1 00:00:00,000 --> 00:00:04,150 - Do you want a left ? - I'am ok walking - Haven't you heared There's a strangler on the prowl. 2 00:00:08,350 --> 00:00:10,389 This could be very significant for us. 3 00:00:10,389 --> 00:00:13,469 I believe he has had faith at some point in his life. 4 00:00:13,469 --> 00:00:15,429 I'd like to make an appeal. 5 00:00:17,909 --> 00:00:20,149 Is there any way you can stay tonight? 6 00:00:20,149 --> 00:00:22,788 Baby Girl Mitchell's off the life support. 7 00:00:22,788 --> 00:00:25,468 And I want to see it through with her mother. 8 00:00:25,468 --> 00:00:27,828 I spent years interviewing the victims of rape. 9 00:00:27,828 --> 00:00:31,388 I don't think anyone ever felt worse after talking to me 10 00:00:31,388 --> 00:00:33,067 about their experiences. 11 00:00:33,067 --> 00:00:35,187 You're wanted, Ma'am. It's urgent. 12 00:00:43,867 --> 00:00:45,586 Are paramedics inside? 13 00:00:45,586 --> 00:00:46,746 Yes, Ma'am. 14 00:00:46,746 --> 00:00:49,826 We're going to need human scent dogs. 15 00:00:49,826 --> 00:00:53,466 OK, can you call control and get some human scent dogs here ASAP? 16 00:01:05,385 --> 00:01:07,145 You should call for backup, Ma'am. What? 17 00:01:07,145 --> 00:01:10,024 There was an arrest in this area this morning. 18 00:01:10,024 --> 00:01:12,184 This is not South Belfast. This could all kick off. 19 00:01:12,184 --> 00:01:13,904 I think you should order TSGs. 20 00:01:15,824 --> 00:01:18,224 OK. Do it. 21 00:01:41,382 --> 00:01:43,301 What's her condition? 22 00:01:43,301 --> 00:01:44,581 Critical. 23 00:01:45,741 --> 00:01:48,821 Where did you find her? First bedroom to the left. 24 00:02:10,219 --> 00:02:11,339 Martin? 25 00:02:11,339 --> 00:02:14,139 The victim's name is Anne Brawley. I want you to go with her. Right. 26 00:02:14,139 --> 00:02:16,459 Try to get a medical opinion of her condition. Yes. 27 00:02:16,459 --> 00:02:18,138 But arrange for forensic seizure 28 00:02:18,138 --> 00:02:20,618 and take any physical evidence into custody. Uh-huh. 29 00:02:20,618 --> 00:02:25,418 And keep your notebook to hand in case she says anything. Yes, Ma'am. 30 00:02:25,418 --> 00:02:27,738 Clear a path for the ambulance there, please! 31 00:02:30,777 --> 00:02:33,137 Get a jeep in here! We need some cover. 32 00:02:40,657 --> 00:02:43,896 Is it the same guy, Ma'am? Yes. But this time he's really fouled up. 33 00:03:10,254 --> 00:03:12,614 Jesus Christ, come on. 34 00:03:19,893 --> 00:03:21,333 Argh, fuck's sake! 35 00:03:35,252 --> 00:03:36,892 Blood's very fresh. 36 00:03:36,892 --> 00:03:38,972 And there's a lot of it. 37 00:03:38,972 --> 00:03:42,691 Seems he was lying here alive and bleeding for a while at least. 38 00:03:48,571 --> 00:03:51,771 Joseph Brawley, but a different address. 39 00:03:54,530 --> 00:03:56,010 Gibson. 40 00:03:56,010 --> 00:03:58,090 'DC Martin, Ma'am. I'm at the hospital. 41 00:03:58,090 --> 00:03:59,970 'Anne Brawley remains comatose. 42 00:03:59,970 --> 00:04:02,170 'She's been admitted into intensive care.' 43 00:04:02,170 --> 00:04:03,370 She's still alive. 44 00:04:04,569 --> 00:04:06,209 I'll be there as soon as I can. 45 00:04:21,488 --> 00:04:23,128 Excuse me, Ma'am. 46 00:04:23,128 --> 00:04:26,048 It appears the deceased is Anne Brawley's brother. 47 00:04:26,048 --> 00:04:27,967 22 years old. 48 00:05:17,803 --> 00:05:20,363 'She suffered a cardiac arrest. There's pulmonary oedema. 49 00:05:20,363 --> 00:05:21,803 'There's pharyngeal oedema. 50 00:05:21,803 --> 00:05:24,363 'Even if she were conscious, she would not be able to talk.' 51 00:05:24,363 --> 00:05:25,923 I'm not asking for her to talk. 52 00:05:25,923 --> 00:05:28,962 What I'm asking for is permission for her to be forensically examined. 53 00:05:28,962 --> 00:05:32,402 She's already undergone a large number of medical procedures. 54 00:05:32,402 --> 00:05:35,802 I doubt that there's much of forensic value left on her person. 55 00:05:35,802 --> 00:05:38,921 With great respect, how would you know? You're not a forensic scientist. 56 00:05:38,921 --> 00:05:41,241 Detective Superintendent... There are indications 57 00:05:41,241 --> 00:05:44,081 that she was involved in a violent struggle with her assailant. 58 00:05:44,081 --> 00:05:46,041 We need to see and record her injuries. 59 00:05:46,041 --> 00:05:48,401 She might have his DNA beneath her fingernails. 60 00:05:48,401 --> 00:05:50,360 She might have his DNA in her vagina! 61 00:05:50,360 --> 00:05:52,040 Can I have a word, please? 62 00:05:54,400 --> 00:05:58,640 Look, this is my world. I know how a doctor's mind works. 63 00:05:58,640 --> 00:06:00,880 We need to get permission from the parents. 64 00:06:00,880 --> 00:06:04,879 It's important Dr Manson puts our request to them in the right way. 65 00:06:04,879 --> 00:06:05,999 Let me handle this. 66 00:06:30,997 --> 00:06:34,557 Oh, you frightened me. I wasn't expecting you back till morning. 67 00:06:34,557 --> 00:06:36,917 What are you doing here? 68 00:06:36,917 --> 00:06:38,836 Sally-Ann phoned me. 69 00:06:38,836 --> 00:06:42,276 She needed to stay at work with a mother whose baby died. 70 00:06:42,276 --> 00:06:44,276 She said you'd be at work all night. 71 00:06:45,636 --> 00:06:47,116 I don't feel well. 72 00:06:47,116 --> 00:06:48,756 You've cut your face. 73 00:06:52,435 --> 00:06:53,915 Get dressed and go home. 74 00:06:53,915 --> 00:06:55,915 Why are you angry with me? 75 00:06:55,915 --> 00:06:59,075 I'm not angry with you. I'm angry with Sally. 76 00:06:59,075 --> 00:07:01,834 Leaving the kids in the care of a child. 77 00:07:01,834 --> 00:07:03,394 I'm not a child! 78 00:07:05,154 --> 00:07:06,954 You're not even 16. 79 00:07:06,954 --> 00:07:08,114 You're a child. 80 00:07:14,993 --> 00:07:17,313 Do I look like a child to you? 81 00:07:33,512 --> 00:07:34,832 Put on some clothes... 82 00:07:36,711 --> 00:07:38,111 ..and get out of here. 83 00:08:54,305 --> 00:09:00,184 The MRI indicates that there is brain function, 84 00:09:00,184 --> 00:09:06,144 but if she does recover, there might be lifelong brain damage. 85 00:09:15,063 --> 00:09:16,343 Are you OK? 86 00:09:23,222 --> 00:09:27,782 The older I get, the more I have two selves. 87 00:09:27,782 --> 00:09:30,502 The medical self, 88 00:09:30,502 --> 00:09:33,901 that's confronted every day with the biological basis of existence - 89 00:09:33,901 --> 00:09:37,021 blood, internal organs, corpses... 90 00:09:39,621 --> 00:09:44,461 ..and then, I have another self that bathes my kids, 91 00:09:44,461 --> 00:09:49,340 puts them to bed, kisses their little cuts and bruises better. 92 00:09:52,500 --> 00:09:56,100 Examining dead bodies is one thing, 93 00:09:56,100 --> 00:09:57,779 living victims is... 94 00:09:59,779 --> 00:10:01,219 ..something else. 95 00:10:05,219 --> 00:10:06,899 There's a name for it. 96 00:10:08,139 --> 00:10:09,458 It's called doubling. 97 00:10:11,978 --> 00:10:13,338 I do the same. 98 00:10:17,898 --> 00:10:19,458 So does the killer. 99 00:11:10,453 --> 00:11:16,133 'Basically, I'm looking for a guy or a girl who is up for a bit of fun. 100 00:11:16,133 --> 00:11:17,933 'And I mean rough, kinky...' 101 00:11:20,012 --> 00:11:22,532 '..no-holds-barred type fun.' 102 00:11:22,532 --> 00:11:26,212 Ma'am. Erm, you should see this. 103 00:11:26,212 --> 00:11:29,652 We've downloaded Annie's laptop. 104 00:11:29,652 --> 00:11:31,971 She's on an adult dating site. 105 00:11:31,971 --> 00:11:34,531 Now, some of the profiles are very explicit. 106 00:11:34,531 --> 00:11:37,891 Not so much Annie's. But she has posted a video clip. 107 00:11:41,211 --> 00:11:44,290 'Hey, I'm Fiona, Fi-fi, 108 00:11:44,290 --> 00:11:47,450 'I'm 26 and I'm from Belfast.' 109 00:11:47,450 --> 00:11:50,330 Her middle name is Fiona and she's 32. 110 00:11:50,330 --> 00:11:55,009 'Basically, I'm looking for a guy or a girl who is up for a bit of fun. 111 00:11:55,009 --> 00:12:01,249 'And I mean rough, kinky, no-holds-barred type fun. 112 00:12:01,249 --> 00:12:04,049 'Erm... 113 00:12:04,049 --> 00:12:09,328 'I'm looking to be dominated and I have a high pain threshold. 114 00:12:09,328 --> 00:12:11,328 'I'm not that bothered about appearance 115 00:12:11,328 --> 00:12:15,008 'so long as you're clean and you know the limits. 116 00:12:15,008 --> 00:12:19,687 'If so, send me a message and I'll get back to you. 117 00:12:19,687 --> 00:12:20,927 'Bye!' 118 00:12:23,567 --> 00:12:26,327 Now, there's an invitation to the dance if ever I heard one. 119 00:12:26,327 --> 00:12:29,527 Check every message she ever sent and received. 120 00:12:29,527 --> 00:12:33,206 Get the details of anyone she contacted or who contacted her. 121 00:12:34,246 --> 00:12:38,366 This could be pure fantasy, webcam fun, cyber sex and nothing more. 122 00:12:38,366 --> 00:12:41,566 So prioritize any correspondence that even hints 123 00:12:41,566 --> 00:12:43,725 at a real meeting in the real world. 124 00:12:43,725 --> 00:12:47,205 And, Jerry, I'm not interested in judging! 125 00:12:48,725 --> 00:12:50,325 Just in finding the killer. 126 00:12:55,524 --> 00:12:56,684 Daddy! 127 00:13:03,644 --> 00:13:06,083 Hey. Hi. 128 00:13:08,283 --> 00:13:11,403 Was everything OK when you got back? 129 00:13:11,403 --> 00:13:12,643 Everything was fine. 130 00:13:14,723 --> 00:13:16,803 Did you pay her? 131 00:13:16,803 --> 00:13:18,402 Pay her? No. 132 00:13:21,162 --> 00:13:23,562 I'm sorry I had to call her. 133 00:13:23,562 --> 00:13:26,642 I couldn't get through to you and there was no-one else. 134 00:13:29,201 --> 00:13:31,681 Baby Girl Mitchell died. 135 00:13:31,681 --> 00:13:33,081 Oh. 136 00:13:33,081 --> 00:13:34,881 Oh? 137 00:13:34,881 --> 00:13:38,401 Mummy, I can't find my necklace. 138 00:13:38,401 --> 00:13:42,760 Well, it has to be somewhere. Have the kids had their breakfast? 139 00:13:42,760 --> 00:13:44,160 Not yet, no. 140 00:13:49,960 --> 00:13:52,360 Where have you looked? Everywhere. 141 00:14:00,119 --> 00:14:03,519 We think we've identified the individual Breedlove referred to 142 00:14:03,519 --> 00:14:05,318 on the phone to Aaron Monroe. 143 00:14:05,318 --> 00:14:07,558 He's Serbian, Mirko Tasic. 144 00:14:07,558 --> 00:14:10,838 Runs a high-class escort agency called Elite Nites. 145 00:14:12,198 --> 00:14:15,838 We're looking into the possibility that he took a contract on Olson 146 00:14:15,838 --> 00:14:20,237 as a result of an unpaid debt relating to drugs or prostitution. 147 00:14:20,237 --> 00:14:26,837 Certainly, we have payments being made into both Olson and Breedlove's bank accounts 148 00:14:26,837 --> 00:14:29,556 by Aaron Monroe's event management company. 149 00:14:31,356 --> 00:14:34,316 I have a warrant for Aaron Monroe's arrest 150 00:14:34,316 --> 00:14:36,516 and search warrants for all of his premises. 151 00:14:36,516 --> 00:14:38,716 It's Alice Monroe's funeral today. 152 00:14:40,035 --> 00:14:41,915 Are you attending, Sir? 153 00:14:43,315 --> 00:14:45,275 I am. 154 00:14:45,275 --> 00:14:48,915 And I think we should let the family deal with that - 155 00:14:48,915 --> 00:14:51,354 with the funeral, the wake. 156 00:14:52,394 --> 00:14:55,034 Bring Monroe Junior in tomorrow. 157 00:14:56,274 --> 00:14:57,594 Is that an order, Sir? 158 00:15:00,354 --> 00:15:02,474 It's something I'd strongly advise. 159 00:15:10,153 --> 00:15:13,753 '..cannabis plants with an estimated street value of ã20,000 160 00:15:13,753 --> 00:15:16,992 'were recovered in searches at two separate addresses. 161 00:15:18,632 --> 00:15:22,832 'Police have released CCTV footage of murder victim Sarah Kay. 162 00:15:22,832 --> 00:15:25,632 'Miss Kay can be seen here walking through the main gates 163 00:15:25,632 --> 00:15:27,671 'into the Botanic Gardens in Belfast 164 00:15:27,671 --> 00:15:31,071 'towards 2.30 on the Saturday afternoon. 165 00:15:31,071 --> 00:15:34,591 'Police are keen to talk to anyone who was in the vicinity of the park 166 00:15:34,591 --> 00:15:36,311 'during those hours on Saturday. 167 00:15:36,311 --> 00:15:39,710 'They have also released footage taken from the CCTV cameras...' 168 00:15:39,710 --> 00:15:42,390 Mummy, Mummy! I'm on television! 169 00:15:42,390 --> 00:15:45,070 '..in their enquiries. The incident room number...' 170 00:15:45,070 --> 00:15:47,550 Get off the phone. 171 00:15:47,550 --> 00:15:49,790 What? What are you doing? 172 00:15:49,790 --> 00:15:51,189 There's been a change of plan. 173 00:15:51,189 --> 00:15:52,989 What do you mean? 174 00:15:52,989 --> 00:15:55,509 I've just received an urgent phone call. You have to go. 175 00:15:55,509 --> 00:15:58,469 I thought you wanted me here, pay my respects. You have no respect! 176 00:15:58,469 --> 00:15:59,989 Least of all for your ex-wife. 177 00:15:59,989 --> 00:16:01,789 Oh, Jesus, not again. 178 00:16:01,789 --> 00:16:05,468 Listen, the only good thing you ever did in your entire life 179 00:16:05,468 --> 00:16:08,268 was marry that girl. Though, of course, you couldn't keep her. 180 00:16:08,268 --> 00:16:11,628 Dad, please, spare me the middle-aged fantasies. 181 00:16:11,628 --> 00:16:12,948 What? 182 00:16:12,948 --> 00:16:15,547 You think I didn't notice the way you used to look at Alice? 183 00:16:15,547 --> 00:16:16,907 It was so obvious... 184 00:16:21,667 --> 00:16:23,347 Now, you take your tears 185 00:16:23,347 --> 00:16:25,866 and you offer the Parkers your heartfelt condolences. 186 00:16:25,866 --> 00:16:28,466 Then, go to the east gate. There's a car waiting for you there. 187 00:16:28,466 --> 00:16:30,866 The driver has your travel documents. What do you mean? 188 00:16:30,866 --> 00:16:33,066 You're going away. Where? Where am I going? 189 00:16:33,066 --> 00:16:34,426 You'll find out. 190 00:16:36,946 --> 00:16:40,425 Assistant Chief Constable Burns is here. Get out of my sight! 191 00:16:49,944 --> 00:16:52,424 A sad day, Morgan. 192 00:16:52,424 --> 00:16:53,904 A sad day indeed, Jim. 193 00:16:59,864 --> 00:17:02,503 'They've also released footage taken from the CCTV...' 194 00:17:02,503 --> 00:17:04,063 That could be anyone. It's us! 195 00:17:04,063 --> 00:17:06,263 You need to call them. 196 00:17:06,263 --> 00:17:09,543 Why? We didn't see anything. We were at the Palm House. 197 00:17:09,543 --> 00:17:11,623 You still have to put yourself forward 198 00:17:11,623 --> 00:17:13,422 so that they can eliminate you. 199 00:17:14,422 --> 00:17:16,702 Eliminate me from what? 200 00:17:16,702 --> 00:17:18,142 Anyone might see this. 201 00:17:18,142 --> 00:17:22,222 Colleagues at work, friends, Livvy's friends, parents at school. 202 00:17:22,222 --> 00:17:25,781 If they identify you in this, the police will come calling. Would you prefer that? 203 00:17:25,781 --> 00:17:28,741 '..Police are asking anyone recognising themselves, 204 00:17:28,741 --> 00:17:30,141 'or anyone else they know, 205 00:17:30,141 --> 00:17:32,941 'to come forward and assist the police in their enquiries. 206 00:17:32,941 --> 00:17:35,461 'The incident room number will appear on your screens...' 207 00:17:35,461 --> 00:17:41,180 If you think the killer represents evil as you suggest here... 208 00:17:41,180 --> 00:17:44,340 what do you hope to achieve by reaching out to him? 209 00:17:46,020 --> 00:17:49,499 It seems to me evil people are people of the lie. 210 00:17:49,499 --> 00:17:52,859 They lie to themselves and they lie to others. 211 00:17:52,859 --> 00:17:55,419 'If he can take even one right step in life, 212 00:17:55,419 --> 00:17:59,499 'it may be more difficult for him to choose evil over good. 213 00:18:11,817 --> 00:18:14,177 'The more we make the wrong decisions, 214 00:18:14,177 --> 00:18:16,737 'the more our hearts harden.' 215 00:18:16,737 --> 00:18:19,897 The more we make the right decisions, 216 00:18:19,897 --> 00:18:23,976 the more our heart softens, comes alive. 217 00:18:27,896 --> 00:18:30,936 'Hello.' Sally. It's me. 218 00:18:32,976 --> 00:18:35,295 There's something I need to ask you before I go in. 219 00:18:35,295 --> 00:18:38,215 'What?' Something I need you to do for me. 220 00:18:39,535 --> 00:18:42,135 You can't give out this personal information, Ian. 221 00:18:42,135 --> 00:18:44,055 He needs to be able to contact me. 222 00:18:44,055 --> 00:18:46,974 Trust me, if you give out your personal phone number, 223 00:18:46,974 --> 00:18:49,014 crazies from all over the world will call you up 224 00:18:49,014 --> 00:18:51,814 and say the most disgusting things to you about Sarah. 225 00:18:51,814 --> 00:18:54,574 I suggest using the incident room phone number. 226 00:18:54,574 --> 00:18:59,533 Anyone calling up claiming to be the killer will have to provide further proof 227 00:18:59,533 --> 00:19:01,093 and if they can do that, 228 00:19:01,093 --> 00:19:03,853 then we might think about engaging them in... 229 00:19:03,853 --> 00:19:07,213 an apparently private conversation with you. 230 00:19:07,213 --> 00:19:10,332 A conversation that we will monitor carefully. 231 00:19:10,332 --> 00:19:11,932 So, lie to him? 232 00:19:13,572 --> 00:19:15,092 That's the way it has to be. 233 00:19:29,971 --> 00:19:33,930 Why were you in the Botanic Gardens on that afternoon, Mister Spector? 234 00:19:33,930 --> 00:19:35,330 We go there quite often. 235 00:19:35,330 --> 00:19:38,490 My daughter likes the Palm House and there's a playground there. 236 00:19:38,490 --> 00:19:41,250 And that's your daughter with you in the CCTV images? 237 00:19:41,250 --> 00:19:43,090 Yes. What's her name? 238 00:19:43,090 --> 00:19:44,370 Olivia. 239 00:19:44,370 --> 00:19:46,169 Do you have other children? 240 00:19:46,169 --> 00:19:49,329 A son, Liam. He's five years old. 241 00:19:49,329 --> 00:19:51,009 What do you do for a living? 242 00:19:51,009 --> 00:19:53,249 I'm a bereavement counsellor. 243 00:19:53,249 --> 00:19:55,649 And where were you on that Saturday night? 244 00:19:57,169 --> 00:19:59,488 I was at home with my wife and children. 245 00:19:59,488 --> 00:20:01,168 And she'll be able to verify that? 246 00:20:01,168 --> 00:20:02,328 Yes. 247 00:20:08,408 --> 00:20:09,607 'Hello?' 248 00:20:09,607 --> 00:20:13,647 Is this Mrs Spector? Mrs Sally-Ann Spector? 249 00:20:13,647 --> 00:20:16,047 This is Detective Constable Martin. 250 00:20:30,086 --> 00:20:32,566 After the children were in bed, we had supper. 251 00:20:32,566 --> 00:20:34,245 What did you have to eat? 252 00:20:34,245 --> 00:20:35,685 Can you remember? 253 00:20:36,805 --> 00:20:38,525 I don't think I can. 254 00:20:38,525 --> 00:20:41,845 And what did you do then? Watch television? 255 00:20:41,845 --> 00:20:44,165 I think my wife watched some television. 256 00:20:44,165 --> 00:20:45,284 And what did you do? 257 00:20:46,524 --> 00:20:48,764 I had some work to do for the following day. 258 00:20:48,764 --> 00:20:51,604 I was in my study, probably with some music on. 259 00:20:51,604 --> 00:20:53,044 Did you use the internet? 260 00:20:54,444 --> 00:20:55,804 Not that I recall. 261 00:21:08,962 --> 00:21:12,802 There are no records of any antecedents for you in Belfast, Mister Spector, 262 00:21:12,802 --> 00:21:14,842 why is that? 263 00:21:14,842 --> 00:21:17,562 I spent my childhood in various care homes. 264 00:21:17,562 --> 00:21:20,561 Can you write down the names of those care homes 265 00:21:20,561 --> 00:21:22,961 and the dates that you were there, please? 266 00:21:38,240 --> 00:21:40,720 Where were you last night, Mister Spector? 267 00:21:42,160 --> 00:21:44,759 Last night? Why? 268 00:21:44,759 --> 00:21:46,239 What happened last night? 269 00:21:46,239 --> 00:21:47,759 Just answer the question. 270 00:21:49,439 --> 00:21:52,399 My wife was working at the neonatal unit. 271 00:21:52,399 --> 00:21:54,679 And you? 272 00:21:54,679 --> 00:21:56,318 I was with the children. 273 00:21:56,318 --> 00:21:58,038 All evening and all night? 274 00:21:59,318 --> 00:22:03,598 Fed them, bathed them, put them to bed. 275 00:22:03,598 --> 00:22:05,198 I had an early night myself. 276 00:22:17,517 --> 00:22:20,636 Would you be prepared to allow us to take your fingerprints... 277 00:22:20,636 --> 00:22:22,756 and a DNA sample... 278 00:22:22,756 --> 00:22:24,236 on a voluntary basis? 279 00:22:27,076 --> 00:22:28,196 Of course. 280 00:22:29,836 --> 00:22:30,915 Follow me. 281 00:22:57,873 --> 00:23:01,113 Sir, sir. This way, please. 282 00:23:16,392 --> 00:23:18,871 'On the day that Sarah died...' 283 00:23:18,871 --> 00:23:23,871 a part of me and her sister Marion died with her. 284 00:23:26,671 --> 00:23:30,510 Sarah's murder was an act of pure evil, 285 00:23:30,510 --> 00:23:35,190 a loving, talented, innocent young woman 286 00:23:35,190 --> 00:23:38,270 cruelly and unexpectedly taken away from this world. 287 00:23:40,430 --> 00:23:44,869 Losing a child in any circumstances is a heavy loss to bear. 288 00:23:46,389 --> 00:23:50,789 'Losing a child in such a barbaric act of violence 289 00:23:50,789 --> 00:23:56,308 'without any reason or explanation compounds the grief further. 290 00:24:00,308 --> 00:24:06,707 'The killer wrote to me expressing remorse' 291 00:24:06,707 --> 00:24:12,947 for the fact that my daughter was carrying her first child. 292 00:24:18,186 --> 00:24:22,466 And that's why I want to speak directly to him today 293 00:24:22,466 --> 00:24:26,746 and offer him my forgiveness if... 294 00:24:28,825 --> 00:24:31,705 ..if he will stop what he is doing, 295 00:24:31,705 --> 00:24:38,105 'give himself up and show genuine remorse and repentance.' 296 00:24:41,184 --> 00:24:44,104 Sarah was a person 297 00:24:44,104 --> 00:24:47,744 who truly made this world a better place for everyone. 298 00:24:58,103 --> 00:24:59,703 It's OK, it's OK. 299 00:25:09,422 --> 00:25:12,382 I think it best if I continue on behalf of Mister Kay. 300 00:25:31,660 --> 00:25:33,780 Where are the kids? 301 00:25:33,780 --> 00:25:35,260 I asked Mum to take them. 302 00:25:39,659 --> 00:25:40,699 Paul? 303 00:25:42,219 --> 00:25:44,299 Why did I need to lie to the police? 304 00:25:45,899 --> 00:25:47,539 Did you lie to the police? 305 00:25:47,539 --> 00:25:48,859 Yes. 306 00:25:50,978 --> 00:25:54,258 I knew they'd ask me where I was on the night that girl died. 307 00:25:55,298 --> 00:25:56,418 And? 308 00:25:57,738 --> 00:26:00,338 And I couldn't tell them I was at the suicide helpline. 309 00:26:02,537 --> 00:26:03,697 Because...? 310 00:26:05,497 --> 00:26:07,057 Because I wasn't... 311 00:26:08,817 --> 00:26:12,257 ..because I haven't worked there for the past three months. 312 00:26:23,976 --> 00:26:25,536 So where have you been? 313 00:26:26,775 --> 00:26:28,855 When you've been out all night? 314 00:26:31,975 --> 00:26:33,255 Sally. 315 00:26:34,815 --> 00:26:37,535 I have something terrible to confess. 316 00:26:42,454 --> 00:26:44,054 I've been having an affair. 317 00:26:48,934 --> 00:26:50,053 Who? 318 00:26:51,093 --> 00:26:52,933 It's over. 319 00:26:52,933 --> 00:26:53,973 Who? 320 00:26:57,853 --> 00:26:58,893 Katie? 321 00:27:04,412 --> 00:27:06,612 I knew it. I knew it. 322 00:27:06,612 --> 00:27:08,612 What are you doing? I'm calling her. 323 00:27:08,612 --> 00:27:12,372 Don't do that. Give me the phone! Give me the fucking phone! 324 00:27:15,051 --> 00:27:16,611 Sally... Get your hands off me. 325 00:27:16,611 --> 00:27:20,331 Sally. I'm calling the police. I'm telling them where you really were. 326 00:27:20,331 --> 00:27:21,891 You can't do that. 327 00:27:21,891 --> 00:27:25,570 I lied for you! I lied to the police for you! 328 00:27:25,570 --> 00:27:27,890 Sally, she's underage. 329 00:27:27,890 --> 00:27:30,970 I know, you sick fuck. 330 00:27:30,970 --> 00:27:33,610 I'll go to prison. Good. 331 00:27:33,610 --> 00:27:34,930 I'll lose my job. 332 00:27:34,930 --> 00:27:37,249 Why didn't you think of that before? 333 00:27:37,249 --> 00:27:39,729 Why didn't you think of that before you fucked her?! 334 00:27:39,729 --> 00:27:42,489 Sally, they'll put me on the sex offenders' list. 335 00:27:42,489 --> 00:27:44,689 Which will probably cost you your job. 336 00:27:46,929 --> 00:27:49,048 You self-serving bastard. 337 00:27:58,128 --> 00:27:59,848 When did all this start? 338 00:28:01,847 --> 00:28:03,127 How did it start? 339 00:28:05,207 --> 00:28:06,447 Online. 340 00:28:07,647 --> 00:28:11,806 I came across some video she'd posted online. 341 00:28:13,646 --> 00:28:15,246 Videos of her singing. 342 00:28:17,526 --> 00:28:20,006 I posted some comments. We started chatting. 343 00:28:21,486 --> 00:28:23,366 Isn't that called grooming? 344 00:28:23,366 --> 00:28:27,525 I don't know, yes, probably it is. 345 00:28:28,885 --> 00:28:32,445 So that night when I said, "Paul will walk you home..." 346 00:28:32,445 --> 00:28:35,125 Jesus, how you two must have laughed about me. 347 00:28:38,644 --> 00:28:40,444 We didn't laugh about you. 348 00:28:42,364 --> 00:28:45,684 Have you ever had sex with her here? In my home? 349 00:28:45,684 --> 00:28:46,724 No. 350 00:28:48,403 --> 00:28:49,923 Liar. 351 00:28:49,923 --> 00:28:51,443 I'm not lying. 352 00:28:53,283 --> 00:28:54,683 Olivia saw you? 353 00:28:57,323 --> 00:28:58,443 What? 354 00:28:59,482 --> 00:29:02,722 When I left you here alone. She saw you. 355 00:29:02,722 --> 00:29:04,602 That's impossible. 356 00:29:04,602 --> 00:29:06,602 She's said things before. 357 00:29:08,122 --> 00:29:09,362 What things? 358 00:29:09,362 --> 00:29:13,241 About seeing a naked lady. A naked lady in the roof. 359 00:29:13,241 --> 00:29:14,641 That's just a dream. 360 00:29:16,481 --> 00:29:17,561 Poor thing. 361 00:29:19,241 --> 00:29:21,161 Poor thing having you as a father. 362 00:29:27,400 --> 00:29:31,520 If it was Katie, Olivia would have said. Said it was her. 363 00:29:31,520 --> 00:29:34,359 Were you here with her last night? 364 00:29:34,359 --> 00:29:37,879 No, no, I was out. 365 00:29:37,879 --> 00:29:40,239 I didn't get back till the early hours of the morning. 366 00:29:40,239 --> 00:29:42,119 I didn't know she was going to be here. 367 00:29:42,119 --> 00:29:44,919 When I got back I told her to go. 368 00:29:44,919 --> 00:29:47,718 Where were you? What had you been doing? 369 00:29:47,718 --> 00:29:50,398 I was dealing with a problem at work. 370 00:29:50,398 --> 00:29:53,478 A client of mine who beats his wife has taken against me 371 00:29:53,478 --> 00:29:56,278 because I've helped her get away from him and into a refuge. 372 00:29:56,278 --> 00:29:59,477 Fucked her in the process, no doubt too. 373 00:29:59,477 --> 00:30:02,117 Sally, I've never been unfaithful to you before. 374 00:30:02,117 --> 00:30:04,437 A 15-year-old? 375 00:30:04,437 --> 00:30:05,757 A child? 376 00:30:07,877 --> 00:30:09,556 What are you doing? 377 00:30:09,556 --> 00:30:11,196 What am I doing? 378 00:30:12,996 --> 00:30:14,236 I'm leaving you. 379 00:30:14,236 --> 00:30:15,836 Sally, please don't. 380 00:30:50,513 --> 00:30:53,273 'Ian Kay broke down today at a press conference 381 00:30:53,273 --> 00:30:55,793 'and was unable to finish his appeal. 382 00:30:55,793 --> 00:30:58,632 'After he left the room supported by his daughter, Marion, 383 00:30:58,632 --> 00:31:02,992 'it fell to Detective Superintendent Gibson to continue the appeal.' 384 00:31:02,992 --> 00:31:06,112 'If the person responsible for the deaths of Fiona Gallagher, 385 00:31:06,112 --> 00:31:12,751 'Alice Monroe, Sarah Kay and Joseph Brawley contacts the incident room 386 00:31:12,751 --> 00:31:17,631 'and is able to prove beyond a doubt that he is who he says he is, 387 00:31:17,631 --> 00:31:22,510 'then he will be able to have a one-to-one conversation with me.' 388 00:32:54,063 --> 00:32:56,622 I wanted to say sorry for last night. 389 00:32:56,622 --> 00:32:58,782 But I had to tell you to go. 390 00:32:58,782 --> 00:33:04,542 Ever since that night in my study, I've felt very, very drawn to you. 391 00:33:06,661 --> 00:33:10,461 And seeing you like that on the stairs, I couldn't cope. 392 00:33:13,501 --> 00:33:15,941 I didn't feel safe being around you. 393 00:33:18,180 --> 00:33:19,420 What are you saying? 394 00:33:21,620 --> 00:33:24,820 I can't see you at the moment, I can't be near you. 395 00:33:26,980 --> 00:33:28,220 I don't trust myself. 396 00:33:48,498 --> 00:33:50,018 I don't trust myself now. 397 00:33:51,818 --> 00:33:53,018 Why? 398 00:33:56,537 --> 00:33:57,897 What do you want to do? 399 00:34:05,456 --> 00:34:07,696 Perhaps... 400 00:34:07,696 --> 00:34:09,016 just hold you? 401 00:34:27,295 --> 00:34:29,254 You know, if things were different, 402 00:34:29,254 --> 00:34:31,814 I can't think of anything I'd like to do more 403 00:34:31,814 --> 00:34:33,734 than make love to you right now. 404 00:34:36,094 --> 00:34:38,534 That's why we can't see each other for a while. 405 00:34:38,534 --> 00:34:40,773 That's why you must stay away. 406 00:34:40,773 --> 00:34:42,373 I don't want to. 407 00:34:45,533 --> 00:34:46,573 You must. 408 00:36:14,126 --> 00:36:15,405 Sally... 409 00:36:22,285 --> 00:36:27,764 I always used to come here, when I was little, 410 00:36:27,764 --> 00:36:29,044 when things upset me. 411 00:36:35,284 --> 00:36:36,324 It's so peaceful. 412 00:36:38,363 --> 00:36:40,083 You were lucky. 413 00:36:40,083 --> 00:36:41,363 Yes, I was. 414 00:36:44,323 --> 00:36:46,363 But if you're asking me to make allowances 415 00:36:46,363 --> 00:36:49,483 for your terrible childhood, I'm not sure I can. 416 00:36:49,483 --> 00:36:51,042 That's not what I'm asking you. 417 00:36:52,642 --> 00:36:55,362 I've come to ask you, to beg you if necessary, 418 00:36:55,362 --> 00:36:57,042 to give me another chance. 419 00:37:00,282 --> 00:37:02,561 I look at you and I don't know who you are. 420 00:37:05,121 --> 00:37:07,961 When you first meet someone, 421 00:37:07,961 --> 00:37:11,361 when you first get to know them, 422 00:37:11,361 --> 00:37:15,120 there comes a time when you get to know their friends and their family 423 00:37:15,120 --> 00:37:19,680 and you get to learn all about them through those others, 424 00:37:19,680 --> 00:37:22,040 through their closest relationships. 425 00:37:23,680 --> 00:37:28,799 Their mother, father, brothers, sisters... 426 00:37:31,359 --> 00:37:33,399 With you, there's nothing. 427 00:37:35,319 --> 00:37:36,519 I know. 428 00:37:36,519 --> 00:37:38,238 And I'm really sorry for that... 429 00:37:40,758 --> 00:37:43,318 ..but it scares me too. 430 00:37:43,318 --> 00:37:44,798 Don't be scared. 431 00:37:47,718 --> 00:37:50,157 I never thought you'd hurt the children. 432 00:37:54,557 --> 00:37:56,797 I never thought you'd hurt me. 433 00:37:56,797 --> 00:37:58,157 I'm sorry. 434 00:37:59,197 --> 00:38:01,796 I've been stupid. Needy. Stupid. 435 00:38:06,596 --> 00:38:10,956 What needs in you could a 15-year-old meet that I couldn't? 436 00:38:12,555 --> 00:38:13,635 It's a cliche. 437 00:38:15,435 --> 00:38:16,475 Tell me. 438 00:38:18,595 --> 00:38:22,355 Between work and the kids, there seemed to be no time for me. 439 00:38:22,355 --> 00:38:23,555 For us. 440 00:38:26,474 --> 00:38:27,834 Do you mean in bed? 441 00:38:29,234 --> 00:38:31,074 I don't know, maybe. 442 00:38:37,793 --> 00:38:39,073 I felt the same. 443 00:38:40,273 --> 00:38:41,633 What? 444 00:38:58,072 --> 00:39:01,231 I'm pregnant. What? 445 00:39:01,231 --> 00:39:03,031 What did you say? 446 00:39:03,031 --> 00:39:04,751 I'm pregnant. 447 00:39:08,551 --> 00:39:11,830 It's OK. It's OK, don't stop. 448 00:39:11,830 --> 00:39:15,990 Just fuck me. Just fuck me. 449 00:39:55,867 --> 00:39:57,027 What do we do now? 450 00:39:58,186 --> 00:39:59,786 Now we're having another baby? 451 00:40:02,746 --> 00:40:03,866 I don't know. 452 00:40:07,186 --> 00:40:09,865 You know, growing up I never thought for a single moment 453 00:40:09,865 --> 00:40:12,585 that I'd have a wife and a family of my own. 454 00:40:13,905 --> 00:40:15,785 And now, I've ruined everything. 455 00:40:20,145 --> 00:40:22,104 God, I don't want tonight to end. 456 00:40:25,784 --> 00:40:27,144 What do you mean? 457 00:40:29,464 --> 00:40:31,184 I don't want to face tomorrow. 458 00:40:34,943 --> 00:40:36,943 What if we went away tomorrow? 459 00:40:36,943 --> 00:40:39,383 Where would we go? 460 00:40:39,383 --> 00:40:41,343 That place in Scotland. 461 00:40:41,343 --> 00:40:44,263 Where we went when you were pregnant the first time. 462 00:40:44,263 --> 00:40:46,542 When we walked on the beach... Don't... 463 00:40:46,542 --> 00:40:49,622 ..and you collected all those shells. 464 00:40:49,622 --> 00:40:51,062 Did those drawings of me. 465 00:40:55,182 --> 00:40:56,622 I can't do this right now. 466 00:40:59,861 --> 00:41:01,021 Please go. 467 00:41:18,380 --> 00:41:21,659 Mary? Can you tell me about this drawing? 468 00:41:26,619 --> 00:41:28,619 My eight-year-old. 469 00:41:28,619 --> 00:41:32,338 Apparently, it's me and my husband driving away in the car 470 00:41:32,338 --> 00:41:35,338 and leaving him and his brother behind us. 471 00:41:37,338 --> 00:41:38,858 Child of a similar age? 472 00:41:40,178 --> 00:41:42,178 I'd say so. 473 00:41:42,178 --> 00:41:43,977 But a girl. 474 00:41:43,977 --> 00:41:45,097 Yes. 475 00:42:16,695 --> 00:42:18,615 You've clamped my car illegally. 476 00:42:18,615 --> 00:42:22,854 You think having Jimmy Tyler put away solves your little problem? 477 00:42:22,854 --> 00:42:26,054 I'd like you to release it, please. Or I'll call the police. 478 00:42:26,054 --> 00:42:30,454 That's something you're keen on, isn't it? Calling the police? 479 00:42:30,454 --> 00:42:32,693 You think we won't find out where Liz is? 480 00:42:32,693 --> 00:42:35,093 I don't know what you're talking about. 481 00:42:35,093 --> 00:42:38,933 You think you can come between a man and his wife and get away with it? 482 00:42:47,252 --> 00:42:50,652 Everything Jimmy said still stands. 483 00:42:50,652 --> 00:42:52,652 You watch your back. 484 00:42:52,652 --> 00:42:54,531 Your van is blocking the street. 485 00:43:10,650 --> 00:43:14,290 If he has children, do you think he loves them? 486 00:43:14,290 --> 00:43:16,930 Do you think he CAN love? 487 00:43:16,930 --> 00:43:20,969 Most human emotions exist on a kind of continuum. 488 00:43:20,969 --> 00:43:23,049 People talk about lack of empathy, 489 00:43:23,049 --> 00:43:25,369 but we all have limits to our empathy. 490 00:43:25,369 --> 00:43:29,289 Some people are profoundly moved by children starving 491 00:43:29,289 --> 00:43:31,368 on the other side of the world 492 00:43:31,368 --> 00:43:33,408 and some people, it barely touches. 493 00:43:33,408 --> 00:43:37,488 For them, things need to literally be closer to home. 494 00:43:37,488 --> 00:43:41,128 I'm sure he is way out there on the sex continuum, but... 495 00:43:42,847 --> 00:43:45,127 ..we all know men who have fantasised 496 00:43:45,127 --> 00:43:48,447 about having a woman completely under their control, 497 00:43:48,447 --> 00:43:51,727 or initiating a young girl into sex. 498 00:43:51,727 --> 00:43:54,326 Yes, but most don't act on those fantasies. 499 00:43:55,846 --> 00:43:57,406 But he does. 500 00:43:57,406 --> 00:43:58,646 Why? 501 00:43:58,646 --> 00:44:00,206 Well, maybe... 502 00:44:03,486 --> 00:44:06,725 ..maybe it's not that he's devoid of emotion at all. 503 00:44:06,725 --> 00:44:08,605 Maybe it's the reverse. 504 00:44:09,885 --> 00:44:14,205 Isn't it emotion that the sexual sadist feeds off - 505 00:44:14,205 --> 00:44:17,764 blind panic, abject terror? 506 00:44:19,524 --> 00:44:23,324 I think he feels their pain acutely... 507 00:44:26,564 --> 00:44:28,843 ..it's just that he gets pleasure from it. 508 00:44:34,443 --> 00:44:37,923 We have an E-FIT from Rose Stagg. 509 00:44:37,923 --> 00:44:40,283 Of Peter? Yes, Ma'am. 510 00:44:43,962 --> 00:44:46,162 Could he really look like that? 511 00:44:46,162 --> 00:44:49,922 Even a multiple murderer can have his share of good qualities. 512 00:44:51,562 --> 00:44:53,081 'Or a pretty face.' 513 00:46:01,196 --> 00:46:03,795 Why? It's so unfair. 514 00:46:03,795 --> 00:46:07,595 I've only got her and now I have to say goodbye. 515 00:46:08,755 --> 00:46:11,115 Granny'll take her. She needs her jabs. 516 00:46:11,115 --> 00:46:12,835 I don't want anyone to jab her! 517 00:46:15,714 --> 00:46:20,394 Daddy! Mummy's making me leave Bell behind. It's so unfair! 518 00:46:21,434 --> 00:46:22,914 Why? 519 00:46:22,914 --> 00:46:24,434 Because we're going away. 520 00:46:36,673 --> 00:46:37,793 Thank you. 521 00:46:40,112 --> 00:46:42,592 What choice do I have? 522 00:46:42,592 --> 00:46:44,592 Take the kids away from you? 523 00:46:44,592 --> 00:46:46,512 Have a new baby on my own? 524 00:46:48,072 --> 00:46:50,751 I've seen what growing up without a father did to you. 525 00:46:50,751 --> 00:46:53,871 Am I supposed to do that to our kids? 526 00:46:53,871 --> 00:46:55,271 You won't regret it. 527 00:46:56,791 --> 00:46:59,191 I'm promising nothing, Paul. Nothing. 528 00:47:08,470 --> 00:47:10,070 I need to call some clients. 529 00:47:57,226 --> 00:47:59,306 Operation Music Man. 530 00:47:59,306 --> 00:48:02,065 I'd like to speak to Detective Superintendent Gibson. 531 00:48:02,065 --> 00:48:03,945 She's not here. Can I take a message? 532 00:48:03,945 --> 00:48:05,225 'She said...' 533 00:48:05,225 --> 00:48:06,945 to call the incident room. 534 00:48:06,945 --> 00:48:09,545 And do you have some information you want to share? 535 00:48:11,345 --> 00:48:12,904 She said she wanted the killer 536 00:48:12,904 --> 00:48:14,624 to call the incident room. 537 00:48:14,624 --> 00:48:16,424 'So that's what I'm doing. 538 00:48:19,384 --> 00:48:21,584 'I want to speak directly with Stella.' 539 00:48:21,584 --> 00:48:24,423 I need to ask you some questions first of all. 540 00:48:24,423 --> 00:48:26,583 To see if you are who you say you are. 541 00:48:29,943 --> 00:48:32,863 What can you tell me about the crime scene at Hinton Road? 542 00:48:32,863 --> 00:48:35,063 'Annie Brawley? 543 00:48:35,063 --> 00:48:36,982 'Annie was tied up on the bed.' 544 00:48:36,982 --> 00:48:39,222 Ligatures still in place. 545 00:48:39,222 --> 00:48:42,342 The man was left face down on the hall floor. 546 00:48:43,982 --> 00:48:47,142 Did you take anything from Sarah Kay's house? 547 00:48:47,142 --> 00:48:50,301 'Some items of jewellery.' Anything else? 548 00:48:50,301 --> 00:48:51,701 A lock of her hair. 549 00:48:58,181 --> 00:49:00,660 Gibson. 'Ma'am. I think we have the killer' 550 00:49:00,660 --> 00:49:03,020 on the line to the incident room. He wants to talk to you. 551 00:49:03,020 --> 00:49:04,980 Are you tracing the call? 552 00:49:04,980 --> 00:49:07,580 He's talking on an unregistered mobile phone. 553 00:49:07,580 --> 00:49:09,740 'Cell site triangulation is underway.' 554 00:49:09,740 --> 00:49:11,139 Who's on the call? 555 00:49:11,139 --> 00:49:13,139 'DCI Brink.' 556 00:49:13,139 --> 00:49:14,579 Put him through as soon as you can. 557 00:49:22,499 --> 00:49:25,138 I tried to execute the warrants on Aaron Monroe today, Sir. 558 00:49:25,138 --> 00:49:26,498 And? And he's gone. 559 00:49:27,578 --> 00:49:29,218 What do you mean? 560 00:49:29,218 --> 00:49:31,378 Skipped. Left the country. 561 00:49:32,658 --> 00:49:35,617 Someone must have said something. To Morgan Monroe, to Aaron. 562 00:49:35,617 --> 00:49:37,097 Tipped him off. 563 00:49:37,097 --> 00:49:39,537 Do you have any idea who that might have been, Sir? 564 00:49:39,537 --> 00:49:42,097 No, I do not. 565 00:49:42,097 --> 00:49:45,537 And if you think that I spoke out of turn to Morgan Monroe, 566 00:49:45,537 --> 00:49:47,176 you are mistaken. 567 00:49:47,176 --> 00:49:48,656 You're a weak man, Sir. 568 00:49:52,936 --> 00:49:54,216 What did you just say? 569 00:49:58,096 --> 00:50:02,775 Concentrate on finding the individual who pulled that trigger 570 00:50:02,775 --> 00:50:05,855 and shot down one of our police officers in the street! 571 00:50:07,775 --> 00:50:08,935 Is that clear? 572 00:50:10,374 --> 00:50:11,534 Yes, Sir. 573 00:50:12,854 --> 00:50:13,934 It's clear. 574 00:50:31,733 --> 00:50:33,812 'Hello?' 'Who's that?' 575 00:50:33,812 --> 00:50:36,532 'Detective Superintendent Gibson. 576 00:50:36,532 --> 00:50:38,692 'Stella. At long last.' 577 00:50:38,692 --> 00:50:41,052 You wanted to talk to me? 578 00:50:41,052 --> 00:50:44,172 You offered a private conversation. 579 00:50:44,172 --> 00:50:46,451 Yes, I did. 580 00:50:46,451 --> 00:50:49,051 'This isn't private.' 581 00:50:49,051 --> 00:50:50,571 'Isn't it?' 582 00:50:50,571 --> 00:50:53,811 I need another number I can call you on. 583 00:50:53,811 --> 00:50:55,971 'A private number. 584 00:50:55,971 --> 00:50:57,810 'A really private number.' 585 00:51:00,290 --> 00:51:01,930 I have something to tell you. 586 00:51:07,010 --> 00:51:12,249 '07700900131.' 587 00:51:12,249 --> 00:51:13,569 What number is that? 588 00:51:14,969 --> 00:51:16,529 Dani. 589 00:51:16,529 --> 00:51:19,569 In my briefcase. There's my phone recorder. 590 00:51:23,088 --> 00:51:25,848 Has she just given her number to a serial killer? 591 00:51:54,886 --> 00:51:56,205 Hello. 592 00:51:57,845 --> 00:51:59,285 Hello again, Stella. 593 00:52:01,405 --> 00:52:05,845 Now you've got me to yourself, what do you want to say to me? 594 00:52:05,845 --> 00:52:10,484 I liked the red nail varnish. Was that for me? 595 00:52:10,484 --> 00:52:11,924 'It's a nice touch.' 596 00:52:13,604 --> 00:52:15,164 I'm glad you think so. 597 00:52:16,684 --> 00:52:19,004 'I've been watching you with interest.' 598 00:52:19,004 --> 00:52:20,763 Have you? 599 00:52:20,763 --> 00:52:23,563 We're very alike, you and me. 600 00:52:23,563 --> 00:52:25,923 'Oh, I don't think so.' 601 00:52:25,923 --> 00:52:29,443 Both driven by will to power, 602 00:52:29,443 --> 00:52:33,122 a desire to control everything and everyone. 603 00:52:35,042 --> 00:52:40,842 'Obsessive, ruthless, living and breathing moral relativism.' 604 00:52:42,162 --> 00:52:43,561 It's just you're bound 605 00:52:43,561 --> 00:52:46,681 by conventional notions of what's right and wrong 606 00:52:46,681 --> 00:52:48,441 and I'm free. 607 00:52:48,441 --> 00:52:49,921 'How are you free?' 608 00:52:51,721 --> 00:52:54,241 You're a slave to your desires. 609 00:52:54,241 --> 00:52:56,160 You have no control at all. 610 00:52:56,160 --> 00:52:59,280 You're weak. Impotent. 611 00:52:59,280 --> 00:53:02,880 'You think you're some kind of artist. But you're not.' 612 00:53:02,880 --> 00:53:04,280 Art is a lie. 613 00:53:05,400 --> 00:53:07,799 Art gives the chaos of the world an order 614 00:53:07,799 --> 00:53:09,479 'that doesn't exist.' 615 00:53:09,479 --> 00:53:11,599 Is that really why you called me? 616 00:53:11,599 --> 00:53:14,759 To expound some half-baked philosophy. 617 00:53:14,759 --> 00:53:16,239 I'm disappointed. 618 00:53:19,758 --> 00:53:21,838 I called to say goodbye. 619 00:53:23,158 --> 00:53:25,358 I called you to say it's over. 620 00:53:25,358 --> 00:53:27,638 In what sense "over"? 621 00:53:27,638 --> 00:53:29,758 I'm walking away. 622 00:53:29,758 --> 00:53:31,437 'You can't.' 623 00:53:33,677 --> 00:53:35,077 Watch me. 624 00:53:35,077 --> 00:53:36,717 I am. 625 00:53:36,717 --> 00:53:38,117 'Watch me walk away.' 626 00:53:39,437 --> 00:53:41,677 It's never over for someone like you. 627 00:53:42,676 --> 00:53:45,116 It won't be over until I stop you. 628 00:53:46,676 --> 00:53:48,316 'You had your chance.' 629 00:53:48,316 --> 00:53:50,116 Now it's too late. 630 00:53:50,116 --> 00:53:52,516 'You think I'd let you walk away? 631 00:53:52,516 --> 00:53:57,435 'You try to dignify what you do, but it's just misogyny.' 632 00:53:57,435 --> 00:54:01,035 Age-old male violence against women. 633 00:54:02,715 --> 00:54:08,954 For Fiona Gallagher, Alice Monroe, Sarah Kay, Annie Brawley, 634 00:54:08,954 --> 00:54:10,994 I won't let you. 635 00:54:10,994 --> 00:54:13,314 'You fucked up. 636 00:54:13,314 --> 00:54:15,674 'You moved against Annie too soon. 637 00:54:15,674 --> 00:54:18,513 'You didn't prepare properly, you didn't do the ground work 638 00:54:18,513 --> 00:54:20,913 'and you didn't kill her.' 639 00:54:20,913 --> 00:54:23,033 You fucked up. And we're on to you. 640 00:54:25,153 --> 00:54:27,593 'If you were on to me you would come for me.' 641 00:54:27,593 --> 00:54:31,552 You have no idea who I am and you never will. 642 00:54:31,552 --> 00:54:33,392 'I know your name is Peter. 643 00:54:33,392 --> 00:54:36,672 'Or at least you called yourself Peter at one time. 644 00:54:36,672 --> 00:54:41,751 'I know that you studied literature at Queen's or possibly Stranmillis.' 645 00:54:43,911 --> 00:54:45,351 Wrong. 646 00:54:45,351 --> 00:54:47,711 I think you have at least one child. 647 00:54:47,711 --> 00:54:49,191 A girl. 648 00:54:51,151 --> 00:54:53,590 How old would she be now, 649 00:54:53,590 --> 00:54:54,870 'seven or eight? 650 00:54:56,830 --> 00:54:58,230 'Does she love her daddy? 651 00:55:00,030 --> 00:55:01,350 'Does she look up to him? 652 00:55:02,710 --> 00:55:06,869 'Does she think he's the most important thing in her whole world?' 653 00:55:06,869 --> 00:55:08,669 Does she dream about him? 654 00:55:11,469 --> 00:55:16,548 What's going to happen when she finds out who you really are, 655 00:55:16,548 --> 00:55:17,708 'what you really do? 656 00:55:20,508 --> 00:55:21,988 'It will destroy her.' 657 00:55:24,228 --> 00:55:25,628 It will kill her. 658 00:55:50,386 --> 00:55:51,625 I've made the calls. 659 00:55:58,825 --> 00:56:00,265 Sally... 660 00:56:02,825 --> 00:56:07,704 I know what you say is right and I don't deserve another chance. 661 00:56:07,704 --> 00:56:13,304 But I will do everything, everything I can, to make it right. 662 00:56:28,662 --> 00:56:31,022 Only you can save me from myself. 663 00:56:40,101 --> 00:56:42,661 Things are going to be so different from now on. 664 00:57:18,458 --> 00:57:21,018 'I called to say goodbye. 665 00:57:21,018 --> 00:57:23,218 'I called to say it's over.' 666 00:57:23,218 --> 00:57:25,497 'In what sense "over"?' 667 00:57:25,497 --> 00:57:27,377 'I'm walking away.' 668 00:57:27,377 --> 00:57:29,257 'You can't!' 'Watch me!' 669 00:57:31,177 --> 00:57:32,737 'You fucked up! 670 00:57:32,737 --> 00:57:36,817 'You moved against Annie too soon, you didn't prepare properly, 671 00:57:36,817 --> 00:57:39,976 'you didn't do the ground work and you didn't kill her.' 672 00:57:42,976 --> 00:57:45,016 ♪ Tell me ma when I get home 673 00:57:45,016 --> 00:57:47,256 ♪ The boys won't leave the girls alone 674 00:57:47,256 --> 00:57:49,855 ♪ They pulled my hair They stole my comb 675 00:57:49,855 --> 00:57:53,135 ♪ But that's all right till I get home 676 00:57:53,135 --> 00:57:56,055 ♪ 'She is handsome She is pretty...' ♪ 677 00:57:57,615 --> 00:58:00,774 ♪ '..She is a-courting One, two, three 678 00:58:00,774 --> 00:58:04,574 ♪ 'Please won't you tell me Who is she? 679 00:58:04,574 --> 00:58:06,294 ♪ 'Tell me ma when I get home' 680 00:58:06,294 --> 00:58:09,014 ♪ The boys won't leave the girls alone 681 00:58:09,014 --> 00:58:12,214 ♪ They pulled my hair They stole my comb 682 00:58:12,214 --> 00:58:14,813 ♪ But that's all right Till I get home. ♪ 683 00:58:14,813 --> 00:58:16,493 'You fucked up and we're on to you. 684 00:58:16,493 --> 00:58:19,533 'If you're on to me, you'll come for me. 685 00:58:19,533 --> 00:58:21,533 'You have no idea who I am...' 686 00:58:21,533 --> 00:58:24,732 Ma'am, Annie Brawley has regained consciousness.