1
00:00:04,270 --> 00:00:07,806
(PEOPLE VOCALIZING RHYTHMICALLY)
2
00:00:19,619 --> 00:00:22,988
(MORE VOICES JOIN IN VOCALIZATION)
3
00:01:39,999 --> 00:01:41,967
(FOOTSTEPS)
4
00:01:52,545 --> 00:01:56,081
ALL: ♪ Born of cold ♪
♪ and winter air ♪
5
00:01:56,083 --> 00:01:59,885
♪ And mountain rain combining ♪
6
00:01:59,887 --> 00:02:03,222
♪ This icy force ♪
♪ both foul and fair ♪
7
00:02:03,224 --> 00:02:07,993
♪ Has a frozen heart ♪
♪ worth mining ♪
8
00:02:07,995 --> 00:02:10,262
♪ So cut through the heart ♪
9
00:02:10,264 --> 00:02:10,929
♪ Cold and clear ♪
10
00:02:10,931 --> 00:02:14,500
♪ Strike for love ♪
♪ and strike for fear ♪
11
00:02:14,502 --> 00:02:17,669
♪ See the beauty ♪
♪ sharp and sheer ♪
12
00:02:17,671 --> 00:02:20,038
♪ Split the ice apart ♪
13
00:02:20,040 --> 00:02:24,643
♪ And break the frozen heart ♪
♪ Hup, ho ♪
14
00:02:24,645 --> 00:02:27,546
♪ Watch your step ♪
♪ Let it go ♪
15
00:02:27,548 --> 00:02:29,581
♪ Hup, ho ♪
16
00:02:29,583 --> 00:02:31,984
♪ Watch your step ♪
♪ Let it go ♪
17
00:02:31,986 --> 00:02:33,185
♪ Beautiful ♪
♪ Powerful ♪
18
00:02:33,187 --> 00:02:34,386
♪ Dangerous ♪
♪ Cold ♪
19
00:02:34,388 --> 00:02:37,156
♪ Ice has a magic ♪
♪ Can't be controlled ♪
20
00:02:37,158 --> 00:02:38,390
♪ Stronger than one ♪
21
00:02:38,392 --> 00:02:39,925
♪ Stronger than ten ♪
22
00:02:39,927 --> 00:02:41,660
♪ Stronger than a hundred men! ♪
23
00:02:41,662 --> 00:02:42,828
(ALL GRUNT)
24
00:02:42,830 --> 00:02:44,096
(GRUNTS)
Oh!
25
00:02:44,098 --> 00:02:44,763
(CHUCKLES)
26
00:02:44,765 --> 00:02:47,266
♪ Born of cold ♪
♪ And winter air ♪
27
00:02:47,268 --> 00:02:49,067
♪ And mountain rain combining ♪
28
00:02:49,069 --> 00:02:51,603
♪ This icy force ♪
♪ both foul and fair ♪
29
00:02:51,605 --> 00:02:55,040
♪ Has a frozen heart ♪
♪ worth mining ♪
30
00:02:55,042 --> 00:02:56,408
♪ Cut through the heart ♪
31
00:02:56,410 --> 00:02:57,009
♪ Cold and clear ♪
32
00:02:57,011 --> 00:02:59,478
♪ Strike for love ♪
♪ and strike for fear ♪
33
00:02:59,480 --> 00:03:02,347
♪ There's beauty ♪
♪ and there's danger here ♪
34
00:03:02,349 --> 00:03:04,449
♪ Split the ice apart ♪
35
00:03:04,451 --> 00:03:09,421
♪ Beware the frozen heart ♪
36
00:03:11,457 --> 00:03:13,025
(GRUNTS)
37
00:03:14,360 --> 00:03:17,129
KRISTOFF: Come on, Sven.
38
00:03:41,754 --> 00:03:43,722
Elsa. Psst!
39
00:03:45,592 --> 00:03:47,059
Elsa!
(GRUNTS)
40
00:03:47,061 --> 00:03:49,528
Wake up. Wake up. Wake up!
41
00:03:49,530 --> 00:03:52,397
Anna, go back to sleep.
42
00:03:52,399 --> 00:03:54,433
(SIGHS)
I just can't.
43
00:03:54,435 --> 00:03:57,903
The sky is awake, so I'm awake.
44
00:03:57,905 --> 00:03:59,838
So, we have to play.
45
00:03:59,840 --> 00:04:01,940
Go play by yourself.
46
00:04:01,942 --> 00:04:03,709
(GRUNTS)
47
00:04:04,677 --> 00:04:06,345
(GASPS)
48
00:04:07,480 --> 00:04:08,280
(GRUNTS)
49
00:04:08,282 --> 00:04:11,483
Do you want to build a snowman?
50
00:04:11,985 --> 00:04:15,354
Come on, come on, come on!
(SHUSHING)
51
00:04:16,055 --> 00:04:18,323
(BOTH GIGGLING)
52
00:04:18,325 --> 00:04:19,625
ANNA: Do the magic!
53
00:04:19,627 --> 00:04:22,060
Do the magic!
54
00:04:25,064 --> 00:04:26,431
Oh...
55
00:04:26,433 --> 00:04:29,167
- Ready?
- Uh-huh. (CHUCKLES)
56
00:04:32,005 --> 00:04:34,206
This is amazing!
57
00:04:34,208 --> 00:04:36,575
(ANNA SCREAMING EXCITEDLY)
58
00:04:36,577 --> 00:04:38,410
Watch this!
59
00:04:39,445 --> 00:04:41,213
(GIGGLING)
60
00:04:46,452 --> 00:04:47,753
Hi, I'm Olaf,
61
00:04:47,755 --> 00:04:49,421
and I like warm hugs.
62
00:04:49,423 --> 00:04:51,690
I love you, Olaf!
63
00:04:52,258 --> 00:04:54,092
(GIGGLES)
64
00:04:54,694 --> 00:04:57,129
ANNA: Olaf...
(GIGGLING)
65
00:04:58,031 --> 00:04:59,498
Tickle bumps!
66
00:04:59,500 --> 00:05:01,066
Oh!
67
00:05:03,303 --> 00:05:04,569
Hang on!
68
00:05:04,571 --> 00:05:05,737
Catch me!
69
00:05:05,739 --> 00:05:06,972
Gotcha!
70
00:05:06,974 --> 00:05:08,440
Again!
71
00:05:08,442 --> 00:05:09,741
Wait!
72
00:05:09,743 --> 00:05:11,710
- Whoo-hoo!
- Slow down!
73
00:05:11,911 --> 00:05:13,512
(GRUNTS)
74
00:05:13,514 --> 00:05:14,513
Whoo!
75
00:05:14,515 --> 00:05:16,248
Anna!
(GRUNTS)
76
00:05:16,482 --> 00:05:18,417
(ELSA GASPS)
77
00:05:21,220 --> 00:05:22,621
Anna!
78
00:05:22,623 --> 00:05:24,823
(BREATHING HEAVILY)
79
00:05:24,825 --> 00:05:27,259
Mama! Papa!
80
00:05:27,960 --> 00:05:30,429
(SOBBING)
No, no...
81
00:05:34,967 --> 00:05:37,636
You're okay, Anna. I got you.
82
00:05:37,638 --> 00:05:40,572
(GASPS)
Elsa, what have you done?
83
00:05:40,574 --> 00:05:42,307
This is getting out of hand.
84
00:05:42,309 --> 00:05:45,677
It was an accident.
I'm sorry, Anna!
85
00:05:45,679 --> 00:05:49,581
- Oh. She's ice cold.
- I know where we have to go.
86
00:05:51,784 --> 00:05:54,252
(BREATHING HEAVILY)
87
00:05:59,459 --> 00:06:01,760
(HORSE NEIGHING)
88
00:06:10,169 --> 00:06:11,536
Ice?
89
00:06:11,538 --> 00:06:15,907
Faster, Sven.
(PANTING)
90
00:06:15,909 --> 00:06:17,376
(WHISPERS)
Sven!
91
00:06:18,711 --> 00:06:20,011
(SVEN PANTING)
92
00:06:20,013 --> 00:06:24,316
Please! Help! It's my daughter.
93
00:06:30,289 --> 00:06:31,690
(GASPS)
94
00:06:35,161 --> 00:06:36,395
It's the king.
95
00:06:36,397 --> 00:06:38,663
(ALL MURMURING)
96
00:06:39,132 --> 00:06:40,966
- Trolls?
- Shush! (GASPS)
97
00:06:40,968 --> 00:06:43,068
I'm trying to listen.
98
00:06:43,703 --> 00:06:47,172
Cuties. I'm going to keep you.
99
00:06:47,607 --> 00:06:48,840
Your Majesty.
100
00:06:48,842 --> 00:06:50,542
Born with the powers, or cursed?
101
00:06:50,544 --> 00:06:54,179
(STAMMERING) Born.
And they're getting stronger.
102
00:06:54,714 --> 00:06:56,681
Here, here.
103
00:06:56,816 --> 00:06:59,151
You are lucky it wasn't her heart.
104
00:06:59,153 --> 00:07:02,320
The heart is not so easily changed.
105
00:07:02,322 --> 00:07:05,457
But the head can be persuaded.
106
00:07:05,459 --> 00:07:06,758
Do what you must.
107
00:07:06,760 --> 00:07:09,694
I recommend we remove all magic.
108
00:07:09,696 --> 00:07:14,032
Even memories of magic, to be safe.
109
00:07:14,801 --> 00:07:19,004
But don't worry.
I'll leave the fun.
110
00:07:21,974 --> 00:07:23,442
(SIGHS)
111
00:07:23,444 --> 00:07:24,976
She will be okay.
112
00:07:24,978 --> 00:07:27,979
But she won't remember I have powers?
113
00:07:27,981 --> 00:07:28,747
It's for the best.
114
00:07:28,749 --> 00:07:34,486
Listen to me, Elsa.
Your power will only grow.
115
00:07:34,954 --> 00:07:38,356
There is beauty in it...
(TROLLS GASPING)
116
00:07:38,991 --> 00:07:40,325
But also great danger.
117
00:07:40,327 --> 00:07:43,862
(GASPS)
You must learn to control it.
118
00:07:43,996 --> 00:07:47,032
Fear will be your enemy.
119
00:07:47,034 --> 00:07:49,401
(WOMAN SCREAMING)
(GASPS)
120
00:07:49,403 --> 00:07:50,335
KING: No!
121
00:07:50,337 --> 00:07:51,336
We'll protect her.
122
00:07:51,338 --> 00:07:54,206
She can learn to control it.
I'm sure.
123
00:07:54,208 --> 00:07:55,607
Until then...
124
00:07:55,609 --> 00:07:57,776
We'll lock the gates.
125
00:07:57,778 --> 00:07:58,844
We'll reduce the staff.
126
00:07:58,846 --> 00:08:02,013
We will limit her contact
with people,
127
00:08:02,015 --> 00:08:06,218
and keep her powers
hidden from everyone.
128
00:08:08,254 --> 00:08:10,355
Including Anna.
129
00:08:11,958 --> 00:08:14,793
(BREATHING HEAVILY)
130
00:08:18,531 --> 00:08:20,699
Ah.
(GIGGLING)
131
00:08:20,967 --> 00:08:22,367
Elsa?
132
00:08:22,369 --> 00:08:24,135
(KNOCKS RHYTHMICALLY)
133
00:08:24,137 --> 00:08:27,772
♪ Do you wanna build a snowman? ♪
134
00:08:27,774 --> 00:08:30,842
♪ Come on, let's go and play ♪
135
00:08:31,277 --> 00:08:33,378
♪ I never see you anymore ♪
136
00:08:33,380 --> 00:08:34,579
♪ Come out the door ♪
137
00:08:34,581 --> 00:08:37,082
♪ It's like you've gone away ♪
138
00:08:37,084 --> 00:08:41,786
♪ We used to be best buddies ♪
♪ And now we're not ♪
139
00:08:41,788 --> 00:08:45,423
♪ I wish you would tell me why ♪
140
00:08:45,425 --> 00:08:48,193
♪ Do you wanna build a snowman? ♪
141
00:08:48,195 --> 00:08:51,463
(MUFFLED) ♪ It doesn't ♪
♪ have to be a snowman ♪
142
00:08:51,465 --> 00:08:53,398
ELSA: Go away, Anna.
143
00:08:53,400 --> 00:08:56,735
♪ Okay, bye ♪
144
00:09:01,007 --> 00:09:01,873
(GASPS)
145
00:09:01,875 --> 00:09:04,009
KING: The gloves will help.
146
00:09:04,011 --> 00:09:06,177
See? Conceal it.
147
00:09:06,179 --> 00:09:07,746
Don't feel it.
148
00:09:07,748 --> 00:09:09,814
BOTH: Don't let it show.
149
00:09:09,816 --> 00:09:11,449
(GIGGLES)
150
00:09:12,218 --> 00:09:14,486
♪ Do you wanna build a snowman? ♪
151
00:09:14,488 --> 00:09:17,589
♪ Or ride our bike ♪
♪ around the halls? ♪
152
00:09:17,591 --> 00:09:18,223
(CLATTERS)
153
00:09:18,225 --> 00:09:19,891
♪ I think some company ♪
♪ is overdue ♪
154
00:09:19,893 --> 00:09:23,728
♪ I've started talking ♪
♪ To the pictures on the walls ♪
155
00:09:23,730 --> 00:09:24,462
Hang in there, Joan.
156
00:09:24,464 --> 00:09:27,899
♪ It gets a little lonely ♪
♪ All these empty rooms ♪
157
00:09:27,901 --> 00:09:31,903
♪ Just watching ♪
♪ the hours tick by ♪
158
00:09:31,971 --> 00:09:34,439
(MIMICKING TICKING)
159
00:09:37,476 --> 00:09:38,743
I'm scared.
160
00:09:38,745 --> 00:09:39,444
It's getting stronger!
161
00:09:39,446 --> 00:09:42,547
Getting upset only makes it worse.
Calm down.
162
00:09:42,549 --> 00:09:44,249
No! Don't touch me!
163
00:09:44,251 --> 00:09:47,185
Please, I don't want to hurt you.
164
00:09:50,623 --> 00:09:52,357
(SIGHS)
165
00:09:52,992 --> 00:09:54,492
(CHUCKLES)
166
00:09:54,494 --> 00:09:56,895
See you in two weeks!
167
00:09:58,464 --> 00:09:59,965
Do you have to go?
168
00:09:59,967 --> 00:10:02,567
You'll be fine, Elsa.
169
00:10:03,502 --> 00:10:05,503
Your Highness.
170
00:10:41,307 --> 00:10:42,707
Elsa?
171
00:10:42,709 --> 00:10:46,044
♪ Please I know you're in there ♪
172
00:10:46,046 --> 00:10:49,648
♪ People are asking ♪
♪ where you've been ♪
173
00:10:50,416 --> 00:10:54,185
♪ They say "Have courage" ♪
♪ And I'm trying to ♪
174
00:10:54,187 --> 00:10:56,454
♪ I'm right out here for you ♪
175
00:10:56,456 --> 00:10:59,024
♪ Just let me in ♪
176
00:10:59,026 --> 00:11:04,162
♪ We only have each other ♪
♪ It's just you and me ♪
177
00:11:04,164 --> 00:11:08,733
♪ What are we gonna do? ♪
178
00:11:11,771 --> 00:11:15,473
♪ Do you wanna build ♪
♪ a snowman? ♪
179
00:11:26,285 --> 00:11:27,919
(SOBBING)
180
00:11:48,974 --> 00:11:50,141
CAPTAIN: All ashore!
181
00:11:50,143 --> 00:11:53,511
- Welcome to Arendelle!
- MAN, IN FRENCH: Thank you, sir!
182
00:11:53,513 --> 00:11:54,379
Watch your step, please.
183
00:11:54,381 --> 00:11:56,481
The gates will be opening soon.
184
00:11:56,483 --> 00:11:58,283
Why do I have to wear this?
185
00:11:58,285 --> 00:12:00,785
Because the queen has come of age.
186
00:12:00,787 --> 00:12:02,487
It's Coronation Day!
187
00:12:02,489 --> 00:12:04,889
That's not my fault.
188
00:12:04,891 --> 00:12:07,392
(CROWD APPLAUDING)
189
00:12:10,629 --> 00:12:12,831
(CHUCKLES)
What do you want, Sven?
190
00:12:12,833 --> 00:12:14,232
"Give me a snack."
191
00:12:14,234 --> 00:12:16,167
What's the magic word?
192
00:12:16,169 --> 00:12:17,001
"Please."
193
00:12:17,003 --> 00:12:19,471
Uh! Uh-uh-uh. Share.
194
00:12:19,605 --> 00:12:21,806
I can't believe they're
finally opening up the gates!
195
00:12:21,808 --> 00:12:26,044
And for a whole day!
(GIGGLES) Faster, Percy!
196
00:12:26,046 --> 00:12:31,850
(SIGHS) Arendelle, our most
mysterious trade partner.
197
00:12:31,852 --> 00:12:33,718
Open those gates so I may unlock
198
00:12:33,720 --> 00:12:37,021
your secrets and exploit your riches.
199
00:12:37,062 --> 00:12:38,022
Did I say that out loud?
200
00:12:38,024 --> 00:12:39,758
Oh! Me sore eyes can't wait
201
00:12:39,760 --> 00:12:41,459
to see the queen and the princess.
202
00:12:41,461 --> 00:12:44,229
I bet they are absolutely lovely.
203
00:12:44,231 --> 00:12:46,865
I bet they are beautiful.
204
00:12:49,435 --> 00:12:51,035
(SNORING)
205
00:12:51,037 --> 00:12:52,637
KAI: Princess Anna?
206
00:12:52,639 --> 00:12:55,640
- Princess Anna?
- Huh? (CLEARS THROAT) Yeah?
207
00:12:55,642 --> 00:12:57,075
Oh. Sorry to wake you, ma'am.
208
00:12:57,077 --> 00:12:59,244
No, no, no, you didn't.
(YAWNS)
209
00:12:59,246 --> 00:13:01,446
I've been up for hours.
210
00:13:03,082 --> 00:13:04,716
(SNORING)
211
00:13:05,217 --> 00:13:06,484
(GASPS)
Who is it?
212
00:13:06,486 --> 00:13:08,019
(STAMMERS)
Still me, ma'am.
213
00:13:08,021 --> 00:13:11,089
The gates will open soon.
Time to get ready.
214
00:13:11,091 --> 00:13:13,458
Of course.
(CLEARS THROAT)
215
00:13:13,460 --> 00:13:14,459
Ready for what?
216
00:13:14,461 --> 00:13:17,195
Your sister's coronation, ma'am.
217
00:13:17,197 --> 00:13:20,131
My sister's corneration.
218
00:13:22,067 --> 00:13:24,536
(GASPS)
It's Coronation Day!
219
00:13:24,538 --> 00:13:26,304
(CHUCKLES)
220
00:13:26,306 --> 00:13:29,140
It's Coronation Day!
(EXCLAIMS)
221
00:13:29,608 --> 00:13:30,875
♪ The window is open! ♪
222
00:13:30,877 --> 00:13:31,609
♪ So's that door! ♪
223
00:13:31,611 --> 00:13:33,645
♪ I didn't know ♪
♪ they did that anymore ♪
224
00:13:33,647 --> 00:13:38,683
♪ Who knew we owned ♪
♪ 8,000 salad plates? ♪
225
00:13:38,685 --> 00:13:41,152
♪ For years I've roamed ♪
♪ these empty halls ♪
226
00:13:41,154 --> 00:13:43,755
♪ Why have a ballroom ♪
♪ with no balls? ♪
227
00:13:43,757 --> 00:13:48,026
♪ Finally ♪
♪ They're opening up the gates! ♪
228
00:13:48,028 --> 00:13:51,062
♪ There'll be actual, ♪
♪ real, live people ♪
229
00:13:51,064 --> 00:13:52,931
♪ It'll be totally strange ♪
230
00:13:52,933 --> 00:13:56,901
♪ But wow! ♪
♪ Am I so ready for this change! ♪
231
00:13:56,903 --> 00:14:02,240
♪ 'Cause for the first time ♪
♪ in forever ♪
232
00:14:02,242 --> 00:14:03,842
♪ There'll be music ♪
233
00:14:03,844 --> 00:14:06,778
♪ There'll be light ♪
234
00:14:06,780 --> 00:14:09,180
♪ For the first time ♪
235
00:14:09,182 --> 00:14:11,216
♪ In forever ♪
236
00:14:11,218 --> 00:14:16,054
♪ I'll be dancing ♪
♪ through the night ♪
237
00:14:16,056 --> 00:14:17,889
♪ Don't know ♪
♪ if I'm elated or gassy ♪
238
00:14:17,891 --> 00:14:21,025
♪ But I'm somewhere ♪
♪ in that zone ♪
239
00:14:21,027 --> 00:14:26,965
♪ 'Cause for the first time ♪
♪ in forever ♪
240
00:14:28,334 --> 00:14:29,901
♪ I won't be alone ♪
241
00:14:29,903 --> 00:14:33,137
I can't wait to meet everyone!
(GASPS)
242
00:14:33,139 --> 00:14:35,607
What if I meet The One?
(CHEEPS)
243
00:14:35,609 --> 00:14:38,176
♪ Tonight ♪
♪ Imagine me gown and all ♪
244
00:14:38,178 --> 00:14:40,712
♪ Fetchingly draped ♪
♪ against the wall ♪
245
00:14:40,714 --> 00:14:45,216
♪ The picture ♪
♪ of sophisticated grace ♪
246
00:14:45,218 --> 00:14:48,086
♪ I suddenly see him ♪
♪ standing there ♪
247
00:14:48,088 --> 00:14:49,354
♪ A beautiful stranger ♪
248
00:14:49,356 --> 00:14:50,121
♪ Tall and fair ♪
249
00:14:50,123 --> 00:14:54,559
♪ I wanna stuff ♪
♪ some chocolate in my face! ♪
250
00:14:54,561 --> 00:14:57,629
♪ But then we laugh ♪
♪ and talk all evening ♪
251
00:14:57,631 --> 00:14:59,697
♪ Which is totally bizarre ♪
252
00:14:59,699 --> 00:15:04,002
♪ Nothing like the life ♪
♪ I've led so far ♪
253
00:15:04,004 --> 00:15:08,239
♪ For the first time in forever ♪
254
00:15:08,241 --> 00:15:12,944
♪ There'll be magic ♪
♪ There'll be fun ♪
255
00:15:12,946 --> 00:15:17,582
♪ For the first time in forever ♪
256
00:15:17,584 --> 00:15:22,153
♪ I could be noticed by someone ♪
257
00:15:22,155 --> 00:15:25,156
♪ And I know ♪
♪ it is totally crazy ♪
258
00:15:25,158 --> 00:15:27,992
♪ To dream I'd find romance ♪
259
00:15:27,994 --> 00:15:33,331
♪ But for the first time in forever ♪
260
00:15:34,033 --> 00:15:37,435
♪ At least I've got a chance! ♪
261
00:15:42,675 --> 00:15:43,341
(INHALES)
262
00:15:43,343 --> 00:15:45,610
♪ Don't let them in ♪
263
00:15:45,612 --> 00:15:48,112
♪ Don't let them see ♪
264
00:15:48,114 --> 00:15:49,614
♪ Be the good girl ♪
265
00:15:49,616 --> 00:15:51,883
♪ You always have to be ♪
266
00:15:53,519 --> 00:15:55,186
♪ Conceal ♪
267
00:15:55,188 --> 00:15:57,021
♪ Don't feel ♪
268
00:15:57,023 --> 00:15:59,257
♪ Put on a show ♪
269
00:15:59,259 --> 00:16:00,625
♪ Make one wrong move ♪
270
00:16:00,627 --> 00:16:03,828
♪ And everyone will know ♪
271
00:16:04,596 --> 00:16:06,097
♪ But it's only for today ♪
272
00:16:06,099 --> 00:16:07,165
♪ It's only for today ♪
273
00:16:07,167 --> 00:16:08,232
♪ It's agony to wait ♪
274
00:16:08,234 --> 00:16:10,134
♪ It's agony to wait ♪
275
00:16:10,136 --> 00:16:13,638
♪ Tell the guards to open up ♪
276
00:16:13,706 --> 00:16:16,307
♪ The gate ♪
277
00:16:16,309 --> 00:16:18,009
ANNA: ♪ The gate ♪
278
00:16:18,011 --> 00:16:21,045
♪ For the first time in forever ♪
279
00:16:21,047 --> 00:16:22,613
♪ Don't let them in ♪
♪ Don't let them see ♪
280
00:16:22,615 --> 00:16:26,851
♪ I'm getting ♪
♪ what I'm dreaming of ♪
281
00:16:26,853 --> 00:16:27,986
♪ Be the good girl ♪
282
00:16:27,988 --> 00:16:29,253
♪ You always have to be ♪
283
00:16:29,255 --> 00:16:30,855
♪ A chance to change ♪
284
00:16:30,857 --> 00:16:32,690
♪ My lonely world ♪
285
00:16:32,692 --> 00:16:33,691
ELSA: ♪ Conceal ♪
286
00:16:33,693 --> 00:16:36,561
♪ A chance to find true love ♪
287
00:16:36,563 --> 00:16:39,163
♪ Conceal, don't feel ♪
♪ Don't let them know ♪
288
00:16:39,165 --> 00:16:41,466
♪ I know it all ends tomorrow ♪
289
00:16:41,468 --> 00:16:43,968
♪ So it has to be today! ♪
290
00:16:43,970 --> 00:16:49,841
♪ 'Cause for the first time ♪
♪ in forever ♪
291
00:16:49,843 --> 00:16:52,343
♪ For the first time ♪
292
00:16:52,345 --> 00:16:56,314
♪ In forever ♪
293
00:16:56,682 --> 00:17:01,285
♪ Nothing's in my way! ♪
294
00:17:01,653 --> 00:17:03,588
(EXCLAIMING)
295
00:17:04,089 --> 00:17:05,723
(YELPS)
296
00:17:06,859 --> 00:17:07,425
Hey!
297
00:17:07,427 --> 00:17:09,594
I'm so sorry. Are you hurt?
298
00:17:09,895 --> 00:17:11,262
Hey.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
299
00:17:11,264 --> 00:17:13,564
Uh... (STUTTERS)
No, no, I'm okay.
300
00:17:13,566 --> 00:17:14,198
Are you sure?
301
00:17:14,200 --> 00:17:17,468
Yeah. I just wasn't
looking where I was going.
302
00:17:17,470 --> 00:17:20,038
But I'm great, actually.
303
00:17:20,040 --> 00:17:22,473
Oh... Thank goodness.
304
00:17:25,711 --> 00:17:26,577
Oh! Uh...
305
00:17:26,579 --> 00:17:28,946
Prince Hans of the Southern Isles.
306
00:17:28,948 --> 00:17:31,249
Princess Anna of Arendelle.
307
00:17:31,251 --> 00:17:32,617
"Princess"?
My Lady.
308
00:17:32,619 --> 00:17:33,918
Oh!
(SNORTS)
309
00:17:33,920 --> 00:17:35,653
- Whoa.
- Whoa, whoa, whoa...
310
00:17:35,655 --> 00:17:37,622
- Whew.
- (CHUCKLES) Um...
311
00:17:37,624 --> 00:17:38,756
Hi. Again.
312
00:17:38,758 --> 00:17:41,192
(BOTH YELP)
Oh, boy!
313
00:17:41,460 --> 00:17:42,126
This is awkward.
314
00:17:42,128 --> 00:17:43,661
Not "You're awkward,"
but just because we're...
315
00:17:43,663 --> 00:17:46,497
I'm awkward, you're gorgeous.
Wait, what?
316
00:17:46,499 --> 00:17:47,598
I'd like to formally apologize
317
00:17:47,600 --> 00:17:50,868
for hitting the princess
of Arendelle with my horse.
318
00:17:50,870 --> 00:17:52,737
And for every moment after.
319
00:17:52,739 --> 00:17:54,305
No! No, no. It's fine.
320
00:17:54,307 --> 00:17:55,373
I'm not that princess.
321
00:17:55,375 --> 00:17:56,974
I mean, if you had hit my sister Elsa,
322
00:17:56,976 --> 00:17:59,210
it would be... Yeesh!
(CHUCKLES)
323
00:17:59,212 --> 00:18:00,745
Because, you know...
324
00:18:00,747 --> 00:18:02,346
- Hello.
- (NEIGHS)
325
00:18:02,348 --> 00:18:03,848
But, lucky you,
326
00:18:03,850 --> 00:18:06,417
it's just me.
(CHUCKLES)
327
00:18:06,419 --> 00:18:08,052
"Just" you?
328
00:18:08,187 --> 00:18:09,687
(CHUCKLES SOFTLY)
329
00:18:12,057 --> 00:18:14,225
(BELLS CHIMING)
(SIGHS)
330
00:18:14,827 --> 00:18:16,761
The bells. The coronation.
331
00:18:16,763 --> 00:18:18,463
(STUTTERS)
I better go.
332
00:18:18,465 --> 00:18:22,100
I have to go.
I better go. Uh...
333
00:18:22,301 --> 00:18:23,768
Bye!
334
00:18:23,969 --> 00:18:24,702
(BOARDS CREAKING)
335
00:18:24,704 --> 00:18:27,271
Oh, no. Oh!
(SPLASHING)
336
00:18:29,308 --> 00:18:31,209
(SPUTTERS)
337
00:18:33,078 --> 00:18:36,280
(ALL VOCALIZING IN HARMONY)
338
00:18:53,899 --> 00:18:56,033
(MAN SNORING)
339
00:19:07,746 --> 00:19:08,946
(BISHOP CLEARS THROAT)
340
00:19:08,948 --> 00:19:11,782
Your Majesty, the gloves.
341
00:19:26,798 --> 00:19:28,533
(BREATHES DEEPLY)
342
00:19:31,270 --> 00:19:33,738
(CHANTING PRAYER)
343
00:19:40,946 --> 00:19:41,979
(GASPS)
344
00:19:41,981 --> 00:19:45,082
Queen Elsa of Arendelle.
345
00:19:45,084 --> 00:19:48,119
ALL: Queen Elsa of Arendelle!
346
00:19:49,721 --> 00:19:51,722
(ALL CHEERING)
347
00:19:53,325 --> 00:19:55,359
(PLAYING LIVELY MUSIC)
348
00:19:56,562 --> 00:19:59,063
(GUESTS LAUGHING AND CHATTING)
349
00:20:02,434 --> 00:20:05,102
(MUSIC CEASES)
(APPLAUSE)
350
00:20:05,470 --> 00:20:08,706
Queen Elsa of Arendelle.
351
00:20:09,675 --> 00:20:13,277
Princess Anna of Arendelle.
352
00:20:14,313 --> 00:20:15,813
(PANTING)
353
00:20:15,815 --> 00:20:17,815
(GIGGLES)
(CLEARS THROAT)
354
00:20:17,817 --> 00:20:18,649
Oh. Here? Are you sure?
355
00:20:18,651 --> 00:20:20,618
Because I don't think I'm supposed to...
356
00:20:20,620 --> 00:20:22,320
Oh. Okay.
357
00:20:28,927 --> 00:20:30,895
(ANNA CLEARS THROAT)
358
00:20:30,897 --> 00:20:32,296
Hi.
359
00:20:32,298 --> 00:20:34,232
"Hi" me? Oh...
360
00:20:34,234 --> 00:20:36,267
Um... Hi.
361
00:20:37,502 --> 00:20:38,369
You look beautiful.
362
00:20:38,371 --> 00:20:40,538
Thank you. (CHUCKLES)
You look beautiful-ler.
363
00:20:40,540 --> 00:20:42,473
I mean, not "fuller."
You don't look fuller.
364
00:20:42,475 --> 00:20:43,608
But more beautiful.
365
00:20:43,610 --> 00:20:46,110
(CHUCKLES)
Thank you.
366
00:20:46,945 --> 00:20:47,878
So...
367
00:20:47,880 --> 00:20:50,581
This is what a party looks like.
368
00:20:51,083 --> 00:20:52,717
It's warmer than I thought.
369
00:20:52,719 --> 00:20:55,286
What is that amazing smell?
370
00:20:55,288 --> 00:20:56,454
(BOTH SNIFFING)
371
00:20:56,456 --> 00:20:59,657
BOTH: Chocolate.
(CHUCKLING)
372
00:21:02,928 --> 00:21:04,328
KAI: Your Majesty.
373
00:21:04,330 --> 00:21:07,598
- The Duke of Weaseltown.
- "Weselton"!
374
00:21:07,600 --> 00:21:09,367
Duke of Weselton, Your Majesty.
375
00:21:09,369 --> 00:21:13,204
As your closest partner in
trade it seems only fitting
376
00:21:13,206 --> 00:21:14,238
that I offer you
377
00:21:14,240 --> 00:21:16,207
your first dance as queen.
378
00:21:16,209 --> 00:21:18,309
One-two, and jump.
379
00:21:19,645 --> 00:21:22,079
(GASPS)
(BOTH SNICKERING)
380
00:21:22,147 --> 00:21:23,080
(CLEARS THROAT)
Uh...
381
00:21:23,082 --> 00:21:25,650
Thank you. Only, I don't dance.
382
00:21:25,652 --> 00:21:26,584
Oh...
383
00:21:26,586 --> 00:21:28,786
But my sister does.
(CHUCKLES)
384
00:21:28,788 --> 00:21:30,021
- What?
- Oh! Lucky you.
385
00:21:30,023 --> 00:21:30,821
Oh, I don't think...
386
00:21:30,823 --> 00:21:34,091
DUKE: If you swoon, let me know. I'll catch you.
387
00:21:34,226 --> 00:21:35,359
Sorry.
388
00:21:35,361 --> 00:21:36,961
Like an agile peacock.
389
00:21:36,963 --> 00:21:38,763
(WARBLING)
Ow! Ow.
390
00:21:38,765 --> 00:21:41,799
Speaking of, so great
to have the gates open.
391
00:21:41,801 --> 00:21:44,168
Why did they shut them
in the first place?
392
00:21:44,170 --> 00:21:47,238
Do you know the reason? Hmm?
393
00:21:47,240 --> 00:21:48,572
- No.
- No.
394
00:21:48,574 --> 00:21:50,675
All right. Hang on!
(GASPS)
395
00:21:50,677 --> 00:21:51,475
They don't call me
396
00:21:51,477 --> 00:21:53,744
the "Little Dipper" for nothing!
397
00:21:53,746 --> 00:21:54,178
Oh-ho!
398
00:21:54,180 --> 00:21:58,316
Like a chicken with the face
of a monkey, I fly.
399
00:21:58,318 --> 00:21:59,550
WOMAN: Your Majesty.
400
00:21:59,552 --> 00:22:00,918
DUKE: Let me know when you're ready
401
00:22:00,920 --> 00:22:01,986
for another round, Milady.
(PANTING)
402
00:22:01,988 --> 00:22:05,389
(CHUCKLES)
Well, he was sprightly.
403
00:22:05,391 --> 00:22:07,291
(GROANS)
Especially for a man in heels.
404
00:22:07,293 --> 00:22:09,427
Are you okay?
(CHUCKLES)
405
00:22:09,429 --> 00:22:13,631
I've never been better.
This is so nice.
406
00:22:13,832 --> 00:22:17,068
I wish it could be like this all the time.
407
00:22:17,202 --> 00:22:18,903
Me, too.
408
00:22:22,040 --> 00:22:22,940
But it can't.
409
00:22:22,942 --> 00:22:25,843
- Why not?
- It just can't.
410
00:22:29,681 --> 00:22:30,414
(SIGHS)
411
00:22:30,416 --> 00:22:32,717
Excuse me for a minute.
412
00:22:34,986 --> 00:22:36,654
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
413
00:22:36,656 --> 00:22:37,488
(SNIFFLING)
414
00:22:37,490 --> 00:22:40,191
MAN: I'd be honored.
(EXCLAIMING)
415
00:22:40,292 --> 00:22:41,225
(GASPS)
416
00:22:41,227 --> 00:22:42,727
Glad I caught you.
417
00:22:42,729 --> 00:22:44,261
Hans.
418
00:22:44,263 --> 00:22:46,330
(CHUCKLES)
Oop.
419
00:22:46,832 --> 00:22:49,433
(SOFT ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
420
00:22:53,472 --> 00:22:56,073
I often had a whole parlor
to myself to slide!
421
00:22:56,075 --> 00:22:58,075
- Oh!
- Oops!
422
00:22:58,077 --> 00:22:59,343
Sorry.
(CHUCKLES)
423
00:22:59,345 --> 00:23:00,978
Your physique helps, I'm sure, too.
424
00:23:00,980 --> 00:23:02,947
(CHUCKLES)
Ah.
425
00:23:05,117 --> 00:23:07,118
(BOTH CHUCKLE)
426
00:23:07,120 --> 00:23:07,952
What's this?
427
00:23:07,954 --> 00:23:09,153
Uh, I was born with it.
428
00:23:09,155 --> 00:23:12,056
Although, I dreamed I was kissed by a troll.
429
00:23:12,058 --> 00:23:13,124
I like it.
430
00:23:13,126 --> 00:23:15,192
Yeah, the whole thing.
(CHUCKLES)
431
00:23:15,194 --> 00:23:15,826
You got it.
432
00:23:15,828 --> 00:23:19,363
Okay, wait, wait.
So, you have how many brothers?
433
00:23:19,365 --> 00:23:20,998
Twelve older brothers.
434
00:23:21,000 --> 00:23:24,001
Three of them pretended I was invisible,
435
00:23:24,003 --> 00:23:26,036
literally, for two years.
436
00:23:26,038 --> 00:23:27,538
That's horrible.
437
00:23:27,540 --> 00:23:29,240
It's what brothers do.
438
00:23:29,242 --> 00:23:30,241
And sisters.
439
00:23:30,243 --> 00:23:32,943
Elsa and I were really close
when we were little.
440
00:23:32,945 --> 00:23:36,680
But then, one day, she just shut me out,
441
00:23:36,682 --> 00:23:39,683
and I never knew why.
442
00:23:39,985 --> 00:23:41,986
I would never shut you out.
443
00:23:41,988 --> 00:23:43,521
(GASPS)
444
00:23:43,523 --> 00:23:47,158
Okay, can I just say something crazy?
445
00:23:47,160 --> 00:23:47,792
I love crazy.
446
00:23:47,794 --> 00:23:52,763
♪ All my life has been ♪
♪ A series of doors in my face ♪
447
00:23:52,765 --> 00:23:55,599
♪ And then suddenly ♪
♪ I bump into you ♪
448
00:23:55,601 --> 00:23:57,935
I was thinking the same thing,
because, like...
449
00:23:57,937 --> 00:24:00,571
♪ I've been searching ♪
♪ my whole life ♪
450
00:24:00,573 --> 00:24:02,473
♪ To find my own place ♪
451
00:24:02,475 --> 00:24:05,009
♪ And maybe ♪
♪ it's the party talking ♪
452
00:24:05,011 --> 00:24:07,578
♪ Or the chocolate fondue ♪
(CHUCKLES)
453
00:24:07,580 --> 00:24:08,245
♪ But with you ♪
454
00:24:08,247 --> 00:24:10,948
♪ But with you I found my place ♪
455
00:24:10,950 --> 00:24:11,849
♪ I see your face ♪
456
00:24:11,851 --> 00:24:16,654
BOTH: ♪ And it's nothing like ♪
♪ I've ever known before ♪
457
00:24:16,656 --> 00:24:17,822
♪ Love is an open ♪
458
00:24:17,824 --> 00:24:21,258
♪ Door! ♪
459
00:24:21,260 --> 00:24:22,460
♪ Love is an open ♪
460
00:24:22,462 --> 00:24:25,629
- ♪ Door ♪
- ♪ Door ♪
461
00:24:25,631 --> 00:24:27,765
BOTH: ♪ Love is an open door ♪
462
00:24:27,767 --> 00:24:28,966
- ♪ With you ♪
- ♪ With you ♪
463
00:24:28,968 --> 00:24:30,768
- ♪ With you ♪
- ♪ With you ♪
464
00:24:30,770 --> 00:24:34,405
BOTH: ♪ Love is an open door ♪
465
00:24:35,373 --> 00:24:36,373
(BOTH SNICKER)
466
00:24:36,375 --> 00:24:38,509
(EXCLAIMS)
(BOTH GRUNT)
467
00:24:41,072 --> 00:24:42,112
- ♪ I mean, it's crazy ♪
- What?
468
00:24:42,114 --> 00:24:44,915
- ♪ We finish each other's ♪
- ♪ Sandwiches ♪
469
00:24:44,917 --> 00:24:46,283
That's what I was gonna say!
470
00:24:46,285 --> 00:24:47,017
♪ I've never met someone ♪
471
00:24:47,019 --> 00:24:49,753
BOTH: ♪ Who thinks so much like me ♪
472
00:24:49,755 --> 00:24:50,321
Jinx! Jinx again!
473
00:24:50,323 --> 00:24:55,993
♪ Our mental synchronization ♪
♪ Can have but one explanation ♪
474
00:24:55,995 --> 00:24:57,094
- ♪ You ♪
- ♪ And I ♪
475
00:24:57,096 --> 00:24:58,162
- ♪ Were ♪
- ♪ Just ♪
476
00:24:58,164 --> 00:24:59,697
BOTH: ♪ Meant to be ♪
477
00:24:59,699 --> 00:25:01,832
- ♪ Say goodbye ♪
- ♪ Say goodbye ♪
478
00:25:01,834 --> 00:25:05,135
BOTH: ♪ To the pain of the past ♪
479
00:25:05,137 --> 00:25:09,273
♪ We don't have ♪
♪ to feel it anymore ♪
480
00:25:09,275 --> 00:25:13,811
♪ Love is an open door ♪
481
00:25:14,179 --> 00:25:15,613
♪ Love is an open ♪
482
00:25:15,615 --> 00:25:18,249
- ♪ Door ♪
- ♪ Door ♪
483
00:25:18,251 --> 00:25:20,351
BOTH: ♪ Life can be ♪
♪ so much more ♪
484
00:25:20,353 --> 00:25:21,819
- ♪ With you ♪
- ♪ With you ♪
485
00:25:21,821 --> 00:25:23,787
- ♪ With you ♪
- ♪ With you ♪
486
00:25:23,789 --> 00:25:25,222
BOTH: ♪ Love is an open ♪
487
00:25:25,224 --> 00:25:28,726
- ♪ Door ♪
- ♪ Door ♪
488
00:25:28,728 --> 00:25:31,028
Can I say something crazy?
(GIGGLES)
489
00:25:31,030 --> 00:25:33,130
Will you marry me?
(GASPS)
490
00:25:33,132 --> 00:25:35,833
Can I say something even crazier?
491
00:25:35,901 --> 00:25:37,368
Yes!
492
00:25:39,771 --> 00:25:42,106
- ANNA: Coming through.
- HANS: Excuse me. Oh...
493
00:25:42,108 --> 00:25:43,874
- ANNA: Pardon. Sorry.
- WOMAN: Oh!
494
00:25:43,876 --> 00:25:46,043
Can we just get around you there?
495
00:25:46,045 --> 00:25:48,345
Thank you. Oh! There she is.
496
00:25:48,347 --> 00:25:48,913
Elsa!
497
00:25:48,915 --> 00:25:51,549
I mean, Queen. Me again. Um...
498
00:25:51,551 --> 00:25:56,086
May I present Prince Hans
of the Southern Isles.
499
00:25:56,088 --> 00:25:58,055
Your Majesty.
500
00:25:58,057 --> 00:25:58,856
BOTH: We would like...
501
00:25:58,858 --> 00:26:01,725
Uh, your blessing...
(BOTH CHUCKLING)
502
00:26:01,727 --> 00:26:03,861
BOTH: Of our marriage.
503
00:26:03,863 --> 00:26:05,996
- Marriage?
- Yes! (SQUEALS)
504
00:26:05,998 --> 00:26:06,864
I'm sorry, I'm confused.
505
00:26:06,866 --> 00:26:09,199
Well, we haven't worked out
all the details ourselves.
506
00:26:09,201 --> 00:26:10,401
We'll need a few days to plan the ceremony.
507
00:26:10,403 --> 00:26:13,871
Of course, we'll have soup, roast
and ice cream. And then... (GASPS)
508
00:26:13,873 --> 00:26:15,239
Wait. Would we live here?
509
00:26:15,241 --> 00:26:17,374
- Here?
- Absolutely!
510
00:26:17,376 --> 00:26:18,208
- Anna!
- Oh!
511
00:26:18,210 --> 00:26:20,177
We can invite all 12 of your
brothers to stay with us.
512
00:26:20,179 --> 00:26:20,878
What? No, no, no.
513
00:26:20,880 --> 00:26:23,914
- Of course we have the room.
- Wait, slow down.
514
00:26:23,916 --> 00:26:25,783
No one's brothers are staying here.
515
00:26:25,785 --> 00:26:27,751
No one is getting married.
516
00:26:27,753 --> 00:26:28,452
Wait, what?
517
00:26:28,454 --> 00:26:31,755
May I talk to you, please?
Alone.
518
00:26:31,757 --> 00:26:36,327
No. Whatever you have to say,
you can say to both of us.
519
00:26:36,329 --> 00:26:39,830
Fine.
You can't marry a man you just met.
520
00:26:39,832 --> 00:26:41,365
You can if it's true love.
521
00:26:41,367 --> 00:26:43,901
Anna, what do you know about true love?
522
00:26:43,903 --> 00:26:44,468
More than you.
523
00:26:44,470 --> 00:26:46,971
All you know is how to shut people out.
524
00:26:46,973 --> 00:26:47,972
(GASPS)
525
00:26:47,974 --> 00:26:52,109
You asked for my blessing,
but my answer is no.
526
00:26:52,111 --> 00:26:53,811
Now, excuse me.
527
00:26:53,813 --> 00:26:55,045
Your Majesty, if I may ease your...
528
00:26:55,047 --> 00:26:58,215
No, you may not.
(STUTTERS) And I think you should go.
529
00:26:58,217 --> 00:27:00,150
The party is over.
Close the gates.
530
00:27:00,152 --> 00:27:01,352
- KAI: Yes, Your Majesty.
- What?
531
00:27:01,354 --> 00:27:03,253
Elsa, no, no! Wait.
(GASPS)
532
00:27:03,255 --> 00:27:04,421
Give me my glove!
533
00:27:04,423 --> 00:27:05,689
Elsa, please, please.
534
00:27:05,691 --> 00:27:08,592
I can't live like this anymore!
535
00:27:09,928 --> 00:27:11,495
Then leave.
536
00:27:11,896 --> 00:27:13,597
(GASPS)
537
00:27:14,466 --> 00:27:16,100
(SIGHS)
538
00:27:16,368 --> 00:27:18,302
What did I ever do to you?
539
00:27:18,304 --> 00:27:19,303
Enough, Anna.
540
00:27:19,305 --> 00:27:21,639
No, why?
Why do you shut me out?
541
00:27:21,641 --> 00:27:23,273
Why do you shut the world out?
542
00:27:23,275 --> 00:27:25,476
What are you so afraid of?
543
00:27:25,478 --> 00:27:27,611
I said, enough!
544
00:27:27,613 --> 00:27:29,647
(GUESTS SHRIEKING)
545
00:27:29,649 --> 00:27:31,982
(GUESTS MUTTERING NERVOUSLY)
546
00:27:35,587 --> 00:27:36,286
Sorcery.
547
00:27:36,288 --> 00:27:40,224
I knew there was something
dubious going on here.
548
00:27:40,458 --> 00:27:42,192
Elsa.
549
00:27:43,028 --> 00:27:44,728
(SIGHS)
550
00:27:48,767 --> 00:27:50,434
WOMAN: There she is!
551
00:27:50,635 --> 00:27:52,636
(ALL CHEERING)
552
00:27:54,205 --> 00:27:55,639
(ELSA BREATHING HEAVILY)
553
00:27:55,641 --> 00:27:57,908
MAN 1: Yes! It is her!
554
00:27:57,910 --> 00:27:59,643
Queen Elsa.
555
00:27:59,978 --> 00:28:01,545
MAN 2: Our beautiful queen!
556
00:28:01,547 --> 00:28:04,882
Your Majesty?
Are you all right?
557
00:28:05,717 --> 00:28:07,217
No.
558
00:28:08,319 --> 00:28:09,753
(GRUNTS)
559
00:28:10,655 --> 00:28:12,523
(ALL GASP)
560
00:28:14,559 --> 00:28:16,260
(ALL GASP IN AWE)
561
00:28:16,262 --> 00:28:17,327
There she is! Stop her!
562
00:28:17,329 --> 00:28:20,130
Please, just stay away from me.
Stay away.
563
00:28:20,132 --> 00:28:22,299
(ALL SCREAMING)
564
00:28:23,401 --> 00:28:25,903
Monster. Monster!
565
00:28:27,372 --> 00:28:29,373
(BABY CRYING)
(SHUDDERS)
566
00:28:29,941 --> 00:28:31,575
(ALL MURMURING FEARFULLY)
567
00:28:33,411 --> 00:28:34,945
Elsa!
568
00:28:37,982 --> 00:28:39,650
(PANTING)
569
00:28:40,618 --> 00:28:42,886
ANNA: Elsa!
(GRUNTS)
570
00:28:44,956 --> 00:28:46,557
(GASPS)
571
00:28:47,592 --> 00:28:49,226
Wait, please!
572
00:29:01,573 --> 00:29:03,373
Elsa, stop!
573
00:29:03,375 --> 00:29:04,675
Anna!
574
00:29:04,677 --> 00:29:06,176
No.
575
00:29:11,483 --> 00:29:13,117
The fjord.
576
00:29:31,569 --> 00:29:33,804
- Snow!
- Snow?
577
00:29:33,806 --> 00:29:34,471
Yes, snow.
578
00:29:34,473 --> 00:29:36,840
- Are you all right?
- No.
579
00:29:36,842 --> 00:29:38,742
Did you know?
580
00:29:39,010 --> 00:29:40,377
No.
581
00:29:40,379 --> 00:29:42,045
Look, it's snowing.
It's snowing!
582
00:29:42,047 --> 00:29:43,714
The queen has cursed this land!
583
00:29:43,716 --> 00:29:46,383
She must be stopped!
You have to go after her.
584
00:29:46,385 --> 00:29:47,417
Wait, no!
585
00:29:47,419 --> 00:29:50,220
You!
Is there sorcery in you, too?
586
00:29:50,222 --> 00:29:51,755
Are you a monster, too?
587
00:29:51,757 --> 00:29:54,925
No, no.
I'm completely ordinary.
588
00:29:54,927 --> 00:29:56,994
That's right, she is.
589
00:29:57,362 --> 00:29:58,962
In the best way.
590
00:29:58,964 --> 00:30:00,631
And my sister is not a monster.
591
00:30:00,633 --> 00:30:01,965
She nearly killed me!
592
00:30:01,967 --> 00:30:03,300
- You slipped on ice.
- Her ice.
593
00:30:03,302 --> 00:30:05,869
It was an accident.
She was scared.
594
00:30:05,871 --> 00:30:09,206
She didn't mean it.
She didn't mean any of this.
595
00:30:09,208 --> 00:30:12,142
Tonight was my fault.
I pushed her.
596
00:30:12,144 --> 00:30:13,243
So, I'm the one...
597
00:30:13,245 --> 00:30:14,478
- ... that needs to go after her.
- What?
598
00:30:14,480 --> 00:30:17,281
- Bring me my horse, please.
- Anna, no.
599
00:30:17,283 --> 00:30:18,282
It's too dangerous.
600
00:30:18,284 --> 00:30:20,517
(SCOFFS)
Elsa is not dangerous.
601
00:30:20,519 --> 00:30:22,786
I'll bring her back,
and I'll make this right.
602
00:30:22,788 --> 00:30:23,520
I'm coming with you.
603
00:30:23,522 --> 00:30:27,758
No, I need you here
to take care of Arendelle.
604
00:30:27,892 --> 00:30:29,760
On my honor.
605
00:30:30,528 --> 00:30:31,261
(GRUNTS)
606
00:30:31,263 --> 00:30:33,397
I leave Prince Hans in charge.
607
00:30:33,399 --> 00:30:34,398
(ALL MURMURING)
608
00:30:34,400 --> 00:30:36,800
Are you sure you can trust her?
609
00:30:36,802 --> 00:30:39,036
I don't want you getting hurt.
610
00:30:39,038 --> 00:30:40,771
She's my sister.
611
00:30:40,773 --> 00:30:42,673
She would never hurt me.
612
00:30:43,374 --> 00:30:44,908
(HORSE NEIGHING)
613
00:30:45,210 --> 00:30:47,411
(CROWD MUTTERING)
614
00:31:22,680 --> 00:31:26,250
♪ The snow glows white ♪
♪ On the mountain tonight ♪
615
00:31:26,252 --> 00:31:30,187
♪ Not a footprint to be seen ♪
616
00:31:30,189 --> 00:31:32,823
♪ A kingdom of isolation ♪
617
00:31:32,825 --> 00:31:37,794
♪ And it looks like ♪
♪ I'm the queen ♪
618
00:31:37,796 --> 00:31:39,563
♪ The wind is howling ♪
619
00:31:39,565 --> 00:31:44,434
♪ Like this ♪
♪ swirling storm inside ♪
620
00:31:44,436 --> 00:31:50,340
♪ Couldn't keep it in ♪
♪ Heaven knows I tried ♪
621
00:31:51,242 --> 00:31:54,645
♪ Don't let them in ♪
♪ Don't let them see ♪
622
00:31:54,647 --> 00:31:58,215
♪ Be the good girl ♪
♪ You always have to be ♪
623
00:31:58,217 --> 00:32:04,221
♪ Conceal, don't feel ♪
♪ Don't let them know ♪
624
00:32:04,789 --> 00:32:07,991
♪ Well, now they know ♪
625
00:32:07,993 --> 00:32:11,795
♪ Let it go! Let it go! ♪
626
00:32:11,797 --> 00:32:15,032
♪ Can't hold it back anymore ♪
627
00:32:15,034 --> 00:32:18,735
♪ Let it go! Let it go! ♪
628
00:32:18,737 --> 00:32:22,773
♪ Turn away and slam the door ♪
629
00:32:23,107 --> 00:32:25,175
♪ I don't care ♪
630
00:32:25,177 --> 00:32:29,313
♪ What they're going to say ♪
631
00:32:29,315 --> 00:32:32,783
♪ Let the storm rage on ♪
632
00:32:32,785 --> 00:32:36,720
♪ The cold never ♪
♪ bothered me anyway ♪
633
00:32:40,058 --> 00:32:46,730
♪ It's funny how some distance ♪
♪ Makes everything seem small ♪
634
00:32:46,732 --> 00:32:50,534
♪ And the fears ♪
♪ that once controlled me ♪
635
00:32:50,536 --> 00:32:54,838
♪ Can't get to me at all ♪
636
00:32:54,840 --> 00:32:57,874
♪ It's time to see ♪
♪ what I can do ♪
637
00:32:57,876 --> 00:33:01,945
♪ To test the limits ♪
♪ and break through ♪
638
00:33:01,947 --> 00:33:03,647
♪ No right, no wrong ♪
639
00:33:03,649 --> 00:33:06,216
♪ No rules for me ♪
640
00:33:06,218 --> 00:33:08,518
♪ I'm free! ♪
641
00:33:09,654 --> 00:33:11,321
♪ Let it go! ♪
642
00:33:11,323 --> 00:33:12,956
♪ Let it go! ♪
643
00:33:12,958 --> 00:33:16,259
♪ I am one with ♪
♪ the wind and sky ♪
644
00:33:16,261 --> 00:33:20,330
♪ Let it go! Let it go! ♪
645
00:33:20,332 --> 00:33:24,301
♪ You'll never see me cry ♪
646
00:33:24,435 --> 00:33:27,738
♪ Here I stand ♪
647
00:33:27,740 --> 00:33:30,674
♪ And here I'll stay ♪
648
00:33:30,676 --> 00:33:34,978
♪ Let the storm rage on ♪
649
00:33:41,886 --> 00:33:45,589
♪ My power flurries ♪
♪ through the air ♪
650
00:33:45,591 --> 00:33:48,825
♪ Into the ground ♪
651
00:33:48,827 --> 00:33:53,897
♪ My soul is spiraling ♪
♪ in frozen fractals ♪
652
00:33:53,899 --> 00:33:55,832
♪ All around ♪
653
00:33:55,834 --> 00:34:02,039
♪ And one thought crystallizes ♪
♪ Like an icy blast ♪
654
00:34:03,341 --> 00:34:06,410
♪ I'm never going back ♪
655
00:34:06,412 --> 00:34:10,714
♪ The past is in the past ♪
656
00:34:10,716 --> 00:34:14,217
♪ Let it go! Let it go! ♪
657
00:34:14,219 --> 00:34:17,754
♪ And I'll rise ♪
♪ like the break of dawn ♪
658
00:34:17,756 --> 00:34:21,625
♪ Let it go! Let it go! ♪
659
00:34:21,627 --> 00:34:25,796
♪ That perfect girl is gone ♪
660
00:34:25,798 --> 00:34:28,198
♪ Here I stand ♪
661
00:34:28,200 --> 00:34:32,669
♪ In the light of day ♪
662
00:34:33,971 --> 00:34:38,575
♪ Let the storm rage on! ♪
663
00:34:39,277 --> 00:34:43,146
♪ The cold never ♪
♪ bothered me anyway ♪
664
00:34:48,619 --> 00:34:50,587
ANNA: Elsa!
665
00:34:51,489 --> 00:34:53,156
Elsa!
666
00:34:55,193 --> 00:34:56,460
Elsa, it's me, Anna,
667
00:34:56,462 --> 00:35:00,030
your sister who didn't mean
to make you freeze the summer.
668
00:35:00,032 --> 00:35:04,134
(SHIVERING)
I'm sorry. It's all my fault.
669
00:35:05,403 --> 00:35:07,004
Of course, none of it would have happened
670
00:35:07,005 --> 00:35:09,973
if she had just told me her secret.
671
00:35:09,975 --> 00:35:12,142
(CHUCKLES)
She's a stinker.
672
00:35:12,276 --> 00:35:14,377
(GASPS)
Whoa!
673
00:35:14,679 --> 00:35:16,713
(SPUTTERS)
(HORSE NEIGHING)
674
00:35:16,715 --> 00:35:18,415
Oh, no. No, no, no! Come back!
675
00:35:18,417 --> 00:35:20,383
No, no, no!
676
00:35:20,685 --> 00:35:22,619
(SHIVERING)
Okay.
677
00:35:24,122 --> 00:35:26,022
(GRUNTING)
678
00:35:26,324 --> 00:35:27,724
(GROANS)
679
00:35:27,726 --> 00:35:28,625
(PANTING)
680
00:35:28,627 --> 00:35:31,261
Snow. It had to be snow.
681
00:35:31,263 --> 00:35:33,497
She couldn't have had tropical magic
682
00:35:33,499 --> 00:35:37,968
that covered the fjords
in white sand and warm...
683
00:35:39,203 --> 00:35:40,837
Fire!
(CHUCKLES)
684
00:35:40,839 --> 00:35:42,672
(SHRIEKING)
685
00:35:42,674 --> 00:35:44,307
(GRUNTS)
686
00:35:44,742 --> 00:35:46,710
(SHIVERING)
687
00:35:48,312 --> 00:35:50,680
Cold, cold, cold, cold, cold.
688
00:35:54,685 --> 00:35:57,354
(CONTINUES SHIVERING)
689
00:35:58,789 --> 00:36:00,690
(GRUNTING)
690
00:36:04,428 --> 00:36:05,462
(GRUNTS)
691
00:36:05,464 --> 00:36:08,431
(READING)
692
00:36:08,566 --> 00:36:10,700
Ooh. "And sauna"!
693
00:36:11,736 --> 00:36:14,337
(GASPS)
(WIND HOWLING)
694
00:36:14,572 --> 00:36:15,739
(SHIVERS)
695
00:36:15,741 --> 00:36:17,541
- Yoo-hoo.
- Hmm?
696
00:36:18,209 --> 00:36:19,276
Big summer blowout.
697
00:36:19,278 --> 00:36:21,811
Half off swimming suits, clogs,
698
00:36:21,813 --> 00:36:25,348
and a sun balm of my own invention, yah?
699
00:36:25,416 --> 00:36:29,953
Oh. Great.
For now, um, how about boots?
700
00:36:29,955 --> 00:36:31,988
Winter boots and dresses?
701
00:36:31,990 --> 00:36:34,724
That would be in our winter department.
702
00:36:37,428 --> 00:36:38,929
Oh. Um...
703
00:36:38,931 --> 00:36:40,130
I was just wondering.
704
00:36:40,132 --> 00:36:42,032
Has another young woman...
705
00:36:42,034 --> 00:36:45,202
The queen perhaps, I don't know,
706
00:36:45,204 --> 00:36:45,936
passed through here?
707
00:36:45,938 --> 00:36:47,771
The only one crazy enough
to be out in this storm
708
00:36:47,773 --> 00:36:49,673
is you, dear.
(DOOR OPENS)
709
00:36:53,411 --> 00:36:55,045
(PANTING)
710
00:36:56,514 --> 00:36:58,281
You and this fellow.
711
00:36:58,283 --> 00:36:58,949
Yoo-hoo.
712
00:36:58,951 --> 00:37:00,784
Big summer blowout.
713
00:37:01,452 --> 00:37:04,421
(ANNA HUMMING NONCHALANTLY)
714
00:37:05,089 --> 00:37:06,790
KRISTOFF: Carrots.
715
00:37:06,792 --> 00:37:08,225
Huh?
716
00:37:08,227 --> 00:37:10,093
Behind you.
717
00:37:10,095 --> 00:37:12,529
Oh! Right. Excuse me.
718
00:37:12,663 --> 00:37:15,398
Oh. A real howler in July, yes?
719
00:37:15,400 --> 00:37:18,335
Wherever could it be coming from?
720
00:37:18,337 --> 00:37:20,570
KRISTOFF: The North Mountain.
721
00:37:20,705 --> 00:37:22,239
North Mountain.
722
00:37:22,241 --> 00:37:23,773
That will be 40.
723
00:37:23,775 --> 00:37:25,408
Forty? No, 10.
724
00:37:25,410 --> 00:37:26,443
Oh, dear, that's no good.
725
00:37:26,445 --> 00:37:28,311
See, this is from our winter stock,
726
00:37:28,313 --> 00:37:29,980
where supply and demand
have a big problem.
727
00:37:29,982 --> 00:37:32,949
You want to talk about
a supply and demand problem?
728
00:37:32,951 --> 00:37:33,783
I sell ice for a living.
729
00:37:33,785 --> 00:37:36,152
Ooh. That's a rough business
to be in right now.
730
00:37:36,154 --> 00:37:38,622
(CHUCKLES)
I mean, that is really...
731
00:37:38,689 --> 00:37:40,590
(CLEARS THROAT)
That's unfortunate.
732
00:37:40,592 --> 00:37:41,157
Still 40.
733
00:37:41,159 --> 00:37:43,960
But I will throw in a visit to Oaken's sauna.
734
00:37:43,962 --> 00:37:46,296
Yoo-hoo. Hi, family.
735
00:37:46,298 --> 00:37:47,564
ALL: Yoo-hoo!
736
00:37:47,566 --> 00:37:50,300
Ten is all I got. Help me out.
737
00:37:50,302 --> 00:37:53,303
Okay. Ten will get you this and no more.
738
00:37:53,305 --> 00:37:54,170
Okay, just tell me one thing.
739
00:37:54,172 --> 00:37:56,506
What was happening on the North Mountain?
740
00:37:56,508 --> 00:37:58,608
Did it seem magical?
741
00:37:58,610 --> 00:38:00,277
(EXHALES)
Yes!
742
00:38:00,279 --> 00:38:04,014
Now, back up while I deal
with this crook, here.
743
00:38:04,915 --> 00:38:06,449
(GULPS)
744
00:38:06,517 --> 00:38:08,618
What did you call me?
745
00:38:08,986 --> 00:38:11,354
KRISTOFF: Okay, okay. I'm out.
746
00:38:11,356 --> 00:38:12,422
Whoa!
(GRUNTS)
747
00:38:12,424 --> 00:38:14,257
Bye-bye.
748
00:38:15,259 --> 00:38:17,160
(SPUTTERS)
749
00:38:17,728 --> 00:38:21,231
No, Sven, I didn't get your carrots.
750
00:38:21,233 --> 00:38:21,831
(GROANS)
751
00:38:21,833 --> 00:38:24,267
But I did find us a place to sleep.
752
00:38:24,269 --> 00:38:26,503
And it's free.
(SNORTS)
753
00:38:27,305 --> 00:38:28,805
I'm sorry about this violence.
754
00:38:28,807 --> 00:38:30,940
I will add a quart of lutefisk,
755
00:38:30,942 --> 00:38:32,108
so we have good feelings.
756
00:38:32,110 --> 00:38:34,911
Just the outfit and the boots, yah?
757
00:38:35,780 --> 00:38:37,314
Uh...
758
00:38:41,452 --> 00:38:44,421
(TUNE BEING PICKED ON LUTE)
759
00:38:44,855 --> 00:38:48,525
♪ Reindeers are better ♪
♪ than people ♪
760
00:38:48,527 --> 00:38:51,761
♪ Sven, ♪
♪ don't you think that's true? ♪
761
00:38:51,763 --> 00:38:55,031
♪ "Yeah, people will beat you ♪
♪ And curse you and cheat you ♪"
762
00:38:55,033 --> 00:38:58,368
♪ "Every one of them's bad, ♪
♪ except you" ♪
763
00:38:58,370 --> 00:39:00,003
Aw. Thanks, buddy.
764
00:39:00,005 --> 00:39:03,673
♪ But people smell ♪
♪ better than reindeers ♪
765
00:39:03,675 --> 00:39:07,510
♪ Sven, ♪
♪ don't you think I'm right? ♪
766
00:39:07,512 --> 00:39:11,381
♪ "That's once again true ♪
♪ For all, except you" ♪
767
00:39:11,383 --> 00:39:15,085
♪ You got me ♪
♪ Let's call it a night ♪
768
00:39:15,087 --> 00:39:17,387
♪ "Good night" ♪
769
00:39:17,389 --> 00:39:21,791
♪ Don't let the frostbite ♪
770
00:39:21,793 --> 00:39:24,561
♪ Bite ♪
771
00:39:24,762 --> 00:39:26,196
Nice duet.
(GASPS)
772
00:39:26,198 --> 00:39:29,466
(SIGHS)
It's just you. What do you want?
773
00:39:29,468 --> 00:39:32,535
I want you to take me up
the North Mountain.
774
00:39:34,939 --> 00:39:37,474
I don't take people places.
775
00:39:37,641 --> 00:39:39,342
Let me rephrase that.
776
00:39:39,344 --> 00:39:41,277
(GROANS)
Hey.
777
00:39:41,279 --> 00:39:43,480
Take me up the North Mountain.
778
00:39:43,748 --> 00:39:45,682
Please.
(SNIFFING)
779
00:39:50,254 --> 00:39:53,289
Look, I know how to stop this winter.
780
00:39:53,491 --> 00:39:55,125
(SIGHS)
781
00:39:55,127 --> 00:39:56,693
We leave at dawn.
782
00:39:56,695 --> 00:39:59,629
And you forgot the carrots for Sven.
783
00:40:00,097 --> 00:40:00,964
(GRUNTS)
Oops, sorry.
784
00:40:00,966 --> 00:40:04,234
I'm sorry. I'm sorry. I didn't...
(CLEARS THROAT)
785
00:40:04,236 --> 00:40:07,137
We leave now. Right now.
786
00:40:09,907 --> 00:40:11,441
Whew!
787
00:40:13,577 --> 00:40:15,512
(URGING SVEN)
(ANNA SHRIEKS)
788
00:40:15,514 --> 00:40:18,114
(ANNA CHUCKLES BREATHLESSLY)
789
00:40:18,682 --> 00:40:20,016
Hang on! We like to go fast.
790
00:40:20,018 --> 00:40:22,852
- I like fast.
- Whoa! Whoa, whoa, whoa...
791
00:40:22,854 --> 00:40:24,521
Get your feet down.
This is fresh lacquer.
792
00:40:24,523 --> 00:40:26,823
Seriously, were you raised in a barn?
793
00:40:26,825 --> 00:40:27,524
(SPITS)
Ugh!
794
00:40:27,526 --> 00:40:31,428
- No, I was raised in a castle.
- Hmm.
795
00:40:32,263 --> 00:40:33,696
KRISTOFF: So, uh, tell me,
796
00:40:33,698 --> 00:40:36,232
what made the queen go all ice-crazy?
797
00:40:36,234 --> 00:40:37,667
Oh. Well...
798
00:40:37,669 --> 00:40:38,601
It was all my fault.
799
00:40:38,603 --> 00:40:40,770
I got engaged, but then she freaked out,
800
00:40:40,772 --> 00:40:44,140
because I'd only just
met him, you know, that day.
801
00:40:44,142 --> 00:40:45,608
And she said she wouldn't
bless the marriage, and...
802
00:40:45,610 --> 00:40:49,212
Wait. You got engaged to
someone you just met that day?
803
00:40:49,214 --> 00:40:52,982
Yeah.
Anyway, I got mad, and so she got mad,
804
00:40:52,984 --> 00:40:54,350
and then she tried to walk away,
805
00:40:54,352 --> 00:40:55,585
and I grabbed her glove...
806
00:40:55,587 --> 00:40:56,186
Hang on!
807
00:40:56,188 --> 00:40:58,054
You mean to tell me you got engaged
808
00:40:58,056 --> 00:41:01,291
to someone you just met that day?
809
00:41:01,293 --> 00:41:01,891
Yes. Pay attention.
810
00:41:01,893 --> 00:41:04,961
But the thing is, she wore
the gloves all the time
811
00:41:04,963 --> 00:41:07,564
so, I just thought, maybe she
has a thing about dirt.
812
00:41:07,566 --> 00:41:10,867
Didn't your parents ever
warn you about strangers?
813
00:41:11,869 --> 00:41:13,803
Yes, they did.
814
00:41:13,805 --> 00:41:16,372
But Hans is not a stranger.
815
00:41:16,374 --> 00:41:18,208
Oh, yeah? What's his last name?
816
00:41:18,210 --> 00:41:20,610
(SCOFFS)
"Of the Southern Isles."
817
00:41:20,612 --> 00:41:22,111
- What's his favorite food?
- Sandwiches.
818
00:41:22,113 --> 00:41:24,013
- Best friend's name?
- Probably John.
819
00:41:24,015 --> 00:41:24,647
- Eye color?
- Dreamy.
820
00:41:24,649 --> 00:41:25,982
- Foot size?
- Foot size doesn't matter.
821
00:41:25,984 --> 00:41:27,750
Have you had a meal with him yet?
822
00:41:27,752 --> 00:41:28,952
What if you hate the way he eats?
823
00:41:28,954 --> 00:41:31,321
What if you hate the way he picks his nose?
824
00:41:31,323 --> 00:41:32,555
Picks his nose?
825
00:41:32,557 --> 00:41:33,356
And eats it.
826
00:41:33,358 --> 00:41:36,593
Excuse me, sir. He is a prince.
827
00:41:36,794 --> 00:41:38,394
- All men do it.
- Ew.
828
00:41:38,396 --> 00:41:41,898
Look, it doesn't matter.
It's true love.
829
00:41:41,900 --> 00:41:42,765
It doesn't sound like true love.
830
00:41:42,767 --> 00:41:46,102
(SCOFFS)
Are you some sort of love expert?
831
00:41:46,104 --> 00:41:49,405
No. But, uh, I have friends who are.
832
00:41:49,407 --> 00:41:50,240
You have friends
833
00:41:50,242 --> 00:41:52,842
who are love experts?
I'm not buying it.
834
00:41:52,844 --> 00:41:54,344
- Stop talking.
- No, no, no. No, no.
835
00:41:54,346 --> 00:41:57,046
- I'd like to meet these...
- No, I mean it.
836
00:41:57,181 --> 00:41:58,448
(GRUNTS)
837
00:41:58,450 --> 00:42:00,083
(SHUSHES)
838
00:42:02,753 --> 00:42:04,120
(GRUNTS)
839
00:42:09,360 --> 00:42:11,394
(LOW GROWLING)
840
00:42:11,729 --> 00:42:12,862
Sven, go.
841
00:42:12,864 --> 00:42:14,364
Go!
842
00:42:14,366 --> 00:42:16,266
- What are they?
- Wolves.
843
00:42:16,268 --> 00:42:17,700
Wolves?
844
00:42:19,296 --> 00:42:20,336
- What do we do?
- I got this.
845
00:42:20,338 --> 00:42:23,239
You just...
Don't fall off, and don't get eaten.
846
00:42:23,241 --> 00:42:24,440
But I want to help!
847
00:42:24,442 --> 00:42:25,041
- No.
- Why not?
848
00:42:25,043 --> 00:42:26,609
Because I don't trust your judgment.
849
00:42:26,611 --> 00:42:27,377
Excuse me?
850
00:42:27,379 --> 00:42:29,746
Who marries a man she just met?
851
00:42:29,748 --> 00:42:30,880
It's true love!
852
00:42:30,882 --> 00:42:32,448
Whoa!
(GRUNTS)
853
00:42:32,450 --> 00:42:33,917
Whoa. Whoa!
854
00:42:33,919 --> 00:42:35,618
Christopher!
855
00:42:35,620 --> 00:42:36,886
It's "Kristoff"!
856
00:42:36,888 --> 00:42:38,788
Ow!
(YELPS)
857
00:42:39,256 --> 00:42:40,990
(KRISTOFF GRUNTING)
858
00:42:41,692 --> 00:42:42,892
Duck!
859
00:42:42,894 --> 00:42:44,694
(SCREAMS)
860
00:42:45,062 --> 00:42:46,663
(SNARLING)
861
00:42:46,665 --> 00:42:48,364
You almost set me on fire!
862
00:42:48,366 --> 00:42:49,499
But I didn't.
863
00:42:49,501 --> 00:42:51,768
(BOTH GRUNTING)
(SVEN GROANS)
864
00:42:51,770 --> 00:42:53,570
(BOTH GASP)
865
00:42:55,873 --> 00:42:57,140
Get ready to jump, Sven!
866
00:42:57,142 --> 00:42:58,808
You don't tell him what to do.
867
00:42:58,810 --> 00:43:00,777
- Hey!
- I do!
868
00:43:01,378 --> 00:43:02,712
Jump, Sven!
869
00:43:02,714 --> 00:43:04,080
(GRUNTS)
870
00:43:07,217 --> 00:43:08,985
(KRISTOFF YELLING)
871
00:43:10,187 --> 00:43:12,555
(GROWLING)
(BARKING)
872
00:43:12,557 --> 00:43:14,090
Phew!
873
00:43:15,793 --> 00:43:16,960
(WHIMPERS)
874
00:43:16,962 --> 00:43:18,895
But I just paid it off.
875
00:43:18,897 --> 00:43:21,030
Uh-oh. No. No.
876
00:43:21,165 --> 00:43:21,764
No!
877
00:43:21,766 --> 00:43:24,067
Ah! No, no, no, no, no, no, no!
878
00:43:24,069 --> 00:43:25,602
ANNA: Grab on!
879
00:43:25,604 --> 00:43:26,636
Pull, Sven. Pull!
880
00:43:26,638 --> 00:43:28,738
(KRISTOFF GRUNTING)
881
00:43:33,944 --> 00:43:35,078
(BOTH PANTING)
882
00:43:35,080 --> 00:43:36,913
(SLED THUDS)
Whoa.
883
00:43:36,915 --> 00:43:38,348
(KRISTOFF GROANS)
884
00:43:38,350 --> 00:43:42,652
I'll replace your sled, and everything in it.
885
00:43:43,387 --> 00:43:48,257
And I understand if you don't
want to help me anymore.
886
00:43:50,794 --> 00:43:52,595
(GRUNTING)
(SIGHS)
887
00:43:52,597 --> 00:43:55,164
Of course I don't want to help
her anymore. In fact,
888
00:43:55,166 --> 00:43:59,535
this whole thing has ruined me
for helping anyone ever again.
889
00:43:59,537 --> 00:44:00,470
ANNA: It's this way?
890
00:44:00,472 --> 00:44:02,205
"She'll die on her own."
891
00:44:02,207 --> 00:44:03,940
- I can live with that.
- ANNA: Here we go.
892
00:44:03,942 --> 00:44:07,543
"But you won't get your
new sled if she's dead."
893
00:44:07,545 --> 00:44:09,312
ANNA: I think, actually, it's up.
894
00:44:09,314 --> 00:44:10,513
Sometimes, I really don't like you.
895
00:44:10,515 --> 00:44:13,883
(PANTING)
Hold up! We're coming.
896
00:44:14,084 --> 00:44:14,584
You are?
897
00:44:14,586 --> 00:44:18,187
I mean, sure, I'll let you tag along.
898
00:44:18,189 --> 00:44:19,956
(CHUCKLES)
899
00:44:19,958 --> 00:44:21,357
(GROANS)
900
00:44:24,995 --> 00:44:26,729
(BOTH PANTING)
901
00:44:27,831 --> 00:44:29,232
(ANNA GASPS)
902
00:44:29,234 --> 00:44:30,833
Arendelle.
903
00:44:30,835 --> 00:44:33,870
- It's completely frozen.
- (SIGHS)
904
00:44:34,405 --> 00:44:37,607
But it will be fine. Elsa will thaw it.
905
00:44:37,908 --> 00:44:38,875
Will she?
906
00:44:38,877 --> 00:44:40,410
Yeah. Now, come on.
907
00:44:40,412 --> 00:44:42,578
This way to the North Mountain?
908
00:44:42,580 --> 00:44:43,379
(CHUCKLES)
909
00:44:43,381 --> 00:44:47,016
More like this way.
(GASPS)
910
00:45:06,804 --> 00:45:08,404
(ICE TINKLING)
911
00:45:08,406 --> 00:45:10,339
(GRUNTING EXCITEDLY)
912
00:45:17,614 --> 00:45:22,118
I never knew winter could be so beautiful.
913
00:45:22,686 --> 00:45:23,753
OLAF: Yeah.
914
00:45:23,755 --> 00:45:26,589
It really is beautiful, isn't it?
915
00:45:26,591 --> 00:45:28,057
But it's so white.
916
00:45:28,059 --> 00:45:29,659
You know, how about a little color?
917
00:45:29,661 --> 00:45:33,629
I'm thinking maybe some crimson, chartreuse.
918
00:45:33,631 --> 00:45:35,231
How about yellow?
919
00:45:35,233 --> 00:45:37,633
No, not yellow.
Yellow and snow?
920
00:45:37,635 --> 00:45:39,068
(SHUDDERS)
No go.
921
00:45:39,070 --> 00:45:40,970
(CHUCKLES)
922
00:45:41,205 --> 00:45:42,405
(BOTH GASP)
923
00:45:42,407 --> 00:45:44,540
Am I right?
(SHRIEKS)
924
00:45:44,542 --> 00:45:45,475
- Hi.
- You're creepy.
925
00:45:45,477 --> 00:45:46,576
- OLAF: Whoa!
- I don't want it.
926
00:45:46,578 --> 00:45:48,144
- Back at you.
- OLAF: Please don't drop me.
927
00:45:48,146 --> 00:45:49,312
- No.
- OLAF: Come on, it's just a head.
928
00:45:49,314 --> 00:45:51,180
OLAF: All right.
We got off to a bad start.
929
00:45:51,182 --> 00:45:53,015
Ew, ew, ew, the body!
930
00:45:54,852 --> 00:45:56,185
(GROANS)
931
00:45:56,187 --> 00:45:57,754
Wait, what am I looking at right now?
932
00:45:57,756 --> 00:46:00,757
Why are you hanging off
the earth like a bat?
933
00:46:00,759 --> 00:46:02,792
All right, wait one second.
934
00:46:02,794 --> 00:46:04,227
Oh. Uh...
935
00:46:04,229 --> 00:46:05,061
Oh!
936
00:46:05,063 --> 00:46:06,829
- Thank you.
- You're welcome.
937
00:46:06,831 --> 00:46:08,030
Now, I'm perfect.
938
00:46:08,032 --> 00:46:09,332
(CHUCKLES)
939
00:46:09,334 --> 00:46:10,199
Well, almost.
940
00:46:10,201 --> 00:46:12,401
It was like my whole life
got turned upside down.
941
00:46:12,403 --> 00:46:14,737
(GRUNTS)
Oh! Too hard. I'm sorry!
942
00:46:14,739 --> 00:46:16,239
- Head rush!
- I was just... Are you okay?
943
00:46:16,241 --> 00:46:20,143
Are you kidding me?
I am wonderful!
944
00:46:20,145 --> 00:46:22,345
I've always wanted a nose.
945
00:46:22,347 --> 00:46:23,312
(IN HIGH-PITCHED VOICE)
So cute.
946
00:46:23,314 --> 00:46:24,847
It's like a little baby unicorn.
947
00:46:24,849 --> 00:46:26,582
(IN NORMAL VOICE)
But... Hey! Whoa!
948
00:46:26,584 --> 00:46:27,517
(GASPS)
Oh.
949
00:46:27,519 --> 00:46:29,018
I love it even more.
950
00:46:29,020 --> 00:46:32,755
(EXHALES)
All right, let's start this thing over.
951
00:46:32,757 --> 00:46:34,023
Hi, everyone.
952
00:46:34,025 --> 00:46:34,757
I'm Olaf.
953
00:46:34,759 --> 00:46:36,626
And I like warm hugs.
954
00:46:37,795 --> 00:46:39,228
Olaf?
955
00:46:41,999 --> 00:46:44,333
That's right. Olaf.
956
00:46:44,935 --> 00:46:47,270
And you are?
957
00:46:47,272 --> 00:46:48,905
Oh. Um...
958
00:46:48,907 --> 00:46:49,338
I'm Anna.
959
00:46:49,340 --> 00:46:52,008
And who's the funky-looking
donkey over there?
960
00:46:52,010 --> 00:46:53,709
- That's Sven.
- Uh-huh.
961
00:46:53,711 --> 00:46:55,645
And who's the reindeer?
962
00:46:55,879 --> 00:46:56,379
Sven.
963
00:46:56,381 --> 00:46:59,115
Oh, the... Oh. Okay.
That makes things easier for me.
964
00:46:59,117 --> 00:47:02,251
(SQUEALS)
Aw, look at him trying to kiss my nose.
965
00:47:02,253 --> 00:47:04,554
- I like you, too.
- Olaf.
966
00:47:04,556 --> 00:47:06,956
- Did Elsa build you?
- Yeah. Why?
967
00:47:06,958 --> 00:47:08,057
Do you know where she is?
968
00:47:08,059 --> 00:47:09,025
- Fascinating.
- Yeah. Why?
969
00:47:09,027 --> 00:47:11,260
Do you think you could show us the way?
970
00:47:11,262 --> 00:47:12,261
Yeah. Why?
971
00:47:12,263 --> 00:47:12,929
How does this work?
Ow!
972
00:47:12,931 --> 00:47:15,565
Stop it, Sven.
I'm trying to focus, here.
973
00:47:15,567 --> 00:47:17,934
- Yeah. Why?
- I'll tell you why.
974
00:47:17,936 --> 00:47:20,303
We need Elsa to bring back summer.
975
00:47:20,305 --> 00:47:22,004
- Summer?
- Mmm-hmm.
976
00:47:22,006 --> 00:47:22,738
Oh. I don't know why,
977
00:47:22,740 --> 00:47:26,709
but I've always loved the idea of summer.
978
00:47:26,711 --> 00:47:30,913
And sun, and all things hot.
979
00:47:30,915 --> 00:47:31,380
Really?
980
00:47:31,382 --> 00:47:34,483
I'm guessing you don't have
much experience with heat.
981
00:47:34,551 --> 00:47:35,084
Nope.
982
00:47:35,086 --> 00:47:37,453
But sometimes I like to close my eyes,
983
00:47:37,455 --> 00:47:42,625
and imagine what it would be
like when summer does come.
984
00:47:42,627 --> 00:47:44,560
(SIGHING CONTENTEDLY)
985
00:47:44,562 --> 00:47:48,865
♪ Bees will buzz ♪
♪ Kids will blow dandelion fuzz ♪
986
00:47:48,867 --> 00:47:55,004
♪ And I'll be doing ♪
♪ Whatever snow does in summer ♪
987
00:47:55,906 --> 00:47:58,007
♪ A drink in my hand ♪
988
00:47:58,009 --> 00:48:00,009
♪ My snow up ♪
♪ against the burning sand ♪
989
00:48:00,011 --> 00:48:03,012
♪ Probably getting ♪
♪ gorgeously tanned ♪
990
00:48:03,014 --> 00:48:04,447
♪ In summer ♪
991
00:48:04,449 --> 00:48:07,116
♪ I'll finally see ♪
♪ a summer breeze ♪
992
00:48:07,118 --> 00:48:08,684
♪ Blow away a winter storm ♪
993
00:48:08,686 --> 00:48:11,621
♪ And find out ♪
♪ what happens to solid water ♪
994
00:48:11,623 --> 00:48:15,157
♪ When it gets warm ♪
995
00:48:16,393 --> 00:48:18,227
♪ And I can't wait to see ♪
996
00:48:18,229 --> 00:48:20,329
♪ What my buddies ♪
♪ all think of me ♪
997
00:48:20,331 --> 00:48:23,332
♪ Just imagine ♪
♪ how much cooler I'll be ♪
998
00:48:23,334 --> 00:48:26,135
♪ In summer! ♪
999
00:48:26,236 --> 00:48:28,170
(VOCALIZING)
1000
00:48:29,539 --> 00:48:31,407
♪ The hot and the cold ♪
♪ are both so intense ♪
1001
00:48:31,409 --> 00:48:34,911
♪ Put them together ♪
♪ It just makes sense ♪
1002
00:48:34,913 --> 00:48:37,046
(SCATTING)
1003
00:48:38,348 --> 00:48:40,650
♪ Winter's a good time ♪
♪ To stay in and cuddle ♪
1004
00:48:40,652 --> 00:48:43,653
♪ But put me in summer ♪
♪ and I'll be a... ♪
1005
00:48:44,454 --> 00:48:46,022
♪ Happy snowman! ♪
1006
00:48:46,024 --> 00:48:47,156
♪ When life gets rough ♪
1007
00:48:47,158 --> 00:48:49,091
♪ I like to hold on to my dream ♪
1008
00:48:49,093 --> 00:48:55,331
♪ Relaxing in the summer sun ♪
♪ Just letting off steam ♪
1009
00:48:56,566 --> 00:48:58,134
♪ Oh, the sky ♪
1010
00:48:58,136 --> 00:48:59,802
♪ Will be blue ♪
1011
00:48:59,804 --> 00:49:03,706
♪ And you guys ♪
♪ will be there, too ♪
1012
00:49:03,708 --> 00:49:04,774
♪ When I finally do ♪
1013
00:49:04,776 --> 00:49:08,978
♪ What frozen things do ♪
♪ In summer! ♪
1014
00:49:08,980 --> 00:49:11,814
- I'm gonna tell him.
- Don't you dare.
1015
00:49:12,582 --> 00:49:16,619
♪ In summer! ♪
1016
00:49:19,389 --> 00:49:21,791
So, come on! Elsa's this way.
1017
00:49:21,793 --> 00:49:24,961
Let's go bring back summer!
1018
00:49:24,963 --> 00:49:27,129
I'm coming!
(OLAF LAUGHING)
1019
00:49:27,831 --> 00:49:30,433
Somebody's gotta tell him.
1020
00:49:32,002 --> 00:49:34,470
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
1021
00:49:34,472 --> 00:49:37,340
No, no. You've got the bark facing down.
1022
00:49:37,342 --> 00:49:38,941
The bark needs to be face-up.
1023
00:49:38,943 --> 00:49:41,410
- Bark down is drier.
- MAN 1: Bark up!
1024
00:49:41,412 --> 00:49:42,411
- MAN 2: Bark down!
- BOY: Papa!
1025
00:49:42,413 --> 00:49:43,980
Cloak? Does anyone need a cloak?
1026
00:49:43,982 --> 00:49:47,583
Arendelle is indebted to you, Your Highness.
1027
00:49:47,585 --> 00:49:48,551
The castle is open.
1028
00:49:48,553 --> 00:49:52,288
There is soup and hot glogg
in the great hall.
1029
00:49:52,290 --> 00:49:53,422
Here, pass these out.
1030
00:49:53,424 --> 00:49:54,623
Prince Hans!
1031
00:49:54,625 --> 00:49:56,826
Are we expected to just sit here and freeze
1032
00:49:56,828 --> 00:50:00,129
while you give away all
of Arendelle's tradable goods?
1033
00:50:00,131 --> 00:50:01,931
Princess Anna has given her orders.
1034
00:50:01,933 --> 00:50:02,631
And that's another thing!
1035
00:50:02,633 --> 00:50:06,335
Has it dawned on you that your
princess may be conspiring
1036
00:50:06,337 --> 00:50:07,703
with a wicked sorceress
1037
00:50:07,705 --> 00:50:08,337
to destroy us all?
1038
00:50:08,339 --> 00:50:10,639
Do not question the princess.
1039
00:50:10,641 --> 00:50:11,807
She left me in charge
1040
00:50:11,809 --> 00:50:12,842
and I will not hesitate
1041
00:50:12,844 --> 00:50:15,077
to protect Arendelle from treason.
1042
00:50:15,079 --> 00:50:16,846
(STAMMERING)
Treason?
1043
00:50:16,848 --> 00:50:17,947
(HORSE WHINNYING)
1044
00:50:17,949 --> 00:50:19,315
(ALL GASP)
(WOMAN SCREAMS)
1045
00:50:19,317 --> 00:50:21,117
(PEOPLE PANICKING)
1046
00:50:22,152 --> 00:50:23,185
Whoa! Whoa!
1047
00:50:23,187 --> 00:50:25,221
Whoa, boy. Easy.
1048
00:50:25,223 --> 00:50:26,055
Easy.
1049
00:50:26,057 --> 00:50:27,323
MAN: It's Princess Anna's horse.
1050
00:50:27,325 --> 00:50:28,991
WOMAN 1: So, where is the princess?
1051
00:50:28,993 --> 00:50:31,494
- WOMAN 2: Where could she be?
- WOMAN 3: Where is she?
1052
00:50:31,496 --> 00:50:33,329
Princess Anna is in trouble.
1053
00:50:33,331 --> 00:50:36,499
I need volunteers to go with me to find her.
1054
00:50:36,501 --> 00:50:37,633
- I'll go.
- I volunteer.
1055
00:50:37,635 --> 00:50:40,469
I volunteer two men, My Lord.
1056
00:50:40,471 --> 00:50:41,904
Be prepared for anything.
1057
00:50:41,906 --> 00:50:44,173
And should you encounter the queen,
1058
00:50:44,175 --> 00:50:47,777
you are to put an end to this winter.
1059
00:50:47,779 --> 00:50:50,012
- Do you understand?
- Hmm.
1060
00:50:52,816 --> 00:50:56,986
So, how exactly are you
planning to stop this weather?
1061
00:50:56,988 --> 00:50:59,755
Oh. I am gonna talk to my sister.
1062
00:50:59,757 --> 00:51:00,322
That's your plan?
1063
00:51:00,324 --> 00:51:03,826
My ice business is riding on
you talking to your sister?
1064
00:51:03,828 --> 00:51:05,227
Yep.
(GRUNTS)
1065
00:51:05,229 --> 00:51:07,463
So, you're not at all afraid of her?
1066
00:51:07,465 --> 00:51:08,764
- Why would I be?
- Yeah.
1067
00:51:08,766 --> 00:51:14,570
I bet she's the nicest,
gentlest, warmest person ever.
1068
00:51:14,805 --> 00:51:15,871
Oh. Look at that.
1069
00:51:15,873 --> 00:51:19,141
I've been impaled.
(CHUCKLING)
1070
00:51:23,046 --> 00:51:24,447
What now?
1071
00:51:24,648 --> 00:51:26,916
KRISTOFF: Mmm...
1072
00:51:27,283 --> 00:51:27,883
It's too steep.
1073
00:51:27,885 --> 00:51:30,719
I've only got one rope and you
don't know how to climb mountains.
1074
00:51:30,721 --> 00:51:32,455
- ANNA: Says who?
- (GRUNTS)
1075
00:51:32,457 --> 00:51:33,823
Hmm?
1076
00:51:33,825 --> 00:51:34,957
What are you doing?
1077
00:51:34,959 --> 00:51:39,195
I'm going to see my sister.
1078
00:51:39,197 --> 00:51:40,429
You're gonna kill yourself.
1079
00:51:40,431 --> 00:51:43,132
- (GRUNTS)
- I wouldn't put my foot there.
1080
00:51:43,134 --> 00:51:44,467
- You're distracting me.
- Or there.
1081
00:51:44,469 --> 00:51:46,535
How do you know Elsa even wants to see you?
1082
00:51:46,537 --> 00:51:48,370
ANNA: All right. I'm just blocking you out
1083
00:51:48,372 --> 00:51:51,440
because I gotta concentrate, here.
(GRUNTING)
1084
00:51:51,442 --> 00:51:53,042
You know, most people who disappear
1085
00:51:53,044 --> 00:51:55,211
into the mountains want to be alone.
1086
00:51:55,213 --> 00:51:57,813
Nobody wants to be alone.
1087
00:51:57,815 --> 00:51:58,614
Except maybe you.
1088
00:51:58,616 --> 00:52:02,585
I'm not alone.
I have friends, remember?
1089
00:52:02,719 --> 00:52:05,020
ANNA: You mean, the love experts?
1090
00:52:05,022 --> 00:52:07,523
Yes, the love experts.
1091
00:52:07,591 --> 00:52:09,391
(GRUNTS)
Ah...
1092
00:52:09,393 --> 00:52:11,994
Please tell me I'm almost there.
1093
00:52:12,062 --> 00:52:14,763
Does the air seem a bit thin to you up here?
1094
00:52:14,765 --> 00:52:16,699
(ANNA PANTING)
(CHUCKLES)
1095
00:52:16,701 --> 00:52:17,733
Hang on.
1096
00:52:17,735 --> 00:52:18,367
OLAF: Hey, Sven?
1097
00:52:18,369 --> 00:52:20,236
Not sure if this is gonna solve the problem
1098
00:52:20,238 --> 00:52:22,738
but I found a staircase that leads exactly
1099
00:52:22,740 --> 00:52:23,739
where you wanted to go.
1100
00:52:23,741 --> 00:52:26,208
Ha-ha! Thank goodness. Catch!
1101
00:52:26,210 --> 00:52:26,809
(BOTH GRUNT)
1102
00:52:26,811 --> 00:52:30,813
Thanks.
That was like a crazy trust exercise.
1103
00:52:42,459 --> 00:52:44,093
(OLAF CHUCKLING)
1104
00:52:44,095 --> 00:52:45,194
BOTH: Whoa.
1105
00:52:45,196 --> 00:52:47,730
Now, that's ice.
1106
00:52:48,198 --> 00:52:49,131
I might cry.
1107
00:52:49,133 --> 00:52:52,501
Go ahead. I won't judge.
1108
00:52:52,636 --> 00:52:54,203
(GRUNTS)
1109
00:52:58,675 --> 00:53:01,143
All right, take it easy, boy. Come here.
1110
00:53:01,145 --> 00:53:03,112
I got you.
(GRUNTS)
1111
00:53:03,114 --> 00:53:05,581
Okay. You stay right here, buddy.
1112
00:53:06,149 --> 00:53:07,883
(WHISTLES)
1113
00:53:07,885 --> 00:53:09,518
Flawless.
1114
00:53:14,224 --> 00:53:15,824
Knock.
1115
00:53:16,359 --> 00:53:18,060
Just knock.
1116
00:53:18,062 --> 00:53:20,663
Why isn't she knocking?
1117
00:53:20,665 --> 00:53:23,065
Do you think she knows how to knock?
1118
00:53:25,402 --> 00:53:27,069
(GASPS)
1119
00:53:27,137 --> 00:53:29,572
(EXHALES)
Huh. It opened.
1120
00:53:29,574 --> 00:53:30,673
That's a first.
1121
00:53:30,675 --> 00:53:33,409
Oh. You should probably wait out here.
1122
00:53:33,411 --> 00:53:36,111
- What?
- The last time I introduced her to a guy,
1123
00:53:36,113 --> 00:53:37,213
she froze everything.
1124
00:53:37,215 --> 00:53:38,681
But, but... Oh, come on!
1125
00:53:38,683 --> 00:53:42,518
It's a palace made of ice.
Ice is my life!
1126
00:53:42,520 --> 00:53:43,619
Bye, Sven.
1127
00:53:43,621 --> 00:53:45,254
You, too, Olaf.
1128
00:53:45,256 --> 00:53:47,890
- Me?
- Just give us a minute.
1129
00:53:47,892 --> 00:53:49,425
Okay.
1130
00:53:50,093 --> 00:53:52,161
(SOFTLY)
One, two,
1131
00:53:52,163 --> 00:53:54,663
- three...
- BOTH: Four...
1132
00:53:59,669 --> 00:54:01,203
Whoa.
1133
00:54:05,909 --> 00:54:07,509
Elsa?
1134
00:54:07,944 --> 00:54:10,312
It's me, Anna.
1135
00:54:10,314 --> 00:54:12,214
(EXCLAIMS)
1136
00:54:13,617 --> 00:54:15,884
ELSA: Anna.
(GASPS)
1137
00:54:18,788 --> 00:54:22,992
Whoa. Elsa, you look different.
1138
00:54:22,994 --> 00:54:24,927
It's a good different.
1139
00:54:24,929 --> 00:54:26,662
And this place...
1140
00:54:26,664 --> 00:54:28,264
It's amazing.
1141
00:54:28,266 --> 00:54:29,098
Thank you.
1142
00:54:29,100 --> 00:54:31,267
I never knew what I was capable of.
1143
00:54:31,269 --> 00:54:34,970
I'm so sorry about what happened.
If I'd have known...
1144
00:54:34,972 --> 00:54:35,671
No, no, no. It's okay.
1145
00:54:35,673 --> 00:54:41,010
You don't have to apologize,
but you should probably go.
1146
00:54:41,578 --> 00:54:42,244
Please.
1147
00:54:42,246 --> 00:54:43,846
But I just got here.
1148
00:54:43,848 --> 00:54:46,415
You belong down in Arendelle.
1149
00:54:46,417 --> 00:54:47,316
So do you.
1150
00:54:47,318 --> 00:54:50,119
No, Anna, I belong here.
1151
00:54:50,820 --> 00:54:51,654
Alone.
1152
00:54:51,656 --> 00:54:56,492
Where I can be who I am
without hurting anybody.
1153
00:54:56,494 --> 00:54:58,560
Actually, about that...
1154
00:54:58,562 --> 00:55:00,929
- OLAF: Sixty!
- Wait. What is that?
1155
00:55:00,931 --> 00:55:04,433
Hi! I'm Olaf and I like warm hugs!
1156
00:55:04,834 --> 00:55:06,302
Olaf?
1157
00:55:06,703 --> 00:55:08,237
Yeah. You built me.
1158
00:55:08,305 --> 00:55:10,005
Remember that?
1159
00:55:10,007 --> 00:55:11,240
And you're alive?
1160
00:55:11,242 --> 00:55:14,543
(STAMMERS)
Um... I think so.
1161
00:55:15,045 --> 00:55:18,080
He's just like the one we built as kids.
1162
00:55:19,449 --> 00:55:20,916
Yeah.
1163
00:55:20,918 --> 00:55:22,685
Elsa, we were so close.
1164
00:55:22,687 --> 00:55:25,454
We can be like that again.
1165
00:55:25,922 --> 00:55:28,257
- YOUNG ANNA: Catch me!
- YOUNG ELSA: Slow down!
1166
00:55:28,259 --> 00:55:29,892
(GRUNTS)
1167
00:55:31,561 --> 00:55:33,095
Anna!
1168
00:55:35,231 --> 00:55:36,231
(GASPS)
No.
1169
00:55:36,233 --> 00:55:39,001
We can't. Goodbye, Anna.
1170
00:55:39,003 --> 00:55:39,668
Elsa, wait.
1171
00:55:39,670 --> 00:55:41,603
No, I'm just trying to protect you.
1172
00:55:41,605 --> 00:55:45,140
You don't have to protect me.
I'm not afraid.
1173
00:55:45,142 --> 00:55:47,710
Please don't shut me out again.
1174
00:55:47,712 --> 00:55:49,511
♪ Please don't slam the door ♪
1175
00:55:49,513 --> 00:55:53,382
♪ You don't have to keep ♪
♪ Your distance anymore ♪
1176
00:55:53,384 --> 00:55:57,252
♪ 'Cause for the first time in forever ♪
1177
00:55:57,254 --> 00:55:58,821
♪ I finally understand ♪
1178
00:55:58,823 --> 00:56:01,523
♪ For the first time in forever ♪
1179
00:56:01,525 --> 00:56:03,492
♪ We can fix this hand in hand ♪
1180
00:56:03,494 --> 00:56:05,928
We can head down this mountain together.
1181
00:56:05,930 --> 00:56:08,430
♪ You don't have to live in fear ♪
1182
00:56:08,432 --> 00:56:13,102
♪ 'Cause for the first time in forever ♪
1183
00:56:13,104 --> 00:56:16,672
♪ I will be right here ♪
1184
00:56:16,674 --> 00:56:17,606
Anna.
1185
00:56:17,608 --> 00:56:19,641
♪ Please go back home ♪
1186
00:56:19,643 --> 00:56:21,710
♪ Your life awaits ♪
1187
00:56:21,712 --> 00:56:25,514
♪ Go enjoy the sun ♪
♪ And open up the gates ♪
1188
00:56:25,516 --> 00:56:26,982
- Yeah, but...
- I know.
1189
00:56:26,984 --> 00:56:31,754
♪ You mean well ♪
♪ But leave me be ♪
1190
00:56:31,756 --> 00:56:33,021
♪ Yes, I'm alone ♪
1191
00:56:33,023 --> 00:56:35,190
♪ But I'm alone and free ♪
1192
00:56:35,192 --> 00:56:41,196
♪ Just stay away ♪
♪ And you'll be safe from me ♪
1193
00:56:41,698 --> 00:56:42,831
♪ Actually, we're not ♪
1194
00:56:42,833 --> 00:56:43,899
♪ What do you mean, you're not? ♪
1195
00:56:43,901 --> 00:56:45,801
♪ I get the feeling you don't know ♪
1196
00:56:45,803 --> 00:56:47,236
♪ What do I not know? ♪
1197
00:56:47,238 --> 00:56:50,973
♪ Arendelle's in deep, deep, deep ♪
1198
00:56:50,975 --> 00:56:53,609
♪ Deep snow ♪
1199
00:56:53,676 --> 00:56:54,176
What?
1200
00:56:54,178 --> 00:56:58,814
You kind of set off
an eternal winter everywhere.
1201
00:56:58,816 --> 00:56:59,481
Everywhere?
1202
00:56:59,483 --> 00:57:01,517
Well, it's okay, you can just unfreeze it.
1203
00:57:01,519 --> 00:57:03,919
No, I can't. I don't know how.
1204
00:57:03,921 --> 00:57:05,988
Sure you can. I know you can.
1205
00:57:05,990 --> 00:57:09,024
♪ 'Cause for the first time in forever ♪
1206
00:57:09,026 --> 00:57:12,828
♪ Oh, I'm such a fool! ♪
♪ I can't be free! ♪
1207
00:57:12,830 --> 00:57:14,930
♪ You don't have to be afraid ♪
1208
00:57:14,932 --> 00:57:18,000
♪ No escape from the storm inside of me ♪
1209
00:57:18,002 --> 00:57:20,135
♪ We can work this out together ♪
1210
00:57:20,137 --> 00:57:21,904
♪ I can't control the curse! ♪
1211
00:57:21,906 --> 00:57:25,007
♪ We'll reverse the storm you've made ♪
1212
00:57:25,009 --> 00:57:28,143
♪ Anna, please you'll only make it worse! ♪
1213
00:57:28,145 --> 00:57:30,279
- ♪ Don't panic ♪
- ♪ There's so much fear! ♪
1214
00:57:30,281 --> 00:57:32,347
♪ We'll make the sun shine bright ♪
1215
00:57:32,349 --> 00:57:33,148
♪ You're not safe here! ♪
1216
00:57:33,150 --> 00:57:35,717
♪ We can face this thing together ♪
1217
00:57:35,719 --> 00:57:36,251
♪ No! ♪
1218
00:57:36,253 --> 00:57:38,353
♪ We can change this winter weather ♪
1219
00:57:38,355 --> 00:57:42,658
♪ And everything will be all right ♪
1220
00:57:42,859 --> 00:57:45,694
♪ I can't! ♪
1221
00:57:46,830 --> 00:57:47,996
(GASPING)
1222
00:57:47,998 --> 00:57:49,998
(BREATHING HEAVILY)
1223
00:57:50,533 --> 00:57:51,733
(GROANS)
1224
00:57:51,735 --> 00:57:52,801
(GASPS)
1225
00:57:52,803 --> 00:57:54,336
KRISTOFF: Anna!
1226
00:57:54,404 --> 00:57:56,038
Are you okay?
1227
00:57:56,040 --> 00:57:57,039
I'm okay.
1228
00:57:57,041 --> 00:57:58,540
I'm fine.
1229
00:57:58,542 --> 00:57:59,475
Who's this?
1230
00:57:59,477 --> 00:58:01,710
Wait, it doesn't matter. Just...
1231
00:58:01,712 --> 00:58:02,312
You have to go.
1232
00:58:02,313 --> 00:58:05,714
No, I know we can figure this out together.
1233
00:58:05,716 --> 00:58:06,181
How?
1234
00:58:06,183 --> 00:58:09,351
What power do you have to stop this winter?
1235
00:58:09,452 --> 00:58:10,385
To stop me?
1236
00:58:10,387 --> 00:58:11,787
Anna, I think we should go.
1237
00:58:11,789 --> 00:58:14,122
No, I'm not leaving without you, Elsa.
1238
00:58:14,124 --> 00:58:16,225
Yes, you are.
1239
00:58:16,227 --> 00:58:17,993
(LOW GROWLING)
(GASPS)
1240
00:58:19,362 --> 00:58:20,996
(GROWLS)
1241
00:58:24,601 --> 00:58:26,001
ANNA: Stop! Put us down!
1242
00:58:26,003 --> 00:58:28,470
Go away.
(ALL SCREAMING)
1243
00:58:28,472 --> 00:58:29,738
(SHUDDERING)
1244
00:58:29,740 --> 00:58:31,440
(BOTH YELP)
1245
00:58:31,641 --> 00:58:33,475
Heads up!
1246
00:58:33,676 --> 00:58:34,977
Watch out for my butt!
1247
00:58:34,979 --> 00:58:36,245
(BOTH GASP)
1248
00:58:36,247 --> 00:58:38,981
It is not nice to throw people!
1249
00:58:38,983 --> 00:58:41,216
Whoa, whoa, whoa, feisty-pants.
Okay, relax.
1250
00:58:41,218 --> 00:58:43,652
- Just calm down! Calm down!
- Okay! All right!
1251
00:58:43,654 --> 00:58:45,621
- I'm okay.
- Just let the snowman be.
1252
00:58:45,623 --> 00:58:46,922
- I'm calm.
- Great.
1253
00:58:46,924 --> 00:58:49,224
- (GRUNTS)
- Oh! Come on!
1254
00:58:51,461 --> 00:58:52,561
(ROARING)
1255
00:58:52,563 --> 00:58:54,062
Oh. Look, see?
Now, you made him mad.
1256
00:58:54,064 --> 00:58:56,732
I'll distract him. You guys go.
1257
00:58:57,200 --> 00:58:59,268
No, no! Not you guys!
1258
00:58:59,802 --> 00:59:02,271
(MUFFLED)
This just got a whole lot harder.
1259
00:59:02,605 --> 00:59:04,506
(ANNA SHRIEKS)
(GROWLS)
1260
00:59:04,508 --> 00:59:06,141
KRISTOFF: Look out!
1261
00:59:06,143 --> 00:59:08,043
(ANNA SCREAMING)
1262
00:59:09,779 --> 00:59:11,513
(ROARS)
1263
00:59:16,286 --> 00:59:18,287
(ANNA GASPS)
(BOTH PANTING)
1264
00:59:18,289 --> 00:59:20,022
KRISTOFF: Run! Run!
1265
00:59:20,024 --> 00:59:22,024
KRISTOFF: What are you doing?
1266
00:59:24,627 --> 00:59:25,661
(BOTH CHUCKLING)
1267
00:59:25,663 --> 00:59:27,062
I got him!
(LAUGHS)
1268
00:59:27,064 --> 00:59:28,430
KRISTOFF: Whoa! Stop!
1269
00:59:28,432 --> 00:59:30,165
ANNA: It's a 100-foot drop.
1270
00:59:30,167 --> 00:59:31,833
KRISTOFF: It's 200.
1271
00:59:31,835 --> 00:59:33,001
Ow!
1272
00:59:33,003 --> 00:59:35,704
- What's that for?
- I'm digging a snow anchor.
1273
00:59:35,706 --> 00:59:37,506
Okay. What if we fall?
1274
00:59:37,508 --> 00:59:39,141
There's 20 ft of fresh powder down there.
1275
00:59:39,143 --> 00:59:41,443
It'll be like landing on a pillow.
1276
00:59:41,445 --> 00:59:43,078
Hopefully.
1277
00:59:43,080 --> 00:59:44,413
(GASPS)
1278
00:59:44,415 --> 00:59:45,781
(ROARING)
1279
00:59:45,783 --> 00:59:47,616
Okay, Anna. On three.
1280
00:59:47,618 --> 00:59:48,717
- ANNA: Okay.
- KRISTOFF: One...
1281
00:59:48,719 --> 00:59:49,885
You tell me when.
I'm ready to go.
1282
00:59:49,887 --> 00:59:51,853
- Two...
- I was born ready! Yes!
1283
00:59:51,855 --> 00:59:53,488
Calm down.
1284
00:59:54,757 --> 00:59:55,924
(GRUNTS)
1285
00:59:55,926 --> 00:59:57,326
ANNA: Tree!
1286
00:59:57,328 --> 00:59:58,660
What the... Whoa!
1287
00:59:58,662 --> 01:00:01,530
(BOTH GRUNT)
KRISTOFF: That happened.
1288
01:00:02,799 --> 01:00:05,267
(PANTING)
Man, am I out of shape.
1289
01:00:05,269 --> 01:00:06,868
(GASPS)
1290
01:00:10,106 --> 01:00:11,506
There we go.
Hey, Anna!
1291
01:00:11,508 --> 01:00:13,442
Sven!
Where did you guys go?
1292
01:00:13,444 --> 01:00:16,345
We totally lost Marshmallow back there.
1293
01:00:16,347 --> 01:00:19,381
Hey! We were just talking about you.
1294
01:00:19,383 --> 01:00:22,117
All good things, all good things.
1295
01:00:22,352 --> 01:00:23,952
No!
1296
01:00:24,554 --> 01:00:26,388
(GRUNTING)
1297
01:00:26,390 --> 01:00:29,725
This is not making much
of a difference, is it?
1298
01:00:30,126 --> 01:00:31,426
(SHRIEKS)
1299
01:00:31,428 --> 01:00:32,127
Olaf!
1300
01:00:32,129 --> 01:00:34,496
(GRUNTS)
Hang in there, guys!
1301
01:00:34,498 --> 01:00:35,631
Go. Go faster!
1302
01:00:35,633 --> 01:00:37,132
(BOTH STRUGGLING)
1303
01:00:37,433 --> 01:00:39,768
- Wait, what?
- KRISTOFF: Hey!
1304
01:00:40,637 --> 01:00:43,138
(MARSHMALLOW GROWLING)
1305
01:00:43,573 --> 01:00:45,273
(BOTH EXCLAIM) Ow!
1306
01:00:45,275 --> 01:00:46,708
Kristoff!
1307
01:00:46,710 --> 01:00:48,043
(ANNA GASPING)
1308
01:00:48,045 --> 01:00:50,779
Don't come back!
1309
01:00:51,014 --> 01:00:52,280
We won't.
1310
01:00:52,282 --> 01:00:54,683
(GRUNTING)
(BOTH SCREAMING)
1311
01:00:58,954 --> 01:00:59,454
(GASPING)
1312
01:00:59,456 --> 01:01:03,058
Hey, you were right.
Just like a pillow. (CHUCKLES)
1313
01:01:03,060 --> 01:01:04,226
(OLAF PANTING)
Olaf!
1314
01:01:04,228 --> 01:01:07,663
I can't feel my legs!
I can't feel my legs!
1315
01:01:07,665 --> 01:01:09,064
(COUGHING)
1316
01:01:09,066 --> 01:01:10,465
- Those are my legs.
- Ooh!
1317
01:01:10,467 --> 01:01:12,634
Hey, do me a favor, grab my butt.
1318
01:01:12,636 --> 01:01:14,870
Oh. That feels better.
1319
01:01:14,872 --> 01:01:17,239
Hey, Sven! He found us.
1320
01:01:17,241 --> 01:01:19,274
Who's my cute little reindeer?
1321
01:01:19,276 --> 01:01:21,677
Don't talk to him like that.
(CHUCKLING)
1322
01:01:21,679 --> 01:01:24,146
You're tickling me.
1323
01:01:24,814 --> 01:01:26,248
Here.
1324
01:01:26,250 --> 01:01:27,182
Whoa!
1325
01:01:27,184 --> 01:01:28,617
Are you okay?
1326
01:01:28,619 --> 01:01:30,318
Thank you.
1327
01:01:30,486 --> 01:01:32,187
- How's your head?
- Ah! Ooh!
1328
01:01:32,189 --> 01:01:33,822
(STAMMERING)
1329
01:01:33,824 --> 01:01:34,589
It's fine. Uh...
1330
01:01:34,591 --> 01:01:36,591
Uh, I'm good.
I've got a thick skull.
1331
01:01:36,593 --> 01:01:38,493
I don't have a skull.
1332
01:01:39,529 --> 01:01:40,462
Or bones.
1333
01:01:40,464 --> 01:01:43,465
So, uh... So, now what?
1334
01:01:43,467 --> 01:01:45,600
Now what?
(CHUCKLES)
1335
01:01:45,602 --> 01:01:47,069
Now what?
1336
01:01:47,071 --> 01:01:48,203
Oh...
1337
01:01:48,205 --> 01:01:50,005
What am I gonna do?
1338
01:01:50,106 --> 01:01:50,672
She threw me out.
1339
01:01:50,674 --> 01:01:53,408
I can't go back to Arendelle
with the weather like this.
1340
01:01:53,410 --> 01:01:54,443
- And then there's your ice business and...
- Hey, hey.
1341
01:01:54,445 --> 01:01:57,979
Don't worry about my ice business.
1342
01:01:58,448 --> 01:01:59,581
Worry about your hair!
1343
01:01:59,583 --> 01:02:01,683
What? I just fell off a cliff.
You should see your hair.
1344
01:02:01,685 --> 01:02:03,919
No, yours is turning white.
1345
01:02:03,921 --> 01:02:06,254
White? It's... What?
1346
01:02:06,256 --> 01:02:09,391
It's because she struck you, isn't it?
1347
01:02:09,393 --> 01:02:11,660
Does it look bad?
1348
01:02:12,128 --> 01:02:13,762
- No.
- You hesitated.
1349
01:02:13,764 --> 01:02:14,362
No, I didn't.
1350
01:02:14,364 --> 01:02:17,032
Anna, you need help, okay?
Come on.
1351
01:02:17,034 --> 01:02:18,767
Okay! Where are we going?
1352
01:02:18,769 --> 01:02:20,035
To see my friends.
1353
01:02:20,037 --> 01:02:21,103
The love experts?
1354
01:02:21,105 --> 01:02:22,671
- Love experts?
- Uh-huh.
1355
01:02:22,673 --> 01:02:25,874
And don't worry, they'll be able to fix this.
1356
01:02:25,876 --> 01:02:27,843
How do you know?
1357
01:02:27,845 --> 01:02:30,712
Because I've seen them do it before.
1358
01:02:30,980 --> 01:02:33,782
I like to consider myself a love expert.
1359
01:02:33,784 --> 01:02:35,584
(SVEN GRUNTS)
1360
01:02:35,586 --> 01:02:38,186
(BREATHING HEAVILY)
1361
01:02:38,421 --> 01:02:40,489
Get it together.
1362
01:02:40,590 --> 01:02:42,057
Control it.
1363
01:02:42,059 --> 01:02:44,292
Don't feel. Don't feel.
1364
01:02:44,294 --> 01:02:46,128
Don't feel.
1365
01:02:46,130 --> 01:02:48,630
Don't feel!
(GASPS)
1366
01:02:49,665 --> 01:02:51,767
(ICE CRACKLING)
1367
01:03:02,145 --> 01:03:05,347
Look, Sven, the sky is awake.
1368
01:03:06,816 --> 01:03:07,649
(SHIVERING)
1369
01:03:07,651 --> 01:03:10,552
- Are you cold?
- A little.
1370
01:03:12,155 --> 01:03:14,723
(CLEARS THROAT)
Uh... Wait. Come here.
1371
01:03:14,725 --> 01:03:16,191
Huh?
1372
01:03:16,259 --> 01:03:18,193
Ooh.
(SIGHS)
1373
01:03:18,461 --> 01:03:22,397
So, uh, about my friends. Well...
(CHUCKLES)
1374
01:03:22,399 --> 01:03:23,865
I say "friends"...
1375
01:03:23,867 --> 01:03:25,433
They're more like family.
1376
01:03:25,435 --> 01:03:28,470
Anyway, when I was a kid,
it was just me and Sven.
1377
01:03:28,472 --> 01:03:31,239
Until they, you know, kinda took us in.
1378
01:03:31,241 --> 01:03:33,041
- They did?
- Yeah.
1379
01:03:33,043 --> 01:03:33,809
I don't want to scare you.
1380
01:03:33,811 --> 01:03:38,580
They can be a little
inappropriate and loud.
1381
01:03:38,582 --> 01:03:39,981
(CHUCKLES)
Very loud.
1382
01:03:39,983 --> 01:03:42,150
They are also stubborn at times,
1383
01:03:42,152 --> 01:03:43,185
and a little overbearing.
1384
01:03:43,187 --> 01:03:45,720
And heavy. Really, really, heavy.
1385
01:03:45,722 --> 01:03:48,223
(STAMMERS) But you'll get it.
They mean well.
1386
01:03:48,225 --> 01:03:51,393
Kristoff, they sound wonderful.
1387
01:03:52,929 --> 01:03:54,863
Okay, then.
1388
01:03:54,865 --> 01:03:57,465
(OLAF GRUNTS)
Meet my family.
1389
01:03:58,167 --> 01:03:59,401
Hey, guys.
1390
01:03:59,403 --> 01:04:00,602
They're rocks.
1391
01:04:00,604 --> 01:04:03,338
KRISTOFF: You are a sight for sore eyes.
1392
01:04:03,340 --> 01:04:06,408
(WHISPERS)
He's crazy.
1393
01:04:06,410 --> 01:04:08,343
Rocko's looking sharp, as usual.
1394
01:04:08,345 --> 01:04:11,513
Clay, whoa... I don't even recognize you.
1395
01:04:11,515 --> 01:04:12,247
You lost so much weight.
1396
01:04:12,249 --> 01:04:14,950
(WHISPERS)
I'll distract him while you run.
1397
01:04:14,952 --> 01:04:17,719
(IN LOUD VOICE)
Hi, Sven's family!
1398
01:04:17,721 --> 01:04:19,788
It's nice to meet you.
1399
01:04:19,790 --> 01:04:22,190
(WHISPERS)
Because I love you, Anna, I insist you run.
1400
01:04:22,192 --> 01:04:26,995
(IN LOUD VOICE)
I understand you're love experts. Ooh!
1401
01:04:26,997 --> 01:04:29,331
(WHISPERS)
Why aren't you running?
1402
01:04:29,333 --> 01:04:30,332
Uh...
1403
01:04:30,334 --> 01:04:32,634
Okay. Well, I'm gonna go.
1404
01:04:32,636 --> 01:04:35,103
- OLAF: Go.
- No, no, no. Anna, wait.
1405
01:04:35,371 --> 01:04:36,972
(GASPS)
1406
01:04:37,139 --> 01:04:38,840
Kristoff!
(GASPING)
1407
01:04:38,842 --> 01:04:41,409
KRISTOFF: Whoa!
(CHUCKLING)
1408
01:04:41,510 --> 01:04:43,111
Hey!
1409
01:04:43,713 --> 01:04:45,080
Kristoff's home!
1410
01:04:45,082 --> 01:04:46,248
(ALL CLAMORING EXCITEDLY)
1411
01:04:46,250 --> 01:04:48,116
TROLL 1: Kristoff's here!
1412
01:04:48,118 --> 01:04:49,251
Kristoff's home!
1413
01:04:49,253 --> 01:04:51,820
- Wait, "Kristoff"?
- Uh-huh.
1414
01:04:51,822 --> 01:04:53,021
Ah, let me look at you.
1415
01:04:53,023 --> 01:04:54,589
Take off your clothes, I wash them.
1416
01:04:54,591 --> 01:04:56,491
No! No, I'm going to keep my clothes on.
1417
01:04:56,493 --> 01:04:58,293
Look, it's great to see you all,
1418
01:04:58,295 --> 01:04:59,594
but where's Granpabbie?
1419
01:04:59,596 --> 01:05:00,495
TROLL KID: He's napping.
1420
01:05:00,497 --> 01:05:02,197
But look, I grew a mushroom.
1421
01:05:02,199 --> 01:05:04,132
I earned my fire crystal.
1422
01:05:04,134 --> 01:05:04,966
I passed a kidney stone.
1423
01:05:04,968 --> 01:05:08,203
- Kristoff, pick me up.
- (GRUNTS) You're getting big.
1424
01:05:08,205 --> 01:05:09,905
Good for you.
1425
01:05:09,907 --> 01:05:12,540
Trolls. They're trolls!
1426
01:05:14,810 --> 01:05:17,012
He's brought a girl!
1427
01:05:17,014 --> 01:05:18,213
ALL: (CHEERING) A girl!
1428
01:05:18,215 --> 01:05:19,881
- Whoa!
- TROLL 2: Is that a real girl?
1429
01:05:19,883 --> 01:05:22,517
TROLL 3: She's like a little cupcake.
1430
01:05:22,519 --> 01:05:23,151
What's going on?
1431
01:05:23,153 --> 01:05:24,219
I've learned to just roll with it.
1432
01:05:24,221 --> 01:05:27,188
Let me see.
Bright eyes, working nose,
1433
01:05:27,190 --> 01:05:28,223
strong teeth!
(CHUCKLES)
1434
01:05:28,225 --> 01:05:31,259
Yes, yes.
She'll do nicely for our Kristoff.
1435
01:05:31,261 --> 01:05:32,694
Wait, wait, wait. Oh, um, no.
1436
01:05:32,696 --> 01:05:34,062
- No. (CHUCKLES)
- You've got the wrong idea.
1437
01:05:34,064 --> 01:05:35,163
No. That's not why I brought her here.
1438
01:05:35,165 --> 01:05:37,532
Right. We're not... I'm not...
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1439
01:05:37,534 --> 01:05:38,967
What's the issue, dear?
1440
01:05:38,969 --> 01:05:42,437
Why are you holding back from such a man?
1441
01:05:42,439 --> 01:05:44,539
♪ Is it the clumpy way ♪
♪ he walks? ♪
1442
01:05:44,541 --> 01:05:46,541
- What?
- ♪ Or the grumpy way he talks? ♪
1443
01:05:46,543 --> 01:05:48,843
- Oh, no.
- ♪ Or the pear-shaped, square-shaped ♪
1444
01:05:48,845 --> 01:05:50,712
♪ Weirdness of his feet? ♪
1445
01:05:50,714 --> 01:05:51,279
KRISTOFF: Hey!
1446
01:05:51,281 --> 01:05:52,981
♪ And though we know ♪
♪ he washes well ♪
1447
01:05:52,983 --> 01:05:55,917
♪ He always ends up ♪
♪ sort of smelly ♪
1448
01:05:55,919 --> 01:05:57,185
♪ But you'll never meet a fella ♪
1449
01:05:57,187 --> 01:05:59,521
BOTH: ♪ Who's as ♪
♪ sensitive and sweet ♪
1450
01:05:59,523 --> 01:06:00,588
(CHUCKLES NERVOUSLY)
That's nice, but...
1451
01:06:00,590 --> 01:06:02,290
BOTH: ♪ So, he's a bit ♪
♪ of a fixer-upper ♪
1452
01:06:02,292 --> 01:06:04,426
- Whoa, whoa, whoa...
- ♪ So, he's got a few flaws ♪
1453
01:06:04,428 --> 01:06:05,827
TROLL 1: ♪ Like his ♪
♪ peculiar brain, dear ♪
1454
01:06:05,829 --> 01:06:07,262
TROLL 2: ♪ His thing ♪
♪ with the reindeer ♪
1455
01:06:07,264 --> 01:06:10,065
- BOTH: ♪ That's a little outside of nature's laws ♪
- This is not about me!
1456
01:06:10,067 --> 01:06:11,833
♪ So, he's a bit ♪
♪ of a fixer-upper ♪
1457
01:06:11,835 --> 01:06:13,635
♪ But this we're certain of ♪
1458
01:06:13,637 --> 01:06:16,571
♪ You can fix ♪
♪ this fixer-upper up ♪
1459
01:06:16,573 --> 01:06:17,872
- ♪ With a little bit of love ♪
- Um...
1460
01:06:17,874 --> 01:06:20,175
Can we please just stop talking about this?
1461
01:06:20,177 --> 01:06:22,477
We've got a real, actual problem, here.
1462
01:06:22,479 --> 01:06:25,347
I'll say. So, tell me, dear...
1463
01:06:25,349 --> 01:06:27,215
♪ Is it the way ♪
♪ that he runs scared? ♪
1464
01:06:27,217 --> 01:06:29,617
♪ Or that he's ♪
♪ socially impaired? ♪
1465
01:06:29,619 --> 01:06:33,188
♪ Or that he only likes ♪
♪ To tinkle in the woods? ♪
1466
01:06:33,190 --> 01:06:34,089
I did not need to know that.
1467
01:06:34,091 --> 01:06:35,757
♪ Are you holding back ♪
♪ your fondness ♪
1468
01:06:35,759 --> 01:06:38,660
♪ Due to his unmanly blondness? ♪
(CHUCKLES)
1469
01:06:38,662 --> 01:06:43,365
♪ Or the way he covers up ♪
♪ That he's the honest goods? ♪
1470
01:06:43,833 --> 01:06:45,767
♪ He's just a bit ♪
♪ of a fixer-upper ♪
1471
01:06:45,769 --> 01:06:46,801
♪ He's got a couple of bugs ♪
1472
01:06:46,803 --> 01:06:49,671
- No, I don't!
- ♪ His isolation is confirmation ♪
1473
01:06:49,673 --> 01:06:53,241
- ♪ Of his desperation for healing hugs ♪
- Aw.
1474
01:06:53,243 --> 01:06:54,976
♪ So, he's a bit of fixer-upper ♪
1475
01:06:54,978 --> 01:06:57,045
♪ But we know what to do ♪
1476
01:06:57,047 --> 01:06:59,547
♪ The way to fix up ♪
♪ this fixer-upper ♪
1477
01:06:59,549 --> 01:07:01,416
♪ Is to fix him up with you ♪
1478
01:07:01,418 --> 01:07:02,717
BOTH: Whoa!
1479
01:07:02,719 --> 01:07:04,719
Stop it, stop it, stop it! Enough!
1480
01:07:04,721 --> 01:07:08,323
She is engaged to someone else, okay?
1481
01:07:11,027 --> 01:07:13,595
♪ So, she's a bit ♪
♪ of fixer-upper ♪
1482
01:07:13,597 --> 01:07:14,996
♪ That's a minor thing ♪
1483
01:07:14,998 --> 01:07:17,298
♪ Her quote "engagement" ♪
♪ Is a flex arrangement ♪
1484
01:07:17,300 --> 01:07:20,101
♪ And by the way, ♪
♪ I don't see no ring ♪
1485
01:07:20,103 --> 01:07:22,037
♪ So, she's a bit ♪
♪ of a fixer-upper ♪
1486
01:07:22,039 --> 01:07:24,773
- Hey! Whoa, watch it!
- ♪ Her brain's a bit betwixt ♪
1487
01:07:24,775 --> 01:07:26,341
♪ Get the fiancé out of the way ♪
1488
01:07:26,343 --> 01:07:29,978
- ♪ And the whole thing will be fixed ♪
- (GROANS)
1489
01:07:29,980 --> 01:07:30,645
(ALL VOCALIZING)
1490
01:07:30,647 --> 01:07:32,781
♪ We're not saying ♪
♪ you can change him ♪
1491
01:07:32,783 --> 01:07:35,016
♪ 'Cause people ♪
♪ don't really change ♪
1492
01:07:35,018 --> 01:07:38,053
♪ We're only saying ♪
♪ that love's a force ♪
1493
01:07:38,055 --> 01:07:40,488
♪ That's powerful and strange ♪
1494
01:07:40,490 --> 01:07:42,157
♪ People make bad choices ♪
1495
01:07:42,159 --> 01:07:45,126
♪ If they're mad ♪
♪ or scared or stressed ♪
1496
01:07:45,128 --> 01:07:47,829
♪ But throw ♪
♪ a little love their way ♪
1497
01:07:47,831 --> 01:07:49,998
♪ Throw a little love their way ♪
1498
01:07:50,000 --> 01:07:52,267
♪ And you'll bring ♪
♪ out their best ♪
1499
01:07:52,269 --> 01:07:54,769
♪ True love brings out the best ♪
1500
01:07:54,771 --> 01:07:57,906
♪ Everyone's a bit ♪
♪ of a fixer-upper ♪
1501
01:07:57,908 --> 01:07:59,707
♪ That's what it's all about ♪
1502
01:07:59,709 --> 01:08:00,575
- Father!
- Sister!
1503
01:08:00,577 --> 01:08:03,611
- Brother!
- ♪ We need each other to raise us up ♪
1504
01:08:03,613 --> 01:08:04,846
♪ And round us out ♪
1505
01:08:04,848 --> 01:08:07,348
♪ Everyone's a bit ♪
♪ of a fixer-upper ♪
1506
01:08:07,350 --> 01:08:10,752
♪ But when push comes to shove ♪
1507
01:08:10,754 --> 01:08:11,686
♪ The only fixer-upper fixer ♪
1508
01:08:11,688 --> 01:08:13,388
♪ That can fix ♪
♪ a fixer-upper is... ♪
1509
01:08:13,390 --> 01:08:15,090
♪ True, true ♪
1510
01:08:15,092 --> 01:08:16,991
♪ True, true ♪
1511
01:08:16,993 --> 01:08:18,126
♪ True ♪
1512
01:08:18,128 --> 01:08:18,860
♪ Love! ♪
1513
01:08:18,862 --> 01:08:20,361
♪ Love, love, love ♪
1514
01:08:20,363 --> 01:08:22,564
♪ Love ♪
♪ True love ♪
1515
01:08:22,566 --> 01:08:23,064
♪ True ♪
1516
01:08:23,066 --> 01:08:27,202
Do you, Anna, take Kristoff
to be your trollfully wedded...
1517
01:08:27,204 --> 01:08:29,237
- Wait, what?
- You're getting married.
1518
01:08:29,239 --> 01:08:31,039
♪ Love! ♪
(HYPERVENTILATING)
1519
01:08:31,041 --> 01:08:32,574
Anna?
1520
01:08:32,775 --> 01:08:34,776
She's as cold as ice.
1521
01:08:36,679 --> 01:08:38,213
There is strange magic here.
1522
01:08:38,215 --> 01:08:41,583
- Granpabbie.
- Come, come. Bring her here to me.
1523
01:08:42,985 --> 01:08:46,087
Anna, your life is in danger.
1524
01:08:46,089 --> 01:08:49,557
There is ice in your heart
put there by your sister.
1525
01:08:49,559 --> 01:08:55,597
If not removed, to solid ice
will you freeze, forever.
1526
01:08:55,664 --> 01:08:56,397
What? No!
1527
01:08:56,399 --> 01:08:58,266
But you can remove it, right?
1528
01:08:58,268 --> 01:08:59,467
I cannot.
1529
01:08:59,469 --> 01:09:01,102
I'm sorry, Kristoff.
1530
01:09:01,104 --> 01:09:03,171
If it was her head, that would be easy.
1531
01:09:03,173 --> 01:09:09,344
But only an act of true love
can thaw a frozen heart.
1532
01:09:09,545 --> 01:09:10,712
An act of true love?
1533
01:09:10,714 --> 01:09:14,115
A true love's kiss, perhaps?
1534
01:09:14,117 --> 01:09:15,750
(GASPING)
1535
01:09:16,652 --> 01:09:19,387
- TROLL 1: Something's wrong.
- TROLL 2: Are you all right?
1536
01:09:19,389 --> 01:09:22,657
Anna, we've got to get you back to Hans.
1537
01:09:22,659 --> 01:09:23,591
Hans.
1538
01:09:23,593 --> 01:09:25,160
Pull us out, Sven.
1539
01:09:25,261 --> 01:09:27,162
(BOTH GRUNTING)
1540
01:09:27,630 --> 01:09:28,496
Olaf, come on!
1541
01:09:28,498 --> 01:09:30,765
I'm coming!
(TROLL KIDS GIGGLING)
1542
01:09:30,767 --> 01:09:33,334
Let's go kiss Hans!
1543
01:09:33,336 --> 01:09:35,470
Who is this Hans?
1544
01:09:36,672 --> 01:09:38,640
(SOLDIERS TALKING INDISTINCTLY)
1545
01:09:44,480 --> 01:09:46,381
We are here to find Princess Anna.
1546
01:09:46,383 --> 01:09:51,386
Be on guard, but no harm
is to come to the queen.
1547
01:09:52,167 --> 01:09:52,887
Do you understand?
1548
01:09:52,889 --> 01:09:55,523
SOLDIER 1: Yes, Your Grace.
(SOLDIERS AGREEING)
1549
01:09:56,759 --> 01:09:58,693
(GROWLS)
(GASPS)
1550
01:10:04,800 --> 01:10:06,668
(ALL CLAMORING)
1551
01:10:10,039 --> 01:10:11,639
(ROARS)
1552
01:10:16,545 --> 01:10:18,479
The queen.
1553
01:10:20,716 --> 01:10:22,050
(GRUNTS)
1554
01:10:22,651 --> 01:10:25,520
DUKE'S THUG 2: Go, go! Come on!
1555
01:10:26,322 --> 01:10:27,689
(GASPING)
1556
01:10:28,090 --> 01:10:29,857
DUKE'S THUG 2: There!
1557
01:10:32,861 --> 01:10:34,395
DUKE'S THUG 1: Up there!
1558
01:10:34,397 --> 01:10:36,264
Come on!
1559
01:10:37,166 --> 01:10:39,067
DUKE'S THUG 2: We got her.
1560
01:10:39,069 --> 01:10:40,902
No. Please.
1561
01:10:42,905 --> 01:10:43,905
(BREATHING HEAVILY)
1562
01:10:43,907 --> 01:10:46,507
DUKE'S THUG 2: Go around! Toss it!
1563
01:10:47,076 --> 01:10:48,576
Stay away!
1564
01:10:48,578 --> 01:10:50,278
DUKE'S THUG 1: Look out!
1565
01:10:50,446 --> 01:10:52,413
DUKE'S THUG 2: Fire! Fire!
1566
01:10:52,648 --> 01:10:54,215
Get her!
1567
01:10:54,416 --> 01:10:56,251
(MARSHMALLOW GROWLS)
1568
01:10:57,019 --> 01:10:58,620
Ah!
1569
01:10:59,054 --> 01:11:00,455
(YELLS)
1570
01:11:01,357 --> 01:11:02,991
Come on!
1571
01:11:06,829 --> 01:11:08,630
(YELLS)
1572
01:11:09,498 --> 01:11:10,698
(ROARING)
1573
01:11:10,700 --> 01:11:12,300
(GRUNTING)
(SOLDIERS CLAMORING)
1574
01:11:12,302 --> 01:11:13,701
SOLDIER: Grab his arm.
1575
01:11:13,703 --> 01:11:15,103
(ALL GRUNTING)
1576
01:11:15,105 --> 01:11:16,704
(GASPING)
1577
01:11:16,706 --> 01:11:18,539
DUKE'S THUG 2: Aim...
1578
01:11:22,344 --> 01:11:23,978
(WHIMPERS)
1579
01:11:25,414 --> 01:11:26,948
(GRUNTS)
1580
01:11:28,183 --> 01:11:29,651
(GASPING)
1581
01:11:35,157 --> 01:11:36,257
(STRAINING)
1582
01:11:36,259 --> 01:11:37,992
(GRUNTING)
1583
01:11:42,131 --> 01:11:43,564
(GASPS)
1584
01:11:45,501 --> 01:11:46,934
SOLDIER 1: This way, this way!
1585
01:11:46,936 --> 01:11:48,403
SOLDIER 2: Whoa!
1586
01:11:50,372 --> 01:11:51,439
Queen Elsa!
1587
01:11:51,441 --> 01:11:54,742
Don't be the monster they fear you are.
1588
01:11:54,977 --> 01:11:56,811
(PANTING)
1589
01:12:04,653 --> 01:12:06,854
(ICE TINKLING)
(GASPS)
1590
01:12:08,090 --> 01:12:09,757
(YELLING)
1591
01:12:10,793 --> 01:12:13,394
(HIGH-PITCHED WHINING)
1592
01:12:16,865 --> 01:12:18,433
(GROANS)
1593
01:12:26,642 --> 01:12:28,209
(GRUNTS)
1594
01:12:32,214 --> 01:12:33,948
(CHAINS RATTLING)
1595
01:12:41,390 --> 01:12:44,892
Oh, no. What have... What have I done?
1596
01:12:45,260 --> 01:12:47,261
(DOOR UNLOCKING)
(GASPS)
1597
01:12:51,066 --> 01:12:52,934
Why did you bring me here?
1598
01:12:52,936 --> 01:12:54,535
I couldn't just let them kill you.
1599
01:12:54,537 --> 01:12:58,406
But I'm a danger to Arendelle.
Get Anna.
1600
01:12:58,408 --> 01:13:01,776
Anna has not returned.
(GASPS)
1601
01:13:01,877 --> 01:13:04,679
If you would just stop the winter.
1602
01:13:04,681 --> 01:13:07,782
Bring back summer, please.
1603
01:13:08,584 --> 01:13:10,618
Don't you see?
1604
01:13:10,620 --> 01:13:12,253
I can't.
1605
01:13:13,889 --> 01:13:14,722
(SIGHS)
1606
01:13:14,724 --> 01:13:18,226
You have to tell them to let me go.
1607
01:13:19,361 --> 01:13:21,863
I will do what I can.
1608
01:13:26,068 --> 01:13:27,602
(DOOR LOCKS)
1609
01:13:27,604 --> 01:13:30,204
(BREATHING HEAVILY)
1610
01:13:31,373 --> 01:13:33,307
(WHIMPERING)
1611
01:13:39,381 --> 01:13:41,649
(KRISTOFF PANTING)
1612
01:13:41,651 --> 01:13:43,785
(ANNA EXHALES SHARPLY)
1613
01:13:45,120 --> 01:13:46,487
Just hang in there.
1614
01:13:46,489 --> 01:13:48,322
Come on, buddy, faster!
1615
01:13:51,727 --> 01:13:53,294
(VOCALIZING)
1616
01:13:53,829 --> 01:13:54,629
Oh, boy!
1617
01:13:54,631 --> 01:13:57,031
Whoa! I'll meet you guys at the castle!
1618
01:13:57,033 --> 01:13:58,633
KRISTOFF: Stay out of sight, Olaf.
1619
01:13:58,635 --> 01:14:00,568
OLAF: I will!
1620
01:14:00,570 --> 01:14:04,105
- Hello!
- (WOMAN SCREAMS) It's alive!
1621
01:14:12,781 --> 01:14:14,682
It's Princess Anna!
1622
01:14:15,918 --> 01:14:18,319
(KRISTOFF PANTING)
1623
01:14:18,321 --> 01:14:20,388
(ANNA SHIVERING)
1624
01:14:21,156 --> 01:14:22,089
(GROANS)
1625
01:14:22,091 --> 01:14:24,926
(SHIVERING)
Are you gonna be okay?
1626
01:14:26,428 --> 01:14:28,029
Don't worry about me.
1627
01:14:28,031 --> 01:14:29,597
(DOOR OPENS)
WOMAN: Anna!
1628
01:14:29,599 --> 01:14:31,399
- You had us worried sick.
- My Lady.
1629
01:14:31,401 --> 01:14:35,069
Get her warm.
And find Prince Hans, immediately.
1630
01:14:35,071 --> 01:14:36,604
We will. Thank you.
1631
01:14:36,606 --> 01:14:38,272
Make sure she's safe.
1632
01:14:38,274 --> 01:14:39,540
WOMAN: Oh, you poor girl,
you're freezing.
1633
01:14:39,542 --> 01:14:44,078
Oh, let's get you inside now
and get you warm.
1634
01:14:46,648 --> 01:14:48,483
(WHIMPERS)
1635
01:14:53,589 --> 01:14:55,590
(SVEN WHINING)
1636
01:14:56,258 --> 01:14:58,426
I'm going back out to look for Princess Anna.
1637
01:14:58,428 --> 01:15:00,795
You cannot risk going out there again.
1638
01:15:00,797 --> 01:15:01,696
If anything happens to her...
1639
01:15:01,698 --> 01:15:04,065
If anything happens to the princess,
1640
01:15:04,067 --> 01:15:07,068
you are all Arendelle has left.
1641
01:15:08,103 --> 01:15:10,137
- (SIGHS)
- KAI: He's in here.
1642
01:15:10,139 --> 01:15:11,372
Prince Hans.
1643
01:15:11,374 --> 01:15:12,807
Anna.
1644
01:15:12,809 --> 01:15:13,341
You're so cold.
1645
01:15:13,343 --> 01:15:14,842
- Hans, you have to kiss me.
- What?
1646
01:15:14,844 --> 01:15:16,410
- Now! Now!
- Slow down.
1647
01:15:16,412 --> 01:15:19,046
We'll give you two some privacy.
1648
01:15:19,114 --> 01:15:20,181
What happened out there?
1649
01:15:20,183 --> 01:15:22,350
Elsa struck me with her powers.
1650
01:15:22,352 --> 01:15:24,385
You said she would never hurt you.
1651
01:15:24,387 --> 01:15:25,453
I was wrong.
1652
01:15:25,455 --> 01:15:27,288
- (GROANS)
- Anna.
1653
01:15:28,323 --> 01:15:29,457
(SHIVERING)
1654
01:15:29,459 --> 01:15:30,791
She froze my heart,
1655
01:15:30,793 --> 01:15:34,328
and only an act of true love can save me.
1656
01:15:35,531 --> 01:15:37,798
A true love's kiss.
1657
01:15:47,442 --> 01:15:49,043
Oh, Anna.
1658
01:15:49,045 --> 01:15:53,214
If only there was someone
out there who loved you.
1659
01:15:53,282 --> 01:15:54,949
What?
1660
01:15:57,986 --> 01:16:00,254
You said you did.
1661
01:16:00,889 --> 01:16:02,089
As thirteenth in line
1662
01:16:02,091 --> 01:16:03,691
in my own kingdom,
1663
01:16:03,693 --> 01:16:04,659
I didn't stand a chance.
1664
01:16:04,661 --> 01:16:07,695
I knew I would have to marry into
1665
01:16:07,697 --> 01:16:08,396
the throne somewhere.
1666
01:16:08,398 --> 01:16:10,364
What... What are you talking about?
1667
01:16:10,366 --> 01:16:13,067
As heir, Elsa was preferable, of course.
1668
01:16:13,069 --> 01:16:15,236
But no one was getting anywhere with her.
1669
01:16:15,238 --> 01:16:16,037
- But you...
- Hans!
1670
01:16:16,039 --> 01:16:17,605
You were so desperate for love,
1671
01:16:17,607 --> 01:16:21,342
you were willing to marry me just like that.
1672
01:16:21,944 --> 01:16:23,277
I figured after we married,
1673
01:16:23,279 --> 01:16:25,880
I would have to stage
a little accident for Elsa.
1674
01:16:25,882 --> 01:16:28,516
Hans! (GASPS)
No! Stop!
1675
01:16:28,518 --> 01:16:30,017
But then, she doomed herself,
1676
01:16:30,019 --> 01:16:32,453
and you were dumb enough to go after her.
1677
01:16:32,455 --> 01:16:33,554
- Please.
- (CHUCKLES)
1678
01:16:33,556 --> 01:16:36,891
All that's left now is to kill Elsa,
1679
01:16:36,959 --> 01:16:38,859
and bring back summer.
1680
01:16:38,861 --> 01:16:40,828
You're no match for Elsa.
1681
01:16:40,830 --> 01:16:43,798
No, you're no match for Elsa.
1682
01:16:43,932 --> 01:16:45,066
I, on the other hand,
1683
01:16:45,068 --> 01:16:50,671
am the hero who is going to save
Arendelle from destruction.
1684
01:16:50,806 --> 01:16:52,974
You won't get away with this.
1685
01:16:53,175 --> 01:16:54,575
Oh...
1686
01:16:54,710 --> 01:16:56,777
I already have.
1687
01:16:57,012 --> 01:16:58,746
(DOOR LOCKS)
1688
01:16:58,748 --> 01:17:00,514
(WHIMPERING)
1689
01:17:01,950 --> 01:17:04,285
Please, somebody, help.
1690
01:17:04,920 --> 01:17:07,254
(SHIVERING CONTINUES)
1691
01:17:07,723 --> 01:17:10,091
Please. Please.
1692
01:17:10,492 --> 01:17:12,259
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
1693
01:17:12,261 --> 01:17:13,828
DUKE: It's getting colder by the minute.
1694
01:17:13,830 --> 01:17:17,698
If we don't do something soon,
we'll all freeze to death.
1695
01:17:18,367 --> 01:17:19,834
Prince Hans.
1696
01:17:19,836 --> 01:17:22,403
Princess Anna is...
1697
01:17:22,871 --> 01:17:23,371
Dead.
1698
01:17:23,373 --> 01:17:24,772
What?
(SPEAKING FRENCH)
1699
01:17:24,774 --> 01:17:26,974
What happened to her?
1700
01:17:27,409 --> 01:17:29,877
(BREATHING HEAVILY)
1701
01:17:31,313 --> 01:17:33,414
She was killed.
1702
01:17:33,416 --> 01:17:34,682
By Queen Elsa.
1703
01:17:34,684 --> 01:17:36,117
ALL: (GASP) No!
1704
01:17:36,119 --> 01:17:37,585
Her own sister.
1705
01:17:37,587 --> 01:17:40,588
At least we got to say our marriage vows
1706
01:17:42,290 --> 01:17:45,259
before she died in my arms.
1707
01:17:46,294 --> 01:17:48,329
There can be no doubt now.
1708
01:17:48,331 --> 01:17:49,664
Queen Elsa is a monster,
1709
01:17:49,666 --> 01:17:52,099
and we are all in grave danger.
1710
01:17:52,101 --> 01:17:53,901
Prince Hans,
1711
01:17:53,903 --> 01:17:56,470
Arendelle looks to you.
1712
01:17:57,472 --> 01:17:58,439
With a heavy heart,
1713
01:17:58,441 --> 01:18:03,844
I charge Queen Elsa of Arendelle
with treason.
1714
01:18:04,046 --> 01:18:06,914
And sentence her to death.
1715
01:18:10,318 --> 01:18:12,053
(SIGHS)
1716
01:18:18,427 --> 01:18:20,094
(STRAINING)
GUARD 1: Hurry up!
1717
01:18:20,096 --> 01:18:20,828
GUARD 2: She's dangerous.
1718
01:18:20,830 --> 01:18:22,663
- Move quickly.
- GUARD 3: Careful.
1719
01:18:22,665 --> 01:18:23,531
(STRAINING)
1720
01:18:23,533 --> 01:18:25,533
- It won't open!
- GUARD 1: It's frozen shut.
1721
01:18:25,535 --> 01:18:27,201
GUARD 2: Put your back into it!
1722
01:18:27,203 --> 01:18:28,869
GUARD 4: Come on! Push!
1723
01:18:28,871 --> 01:18:30,771
(ALL GRUNT)
1724
01:18:33,408 --> 01:18:34,842
(GROWLS)
1725
01:18:47,956 --> 01:18:49,523
(WHINES)
1726
01:18:53,862 --> 01:18:55,062
(SNORTING)
1727
01:18:55,064 --> 01:18:56,230
What is it, buddy?
1728
01:18:56,232 --> 01:18:58,099
Hey, watch it.
1729
01:18:58,101 --> 01:18:59,533
What's wrong with you?
1730
01:18:59,535 --> 01:19:01,235
(GRUNTING)
1731
01:19:01,737 --> 01:19:04,972
I don't understand you
when you talk like that.
1732
01:19:04,974 --> 01:19:07,842
(YELPS)
Stop it! Put me down!
1733
01:19:07,844 --> 01:19:09,276
(SNORTS)
1734
01:19:09,911 --> 01:19:10,811
No, Sven!
1735
01:19:10,813 --> 01:19:12,646
- We're not going back.
- (WHINES)
1736
01:19:12,648 --> 01:19:14,882
She's with her true love.
1737
01:19:17,285 --> 01:19:18,853
(SIGHS)
1738
01:19:18,855 --> 01:19:20,688
(WHOOSHING)
1739
01:19:21,490 --> 01:19:23,124
What the...
1740
01:19:25,427 --> 01:19:26,961
Anna!
1741
01:19:27,062 --> 01:19:28,696
(PANTING)
1742
01:19:30,098 --> 01:19:31,665
(KRISTOFF GRUNTS)
1743
01:19:32,501 --> 01:19:34,635
Come on! Come on, boy.
1744
01:19:36,371 --> 01:19:38,339
(SHIVERING)
1745
01:19:46,248 --> 01:19:48,249
(DOORKNOB RATTLING)
1746
01:19:52,487 --> 01:19:54,121
(WEAKLY)
Help.
1747
01:19:56,124 --> 01:19:57,725
(GIGGLING)
1748
01:19:58,593 --> 01:20:00,494
(GASPS)
Anna!
1749
01:20:01,029 --> 01:20:02,630
Oh, no.
1750
01:20:08,270 --> 01:20:09,904
(SHRIEKS)
1751
01:20:12,374 --> 01:20:14,241
(CONTINUES SHIVERING)
1752
01:20:14,243 --> 01:20:15,743
Olaf?
(GASPS)
1753
01:20:15,745 --> 01:20:18,445
Olaf. Get away from there.
1754
01:20:18,647 --> 01:20:20,047
Wow!
1755
01:20:20,049 --> 01:20:22,483
So, this is heat.
1756
01:20:22,485 --> 01:20:23,818
I love it.
1757
01:20:23,820 --> 01:20:26,153
Ooh! But don't touch it.
1758
01:20:26,922 --> 01:20:29,790
(ANNA GROANING)
(GRUNTING)
1759
01:20:33,461 --> 01:20:36,831
So, where's Hans?
What happened to your kiss?
1760
01:20:36,833 --> 01:20:41,235
I was wrong about him.
It wasn't true love.
1761
01:20:41,237 --> 01:20:42,703
But we ran all the way here.
1762
01:20:42,705 --> 01:20:46,340
Please, Olaf, you can't stay here.
You'll melt.
1763
01:20:46,342 --> 01:20:47,508
I am not leaving here until
1764
01:20:47,510 --> 01:20:50,444
we find some other act
of true love to save you.
1765
01:20:50,579 --> 01:20:52,646
Do you happen to have any ideas?
1766
01:20:52,648 --> 01:20:55,216
I don't even know what love is.
1767
01:20:55,218 --> 01:20:57,451
That's okay, I do.
1768
01:20:57,552 --> 01:20:59,119
Love is
1769
01:20:59,121 --> 01:21:01,388
putting someone else's needs before yours.
1770
01:21:01,390 --> 01:21:07,161
Like, you know, how Kristoff brought you
back here to Hans and left you forever.
1771
01:21:08,730 --> 01:21:12,499
(GASPS)
Kristoff loves me?
1772
01:21:12,767 --> 01:21:17,571
Wow, you really don't know
anything about love, do you?
1773
01:21:17,639 --> 01:21:19,240
Olaf, you're melting.
1774
01:21:19,242 --> 01:21:22,376
Some people are worth melting for.
1775
01:21:25,880 --> 01:21:26,380
(MUMBLES)
1776
01:21:26,382 --> 01:21:29,149
Just maybe not right this second.
1777
01:21:29,551 --> 01:21:31,185
(YELLS)
1778
01:21:31,187 --> 01:21:33,254
Don't worry, I've got it.
1779
01:21:33,922 --> 01:21:35,089
(PANTING)
1780
01:21:35,091 --> 01:21:37,291
We're gonna get through...
Oh, wait.
1781
01:21:37,293 --> 01:21:39,627
Hang on, I'm getting something.
1782
01:21:39,694 --> 01:21:42,463
(GASPS)
It's Kristoff and Sven!
1783
01:21:42,465 --> 01:21:44,531
They're coming back this way.
1784
01:21:44,633 --> 01:21:45,532
They... They are?
1785
01:21:45,534 --> 01:21:48,769
Wow! He's really moving fast.
1786
01:21:48,771 --> 01:21:49,503
I guess I was wrong.
1787
01:21:49,505 --> 01:21:53,207
I guess Kristoff doesn't love
you enough to leave you behind.
1788
01:21:53,209 --> 01:21:54,541
Help me up, Olaf. Please.
1789
01:21:54,543 --> 01:21:58,445
No, no, no! You need to stay
by the fire and keep warm.
1790
01:21:58,447 --> 01:22:00,648
I need to get to Kristoff.
1791
01:22:00,650 --> 01:22:01,649
Why?
1792
01:22:01,651 --> 01:22:04,018
(GASPING)
Oh, I know why!
1793
01:22:04,020 --> 01:22:05,352
There's your act of true love right there!
1794
01:22:05,354 --> 01:22:11,025
Riding across the fjords like a
valiant, pungent reindeer king!
1795
01:22:11,027 --> 01:22:12,426
Come on!
1796
01:22:12,428 --> 01:22:14,461
(BOTH GASP)
1797
01:22:14,562 --> 01:22:16,130
OLAF: Look out!
1798
01:22:16,132 --> 01:22:17,932
- (GROANS)
- Oh!
1799
01:22:18,600 --> 01:22:20,334
(OLAF PANTING)
1800
01:22:22,003 --> 01:22:23,637
(BOTH GASP)
1801
01:22:24,773 --> 01:22:26,974
Uh... Back this way.
1802
01:22:26,976 --> 01:22:29,209
(YELPS)
We're trapped.
1803
01:22:30,145 --> 01:22:31,412
(GASPS)
1804
01:22:31,414 --> 01:22:33,213
(WHIMPERING)
1805
01:22:39,421 --> 01:22:41,055
(PANTING)
1806
01:22:41,057 --> 01:22:42,957
(SIGHS)
Oh...
1807
01:22:45,026 --> 01:22:46,393
(SQUEALS)
1808
01:22:46,395 --> 01:22:48,395
Whoa!
(GIGGLES)
1809
01:22:51,199 --> 01:22:53,100
Slide, Anna!
1810
01:22:54,035 --> 01:22:56,070
(ANNA BREATHING HEAVILY)
1811
01:22:56,072 --> 01:22:57,705
(BOTH SHRIEK)
1812
01:22:58,373 --> 01:23:00,274
(OLAF VOCALIZING)
1813
01:23:00,276 --> 01:23:01,742
(GROANS)
1814
01:23:01,744 --> 01:23:03,510
We made it!
1815
01:23:03,578 --> 01:23:06,280
Go, go, go, go, go, go, go!
1816
01:23:09,451 --> 01:23:10,417
(PANTING)
1817
01:23:10,419 --> 01:23:12,086
(GRUNTING)
1818
01:23:18,360 --> 01:23:20,527
Come on, buddy, faster.
1819
01:23:20,862 --> 01:23:22,529
(ANNA GROANING)
1820
01:23:22,531 --> 01:23:24,365
Kristoff!
1821
01:23:25,133 --> 01:23:27,334
(OLAF PANTING)
1822
01:23:29,637 --> 01:23:31,605
Keep going!
1823
01:23:33,708 --> 01:23:35,409
Kristoff!
1824
01:23:46,955 --> 01:23:48,522
Come on!
1825
01:23:53,094 --> 01:23:54,595
(SHIVERING)
1826
01:23:54,597 --> 01:23:56,530
(WHIMPERING)
1827
01:24:02,037 --> 01:24:03,537
No.
1828
01:24:05,407 --> 01:24:07,174
(PANTING)
1829
01:24:09,144 --> 01:24:10,878
(GRUNTING)
1830
01:24:18,586 --> 01:24:20,120
Whoa!
1831
01:24:26,795 --> 01:24:29,029
(YELLS)
Whoa!
1832
01:24:29,898 --> 01:24:31,965
Sven... Sven!
1833
01:24:38,540 --> 01:24:40,541
(GRUNTING)
1834
01:24:42,110 --> 01:24:43,911
Good boy.
1835
01:24:47,382 --> 01:24:49,550
(SHIVERING)
1836
01:24:51,219 --> 01:24:52,619
(GASPING)
1837
01:24:54,722 --> 01:24:56,723
(WEAKLY)
Kristoff.
1838
01:24:57,058 --> 01:24:59,560
Kristoff...
1839
01:25:00,028 --> 01:25:01,562
Anna!
1840
01:25:03,698 --> 01:25:04,231
(GASPING)
1841
01:25:04,233 --> 01:25:08,302
Elsa! You can't run from this!
1842
01:25:09,971 --> 01:25:12,272
Just take care of my sister.
1843
01:25:12,274 --> 01:25:13,307
Your sister?
1844
01:25:13,309 --> 01:25:16,310
She returned from the mountain
weak and cold.
1845
01:25:16,312 --> 01:25:18,946
She said that you froze her heart.
1846
01:25:19,114 --> 01:25:19,646
No.
1847
01:25:19,648 --> 01:25:22,616
I tried to save her, but it was too late.
1848
01:25:22,917 --> 01:25:26,420
Her skin was ice.
Her hair turned white.
1849
01:25:27,288 --> 01:25:29,556
Your sister is dead.
1850
01:25:29,858 --> 01:25:31,692
Because of you.
1851
01:25:31,694 --> 01:25:33,193
No.
1852
01:25:37,532 --> 01:25:39,266
(WHIMPERING)
1853
01:25:41,436 --> 01:25:43,137
(SOBBING)
1854
01:25:45,406 --> 01:25:47,474
(ALL GASP)
1855
01:25:48,510 --> 01:25:50,577
(SHIVERING)
1856
01:25:51,913 --> 01:25:53,347
(GASPS)
1857
01:25:55,316 --> 01:25:56,850
Kristoff.
1858
01:25:56,852 --> 01:25:59,386
(BREATHING HEAVILY)
Anna!
1859
01:26:06,995 --> 01:26:09,296
(SWORD UNSHEATHING)
1860
01:26:11,566 --> 01:26:13,367
Elsa?
1861
01:26:16,871 --> 01:26:18,205
(GRUNTS)
1862
01:26:21,376 --> 01:26:22,743
No!
1863
01:26:27,582 --> 01:26:29,149
(GRUNTS)
1864
01:26:30,485 --> 01:26:32,653
(EXHALES)
1865
01:26:34,722 --> 01:26:36,356
(GASPS)
Anna!
1866
01:26:36,791 --> 01:26:38,825
Oh. Anna!
1867
01:26:39,360 --> 01:26:41,428
No, no!
1868
01:26:41,430 --> 01:26:43,397
Please, no.
1869
01:26:44,832 --> 01:26:46,633
(BREATHING HEAVILY)
1870
01:26:48,236 --> 01:26:49,870
(SOBBING)
1871
01:26:51,639 --> 01:26:52,673
Anna?
1872
01:26:52,675 --> 01:26:55,142
(SOBBING CONTINUES)
1873
01:27:26,441 --> 01:27:28,041
(GASPS)
1874
01:27:31,913 --> 01:27:32,980
(GASPS)
1875
01:27:32,982 --> 01:27:35,182
(GASPS)
Anna?
1876
01:27:36,818 --> 01:27:38,151
(SIGHS)
1877
01:27:38,153 --> 01:27:39,152
Oh, Elsa.
1878
01:27:39,154 --> 01:27:42,389
You sacrificed yourself for me?
1879
01:27:43,591 --> 01:27:44,258
I love you.
1880
01:27:44,260 --> 01:27:50,397
(GASPS) "An act of true love
will thaw a frozen heart."
1881
01:27:51,299 --> 01:27:53,634
"Love will thaw."
1882
01:27:54,535 --> 01:27:57,170
Love. Of course.
1883
01:27:57,172 --> 01:27:58,705
Elsa?
1884
01:27:59,007 --> 01:28:00,407
Love!
1885
01:28:01,276 --> 01:28:02,943
(GASPS)
1886
01:28:16,691 --> 01:28:18,825
(PEOPLE MURMURING IN AWE)
1887
01:28:46,654 --> 01:28:47,654
I knew you could do it.
1888
01:28:47,656 --> 01:28:51,792
Hands down, this is the best day of my life.
1889
01:28:51,794 --> 01:28:54,027
And, quite possibly, the last.
1890
01:28:54,029 --> 01:28:57,164
Oh, Olaf! Hang on, little guy.
1891
01:28:57,166 --> 01:28:59,199
Oh, oh, oh!
1892
01:28:59,734 --> 01:29:00,500
(GASPS)
1893
01:29:00,502 --> 01:29:04,271
My own personal flurry!
(GIGGLES)
1894
01:29:04,273 --> 01:29:05,372
(CHUCKLES)
1895
01:29:05,374 --> 01:29:07,307
(HANS GROANS)
1896
01:29:08,576 --> 01:29:10,711
Uh-uh-uh-uh.
1897
01:29:13,648 --> 01:29:14,381
Anna?
1898
01:29:14,383 --> 01:29:15,982
But she froze your heart.
1899
01:29:15,984 --> 01:29:19,720
The only frozen heart around here is yours.
1900
01:29:20,455 --> 01:29:22,356
(GRUNTS)
(SCREAMS)
1901
01:29:23,191 --> 01:29:23,890
(ALL CHEERING)
1902
01:29:23,892 --> 01:29:26,693
Wonderful!
(ALL EXCLAIMING IN JOY)
1903
01:29:28,463 --> 01:29:30,430
(BOTH SIGH)
1904
01:29:31,032 --> 01:29:32,933
(GRUNTS)
(CHUCKLES)
1905
01:29:38,973 --> 01:29:41,174
SAILOR: Setting course, sir.
1906
01:29:41,509 --> 01:29:43,076
(GROANS)
1907
01:29:43,211 --> 01:29:45,512
I will return this scoundrel to his country.
1908
01:29:45,514 --> 01:29:50,217
We shall see what his 12 big
brothers think of his behavior.
1909
01:29:50,219 --> 01:29:51,918
Arendelle thanks you, milord.
1910
01:29:51,920 --> 01:29:53,286
This is unacceptable.
1911
01:29:53,288 --> 01:29:57,057
I am a victim of fear.
I've been traumatized.
1912
01:29:57,059 --> 01:29:58,759
Ah! My neck hurts.
1913
01:29:58,761 --> 01:30:02,162
Is there a doctor that I could see?
(STAMMERS)
1914
01:30:02,164 --> 01:30:04,331
And I demand to see the queen!
1915
01:30:04,333 --> 01:30:07,200
Oh. I have a message from the queen.
1916
01:30:07,202 --> 01:30:08,668
"Arendelle will henceforth and forever"
1917
01:30:08,670 --> 01:30:13,707
"no longer do business
of any sort with Weaseltown."
1918
01:30:13,709 --> 01:30:14,341
"Weselton."
1919
01:30:14,343 --> 01:30:15,909
- It's Weselton!
- SOLDIER: Let's go.
1920
01:30:15,911 --> 01:30:18,578
Come on, come on, come on!
(STAMMERING)
1921
01:30:18,580 --> 01:30:19,713
Okay, okay, here I come.
1922
01:30:19,715 --> 01:30:22,215
- (GRUNTS) Pole!
- Whoops! Sorry.
1923
01:30:22,217 --> 01:30:23,884
Okay, okay.
1924
01:30:23,886 --> 01:30:25,786
Here we are. Oh!
1925
01:30:25,788 --> 01:30:27,687
(SQUEALS EXCITEDLY)
(GASPS)
1926
01:30:27,755 --> 01:30:30,323
ANNA: I owe you a sled.
1927
01:30:32,660 --> 01:30:34,661
- Are you serious?
- Yes!
1928
01:30:34,663 --> 01:30:36,363
And it's the latest model.
1929
01:30:36,365 --> 01:30:37,464
No, I can't accept this.
1930
01:30:37,466 --> 01:30:40,066
You have to. No returns.
No exchanges. Queen's orders.
1931
01:30:40,068 --> 01:30:44,704
She's named you the Official
Arendelle Ice Master and Deliverer.
1932
01:30:44,706 --> 01:30:46,406
- What? That's not a thing.
- Oh, sure it is.
1933
01:30:46,408 --> 01:30:50,477
And it even has a cup holder.
Do you like it?
1934
01:30:50,479 --> 01:30:52,679
Like it? I love it!
1935
01:30:52,681 --> 01:30:53,980
Whoa.
(KRISTOFF CHUCKLES)
1936
01:30:53,982 --> 01:30:56,283
I could kiss you!
1937
01:30:56,285 --> 01:30:57,685
I could. I mean, I'd like to. I'd...
1938
01:30:57,686 --> 01:31:00,854
(STAMMERS) May I? We me.
I mean, may we?
1939
01:31:00,856 --> 01:31:02,289
Wait, what?
1940
01:31:02,790 --> 01:31:04,524
We may.
1941
01:31:05,626 --> 01:31:07,828
Mmm.
1942
01:31:08,196 --> 01:31:09,763
Summer!
1943
01:31:09,765 --> 01:31:11,097
(GIGGLING)
1944
01:31:11,099 --> 01:31:13,467
(GASPS)
Ooh...
1945
01:31:13,469 --> 01:31:15,669
Hello.
(CHUCKLES)
1946
01:31:15,671 --> 01:31:17,204
(SNIFFS)
1947
01:31:17,206 --> 01:31:18,338
(EXHALES)
1948
01:31:18,340 --> 01:31:19,639
(GASPING)
1949
01:31:19,641 --> 01:31:21,141
(SNEEZING)
1950
01:31:21,143 --> 01:31:22,676
(GASPS)
(SLURPS)
1951
01:31:22,678 --> 01:31:23,877
(SQUEALS)
1952
01:31:23,879 --> 01:31:25,779
(WHIMPERS)
1953
01:31:26,080 --> 01:31:28,615
(BELLOWS)
(CHUCKLING)
1954
01:31:31,819 --> 01:31:32,919
Are you ready?
1955
01:31:32,921 --> 01:31:34,654
(ALL CHEERING)
1956
01:31:35,923 --> 01:31:37,958
(ALL GASP)
1957
01:31:38,025 --> 01:31:40,627
KID: Ice!
(ALL MUTTERING EXCITEDLY)
1958
01:31:40,629 --> 01:31:42,696
(CROWD APPLAUDING)
1959
01:31:47,134 --> 01:31:48,368
(ALL CHEERING)
1960
01:31:48,370 --> 01:31:50,937
(APPLAUDING)
(WOMAN LAUGHING)
1961
01:31:51,305 --> 01:31:52,973
WOMAN: Ooh! Whoo-hoo...
1962
01:31:52,975 --> 01:31:55,075
Swing me.
(CHUCKLES)
1963
01:31:55,543 --> 01:31:57,544
Ooh...
(WHIMPERS)
1964
01:31:57,546 --> 01:31:58,712
I like the open gates.
1965
01:31:58,714 --> 01:32:01,515
We are never closing them again.
1966
01:32:03,184 --> 01:32:03,783
(ANNA GASPS)
1967
01:32:03,785 --> 01:32:06,586
Oh, Elsa, they're beautiful,
but you know I don't skate.
1968
01:32:06,588 --> 01:32:07,954
Come on! You can do it!
1969
01:32:07,956 --> 01:32:09,990
KRISTOFF: Look out.
Reindeer coming through.
1970
01:32:09,992 --> 01:32:12,692
I got it, I got it.
I don't got it, I don't got it.
1971
01:32:12,694 --> 01:32:13,326
Hey, guys!
1972
01:32:13,328 --> 01:32:14,561
That's it, Olaf.
(OLAF CHUCKLES)
1973
01:32:14,563 --> 01:32:18,298
Glide and pivot.
And glide and pivot.
1974
01:32:18,300 --> 01:32:20,133
ELSA: Go.
(LAUGHS)
1975
01:32:20,135 --> 01:32:22,202
(ALL LAUGHING)
1976
01:32:34,682 --> 01:32:37,183
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1977
01:35:20,915 --> 01:35:23,783
(LIVELY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1978
01:36:26,881 --> 01:36:29,916
(ENCHANTING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1979
01:37:30,177 --> 01:37:33,046
(DREAMY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1980
01:39:14,181 --> 01:39:17,250
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1981
01:41:40,394 --> 01:41:42,261
(GROANING)
1982
01:41:43,864 --> 01:41:45,364
Oh!
1983
01:41:45,833 --> 01:41:47,433
(SIGHS)
1984
01:41:55,242 --> 01:41:56,876
(SIGHS)