1 00:00:01,516 --> 00:00:03,695 - What's her name? - Rose Stagg. 2 00:00:03,736 --> 00:00:05,449 She's the woman we've been searching for. 3 00:00:05,470 --> 00:00:06,983 The gunshot wound that's coming in, 4 00:00:07,328 --> 00:00:10,175 - we think he's responsible for this. - How's he doing? 5 00:00:10,295 --> 00:00:12,771 I don't know. He's lost so much blood, 6 00:00:12,799 --> 00:00:16,302 - he looks like he's dying. - So he's the Belfast Strangler? 7 00:00:17,264 --> 00:00:20,665 - Wow. - Daddy's been in an accident. 8 00:00:20,848 --> 00:00:22,530 He's in hospital. 9 00:00:22,650 --> 00:00:26,100 - I really want to see him. - Well, we can't, not tonight. 10 00:00:26,104 --> 00:00:27,360 Olivia! 11 00:00:27,641 --> 00:00:29,234 Why did you run to him? 12 00:00:29,256 --> 00:00:31,127 You were crying out, "We're losing him." 13 00:00:31,160 --> 00:00:33,080 You sounded very... anguished. 14 00:00:33,200 --> 00:00:34,560 I want him to live. 15 00:00:35,510 --> 00:00:37,553 So that he can be tried and sentenced 16 00:00:37,570 --> 00:00:39,680 and spend the rest of his life in prison. 17 00:00:39,680 --> 00:00:41,466 He's in hospital. 18 00:00:41,586 --> 00:00:43,729 In the General Hospital, I think. 19 00:00:43,849 --> 00:00:45,289 I really need you to go there. 20 00:00:45,409 --> 00:00:47,614 What do I... ? I don't know what I'm supposed to do. 21 00:00:54,634 --> 00:00:56,948 _ 22 00:00:57,991 --> 00:00:59,520 You shouldn't be in here. 23 00:01:01,692 --> 00:01:02,968 Please leave. 24 00:03:43,997 --> 00:03:47,116 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 25 00:04:18,904 --> 00:04:20,086 What are you doing here? 26 00:04:20,086 --> 00:04:21,689 I'm on my way to the Policing Board. 27 00:04:22,228 --> 00:04:24,608 I have a meeting with Ombudsman's SIO. 28 00:04:25,280 --> 00:04:26,667 We can drop you off. 29 00:04:26,889 --> 00:04:28,680 - No, I have my car. - It can follow. 30 00:04:55,052 --> 00:04:56,428 I've been instructed to confirm 31 00:04:56,445 --> 00:04:58,143 Spector's name to the press. 32 00:04:59,675 --> 00:05:01,789 - Why? - The name is out there. 33 00:05:02,588 --> 00:05:05,379 It'll just look foolish if we continue to deny something 34 00:05:05,396 --> 00:05:07,360 that everybody else already knows. 35 00:05:07,654 --> 00:05:09,485 The DPP and the Chief 36 00:05:09,496 --> 00:05:11,210 think it's in the public's interest. 37 00:05:13,807 --> 00:05:16,177 I want him tried in a court of law, Jim, not in 38 00:05:16,199 --> 00:05:17,653 a court of public opinion. 39 00:05:17,704 --> 00:05:19,707 It's already a media circus. 40 00:05:20,461 --> 00:05:21,627 Anyway, 41 00:05:22,581 --> 00:05:24,157 the decision's been made. 42 00:05:26,910 --> 00:05:29,185 We're only holding two cards, Stella. 43 00:05:29,707 --> 00:05:31,754 One: we have him. 44 00:05:32,026 --> 00:05:34,470 Two: we have her, and she's alive. 45 00:05:34,503 --> 00:05:37,006 The rest is a disaster. 46 00:05:39,509 --> 00:05:41,301 Is that what you wanted to tell me? 47 00:05:42,200 --> 00:05:43,771 Actually, no. 48 00:05:44,831 --> 00:05:46,473 The Task Force is being moved. 49 00:05:47,955 --> 00:05:49,320 What do you mean? 50 00:05:49,320 --> 00:05:51,262 From the Major Investigation Room, 51 00:05:51,867 --> 00:05:53,520 from College Square Station. 52 00:05:54,375 --> 00:05:55,320 Why? 53 00:05:55,320 --> 00:05:57,143 The room and the offices 54 00:05:57,160 --> 00:05:59,618 are needed by the Terrorist Investigations Unit. 55 00:06:02,575 --> 00:06:04,723 - Moved where? - I don't know. 56 00:06:04,740 --> 00:06:07,137 It's an office, an empty space, I haven't seen it. 57 00:06:07,636 --> 00:06:09,160 When is this happening? 58 00:06:09,160 --> 00:06:11,388 Right now, actually, as we speak. 59 00:06:14,534 --> 00:06:16,315 Why wasn't I informed? 60 00:06:16,343 --> 00:06:18,041 There's been quite a lot going on. 61 00:06:39,677 --> 00:06:42,890 Katie, you'll be late for school! 62 00:07:18,590 --> 00:07:21,020 Why did you bring Anderson onto your team? 63 00:07:22,008 --> 00:07:23,423 Why do you ask? 64 00:07:23,717 --> 00:07:25,654 Because it's a question that's likely to be asked 65 00:07:25,654 --> 00:07:27,197 by people other than me. 66 00:07:29,289 --> 00:07:32,080 Because we lacked someone of his rank in our Task Force. 67 00:07:32,263 --> 00:07:33,395 Yes, but... 68 00:07:34,000 --> 00:07:34,982 why him? 69 00:07:34,999 --> 00:07:36,780 He impressed me with the way he handled 70 00:07:36,785 --> 00:07:38,156 the McPherson suicide. 71 00:07:38,389 --> 00:07:41,141 He thought of Rose, he called the Task Force and... 72 00:07:42,073 --> 00:07:43,871 ... he secured the scene efficiently. 73 00:07:43,888 --> 00:07:45,525 Except that it wasn't Rose, 74 00:07:45,786 --> 00:07:47,345 and he failed to see a ligature 75 00:07:47,351 --> 00:07:49,665 hanging from a tree branch above the body. 76 00:07:50,000 --> 00:07:52,367 I didn't say he was the finished article, Jim, 77 00:07:52,367 --> 00:07:53,638 I saw potential. 78 00:07:55,108 --> 00:07:56,440 I see. 79 00:08:00,918 --> 00:08:02,355 What are you getting at? 80 00:08:03,680 --> 00:08:05,097 I questioned 81 00:08:05,280 --> 00:08:07,250 whether Anderson was man enough 82 00:08:07,280 --> 00:08:09,581 for the task of being shackled to Spector! 83 00:08:11,489 --> 00:08:14,459 Anderson's size and strength 84 00:08:14,579 --> 00:08:16,490 had no bearing whatsoever 85 00:08:16,512 --> 00:08:18,238 on what happened in the forest. 86 00:08:18,358 --> 00:08:20,946 If the nerve damage to his arm doesn't repair, 87 00:08:20,979 --> 00:08:22,560 he will be out of a career. 88 00:08:22,680 --> 00:08:24,608 Questioning his manliness 89 00:08:24,619 --> 00:08:27,021 is quite frankly pathetic! 90 00:08:30,079 --> 00:08:32,554 Why did he arrive with you in your car that morning? 91 00:08:39,200 --> 00:08:40,888 - Eastwood. - No. 92 00:08:41,515 --> 00:08:42,919 No, not Eastwood. 93 00:08:43,102 --> 00:08:44,728 I checked with the main gate. 94 00:08:44,761 --> 00:08:45,855 Why? 95 00:08:45,975 --> 00:08:47,630 Because everything you do, 96 00:08:48,368 --> 00:08:49,983 every decision you make 97 00:08:50,011 --> 00:08:52,053 impacts on this case, Stella. 98 00:08:54,767 --> 00:08:56,560 Same goes for you, Jim. 99 00:09:14,893 --> 00:09:16,053 Drive on. 100 00:09:32,634 --> 00:09:33,994 Why aren't you in uniform? 101 00:09:34,216 --> 00:09:35,548 I have an exam. 102 00:09:35,604 --> 00:09:37,302 You don't have to wear a uniform to an exam. 103 00:09:37,324 --> 00:09:39,000 You can't go out dressed like that. 104 00:09:40,080 --> 00:09:42,280 - Come here. - I'm late. 105 00:09:42,400 --> 00:09:43,911 What is that? 106 00:09:44,638 --> 00:09:46,735 Oh, my God, is that real? 107 00:09:46,855 --> 00:09:49,410 - Of course it's real. - When did you do that? 108 00:09:49,671 --> 00:09:51,360 - Just now. - Why? 109 00:09:51,973 --> 00:09:53,155 Why not? 110 00:09:53,460 --> 00:09:55,330 Katie, it looks awful. 111 00:09:56,062 --> 00:09:57,840 That's all you ever care about, isn't it? 112 00:09:57,840 --> 00:09:59,042 How I look, 113 00:09:59,162 --> 00:10:00,529 never how I feel. 114 00:10:03,741 --> 00:10:04,929 Katie! 115 00:10:15,121 --> 00:10:16,680 Have you given your statement? 116 00:10:16,970 --> 00:10:18,207 Yes, ma'am. 117 00:10:18,424 --> 00:10:19,700 How did it go? 118 00:10:19,820 --> 00:10:21,776 I've been suspended from all front-line duties 119 00:10:21,798 --> 00:10:23,357 while the investigation is ongoing. 120 00:10:24,440 --> 00:10:25,850 He was armed. 121 00:10:26,288 --> 00:10:27,692 And he fired first. 122 00:10:28,352 --> 00:10:30,422 And given his character and his past, 123 00:10:30,433 --> 00:10:32,603 I don't think you have anything to worry about. 124 00:10:34,040 --> 00:10:36,400 Apart from taking another human being's life. 125 00:10:39,028 --> 00:10:40,775 Not every woman's fighting instinct 126 00:10:40,775 --> 00:10:42,551 is so close to the surface. 127 00:10:43,422 --> 00:10:45,320 It's a good thing that yours was. 128 00:10:45,998 --> 00:10:47,762 Tyler could have killed everyone there, 129 00:10:47,784 --> 00:10:50,331 including you and me, if he hadn't been stopped. 130 00:10:55,742 --> 00:10:57,346 Why don't you come back, 131 00:10:57,995 --> 00:10:59,749 work with the Task Force? 132 00:11:01,408 --> 00:11:03,583 - Really? - Hmm. 133 00:11:04,149 --> 00:11:05,303 You know the case. 134 00:11:05,370 --> 00:11:07,623 You'd be a real help in file preparation. 135 00:11:09,416 --> 00:11:11,208 We've chosen to work in a masculine, 136 00:11:11,225 --> 00:11:13,555 paramilitary, patriarchal culture. 137 00:11:14,476 --> 00:11:16,357 Let's not let it beat us. 138 00:11:19,897 --> 00:11:21,295 Thank you, ma'am. 139 00:11:31,128 --> 00:11:32,349 How is he? 140 00:11:32,469 --> 00:11:33,891 He's been stable all night. 141 00:11:34,158 --> 00:11:37,080 Urine output steady, 30% oxygen... 142 00:11:37,200 --> 00:11:39,878 pH is normal, lactate is one. 143 00:11:40,183 --> 00:11:42,800 Hb was steady. What's his co-ag now? 144 00:11:42,800 --> 00:11:44,800 Normal, Hb is 102. 145 00:11:44,995 --> 00:11:46,415 He's ready to rock. 146 00:11:46,715 --> 00:11:47,908 When will you be taking him? 147 00:11:48,028 --> 00:11:49,795 He's booked on the emergency list. 148 00:11:50,095 --> 00:11:51,943 - Has he been X-rayed? - Aye. 149 00:11:57,480 --> 00:11:58,873 Are they bullet fragments? 150 00:11:58,907 --> 00:12:02,191 - Will you do anything about them? - No, I wouldn't normally. They're tiny. 151 00:12:02,541 --> 00:12:03,989 They won't clinically affect him. 152 00:12:03,994 --> 00:12:05,840 I expect the body to encapsulate them. 153 00:12:07,160 --> 00:12:09,600 - I should think about ten o'clock. - Aye. 154 00:12:31,087 --> 00:12:32,468 Please wait here. 155 00:12:41,080 --> 00:12:43,792 Good afternoon and welcome to this private session 156 00:12:43,794 --> 00:12:45,481 of the Policing Executive. 157 00:12:45,601 --> 00:12:47,840 I'd like to welcome the Chief Constable 158 00:12:47,960 --> 00:12:51,274 and the Assistant Chief Constable Crime Operations, 159 00:12:51,285 --> 00:12:52,484 Jim Burns. 160 00:12:52,880 --> 00:12:55,886 We'll start with Executive members' questions 161 00:12:55,892 --> 00:12:57,312 to the Chief Constable. 162 00:12:57,628 --> 00:13:00,400 - John Porter, please. - Thank you, Chairperson. 163 00:13:00,520 --> 00:13:03,391 Can the Chief Constable please provide us with an update 164 00:13:03,452 --> 00:13:07,137 on the progress of the Operation Music Man Task Force? 165 00:13:09,507 --> 00:13:12,986 I'd like to invite ACC Burns to answer that one. 166 00:13:17,387 --> 00:13:19,117 Detective Superintendent Gibson? 167 00:13:19,237 --> 00:13:21,853 I'm Joan Kinkead, The Ombudsman's SIO. 168 00:13:21,973 --> 00:13:23,107 Please follow me. 169 00:13:26,742 --> 00:13:28,374 Please, take a seat. 170 00:13:29,622 --> 00:13:31,920 Am I being interviewed under caution? 171 00:13:32,386 --> 00:13:33,862 Yes, you are. 172 00:13:34,120 --> 00:13:36,040 Why wasn't I told in advance? 173 00:13:36,160 --> 00:13:39,120 You're not under arrest. You're free to leave the interview at any time, 174 00:13:39,240 --> 00:13:41,000 seek legal advice at any time. 175 00:13:42,000 --> 00:13:43,917 Do you want time to prepare? 176 00:13:43,951 --> 00:13:45,366 To arrange representation? 177 00:13:46,481 --> 00:13:48,223 Are you suggesting there are grounds 178 00:13:48,229 --> 00:13:50,704 for suspecting I've committed a criminal offence? 179 00:13:52,490 --> 00:13:54,016 If so, what offence? 180 00:13:55,160 --> 00:13:56,507 If you're staying, 181 00:13:56,713 --> 00:13:59,177 please take a seat and turn off your mobile phone. 182 00:14:01,018 --> 00:14:02,406 What offence? 183 00:14:03,760 --> 00:14:05,729 James Tyler had been physically violent 184 00:14:05,746 --> 00:14:07,278 towards the prisoner before. 185 00:14:07,398 --> 00:14:09,403 He had become obsessed, it seems, 186 00:14:09,414 --> 00:14:11,351 with the idea that the prisoner and his wife 187 00:14:11,360 --> 00:14:13,963 were having some kind of sexual relationship, something 188 00:14:14,163 --> 00:14:16,000 that we now believe to be untrue. 189 00:14:16,120 --> 00:14:20,339 Even so, even given James Tyler's history of sectarian violence, 190 00:14:20,356 --> 00:14:23,591 there was no evidence or intelligence to suggest that... 191 00:14:23,711 --> 00:14:26,760 that he would go to such lengths to mount an attack on the prisoner. 192 00:14:27,120 --> 00:14:29,762 Even though you knew he was in possession of a weapon? 193 00:14:30,120 --> 00:14:32,382 Having previously disarmed a police officer 194 00:14:32,382 --> 00:14:34,720 - and stolen a police handgun. - Even so. 195 00:14:35,528 --> 00:14:39,252 Well, can you tell me how that's even possible, 196 00:14:39,668 --> 00:14:43,059 with a coiled lanyard attaching the gun to the gun belt? 197 00:14:45,201 --> 00:14:47,759 The young officer in question had, for some reason... 198 00:14:49,734 --> 00:14:52,259 ... failed to secure his gun with the lanyard. 199 00:14:56,443 --> 00:14:59,207 The Police Ombudsman investigates all discharges 200 00:14:59,218 --> 00:15:01,560 of firearms by police in Northern Ireland. 201 00:15:01,726 --> 00:15:04,229 During the investigation I'll secure statements 202 00:15:04,251 --> 00:15:06,360 from the officers involved in the incident. 203 00:15:06,538 --> 00:15:08,108 Now, as I understand it, 204 00:15:08,228 --> 00:15:11,044 you were in charge of the police operation? 205 00:15:11,320 --> 00:15:12,819 Yes, I was. 206 00:15:13,160 --> 00:15:16,665 Do you think a sufficiently robust risk assessment 207 00:15:16,682 --> 00:15:18,896 was carried out before the prisoner was moved 208 00:15:18,951 --> 00:15:20,383 from the custody suite? 209 00:15:21,960 --> 00:15:24,457 I asked Custody Sergeant Boyd 210 00:15:24,745 --> 00:15:27,958 to do a risk assessment of the operation while I briefed 211 00:15:28,008 --> 00:15:29,712 Detective Sergeant Anderson. 212 00:15:32,564 --> 00:15:35,006 Do you think the operation was negligent 213 00:15:35,028 --> 00:15:36,305 in any way? 214 00:15:38,546 --> 00:15:42,253 The prisoner gave us no real information in advance, 215 00:15:42,841 --> 00:15:46,003 gave us no indication whether Rose was alive or dead. 216 00:15:46,370 --> 00:15:48,473 On that basis the search scenario 217 00:15:48,485 --> 00:15:50,704 that was agreed with Ged Green, the PolSA, 218 00:15:50,824 --> 00:15:53,567 was for the whole, alive or deceased, 219 00:15:53,612 --> 00:15:56,359 non-concealed presence of Rose Stagg. 220 00:15:56,560 --> 00:15:58,279 If that did not succeed, 221 00:15:58,307 --> 00:16:00,615 it was agreed that we would search the same area 222 00:16:00,637 --> 00:16:02,391 for the deceased, dismembered, 223 00:16:02,418 --> 00:16:06,169 sub-surface concealed remains of Rose Stagg. 224 00:16:07,301 --> 00:16:09,110 We had cover on the ground, 225 00:16:09,171 --> 00:16:11,846 there was air support with thermal imaging. 226 00:16:12,822 --> 00:16:15,003 There wasn't time to arrange for dogs. 227 00:16:17,411 --> 00:16:19,698 Do you have your decision log with you? 228 00:16:19,709 --> 00:16:21,130 Yes. 229 00:16:21,829 --> 00:16:23,843 I've been policing for nearly 30 years, 230 00:16:23,882 --> 00:16:25,674 most of it here in Northern Ireland. 231 00:16:26,256 --> 00:16:28,702 Now, we've had more than our fair share of murderers, 232 00:16:28,725 --> 00:16:31,720 some of them no doubt psychopaths, but none... 233 00:16:32,859 --> 00:16:34,429 none like this prisoner. 234 00:16:35,883 --> 00:16:38,891 Stella Gibson had - and still has - 235 00:16:39,207 --> 00:16:40,777 a special skill set 236 00:16:40,811 --> 00:16:42,902 developed over the course of the long investigation 237 00:16:42,914 --> 00:16:44,623 into the Moon case that she led. 238 00:16:45,649 --> 00:16:48,796 She is a dedicated and hard-working officer, 239 00:16:49,273 --> 00:16:51,071 and an inspirational leader. 240 00:16:51,659 --> 00:16:53,335 I kept in constant contact 241 00:16:53,341 --> 00:16:55,821 with ACC Burns and DCI Eastwood 242 00:16:55,832 --> 00:16:57,303 in the Serious Crime Suite. 243 00:16:57,331 --> 00:16:59,101 It was previously agreed that the convoy 244 00:16:59,123 --> 00:17:01,842 would be kept small so that it didn't attract attention. 245 00:17:02,191 --> 00:17:06,092 An ambulance, a second police car and Inspector Green's TSGs 246 00:17:06,212 --> 00:17:09,272 joined us at a previously agreed rendezvous point. 247 00:17:10,640 --> 00:17:13,433 It is possible that we could have 248 00:17:13,661 --> 00:17:17,101 established a more secure cordon in the forest, 249 00:17:17,151 --> 00:17:18,722 but everything that was done 250 00:17:18,739 --> 00:17:21,780 was for the sole aim of saving, if possible, 251 00:17:22,352 --> 00:17:24,100 the life of Rose Stagg. 252 00:17:37,041 --> 00:17:38,467 Who's that? 253 00:17:39,793 --> 00:17:42,768 - Who is that? - It's just a patient. Road traffic accident. 254 00:17:43,383 --> 00:17:44,826 Who was it? 255 00:17:45,675 --> 00:17:47,479 OK, just relax now. 256 00:17:47,507 --> 00:17:49,532 OK, everything's fine, lie back. 257 00:17:49,652 --> 00:17:51,325 OK, lie down for me. 258 00:17:51,353 --> 00:17:53,850 Come on, lie down and relax. 259 00:17:54,127 --> 00:17:56,707 Just lie back, you're fine, I'm here. 260 00:17:56,827 --> 00:17:58,094 I need you to do 261 00:17:58,116 --> 00:18:01,073 a few big, deep breaths for me, OK? Through your nose. 262 00:18:01,320 --> 00:18:04,320 In nice and deep, and out. Very good. 263 00:18:05,829 --> 00:18:07,240 There she is. 264 00:18:08,920 --> 00:18:11,300 Why did you go into the forest on your own? 265 00:18:12,721 --> 00:18:15,107 I wanted to keep the potential contamination 266 00:18:15,107 --> 00:18:16,606 of the scene to a minimum. 267 00:18:18,292 --> 00:18:19,645 At the car, why didn't you wait 268 00:18:19,657 --> 00:18:21,349 to have it assessed for booby traps? 269 00:18:21,371 --> 00:18:23,192 Were you not taking a considerable risk 270 00:18:23,197 --> 00:18:24,557 in forcing it open? 271 00:18:25,777 --> 00:18:28,614 The individual charged is a murderer, 272 00:18:29,041 --> 00:18:30,650 not a terrorist. 273 00:18:32,559 --> 00:18:34,790 I knew that Rose was in that boot. 274 00:18:35,434 --> 00:18:38,026 I don't know how I knew, I just knew. 275 00:18:40,120 --> 00:18:41,943 And I needed to get to her. 276 00:18:43,320 --> 00:18:44,978 Would it not have been better 277 00:18:45,633 --> 00:18:48,080 to try and get into the boot through the rear seat? 278 00:18:51,560 --> 00:18:53,862 In that moment, it didn't occur to me. 279 00:19:04,784 --> 00:19:08,360 The ED consultant told me, that in his opinion, 280 00:19:08,962 --> 00:19:12,309 Rose Stagg was very nearly dead when we found her. 281 00:19:12,960 --> 00:19:14,634 Maybe 15 minutes, 282 00:19:15,139 --> 00:19:18,562 maybe an hour away from her body simply shutting down. 283 00:19:22,137 --> 00:19:23,951 Everything that I did 284 00:19:25,338 --> 00:19:28,385 was done for the sole purpose of saving her life... 285 00:19:29,855 --> 00:19:31,492 which is, as you know, 286 00:19:31,908 --> 00:19:33,995 the first duty of a police officer. 287 00:19:41,642 --> 00:19:43,940 And what about Mr Spector's life? 288 00:19:44,920 --> 00:19:47,120 Did you not have a duty to protect that? 289 00:19:49,745 --> 00:19:51,680 OK, we are going to have to soak this, please. 290 00:19:59,095 --> 00:20:00,949 We had four packs in here, right? 291 00:20:01,069 --> 00:20:02,491 Yes, that's right. 292 00:20:04,573 --> 00:20:05,960 One... 293 00:20:09,317 --> 00:20:10,680 ... two... 294 00:20:11,648 --> 00:20:13,867 Did you draw your weapon? 295 00:20:14,572 --> 00:20:15,992 I didn't need to. 296 00:20:17,834 --> 00:20:19,382 The patrol officer 297 00:20:19,793 --> 00:20:21,352 acted immediately. 298 00:20:22,124 --> 00:20:23,727 And if it wasn't for her... 299 00:20:24,842 --> 00:20:27,028 many more lives would have been lost. 300 00:20:27,880 --> 00:20:29,487 I instructed 301 00:20:29,510 --> 00:20:32,118 Inspector Green to call for medical back-up. 302 00:20:33,660 --> 00:20:35,425 The prisoner was dying. 303 00:20:36,689 --> 00:20:39,087 The ambulance transporting Rose had already left, 304 00:20:39,104 --> 00:20:40,813 I didn't think it should be recalled. 305 00:20:40,933 --> 00:20:42,716 The helicopter couldn't land. 306 00:20:43,543 --> 00:20:45,566 We waited for the rapid response vehicle 307 00:20:45,569 --> 00:20:47,200 and for the second ambulance. 308 00:20:49,026 --> 00:20:51,240 Meanwhile, the prisoner was bleeding to death. 309 00:20:53,021 --> 00:20:55,063 He was in your arms? 310 00:20:56,320 --> 00:20:57,871 Yes, he was. 311 00:21:00,240 --> 00:21:01,878 I hoped that 312 00:21:02,310 --> 00:21:05,406 by holding him that way I could keep his airway unblocked, 313 00:21:05,462 --> 00:21:06,827 keep him from choking. 314 00:21:07,903 --> 00:21:10,667 In that position, I could put pressure on his wound. 315 00:21:12,887 --> 00:21:14,230 I see. 316 00:21:15,879 --> 00:21:17,280 How much longer? 317 00:21:18,847 --> 00:21:20,606 Diaphragm is stable. 318 00:21:23,614 --> 00:21:25,262 OK, I'm running the gut. 319 00:21:27,803 --> 00:21:29,684 I can't see any re-bleeding. 320 00:21:33,208 --> 00:21:34,880 OK, that's all fine. 321 00:21:39,007 --> 00:21:40,894 All right, wash out, please. 322 00:21:41,809 --> 00:21:43,102 And suction. 323 00:21:45,320 --> 00:21:46,554 You knew 324 00:21:46,787 --> 00:21:49,911 James Tyler had made threats against Mr Spector's life. 325 00:21:50,600 --> 00:21:52,491 You knew he was at large 326 00:21:52,513 --> 00:21:54,867 armed with a gun he'd used to terrorise his wife 327 00:21:54,872 --> 00:21:56,515 and the other women at the refuge. 328 00:21:57,452 --> 00:21:59,910 Why was Mr Spector standing out 329 00:21:59,921 --> 00:22:02,797 in the open and not being held inside a police vehicle? 330 00:22:03,818 --> 00:22:06,637 Why were neither he nor Detective Sergeant Anderson 331 00:22:06,675 --> 00:22:08,385 wearing ballistic body armour? 332 00:22:08,579 --> 00:22:09,905 Why weren't you? 333 00:22:11,964 --> 00:22:14,739 The Director of Public Prosecutions George Lowden 334 00:22:14,762 --> 00:22:17,004 and the Chief Constable Malcolm Franks 335 00:22:17,124 --> 00:22:19,429 have decided to take the unusual step 336 00:22:19,549 --> 00:22:22,093 of naming the man arrested and charged 337 00:22:22,115 --> 00:22:25,440 in connection with the recent spate of murders in south Belfast. 338 00:22:25,639 --> 00:22:29,268 I can confirm that the individual is Paul Spector, 339 00:22:29,601 --> 00:22:31,649 also known as Peter Baldwin, 340 00:22:31,769 --> 00:22:35,401 a 32-year-old bereavement counsellor from south Belfast. 341 00:22:35,680 --> 00:22:37,210 He is a married man, 342 00:22:37,404 --> 00:22:39,196 the father of two children, 343 00:22:39,246 --> 00:22:41,355 and as has already been established, 344 00:22:41,382 --> 00:22:44,007 he is critically ill in hospital as a result 345 00:22:44,007 --> 00:22:47,664 of an incident that took place whilst in police custody. 346 00:23:39,214 --> 00:23:40,440 How'd the re-look go? 347 00:23:40,868 --> 00:23:42,199 The abdominal packs were removed. 348 00:23:42,210 --> 00:23:43,525 There was no active bleeding. 349 00:23:43,537 --> 00:23:45,833 The abdomen was closed with standard mass closure to the sheath 350 00:23:45,839 --> 00:23:48,125 and routine skin closure with staples. 351 00:23:49,585 --> 00:23:51,715 Let's lighten him up. What's he on? 352 00:23:51,776 --> 00:23:55,011 Propofol is at 10ml an hour and alfentanil is at 5. 353 00:23:56,421 --> 00:23:58,257 Chip away at the propofol. 354 00:24:04,631 --> 00:24:07,000 _ 355 00:24:09,920 --> 00:24:12,295 _ 356 00:24:19,266 --> 00:24:21,662 _ 357 00:24:35,839 --> 00:24:37,968 _ 358 00:24:43,640 --> 00:24:45,040 Who is this? 359 00:24:45,040 --> 00:24:47,265 Katie? It's Olivia. 360 00:24:47,309 --> 00:24:49,008 Do you know what happened to Daddy? 361 00:24:50,476 --> 00:24:51,752 No. 362 00:24:51,872 --> 00:24:53,015 Do you? 363 00:24:53,077 --> 00:24:54,919 He's in hospital, I think. 364 00:24:55,560 --> 00:24:57,975 - Have you been to see him? - No. 365 00:24:58,249 --> 00:25:00,266 Do you have a friend called Daisy? 366 00:25:00,851 --> 00:25:02,413 Why? 367 00:25:02,680 --> 00:25:04,778 There's something about her online. 368 00:25:05,033 --> 00:25:08,114 - What? - How she met Daddy one time. 369 00:25:09,520 --> 00:25:12,048 - What? - What are you two doing? 370 00:25:12,440 --> 00:25:14,687 You know you're not allowed to use the staff phone. 371 00:25:15,869 --> 00:25:17,431 Right, come on with me. 372 00:25:19,435 --> 00:25:23,201 _ 373 00:25:23,256 --> 00:25:26,754 _ 374 00:25:34,142 --> 00:25:40,029 _ 375 00:25:55,533 --> 00:25:58,588 We're thinking of putting two more over there. 376 00:26:08,880 --> 00:26:10,699 There are two offices, ma'am. 377 00:26:10,730 --> 00:26:12,554 I've earmarked one for you. 378 00:26:12,852 --> 00:26:15,286 The contents of your old office are still in boxes. 379 00:26:15,406 --> 00:26:17,465 I'll have them brought in. 380 00:26:18,031 --> 00:26:19,911 It's less of a dungeon. 381 00:26:20,200 --> 00:26:22,599 - Mmm. - We'll make it work. 382 00:26:46,231 --> 00:26:47,640 Paul? 383 00:26:49,723 --> 00:26:52,032 Paul, can you open your eyes for me? 384 00:26:52,773 --> 00:26:54,192 Paul... 385 00:26:54,800 --> 00:26:56,893 Paul, open your eyes for me. 386 00:26:57,677 --> 00:27:00,117 Paul, can you open your eyes for me? 387 00:27:03,129 --> 00:27:06,055 OK, that's good, that's very good. 388 00:27:13,497 --> 00:27:15,513 I need some help in here! 389 00:27:16,814 --> 00:27:18,445 I need some help! 390 00:27:23,927 --> 00:27:25,271 I got him. 391 00:27:29,024 --> 00:27:30,574 He's biting down on his tube! 392 00:27:30,911 --> 00:27:33,574 His sats are dropping, he needs sedation. 393 00:27:41,572 --> 00:27:42,978 Ahhh. 394 00:27:50,085 --> 00:27:52,538 Increase oxygen to 100%. 395 00:28:21,067 --> 00:28:23,799 - Are you OK? - Yeah, of course. 396 00:28:31,281 --> 00:28:33,240 Well, that was a wake up with a bang. 397 00:28:46,480 --> 00:28:49,160 - Rose, what are you doing? - I want to go home. 398 00:28:49,400 --> 00:28:51,659 You're scheduled to be moved to another ward later. 399 00:28:51,680 --> 00:28:54,043 No, no, I want to go home. I want to call my husband. 400 00:28:54,086 --> 00:28:55,480 I want some clothes. 401 00:28:55,536 --> 00:28:57,465 - Calm... - I want to go home! 402 00:28:59,344 --> 00:29:01,983 - I want to go home. - OK. 403 00:29:30,787 --> 00:29:33,121 I've just seen Katie Benedetto approaching the ICU. 404 00:29:33,127 --> 00:29:34,378 Copy that. 405 00:29:40,240 --> 00:29:42,114 Maybe there's been some cerebral damage 406 00:29:42,133 --> 00:29:43,981 from the prolonged hypotension. 407 00:29:45,680 --> 00:29:48,549 I'm not sure we can MRI with the bullet fragments. 408 00:29:48,760 --> 00:29:51,374 We'll keep him asleep and arrange a CT scan. 409 00:29:51,436 --> 00:29:53,982 Check all his lines, check everything is still in place, 410 00:29:54,007 --> 00:29:55,768 that he hasn't burst his stitches. 411 00:29:57,160 --> 00:29:59,141 Are you OK? Did he hurt you? 412 00:29:59,396 --> 00:30:00,647 No, I'm fine. 413 00:30:31,640 --> 00:30:33,196 Mrs Spector. 414 00:30:33,414 --> 00:30:36,227 Come on in, the head wants to see you. 415 00:30:41,680 --> 00:30:45,000 Olivia admits accessing a school computer without permission, 416 00:30:45,545 --> 00:30:48,445 and she was found using a staff-only phone. 417 00:30:49,124 --> 00:30:51,806 I've had parents contacting the school all day long, 418 00:30:51,926 --> 00:30:54,034 even before the announcement was made. 419 00:30:54,794 --> 00:30:57,084 Staff are deeply concerned. 420 00:30:57,960 --> 00:31:01,086 Olivia and Liam have already been on the receiving end of... 421 00:31:01,833 --> 00:31:04,400 unkind comments from other pupils. 422 00:31:06,762 --> 00:31:09,376 I have to put their welfare first. 423 00:31:10,320 --> 00:31:11,866 The last thing I want is for them 424 00:31:11,885 --> 00:31:13,560 to be vilified for something that... 425 00:31:14,772 --> 00:31:16,247 For something that may or may not have been done 426 00:31:16,262 --> 00:31:17,691 by one of their parents. 427 00:31:19,921 --> 00:31:22,535 I... I've never been in this position before. 428 00:31:23,545 --> 00:31:25,497 I don't know anyone who has. 429 00:31:26,440 --> 00:31:27,752 Maybe in the past, 430 00:31:27,787 --> 00:31:29,052 during the Troubles. 431 00:31:30,142 --> 00:31:31,984 Perhaps if you kept them at home, 432 00:31:32,258 --> 00:31:33,760 for even a few days, 433 00:31:34,035 --> 00:31:35,600 so we could take stock. 434 00:31:35,600 --> 00:31:38,809 I can discuss the situation with the governors. 435 00:31:41,771 --> 00:31:43,111 I'm sorry. 436 00:32:14,676 --> 00:32:17,499 I apologise for the move. 437 00:32:19,073 --> 00:32:20,611 Not my idea. 438 00:32:23,081 --> 00:32:24,919 Please be aware: 439 00:32:25,083 --> 00:32:28,907 disclosure rules mean that every DNA lift, 440 00:32:28,927 --> 00:32:30,808 every scene-of-crime log, 441 00:32:30,818 --> 00:32:32,820 every crime scene shot, 442 00:32:32,835 --> 00:32:35,185 every entry in a notebook 443 00:32:36,186 --> 00:32:38,536 must be kept to comply with the 444 00:32:38,615 --> 00:32:41,294 retention of materials guidelines. 445 00:32:43,080 --> 00:32:45,540 I want records right down to 446 00:32:45,824 --> 00:32:47,527 when and at what time 447 00:32:47,537 --> 00:32:50,200 officers changed their forensic capes. 448 00:32:50,440 --> 00:32:52,630 We cannot give the defence 449 00:32:52,660 --> 00:32:56,723 any chance of challenging the continuity of our exhibits. 450 00:32:58,360 --> 00:32:59,879 Organisation 451 00:33:00,396 --> 00:33:03,120 is crucially important 452 00:33:03,294 --> 00:33:06,018 to the next stage of our investigations: 453 00:33:06,836 --> 00:33:08,737 case construction. 454 00:33:09,758 --> 00:33:13,214 I don't know what's going to happen with Spector, 455 00:33:13,234 --> 00:33:16,321 or how long it will take him to recover from his injuries... 456 00:33:17,480 --> 00:33:20,060 but we cannot take our foot 457 00:33:20,065 --> 00:33:21,628 off the gas for a minute. 458 00:33:21,947 --> 00:33:23,645 We need to look for 459 00:33:23,650 --> 00:33:25,920 as much further evidence as we can... 460 00:33:27,558 --> 00:33:29,615 ... to corroborate our account 461 00:33:29,909 --> 00:33:33,000 and construct an evidenced case narrative. 462 00:33:33,852 --> 00:33:35,973 We need to predict any potential 463 00:33:36,093 --> 00:33:38,014 weaknesses in our case 464 00:33:38,029 --> 00:33:40,678 and plug any gaps with evidence. 465 00:33:40,693 --> 00:33:41,759 Real evidence, 466 00:33:42,023 --> 00:33:44,746 documentary evidence, circumstantial evidence, 467 00:33:44,806 --> 00:33:46,469 witness testimonies. 468 00:33:47,280 --> 00:33:49,280 Evidence that carries weight. 469 00:33:51,757 --> 00:33:53,380 Mistakes have been made. 470 00:33:55,470 --> 00:33:56,984 No more mistakes. 471 00:34:04,527 --> 00:34:06,680 What's happening with Rose's car? 472 00:34:07,251 --> 00:34:09,755 It's been recovered and it's being worked on. 473 00:34:10,173 --> 00:34:12,807 It's been processed for DNA and trace evidence. 474 00:34:13,021 --> 00:34:15,080 They're dusting for prints tomorrow. 475 00:34:19,816 --> 00:34:22,530 It seems a man has come forward 476 00:34:22,530 --> 00:34:25,320 having seen Spector's photograph on the news. 477 00:34:25,861 --> 00:34:27,932 He says Spector looks like a man who rents 478 00:34:27,937 --> 00:34:30,098 a lock-up from him in east Belfast, 479 00:34:31,099 --> 00:34:33,070 under the name Baldwin. 480 00:34:35,509 --> 00:34:37,297 Let's get a warrant for that. 481 00:34:39,204 --> 00:34:40,440 Paul? 482 00:34:40,942 --> 00:34:42,296 Paul? 483 00:34:43,780 --> 00:34:45,443 Paul, can you hear me? 484 00:34:47,205 --> 00:34:49,709 Paul, I'm Kiera, I'm your nurse. 485 00:34:51,233 --> 00:34:52,562 Can you hear me? 486 00:34:56,729 --> 00:34:59,269 OK, I'm going to say a series of letters. 487 00:35:00,389 --> 00:35:02,301 And I want you to squeeze my hand 488 00:35:02,520 --> 00:35:04,223 whenever I say the letter A. 489 00:35:04,661 --> 00:35:07,245 Every time I say the letter A, OK? 490 00:35:10,711 --> 00:35:11,920 S. 491 00:35:12,767 --> 00:35:13,912 A. 492 00:35:16,402 --> 00:35:17,661 V. 493 00:35:18,657 --> 00:35:19,872 E. 494 00:35:21,534 --> 00:35:22,814 A. 495 00:35:25,577 --> 00:35:26,861 H. 496 00:35:28,583 --> 00:35:29,883 A. 497 00:35:31,386 --> 00:35:32,701 R. 498 00:35:34,632 --> 00:35:35,852 T. 499 00:35:38,371 --> 00:35:40,647 OK, that's good. That's very good, Paul. 500 00:35:43,819 --> 00:35:46,069 Now hold up this many fingers. 501 00:35:52,681 --> 00:35:53,757 OK. 502 00:35:55,320 --> 00:35:56,928 And now with the other hand. 503 00:36:05,278 --> 00:36:07,483 And now add one more finger. 504 00:36:13,930 --> 00:36:16,788 OK, that's good. That's very good, Paul. 505 00:36:45,272 --> 00:36:46,338 Cuff down. 506 00:36:49,888 --> 00:36:51,080 OK. 507 00:37:05,280 --> 00:37:06,756 And back down. 508 00:37:28,928 --> 00:37:30,118 Gibson. 509 00:37:30,238 --> 00:37:32,104 - It's Hagstrom, ma'am. - Yeah? 510 00:37:32,383 --> 00:37:34,733 It seems Spector's regained consciousness. 511 00:37:34,797 --> 00:37:36,470 There's a lot of coming and going. 512 00:37:36,590 --> 00:37:37,800 I'm told... 513 00:37:37,920 --> 00:37:39,800 ... he's drowsy but alert. 514 00:37:40,364 --> 00:37:41,440 I see. 515 00:37:42,640 --> 00:37:43,716 Thank you. 516 00:37:44,955 --> 00:37:46,110 Keep me posted. 517 00:37:46,419 --> 00:37:47,680 Yes, ma'am. 518 00:37:58,932 --> 00:38:01,240 OK, Paul, I'm just changing your dressing. 519 00:38:03,480 --> 00:38:05,017 Who are you? 520 00:38:05,744 --> 00:38:06,865 I'm Kiera. 521 00:38:07,029 --> 00:38:08,080 I'm your nurse. 522 00:38:09,170 --> 00:38:10,524 Where am I? 523 00:38:11,680 --> 00:38:14,184 You're in Belfast General Hospital. 524 00:38:14,507 --> 00:38:16,464 You're in the Intensive Care Unit. 525 00:38:17,455 --> 00:38:20,328 You've had an operation but you're doing really well. 526 00:38:21,911 --> 00:38:23,326 An operation? 527 00:38:24,560 --> 00:38:26,766 Now just sit back. 528 00:38:26,776 --> 00:38:28,520 You're OK, just relax back. 529 00:38:29,155 --> 00:38:30,888 I'll get the doctor to explain more, 530 00:38:30,888 --> 00:38:32,815 but right now just let me check this wound. 531 00:38:48,080 --> 00:38:49,101 Here you go. 532 00:38:49,335 --> 00:38:50,520 Thanks. 533 00:38:53,601 --> 00:38:55,105 I've been thinking, 534 00:38:55,727 --> 00:38:58,401 you should really arrange for him to have representation. 535 00:38:58,725 --> 00:38:59,840 A solicitor. 536 00:39:01,000 --> 00:39:02,748 Isn't it too late for that? 537 00:39:02,787 --> 00:39:03,823 Not at all. 538 00:39:04,316 --> 00:39:06,726 Now he's come round, he needs legal advice. 539 00:39:07,751 --> 00:39:09,200 It's the right thing to do. 540 00:39:12,567 --> 00:39:16,012 Is there someone in your firm that can represent him? 541 00:39:16,321 --> 00:39:18,049 That would be a conflict of interests, 542 00:39:18,412 --> 00:39:19,732 we represent you. 543 00:39:20,797 --> 00:39:21,864 Besides, 544 00:39:22,207 --> 00:39:23,362 there's really only 545 00:39:23,646 --> 00:39:26,310 one person in Belfast who can handle a case this big. 546 00:39:26,957 --> 00:39:29,277 I can make the call on your behalf, 547 00:39:29,586 --> 00:39:31,667 but it has to come from you as next of kin. 548 00:39:34,082 --> 00:39:35,536 Are you going to go and visit Paul? 549 00:39:39,410 --> 00:39:42,357 Don't you think Olivia at least should go see him? 550 00:39:56,562 --> 00:39:57,772 Lyon & Healy. 551 00:39:57,807 --> 00:39:59,639 Yes, hello, it's Steve Jennings 552 00:39:59,654 --> 00:40:02,000 calling from Simon & Patrick for Sean Healy. 553 00:40:02,120 --> 00:40:03,562 I'll see if he's available. 554 00:40:10,040 --> 00:40:11,405 Mr Spector? 555 00:40:13,959 --> 00:40:15,080 Mr Spector. 556 00:40:19,202 --> 00:40:20,457 I'm Dr Spencer, 557 00:40:20,476 --> 00:40:21,990 I'm the ICU consultant. 558 00:40:24,465 --> 00:40:25,880 Do you know where you are? 559 00:40:30,300 --> 00:40:32,571 I'm in the Belfast General Hospital. 560 00:40:33,204 --> 00:40:34,360 She told me. 561 00:40:36,694 --> 00:40:38,252 And do you know why you're here? 562 00:40:39,746 --> 00:40:41,532 I was in a car accident. 563 00:40:43,619 --> 00:40:45,000 Do you remember what happened? 564 00:40:48,866 --> 00:40:50,569 Windscreen smashed. 565 00:40:52,048 --> 00:40:53,621 I lost control. 566 00:40:56,773 --> 00:40:58,080 What's your second name? 567 00:41:00,746 --> 00:41:01,971 Peter. 568 00:41:02,389 --> 00:41:03,664 And your surname? 569 00:41:07,319 --> 00:41:08,703 Spector. 570 00:41:10,610 --> 00:41:12,477 Spec-tor. 571 00:41:15,241 --> 00:41:16,630 Where were you born? 572 00:41:18,024 --> 00:41:19,109 No. 573 00:41:19,951 --> 00:41:20,967 No, where? 574 00:41:21,037 --> 00:41:22,371 Where were you born, Paul? 575 00:41:23,541 --> 00:41:24,720 Belfast. 576 00:41:27,489 --> 00:41:28,819 What's your date of birth? 577 00:41:28,829 --> 00:41:29,909 Do you remember that? 578 00:41:32,822 --> 00:41:35,755 25th of the fifth, 1979. 579 00:41:37,179 --> 00:41:38,569 So how old are you? 580 00:41:39,788 --> 00:41:40,800 26. 581 00:41:43,619 --> 00:41:45,062 What year do you think it is? 582 00:41:49,101 --> 00:41:50,395 Um... 583 00:41:50,744 --> 00:41:52,307 it's 2006. 584 00:41:56,720 --> 00:41:58,307 And what season is it? 585 00:41:59,214 --> 00:42:00,280 It's warm. 586 00:42:02,932 --> 00:42:04,232 Are you married? 587 00:42:04,352 --> 00:42:06,560 Um... 588 00:42:06,680 --> 00:42:08,036 Yes. 589 00:42:08,568 --> 00:42:09,948 And what's your wife's name? 590 00:42:10,436 --> 00:42:11,511 Sally. 591 00:42:13,986 --> 00:42:15,484 Do you have any children? 592 00:42:17,590 --> 00:42:18,880 A daughter. 593 00:42:20,640 --> 00:42:21,872 What's her name? 594 00:42:22,584 --> 00:42:23,769 Livy. 595 00:42:24,242 --> 00:42:25,377 Olivia. 596 00:42:26,553 --> 00:42:28,040 And how old is Livy? 597 00:42:30,596 --> 00:42:31,640 Small. 598 00:42:42,247 --> 00:42:43,353 Mummy? 599 00:42:43,560 --> 00:42:44,767 Nancy! 600 00:42:45,379 --> 00:42:47,247 Come here. 601 00:42:50,149 --> 00:42:52,529 Oh, it's so good to see you. 602 00:42:53,496 --> 00:42:55,223 How are you, my angel? 603 00:42:55,283 --> 00:42:56,776 - Good. - Are you good? 604 00:42:57,394 --> 00:42:59,978 - Did Daddy take care of you? - Yes. 605 00:43:03,961 --> 00:43:05,160 Thank you. 606 00:43:06,540 --> 00:43:08,079 Are you OK? 607 00:43:09,120 --> 00:43:10,419 What's wrong? 608 00:43:13,964 --> 00:43:15,720 What's happened to all these people? 609 00:43:18,629 --> 00:43:20,317 They're not very well. 610 00:43:20,720 --> 00:43:22,074 That's a shame. 611 00:43:23,384 --> 00:43:24,579 It is. 612 00:43:44,785 --> 00:43:47,680 We've just landed a not uninteresting little case. 613 00:43:47,753 --> 00:43:48,960 The telephone call? 614 00:43:49,436 --> 00:43:50,601 Do you want in? 615 00:43:50,925 --> 00:43:52,454 Are you going to tell me what it is? 616 00:43:53,475 --> 00:43:55,160 The Belfast Strangler. 617 00:43:55,357 --> 00:43:57,030 Or rather, the man the police claim 618 00:43:57,065 --> 00:43:58,409 is the Belfast Strangler. 619 00:43:58,640 --> 00:44:00,350 - The man in hospital? - The same. 620 00:44:01,446 --> 00:44:02,880 The name's Paul Spector. 621 00:44:03,049 --> 00:44:04,579 He's in the critical care unit 622 00:44:04,589 --> 00:44:06,416 at the Belfast General Hospital. 623 00:44:06,840 --> 00:44:10,010 Inform the custody sergeant at the Down Serious Crime Suite 624 00:44:10,020 --> 00:44:12,305 that we've been retained by the suspect's next of kin, 625 00:44:12,335 --> 00:44:14,371 namely his wife, Sally Anne Spector. 626 00:44:14,491 --> 00:44:16,021 Obtain a copy of the charge sheet 627 00:44:16,024 --> 00:44:17,538 and the custody record. 628 00:44:18,613 --> 00:44:20,440 Jennings says he's confessed. 629 00:44:20,659 --> 00:44:21,451 As soon as you get them, 630 00:44:21,456 --> 00:44:23,338 I want those tapes transcribed. 631 00:44:23,363 --> 00:44:25,026 Through the night, if necessary. 632 00:44:28,774 --> 00:44:30,626 You weren't in a crash, Paul. 633 00:44:31,383 --> 00:44:32,424 You were shot. 634 00:44:33,160 --> 00:44:34,574 Shot in the abdomen. 635 00:44:35,545 --> 00:44:37,566 One of the bullets was superficial, 636 00:44:37,566 --> 00:44:39,089 just below the skin. 637 00:44:40,280 --> 00:44:42,092 The other one pierced the spleen 638 00:44:42,774 --> 00:44:44,372 and we think it probably hit a rib, 639 00:44:44,377 --> 00:44:45,800 because it fragmented. 640 00:44:45,800 --> 00:44:47,977 The organ was so badly damaged, 641 00:44:47,992 --> 00:44:49,117 we had to remove it. 642 00:44:50,397 --> 00:44:53,360 You're very lucky that the bullets hit no other vital organs, 643 00:44:53,360 --> 00:44:54,918 but all the same, 644 00:44:55,386 --> 00:44:57,009 there was massive blood loss. 645 00:44:57,637 --> 00:44:58,956 It was touch and go. 646 00:45:01,595 --> 00:45:02,989 Why was I shot? 647 00:45:03,745 --> 00:45:05,647 You were in police custody at the time. 648 00:45:08,420 --> 00:45:09,531 What? 649 00:45:11,871 --> 00:45:13,709 Why was I in police custody? 650 00:45:15,640 --> 00:45:17,143 I can't tell you that at the moment, 651 00:45:17,148 --> 00:45:19,010 I genuinely don't know the answer. 652 00:45:21,157 --> 00:45:23,084 It's something you can discuss with your solicitor 653 00:45:23,094 --> 00:45:24,701 when you're a little stronger. 654 00:45:26,640 --> 00:45:27,958 A solicitor? 655 00:45:28,516 --> 00:45:30,193 Why would I need a solicitor? 656 00:45:31,742 --> 00:45:34,480 We're only here to look after you medically, Paul. 657 00:45:34,600 --> 00:45:37,234 All right? The rest is best left to others to explain. 658 00:45:49,616 --> 00:45:52,080 - Gibson. - It's Hagstrom again, ma'am. 659 00:45:52,359 --> 00:45:53,440 Yep? 660 00:45:53,560 --> 00:45:56,200 Rose Stagg is discharging herself from the ICU. 661 00:45:57,477 --> 00:45:58,640 What? 662 00:46:00,102 --> 00:46:01,080 Why? 663 00:46:01,451 --> 00:46:02,846 Something spooked her. 664 00:46:03,298 --> 00:46:05,200 She must know Spector's here somehow. 665 00:46:06,160 --> 00:46:07,360 Jesus. 666 00:46:08,541 --> 00:46:09,939 Who's the consultant? 667 00:46:10,403 --> 00:46:12,349 Dr Patrick Spencer, ma'am. 668 00:46:13,240 --> 00:46:15,396 OK, thanks. 669 00:46:16,088 --> 00:46:16,994 Shit. 670 00:46:20,280 --> 00:46:23,402 I just took a call from Boyd at the custody suite. 671 00:46:23,661 --> 00:46:25,638 It seems that at his wife's request, 672 00:46:26,066 --> 00:46:27,849 Spector now has a solicitor. 673 00:46:28,320 --> 00:46:29,676 Sean Healy. 674 00:46:30,662 --> 00:46:32,593 To my mind, he is an arrogant, manipulative, 675 00:46:32,623 --> 00:46:34,500 too-clever-by-half bastard. 676 00:46:35,650 --> 00:46:36,935 But he's a winner. 677 00:46:38,050 --> 00:46:40,166 If there is a loophole, he's going to exploit it. 678 00:46:41,087 --> 00:46:43,536 We can expect turbulence at every turn. 679 00:46:45,720 --> 00:46:46,997 Great! 680 00:46:47,625 --> 00:46:49,019 Ready when you are. 681 00:47:24,860 --> 00:47:26,747 Don't let Liam stay up too late. 682 00:47:26,981 --> 00:47:28,962 Don't worry, he'll be fine. 683 00:47:30,799 --> 00:47:32,587 OK, in you go. 684 00:47:37,357 --> 00:47:38,560 All right, Olivia? 685 00:47:38,950 --> 00:47:41,385 - See you later, cheerio. - See you later. Thanks. 686 00:47:53,330 --> 00:47:55,266 What do you think has happened to Daddy? 687 00:47:56,372 --> 00:47:57,831 He's been shot. 688 00:47:58,174 --> 00:47:59,528 Who told you that? 689 00:47:59,946 --> 00:48:02,137 Everyone in school was saying it. 690 00:48:03,080 --> 00:48:04,965 Did you see things online? 691 00:48:05,518 --> 00:48:06,389 Yes. 692 00:48:07,041 --> 00:48:08,779 I don't want you doing that, Olivia. 693 00:48:08,789 --> 00:48:10,710 I don't want you going online. 694 00:48:11,094 --> 00:48:12,100 OK. 695 00:48:16,401 --> 00:48:18,280 Did they say why he'd been shot? 696 00:48:18,527 --> 00:48:20,120 They said the police did it. 697 00:48:20,290 --> 00:48:21,360 But why? 698 00:48:23,560 --> 00:48:25,524 Because he's killed people. 699 00:48:25,768 --> 00:48:26,848 People? 700 00:48:27,032 --> 00:48:28,347 Ladies. 701 00:48:30,882 --> 00:48:32,405 Do you believe that? 702 00:48:33,272 --> 00:48:34,397 No. 703 00:48:41,840 --> 00:48:43,619 I just want to see him. 704 00:48:43,739 --> 00:48:46,491 I don't want him to be frightened and all alone. 705 00:48:47,602 --> 00:48:49,081 Please, Mummy. 706 00:49:09,504 --> 00:49:12,475 - How much is a taxi? - It'll be, like, a fiver. 707 00:49:29,525 --> 00:49:31,751 What are you doing here? You missed your exam. 708 00:49:31,760 --> 00:49:33,474 You're a fucking brunette now? 709 00:49:33,594 --> 00:49:34,968 Yeah, why not? 710 00:49:35,854 --> 00:49:38,109 Why have you been telling lies about Paul? 711 00:49:40,036 --> 00:49:41,320 I haven't. 712 00:49:41,320 --> 00:49:43,939 - You said he left comments on your videos. - He did. 713 00:49:44,214 --> 00:49:46,200 - You're a liar! - What?! 714 00:49:46,594 --> 00:49:47,834 You want to see? 715 00:49:48,232 --> 00:49:49,562 I'll show you. 716 00:49:50,976 --> 00:49:53,277 - What is the matter with you?! - You stay away from him! 717 00:49:53,337 --> 00:49:54,840 I haven't been near him! 718 00:49:54,840 --> 00:49:55,841 You need to get a grip, 719 00:49:55,846 --> 00:49:58,086 you're obsessed, it's pathetic! 720 00:50:01,400 --> 00:50:03,931 - Who's pathetic now? - My eyes! 721 00:50:04,051 --> 00:50:05,803 - My eyes! - We need an ambulance! 722 00:50:09,915 --> 00:50:13,067 - My eyes! My eyes! - Pour some water on her eyes. 723 00:50:17,738 --> 00:50:19,336 I understand you're a nurse? 724 00:50:20,192 --> 00:50:22,990 Your husband was hypotensive for a good 20 minutes. 725 00:50:23,379 --> 00:50:25,491 He was peri-arrest for most of that time. 726 00:50:25,611 --> 00:50:27,273 He's able to talk, but... 727 00:50:27,393 --> 00:50:28,900 he's disorientated, 728 00:50:29,239 --> 00:50:30,434 confused. 729 00:50:30,817 --> 00:50:33,845 He doesn't seem to have remembered what happened to him, 730 00:50:34,040 --> 00:50:35,782 what actually brought him here, 731 00:50:36,120 --> 00:50:38,793 or that he was in police custody, or why. 732 00:50:39,963 --> 00:50:41,920 I think that explanation is best left 733 00:50:41,940 --> 00:50:43,692 to his solicitor when he's stronger. 734 00:50:46,287 --> 00:50:48,348 Young children can find it quite distressing 735 00:50:48,348 --> 00:50:50,459 seeing their mummies or daddies in ICU. 736 00:50:50,742 --> 00:50:52,684 Think about that before you take her in. 737 00:50:54,720 --> 00:50:56,339 She wants to see him. 738 00:50:58,120 --> 00:50:59,689 She needs to see him. 739 00:51:07,619 --> 00:51:08,735 Paul? 740 00:51:10,751 --> 00:51:12,917 Your wife and daughter are here to see you. 741 00:51:40,666 --> 00:51:42,070 Hello, Daddy. 742 00:51:45,416 --> 00:51:47,666 It's me, Daddy. It's me, Olivia. 743 00:51:52,117 --> 00:51:53,080 Sally? 744 00:51:57,993 --> 00:51:59,407 What's happening? 745 00:52:01,448 --> 00:52:03,833 It's all right, Daddy, it's all right. 746 00:52:07,148 --> 00:52:08,458 Why are you so big? 747 00:52:12,799 --> 00:52:14,134 And you? 748 00:52:14,711 --> 00:52:16,120 You look different. 749 00:52:17,504 --> 00:52:18,520 Older. 750 00:52:20,378 --> 00:52:21,760 What's happening to me? 751 00:52:44,650 --> 00:52:47,075 Just be careful of the tubes in Daddy's arm. 752 00:52:56,815 --> 00:52:58,015 Is it you? 753 00:53:00,609 --> 00:53:01,933 Is it really you? 754 00:53:02,491 --> 00:53:03,721 Yes, Daddy. 755 00:53:12,096 --> 00:53:13,639 I feel that I know you... 756 00:53:15,487 --> 00:53:16,880 ... that I love you. 757 00:53:17,090 --> 00:53:18,880 You do love me, Daddy, 758 00:53:19,102 --> 00:53:20,520 and I love you too. 759 00:54:17,000 --> 00:54:18,350 That's it. 760 00:54:20,924 --> 00:54:23,837 That's the stolen vehicle with the fake plates. 761 00:54:24,200 --> 00:54:25,640 It's Spector's lock-up. 762 00:54:38,426 --> 00:54:41,005 _ 763 00:55:01,528 --> 00:55:02,688 Hello? 764 00:55:04,156 --> 00:55:05,625 Is someone there? 765 00:55:14,613 --> 00:55:15,942 Oh, God. 766 00:55:21,718 --> 00:55:24,984 It seems Spector WAS intending to feed Rose after all. 767 00:55:29,749 --> 00:55:31,576 Maybe that's what he was doing in the car 768 00:55:31,581 --> 00:55:33,039 on the hillside that night. 769 00:55:35,161 --> 00:55:37,267 Seeing me made him turn back. 770 00:55:41,480 --> 00:55:43,007 And Rose almost died. 771 00:55:48,857 --> 00:55:50,077 Ma'am? 772 00:56:20,832 --> 00:56:22,191 There are images. 773 00:56:23,958 --> 00:56:25,400 Fragments. 774 00:56:25,520 --> 00:56:27,165 Moments of recognition. 775 00:56:30,023 --> 00:56:32,200 I just... can't make sense of anything. 776 00:56:35,749 --> 00:56:37,600 It feels like I've lost my mind. 777 00:56:39,543 --> 00:56:41,266 Just some memories. 778 00:56:46,349 --> 00:56:48,137 She's a lovely wee girl. 779 00:56:50,975 --> 00:56:52,409 You need to sleep. 780 00:56:53,320 --> 00:56:55,442 I'm here if you need anything. 781 00:56:56,149 --> 00:56:57,400 Just sleep now. 782 00:57:35,675 --> 00:57:36,900 Ma'am? 783 00:57:43,387 --> 00:57:44,760 Jesus! 784 00:57:51,169 --> 00:57:52,648 How many are there? 785 00:57:53,892 --> 00:57:55,160 Nine or ten. 786 00:58:00,838 --> 00:58:02,137 More victims? 787 00:58:02,207 --> 00:58:03,656 _ 788 00:58:30,310 --> 00:58:31,928 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -