1 00:00:00,000 --> 00:00:06,338 [ RATS SQUEAKING ] >> HOW CAN YOU BE SURE IT'S EVEN REAL, GRANDPA? 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,007 >> HOW CAN YOU BE SURE IT'S EVEN REAL, GRANDPA? I ALWAYS THOUGHT IT WAS JUST A 3 00:00:08,009 --> 00:00:08,540 REAL, GRANDPA? I ALWAYS THOUGHT IT WAS JUST A STORY. 4 00:00:08,542 --> 00:00:10,042 I ALWAYS THOUGHT IT WAS JUST A STORY. >> IF YOU READ BETWEEN THE 5 00:00:10,044 --> 00:00:12,011 STORY. >> IF YOU READ BETWEEN THE LINES, ROBERT LOUIS STEVENSON'S 6 00:00:12,013 --> 00:00:14,013 >> IF YOU READ BETWEEN THE LINES, ROBERT LOUIS STEVENSON'S CLUES WERE UNMISTAKABLE AND LEAD 7 00:00:14,015 --> 00:00:16,015 LINES, ROBERT LOUIS STEVENSON'S CLUES WERE UNMISTAKABLE AND LEAD RIGHT TO -- AHH! 8 00:00:16,017 --> 00:00:27,526 STAY BEHIND ME, KAI. >> WHOA. THIS CAN'T ACTUALLY BE... 9 00:00:27,528 --> 00:00:29,461 >> WHOA. THIS CAN'T ACTUALLY BE... >> DR. JEKYLL'S SECRET 10 00:00:29,463 --> 00:00:30,863 THIS CAN'T ACTUALLY BE... >> DR. JEKYLL'S SECRET LABORATORY AND... 11 00:00:30,865 --> 00:00:32,364 >> DR. JEKYLL'S SECRET LABORATORY AND... >> HIS LEGENDARY FORMULA. 12 00:00:32,366 --> 00:00:34,199 LABORATORY AND... >> HIS LEGENDARY FORMULA. >> Sir Morton: WHICH BELONGS TO 13 00:00:34,201 --> 00:00:34,600 >> HIS LEGENDARY FORMULA. >> Sir Morton: WHICH BELONGS TO US. 14 00:00:34,602 --> 00:00:36,535 >> Sir Morton: WHICH BELONGS TO US. >> Forever King: THE ROYAL ORDER 15 00:00:36,537 --> 00:00:38,537 US. >> Forever King: THE ROYAL ORDER OF FOREVER KNIGHTS THANKS YOU 16 00:00:38,539 --> 00:00:40,072 >> Forever King: THE ROYAL ORDER OF FOREVER KNIGHTS THANKS YOU FOR YOUR ASSISTANCE IN 17 00:00:40,074 --> 00:00:41,774 OF FOREVER KNIGHTS THANKS YOU FOR YOUR ASSISTANCE IN RECOVERING OUR FORMULA. 18 00:00:41,776 --> 00:00:42,641 FOR YOUR ASSISTANCE IN RECOVERING OUR FORMULA. >> YOUFORMULA? 19 00:00:42,643 --> 00:00:43,876 RECOVERING OUR FORMULA. >> YOUFORMULA? >> Forever King: THE GOOD 20 00:00:43,878 --> 00:00:46,211 >> YOUFORMULA? >> Forever King: THE GOOD DR. JEKYLL WAS ONE OF OUR ORDER, 21 00:00:46,213 --> 00:00:48,213 >> Forever King: THE GOOD DR. JEKYLL WAS ONE OF OUR ORDER, CRAFTING ALIEN BLOOD INTO A 22 00:00:48,215 --> 00:00:50,315 DR. JEKYLL WAS ONE OF OUR ORDER, CRAFTING ALIEN BLOOD INTO A SUPER-STRENGTH SERUM FOR OUR 23 00:00:50,317 --> 00:00:52,084 CRAFTING ALIEN BLOOD INTO A SUPER-STRENGTH SERUM FOR OUR KNIGHTS' USE IN BATTLE. 24 00:00:52,086 --> 00:00:54,319 SUPER-STRENGTH SERUM FOR OUR KNIGHTS' USE IN BATTLE. WE SHALL TAKE IT AND BE ON OUR 25 00:00:54,321 --> 00:00:55,654 KNIGHTS' USE IN BATTLE. WE SHALL TAKE IT AND BE ON OUR WAY. 26 00:00:55,656 --> 00:01:03,562 AAH! >> [ GRUNTS ] >> [ SCREECHES ] 27 00:01:03,564 --> 00:01:07,399 >> [ GRUNTS ] >> [ SCREECHES ] >> KAI, RUN! 28 00:01:07,401 --> 00:01:08,167 >> [ SCREECHES ] >> KAI, RUN! >> [ GRUNTS ] 29 00:01:08,169 --> 00:01:09,668 >> KAI, RUN! >> [ GRUNTS ] [ GRUNTS ] 30 00:01:09,670 --> 00:01:11,503 >> [ GRUNTS ] [ GRUNTS ] [ GRUNTS ] 31 00:01:11,505 --> 00:01:25,684 >> Forever King: ONE VIAL IS MORE THAN ENOUGH FOR MY -- UH [CLEARS THROAT] OUR PURPOSES. 32 00:01:25,686 --> 00:01:27,853 MORE THAN ENOUGH FOR MY -- UH [CLEARS THROAT] OUR PURPOSES. BRING THE OLD MAN TO THE CASTLE. 33 00:01:27,855 --> 00:01:30,556 [CLEARS THROAT] OUR PURPOSES. BRING THE OLD MAN TO THE CASTLE. WE SHALL REQUIRE HIS EXPERTISE 34 00:01:30,558 --> 00:01:33,625 BRING THE OLD MAN TO THE CASTLE. WE SHALL REQUIRE HIS EXPERTISE TO RECOVER THE SWORD. 35 00:01:33,627 --> 00:01:37,029 WE SHALL REQUIRE HIS EXPERTISE TO RECOVER THE SWORD. >> [ GRUNTS ] 36 00:01:37,031 --> 00:01:38,697 TO RECOVER THE SWORD. >> [ GRUNTS ] [ CELLPHONE BEEPS ] 37 00:01:38,699 --> 00:01:39,898 >> [ GRUNTS ] [ CELLPHONE BEEPS ] [ Ringing ] 38 00:01:39,900 --> 00:01:45,704 >> ♪ BEN 10 >> ♪ HE'S A KID, AND HE WANTS TO HAVE FUN ♪ 39 00:01:45,706 --> 00:01:46,472 >> ♪ HE'S A KID, AND HE WANTS TO HAVE FUN ♪ >> ♪ BUT WHEN YOU NEED A 40 00:01:46,474 --> 00:01:47,940 HAVE FUN ♪ >> ♪ BUT WHEN YOU NEED A SUPERHERO, HE GETS THE JOB 41 00:01:47,942 --> 00:01:48,307 >> ♪ BUT WHEN YOU NEED A SUPERHERO, HE GETS THE JOB DONE ♪ 42 00:01:48,309 --> 00:01:48,874 SUPERHERO, HE GETS THE JOB DONE ♪ >> ♪ BEN 10 43 00:01:48,876 --> 00:01:49,975 DONE ♪ >> ♪ BEN 10 >> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS 44 00:01:49,977 --> 00:01:50,876 >> ♪ BEN 10 >> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS ON HIS ARM ♪ 45 00:01:50,878 --> 00:01:51,877 >> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS ON HIS ARM ♪ >> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND 46 00:01:51,879 --> 00:01:53,212 ON HIS ARM ♪ >> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND SAVE THE WORLD FROM HARM ♪ 47 00:01:53,214 --> 00:01:54,046 >> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND SAVE THE WORLD FROM HARM ♪ >> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING 48 00:01:54,048 --> 00:01:54,480 SAVE THE WORLD FROM HARM ♪ >> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING PLACE ♪ 49 00:01:54,482 --> 00:01:55,481 >> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING PLACE ♪ >> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE 50 00:01:55,483 --> 00:01:57,883 PLACE ♪ >> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE >> ♪ BEN 10 51 00:01:57,885 --> 00:01:58,884 >> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE >> ♪ BEN 10 >> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE 52 00:01:58,886 --> 00:01:59,384 >> ♪ BEN 10 >> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE LINE ♪ 53 00:01:59,386 --> 00:02:00,252 >> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE LINE ♪ >> ♪ IT'S HERO TIME 54 00:02:00,254 --> 00:02:01,019 LINE ♪ >> ♪ IT'S HERO TIME >> ♪ BEN 10 55 00:02:01,021 --> 00:02:07,025 >> Ben: SERIOUSLY, ROOK. YOU DIDN'T HAVE TO COME WITH ME. [ SLURPS ] 56 00:02:07,027 --> 00:02:08,560 YOU DIDN'T HAVE TO COME WITH ME. [ SLURPS ] WHATEVER THIS THING IN LONDON 57 00:02:08,562 --> 00:02:10,195 [ SLURPS ] WHATEVER THIS THING IN LONDON IS, I CAN HANDLE IT BY MYSELF. 58 00:02:10,197 --> 00:02:11,697 WHATEVER THIS THING IN LONDON IS, I CAN HANDLE IT BY MYSELF. >> Rook: ARE YOU JUST SAYING 59 00:02:11,699 --> 00:02:12,865 IS, I CAN HANDLE IT BY MYSELF. >> Rook: ARE YOU JUST SAYING THAT BECAUSE YOU STILL HAVE A 60 00:02:12,867 --> 00:02:16,201 >> Rook: ARE YOU JUST SAYING THAT BECAUSE YOU STILL HAVE A CHILDHOOD CRUSH ON KAI GREEN? 61 00:02:16,203 --> 00:02:17,503 THAT BECAUSE YOU STILL HAVE A CHILDHOOD CRUSH ON KAI GREEN? EVEN THOUGH SHE ONLY FOUND YOU 62 00:02:17,505 --> 00:02:18,837 CHILDHOOD CRUSH ON KAI GREEN? EVEN THOUGH SHE ONLY FOUND YOU INTERESTING WHEN SHE THOUGHT YOU 63 00:02:18,839 --> 00:02:21,173 EVEN THOUGH SHE ONLY FOUND YOU INTERESTING WHEN SHE THOUGHT YOU WERE A WEREWOLF? 64 00:02:21,175 --> 00:02:22,207 INTERESTING WHEN SHE THOUGHT YOU WERE A WEREWOLF? GWEN AND I TALK. 65 00:02:22,209 --> 00:02:24,076 WERE A WEREWOLF? GWEN AND I TALK. >> Ben: IT WASN'T A CRUSH, OKAY? 66 00:02:24,078 --> 00:02:25,577 GWEN AND I TALK. >> Ben: IT WASN'T A CRUSH, OKAY? I JUST THOUGHT SHE WAS 67 00:02:25,579 --> 00:02:26,345 >> Ben: IT WASN'T A CRUSH, OKAY? I JUST THOUGHT SHE WAS DIFFERENT. 68 00:02:26,347 --> 00:02:28,113 I JUST THOUGHT SHE WAS DIFFERENT. >> Rook: WELL, I AM EXCITED TO 69 00:02:28,115 --> 00:02:29,781 DIFFERENT. >> Rook: WELL, I AM EXCITED TO FINALLY EXPERIENCE A DIFFERENT 70 00:02:29,783 --> 00:02:31,550 >> Rook: WELL, I AM EXCITED TO FINALLY EXPERIENCE A DIFFERENT AREA OF EARTH. 71 00:02:31,552 --> 00:02:33,085 FINALLY EXPERIENCE A DIFFERENT AREA OF EARTH. DID YOU KNOW THAT DESPITE ITS 72 00:02:33,087 --> 00:02:34,686 AREA OF EARTH. DID YOU KNOW THAT DESPITE ITS RAINY REPUTATION, THE AVERAGE 73 00:02:34,688 --> 00:02:36,221 DID YOU KNOW THAT DESPITE ITS RAINY REPUTATION, THE AVERAGE ANNUAL PRECIPITATION IN LONDON 74 00:02:36,223 --> 00:02:37,256 RAINY REPUTATION, THE AVERAGE ANNUAL PRECIPITATION IN LONDON IS ONLY 23 INCHES? 75 00:02:37,258 --> 00:02:38,223 ANNUAL PRECIPITATION IN LONDON IS ONLY 23 INCHES? >> Ben: DO TELL. 76 00:02:38,225 --> 00:02:39,858 IS ONLY 23 INCHES? >> Ben: DO TELL. >> Rook: THAT IS LESS THAN HALF 77 00:02:39,860 --> 00:02:41,527 >> Ben: DO TELL. >> Rook: THAT IS LESS THAN HALF THE AVERAGE ANNUAL RAINFALL IN 78 00:02:41,529 --> 00:02:42,427 >> Rook: THAT IS LESS THAN HALF THE AVERAGE ANNUAL RAINFALL IN NEW YORK CITY. 79 00:02:42,429 --> 00:02:44,062 THE AVERAGE ANNUAL RAINFALL IN NEW YORK CITY. >> Ben: WHEN I SAID, "DO TELL," 80 00:02:44,064 --> 00:02:45,364 NEW YORK CITY. >> Ben: WHEN I SAID, "DO TELL," I MEANT, "DON'T TELL." 81 00:02:45,366 --> 00:02:46,932 >> Ben: WHEN I SAID, "DO TELL," I MEANT, "DON'T TELL." >> Rook: I HOPE ENGLISH PEOPLE 82 00:02:46,934 --> 00:02:48,300 I MEANT, "DON'T TELL." >> Rook: I HOPE ENGLISH PEOPLE MAKE MORE SENSE IN ENGLISH THAN 83 00:02:48,302 --> 00:02:49,635 >> Rook: I HOPE ENGLISH PEOPLE MAKE MORE SENSE IN ENGLISH THAN YOU DO. 84 00:02:49,637 --> 00:03:00,045 [ TIRES SCREECH ] [ MONITOR BEEPS ] 85 00:03:00,047 --> 00:03:07,152 >> THANKS FOR COMING, BEN. I DIDN'T KNOW WHO ELSE TO CALL FOR HELP. 86 00:03:07,154 --> 00:03:08,253 I DIDN'T KNOW WHO ELSE TO CALL FOR HELP. >> Ben: KAI? WOW. 87 00:03:08,255 --> 00:03:09,721 FOR HELP. >> Ben: KAI? WOW. YOU'RE SO, UM, TALLER. 88 00:03:09,723 --> 00:03:10,989 >> Ben: KAI? WOW. YOU'RE SO, UM, TALLER. >> OF COURSE I AM. 89 00:03:10,991 --> 00:03:12,357 YOU'RE SO, UM, TALLER. >> OF COURSE I AM. IT'S BEEN SIX YEARS. 90 00:03:12,359 --> 00:03:14,193 >> OF COURSE I AM. IT'S BEEN SIX YEARS. YOU'RE TALLER, TOO, YOU GOOF. 91 00:03:14,195 --> 00:03:15,160 IT'S BEEN SIX YEARS. YOU'RE TALLER, TOO, YOU GOOF. >> Ben: YEP. 92 00:03:15,162 --> 00:03:16,828 YOU'RE TALLER, TOO, YOU GOOF. >> Ben: YEP. WAY TOO TALL TO BE A HOUSE PET. 93 00:03:16,830 --> 00:03:17,596 >> Ben: YEP. WAY TOO TALL TO BE A HOUSE PET. >> COME ON. 94 00:03:17,598 --> 00:03:19,264 WAY TOO TALL TO BE A HOUSE PET. >> COME ON. YOU HAD FURRY EARS AND A CURLY 95 00:03:19,266 --> 00:03:21,033 >> COME ON. YOU HAD FURRY EARS AND A CURLY TAIL AND [SCOFFS] NEVER MIND. 96 00:03:21,035 --> 00:03:22,434 YOU HAD FURRY EARS AND A CURLY TAIL AND [SCOFFS] NEVER MIND. I HAVE TO RESCUE MY GRANDPA. 97 00:03:22,436 --> 00:03:23,835 TAIL AND [SCOFFS] NEVER MIND. I HAVE TO RESCUE MY GRANDPA. >> Ben: MAKE THAT WE HAVE TO 98 00:03:23,837 --> 00:03:24,903 I HAVE TO RESCUE MY GRANDPA. >> Ben: MAKE THAT WE HAVE TO RESCUE YOUR GRANDPA. 99 00:03:24,905 --> 00:03:25,871 >> Ben: MAKE THAT WE HAVE TO RESCUE YOUR GRANDPA. KAI, THIS IS ROOK. 100 00:03:25,873 --> 00:03:27,272 RESCUE YOUR GRANDPA. KAI, THIS IS ROOK. >> Rook: MISS GREEN, IT IS A 101 00:03:27,274 --> 00:03:28,240 KAI, THIS IS ROOK. >> Rook: MISS GREEN, IT IS A PLEASURE TO MEET -- 102 00:03:28,242 --> 00:03:29,708 >> Rook: MISS GREEN, IT IS A PLEASURE TO MEET -- >> I JUST CALLED YOU FOR BACKUP 103 00:03:29,710 --> 00:03:30,175 PLEASURE TO MEET -- >> I JUST CALLED YOU FOR BACKUP ANYWAY. 104 00:03:30,177 --> 00:03:31,677 >> I JUST CALLED YOU FOR BACKUP ANYWAY. >> Ben: BACKUP? I'M A SUPERHERO. 105 00:03:31,679 --> 00:03:33,011 ANYWAY. >> Ben: BACKUP? I'M A SUPERHERO. I'VE SAVED THE UNIVERSE MORE 106 00:03:33,013 --> 00:03:34,179 >> Ben: BACKUP? I'M A SUPERHERO. I'VE SAVED THE UNIVERSE MORE TIMES THAN I CAN COUNT. 107 00:03:34,181 --> 00:03:35,581 I'VE SAVED THE UNIVERSE MORE TIMES THAN I CAN COUNT. >> Rook: THE OFFICIAL COUNT IS 108 00:03:35,583 --> 00:03:36,014 TIMES THAN I CAN COUNT. >> Rook: THE OFFICIAL COUNT IS THREE. 109 00:03:36,016 --> 00:03:37,516 >> Rook: THE OFFICIAL COUNT IS THREE. >> Ben: IT'S GOT TO BE MORE THAN 110 00:03:37,518 --> 00:03:37,916 THREE. >> Ben: IT'S GOT TO BE MORE THAN THAT. 111 00:03:37,918 --> 00:03:39,851 >> Ben: IT'S GOT TO BE MORE THAN THAT. THE POINT IS, BEN TENNYSON IS 112 00:03:39,853 --> 00:03:41,086 THAT. THE POINT IS, BEN TENNYSON IS NOBODY'S BACKUP. 113 00:03:41,088 --> 00:03:43,121 THE POINT IS, BEN TENNYSON IS NOBODY'S BACKUP. >> SO YOU'RE NOT GONNA HELP ME? 114 00:03:43,123 --> 00:03:44,923 NOBODY'S BACKUP. >> SO YOU'RE NOT GONNA HELP ME? >> Ben: WELL, WE'RE ALREADY 115 00:03:44,925 --> 00:03:46,692 >> SO YOU'RE NOT GONNA HELP ME? >> Ben: WELL, WE'RE ALREADY HERE, SO... 116 00:03:46,694 --> 00:03:47,893 >> Ben: WELL, WE'RE ALREADY HERE, SO... >> Rook: I WILL WAIT IN THE 117 00:03:47,895 --> 00:03:49,228 HERE, SO... >> Rook: I WILL WAIT IN THE TRUCK. 118 00:03:49,230 --> 00:03:55,867 >> Ben: WAIT. YOU WERE IN DR. JEKYLL'S LAB? AS IN "DR. JEKYLL AND MR. HYDE"? 119 00:03:55,869 --> 00:03:57,102 YOU WERE IN DR. JEKYLL'S LAB? AS IN "DR. JEKYLL AND MR. HYDE"? IT'S JUST A STORY. 120 00:03:57,104 --> 00:03:58,971 AS IN "DR. JEKYLL AND MR. HYDE"? IT'S JUST A STORY. >> SAYS THE BOY WITH THE MAGIC 121 00:03:58,973 --> 00:04:00,505 IT'S JUST A STORY. >> SAYS THE BOY WITH THE MAGIC WATCH THAT TURNS HIM INTO 122 00:04:00,507 --> 00:04:01,073 >> SAYS THE BOY WITH THE MAGIC WATCH THAT TURNS HIM INTO ALIENS. 123 00:04:01,075 --> 00:04:02,341 WATCH THAT TURNS HIM INTO ALIENS. THE KNIGHTS WERE TAKING MY 124 00:04:02,343 --> 00:04:03,809 ALIENS. THE KNIGHTS WERE TAKING MY GRANDPA TO A CASTLE TO HELP THEM 125 00:04:03,811 --> 00:04:04,509 THE KNIGHTS WERE TAKING MY GRANDPA TO A CASTLE TO HELP THEM GET A SWORD. 126 00:04:04,511 --> 00:04:05,477 GRANDPA TO A CASTLE TO HELP THEM GET A SWORD. >> Ben: NO PROBLEM. 127 00:04:05,479 --> 00:04:06,979 GET A SWORD. >> Ben: NO PROBLEM. ENGLAND ONLY HAS -- WHAT -- TWO, 128 00:04:06,981 --> 00:04:08,313 >> Ben: NO PROBLEM. ENGLAND ONLY HAS -- WHAT -- TWO, THREE CASTLES? 129 00:04:08,315 --> 00:04:09,815 ENGLAND ONLY HAS -- WHAT -- TWO, THREE CASTLES? >> Rook: MORE THAN 800. 130 00:04:09,817 --> 00:04:11,717 THREE CASTLES? >> Rook: MORE THAN 800. >> Ben: OH. WITH SWORDS IN THEM? 131 00:04:11,719 --> 00:04:13,185 >> Rook: MORE THAN 800. >> Ben: OH. WITH SWORDS IN THEM? >> Rook: SUBSTANTIALLY FEWER. 132 00:04:13,187 --> 00:04:13,852 >> Ben: OH. WITH SWORDS IN THEM? >> Rook: SUBSTANTIALLY FEWER. >> Ben: HA! 133 00:04:13,854 --> 00:04:15,487 >> Rook: SUBSTANTIALLY FEWER. >> Ben: HA! >> Rook: BUT IT WOULD STILL TAKE 134 00:04:15,489 --> 00:04:16,888 >> Ben: HA! >> Rook: BUT IT WOULD STILL TAKE A CONSIDERABLE AMOUNT OF TIME 135 00:04:16,890 --> 00:04:17,322 >> Rook: BUT IT WOULD STILL TAKE A CONSIDERABLE AMOUNT OF TIME TO -- 136 00:04:17,324 --> 00:04:17,889 A CONSIDERABLE AMOUNT OF TIME TO -- >> GUYS! 137 00:04:17,891 --> 00:04:19,358 TO -- >> GUYS! I ALREADY KNOW WHERE HE IS. 138 00:04:19,360 --> 00:04:21,026 >> GUYS! I ALREADY KNOW WHERE HE IS. ONE OF THE KNIGHTS DROPPED THIS. 139 00:04:21,028 --> 00:04:22,594 I ALREADY KNOW WHERE HE IS. ONE OF THE KNIGHTS DROPPED THIS. >> Ben: "HOWL'S CASTLE MOVING 140 00:04:22,596 --> 00:04:23,929 ONE OF THE KNIGHTS DROPPED THIS. >> Ben: "HOWL'S CASTLE MOVING AND STORAGE"? 141 00:04:23,931 --> 00:04:28,033 >> Rook: NO ONE IS HERE. 142 00:04:28,035 --> 00:04:33,839 >> Ben: [ SNIFFS ] [ GROANS ] WELL, SOMEBODY WAS HERE. 143 00:04:33,841 --> 00:04:35,173 [ GROANS ] WELL, SOMEBODY WAS HERE. >> NICE DETECTIVE WORK, 144 00:04:35,175 --> 00:04:35,874 WELL, SOMEBODY WAS HERE. >> NICE DETECTIVE WORK, SHERLOCK. 145 00:04:35,876 --> 00:04:37,276 >> NICE DETECTIVE WORK, SHERLOCK. >> Rook: THAT IS QUITE A 146 00:04:37,278 --> 00:04:38,343 SHERLOCK. >> Rook: THAT IS QUITE A COMPLIMENT, BEN. 147 00:04:38,345 --> 00:04:39,578 >> Rook: THAT IS QUITE A COMPLIMENT, BEN. SHERLOCK HOLMES, WHILE 148 00:04:39,580 --> 00:04:41,380 COMPLIMENT, BEN. SHERLOCK HOLMES, WHILE FICTIONAL, IS HIGHLY REGARDED AS 149 00:04:41,382 --> 00:04:42,180 SHERLOCK HOLMES, WHILE FICTIONAL, IS HIGHLY REGARDED AS THE MOST -- 150 00:04:42,182 --> 00:04:44,182 FICTIONAL, IS HIGHLY REGARDED AS THE MOST -- >> Ben: Shh. 151 00:04:44,184 --> 00:04:45,250 THE MOST -- >> Ben: Shh. >> NEW OMNITRIX? 152 00:04:45,252 --> 00:04:46,351 >> Ben: Shh. >> NEW OMNITRIX? >> Ben: CAREFUL! 153 00:04:46,353 --> 00:04:48,186 >> NEW OMNITRIX? >> Ben: CAREFUL! YOU'LL TURN ME INTO WALKATROUT 154 00:04:48,188 --> 00:04:49,087 >> Ben: CAREFUL! YOU'LL TURN ME INTO WALKATROUT OR SOMETHING. 155 00:04:49,089 --> 00:04:50,889 YOU'LL TURN ME INTO WALKATROUT OR SOMETHING. IT'S GOT A BUNCH OF NEW ALIENS. 156 00:04:50,891 --> 00:04:52,691 OR SOMETHING. IT'S GOT A BUNCH OF NEW ALIENS. >> SO YOU COULDN'T EVEN CHANGE 157 00:04:52,693 --> 00:04:54,393 IT'S GOT A BUNCH OF NEW ALIENS. >> SO YOU COULDN'T EVEN CHANGE INTO BENWOLF IF YOU WANTED TO. 158 00:04:54,395 --> 00:04:55,560 >> SO YOU COULDN'T EVEN CHANGE INTO BENWOLF IF YOU WANTED TO. >> Ben: OH, I CAN. 159 00:04:55,562 --> 00:04:57,029 INTO BENWOLF IF YOU WANTED TO. >> Ben: OH, I CAN. I JUST CHOOSE NOT TO. 160 00:04:57,031 --> 00:04:58,797 >> Ben: OH, I CAN. I JUST CHOOSE NOT TO. AND, ANYWAY, I DON'T CALL HIM 161 00:04:58,799 --> 00:04:59,965 I JUST CHOOSE NOT TO. AND, ANYWAY, I DON'T CALL HIM BENWOLF ANYMORE. 162 00:04:59,967 --> 00:05:03,902 AND, ANYWAY, I DON'T CALL HIM BENWOLF ANYMORE. HIS NAME IS, UM... 163 00:05:03,904 --> 00:05:06,305 BENWOLF ANYMORE. HIS NAME IS, UM... BLITZ...WOLF...ER. 164 00:05:06,307 --> 00:05:07,239 HIS NAME IS, UM... BLITZ...WOLF...ER. >> BLITZWOLFER? 165 00:05:07,241 --> 00:05:09,007 BLITZ...WOLF...ER. >> BLITZWOLFER? YOU JUST MADE THAT UP RIGHT NOW. 166 00:05:09,009 --> 00:05:09,808 >> BLITZWOLFER? YOU JUST MADE THAT UP RIGHT NOW. DIDN'T YOU? 167 00:05:09,810 --> 00:05:10,809 YOU JUST MADE THAT UP RIGHT NOW. DIDN'T YOU? >> Ben: DID NOT! 168 00:05:10,811 --> 00:05:12,544 DIDN'T YOU? >> Ben: DID NOT! >> Rook: IF I MAY INTERRUPT YOUR 169 00:05:12,546 --> 00:05:13,478 >> Ben: DID NOT! >> Rook: IF I MAY INTERRUPT YOUR COURTING BANTER -- 170 00:05:13,480 --> 00:05:14,913 >> Rook: IF I MAY INTERRUPT YOUR COURTING BANTER -- >> ARE YOU KIDDING ME?! NO, NO. 171 00:05:14,915 --> 00:05:16,148 COURTING BANTER -- >> ARE YOU KIDDING ME?! NO, NO. >> Ben: THAT IS SO NOT -- 172 00:05:16,150 --> 00:05:17,249 >> ARE YOU KIDDING ME?! NO, NO. >> Ben: THAT IS SO NOT -- TAKE THAT BACK. 173 00:05:17,251 --> 00:05:19,318 >> Ben: THAT IS SO NOT -- TAKE THAT BACK. >> Rook: IF I MAY INTERRUPT YOUR 174 00:05:19,320 --> 00:05:20,819 TAKE THAT BACK. >> Rook: IF I MAY INTERRUPT YOUR NON-COURTING BANTER. 175 00:05:20,821 --> 00:05:22,321 >> Rook: IF I MAY INTERRUPT YOUR NON-COURTING BANTER. >> Ben: THAT'S BETTER. 176 00:05:22,323 --> 00:05:26,658 NON-COURTING BANTER. >> Ben: THAT'S BETTER. >> NO, IT ISN'T. 177 00:05:26,660 --> 00:05:27,826 >> Ben: THAT'S BETTER. >> NO, IT ISN'T. THIS IS MY GRANDPA'S 178 00:05:27,828 --> 00:05:28,660 >> NO, IT ISN'T. THIS IS MY GRANDPA'S HANDWRITING. 179 00:05:28,662 --> 00:05:30,195 THIS IS MY GRANDPA'S HANDWRITING. >> Rook: WHY WOULD HE DRAW A 180 00:05:30,197 --> 00:05:31,663 HANDWRITING. >> Rook: WHY WOULD HE DRAW A DIAGRAM OF THE STATUES IN 181 00:05:31,665 --> 00:05:33,231 >> Rook: WHY WOULD HE DRAW A DIAGRAM OF THE STATUES IN PARLIAMENT SQUARE AND PAIR IT 182 00:05:33,233 --> 00:05:34,700 DIAGRAM OF THE STATUES IN PARLIAMENT SQUARE AND PAIR IT WITH AN OLD MAP OF LONDON? 183 00:05:34,702 --> 00:05:36,535 PARLIAMENT SQUARE AND PAIR IT WITH AN OLD MAP OF LONDON? [ BEEPING ] 184 00:05:36,537 --> 00:05:45,177 >> Ben: HEY! QUIT DOING THAT. >> EACH STATUE REPRESENTS A DIFFERENT LONDON LANDMARK. 185 00:05:45,179 --> 00:05:46,511 >> EACH STATUE REPRESENTS A DIFFERENT LONDON LANDMARK. >> Rook: A HIDDEN CODE. 186 00:05:46,513 --> 00:05:48,280 DIFFERENT LONDON LANDMARK. >> Rook: A HIDDEN CODE. >> Ben: WHAT'S THAT ONE WITH THE 187 00:05:48,282 --> 00:05:48,613 >> Rook: A HIDDEN CODE. >> Ben: WHAT'S THAT ONE WITH THE "X"? 188 00:05:48,615 --> 00:05:49,448 >> Ben: WHAT'S THAT ONE WITH THE "X"? REAL SUBTLE. 189 00:05:49,450 --> 00:05:51,116 "X"? REAL SUBTLE. >> SAYS IT'S OLIVER CROMWELL. 190 00:05:51,118 --> 00:05:52,718 REAL SUBTLE. >> SAYS IT'S OLIVER CROMWELL. GRANDPA HAS IT CORRESPONDING 191 00:05:52,720 --> 00:05:53,352 >> SAYS IT'S OLIVER CROMWELL. GRANDPA HAS IT CORRESPONDING WITH THE 192 00:05:53,354 --> 00:05:55,020 GRANDPA HAS IT CORRESPONDING WITH THE ROYAL GREENWICH OBSERVATORY. 193 00:05:55,022 --> 00:05:56,788 WITH THE ROYAL GREENWICH OBSERVATORY. >> Rook: SOMETHING IS NOT RIGHT. 194 00:05:56,790 --> 00:05:59,591 ROYAL GREENWICH OBSERVATORY. >> Rook: SOMETHING IS NOT RIGHT. THIS MAP IS DATED 1860, BUT THAT 195 00:05:59,593 --> 00:06:01,660 >> Rook: SOMETHING IS NOT RIGHT. THIS MAP IS DATED 1860, BUT THAT STATUE WAS NOT INSTALLED UNTIL 196 00:06:01,662 --> 00:06:02,294 THIS MAP IS DATED 1860, BUT THAT STATUE WAS NOT INSTALLED UNTIL 1899. 197 00:06:02,296 --> 00:06:03,628 STATUE WAS NOT INSTALLED UNTIL 1899. >> THAT'S RIGHT. 198 00:06:03,630 --> 00:06:04,963 1899. >> THAT'S RIGHT. BEFORE THEN, THERE WAS A 199 00:06:04,965 --> 00:06:06,665 >> THAT'S RIGHT. BEFORE THEN, THERE WAS A DIFFERENT STATUE OF CROMWELL IN 200 00:06:06,667 --> 00:06:08,200 BEFORE THEN, THERE WAS A DIFFERENT STATUE OF CROMWELL IN ANOTHER PART OF THE SQUARE. 201 00:06:08,202 --> 00:06:09,701 DIFFERENT STATUE OF CROMWELL IN ANOTHER PART OF THE SQUARE. MY GRANDPA WOULD KNOW THAT. 202 00:06:09,703 --> 00:06:11,036 ANOTHER PART OF THE SQUARE. MY GRANDPA WOULD KNOW THAT. HE MUST BE LEADING THE KNIGHTS 203 00:06:11,038 --> 00:06:12,371 MY GRANDPA WOULD KNOW THAT. HE MUST BE LEADING THE KNIGHTS TO THE WRONG PLACE ON PURPOSE. 204 00:06:12,373 --> 00:06:13,638 HE MUST BE LEADING THE KNIGHTS TO THE WRONG PLACE ON PURPOSE. >> Ben: THEN LET'S GO TO THE 205 00:06:13,640 --> 00:06:15,207 TO THE WRONG PLACE ON PURPOSE. >> Ben: THEN LET'S GO TO THE WRONG PLACE, TOO, AND KICK US 206 00:06:15,209 --> 00:06:16,308 >> Ben: THEN LET'S GO TO THE WRONG PLACE, TOO, AND KICK US SOME FOREVER BUTT. 207 00:06:16,310 --> 00:06:18,009 WRONG PLACE, TOO, AND KICK US SOME FOREVER BUTT. >> NO. MY GRANDPA IS RISKING HIS 208 00:06:18,011 --> 00:06:19,511 SOME FOREVER BUTT. >> NO. MY GRANDPA IS RISKING HIS LIFE TO BE SURE THE FOREVER 209 00:06:19,513 --> 00:06:21,012 >> NO. MY GRANDPA IS RISKING HIS LIFE TO BE SURE THE FOREVER KNIGHTS DON'T FIND WHATEVER 210 00:06:21,014 --> 00:06:22,481 LIFE TO BE SURE THE FOREVER KNIGHTS DON'T FIND WHATEVER SWORD THEY'RE LOOKING FOR. 211 00:06:22,483 --> 00:06:23,682 KNIGHTS DON'T FIND WHATEVER SWORD THEY'RE LOOKING FOR. IT'S THAT IMPORTANT. 212 00:06:23,684 --> 00:06:25,517 SWORD THEY'RE LOOKING FOR. IT'S THAT IMPORTANT. HE'D WANT US TO GET TO IT FIRST. 213 00:06:25,519 --> 00:06:27,219 IT'S THAT IMPORTANT. HE'D WANT US TO GET TO IT FIRST. >> Rook: ARE YOU SURE THAT IS 214 00:06:27,221 --> 00:06:28,487 HE'D WANT US TO GET TO IT FIRST. >> Rook: ARE YOU SURE THAT IS WISE, KAI? 215 00:06:28,489 --> 00:06:30,021 >> Rook: ARE YOU SURE THAT IS WISE, KAI? ONCE THE FOREVER KNIGHTS REALIZE 216 00:06:30,023 --> 00:06:31,390 WISE, KAI? ONCE THE FOREVER KNIGHTS REALIZE YOUR GRANDFATHER HAS TRICKED 217 00:06:31,392 --> 00:06:32,157 ONCE THE FOREVER KNIGHTS REALIZE YOUR GRANDFATHER HAS TRICKED THEM, THEY -- 218 00:06:32,159 --> 00:06:33,525 YOUR GRANDFATHER HAS TRICKED THEM, THEY -- >> GRANDPA WES SAYS, "ONCE A 219 00:06:33,527 --> 00:06:34,993 THEM, THEY -- >> GRANDPA WES SAYS, "ONCE A PLUMBER, ALWAYS A PLUMBER." 220 00:06:34,995 --> 00:06:36,428 >> GRANDPA WES SAYS, "ONCE A PLUMBER, ALWAYS A PLUMBER." HE CAN TAKE CARE OF HIMSELF. 221 00:06:36,430 --> 00:06:37,929 PLUMBER, ALWAYS A PLUMBER." HE CAN TAKE CARE OF HIMSELF. >> Ben: SO WHERE WAS THE OLD 222 00:06:37,931 --> 00:06:38,497 HE CAN TAKE CARE OF HIMSELF. >> Ben: SO WHERE WAS THE OLD STATUE? 223 00:06:38,499 --> 00:06:39,898 >> Ben: SO WHERE WAS THE OLD STATUE? >> Rook: ACROSS THE SQUARE. 224 00:06:39,900 --> 00:06:41,566 STATUE? >> Rook: ACROSS THE SQUARE. >> THAT WOULD MAKE THE LANDMARK 225 00:06:41,568 --> 00:06:43,535 >> Rook: ACROSS THE SQUARE. >> THAT WOULD MAKE THE LANDMARK IT STANDS FOR... 226 00:06:43,537 --> 00:06:45,003 >> THAT WOULD MAKE THE LANDMARK IT STANDS FOR... >> Ben: COOL. 227 00:06:45,005 --> 00:06:47,038 IT STANDS FOR... >> Ben: COOL. >> Rook: YES, IT IS. 228 00:06:47,040 --> 00:06:48,407 >> Ben: COOL. >> Rook: YES, IT IS. MANY FAMOUS EARTHLINGS ARE 229 00:06:48,409 --> 00:06:49,207 >> Rook: YES, IT IS. MANY FAMOUS EARTHLINGS ARE BURIED HERE IN 230 00:06:49,209 --> 00:06:50,342 MANY FAMOUS EARTHLINGS ARE BURIED HERE IN HIGHGATE CEMETERY -- 231 00:06:50,344 --> 00:06:52,677 BURIED HERE IN HIGHGATE CEMETERY -- MICHAEL FARADAY, KARL MARX, 232 00:06:52,679 --> 00:06:53,912 HIGHGATE CEMETERY -- MICHAEL FARADAY, KARL MARX, DOUGLAS ADAMS. 233 00:06:53,914 --> 00:06:56,214 MICHAEL FARADAY, KARL MARX, DOUGLAS ADAMS. >> AND THEY'VE ALL BEEN WAITING 234 00:06:56,216 --> 00:06:57,349 DOUGLAS ADAMS. >> AND THEY'VE ALL BEEN WAITING JUST FOR YOU. 235 00:06:57,351 --> 00:06:58,850 >> AND THEY'VE ALL BEEN WAITING JUST FOR YOU. >> Ben: HA HA. 236 00:06:58,852 --> 00:07:01,019 JUST FOR YOU. >> Ben: HA HA. >> "THE SECRET LIES TWIXT HALL 237 00:07:01,021 --> 00:07:02,387 >> Ben: HA HA. >> "THE SECRET LIES TWIXT HALL AND WALL." 238 00:07:02,389 --> 00:07:03,688 >> "THE SECRET LIES TWIXT HALL AND WALL." >> Ben: WHICH WALL? 239 00:07:03,690 --> 00:07:05,123 AND WALL." >> Ben: WHICH WALL? AND THERE'S NO HALLS. 240 00:07:05,125 --> 00:07:06,792 >> Ben: WHICH WALL? AND THERE'S NO HALLS. >> Rook: HALL AND WALL ARE 241 00:07:06,794 --> 00:07:07,659 AND THERE'S NO HALLS. >> Rook: HALL AND WALL ARE CAPITALIZED. 242 00:07:07,661 --> 00:07:09,127 >> Rook: HALL AND WALL ARE CAPITALIZED. DOES THAT NOT MAKE THEM PROPER 243 00:07:09,129 --> 00:07:11,129 CAPITALIZED. DOES THAT NOT MAKE THEM PROPER NAMES? 244 00:07:11,131 --> 00:07:13,965 DOES THAT NOT MAKE THEM PROPER NAMES? "BARTLEBY HALL." "EUNICE WALL." 245 00:07:13,967 --> 00:07:20,472 >> THIS IS IT. [ RUMBLING ] [ GASPS ] 246 00:07:20,474 --> 00:07:21,973 [ RUMBLING ] [ GASPS ] >> Four Arms: BOO. 247 00:07:21,975 --> 00:07:23,642 [ GASPS ] >> Four Arms: BOO. [ CHUCKLES ] 248 00:07:23,644 --> 00:07:26,645 >> Four Arms: BOO. [ CHUCKLES ] NO SWORD. JUST THESE TWO THINGS. 249 00:07:26,647 --> 00:07:38,223 [ GRUNTS ] >> [ GASPS ] UNH! 250 00:07:38,225 --> 00:07:40,058 >> [ GASPS ] UNH! >> Rook: [ GRUNTING ] 251 00:07:40,060 --> 00:07:51,203 >> WOW. YOUR PARTNER IS REALLY GOOD. >> Four Arms: I TAUGHT HIM A 252 00:07:51,205 --> 00:07:51,870 YOUR PARTNER IS REALLY GOOD. >> Four Arms: I TAUGHT HIM A BUNCH OF STUFF. 253 00:07:51,872 --> 00:07:53,171 >> Four Arms: I TAUGHT HIM A BUNCH OF STUFF. >> Sir Morton: APPARENTLY NOT TO 254 00:07:53,173 --> 00:07:55,173 BUNCH OF STUFF. >> Sir Morton: APPARENTLY NOT TO LOOK OUT BEHIND YA! 255 00:07:55,175 --> 00:07:56,374 >> Sir Morton: APPARENTLY NOT TO LOOK OUT BEHIND YA! [ GRUNTS ] 256 00:07:56,376 --> 00:07:58,710 LOOK OUT BEHIND YA! [ GRUNTS ] >> TAKE OVER. I'LL SAVE THESE. 257 00:07:58,712 --> 00:08:08,386 >> Sir Morton: [ GRUNTS ] WHAT? >> Four Arms: [ GRUNTS ] >> Rook: [ GRUNTING ] 258 00:08:08,388 --> 00:08:19,731 >> Sir Morton: YOUR GIRLFRIEND FIGHTS BETTER THAN YOU DO. >> Four Arms: SHE'S NOT MY 259 00:08:19,733 --> 00:08:20,499 FIGHTS BETTER THAN YOU DO. >> Four Arms: SHE'S NOT MY GIRLFRIEND. 260 00:08:20,501 --> 00:08:22,000 >> Four Arms: SHE'S NOT MY GIRLFRIEND. AND HEY! 261 00:08:22,002 --> 00:08:23,702 GIRLFRIEND. AND HEY! [ GRUNTS ] 262 00:08:23,704 --> 00:08:25,303 AND HEY! [ GRUNTS ] >> Forever King: STAY YOUR HAND! 263 00:08:25,305 --> 00:08:26,571 [ GRUNTS ] >> Forever King: STAY YOUR HAND! ALL OF YOU... 264 00:08:26,573 --> 00:08:28,840 >> Forever King: STAY YOUR HAND! ALL OF YOU... IF YOU VALUE HIS LIFE. 265 00:08:28,842 --> 00:08:31,543 ALL OF YOU... IF YOU VALUE HIS LIFE. >> DON'T LISTEN TO HIM, KAI. 266 00:08:31,545 --> 00:08:33,378 IF YOU VALUE HIS LIFE. >> DON'T LISTEN TO HIM, KAI. [ BEEP ] 267 00:08:33,380 --> 00:08:41,353 >> Forever King: THE OCULATA, IF YOU PLEASE. >> THE OCULATA? 268 00:08:41,355 --> 00:08:42,888 YOU PLEASE. >> THE OCULATA? GRANDPA, THE SWORD THEY'RE 269 00:08:42,890 --> 00:08:44,389 >> THE OCULATA? GRANDPA, THE SWORD THEY'RE SEARCHING FOR CAN'T BE -- 270 00:08:44,391 --> 00:08:46,057 GRANDPA, THE SWORD THEY'RE SEARCHING FOR CAN'T BE -- >> Forever King: THE SWORD OF 271 00:08:46,059 --> 00:08:48,527 SEARCHING FOR CAN'T BE -- >> Forever King: THE SWORD OF SIGURD, OF BEOWULF, AND OF 272 00:08:48,529 --> 00:08:49,528 >> Forever King: THE SWORD OF SIGURD, OF BEOWULF, AND OF ARTHUR. 273 00:08:49,530 --> 00:08:51,730 SIGURD, OF BEOWULF, AND OF ARTHUR. ANYONE ANYWHERE WHO WIELDED IT 274 00:08:51,732 --> 00:08:53,665 ARTHUR. ANYONE ANYWHERE WHO WIELDED IT IN BATTLE WAS UNSTOPPABLE. 275 00:08:53,667 --> 00:08:55,867 ANYONE ANYWHERE WHO WIELDED IT IN BATTLE WAS UNSTOPPABLE. IT IS KNOWN BY A HUNDRED NAMES 276 00:08:55,869 --> 00:08:57,736 IN BATTLE WAS UNSTOPPABLE. IT IS KNOWN BY A HUNDRED NAMES AROUND THE GLOBE, BUT YOU 277 00:08:57,738 --> 00:08:59,004 IT IS KNOWN BY A HUNDRED NAMES AROUND THE GLOBE, BUT YOU PERHAPS KNOW IT AS... 278 00:08:59,006 --> 00:09:00,105 AROUND THE GLOBE, BUT YOU PERHAPS KNOW IT AS... >> All: EXCALIBUR. 279 00:09:00,107 --> 00:09:01,606 PERHAPS KNOW IT AS... >> All: EXCALIBUR. >> Ben: THAT'S JUST ANOTHER 280 00:09:01,608 --> 00:09:02,841 >> All: EXCALIBUR. >> Ben: THAT'S JUST ANOTHER STORY...ISN'T IT? 281 00:09:02,843 --> 00:09:04,609 >> Ben: THAT'S JUST ANOTHER STORY...ISN'T IT? >> Forever King: WITH EXCALIBUR 282 00:09:04,611 --> 00:09:07,112 STORY...ISN'T IT? >> Forever King: WITH EXCALIBUR IN HAND, SO SHALL I RESTORE THE 283 00:09:07,114 --> 00:09:09,548 >> Forever King: WITH EXCALIBUR IN HAND, SO SHALL I RESTORE THE FOREVER KNIGHTS TO OUR RIGHTFUL 284 00:09:09,550 --> 00:09:11,516 IN HAND, SO SHALL I RESTORE THE FOREVER KNIGHTS TO OUR RIGHTFUL DOMINION OVER THE WORLD. 285 00:09:11,518 --> 00:09:14,119 FOREVER KNIGHTS TO OUR RIGHTFUL DOMINION OVER THE WORLD. NO ALIEN WILL DARE SET FOOT OR 286 00:09:14,121 --> 00:09:17,789 DOMINION OVER THE WORLD. NO ALIEN WILL DARE SET FOOT OR TENTACLE ON EARTH EVER AGAIN. 287 00:09:17,791 --> 00:09:25,897 >> Ben: THOSE WERE PRETTY SLICK MOVES BACK THERE. WHAT WAS THAT? 288 00:09:25,899 --> 00:09:27,699 MOVES BACK THERE. WHAT WAS THAT? SOME KIND OF SECRET NAVAJO 289 00:09:27,701 --> 00:09:29,067 WHAT WAS THAT? SOME KIND OF SECRET NAVAJO FIGHTING TECHNIQUE? 290 00:09:29,069 --> 00:09:30,835 SOME KIND OF SECRET NAVAJO FIGHTING TECHNIQUE? >> YEAH, IT'S CALLED JUDO. 291 00:09:30,837 --> 00:09:32,504 FIGHTING TECHNIQUE? >> YEAH, IT'S CALLED JUDO. I TOOK CLASSES AFTER SCHOOL AT 292 00:09:32,506 --> 00:09:34,139 >> YEAH, IT'S CALLED JUDO. I TOOK CLASSES AFTER SCHOOL AT THE MALL. 293 00:09:34,141 --> 00:09:35,574 I TOOK CLASSES AFTER SCHOOL AT THE MALL. >> Ben: SO, WHERE WE GOING 294 00:09:35,576 --> 00:09:36,141 THE MALL. >> Ben: SO, WHERE WE GOING ANYWAY? 295 00:09:36,143 --> 00:09:37,709 >> Ben: SO, WHERE WE GOING ANYWAY? >> Forever King: THE OCULATA 296 00:09:37,711 --> 00:09:39,844 ANYWAY? >> Forever King: THE OCULATA WERE DEVISED BY SCIENTISTS LOYAL 297 00:09:39,846 --> 00:09:41,413 >> Forever King: THE OCULATA WERE DEVISED BY SCIENTISTS LOYAL TO THE FOREVER KNIGHTS. 298 00:09:41,415 --> 00:09:43,481 WERE DEVISED BY SCIENTISTS LOYAL TO THE FOREVER KNIGHTS. WHEN PLACED ATOP THE TWO TOWERS 299 00:09:43,483 --> 00:09:45,317 TO THE FOREVER KNIGHTS. WHEN PLACED ATOP THE TWO TOWERS OF WESTMINSTER PALACE ON THE 300 00:09:45,319 --> 00:09:47,852 WHEN PLACED ATOP THE TWO TOWERS OF WESTMINSTER PALACE ON THE NIGHT OF A FULL MOON, SUCH AS 301 00:09:47,854 --> 00:09:50,488 OF WESTMINSTER PALACE ON THE NIGHT OF A FULL MOON, SUCH AS THIS, THE OCULATA REVEAL THE 302 00:09:50,490 --> 00:09:52,157 NIGHT OF A FULL MOON, SUCH AS THIS, THE OCULATA REVEAL THE LOCATION OF THE VAULT OF 303 00:09:52,159 --> 00:09:54,092 THIS, THE OCULATA REVEAL THE LOCATION OF THE VAULT OF BRITANNIA, WHERE EXCALIBUR HAS 304 00:09:54,094 --> 00:09:56,161 LOCATION OF THE VAULT OF BRITANNIA, WHERE EXCALIBUR HAS LAIN DORMANT SINCE LAST USED TO 305 00:09:56,163 --> 00:09:57,596 BRITANNIA, WHERE EXCALIBUR HAS LAIN DORMANT SINCE LAST USED TO DEFEAT NAPOLEON AT -- 306 00:09:57,598 --> 00:09:59,564 LAIN DORMANT SINCE LAST USED TO DEFEAT NAPOLEON AT -- >> Ben: DUDE, I JUST WANTED TO 307 00:09:59,566 --> 00:10:00,699 DEFEAT NAPOLEON AT -- >> Ben: DUDE, I JUST WANTED TO KNOW WHERE WE'RE GOING. 308 00:10:00,701 --> 00:10:01,933 >> Ben: DUDE, I JUST WANTED TO KNOW WHERE WE'RE GOING. NOBODY ASKED FOR A HISTORY 309 00:10:01,935 --> 00:10:03,268 KNOW WHERE WE'RE GOING. NOBODY ASKED FOR A HISTORY LESSON. 310 00:10:03,270 --> 00:10:11,076 >> Forever King: TAKE THESE TWO WITH YOU TO VICTORIA TOWER. THE RED KNIGHT AND I WILL ESCORT 311 00:10:11,078 --> 00:10:13,945 WITH YOU TO VICTORIA TOWER. THE RED KNIGHT AND I WILL ESCORT MR. TENNYSON AND HIS GIRLFRIEND 312 00:10:13,947 --> 00:10:14,846 THE RED KNIGHT AND I WILL ESCORT MR. TENNYSON AND HIS GIRLFRIEND TO ELIZABETH TOWER. 313 00:10:14,848 --> 00:10:16,014 MR. TENNYSON AND HIS GIRLFRIEND TO ELIZABETH TOWER. >> HE'S NOT MY BOYFRIEND! 314 00:10:16,016 --> 00:10:17,382 TO ELIZABETH TOWER. >> HE'S NOT MY BOYFRIEND! >> Ben: SHE'S NOT MY GIRLFRIEND! 315 00:10:17,384 --> 00:10:18,550 >> HE'S NOT MY BOYFRIEND! >> Ben: SHE'S NOT MY GIRLFRIEND! AND WHERE'S ELIZABETH TOWER? 316 00:10:18,552 --> 00:10:19,851 >> Ben: SHE'S NOT MY GIRLFRIEND! AND WHERE'S ELIZABETH TOWER? >> Forever King: HOW CAN YOU OF 317 00:10:19,853 --> 00:10:21,353 AND WHERE'S ELIZABETH TOWER? >> Forever King: HOW CAN YOU OF ALL PEOPLE HAVE NEVER HEARD OF 318 00:10:21,355 --> 00:10:24,055 >> Forever King: HOW CAN YOU OF ALL PEOPLE HAVE NEVER HEARD OF BIG BEN? 319 00:10:24,057 --> 00:10:25,023 ALL PEOPLE HAVE NEVER HEARD OF BIG BEN? >> Ben: PSSHT! 320 00:10:25,025 --> 00:10:26,858 BIG BEN? >> Ben: PSSHT! OF COURSE I'VE HEARD OF BIG BEN. 321 00:10:26,860 --> 00:10:28,560 >> Ben: PSSHT! OF COURSE I'VE HEARD OF BIG BEN. GIANT CLOCK -- CAN'T MISS IT. 322 00:10:28,562 --> 00:10:30,128 OF COURSE I'VE HEARD OF BIG BEN. GIANT CLOCK -- CAN'T MISS IT. >> Rook: ACTUALLY, BIG BEN 323 00:10:30,130 --> 00:10:32,364 GIANT CLOCK -- CAN'T MISS IT. >> Rook: ACTUALLY, BIG BEN REFERS TO THE 16h-TON GREAT BELL 324 00:10:32,366 --> 00:10:33,431 >> Rook: ACTUALLY, BIG BEN REFERS TO THE 16h-TON GREAT BELL INSIDE THE -- 325 00:10:33,433 --> 00:10:34,199 REFERS TO THE 16h-TON GREAT BELL INSIDE THE -- >> Psst! 326 00:10:34,201 --> 00:10:35,734 INSIDE THE -- >> Psst! DON'T CORRECT THE CRAZY BAD GUY. 327 00:10:35,736 --> 00:10:37,202 >> Psst! DON'T CORRECT THE CRAZY BAD GUY. >> Rook: I WAS CORRECTING BEN. 328 00:10:37,204 --> 00:10:37,902 DON'T CORRECT THE CRAZY BAD GUY. >> Rook: I WAS CORRECTING BEN. >> OKAY THEN. 329 00:10:37,904 --> 00:10:39,537 >> Rook: I WAS CORRECTING BEN. >> OKAY THEN. >> Forever King: ENOUGH WITH THE 330 00:10:39,539 --> 00:10:40,372 >> OKAY THEN. >> Forever King: ENOUGH WITH THE PLAYFUL BANTER. 331 00:10:40,374 --> 00:10:42,140 >> Forever King: ENOUGH WITH THE PLAYFUL BANTER. I HAVE AN INVINCIBLE SWORD TO 332 00:10:42,142 --> 00:10:43,475 PLAYFUL BANTER. I HAVE AN INVINCIBLE SWORD TO CLAIM. 333 00:10:43,477 --> 00:10:54,552 >> Ben: BEN 10 ON BIG BEN? HOW AWESOME IS THIS? A MILLION AWESOME. 334 00:10:54,554 --> 00:10:55,387 HOW AWESOME IS THIS? A MILLION AWESOME. WELL, IT IS. 335 00:10:55,389 --> 00:10:57,088 A MILLION AWESOME. WELL, IT IS. >> Forever King: AH, IT SHAN'T 336 00:10:57,090 --> 00:10:58,890 WELL, IT IS. >> Forever King: AH, IT SHAN'T BE LONG NOW. 337 00:10:58,892 --> 00:11:17,575 THE DOORWAY TO THE VAULT OF BRITANNIA. [ CELLPHONE BEEPS ] 338 00:11:17,577 --> 00:11:18,743 BRITANNIA. [ CELLPHONE BEEPS ] >> THERE'S GOING TO BE A 339 00:11:18,745 --> 00:11:19,844 [ CELLPHONE BEEPS ] >> THERE'S GOING TO BE A DISTRACTION IN EXACTLY 340 00:11:19,846 --> 00:11:20,512 >> THERE'S GOING TO BE A DISTRACTION IN EXACTLY 10 SECONDS. 341 00:11:20,514 --> 00:11:21,846 DISTRACTION IN EXACTLY 10 SECONDS. WHEN IT HAPPENS, YOU'VE GOT TO 342 00:11:21,848 --> 00:11:23,081 10 SECONDS. WHEN IT HAPPENS, YOU'VE GOT TO FLY DOWN THERE AND GET TO THE 343 00:11:23,083 --> 00:11:23,748 WHEN IT HAPPENS, YOU'VE GOT TO FLY DOWN THERE AND GET TO THE SWORD FIRST. 344 00:11:23,750 --> 00:11:24,749 FLY DOWN THERE AND GET TO THE SWORD FIRST. >> Ben: A DISTRACTION? 345 00:11:24,751 --> 00:11:25,517 SWORD FIRST. >> Ben: A DISTRACTION? WHAT KIND OF -- 346 00:11:25,519 --> 00:11:26,851 >> Ben: A DISTRACTION? WHAT KIND OF -- [ BELL CHIMING ] 347 00:11:26,853 --> 00:11:30,288 WHAT KIND OF -- [ BELL CHIMING ] >> Forever King: AAAAHHHH! 348 00:11:30,290 --> 00:11:31,923 [ BELL CHIMING ] >> Forever King: AAAAHHHH! >> WHAT ARE YOU WAITING FOR, 349 00:11:31,925 --> 00:11:32,390 >> Forever King: AAAAHHHH! >> WHAT ARE YOU WAITING FOR, BEN? 350 00:11:32,392 --> 00:11:33,858 >> WHAT ARE YOU WAITING FOR, BEN? GO GET THE SWORD! HURRY! 351 00:11:33,860 --> 00:11:35,360 BEN? GO GET THE SWORD! HURRY! >> Ben: COME ON, OMNITRIX. 352 00:11:35,362 --> 00:11:36,061 GO GET THE SWORD! HURRY! >> Ben: COME ON, OMNITRIX. [ BEEPS ] 353 00:11:36,063 --> 00:11:37,896 >> Ben: COME ON, OMNITRIX. [ BEEPS ] GIVE ME ANYTHING THAT CAN FLY. 354 00:11:37,898 --> 00:11:47,539 >> Blitzwolfer: BLITZWOLFER? NOW? [ GROANS ] 355 00:11:47,541 --> 00:11:49,140 NOW? [ GROANS ] [ SQUEALS ] 356 00:11:49,142 --> 00:11:50,975 [ GROANS ] [ SQUEALS ] MY SENSITIVE EARS. 357 00:11:50,977 --> 00:12:09,394 WHOA! AH! WHOA! >> Sir Morton: WHAT IN BLUE BLAZES IS GOING ON OVER THERE? 358 00:12:09,396 --> 00:12:13,064 >> Sir Morton: WHAT IN BLUE BLAZES IS GOING ON OVER THERE? WHO IS GUARDING THE PRISONERS? 359 00:12:13,066 --> 00:12:14,332 BLAZES IS GOING ON OVER THERE? WHO IS GUARDING THE PRISONERS? >> WHAT'S THIS TECH CALLED 360 00:12:14,334 --> 00:12:14,999 WHO IS GUARDING THE PRISONERS? >> WHAT'S THIS TECH CALLED AGAIN, SON? 361 00:12:15,001 --> 00:12:16,267 >> WHAT'S THIS TECH CALLED AGAIN, SON? >> Rook: A PROTO-TOOL, SIR. 362 00:12:16,269 --> 00:12:17,435 AGAIN, SON? >> Rook: A PROTO-TOOL, SIR. >> I SURE WISH THEY WERE 363 00:12:17,437 --> 00:12:18,837 >> Rook: A PROTO-TOOL, SIR. >> I SURE WISH THEY WERE INVENTED WHEN I WAS A PLUMBER. 364 00:12:18,839 --> 00:12:20,338 >> I SURE WISH THEY WERE INVENTED WHEN I WAS A PLUMBER. >> Blitzwolfer: HATE TO HAVE TO 365 00:12:20,340 --> 00:12:21,706 INVENTED WHEN I WAS A PLUMBER. >> Blitzwolfer: HATE TO HAVE TO DO THIS TO YOU, MAN. 366 00:12:21,708 --> 00:12:23,842 >> Blitzwolfer: HATE TO HAVE TO DO THIS TO YOU, MAN. A ROBOTIC NINJA IS A TERRIBLE 367 00:12:23,844 --> 00:12:25,677 DO THIS TO YOU, MAN. A ROBOTIC NINJA IS A TERRIBLE THING TO WASTE. 368 00:12:25,679 --> 00:12:35,520 [ BOTH GRUNT ] >> WELL, THAT WAS -- >> Rook: CLOSE. 369 00:12:35,522 --> 00:12:44,095 [ GRUNTS ] I WILL HOLD HIM OFF, MAGISTER GREEN. 370 00:12:44,097 --> 00:12:45,430 I WILL HOLD HIM OFF, MAGISTER GREEN. YOU MAKE A RUN FOR IT. 371 00:12:45,432 --> 00:12:47,031 MAGISTER GREEN. YOU MAKE A RUN FOR IT. >> LOOKS LIKE THAT'S NOT AN 372 00:12:47,033 --> 00:12:51,035 YOU MAKE A RUN FOR IT. >> LOOKS LIKE THAT'S NOT AN OPTION. 373 00:12:51,037 --> 00:12:52,537 >> LOOKS LIKE THAT'S NOT AN OPTION. >> [ GRUNTS ] 374 00:12:52,539 --> 00:12:53,872 OPTION. >> [ GRUNTS ] [ SCREAMS ] 375 00:12:53,874 --> 00:12:57,609 >> [ GRUNTS ] [ SCREAMS ] >> Blitzwolfer: KAI! 376 00:12:57,611 --> 00:12:59,210 [ SCREAMS ] >> Blitzwolfer: KAI! >> BEN! AAH! 377 00:12:59,212 --> 00:13:00,979 >> Blitzwolfer: KAI! >> BEN! AAH! >> Blitzwolfer: [ GRUNTS ] 378 00:13:00,981 --> 00:13:08,419 LISTEN, OMNITRIX. IF THIS DOESN'T WORK, I'M REALLY GONNA NEED SOMETHING THAT CAN 379 00:13:08,421 --> 00:13:09,754 IF THIS DOESN'T WORK, I'M REALLY GONNA NEED SOMETHING THAT CAN FLY. 380 00:13:09,756 --> 00:13:19,430 >> GOOD BOY. >> Blitzwolfer: [ SQUEAKS ] YEAH. 381 00:13:19,432 --> 00:13:21,266 >> Blitzwolfer: [ SQUEAKS ] YEAH. [ BEEP ] 382 00:13:21,268 --> 00:13:28,873 >> Forever King: AH, YOUNG LOVE. HMM. NOW, IF THERE ARE NO FURTHER 383 00:13:28,875 --> 00:13:30,542 HMM. NOW, IF THERE ARE NO FURTHER INTERRUPTIONS, I SHOULD LIKE TO 384 00:13:30,544 --> 00:13:32,210 NOW, IF THERE ARE NO FURTHER INTERRUPTIONS, I SHOULD LIKE TO GO CLAIM EXCALIBUR AND RULE THE 385 00:13:32,212 --> 00:13:32,744 INTERRUPTIONS, I SHOULD LIKE TO GO CLAIM EXCALIBUR AND RULE THE WORLD. 386 00:13:32,746 --> 00:13:34,345 GO CLAIM EXCALIBUR AND RULE THE WORLD. >> Ben: LIKE I'M GOING TO LET 387 00:13:34,347 --> 00:13:36,181 WORLD. >> Ben: LIKE I'M GOING TO LET THAT HAPPEN. 388 00:13:36,183 --> 00:13:44,389 >> Forever King: NOW, IF THERE ARE NO FURTHER FURTHER INTERRUPTIONS, WHAT SAY WE 389 00:13:44,391 --> 00:13:46,291 ARE NO FURTHER FURTHER INTERRUPTIONS, WHAT SAY WE CONTINUE OUR LITTLE ADVENTURE 390 00:13:46,293 --> 00:13:47,692 INTERRUPTIONS, WHAT SAY WE CONTINUE OUR LITTLE ADVENTURE TOGETHER? 391 00:13:47,694 --> 00:13:51,296 CONTINUE OUR LITTLE ADVENTURE TOGETHER? THE SUSPENSE IS KILLING ME. 392 00:13:51,298 --> 00:14:00,572 >> Sir Morton: THE DOORWAY IS SEALED, SIRE. >> Ben: SO, I COULDN'T HAVE 393 00:14:00,574 --> 00:14:01,539 SEALED, SIRE. >> Ben: SO, I COULDN'T HAVE GOTTEN IN ANYWAY. 394 00:14:01,541 --> 00:14:01,906 >> Ben: SO, I COULDN'T HAVE GOTTEN IN ANYWAY. GOOD. 395 00:14:01,908 --> 00:14:03,241 GOTTEN IN ANYWAY. GOOD. I DON'T FEEL SO BAD FOR NOT 396 00:14:03,243 --> 00:14:04,542 GOOD. I DON'T FEEL SO BAD FOR NOT MAKING IT HERE FIRST. 397 00:14:04,544 --> 00:14:05,910 I DON'T FEEL SO BAD FOR NOT MAKING IT HERE FIRST. >> YOU DIDN'T EVEN TRY. 398 00:14:05,912 --> 00:14:07,712 MAKING IT HERE FIRST. >> YOU DIDN'T EVEN TRY. >> Ben: UH, WHO WAS BUSY SAVING 399 00:14:07,714 --> 00:14:08,413 >> YOU DIDN'T EVEN TRY. >> Ben: UH, WHO WAS BUSY SAVING YOUR LIFE? 400 00:14:08,415 --> 00:14:10,048 >> Ben: UH, WHO WAS BUSY SAVING YOUR LIFE? WHATEVER HAPPENED TO "GOOD BOY"? 401 00:14:10,050 --> 00:14:11,549 YOUR LIFE? WHATEVER HAPPENED TO "GOOD BOY"? >> THAT WAS FOR BLITZWOLFER. 402 00:14:11,551 --> 00:14:12,917 WHATEVER HAPPENED TO "GOOD BOY"? >> THAT WAS FOR BLITZWOLFER. >> Forever King: CHILDREN. 403 00:14:12,919 --> 00:14:13,585 >> THAT WAS FOR BLITZWOLFER. >> Forever King: CHILDREN. [ CHUCKLES ] 404 00:14:13,587 --> 00:14:15,420 >> Forever King: CHILDREN. [ CHUCKLES ] I AM BUSY TRYING TO BECOME 405 00:14:15,422 --> 00:14:16,688 [ CHUCKLES ] I AM BUSY TRYING TO BECOME INVINCIBLE HERE. 406 00:14:16,690 --> 00:14:18,523 I AM BUSY TRYING TO BECOME INVINCIBLE HERE. DON'T MAKE ME HAVE TO TURN 407 00:14:18,525 --> 00:14:20,024 INVINCIBLE HERE. DON'T MAKE ME HAVE TO TURN AROUND. 408 00:14:20,026 --> 00:14:31,569 [ RUMBLING ] >> Rook: I ASSURE YOU, MAGISTER GREEN, I HAVE 100% 409 00:14:31,571 --> 00:14:33,571 >> Rook: I ASSURE YOU, MAGISTER GREEN, I HAVE 100% CONFIDENCE THAT BEN WILL NEVER 410 00:14:33,573 --> 00:14:35,673 MAGISTER GREEN, I HAVE 100% CONFIDENCE THAT BEN WILL NEVER ALLOW EXCALIBUR TO FALL INTO THE 411 00:14:35,675 --> 00:14:38,076 CONFIDENCE THAT BEN WILL NEVER ALLOW EXCALIBUR TO FALL INTO THE HANDS OF THE FOREVER KING. 412 00:14:38,078 --> 00:14:45,583 >> Ben: THE SWORD IN THE STONE? SERIOUSLY? >> A NECESSARY PROTECTIVE 413 00:14:45,585 --> 00:14:46,184 SERIOUSLY? >> A NECESSARY PROTECTIVE MEASURE. 414 00:14:46,186 --> 00:14:47,785 >> A NECESSARY PROTECTIVE MEASURE. >> Rook: ONLY ONE WHO IS WORTHY 415 00:14:47,787 --> 00:14:48,686 MEASURE. >> Rook: ONLY ONE WHO IS WORTHY CAN REMOVE IT. 416 00:14:48,688 --> 00:14:50,288 >> Rook: ONLY ONE WHO IS WORTHY CAN REMOVE IT. >> Forever King: OR ONE WHO HAS 417 00:14:50,290 --> 00:14:52,123 CAN REMOVE IT. >> Forever King: OR ONE WHO HAS A SUPER-STRENGTH SERUM. 418 00:14:52,125 --> 00:15:01,799 [ GROANS ] [ PANTING ] >> Ben: YEAH, I DON'T SEE THIS 419 00:15:01,801 --> 00:15:02,700 [ PANTING ] >> Ben: YEAH, I DON'T SEE THIS ENDING WELL. 420 00:15:02,702 --> 00:15:04,202 >> Ben: YEAH, I DON'T SEE THIS ENDING WELL. >> THIS IS NO JOKE, BEN. 421 00:15:04,204 --> 00:15:05,837 ENDING WELL. >> THIS IS NO JOKE, BEN. >> Ben: RELAX, MR. GREEN. 422 00:15:05,839 --> 00:15:09,674 >> THIS IS NO JOKE, BEN. >> Ben: RELAX, MR. GREEN. I'VE GOT THIS. SUPERHERO. 423 00:15:09,676 --> 00:15:11,643 >> Ben: RELAX, MR. GREEN. I'VE GOT THIS. SUPERHERO. >> Rook: 90% SURE. 424 00:15:11,645 --> 00:15:13,478 I'VE GOT THIS. SUPERHERO. >> Rook: 90% SURE. >> Forever King: [ GRUNTING ] 425 00:15:13,480 --> 00:15:23,755 >> Monstrous King: FROM THIS DAY FORWARD, I ASSUME MY RIGHTFUL PLACE, NOT MERELY AS KING OF THE 426 00:15:23,757 --> 00:15:26,157 FORWARD, I ASSUME MY RIGHTFUL PLACE, NOT MERELY AS KING OF THE FOREVER KNIGHTS, BUT AS KING OF 427 00:15:26,159 --> 00:15:28,393 PLACE, NOT MERELY AS KING OF THE FOREVER KNIGHTS, BUT AS KING OF THE ENTIRE EARTH. 428 00:15:28,395 --> 00:15:32,897 FOREVER KNIGHTS, BUT AS KING OF THE ENTIRE EARTH. I HEREBY CLAIM THEE EXCALIBUR 429 00:15:32,899 --> 00:15:34,699 THE ENTIRE EARTH. I HEREBY CLAIM THEE EXCALIBUR MINE! 430 00:15:34,701 --> 00:15:35,833 I HEREBY CLAIM THEE EXCALIBUR MINE! [ GRUNTS ] 431 00:15:35,835 --> 00:15:43,074 MINE! [ GRUNTS ] I SAID I HEREBY CLAIM THEE MINE! 432 00:15:43,076 --> 00:15:44,909 [ GRUNTS ] I SAID I HEREBY CLAIM THEE MINE! [ GRUNTING ] 433 00:15:44,911 --> 00:15:54,419 YOU! TRANSFORM INTO AN ALIEN AND REMOVE THE SWORD FROM THE STONE. 434 00:15:54,421 --> 00:15:55,620 TRANSFORM INTO AN ALIEN AND REMOVE THE SWORD FROM THE STONE. >> Ben: THE KING OF THE 435 00:15:55,622 --> 00:15:57,088 REMOVE THE SWORD FROM THE STONE. >> Ben: THE KING OF THE FOREVER KNIGHTS ASKING FOR MY 436 00:15:57,090 --> 00:15:57,755 >> Ben: THE KING OF THE FOREVER KNIGHTS ASKING FOR MY HELP? 437 00:15:57,757 --> 00:16:00,058 FOREVER KNIGHTS ASKING FOR MY HELP? >> Monstrous King: THE SWORD. 438 00:16:00,060 --> 00:16:02,527 HELP? >> Monstrous King: THE SWORD. OR THEIR LIVES ARE FORFEIT. 439 00:16:02,529 --> 00:16:04,862 >> Monstrous King: THE SWORD. OR THEIR LIVES ARE FORFEIT. >> Ben: PSSHT! DRAMA KING. 440 00:16:04,864 --> 00:16:06,397 OR THEIR LIVES ARE FORFEIT. >> Ben: PSSHT! DRAMA KING. OKAY, GIVE ME SOME ROOM. 441 00:16:06,399 --> 00:16:07,231 >> Ben: PSSHT! DRAMA KING. OKAY, GIVE ME SOME ROOM. >> NO, BEN. 442 00:16:07,233 --> 00:16:07,966 OKAY, GIVE ME SOME ROOM. >> NO, BEN. >> ROOK? 443 00:16:07,968 --> 00:16:11,202 >> NO, BEN. >> ROOK? >> Rook: 80% SURE. 444 00:16:11,204 --> 00:16:12,403 >> ROOK? >> Rook: 80% SURE. >> Monstrous King: [ SNARLS ] 445 00:16:12,405 --> 00:16:12,971 >> Rook: 80% SURE. >> Monstrous King: [ SNARLS ] HURRY UP. 446 00:16:12,973 --> 00:16:14,205 >> Monstrous King: [ SNARLS ] HURRY UP. >> Ben: ALL RIGHT, ALL RIGHT. 447 00:16:14,207 --> 00:16:15,073 HURRY UP. >> Ben: ALL RIGHT, ALL RIGHT. KEEP YOUR SHIRT ON. 448 00:16:15,075 --> 00:16:18,376 >> Ben: ALL RIGHT, ALL RIGHT. KEEP YOUR SHIRT ON. [ BEEP ] 449 00:16:18,378 --> 00:16:20,378 KEEP YOUR SHIRT ON. [ BEEP ] >> Four Arms: [ GRUNTING ] 450 00:16:20,380 --> 00:16:22,981 [ BEEP ] >> Four Arms: [ GRUNTING ] >> Rook: BACK TO 90%. 451 00:16:22,983 --> 00:16:24,215 >> Four Arms: [ GRUNTING ] >> Rook: BACK TO 90%. >> Monstrous King: DO IT! 452 00:16:24,217 --> 00:16:25,650 >> Rook: BACK TO 90%. >> Monstrous King: DO IT! >> Four Arms: IF IT'S SO EASY, 453 00:16:25,652 --> 00:16:26,417 >> Monstrous King: DO IT! >> Four Arms: IF IT'S SO EASY, YOU DO IT. 454 00:16:26,419 --> 00:16:28,052 >> Four Arms: IF IT'S SO EASY, YOU DO IT. [ BEEP ] 455 00:16:28,054 --> 00:16:30,188 YOU DO IT. [ BEEP ] [ BEEP ] 456 00:16:30,190 --> 00:16:32,023 [ BEEP ] [ BEEP ] >> Humungousaur: [ GRUNTING ] 457 00:16:32,025 --> 00:16:52,577 THIS IS ONE SWORD THAT'S STAYING IN THE STONE. >> Monstrous King: [ GRUNTS ] 458 00:16:52,579 --> 00:16:55,046 IN THE STONE. >> Monstrous King: [ GRUNTS ] NO, NO, NO! 459 00:16:55,048 --> 00:16:56,447 >> Monstrous King: [ GRUNTS ] NO, NO, NO! THIS MUST BE SOME KIND OF ALIEN 460 00:16:56,449 --> 00:16:57,615 NO, NO, NO! THIS MUST BE SOME KIND OF ALIEN TRICK. 461 00:16:57,617 --> 00:16:58,416 THIS MUST BE SOME KIND OF ALIEN TRICK. DESTROY THEM! 462 00:16:58,418 --> 00:16:59,617 TRICK. DESTROY THEM! >> Sir Morton: MILORD? 463 00:16:59,619 --> 00:17:01,152 DESTROY THEM! >> Sir Morton: MILORD? >> Monstrous King: HOW DARE YOU 464 00:17:01,154 --> 00:17:03,454 >> Sir Morton: MILORD? >> Monstrous King: HOW DARE YOU QUESTION YOUR KING. 465 00:17:03,456 --> 00:17:05,656 >> Monstrous King: HOW DARE YOU QUESTION YOUR KING. DESTROY THEM ALL! 466 00:17:05,658 --> 00:17:06,858 QUESTION YOUR KING. DESTROY THEM ALL! >> Rook: [ GRUNTS ] 467 00:17:06,860 --> 00:17:08,459 DESTROY THEM ALL! >> Rook: [ GRUNTS ] >> Humungousaur: NOT GONNA 468 00:17:08,461 --> 00:17:10,561 >> Rook: [ GRUNTS ] >> Humungousaur: NOT GONNA HAPPEN. 469 00:17:10,563 --> 00:17:12,397 >> Humungousaur: NOT GONNA HAPPEN. >> Rook: [ GRUNTING ] 470 00:17:12,399 --> 00:17:27,045 THERE IS SOMETHING YOU DO NOT KNOW ABOUT THE PROTO-TOOL. [ PROTO-TOOL WHIRS ] 471 00:17:27,047 --> 00:17:30,815 KNOW ABOUT THE PROTO-TOOL. [ PROTO-TOOL WHIRS ] YOU ARE HOLDING IT BACKWARDS. 472 00:17:30,817 --> 00:17:31,749 [ PROTO-TOOL WHIRS ] YOU ARE HOLDING IT BACKWARDS. >> Humungousaur: COME ON. 473 00:17:31,751 --> 00:17:32,917 YOU ARE HOLDING IT BACKWARDS. >> Humungousaur: COME ON. WE'RE GETTING OUT OF HERE. 474 00:17:32,919 --> 00:17:33,918 >> Humungousaur: COME ON. WE'RE GETTING OUT OF HERE. >> Monstrous King: NO. 475 00:17:33,920 --> 00:17:36,354 WE'RE GETTING OUT OF HERE. >> Monstrous King: NO. NO ONE LEAVES WITHOUT THE LEAVE 476 00:17:36,356 --> 00:17:38,056 >> Monstrous King: NO. NO ONE LEAVES WITHOUT THE LEAVE OF THE FOREVER KING. 477 00:17:38,058 --> 00:17:39,891 NO ONE LEAVES WITHOUT THE LEAVE OF THE FOREVER KING. [ GRUNTS ] 478 00:17:39,893 --> 00:17:55,406 >> Humungousaur: YEAH, THAT SWORD IS NEVER COMING OUT OF THAT STONE. 479 00:17:55,408 --> 00:17:57,075 SWORD IS NEVER COMING OUT OF THAT STONE. >> Monstrous King: NO ONE LEAVES 480 00:17:57,077 --> 00:17:58,676 THAT STONE. >> Monstrous King: NO ONE LEAVES WITHOUT MY LEAVE. 481 00:17:58,678 --> 00:18:01,512 >> Monstrous King: NO ONE LEAVES WITHOUT MY LEAVE. >> Humungousaur: [ GRUNTS ] 482 00:18:01,514 --> 00:18:03,114 WITHOUT MY LEAVE. >> Humungousaur: [ GRUNTS ] >> Rook: MAGISTER GREEN! 483 00:18:03,116 --> 00:18:06,284 >> Humungousaur: [ GRUNTS ] >> Rook: MAGISTER GREEN! [ GRUNTS ] 484 00:18:06,286 --> 00:18:07,485 >> Rook: MAGISTER GREEN! [ GRUNTS ] NOW WHAT YOU WANT TO DO IS -- 485 00:18:07,487 --> 00:18:08,686 [ GRUNTS ] NOW WHAT YOU WANT TO DO IS -- >> WHAT I'VE BEEN WATCHING YOU 486 00:18:08,688 --> 00:18:12,824 NOW WHAT YOU WANT TO DO IS -- >> WHAT I'VE BEEN WATCHING YOU DO ALL NIGHT. 487 00:18:12,826 --> 00:18:14,659 >> WHAT I'VE BEEN WATCHING YOU DO ALL NIGHT. [ GRUNTS ] 488 00:18:14,661 --> 00:18:29,307 >> Humungousaur: SEE? WHEN YOU DO THAT, IT MAKES ME NOT WANT TO GO EASY ON YOU 489 00:18:29,309 --> 00:18:31,142 WHEN YOU DO THAT, IT MAKES ME NOT WANT TO GO EASY ON YOU ANYMORE, DUDE. 490 00:18:31,144 --> 00:18:40,218 I HOPE KAI DIDN'T SEE THAT. 491 00:18:40,220 --> 00:18:47,592 >> I GOT TO GET ME ONE OF THESE. 492 00:18:47,594 --> 00:18:58,503 >> AAAAAAAAAAAHH! DID IT JUST... [ GRUNTS ] 493 00:18:58,505 --> 00:19:00,004 DID IT JUST... [ GRUNTS ] >> Rook: FLUID PRESSURE EQUALS 494 00:19:00,006 --> 00:19:01,839 [ GRUNTS ] >> Rook: FLUID PRESSURE EQUALS FORCE OVER AREA. 495 00:19:01,841 --> 00:19:03,674 >> Rook: FLUID PRESSURE EQUALS FORCE OVER AREA. AH, I GOT NOTHING. 496 00:19:03,676 --> 00:19:12,617 >> WE CAN'T KEEP WASTING OUR TIME FIGHTING OR NONE OF US WILL MAKE IT OUT OF HERE ALIVE. 497 00:19:12,619 --> 00:19:14,152 TIME FIGHTING OR NONE OF US WILL MAKE IT OUT OF HERE ALIVE. >> Sir Morton: A KNIGHT ALWAYS 498 00:19:14,154 --> 00:19:16,521 MAKE IT OUT OF HERE ALIVE. >> Sir Morton: A KNIGHT ALWAYS OBEYS HIS KING. 499 00:19:16,523 --> 00:19:17,788 >> Sir Morton: A KNIGHT ALWAYS OBEYS HIS KING. >> YOUR KING HAS BECOME A 500 00:19:17,790 --> 00:19:18,990 OBEYS HIS KING. >> YOUR KING HAS BECOME A POWER-HUNGRY MONSTER -- 501 00:19:18,992 --> 00:19:19,624 >> YOUR KING HAS BECOME A POWER-HUNGRY MONSTER -- LITERALLY. 502 00:19:19,626 --> 00:19:21,626 POWER-HUNGRY MONSTER -- LITERALLY. >> Monstrous King: [ GRUNTS ] 503 00:19:21,628 --> 00:19:23,294 LITERALLY. >> Monstrous King: [ GRUNTS ] >> Humungousaur: DESTROYING US 504 00:19:23,296 --> 00:19:25,296 >> Monstrous King: [ GRUNTS ] >> Humungousaur: DESTROYING US ALL IS NOT GOING TO GET YOU THAT 505 00:19:25,298 --> 00:19:25,863 >> Humungousaur: DESTROYING US ALL IS NOT GOING TO GET YOU THAT SWORD. 506 00:19:25,865 --> 00:19:27,331 ALL IS NOT GOING TO GET YOU THAT SWORD. CAUSE AND EFFECT, MAN. 507 00:19:27,333 --> 00:19:28,533 SWORD. CAUSE AND EFFECT, MAN. LEARN IT. LIVE IT. 508 00:19:28,535 --> 00:19:30,368 CAUSE AND EFFECT, MAN. LEARN IT. LIVE IT. >> Monstrous King: [ GRUNTS ] 509 00:19:30,370 --> 00:19:38,042 >> Sir Morton: VERY WELL. TEMPORARY TRUCE OF NECESSITY. 510 00:19:38,044 --> 00:19:45,550 >> I THINK I FOUND A WAY OUT OF HERE. >> Sir Morton: SHE'S GOOD. 511 00:19:45,552 --> 00:19:54,392 >> [ GASPS ] >> Sir Morton: INDEED IT IS AN EXIT OF SOME KIND, THOUGH WE 512 00:19:54,394 --> 00:19:56,027 >> Sir Morton: INDEED IT IS AN EXIT OF SOME KIND, THOUGH WE KNOW NOT WHERE IT LEADS. 513 00:19:56,029 --> 00:19:57,828 EXIT OF SOME KIND, THOUGH WE KNOW NOT WHERE IT LEADS. >> ANYWHERE THAT'S NOT HERE. 514 00:19:57,830 --> 00:19:59,730 KNOW NOT WHERE IT LEADS. >> ANYWHERE THAT'S NOT HERE. >> WE JUST NEED SOME LEVERAGE. 515 00:19:59,732 --> 00:20:01,365 >> ANYWHERE THAT'S NOT HERE. >> WE JUST NEED SOME LEVERAGE. >> Rook: PLEASE USE THIS 516 00:20:01,367 --> 00:20:05,436 >> WE JUST NEED SOME LEVERAGE. >> Rook: PLEASE USE THIS INSTEAD. 517 00:20:05,438 --> 00:20:06,904 >> Rook: PLEASE USE THIS INSTEAD. WELL, THIS IS UNEXPECTED. 518 00:20:06,906 --> 00:20:08,406 INSTEAD. WELL, THIS IS UNEXPECTED. >> IS ROOK YOUR NEW KING? 519 00:20:08,408 --> 00:20:09,574 WELL, THIS IS UNEXPECTED. >> IS ROOK YOUR NEW KING? >> Sir Morton: NO. 520 00:20:09,576 --> 00:20:12,543 >> IS ROOK YOUR NEW KING? >> Sir Morton: NO. JUST FORCE OF HABIT. 521 00:20:12,545 --> 00:20:15,446 >> Sir Morton: NO. JUST FORCE OF HABIT. >> [ GRUNTS ] 522 00:20:15,448 --> 00:20:17,081 JUST FORCE OF HABIT. >> [ GRUNTS ] >> Sir Morton: SUCCESS! 523 00:20:17,083 --> 00:20:19,350 >> [ GRUNTS ] >> Sir Morton: SUCCESS! WHEN NEXT WE MEET, ENEMIES SHALL 524 00:20:19,352 --> 00:20:20,585 >> Sir Morton: SUCCESS! WHEN NEXT WE MEET, ENEMIES SHALL WE BE ONCE MORE. 525 00:20:20,587 --> 00:20:22,887 WHEN NEXT WE MEET, ENEMIES SHALL WE BE ONCE MORE. >> Rook: AW, A MOMENT AGO, I WAS 526 00:20:22,889 --> 00:20:23,754 WE BE ONCE MORE. >> Rook: AW, A MOMENT AGO, I WAS YOUR KING. 527 00:20:23,756 --> 00:20:26,591 >> Rook: AW, A MOMENT AGO, I WAS YOUR KING. >> EVERYBODY OUT! 528 00:20:26,593 --> 00:20:29,560 YOUR KING. >> EVERYBODY OUT! >> BEN! 529 00:20:29,562 --> 00:20:30,761 >> EVERYBODY OUT! >> BEN! CHANGE BACK INTO YOU. 530 00:20:30,763 --> 00:20:32,096 >> BEN! CHANGE BACK INTO YOU. WE FOUND AN ESCAPE HATCH. 531 00:20:32,098 --> 00:20:33,764 CHANGE BACK INTO YOU. WE FOUND AN ESCAPE HATCH. >> Humungousaur: YOU HEAR THAT, 532 00:20:33,766 --> 00:20:34,465 WE FOUND AN ESCAPE HATCH. >> Humungousaur: YOU HEAR THAT, CRAZY FACE? 533 00:20:34,467 --> 00:20:36,100 >> Humungousaur: YOU HEAR THAT, CRAZY FACE? TIME TO GO. 534 00:20:36,102 --> 00:20:37,568 CRAZY FACE? TIME TO GO. COME ON. AFTER YOU. 535 00:20:37,570 --> 00:20:39,637 TIME TO GO. COME ON. AFTER YOU. >> Monstrous King: SPARE ME YOUR 536 00:20:39,639 --> 00:20:40,938 COME ON. AFTER YOU. >> Monstrous King: SPARE ME YOUR CHARITY, TENNYSON. 537 00:20:40,940 --> 00:20:42,640 >> Monstrous King: SPARE ME YOUR CHARITY, TENNYSON. I AM THE MOST POWERFUL 538 00:20:42,642 --> 00:20:45,810 CHARITY, TENNYSON. I AM THE MOST POWERFUL FOREVER KING OF ALL TIME, AND 539 00:20:45,812 --> 00:20:48,913 I AM THE MOST POWERFUL FOREVER KING OF ALL TIME, AND YOU ARE BUT ALIEN FILTH. 540 00:20:48,915 --> 00:20:50,615 FOREVER KING OF ALL TIME, AND YOU ARE BUT ALIEN FILTH. >> Humungousaur: [ GRUNTS ] 541 00:20:50,617 --> 00:20:52,250 YOU ARE BUT ALIEN FILTH. >> Humungousaur: [ GRUNTS ] [ BEEP ] 542 00:20:52,252 --> 00:20:54,051 >> Humungousaur: [ GRUNTS ] [ BEEP ] >> Ben: [ COUGHING ] 543 00:20:54,053 --> 00:20:55,286 [ BEEP ] >> Ben: [ COUGHING ] I HOPE KAI DIDN'T SEE THAT, 544 00:20:55,288 --> 00:20:55,920 >> Ben: [ COUGHING ] I HOPE KAI DIDN'T SEE THAT, EITHER. 545 00:20:55,922 --> 00:20:57,455 I HOPE KAI DIDN'T SEE THAT, EITHER. >> DIDN'T SEE WHAT? 546 00:20:57,457 --> 00:20:59,290 EITHER. >> DIDN'T SEE WHAT? >> Ben: DANG IT. 547 00:20:59,292 --> 00:21:04,061 >> Monstrous King: [ ROARS ] 548 00:21:04,063 --> 00:21:16,340 >> Ben: [ GRUNTS ] >> Rook: THE KNIGHTS ARE NOT HERE? 549 00:21:16,342 --> 00:21:17,541 >> Rook: THE KNIGHTS ARE NOT HERE? >> THEY COULD'VE BEEN FLUSHED 550 00:21:17,543 --> 00:21:18,743 HERE? >> THEY COULD'VE BEEN FLUSHED OUT ANYWHERE ALONG THE RIVER. 551 00:21:18,745 --> 00:21:20,911 >> THEY COULD'VE BEEN FLUSHED OUT ANYWHERE ALONG THE RIVER. >> OR FLUSHED SOMEPLACE WAY 552 00:21:20,913 --> 00:21:21,912 OUT ANYWHERE ALONG THE RIVER. >> OR FLUSHED SOMEPLACE WAY WORSE. 553 00:21:21,914 --> 00:21:24,015 >> OR FLUSHED SOMEPLACE WAY WORSE. >> Ben: [ CHUCKLES ] 554 00:21:24,017 --> 00:21:25,850 WORSE. >> Ben: [ CHUCKLES ] UH, GROSS. 555 00:21:25,852 --> 00:21:34,592 >> BEN, ROOK, THANK YOU FOR YOUR HELP. >> Rook: IT WAS AN HONOR, SIR. 556 00:21:34,594 --> 00:21:35,293 HELP. >> Rook: IT WAS AN HONOR, SIR. >> YEAH. 557 00:21:35,295 --> 00:21:36,961 >> Rook: IT WAS AN HONOR, SIR. >> YEAH. PLUS, IT WAS GREAT SEEING 558 00:21:36,963 --> 00:21:38,696 >> YEAH. PLUS, IT WAS GREAT SEEING BENWOL-- I MEAN BLITZWOLFER 559 00:21:38,698 --> 00:21:39,263 PLUS, IT WAS GREAT SEEING BENWOL-- I MEAN BLITZWOLFER AGAIN. 560 00:21:39,265 --> 00:21:40,598 BENWOL-- I MEAN BLITZWOLFER AGAIN. >> Ben: [ CHUCKLES ] 561 00:21:40,600 --> 00:21:41,899 AGAIN. >> Ben: [ CHUCKLES ] FIGURES YOU'D SAY THAT. 562 00:21:41,901 --> 00:21:43,467 >> Ben: [ CHUCKLES ] FIGURES YOU'D SAY THAT. >> AND IT WAS KIND OF NICE TO 563 00:21:43,469 --> 00:21:45,303 FIGURES YOU'D SAY THAT. >> AND IT WAS KIND OF NICE TO SEE YOU AGAIN, TOO, BEN. 564 00:21:45,305 --> 00:21:51,442 >> Ben: GIRLS ARE WEIRDER THAN ANY ALIEN. 565 00:21:51,444 --> 00:22:08,159 >> ♪ BEN 10 566 00:22:08,161 --> 00:22:13,030 ♪ BEN 10 567 00:22:13,032 --> 00:22:20,271 ♪ BEN 10 568 00:22:20,273 --> 00:22:25,209 ♪ BEN 10