1 00:00:00,000 --> 00:00:04,603 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 2 00:00:04,605 --> 00:00:08,941 >> [ GASPS ] [ GRUMBLES ] 3 00:00:08,943 --> 00:00:21,053 >> HEY! WATCH IT, PAL! SOMEBODY'S GOT TO PAY FOR THESE! UGH! 4 00:00:21,055 --> 00:00:30,129 >> [ SLURPS ] >> YOU WEAR IT, YOU BUY IT. THAT'LL BE 19.62, BUDDY. 5 00:00:30,131 --> 00:00:38,804 >> Ben: I KNOW HE'S DOWN HERE SOMEWHERE. 6 00:00:38,806 --> 00:00:46,879 >> [ GROWLS ] 7 00:00:46,881 --> 00:00:55,921 [ CLATTER ] 8 00:00:55,923 --> 00:01:02,694 >> Ben: ALBEDO! >> Albedo: NICE TO SEE YOU HAVE NOT LOST YOUR TALENT FOR STATING 9 00:01:02,696 --> 00:01:04,930 >> Albedo: NICE TO SEE YOU HAVE NOT LOST YOUR TALENT FOR STATING THE OBVIOUS. 10 00:01:04,932 --> 00:01:06,865 NOT LOST YOUR TALENT FOR STATING THE OBVIOUS. >> Rook: BEN, WAIT! 11 00:01:06,867 --> 00:01:08,901 THE OBVIOUS. >> Rook: BEN, WAIT! >> Ben: HUH? 12 00:01:08,903 --> 00:01:09,835 >> Rook: BEN, WAIT! >> Ben: HUH? STAY BACK, ROOK! 13 00:01:09,837 --> 00:01:11,804 >> Ben: HUH? STAY BACK, ROOK! IT'S A TRA-- WHOA! 14 00:01:11,806 --> 00:01:28,320 >> Rook: BEN. 15 00:01:28,322 --> 00:01:32,591 >> ♪ BEN 10 >> ♪ HE'S A KID, AND HE WANTS TO HAVE FUN ♪ 16 00:01:32,593 --> 00:01:33,392 >> ♪ HE'S A KID, AND HE WANTS TO HAVE FUN ♪ >> ♪ BUT WHEN YOU NEED A 17 00:01:33,394 --> 00:01:34,860 HAVE FUN ♪ >> ♪ BUT WHEN YOU NEED A SUPER HERO, HE GETS THE JOB 18 00:01:34,862 --> 00:01:35,227 >> ♪ BUT WHEN YOU NEED A SUPER HERO, HE GETS THE JOB DONE ♪ 19 00:01:35,229 --> 00:01:35,761 SUPER HERO, HE GETS THE JOB DONE ♪ >> ♪ BEN 10 20 00:01:35,763 --> 00:01:36,895 DONE ♪ >> ♪ BEN 10 >> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS 21 00:01:36,897 --> 00:01:37,763 >> ♪ BEN 10 >> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS ON HIS ARM ♪ 22 00:01:37,765 --> 00:01:38,764 >> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS ON HIS ARM ♪ >> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND 23 00:01:38,766 --> 00:01:40,099 ON HIS ARM ♪ >> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND SAVE THE WORLD FROM HARM ♪ 24 00:01:40,101 --> 00:01:40,966 >> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND SAVE THE WORLD FROM HARM ♪ >> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING 25 00:01:40,968 --> 00:01:41,400 SAVE THE WORLD FROM HARM ♪ >> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING PLACE ♪ 26 00:01:41,402 --> 00:01:42,401 >> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING PLACE ♪ >> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE 27 00:01:42,403 --> 00:01:44,770 PLACE ♪ >> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE >> ♪ BEN 10 28 00:01:44,772 --> 00:01:45,771 >> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE >> ♪ BEN 10 >> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE 29 00:01:45,773 --> 00:01:46,305 >> ♪ BEN 10 >> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE LINE ♪ 30 00:01:46,307 --> 00:01:47,239 >> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE LINE ♪ >> ♪ IT'S HERO TIME 31 00:01:47,241 --> 00:01:47,840 LINE ♪ >> ♪ IT'S HERO TIME >> ♪ BEN 10 32 00:01:47,842 --> 00:01:58,484 >> Ben: [ GROANS ] WHERE AM I? >> [ SHRIEKS ] 33 00:01:58,486 --> 00:01:59,485 WHERE AM I? >> [ SHRIEKS ] >> Ben: AAH! 34 00:01:59,487 --> 00:02:01,987 >> [ SHRIEKS ] >> Ben: AAH! [ PANTING ] 35 00:02:01,989 --> 00:02:04,923 >> Ben: AAH! [ PANTING ] AND GOOD MORNING TO YOU, TOO! 36 00:02:04,925 --> 00:02:06,024 [ PANTING ] AND GOOD MORNING TO YOU, TOO! >> [ ROARS ] 37 00:02:06,026 --> 00:02:09,695 AND GOOD MORNING TO YOU, TOO! >> [ ROARS ] [ BEEPING ] 38 00:02:09,697 --> 00:02:12,331 >> [ ROARS ] [ BEEPING ] >> Ben: NO...NO... 39 00:02:12,333 --> 00:02:13,398 [ BEEPING ] >> Ben: NO...NO... ARMODRILLO'S THE SLAMWORM'S 40 00:02:13,400 --> 00:02:15,167 >> Ben: NO...NO... ARMODRILLO'S THE SLAMWORM'S NATURAL PREY. 41 00:02:15,169 --> 00:02:17,002 ARMODRILLO'S THE SLAMWORM'S NATURAL PREY. WAY BIG WOULD BE OVERKILL. 42 00:02:17,004 --> 00:02:17,803 NATURAL PREY. WAY BIG WOULD BE OVERKILL. AH, WHAT THE HECK. 43 00:02:17,805 --> 00:02:18,170 WAY BIG WOULD BE OVERKILL. AH, WHAT THE HECK. [ BEEPS ] 44 00:02:18,172 --> 00:02:19,471 AH, WHAT THE HECK. [ BEEPS ] BIGGER IS BETTER. 45 00:02:19,473 --> 00:02:20,472 [ BEEPS ] BIGGER IS BETTER. [ CRASH ] 46 00:02:20,474 --> 00:02:21,740 BIGGER IS BETTER. [ CRASH ] AAH! 47 00:02:21,742 --> 00:02:22,241 [ CRASH ] AAH! [ CRASH ] 48 00:02:22,243 --> 00:02:23,142 AAH! [ CRASH ] AAH! 49 00:02:23,144 --> 00:02:37,022 HEY, CUT IT YOU, YOU BIG...WORM THAT...SLAMS THINGS! WHOA! NOT GOOD! NOT GOOD! 50 00:02:37,024 --> 00:02:44,530 >> Max: PUT OUT A GENERAL SCAN ORDER ON BEN. IF ANY PLUMBER PATROL FINDS A 51 00:02:44,532 --> 00:02:46,298 ORDER ON BEN. IF ANY PLUMBER PATROL FINDS A SPECK OF BEN'S DNA ANYWHERE IN 52 00:02:46,300 --> 00:02:48,133 IF ANY PLUMBER PATROL FINDS A SPECK OF BEN'S DNA ANYWHERE IN THE GALAXY, I WANT TO HEAR ABOUT 53 00:02:48,135 --> 00:02:49,301 SPECK OF BEN'S DNA ANYWHERE IN THE GALAXY, I WANT TO HEAR ABOUT IT. 54 00:02:49,303 --> 00:02:50,702 THE GALAXY, I WANT TO HEAR ABOUT IT. >> Rook: MAGISTER, IT COULD TAKE 55 00:02:50,704 --> 00:02:52,204 IT. >> Rook: MAGISTER, IT COULD TAKE HOURS FOR THE DISTANT PATROLS TO 56 00:02:52,206 --> 00:02:53,071 >> Rook: MAGISTER, IT COULD TAKE HOURS FOR THE DISTANT PATROLS TO REPORT IN. 57 00:02:53,073 --> 00:02:54,873 HOURS FOR THE DISTANT PATROLS TO REPORT IN. >> Max: MAYBE SO, BUT AZMUTH 58 00:02:54,875 --> 00:02:55,908 REPORT IN. >> Max: MAYBE SO, BUT AZMUTH HASN'T ANSWERED ANY OF OUR 59 00:02:55,910 --> 00:02:57,042 >> Max: MAYBE SO, BUT AZMUTH HASN'T ANSWERED ANY OF OUR CALLS, AND WITHOUT HIS 60 00:02:57,044 --> 00:02:58,777 HASN'T ANSWERED ANY OF OUR CALLS, AND WITHOUT HIS TECHNOLOGY, THIS IS THE BEST WE 61 00:02:58,779 --> 00:02:59,878 CALLS, AND WITHOUT HIS TECHNOLOGY, THIS IS THE BEST WE CAN DO. 62 00:02:59,880 --> 00:03:01,513 TECHNOLOGY, THIS IS THE BEST WE CAN DO. >> Rook: I AM SORRY, SIR. 63 00:03:01,515 --> 00:03:03,148 CAN DO. >> Rook: I AM SORRY, SIR. >> Max: DON'T WORRY, SON. 64 00:03:03,150 --> 00:03:04,383 >> Rook: I AM SORRY, SIR. >> Max: DON'T WORRY, SON. WE'LL GET HIM BACK. 65 00:03:04,385 --> 00:03:06,518 >> Max: DON'T WORRY, SON. WE'LL GET HIM BACK. [ BEEPING ] 66 00:03:06,520 --> 00:03:07,853 WE'LL GET HIM BACK. [ BEEPING ] >> Rook: DATA JUST IN FROM A 67 00:03:07,855 --> 00:03:09,221 [ BEEPING ] >> Rook: DATA JUST IN FROM A PLUMBER STATIONED ON CANCRI E 68 00:03:09,223 --> 00:03:10,556 >> Rook: DATA JUST IN FROM A PLUMBER STATIONED ON CANCRI E INDICATES LOCAL SENSORS HAVE 69 00:03:10,558 --> 00:03:12,024 PLUMBER STATIONED ON CANCRI E INDICATES LOCAL SENSORS HAVE PICKED UP BEN'S DNA. 70 00:03:12,026 --> 00:03:13,759 INDICATES LOCAL SENSORS HAVE PICKED UP BEN'S DNA. THAT IS 41 LIGHT-YEARS AWAY FROM 71 00:03:13,761 --> 00:03:15,561 PICKED UP BEN'S DNA. THAT IS 41 LIGHT-YEARS AWAY FROM EARTH -- IMPRESSIVE PROPULSION 72 00:03:15,563 --> 00:03:16,461 THAT IS 41 LIGHT-YEARS AWAY FROM EARTH -- IMPRESSIVE PROPULSION SYSTEM. 73 00:03:16,463 --> 00:03:17,162 EARTH -- IMPRESSIVE PROPULSION SYSTEM. >> Max: CAN YOU MATCH THAT 74 00:03:17,164 --> 00:03:18,063 SYSTEM. >> Max: CAN YOU MATCH THAT SPEED? 75 00:03:18,065 --> 00:03:18,697 >> Max: CAN YOU MATCH THAT SPEED? >> Rook: IT WILL TAKE THE 76 00:03:18,699 --> 00:03:20,532 SPEED? >> Rook: IT WILL TAKE THE Proto-TRUK A LITTLE LONGER, BUT 77 00:03:20,534 --> 00:03:23,402 >> Rook: IT WILL TAKE THE Proto-TRUK A LITTLE LONGER, BUT NOT MUCH. 78 00:03:23,404 --> 00:03:24,036 Proto-TRUK A LITTLE LONGER, BUT NOT MUCH. >> Ben: ANY CHANCE YOU'RE 79 00:03:24,038 --> 00:03:27,239 NOT MUCH. >> Ben: ANY CHANCE YOU'RE GETTING TIRED YET? 80 00:03:27,241 --> 00:03:28,507 >> Ben: ANY CHANCE YOU'RE GETTING TIRED YET? OKAY, YOU ASKED FOR IT, DUDE. 81 00:03:28,509 --> 00:03:29,107 GETTING TIRED YET? OKAY, YOU ASKED FOR IT, DUDE. [ BEEPING ] 82 00:03:29,109 --> 00:03:31,143 OKAY, YOU ASKED FOR IT, DUDE. [ BEEPING ] IT'S HERO TIME! 83 00:03:31,145 --> 00:03:32,477 [ BEEPING ] IT'S HERO TIME! >> [ ROARS ] 84 00:03:32,479 --> 00:03:50,095 [ SHRIEKS ] >> Cannonbolt: AH, COME ON. DON'T GIVE UP SO EASILY. 85 00:03:50,097 --> 00:03:50,996 >> Cannonbolt: AH, COME ON. DON'T GIVE UP SO EASILY. WE WERE JUST STARTING TO HAVE 86 00:03:50,998 --> 00:03:51,563 DON'T GIVE UP SO EASILY. WE WERE JUST STARTING TO HAVE FUN. 87 00:03:51,565 --> 00:03:53,398 WE WERE JUST STARTING TO HAVE FUN. >> [ GROWLS ] 88 00:03:53,400 --> 00:03:55,234 FUN. >> [ GROWLS ] >> Cannonbolt: OH, I SO HOPE 89 00:03:55,236 --> 00:03:58,270 >> [ GROWLS ] >> Cannonbolt: OH, I SO HOPE THIS ISN'T MY NATURAL PREDATOR. 90 00:03:58,272 --> 00:04:07,079 >> Rook: IT IS INDEED BEN'S DNA. >> Max: TOENAIL CLIPPINGS? >> Rook: I DO HOPE THIS IS NOT 91 00:04:07,081 --> 00:04:08,880 >> Max: TOENAIL CLIPPINGS? >> Rook: I DO HOPE THIS IS NOT ALL THAT IS LEFT OF BEN. 92 00:04:08,882 --> 00:04:09,848 >> Rook: I DO HOPE THIS IS NOT ALL THAT IS LEFT OF BEN. >> Max: DOUBT IT. 93 00:04:09,850 --> 00:04:11,984 ALL THAT IS LEFT OF BEN. >> Max: DOUBT IT. IF ALBEDO'S STILL IN BEN'S FORM, 94 00:04:11,986 --> 00:04:13,919 >> Max: DOUBT IT. IF ALBEDO'S STILL IN BEN'S FORM, HIS DNA WOULD BE IDENTICAL TO 95 00:04:13,921 --> 00:04:14,820 IF ALBEDO'S STILL IN BEN'S FORM, HIS DNA WOULD BE IDENTICAL TO BEN'S. 96 00:04:14,822 --> 00:04:16,154 HIS DNA WOULD BE IDENTICAL TO BEN'S. >> Rook: SO ALBEDO COULD HAVE 97 00:04:16,156 --> 00:04:17,422 BEN'S. >> Rook: SO ALBEDO COULD HAVE CLIPPED HIS OWN TOENAILS AND 98 00:04:17,424 --> 00:04:18,790 >> Rook: SO ALBEDO COULD HAVE CLIPPED HIS OWN TOENAILS AND LEFT THEM HERE TO LEAD US ON A 99 00:04:18,792 --> 00:04:19,992 CLIPPED HIS OWN TOENAILS AND LEFT THEM HERE TO LEAD US ON A WILD MOOSE CHASE. 100 00:04:19,994 --> 00:04:21,360 LEFT THEM HERE TO LEAD US ON A WILD MOOSE CHASE. >> Max: THAT'S WHAT I'D DO IF I 101 00:04:21,362 --> 00:04:21,960 WILD MOOSE CHASE. >> Max: THAT'S WHAT I'D DO IF I WERE HIM. 102 00:04:21,962 --> 00:04:22,894 >> Max: THAT'S WHAT I'D DO IF I WERE HIM. [ BEEPS ] 103 00:04:22,896 --> 00:04:23,762 WERE HIM. [ BEEPS ] >> Hmm. 104 00:04:23,764 --> 00:04:25,030 [ BEEPS ] >> Hmm. Another Plumber station 105 00:04:25,032 --> 00:04:26,565 >> Hmm. Another Plumber station reporting in with a positive 106 00:04:26,567 --> 00:04:27,966 Another Plumber station reporting in with a positive indication of Ben's DNA on 107 00:04:27,968 --> 00:04:30,569 reporting in with a positive indication of Ben's DNA on Gliese 667C. 108 00:04:30,571 --> 00:04:32,004 indication of Ben's DNA on Gliese 667C. >> Rook: THAT IS 22 LIGHT-YEARS 109 00:04:32,006 --> 00:04:33,005 Gliese 667C. >> Rook: THAT IS 22 LIGHT-YEARS FROM EARTH. 110 00:04:33,007 --> 00:04:34,673 >> Rook: THAT IS 22 LIGHT-YEARS FROM EARTH. >> Max: ALBEDO DOES GET AROUND, 111 00:04:34,675 --> 00:04:37,042 FROM EARTH. >> Max: ALBEDO DOES GET AROUND, I'LL GIVE HIM THAT. 112 00:04:37,044 --> 00:04:38,010 >> Max: ALBEDO DOES GET AROUND, I'LL GIVE HIM THAT. >> Rook: DO YOU THINK IT IS A 113 00:04:38,012 --> 00:04:38,710 I'LL GIVE HIM THAT. >> Rook: DO YOU THINK IT IS A TRAP? 114 00:04:38,712 --> 00:04:40,045 >> Rook: DO YOU THINK IT IS A TRAP? >> Max: OH, I'M SURE IT'S A 115 00:04:40,047 --> 00:04:42,281 TRAP? >> Max: OH, I'M SURE IT'S A TRAP, BUT SINCE THIS IS THE 116 00:04:42,283 --> 00:04:44,082 >> Max: OH, I'M SURE IT'S A TRAP, BUT SINCE THIS IS THE ONLY SIGN OF BEN IN THE ENTIRE 117 00:04:44,084 --> 00:04:46,184 TRAP, BUT SINCE THIS IS THE ONLY SIGN OF BEN IN THE ENTIRE GALAXY, WE DON'T HAVE MUCH 118 00:04:46,186 --> 00:04:47,452 ONLY SIGN OF BEN IN THE ENTIRE GALAXY, WE DON'T HAVE MUCH CHOICE. 119 00:04:47,454 --> 00:04:48,587 GALAXY, WE DON'T HAVE MUCH CHOICE. >> Rook: AND IF WE RUN INTO 120 00:04:48,589 --> 00:04:53,425 CHOICE. >> Rook: AND IF WE RUN INTO ALBEDO INSTEAD OF BEN... 121 00:04:53,427 --> 00:04:55,460 >> Rook: AND IF WE RUN INTO ALBEDO INSTEAD OF BEN... WE WILL BE READY FOR HIM. 122 00:04:55,462 --> 00:05:03,635 >> [ GROWLING ] >> [ GROWLS ] [ OMNITRIX POWERS DOWN ] 123 00:05:03,637 --> 00:05:04,703 >> [ GROWLS ] [ OMNITRIX POWERS DOWN ] >> Ben: [ GASPS ] 124 00:05:04,705 --> 00:05:06,772 [ OMNITRIX POWERS DOWN ] >> Ben: [ GASPS ] >> Khyber: TENNYSON, WELCOME TO 125 00:05:06,774 --> 00:05:09,141 >> Ben: [ GASPS ] >> Khyber: TENNYSON, WELCOME TO MY WORLD -- LITERALLY. 126 00:05:09,143 --> 00:05:12,411 >> Khyber: TENNYSON, WELCOME TO MY WORLD -- LITERALLY. >> Ben: KHYBER, WOW. EGO MUCH? 127 00:05:12,413 --> 00:05:14,046 MY WORLD -- LITERALLY. >> Ben: KHYBER, WOW. EGO MUCH? >> Khyber: HUH. NOT AT ALL. 128 00:05:14,048 --> 00:05:15,380 >> Ben: KHYBER, WOW. EGO MUCH? >> Khyber: HUH. NOT AT ALL. IT'S JUST A LITTLE PLACE I'VE 129 00:05:15,382 --> 00:05:17,015 >> Khyber: HUH. NOT AT ALL. IT'S JUST A LITTLE PLACE I'VE SET UP FOR TESTING NEW WEAPONS, 130 00:05:17,017 --> 00:05:19,785 IT'S JUST A LITTLE PLACE I'VE SET UP FOR TESTING NEW WEAPONS, TORTURING OLD ENEMIES, OR JUST 131 00:05:19,787 --> 00:05:21,920 SET UP FOR TESTING NEW WEAPONS, TORTURING OLD ENEMIES, OR JUST TAKING SOME "ME" TIME. 132 00:05:21,922 --> 00:05:28,960 >> Ben: I SEE YOU'VE GOT A NEW LAP DOG -- CAT -- WHATEVER THAT THING IS. 133 00:05:28,962 --> 00:05:30,629 LAP DOG -- CAT -- WHATEVER THAT THING IS. >> Khyber: A PANUNCIAN -- 134 00:05:30,631 --> 00:05:33,465 THING IS. >> Khyber: A PANUNCIAN -- VERY RARE AND WITH A VERY, SHALL 135 00:05:33,467 --> 00:05:36,768 >> Khyber: A PANUNCIAN -- VERY RARE AND WITH A VERY, SHALL WE SAY, UNIQUE ABILITY. 136 00:05:36,770 --> 00:05:38,537 VERY RARE AND WITH A VERY, SHALL WE SAY, UNIQUE ABILITY. >> [ ROARS ] 137 00:05:38,539 --> 00:05:40,238 WE SAY, UNIQUE ABILITY. >> [ ROARS ] >> Ben: AND, BIG SURPRISE, IT'S 138 00:05:40,240 --> 00:05:41,907 >> [ ROARS ] >> Ben: AND, BIG SURPRISE, IT'S WEARING YOUR RIP-OFF-O-TRIX. 139 00:05:41,909 --> 00:05:43,775 >> Ben: AND, BIG SURPRISE, IT'S WEARING YOUR RIP-OFF-O-TRIX. >> Khyber: THE NEMETRIX MAY HAVE 140 00:05:43,777 --> 00:05:45,510 WEARING YOUR RIP-OFF-O-TRIX. >> Khyber: THE NEMETRIX MAY HAVE STARTED AS A PALE IMITATION OF 141 00:05:45,512 --> 00:05:48,647 >> Khyber: THE NEMETRIX MAY HAVE STARTED AS A PALE IMITATION OF THE OMNITRIX, BUT, WELL, YOU'LL 142 00:05:48,649 --> 00:05:50,549 STARTED AS A PALE IMITATION OF THE OMNITRIX, BUT, WELL, YOU'LL FIND OUT ABOUT THAT SOON ENOUGH. 143 00:05:50,551 --> 00:05:52,684 THE OMNITRIX, BUT, WELL, YOU'LL FIND OUT ABOUT THAT SOON ENOUGH. FIRST, A GAME. 144 00:05:52,686 --> 00:05:54,019 FIND OUT ABOUT THAT SOON ENOUGH. FIRST, A GAME. >> Ben: WAIT, DON'T TELL ME. 145 00:05:54,021 --> 00:05:56,254 FIRST, A GAME. >> Ben: WAIT, DON'T TELL ME. LET ME GUESS -- YOU HUNT ME, AND 146 00:05:56,256 --> 00:05:57,756 >> Ben: WAIT, DON'T TELL ME. LET ME GUESS -- YOU HUNT ME, AND IF I SURVIVE UNTIL SUNDOWN OR 147 00:05:57,758 --> 00:05:59,091 LET ME GUESS -- YOU HUNT ME, AND IF I SURVIVE UNTIL SUNDOWN OR WHATEVER, YOU LET ME GO. 148 00:05:59,093 --> 00:06:00,125 IF I SURVIVE UNTIL SUNDOWN OR WHATEVER, YOU LET ME GO. >> Khyber: OH, NO. 149 00:06:00,127 --> 00:06:01,159 WHATEVER, YOU LET ME GO. >> Khyber: OH, NO. [ CHUCKLES ] 150 00:06:01,161 --> 00:06:03,228 >> Khyber: OH, NO. [ CHUCKLES ] THE GAME CONTINUES UNTIL YOU 151 00:06:03,230 --> 00:06:04,563 [ CHUCKLES ] THE GAME CONTINUES UNTIL YOU CANNOT. 152 00:06:04,565 --> 00:06:05,931 THE GAME CONTINUES UNTIL YOU CANNOT. >> Ben: [ GULPS ] 153 00:06:05,933 --> 00:06:06,598 CANNOT. >> Ben: [ GULPS ] >> Khyber: AND UNLIKE OUR 154 00:06:06,600 --> 00:06:09,234 >> Ben: [ GULPS ] >> Khyber: AND UNLIKE OUR PREVIOUS ENCOUNTERS, NO ONE WILL 155 00:06:09,236 --> 00:06:11,403 >> Khyber: AND UNLIKE OUR PREVIOUS ENCOUNTERS, NO ONE WILL BE COMING TO RESCUE YOU. 156 00:06:11,405 --> 00:06:11,903 PREVIOUS ENCOUNTERS, NO ONE WILL BE COMING TO RESCUE YOU. >> Ben: [ SCOFFS ] 157 00:06:11,905 --> 00:06:14,106 BE COMING TO RESCUE YOU. >> Ben: [ SCOFFS ] RESCUE ME? HELLO! 158 00:06:14,108 --> 00:06:15,073 >> Ben: [ SCOFFS ] RESCUE ME? HELLO! HAVE YOU BEEN PAYING ATTENTION 159 00:06:15,075 --> 00:06:16,375 RESCUE ME? HELLO! HAVE YOU BEEN PAYING ATTENTION AT ALL, KHYBER? 160 00:06:16,377 --> 00:06:17,576 HAVE YOU BEEN PAYING ATTENTION AT ALL, KHYBER? I'M BEN TENNYSON. 161 00:06:17,578 --> 00:06:20,145 AT ALL, KHYBER? I'M BEN TENNYSON. I RESCUE OTHER PEOPLE. 162 00:06:20,147 --> 00:06:22,514 I'M BEN TENNYSON. I RESCUE OTHER PEOPLE. >> Khyber: SO YOU SAY. 163 00:06:22,516 --> 00:06:23,281 I RESCUE OTHER PEOPLE. >> Khyber: SO YOU SAY. >> Ben: OKAY. 164 00:06:23,283 --> 00:06:25,283 >> Khyber: SO YOU SAY. >> Ben: OKAY. I'LL PLAY YOUR STUPID GAME, BUT 165 00:06:25,285 --> 00:06:26,918 >> Ben: OKAY. I'LL PLAY YOUR STUPID GAME, BUT BY THE END, YOU'LL BE WISHING 166 00:06:26,920 --> 00:06:28,286 I'LL PLAY YOUR STUPID GAME, BUT BY THE END, YOU'LL BE WISHING SOMEONE WAS AROUND TO RESCUE 167 00:06:28,288 --> 00:06:29,154 BY THE END, YOU'LL BE WISHING SOMEONE WAS AROUND TO RESCUE YOU. 168 00:06:29,156 --> 00:06:30,088 SOMEONE WAS AROUND TO RESCUE YOU. >> Khyber: YOU HAVE NO CHOICE IN 169 00:06:30,090 --> 00:06:32,324 YOU. >> Khyber: YOU HAVE NO CHOICE IN THE MATTER, MR. TENNYSON. 170 00:06:32,326 --> 00:06:34,593 >> Khyber: YOU HAVE NO CHOICE IN THE MATTER, MR. TENNYSON. THE HUNT BEGINS NOW. 171 00:06:34,595 --> 00:06:34,993 THE MATTER, MR. TENNYSON. THE HUNT BEGINS NOW. [ BEEPS ] 172 00:06:34,995 --> 00:06:35,961 THE HUNT BEGINS NOW. [ BEEPS ] >> Ben: BRING IT. 173 00:06:35,963 --> 00:06:45,036 >> Ditto: HA! GOOD LUCK... ...CHASING ALL OF US... ...AT ONCE. 174 00:06:45,038 --> 00:06:47,873 ...CHASING ALL OF US... ...AT ONCE. PBHT! 175 00:06:47,875 --> 00:06:49,408 ...AT ONCE. PBHT! >> Khyber: FASCINATING CREATURE, 176 00:06:49,410 --> 00:06:51,943 PBHT! >> Khyber: FASCINATING CREATURE, THE PANUNCIAN, NATIVE TO THE 177 00:06:51,945 --> 00:06:53,111 >> Khyber: FASCINATING CREATURE, THE PANUNCIAN, NATIVE TO THE PLANET HATHOR... 178 00:06:53,113 --> 00:06:53,745 THE PANUNCIAN, NATIVE TO THE PLANET HATHOR... >> Ditto: HEY! 179 00:06:53,747 --> 00:06:55,013 PLANET HATHOR... >> Ditto: HEY! THAT'S DITTO'S HOME PLANET. 180 00:06:55,015 --> 00:06:56,114 >> Ditto: HEY! THAT'S DITTO'S HOME PLANET. >> Khyber: ...WHERE IT'S THE 181 00:06:56,116 --> 00:06:57,015 THAT'S DITTO'S HOME PLANET. >> Khyber: ...WHERE IT'S THE NATURAL PREDATOR OF THE 182 00:06:57,017 --> 00:06:57,983 >> Khyber: ...WHERE IT'S THE NATURAL PREDATOR OF THE SPLIXSON. 183 00:06:57,985 --> 00:06:58,550 NATURAL PREDATOR OF THE SPLIXSON. >> Ditto: HEY! 184 00:06:58,552 --> 00:07:00,285 SPLIXSON. >> Ditto: HEY! THAT'S DITTO'S SPECIES! 185 00:07:00,287 --> 00:07:01,386 >> Ditto: HEY! THAT'S DITTO'S SPECIES! >> Khyber: IS IT, NOW? 186 00:07:01,388 --> 00:07:03,088 THAT'S DITTO'S SPECIES! >> Khyber: IS IT, NOW? AH, FANCY THAT. 187 00:07:03,090 --> 00:07:05,090 >> Khyber: IS IT, NOW? AH, FANCY THAT. [ BEEPS ] 188 00:07:05,092 --> 00:07:07,459 AH, FANCY THAT. [ BEEPS ] [ ALL GROWLING ] 189 00:07:07,461 --> 00:07:07,993 [ BEEPS ] [ ALL GROWLING ] >> Ditto: [ GULPS ] 190 00:07:07,995 --> 00:07:10,328 [ ALL GROWLING ] >> Ditto: [ GULPS ] ME AND MY BIG MOUTHS. 191 00:07:10,330 --> 00:07:22,140 >> Ditto: WHOO-HOO-HOO! AAH! AAH! 192 00:07:22,142 --> 00:07:24,276 AAH! AAH! [ WHIMPERING ] 193 00:07:24,278 --> 00:07:46,865 OH! WHOA! WHOA! WHOA! WHOO-HOO-HOO! AAH! 194 00:07:46,867 --> 00:07:47,466 WHOO-HOO-HOO! AAH! WHOO-HOO! 195 00:07:47,468 --> 00:07:50,001 AAH! WHOO-HOO! HEY! 196 00:07:50,003 --> 00:07:52,103 WHOO-HOO! HEY! DUDE, WHAT'S WITH THE WINTER 197 00:07:52,105 --> 00:07:53,205 HEY! DUDE, WHAT'S WITH THE WINTER WONDERLAND? 198 00:07:53,207 --> 00:07:54,473 DUDE, WHAT'S WITH THE WINTER WONDERLAND? DON'T ASK ME. 199 00:07:54,475 --> 00:07:56,475 WONDERLAND? DON'T ASK ME. HE WAS HERE FIRST. 200 00:07:56,477 --> 00:08:02,180 EH? HEY, HELP ME! WHOA! "HELP ME?" HELP YOU?! HELP ME! 201 00:08:02,182 --> 00:08:12,057 WHOA! WHOA! AH! OH! HEY! WHAT THE... I KNEW WE SHOULDN'T HAVE TAKEN 202 00:08:12,059 --> 00:08:14,526 WHAT THE... I KNEW WE SHOULDN'T HAVE TAKEN THAT LEFT TURN AT ALBUQUERQUE! 203 00:08:14,528 --> 00:08:16,328 I KNEW WE SHOULDN'T HAVE TAKEN THAT LEFT TURN AT ALBUQUERQUE! >> [ ROARS ] 204 00:08:16,330 --> 00:08:26,771 >> Ditto: YOO-HOO! [ GIGGLES ] UH-OH. 205 00:08:26,773 --> 00:08:27,606 [ GIGGLES ] UH-OH. TOO SLOW! 206 00:08:27,608 --> 00:08:28,773 UH-OH. TOO SLOW! [ LAUGHS ] 207 00:08:28,775 --> 00:08:40,151 OOH! I COULD DO THIS ALL DAY. [ SIGHS ] BUT NOT FOR THE REST OF MY LIFE. 208 00:08:40,153 --> 00:08:46,157 [ SIGHS ] EENY, MEENY, MINEY -- I MEAN, OUT GOES Y-O-U! 209 00:08:46,159 --> 00:08:46,825 EENY, MEENY, MINEY -- I MEAN, OUT GOES Y-O-U! AH, WHATEVER. 210 00:08:46,827 --> 00:08:48,426 I MEAN, OUT GOES Y-O-U! AH, WHATEVER. I DON'T HAVE TIME FOR THIS! 211 00:08:48,428 --> 00:08:56,568 >> [ ROARS ] 212 00:08:56,570 --> 00:09:07,946 [ ROARS ] 213 00:09:07,948 --> 00:09:14,586 >> Ditto: LIGHT AT THE END OF THE TUNNEL. THAT'S GOT TO BE GOOD, RIGHT? 214 00:09:14,588 --> 00:09:16,321 THE TUNNEL. THAT'S GOT TO BE GOOD, RIGHT? AWESOME! 215 00:09:16,323 --> 00:09:25,297 >> Max: THAT'S IT? THAT'S BEN'S DNA SIGNATURE? >> Rook: A HAIR. 216 00:09:25,299 --> 00:09:26,665 THAT'S BEN'S DNA SIGNATURE? >> Rook: A HAIR. >> Max: A WHITE HAIR. 217 00:09:26,667 --> 00:09:29,234 >> Rook: A HAIR. >> Max: A WHITE HAIR. THAT'S NOT BEN'S, IT'S ALBEDO'S. 218 00:09:29,236 --> 00:09:30,535 >> Max: A WHITE HAIR. THAT'S NOT BEN'S, IT'S ALBEDO'S. WE HAVBEEN ON A WILD GOOSE 219 00:09:30,537 --> 00:09:31,503 THAT'S NOT BEN'S, IT'S ALBEDO'S. WE HAVBEEN ON A WILD GOOSE CHASE. 220 00:09:31,505 --> 00:09:32,571 WE HAVBEEN ON A WILD GOOSE CHASE. >> Rook: GOOSE? 221 00:09:32,573 --> 00:09:35,907 CHASE. >> Rook: GOOSE? I BELIEVE YOU MEAN "MOOSE." 222 00:09:35,909 --> 00:09:37,108 >> Rook: GOOSE? I BELIEVE YOU MEAN "MOOSE." I AM SORRY, SIR. 223 00:09:37,110 --> 00:09:38,643 I BELIEVE YOU MEAN "MOOSE." I AM SORRY, SIR. THIS IS ALL MY FAULT. 224 00:09:38,645 --> 00:09:39,744 I AM SORRY, SIR. THIS IS ALL MY FAULT. I HAVE WORKED WITH BEN LONG 225 00:09:39,746 --> 00:09:41,012 THIS IS ALL MY FAULT. I HAVE WORKED WITH BEN LONG ENOUGH TO KNOW THAT WHEN HE 226 00:09:41,014 --> 00:09:42,614 I HAVE WORKED WITH BEN LONG ENOUGH TO KNOW THAT WHEN HE FOOLISHLY CHARGED HEADLONG INTO 227 00:09:42,616 --> 00:09:44,416 ENOUGH TO KNOW THAT WHEN HE FOOLISHLY CHARGED HEADLONG INTO A TRAP, I SHOULD HAVE FOOLISHLY 228 00:09:44,418 --> 00:09:45,784 FOOLISHLY CHARGED HEADLONG INTO A TRAP, I SHOULD HAVE FOOLISHLY CHARGED AFTER HIM. 229 00:09:45,786 --> 00:09:46,618 A TRAP, I SHOULD HAVE FOOLISHLY CHARGED AFTER HIM. >> Max: THEN YOU'D BOTH BE 230 00:09:46,620 --> 00:09:47,719 CHARGED AFTER HIM. >> Max: THEN YOU'D BOTH BE MISSING. 231 00:09:47,721 --> 00:09:49,120 >> Max: THEN YOU'D BOTH BE MISSING. IT'S NO USE BEATING YOURSELF UP 232 00:09:49,122 --> 00:09:51,289 MISSING. IT'S NO USE BEATING YOURSELF UP OVER WHAT YOU DID OR DIDN'T DO. 233 00:09:51,291 --> 00:09:52,958 IT'S NO USE BEATING YOURSELF UP OVER WHAT YOU DID OR DIDN'T DO. RIGHT NOW WE NEED TO FOCUS ON 234 00:09:52,960 --> 00:09:54,259 OVER WHAT YOU DID OR DIDN'T DO. RIGHT NOW WE NEED TO FOCUS ON FINDING BEN. 235 00:09:54,261 --> 00:10:01,299 >> Rook: 3,700 PLUMBERS ARE REPORTING POSITIVE LOCAL FINDINGS OF BEN'S DNA. 236 00:10:01,301 --> 00:10:02,233 REPORTING POSITIVE LOCAL FINDINGS OF BEN'S DNA. >> Max: [ SIGHS ] 237 00:10:02,235 --> 00:10:03,668 FINDINGS OF BEN'S DNA. >> Max: [ SIGHS ] AND NONE OF IT IS PROBABLY EVEN 238 00:10:03,670 --> 00:10:04,603 >> Max: [ SIGHS ] AND NONE OF IT IS PROBABLY EVEN BEN'S. 239 00:10:04,605 --> 00:10:05,537 AND NONE OF IT IS PROBABLY EVEN BEN'S. >> Rook: I WONDER IF ANY OF 240 00:10:05,539 --> 00:10:07,005 BEN'S. >> Rook: I WONDER IF ANY OF THESE COULD BE RESIDUAL TRACES 241 00:10:07,007 --> 00:10:08,773 >> Rook: I WONDER IF ANY OF THESE COULD BE RESIDUAL TRACES OF BEN HIMSELF FROM HIS MANY 242 00:10:08,775 --> 00:10:10,642 THESE COULD BE RESIDUAL TRACES OF BEN HIMSELF FROM HIS MANY PAST GALACTIC TRAVELS. 243 00:10:10,644 --> 00:10:12,210 OF BEN HIMSELF FROM HIS MANY PAST GALACTIC TRAVELS. >> Max: RESIDUAL TRACES! 244 00:10:12,212 --> 00:10:13,411 PAST GALACTIC TRAVELS. >> Max: RESIDUAL TRACES! THAT'S IT! 245 00:10:13,413 --> 00:10:15,180 >> Max: RESIDUAL TRACES! THAT'S IT! SCAN FOR RESIDUAL TRACES OF 246 00:10:15,182 --> 00:10:17,082 THAT'S IT! SCAN FOR RESIDUAL TRACES OF TACHYON-ENGINE EMISSIONS. 247 00:10:17,084 --> 00:10:18,650 SCAN FOR RESIDUAL TRACES OF TACHYON-ENGINE EMISSIONS. IF WE CAN TRACK THOSE... 248 00:10:18,652 --> 00:10:19,751 TACHYON-ENGINE EMISSIONS. IF WE CAN TRACK THOSE... >> Rook: WE WILL FIND THE SHIP 249 00:10:19,753 --> 00:10:21,186 IF WE CAN TRACK THOSE... >> Rook: WE WILL FIND THE SHIP BELONGING TO WHOMEVER LEFT THE 250 00:10:21,188 --> 00:10:23,888 >> Rook: WE WILL FIND THE SHIP BELONGING TO WHOMEVER LEFT THE DNA SAMPLES WE FOUND. 251 00:10:23,890 --> 00:10:25,657 BELONGING TO WHOMEVER LEFT THE DNA SAMPLES WE FOUND. >> Ditto: MISSED ME! 252 00:10:25,659 --> 00:10:28,259 DNA SAMPLES WE FOUND. >> Ditto: MISSED ME! MISSED ME AGAIN! 253 00:10:28,261 --> 00:10:29,894 >> Ditto: MISSED ME! MISSED ME AGAIN! >> [ PANTING ] 254 00:10:29,896 --> 00:10:31,496 MISSED ME AGAIN! >> [ PANTING ] >> Ditto: NYAH! NYAH! 255 00:10:31,498 --> 00:10:39,604 AH, THAT WASN'T TOO SMART, GUYS. IT WAS HIS IDEA. WHOA! 256 00:10:39,606 --> 00:10:41,406 IT WAS HIS IDEA. WHOA! AAH! 257 00:10:41,408 --> 00:10:46,845 [ SCREAMING ] 258 00:10:46,847 --> 00:10:58,056 YEAH, I TOTALLY MEANT TO DO THAT. 259 00:10:58,058 --> 00:11:07,599 AAH! 260 00:11:07,601 --> 00:11:22,280 THREE AGAINST ONE? NO PROBLEM AT ALL WHEN THAT ONE IS BEN 10! 261 00:11:22,282 --> 00:11:29,320 THANKS, STALACTITES...OR STALAGMITES -- YOU KNOW, WHATEVER YOU ARE. 262 00:11:29,322 --> 00:11:30,288 STALAGMITES -- YOU KNOW, WHATEVER YOU ARE. I ALWAYS FORGET. 263 00:11:30,290 --> 00:11:32,957 WHATEVER YOU ARE. I ALWAYS FORGET. AND NOW I'M TALKING TO A CAVE. 264 00:11:32,959 --> 00:11:34,059 I ALWAYS FORGET. AND NOW I'M TALKING TO A CAVE. I GOT TO GET OUT OF HERE! 265 00:11:34,061 --> 00:11:35,326 AND NOW I'M TALKING TO A CAVE. I GOT TO GET OUT OF HERE! WHOA! 266 00:11:35,328 --> 00:11:43,201 [ RUMBLING ] 267 00:11:43,203 --> 00:11:50,842 FREEDOM! 268 00:11:50,844 --> 00:12:01,486 AW, MAN! >> Ben: OKAY, SO YOU GUYS MIGHT HAVE THE EDGE ON DITTO. 269 00:12:01,488 --> 00:12:02,721 >> Ben: OKAY, SO YOU GUYS MIGHT HAVE THE EDGE ON DITTO. I DON'T CARE. 270 00:12:02,723 --> 00:12:04,589 HAVE THE EDGE ON DITTO. I DON'T CARE. I JUST WON'T TURN INTO DITTO. 271 00:12:04,591 --> 00:12:06,024 I DON'T CARE. I JUST WON'T TURN INTO DITTO. HOW DO YOU LIKE THAT? 272 00:12:06,026 --> 00:12:07,826 I JUST WON'T TURN INTO DITTO. HOW DO YOU LIKE THAT? I'VE GOT TONS OF OTHER ALIENS TO 273 00:12:07,828 --> 00:12:09,627 HOW DO YOU LIKE THAT? I'VE GOT TONS OF OTHER ALIENS TO CHOOSE FROM, AND THERE'S NOTHING 274 00:12:09,629 --> 00:12:11,096 I'VE GOT TONS OF OTHER ALIENS TO CHOOSE FROM, AND THERE'S NOTHING YOU LOSERS CAN DO ABOUT IT. 275 00:12:11,098 --> 00:12:21,372 WHAT'S THE MATTER? SCARED TO FACE A REAL CHALLENGE? >> Khyber: HARDLY. 276 00:12:21,374 --> 00:12:22,407 SCARED TO FACE A REAL CHALLENGE? >> Khyber: HARDLY. THEY'RE JUST WAITING FOR MY 277 00:12:22,409 --> 00:12:23,842 >> Khyber: HARDLY. THEY'RE JUST WAITING FOR MY ORDERS. 278 00:12:23,844 --> 00:12:25,110 THEY'RE JUST WAITING FOR MY ORDERS. >> Ben: LET'S GET THIS GAME OVER 279 00:12:25,112 --> 00:12:26,144 ORDERS. >> Ben: LET'S GET THIS GAME OVER WITH, KHYBER. 280 00:12:26,146 --> 00:12:27,545 >> Ben: LET'S GET THIS GAME OVER WITH, KHYBER. I CAN TAKE ON AS MANY OF THESE 281 00:12:27,547 --> 00:12:28,780 WITH, KHYBER. I CAN TAKE ON AS MANY OF THESE PREDATORS AS YOU CAN THROW AT 282 00:12:28,782 --> 00:12:29,547 I CAN TAKE ON AS MANY OF THESE PREDATORS AS YOU CAN THROW AT ME. 283 00:12:29,549 --> 00:12:30,849 PREDATORS AS YOU CAN THROW AT ME. ALL I HAVE TO DO IS NOT CHANGE 284 00:12:30,851 --> 00:12:32,317 ME. ALL I HAVE TO DO IS NOT CHANGE INTO THEIR NATURAL PREY. 285 00:12:32,319 --> 00:12:33,418 ALL I HAVE TO DO IS NOT CHANGE INTO THEIR NATURAL PREY. DUH! 286 00:12:33,420 --> 00:12:34,853 INTO THEIR NATURAL PREY. DUH! >> Khyber: BUT CAN YOU TAKE ON 287 00:12:34,855 --> 00:12:37,555 DUH! >> Khyber: BUT CAN YOU TAKE ON ALL OF THE NEMETRIX PREDATORS AT 288 00:12:37,557 --> 00:12:38,723 >> Khyber: BUT CAN YOU TAKE ON ALL OF THE NEMETRIX PREDATORS AT ONCE? 289 00:12:38,725 --> 00:12:42,594 ALL OF THE NEMETRIX PREDATORS AT ONCE? [ WHISTLES ] 290 00:12:42,596 --> 00:12:45,430 ONCE? [ WHISTLES ] [ GROWLING, ROARING ] 291 00:12:45,432 --> 00:13:00,645 >> Max: THERE'S NOTHING HERE. >> Rook: I AM 100% CERTAIN THIS IS WHERE THE TRAIL ENDS. 292 00:13:00,647 --> 00:13:02,447 >> Rook: I AM 100% CERTAIN THIS IS WHERE THE TRAIL ENDS. >> Albedo: Dead ends. 293 00:13:02,449 --> 00:13:04,649 IS WHERE THE TRAIL ENDS. >> Albedo: Dead ends. You poor, gullible simpletons. 294 00:13:04,651 --> 00:13:06,217 >> Albedo: Dead ends. You poor, gullible simpletons. It must be a terrible strain for 295 00:13:06,219 --> 00:13:07,752 You poor, gullible simpletons. It must be a terrible strain for your feeble minds to stare into 296 00:13:07,754 --> 00:13:09,621 It must be a terrible strain for your feeble minds to stare into such vast, dark nothingness 297 00:13:09,623 --> 00:13:11,756 your feeble minds to stare into such vast, dark nothingness knowing that what you desire is 298 00:13:11,758 --> 00:13:13,858 such vast, dark nothingness knowing that what you desire is hopelessly beyond your reach, 299 00:13:13,860 --> 00:13:16,027 knowing that what you desire is hopelessly beyond your reach, much like the prison you kept me 300 00:13:16,029 --> 00:13:16,795 hopelessly beyond your reach, much like the prison you kept me in. 301 00:13:16,797 --> 00:13:17,662 much like the prison you kept me in. >> Max: GET TO THE POINT, 302 00:13:17,664 --> 00:13:18,863 in. >> Max: GET TO THE POINT, ALBEDO. 303 00:13:18,865 --> 00:13:20,198 >> Max: GET TO THE POINT, ALBEDO. >> Albedo: If you insist, 304 00:13:20,200 --> 00:13:21,699 ALBEDO. >> Albedo: If you insist, Grandpa. 305 00:13:21,701 --> 00:13:23,802 >> Albedo: If you insist, Grandpa. I am not without compassion. 306 00:13:23,804 --> 00:13:25,503 Grandpa. I am not without compassion. Your suffering won't last nearly 307 00:13:25,505 --> 00:13:28,173 I am not without compassion. Your suffering won't last nearly as long as you allowed mine to. 308 00:13:28,175 --> 00:13:36,014 [ ALARM BEEPING ] >> Rook: INCOMING! >> Max: ROBOT DRONE SHIPS! 309 00:13:36,016 --> 00:13:48,860 >> Khyber: WHAT SAY I LET THEM PLAY WITH YOU A WHILE? THEY'VE EARNED IT. 310 00:13:48,862 --> 00:13:49,494 PLAY WITH YOU A WHILE? THEY'VE EARNED IT. [ BEEPS ] 311 00:13:49,496 --> 00:13:51,396 THEY'VE EARNED IT. [ BEEPS ] AFTER THEY'RE DONE, I'LL GRANT 312 00:13:51,398 --> 00:13:53,498 [ BEEPS ] AFTER THEY'RE DONE, I'LL GRANT YOU A MERCIFUL END. 313 00:13:53,500 --> 00:13:54,599 AFTER THEY'RE DONE, I'LL GRANT YOU A MERCIFUL END. >> Ben: AND ALL THIS TIME, I 314 00:13:54,601 --> 00:13:55,834 YOU A MERCIFUL END. >> Ben: AND ALL THIS TIME, I THOUGHT YOU DIDN'T LIKE ME. 315 00:13:55,836 --> 00:13:56,801 >> Ben: AND ALL THIS TIME, I THOUGHT YOU DIDN'T LIKE ME. >> Khyber: CHOOSE WISELY, 316 00:13:56,803 --> 00:13:57,669 THOUGHT YOU DIDN'T LIKE ME. >> Khyber: CHOOSE WISELY, TENNYSON. 317 00:13:57,671 --> 00:14:00,104 >> Khyber: CHOOSE WISELY, TENNYSON. WHICHEVER ALIEN YOU PICK WILL BE 318 00:14:00,106 --> 00:14:01,673 TENNYSON. WHICHEVER ALIEN YOU PICK WILL BE YOUR LAST. 319 00:14:01,675 --> 00:14:03,007 WHICHEVER ALIEN YOU PICK WILL BE YOUR LAST. >> Ben: NOW WOULD BE A REALLY 320 00:14:03,009 --> 00:14:04,342 YOUR LAST. >> Ben: NOW WOULD BE A REALLY GOOD TIME FOR WAY BIG. 321 00:14:04,344 --> 00:14:12,584 >> Astrodactyl: BUT AT LEAST ASTRODACTYL CAN FLY. [ SQUAWKS ] 322 00:14:12,586 --> 00:14:13,785 ASTRODACTYL CAN FLY. [ SQUAWKS ] SO LONG, SUCKERS! 323 00:14:13,787 --> 00:14:17,655 [ SQUAWKS ] SO LONG, SUCKERS! [ SQUAWKS ] 324 00:14:17,657 --> 00:14:20,325 SO LONG, SUCKERS! [ SQUAWKS ] WHAT THE WHAT?! 325 00:14:20,327 --> 00:14:21,826 [ SQUAWKS ] WHAT THE WHAT?! WHOEVER SAID THE SKY'S THE LIMIT 326 00:14:21,828 --> 00:14:24,562 WHAT THE WHAT?! WHOEVER SAID THE SKY'S THE LIMIT NEVER MET ASTRODACTYL. 327 00:14:24,564 --> 00:14:34,772 >> Khyber: [ CHUCKLES ] >> Astrodactyl: [ SQUAWKING ] 328 00:14:34,774 --> 00:14:46,484 MAN, JUST WHEN I THINK THIS PLACE CAN'T GET ANY WEIRDER. [ SQUAWKS ] 329 00:14:46,486 --> 00:14:57,762 DR. PSYCHOBOS, I PRESUME. >> AS USUAL, BEN TENNYSON, YOU PRESUME WRONG. 330 00:14:57,764 --> 00:14:58,663 >> AS USUAL, BEN TENNYSON, YOU PRESUME WRONG. >> Astrodactyl: [ SQUAWKS ] 331 00:14:58,665 --> 00:15:00,798 PRESUME WRONG. >> Astrodactyl: [ SQUAWKS ] ALBEDO?! 332 00:15:00,800 --> 00:15:06,271 >> Albedo: SO, YOU'VE FINALLY DISCOVERED -- >> Astrodactyl: ENOUGH WITH THE 333 00:15:06,273 --> 00:15:08,339 DISCOVERED -- >> Astrodactyl: ENOUGH WITH THE EVIL-GENIUS BLAH-BLAH-BLAHING, 334 00:15:08,341 --> 00:15:09,107 >> Astrodactyl: ENOUGH WITH THE EVIL-GENIUS BLAH-BLAH-BLAHING, ALBEDO! 335 00:15:09,109 --> 00:15:09,974 EVIL-GENIUS BLAH-BLAH-BLAHING, ALBEDO! [ SQUAWKS ] 336 00:15:09,976 --> 00:15:12,610 ALBEDO! [ SQUAWKS ] LET'S JUST DO THIS! 337 00:15:12,612 --> 00:15:13,611 [ SQUAWKS ] LET'S JUST DO THIS! >> Albedo: VERY WELL. 338 00:15:13,613 --> 00:15:15,280 LET'S JUST DO THIS! >> Albedo: VERY WELL. IT'S YOUR FUNERAL. 339 00:15:15,282 --> 00:15:27,725 >> Ben: [ GRUNTS ] WHAT IS IT WITH YOU, ANYWAY, ALBEDO? 340 00:15:27,727 --> 00:15:29,093 WHAT IS IT WITH YOU, ANYWAY, ALBEDO? YOU GOT WHAT YOU WANTED. 341 00:15:29,095 --> 00:15:30,762 ALBEDO? YOU GOT WHAT YOU WANTED. YOU'RE A GALVAN AGAIN. 342 00:15:30,764 --> 00:15:32,797 YOU GOT WHAT YOU WANTED. YOU'RE A GALVAN AGAIN. SO GO AWAY AND LIVE OUT YOUR 343 00:15:32,799 --> 00:15:34,899 YOU'RE A GALVAN AGAIN. SO GO AWAY AND LIVE OUT YOUR LITTLE GALVAN LIFE SOMEWHERE, 344 00:15:34,901 --> 00:15:36,768 SO GO AWAY AND LIVE OUT YOUR LITTLE GALVAN LIFE SOMEWHERE, AWAY FROM ME! 345 00:15:36,770 --> 00:15:37,669 LITTLE GALVAN LIFE SOMEWHERE, AWAY FROM ME! >> Albedo: AND WHAT? 346 00:15:37,671 --> 00:15:38,803 AWAY FROM ME! >> Albedo: AND WHAT? I'M SUPPOSED TO JUST FORGET THE 347 00:15:38,805 --> 00:15:39,704 >> Albedo: AND WHAT? I'M SUPPOSED TO JUST FORGET THE IMPRISONMENT? 348 00:15:39,706 --> 00:15:40,772 I'M SUPPOSED TO JUST FORGET THE IMPRISONMENT? THE HUMILIATION? 349 00:15:40,774 --> 00:15:41,506 IMPRISONMENT? THE HUMILIATION? THE... 350 00:15:41,508 --> 00:15:42,640 THE HUMILIATION? THE... [ SHUDDERS ] 351 00:15:42,642 --> 00:15:43,942 THE... [ SHUDDERS ] ...CHILI FRIES? 352 00:15:43,944 --> 00:15:45,710 [ SHUDDERS ] ...CHILI FRIES? >> Ben: UM, YEAH. 353 00:15:45,712 --> 00:15:47,011 ...CHILI FRIES? >> Ben: UM, YEAH. CHILI FRIES ARE AWESOME. 354 00:15:47,013 --> 00:15:48,212 >> Ben: UM, YEAH. CHILI FRIES ARE AWESOME. GET OVER IT, DUDE. 355 00:15:48,214 --> 00:15:49,814 CHILI FRIES ARE AWESOME. GET OVER IT, DUDE. >> Albedo: [ GROWLS ] 356 00:15:49,816 --> 00:15:53,017 GET OVER IT, DUDE. >> Albedo: [ GROWLS ] OH, I AM OVER IT, DUDE. 357 00:15:53,019 --> 00:15:55,453 >> Albedo: [ GROWLS ] OH, I AM OVER IT, DUDE. I AM BEYOND YOU, BEYOND ALL MERE 358 00:15:55,455 --> 00:15:57,789 OH, I AM OVER IT, DUDE. I AM BEYOND YOU, BEYOND ALL MERE MORTAL GALVAN, BEYOND ANY OTHER 359 00:15:57,791 --> 00:15:59,390 I AM BEYOND YOU, BEYOND ALL MERE MORTAL GALVAN, BEYOND ANY OTHER SPECIES IN THE UNIVERSE. 360 00:15:59,392 --> 00:16:02,994 MORTAL GALVAN, BEYOND ANY OTHER SPECIES IN THE UNIVERSE. [ CACKLES ] 361 00:16:02,996 --> 00:16:04,362 SPECIES IN THE UNIVERSE. [ CACKLES ] >> Ben: YOU ARE SERIOUSLY MESSED 362 00:16:04,364 --> 00:16:06,030 [ CACKLES ] >> Ben: YOU ARE SERIOUSLY MESSED UP, MAN, FOR REAL. 363 00:16:06,032 --> 00:16:06,831 >> Ben: YOU ARE SERIOUSLY MESSED UP, MAN, FOR REAL. >> Albedo: MAKE YOUR LITTLE 364 00:16:06,833 --> 00:16:07,765 UP, MAN, FOR REAL. >> Albedo: MAKE YOUR LITTLE JOKES. 365 00:16:07,767 --> 00:16:08,599 >> Albedo: MAKE YOUR LITTLE JOKES. >> Ben: NO JOKE. 366 00:16:08,601 --> 00:16:09,834 JOKES. >> Ben: NO JOKE. YOU'RE A TOTAL FREAK SHOW, 367 00:16:09,836 --> 00:16:10,601 >> Ben: NO JOKE. YOU'RE A TOTAL FREAK SHOW, ALBEDO. 368 00:16:10,603 --> 00:16:12,003 YOU'RE A TOTAL FREAK SHOW, ALBEDO. >> Albedo: THE FACT IS I'VE 369 00:16:12,005 --> 00:16:13,204 ALBEDO. >> Albedo: THE FACT IS I'VE ALREADY WON. 370 00:16:13,206 --> 00:16:14,839 >> Albedo: THE FACT IS I'VE ALREADY WON. MY SUPERIOR INTELLECT HAS 371 00:16:14,841 --> 00:16:16,207 ALREADY WON. MY SUPERIOR INTELLECT HAS ANTICIPATED ANY MOVE YOU COULD 372 00:16:16,209 --> 00:16:18,142 MY SUPERIOR INTELLECT HAS ANTICIPATED ANY MOVE YOU COULD POSSIBLY MAKE AGAINST ME. 373 00:16:18,144 --> 00:16:20,111 ANTICIPATED ANY MOVE YOU COULD POSSIBLY MAKE AGAINST ME. FOR EXAMPLE, YOUR FRIENDS ARE 374 00:16:20,113 --> 00:16:21,546 POSSIBLY MAKE AGAINST ME. FOR EXAMPLE, YOUR FRIENDS ARE DESPERATELY SEARCHING FOR YOU 375 00:16:21,548 --> 00:16:23,614 FOR EXAMPLE, YOUR FRIENDS ARE DESPERATELY SEARCHING FOR YOU LESS THAN 100 METERS AWAY, BUT 376 00:16:23,616 --> 00:16:25,249 DESPERATELY SEARCHING FOR YOU LESS THAN 100 METERS AWAY, BUT WILL NEVER EVEN KNOW WE'RE HERE 377 00:16:25,251 --> 00:16:28,086 LESS THAN 100 METERS AWAY, BUT WILL NEVER EVEN KNOW WE'RE HERE THANKS TO THIS CLOAKING DEVICE. 378 00:16:28,088 --> 00:16:29,220 WILL NEVER EVEN KNOW WE'RE HERE THANKS TO THIS CLOAKING DEVICE. >> Ben: YOU KNOW, FOR SOMEONE 379 00:16:29,222 --> 00:16:30,188 THANKS TO THIS CLOAKING DEVICE. >> Ben: YOU KNOW, FOR SOMEONE WHO CLAIMS TO BE THE MOST 380 00:16:30,190 --> 00:16:31,456 >> Ben: YOU KNOW, FOR SOMEONE WHO CLAIMS TO BE THE MOST INTELLIGENT BEING IN THREE 381 00:16:31,458 --> 00:16:32,757 WHO CLAIMS TO BE THE MOST INTELLIGENT BEING IN THREE GALAXIES -- 382 00:16:32,759 --> 00:16:33,758 INTELLIGENT BEING IN THREE GALAXIES -- >> Albedo: FIVE. 383 00:16:33,760 --> 00:16:34,759 GALAXIES -- >> Albedo: FIVE. >> Ben: WHATEVER. 384 00:16:34,761 --> 00:16:35,994 >> Albedo: FIVE. >> Ben: WHATEVER. FOR SOMEONE WITH SUCH A BIG 385 00:16:35,996 --> 00:16:37,762 >> Ben: WHATEVER. FOR SOMEONE WITH SUCH A BIG HEAD, YOU SURE DON'T THINK 386 00:16:37,764 --> 00:16:38,730 FOR SOMEONE WITH SUCH A BIG HEAD, YOU SURE DON'T THINK AHEAD. 387 00:16:38,732 --> 00:16:48,740 ONE CLOAKING DEVICE DESTROYED. AND I DIDN'T EVEN HAVE TO TRANSFORM. 388 00:16:48,742 --> 00:16:50,208 AND I DIDN'T EVEN HAVE TO TRANSFORM. >> Albedo: [ CHUCKLES ] 389 00:16:50,210 --> 00:16:52,110 TRANSFORM. >> Albedo: [ CHUCKLES ] PERHAPS YOU SHOULD HAVE. 390 00:16:52,112 --> 00:16:53,444 >> Albedo: [ CHUCKLES ] PERHAPS YOU SHOULD HAVE. YOUR GREY MATTER FORM MIGHT HAVE 391 00:16:53,446 --> 00:16:54,846 PERHAPS YOU SHOULD HAVE. YOUR GREY MATTER FORM MIGHT HAVE SEEN THIS COMING. 392 00:16:54,848 --> 00:16:57,048 YOUR GREY MATTER FORM MIGHT HAVE SEEN THIS COMING. AS I SAID, I'VE ALREADY WON, 393 00:16:57,050 --> 00:16:59,484 SEEN THIS COMING. AS I SAID, I'VE ALREADY WON, BEN TENNYSON, BUT NOW, THANKS TO 394 00:16:59,486 --> 00:17:01,486 AS I SAID, I'VE ALREADY WON, BEN TENNYSON, BUT NOW, THANKS TO YOU, YOUR FRIENDS WILL SHARE 395 00:17:01,488 --> 00:17:03,488 BEN TENNYSON, BUT NOW, THANKS TO YOU, YOUR FRIENDS WILL SHARE YOUR FATE. 396 00:17:03,490 --> 00:17:13,631 [ BOTH GASP ] >> Rook: HANG ON! 397 00:17:13,633 --> 00:17:21,439 >> Max: THE ENERGY FIELD AROUND THAT DOME FELT THE HIT. ITS INTENSITY DIPPED SLIGHTLY. 398 00:17:21,441 --> 00:17:22,874 THAT DOME FELT THE HIT. ITS INTENSITY DIPPED SLIGHTLY. IF WE COULD ONLY MANAGE TO CAUSE 399 00:17:22,876 --> 00:17:24,275 ITS INTENSITY DIPPED SLIGHTLY. IF WE COULD ONLY MANAGE TO CAUSE SOME MORE IMPACTS. 400 00:17:24,277 --> 00:17:25,076 IF WE COULD ONLY MANAGE TO CAUSE SOME MORE IMPACTS. >> Rook: IF? 401 00:17:25,078 --> 00:17:26,944 SOME MORE IMPACTS. >> Rook: IF? CONSIDER IT DONE. 402 00:17:26,946 --> 00:17:27,578 >> Rook: IF? CONSIDER IT DONE. >> Max: YOU'RE STARTING TO 403 00:17:27,580 --> 00:17:28,780 CONSIDER IT DONE. >> Max: YOU'RE STARTING TO REMIND ME OF BEN. 404 00:17:28,782 --> 00:17:29,881 >> Max: YOU'RE STARTING TO REMIND ME OF BEN. >> Rook: I WILL TAKE THAT AS A 405 00:17:29,883 --> 00:17:31,049 REMIND ME OF BEN. >> Rook: I WILL TAKE THAT AS A COMPLIMENT. 406 00:17:31,051 --> 00:17:46,297 >> Albedo: STAND STILL, YOU HYPERKINETIC MISCREANT! 407 00:17:46,299 --> 00:17:52,970 >> Ben: OKAY. I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS, BUT COMING FROM YOU, I WON'T 408 00:17:52,972 --> 00:17:54,305 I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS, BUT COMING FROM YOU, I WON'T TAKE IT AS A COMPLIMENT. 409 00:17:54,307 --> 00:17:55,540 BUT COMING FROM YOU, I WON'T TAKE IT AS A COMPLIMENT. [ BEEPS ] 410 00:17:55,542 --> 00:17:56,741 TAKE IT AS A COMPLIMENT. [ BEEPS ] >> Eye Guy: OH, YEAH! 411 00:17:56,743 --> 00:17:58,176 [ BEEPS ] >> Eye Guy: OH, YEAH! THE EYES HAVE IT! 412 00:17:58,178 --> 00:18:08,786 OWW! MY EYE! >> Ben: LET'S TRY THAT AGAIN. [ BEEPS ] 413 00:18:08,788 --> 00:18:16,694 DUDE! DUDE. >> Albedo: I CAN DO THIS ALL 414 00:18:16,696 --> 00:18:17,628 DUDE. >> Albedo: I CAN DO THIS ALL DAY. 415 00:18:17,630 --> 00:18:19,630 >> Albedo: I CAN DO THIS ALL DAY. CAN YOU? 416 00:18:19,632 --> 00:18:20,665 DAY. CAN YOU? >> Ben: PLENTY MORE WHERE THOSE 417 00:18:20,667 --> 00:18:23,101 CAN YOU? >> Ben: PLENTY MORE WHERE THOSE CAME FROM. 418 00:18:23,103 --> 00:18:23,634 >> Ben: PLENTY MORE WHERE THOSE CAME FROM. >> Shocksquatch: TRY 419 00:18:23,636 --> 00:18:25,970 CAME FROM. >> Shocksquatch: TRY SHOCKSQUATCH ON FOR SIZE, EH? 420 00:18:25,972 --> 00:18:33,311 >> Albedo: [ HOOTING ] IT'S LIKE YOU'RE NOT EVEN TRYING. 421 00:18:33,313 --> 00:18:42,220 >> Shocksquatch: [ GRUNTS ] HEY! LET ME GO! >> Albedo: [ CHUCKLES ] 422 00:18:42,222 --> 00:18:45,189 HEY! LET ME GO! >> Albedo: [ CHUCKLES ] IF YOU INSIST. 423 00:18:45,191 --> 00:18:46,190 >> Albedo: [ CHUCKLES ] IF YOU INSIST. >> Shocksquatch: UGH. 424 00:18:46,192 --> 00:18:51,929 >> Albedo: [ CHUCKLES ] HAD ENOUGH? >> Ben: BAD GUYS ALWAYS SAY 425 00:18:51,931 --> 00:18:52,497 HAD ENOUGH? >> Ben: BAD GUYS ALWAYS SAY THAT. 426 00:18:52,499 --> 00:18:54,031 >> Ben: BAD GUYS ALWAYS SAY THAT. >> Albedo: [ CHUCKLES ] 427 00:18:54,033 --> 00:18:55,833 THAT. >> Albedo: [ CHUCKLES ] I WON'T PRESUME TO SPEAK FOR 428 00:18:55,835 --> 00:18:58,569 >> Albedo: [ CHUCKLES ] I WON'T PRESUME TO SPEAK FOR OTHERS, BUT I ALWAYS MEAN IT. 429 00:18:58,571 --> 00:19:00,404 I WON'T PRESUME TO SPEAK FOR OTHERS, BUT I ALWAYS MEAN IT. [ CHUCKLES ] 430 00:19:00,406 --> 00:19:01,272 OTHERS, BUT I ALWAYS MEAN IT. [ CHUCKLES ] >> Ben: THEN WHY DO YOU EVEN 431 00:19:01,274 --> 00:19:02,206 [ CHUCKLES ] >> Ben: THEN WHY DO YOU EVEN BOTHER ASKING? 432 00:19:02,208 --> 00:19:03,508 >> Ben: THEN WHY DO YOU EVEN BOTHER ASKING? YOU OUGHT TO KNOW BY NOW MY 433 00:19:03,510 --> 00:19:04,742 BOTHER ASKING? YOU OUGHT TO KNOW BY NOW MY ANSWER'S ALWAYS GOING TO BE 434 00:19:04,744 --> 00:19:05,843 YOU OUGHT TO KNOW BY NOW MY ANSWER'S ALWAYS GOING TO BE "NO." 435 00:19:05,845 --> 00:19:07,178 ANSWER'S ALWAYS GOING TO BE "NO." >> Albedo: TRUE. 436 00:19:07,180 --> 00:19:10,181 "NO." >> Albedo: TRUE. YOU ARE A VERY SLOW LEARNER. 437 00:19:10,183 --> 00:19:11,983 >> Albedo: TRUE. YOU ARE A VERY SLOW LEARNER. BUT THAT'S, OF COURSE, TO BE 438 00:19:11,985 --> 00:19:14,719 YOU ARE A VERY SLOW LEARNER. BUT THAT'S, OF COURSE, TO BE EXPECTED OF A HUMAN'S LOW 439 00:19:14,721 --> 00:19:15,620 BUT THAT'S, OF COURSE, TO BE EXPECTED OF A HUMAN'S LOW INTELLECT. 440 00:19:15,622 --> 00:19:18,156 EXPECTED OF A HUMAN'S LOW INTELLECT. [ LAUGHS ] 441 00:19:18,158 --> 00:19:19,190 INTELLECT. [ LAUGHS ] >> Ben: OH, YEAH? 442 00:19:19,192 --> 00:19:21,526 [ LAUGHS ] >> Ben: OH, YEAH? WELL...I'VE BEEN CALLED WAY 443 00:19:21,528 --> 00:19:22,994 >> Ben: OH, YEAH? WELL...I'VE BEEN CALLED WAY WORSE BY BETTER PEOPLE. 444 00:19:22,996 --> 00:19:30,902 >> Albedo: LET'S FINISH THIS ONCE AND FOR ALL. >> Ben: THAT'S ANOTHER ONE 445 00:19:30,904 --> 00:19:32,470 ONCE AND FOR ALL. >> Ben: THAT'S ANOTHER ONE VILLAINS USE TOO MUCH. 446 00:19:32,472 --> 00:19:33,905 >> Ben: THAT'S ANOTHER ONE VILLAINS USE TOO MUCH. >> Albedo: THERE'S NOTHING WRONG 447 00:19:33,907 --> 00:19:34,972 VILLAINS USE TOO MUCH. >> Albedo: THERE'S NOTHING WRONG WITH THE CLASSICS. 448 00:19:34,974 --> 00:19:36,374 >> Albedo: THERE'S NOTHING WRONG WITH THE CLASSICS. [ BEEPS ] 449 00:19:36,376 --> 00:19:37,475 WITH THE CLASSICS. [ BEEPS ] >> Crashhopper: AND THERE'S 450 00:19:37,477 --> 00:19:38,676 [ BEEPS ] >> Crashhopper: AND THERE'S NOTHING WRONG WITH THE NEWBIES 451 00:19:38,678 --> 00:19:40,278 >> Crashhopper: AND THERE'S NOTHING WRONG WITH THE NEWBIES EITHER. 452 00:19:40,280 --> 00:19:50,121 CAN'T CATCH ME! FIRST I'M HERE. OOH! NOW I'M HERE. 453 00:19:50,123 --> 00:19:52,690 FIRST I'M HERE. OOH! NOW I'M HERE. WHERE AM I GONNA BE NEXT? 454 00:19:52,692 --> 00:19:54,225 OOH! NOW I'M HERE. WHERE AM I GONNA BE NEXT? HOW ABOUT HERE? WHOO! 455 00:19:54,227 --> 00:19:55,826 WHERE AM I GONNA BE NEXT? HOW ABOUT HERE? WHOO! [ GIGGLES ] 456 00:19:55,828 --> 00:20:04,669 >> Diamondhead: BUT YOU'RE RIGHT, ALBEDO. THE CLASSICS ARE AWESOME, TOO! 457 00:20:04,671 --> 00:20:21,219 >> Rook: THE RUPTURE IS STILL NOT LARGE ENOUGH FOR THE Proto-TRUK. 458 00:20:21,221 --> 00:20:22,353 NOT LARGE ENOUGH FOR THE Proto-TRUK. >> Max: LET THE OLD MAN SHOW YOU 459 00:20:22,355 --> 00:20:23,621 Proto-TRUK. >> Max: LET THE OLD MAN SHOW YOU HOW IT'S DONE. 460 00:20:23,623 --> 00:20:35,533 >> Ben: HAD ENOUGH? >> Albedo: WHY DO GOOD GUYS ALWAYS SAY THAT? 461 00:20:35,535 --> 00:20:36,500 >> Albedo: WHY DO GOOD GUYS ALWAYS SAY THAT? HUH? 462 00:20:36,502 --> 00:20:42,506 >> Max: OH, YEAH! STILL GOT IT. 463 00:20:42,508 --> 00:20:49,814 >> Ben: [ COUGHING ] COME ON, OMNITRIX. I'VE BEEN GOOD TO YOU, HAVEN'T 464 00:20:49,816 --> 00:20:50,047 COME ON, OMNITRIX. I'VE BEEN GOOD TO YOU, HAVEN'T I? 465 00:20:50,049 --> 00:20:51,182 I'VE BEEN GOOD TO YOU, HAVEN'T I? DON'T MESS WITH ME NOW. 466 00:20:51,184 --> 00:20:51,582 I? DON'T MESS WITH ME NOW. [ BEEPS ] 467 00:20:51,584 --> 00:20:52,416 DON'T MESS WITH ME NOW. [ BEEPS ] GET READY FOR A LITTLE 468 00:20:52,418 --> 00:20:56,854 [ BEEPS ] GET READY FOR A LITTLE WAY BIG. 469 00:20:56,856 --> 00:20:58,856 GET READY FOR A LITTLE WAY BIG. >> Albedo: AAH! 470 00:20:58,858 --> 00:21:00,091 WAY BIG. >> Albedo: AAH! HUH? 471 00:21:00,093 --> 00:21:01,692 >> Albedo: AAH! HUH? >> Feedback: I MEAN FEEDBACK 472 00:21:01,694 --> 00:21:03,194 HUH? >> Feedback: I MEAN FEEDBACK ACTION! 473 00:21:03,196 --> 00:21:16,574 >> Rook: YOU ARE FINISHED... ONCE AND FOR ALL! >> Feedback: [ LAUGHS ] 474 00:21:16,576 --> 00:21:17,742 ONCE AND FOR ALL! >> Feedback: [ LAUGHS ] SEE, IT'S FUNNY 'CAUSE OF THE 475 00:21:17,744 --> 00:21:19,076 >> Feedback: [ LAUGHS ] SEE, IT'S FUNNY 'CAUSE OF THE THING HE SAID BEFORE. 476 00:21:19,078 --> 00:21:19,944 SEE, IT'S FUNNY 'CAUSE OF THE THING HE SAID BEFORE. AH, NEVER MIND. 477 00:21:19,946 --> 00:21:21,345 THING HE SAID BEFORE. AH, NEVER MIND. YOU HAD TO BE THERE. 478 00:21:21,347 --> 00:21:22,280 AH, NEVER MIND. YOU HAD TO BE THERE. >> Albedo: I WAS THERE. 479 00:21:22,282 --> 00:21:24,348 YOU HAD TO BE THERE. >> Albedo: I WAS THERE. IT'S STILL NOT FUNNY. 480 00:21:24,350 --> 00:21:25,016 >> Albedo: I WAS THERE. IT'S STILL NOT FUNNY. >> Feedback: YOU DON'T KNOW 481 00:21:25,018 --> 00:21:26,751 IT'S STILL NOT FUNNY. >> Feedback: YOU DON'T KNOW WHAT'S GOOD. 482 00:21:26,753 --> 00:21:28,419 >> Feedback: YOU DON'T KNOW WHAT'S GOOD. >> Max: BEN, ARE YOU OKAY? 483 00:21:28,421 --> 00:21:29,920 WHAT'S GOOD. >> Max: BEN, ARE YOU OKAY? >> Ben: NEVER BETTER. 484 00:21:29,922 --> 00:21:30,955 >> Max: BEN, ARE YOU OKAY? >> Ben: NEVER BETTER. I COULD HAVE HELD HIM OFF FOR 485 00:21:30,957 --> 00:21:33,958 >> Ben: NEVER BETTER. I COULD HAVE HELD HIM OFF FOR ANOTHER 10, 15...SECONDS. 486 00:21:33,960 --> 00:21:35,693 I COULD HAVE HELD HIM OFF FOR ANOTHER 10, 15...SECONDS. >> Khyber: THE THREE OF YOU WILL 487 00:21:35,695 --> 00:21:37,495 ANOTHER 10, 15...SECONDS. >> Khyber: THE THREE OF YOU WILL SURRENDER NOW, BEFORE ANYONE 488 00:21:37,497 --> 00:21:38,562 >> Khyber: THE THREE OF YOU WILL SURRENDER NOW, BEFORE ANYONE GETS HURT. 489 00:21:38,564 --> 00:21:39,430 SURRENDER NOW, BEFORE ANYONE GETS HURT. >> Ben: TAKE A LOOK AROUND, 490 00:21:39,432 --> 00:21:40,231 GETS HURT. >> Ben: TAKE A LOOK AROUND, KHYBER. 491 00:21:40,233 --> 00:21:42,300 >> Ben: TAKE A LOOK AROUND, KHYBER. YOUR BUDDY ALBEDO HERE LOST. 492 00:21:42,302 --> 00:21:43,868 KHYBER. YOUR BUDDY ALBEDO HERE LOST. YOU'VE LOST. 493 00:21:43,870 --> 00:21:46,270 YOUR BUDDY ALBEDO HERE LOST. YOU'VE LOST. >> Albedo: [ CACKLES ] 494 00:21:46,272 --> 00:21:47,104 YOU'VE LOST. >> Albedo: [ CACKLES ] SHOW THEM! 495 00:21:47,106 --> 00:21:48,639 >> Albedo: [ CACKLES ] SHOW THEM! SHOW THEM WHY IT IS THEY WHO 496 00:21:48,641 --> 00:21:49,974 SHOW THEM! SHOW THEM WHY IT IS THEY WHO HAVE LOST! 497 00:21:49,976 --> 00:21:58,549 >> Ben: AZMUTH! 498 00:21:58,551 --> 00:22:04,355 >> ♪ BEN 10 499 00:22:04,357 --> 00:22:09,260 ♪ BEN 10 500 00:22:09,262 --> 00:22:16,500 ♪ BEN 10 501 00:22:16,502 --> 00:22:21,739 ♪ BEN 10