1
00:00:00,000 --> 00:00:08,507
>> Ben: SOMEBODY REALLY OUGHT TO
DUST THIS SYSTEM.
>> YOUR PLAY, MONKEY.
2
00:00:08,509 --> 00:00:11,443
DUST THIS SYSTEM.
>> YOUR PLAY, MONKEY.
>> Ben: GOT ANY 3s, MALLARD?
3
00:00:11,445 --> 00:00:14,913
>> YOUR PLAY, MONKEY.
>> Ben: GOT ANY 3s, MALLARD?
>> GO FISH.
4
00:00:14,915 --> 00:00:17,516
>> Ben: GOT ANY 3s, MALLARD?
>> GO FISH.
>> OOH, I DON'T LIKE THIS.
5
00:00:17,518 --> 00:00:18,851
>> GO FISH.
>> OOH, I DON'T LIKE THIS.
>> Rook: HOBBLE, YOU DO NOT LIKE
6
00:00:18,853 --> 00:00:19,852
>> OOH, I DON'T LIKE THIS.
>> Rook: HOBBLE, YOU DO NOT LIKE
ANYTHING.
7
00:00:19,854 --> 00:00:21,620
>> Rook: HOBBLE, YOU DO NOT LIKE
ANYTHING.
>> ARE YOU SURE WE HAVE TO FLY
8
00:00:21,622 --> 00:00:23,389
ANYTHING.
>> ARE YOU SURE WE HAVE TO FLY
THROUGH THE ANUR SYSTEM?
9
00:00:23,391 --> 00:00:24,590
>> ARE YOU SURE WE HAVE TO FLY
THROUGH THE ANUR SYSTEM?
>> Rook: IT IS THE QUICKEST WAY
10
00:00:24,592 --> 00:00:25,624
THROUGH THE ANUR SYSTEM?
>> Rook: IT IS THE QUICKEST WAY
TO REACH THE PLUMBER RIM
11
00:00:25,626 --> 00:00:26,792
>> Rook: IT IS THE QUICKEST WAY
TO REACH THE PLUMBER RIM
OUTPOSTS IN THIS SECTOR OF THE
12
00:00:26,794 --> 00:00:27,793
TO REACH THE PLUMBER RIM
OUTPOSTS IN THIS SECTOR OF THE
GALAXY.
13
00:00:27,795 --> 00:00:29,395
OUTPOSTS IN THIS SECTOR OF THE
GALAXY.
>> BUT WHAT ABOUT THE MONSTERS,
14
00:00:29,397 --> 00:00:29,928
GALAXY.
>> BUT WHAT ABOUT THE MONSTERS,
HMM?
15
00:00:29,930 --> 00:00:31,530
>> BUT WHAT ABOUT THE MONSTERS,
HMM?
I HEAR THEY EAT BRAINS!
16
00:00:31,532 --> 00:00:32,965
HMM?
I HEAR THEY EAT BRAINS!
>> Ben: AND THEY ESPECIALLY LOVE
17
00:00:32,967 --> 00:00:34,400
I HEAR THEY EAT BRAINS!
>> Ben: AND THEY ESPECIALLY LOVE
TO EAT LITTLE BUGS.
18
00:00:34,402 --> 00:00:35,634
>> Ben: AND THEY ESPECIALLY LOVE
TO EAT LITTLE BUGS.
>> [ GASPS ]
19
00:00:35,636 --> 00:00:36,235
TO EAT LITTLE BUGS.
>> [ GASPS ]
>> Ben: 6.
20
00:00:36,237 --> 00:00:37,269
>> [ GASPS ]
>> Ben: 6.
>> Rook: BEN, YOU ARE NOT
21
00:00:37,271 --> 00:00:37,903
>> Ben: 6.
>> Rook: BEN, YOU ARE NOT
HELPING.
22
00:00:37,905 --> 00:00:38,971
>> Rook: BEN, YOU ARE NOT
HELPING.
HOBBLE, WE HIRED
23
00:00:38,973 --> 00:00:40,806
HELPING.
HOBBLE, WE HIRED
CAPTAIN DUDESMAN FOR A REASON.
24
00:00:40,808 --> 00:00:41,974
HOBBLE, WE HIRED
CAPTAIN DUDESMAN FOR A REASON.
HE IS THE ONLY PILOT BRAVE
25
00:00:41,976 --> 00:00:43,409
CAPTAIN DUDESMAN FOR A REASON.
HE IS THE ONLY PILOT BRAVE
ENOUGH TO HAVE EVER FLOWN
26
00:00:43,411 --> 00:00:44,410
HE IS THE ONLY PILOT BRAVE
ENOUGH TO HAVE EVER FLOWN
THROUGH THIS SYSTEM.
27
00:00:44,412 --> 00:00:45,310
ENOUGH TO HAVE EVER FLOWN
THROUGH THIS SYSTEM.
>> YES.
28
00:00:45,312 --> 00:00:47,813
THROUGH THIS SYSTEM.
>> YES.
NOT TO WORRY, LITTLE CUCARACHA.
29
00:00:47,815 --> 00:00:50,416
>> YES.
NOT TO WORRY, LITTLE CUCARACHA.
I'VE EVEN MADE DELIVERIES HERE.
30
00:00:50,418 --> 00:00:51,717
NOT TO WORRY, LITTLE CUCARACHA.
I'VE EVEN MADE DELIVERIES HERE.
NO PROBLEM.
31
00:00:51,719 --> 00:00:52,484
I'VE EVEN MADE DELIVERIES HERE.
NO PROBLEM.
[ CRASHING ]
32
00:00:52,486 --> 00:00:56,288
NO PROBLEM.
[ CRASHING ]
>> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ]
33
00:00:56,290 --> 00:00:56,989
[ CRASHING ]
>> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ]
>> WHAT IS THAT?!
34
00:00:56,991 --> 00:00:58,490
>> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ]
>> WHAT IS THAT?!
>> Ben: YOU'VE NEVER HEARD AN
35
00:00:58,492 --> 00:00:59,291
>> WHAT IS THAT?!
>> Ben: YOU'VE NEVER HEARD AN
ALARM BEFORE?
36
00:00:59,293 --> 00:01:00,325
>> Ben: YOU'VE NEVER HEARD AN
ALARM BEFORE?
>> ...ROSENCRANTZ AND
37
00:01:00,327 --> 00:01:00,993
ALARM BEFORE?
>> ...ROSENCRANTZ AND
GUILDENSTERN...
38
00:01:00,995 --> 00:01:02,661
>> ...ROSENCRANTZ AND
GUILDENSTERN...
>> PRIMARY SYSTEMS NOT
39
00:01:02,663 --> 00:01:03,729
GUILDENSTERN...
>> PRIMARY SYSTEMS NOT
RESPONDING.
40
00:01:03,731 --> 00:01:06,298
>> PRIMARY SYSTEMS NOT
RESPONDING.
>> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ]
41
00:01:06,300 --> 00:01:07,633
RESPONDING.
>> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ]
>> NO CHOICE.
42
00:01:07,635 --> 00:01:09,668
>> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ]
>> NO CHOICE.
BRACE YOURSELVES FOR A CRASH
43
00:01:09,670 --> 00:01:10,669
>> NO CHOICE.
BRACE YOURSELVES FOR A CRASH
LANDING.
44
00:01:10,671 --> 00:01:12,504
BRACE YOURSELVES FOR A CRASH
LANDING.
>> Ben: ON ANUR TRANSYL?!
45
00:01:12,506 --> 00:01:21,647
>> Zs'skayr: [ EVIL SNICKER ]
ALMOST HOME.
46
00:01:21,649 --> 00:01:27,319
>> ♪ BEN 10
>> ♪ HE'S A KID, AND HE WANTS TO
HAVE FUN ♪
47
00:01:27,321 --> 00:01:27,986
>> ♪ HE'S A KID, AND HE WANTS TO
HAVE FUN ♪
>> ♪ BUT WHEN YOU NEED A
48
00:01:27,988 --> 00:01:29,354
HAVE FUN ♪
>> ♪ BUT WHEN YOU NEED A
SUPERHERO, HE GETS THE JOB
49
00:01:29,356 --> 00:01:29,755
>> ♪ BUT WHEN YOU NEED A
SUPERHERO, HE GETS THE JOB
DONE ♪
50
00:01:29,757 --> 00:01:30,489
SUPERHERO, HE GETS THE JOB
DONE ♪
>> ♪ BEN 10
51
00:01:30,491 --> 00:01:31,490
DONE ♪
>> ♪ BEN 10
>> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS
52
00:01:31,492 --> 00:01:32,324
>> ♪ BEN 10
>> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS
ON HIS ARM ♪
53
00:01:32,326 --> 00:01:33,325
>> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS
ON HIS ARM ♪
>> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND
54
00:01:33,327 --> 00:01:34,526
ON HIS ARM ♪
>> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND
SAVE THE WORLD FROM HARM ♪
55
00:01:34,528 --> 00:01:35,461
>> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND
SAVE THE WORLD FROM HARM ♪
>> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING
56
00:01:35,463 --> 00:01:35,861
SAVE THE WORLD FROM HARM ♪
>> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING
PLACE ♪
57
00:01:35,863 --> 00:01:36,962
>> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING
PLACE ♪
>> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE
58
00:01:36,964 --> 00:01:39,331
PLACE ♪
>> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE
>> ♪ BEN 10
59
00:01:39,333 --> 00:01:40,332
>> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE
>> ♪ BEN 10
>> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE
60
00:01:40,334 --> 00:01:40,699
>> ♪ BEN 10
>> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE
LINE ♪
61
00:01:40,701 --> 00:01:41,700
>> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE
LINE ♪
>> ♪ IT'S HERO TIME
62
00:01:41,702 --> 00:01:42,534
LINE ♪
>> ♪ IT'S HERO TIME
>> ♪ BEN 10
63
00:01:42,536 --> 00:01:53,045
>> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ]
>> YUP.
THE VARIABLE-G OFFSET MODULATOR
64
00:01:53,047 --> 00:01:54,880
>> YUP.
THE VARIABLE-G OFFSET MODULATOR
IS COMPLETELY SHOT.
65
00:01:54,882 --> 00:01:55,781
THE VARIABLE-G OFFSET MODULATOR
IS COMPLETELY SHOT.
>> SHOT?
66
00:01:55,783 --> 00:01:56,949
IS COMPLETELY SHOT.
>> SHOT?
CAN YOU FIX IT?
67
00:01:56,951 --> 00:01:58,984
>> SHOT?
CAN YOU FIX IT?
>> I SAID IT'S COMPLETELY SHOT.
68
00:01:58,986 --> 00:02:00,986
CAN YOU FIX IT?
>> I SAID IT'S COMPLETELY SHOT.
>> Ben: SO, WHAT, WE GO TO THE
69
00:02:00,988 --> 00:02:02,788
>> I SAID IT'S COMPLETELY SHOT.
>> Ben: SO, WHAT, WE GO TO THE
NEAREST "VARIABLE-G OFFSET
70
00:02:02,790 --> 00:02:04,790
>> Ben: SO, WHAT, WE GO TO THE
NEAREST "VARIABLE-G OFFSET
MODULATORS 'R' US" AND PICK ONE
71
00:02:04,792 --> 00:02:05,157
NEAREST "VARIABLE-G OFFSET
MODULATORS 'R' US" AND PICK ONE
UP?
72
00:02:05,159 --> 00:02:08,127
MODULATORS 'R' US" AND PICK ONE
UP?
HOW LATE ARE THEY OPEN?
73
00:02:08,129 --> 00:02:09,695
UP?
HOW LATE ARE THEY OPEN?
>> ...NEAREST PLUMBER SHIP...
74
00:02:09,697 --> 00:02:11,130
HOW LATE ARE THEY OPEN?
>> ...NEAREST PLUMBER SHIP...
VILGAXIAN NEUTRAL ZONE...
75
00:02:11,132 --> 00:02:12,297
>> ...NEAREST PLUMBER SHIP...
VILGAXIAN NEUTRAL ZONE...
>> Rook: I AM AFRAID PLUMBER
76
00:02:12,299 --> 00:02:13,732
VILGAXIAN NEUTRAL ZONE...
>> Rook: I AM AFRAID PLUMBER
ASSISTANCE CANNOT GET TO US FOR
77
00:02:13,734 --> 00:02:15,000
>> Rook: I AM AFRAID PLUMBER
ASSISTANCE CANNOT GET TO US FOR
SEVERAL WEEKS, AT BEST.
78
00:02:15,002 --> 00:02:16,135
ASSISTANCE CANNOT GET TO US FOR
SEVERAL WEEKS, AT BEST.
>> Ben: THEY COULD IF
79
00:02:16,137 --> 00:02:17,736
SEVERAL WEEKS, AT BEST.
>> Ben: THEY COULD IF
ANUR TRANSYL WOULD LET THE
80
00:02:17,738 --> 00:02:19,138
>> Ben: THEY COULD IF
ANUR TRANSYL WOULD LET THE
PLUMBERS HAVE A BASE HERE.
81
00:02:19,140 --> 00:02:20,739
ANUR TRANSYL WOULD LET THE
PLUMBERS HAVE A BASE HERE.
>> Rook: TRUE, THERE MAY NOT BE
82
00:02:20,741 --> 00:02:22,040
PLUMBERS HAVE A BASE HERE.
>> Rook: TRUE, THERE MAY NOT BE
A BASE, BUT ONE PLUMBER WAS
83
00:02:22,042 --> 00:02:23,142
>> Rook: TRUE, THERE MAY NOT BE
A BASE, BUT ONE PLUMBER WAS
RECENTLY STATIONED ON
84
00:02:23,144 --> 00:02:24,309
A BASE, BUT ONE PLUMBER WAS
RECENTLY STATIONED ON
ANUR TRANSYL.
85
00:02:24,311 --> 00:02:25,477
RECENTLY STATIONED ON
ANUR TRANSYL.
WE WERE AT THE PLUMBER ACADEMY
86
00:02:25,479 --> 00:02:26,211
ANUR TRANSYL.
WE WERE AT THE PLUMBER ACADEMY
TOGETHER.
87
00:02:26,213 --> 00:02:27,913
WE WERE AT THE PLUMBER ACADEMY
TOGETHER.
HE WAS THE FIRST LOBOAN TO EVER
88
00:02:27,915 --> 00:02:28,914
TOGETHER.
HE WAS THE FIRST LOBOAN TO EVER
BECOME A PLUMBER.
89
00:02:28,916 --> 00:02:30,883
HE WAS THE FIRST LOBOAN TO EVER
BECOME A PLUMBER.
>> AND HE CHOSE TO BE STATIONED
90
00:02:30,885 --> 00:02:32,184
BECOME A PLUMBER.
>> AND HE CHOSE TO BE STATIONED
ON ANUR TRANSYL?
91
00:02:32,186 --> 00:02:33,886
>> AND HE CHOSE TO BE STATIONED
ON ANUR TRANSYL?
>> Rook: AFTER WE GRADUATED, HE
92
00:02:33,888 --> 00:02:35,154
ON ANUR TRANSYL?
>> Rook: AFTER WE GRADUATED, HE
FELT IT WAS HIS MISSION TO
93
00:02:35,156 --> 00:02:36,855
>> Rook: AFTER WE GRADUATED, HE
FELT IT WAS HIS MISSION TO
PREPARE HIS HOMEWORLD FOR ENTRY
94
00:02:36,857 --> 00:02:38,323
FELT IT WAS HIS MISSION TO
PREPARE HIS HOMEWORLD FOR ENTRY
INTO THE PLUMBERS' UNION.
95
00:02:38,325 --> 00:02:41,360
PREPARE HIS HOMEWORLD FOR ENTRY
INTO THE PLUMBERS' UNION.
>> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ]
96
00:02:41,362 --> 00:02:42,327
INTO THE PLUMBERS' UNION.
>> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ]
>> RIGHT.
97
00:02:42,329 --> 00:02:43,896
>> [ UNINTELLIGIBLE WHISPER ]
>> RIGHT.
HE IS A PLUMBER.
98
00:02:43,898 --> 00:02:45,430
>> RIGHT.
HE IS A PLUMBER.
THERE'S A CHANCE HIS SHIP WILL
99
00:02:45,432 --> 00:02:48,033
HE IS A PLUMBER.
THERE'S A CHANCE HIS SHIP WILL
HAVE THE PART WE NEED.
100
00:02:48,035 --> 00:02:48,834
THERE'S A CHANCE HIS SHIP WILL
HAVE THE PART WE NEED.
>> WAIT.
101
00:02:48,836 --> 00:02:50,402
HAVE THE PART WE NEED.
>> WAIT.
YOU MEAN WE HAVE TO GO...
102
00:02:50,404 --> 00:02:54,006
>> WAIT.
YOU MEAN WE HAVE TO GO...
OUT THERE?
103
00:02:54,008 --> 00:02:56,175
YOU MEAN WE HAVE TO GO...
OUT THERE?
>> STICK CLOSE.
104
00:02:56,177 --> 00:03:04,016
OUT THERE?
>> STICK CLOSE.
[ THUNDER CRASHING ]
105
00:03:04,018 --> 00:03:07,352
>> STICK CLOSE.
[ THUNDER CRASHING ]
>> Ben: THIS...PLACE IS...
106
00:03:07,354 --> 00:03:09,454
[ THUNDER CRASHING ]
>> Ben: THIS...PLACE IS...
AWESOME!
107
00:03:09,456 --> 00:03:11,190
>> Ben: THIS...PLACE IS...
AWESOME!
MONSTER.
108
00:03:11,192 --> 00:03:13,125
AWESOME!
MONSTER.
MONSTER.
109
00:03:13,127 --> 00:03:14,893
MONSTER.
MONSTER.
OKAY, THAT ONE IS DEFINITELY A
110
00:03:14,895 --> 00:03:15,861
MONSTER.
OKAY, THAT ONE IS DEFINITELY A
MONSTER!
111
00:03:15,863 --> 00:03:18,463
OKAY, THAT ONE IS DEFINITELY A
MONSTER!
THIS IS TOO COOL!
112
00:03:18,465 --> 00:03:19,531
MONSTER!
THIS IS TOO COOL!
BEN TENNYSON.
113
00:03:19,533 --> 00:03:20,365
THIS IS TOO COOL!
BEN TENNYSON.
HUGE FAN!
114
00:03:20,367 --> 00:03:21,900
BEN TENNYSON.
HUGE FAN!
>> MONSTER!
115
00:03:21,902 --> 00:03:25,070
HUGE FAN!
>> MONSTER!
HORRIBLE, FLESHY MONSTER!
116
00:03:25,072 --> 00:03:26,872
>> MONSTER!
HORRIBLE, FLESHY MONSTER!
[ CROWD MURMURING ]
117
00:03:26,874 --> 00:03:27,873
HORRIBLE, FLESHY MONSTER!
[ CROWD MURMURING ]
>> Ben: WAIT. ME?
118
00:03:27,875 --> 00:03:29,208
[ CROWD MURMURING ]
>> Ben: WAIT. ME?
NO. YOU'VE GOT IT ALL WRONG.
119
00:03:29,210 --> 00:03:32,277
>> Ben: WAIT. ME?
NO. YOU'VE GOT IT ALL WRONG.
SEE, YOU'RE THE --
120
00:03:32,279 --> 00:03:35,113
NO. YOU'VE GOT IT ALL WRONG.
SEE, YOU'RE THE --
>> I SAID STICK CLOSE.
121
00:03:35,115 --> 00:03:36,815
SEE, YOU'RE THE --
>> I SAID STICK CLOSE.
>> Ben: WHAT WAS WITH THAT GUY?
122
00:03:36,817 --> 00:03:38,417
>> I SAID STICK CLOSE.
>> Ben: WHAT WAS WITH THAT GUY?
>> Rook: THIS IS ANUR TRANSYL.
123
00:03:38,419 --> 00:03:40,919
>> Ben: WHAT WAS WITH THAT GUY?
>> Rook: THIS IS ANUR TRANSYL.
HERE, WE ARE THE MONSTERS.
124
00:03:40,921 --> 00:03:42,387
>> Rook: THIS IS ANUR TRANSYL.
HERE, WE ARE THE MONSTERS.
>> Ben: NO WAY.
125
00:03:42,389 --> 00:03:45,157
HERE, WE ARE THE MONSTERS.
>> Ben: NO WAY.
>> SO WHILE WE ARE HERE, WE KEEP
126
00:03:45,159 --> 00:03:47,159
>> Ben: NO WAY.
>> SO WHILE WE ARE HERE, WE KEEP
A LOW PROFILE.
127
00:03:47,161 --> 00:03:47,993
>> SO WHILE WE ARE HERE, WE KEEP
A LOW PROFILE.
GOT IT?
128
00:03:47,995 --> 00:03:49,261
A LOW PROFILE.
GOT IT?
>> Ben: I PUT MY SIZE-10s IN
129
00:03:49,263 --> 00:03:50,462
GOT IT?
>> Ben: I PUT MY SIZE-10s IN
ALL KINDS OF ALIEN SHOES!
130
00:03:50,464 --> 00:03:51,830
>> Ben: I PUT MY SIZE-10s IN
ALL KINDS OF ALIEN SHOES!
I GET IT.
131
00:03:51,832 --> 00:03:53,398
ALL KINDS OF ALIEN SHOES!
I GET IT.
THE WHOLE OUTSIDER, STRANGER IN
132
00:03:53,400 --> 00:03:54,566
I GET IT.
THE WHOLE OUTSIDER, STRANGER IN
A STRANGE LAND THING?
133
00:03:54,568 --> 00:03:55,934
THE WHOLE OUTSIDER, STRANGER IN
A STRANGE LAND THING?
I'VE LIVED IT.
134
00:03:55,936 --> 00:03:58,070
A STRANGE LAND THING?
I'VE LIVED IT.
>> Rook: I SENSE A "BUT" COMING.
135
00:03:58,072 --> 00:04:00,239
I'VE LIVED IT.
>> Rook: I SENSE A "BUT" COMING.
>> Ben: BUT THOSE GUYS ARE
136
00:04:00,241 --> 00:04:02,307
>> Rook: I SENSE A "BUT" COMING.
>> Ben: BUT THOSE GUYS ARE
ACTUALLY MONSTERS!
137
00:04:02,309 --> 00:04:04,176
>> Ben: BUT THOSE GUYS ARE
ACTUALLY MONSTERS!
LIKE, FOR REAL!
138
00:04:04,178 --> 00:04:18,090
>> HANG HERE.
>> Rook: [ GRUNTING ]
HOO! HA!
139
00:04:18,092 --> 00:04:19,825
>> Rook: [ GRUNTING ]
HOO! HA!
HOO! HAA!
140
00:04:19,827 --> 00:04:21,526
HOO! HA!
HOO! HAA!
>> Ben: WHAT ARE YOU DOING?
141
00:04:21,528 --> 00:04:22,928
HOO! HAA!
>> Ben: WHAT ARE YOU DOING?
>> Rook: STRETCHING.
142
00:04:22,930 --> 00:04:24,596
>> Ben: WHAT ARE YOU DOING?
>> Rook: STRETCHING.
WE HAVE A LONG WALK AHEAD OF US.
143
00:04:24,598 --> 00:04:26,131
>> Rook: STRETCHING.
WE HAVE A LONG WALK AHEAD OF US.
>> Ben: IT'S LIKE A MILE.
144
00:04:26,133 --> 00:04:27,599
WE HAVE A LONG WALK AHEAD OF US.
>> Ben: IT'S LIKE A MILE.
I THINK WE CAN MANAGE IT WITHOUT
145
00:04:27,601 --> 00:04:28,834
>> Ben: IT'S LIKE A MILE.
I THINK WE CAN MANAGE IT WITHOUT
LIMBERING UP.
146
00:04:28,836 --> 00:04:30,435
I THINK WE CAN MANAGE IT WITHOUT
LIMBERING UP.
>> Rook: BEN, I AM A PRECISION
147
00:04:30,437 --> 00:04:32,004
LIMBERING UP.
>> Rook: BEN, I AM A PRECISION
ATHLETE AND LAW-ENFORCEMENT
148
00:04:32,006 --> 00:04:33,305
>> Rook: BEN, I AM A PRECISION
ATHLETE AND LAW-ENFORCEMENT
OPERATIVE.
149
00:04:33,307 --> 00:04:34,606
ATHLETE AND LAW-ENFORCEMENT
OPERATIVE.
I TREAT MY BODY AS A TEMPLE.
150
00:04:34,608 --> 00:04:36,141
OPERATIVE.
I TREAT MY BODY AS A TEMPLE.
IT WOULD BEHOOVE YOU TO DO THE
151
00:04:36,143 --> 00:04:36,875
I TREAT MY BODY AS A TEMPLE.
IT WOULD BEHOOVE YOU TO DO THE
SAME.
152
00:04:36,877 --> 00:04:38,443
IT WOULD BEHOOVE YOU TO DO THE
SAME.
>> Ben: IT WOULD BEHOOVE YOU TO
153
00:04:38,445 --> 00:04:40,145
SAME.
>> Ben: IT WOULD BEHOOVE YOU TO
STOP USING MADE UP WORDS LIKE
154
00:04:40,147 --> 00:04:41,213
>> Ben: IT WOULD BEHOOVE YOU TO
STOP USING MADE UP WORDS LIKE
"BEHOOVE."
155
00:04:41,215 --> 00:04:43,015
STOP USING MADE UP WORDS LIKE
"BEHOOVE."
>> Rook: UH, "BEHOOVE" IS A REAL
156
00:04:43,017 --> 00:04:44,549
"BEHOOVE."
>> Rook: UH, "BEHOOVE" IS A REAL
WORD -- AN EARTH WORD THAT YOU
157
00:04:44,551 --> 00:04:45,884
>> Rook: UH, "BEHOOVE" IS A REAL
WORD -- AN EARTH WORD THAT YOU
SHOULD KNOW.
158
00:04:45,886 --> 00:04:48,153
WORD -- AN EARTH WORD THAT YOU
SHOULD KNOW.
>> Ben: SURE IT IS, DUDE.
159
00:04:48,155 --> 00:04:49,621
SHOULD KNOW.
>> Ben: SURE IT IS, DUDE.
[ CHUCKLES ]
160
00:04:49,623 --> 00:04:50,889
>> Ben: SURE IT IS, DUDE.
[ CHUCKLES ]
"BEHOOVE."
161
00:04:50,891 --> 00:04:52,791
[ CHUCKLES ]
"BEHOOVE."
[ LAUGHS ]
162
00:04:52,793 --> 00:05:02,534
>> EXCUSE ME, EXCUSE ME,
EXCUSE ME.
>> Ben: WHAT?!
163
00:05:02,536 --> 00:05:04,303
EXCUSE ME.
>> Ben: WHAT?!
>> I, UH...NEED TO GO TO THE
164
00:05:04,305 --> 00:05:05,971
>> Ben: WHAT?!
>> I, UH...NEED TO GO TO THE
LITTLE ALIEN'S ROOM.
165
00:05:05,973 --> 00:05:07,472
>> I, UH...NEED TO GO TO THE
LITTLE ALIEN'S ROOM.
>> Ben: THERE ARE NO BATHROOM
166
00:05:07,474 --> 00:05:09,975
LITTLE ALIEN'S ROOM.
>> Ben: THERE ARE NO BATHROOM
BREAKS ON MISSIONS!
167
00:05:09,977 --> 00:05:11,176
>> Ben: THERE ARE NO BATHROOM
BREAKS ON MISSIONS!
[ SIGHS ]
168
00:05:11,178 --> 00:05:12,878
BREAKS ON MISSIONS!
[ SIGHS ]
FINE. GO.
169
00:05:12,880 --> 00:05:14,313
[ SIGHS ]
FINE. GO.
>> WHEW! THANKS.
170
00:05:14,315 --> 00:05:15,347
FINE. GO.
>> WHEW! THANKS.
I'LL BE BACK FROM THE SHIP IN
171
00:05:15,349 --> 00:05:16,548
>> WHEW! THANKS.
I'LL BE BACK FROM THE SHIP IN
FIVE.
172
00:05:16,550 --> 00:05:17,582
I'LL BE BACK FROM THE SHIP IN
FIVE.
>> Ben: WHATEVER, MAN.
173
00:05:17,584 --> 00:05:18,383
FIVE.
>> Ben: WHATEVER, MAN.
JUST HURRY UP.
174
00:05:18,385 --> 00:05:19,518
>> Ben: WHATEVER, MAN.
JUST HURRY UP.
AND DON'T --
175
00:05:19,520 --> 00:05:21,653
JUST HURRY UP.
AND DON'T --
WOW. HE'S FAST.
176
00:05:21,655 --> 00:05:24,189
AND DON'T --
WOW. HE'S FAST.
>> Rook: NO, HE IS NOT.
177
00:05:24,191 --> 00:05:25,524
WOW. HE'S FAST.
>> Rook: NO, HE IS NOT.
PERHAPS ONE OF US SHOULD FOLLOW
178
00:05:25,526 --> 00:05:27,025
>> Rook: NO, HE IS NOT.
PERHAPS ONE OF US SHOULD FOLLOW
HOBBLE BACK TO THE SHIP TO BE
179
00:05:27,027 --> 00:05:28,493
PERHAPS ONE OF US SHOULD FOLLOW
HOBBLE BACK TO THE SHIP TO BE
SURE HE WENT THE RIGHT WAY.
180
00:05:28,495 --> 00:05:29,528
HOBBLE BACK TO THE SHIP TO BE
SURE HE WENT THE RIGHT WAY.
>> Ben: WHAT ARE WE, HIS
181
00:05:29,530 --> 00:05:30,662
SURE HE WENT THE RIGHT WAY.
>> Ben: WHAT ARE WE, HIS
BABYSITTERS?
182
00:05:30,664 --> 00:05:32,264
>> Ben: WHAT ARE WE, HIS
BABYSITTERS?
LET THE LITTLE RED SHIRT HANDLE
183
00:05:32,266 --> 00:05:35,434
BABYSITTERS?
LET THE LITTLE RED SHIRT HANDLE
HIS MISSION IN PEACE.
184
00:05:35,436 --> 00:05:37,502
LET THE LITTLE RED SHIRT HANDLE
HIS MISSION IN PEACE.
>> Rook: [ MUFFLED SHOUTS ]
185
00:05:37,504 --> 00:05:38,503
HIS MISSION IN PEACE.
>> Rook: [ MUFFLED SHOUTS ]
[ BLASTER HUMS ]
186
00:05:38,505 --> 00:05:41,340
>> Rook: [ MUFFLED SHOUTS ]
[ BLASTER HUMS ]
>> BEN, HAVE YOU NOTICED...
187
00:05:41,342 --> 00:05:42,341
[ BLASTER HUMS ]
>> BEN, HAVE YOU NOTICED...
>> Ben: THAT HOBBLE AND ROOK
188
00:05:42,343 --> 00:05:43,375
>> BEN, HAVE YOU NOTICED...
>> Ben: THAT HOBBLE AND ROOK
HAVE MYSTERIOUSLY DISAPPEARED?
189
00:05:43,377 --> 00:05:45,344
>> Ben: THAT HOBBLE AND ROOK
HAVE MYSTERIOUSLY DISAPPEARED?
>> YOU DON'T SEEM CONCERNED.
190
00:05:45,346 --> 00:05:46,511
HAVE MYSTERIOUSLY DISAPPEARED?
>> YOU DON'T SEEM CONCERNED.
>> Ben: 'CAUSE I'VE SEEN THE WAY
191
00:05:46,513 --> 00:05:48,180
>> YOU DON'T SEEM CONCERNED.
>> Ben: 'CAUSE I'VE SEEN THE WAY
THIS GOES A THOUSAND TIMES.
192
00:05:48,182 --> 00:05:50,182
>> Ben: 'CAUSE I'VE SEEN THE WAY
THIS GOES A THOUSAND TIMES.
IT'S MONSTER-MOVIE TROPE, DUDE.
193
00:05:50,184 --> 00:05:51,917
THIS GOES A THOUSAND TIMES.
IT'S MONSTER-MOVIE TROPE, DUDE.
SOME CREATURE PICKS US OFF ONE
194
00:05:51,919 --> 00:05:53,218
IT'S MONSTER-MOVIE TROPE, DUDE.
SOME CREATURE PICKS US OFF ONE
BY ONE, THEN REVEALS ITS
195
00:05:53,220 --> 00:05:54,219
SOME CREATURE PICKS US OFF ONE
BY ONE, THEN REVEALS ITS
DIABOLICAL PLAN.
196
00:05:54,221 --> 00:05:56,254
BY ONE, THEN REVEALS ITS
DIABOLICAL PLAN.
>> IT BETTER NOT HAVE ANYTHING
197
00:05:56,256 --> 00:05:58,190
DIABOLICAL PLAN.
>> IT BETTER NOT HAVE ANYTHING
TO DO WITH MY SHIP.
198
00:05:58,192 --> 00:06:00,359
>> IT BETTER NOT HAVE ANYTHING
TO DO WITH MY SHIP.
>> Ben: I BET, EVEN AS WE SPEAK,
199
00:06:00,361 --> 00:06:02,060
TO DO WITH MY SHIP.
>> Ben: I BET, EVEN AS WE SPEAK,
TERRIBLE FORCES ARE AMASSING
200
00:06:02,062 --> 00:06:03,095
>> Ben: I BET, EVEN AS WE SPEAK,
TERRIBLE FORCES ARE AMASSING
AGAINST US!
201
00:06:03,097 --> 00:06:04,229
TERRIBLE FORCES ARE AMASSING
AGAINST US!
IT'LL BE COOL.
202
00:06:04,231 --> 00:06:06,198
AGAINST US!
IT'LL BE COOL.
YOU'LL SEE, RAD.
203
00:06:06,200 --> 00:06:06,631
IT'LL BE COOL.
YOU'LL SEE, RAD.
RAD?
204
00:06:06,633 --> 00:06:09,201
YOU'LL SEE, RAD.
RAD?
[ WIND WHISTLING ]
205
00:06:09,203 --> 00:06:13,038
RAD?
[ WIND WHISTLING ]
AND CUE THE MONSTER REVEAL.
206
00:06:13,040 --> 00:06:14,639
[ WIND WHISTLING ]
AND CUE THE MONSTER REVEAL.
>> Kuphulu: BEN TENNYSON,
207
00:06:14,641 --> 00:06:17,542
AND CUE THE MONSTER REVEAL.
>> Kuphulu: BEN TENNYSON,
MEET YOUR DOOM!
208
00:06:17,544 --> 00:06:21,246
>> Kuphulu: BEN TENNYSON,
MEET YOUR DOOM!
>> Ben: MEET MY DOOM?
209
00:06:21,248 --> 00:06:22,047
MEET YOUR DOOM!
>> Ben: MEET MY DOOM?
COME ON.
210
00:06:22,049 --> 00:06:23,882
>> Ben: MEET MY DOOM?
COME ON.
YOU CAN DO BETTER THAN THAT.
211
00:06:23,884 --> 00:06:41,900
>> WHAT IS THY BIDDING, MASTER?
212
00:06:41,902 --> 00:06:51,009
[ BONES CRACKING ]
>> Zs'skayr: MUCH BETTER.
NOW, WHERE WERE WE?
213
00:06:51,011 --> 00:06:54,246
>> Zs'skayr: MUCH BETTER.
NOW, WHERE WERE WE?
AH, YES, KRUJO, MY LOYAL
214
00:06:54,248 --> 00:06:55,514
NOW, WHERE WERE WE?
AH, YES, KRUJO, MY LOYAL
SUBJECT.
215
00:06:55,516 --> 00:06:57,416
AH, YES, KRUJO, MY LOYAL
SUBJECT.
YOU ARE ABOUT TO FREE THE
216
00:06:57,418 --> 00:06:59,518
SUBJECT.
YOU ARE ABOUT TO FREE THE
PRECIOUS CARGO BEN TENNYSON WAS
217
00:06:59,520 --> 00:07:01,753
YOU ARE ABOUT TO FREE THE
PRECIOUS CARGO BEN TENNYSON WAS
FOOLISH ENOUGH TO TRANSPORT HOME
218
00:07:01,755 --> 00:07:03,021
PRECIOUS CARGO BEN TENNYSON WAS
FOOLISH ENOUGH TO TRANSPORT HOME
FOR ME.
219
00:07:03,023 --> 00:07:04,156
FOOLISH ENOUGH TO TRANSPORT HOME
FOR ME.
>> AND THEN?
220
00:07:04,158 --> 00:07:06,324
FOR ME.
>> AND THEN?
>> Zs'skayr: AND THEN THE FUN
221
00:07:06,326 --> 00:07:07,492
>> AND THEN?
>> Zs'skayr: AND THEN THE FUN
BEGINS.
222
00:07:07,494 --> 00:07:10,629
>> Zs'skayr: AND THEN THE FUN
BEGINS.
[ LAUGHS EVILLY ]
223
00:07:10,631 --> 00:07:18,637
[ THUDDING ]
>> Kuphulu: SUBMIT!
>> Wildvine: NOT REALLY THE
224
00:07:18,639 --> 00:07:20,505
>> Kuphulu: SUBMIT!
>> Wildvine: NOT REALLY THE
SUBMITTING TYPE.
225
00:07:20,507 --> 00:07:33,618
>> Kuphulu: I SHALL NOT ALLOW
YOU TO DISRUPT MY MASTER'S PLAN!
>> Wildvine: YOUR MASTER'S PLAN?
226
00:07:33,620 --> 00:07:34,853
YOU TO DISRUPT MY MASTER'S PLAN!
>> Wildvine: YOUR MASTER'S PLAN?
DUDE, I DON'T KNOW WHO YOUR
227
00:07:34,855 --> 00:07:36,721
>> Wildvine: YOUR MASTER'S PLAN?
DUDE, I DON'T KNOW WHO YOUR
MASTER IS!
228
00:07:36,723 --> 00:07:48,800
>> HEY!
THAT FREAKY PLANT GUY IS BEATING
UP AN INNOCENT MUMMY!
229
00:07:48,802 --> 00:07:49,835
THAT FREAKY PLANT GUY IS BEATING
UP AN INNOCENT MUMMY!
[ INDISTINCT SHOUTING ]
230
00:07:49,837 --> 00:07:50,969
UP AN INNOCENT MUMMY!
[ INDISTINCT SHOUTING ]
>> Wildvine: HEY! HEY, WHOA!
231
00:07:50,971 --> 00:07:51,837
[ INDISTINCT SHOUTING ]
>> Wildvine: HEY! HEY, WHOA!
WHOA, WHOA, WHOA!
232
00:07:51,839 --> 00:07:52,971
>> Wildvine: HEY! HEY, WHOA!
WHOA, WHOA, WHOA!
YOU'VE GOT IT ALL WRONG!
233
00:07:52,973 --> 00:07:54,973
WHOA, WHOA, WHOA!
YOU'VE GOT IT ALL WRONG!
THIS ISN'T WHAT IT LOOKS LIKE!
234
00:07:54,975 --> 00:07:56,074
YOU'VE GOT IT ALL WRONG!
THIS ISN'T WHAT IT LOOKS LIKE!
[ CROWD GASPS ]
235
00:07:56,076 --> 00:07:57,008
THIS ISN'T WHAT IT LOOKS LIKE!
[ CROWD GASPS ]
>> Ben: SEE?
236
00:07:57,010 --> 00:07:58,410
[ CROWD GASPS ]
>> Ben: SEE?
I'M BEN TENNYSON!
237
00:07:58,412 --> 00:07:59,578
>> Ben: SEE?
I'M BEN TENNYSON!
A HERO!
238
00:07:59,580 --> 00:08:01,546
I'M BEN TENNYSON!
A HERO!
AND, OKAY, I WAS JUST TRYING TO
239
00:08:01,548 --> 00:08:02,814
A HERO!
AND, OKAY, I WAS JUST TRYING TO
TAKE OUT YOUR EVIL MUMMY
240
00:08:02,816 --> 00:08:04,483
AND, OKAY, I WAS JUST TRYING TO
TAKE OUT YOUR EVIL MUMMY
NEIGHBOR, BUT -- BUT...
241
00:08:04,485 --> 00:08:05,917
TAKE OUT YOUR EVIL MUMMY
NEIGHBOR, BUT -- BUT...
HE STARTED IT!
242
00:08:05,919 --> 00:08:08,420
NEIGHBOR, BUT -- BUT...
HE STARTED IT!
>> AAH! MONSTER!
243
00:08:08,422 --> 00:08:17,562
>> Ben: HOW DID I NOT SEE THAT
COMING?
[ INDISTINCT SHOUTING ]
244
00:08:17,564 --> 00:08:18,997
COMING?
[ INDISTINCT SHOUTING ]
UNH! AAH! OH!
245
00:08:18,999 --> 00:08:20,599
[ INDISTINCT SHOUTING ]
UNH! AAH! OH!
LEG...CRAMP!
246
00:08:20,601 --> 00:08:22,167
UNH! AAH! OH!
LEG...CRAMP!
SHOULD'VE...STRETCHED...
247
00:08:22,169 --> 00:08:24,569
LEG...CRAMP!
SHOULD'VE...STRETCHED...
BEFORE...MISSION!
248
00:08:24,571 --> 00:08:25,737
SHOULD'VE...STRETCHED...
BEFORE...MISSION!
RRR!
249
00:08:25,739 --> 00:08:27,005
BEFORE...MISSION!
RRR!
UHH!
250
00:08:27,007 --> 00:08:28,507
RRR!
UHH!
AAH!
251
00:08:28,509 --> 00:08:29,875
UHH!
AAH!
RRR!
252
00:08:29,877 --> 00:08:30,842
AAH!
RRR!
>> LOOK!
253
00:08:30,844 --> 00:08:32,844
RRR!
>> LOOK!
NOW HE'S MAKING FUN OF US!
254
00:08:32,846 --> 00:08:33,712
>> LOOK!
NOW HE'S MAKING FUN OF US!
[ ALL SHOUTING ]
255
00:08:33,714 --> 00:08:34,913
NOW HE'S MAKING FUN OF US!
[ ALL SHOUTING ]
>> EAT ROTTEN FRUIT, YOU
256
00:08:34,915 --> 00:08:38,416
[ ALL SHOUTING ]
>> EAT ROTTEN FRUIT, YOU
MONSTER!
257
00:08:38,418 --> 00:08:40,418
>> EAT ROTTEN FRUIT, YOU
MONSTER!
>> Ben: OH! STUPID ROOK.
258
00:08:40,420 --> 00:08:42,087
MONSTER!
>> Ben: OH! STUPID ROOK.
WHY DOES HE ALWAYS HAVE TO BE SO
259
00:08:42,089 --> 00:08:43,955
>> Ben: OH! STUPID ROOK.
WHY DOES HE ALWAYS HAVE TO BE SO
RIGHT?
260
00:08:43,957 --> 00:08:56,101
>> [ SHRIEKS ]
[ WOLF HOWLS ]
261
00:08:56,103 --> 00:09:02,807
>> Ben: AAH!
>> AAH!
262
00:09:02,809 --> 00:09:10,482
[ INDISTINCT SHOUTING ]
263
00:09:10,484 --> 00:09:20,058
HEH! EASY, GUYS.
YOU DON'T WANT TO DO ANYTHING
I'M GONNA REGRET.
264
00:09:20,060 --> 00:09:22,561
YOU DON'T WANT TO DO ANYTHING
I'M GONNA REGRET.
[ CROWD MURMURING ]
265
00:09:22,563 --> 00:09:26,064
I'M GONNA REGRET.
[ CROWD MURMURING ]
>> [ GRUNTING, HOWLING ]
266
00:09:26,066 --> 00:09:34,806
>> Ben: BACK OFF, DOG BREATH!
I'VE GOT AN OMNITRIX AND I'M NOT
AFRAID TO USE IT!
267
00:09:34,808 --> 00:09:36,074
I'VE GOT AN OMNITRIX AND I'M NOT
AFRAID TO USE IT!
>> EASY, KID.
268
00:09:36,076 --> 00:09:37,642
AFRAID TO USE IT!
>> EASY, KID.
I'M ON YOUR SIDE HERE.
269
00:09:37,644 --> 00:09:39,578
>> EASY, KID.
I'M ON YOUR SIDE HERE.
>> Ben: YOU'RE...THE PLUMBER
270
00:09:39,580 --> 00:09:41,012
I'M ON YOUR SIDE HERE.
>> Ben: YOU'RE...THE PLUMBER
ROOK WAS TALKING ABOUT.
271
00:09:41,014 --> 00:09:42,113
>> Ben: YOU'RE...THE PLUMBER
ROOK WAS TALKING ABOUT.
>> SCOUT.
272
00:09:42,115 --> 00:09:43,582
ROOK WAS TALKING ABOUT.
>> SCOUT.
AND YOU MUST BE BEN.
273
00:09:43,584 --> 00:09:44,082
>> SCOUT.
AND YOU MUST BE BEN.
COME ON.
274
00:09:44,084 --> 00:09:45,250
AND YOU MUST BE BEN.
COME ON.
WE NEED TO GET YOU OFF THE
275
00:09:45,252 --> 00:09:47,586
COME ON.
WE NEED TO GET YOU OFF THE
STREET.
276
00:09:47,588 --> 00:09:50,255
WE NEED TO GET YOU OFF THE
STREET.
>> Ben: YOU MADE ALL THIS STUFF?
277
00:09:50,257 --> 00:09:52,824
STREET.
>> Ben: YOU MADE ALL THIS STUFF?
>> MADE, SCROUNGED, SALVAGED.
278
00:09:52,826 --> 00:09:54,259
>> Ben: YOU MADE ALL THIS STUFF?
>> MADE, SCROUNGED, SALVAGED.
I'M ALL ALONE OUT HERE.
279
00:09:54,261 --> 00:09:56,094
>> MADE, SCROUNGED, SALVAGED.
I'M ALL ALONE OUT HERE.
I MAKE DO WITH WHAT I HAVE.
280
00:09:56,096 --> 00:09:57,195
I'M ALL ALONE OUT HERE.
I MAKE DO WITH WHAT I HAVE.
HERE YOU GO.
281
00:09:57,197 --> 00:09:59,164
I MAKE DO WITH WHAT I HAVE.
HERE YOU GO.
VARIABLE-G OFFSET MODULATOR.
282
00:09:59,166 --> 00:10:00,665
HERE YOU GO.
VARIABLE-G OFFSET MODULATOR.
ROOK RADIO'd AHEAD.
283
00:10:00,667 --> 00:10:02,267
VARIABLE-G OFFSET MODULATOR.
ROOK RADIO'd AHEAD.
>> Ben: I APPRECIATE IT.
284
00:10:02,269 --> 00:10:03,935
ROOK RADIO'd AHEAD.
>> Ben: I APPRECIATE IT.
BUT WHAT I REALLY NEED IS TO
285
00:10:03,937 --> 00:10:05,203
>> Ben: I APPRECIATE IT.
BUT WHAT I REALLY NEED IS TO
FIND MY FRIENDS.
286
00:10:05,205 --> 00:10:06,838
BUT WHAT I REALLY NEED IS TO
FIND MY FRIENDS.
SOME MUMMY GUY GOT THEM.
287
00:10:06,840 --> 00:10:08,540
FIND MY FRIENDS.
SOME MUMMY GUY GOT THEM.
>> THAT WOULD BE KUPHULU.
288
00:10:08,542 --> 00:10:10,208
SOME MUMMY GUY GOT THEM.
>> THAT WOULD BE KUPHULU.
REPEAT OFFENDER, STRICTLY
289
00:10:10,210 --> 00:10:11,610
>> THAT WOULD BE KUPHULU.
REPEAT OFFENDER, STRICTLY
SMALL-TIME.
290
00:10:11,612 --> 00:10:13,545
REPEAT OFFENDER, STRICTLY
SMALL-TIME.
I CAN TAKE YOU TO HIS LAIR.
291
00:10:13,547 --> 00:10:15,046
SMALL-TIME.
I CAN TAKE YOU TO HIS LAIR.
>> Ben: YOU KNOW WHERE HE LIVES?
292
00:10:15,048 --> 00:10:16,681
I CAN TAKE YOU TO HIS LAIR.
>> Ben: YOU KNOW WHERE HE LIVES?
>> APPEARANCES TO THE CONTRARY,
293
00:10:16,683 --> 00:10:18,049
>> Ben: YOU KNOW WHERE HE LIVES?
>> APPEARANCES TO THE CONTRARY,
THERE'S NOT A LOT OF CRIMINALS
294
00:10:18,051 --> 00:10:18,883
>> APPEARANCES TO THE CONTRARY,
THERE'S NOT A LOT OF CRIMINALS
HERE.
295
00:10:18,885 --> 00:10:20,852
THERE'S NOT A LOT OF CRIMINALS
HERE.
I KEEP MY EYE ON MOST OF THEM.
296
00:10:20,854 --> 00:10:22,120
HERE.
I KEEP MY EYE ON MOST OF THEM.
>> Ben: HOW AWESOMELY
297
00:10:22,122 --> 00:10:23,622
I KEEP MY EYE ON MOST OF THEM.
>> Ben: HOW AWESOMELY
CONVENIENT.
298
00:10:23,624 --> 00:10:24,789
>> Ben: HOW AWESOMELY
CONVENIENT.
>> [ ANGRY WHISPER ]
299
00:10:24,791 --> 00:10:26,124
CONVENIENT.
>> [ ANGRY WHISPER ]
INTRUDER!
300
00:10:26,126 --> 00:10:27,959
>> [ ANGRY WHISPER ]
INTRUDER!
[ ANGRY WHISPER ]
301
00:10:27,961 --> 00:10:44,709
>> Ben: I DON'T MEAN TO PRY, BUT
WHY DID YOU COME BACK TO
ANUR TRANSYL WHEN YOU FINISHED
302
00:10:44,711 --> 00:10:46,144
WHY DID YOU COME BACK TO
ANUR TRANSYL WHEN YOU FINISHED
THE ACADEMY?
303
00:10:46,146 --> 00:10:47,579
ANUR TRANSYL WHEN YOU FINISHED
THE ACADEMY?
DOESN'T SEEM LIKE A PLANET THAT
304
00:10:47,581 --> 00:10:48,713
THE ACADEMY?
DOESN'T SEEM LIKE A PLANET THAT
WOULD TAKE VERY WELL TO THE
305
00:10:48,715 --> 00:10:49,547
DOESN'T SEEM LIKE A PLANET THAT
WOULD TAKE VERY WELL TO THE
PLUMBERS.
306
00:10:49,549 --> 00:10:51,182
WOULD TAKE VERY WELL TO THE
PLUMBERS.
>> THIS SYSTEM NEEDS ME.
307
00:10:51,184 --> 00:10:52,817
PLUMBERS.
>> THIS SYSTEM NEEDS ME.
THAT'S ALL THERE IS TO IT.
308
00:10:52,819 --> 00:10:53,985
>> THIS SYSTEM NEEDS ME.
THAT'S ALL THERE IS TO IT.
I LEARNED THAT FROM READING
309
00:10:53,987 --> 00:10:56,254
THAT'S ALL THERE IS TO IT.
I LEARNED THAT FROM READING
ABOUT YOU.
310
00:10:56,256 --> 00:10:58,156
I LEARNED THAT FROM READING
ABOUT YOU.
YOUR MUMMY IS THIS WAY.
311
00:10:58,158 --> 00:11:23,615
>> [ MUFFLED SHOUTING ]
312
00:11:23,617 --> 00:11:32,757
>> Ben: THERE.
NOW, WHAT WERE YOU SAYING?
>> I SAID, "HE'S RIGHT BEHIND
313
00:11:32,759 --> 00:11:34,626
NOW, WHAT WERE YOU SAYING?
>> I SAID, "HE'S RIGHT BEHIND
YOU!"
314
00:11:34,628 --> 00:11:49,040
>> Kuphulu: THIS IS MY DOMAIN.
YOU ENTER THE LAIR OF KUPHULU AT
YOUR PERIL!
315
00:11:49,042 --> 00:11:50,108
YOU ENTER THE LAIR OF KUPHULU AT
YOUR PERIL!
>> Ben: NUH-UNH!
316
00:11:50,110 --> 00:11:53,945
YOUR PERIL!
>> Ben: NUH-UNH!
AT YOUPERIL!
317
00:11:53,947 --> 00:11:55,714
>> Ben: NUH-UNH!
AT YOUPERIL!
>> Crashhopper: CRASHHOPPER!
318
00:11:55,716 --> 00:11:57,549
AT YOUPERIL!
>> Crashhopper: CRASHHOPPER!
SUH-WEET!
319
00:11:57,551 --> 00:12:04,656
>> Kuphulu: ACCURSED HUMAN!
GET OFF ME!
320
00:12:04,658 --> 00:12:23,775
DO NOT FEEL BAD, INSECT.
I AM YOUR SUPERIOR.
YOU WOULD NOT BLAME A SPIDER FOR
321
00:12:23,777 --> 00:12:25,744
I AM YOUR SUPERIOR.
YOU WOULD NOT BLAME A SPIDER FOR
THE PREY IN ITS WEB.
322
00:12:25,746 --> 00:12:27,278
YOU WOULD NOT BLAME A SPIDER FOR
THE PREY IN ITS WEB.
>> Crashhopper: A SPIDER WEB.
323
00:12:27,280 --> 00:12:28,413
THE PREY IN ITS WEB.
>> Crashhopper: A SPIDER WEB.
GREAT IDEA!
324
00:12:28,415 --> 00:12:30,248
>> Crashhopper: A SPIDER WEB.
GREAT IDEA!
THANKS!
325
00:12:30,250 --> 00:12:53,271
>> Kuphulu: [ GRUNTING ]
>> Rook: WELL DONE.
>> YEAH, YEAH.
326
00:12:53,273 --> 00:12:54,272
>> Rook: WELL DONE.
>> YEAH, YEAH.
GREAT JOB.
327
00:12:54,274 --> 00:12:56,441
>> YEAH, YEAH.
GREAT JOB.
NOW LET'S GET BACK TO MY SHIP.
328
00:12:56,443 --> 00:12:57,709
GREAT JOB.
NOW LET'S GET BACK TO MY SHIP.
>> Ben: RAD'S RIGHT.
329
00:12:57,711 --> 00:12:59,277
NOW LET'S GET BACK TO MY SHIP.
>> Ben: RAD'S RIGHT.
I'M ALREADY SICK OF THIS PLANET.
330
00:12:59,279 --> 00:13:00,879
>> Ben: RAD'S RIGHT.
I'M ALREADY SICK OF THIS PLANET.
DON'T REALLY WANT TO FIND OUT
331
00:13:00,881 --> 00:13:02,280
I'M ALREADY SICK OF THIS PLANET.
DON'T REALLY WANT TO FIND OUT
WHAT OTHER SURPRISES IT'S GOT IN
332
00:13:02,282 --> 00:13:04,115
DON'T REALLY WANT TO FIND OUT
WHAT OTHER SURPRISES IT'S GOT IN
STORE FOR US.
333
00:13:04,117 --> 00:13:14,392
>> PLEASE TELL ME ONE OF YOU
LEFT THE DOOR OPEN.
>> Ben: NOW WE DISCOVER THE
334
00:13:14,394 --> 00:13:16,294
LEFT THE DOOR OPEN.
>> Ben: NOW WE DISCOVER THE
DIABOLICAL PLAN.
335
00:13:16,296 --> 00:13:26,471
GHOSTFREAK?!
>> Zs'skayr: BEN TENNYSON.
YOU REMEMBER ME.
336
00:13:26,473 --> 00:13:28,807
>> Zs'skayr: BEN TENNYSON.
YOU REMEMBER ME.
I'M FLATTERED.
337
00:13:28,809 --> 00:13:30,141
YOU REMEMBER ME.
I'M FLATTERED.
>> Ben: HOW COULD I FORGET?
338
00:13:30,143 --> 00:13:31,843
I'M FLATTERED.
>> Ben: HOW COULD I FORGET?
>> Zs'skayr: THIS IS GOING TO BE
339
00:13:31,845 --> 00:13:32,877
>> Ben: HOW COULD I FORGET?
>> Zs'skayr: THIS IS GOING TO BE
QUITE THE REUNION.
340
00:13:32,879 --> 00:13:34,479
>> Zs'skayr: THIS IS GOING TO BE
QUITE THE REUNION.
WHY, LOOK WHO ELSE YOU BROUGHT
341
00:13:34,481 --> 00:13:36,014
QUITE THE REUNION.
WHY, LOOK WHO ELSE YOU BROUGHT
TO THE PARTY.
342
00:13:36,016 --> 00:13:41,486
WHY, LOOK WHO ELSE YOU BROUGHT
TO THE PARTY.
OUR OLD FRIEND...
343
00:13:41,488 --> 00:13:43,822
TO THE PARTY.
OUR OLD FRIEND...
>> Ben: DR. VIKTOR?!
344
00:13:43,824 --> 00:13:53,998
>> Dr. Viktor: JA, JA.
IT IS GOOD TO BE BACK!
I'VE SO MISSED HITTING THINGS!
345
00:13:54,000 --> 00:13:55,834
IT IS GOOD TO BE BACK!
I'VE SO MISSED HITTING THINGS!
>> Zs'skayr: THE TERRIBLE TRIO,
346
00:13:55,836 --> 00:13:56,334
I'VE SO MISSED HITTING THINGS!
>> Zs'skayr: THE TERRIBLE TRIO,
REUNITED.
347
00:13:56,336 --> 00:13:57,836
>> Zs'skayr: THE TERRIBLE TRIO,
REUNITED.
>> Ben: YOU'LL NEVER GET AWAY
348
00:13:57,838 --> 00:13:59,070
REUNITED.
>> Ben: YOU'LL NEVER GET AWAY
WITH IT, GHOSTFREAK!
349
00:13:59,072 --> 00:14:00,405
>> Ben: YOU'LL NEVER GET AWAY
WITH IT, GHOSTFREAK!
>> Rook: GET AWAY WITH WHAT?
350
00:14:00,407 --> 00:14:02,740
WITH IT, GHOSTFREAK!
>> Rook: GET AWAY WITH WHAT?
>> Ben: WHATEVER...HIS PLAN IS.
351
00:14:02,742 --> 00:14:04,943
>> Rook: GET AWAY WITH WHAT?
>> Ben: WHATEVER...HIS PLAN IS.
TO DO...THINGS.
352
00:14:04,945 --> 00:14:06,411
>> Ben: WHATEVER...HIS PLAN IS.
TO DO...THINGS.
OKAY, I'M NOT TOO CLEAR ON WHAT
353
00:14:06,413 --> 00:14:07,946
TO DO...THINGS.
OKAY, I'M NOT TOO CLEAR ON WHAT
IT IS, BUT I'M SURE IT'S EVIL!
354
00:14:07,948 --> 00:14:09,681
OKAY, I'M NOT TOO CLEAR ON WHAT
IT IS, BUT I'M SURE IT'S EVIL!
>> Zs'skayr: [ LAUGHS EVILLY ]
355
00:14:09,683 --> 00:14:11,182
IT IS, BUT I'M SURE IT'S EVIL!
>> Zs'skayr: [ LAUGHS EVILLY ]
POOR TENNYSON.
356
00:14:11,184 --> 00:14:12,750
>> Zs'skayr: [ LAUGHS EVILLY ]
POOR TENNYSON.
SO IN THE DARK.
357
00:14:12,752 --> 00:14:14,919
POOR TENNYSON.
SO IN THE DARK.
HOW FOOLISH YOU MUST FEEL.
358
00:14:14,921 --> 00:14:17,255
SO IN THE DARK.
HOW FOOLISH YOU MUST FEEL.
THIS WHOLE TIME, MANIPULATED BY
359
00:14:17,257 --> 00:14:20,058
HOW FOOLISH YOU MUST FEEL.
THIS WHOLE TIME, MANIPULATED BY
YOUR GREATEST ENEMY, ZS'SKAYR!
360
00:14:20,060 --> 00:14:21,860
THIS WHOLE TIME, MANIPULATED BY
YOUR GREATEST ENEMY, ZS'SKAYR!
>> Ben: THE SCARE?
361
00:14:21,862 --> 00:14:23,061
YOUR GREATEST ENEMY, ZS'SKAYR!
>> Ben: THE SCARE?
WHO'S "THE SCARE"?
362
00:14:23,063 --> 00:14:24,262
>> Ben: THE SCARE?
WHO'S "THE SCARE"?
>> Rook: [ SIGHS ]
363
00:14:24,264 --> 00:14:26,264
WHO'S "THE SCARE"?
>> Rook: [ SIGHS ]
DO YOU NEVER READ THE FILES?
364
00:14:26,266 --> 00:14:28,266
>> Rook: [ SIGHS ]
DO YOU NEVER READ THE FILES?
"ZS'SKAYR" IS GHOSTFREAK'S REAL
365
00:14:28,268 --> 00:14:28,933
DO YOU NEVER READ THE FILES?
"ZS'SKAYR" IS GHOSTFREAK'S REAL
NAME.
366
00:14:28,935 --> 00:14:30,301
"ZS'SKAYR" IS GHOSTFREAK'S REAL
NAME.
>> Ben: HE HAS A NAME?
367
00:14:30,303 --> 00:14:30,869
NAME.
>> Ben: HE HAS A NAME?
HUH.
368
00:14:30,871 --> 00:14:32,036
>> Ben: HE HAS A NAME?
HUH.
I ALWAYS JUST CALLED HIM
369
00:14:32,038 --> 00:14:32,804
HUH.
I ALWAYS JUST CALLED HIM
GHOSTFREAK.
370
00:14:32,806 --> 00:14:33,938
I ALWAYS JUST CALLED HIM
GHOSTFREAK.
>> Zs'skayr: BUT I NEVER
371
00:14:33,940 --> 00:14:34,973
GHOSTFREAK.
>> Zs'skayr: BUT I NEVER
ANSWERED TO IT.
372
00:14:34,975 --> 00:14:37,108
>> Zs'skayr: BUT I NEVER
ANSWERED TO IT.
NOW DESTROY THEM!
373
00:14:37,110 --> 00:14:54,058
>> Dr. Viktor: AH, I'M LOOKING
FORWARD TO THIS.
NEXT TO MY RESEARCH, BREAKING
374
00:14:54,060 --> 00:14:55,960
FORWARD TO THIS.
NEXT TO MY RESEARCH, BREAKING
THINGS WAS MY FAVORITE PART OF
375
00:14:55,962 --> 00:14:58,263
NEXT TO MY RESEARCH, BREAKING
THINGS WAS MY FAVORITE PART OF
BEING A MOBILE ENTITY.
376
00:14:58,265 --> 00:15:01,266
THINGS WAS MY FAVORITE PART OF
BEING A MOBILE ENTITY.
>> [ ROARS ]
377
00:15:01,268 --> 00:15:03,301
BEING A MOBILE ENTITY.
>> [ ROARS ]
>> HOW'D WE GET THE WOLFMAN?
378
00:15:03,303 --> 00:15:05,003
>> [ ROARS ]
>> HOW'D WE GET THE WOLFMAN?
>> STOP COMPLAINING.
379
00:15:05,005 --> 00:15:06,104
>> HOW'D WE GET THE WOLFMAN?
>> STOP COMPLAINING.
BE A MAN.
380
00:15:06,106 --> 00:15:07,338
>> STOP COMPLAINING.
BE A MAN.
>> YOU'RE NOT A MAN.
381
00:15:07,340 --> 00:15:08,406
BE A MAN.
>> YOU'RE NOT A MAN.
YOU'RE A DUCK.
382
00:15:08,408 --> 00:15:11,309
>> YOU'RE NOT A MAN.
YOU'RE A DUCK.
>> THEN BE A DUCK.
383
00:15:11,311 --> 00:15:15,480
YOU'RE A DUCK.
>> THEN BE A DUCK.
>> AAH!
384
00:15:15,482 --> 00:15:17,015
>> THEN BE A DUCK.
>> AAH!
>> Zs'skayr: I'VE DREAMED OF
385
00:15:17,017 --> 00:15:18,016
>> AAH!
>> Zs'skayr: I'VE DREAMED OF
THIS MOMENT!
386
00:15:18,018 --> 00:15:20,418
>> Zs'skayr: I'VE DREAMED OF
THIS MOMENT!
AFTER YEARS OF SETBACKS, ALL
387
00:15:20,420 --> 00:15:22,153
THIS MOMENT!
AFTER YEARS OF SETBACKS, ALL
BECAUSE OF YOU!
388
00:15:22,155 --> 00:15:23,488
AFTER YEARS OF SETBACKS, ALL
BECAUSE OF YOU!
>> Bloxx: THAT'S YOUR PROBLEM,
389
00:15:23,490 --> 00:15:24,789
BECAUSE OF YOU!
>> Bloxx: THAT'S YOUR PROBLEM,
ZS'SKAYR.
390
00:15:24,791 --> 00:15:26,124
>> Bloxx: THAT'S YOUR PROBLEM,
ZS'SKAYR.
YOU WERE NEVER COOLER THAN WHEN
391
00:15:26,126 --> 00:15:27,992
ZS'SKAYR.
YOU WERE NEVER COOLER THAN WHEN
YOU WERE INSIDE MY WATCH!
392
00:15:27,994 --> 00:15:35,300
>> Zs'skayr: [ LAUGHS ]
YOU COULDN'T KEEP ME TRAPPED IN
THE OMNITRIX, EITHER.
393
00:15:35,302 --> 00:15:36,768
YOU COULDN'T KEEP ME TRAPPED IN
THE OMNITRIX, EITHER.
>> Bloxx: OH, LIKE I DIDN'T KNOW
394
00:15:36,770 --> 00:15:38,436
THE OMNITRIX, EITHER.
>> Bloxx: OH, LIKE I DIDN'T KNOW
YOU WERE GOING TO DO THAT.
395
00:15:38,438 --> 00:15:50,515
FACE IT, DUDE -- YOU'RE A LOSER.
ALWAYS HAVE BEEN.
>> Zs'skayr: OH, BUT THAT'S
396
00:15:50,517 --> 00:15:53,785
ALWAYS HAVE BEEN.
>> Zs'skayr: OH, BUT THAT'S
WHERE YOU'RE WRONG.
397
00:15:53,787 --> 00:15:55,353
>> Zs'skayr: OH, BUT THAT'S
WHERE YOU'RE WRONG.
AFTER YOU LEFT ME TRAPPED IN
398
00:15:55,355 --> 00:15:57,956
WHERE YOU'RE WRONG.
AFTER YOU LEFT ME TRAPPED IN
LEDGERDOMAIN, I BECAME OBSESSED
399
00:15:57,958 --> 00:16:01,292
AFTER YOU LEFT ME TRAPPED IN
LEDGERDOMAIN, I BECAME OBSESSED
WITH ESCAPE.
400
00:16:01,294 --> 00:16:03,294
LEDGERDOMAIN, I BECAME OBSESSED
WITH ESCAPE.
I FOUND A WAY OUT BUT WAS
401
00:16:03,296 --> 00:16:04,362
WITH ESCAPE.
I FOUND A WAY OUT BUT WAS
WEAKENED.
402
00:16:04,364 --> 00:16:06,464
I FOUND A WAY OUT BUT WAS
WEAKENED.
I NEEDED TO CONSOLIDATE MY
403
00:16:06,466 --> 00:16:09,033
WEAKENED.
I NEEDED TO CONSOLIDATE MY
POWER, TO RETURN HOME AND REGAIN
404
00:16:09,035 --> 00:16:12,370
I NEEDED TO CONSOLIDATE MY
POWER, TO RETURN HOME AND REGAIN
MY TITLE AS HIGH-ECTO LORD.
405
00:16:12,372 --> 00:16:14,505
POWER, TO RETURN HOME AND REGAIN
MY TITLE AS HIGH-ECTO LORD.
BUT WHILE ARRANGING TRANSPORT
406
00:16:14,507 --> 00:16:16,908
MY TITLE AS HIGH-ECTO LORD.
BUT WHILE ARRANGING TRANSPORT
THROUGH YOUR PLUMBER BRANCH, I
407
00:16:16,910 --> 00:16:19,143
BUT WHILE ARRANGING TRANSPORT
THROUGH YOUR PLUMBER BRANCH, I
FOUND SOMETHING...OF INTEREST
408
00:16:19,145 --> 00:16:21,012
THROUGH YOUR PLUMBER BRANCH, I
FOUND SOMETHING...OF INTEREST
IN THE BASEMENT.
409
00:16:21,014 --> 00:16:32,223
SOME RESISTANCE WAS TO BE
EXPECTED, OF COURSE.
BUT IN THE END, OLD ALLIANCES
410
00:16:32,225 --> 00:16:34,826
EXPECTED, OF COURSE.
BUT IN THE END, OLD ALLIANCES
WERE FORGED ANEW.
411
00:16:34,828 --> 00:16:36,394
BUT IN THE END, OLD ALLIANCES
WERE FORGED ANEW.
FROM THERE, IT WAS A SIMPLE
412
00:16:36,396 --> 00:16:38,396
WERE FORGED ANEW.
FROM THERE, IT WAS A SIMPLE
MATTER OF FINDING A SHIP PASSING
413
00:16:38,398 --> 00:16:40,231
FROM THERE, IT WAS A SIMPLE
MATTER OF FINDING A SHIP PASSING
NEAR ENOUGH TO MY HOME SYSTEM
414
00:16:40,233 --> 00:16:42,367
MATTER OF FINDING A SHIP PASSING
NEAR ENOUGH TO MY HOME SYSTEM
AND ALTERING ITS MANIFEST.
415
00:16:42,369 --> 00:16:59,417
THAT YOU HAPPENED TO BE ABOARD
THE SAME SHIP WAS SIMPLY
A BONUS.
416
00:16:59,419 --> 00:17:01,919
THE SAME SHIP WAS SIMPLY
A BONUS.
FORGIVE ME FOR NOT THANKING YOU
417
00:17:01,921 --> 00:17:04,022
A BONUS.
FORGIVE ME FOR NOT THANKING YOU
EARLIER FOR YOUR ASSISTANCE.
418
00:17:04,024 --> 00:17:06,891
FORGIVE ME FOR NOT THANKING YOU
EARLIER FOR YOUR ASSISTANCE.
BECAUSE OF YOU AND YOUR FRIENDS,
419
00:17:06,893 --> 00:17:09,394
EARLIER FOR YOUR ASSISTANCE.
BECAUSE OF YOU AND YOUR FRIENDS,
TODAY I WILL RECLAIM MY THRONE
420
00:17:09,396 --> 00:17:11,462
BECAUSE OF YOU AND YOUR FRIENDS,
TODAY I WILL RECLAIM MY THRONE
AS HIGH-ECTO LORD OF
421
00:17:11,464 --> 00:17:13,364
TODAY I WILL RECLAIM MY THRONE
AS HIGH-ECTO LORD OF
ANUR TRANSYL!
422
00:17:13,366 --> 00:17:23,574
>> Bloxx: NOT SEEING HOW ANY OF
THAT MAKES YOU LESS OF A LOSER.
YOU'RE JUST A SORE LOSER!
423
00:17:23,576 --> 00:17:26,144
THAT MAKES YOU LESS OF A LOSER.
YOU'RE JUST A SORE LOSER!
[ BEEPING ]
424
00:17:26,146 --> 00:17:34,152
YOU'RE JUST A SORE LOSER!
[ BEEPING ]
>> [ HOWLS ]
425
00:17:34,154 --> 00:17:39,924
[ BEEPING ]
>> [ HOWLS ]
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
426
00:17:39,926 --> 00:17:41,159
>> [ HOWLS ]
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
>> Rook: IF I MAY BE SO BOLD,
427
00:17:41,161 --> 00:17:43,261
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
>> Rook: IF I MAY BE SO BOLD,
FROM THE ACADEMY, MANEUVER 6A.
428
00:17:43,263 --> 00:17:44,262
>> Rook: IF I MAY BE SO BOLD,
FROM THE ACADEMY, MANEUVER 6A.
REMEMBER IT?
429
00:17:44,264 --> 00:17:46,130
FROM THE ACADEMY, MANEUVER 6A.
REMEMBER IT?
>> HA! I INVENTED IT.
430
00:17:46,132 --> 00:17:47,065
REMEMBER IT?
>> HA! I INVENTED IT.
>> Rook: YES.
431
00:17:47,067 --> 00:17:49,067
>> HA! I INVENTED IT.
>> Rook: YES.
BUT I PERFECTED IT.
432
00:17:49,069 --> 00:18:06,951
>> CATCH ME!
UNH!
OH, THIS IS UNFAIR.
433
00:18:06,953 --> 00:18:08,920
UNH!
OH, THIS IS UNFAIR.
THEY'RE MONSTERS ON A MONSTER
434
00:18:08,922 --> 00:18:09,420
OH, THIS IS UNFAIR.
THEY'RE MONSTERS ON A MONSTER
PLANET.
435
00:18:09,422 --> 00:18:10,488
THEY'RE MONSTERS ON A MONSTER
PLANET.
THEY'VE GOT HOME-FIELD
436
00:18:10,490 --> 00:18:14,459
PLANET.
THEY'VE GOT HOME-FIELD
ADVANTAGE!
437
00:18:14,461 --> 00:18:17,095
THEY'VE GOT HOME-FIELD
ADVANTAGE!
>> HOME-FIELD ADVANTAGE.
438
00:18:17,097 --> 00:18:18,362
ADVANTAGE!
>> HOME-FIELD ADVANTAGE.
>> THAT'S NOT WHAT
439
00:18:18,364 --> 00:18:20,331
>> HOME-FIELD ADVANTAGE.
>> THAT'S NOT WHAT
"HOMEFIELD ADVANTAGE" MEANS!
440
00:18:20,333 --> 00:18:22,166
>> THAT'S NOT WHAT
"HOMEFIELD ADVANTAGE" MEANS!
COME BACK!
441
00:18:22,168 --> 00:18:33,644
>> Feedback: HEY, GHOSTFREAK, I
EVER TOLD YOU WHAT A CHARGE I
GET OUT OF KICKING YOUR BUTT ALL
442
00:18:33,646 --> 00:18:35,613
EVER TOLD YOU WHAT A CHARGE I
GET OUT OF KICKING YOUR BUTT ALL
THESE YEARS?
443
00:18:35,615 --> 00:18:37,482
GET OUT OF KICKING YOUR BUTT ALL
THESE YEARS?
>> Zs'skayr: AAH!
444
00:18:37,484 --> 00:18:56,534
>> AAH.
>> BAD DOGGY!
AAH!
445
00:18:56,536 --> 00:18:58,703
>> BAD DOGGY!
AAH!
>> Dr. Viktor: UNHAND ME, OR I
446
00:18:58,705 --> 00:18:59,670
AAH!
>> Dr. Viktor: UNHAND ME, OR I
WILL DESTROY YOU!
447
00:18:59,672 --> 00:19:04,075
>> Dr. Viktor: UNHAND ME, OR I
WILL DESTROY YOU!
>> Rook: "UNHAND" HIM.
448
00:19:04,077 --> 00:19:11,182
WILL DESTROY YOU!
>> Rook: "UNHAND" HIM.
>> Dr. Viktor: MM! AAH!
449
00:19:11,184 --> 00:19:12,483
>> Rook: "UNHAND" HIM.
>> Dr. Viktor: MM! AAH!
[ GROANING ]
450
00:19:12,485 --> 00:19:15,553
>> Dr. Viktor: MM! AAH!
[ GROANING ]
[ OMNITRIX POWERS DOWN ]
451
00:19:15,555 --> 00:19:17,388
[ GROANING ]
[ OMNITRIX POWERS DOWN ]
[ BEEPS ]
452
00:19:17,390 --> 00:19:26,230
>> Zs'skayr: AAH!
THE LIGHT!
IT BURNS!
453
00:19:26,232 --> 00:19:27,565
THE LIGHT!
IT BURNS!
>> NRG: THAT'S THE IDEA.
454
00:19:27,567 --> 00:19:29,066
IT BURNS!
>> NRG: THAT'S THE IDEA.
WHAT DID YOU THINK IT WAS
455
00:19:29,068 --> 00:19:29,700
>> NRG: THAT'S THE IDEA.
WHAT DID YOU THINK IT WAS
GONNA...
456
00:19:29,702 --> 00:19:31,235
WHAT DID YOU THINK IT WAS
GONNA...
OH, YOU'RE JUST SAYING THAT
457
00:19:31,237 --> 00:19:32,570
GONNA...
OH, YOU'RE JUST SAYING THAT
'CAUSE YOU'RE A BAD GUY AND
458
00:19:32,572 --> 00:19:34,438
OH, YOU'RE JUST SAYING THAT
'CAUSE YOU'RE A BAD GUY AND
YOU'VE GOT TO SOUND EVIL.
459
00:19:34,440 --> 00:19:47,218
NOT SOUNDING SO EVIL NOW, ARE
YOU, DUDE?
>> MASTER...
460
00:19:47,220 --> 00:19:49,187
YOU, DUDE?
>> MASTER...
>> WHO'S THE DUCK?
461
00:19:49,189 --> 00:19:51,055
>> MASTER...
>> WHO'S THE DUCK?
I'M THE DUCK!
462
00:19:51,057 --> 00:19:57,695
AAH! YOU'RE THE DUCK!
463
00:19:57,697 --> 00:20:10,374
>> THERE HE IS!
THE MONSTER THAT ATTACKED ME IN
THE STREET!
464
00:20:10,376 --> 00:20:12,276
THE MONSTER THAT ATTACKED ME IN
THE STREET!
>> NRG: OH, FOR THE LOVE OF --
465
00:20:12,278 --> 00:20:14,111
THE STREET!
>> NRG: OH, FOR THE LOVE OF --
THIS AGAIN?
466
00:20:14,113 --> 00:20:14,779
>> NRG: OH, FOR THE LOVE OF --
THIS AGAIN?
>> Ben: LISTEN --
467
00:20:14,781 --> 00:20:16,447
THIS AGAIN?
>> Ben: LISTEN --
>> HIS WORDS ARE POISON!
468
00:20:16,449 --> 00:20:19,116
>> Ben: LISTEN --
>> HIS WORDS ARE POISON!
>> DON'T LISTEN TO HIM!
469
00:20:19,118 --> 00:20:20,218
>> HIS WORDS ARE POISON!
>> DON'T LISTEN TO HIM!
>> MONSTER!
470
00:20:20,220 --> 00:20:22,320
>> DON'T LISTEN TO HIM!
>> MONSTER!
>> FRIENDS, HEAR ME!
471
00:20:22,322 --> 00:20:24,288
>> MONSTER!
>> FRIENDS, HEAR ME!
>> I KNOW THIS HUMAN LOOKS
472
00:20:24,290 --> 00:20:26,457
>> FRIENDS, HEAR ME!
>> I KNOW THIS HUMAN LOOKS
DIFFERENT FROM US, BUT CONSIDER
473
00:20:26,459 --> 00:20:28,626
>> I KNOW THIS HUMAN LOOKS
DIFFERENT FROM US, BUT CONSIDER
FOR A MOMENT WHAT WE MUST LOOK
474
00:20:28,628 --> 00:20:29,327
DIFFERENT FROM US, BUT CONSIDER
FOR A MOMENT WHAT WE MUST LOOK
LIKE TO HIM.
475
00:20:29,329 --> 00:20:31,329
FOR A MOMENT WHAT WE MUST LOOK
LIKE TO HIM.
IT IS EASY TO MISJUDGE A THING
476
00:20:31,331 --> 00:20:33,297
LIKE TO HIM.
IT IS EASY TO MISJUDGE A THING
BY THE WAY IT APPEARS ON THE
477
00:20:33,299 --> 00:20:34,565
IT IS EASY TO MISJUDGE A THING
BY THE WAY IT APPEARS ON THE
OUTSIDE.
478
00:20:34,567 --> 00:20:37,134
BY THE WAY IT APPEARS ON THE
OUTSIDE.
YES, HE MAY LOOK DISGUSTING TO
479
00:20:37,136 --> 00:20:39,470
OUTSIDE.
YES, HE MAY LOOK DISGUSTING TO
US, EVEN HIDEOUS, BUT ON HIS
480
00:20:39,472 --> 00:20:41,772
YES, HE MAY LOOK DISGUSTING TO
US, EVEN HIDEOUS, BUT ON HIS
PLANET, HE MAY BE ONE OF THE
481
00:20:41,774 --> 00:20:43,441
US, EVEN HIDEOUS, BUT ON HIS
PLANET, HE MAY BE ONE OF THE
LESS UGLY ONES.
482
00:20:43,443 --> 00:20:44,675
PLANET, HE MAY BE ONE OF THE
LESS UGLY ONES.
>> Ben: YEAH!
483
00:20:44,677 --> 00:20:45,776
LESS UGLY ONES.
>> Ben: YEAH!
I MEAN, HEY!
484
00:20:45,778 --> 00:20:48,112
>> Ben: YEAH!
I MEAN, HEY!
>> SHAME ON YOU ALL!
485
00:20:48,114 --> 00:20:51,315
I MEAN, HEY!
>> SHAME ON YOU ALL!
WHAT MATTERS HERE ARE OUR DEEDS.
486
00:20:51,317 --> 00:20:54,685
>> SHAME ON YOU ALL!
WHAT MATTERS HERE ARE OUR DEEDS.
AND BEN 10 IS A HERO!
487
00:20:54,687 --> 00:20:56,587
WHAT MATTERS HERE ARE OUR DEEDS.
AND BEN 10 IS A HERO!
>> I'M SORRY.
488
00:20:56,589 --> 00:21:05,329
>> IN OUR DEFENSE, HE IS WAY
UGLY.
>> Shh!
489
00:21:05,331 --> 00:21:11,202
>> Ben: THE NERVE OF SOME
PEOPLE, HUH?
NON-PEOPLE, I MEAN.
490
00:21:11,204 --> 00:21:12,803
PEOPLE, HUH?
NON-PEOPLE, I MEAN.
THEY LOOK LIKE THAT AND THEY
491
00:21:12,805 --> 00:21:14,171
NON-PEOPLE, I MEAN.
THEY LOOK LIKE THAT AND THEY
CALL ME A MONSTER?
492
00:21:14,173 --> 00:21:15,840
THEY LOOK LIKE THAT AND THEY
CALL ME A MONSTER?
>> Rook: BUT, BEN, DO YOU NOT
493
00:21:15,842 --> 00:21:16,641
CALL ME A MONSTER?
>> Rook: BUT, BEN, DO YOU NOT
SEE?
494
00:21:16,643 --> 00:21:18,643
>> Rook: BUT, BEN, DO YOU NOT
SEE?
HERE, YOU ARE THE MONSTER.
495
00:21:18,645 --> 00:21:20,678
SEE?
HERE, YOU ARE THE MONSTER.
>> Ben: BOLTS IN THEIR NECKS,
496
00:21:20,680 --> 00:21:22,680
HERE, YOU ARE THE MONSTER.
>> Ben: BOLTS IN THEIR NECKS,
FANGS, BIG OL' HAIRY ARMS.
497
00:21:22,682 --> 00:21:24,282
>> Ben: BOLTS IN THEIR NECKS,
FANGS, BIG OL' HAIRY ARMS.
I'M NOT JUDGING THEM, ROOK.
498
00:21:24,284 --> 00:21:27,485
FANGS, BIG OL' HAIRY ARMS.
I'M NOT JUDGING THEM, ROOK.
THEY ACTUALLY ARE MONSTERS!
499
00:21:27,487 --> 00:21:28,686
I'M NOT JUDGING THEM, ROOK.
THEY ACTUALLY ARE MONSTERS!
>> Rook: YOU ARE JUST STUBBORNLY
500
00:21:28,688 --> 00:21:30,121
THEY ACTUALLY ARE MONSTERS!
>> Rook: YOU ARE JUST STUBBORNLY
REFUSING TO ACCEPT THE POINT WE
501
00:21:30,123 --> 00:21:31,188
>> Rook: YOU ARE JUST STUBBORNLY
REFUSING TO ACCEPT THE POINT WE
ARE TRYING TO MAKE HERE.
502
00:21:31,190 --> 00:21:32,723
REFUSING TO ACCEPT THE POINT WE
ARE TRYING TO MAKE HERE.
>> Ben: I AM LITERALLY NOT EVEN
503
00:21:32,725 --> 00:21:34,492
ARE TRYING TO MAKE HERE.
>> Ben: I AM LITERALLY NOT EVEN
HEARING YOU.
504
00:21:34,494 --> 00:21:36,360
>> Ben: I AM LITERALLY NOT EVEN
HEARING YOU.
>> Rook: [ SIGHS ]
505
00:21:36,362 --> 00:21:44,835
>> WHERE'S THE PART?
>> Ben: THIS LITTLE BEAUTY?
WHILE YOU GUYS WERE ALL BUSY
506
00:21:44,837 --> 00:21:46,404
>> Ben: THIS LITTLE BEAUTY?
WHILE YOU GUYS WERE ALL BUSY
GETTING KIDNAPPED BY A MUMMY,
507
00:21:46,406 --> 00:21:48,306
WHILE YOU GUYS WERE ALL BUSY
GETTING KIDNAPPED BY A MUMMY,
I...
508
00:21:48,308 --> 00:21:57,214
I DID RESCUE YOU, REMEMBER?
>> [ QUACKS ]
HOLD ME BACK, ROOK.
509
00:21:57,216 --> 00:22:03,854
>> ♪ BEN 10
510
00:22:03,856 --> 00:22:08,759
♪ BEN 10
511
00:22:08,761 --> 00:22:16,000
♪ BEN 10
512
00:22:16,002 --> 00:22:21,205
♪ BEN 10