OBEYS HIS KING.
>> YOUR KING HAS BECOME A
500
00:19:17,790 --> 00:19:18,990
OBEYS HIS KING.
>> YOUR KING HAS BECOME A
POWER-HUNGRY MONSTER --
501
00:19:18,992 --> 00:19:19,624
>> YOUR KING HAS BECOME A
POWER-HUNGRY MONSTER --
LITERALLY.
502
00:19:19,626 --> 00:19:21,626
POWER-HUNGRY MONSTER --
LITERALLY.
>> Monstrous King: [ GRUNTS ]
503
00:19:21,628 --> 00:19:23,294
LITERALLY.
>> Monstrous King: [ GRUNTS ]
>> Humungousaur: DESTROYING US
504
00:19:23,296 --> 00:19:25,296
>> Monstrous King: [ GRUNTS ]
>> Humungousaur: DESTROYING US
ALL IS NOT GOING TO GET YOU THAT
505
00:19:25,298 --> 00:19:25,863
>> Humungousaur: DESTROYING US
ALL IS NOT GOING TO GET YOU THAT
SWORD.
506
00:19:25,865 --> 00:19:27,331
ALL IS NOT GOING TO GET YOU THAT
SWORD.
CAUSE AND EFFECT, MAN.
507
00:19:27,333 --> 00:19:28,533
SWORD.
CAUSE AND EFFECT, MAN.
LEARN IT. LIVE IT.
508
00:19:28,535 --> 00:19:30,368
CAUSE AND EFFECT, MAN.
LEARN IT. LIVE IT.
>> Monstrous King: [ GRUNTS ]
509
00:19:30,370 --> 00:19:38,042
>> Sir Morton: VERY WELL.
TEMPORARY TRUCE OF NECESSITY.
510
00:19:38,044 --> 00:19:45,550
>> I THINK I FOUND A WAY OUT OF
HERE.
>> Sir Morton: SHE'S GOOD.
511
00:19:45,552 --> 00:19:54,392
>> [ GASPS ]
>> Sir Morton: INDEED IT IS AN
EXIT OF SOME KIND, THOUGH WE
512
00:19:54,394 --> 00:19:56,027
>> Sir Morton: INDEED IT IS AN
EXIT OF SOME KIND, THOUGH WE
KNOW NOT WHERE IT LEADS.
513
00:19:56,029 --> 00:19:57,828
EXIT OF SOME KIND, THOUGH WE
KNOW NOT WHERE IT LEADS.
>> ANYWHERE THAT'S NOT HERE.
514
00:19:57,830 --> 00:19:59,730
KNOW NOT WHERE IT LEADS.
>> ANYWHERE THAT'S NOT HERE.
>> WE JUST NEED SOME LEVERAGE.
515
00:19:59,732 --> 00:20:01,365
>> ANYWHERE THAT'S NOT HERE.
>> WE JUST NEED SOME LEVERAGE.
>> Rook: PLEASE USE THIS
516
00:20:01,367 --> 00:20:05,436
>> WE JUST NEED SOME LEVERAGE.
>> Rook: PLEASE USE THIS
INSTEAD.
517
00:20:05,438 --> 00:20:06,904
>> Rook: PLEASE USE THIS
INSTEAD.
WELL, THIS IS UNEXPECTED.
518
00:20:06,906 --> 00:20:08,406
INSTEAD.
WELL, THIS IS UNEXPECTED.
>> IS ROOK YOUR NEW KING?
519
00:20:08,408 --> 00:20:09,574
WELL, THIS IS UNEXPECTED.
>> IS ROOK YOUR NEW KING?
>> Sir Morton: NO.
520
00:20:09,576 --> 00:20:12,543
>> IS ROOK YOUR NEW KING?
>> Sir Morton: NO.
JUST FORCE OF HABIT.
521
00:20:12,545 --> 00:20:15,446
>> Sir Morton: NO.
JUST FORCE OF HABIT.
>> [ GRUNTS ]
522
00:20:15,448 --> 00:20:17,081
JUST FORCE OF HABIT.
>> [ GRUNTS ]
>> Sir Morton: SUCCESS!
523
00:20:17,083 --> 00:20:19,350
>> [ GRUNTS ]
>> Sir Morton: SUCCESS!
WHEN NEXT WE MEET, ENEMIES SHALL
524
00:20:19,352 --> 00:20:20,585
>> Sir Morton: SUCCESS!
WHEN NEXT WE MEET, ENEMIES SHALL
WE BE ONCE MORE.
525
00:20:20,587 --> 00:20:22,887
WHEN NEXT WE MEET, ENEMIES SHALL
WE BE ONCE MORE.
>> Rook: AW, A MOMENT AGO, I WAS
526
00:20:22,889 --> 00:20:23,754
WE BE ONCE MORE.
>> Rook: AW, A MOMENT AGO, I WAS
YOUR KING.
527
00:20:23,756 --> 00:20:26,591
>> Rook: AW, A MOMENT AGO, I WAS
YOUR KING.
>> EVERYBODY OUT!
528
00:20:26,593 --> 00:20:29,560
YOUR KING.
>> EVERYBODY OUT!
>> BEN!
529
00:20:29,562 --> 00:20:30,761
>> EVERYBODY OUT!
>> BEN!
CHANGE BACK INTO YOU.
530
00:20:30,763 --> 00:20:32,096
>> BEN!
CHANGE BACK INTO YOU.
WE FOUND AN ESCAPE HATCH.
531
00:20:32,098 --> 00:20:33,764
CHANGE BACK INTO YOU.
WE FOUND AN ESCAPE HATCH.
>> Humungousaur: YOU HEAR THAT,
532
00:20:33,766 --> 00:20:34,465
WE FOUND AN ESCAPE HATCH.
>> Humungousaur: YOU HEAR THAT,
CRAZY FACE?
533
00:20:34,467 --> 00:20:36,100
>> Humungousaur: YOU HEAR THAT,
CRAZY FACE?
TIME TO GO.
534
00:20:36,102 --> 00:20:37,568
CRAZY FACE?
TIME TO GO.
COME ON. AFTER YOU.
535
00:20:37,570 --> 00:20:39,637
TIME TO GO.
COME ON. AFTER YOU.
>> Monstrous King: SPARE ME YOUR
536
00:20:39,639 --> 00:20:40,938
COME ON. AFTER YOU.
>> Monstrous King: SPARE ME YOUR
CHARITY, TENNYSON.
537
00:20:40,940 --> 00:20:42,640
>> Monstrous King: SPARE ME YOUR
CHARITY, TENNYSON.
I AM THE MOST POWERFUL
538
00:20:42,642 --> 00:20:45,810
CHARITY, TENNYSON.
I AM THE MOST POWERFUL
FOREVER KING OF ALL TIME, AND
539
00:20:45,812 --> 00:20:48,913
I AM THE MOST POWERFUL
FOREVER KING OF ALL TIME, AND
YOU ARE BUT ALIEN FILTH.
540
00:20:48,915 --> 00:20:50,615
FOREVER KING OF ALL TIME, AND
YOU ARE BUT ALIEN FILTH.
>> Humungousaur: [ GRUNTS ]
541
00:20:50,617 --> 00:20:52,250
YOU ARE BUT ALIEN FILTH.
>> Humungousaur: [ GRUNTS ]
[ BEEP ]
542
00:20:52,252 --> 00:20:54,051
>> Humungousaur: [ GRUNTS ]
[ BEEP ]
>> Ben: [ COUGHING ]
543
00:20:54,053 --> 00:20:55,286
[ BEEP ]
>> Ben: [ COUGHING ]
I HOPE KAI DIDN'T SEE THAT,
544
00:20:55,288 --> 00:20:55,920
>> Ben: [ COUGHING ]
I HOPE KAI DIDN'T SEE THAT,
EITHER.
545
00:20:55,922 --> 00:20:57,455
I HOPE KAI DIDN'T SEE THAT,
EITHER.
>> DIDN'T SEE WHAT?
546
00:20:57,457 --> 00:20:59,290
EITHER.
>> DIDN'T SEE WHAT?
>> Ben: DANG IT.
547
00:20:59,292 --> 00:21:04,061
>> Monstrous King: [ ROARS ]
548
00:21:04,063 --> 00:21:16,340
>> Ben: [ GRUNTS ]
>> Rook: THE KNIGHTS ARE NOT
HERE?
549
00:21:16,342 --> 00:21:17,541
>> Rook: THE KNIGHTS ARE NOT
HERE?
>> THEY COULD'VE BEEN FLUSHED
550
00:21:17,543 --> 00:21:18,743
HERE?
>> THEY COULD'VE BEEN FLUSHED
OUT ANYWHERE ALONG THE RIVER.
551
00:21:18,745 --> 00:21:20,911
>> THEY COULD'VE BEEN FLUSHED
OUT ANYWHERE ALONG THE RIVER.
>> OR FLUSHED SOMEPLACE WAY
552
00:21:20,913 --> 00:21:21,912
OUT ANYWHERE ALONG THE RIVER.
>> OR FLUSHED SOMEPLACE WAY
WORSE.
553
00:21:21,914 --> 00:21:24,015
>> OR FLUSHED SOMEPLACE WAY
WORSE.
>> Ben: [ CHUCKLES ]
554
00:21:24,017 --> 00:21:25,850
WORSE.
>> Ben: [ CHUCKLES ]
UH, GROSS.
555
00:21:25,852 --> 00:21:34,592
>> BEN, ROOK, THANK YOU FOR YOUR
HELP.
>> Rook: IT WAS AN HONOR, SIR.
556
00:21:34,594 --> 00:21:35,293
HELP.
>> Rook: IT WAS AN HONOR, SIR.
>> YEAH.
557
00:21:35,295 --> 00:21:36,961
>> Rook: IT WAS AN HONOR, SIR.
>> YEAH.
PLUS, IT WAS GREAT SEEING
558
00:21:36,963 --> 00:21:38,696
>> YEAH.
PLUS, IT WAS GREAT SEEING
BENWOL-- I MEAN BLITZWOLFER
559
00:21:38,698 --> 00:21:39,263
PLUS, IT WAS GREAT SEEING
BENWOL-- I MEAN BLITZWOLFER
AGAIN.
560
00:21:39,265 --> 00:21:40,598
BENWOL-- I MEAN BLITZWOLFER
AGAIN.
>> Ben: [ CHUCKLES ]
561
00:21:40,600 --> 00:21:41,899
AGAIN.
>> Ben: [ CHUCKLES ]
FIGURES YOU'D SAY THAT.
562
00:21:41,901 --> 00:21:43,467
>> Ben: [ CHUCKLES ]
FIGURES YOU'D SAY THAT.
>> AND IT WAS KIND OF NICE TO
563
00:21:43,469 --> 00:21:45,303
FIGURES YOU'D SAY THAT.
>> AND IT WAS KIND OF NICE TO
SEE YOU AGAIN, TOO, BEN.
564
00:21:45,305 --> 00:21:51,442
>> Ben: GIRLS ARE WEIRDER THAN
ANY ALIEN.
565
00:21:51,444 --> 00:22:08,159
>> ♪ BEN 10
566
00:22:08,161 --> 00:22:13,030
♪ BEN 10
567
00:22:13,032 --> 00:22:20,271
♪ BEN 10
568
00:22:20,273 --> 00:22:25,209
♪ BEN 10