1 00:00:00,000 --> 00:00:08,507 >> Ben: SOMEBODY REALLY OUGHT TO DUST THIS SYSTEM. >> YOUR PLAY, MONKEY. 2 00:00:08,509 --> 00:00:11,443 DUST THIS SYSTEM. >> YOUR PLAY, MONKEY. >> Ben: GOT ANY 3s, MALLARD? 3 00:00:11,445 --> 00:00:14,913 >> YOUR PLAY, MONKEY. >> Ben: GOT ANY 3s, MALLARD? >> GO FISH. 4 00:00:14,915 --> 00:00:17,516 >> Ben: GOT ANY 3s, MALLARD? >> GO FISH. >> OOH, I DON'T LIKE THIS. 5 00:00:17,518 --> 00:00:18,851 >> GO FISH. >> OOH, I DON'T LIKE THIS. >> Rook: HOBBLE, YOU DO NOT LIKE 6 00:00:18,853 --> 00:00:19,852 >> OOH, I DON'T LIKE THIS. >> Rook: HOBBLE, YOU DO NOT LIKE ANYTHING. 7 00:00:19,854 --> 00:00:21,620 >> Rook: HOBBLE, YOU DO NOT LIKE ANYTHING. >> ARE YOU SURE WE HAVE TO FLY 8 00:00:21,622 --> 00:00:23,389 ANYTHING. >> ARE YOU SURE WE HAVE TO FLY THROUGH THE ANUR SYSTEM? 9 00:00:23,391 --> 00:00:24,590 >> ARE YOU SURE WE HAVE TO FLY THROUGH THE ANUR SYSTEM? >> Rook: IT IS THE QUICKEST WAY 10 00:00:24,592 --> 00:00:25,624 THROUGH THE ANUR SYSTEM? >> Rook: IT IS THE QUICKEST WAY TO REACH THE PLUMBER RIM 11 00:00:25,626 --> 00:00:26,792 >> Rook: IT IS THE QUICKEST WAY TO REACH THE PLUMBER RIM OUTPOSTS IN THIS SECTOR OF THE 12 00:00:26,794 --> 00:00:27,793 TO REACH THE PLUMBER RIM OUTPOSTS IN THIS SECTOR OF THE GALAXY. 13 00:00:27,795 --> 00:00:29,395 OUTPOSTS IN THIS SECTOR OF THE GALAXY. >> BUT WHAT ABOUT THE MONSTERS, 14 00:00:29,397 --> 00:00:29,928 GALAXY. >> BUT WHAT ABOUT THE MONSTERS, HMM? 15 00:00:29,930 --> 00:00:31,530 >> BUT WHAT ABOUT THE MONSTERS, HMM? I HEAR THEY EAT BRAINS! 16 00:00:31,532 --> 00:00:32,965 HMM? I HEAR THEY EAT BRAINS! >> Ben: AND THEY ESPECIALLY LOVE 17 00:00:32,967 --> 00:00:34,400 I HEAR THEY EAT BRAINS! >> Ben: AND THEY ESPECIALLY LOVE TO EAT LITTLE BUGS. 18 00:00:34,402 --> 00:00:35,634 >> Ben: AND THEY ESPECIALLY LOVE TO EAT LITTLE BUGS. >> [ GASPS ] 19 00:00:35,636 --> 00:00:36,235 TO EAT LITTLE BUGS. >> [ GASPS ] >> Ben: 6. 20 00:00:36,237 --> 00:00:37,269 >> [ GASPS ] >> Ben: 6. >> Rook: BEN, YOU ARE NOT 21 00:00:37,271 --> 00:00:37,903 >> Ben: 6. >> Rook: BEN, YOU ARE NOT HELPING. 22 00:00:37,905 --> 00:00:38,971 >> Rook: BEN, YOU ARE NOT HELPING. HOBBLE, WE HIRED 23 00:00:38,973 --> 00:00:40,806 HELPING. HOBBLE, WE HIRED CAPTAIN DUDESMAN FOR A REASON. 24 00:00:40,808 --> 00:00:41,974 HOBBLE, WE HIRED CAPTAIN DUDESMAN FOR A REASON. HE IS THE ONLY PILOT BRAVE 25 00:00:41,976 --> 00:00:43,409 CAPTAIN DUDESMAN FOR A REASON. HE IS THE ONLY PILOT BRAVE ENOUGH TO HAVE EVER FLOWN 26 00:00:43,411 --> 00:00:44,410 HE IS THE ONLY PILOT BRAVE ENOUGH TO HAVE EVER FLOWN THROUGH THIS SYSTEM. 27 00:00:44,412 --> 00:00:45,310 ENOUGH TO HAVE EVER FLOWN THROUGH THIS SYSTEM. >> YES. 28 00:00:45,312 --> 00:00:47,813 THROUGH THIS SYSTEM. >> YES. NOT TO WORRY, LITTLE CUCARACHA. 29 00:00:47,815 --> 00:00:50,416 >> YES. NOT TO WORRY, LITTLE CUCARACHA. I'VE EVEN MADE DELIVERIES HERE. 30 00:00:50,418 --> 00:00:51,717 NOT TO WORRY, LITTLE CUCARACHA. I'VE EVEN MADE DELIVERIES HERE. NO PROBLEM. 31 00:00:51,719 --> 00:00:52,484 I'VE EVEN MADE DELIVERIES HERE. NO PROBLEM. [ CRASHING ] 32 00:00:52,486 --> 00:00:56,288 NO PROBLEM. [ CRASHING ] >> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ] 33 00:00:56,290 --> 00:00:56,989 [ CRASHING ] >> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ] >> WHAT IS THAT?! 34 00:00:56,991 --> 00:00:58,490 >> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ] >> WHAT IS THAT?! >> Ben: YOU'VE NEVER HEARD AN 35 00:00:58,492 --> 00:00:59,291 >> WHAT IS THAT?! >> Ben: YOU'VE NEVER HEARD AN ALARM BEFORE? 36 00:00:59,293 --> 00:01:00,325 >> Ben: YOU'VE NEVER HEARD AN ALARM BEFORE? >> ...ROSENCRANTZ AND 37 00:01:00,327 --> 00:01:00,993 ALARM BEFORE? >> ...ROSENCRANTZ AND GUILDENSTERN... 38 00:01:00,995 --> 00:01:02,661 >> ...ROSENCRANTZ AND GUILDENSTERN... >> PRIMARY SYSTEMS NOT 39 00:01:02,663 --> 00:01:03,729 GUILDENSTERN... >> PRIMARY SYSTEMS NOT RESPONDING. 40 00:01:03,731 --> 00:01:06,298 >> PRIMARY SYSTEMS NOT RESPONDING. >> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ] 41 00:01:06,300 --> 00:01:07,633 RESPONDING. >> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ] >> NO CHOICE. 42 00:01:07,635 --> 00:01:09,668 >> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ] >> NO CHOICE. BRACE YOURSELVES FOR A CRASH 43 00:01:09,670 --> 00:01:10,669 >> NO CHOICE. BRACE YOURSELVES FOR A CRASH LANDING. 44 00:01:10,671 --> 00:01:12,504 BRACE YOURSELVES FOR A CRASH LANDING. >> Ben: ON ANUR TRANSYL?! 45 00:01:12,506 --> 00:01:21,647 >> Zs'skayr: [ EVIL SNICKER ] ALMOST HOME. 46 00:01:21,649 --> 00:01:27,319 >> ♪ BEN 10 >> ♪ HE'S A KID, AND HE WANTS TO HAVE FUN ♪ 47 00:01:27,321 --> 00:01:27,986 >> ♪ HE'S A KID, AND HE WANTS TO HAVE FUN ♪ >> ♪ BUT WHEN YOU NEED A 48 00:01:27,988 --> 00:01:29,354 HAVE FUN ♪ >> ♪ BUT WHEN YOU NEED A SUPERHERO, HE GETS THE JOB 49 00:01:29,356 --> 00:01:29,755 >> ♪ BUT WHEN YOU NEED A SUPERHERO, HE GETS THE JOB DONE ♪ 50 00:01:29,757 --> 00:01:30,489 SUPERHERO, HE GETS THE JOB DONE ♪ >> ♪ BEN 10 51 00:01:30,491 --> 00:01:31,490 DONE ♪ >> ♪ BEN 10 >> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS 52 00:01:31,492 --> 00:01:32,324 >> ♪ BEN 10 >> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS ON HIS ARM ♪ 53 00:01:32,326 --> 00:01:33,325 >> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS ON HIS ARM ♪ >> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND 54 00:01:33,327 --> 00:01:34,526 ON HIS ARM ♪ >> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND SAVE THE WORLD FROM HARM ♪ 55 00:01:34,528 --> 00:01:35,461 >> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND SAVE THE WORLD FROM HARM ♪ >> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING 56 00:01:35,463 --> 00:01:35,861 SAVE THE WORLD FROM HARM ♪ >> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING PLACE ♪ 57 00:01:35,863 --> 00:01:36,962 >> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING PLACE ♪ >> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE 58 00:01:36,964 --> 00:01:39,331 PLACE ♪ >> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE >> ♪ BEN 10 59 00:01:39,333 --> 00:01:40,332 >> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE >> ♪ BEN 10 >> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE 60 00:01:40,334 --> 00:01:40,699 >> ♪ BEN 10 >> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE LINE ♪ 61 00:01:40,701 --> 00:01:41,700 >> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE LINE ♪ >> ♪ IT'S HERO TIME 62 00:01:41,702 --> 00:01:42,534 LINE ♪ >> ♪ IT'S HERO TIME >> ♪ BEN 10 63 00:01:42,536 --> 00:01:53,045 >> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ] >> YUP. THE VARIABLE-G OFFSET MODULATOR 64 00:01:53,047 --> 00:01:54,880 >> YUP. THE VARIABLE-G OFFSET MODULATOR IS COMPLETELY SHOT. 65 00:01:54,882 --> 00:01:55,781 THE VARIABLE-G OFFSET MODULATOR IS COMPLETELY SHOT. >> SHOT? 66 00:01:55,783 --> 00:01:56,949 IS COMPLETELY SHOT. >> SHOT? CAN YOU FIX IT? 67 00:01:56,951 --> 00:01:58,984 >> SHOT? CAN YOU FIX IT? >> I SAID IT'S COMPLETELY SHOT. 68 00:01:58,986 --> 00:02:00,986 CAN YOU FIX IT? >> I SAID IT'S COMPLETELY SHOT. >> Ben: SO, WHAT, WE GO TO THE 69 00:02:00,988 --> 00:02:02,788 >> I SAID IT'S COMPLETELY SHOT. >> Ben: SO, WHAT, WE GO TO THE NEAREST "VARIABLE-G OFFSET 70 00:02:02,790 --> 00:02:04,790 >> Ben: SO, WHAT, WE GO TO THE NEAREST "VARIABLE-G OFFSET MODULATORS 'R' US" AND PICK ONE 71 00:02:04,792 --> 00:02:05,157 NEAREST "VARIABLE-G OFFSET MODULATORS 'R' US" AND PICK ONE UP? 72 00:02:05,159 --> 00:02:08,127 MODULATORS 'R' US" AND PICK ONE UP? HOW LATE ARE THEY OPEN? 73 00:02:08,129 --> 00:02:09,695 UP? HOW LATE ARE THEY OPEN? >> ...NEAREST PLUMBER SHIP... 74 00:02:09,697 --> 00:02:11,130 HOW LATE ARE THEY OPEN? >> ...NEAREST PLUMBER SHIP... VILGAXIAN NEUTRAL ZONE... 75 00:02:11,132 --> 00:02:12,297 >> ...NEAREST PLUMBER SHIP... VILGAXIAN NEUTRAL ZONE... >> Rook: I AM AFRAID PLUMBER 76 00:02:12,299 --> 00:02:13,732 VILGAXIAN NEUTRAL ZONE... >> Rook: I AM AFRAID PLUMBER ASSISTANCE CANNOT GET TO US FOR 77 00:02:13,734 --> 00:02:15,000 >> Rook: I AM AFRAID PLUMBER ASSISTANCE CANNOT GET TO US FOR SEVERAL WEEKS, AT BEST. 78 00:02:15,002 --> 00:02:16,135 ASSISTANCE CANNOT GET TO US FOR SEVERAL WEEKS, AT BEST. >> Ben: THEY COULD IF 79 00:02:16,137 --> 00:02:17,736 SEVERAL WEEKS, AT BEST. >> Ben: THEY COULD IF ANUR TRANSYL WOULD LET THE 80 00:02:17,738 --> 00:02:19,138 >> Ben: THEY COULD IF ANUR TRANSYL WOULD LET THE PLUMBERS HAVE A BASE HERE. 81 00:02:19,140 --> 00:02:20,739 ANUR TRANSYL WOULD LET THE PLUMBERS HAVE A BASE HERE. >> Rook: TRUE, THERE MAY NOT BE 82 00:02:20,741 --> 00:02:22,040 PLUMBERS HAVE A BASE HERE. >> Rook: TRUE, THERE MAY NOT BE A BASE, BUT ONE PLUMBER WAS 83 00:02:22,042 --> 00:02:23,142 >> Rook: TRUE, THERE MAY NOT BE A BASE, BUT ONE PLUMBER WAS RECENTLY STATIONED ON 84 00:02:23,144 --> 00:02:24,309 A BASE, BUT ONE PLUMBER WAS RECENTLY STATIONED ON ANUR TRANSYL. 85 00:02:24,311 --> 00:02:25,477 RECENTLY STATIONED ON ANUR TRANSYL. WE WERE AT THE PLUMBER ACADEMY 86 00:02:25,479 --> 00:02:26,211 ANUR TRANSYL. WE WERE AT THE PLUMBER ACADEMY TOGETHER. 87 00:02:26,213 --> 00:02:27,913 WE WERE AT THE PLUMBER ACADEMY TOGETHER. HE WAS THE FIRST LOBOAN TO EVER 88 00:02:27,915 --> 00:02:28,914 TOGETHER. HE WAS THE FIRST LOBOAN TO EVER BECOME A PLUMBER. 89 00:02:28,916 --> 00:02:30,883 HE WAS THE FIRST LOBOAN TO EVER BECOME A PLUMBER. >> AND HE CHOSE TO BE STATIONED 90 00:02:30,885 --> 00:02:32,184 BECOME A PLUMBER. >> AND HE CHOSE TO BE STATIONED ON ANUR TRANSYL? 91 00:02:32,186 --> 00:02:33,886 >> AND HE CHOSE TO BE STATIONED ON ANUR TRANSYL? >> Rook: AFTER WE GRADUATED, HE 92 00:02:33,888 --> 00:02:35,154 ON ANUR TRANSYL? >> Rook: AFTER WE GRADUATED, HE FELT IT WAS HIS MISSION TO 93 00:02:35,156 --> 00:02:36,855 >> Rook: AFTER WE GRADUATED, HE FELT IT WAS HIS MISSION TO PREPARE HIS HOMEWORLD FOR ENTRY 94 00:02:36,857 --> 00:02:38,323 FELT IT WAS HIS MISSION TO PREPARE HIS HOMEWORLD FOR ENTRY INTO THE PLUMBERS' UNION. 95 00:02:38,325 --> 00:02:41,360 PREPARE HIS HOMEWORLD FOR ENTRY INTO THE PLUMBERS' UNION. >> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ] 96 00:02:41,362 --> 00:02:42,327 INTO THE PLUMBERS' UNION. >> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ] >> RIGHT. 97 00:02:42,329 --> 00:02:43,896 >> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ] >> RIGHT. HE IS A PLUMBER. 98 00:02:43,898 --> 00:02:45,430 >> RIGHT. HE IS A PLUMBER. THERE'S A CHANCE HIS SHIP WILL 99 00:02:45,432 --> 00:02:48,033 HE IS A PLUMBER. THERE'S A CHANCE HIS SHIP WILL HAVE THE PART WE NEED. 100 00:02:48,035 --> 00:02:48,834 THERE'S A CHANCE HIS SHIP WILL HAVE THE PART WE NEED. >> WAIT. 101 00:02:48,836 --> 00:02:50,402 HAVE THE PART WE NEED. >> WAIT. YOU MEAN WE HAVE TO GO... 102 00:02:50,404 --> 00:02:54,006 >> WAIT. YOU MEAN WE HAVE TO GO... OUT THERE? 103 00:02:54,008 --> 00:02:56,175 YOU MEAN WE HAVE TO GO... OUT THERE? >> STICK CLOSE. 104 00:02:56,177 --> 00:03:04,016 OUT THERE? >> STICK CLOSE. [ THUNDER CRASHING ] 105 00:03:04,018 --> 00:03:07,352 >> STICK CLOSE. [ THUNDER CRASHING ] >> Ben: THIS...PLACE IS... 106 00:03:07,354 --> 00:03:09,454 [ THUNDER CRASHING ] >> Ben: THIS...PLACE IS... AWESOME! 107 00:03:09,456 --> 00:03:11,190 >> Ben: THIS...PLACE IS... AWESOME! MONSTER. 108 00:03:11,192 --> 00:03:13,125 AWESOME! MONSTER. MONSTER. 109 00:03:13,127 --> 00:03:14,893 MONSTER. MONSTER. OKAY, THAT ONE IS DEFINITELY A 110 00:03:14,895 --> 00:03:15,861 MONSTER. OKAY, THAT ONE IS DEFINITELY A MONSTER! 111 00:03:15,863 --> 00:03:18,463 OKAY, THAT ONE IS DEFINITELY A MONSTER! THIS IS TOO COOL! 112 00:03:18,465 --> 00:03:19,531 MONSTER! THIS IS TOO COOL! BEN TENNYSON. 113 00:03:19,533 --> 00:03:20,365 THIS IS TOO COOL! BEN TENNYSON. HUGE FAN! 114 00:03:20,367 --> 00:03:21,900 BEN TENNYSON. HUGE FAN! >> MONSTER! 115 00:03:21,902 --> 00:03:25,070 HUGE FAN! >> MONSTER! HORRIBLE, FLESHY MONSTER! 116 00:03:25,072 --> 00:03:26,872 >> MONSTER! HORRIBLE, FLESHY MONSTER! [ CROWD MURMURING ] 117 00:03:26,874 --> 00:03:27,873 HORRIBLE, FLESHY MONSTER! [ CROWD MURMURING ] >> Ben: WAIT. ME? 118 00:03:27,875 --> 00:03:29,208 [ CROWD MURMURING ] >> Ben: WAIT. ME? NO. YOU'VE GOT IT ALL WRONG. 119 00:03:29,210 --> 00:03:32,277 >> Ben: WAIT. ME? NO. YOU'VE GOT IT ALL WRONG. SEE, YOU'RE THE -- 120 00:03:32,279 --> 00:03:35,113 NO. YOU'VE GOT IT ALL WRONG. SEE, YOU'RE THE -- >> I SAID STICK CLOSE. 121 00:03:35,115 --> 00:03:36,815 SEE, YOU'RE THE -- >> I SAID STICK CLOSE. >> Ben: WHAT WAS WITH THAT GUY? 122 00:03:36,817 --> 00:03:38,417 >> I SAID STICK CLOSE. >> Ben: WHAT WAS WITH THAT GUY? >> Rook: THIS IS ANUR TRANSYL. 123 00:03:38,419 --> 00:03:40,919 >> Ben: WHAT WAS WITH THAT GUY? >> Rook: THIS IS ANUR TRANSYL. HERE, WE ARE THE MONSTERS. 124 00:03:40,921 --> 00:03:42,387 >> Rook: THIS IS ANUR TRANSYL. HERE, WE ARE THE MONSTERS. >> Ben: NO WAY. 125 00:03:42,389 --> 00:03:45,157 HERE, WE ARE THE MONSTERS. >> Ben: NO WAY. >> SO WHILE WE ARE HERE, WE KEEP 126 00:03:45,159 --> 00:03:47,159 >> Ben: NO WAY. >> SO WHILE WE ARE HERE, WE KEEP A LOW PROFILE. 127 00:03:47,161 --> 00:03:47,993 >> SO WHILE WE ARE HERE, WE KEEP A LOW PROFILE. GOT IT? 128 00:03:47,995 --> 00:03:49,261 A LOW PROFILE. GOT IT? >> Ben: I PUT MY SIZE-10s IN 129 00:03:49,263 --> 00:03:50,462 GOT IT? >> Ben: I PUT MY SIZE-10s IN ALL KINDS OF ALIEN SHOES! 130 00:03:50,464 --> 00:03:51,830 >> Ben: I PUT MY SIZE-10s IN ALL KINDS OF ALIEN SHOES! I GET IT. 131 00:03:51,832 --> 00:03:53,398 ALL KINDS OF ALIEN SHOES! I GET IT. THE WHOLE OUTSIDER, STRANGER IN 132 00:03:53,400 --> 00:03:54,566 I GET IT. THE WHOLE OUTSIDER, STRANGER IN A STRANGE LAND THING? 133 00:03:54,568 --> 00:03:55,934 THE WHOLE OUTSIDER, STRANGER IN A STRANGE LAND THING? I'VE LIVED IT. 134 00:03:55,936 --> 00:03:58,070 A STRANGE LAND THING? I'VE LIVED IT. >> Rook: I SENSE A "BUT" COMING. 135 00:03:58,072 --> 00:04:00,239 I'VE LIVED IT. >> Rook: I SENSE A "BUT" COMING. >> Ben: BUT THOSE GUYS ARE 136 00:04:00,241 --> 00:04:02,307 >> Rook: I SENSE A "BUT" COMING. >> Ben: BUT THOSE GUYS ARE ACTUALLY MONSTERS! 137 00:04:02,309 --> 00:04:04,176 >> Ben: BUT THOSE GUYS ARE ACTUALLY MONSTERS! LIKE, FOR REAL! 138 00:04:04,178 --> 00:04:18,090 >> HANG HERE. >> Rook: [ GRUNTING ] HOO! HA! 139 00:04:18,092 --> 00:04:19,825 >> Rook: [ GRUNTING ] HOO! HA! HOO! HAA! 140 00:04:19,827 --> 00:04:21,526 HOO! HA! HOO! HAA! >> Ben: WHAT ARE YOU DOING? 141 00:04:21,528 --> 00:04:22,928 HOO! HAA! >> Ben: WHAT ARE YOU DOING? >> Rook: STRETCHING. 142 00:04:22,930 --> 00:04:24,596 >> Ben: WHAT ARE YOU DOING? >> Rook: STRETCHING. WE HAVE A LONG WALK AHEAD OF US. 143 00:04:24,598 --> 00:04:26,131 >> Rook: STRETCHING. WE HAVE A LONG WALK AHEAD OF US. >> Ben: IT'S LIKE A MILE. 144 00:04:26,133 --> 00:04:27,599 WE HAVE A LONG WALK AHEAD OF US. >> Ben: IT'S LIKE A MILE. I THINK WE CAN MANAGE IT WITHOUT 145 00:04:27,601 --> 00:04:28,834 >> Ben: IT'S LIKE A MILE. I THINK WE CAN MANAGE IT WITHOUT LIMBERING UP. 146 00:04:28,836 --> 00:04:30,435 I THINK WE CAN MANAGE IT WITHOUT LIMBERING UP. >> Rook: BEN, I AM A PRECISION 147 00:04:30,437 --> 00:04:32,004 LIMBERING UP. >> Rook: BEN, I AM A PRECISION ATHLETE AND LAW-ENFORCEMENT 148 00:04:32,006 --> 00:04:33,305 >> Rook: BEN, I AM A PRECISION ATHLETE AND LAW-ENFORCEMENT OPERATIVE. 149 00:04:33,307 --> 00:04:34,606 ATHLETE AND LAW-ENFORCEMENT OPERATIVE. I TREAT MY BODY AS A TEMPLE. 150 00:04:34,608 --> 00:04:36,141 OPERATIVE. I TREAT MY BODY AS A TEMPLE. IT WOULD BEHOOVE YOU TO DO THE 151 00:04:36,143 --> 00:04:36,875 I TREAT MY BODY AS A TEMPLE. IT WOULD BEHOOVE YOU TO DO THE SAME. 152 00:04:36,877 --> 00:04:38,443 IT WOULD BEHOOVE YOU TO DO THE SAME. >> Ben: IT WOULD BEHOOVE YOU TO 153 00:04:38,445 --> 00:04:40,145 SAME. >> Ben: IT WOULD BEHOOVE YOU TO STOP USING MADE UP WORDS LIKE 154 00:04:40,147 --> 00:04:41,213 >> Ben: IT WOULD BEHOOVE YOU TO STOP USING MADE UP WORDS LIKE "BEHOOVE." 155 00:04:41,215 --> 00:04:43,015 STOP USING MADE UP WORDS LIKE "BEHOOVE." >> Rook: UH, "BEHOOVE" IS A REAL 156 00:04:43,017 --> 00:04:44,549 "BEHOOVE." >> Rook: UH, "BEHOOVE" IS A REAL WORD -- AN EARTH WORD THAT YOU 157 00:04:44,551 --> 00:04:45,884 >> Rook: UH, "BEHOOVE" IS A REAL WORD -- AN EARTH WORD THAT YOU SHOULD KNOW. 158 00:04:45,886 --> 00:04:48,153 WORD -- AN EARTH WORD THAT YOU SHOULD KNOW. >> Ben: SURE IT IS, DUDE. 159 00:04:48,155 --> 00:04:49,621 SHOULD KNOW. >> Ben: SURE IT IS, DUDE. [ CHUCKLES ] 160 00:04:49,623 --> 00:04:50,889 >> Ben: SURE IT IS, DUDE. [ CHUCKLES ] "BEHOOVE." 161 00:04:50,891 --> 00:04:52,791 [ CHUCKLES ] "BEHOOVE." [ LAUGHS ] 162 00:04:52,793 --> 00:05:02,534 >> EXCUSE ME, EXCUSE ME, EXCUSE ME. >> Ben: WHAT?! 163 00:05:02,536 --> 00:05:04,303 EXCUSE ME. >> Ben: WHAT?! >> I, UH...NEED TO GO TO THE 164 00:05:04,305 --> 00:05:05,971 >> Ben: WHAT?! >> I, UH...NEED TO GO TO THE LITTLE ALIEN'S ROOM. 165 00:05:05,973 --> 00:05:07,472 >> I, UH...NEED TO GO TO THE LITTLE ALIEN'S ROOM. >> Ben: THERE ARE NO BATHROOM 166 00:05:07,474 --> 00:05:09,975 LITTLE ALIEN'S ROOM. >> Ben: THERE ARE NO BATHROOM BREAKS ON MISSIONS! 167 00:05:09,977 --> 00:05:11,176 >> Ben: THERE ARE NO BATHROOM BREAKS ON MISSIONS! [ SIGHS ] 168 00:05:11,178 --> 00:05:12,878 BREAKS ON MISSIONS! [ SIGHS ] FINE. GO. 169 00:05:12,880 --> 00:05:14,313 [ SIGHS ] FINE. GO. >> WHEW! THANKS. 170 00:05:14,315 --> 00:05:15,347 FINE. GO. >> WHEW! THANKS. I'LL BE BACK FROM THE SHIP IN 171 00:05:15,349 --> 00:05:16,548 >> WHEW! THANKS. I'LL BE BACK FROM THE SHIP IN FIVE. 172 00:05:16,550 --> 00:05:17,582 I'LL BE BACK FROM THE SHIP IN FIVE. >> Ben: WHATEVER, MAN. 173 00:05:17,584 --> 00:05:18,383 FIVE. >> Ben: WHATEVER, MAN. JUST HURRY UP. 174 00:05:18,385 --> 00:05:19,518 >> Ben: WHATEVER, MAN. JUST HURRY UP. AND DON'T -- 175 00:05:19,520 --> 00:05:21,653 JUST HURRY UP. AND DON'T -- WOW. HE'S FAST. 176 00:05:21,655 --> 00:05:24,189 AND DON'T -- WOW. HE'S FAST. >> Rook: NO, HE IS NOT. 177 00:05:24,191 --> 00:05:25,524 WOW. HE'S FAST. >> Rook: NO, HE IS NOT. PERHAPS ONE OF US SHOULD FOLLOW 178 00:05:25,526 --> 00:05:27,025 >> Rook: NO, HE IS NOT. PERHAPS ONE OF US SHOULD FOLLOW HOBBLE BACK TO THE SHIP TO BE 179 00:05:27,027 --> 00:05:28,493 PERHAPS ONE OF US SHOULD FOLLOW HOBBLE BACK TO THE SHIP TO BE SURE HE WENT THE RIGHT WAY. 180 00:05:28,495 --> 00:05:29,528 HOBBLE BACK TO THE SHIP TO BE SURE HE WENT THE RIGHT WAY. >> Ben: WHAT ARE WE, HIS 181 00:05:29,530 --> 00:05:30,662 SURE HE WENT THE RIGHT WAY. >> Ben: WHAT ARE WE, HIS BABYSITTERS? 182 00:05:30,664 --> 00:05:32,264 >> Ben: WHAT ARE WE, HIS BABYSITTERS? LET THE LITTLE RED SHIRT HANDLE 183 00:05:32,266 --> 00:05:35,434 BABYSITTERS? LET THE LITTLE RED SHIRT HANDLE HIS MISSION IN PEACE. 184 00:05:35,436 --> 00:05:37,502 LET THE LITTLE RED SHIRT HANDLE HIS MISSION IN PEACE. >> Rook: [ MUFFLED SHOUTS ] 185 00:05:37,504 --> 00:05:38,503 HIS MISSION IN PEACE. >> Rook: [ MUFFLED SHOUTS ] [ BLASTER HUMS ] 186 00:05:38,505 --> 00:05:41,340 >> Rook: [ MUFFLED SHOUTS ] [ BLASTER HUMS ] >> BEN, HAVE YOU NOTICED... 187 00:05:41,342 --> 00:05:42,341 [ BLASTER HUMS ] >> BEN, HAVE YOU NOTICED... >> Ben: THAT HOBBLE AND ROOK 188 00:05:42,343 --> 00:05:43,375 >> BEN, HAVE YOU NOTICED... >> Ben: THAT HOBBLE AND ROOK HAVE MYSTERIOUSLY DISAPPEARED? 189 00:05:43,377 --> 00:05:45,344 >> Ben: THAT HOBBLE AND ROOK HAVE MYSTERIOUSLY DISAPPEARED? >> YOU DON'T SEEM CONCERNED. 190 00:05:45,346 --> 00:05:46,511 HAVE MYSTERIOUSLY DISAPPEARED? >> YOU DON'T SEEM CONCERNED. >> Ben: 'CAUSE I'VE SEEN THE WAY 191 00:05:46,513 --> 00:05:48,180 >> YOU DON'T SEEM CONCERNED. >> Ben: 'CAUSE I'VE SEEN THE WAY THIS GOES A THOUSAND TIMES. 192 00:05:48,182 --> 00:05:50,182 >> Ben: 'CAUSE I'VE SEEN THE WAY THIS GOES A THOUSAND TIMES. IT'S MONSTER-MOVIE TROPE, DUDE. 193 00:05:50,184 --> 00:05:51,917 THIS GOES A THOUSAND TIMES. IT'S MONSTER-MOVIE TROPE, DUDE. SOME CREATURE PICKS US OFF ONE 194 00:05:51,919 --> 00:05:53,218 IT'S MONSTER-MOVIE TROPE, DUDE. SOME CREATURE PICKS US OFF ONE BY ONE, THEN REVEALS ITS 195 00:05:53,220 --> 00:05:54,219 SOME CREATURE PICKS US OFF ONE BY ONE, THEN REVEALS ITS DIABOLICAL PLAN. 196 00:05:54,221 --> 00:05:56,254 BY ONE, THEN REVEALS ITS DIABOLICAL PLAN. >> IT BETTER NOT HAVE ANYTHING 197 00:05:56,256 --> 00:05:58,190 DIABOLICAL PLAN. >> IT BETTER NOT HAVE ANYTHING TO DO WITH MY SHIP. 198 00:05:58,192 --> 00:06:00,359 >> IT BETTER NOT HAVE ANYTHING TO DO WITH MY SHIP. >> Ben: I BET, EVEN AS WE SPEAK, 199 00:06:00,361 --> 00:06:02,060 TO DO WITH MY SHIP. >> Ben: I BET, EVEN AS WE SPEAK, TERRIBLE FORCES ARE AMASSING 200 00:06:02,062 --> 00:06:03,095 >> Ben: I BET, EVEN AS WE SPEAK, TERRIBLE FORCES ARE AMASSING AGAINST US! 201 00:06:03,097 --> 00:06:04,229 TERRIBLE FORCES ARE AMASSING AGAINST US! IT'LL BE COOL. 202 00:06:04,231 --> 00:06:06,198 AGAINST US! IT'LL BE COOL. YOU'LL SEE, RAD. 203 00:06:06,200 --> 00:06:06,631 IT'LL BE COOL. YOU'LL SEE, RAD. RAD? 204 00:06:06,633 --> 00:06:09,201 YOU'LL SEE, RAD. RAD? [ WIND WHISTLING ] 205 00:06:09,203 --> 00:06:13,038 RAD? [ WIND WHISTLING ] AND CUE THE MONSTER REVEAL. 206 00:06:13,040 --> 00:06:14,639 [ WIND WHISTLING ] AND CUE THE MONSTER REVEAL. >> Kuphulu: BEN TENNYSON, 207 00:06:14,641 --> 00:06:17,542 AND CUE THE MONSTER REVEAL. >> Kuphulu: BEN TENNYSON, MEET YOUR DOOM! 208 00:06:17,544 --> 00:06:21,246 >> Kuphulu: BEN TENNYSON, MEET YOUR DOOM! >> Ben: MEET MY DOOM? 209 00:06:21,248 --> 00:06:22,047 MEET YOUR DOOM! >> Ben: MEET MY DOOM? COME ON. 210 00:06:22,049 --> 00:06:23,882 >> Ben: MEET MY DOOM? COME ON. YOU CAN DO BETTER THAN THAT. 211 00:06:23,884 --> 00:06:41,900 >> WHAT IS THY BIDDING, MASTER? 212 00:06:41,902 --> 00:06:51,009 [ BONES CRACKING ] >> Zs'skayr: MUCH BETTER. NOW, WHERE WERE WE? 213 00:06:51,011 --> 00:06:54,246 >> Zs'skayr: MUCH BETTER. NOW, WHERE WERE WE? AH, YES, KRUJO, MY LOYAL 214 00:06:54,248 --> 00:06:55,514 NOW, WHERE WERE WE? AH, YES, KRUJO, MY LOYAL SUBJECT. 215 00:06:55,516 --> 00:06:57,416 AH, YES, KRUJO, MY LOYAL SUBJECT. YOU ARE ABOUT TO FREE THE 216 00:06:57,418 --> 00:06:59,518 SUBJECT. YOU ARE ABOUT TO FREE THE PRECIOUS CARGO BEN TENNYSON WAS 217 00:06:59,520 --> 00:07:01,753 YOU ARE ABOUT TO FREE THE PRECIOUS CARGO BEN TENNYSON WAS FOOLISH ENOUGH TO TRANSPORT HOME 218 00:07:01,755 --> 00:07:03,021 PRECIOUS CARGO BEN TENNYSON WAS FOOLISH ENOUGH TO TRANSPORT HOME FOR ME. 219 00:07:03,023 --> 00:07:04,156 FOOLISH ENOUGH TO TRANSPORT HOME FOR ME. >> AND THEN? 220 00:07:04,158 --> 00:07:06,324 FOR ME. >> AND THEN? >> Zs'skayr: AND THEN THE FUN 221 00:07:06,326 --> 00:07:07,492 >> AND THEN? >> Zs'skayr: AND THEN THE FUN BEGINS. 222 00:07:07,494 --> 00:07:10,629 >> Zs'skayr: AND THEN THE FUN BEGINS. [ LAUGHS EVILLY ] 223 00:07:10,631 --> 00:07:18,637 [ THUDDING ] >> Kuphulu: SUBMIT! >> Wildvine: NOT REALLY THE 224 00:07:18,639 --> 00:07:20,505 >> Kuphulu: SUBMIT! >> Wildvine: NOT REALLY THE SUBMITTING TYPE. 225 00:07:20,507 --> 00:07:33,618 >> Kuphulu: I SHALL NOT ALLOW YOU TO DISRUPT MY MASTER'S PLAN! >> Wildvine: YOUR MASTER'S PLAN? 226 00:07:33,620 --> 00:07:34,853 YOU TO DISRUPT MY MASTER'S PLAN! >> Wildvine: YOUR MASTER'S PLAN? DUDE, I DON'T KNOW WHO YOUR 227 00:07:34,855 --> 00:07:36,721 >> Wildvine: YOUR MASTER'S PLAN? DUDE, I DON'T KNOW WHO YOUR MASTER IS! 228 00:07:36,723 --> 00:07:48,800 >> HEY! THAT FREAKY PLANT GUY IS BEATING UP AN INNOCENT MUMMY! 229 00:07:48,802 --> 00:07:49,835 THAT FREAKY PLANT GUY IS BEATING UP AN INNOCENT MUMMY! [ INDISTINCT SHOUTING ] 230 00:07:49,837 --> 00:07:50,969 UP AN INNOCENT MUMMY! [ INDISTINCT SHOUTING ] >> Wildvine: HEY! HEY, WHOA! 231 00:07:50,971 --> 00:07:51,837 [ INDISTINCT SHOUTING ] >> Wildvine: HEY! HEY, WHOA! WHOA, WHOA, WHOA! 232 00:07:51,839 --> 00:07:52,971 >> Wildvine: HEY! HEY, WHOA! WHOA, WHOA, WHOA! YOU'VE GOT IT ALL WRONG! 233 00:07:52,973 --> 00:07:54,973 WHOA, WHOA, WHOA! YOU'VE GOT IT ALL WRONG! THIS ISN'T WHAT IT LOOKS LIKE! 234 00:07:54,975 --> 00:07:56,074 YOU'VE GOT IT ALL WRONG! THIS ISN'T WHAT IT LOOKS LIKE! [ CROWD GASPS ] 235 00:07:56,076 --> 00:07:57,008 THIS ISN'T WHAT IT LOOKS LIKE! [ CROWD GASPS ] >> Ben: SEE? 236 00:07:57,010 --> 00:07:58,410 [ CROWD GASPS ] >> Ben: SEE? I'M BEN TENNYSON! 237 00:07:58,412 --> 00:07:59,578 >> Ben: SEE? I'M BEN TENNYSON! A HERO! 238 00:07:59,580 --> 00:08:01,546 I'M BEN TENNYSON! A HERO! AND, OKAY, I WAS JUST TRYING TO 239 00:08:01,548 --> 00:08:02,814 A HERO! AND, OKAY, I WAS JUST TRYING TO TAKE OUT YOUR EVIL MUMMY 240 00:08:02,816 --> 00:08:04,483 AND, OKAY, I WAS JUST TRYING TO TAKE OUT YOUR EVIL MUMMY NEIGHBOR, BUT -- BUT... 241 00:08:04,485 --> 00:08:05,917 TAKE OUT YOUR EVIL MUMMY NEIGHBOR, BUT -- BUT... HE STARTED IT! 242 00:08:05,919 --> 00:08:08,420 NEIGHBOR, BUT -- BUT... HE STARTED IT! >> AAH! MONSTER! 243 00:08:08,422 --> 00:08:17,562 >> Ben: HOW DID I NOT SEE THAT COMING? [ INDISTINCT SHOUTING ] 244 00:08:17,564 --> 00:08:18,997 COMING? [ INDISTINCT SHOUTING ] UNH! AAH! OH! 245 00:08:18,999 --> 00:08:20,599 [ INDISTINCT SHOUTING ] UNH! AAH! OH! LEG...CRAMP! 246 00:08:20,601 --> 00:08:22,167 UNH! AAH! OH! LEG...CRAMP! SHOULD'VE...STRETCHED... 247 00:08:22,169 --> 00:08:24,569 LEG...CRAMP! SHOULD'VE...STRETCHED... BEFORE...MISSION! 248 00:08:24,571 --> 00:08:25,737 SHOULD'VE...STRETCHED... BEFORE...MISSION! RRR! 249 00:08:25,739 --> 00:08:27,005 BEFORE...MISSION! RRR! UHH! 250 00:08:27,007 --> 00:08:28,507 RRR! UHH! AAH! 251 00:08:28,509 --> 00:08:29,875 UHH! AAH! RRR! 252 00:08:29,877 --> 00:08:30,842 AAH! RRR! >> LOOK! 253 00:08:30,844 --> 00:08:32,844 RRR! >> LOOK! NOW HE'S MAKING FUN OF US! 254 00:08:32,846 --> 00:08:33,712 >> LOOK! NOW HE'S MAKING FUN OF US! [ ALL SHOUTING ] 255 00:08:33,714 --> 00:08:34,913 NOW HE'S MAKING FUN OF US! [ ALL SHOUTING ] >> EAT ROTTEN FRUIT, YOU 256 00:08:34,915 --> 00:08:38,416 [ ALL SHOUTING ] >> EAT ROTTEN FRUIT, YOU MONSTER! 257 00:08:38,418 --> 00:08:40,418 >> EAT ROTTEN FRUIT, YOU MONSTER! >> Ben: OH! STUPID ROOK. 258 00:08:40,420 --> 00:08:42,087 MONSTER! >> Ben: OH! STUPID ROOK. WHY DOES HE ALWAYS HAVE TO BE SO 259 00:08:42,089 --> 00:08:43,955 >> Ben: OH! STUPID ROOK. WHY DOES HE ALWAYS HAVE TO BE SO RIGHT? 260 00:08:43,957 --> 00:08:56,101 >> [ SHRIEKS ] [ WOLF HOWLS ] 261 00:08:56,103 --> 00:09:02,807 >> Ben: AAH! >> AAH! 262 00:09:02,809 --> 00:09:10,482 [ INDISTINCT SHOUTING ] 263 00:09:10,484 --> 00:09:20,058 HEH! EASY, GUYS. YOU DON'T WANT TO DO ANYTHING I'M GONNA REGRET. 264 00:09:20,060 --> 00:09:22,561 YOU DON'T WANT TO DO ANYTHING I'M GONNA REGRET. [ CROWD MURMURING ] 265 00:09:22,563 --> 00:09:26,064 I'M GONNA REGRET. [ CROWD MURMURING ] >> [ GRUNTING, HOWLING ] 266 00:09:26,066 --> 00:09:34,806 >> Ben: BACK OFF, DOG BREATH! I'VE GOT AN OMNITRIX AND I'M NOT AFRAID TO USE IT! 267 00:09:34,808 --> 00:09:36,074 I'VE GOT AN OMNITRIX AND I'M NOT AFRAID TO USE IT! >> EASY, KID. 268 00:09:36,076 --> 00:09:37,642 AFRAID TO USE IT! >> EASY, KID. I'M ON YOUR SIDE HERE. 269 00:09:37,644 --> 00:09:39,578 >> EASY, KID. I'M ON YOUR SIDE HERE. >> Ben: YOU'RE...THE PLUMBER 270 00:09:39,580 --> 00:09:41,012 I'M ON YOUR SIDE HERE. >> Ben: YOU'RE...THE PLUMBER ROOK WAS TALKING ABOUT. 271 00:09:41,014 --> 00:09:42,113 >> Ben: YOU'RE...THE PLUMBER ROOK WAS TALKING ABOUT. >> SCOUT. 272 00:09:42,115 --> 00:09:43,582 ROOK WAS TALKING ABOUT. >> SCOUT. AND YOU MUST BE BEN. 273 00:09:43,584 --> 00:09:44,082 >> SCOUT. AND YOU MUST BE BEN. COME ON. 274 00:09:44,084 --> 00:09:45,250 AND YOU MUST BE BEN. COME ON. WE NEED TO GET YOU OFF THE 275 00:09:45,252 --> 00:09:47,586 COME ON. WE NEED TO GET YOU OFF THE STREET. 276 00:09:47,588 --> 00:09:50,255 WE NEED TO GET YOU OFF THE STREET. >> Ben: YOU MADE ALL THIS STUFF? 277 00:09:50,257 --> 00:09:52,824 STREET. >> Ben: YOU MADE ALL THIS STUFF? >> MADE, SCROUNGED, SALVAGED. 278 00:09:52,826 --> 00:09:54,259 >> Ben: YOU MADE ALL THIS STUFF? >> MADE, SCROUNGED, SALVAGED. I'M ALL ALONE OUT HERE. 279 00:09:54,261 --> 00:09:56,094 >> MADE, SCROUNGED, SALVAGED. I'M ALL ALONE OUT HERE. I MAKE DO WITH WHAT I HAVE. 280 00:09:56,096 --> 00:09:57,195 I'M ALL ALONE OUT HERE. I MAKE DO WITH WHAT I HAVE. HERE YOU GO. 281 00:09:57,197 --> 00:09:59,164 I MAKE DO WITH WHAT I HAVE. HERE YOU GO. VARIABLE-G OFFSET MODULATOR. 282 00:09:59,166 --> 00:10:00,665 HERE YOU GO. VARIABLE-G OFFSET MODULATOR. ROOK RADIO'd AHEAD. 283 00:10:00,667 --> 00:10:02,267 VARIABLE-G OFFSET MODULATOR. ROOK RADIO'd AHEAD. >> Ben: I APPRECIATE IT. 284 00:10:02,269 --> 00:10:03,935 ROOK RADIO'd AHEAD. >> Ben: I APPRECIATE IT. BUT WHAT I REALLY NEED IS TO 285 00:10:03,937 --> 00:10:05,203 >> Ben: I APPRECIATE IT. BUT WHAT I REALLY NEED IS TO FIND MY FRIENDS. 286 00:10:05,205 --> 00:10:06,838 BUT WHAT I REALLY NEED IS TO FIND MY FRIENDS. SOME MUMMY GUY GOT THEM. 287 00:10:06,840 --> 00:10:08,540 FIND MY FRIENDS. SOME MUMMY GUY GOT THEM. >> THAT WOULD BE KUPHULU. 288 00:10:08,542 --> 00:10:10,208 SOME MUMMY GUY GOT THEM. >> THAT WOULD BE KUPHULU. REPEAT OFFENDER, STRICTLY 289 00:10:10,210 --> 00:10:11,610 >> THAT WOULD BE KUPHULU. REPEAT OFFENDER, STRICTLY SMALL-TIME. 290 00:10:11,612 --> 00:10:13,545 REPEAT OFFENDER, STRICTLY SMALL-TIME. I CAN TAKE YOU TO HIS LAIR. 291 00:10:13,547 --> 00:10:15,046 SMALL-TIME. I CAN TAKE YOU TO HIS LAIR. >> Ben: YOU KNOW WHERE HE LIVES? 292 00:10:15,048 --> 00:10:16,681 I CAN TAKE YOU TO HIS LAIR. >> Ben: YOU KNOW WHERE HE LIVES? >> APPEARANCES TO THE CONTRARY, 293 00:10:16,683 --> 00:10:18,049 >> Ben: YOU KNOW WHERE HE LIVES? >> APPEARANCES TO THE CONTRARY, THERE'S NOT A LOT OF CRIMINALS 294 00:10:18,051 --> 00:10:18,883 >> APPEARANCES TO THE CONTRARY, THERE'S NOT A LOT OF CRIMINALS HERE. 295 00:10:18,885 --> 00:10:20,852 THERE'S NOT A LOT OF CRIMINALS HERE. I KEEP MY EYE ON MOST OF THEM. 296 00:10:20,854 --> 00:10:22,120 HERE. I KEEP MY EYE ON MOST OF THEM. >> Ben: HOW AWESOMELY 297 00:10:22,122 --> 00:10:23,622 I KEEP MY EYE ON MOST OF THEM. >> Ben: HOW AWESOMELY CONVENIENT. 298 00:10:23,624 --> 00:10:24,789 >> Ben: HOW AWESOMELY CONVENIENT. >> [ ANGRY WHISPER ] 299 00:10:24,791 --> 00:10:26,124 CONVENIENT. >> [ ANGRY WHISPER ] INTRUDER! 300 00:10:26,126 --> 00:10:27,959 >> [ ANGRY WHISPER ] INTRUDER! [ ANGRY WHISPER ] 301 00:10:27,961 --> 00:10:44,709 >> Ben: I DON'T MEAN TO PRY, BUT WHY DID YOU COME BACK TO ANUR TRANSYL WHEN YOU FINISHED 302 00:10:44,711 --> 00:10:46,144 WHY DID YOU COME BACK TO ANUR TRANSYL WHEN YOU FINISHED THE ACADEMY? 303 00:10:46,146 --> 00:10:47,579 ANUR TRANSYL WHEN YOU FINISHED THE ACADEMY? DOESN'T SEEM LIKE A PLANET THAT 304 00:10:47,581 --> 00:10:48,713 THE ACADEMY? DOESN'T SEEM LIKE A PLANET THAT WOULD TAKE VERY WELL TO THE 305 00:10:48,715 --> 00:10:49,547 DOESN'T SEEM LIKE A PLANET THAT WOULD TAKE VERY WELL TO THE PLUMBERS. 306 00:10:49,549 --> 00:10:51,182 WOULD TAKE VERY WELL TO THE PLUMBERS. >> THIS SYSTEM NEEDS ME. 307 00:10:51,184 --> 00:10:52,817 PLUMBERS. >> THIS SYSTEM NEEDS ME. THAT'S ALL THERE IS TO IT. 308 00:10:52,819 --> 00:10:53,985 >> THIS SYSTEM NEEDS ME. THAT'S ALL THERE IS TO IT. I LEARNED THAT FROM READING 309 00:10:53,987 --> 00:10:56,254 THAT'S ALL THERE IS TO IT. I LEARNED THAT FROM READING ABOUT YOU. 310 00:10:56,256 --> 00:10:58,156 I LEARNED THAT FROM READING ABOUT YOU. YOUR MUMMY IS THIS WAY. 311 00:10:58,158 --> 00:11:23,615 >> [ MUFFLED SHOUTING ] 312 00:11:23,617 --> 00:11:32,757 >> Ben: THERE. NOW, WHAT WERE YOU SAYING? >> I SAID, "HE'S RIGHT BEHIND 313 00:11:32,759 --> 00:11:34,626 NOW, WHAT WERE YOU SAYING? >> I SAID, "HE'S RIGHT BEHIND YOU!" 314 00:11:34,628 --> 00:11:49,040 >> Kuphulu: THIS IS MY DOMAIN. YOU ENTER THE LAIR OF KUPHULU AT YOUR PERIL! 315 00:11:49,042 --> 00:11:50,108 YOU ENTER THE LAIR OF KUPHULU AT YOUR PERIL! >> Ben: NUH-UNH! 316 00:11:50,110 --> 00:11:53,945 YOUR PERIL! >> Ben: NUH-UNH! AT YOUPERIL! 317 00:11:53,947 --> 00:11:55,714 >> Ben: NUH-UNH! AT YOUPERIL! >> Crashhopper: CRASHHOPPER! 318 00:11:55,716 --> 00:11:57,549 AT YOUPERIL! >> Crashhopper: CRASHHOPPER! SUH-WEET! 319 00:11:57,551 --> 00:12:04,656 >> Kuphulu: ACCURSED HUMAN! GET OFF ME! 320 00:12:04,658 --> 00:12:23,775 DO NOT FEEL BAD, INSECT. I AM YOUR SUPERIOR. YOU WOULD NOT BLAME A SPIDER FOR 321 00:12:23,777 --> 00:12:25,744 I AM YOUR SUPERIOR. YOU WOULD NOT BLAME A SPIDER FOR THE PREY IN ITS WEB. 322 00:12:25,746 --> 00:12:27,278 YOU WOULD NOT BLAME A SPIDER FOR THE PREY IN ITS WEB. >> Crashhopper: A SPIDER WEB. 323 00:12:27,280 --> 00:12:28,413 THE PREY IN ITS WEB. >> Crashhopper: A SPIDER WEB. GREAT IDEA! 324 00:12:28,415 --> 00:12:30,248 >> Crashhopper: A SPIDER WEB. GREAT IDEA! THANKS! 325 00:12:30,250 --> 00:12:53,271 >> Kuphulu: [ GRUNTING ] >> Rook: WELL DONE. >> YEAH, YEAH. 326 00:12:53,273 --> 00:12:54,272 >> Rook: WELL DONE. >> YEAH, YEAH. GREAT JOB. 327 00:12:54,274 --> 00:12:56,441 >> YEAH, YEAH. GREAT JOB. NOW LET'S GET BACK TO MY SHIP. 328 00:12:56,443 --> 00:12:57,709 GREAT JOB. NOW LET'S GET BACK TO MY SHIP. >> Ben: RAD'S RIGHT. 329 00:12:57,711 --> 00:12:59,277 NOW LET'S GET BACK TO MY SHIP. >> Ben: RAD'S RIGHT. I'M ALREADY SICK OF THIS PLANET. 330 00:12:59,279 --> 00:13:00,879 >> Ben: RAD'S RIGHT. I'M ALREADY SICK OF THIS PLANET. DON'T REALLY WANT TO FIND OUT 331 00:13:00,881 --> 00:13:02,280 I'M ALREADY SICK OF THIS PLANET. DON'T REALLY WANT TO FIND OUT WHAT OTHER SURPRISES IT'S GOT IN 332 00:13:02,282 --> 00:13:04,115 DON'T REALLY WANT TO FIND OUT WHAT OTHER SURPRISES IT'S GOT IN STORE FOR US. 333 00:13:04,117 --> 00:13:14,392 >> PLEASE TELL ME ONE OF YOU LEFT THE DOOR OPEN. >> Ben: NOW WE DISCOVER THE 334 00:13:14,394 --> 00:13:16,294 LEFT THE DOOR OPEN. >> Ben: NOW WE DISCOVER THE DIABOLICAL PLAN. 335 00:13:16,296 --> 00:13:26,471 GHOSTFREAK?! >> Zs'skayr: BEN TENNYSON. YOU REMEMBER ME. 336 00:13:26,473 --> 00:13:28,807 >> Zs'skayr: BEN TENNYSON. YOU REMEMBER ME. I'M FLATTERED. 337 00:13:28,809 --> 00:13:30,141 YOU REMEMBER ME. I'M FLATTERED. >> Ben: HOW COULD I FORGET? 338 00:13:30,143 --> 00:13:31,843 I'M FLATTERED. >> Ben: HOW COULD I FORGET? >> Zs'skayr: THIS IS GOING TO BE 339 00:13:31,845 --> 00:13:32,877 >> Ben: HOW COULD I FORGET? >> Zs'skayr: THIS IS GOING TO BE QUITE THE REUNION. 340 00:13:32,879 --> 00:13:34,479 >> Zs'skayr: THIS IS GOING TO BE QUITE THE REUNION. WHY, LOOK WHO ELSE YOU BROUGHT 341 00:13:34,481 --> 00:13:36,014 QUITE THE REUNION. WHY, LOOK WHO ELSE YOU BROUGHT TO THE PARTY. 342 00:13:36,016 --> 00:13:41,486 WHY, LOOK WHO ELSE YOU BROUGHT TO THE PARTY. OUR OLD FRIEND... 343 00:13:41,488 --> 00:13:43,822 TO THE PARTY. OUR OLD FRIEND... >> Ben: DR. VIKTOR?! 344 00:13:43,824 --> 00:13:53,998 >> Dr. Viktor: JA, JA. IT IS GOOD TO BE BACK! I'VE SO MISSED HITTING THINGS! 345 00:13:54,000 --> 00:13:55,834 IT IS GOOD TO BE BACK! I'VE SO MISSED HITTING THINGS! >> Zs'skayr: THE TERRIBLE TRIO, 346 00:13:55,836 --> 00:13:56,334 I'VE SO MISSED HITTING THINGS! >> Zs'skayr: THE TERRIBLE TRIO, REUNITED. 347 00:13:56,336 --> 00:13:57,836 >> Zs'skayr: THE TERRIBLE TRIO, REUNITED. >> Ben: YOU'LL NEVER GET AWAY 348 00:13:57,838 --> 00:13:59,070 REUNITED. >> Ben: YOU'LL NEVER GET AWAY WITH IT, GHOSTFREAK! 349 00:13:59,072 --> 00:14:00,405 >> Ben: YOU'LL NEVER GET AWAY WITH IT, GHOSTFREAK! >> Rook: GET AWAY WITH WHAT? 350 00:14:00,407 --> 00:14:02,740 WITH IT, GHOSTFREAK! >> Rook: GET AWAY WITH WHAT? >> Ben: WHATEVER...HIS PLAN IS. 351 00:14:02,742 --> 00:14:04,943 >> Rook: GET AWAY WITH WHAT? >> Ben: WHATEVER...HIS PLAN IS. TO DO...THINGS. 352 00:14:04,945 --> 00:14:06,411 >> Ben: WHATEVER...HIS PLAN IS. TO DO...THINGS. OKAY, I'M NOT TOO CLEAR ON WHAT 353 00:14:06,413 --> 00:14:07,946 TO DO...THINGS. OKAY, I'M NOT TOO CLEAR ON WHAT IT IS, BUT I'M SURE IT'S EVIL! 354 00:14:07,948 --> 00:14:09,681 OKAY, I'M NOT TOO CLEAR ON WHAT IT IS, BUT I'M SURE IT'S EVIL! >> Zs'skayr: [ LAUGHS EVILLY ] 355 00:14:09,683 --> 00:14:11,182 IT IS, BUT I'M SURE IT'S EVIL! >> Zs'skayr: [ LAUGHS EVILLY ] POOR TENNYSON. 356 00:14:11,184 --> 00:14:12,750 >> Zs'skayr: [ LAUGHS EVILLY ] POOR TENNYSON. SO IN THE DARK. 357 00:14:12,752 --> 00:14:14,919 POOR TENNYSON. SO IN THE DARK. HOW FOOLISH YOU MUST FEEL. 358 00:14:14,921 --> 00:14:17,255 SO IN THE DARK. HOW FOOLISH YOU MUST FEEL. THIS WHOLE TIME, MANIPULATED BY 359 00:14:17,257 --> 00:14:20,058 HOW FOOLISH YOU MUST FEEL. THIS WHOLE TIME, MANIPULATED BY YOUR GREATEST ENEMY, ZS'SKAYR! 360 00:14:20,060 --> 00:14:21,860 THIS WHOLE TIME, MANIPULATED BY YOUR GREATEST ENEMY, ZS'SKAYR! >> Ben: THE SCARE? 361 00:14:21,862 --> 00:14:23,061 YOUR GREATEST ENEMY, ZS'SKAYR! >> Ben: THE SCARE? WHO'S "THE SCARE"? 362 00:14:23,063 --> 00:14:24,262 >> Ben: THE SCARE? WHO'S "THE SCARE"? >> Rook: [ SIGHS ] 363 00:14:24,264 --> 00:14:26,264 WHO'S "THE SCARE"? >> Rook: [ SIGHS ] DO YOU NEVER READ THE FILES? 364 00:14:26,266 --> 00:14:28,266 >> Rook: [ SIGHS ] DO YOU NEVER READ THE FILES? "ZS'SKAYR" IS GHOSTFREAK'S REAL 365 00:14:28,268 --> 00:14:28,933 DO YOU NEVER READ THE FILES? "ZS'SKAYR" IS GHOSTFREAK'S REAL NAME. 366 00:14:28,935 --> 00:14:30,301 "ZS'SKAYR" IS GHOSTFREAK'S REAL NAME. >> Ben: HE HAS A NAME? 367 00:14:30,303 --> 00:14:30,869 NAME. >> Ben: HE HAS A NAME? HUH. 368 00:14:30,871 --> 00:14:32,036 >> Ben: HE HAS A NAME? HUH. I ALWAYS JUST CALLED HIM 369 00:14:32,038 --> 00:14:32,804 HUH. I ALWAYS JUST CALLED HIM GHOSTFREAK. 370 00:14:32,806 --> 00:14:33,938 I ALWAYS JUST CALLED HIM GHOSTFREAK. >> Zs'skayr: BUT I NEVER 371 00:14:33,940 --> 00:14:34,973 GHOSTFREAK. >> Zs'skayr: BUT I NEVER ANSWERED TO IT. 372 00:14:34,975 --> 00:14:37,108 >> Zs'skayr: BUT I NEVER ANSWERED TO IT. NOW DESTROY THEM! 373 00:14:37,110 --> 00:14:54,058 >> Dr. Viktor: AH, I'M LOOKING FORWARD TO THIS. NEXT TO MY RESEARCH, BREAKING 374 00:14:54,060 --> 00:14:55,960 FORWARD TO THIS. NEXT TO MY RESEARCH, BREAKING THINGS WAS MY FAVORITE PART OF 375 00:14:55,962 --> 00:14:58,263 NEXT TO MY RESEARCH, BREAKING THINGS WAS MY FAVORITE PART OF BEING A MOBILE ENTITY. 376 00:14:58,265 --> 00:15:01,266 THINGS WAS MY FAVORITE PART OF BEING A MOBILE ENTITY. >> [ ROARS ] 377 00:15:01,268 --> 00:15:03,301 BEING A MOBILE ENTITY. >> [ ROARS ] >> HOW'D WE GET THE WOLFMAN? 378 00:15:03,303 --> 00:15:05,003 >> [ ROARS ] >> HOW'D WE GET THE WOLFMAN? >> STOP COMPLAINING. 379 00:15:05,005 --> 00:15:06,104 >> HOW'D WE GET THE WOLFMAN? >> STOP COMPLAINING. BE A MAN. 380 00:15:06,106 --> 00:15:07,338 >> STOP COMPLAINING. BE A MAN. >> YOU'RE NOT A MAN. 381 00:15:07,340 --> 00:15:08,406 BE A MAN. >> YOU'RE NOT A MAN. YOU'RE A DUCK. 382 00:15:08,408 --> 00:15:11,309 >> YOU'RE NOT A MAN. YOU'RE A DUCK. >> THEN BE A DUCK. 383 00:15:11,311 --> 00:15:15,480 YOU'RE A DUCK. >> THEN BE A DUCK. >> AAH! 384 00:15:15,482 --> 00:15:17,015 >> THEN BE A DUCK. >> AAH! >> Zs'skayr: I'VE DREAMED OF 385 00:15:17,017 --> 00:15:18,016 >> AAH! >> Zs'skayr: I'VE DREAMED OF THIS MOMENT! 386 00:15:18,018 --> 00:15:20,418 >> Zs'skayr: I'VE DREAMED OF THIS MOMENT! AFTER YEARS OF SETBACKS, ALL 387 00:15:20,420 --> 00:15:22,153 THIS MOMENT! AFTER YEARS OF SETBACKS, ALL BECAUSE OF YOU! 388 00:15:22,155 --> 00:15:23,488 AFTER YEARS OF SETBACKS, ALL BECAUSE OF YOU! >> Bloxx: THAT'S YOUR PROBLEM, 389 00:15:23,490 --> 00:15:24,789 BECAUSE OF YOU! >> Bloxx: THAT'S YOUR PROBLEM, ZS'SKAYR. 390 00:15:24,791 --> 00:15:26,124 >> Bloxx: THAT'S YOUR PROBLEM, ZS'SKAYR. YOU WERE NEVER COOLER THAN WHEN 391 00:15:26,126 --> 00:15:27,992 ZS'SKAYR. YOU WERE NEVER COOLER THAN WHEN YOU WERE INSIDE MY WATCH! 392 00:15:27,994 --> 00:15:35,300 >> Zs'skayr: [ LAUGHS ] YOU COULDN'T KEEP ME TRAPPED IN THE OMNITRIX, EITHER. 393 00:15:35,302 --> 00:15:36,768 YOU COULDN'T KEEP ME TRAPPED IN THE OMNITRIX, EITHER. >> Bloxx: OH, LIKE I DIDN'T KNOW 394 00:15:36,770 --> 00:15:38,436 THE OMNITRIX, EITHER. >> Bloxx: OH, LIKE I DIDN'T KNOW YOU WERE GOING TO DO THAT. 395 00:15:38,438 --> 00:15:50,515 FACE IT, DUDE -- YOU'RE A LOSER. ALWAYS HAVE BEEN. >> Zs'skayr: OH, BUT THAT'S 396 00:15:50,517 --> 00:15:53,785 ALWAYS HAVE BEEN. >> Zs'skayr: OH, BUT THAT'S WHERE YOU'RE WRONG. 397 00:15:53,787 --> 00:15:55,353 >> Zs'skayr: OH, BUT THAT'S WHERE YOU'RE WRONG. AFTER YOU LEFT ME TRAPPED IN 398 00:15:55,355 --> 00:15:57,956 WHERE YOU'RE WRONG. AFTER YOU LEFT ME TRAPPED IN LEDGERDOMAIN, I BECAME OBSESSED 399 00:15:57,958 --> 00:16:01,292 AFTER YOU LEFT ME TRAPPED IN LEDGERDOMAIN, I BECAME OBSESSED WITH ESCAPE. 400 00:16:01,294 --> 00:16:03,294 LEDGERDOMAIN, I BECAME OBSESSED WITH ESCAPE. I FOUND A WAY OUT BUT WAS 401 00:16:03,296 --> 00:16:04,362 WITH ESCAPE. I FOUND A WAY OUT BUT WAS WEAKENED. 402 00:16:04,364 --> 00:16:06,464 I FOUND A WAY OUT BUT WAS WEAKENED. I NEEDED TO CONSOLIDATE MY 403 00:16:06,466 --> 00:16:09,033 WEAKENED. I NEEDED TO CONSOLIDATE MY POWER, TO RETURN HOME AND REGAIN 404 00:16:09,035 --> 00:16:12,370 I NEEDED TO CONSOLIDATE MY POWER, TO RETURN HOME AND REGAIN MY TITLE AS HIGH-ECTO LORD. 405 00:16:12,372 --> 00:16:14,505 POWER, TO RETURN HOME AND REGAIN MY TITLE AS HIGH-ECTO LORD. BUT WHILE ARRANGING TRANSPORT 406 00:16:14,507 --> 00:16:16,908 MY TITLE AS HIGH-ECTO LORD. BUT WHILE ARRANGING TRANSPORT THROUGH YOUR PLUMBER BRANCH, I 407 00:16:16,910 --> 00:16:19,143 BUT WHILE ARRANGING TRANSPORT THROUGH YOUR PLUMBER BRANCH, I FOUND SOMETHING...OF INTEREST 408 00:16:19,145 --> 00:16:21,012 THROUGH YOUR PLUMBER BRANCH, I FOUND SOMETHING...OF INTEREST IN THE BASEMENT. 409 00:16:21,014 --> 00:16:32,223 SOME RESISTANCE WAS TO BE EXPECTED, OF COURSE. BUT IN THE END, OLD ALLIANCES 410 00:16:32,225 --> 00:16:34,826 EXPECTED, OF COURSE. BUT IN THE END, OLD ALLIANCES WERE FORGED ANEW. 411 00:16:34,828 --> 00:16:36,394 BUT IN THE END, OLD ALLIANCES WERE FORGED ANEW. FROM THERE, IT WAS A SIMPLE 412 00:16:36,396 --> 00:16:38,396 WERE FORGED ANEW. FROM THERE, IT WAS A SIMPLE MATTER OF FINDING A SHIP PASSING 413 00:16:38,398 --> 00:16:40,231 FROM THERE, IT WAS A SIMPLE MATTER OF FINDING A SHIP PASSING NEAR ENOUGH TO MY HOME SYSTEM 414 00:16:40,233 --> 00:16:42,367 MATTER OF FINDING A SHIP PASSING NEAR ENOUGH TO MY HOME SYSTEM AND ALTERING ITS MANIFEST. 415 00:16:42,369 --> 00:16:59,417 THAT YOU HAPPENED TO BE ABOARD THE SAME SHIP WAS SIMPLY A BONUS. 416 00:16:59,419 --> 00:17:01,919 THE SAME SHIP WAS SIMPLY A BONUS. FORGIVE ME FOR NOT THANKING YOU 417 00:17:01,921 --> 00:17:04,022 A BONUS. FORGIVE ME FOR NOT THANKING YOU EARLIER FOR YOUR ASSISTANCE. 418 00:17:04,024 --> 00:17:06,891 FORGIVE ME FOR NOT THANKING YOU EARLIER FOR YOUR ASSISTANCE. BECAUSE OF YOU AND YOUR FRIENDS, 419 00:17:06,893 --> 00:17:09,394 EARLIER FOR YOUR ASSISTANCE. BECAUSE OF YOU AND YOUR FRIENDS, TODAY I WILL RECLAIM MY THRONE 420 00:17:09,396 --> 00:17:11,462 BECAUSE OF YOU AND YOUR FRIENDS, TODAY I WILL RECLAIM MY THRONE AS HIGH-ECTO LORD OF 421 00:17:11,464 --> 00:17:13,364 TODAY I WILL RECLAIM MY THRONE AS HIGH-ECTO LORD OF ANUR TRANSYL! 422 00:17:13,366 --> 00:17:23,574 >> Bloxx: NOT SEEING HOW ANY OF THAT MAKES YOU LESS OF A LOSER. YOU'RE JUST A SORE LOSER! 423 00:17:23,576 --> 00:17:26,144 THAT MAKES YOU LESS OF A LOSER. YOU'RE JUST A SORE LOSER! [ BEEPING ] 424 00:17:26,146 --> 00:17:34,152 YOU'RE JUST A SORE LOSER! [ BEEPING ] >> [ HOWLS ] 425 00:17:34,154 --> 00:17:39,924 [ BEEPING ] >> [ HOWLS ] [ ELECTRICITY CRACKLES ] 426 00:17:39,926 --> 00:17:41,159 >> [ HOWLS ] [ ELECTRICITY CRACKLES ] >> Rook: IF I MAY BE SO BOLD, 427 00:17:41,161 --> 00:17:43,261 [ ELECTRICITY CRACKLES ] >> Rook: IF I MAY BE SO BOLD, FROM THE ACADEMY, MANEUVER 6A. 428 00:17:43,263 --> 00:17:44,262 >> Rook: IF I MAY BE SO BOLD, FROM THE ACADEMY, MANEUVER 6A. REMEMBER IT? 429 00:17:44,264 --> 00:17:46,130 FROM THE ACADEMY, MANEUVER 6A. REMEMBER IT? >> HA! I INVENTED IT. 430 00:17:46,132 --> 00:17:47,065 REMEMBER IT? >> HA! I INVENTED IT. >> Rook: YES. 431 00:17:47,067 --> 00:17:49,067 >> HA! I INVENTED IT. >> Rook: YES. BUT I PERFECTED IT. 432 00:17:49,069 --> 00:18:06,951 >> CATCH ME! UNH! OH, THIS IS UNFAIR. 433 00:18:06,953 --> 00:18:08,920 UNH! OH, THIS IS UNFAIR. THEY'RE MONSTERS ON A MONSTER 434 00:18:08,922 --> 00:18:09,420 OH, THIS IS UNFAIR. THEY'RE MONSTERS ON A MONSTER PLANET. 435 00:18:09,422 --> 00:18:10,488 THEY'RE MONSTERS ON A MONSTER PLANET. THEY'VE GOT HOME-FIELD 436 00:18:10,490 --> 00:18:14,459 PLANET. THEY'VE GOT HOME-FIELD ADVANTAGE! 437 00:18:14,461 --> 00:18:17,095 THEY'VE GOT HOME-FIELD ADVANTAGE! >> HOME-FIELD ADVANTAGE. 438 00:18:17,097 --> 00:18:18,362 ADVANTAGE! >> HOME-FIELD ADVANTAGE. >> THAT'S NOT WHAT 439 00:18:18,364 --> 00:18:20,331 >> HOME-FIELD ADVANTAGE. >> THAT'S NOT WHAT "HOMEFIELD ADVANTAGE" MEANS! 440 00:18:20,333 --> 00:18:22,166 >> THAT'S NOT WHAT "HOMEFIELD ADVANTAGE" MEANS! COME BACK! 441 00:18:22,168 --> 00:18:33,644 >> Feedback: HEY, GHOSTFREAK, I EVER TOLD YOU WHAT A CHARGE I GET OUT OF KICKING YOUR BUTT ALL 442 00:18:33,646 --> 00:18:35,613 EVER TOLD YOU WHAT A CHARGE I GET OUT OF KICKING YOUR BUTT ALL THESE YEARS? 443 00:18:35,615 --> 00:18:37,482 GET OUT OF KICKING YOUR BUTT ALL THESE YEARS? >> Zs'skayr: AAH! 444 00:18:37,484 --> 00:18:56,534 >> AAH. >> BAD DOGGY! AAH! 445 00:18:56,536 --> 00:18:58,703 >> BAD DOGGY! AAH! >> Dr. Viktor: UNHAND ME, OR I 446 00:18:58,705 --> 00:18:59,670 AAH! >> Dr. Viktor: UNHAND ME, OR I WILL DESTROY YOU! 447 00:18:59,672 --> 00:19:04,075 >> Dr. Viktor: UNHAND ME, OR I WILL DESTROY YOU! >> Rook: "UNHAND" HIM. 448 00:19:04,077 --> 00:19:11,182 WILL DESTROY YOU! >> Rook: "UNHAND" HIM. >> Dr. Viktor: MM! AAH! 449 00:19:11,184 --> 00:19:12,483 >> Rook: "UNHAND" HIM. >> Dr. Viktor: MM! AAH! [ GROANING ] 450 00:19:12,485 --> 00:19:15,553 >> Dr. Viktor: MM! AAH! [ GROANING ] [ OMNITRIX POWERS DOWN ] 451 00:19:15,555 --> 00:19:17,388 [ GROANING ] [ OMNITRIX POWERS DOWN ] [ BEEPS ] 452 00:19:17,390 --> 00:19:26,230 >> Zs'skayr: AAH! THE LIGHT! IT BURNS! 453 00:19:26,232 --> 00:19:27,565 THE LIGHT! IT BURNS! >> NRG: THAT'S THE IDEA. 454 00:19:27,567 --> 00:19:29,066 IT BURNS! >> NRG: THAT'S THE IDEA. WHAT DID YOU THINK IT WAS 455 00:19:29,068 --> 00:19:29,700 >> NRG: THAT'S THE IDEA. WHAT DID YOU THINK IT WAS GONNA... 456 00:19:29,702 --> 00:19:31,235 WHAT DID YOU THINK IT WAS GONNA... OH, YOU'RE JUST SAYING THAT 457 00:19:31,237 --> 00:19:32,570 GONNA... OH, YOU'RE JUST SAYING THAT 'CAUSE YOU'RE A BAD GUY AND 458 00:19:32,572 --> 00:19:34,438 OH, YOU'RE JUST SAYING THAT 'CAUSE YOU'RE A BAD GUY AND YOU'VE GOT TO SOUND EVIL. 459 00:19:34,440 --> 00:19:47,218 NOT SOUNDING SO EVIL NOW, ARE YOU, DUDE? >> MASTER... 460 00:19:47,220 --> 00:19:49,187 YOU, DUDE? >> MASTER... >> WHO'S THE DUCK? 461 00:19:49,189 --> 00:19:51,055 >> MASTER... >> WHO'S THE DUCK? I'M THE DUCK! 462 00:19:51,057 --> 00:19:57,695 AAH! YOU'RE THE DUCK! 463 00:19:57,697 --> 00:20:10,374 >> THERE HE IS! THE MONSTER THAT ATTACKED ME IN THE STREET! 464 00:20:10,376 --> 00:20:12,276 THE MONSTER THAT ATTACKED ME IN THE STREET! >> NRG: OH, FOR THE LOVE OF -- 465 00:20:12,278 --> 00:20:14,111 THE STREET! >> NRG: OH, FOR THE LOVE OF -- THIS AGAIN? 466 00:20:14,113 --> 00:20:14,779 >> NRG: OH, FOR THE LOVE OF -- THIS AGAIN? >> Ben: LISTEN -- 467 00:20:14,781 --> 00:20:16,447 THIS AGAIN? >> Ben: LISTEN -- >> HIS WORDS ARE POISON! 468 00:20:16,449 --> 00:20:19,116 >> Ben: LISTEN -- >> HIS WORDS ARE POISON! >> DON'T LISTEN TO HIM! 469 00:20:19,118 --> 00:20:20,218 >> HIS WORDS ARE POISON! >> DON'T LISTEN TO HIM! >> MONSTER! 470 00:20:20,220 --> 00:20:22,320 >> DON'T LISTEN TO HIM! >> MONSTER! >> FRIENDS, HEAR ME! 471 00:20:22,322 --> 00:20:24,288 >> MONSTER! >> FRIENDS, HEAR ME! >> I KNOW THIS HUMAN LOOKS 472 00:20:24,290 --> 00:20:26,457 >> FRIENDS, HEAR ME! >> I KNOW THIS HUMAN LOOKS DIFFERENT FROM US, BUT CONSIDER 473 00:20:26,459 --> 00:20:28,626 >> I KNOW THIS HUMAN LOOKS DIFFERENT FROM US, BUT CONSIDER FOR A MOMENT WHAT WE MUST LOOK 474 00:20:28,628 --> 00:20:29,327 DIFFERENT FROM US, BUT CONSIDER FOR A MOMENT WHAT WE MUST LOOK LIKE TO HIM. 475 00:20:29,329 --> 00:20:31,329 FOR A MOMENT WHAT WE MUST LOOK LIKE TO HIM. IT IS EASY TO MISJUDGE A THING 476 00:20:31,331 --> 00:20:33,297 LIKE TO HIM. IT IS EASY TO MISJUDGE A THING BY THE WAY IT APPEARS ON THE 477 00:20:33,299 --> 00:20:34,565 IT IS EASY TO MISJUDGE A THING BY THE WAY IT APPEARS ON THE OUTSIDE. 478 00:20:34,567 --> 00:20:37,134 BY THE WAY IT APPEARS ON THE OUTSIDE. YES, HE MAY LOOK DISGUSTING TO 479 00:20:37,136 --> 00:20:39,470 OUTSIDE. YES, HE MAY LOOK DISGUSTING TO US, EVEN HIDEOUS, BUT ON HIS 480 00:20:39,472 --> 00:20:41,772 YES, HE MAY LOOK DISGUSTING TO US, EVEN HIDEOUS, BUT ON HIS PLANET, HE MAY BE ONE OF THE 481 00:20:41,774 --> 00:20:43,441 US, EVEN HIDEOUS, BUT ON HIS PLANET, HE MAY BE ONE OF THE LESS UGLY ONES. 482 00:20:43,443 --> 00:20:44,675 PLANET, HE MAY BE ONE OF THE LESS UGLY ONES. >> Ben: YEAH! 483 00:20:44,677 --> 00:20:45,776 LESS UGLY ONES. >> Ben: YEAH! I MEAN, HEY! 484 00:20:45,778 --> 00:20:48,112 >> Ben: YEAH! I MEAN, HEY! >> SHAME ON YOU ALL! 485 00:20:48,114 --> 00:20:51,315 I MEAN, HEY! >> SHAME ON YOU ALL! WHAT MATTERS HERE ARE OUR DEEDS. 486 00:20:51,317 --> 00:20:54,685 >> SHAME ON YOU ALL! WHAT MATTERS HERE ARE OUR DEEDS. AND BEN 10 IS A HERO! 487 00:20:54,687 --> 00:20:56,587 WHAT MATTERS HERE ARE OUR DEEDS. AND BEN 10 IS A HERO! >> I'M SORRY. 488 00:20:56,589 --> 00:21:05,329 >> IN OUR DEFENSE, HE IS WAY UGLY. >> Shh! 489 00:21:05,331 --> 00:21:11,202 >> Ben: THE NERVE OF SOME PEOPLE, HUH? NON-PEOPLE, I MEAN. 490 00:21:11,204 --> 00:21:12,803 PEOPLE, HUH? NON-PEOPLE, I MEAN. THEY LOOK LIKE THAT AND THEY 491 00:21:12,805 --> 00:21:14,171 NON-PEOPLE, I MEAN. THEY LOOK LIKE THAT AND THEY CALL ME A MONSTER? 492 00:21:14,173 --> 00:21:15,840 THEY LOOK LIKE THAT AND THEY CALL ME A MONSTER? >> Rook: BUT, BEN, DO YOU NOT 493 00:21:15,842 --> 00:21:16,641 CALL ME A MONSTER? >> Rook: BUT, BEN, DO YOU NOT SEE? 494 00:21:16,643 --> 00:21:18,643 >> Rook: BUT, BEN, DO YOU NOT SEE? HERE, YOU ARE THE MONSTER. 495 00:21:18,645 --> 00:21:20,678 SEE? HERE, YOU ARE THE MONSTER. >> Ben: BOLTS IN THEIR NECKS, 496 00:21:20,680 --> 00:21:22,680 HERE, YOU ARE THE MONSTER. >> Ben: BOLTS IN THEIR NECKS, FANGS, BIG OL' HAIRY ARMS. 497 00:21:22,682 --> 00:21:24,282 >> Ben: BOLTS IN THEIR NECKS, FANGS, BIG OL' HAIRY ARMS. I'M NOT JUDGING THEM, ROOK. 498 00:21:24,284 --> 00:21:27,485 FANGS, BIG OL' HAIRY ARMS. I'M NOT JUDGING THEM, ROOK. THEY ACTUALLY ARE MONSTERS! 499 00:21:27,487 --> 00:21:28,686 I'M NOT JUDGING THEM, ROOK. THEY ACTUALLY ARE MONSTERS! >> Rook: YOU ARE JUST STUBBORNLY 500 00:21:28,688 --> 00:21:30,121 THEY ACTUALLY ARE MONSTERS! >> Rook: YOU ARE JUST STUBBORNLY REFUSING TO ACCEPT THE POINT WE 501 00:21:30,123 --> 00:21:31,188 >> Rook: YOU ARE JUST STUBBORNLY REFUSING TO ACCEPT THE POINT WE ARE TRYING TO MAKE HERE. 502 00:21:31,190 --> 00:21:32,723 REFUSING TO ACCEPT THE POINT WE ARE TRYING TO MAKE HERE. >> Ben: I AM LITERALLY NOT EVEN 503 00:21:32,725 --> 00:21:34,492 ARE TRYING TO MAKE HERE. >> Ben: I AM LITERALLY NOT EVEN HEARING YOU. 504 00:21:34,494 --> 00:21:36,360 >> Ben: I AM LITERALLY NOT EVEN HEARING YOU. >> Rook: [ SIGHS ] 505 00:21:36,362 --> 00:21:44,835 >> WHERE'S THE PART? >> Ben: THIS LITTLE BEAUTY? WHILE YOU GUYS WERE ALL BUSY 506 00:21:44,837 --> 00:21:46,404 >> Ben: THIS LITTLE BEAUTY? WHILE YOU GUYS WERE ALL BUSY GETTING KIDNAPPED BY A MUMMY, 507 00:21:46,406 --> 00:21:48,306 WHILE YOU GUYS WERE ALL BUSY GETTING KIDNAPPED BY A MUMMY, I... 508 00:21:48,308 --> 00:21:57,214 I DID RESCUE YOU, REMEMBER? >> [ QUACKS ] HOLD ME BACK, ROOK. 509 00:21:57,216 --> 00:22:03,854 >> ♪ BEN 10 510 00:22:03,856 --> 00:22:08,759 ♪ BEN 10 511 00:22:08,761 --> 00:22:16,000 ♪ BEN 10 512 00:22:16,002 --> 00:22:21,205 ♪ BEN 10