1 00:00:01,800 --> 00:00:04,450 ~ Get off! ~ Just STOP moving 2 00:00:04,500 --> 00:00:06,500 'Alpha Papa One Two to Uniform.' 3 00:00:06,600 --> 00:00:08,400 We have the Benedetto girl. 4 00:00:08,500 --> 00:00:09,350 Where's my wife? 5 00:00:09,400 --> 00:00:10,890 I don't know, Jimmy. 6 00:00:12,900 --> 00:00:16,150 Sally-Ann Spector, I am arresting you on suspicion of perverting 7 00:00:16,200 --> 00:00:18,250 ~ the course of justice. ~ What?! 8 00:00:18,300 --> 00:00:19,050 Paul Spector, 9 00:00:19,100 --> 00:00:22,050 I am arresting you for the unlawful imprisonment of Rose Stagg. 10 00:00:22,100 --> 00:00:23,850 No sign of Rose Stagg's car? 11 00:00:23,900 --> 00:00:25,350 No, ma'am. 12 00:00:25,400 --> 00:00:27,400 We need to find that car... 13 00:00:27,500 --> 00:00:30,150 I'm asking you to account for the presence on your phone, 14 00:00:30,200 --> 00:00:35,200 of a number of video files featuring the image of Rose Stagg 15 00:00:35,250 --> 00:00:38,750 ... and I am loved and nothing that you can do can take that away! 16 00:00:38,800 --> 00:00:40,750 Do you know that?! 17 00:00:40,800 --> 00:00:42,150 DO YOU KNOW THAT?! 18 00:00:42,200 --> 00:00:47,000 What is your explanation for those files being found on your phone? 19 00:01:01,200 --> 00:01:03,200 Detective Superintendent Gibson. 20 00:01:04,900 --> 00:01:05,900 Thank you. 21 00:01:12,160 --> 00:01:13,550 Hey, Ged. 22 00:01:13,600 --> 00:01:15,990 Seems the car was set on fire deliberately, ma'am. 23 00:01:16,040 --> 00:01:17,870 Is it definitely Spector's? 24 00:01:17,920 --> 00:01:19,310 Yes, ma'am. 25 00:01:19,360 --> 00:01:23,590 It looks like the car exploded with the stuff scattered far and wide. 26 00:01:23,640 --> 00:01:25,150 Was it extinguished? 27 00:01:25,200 --> 00:01:26,270 Burnt itself out. 28 00:01:26,320 --> 00:01:28,790 No human remains apart from some burnt hair. 29 00:01:28,840 --> 00:01:31,320 Most likely from the mannequin in the boot. 30 00:01:33,520 --> 00:01:35,230 We should get this car to the labs. 31 00:01:35,280 --> 00:01:38,190 I need the forensic evidence and as fast as possible. 32 00:01:38,240 --> 00:01:39,510 Yes, ma'am. 33 00:01:39,560 --> 00:01:43,680 Tell me where the car is on these photographs. 34 00:01:47,200 --> 00:01:48,240 There. 35 00:01:50,160 --> 00:01:52,030 Have we checked this building yet? 36 00:01:52,080 --> 00:01:53,400 Not yet, ma'am. 37 00:02:24,760 --> 00:02:27,320 Do those look like Rose Stagg's tyres to you? 38 00:02:30,840 --> 00:02:31,880 Could well be. 39 00:02:40,560 --> 00:02:43,750 We should wait for my team to arrive, ma'am. 40 00:02:43,800 --> 00:02:45,200 She could be in there. 41 00:02:51,160 --> 00:02:52,200 New padlock? 42 00:02:54,360 --> 00:02:55,760 Fetch the bolt cutters. 43 00:06:21,560 --> 00:06:23,760 'I feel sorry for you. 44 00:06:24,760 --> 00:06:27,390 'I really do.' 45 00:06:27,440 --> 00:06:30,350 ~ Ma'am? ~ 'You must have had a terrible childhood 46 00:06:30,400 --> 00:06:32,550 'to be able do this to me. 47 00:06:32,600 --> 00:06:34,480 'I feel sorry for you.' 48 00:06:37,720 --> 00:06:39,520 No-one here. 49 00:07:01,360 --> 00:07:03,150 'Establish a cordon.' 50 00:07:03,200 --> 00:07:05,350 Protect the scene. 51 00:07:05,400 --> 00:07:09,950 Get the photographers in first... then the CSIs. 52 00:07:10,000 --> 00:07:12,600 The whole area will need to be searched. 53 00:07:13,920 --> 00:07:16,430 We might need protective tents. 54 00:07:16,480 --> 00:07:18,430 You think she was in here? 55 00:07:18,480 --> 00:07:20,120 I know she was. 56 00:07:21,320 --> 00:07:23,880 The question is, where is she now? 57 00:08:34,200 --> 00:08:36,670 ~ Hello? ~ 'Jimmy?' 58 00:08:36,720 --> 00:08:38,510 Yeah? 59 00:08:38,560 --> 00:08:41,830 'It's me. I think I've found your missus.' 60 00:08:41,880 --> 00:08:44,710 ~ Where? ~ 'On the esplanade in Bangor. 61 00:08:44,760 --> 00:08:48,150 'She just went in to one of the houses. Hold on. 62 00:08:48,200 --> 00:08:50,030 'It's number 92. 63 00:08:50,080 --> 00:08:52,080 'If it wasn't her...' 64 00:09:06,560 --> 00:09:09,390 The Benedetto girl is still refusing to see her mother. 65 00:09:09,440 --> 00:09:11,910 Her "appropriate adult" should be here by nine. 66 00:09:11,960 --> 00:09:15,550 She's been advised that she's entitled to legal advice, but has declined to obtain it. 67 00:09:15,600 --> 00:09:19,230 That said, she's still a juvenile, so we need to keep the period of detention to a minimum. 68 00:09:19,280 --> 00:09:23,310 ~ Oh, I know. ~ We're bringing Sally Ann Spector up from the cells now to resume her interview. 69 00:09:23,360 --> 00:09:26,640 ~ Good. ~ Also, Tom Stagg is here to see you, ma'am. 70 00:09:30,320 --> 00:09:33,230 Later today an announcement is going to be made 71 00:09:33,280 --> 00:09:36,590 to say that a man has been arrested and is being held in custody 72 00:09:36,640 --> 00:09:41,350 on suspicion of the abduction and unlawful imprisonment of Rose. 73 00:09:41,400 --> 00:09:44,710 That same man has also been arrested for the murder of Joe Brawley 74 00:09:44,760 --> 00:09:48,710 and the serious sexual assault on his sister, Annie. 75 00:09:48,760 --> 00:09:53,030 We also believe that he's responsible for a number of other recent murders. 76 00:09:56,400 --> 00:09:57,800 So... 77 00:10:00,120 --> 00:10:03,510 Really, you're telling... you're telling me Rose is... Rose is dead. 78 00:10:03,560 --> 00:10:06,030 No, I'm not saying that at all. 79 00:10:06,080 --> 00:10:07,880 Not at all. 80 00:10:11,040 --> 00:10:12,910 What's his name? 81 00:10:12,960 --> 00:10:17,600 ~ Is it Peter? ~ I can't tell you that until charges are brought. 82 00:10:22,000 --> 00:10:24,600 Has he given any information about Rose? 83 00:10:25,840 --> 00:10:27,480 Or where she might be? Or...? 84 00:10:28,560 --> 00:10:31,190 Or... what's he... 85 00:10:31,240 --> 00:10:33,640 ~ what he'd done with her? ~ No. 86 00:10:35,040 --> 00:10:36,960 But we will keep questioning him. 87 00:10:40,960 --> 00:10:44,510 I saw her, the wife, Sally Ann, being taken away in a car. 88 00:10:44,560 --> 00:10:46,920 ~ When was this? ~ Yesterday afternoon. 89 00:10:48,080 --> 00:10:49,990 How are you spelling that surname? 90 00:10:50,040 --> 00:10:53,150 I don't know. Spector, I don't know how you spell it. 91 00:10:56,000 --> 00:10:59,670 ~ 'Yeah?' ~ It's Ned. Who've you got in custody at the moment? 92 00:10:59,720 --> 00:11:02,430 ~ 'Why?' ~ It's just a story I'm working on. 93 00:11:02,480 --> 00:11:06,430 ~ 'Do you have any ideas?' ~ I'm thinking... Sally Ann Spector. 94 00:11:06,480 --> 00:11:09,910 ~ 'Go on.' ~ Paul Spector. 95 00:11:09,960 --> 00:11:12,230 That's right. 96 00:11:12,280 --> 00:11:14,590 Is there much excitement surrounding that arrest? 97 00:11:14,640 --> 00:11:16,750 Paul Spector? 98 00:11:16,800 --> 00:11:18,720 'Very much so.' 99 00:11:24,240 --> 00:11:25,750 Jimmy? 100 00:11:25,800 --> 00:11:29,390 What are you doing here, man? There's police everywhere. 101 00:11:29,440 --> 00:11:31,350 What's happening? 102 00:11:31,400 --> 00:11:34,400 There've been arrests, they're searching that house. 103 00:11:35,600 --> 00:11:36,870 Good. 104 00:11:36,920 --> 00:11:38,360 Good? 105 00:11:39,560 --> 00:11:42,350 You know him? 106 00:11:42,400 --> 00:11:44,310 He did this. 107 00:11:44,360 --> 00:11:46,080 When? 108 00:11:47,440 --> 00:11:50,790 ~ Jimmy, I need to get that story from you. ~ I need your car. ~ What? 109 00:11:50,840 --> 00:11:52,400 You heard me. 110 00:11:55,880 --> 00:11:57,480 Jimmy, please! 111 00:11:59,000 --> 00:12:02,670 Jimmy, not my phone! My whole life's in that phone! 112 00:12:15,240 --> 00:12:17,070 Ma'am. 113 00:12:17,120 --> 00:12:19,270 We have the downloads from Katie's phone. 114 00:12:19,320 --> 00:12:21,320 There's something you should see. 115 00:12:23,120 --> 00:12:24,960 'What are you wearing?' 116 00:12:27,280 --> 00:12:29,040 'Nothing.' 117 00:12:32,480 --> 00:12:34,520 'Prove it.' 118 00:12:49,400 --> 00:12:51,550 You wanted to see me? 119 00:12:51,600 --> 00:12:55,550 I thought that Katie's diaries were a complete fabrication, 120 00:12:55,600 --> 00:13:01,680 with her alibis for Spector and... detailed sexual encounters. 121 00:13:03,200 --> 00:13:05,550 A schoolgirl fantasy. 122 00:13:05,600 --> 00:13:08,320 Then this shows up on her phone. 123 00:13:26,200 --> 00:13:28,720 I'd like you to lead on the interview with her. 124 00:13:32,120 --> 00:13:34,160 She's a juvenile. 125 00:13:35,360 --> 00:13:39,360 If sex is the issue, would it not be more appropriate if she spoke to a person of the same gender? 126 00:13:41,440 --> 00:13:43,590 Yes, probably. 127 00:13:43,640 --> 00:13:45,800 Also easier for her. 128 00:13:46,960 --> 00:13:49,350 Which is why I want you to go in first. 129 00:13:49,400 --> 00:13:51,950 Whatever she says... 130 00:13:52,000 --> 00:13:54,240 just keep listening. 131 00:13:55,360 --> 00:13:57,440 Give her your undivided attention. 132 00:14:00,640 --> 00:14:02,720 She's obsessed with Spector. 133 00:14:05,000 --> 00:14:09,990 Let's see how she deals with somebody of a similar age... 134 00:14:10,040 --> 00:14:12,680 and similar looks. 135 00:14:23,040 --> 00:14:25,960 You see that light that's just come on? 136 00:14:27,400 --> 00:14:29,070 Yes. 137 00:14:29,120 --> 00:14:31,910 That's to indicate the interview's being monitored. 138 00:14:31,960 --> 00:14:33,800 OK. 139 00:14:35,080 --> 00:14:39,160 Tell me... how you first came to meet Paul Spector? 140 00:14:40,400 --> 00:14:42,350 I was 14. 141 00:14:42,400 --> 00:14:44,630 My mother knows Sally Ann. 142 00:14:44,680 --> 00:14:47,320 I started baby-sitting for them. 143 00:14:48,240 --> 00:14:50,350 How did the relationship develop? 144 00:14:50,400 --> 00:14:52,510 You've read my diary? 145 00:14:52,560 --> 00:14:54,590 Yes, I have read your diary. 146 00:14:54,640 --> 00:14:57,350 It's all in there. 147 00:14:57,400 --> 00:15:00,350 Well, tell me now, Katie. In your own words. 148 00:15:00,400 --> 00:15:02,400 I want to hear it from you. 149 00:15:07,280 --> 00:15:10,310 Most nights when I baby-sat, Paul would walk me home. 150 00:15:10,360 --> 00:15:15,120 'We'd walk for ages just talking about music and poetry.' 151 00:15:17,200 --> 00:15:22,800 'He's read so many books, he knows so much about art and literature.' 152 00:15:24,800 --> 00:15:27,070 I write and record songs. 153 00:15:27,120 --> 00:15:29,670 We started talking about music. 154 00:15:29,720 --> 00:15:32,280 He listens mainly to blues music. 155 00:15:33,440 --> 00:15:35,510 I wrote a song for him. 156 00:15:35,560 --> 00:15:38,790 I played it to him one night in his study. 157 00:15:38,840 --> 00:15:41,590 That was the first time we kissed. 158 00:15:41,640 --> 00:15:44,040 It's in the diary. 159 00:15:46,040 --> 00:15:48,190 It was a gentle kiss at first... 160 00:15:48,240 --> 00:15:50,560 just lips touching softly. 161 00:15:51,920 --> 00:15:54,200 But then it became more passionate. 162 00:15:55,440 --> 00:15:58,110 Sally Ann was downstairs so we had to be careful, 163 00:15:58,160 --> 00:16:01,430 but... he opened my shirt... 164 00:16:01,480 --> 00:16:04,320 kissed my breasts... 165 00:16:05,520 --> 00:16:07,880 .. licked and sucked my nipples. 166 00:16:09,240 --> 00:16:12,550 'I put my hand on the outside of his trousers, 167 00:16:12,600 --> 00:16:15,070 'felt how big he was. 168 00:16:15,120 --> 00:16:17,120 'He was getting hard. 169 00:16:18,800 --> 00:16:21,630 'And that was as far as it went that first time.' 170 00:16:23,240 --> 00:16:26,270 'We waited a few minutes and went back downstairs.' 171 00:16:26,320 --> 00:16:29,190 Ma'am... there's more. 172 00:16:29,240 --> 00:16:31,720 'And this was when you were 14?' 173 00:16:34,480 --> 00:16:36,430 Yes. 174 00:16:36,480 --> 00:16:40,390 You know Paul Spector can go to prison for the things you're saying? 175 00:16:40,440 --> 00:16:42,790 We love each other. 176 00:16:42,840 --> 00:16:45,840 ~ You love each other? ~ Completely. 177 00:16:46,880 --> 00:16:49,510 A trawl through Dolan's computer 178 00:16:49,560 --> 00:16:53,950 has turned up thousands of recordings made in his hotel. 179 00:16:54,000 --> 00:16:56,590 The whole place seems set up to allow him 180 00:16:56,640 --> 00:17:00,800 to spy on his guests... including Spector. 181 00:17:02,680 --> 00:17:05,080 He tied her up, then he left her. 182 00:17:16,440 --> 00:17:18,310 This is her getting free. 183 00:17:24,160 --> 00:17:25,710 When is this? 184 00:17:25,760 --> 00:17:29,840 The same night you received the call from Rose Stagg's phone. 185 00:17:35,800 --> 00:17:38,230 Why did you break into the Spector home? 186 00:17:38,280 --> 00:17:40,790 I wanted to feel close to him, 187 00:17:40,840 --> 00:17:42,840 be near his things. 188 00:17:46,480 --> 00:17:48,760 Why did you take this picture? 189 00:17:50,680 --> 00:17:52,790 For fun. 190 00:17:52,840 --> 00:17:54,830 Why are you wearing that T-shirt? 191 00:17:54,880 --> 00:17:56,710 Also for fun. 192 00:17:56,760 --> 00:17:58,910 That's the E-FIT of the killer. 193 00:17:58,960 --> 00:18:02,750 ~ Yes. ~ Did you have the T-shirt made yourself? 194 00:18:02,800 --> 00:18:04,680 ~ Yes. ~ Why? 195 00:18:06,240 --> 00:18:08,630 Because it looks a bit like Paul. 196 00:18:08,680 --> 00:18:12,350 Because... it is Paul. 197 00:18:12,400 --> 00:18:16,110 No... it just looks a bit like him. 198 00:18:16,160 --> 00:18:18,080 It's a joke. 199 00:18:22,840 --> 00:18:25,790 Why were you in Spector's hotel room? 200 00:18:25,840 --> 00:18:27,590 I was just waiting for him. 201 00:18:27,640 --> 00:18:31,390 ~ Waiting for him to come back. ~ Did he ask you to go there? ~ Yes. ~ Why? 202 00:18:31,440 --> 00:18:33,960 So we could go to bed together. 203 00:18:35,880 --> 00:18:38,270 What were you burning in the sink? 204 00:18:38,320 --> 00:18:40,630 Nothing really. I was bored. 205 00:18:40,680 --> 00:18:42,430 I was just burning things. 206 00:18:42,480 --> 00:18:45,920 ~ Things? ~ Yes. 207 00:18:47,480 --> 00:18:50,200 Did he ask you to destroy evidence? 208 00:18:51,840 --> 00:18:53,960 Evidence of what? 209 00:19:06,640 --> 00:19:09,390 There's some additional tapes you should see. 210 00:19:09,440 --> 00:19:11,920 It's all more complex than I thought. 211 00:19:13,480 --> 00:19:16,720 Did your husband ever give you any gifts of jewellery? 212 00:19:17,720 --> 00:19:20,640 Over the years, yes, of course. 213 00:19:21,920 --> 00:19:24,550 Any pieces that you didn't particularly like, 214 00:19:24,600 --> 00:19:26,720 but that he encouraged you to wear? 215 00:19:28,280 --> 00:19:30,000 I don't think so. 216 00:19:31,880 --> 00:19:33,800 What are you thinking? 217 00:19:35,640 --> 00:19:37,760 He did give Olivia a necklace. 218 00:19:39,520 --> 00:19:43,040 My mother questioned whether it was appropriate for a child. 219 00:19:44,480 --> 00:19:46,870 Then it just disappeared. 220 00:19:46,920 --> 00:19:49,160 Can you describe it for me? 221 00:19:50,920 --> 00:19:53,750 A large medallion kind of thing. 222 00:19:53,800 --> 00:19:55,840 Red, I think. 223 00:20:05,960 --> 00:20:07,760 Is this the necklace? 224 00:20:09,280 --> 00:20:11,150 Yes, I think so. 225 00:20:11,200 --> 00:20:13,040 Who is that? 226 00:20:15,360 --> 00:20:17,680 That is one of the murder victims, Sally. 227 00:20:19,400 --> 00:20:21,600 Sarah Kay. 228 00:20:25,000 --> 00:20:27,270 You asked if your husband was arrested 229 00:20:27,320 --> 00:20:29,550 for having sex with a minor. 230 00:20:29,600 --> 00:20:31,200 He was not. 231 00:20:32,760 --> 00:20:34,390 He was arrested, initially, 232 00:20:34,440 --> 00:20:37,720 for the abduction and false imprisonment of Rose Stagg. 233 00:20:39,600 --> 00:20:44,190 He was subsequently further arrested for a serious sexual assault... 234 00:20:44,240 --> 00:20:46,600 and the murder of Joseph Brawley. 235 00:20:50,920 --> 00:20:53,320 I'm going to show you a drawing... 236 00:20:55,840 --> 00:21:00,160 .. marked Exhibit GM2. 237 00:21:02,720 --> 00:21:05,390 Can you to tell me if you recognise it? 238 00:21:05,440 --> 00:21:08,990 I'm sorry but the charges being faced by my client's husband 239 00:21:09,040 --> 00:21:12,190 ~ should have been disclosed at the very start of... ~ Your client has admitted 240 00:21:12,240 --> 00:21:13,870 to perverting the course of justice. 241 00:21:13,920 --> 00:21:15,870 She has agreed to cooperate with us in full. 242 00:21:15,920 --> 00:21:19,630 How is your intervention in this interview helping her? 243 00:21:19,680 --> 00:21:21,630 I'm bleeding. 244 00:21:21,680 --> 00:21:23,190 What? 245 00:21:23,240 --> 00:21:25,240 I'm bleeding. 246 00:21:43,480 --> 00:21:45,920 'We need to get him to talk.' 247 00:21:47,200 --> 00:21:50,190 Just... present the evidence, nothing more. 248 00:21:50,240 --> 00:21:53,030 Make him realise that his silence is futile, 249 00:21:53,080 --> 00:21:55,990 the evidence overwhelmingly proves complicity. 250 00:21:56,040 --> 00:21:58,190 Yes, ma'am. 251 00:21:58,240 --> 00:22:02,750 If he speaks... ask him open questions 252 00:22:02,800 --> 00:22:04,400 and just keep listening. 253 00:22:06,080 --> 00:22:07,600 Yes, ma'am. 254 00:22:31,800 --> 00:22:35,390 This is the continuation of an interview with Paul Spector. 255 00:22:35,440 --> 00:22:37,590 The time is 10.17. 256 00:22:37,640 --> 00:22:41,030 I must remind you that you're still under caution. 257 00:22:41,080 --> 00:22:43,670 I'm Detective Constable Gail McNally. 258 00:22:43,720 --> 00:22:47,080 Also present is Detective Constable David Carvin. 259 00:22:50,320 --> 00:22:52,510 'Human-scent dogs tracked the killer 260 00:22:52,560 --> 00:22:54,630 'from the place where Joe Brawley was murdered 261 00:22:54,680 --> 00:22:57,310 'out along the Airport Road to Conns Water. 262 00:22:57,360 --> 00:23:01,110 'That route, together with Conns Water and sections of' 263 00:23:01,160 --> 00:23:03,640 the Musgrave Channel, have been thoroughly checked. 264 00:23:05,720 --> 00:23:09,510 I'd like you to account for the presence of your fingerprints 265 00:23:09,560 --> 00:23:12,550 found on a pair of decorating shears retrieved from the water 266 00:23:12,600 --> 00:23:16,070 that we believe were used in the commission of the offence, 267 00:23:16,120 --> 00:23:18,760 namely the murder of Joe Brawley. 268 00:23:25,600 --> 00:23:28,280 We have the scissors here, marked Exhibit GG12. 269 00:23:32,560 --> 00:23:35,190 Traces of blood found on the scissors 270 00:23:35,240 --> 00:23:38,920 were tested and found to be a good match to that of Joe Brawley. 271 00:23:41,080 --> 00:23:42,790 I believe your fingerprints 272 00:23:42,840 --> 00:23:46,470 and traces of Joe's blood were found on the scissors because... 273 00:23:56,320 --> 00:23:57,710 Sending in someone who looks 274 00:23:57,760 --> 00:23:59,150 'vaguely like Annie Brawley 275 00:23:59,200 --> 00:24:00,920 'is pretty feeble, Stella. 276 00:24:03,040 --> 00:24:05,200 'You can do better than that, surely?' 277 00:24:09,760 --> 00:24:11,470 Once again... 278 00:24:11,520 --> 00:24:14,270 I'm asking you to account for the presence of your fingerprints 279 00:24:14,320 --> 00:24:18,040 on these scissors, Exhibit GG12. 280 00:24:21,800 --> 00:24:27,000 Seems you've witnessed Paul Spector's aberrant sexuality... 281 00:24:28,440 --> 00:24:30,630 .. at first hand. 282 00:24:30,680 --> 00:24:32,360 Where did you get that? 283 00:24:40,960 --> 00:24:43,800 You obviously know... he's the killer... 284 00:24:47,120 --> 00:24:52,070 .. so why continue to insist he was with you on these dates? 285 00:24:52,120 --> 00:24:54,590 When he was only with you on this date... 286 00:24:54,640 --> 00:24:56,790 the night Joe Brawley was killed. 287 00:24:56,840 --> 00:24:59,240 And then only after he'd fled the scene. 288 00:25:00,480 --> 00:25:04,390 ~ Only someone with a narrow mind would call that aberrant. ~ Katie, 289 00:25:04,440 --> 00:25:08,150 there's a great deal of evidence already to tie Paul Spector 290 00:25:08,200 --> 00:25:12,550 to the crimes of which he stands accused. Your lies... are futile. 291 00:25:12,600 --> 00:25:14,960 Why ruin your life? 292 00:25:16,280 --> 00:25:19,240 Because I was asleep before I met him and now I'm awake. 293 00:25:20,480 --> 00:25:25,160 ~ Because I see everything with new eyes now. ~ We are going to press charges, Katie. 294 00:25:26,640 --> 00:25:29,390 You will go to jail for what you're doing... 295 00:25:29,440 --> 00:25:31,600 aiding and abetting a murderer. 296 00:25:34,240 --> 00:25:38,430 You're 16. It's right that you kick against authority, 297 00:25:38,480 --> 00:25:41,630 your mother, me. 298 00:25:41,680 --> 00:25:46,640 But there are other ways of expressing your dissatisfaction. 299 00:25:48,480 --> 00:25:50,590 I've heard your songs... 300 00:25:50,640 --> 00:25:52,560 you're very talented. 301 00:25:54,160 --> 00:25:56,790 If you wanted to pursue music in later life 302 00:25:56,840 --> 00:26:00,110 a criminal record could stop you from travelling... 303 00:26:00,160 --> 00:26:02,630 to the US, for example. 304 00:26:02,680 --> 00:26:05,360 Many other professions would be closed to you. 305 00:26:08,600 --> 00:26:10,910 You're not listening. 306 00:26:10,960 --> 00:26:12,920 I love him. 307 00:26:21,520 --> 00:26:24,350 I'm not allowed to show you the... 308 00:26:24,400 --> 00:26:26,630 crime scenes pictures that I have here, 309 00:26:26,680 --> 00:26:30,680 but you should have some idea of the kind of man you say you love. 310 00:26:33,520 --> 00:26:36,160 That you're protecting. 311 00:26:43,440 --> 00:26:45,310 Fiona Gallagher's neck 312 00:26:45,360 --> 00:26:51,990 was compressed by the sheer force with which the ligature was tied... 313 00:26:52,040 --> 00:26:58,000 to the point that it measured just over nine inches in circumference. 314 00:27:00,440 --> 00:27:02,320 Imagine that. 315 00:27:04,560 --> 00:27:06,430 The anger and the hatred of women 316 00:27:06,480 --> 00:27:09,390 that would allow someone to do something like that. I'm finished. 317 00:27:09,440 --> 00:27:12,110 It'll be a matter of routine police work 318 00:27:12,160 --> 00:27:16,470 checking your phone, your internet records, CCTV, 319 00:27:16,520 --> 00:27:21,000 witness statements, to destroy the alibis you've created. 320 00:27:23,240 --> 00:27:25,830 All that remains now is for you to be charged. 321 00:27:25,880 --> 00:27:30,350 So... before we finish the interview 322 00:27:30,400 --> 00:27:35,670 is there anything that you would like to add, clarify 323 00:27:35,720 --> 00:27:37,750 or... 324 00:27:37,800 --> 00:27:40,120 explain? 325 00:27:41,920 --> 00:27:44,120 You wouldn't understand. 326 00:28:21,360 --> 00:28:23,350 Liz. 327 00:28:23,400 --> 00:28:25,030 ~ Liz! ~ Jesus! 328 00:28:25,080 --> 00:28:27,350 ~ I want to see my wife! ~ Oh, God! 329 00:28:27,400 --> 00:28:30,390 ~ Wait there, Liz. ~ Liz! ~ Stay there. ~ Where's my wife? 330 00:28:30,440 --> 00:28:33,070 ~ I want to see my wife! ~ James! ~ Don't let the kids down. 331 00:28:33,120 --> 00:28:36,150 ~ You're not allowed to be here! Please go. ~ Liz. 332 00:28:36,200 --> 00:28:39,350 ~ Liz. ~ Did you hear me? You have to go. ~ I can't live without you. 333 00:28:39,400 --> 00:28:42,430 Please! Why won't you see me? Talk to me? 334 00:28:42,480 --> 00:28:45,470 ~ You know why. ~ Liz, just talk to me, please. ~ Stay back! 335 00:28:45,520 --> 00:28:48,030 ~ Liz! ~ Get away from her. ~ The police are on their way! 336 00:28:48,080 --> 00:28:50,670 ~ Police? Huh? ~ Oh! ~ Leave her alone! 337 00:28:50,720 --> 00:28:53,790 ~ She's my wife and she's coming home with me! ~ The police are coming. 338 00:28:53,840 --> 00:28:56,950 ~ Stop it! ~ You're coming with me. Come on. 339 00:28:57,000 --> 00:29:00,550 ~ Get your hands off her. ~ James, I'm not! ~ You're coming home with me! 340 00:29:00,600 --> 00:29:03,550 ~ Let her go! Ohh! ~ Get out the way! 341 00:29:03,600 --> 00:29:07,750 ~ Is it him? Is it Spector? ~ What?! ~ Is that what this is? ~ Oh! 342 00:29:07,800 --> 00:29:13,390 ~ Is it Spector? Huh? Is that what it is?! ~ No! It's not him. 343 00:29:13,440 --> 00:29:17,430 ~ It's... you! ~ I know what happened when he came round to our house. 344 00:29:17,480 --> 00:29:20,030 ~ Nothing happened! ~ Don't lie to me! ~ Get off! 345 00:29:20,080 --> 00:29:22,950 ~ Don't fucking lie to me! ~ Get off! 346 00:29:23,000 --> 00:29:26,950 Get the fuck out! Let her go! 347 00:29:27,000 --> 00:29:29,400 OK! 348 00:29:33,240 --> 00:29:35,000 It's true. 349 00:29:36,360 --> 00:29:39,030 I fucked him in Danny's bed! 350 00:29:39,080 --> 00:29:41,560 And he was way better than you! 351 00:29:43,000 --> 00:29:45,510 Is that what you want to hear? 352 00:29:45,560 --> 00:29:47,920 Stop it! 353 00:30:01,600 --> 00:30:03,830 So you don't want me any more?! Huh? 354 00:30:03,880 --> 00:30:06,270 ~ Fine. ~ Oh, God! ~ Oh, God! 355 00:30:06,320 --> 00:30:10,270 I'll kill the lot of you, then I'll kill myself! 356 00:30:10,320 --> 00:30:13,790 ~ Jesus Christ! ~ I'll kill all of you and it'll all be your fault. 357 00:30:13,840 --> 00:30:16,470 Don't! Please, just go! 358 00:30:16,520 --> 00:30:20,430 ~ The police are coming! ~ There are children here, children upstairs, 359 00:30:20,480 --> 00:30:24,280 ~ boys the same age as our Daniel! ~ He was my boy, too! 360 00:30:25,560 --> 00:30:26,550 Go! 361 00:30:26,600 --> 00:30:28,230 Fuck! 362 00:30:28,280 --> 00:30:30,800 ~ Go! ~ Leave us alone! 363 00:30:32,320 --> 00:30:35,270 Oh, God! 364 00:30:55,120 --> 00:30:58,510 We have found hairs from both Spector and from Rose Stagg 365 00:30:58,560 --> 00:31:00,310 in the abandoned building. 366 00:31:00,360 --> 00:31:02,550 The good news is there is no evidence 367 00:31:02,600 --> 00:31:04,920 to suggest that she was killed there. 368 00:31:07,240 --> 00:31:09,830 Some of the wire from the burnt bras is a good match 369 00:31:09,880 --> 00:31:14,440 to items we know to have been in possession of Alice Monroe. 370 00:31:16,360 --> 00:31:20,110 There are sufficient specific references to dates, times, 371 00:31:20,160 --> 00:31:23,750 locations in the fragments of the journals that have survived the fire 372 00:31:23,800 --> 00:31:26,430 to be able to state with some certainty 373 00:31:26,480 --> 00:31:30,550 that the subject being stalked was Sarah Kay. 374 00:31:30,600 --> 00:31:33,190 How much longer do you need to finish your work? 375 00:31:33,240 --> 00:31:35,430 We'll let you have the results as they come in, 376 00:31:35,480 --> 00:31:37,040 but at least 48 hours. 377 00:32:12,600 --> 00:32:16,310 If I said I was wearing a pink spotty shirt... 378 00:32:16,360 --> 00:32:18,430 would that be the truth or a lie? 379 00:32:18,480 --> 00:32:22,430 ~ A lie. ~ 'And if you told your teacher that something bad happened to you, 380 00:32:22,480 --> 00:32:25,790 'but really it didn't happen, you were making it up, 381 00:32:25,840 --> 00:32:29,510 'would you be telling the truth or a lie? 382 00:32:29,560 --> 00:32:31,760 'I'd be telling a lie.' 383 00:32:33,600 --> 00:32:35,790 You know you're not in any trouble? 384 00:32:35,840 --> 00:32:38,630 You can leave this room at any time, go back to Granny. 385 00:32:38,680 --> 00:32:40,120 OK. 386 00:32:42,080 --> 00:32:44,160 I want to show you a drawing, Olivia. 387 00:32:47,480 --> 00:32:50,670 ~ Did you draw that? ~ No. 388 00:32:50,720 --> 00:32:53,440 ~ 'Are you sure? ~ Yes. 389 00:32:55,280 --> 00:32:57,630 'I'm told your daddy gave you a necklace? 390 00:32:57,680 --> 00:33:00,590 'Yes, but I lost it. 391 00:33:00,640 --> 00:33:02,550 'What did it look like? 392 00:33:02,600 --> 00:33:04,670 'I can't remember. 393 00:33:04,720 --> 00:33:08,000 'Did it look like... this?' 394 00:33:10,120 --> 00:33:11,760 No. 395 00:33:18,280 --> 00:33:19,950 Did you tell your mummy one time 396 00:33:20,000 --> 00:33:21,950 that you saw a naked lady in your house? 397 00:33:22,000 --> 00:33:25,550 A naked lady in the roof? In the loft? 398 00:33:25,600 --> 00:33:28,240 ~ Did she tell you I said that? ~ Yes. 399 00:33:31,440 --> 00:33:33,670 What do you think you saw? 400 00:33:33,720 --> 00:33:37,430 ~ I can't tell you, it's a secret. ~ It's a secret. 401 00:33:37,480 --> 00:33:41,880 OK... then I won't ask you to tell. 402 00:33:43,240 --> 00:33:46,270 What I do need to know, though, is what you think might happen 403 00:33:46,320 --> 00:33:50,390 ~ if you did tell me? ~ I don't know. 404 00:33:50,440 --> 00:33:53,040 Daddy would go to prison? 405 00:33:58,880 --> 00:34:00,990 'Thank you, love, you did really well. 406 00:34:01,040 --> 00:34:03,240 'I'm going to take a break there.' 407 00:34:08,000 --> 00:34:10,120 I think she saw the mannequin. 408 00:34:12,120 --> 00:34:14,950 There's a... a shop window mannequin 409 00:34:15,000 --> 00:34:18,910 in the boot of Spector's burnt-out car. 410 00:34:18,960 --> 00:34:22,150 I think his daughter must have seen it. 411 00:34:22,200 --> 00:34:24,150 'Well done.' 412 00:34:24,200 --> 00:34:26,280 She just wants to protect him. 413 00:34:29,040 --> 00:34:31,200 She doesn't know what from... 414 00:34:33,440 --> 00:34:38,160 .. but all her instincts are telling her to protect him at all costs. 415 00:34:39,720 --> 00:34:42,720 ~ 'You want to go shopping? ~ Uh-huh. ~ Yeah?' 416 00:34:54,120 --> 00:34:55,680 Go on. 417 00:34:58,880 --> 00:35:01,030 What news on Sally Ann? 418 00:35:01,080 --> 00:35:03,230 Still in hospital. 419 00:35:03,280 --> 00:35:06,110 She had a scan this morning which confirmed the ultrasound results. 420 00:35:06,160 --> 00:35:08,990 Sac and baby could be clearly seen, no heartbeat. 421 00:35:09,040 --> 00:35:13,000 Seems it happened while she was in custody. There'll be an enquiry. 422 00:35:16,880 --> 00:35:19,110 Are we losing much in losing her? 423 00:35:19,160 --> 00:35:21,190 I don't think so. 424 00:35:21,240 --> 00:35:25,070 As far as Sally Ann Spector knew her husband was doing volunteer work 425 00:35:25,120 --> 00:35:28,510 for the Suicide Help Line on the nights in question. 426 00:35:28,560 --> 00:35:32,070 He went running at night a lot, but she never thought that was especially strange. 427 00:35:32,120 --> 00:35:36,950 It seems he never indulged his sexual perversities with her 428 00:35:37,000 --> 00:35:40,190 and he was only ever a kind and, apparently, loving father. 429 00:35:40,240 --> 00:35:42,880 The truth is she knows nothing about him. 430 00:35:44,960 --> 00:35:48,560 ~ So, stupid and incurious, but innocent? ~ It seems that way. 431 00:35:49,640 --> 00:35:52,040 We only have 12 more hours with Spector. 432 00:35:55,160 --> 00:35:57,080 Time to move things on. 433 00:36:14,520 --> 00:36:16,910 I'm Detective Chief Inspector Eastwood. 434 00:36:16,960 --> 00:36:18,950 'A vehicle has been recovered 435 00:36:19,000 --> 00:36:23,280 'that has provided us with a great deal of new forensic evidence.' 436 00:36:24,680 --> 00:36:26,870 In light of that... 437 00:36:26,920 --> 00:36:30,310 Paul Spector, I am further arresting you 438 00:36:30,360 --> 00:36:35,550 for the murders of Fiona Gallagher, Alice Monroe and Sarah Kay. 439 00:36:35,600 --> 00:36:38,790 I must remind you that you are still under caution. 440 00:36:38,840 --> 00:36:41,070 You do not have to say anything. 441 00:36:41,120 --> 00:36:43,390 But it may harm your defence if you do not mention 442 00:36:43,440 --> 00:36:46,750 when questioned something that you later rely on in court. 443 00:36:46,800 --> 00:36:49,600 Anything you do say may be given in evidence. 444 00:36:52,920 --> 00:36:54,920 Do you understand? 445 00:37:02,840 --> 00:37:04,880 I'll talk to Stella. 446 00:37:07,320 --> 00:37:09,120 No-one else. 447 00:37:11,120 --> 00:37:12,920 'Just to her. 448 00:37:18,120 --> 00:37:20,510 'Just you, Stella, 449 00:37:20,560 --> 00:37:22,480 'no-one else.' 450 00:37:48,400 --> 00:37:52,990 I know that this investigation has placed huge demands on you. 451 00:37:53,040 --> 00:37:55,670 Procedural pressures, the long hours, 452 00:37:55,720 --> 00:37:58,830 the emotional pressures of the crimes themselves. 453 00:37:58,880 --> 00:38:04,350 But is it wise to involve yourself in the questioning of this man? 454 00:38:04,400 --> 00:38:07,110 He asked for me. 455 00:38:07,160 --> 00:38:09,110 I don't think I have a choice. 456 00:38:09,160 --> 00:38:11,390 It's a departure from normal practice. 457 00:38:11,440 --> 00:38:15,670 ~ I know. ~ For which we will both be held accountable. 458 00:38:15,720 --> 00:38:19,040 As I said... I don't think I have a choice. 459 00:38:20,720 --> 00:38:23,150 He knows things about you... 460 00:38:23,200 --> 00:38:26,590 from your diary, which he can and will use against you. 461 00:38:26,640 --> 00:38:28,240 I know. 462 00:38:29,640 --> 00:38:33,790 I've been face to face with pure evil, Stella. 463 00:38:33,840 --> 00:38:38,670 Jensen. Spector is cut from the same cloth. 464 00:38:38,720 --> 00:38:42,390 ~ He's not a human being, he's a monster. ~ Stop, Jim. 465 00:38:42,440 --> 00:38:44,790 ~ Please, just stop. ~ What? 466 00:38:44,840 --> 00:38:47,270 You can see the world in that way if you want, 467 00:38:47,320 --> 00:38:50,030 you know it makes no sense to me. 468 00:38:50,080 --> 00:38:54,790 Men like Spector are all too human, too understandable. 469 00:38:54,840 --> 00:38:57,870 He's not a monster, he's just a man. 470 00:38:57,920 --> 00:38:59,640 I'm a man. 471 00:39:01,000 --> 00:39:04,750 ~ I hope to God I'm nothing like him. ~ No, you're not. 472 00:39:04,800 --> 00:39:07,190 But you still came to my hotel room uninvited 473 00:39:07,240 --> 00:39:09,990 and mounted some kind of drunken attack on me. 474 00:39:10,040 --> 00:39:11,870 It wasn't an attack. 475 00:39:11,920 --> 00:39:14,920 That's unfair. I was... 476 00:39:17,280 --> 00:39:19,560 ~ I just wanted... ~ What did you want? 477 00:39:21,120 --> 00:39:22,990 I don't know. 478 00:39:23,040 --> 00:39:26,200 To fuck me? Nail me, bang me, screw me? 479 00:39:28,440 --> 00:39:31,030 I wouldn't use those words about you. 480 00:39:31,080 --> 00:39:34,790 I was saying no, Jim, quite clearly. 481 00:39:34,840 --> 00:39:37,160 You ignored me and carried on. 482 00:39:38,440 --> 00:39:40,630 It's not the same. 483 00:39:40,680 --> 00:39:42,640 No, it's not the same. 484 00:39:45,360 --> 00:39:49,160 But you still... crossed the line. 485 00:39:56,000 --> 00:39:57,590 Ma'am. 486 00:39:57,640 --> 00:39:59,790 The DNA extracted from the lock of hair 487 00:39:59,840 --> 00:40:03,350 found in Spector's possessions doesn't match any of the victims. 488 00:40:03,400 --> 00:40:06,710 It is, in fact, a familial match to Spector himself. 489 00:40:06,760 --> 00:40:08,750 His mother perhaps? 490 00:40:08,800 --> 00:40:12,640 Certainly the photograph appears to be his mother, Mary Garrison. 491 00:41:43,960 --> 00:41:47,120 When did all this begin for you, do you think? 492 00:41:48,800 --> 00:41:50,280 All this? 493 00:41:52,600 --> 00:41:54,600 Take me back to the beginning. 494 00:41:55,760 --> 00:41:58,430 To your childhood, your family. 495 00:41:58,480 --> 00:42:00,240 Why? 496 00:42:02,200 --> 00:42:04,960 You have a lock of hair in your possession. 497 00:42:07,400 --> 00:42:09,240 Is that your mother's? 498 00:42:11,040 --> 00:42:13,070 And a photograph. 499 00:42:13,120 --> 00:42:14,840 Is that of her? 500 00:42:20,400 --> 00:42:23,470 She must have meant a great deal to you if you've managed to keep them 501 00:42:23,520 --> 00:42:25,870 in your possession through all those years 502 00:42:25,920 --> 00:42:29,120 of care and juvenile incarceration. 503 00:42:30,480 --> 00:42:33,240 Everyone's mother means a great deal to them. 504 00:42:36,040 --> 00:42:38,840 Not everyone's mother commits suicide. 505 00:42:42,160 --> 00:42:44,760 That must have left you feeling very angry. 506 00:42:46,360 --> 00:42:48,470 Abandoned. 507 00:42:48,520 --> 00:42:50,400 Alone. 508 00:42:54,440 --> 00:42:58,080 I hadn't expected to hear mother blaming from you of all people. 509 00:43:00,920 --> 00:43:03,080 But you were a lonely child? 510 00:43:04,200 --> 00:43:05,910 And you weren't? 511 00:43:05,960 --> 00:43:08,400 All children are lonely. 512 00:43:11,680 --> 00:43:14,080 We've spoken to Father Jensen. 513 00:43:15,160 --> 00:43:17,200 Do you remember Father Jensen? 514 00:43:18,520 --> 00:43:20,760 He remembers you as a child in care. 515 00:43:23,000 --> 00:43:25,120 He has an interesting story to tell. 516 00:43:27,400 --> 00:43:29,280 He says that you threatened him. 517 00:43:31,040 --> 00:43:34,280 Threatened his eyesight if he laid a finger on you. 518 00:43:35,480 --> 00:43:37,440 He told you that? 519 00:43:44,480 --> 00:43:46,600 He used to take us camping. 520 00:43:48,160 --> 00:43:50,550 And every night when it came to bedtime 521 00:43:50,600 --> 00:43:52,990 there was always the same discovery, 522 00:43:53,040 --> 00:43:55,520 we were one sleeping bag short. 523 00:43:57,520 --> 00:44:00,960 The chosen boy was encouraged to share with Father Jensen. 524 00:44:02,560 --> 00:44:06,280 I never threatened him or anyone else, I simply didn't wash. 525 00:44:07,520 --> 00:44:08,870 Ever. 526 00:44:08,920 --> 00:44:10,720 I was repulsive. 527 00:44:13,640 --> 00:44:15,920 That's how I escaped his attentions. 528 00:44:17,480 --> 00:44:20,310 I was never invited to share his sleeping bag. 529 00:44:20,360 --> 00:44:22,400 I was sent away instead. 530 00:44:24,640 --> 00:44:27,520 ~ To the south? ~ Yes. 531 00:44:29,800 --> 00:44:33,160 What age were you when you started the breaking and entering? 532 00:44:34,240 --> 00:44:36,200 The fetish theft? 533 00:44:37,840 --> 00:44:39,800 12 maybe. 534 00:44:41,680 --> 00:44:44,560 And were your fantasies always sexual in nature? 535 00:44:45,760 --> 00:44:47,440 Aren't everyone's? 536 00:44:52,520 --> 00:44:56,590 When did the sexual impulse become fused with violence for you? 537 00:44:58,160 --> 00:45:00,600 You sound a little out of your depth, Stella. 538 00:45:02,160 --> 00:45:03,870 Do I? 539 00:45:03,920 --> 00:45:06,510 I think you're struggling to understand things 540 00:45:06,560 --> 00:45:08,640 that are way outside your experience. 541 00:45:11,040 --> 00:45:13,160 Enlighten me. 542 00:45:14,320 --> 00:45:16,720 You're a very self-aware person, Stella. 543 00:45:18,080 --> 00:45:20,560 You spend a lot of time observing yourself. 544 00:45:22,160 --> 00:45:24,000 You have sex in the head. 545 00:45:25,640 --> 00:45:29,510 I doubt you've ever... fully given yourself to anyone. 546 00:45:29,560 --> 00:45:32,630 I doubt you ever truly lose yourself. 547 00:45:32,680 --> 00:45:34,640 And you have? 548 00:45:35,920 --> 00:45:39,750 The thoughts, the feelings that I experience 549 00:45:39,800 --> 00:45:43,590 are way beyond anything that you could call fantasies. 550 00:45:43,640 --> 00:45:47,150 Sounds and colours are more vivid, 551 00:45:47,200 --> 00:45:49,160 odours more intense. 552 00:45:50,280 --> 00:45:53,840 My skin becomes sensitive to even the slightest of pressure. 553 00:45:55,200 --> 00:45:59,080 The outside world means nothing, only the interior world is real. 554 00:46:00,480 --> 00:46:05,280 It is... utterly compelling, compulsive. 555 00:46:06,640 --> 00:46:09,670 Nothing can pull you back from the edge. 556 00:46:09,720 --> 00:46:13,550 Not laws or threats of punishment, 557 00:46:13,600 --> 00:46:16,600 morality, religion, fear of death. 558 00:46:17,920 --> 00:46:19,950 All of those things are as meaningless 559 00:46:20,000 --> 00:46:22,480 as the life that you're about to extinguish. 560 00:46:28,480 --> 00:46:30,520 When was your first attack? 561 00:46:32,040 --> 00:46:34,160 Did it all start with Rose? 562 00:46:36,320 --> 00:46:39,710 Are there other victims... that we don't know about? 563 00:46:39,760 --> 00:46:41,670 Victims before Fiona Gallagher? 564 00:46:45,120 --> 00:46:46,680 No. 565 00:46:48,320 --> 00:46:50,360 Fiona Gallagher was the first. 566 00:46:52,200 --> 00:46:54,360 The first person you murdered? 567 00:46:58,120 --> 00:46:59,720 Yes. 568 00:47:06,520 --> 00:47:10,470 'You admit to violent sexual fantasies from the age of 12.' 569 00:47:10,520 --> 00:47:14,510 How did you resist acting on those fantasies until the age of 30? 570 00:47:14,560 --> 00:47:17,000 What sustained you? 571 00:47:18,800 --> 00:47:21,590 I always had a project to occupy myself. 572 00:47:21,640 --> 00:47:23,310 A project? 573 00:47:23,360 --> 00:47:26,200 A woman... to study. 574 00:47:29,440 --> 00:47:31,670 Did you break into their houses? 575 00:47:31,720 --> 00:47:33,190 Yes. 576 00:47:33,240 --> 00:47:35,470 Steal their undergarments? 577 00:47:35,520 --> 00:47:37,470 Yes. 578 00:47:37,520 --> 00:47:39,240 Attack them? 579 00:47:40,600 --> 00:47:42,030 No. 580 00:47:42,080 --> 00:47:43,600 Why not? 581 00:47:45,280 --> 00:47:47,000 I was... 582 00:47:48,480 --> 00:47:50,080 I had children. 583 00:47:51,160 --> 00:47:53,430 You still have children. 584 00:47:53,480 --> 00:47:55,320 Small children. 585 00:47:56,480 --> 00:47:59,550 You're a barren spinster so you wouldn't know, 586 00:47:59,600 --> 00:48:02,160 but small children take up all your time. 587 00:48:05,520 --> 00:48:07,760 Tell me about the first time. 588 00:48:10,960 --> 00:48:12,960 What was it like? 589 00:48:16,800 --> 00:48:18,880 It made me sick. 590 00:48:21,360 --> 00:48:23,240 The smell disgusted me. 591 00:48:25,240 --> 00:48:28,430 The first was the worst and hardest to get over. 592 00:48:28,480 --> 00:48:33,190 But a switch had been flicked... a line crossed. 593 00:48:33,240 --> 00:48:36,440 Something was done that couldn't be undone. 594 00:48:37,640 --> 00:48:40,680 Something that separates you from the common herd. 595 00:48:42,640 --> 00:48:44,800 I was ill for four days after. 596 00:48:46,680 --> 00:48:49,520 You're in a state of existential shock. 597 00:48:51,480 --> 00:48:53,270 But then you find yourself 598 00:48:53,320 --> 00:48:55,910 unchallenged by divine and secular power. 599 00:48:55,960 --> 00:49:00,390 OK... So why not do it again? 600 00:49:00,440 --> 00:49:02,520 But better. 601 00:49:05,840 --> 00:49:07,710 Alice Monroe? 602 00:49:07,760 --> 00:49:09,520 Yes. 603 00:49:11,600 --> 00:49:13,640 Tell me about Alice Monroe. 604 00:49:16,640 --> 00:49:19,350 With Alice I took it to another place. 605 00:49:19,400 --> 00:49:21,750 I spent time with her after, 606 00:49:21,800 --> 00:49:26,720 washed her, dried her, put her back to bed, photographed her. 607 00:49:28,720 --> 00:49:32,400 An elevated aestheticism, if you like. 608 00:49:33,560 --> 00:49:37,240 Treating her like a doll... like a mannequin? 609 00:49:39,480 --> 00:49:41,630 Tell me, do you speak to them? 610 00:49:41,680 --> 00:49:44,040 To the women that you torture and kill? 611 00:49:46,360 --> 00:49:48,470 No. 612 00:49:48,520 --> 00:49:51,000 Do they die slowly? 613 00:49:52,760 --> 00:49:55,070 Yes. 614 00:49:55,120 --> 00:49:58,790 Loosening and tightening your grip around their throat? 615 00:49:58,840 --> 00:50:02,000 Keeping them suspended between life and death? 616 00:50:03,600 --> 00:50:05,470 Yes. 617 00:50:05,520 --> 00:50:08,030 Binding them first? 618 00:50:08,080 --> 00:50:10,070 Yes. 619 00:50:10,120 --> 00:50:12,560 How long do you torture them? 620 00:50:15,360 --> 00:50:18,110 Do you inflict sexual acts upon them? 621 00:50:18,160 --> 00:50:21,190 ~ I'm not a rapist. ~ You violate them. 622 00:50:21,240 --> 00:50:23,120 You're a rapist. 623 00:50:24,160 --> 00:50:27,230 I perform no overt sexual acts on my victims. 624 00:50:27,280 --> 00:50:30,750 You are driven by sexual fantasies 625 00:50:30,800 --> 00:50:33,600 and you act out with force. 626 00:50:40,280 --> 00:50:43,680 Tell me about these rituals that you perform. 627 00:50:44,680 --> 00:50:46,390 About the washing and drying, 628 00:50:46,440 --> 00:50:49,200 painting of the nails, the putting back to bed. 629 00:50:50,600 --> 00:50:52,630 What is there to tell? 630 00:50:52,680 --> 00:50:55,790 Do you take and keep souvenirs? 631 00:50:55,840 --> 00:50:58,720 What do you think? 632 00:51:01,880 --> 00:51:04,750 I think a lock of hair. 633 00:51:04,800 --> 00:51:09,030 And you don't just photograph them, you also film them, 634 00:51:09,080 --> 00:51:11,520 acting as your own pornographer. 635 00:51:15,960 --> 00:51:18,960 Tell me, how does it feel afterwards? 636 00:51:22,000 --> 00:51:23,840 Renewed. 637 00:51:26,720 --> 00:51:29,030 Guilt? Shame? 638 00:51:29,080 --> 00:51:31,550 Remorse? Fear? 639 00:51:31,600 --> 00:51:33,720 You must feel fear? 640 00:51:38,880 --> 00:51:42,600 So tell me, did Sarah Kay represent perfection to you? 641 00:51:43,800 --> 00:51:46,920 ~ Perfection? ~ Aesthetically. 642 00:51:48,840 --> 00:51:51,030 Maybe. 643 00:51:51,080 --> 00:51:53,360 But she was pregnant. 644 00:51:57,040 --> 00:52:02,080 You wrote... that you feel protective towards children. 645 00:52:04,160 --> 00:52:06,870 Why do children have protective status in your world 646 00:52:06,920 --> 00:52:10,120 when someone like Sarah Kay doesn't? 647 00:52:11,840 --> 00:52:15,750 Where does your sentimental view on childhood come from? 648 00:52:15,800 --> 00:52:18,630 How does it accord with the truth of your own... 649 00:52:18,680 --> 00:52:22,640 a tale of abandonment and abuse? 650 00:52:26,200 --> 00:52:28,360 Who is Big Foot Chester? 651 00:52:31,280 --> 00:52:34,750 ~ What? ~ You created a video messaging account 652 00:52:34,800 --> 00:52:39,190 under that name and with one contact, Katrina Benedetto. 653 00:52:39,240 --> 00:52:42,360 I was wondering what that name denotes? 654 00:52:46,960 --> 00:52:49,040 She's just 16. 655 00:52:50,800 --> 00:52:52,950 A child, surely, 656 00:52:53,000 --> 00:52:56,080 and yet you performed a sex act on yourself for her. 657 00:52:57,280 --> 00:52:59,200 She recorded it. 658 00:53:01,400 --> 00:53:05,040 What could you possibly gain from corrupting her? 659 00:53:06,800 --> 00:53:10,040 And how is that being protective of children? 660 00:53:11,360 --> 00:53:16,310 What did Sarah Kay ever do to make her a potential victim 661 00:53:16,360 --> 00:53:22,280 when, say... Olivia is not? 662 00:53:23,560 --> 00:53:25,350 She's my daughter. 663 00:53:25,400 --> 00:53:29,280 All of your victims... are daughters. 664 00:53:30,480 --> 00:53:33,070 Where did your hatred of women come from? 665 00:53:33,120 --> 00:53:34,990 I don't hate women, 666 00:53:35,040 --> 00:53:38,750 I hate everyone and everything including myself. 667 00:53:38,800 --> 00:53:41,200 Olivia? 668 00:53:42,800 --> 00:53:45,390 Once a man has achieved contempt for himself, 669 00:53:45,440 --> 00:53:48,830 he achieves contempt for all man-made laws and moralities 670 00:53:48,880 --> 00:53:51,280 and is truly free to do as he wills. 671 00:53:52,920 --> 00:53:54,950 You're under arrest, 672 00:53:55,000 --> 00:53:56,920 you're going to prison... 673 00:53:58,200 --> 00:54:00,670 .. in what sense are you free? 674 00:54:00,720 --> 00:54:02,790 I live at a level of intensity 675 00:54:02,840 --> 00:54:05,430 unknown to you and others of your type. 676 00:54:05,480 --> 00:54:07,870 You will never know the almost godlike power 677 00:54:07,920 --> 00:54:11,230 that I feel when that last bit of breath leaves a body. 678 00:54:11,280 --> 00:54:14,510 That feeling of complete possession. 679 00:54:14,560 --> 00:54:16,990 Yes, you felt empowered, 680 00:54:17,040 --> 00:54:19,680 invincible even... 681 00:54:21,160 --> 00:54:22,880 .. but you're under arrest. 682 00:54:25,080 --> 00:54:28,230 Maybe you did possess your victims... 683 00:54:28,280 --> 00:54:30,790 but you couldn't keep them 684 00:54:30,840 --> 00:54:32,990 and now they're gone... 685 00:54:33,040 --> 00:54:35,240 and you're alone. 686 00:54:38,840 --> 00:54:40,840 Fuck you! 687 00:54:52,160 --> 00:54:54,480 It's an addiction... 688 00:54:55,800 --> 00:54:57,840 .. like every other. 689 00:54:58,920 --> 00:55:01,200 It's an addiction that needs to be fed. 690 00:55:02,520 --> 00:55:05,630 It's an addiction that enslaves you. 691 00:55:05,680 --> 00:55:06,830 How is that different 692 00:55:06,880 --> 00:55:09,750 from the many and varied compulsions that drive you? 693 00:55:09,800 --> 00:55:13,430 Your obsession with your father? 694 00:55:13,480 --> 00:55:17,590 His looks, his eyes, his voice, 695 00:55:17,640 --> 00:55:19,600 his skin, his smell. 696 00:55:21,560 --> 00:55:24,790 Are you sure... that way back, 697 00:55:24,840 --> 00:55:28,350 beyond your ability to truly remember, 698 00:55:28,400 --> 00:55:31,800 are you sure that he didn't possess you? 699 00:55:33,880 --> 00:55:37,310 Little Stella in the night... 700 00:55:37,360 --> 00:55:39,560 make you his? 701 00:55:42,360 --> 00:55:44,600 It reads that way to me. 702 00:55:46,040 --> 00:55:47,720 If he didn't... 703 00:55:49,280 --> 00:55:51,520 .. you sure as hell wanted him to. 704 00:55:58,120 --> 00:56:01,510 The Sarah Kay kill was tainted, 705 00:56:01,560 --> 00:56:04,550 so you moved against Annie Brawley. 706 00:56:04,600 --> 00:56:07,030 Moved way too soon. 707 00:56:07,080 --> 00:56:09,710 And you got yourself into a fight. 708 00:56:09,760 --> 00:56:13,430 ~ I think that's called changing the subject. ~ Maybe. 709 00:56:13,480 --> 00:56:16,790 You couldn't call it a fight... 710 00:56:16,840 --> 00:56:20,230 it was more of a mismatch. 711 00:56:20,280 --> 00:56:24,110 He came into the room, I was strangling his sister. 712 00:56:24,160 --> 00:56:26,990 Armed with a heavy piece of wood 713 00:56:27,040 --> 00:56:30,190 the best he could muster was a blow across the back. 714 00:56:30,240 --> 00:56:32,790 What kind of bourgeois nonsense, 715 00:56:32,840 --> 00:56:37,830 the influence of parents, teachers, the church, police officers, 716 00:56:37,880 --> 00:56:41,870 contrives to make you incapable of crushing another man's skull 717 00:56:41,920 --> 00:56:43,880 even to save your sister! 718 00:56:44,880 --> 00:56:48,390 In that moment, his squeamishness, whatever the fuck, 719 00:56:48,440 --> 00:56:51,790 in that moment, he sealed his fate 720 00:56:51,840 --> 00:56:54,280 and he should have sealed hers. 721 00:56:55,560 --> 00:56:59,350 A miserable worm bleating, "Annie? Annie?" 722 00:56:59,400 --> 00:57:03,030 He deserved to die choking in a pool of his own blood. 723 00:57:03,080 --> 00:57:05,120 Piece of shit! 724 00:57:09,560 --> 00:57:11,880 Don't pretend that you care about him. 725 00:57:13,760 --> 00:57:16,550 You listed the victims to me on the phone. 726 00:57:16,600 --> 00:57:20,430 "For Fiona Gallagher, Alice Monroe, 727 00:57:20,480 --> 00:57:23,510 "Sarah Kay, I don't let you." 728 00:57:23,560 --> 00:57:26,230 No mention of Joe. 729 00:57:26,280 --> 00:57:29,950 What's one more man to you, more or less? 730 00:57:30,000 --> 00:57:34,320 Let men perish. Who gives a fuck? 731 00:57:36,760 --> 00:57:38,400 Where's Rose? 732 00:57:46,160 --> 00:57:51,230 'You can't make me devalue my life in any way! I will celebrate life!' 733 00:57:51,280 --> 00:57:57,110 'I love and I am loved and nothing that you can do can take that away!' 734 00:57:57,160 --> 00:58:00,430 'Do you know that? Do you know that?!' 735 00:58:07,520 --> 00:58:10,590 'Why the fuck are you watching this? 736 00:58:10,640 --> 00:58:12,630 'You sick shit! 737 00:58:12,680 --> 00:58:16,070 'What the fuck is wrong with you?!' 738 00:58:16,120 --> 00:58:18,390 Who were you talking to? 739 00:58:18,440 --> 00:58:21,190 Yourself? Me? 740 00:58:21,240 --> 00:58:25,880 The people who like to read and watch programmes about people like you? 741 00:58:27,280 --> 00:58:28,840 Who? 742 00:58:30,960 --> 00:58:32,800 Where is she? 743 00:58:34,320 --> 00:58:36,040 Is she dead? 744 00:58:37,320 --> 00:58:38,920 Tell me. 745 00:58:40,520 --> 00:58:42,360 Where is Rose? 746 00:58:45,240 --> 00:58:48,200 We're done here. 747 00:58:49,440 --> 00:58:51,720 You've got everything you need from me. 748 00:58:53,000 --> 00:58:55,680 But be aware, it's not over between us. 749 00:58:57,520 --> 00:58:59,430 In fact... 750 00:58:59,480 --> 00:59:01,240 it's just begun. 751 01:00:05,000 --> 01:00:06,880 Seems we've got him. 752 01:00:09,080 --> 01:00:10,960 Well done. 753 01:00:29,160 --> 01:00:31,270 Paul Spector... 754 01:00:31,320 --> 01:00:35,990 you're charged that on the 10th day of December 2011... 755 01:00:36,040 --> 01:00:38,790 in the County Court Division of Belfast, 756 01:00:38,840 --> 01:00:42,630 you did murder Fiona Gallagher contrary to Common Law. 757 01:00:42,680 --> 01:00:46,070 That you on the 15th day of March 2012 758 01:00:46,120 --> 01:00:48,830 in the County Court Division of Belfast 759 01:00:48,880 --> 01:00:54,120 did murder Alice Parker Monroe contrary to Common Law. 760 01:00:55,280 --> 01:00:58,310 'That you on the 16th day of April 2012 761 01:00:58,360 --> 01:01:00,310 'in the County Court Division of Belfast 762 01:01:00,360 --> 01:01:05,150 'did murder Sarah Kay contrary to Common Law. 763 01:01:05,200 --> 01:01:09,070 'That you on the 20th day of April 2012 764 01:01:09,120 --> 01:01:11,710 'in the County Court Division of Belfast 765 01:01:11,760 --> 01:01:15,720 'did murder Joseph Brawley contrary to Common Law. 766 01:01:17,760 --> 01:01:20,110 'That you on the 20th day of April 2012 767 01:01:20,160 --> 01:01:22,870 'within the County Court Division of Belfast 768 01:01:22,920 --> 01:01:28,560 'attempted to murder Ann Brawley contrary to Common Law. 769 01:01:30,000 --> 01:01:33,310 'That you on the 3rd day of May 2012 770 01:01:33,360 --> 01:01:35,670 'in the County Court Division of Belfast 771 01:01:35,720 --> 01:01:41,550 'unlawfully and injuriously imprisoned Rose Stagg 772 01:01:41,600 --> 01:01:48,520 'and detained Rose Stagg against her will contrary to Common Law. 773 01:01:50,200 --> 01:01:52,720 'Do you want to reply to any of the charges?' 774 01:02:13,720 --> 01:02:16,160 When do you have to go to court again? 775 01:02:17,600 --> 01:02:19,080 In July. 776 01:02:21,400 --> 01:02:23,720 Are you still going to sit your exams? 777 01:02:26,000 --> 01:02:28,080 If the school'll let me. 778 01:02:41,120 --> 01:02:43,560 There's so much about him in the papers. 779 01:02:46,520 --> 01:02:48,160 I know. 780 01:02:52,560 --> 01:02:54,120 Did he do it? 781 01:02:58,320 --> 01:03:00,080 Oh, yes. 782 01:04:39,960 --> 01:04:41,880 Are you all right? 783 01:04:44,640 --> 01:04:46,520 You said a strange thing. 784 01:04:48,800 --> 01:04:50,640 When? 785 01:04:55,960 --> 01:04:58,680 When you first asked me to interview Katie Benedetto. 786 01:05:02,400 --> 01:05:04,270 You suggested I was like Spector. 787 01:05:07,040 --> 01:05:09,150 What did you mean by that? 788 01:05:09,200 --> 01:05:11,280 I meant what I said... 789 01:05:13,000 --> 01:05:16,630 .. similar age, similar looks. 790 01:05:16,680 --> 01:05:18,710 Not anything more? 791 01:05:18,760 --> 01:05:20,080 Like? 792 01:05:21,480 --> 01:05:23,160 Something deeper. 793 01:05:24,440 --> 01:05:28,030 Deeper in his nature that you see reflected in me somehow. 794 01:05:28,080 --> 01:05:29,990 So... 795 01:05:30,040 --> 01:05:32,280 you remind me of Spector? 796 01:05:33,720 --> 01:05:35,750 I fuck you... 797 01:05:35,800 --> 01:05:38,350 therefore I fuck Spector? 798 01:05:38,400 --> 01:05:40,720 Is that where this is going? 799 01:05:43,200 --> 01:05:45,510 It's a thought. 800 01:05:45,560 --> 01:05:47,400 Well... 801 01:05:50,360 --> 01:05:52,870 .. a repellent one. 802 01:05:52,920 --> 01:05:55,040 Would it be so odd? 803 01:06:00,240 --> 01:06:03,000 There's something fascinating about him. 804 01:06:04,880 --> 01:06:07,000 A strange allure. 805 01:06:10,280 --> 01:06:13,150 A woman, I forget who, 806 01:06:13,200 --> 01:06:18,840 once asked a male friend... why men felt threatened by women. 807 01:06:20,320 --> 01:06:24,520 He replied that they were afraid that women might laugh at them. 808 01:06:25,880 --> 01:06:29,960 When she asked a group of women why women felt threatened by men... 809 01:06:31,240 --> 01:06:33,670 .. they said... 810 01:06:33,720 --> 01:06:36,800 "We're afraid they might kill us." 811 01:06:43,080 --> 01:06:45,360 He might fascinate you... 812 01:06:47,800 --> 01:06:50,760 .. I despise him with every fibre of my being. 813 01:07:02,280 --> 01:07:04,080 I need to take this. 814 01:07:06,000 --> 01:07:07,830 Gibson. 815 01:07:07,880 --> 01:07:10,070 'It's Eastwood, ma'am.' 816 01:07:10,120 --> 01:07:12,310 Go ahead. 817 01:07:12,360 --> 01:07:14,640 'Spector has come up with an offer.' 818 01:07:17,560 --> 01:07:19,600 Get dressed. 819 01:07:22,200 --> 01:07:23,640 Go on. 820 01:07:34,680 --> 01:07:37,910 Are we any clearer on whether it's Rose Stagg or Rose Stagg's remains? 821 01:07:37,960 --> 01:07:40,670 He's said nothing about that, he's just given us a location. 822 01:07:40,720 --> 01:07:45,230 It's forest... beyond where Rose's phone was last used, 823 01:07:45,280 --> 01:07:47,870 up beyond the quarry, beyond the lair. 824 01:07:47,920 --> 01:07:49,870 Excuse me. Sorry. 825 01:07:49,920 --> 01:07:53,070 ~ Gibson. ~ 'It's Sally Ann Spector.' 826 01:07:53,120 --> 01:07:56,750 'I've thought about it... I'll bring her in.' 827 01:07:56,800 --> 01:08:00,480 I'll send a car for you right away. Thank you. 828 01:08:02,320 --> 01:08:04,630 Thank you. 829 01:08:04,680 --> 01:08:06,750 We're on. 830 01:08:06,800 --> 01:08:09,680 We have to be discreet about moving him out of here. 831 01:08:10,720 --> 01:08:14,310 Anderson to escort Spector with me in one vehicle. 832 01:08:14,360 --> 01:08:19,760 Two other cars. Ferrington and her partner, Hagstrom and Mitchell. 833 01:08:20,960 --> 01:08:23,310 Get Ged Green to meet us in the forest 834 01:08:23,360 --> 01:08:25,800 with TSGs and a medical backup. 835 01:08:27,280 --> 01:08:29,830 We'll need a... a helicopter in the air. 836 01:08:29,880 --> 01:08:32,150 What about Spector's court appearance? 837 01:08:32,200 --> 01:08:35,590 ~ Change it. ~ OK. I'll get the transport organised. 838 01:08:35,640 --> 01:08:38,430 Isn't it just another power play? 839 01:08:38,480 --> 01:08:41,070 Another attempt to control and dominate? 840 01:08:41,120 --> 01:08:44,910 ~ Yes, but we don't have a choice. ~ Even if it's a wild-goose chase? 841 01:08:44,960 --> 01:08:47,880 You know what I've asked you to do, just get on with it. 842 01:08:49,600 --> 01:08:51,360 Yes, ma'am. 843 01:08:58,920 --> 01:09:01,120 This is the room we'll be in. 844 01:09:05,440 --> 01:09:07,360 Have a seat there, Olivia. 845 01:09:38,000 --> 01:09:41,160 ~ Hello, Daddy. ~ Hello, darling. 846 01:09:42,960 --> 01:09:45,880 ~ Thanks for coming to see me. ~ It's OK. 847 01:09:47,000 --> 01:09:49,790 You look funny in those clothes. 848 01:09:49,840 --> 01:09:51,550 These are just work clothes. 849 01:09:51,600 --> 01:09:53,520 Oh, OK. 850 01:09:55,760 --> 01:09:58,320 ~ How's Liam? ~ Annoying. 851 01:09:59,960 --> 01:10:01,520 Mummy's been ill. 852 01:10:02,880 --> 01:10:04,320 I know. 853 01:10:12,320 --> 01:10:15,430 There's something I want to say to you... 854 01:10:15,480 --> 01:10:17,520 something important. 855 01:10:22,440 --> 01:10:27,720 Watching you grow up... has been the best thing that ever happened to me. 856 01:10:29,040 --> 01:10:31,990 I'm sorry for all the times that... 857 01:10:32,040 --> 01:10:35,680 you needed a cuddle... and I wasn't there. 858 01:10:38,120 --> 01:10:41,520 I'm sorry that the projects in my life took up so much time. 859 01:10:44,440 --> 01:10:47,040 I should have cherished every moment with you. 860 01:10:50,520 --> 01:10:53,670 I've heard you say that you want to be a doctor... 861 01:10:53,720 --> 01:10:57,430 and a pizza maker and a pilot 862 01:10:57,480 --> 01:11:00,560 and a princess when you grow up. 863 01:11:03,160 --> 01:11:07,230 I just hope that one day, despite everything, 864 01:11:07,280 --> 01:11:09,230 that you can be happy. 865 01:11:09,280 --> 01:11:11,400 When are you coming home? 866 01:11:13,880 --> 01:11:15,670 Not for a while. 867 01:11:15,720 --> 01:11:18,070 I've got work to do here. 868 01:11:18,120 --> 01:11:20,080 Do you work for her? 869 01:11:23,360 --> 01:11:25,000 Sort of. 870 01:11:28,720 --> 01:11:31,070 And we have work to do. 871 01:11:31,120 --> 01:11:33,280 It's time for Olivia to go. 872 01:11:43,680 --> 01:11:45,350 I love you, little one. 873 01:11:45,400 --> 01:11:48,520 I love you best in the whole wide world, Daddy. 874 01:12:35,000 --> 01:12:36,440 Thank you. 875 01:12:51,520 --> 01:12:53,990 Simon, I want to move the people carrier in between you two, 876 01:12:54,040 --> 01:12:56,670 so if you can pull forward 30 feet for me? 877 01:12:56,720 --> 01:13:00,240 Johnny, take the people carrier in between the two squad cars, please. 878 01:14:12,040 --> 01:14:14,910 Are you sure he's the right choice? 879 01:14:14,960 --> 01:14:18,950 ~ Who? ~ Anderson. Wouldn't someone like Martin be better? 880 01:14:19,000 --> 01:14:20,520 Sheer physical presence. 881 01:14:21,880 --> 01:14:23,950 Anderson arrested Spector, 882 01:14:24,000 --> 01:14:26,990 interviewed him first about Rose. 883 01:14:27,040 --> 01:14:29,110 He deserves this. 884 01:14:29,160 --> 01:14:31,440 Trust me, he's strong enough. 885 01:15:08,720 --> 01:15:09,790 Callan? 886 01:15:09,840 --> 01:15:11,550 Spector's on the move. 887 01:15:23,400 --> 01:15:26,160 It's me. Do you still have my car? 888 01:15:44,600 --> 01:15:47,070 ~ What's happening? ~ Spector's being moved. 889 01:15:47,120 --> 01:15:48,310 Moved where? 890 01:15:48,360 --> 01:15:51,550 Well, not moved. He's taking the police somewhere. I... I don't know. 891 01:15:51,600 --> 01:15:53,670 ~ I just need to get there. ~ What was he arrested for? 892 01:15:53,720 --> 01:15:56,030 ~ Jimmy, please, I don't have time. ~ Where are they going? 893 01:15:56,080 --> 01:15:57,590 Slieve Dove. 894 01:15:57,640 --> 01:15:59,950 The forest? 895 01:16:00,000 --> 01:16:02,350 I actually... I don't really know any more than that. 896 01:16:02,400 --> 01:16:03,390 Get in. 897 01:16:03,440 --> 01:16:05,990 ~ What? ~ I'm driving! 898 01:16:06,040 --> 01:16:08,670 ~ Jimmy... ~ Don't "Jimmy" me, you piece of shit. 899 01:16:08,720 --> 01:16:11,680 If you want to go, get in. I'm driving. 900 01:16:41,280 --> 01:16:42,320 Where now? 901 01:16:43,760 --> 01:16:47,110 Keep on this road. Another half mile. 902 01:16:47,160 --> 01:16:50,880 From convoy two. All units, stand by. 903 01:16:55,800 --> 01:16:59,680 'From TSG one. Support vehicles in position at rendezvous point.' 904 01:17:33,600 --> 01:17:36,870 There's a track on the left. Take that track. 905 01:17:36,920 --> 01:17:41,120 From convoy two. All units take track on left. 906 01:17:59,120 --> 01:18:02,390 Just up here, there's a stopping point. 907 01:18:02,440 --> 01:18:04,880 All the vehicles should pull over. 908 01:18:34,880 --> 01:18:36,520 In there. 909 01:18:38,480 --> 01:18:40,600 Can you tell me what I'm going to find? 910 01:18:41,680 --> 01:18:44,840 In there, 200 yards or so. 911 01:19:00,320 --> 01:19:02,750 Take that track, lead the ambulance. 912 01:19:02,800 --> 01:19:04,710 I'm going in, keep pace with me. 913 01:19:04,760 --> 01:19:06,550 Keep everyone else out of the forest, 914 01:19:06,600 --> 01:19:10,080 ~ there's no sense in contaminating a crime scene. ~ Yes, ma'am. 915 01:21:28,600 --> 01:21:30,590 There's nothing here. 916 01:21:30,640 --> 01:21:32,040 'There's no sign of Rose.' 917 01:21:33,600 --> 01:21:35,630 Tell her to keep going. 918 01:21:35,680 --> 01:21:37,520 Go deeper, Stella. 919 01:21:39,000 --> 01:21:41,280 Prisoner says to keep going, ma'am. 920 01:22:24,960 --> 01:22:27,760 There's clearly something going on between you. 921 01:22:31,680 --> 01:22:32,720 What? 922 01:22:33,840 --> 01:22:35,720 You and the fragrant Stella. 923 01:22:40,800 --> 01:22:42,560 Is that right? 924 01:22:43,680 --> 01:22:45,280 Let me give you some advice. 925 01:22:46,320 --> 01:22:49,360 If you haven't done it yet, don't. 926 01:22:52,280 --> 01:22:54,960 I've tasted both the fantasy and the deed. 927 01:22:56,960 --> 01:22:58,840 The fantasy is way more piquant. 928 01:23:33,760 --> 01:23:37,310 Rose's car is here. I repeat, Rose's car is here. 929 01:23:37,360 --> 01:23:39,310 'I'm going to take a look.' 930 01:23:39,360 --> 01:23:40,800 Roger, copy that. 931 01:24:16,360 --> 01:24:17,790 Ged, we need a crowbar. 932 01:24:17,840 --> 01:24:20,040 'Understood. On my way.' 933 01:24:25,400 --> 01:24:27,160 Here, ma'am. 934 01:24:39,720 --> 01:24:41,240 Jesus... 935 01:24:45,760 --> 01:24:47,920 I don't feel a pulse. 936 01:24:49,480 --> 01:24:51,430 There's no rigor. 937 01:24:51,480 --> 01:24:53,080 That could have passed by now. 938 01:24:55,600 --> 01:24:58,880 She's chilled, Ged, but she's not stone-cold. 939 01:25:00,160 --> 01:25:02,670 Jesus Christ, she's alive. 940 01:25:02,720 --> 01:25:04,560 She's alive. 941 01:25:05,880 --> 01:25:07,200 Unexpected. 942 01:25:08,560 --> 01:25:11,120 Get the medics up here now. 943 01:25:15,600 --> 01:25:18,590 'There's another individual on the edge of the woods. 944 01:25:18,640 --> 01:25:20,800 'Er, someone we can't account for. 945 01:25:21,920 --> 01:25:24,750 'They are directly north from the parked police vehicles. 946 01:25:24,800 --> 01:25:26,310 'Directly north.' 947 01:25:26,360 --> 01:25:28,630 Get one of the uniforms to check that out. 948 01:25:28,680 --> 01:25:31,390 'Control to Alpha, Papa 5, come in, please.' 949 01:25:31,440 --> 01:25:33,030 Alpha Papa 5. 950 01:25:33,080 --> 01:25:34,790 'Movement on the ground detected. 951 01:25:34,840 --> 01:25:37,870 'Due north of your position, please investigate.' 952 01:25:37,920 --> 01:25:39,920 Alpha Papa 5 received and understood. 953 01:25:48,440 --> 01:25:50,440 ~ Are you taking this? ~ And lift. 954 01:25:53,040 --> 01:25:55,440 Don't lose her, please don't lose her. 955 01:26:06,520 --> 01:26:10,150 Looks like he left her water. Food even. 956 01:26:10,200 --> 01:26:12,560 Jesus Christ. Can you imagine? 957 01:26:14,720 --> 01:26:17,270 Cordon off the area, Ged. 958 01:26:17,320 --> 01:26:18,960 Yes, ma'am. 959 01:26:30,640 --> 01:26:34,080 Drop what you're holding and put your hands behind your head! 960 01:26:43,200 --> 01:26:44,800 Have you seen this, ma'am? 961 01:26:50,880 --> 01:26:52,910 Good God. 962 01:26:52,960 --> 01:26:54,520 Ohhh... 963 01:27:57,480 --> 01:27:59,800 We need an ambulance! 964 01:28:01,840 --> 01:28:03,710 Shit! 965 01:28:03,760 --> 01:28:05,510 Don't move, stay still. 966 01:28:05,560 --> 01:28:07,430 I need something to tamp the blood! 967 01:28:19,480 --> 01:28:21,400 We need help! 968 01:28:24,040 --> 01:28:25,070 Can nothing land? 969 01:28:25,120 --> 01:28:28,310 We've got three men down here. We need urgent medical backup. 970 01:28:28,360 --> 01:28:30,830 'I can't land. The trees are too dense. 971 01:28:30,880 --> 01:28:32,790 'Repeat. I cannot land.' 972 01:28:32,840 --> 01:28:34,910 ~ Jesus Christ. ~ 'The trees are too dense.' 973 01:28:34,960 --> 01:28:38,280 Get a medic up here now! Go, go, go, go, go! 974 01:28:42,320 --> 01:28:43,680 Oh... 975 01:28:44,880 --> 01:28:46,520 Oh, we're losing him! 976 01:28:48,280 --> 01:28:49,760 We're losing him!