1
00:00:00,000 --> 00:00:04,603
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
2
00:00:04,605 --> 00:00:08,941
>> [ GASPS ]
[ GRUMBLES ]
3
00:00:08,943 --> 00:00:21,053
>> HEY! WATCH IT, PAL!
SOMEBODY'S GOT TO PAY FOR THESE!
UGH!
4
00:00:21,055 --> 00:00:30,129
>> [ SLURPS ]
>> YOU WEAR IT, YOU BUY IT.
THAT'LL BE 19.62, BUDDY.
5
00:00:30,131 --> 00:00:38,804
>> Ben: I KNOW HE'S DOWN HERE
SOMEWHERE.
6
00:00:38,806 --> 00:00:46,879
>> [ GROWLS ]
7
00:00:46,881 --> 00:00:55,921
[ CLATTER ]
8
00:00:55,923 --> 00:01:02,694
>> Ben: ALBEDO!
>> Albedo: NICE TO SEE YOU HAVE
NOT LOST YOUR TALENT FOR STATING
9
00:01:02,696 --> 00:01:04,930
>> Albedo: NICE TO SEE YOU HAVE
NOT LOST YOUR TALENT FOR STATING
THE OBVIOUS.
10
00:01:04,932 --> 00:01:06,865
NOT LOST YOUR TALENT FOR STATING
THE OBVIOUS.
>> Rook: BEN, WAIT!
11
00:01:06,867 --> 00:01:08,901
THE OBVIOUS.
>> Rook: BEN, WAIT!
>> Ben: HUH?
12
00:01:08,903 --> 00:01:09,835
>> Rook: BEN, WAIT!
>> Ben: HUH?
STAY BACK, ROOK!
13
00:01:09,837 --> 00:01:11,804
>> Ben: HUH?
STAY BACK, ROOK!
IT'S A TRA-- WHOA!
14
00:01:11,806 --> 00:01:28,320
>> Rook: BEN.
15
00:01:28,322 --> 00:01:32,591
>> ♪ BEN 10
>> ♪ HE'S A KID, AND HE WANTS TO
HAVE FUN ♪
16
00:01:32,593 --> 00:01:33,392
>> ♪ HE'S A KID, AND HE WANTS TO
HAVE FUN ♪
>> ♪ BUT WHEN YOU NEED A
17
00:01:33,394 --> 00:01:34,860
HAVE FUN ♪
>> ♪ BUT WHEN YOU NEED A
SUPER HERO, HE GETS THE JOB
18
00:01:34,862 --> 00:01:35,227
>> ♪ BUT WHEN YOU NEED A
SUPER HERO, HE GETS THE JOB
DONE ♪
19
00:01:35,229 --> 00:01:35,761
SUPER HERO, HE GETS THE JOB
DONE ♪
>> ♪ BEN 10
20
00:01:35,763 --> 00:01:36,895
DONE ♪
>> ♪ BEN 10
>> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS
21
00:01:36,897 --> 00:01:37,763
>> ♪ BEN 10
>> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS
ON HIS ARM ♪
22
00:01:37,765 --> 00:01:38,764
>> ♪ WITH A DEVICE THAT HE WEARS
ON HIS ARM ♪
>> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND
23
00:01:38,766 --> 00:01:40,099
ON HIS ARM ♪
>> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND
SAVE THE WORLD FROM HARM ♪
24
00:01:40,101 --> 00:01:40,966
>> ♪ HE CAN CHANGE HIS SHAPE AND
SAVE THE WORLD FROM HARM ♪
>> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING
25
00:01:40,968 --> 00:01:41,400
SAVE THE WORLD FROM HARM ♪
>> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING
PLACE ♪
26
00:01:41,402 --> 00:01:42,401
>> ♪ WHEN TROUBLE'S TAKING
PLACE ♪
>> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE
27
00:01:42,403 --> 00:01:44,770
PLACE ♪
>> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE
>> ♪ BEN 10
28
00:01:44,772 --> 00:01:45,771
>> ♪ HE GETS RIGHT IN ITS FACE
>> ♪ BEN 10
>> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE
29
00:01:45,773 --> 00:01:46,305
>> ♪ BEN 10
>> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE
LINE ♪
30
00:01:46,307 --> 00:01:47,239
>> ♪ WHEN LIVES ARE ON THE
LINE ♪
>> ♪ IT'S HERO TIME
31
00:01:47,241 --> 00:01:47,840
LINE ♪
>> ♪ IT'S HERO TIME
>> ♪ BEN 10
32
00:01:47,842 --> 00:01:58,484
>> Ben: [ GROANS ]
WHERE AM I?
>> [ SHRIEKS ]
33
00:01:58,486 --> 00:01:59,485
WHERE AM I?
>> [ SHRIEKS ]
>> Ben: AAH!
34
00:01:59,487 --> 00:02:01,987
>> [ SHRIEKS ]
>> Ben: AAH!
[ PANTING ]
35
00:02:01,989 --> 00:02:04,923
>> Ben: AAH!
[ PANTING ]
AND GOOD MORNING TO YOU, TOO!
36
00:02:04,925 --> 00:02:06,024
[ PANTING ]
AND GOOD MORNING TO YOU, TOO!
>> [ ROARS ]
37
00:02:06,026 --> 00:02:09,695
AND GOOD MORNING TO YOU, TOO!
>> [ ROARS ]
[ BEEPING ]
38
00:02:09,697 --> 00:02:12,331
>> [ ROARS ]
[ BEEPING ]
>> Ben: NO...NO...
39
00:02:12,333 --> 00:02:13,398
[ BEEPING ]
>> Ben: NO...NO...
ARMODRILLO'S THE SLAMWORM'S
40
00:02:13,400 --> 00:02:15,167
>> Ben: NO...NO...
ARMODRILLO'S THE SLAMWORM'S
NATURAL PREY.
41
00:02:15,169 --> 00:02:17,002
ARMODRILLO'S THE SLAMWORM'S
NATURAL PREY.
WAY BIG WOULD BE OVERKILL.
42
00:02:17,004 --> 00:02:17,803
NATURAL PREY.
WAY BIG WOULD BE OVERKILL.
AH, WHAT THE HECK.
43
00:02:17,805 --> 00:02:18,170
WAY BIG WOULD BE OVERKILL.
AH, WHAT THE HECK.
[ BEEPS ]
44
00:02:18,172 --> 00:02:19,471
AH, WHAT THE HECK.
[ BEEPS ]
BIGGER IS BETTER.
45
00:02:19,473 --> 00:02:20,472
[ BEEPS ]
BIGGER IS BETTER.
[ CRASH ]
46
00:02:20,474 --> 00:02:21,740
BIGGER IS BETTER.
[ CRASH ]
AAH!
47
00:02:21,742 --> 00:02:22,241
[ CRASH ]
AAH!
[ CRASH ]
48
00:02:22,243 --> 00:02:23,142
AAH!
[ CRASH ]
AAH!
49
00:02:23,144 --> 00:02:37,022
HEY, CUT IT YOU, YOU BIG...WORM
THAT...SLAMS THINGS!
WHOA! NOT GOOD! NOT GOOD!
50
00:02:37,024 --> 00:02:44,530
>> Max: PUT OUT A GENERAL SCAN
ORDER ON BEN.
IF ANY PLUMBER PATROL FINDS A
51
00:02:44,532 --> 00:02:46,298
ORDER ON BEN.
IF ANY PLUMBER PATROL FINDS A
SPECK OF BEN'S DNA ANYWHERE IN
52
00:02:46,300 --> 00:02:48,133
IF ANY PLUMBER PATROL FINDS A
SPECK OF BEN'S DNA ANYWHERE IN
THE GALAXY, I WANT TO HEAR ABOUT
53
00:02:48,135 --> 00:02:49,301
SPECK OF BEN'S DNA ANYWHERE IN
THE GALAXY, I WANT TO HEAR ABOUT
IT.
54
00:02:49,303 --> 00:02:50,702
THE GALAXY, I WANT TO HEAR ABOUT
IT.
>> Rook: MAGISTER, IT COULD TAKE
55
00:02:50,704 --> 00:02:52,204
IT.
>> Rook: MAGISTER, IT COULD TAKE
HOURS FOR THE DISTANT PATROLS TO
56
00:02:52,206 --> 00:02:53,071
>> Rook: MAGISTER, IT COULD TAKE
HOURS FOR THE DISTANT PATROLS TO
REPORT IN.
57
00:02:53,073 --> 00:02:54,873
HOURS FOR THE DISTANT PATROLS TO
REPORT IN.
>> Max: MAYBE SO, BUT AZMUTH
58
00:02:54,875 --> 00:02:55,908
REPORT IN.
>> Max: MAYBE SO, BUT AZMUTH
HASN'T ANSWERED ANY OF OUR
59
00:02:55,910 --> 00:02:57,042
>> Max: MAYBE SO, BUT AZMUTH
HASN'T ANSWERED ANY OF OUR
CALLS, AND WITHOUT HIS
60
00:02:57,044 --> 00:02:58,777
HASN'T ANSWERED ANY OF OUR
CALLS, AND WITHOUT HIS
TECHNOLOGY, THIS IS THE BEST WE
61
00:02:58,779 --> 00:02:59,878
CALLS, AND WITHOUT HIS
TECHNOLOGY, THIS IS THE BEST WE
CAN DO.
62
00:02:59,880 --> 00:03:01,513
TECHNOLOGY, THIS IS THE BEST WE
CAN DO.
>> Rook: I AM SORRY, SIR.
63
00:03:01,515 --> 00:03:03,148
CAN DO.
>> Rook: I AM SORRY, SIR.
>> Max: DON'T WORRY, SON.
64
00:03:03,150 --> 00:03:04,383
>> Rook: I AM SORRY, SIR.
>> Max: DON'T WORRY, SON.
WE'LL GET HIM BACK.
65
00:03:04,385 --> 00:03:06,518
>> Max: DON'T WORRY, SON.
WE'LL GET HIM BACK.
[ BEEPING ]
66
00:03:06,520 --> 00:03:07,853
WE'LL GET HIM BACK.
[ BEEPING ]
>> Rook: DATA JUST IN FROM A
67
00:03:07,855 --> 00:03:09,221
[ BEEPING ]
>> Rook: DATA JUST IN FROM A
PLUMBER STATIONED ON CANCRI E
68
00:03:09,223 --> 00:03:10,556
>> Rook: DATA JUST IN FROM A
PLUMBER STATIONED ON CANCRI E
INDICATES LOCAL SENSORS HAVE
69
00:03:10,558 --> 00:03:12,024
PLUMBER STATIONED ON CANCRI E
INDICATES LOCAL SENSORS HAVE
PICKED UP BEN'S DNA.
70
00:03:12,026 --> 00:03:13,759
INDICATES LOCAL SENSORS HAVE
PICKED UP BEN'S DNA.
THAT IS 41 LIGHT-YEARS AWAY FROM
71
00:03:13,761 --> 00:03:15,561
PICKED UP BEN'S DNA.
THAT IS 41 LIGHT-YEARS AWAY FROM
EARTH -- IMPRESSIVE PROPULSION
72
00:03:15,563 --> 00:03:16,461
THAT IS 41 LIGHT-YEARS AWAY FROM
EARTH -- IMPRESSIVE PROPULSION
SYSTEM.
73
00:03:16,463 --> 00:03:17,162
EARTH -- IMPRESSIVE PROPULSION
SYSTEM.
>> Max: CAN YOU MATCH THAT
74
00:03:17,164 --> 00:03:18,063
SYSTEM.
>> Max: CAN YOU MATCH THAT
SPEED?
75
00:03:18,065 --> 00:03:18,697
>> Max: CAN YOU MATCH THAT
SPEED?
>> Rook: IT WILL TAKE THE
76
00:03:18,699 --> 00:03:20,532
SPEED?
>> Rook: IT WILL TAKE THE
Proto-TRUK A LITTLE LONGER, BUT
77
00:03:20,534 --> 00:03:23,402
>> Rook: IT WILL TAKE THE
Proto-TRUK A LITTLE LONGER, BUT
NOT MUCH.
78
00:03:23,404 --> 00:03:24,036
Proto-TRUK A LITTLE LONGER, BUT
NOT MUCH.
>> Ben: ANY CHANCE YOU'RE
79
00:03:24,038 --> 00:03:27,239
NOT MUCH.
>> Ben: ANY CHANCE YOU'RE
GETTING TIRED YET?
80
00:03:27,241 --> 00:03:28,507
>> Ben: ANY CHANCE YOU'RE
GETTING TIRED YET?
OKAY, YOU ASKED FOR IT, DUDE.
81
00:03:28,509 --> 00:03:29,107
GETTING TIRED YET?
OKAY, YOU ASKED FOR IT, DUDE.
[ BEEPING ]
82
00:03:29,109 --> 00:03:31,143
OKAY, YOU ASKED FOR IT, DUDE.
[ BEEPING ]
IT'S HERO TIME!
83
00:03:31,145 --> 00:03:32,477
[ BEEPING ]
IT'S HERO TIME!
>> [ ROARS ]
84
00:03:32,479 --> 00:03:50,095
[ SHRIEKS ]
>> Cannonbolt: AH, COME ON.
DON'T GIVE UP SO EASILY.
85
00:03:50,097 --> 00:03:50,996
>> Cannonbolt: AH, COME ON.
DON'T GIVE UP SO EASILY.
WE WERE JUST STARTING TO HAVE
86
00:03:50,998 --> 00:03:51,563
DON'T GIVE UP SO EASILY.
WE WERE JUST STARTING TO HAVE
FUN.
87
00:03:51,565 --> 00:03:53,398
WE WERE JUST STARTING TO HAVE
FUN.
>> [ GROWLS ]
88
00:03:53,400 --> 00:03:55,234
FUN.
>> [ GROWLS ]
>> Cannonbolt: OH, I SO HOPE
89
00:03:55,236 --> 00:03:58,270
>> [ GROWLS ]
>> Cannonbolt: OH, I SO HOPE
THIS ISN'T MY NATURAL PREDATOR.
90
00:03:58,272 --> 00:04:07,079
>> Rook: IT IS INDEED BEN'S DNA.
>> Max: TOENAIL CLIPPINGS?
>> Rook: I DO HOPE THIS IS NOT
91
00:04:07,081 --> 00:04:08,880
>> Max: TOENAIL CLIPPINGS?
>> Rook: I DO HOPE THIS IS NOT
ALL THAT IS LEFT OF BEN.
92
00:04:08,882 --> 00:04:09,848
>> Rook: I DO HOPE THIS IS NOT
ALL THAT IS LEFT OF BEN.
>> Max: DOUBT IT.
93
00:04:09,850 --> 00:04:11,984
ALL THAT IS LEFT OF BEN.
>> Max: DOUBT IT.
IF ALBEDO'S STILL IN BEN'S FORM,
94
00:04:11,986 --> 00:04:13,919
>> Max: DOUBT IT.
IF ALBEDO'S STILL IN BEN'S FORM,
HIS DNA WOULD BE IDENTICAL TO
95
00:04:13,921 --> 00:04:14,820
IF ALBEDO'S STILL IN BEN'S FORM,
HIS DNA WOULD BE IDENTICAL TO
BEN'S.
96
00:04:14,822 --> 00:04:16,154
HIS DNA WOULD BE IDENTICAL TO
BEN'S.
>> Rook: SO ALBEDO COULD HAVE
97
00:04:16,156 --> 00:04:17,422
BEN'S.
>> Rook: SO ALBEDO COULD HAVE
CLIPPED HIS OWN TOENAILS AND
98
00:04:17,424 --> 00:04:18,790
>> Rook: SO ALBEDO COULD HAVE
CLIPPED HIS OWN TOENAILS AND
LEFT THEM HERE TO LEAD US ON A
99
00:04:18,792 --> 00:04:19,992
CLIPPED HIS OWN TOENAILS AND
LEFT THEM HERE TO LEAD US ON A
WILD MOOSE CHASE.
100
00:04:19,994 --> 00:04:21,360
LEFT THEM HERE TO LEAD US ON A
WILD MOOSE CHASE.
>> Max: THAT'S WHAT I'D DO IF I
101
00:04:21,362 --> 00:04:21,960
WILD MOOSE CHASE.
>> Max: THAT'S WHAT I'D DO IF I
WERE HIM.
102
00:04:21,962 --> 00:04:22,894
>> Max: THAT'S WHAT I'D DO IF I
WERE HIM.
[ BEEPS ]
103
00:04:22,896 --> 00:04:23,762
WERE HIM.
[ BEEPS ]
>> Hmm.
104
00:04:23,764 --> 00:04:25,030
[ BEEPS ]
>> Hmm.
Another Plumber station
105
00:04:25,032 --> 00:04:26,565
>> Hmm.
Another Plumber station
reporting in with a positive
106
00:04:26,567 --> 00:04:27,966
Another Plumber station
reporting in with a positive
indication of Ben's DNA on
107
00:04:27,968 --> 00:04:30,569
reporting in with a positive
indication of Ben's DNA on
Gliese 667C.
108
00:04:30,571 --> 00:04:32,004
indication of Ben's DNA on
Gliese 667C.
>> Rook: THAT IS 22 LIGHT-YEARS
109
00:04:32,006 --> 00:04:33,005
Gliese 667C.
>> Rook: THAT IS 22 LIGHT-YEARS
FROM EARTH.
110
00:04:33,007 --> 00:04:34,673
>> Rook: THAT IS 22 LIGHT-YEARS
FROM EARTH.
>> Max: ALBEDO DOES GET AROUND,
111
00:04:34,675 --> 00:04:37,042
FROM EARTH.
>> Max: ALBEDO DOES GET AROUND,
I'LL GIVE HIM THAT.
112
00:04:37,044 --> 00:04:38,010
>> Max: ALBEDO DOES GET AROUND,
I'LL GIVE HIM THAT.
>> Rook: DO YOU THINK IT IS A
113
00:04:38,012 --> 00:04:38,710
I'LL GIVE HIM THAT.
>> Rook: DO YOU THINK IT IS A
TRAP?
114
00:04:38,712 --> 00:04:40,045
>> Rook: DO YOU THINK IT IS A
TRAP?
>> Max: OH, I'M SURE IT'S A
115
00:04:40,047 --> 00:04:42,281
TRAP?
>> Max: OH, I'M SURE IT'S A
TRAP, BUT SINCE THIS IS THE
116
00:04:42,283 --> 00:04:44,082
>> Max: OH, I'M SURE IT'S A
TRAP, BUT SINCE THIS IS THE
ONLY SIGN OF BEN IN THE ENTIRE
117
00:04:44,084 --> 00:04:46,184
TRAP, BUT SINCE THIS IS THE
ONLY SIGN OF BEN IN THE ENTIRE
GALAXY, WE DON'T HAVE MUCH
118
00:04:46,186 --> 00:04:47,452
ONLY SIGN OF BEN IN THE ENTIRE
GALAXY, WE DON'T HAVE MUCH
CHOICE.
119
00:04:47,454 --> 00:04:48,587
GALAXY, WE DON'T HAVE MUCH
CHOICE.
>> Rook: AND IF WE RUN INTO
120
00:04:48,589 --> 00:04:53,425
CHOICE.
>> Rook: AND IF WE RUN INTO
ALBEDO INSTEAD OF BEN...
121
00:04:53,427 --> 00:04:55,460
>> Rook: AND IF WE RUN INTO
ALBEDO INSTEAD OF BEN...
WE WILL BE READY FOR HIM.
122
00:04:55,462 --> 00:05:03,635
>> [ GROWLING ]
>> [ GROWLS ]
[ OMNITRIX POWERS DOWN ]
123
00:05:03,637 --> 00:05:04,703
>> [ GROWLS ]
[ OMNITRIX POWERS DOWN ]
>> Ben: [ GASPS ]
124
00:05:04,705 --> 00:05:06,772
[ OMNITRIX POWERS DOWN ]
>> Ben: [ GASPS ]
>> Khyber: TENNYSON, WELCOME TO
125
00:05:06,774 --> 00:05:09,141
>> Ben: [ GASPS ]
>> Khyber: TENNYSON, WELCOME TO
MY WORLD -- LITERALLY.
126
00:05:09,143 --> 00:05:12,411
>> Khyber: TENNYSON, WELCOME TO
MY WORLD -- LITERALLY.
>> Ben: KHYBER, WOW. EGO MUCH?
127
00:05:12,413 --> 00:05:14,046
MY WORLD -- LITERALLY.
>> Ben: KHYBER, WOW. EGO MUCH?
>> Khyber: HUH. NOT AT ALL.
128
00:05:14,048 --> 00:05:15,380
>> Ben: KHYBER, WOW. EGO MUCH?
>> Khyber: HUH. NOT AT ALL.
IT'S JUST A LITTLE PLACE I'VE
129
00:05:15,382 --> 00:05:17,015
>> Khyber: HUH. NOT AT ALL.
IT'S JUST A LITTLE PLACE I'VE
SET UP FOR TESTING NEW WEAPONS,
130
00:05:17,017 --> 00:05:19,785
IT'S JUST A LITTLE PLACE I'VE
SET UP FOR TESTING NEW WEAPONS,
TORTURING OLD ENEMIES, OR JUST
131
00:05:19,787 --> 00:05:21,920
SET UP FOR TESTING NEW WEAPONS,
TORTURING OLD ENEMIES, OR JUST
TAKING SOME "ME" TIME.
132
00:05:21,922 --> 00:05:28,960
>> Ben: I SEE YOU'VE GOT A NEW
LAP DOG -- CAT -- WHATEVER THAT
THING IS.
133
00:05:28,962 --> 00:05:30,629
LAP DOG -- CAT -- WHATEVER THAT
THING IS.
>> Khyber: A PANUNCIAN --
134
00:05:30,631 --> 00:05:33,465
THING IS.
>> Khyber: A PANUNCIAN --
VERY RARE AND WITH A VERY, SHALL
135
00:05:33,467 --> 00:05:36,768
>> Khyber: A PANUNCIAN --
VERY RARE AND WITH A VERY, SHALL
WE SAY, UNIQUE ABILITY.
136
00:05:36,770 --> 00:05:38,537
VERY RARE AND WITH A VERY, SHALL
WE SAY, UNIQUE ABILITY.
>> [ ROARS ]
137
00:05:38,539 --> 00:05:40,238
WE SAY, UNIQUE ABILITY.
>> [ ROARS ]
>> Ben: AND, BIG SURPRISE, IT'S
138
00:05:40,240 --> 00:05:41,907
>> [ ROARS ]
>> Ben: AND, BIG SURPRISE, IT'S
WEARING YOUR RIP-OFF-O-TRIX.
139
00:05:41,909 --> 00:05:43,775
>> Ben: AND, BIG SURPRISE, IT'S
WEARING YOUR RIP-OFF-O-TRIX.
>> Khyber: THE NEMETRIX MAY HAVE
140
00:05:43,777 --> 00:05:45,510
WEARING YOUR RIP-OFF-O-TRIX.
>> Khyber: THE NEMETRIX MAY HAVE
STARTED AS A PALE IMITATION OF
141
00:05:45,512 --> 00:05:48,647
>> Khyber: THE NEMETRIX MAY HAVE
STARTED AS A PALE IMITATION OF
THE OMNITRIX, BUT, WELL, YOU'LL
142
00:05:48,649 --> 00:05:50,549
STARTED AS A PALE IMITATION OF
THE OMNITRIX, BUT, WELL, YOU'LL
FIND OUT ABOUT THAT SOON ENOUGH.
143
00:05:50,551 --> 00:05:52,684
THE OMNITRIX, BUT, WELL, YOU'LL
FIND OUT ABOUT THAT SOON ENOUGH.
FIRST, A GAME.
144
00:05:52,686 --> 00:05:54,019
FIND OUT ABOUT THAT SOON ENOUGH.
FIRST, A GAME.
>> Ben: WAIT, DON'T TELL ME.
145
00:05:54,021 --> 00:05:56,254
FIRST, A GAME.
>> Ben: WAIT, DON'T TELL ME.
LET ME GUESS -- YOU HUNT ME, AND
146
00:05:56,256 --> 00:05:57,756
>> Ben: WAIT, DON'T TELL ME.
LET ME GUESS -- YOU HUNT ME, AND
IF I SURVIVE UNTIL SUNDOWN OR
147
00:05:57,758 --> 00:05:59,091
LET ME GUESS -- YOU HUNT ME, AND
IF I SURVIVE UNTIL SUNDOWN OR
WHATEVER, YOU LET ME GO.
148
00:05:59,093 --> 00:06:00,125
IF I SURVIVE UNTIL SUNDOWN OR
WHATEVER, YOU LET ME GO.
>> Khyber: OH, NO.
149
00:06:00,127 --> 00:06:01,159
WHATEVER, YOU LET ME GO.
>> Khyber: OH, NO.
[ CHUCKLES ]
150
00:06:01,161 --> 00:06:03,228
>> Khyber: OH, NO.
[ CHUCKLES ]
THE GAME CONTINUES UNTIL YOU
151
00:06:03,230 --> 00:06:04,563
[ CHUCKLES ]
THE GAME CONTINUES UNTIL YOU
CANNOT.
152
00:06:04,565 --> 00:06:05,931
THE GAME CONTINUES UNTIL YOU
CANNOT.
>> Ben: [ GULPS ]
153
00:06:05,933 --> 00:06:06,598
CANNOT.
>> Ben: [ GULPS ]
>> Khyber: AND UNLIKE OUR
154
00:06:06,600 --> 00:06:09,234
>> Ben: [ GULPS ]
>> Khyber: AND UNLIKE OUR
PREVIOUS ENCOUNTERS, NO ONE WILL
155
00:06:09,236 --> 00:06:11,403
>> Khyber: AND UNLIKE OUR
PREVIOUS ENCOUNTERS, NO ONE WILL
BE COMING TO RESCUE YOU.
156
00:06:11,405 --> 00:06:11,903
PREVIOUS ENCOUNTERS, NO ONE WILL
BE COMING TO RESCUE YOU.
>> Ben: [ SCOFFS ]
157
00:06:11,905 --> 00:06:14,106
BE COMING TO RESCUE YOU.
>> Ben: [ SCOFFS ]
RESCUE ME? HELLO!
158
00:06:14,108 --> 00:06:15,073
>> Ben: [ SCOFFS ]
RESCUE ME? HELLO!
HAVE YOU BEEN PAYING ATTENTION
159
00:06:15,075 --> 00:06:16,375
RESCUE ME? HELLO!
HAVE YOU BEEN PAYING ATTENTION
AT ALL, KHYBER?
160
00:06:16,377 --> 00:06:17,576
HAVE YOU BEEN PAYING ATTENTION
AT ALL, KHYBER?
I'M BEN TENNYSON.
161
00:06:17,578 --> 00:06:20,145
AT ALL, KHYBER?
I'M BEN TENNYSON.
I RESCUE OTHER PEOPLE.
162
00:06:20,147 --> 00:06:22,514
I'M BEN TENNYSON.
I RESCUE OTHER PEOPLE.
>> Khyber: SO YOU SAY.
163
00:06:22,516 --> 00:06:23,281
I RESCUE OTHER PEOPLE.
>> Khyber: SO YOU SAY.
>> Ben: OKAY.
164
00:06:23,283 --> 00:06:25,283
>> Khyber: SO YOU SAY.
>> Ben: OKAY.
I'LL PLAY YOUR STUPID GAME, BUT
165
00:06:25,285 --> 00:06:26,918
>> Ben: OKAY.
I'LL PLAY YOUR STUPID GAME, BUT
BY THE END, YOU'LL BE WISHING
166
00:06:26,920 --> 00:06:28,286
I'LL PLAY YOUR STUPID GAME, BUT
BY THE END, YOU'LL BE WISHING
SOMEONE WAS AROUND TO RESCUE
167
00:06:28,288 --> 00:06:29,154
BY THE END, YOU'LL BE WISHING
SOMEONE WAS AROUND TO RESCUE
YOU.
168
00:06:29,156 --> 00:06:30,088
SOMEONE WAS AROUND TO RESCUE
YOU.
>> Khyber: YOU HAVE NO CHOICE IN
169
00:06:30,090 --> 00:06:32,324
YOU.
>> Khyber: YOU HAVE NO CHOICE IN
THE MATTER, MR. TENNYSON.
170
00:06:32,326 --> 00:06:34,593
>> Khyber: YOU HAVE NO CHOICE IN
THE MATTER, MR. TENNYSON.
THE HUNT BEGINS NOW.
171
00:06:34,595 --> 00:06:34,993
THE MATTER, MR. TENNYSON.
THE HUNT BEGINS NOW.
[ BEEPS ]
172
00:06:34,995 --> 00:06:35,961
THE HUNT BEGINS NOW.
[ BEEPS ]
>> Ben: BRING IT.
173
00:06:35,963 --> 00:06:45,036
>> Ditto: HA! GOOD LUCK...
...CHASING ALL OF US...
...AT ONCE.
174
00:06:45,038 --> 00:06:47,873
...CHASING ALL OF US...
...AT ONCE.
PBHT!
175
00:06:47,875 --> 00:06:49,408
...AT ONCE.
PBHT!
>> Khyber: FASCINATING CREATURE,
176
00:06:49,410 --> 00:06:51,943
PBHT!
>> Khyber: FASCINATING CREATURE,
THE PANUNCIAN, NATIVE TO THE
177
00:06:51,945 --> 00:06:53,111
>> Khyber: FASCINATING CREATURE,
THE PANUNCIAN, NATIVE TO THE
PLANET HATHOR...
178
00:06:53,113 --> 00:06:53,745
THE PANUNCIAN, NATIVE TO THE
PLANET HATHOR...
>> Ditto: HEY!
179
00:06:53,747 --> 00:06:55,013
PLANET HATHOR...
>> Ditto: HEY!
THAT'S DITTO'S HOME PLANET.
180
00:06:55,015 --> 00:06:56,114
>> Ditto: HEY!
THAT'S DITTO'S HOME PLANET.
>> Khyber: ...WHERE IT'S THE
181
00:06:56,116 --> 00:06:57,015
THAT'S DITTO'S HOME PLANET.
>> Khyber: ...WHERE IT'S THE
NATURAL PREDATOR OF THE
182
00:06:57,017 --> 00:06:57,983
>> Khyber: ...WHERE IT'S THE
NATURAL PREDATOR OF THE
SPLIXSON.
183
00:06:57,985 --> 00:06:58,550
NATURAL PREDATOR OF THE
SPLIXSON.
>> Ditto: HEY!
184
00:06:58,552 --> 00:07:00,285
SPLIXSON.
>> Ditto: HEY!
THAT'S DITTO'S SPECIES!
185
00:07:00,287 --> 00:07:01,386
>> Ditto: HEY!
THAT'S DITTO'S SPECIES!
>> Khyber: IS IT, NOW?
186
00:07:01,388 --> 00:07:03,088
THAT'S DITTO'S SPECIES!
>> Khyber: IS IT, NOW?
AH, FANCY THAT.
187
00:07:03,090 --> 00:07:05,090
>> Khyber: IS IT, NOW?
AH, FANCY THAT.
[ BEEPS ]
188
00:07:05,092 --> 00:07:07,459
AH, FANCY THAT.
[ BEEPS ]
[ ALL GROWLING ]
189
00:07:07,461 --> 00:07:07,993
[ BEEPS ]
[ ALL GROWLING ]
>> Ditto: [ GULPS ]
190
00:07:07,995 --> 00:07:10,328
[ ALL GROWLING ]
>> Ditto: [ GULPS ]
ME AND MY BIG MOUTHS.
191
00:07:10,330 --> 00:07:22,140
>> Ditto: WHOO-HOO-HOO!
AAH!
AAH!
192
00:07:22,142 --> 00:07:24,276
AAH!
AAH!
[ WHIMPERING ]
193
00:07:24,278 --> 00:07:46,865
OH! WHOA! WHOA! WHOA!
WHOO-HOO-HOO!
AAH!
194
00:07:46,867 --> 00:07:47,466
WHOO-HOO-HOO!
AAH!
WHOO-HOO!
195
00:07:47,468 --> 00:07:50,001
AAH!
WHOO-HOO!
HEY!
196
00:07:50,003 --> 00:07:52,103
WHOO-HOO!
HEY!
DUDE, WHAT'S WITH THE WINTER
197
00:07:52,105 --> 00:07:53,205
HEY!
DUDE, WHAT'S WITH THE WINTER
WONDERLAND?
198
00:07:53,207 --> 00:07:54,473
DUDE, WHAT'S WITH THE WINTER
WONDERLAND?
DON'T ASK ME.
199
00:07:54,475 --> 00:07:56,475
WONDERLAND?
DON'T ASK ME.
HE WAS HERE FIRST.
200
00:07:56,477 --> 00:08:02,180
EH?
HEY, HELP ME! WHOA!
"HELP ME?" HELP YOU?! HELP ME!
201
00:08:02,182 --> 00:08:12,057
WHOA! WHOA! AH! OH! HEY!
WHAT THE...
I KNEW WE SHOULDN'T HAVE TAKEN
202
00:08:12,059 --> 00:08:14,526
WHAT THE...
I KNEW WE SHOULDN'T HAVE TAKEN
THAT LEFT TURN AT ALBUQUERQUE!
203
00:08:14,528 --> 00:08:16,328
I KNEW WE SHOULDN'T HAVE TAKEN
THAT LEFT TURN AT ALBUQUERQUE!
>> [ ROARS ]
204
00:08:16,330 --> 00:08:26,771
>> Ditto: YOO-HOO!
[ GIGGLES ]
UH-OH.
205
00:08:26,773 --> 00:08:27,606
[ GIGGLES ]
UH-OH.
TOO SLOW!
206
00:08:27,608 --> 00:08:28,773
UH-OH.
TOO SLOW!
[ LAUGHS ]
207
00:08:28,775 --> 00:08:40,151
OOH! I COULD DO THIS ALL DAY.
[ SIGHS ]
BUT NOT FOR THE REST OF MY LIFE.
208
00:08:40,153 --> 00:08:46,157
[ SIGHS ]
EENY, MEENY, MINEY --
I MEAN, OUT GOES Y-O-U!
209
00:08:46,159 --> 00:08:46,825
EENY, MEENY, MINEY --
I MEAN, OUT GOES Y-O-U!
AH, WHATEVER.
210
00:08:46,827 --> 00:08:48,426
I MEAN, OUT GOES Y-O-U!
AH, WHATEVER.
I DON'T HAVE TIME FOR THIS!
211
00:08:48,428 --> 00:08:56,568
>> [ ROARS ]
212
00:08:56,570 --> 00:09:07,946
[ ROARS ]
213
00:09:07,948 --> 00:09:14,586
>> Ditto: LIGHT AT THE END OF
THE TUNNEL.
THAT'S GOT TO BE GOOD, RIGHT?
214
00:09:14,588 --> 00:09:16,321
THE TUNNEL.
THAT'S GOT TO BE GOOD, RIGHT?
AWESOME!
215
00:09:16,323 --> 00:09:25,297
>> Max: THAT'S IT?
THAT'S BEN'S DNA SIGNATURE?
>> Rook: A HAIR.
216
00:09:25,299 --> 00:09:26,665
THAT'S BEN'S DNA SIGNATURE?
>> Rook: A HAIR.
>> Max: A WHITE HAIR.
217
00:09:26,667 --> 00:09:29,234
>> Rook: A HAIR.
>> Max: A WHITE HAIR.
THAT'S NOT BEN'S, IT'S ALBEDO'S.
218
00:09:29,236 --> 00:09:30,535
>> Max: A WHITE HAIR.
THAT'S NOT BEN'S, IT'S ALBEDO'S.
WE HAVBEEN ON A WILD GOOSE
219
00:09:30,537 --> 00:09:31,503
THAT'S NOT BEN'S, IT'S ALBEDO'S.
WE HAVBEEN ON A WILD GOOSE
CHASE.
220
00:09:31,505 --> 00:09:32,571
WE HAVBEEN ON A WILD GOOSE
CHASE.
>> Rook: GOOSE?
221
00:09:32,573 --> 00:09:35,907
CHASE.
>> Rook: GOOSE?
I BELIEVE YOU MEAN "MOOSE."
222
00:09:35,909 --> 00:09:37,108
>> Rook: GOOSE?
I BELIEVE YOU MEAN "MOOSE."
I AM SORRY, SIR.
223
00:09:37,110 --> 00:09:38,643
I BELIEVE YOU MEAN "MOOSE."
I AM SORRY, SIR.
THIS IS ALL MY FAULT.
224
00:09:38,645 --> 00:09:39,744
I AM SORRY, SIR.
THIS IS ALL MY FAULT.
I HAVE WORKED WITH BEN LONG
225
00:09:39,746 --> 00:09:41,012
THIS IS ALL MY FAULT.
I HAVE WORKED WITH BEN LONG
ENOUGH TO KNOW THAT WHEN HE
226
00:09:41,014 --> 00:09:42,614
I HAVE WORKED WITH BEN LONG
ENOUGH TO KNOW THAT WHEN HE
FOOLISHLY CHARGED HEADLONG INTO
227
00:09:42,616 --> 00:09:44,416
ENOUGH TO KNOW THAT WHEN HE
FOOLISHLY CHARGED HEADLONG INTO
A TRAP, I SHOULD HAVE FOOLISHLY
228
00:09:44,418 --> 00:09:45,784
FOOLISHLY CHARGED HEADLONG INTO
A TRAP, I SHOULD HAVE FOOLISHLY
CHARGED AFTER HIM.
229
00:09:45,786 --> 00:09:46,618
A TRAP, I SHOULD HAVE FOOLISHLY
CHARGED AFTER HIM.
>> Max: THEN YOU'D BOTH BE
230
00:09:46,620 --> 00:09:47,719
CHARGED AFTER HIM.
>> Max: THEN YOU'D BOTH BE
MISSING.
231
00:09:47,721 --> 00:09:49,120
>> Max: THEN YOU'D BOTH BE
MISSING.
IT'S NO USE BEATING YOURSELF UP
232
00:09:49,122 --> 00:09:51,289
MISSING.
IT'S NO USE BEATING YOURSELF UP
OVER WHAT YOU DID OR DIDN'T DO.
233
00:09:51,291 --> 00:09:52,958
IT'S NO USE BEATING YOURSELF UP
OVER WHAT YOU DID OR DIDN'T DO.
RIGHT NOW WE NEED TO FOCUS ON
234
00:09:52,960 --> 00:09:54,259
OVER WHAT YOU DID OR DIDN'T DO.
RIGHT NOW WE NEED TO FOCUS ON
FINDING BEN.
235
00:09:54,261 --> 00:10:01,299
>> Rook: 3,700 PLUMBERS ARE
REPORTING POSITIVE LOCAL
FINDINGS OF BEN'S DNA.
236
00:10:01,301 --> 00:10:02,233
REPORTING POSITIVE LOCAL
FINDINGS OF BEN'S DNA.
>> Max: [ SIGHS ]
237
00:10:02,235 --> 00:10:03,668
FINDINGS OF BEN'S DNA.
>> Max: [ SIGHS ]
AND NONE OF IT IS PROBABLY EVEN
238
00:10:03,670 --> 00:10:04,603
>> Max: [ SIGHS ]
AND NONE OF IT IS PROBABLY EVEN
BEN'S.
239
00:10:04,605 --> 00:10:05,537
AND NONE OF IT IS PROBABLY EVEN
BEN'S.
>> Rook: I WONDER IF ANY OF
240
00:10:05,539 --> 00:10:07,005
BEN'S.
>> Rook: I WONDER IF ANY OF
THESE COULD BE RESIDUAL TRACES
241
00:10:07,007 --> 00:10:08,773
>> Rook: I WONDER IF ANY OF
THESE COULD BE RESIDUAL TRACES
OF BEN HIMSELF FROM HIS MANY
242
00:10:08,775 --> 00:10:10,642
THESE COULD BE RESIDUAL TRACES
OF BEN HIMSELF FROM HIS MANY
PAST GALACTIC TRAVELS.
243
00:10:10,644 --> 00:10:12,210
OF BEN HIMSELF FROM HIS MANY
PAST GALACTIC TRAVELS.
>> Max: RESIDUAL TRACES!
244
00:10:12,212 --> 00:10:13,411
PAST GALACTIC TRAVELS.
>> Max: RESIDUAL TRACES!
THAT'S IT!
245
00:10:13,413 --> 00:10:15,180
>> Max: RESIDUAL TRACES!
THAT'S IT!
SCAN FOR RESIDUAL TRACES OF
246
00:10:15,182 --> 00:10:17,082
THAT'S IT!
SCAN FOR RESIDUAL TRACES OF
TACHYON-ENGINE EMISSIONS.
247
00:10:17,084 --> 00:10:18,650
SCAN FOR RESIDUAL TRACES OF
TACHYON-ENGINE EMISSIONS.
IF WE CAN TRACK THOSE...
248
00:10:18,652 --> 00:10:19,751
TACHYON-ENGINE EMISSIONS.
IF WE CAN TRACK THOSE...
>> Rook: WE WILL FIND THE SHIP
249
00:10:19,753 --> 00:10:21,186
IF WE CAN TRACK THOSE...
>> Rook: WE WILL FIND THE SHIP
BELONGING TO WHOMEVER LEFT THE
250
00:10:21,188 --> 00:10:23,888
>> Rook: WE WILL FIND THE SHIP
BELONGING TO WHOMEVER LEFT THE
DNA SAMPLES WE FOUND.
251
00:10:23,890 --> 00:10:25,657
BELONGING TO WHOMEVER LEFT THE
DNA SAMPLES WE FOUND.
>> Ditto: MISSED ME!
252
00:10:25,659 --> 00:10:28,259
DNA SAMPLES WE FOUND.
>> Ditto: MISSED ME!
MISSED ME AGAIN!
253
00:10:28,261 --> 00:10:29,894
>> Ditto: MISSED ME!
MISSED ME AGAIN!
>> [ PANTING ]
254
00:10:29,896 --> 00:10:31,496
MISSED ME AGAIN!
>> [ PANTING ]
>> Ditto: NYAH! NYAH!
255
00:10:31,498 --> 00:10:39,604
AH, THAT WASN'T TOO SMART, GUYS.
IT WAS HIS IDEA.
WHOA!
256
00:10:39,606 --> 00:10:41,406
IT WAS HIS IDEA.
WHOA!
AAH!
257
00:10:41,408 --> 00:10:46,845
[ SCREAMING ]
258
00:10:46,847 --> 00:10:58,056
YEAH, I TOTALLY MEANT TO DO
THAT.
259
00:10:58,058 --> 00:11:07,599
AAH!
260
00:11:07,601 --> 00:11:22,280
THREE AGAINST ONE?
NO PROBLEM AT ALL WHEN THAT ONE
IS BEN 10!
261
00:11:22,282 --> 00:11:29,320
THANKS, STALACTITES...OR
STALAGMITES -- YOU KNOW,
WHATEVER YOU ARE.
262
00:11:29,322 --> 00:11:30,288
STALAGMITES -- YOU KNOW,
WHATEVER YOU ARE.
I ALWAYS FORGET.
263
00:11:30,290 --> 00:11:32,957
WHATEVER YOU ARE.
I ALWAYS FORGET.
AND NOW I'M TALKING TO A CAVE.
264
00:11:32,959 --> 00:11:34,059
I ALWAYS FORGET.
AND NOW I'M TALKING TO A CAVE.
I GOT TO GET OUT OF HERE!
265
00:11:34,061 --> 00:11:35,326
AND NOW I'M TALKING TO A CAVE.
I GOT TO GET OUT OF HERE!
WHOA!
266
00:11:35,328 --> 00:11:43,201
[ RUMBLING ]
267
00:11:43,203 --> 00:11:50,842
FREEDOM!
268
00:11:50,844 --> 00:12:01,486
AW, MAN!
>> Ben: OKAY, SO YOU GUYS MIGHT
HAVE THE EDGE ON DITTO.
269
00:12:01,488 --> 00:12:02,721
>> Ben: OKAY, SO YOU GUYS MIGHT
HAVE THE EDGE ON DITTO.
I DON'T CARE.
270
00:12:02,723 --> 00:12:04,589
HAVE THE EDGE ON DITTO.
I DON'T CARE.
I JUST WON'T TURN INTO DITTO.
271
00:12:04,591 --> 00:12:06,024
I DON'T CARE.
I JUST WON'T TURN INTO DITTO.
HOW DO YOU LIKE THAT?
272
00:12:06,026 --> 00:12:07,826
I JUST WON'T TURN INTO DITTO.
HOW DO YOU LIKE THAT?
I'VE GOT TONS OF OTHER ALIENS TO
273
00:12:07,828 --> 00:12:09,627
HOW DO YOU LIKE THAT?
I'VE GOT TONS OF OTHER ALIENS TO
CHOOSE FROM, AND THERE'S NOTHING
274
00:12:09,629 --> 00:12:11,096
I'VE GOT TONS OF OTHER ALIENS TO
CHOOSE FROM, AND THERE'S NOTHING
YOU LOSERS CAN DO ABOUT IT.
275
00:12:11,098 --> 00:12:21,372
WHAT'S THE MATTER?
SCARED TO FACE A REAL CHALLENGE?
>> Khyber: HARDLY.
276
00:12:21,374 --> 00:12:22,407
SCARED TO FACE A REAL CHALLENGE?
>> Khyber: HARDLY.
THEY'RE JUST WAITING FOR MY
277
00:12:22,409 --> 00:12:23,842
>> Khyber: HARDLY.
THEY'RE JUST WAITING FOR MY
ORDERS.
278
00:12:23,844 --> 00:12:25,110
THEY'RE JUST WAITING FOR MY
ORDERS.
>> Ben: LET'S GET THIS GAME OVER
279
00:12:25,112 --> 00:12:26,144
ORDERS.
>> Ben: LET'S GET THIS GAME OVER
WITH, KHYBER.
280
00:12:26,146 --> 00:12:27,545
>> Ben: LET'S GET THIS GAME OVER
WITH, KHYBER.
I CAN TAKE ON AS MANY OF THESE
281
00:12:27,547 --> 00:12:28,780
WITH, KHYBER.
I CAN TAKE ON AS MANY OF THESE
PREDATORS AS YOU CAN THROW AT
282
00:12:28,782 --> 00:12:29,547
I CAN TAKE ON AS MANY OF THESE
PREDATORS AS YOU CAN THROW AT
ME.
283
00:12:29,549 --> 00:12:30,849
PREDATORS AS YOU CAN THROW AT
ME.
ALL I HAVE TO DO IS NOT CHANGE
284
00:12:30,851 --> 00:12:32,317
ME.
ALL I HAVE TO DO IS NOT CHANGE
INTO THEIR NATURAL PREY.
285
00:12:32,319 --> 00:12:33,418
ALL I HAVE TO DO IS NOT CHANGE
INTO THEIR NATURAL PREY.
DUH!
286
00:12:33,420 --> 00:12:34,853
INTO THEIR NATURAL PREY.
DUH!
>> Khyber: BUT CAN YOU TAKE ON
287
00:12:34,855 --> 00:12:37,555
DUH!
>> Khyber: BUT CAN YOU TAKE ON
ALL OF THE NEMETRIX PREDATORS AT
288
00:12:37,557 --> 00:12:38,723
>> Khyber: BUT CAN YOU TAKE ON
ALL OF THE NEMETRIX PREDATORS AT
ONCE?
289
00:12:38,725 --> 00:12:42,594
ALL OF THE NEMETRIX PREDATORS AT
ONCE?
[ WHISTLES ]
290
00:12:42,596 --> 00:12:45,430
ONCE?
[ WHISTLES ]
[ GROWLING, ROARING ]
291
00:12:45,432 --> 00:13:00,645
>> Max: THERE'S NOTHING HERE.
>> Rook: I AM 100% CERTAIN THIS
IS WHERE THE TRAIL ENDS.
292
00:13:00,647 --> 00:13:02,447
>> Rook: I AM 100% CERTAIN THIS
IS WHERE THE TRAIL ENDS.
>> Albedo: Dead ends.
293
00:13:02,449 --> 00:13:04,649
IS WHERE THE TRAIL ENDS.
>> Albedo: Dead ends.
You poor, gullible simpletons.
294
00:13:04,651 --> 00:13:06,217
>> Albedo: Dead ends.
You poor, gullible simpletons.
It must be a terrible strain for
295
00:13:06,219 --> 00:13:07,752
You poor, gullible simpletons.
It must be a terrible strain for
your feeble minds to stare into
296
00:13:07,754 --> 00:13:09,621
It must be a terrible strain for
your feeble minds to stare into
such vast, dark nothingness
297
00:13:09,623 --> 00:13:11,756
your feeble minds to stare into
such vast, dark nothingness
knowing that what you desire is
298
00:13:11,758 --> 00:13:13,858
such vast, dark nothingness
knowing that what you desire is
hopelessly beyond your reach,
299
00:13:13,860 --> 00:13:16,027
knowing that what you desire is
hopelessly beyond your reach,
much like the prison you kept me
300
00:13:16,029 --> 00:13:16,795
hopelessly beyond your reach,
much like the prison you kept me
in.
301
00:13:16,797 --> 00:13:17,662
much like the prison you kept me
in.
>> Max: GET TO THE POINT,
302
00:13:17,664 --> 00:13:18,863
in.
>> Max: GET TO THE POINT,
ALBEDO.
303
00:13:18,865 --> 00:13:20,198
>> Max: GET TO THE POINT,
ALBEDO.
>> Albedo: If you insist,
304
00:13:20,200 --> 00:13:21,699
ALBEDO.
>> Albedo: If you insist,
Grandpa.
305
00:13:21,701 --> 00:13:23,802
>> Albedo: If you insist,
Grandpa.
I am not without compassion.
306
00:13:23,804 --> 00:13:25,503
Grandpa.
I am not without compassion.
Your suffering won't last nearly
307
00:13:25,505 --> 00:13:28,173
I am not without compassion.
Your suffering won't last nearly
as long as you allowed mine to.
308
00:13:28,175 --> 00:13:36,014
[ ALARM BEEPING ]
>> Rook: INCOMING!
>> Max: ROBOT DRONE SHIPS!
309
00:13:36,016 --> 00:13:48,860
>> Khyber: WHAT SAY I LET THEM
PLAY WITH YOU A WHILE?
THEY'VE EARNED IT.
310
00:13:48,862 --> 00:13:49,494
PLAY WITH YOU A WHILE?
THEY'VE EARNED IT.
[ BEEPS ]
311
00:13:49,496 --> 00:13:51,396
THEY'VE EARNED IT.
[ BEEPS ]
AFTER THEY'RE DONE, I'LL GRANT
312
00:13:51,398 --> 00:13:53,498
[ BEEPS ]
AFTER THEY'RE DONE, I'LL GRANT
YOU A MERCIFUL END.
313
00:13:53,500 --> 00:13:54,599
AFTER THEY'RE DONE, I'LL GRANT
YOU A MERCIFUL END.
>> Ben: AND ALL THIS TIME, I
314
00:13:54,601 --> 00:13:55,834
YOU A MERCIFUL END.
>> Ben: AND ALL THIS TIME, I
THOUGHT YOU DIDN'T LIKE ME.
315
00:13:55,836 --> 00:13:56,801
>> Ben: AND ALL THIS TIME, I
THOUGHT YOU DIDN'T LIKE ME.
>> Khyber: CHOOSE WISELY,
316
00:13:56,803 --> 00:13:57,669
THOUGHT YOU DIDN'T LIKE ME.
>> Khyber: CHOOSE WISELY,
TENNYSON.
317
00:13:57,671 --> 00:14:00,104
>> Khyber: CHOOSE WISELY,
TENNYSON.
WHICHEVER ALIEN YOU PICK WILL BE
318
00:14:00,106 --> 00:14:01,673
TENNYSON.
WHICHEVER ALIEN YOU PICK WILL BE
YOUR LAST.
319
00:14:01,675 --> 00:14:03,007
WHICHEVER ALIEN YOU PICK WILL BE
YOUR LAST.
>> Ben: NOW WOULD BE A REALLY
320
00:14:03,009 --> 00:14:04,342
YOUR LAST.
>> Ben: NOW WOULD BE A REALLY
GOOD TIME FOR WAY BIG.
321
00:14:04,344 --> 00:14:12,584
>> Astrodactyl: BUT AT LEAST
ASTRODACTYL CAN FLY.
[ SQUAWKS ]
322
00:14:12,586 --> 00:14:13,785
ASTRODACTYL CAN FLY.
[ SQUAWKS ]
SO LONG, SUCKERS!
323
00:14:13,787 --> 00:14:17,655
[ SQUAWKS ]
SO LONG, SUCKERS!
[ SQUAWKS ]
324
00:14:17,657 --> 00:14:20,325
SO LONG, SUCKERS!
[ SQUAWKS ]
WHAT THE WHAT?!
325
00:14:20,327 --> 00:14:21,826
[ SQUAWKS ]
WHAT THE WHAT?!
WHOEVER SAID THE SKY'S THE LIMIT
326
00:14:21,828 --> 00:14:24,562
WHAT THE WHAT?!
WHOEVER SAID THE SKY'S THE LIMIT
NEVER MET ASTRODACTYL.
327
00:14:24,564 --> 00:14:34,772
>> Khyber: [ CHUCKLES ]
>> Astrodactyl: [ SQUAWKING ]
328
00:14:34,774 --> 00:14:46,484
MAN, JUST WHEN I THINK THIS
PLACE CAN'T GET ANY WEIRDER.
[ SQUAWKS ]
329
00:14:46,486 --> 00:14:57,762
DR. PSYCHOBOS, I PRESUME.
>> AS USUAL, BEN TENNYSON, YOU
PRESUME WRONG.
330
00:14:57,764 --> 00:14:58,663
>> AS USUAL, BEN TENNYSON, YOU
PRESUME WRONG.
>> Astrodactyl: [ SQUAWKS ]
331
00:14:58,665 --> 00:15:00,798
PRESUME WRONG.
>> Astrodactyl: [ SQUAWKS ]
ALBEDO?!
332
00:15:00,800 --> 00:15:06,271
>> Albedo: SO, YOU'VE FINALLY
DISCOVERED --
>> Astrodactyl: ENOUGH WITH THE
333
00:15:06,273 --> 00:15:08,339
DISCOVERED --
>> Astrodactyl: ENOUGH WITH THE
EVIL-GENIUS BLAH-BLAH-BLAHING,
334
00:15:08,341 --> 00:15:09,107
>> Astrodactyl: ENOUGH WITH THE
EVIL-GENIUS BLAH-BLAH-BLAHING,
ALBEDO!
335
00:15:09,109 --> 00:15:09,974
EVIL-GENIUS BLAH-BLAH-BLAHING,
ALBEDO!
[ SQUAWKS ]
336
00:15:09,976 --> 00:15:12,610
ALBEDO!
[ SQUAWKS ]
LET'S JUST DO THIS!
337
00:15:12,612 --> 00:15:13,611
[ SQUAWKS ]
LET'S JUST DO THIS!
>> Albedo: VERY WELL.
338
00:15:13,613 --> 00:15:15,280
LET'S JUST DO THIS!
>> Albedo: VERY WELL.
IT'S YOUR FUNERAL.
339
00:15:15,282 --> 00:15:27,725
>> Ben: [ GRUNTS ]
WHAT IS IT WITH YOU, ANYWAY,
ALBEDO?
340
00:15:27,727 --> 00:15:29,093
WHAT IS IT WITH YOU, ANYWAY,
ALBEDO?
YOU GOT WHAT YOU WANTED.
341
00:15:29,095 --> 00:15:30,762
ALBEDO?
YOU GOT WHAT YOU WANTED.
YOU'RE A GALVAN AGAIN.
342
00:15:30,764 --> 00:15:32,797
YOU GOT WHAT YOU WANTED.
YOU'RE A GALVAN AGAIN.
SO GO AWAY AND LIVE OUT YOUR
343
00:15:32,799 --> 00:15:34,899
YOU'RE A GALVAN AGAIN.
SO GO AWAY AND LIVE OUT YOUR
LITTLE GALVAN LIFE SOMEWHERE,
344
00:15:34,901 --> 00:15:36,768
SO GO AWAY AND LIVE OUT YOUR
LITTLE GALVAN LIFE SOMEWHERE,
AWAY FROM ME!
345
00:15:36,770 --> 00:15:37,669
LITTLE GALVAN LIFE SOMEWHERE,
AWAY FROM ME!
>> Albedo: AND WHAT?
346
00:15:37,671 --> 00:15:38,803
AWAY FROM ME!
>> Albedo: AND WHAT?
I'M SUPPOSED TO JUST FORGET THE
347
00:15:38,805 --> 00:15:39,704
>> Albedo: AND WHAT?
I'M SUPPOSED TO JUST FORGET THE
IMPRISONMENT?
348
00:15:39,706 --> 00:15:40,772
I'M SUPPOSED TO JUST FORGET THE
IMPRISONMENT?
THE HUMILIATION?
349
00:15:40,774 --> 00:15:41,506
IMPRISONMENT?
THE HUMILIATION?
THE...
350
00:15:41,508 --> 00:15:42,640
THE HUMILIATION?
THE...
[ SHUDDERS ]
351
00:15:42,642 --> 00:15:43,942
THE...
[ SHUDDERS ]
...CHILI FRIES?
352
00:15:43,944 --> 00:15:45,710
[ SHUDDERS ]
...CHILI FRIES?
>> Ben: UM, YEAH.
353
00:15:45,712 --> 00:15:47,011
...CHILI FRIES?
>> Ben: UM, YEAH.
CHILI FRIES ARE AWESOME.
354
00:15:47,013 --> 00:15:48,212
>> Ben: UM, YEAH.
CHILI FRIES ARE AWESOME.
GET OVER IT, DUDE.
355
00:15:48,214 --> 00:15:49,814
CHILI FRIES ARE AWESOME.
GET OVER IT, DUDE.
>> Albedo: [ GROWLS ]
356
00:15:49,816 --> 00:15:53,017
GET OVER IT, DUDE.
>> Albedo: [ GROWLS ]
OH, I AM OVER IT, DUDE.
357
00:15:53,019 --> 00:15:55,453
>> Albedo: [ GROWLS ]
OH, I AM OVER IT, DUDE.
I AM BEYOND YOU, BEYOND ALL MERE
358
00:15:55,455 --> 00:15:57,789
OH, I AM OVER IT, DUDE.
I AM BEYOND YOU, BEYOND ALL MERE
MORTAL GALVAN, BEYOND ANY OTHER
359
00:15:57,791 --> 00:15:59,390
I AM BEYOND YOU, BEYOND ALL MERE
MORTAL GALVAN, BEYOND ANY OTHER
SPECIES IN THE UNIVERSE.
360
00:15:59,392 --> 00:16:02,994
MORTAL GALVAN, BEYOND ANY OTHER
SPECIES IN THE UNIVERSE.
[ CACKLES ]
361
00:16:02,996 --> 00:16:04,362
SPECIES IN THE UNIVERSE.
[ CACKLES ]
>> Ben: YOU ARE SERIOUSLY MESSED
362
00:16:04,364 --> 00:16:06,030
[ CACKLES ]
>> Ben: YOU ARE SERIOUSLY MESSED
UP, MAN, FOR REAL.
363
00:16:06,032 --> 00:16:06,831
>> Ben: YOU ARE SERIOUSLY MESSED
UP, MAN, FOR REAL.
>> Albedo: MAKE YOUR LITTLE
364
00:16:06,833 --> 00:16:07,765
UP, MAN, FOR REAL.
>> Albedo: MAKE YOUR LITTLE
JOKES.
365
00:16:07,767 --> 00:16:08,599
>> Albedo: MAKE YOUR LITTLE
JOKES.
>> Ben: NO JOKE.
366
00:16:08,601 --> 00:16:09,834
JOKES.
>> Ben: NO JOKE.
YOU'RE A TOTAL FREAK SHOW,
367
00:16:09,836 --> 00:16:10,601
>> Ben: NO JOKE.
YOU'RE A TOTAL FREAK SHOW,
ALBEDO.
368
00:16:10,603 --> 00:16:12,003
YOU'RE A TOTAL FREAK SHOW,
ALBEDO.
>> Albedo: THE FACT IS I'VE
369
00:16:12,005 --> 00:16:13,204
ALBEDO.
>> Albedo: THE FACT IS I'VE
ALREADY WON.
370
00:16:13,206 --> 00:16:14,839
>> Albedo: THE FACT IS I'VE
ALREADY WON.
MY SUPERIOR INTELLECT HAS
371
00:16:14,841 --> 00:16:16,207
ALREADY WON.
MY SUPERIOR INTELLECT HAS
ANTICIPATED ANY MOVE YOU COULD
372
00:16:16,209 --> 00:16:18,142
MY SUPERIOR INTELLECT HAS
ANTICIPATED ANY MOVE YOU COULD
POSSIBLY MAKE AGAINST ME.
373
00:16:18,144 --> 00:16:20,111
ANTICIPATED ANY MOVE YOU COULD
POSSIBLY MAKE AGAINST ME.
FOR EXAMPLE, YOUR FRIENDS ARE
374
00:16:20,113 --> 00:16:21,546
POSSIBLY MAKE AGAINST ME.
FOR EXAMPLE, YOUR FRIENDS ARE
DESPERATELY SEARCHING FOR YOU
375
00:16:21,548 --> 00:16:23,614
FOR EXAMPLE, YOUR FRIENDS ARE
DESPERATELY SEARCHING FOR YOU
LESS THAN 100 METERS AWAY, BUT
376
00:16:23,616 --> 00:16:25,249
DESPERATELY SEARCHING FOR YOU
LESS THAN 100 METERS AWAY, BUT
WILL NEVER EVEN KNOW WE'RE HERE
377
00:16:25,251 --> 00:16:28,086
LESS THAN 100 METERS AWAY, BUT
WILL NEVER EVEN KNOW WE'RE HERE
THANKS TO THIS CLOAKING DEVICE.
378
00:16:28,088 --> 00:16:29,220
WILL NEVER EVEN KNOW WE'RE HERE
THANKS TO THIS CLOAKING DEVICE.
>> Ben: YOU KNOW, FOR SOMEONE
379
00:16:29,222 --> 00:16:30,188
THANKS TO THIS CLOAKING DEVICE.
>> Ben: YOU KNOW, FOR SOMEONE
WHO CLAIMS TO BE THE MOST
380
00:16:30,190 --> 00:16:31,456
>> Ben: YOU KNOW, FOR SOMEONE
WHO CLAIMS TO BE THE MOST
INTELLIGENT BEING IN THREE
381
00:16:31,458 --> 00:16:32,757
WHO CLAIMS TO BE THE MOST
INTELLIGENT BEING IN THREE
GALAXIES --
382
00:16:32,759 --> 00:16:33,758
INTELLIGENT BEING IN THREE
GALAXIES --
>> Albedo: FIVE.
383
00:16:33,760 --> 00:16:34,759
GALAXIES --
>> Albedo: FIVE.
>> Ben: WHATEVER.
384
00:16:34,761 --> 00:16:35,994
>> Albedo: FIVE.
>> Ben: WHATEVER.
FOR SOMEONE WITH SUCH A BIG
385
00:16:35,996 --> 00:16:37,762
>> Ben: WHATEVER.
FOR SOMEONE WITH SUCH A BIG
HEAD, YOU SURE DON'T THINK
386
00:16:37,764 --> 00:16:38,730
FOR SOMEONE WITH SUCH A BIG
HEAD, YOU SURE DON'T THINK
AHEAD.
387
00:16:38,732 --> 00:16:48,740
ONE CLOAKING DEVICE DESTROYED.
AND I DIDN'T EVEN HAVE TO
TRANSFORM.
388
00:16:48,742 --> 00:16:50,208
AND I DIDN'T EVEN HAVE TO
TRANSFORM.
>> Albedo: [ CHUCKLES ]
389
00:16:50,210 --> 00:16:52,110
TRANSFORM.
>> Albedo: [ CHUCKLES ]
PERHAPS YOU SHOULD HAVE.
390
00:16:52,112 --> 00:16:53,444
>> Albedo: [ CHUCKLES ]
PERHAPS YOU SHOULD HAVE.
YOUR GREY MATTER FORM MIGHT HAVE
391
00:16:53,446 --> 00:16:54,846
PERHAPS YOU SHOULD HAVE.
YOUR GREY MATTER FORM MIGHT HAVE
SEEN THIS COMING.
392
00:16:54,848 --> 00:16:57,048
YOUR GREY MATTER FORM MIGHT HAVE
SEEN THIS COMING.
AS I SAID, I'VE ALREADY WON,
393
00:16:57,050 --> 00:16:59,484
SEEN THIS COMING.
AS I SAID, I'VE ALREADY WON,
BEN TENNYSON, BUT NOW, THANKS TO
394
00:16:59,486 --> 00:17:01,486
AS I SAID, I'VE ALREADY WON,
BEN TENNYSON, BUT NOW, THANKS TO
YOU, YOUR FRIENDS WILL SHARE
395
00:17:01,488 --> 00:17:03,488
BEN TENNYSON, BUT NOW, THANKS TO
YOU, YOUR FRIENDS WILL SHARE
YOUR FATE.
396
00:17:03,490 --> 00:17:13,631
[ BOTH GASP ]
>> Rook: HANG ON!
397
00:17:13,633 --> 00:17:21,439
>> Max: THE ENERGY FIELD AROUND
THAT DOME FELT THE HIT.
ITS INTENSITY DIPPED SLIGHTLY.
398
00:17:21,441 --> 00:17:22,874
THAT DOME FELT THE HIT.
ITS INTENSITY DIPPED SLIGHTLY.
IF WE COULD ONLY MANAGE TO CAUSE
399
00:17:22,876 --> 00:17:24,275
ITS INTENSITY DIPPED SLIGHTLY.
IF WE COULD ONLY MANAGE TO CAUSE
SOME MORE IMPACTS.
400
00:17:24,277 --> 00:17:25,076
IF WE COULD ONLY MANAGE TO CAUSE
SOME MORE IMPACTS.
>> Rook: IF?
401
00:17:25,078 --> 00:17:26,944
SOME MORE IMPACTS.
>> Rook: IF?
CONSIDER IT DONE.
402
00:17:26,946 --> 00:17:27,578
>> Rook: IF?
CONSIDER IT DONE.
>> Max: YOU'RE STARTING TO
403
00:17:27,580 --> 00:17:28,780
CONSIDER IT DONE.
>> Max: YOU'RE STARTING TO
REMIND ME OF BEN.
404
00:17:28,782 --> 00:17:29,881
>> Max: YOU'RE STARTING TO
REMIND ME OF BEN.
>> Rook: I WILL TAKE THAT AS A
405
00:17:29,883 --> 00:17:31,049
REMIND ME OF BEN.
>> Rook: I WILL TAKE THAT AS A
COMPLIMENT.
406
00:17:31,051 --> 00:17:46,297
>> Albedo: STAND STILL, YOU
HYPERKINETIC MISCREANT!
407
00:17:46,299 --> 00:17:52,970
>> Ben: OKAY.
I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS,
BUT COMING FROM YOU, I WON'T
408
00:17:52,972 --> 00:17:54,305
I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS,
BUT COMING FROM YOU, I WON'T
TAKE IT AS A COMPLIMENT.
409
00:17:54,307 --> 00:17:55,540
BUT COMING FROM YOU, I WON'T
TAKE IT AS A COMPLIMENT.
[ BEEPS ]
410
00:17:55,542 --> 00:17:56,741
TAKE IT AS A COMPLIMENT.
[ BEEPS ]
>> Eye Guy: OH, YEAH!
411
00:17:56,743 --> 00:17:58,176
[ BEEPS ]
>> Eye Guy: OH, YEAH!
THE EYES HAVE IT!
412
00:17:58,178 --> 00:18:08,786
OWW! MY EYE!
>> Ben: LET'S TRY THAT AGAIN.
[ BEEPS ]
413
00:18:08,788 --> 00:18:16,694
DUDE!
DUDE.
>> Albedo: I CAN DO THIS ALL
414
00:18:16,696 --> 00:18:17,628
DUDE.
>> Albedo: I CAN DO THIS ALL
DAY.
415
00:18:17,630 --> 00:18:19,630
>> Albedo: I CAN DO THIS ALL
DAY.
CAN YOU?
416
00:18:19,632 --> 00:18:20,665
DAY.
CAN YOU?
>> Ben: PLENTY MORE WHERE THOSE
417
00:18:20,667 --> 00:18:23,101
CAN YOU?
>> Ben: PLENTY MORE WHERE THOSE
CAME FROM.
418
00:18:23,103 --> 00:18:23,634
>> Ben: PLENTY MORE WHERE THOSE
CAME FROM.
>> Shocksquatch: TRY
419
00:18:23,636 --> 00:18:25,970
CAME FROM.
>> Shocksquatch: TRY
SHOCKSQUATCH ON FOR SIZE, EH?
420
00:18:25,972 --> 00:18:33,311
>> Albedo: [ HOOTING ]
IT'S LIKE YOU'RE NOT EVEN
TRYING.
421
00:18:33,313 --> 00:18:42,220
>> Shocksquatch: [ GRUNTS ]
HEY! LET ME GO!
>> Albedo: [ CHUCKLES ]
422
00:18:42,222 --> 00:18:45,189
HEY! LET ME GO!
>> Albedo: [ CHUCKLES ]
IF YOU INSIST.
423
00:18:45,191 --> 00:18:46,190
>> Albedo: [ CHUCKLES ]
IF YOU INSIST.
>> Shocksquatch: UGH.
424
00:18:46,192 --> 00:18:51,929
>> Albedo: [ CHUCKLES ]
HAD ENOUGH?
>> Ben: BAD GUYS ALWAYS SAY
425
00:18:51,931 --> 00:18:52,497
HAD ENOUGH?
>> Ben: BAD GUYS ALWAYS SAY
THAT.
426
00:18:52,499 --> 00:18:54,031
>> Ben: BAD GUYS ALWAYS SAY
THAT.
>> Albedo: [ CHUCKLES ]
427
00:18:54,033 --> 00:18:55,833
THAT.
>> Albedo: [ CHUCKLES ]
I WON'T PRESUME TO SPEAK FOR
428
00:18:55,835 --> 00:18:58,569
>> Albedo: [ CHUCKLES ]
I WON'T PRESUME TO SPEAK FOR
OTHERS, BUT I ALWAYS MEAN IT.
429
00:18:58,571 --> 00:19:00,404
I WON'T PRESUME TO SPEAK FOR
OTHERS, BUT I ALWAYS MEAN IT.
[ CHUCKLES ]
430
00:19:00,406 --> 00:19:01,272
OTHERS, BUT I ALWAYS MEAN IT.
[ CHUCKLES ]
>> Ben: THEN WHY DO YOU EVEN
431
00:19:01,274 --> 00:19:02,206
[ CHUCKLES ]
>> Ben: THEN WHY DO YOU EVEN
BOTHER ASKING?
432
00:19:02,208 --> 00:19:03,508
>> Ben: THEN WHY DO YOU EVEN
BOTHER ASKING?
YOU OUGHT TO KNOW BY NOW MY
433
00:19:03,510 --> 00:19:04,742
BOTHER ASKING?
YOU OUGHT TO KNOW BY NOW MY
ANSWER'S ALWAYS GOING TO BE
434
00:19:04,744 --> 00:19:05,843
YOU OUGHT TO KNOW BY NOW MY
ANSWER'S ALWAYS GOING TO BE
"NO."
435
00:19:05,845 --> 00:19:07,178
ANSWER'S ALWAYS GOING TO BE
"NO."
>> Albedo: TRUE.
436
00:19:07,180 --> 00:19:10,181
"NO."
>> Albedo: TRUE.
YOU ARE A VERY SLOW LEARNER.
437
00:19:10,183 --> 00:19:11,983
>> Albedo: TRUE.
YOU ARE A VERY SLOW LEARNER.
BUT THAT'S, OF COURSE, TO BE
438
00:19:11,985 --> 00:19:14,719
YOU ARE A VERY SLOW LEARNER.
BUT THAT'S, OF COURSE, TO BE
EXPECTED OF A HUMAN'S LOW
439
00:19:14,721 --> 00:19:15,620
BUT THAT'S, OF COURSE, TO BE
EXPECTED OF A HUMAN'S LOW
INTELLECT.
440
00:19:15,622 --> 00:19:18,156
EXPECTED OF A HUMAN'S LOW
INTELLECT.
[ LAUGHS ]
441
00:19:18,158 --> 00:19:19,190
INTELLECT.
[ LAUGHS ]
>> Ben: OH, YEAH?
442
00:19:19,192 --> 00:19:21,526
[ LAUGHS ]
>> Ben: OH, YEAH?
WELL...I'VE BEEN CALLED WAY
443
00:19:21,528 --> 00:19:22,994
>> Ben: OH, YEAH?
WELL...I'VE BEEN CALLED WAY
WORSE BY BETTER PEOPLE.
444
00:19:22,996 --> 00:19:30,902
>> Albedo: LET'S FINISH THIS
ONCE AND FOR ALL.
>> Ben: THAT'S ANOTHER ONE
445
00:19:30,904 --> 00:19:32,470
ONCE AND FOR ALL.
>> Ben: THAT'S ANOTHER ONE
VILLAINS USE TOO MUCH.
446
00:19:32,472 --> 00:19:33,905
>> Ben: THAT'S ANOTHER ONE
VILLAINS USE TOO MUCH.
>> Albedo: THERE'S NOTHING WRONG
447
00:19:33,907 --> 00:19:34,972
VILLAINS USE TOO MUCH.
>> Albedo: THERE'S NOTHING WRONG
WITH THE CLASSICS.
448
00:19:34,974 --> 00:19:36,374
>> Albedo: THERE'S NOTHING WRONG
WITH THE CLASSICS.
[ BEEPS ]
449
00:19:36,376 --> 00:19:37,475
WITH THE CLASSICS.
[ BEEPS ]
>> Crashhopper: AND THERE'S
450
00:19:37,477 --> 00:19:38,676
[ BEEPS ]
>> Crashhopper: AND THERE'S
NOTHING WRONG WITH THE NEWBIES
451
00:19:38,678 --> 00:19:40,278
>> Crashhopper: AND THERE'S
NOTHING WRONG WITH THE NEWBIES
EITHER.
452
00:19:40,280 --> 00:19:50,121
CAN'T CATCH ME!
FIRST I'M HERE.
OOH! NOW I'M HERE.
453
00:19:50,123 --> 00:19:52,690
FIRST I'M HERE.
OOH! NOW I'M HERE.
WHERE AM I GONNA BE NEXT?
454
00:19:52,692 --> 00:19:54,225
OOH! NOW I'M HERE.
WHERE AM I GONNA BE NEXT?
HOW ABOUT HERE? WHOO!
455
00:19:54,227 --> 00:19:55,826
WHERE AM I GONNA BE NEXT?
HOW ABOUT HERE? WHOO!
[ GIGGLES ]
456
00:19:55,828 --> 00:20:04,669
>> Diamondhead: BUT YOU'RE
RIGHT, ALBEDO.
THE CLASSICS ARE AWESOME, TOO!
457
00:20:04,671 --> 00:20:21,219
>> Rook: THE RUPTURE IS STILL
NOT LARGE ENOUGH FOR THE
Proto-TRUK.
458
00:20:21,221 --> 00:20:22,353
NOT LARGE ENOUGH FOR THE
Proto-TRUK.
>> Max: LET THE OLD MAN SHOW YOU
459
00:20:22,355 --> 00:20:23,621
Proto-TRUK.
>> Max: LET THE OLD MAN SHOW YOU
HOW IT'S DONE.
460
00:20:23,623 --> 00:20:35,533
>> Ben: HAD ENOUGH?
>> Albedo: WHY DO GOOD GUYS
ALWAYS SAY THAT?
461
00:20:35,535 --> 00:20:36,500
>> Albedo: WHY DO GOOD GUYS
ALWAYS SAY THAT?
HUH?
462
00:20:36,502 --> 00:20:42,506
>> Max: OH, YEAH! STILL GOT IT.
463
00:20:42,508 --> 00:20:49,814
>> Ben: [ COUGHING ]
COME ON, OMNITRIX.
I'VE BEEN GOOD TO YOU, HAVEN'T
464
00:20:49,816 --> 00:20:50,047
COME ON, OMNITRIX.
I'VE BEEN GOOD TO YOU, HAVEN'T
I?
465
00:20:50,049 --> 00:20:51,182
I'VE BEEN GOOD TO YOU, HAVEN'T
I?
DON'T MESS WITH ME NOW.
466
00:20:51,184 --> 00:20:51,582
I?
DON'T MESS WITH ME NOW.
[ BEEPS ]
467
00:20:51,584 --> 00:20:52,416
DON'T MESS WITH ME NOW.
[ BEEPS ]
GET READY FOR A LITTLE
468
00:20:52,418 --> 00:20:56,854
[ BEEPS ]
GET READY FOR A LITTLE
WAY BIG.
469
00:20:56,856 --> 00:20:58,856
GET READY FOR A LITTLE
WAY BIG.
>> Albedo: AAH!
470
00:20:58,858 --> 00:21:00,091
WAY BIG.
>> Albedo: AAH!
HUH?
471
00:21:00,093 --> 00:21:01,692
>> Albedo: AAH!
HUH?
>> Feedback: I MEAN FEEDBACK
472
00:21:01,694 --> 00:21:03,194
HUH?
>> Feedback: I MEAN FEEDBACK
ACTION!
473
00:21:03,196 --> 00:21:16,574
>> Rook: YOU ARE FINISHED...
ONCE AND FOR ALL!
>> Feedback: [ LAUGHS ]
474
00:21:16,576 --> 00:21:17,742
ONCE AND FOR ALL!
>> Feedback: [ LAUGHS ]
SEE, IT'S FUNNY 'CAUSE OF THE
475
00:21:17,744 --> 00:21:19,076
>> Feedback: [ LAUGHS ]
SEE, IT'S FUNNY 'CAUSE OF THE
THING HE SAID BEFORE.
476
00:21:19,078 --> 00:21:19,944
SEE, IT'S FUNNY 'CAUSE OF THE
THING HE SAID BEFORE.
AH, NEVER MIND.
477
00:21:19,946 --> 00:21:21,345
THING HE SAID BEFORE.
AH, NEVER MIND.
YOU HAD TO BE THERE.
478
00:21:21,347 --> 00:21:22,280
AH, NEVER MIND.
YOU HAD TO BE THERE.
>> Albedo: I WAS THERE.
479
00:21:22,282 --> 00:21:24,348
YOU HAD TO BE THERE.
>> Albedo: I WAS THERE.
IT'S STILL NOT FUNNY.
480
00:21:24,350 --> 00:21:25,016
>> Albedo: I WAS THERE.
IT'S STILL NOT FUNNY.
>> Feedback: YOU DON'T KNOW
481
00:21:25,018 --> 00:21:26,751
IT'S STILL NOT FUNNY.
>> Feedback: YOU DON'T KNOW
WHAT'S GOOD.
482
00:21:26,753 --> 00:21:28,419
>> Feedback: YOU DON'T KNOW
WHAT'S GOOD.
>> Max: BEN, ARE YOU OKAY?
483
00:21:28,421 --> 00:21:29,920
WHAT'S GOOD.
>> Max: BEN, ARE YOU OKAY?
>> Ben: NEVER BETTER.
484
00:21:29,922 --> 00:21:30,955
>> Max: BEN, ARE YOU OKAY?
>> Ben: NEVER BETTER.
I COULD HAVE HELD HIM OFF FOR
485
00:21:30,957 --> 00:21:33,958
>> Ben: NEVER BETTER.
I COULD HAVE HELD HIM OFF FOR
ANOTHER 10, 15...SECONDS.
486
00:21:33,960 --> 00:21:35,693
I COULD HAVE HELD HIM OFF FOR
ANOTHER 10, 15...SECONDS.
>> Khyber: THE THREE OF YOU WILL
487
00:21:35,695 --> 00:21:37,495
ANOTHER 10, 15...SECONDS.
>> Khyber: THE THREE OF YOU WILL
SURRENDER NOW, BEFORE ANYONE
488
00:21:37,497 --> 00:21:38,562
>> Khyber: THE THREE OF YOU WILL
SURRENDER NOW, BEFORE ANYONE
GETS HURT.
489
00:21:38,564 --> 00:21:39,430
SURRENDER NOW, BEFORE ANYONE
GETS HURT.
>> Ben: TAKE A LOOK AROUND,
490
00:21:39,432 --> 00:21:40,231
GETS HURT.
>> Ben: TAKE A LOOK AROUND,
KHYBER.
491
00:21:40,233 --> 00:21:42,300
>> Ben: TAKE A LOOK AROUND,
KHYBER.
YOUR BUDDY ALBEDO HERE LOST.
492
00:21:42,302 --> 00:21:43,868
KHYBER.
YOUR BUDDY ALBEDO HERE LOST.
YOU'VE LOST.
493
00:21:43,870 --> 00:21:46,270
YOUR BUDDY ALBEDO HERE LOST.
YOU'VE LOST.
>> Albedo: [ CACKLES ]
494
00:21:46,272 --> 00:21:47,104
YOU'VE LOST.
>> Albedo: [ CACKLES ]
SHOW THEM!
495
00:21:47,106 --> 00:21:48,639
>> Albedo: [ CACKLES ]
SHOW THEM!
SHOW THEM WHY IT IS THEY WHO
496
00:21:48,641 --> 00:21:49,974
SHOW THEM!
SHOW THEM WHY IT IS THEY WHO
HAVE LOST!
497
00:21:49,976 --> 00:21:58,549
>> Ben: AZMUTH!
498
00:21:58,551 --> 00:22:04,355
>> ♪ BEN 10
499
00:22:04,357 --> 00:22:09,260
♪ BEN 10
500
00:22:09,262 --> 00:22:16,500
♪ BEN 10
501
00:22:16,502 --> 00:22:21,739
♪ BEN 10