1
00:00:05,256 --> 00:00:07,592
(PEOPLE VOCALIZING
RHYTHMICALLY)
2
00:00:20,479 --> 00:00:22,773
(MORE VOICES JOIN IN
VOCALIZATION)
3
00:01:40,351 --> 00:01:41,727
(FOOTSTEPS)
4
00:01:53,698 --> 00:01:56,575
ALL: Born of cold and winter air
5
00:01:56,659 --> 00:02:00,788
And mountain rain combining
6
00:02:00,997 --> 00:02:04,083
This icy force both foul and fair
7
00:02:04,166 --> 00:02:08,462
Has a frozen heart worth mining
8
00:02:08,671 --> 00:02:10,464
So cut through the heart
9
00:02:10,548 --> 00:02:11,966
Cold and clear
10
00:02:12,049 --> 00:02:15,011
Strike for love and strike for fear
11
00:02:15,177 --> 00:02:17,888
See the beauty sharp and sheer
12
00:02:18,180 --> 00:02:20,891
Split the ice apart
13
00:02:21,058 --> 00:02:24,854
And break the frozen heart
Hup, ho
14
00:02:25,229 --> 00:02:27,273
Watch your step
Let it go
15
00:02:27,732 --> 00:02:29,775
Hup, ho
16
00:02:30,151 --> 00:02:32,570
Watch your step
Let it go
17
00:02:32,903 --> 00:02:33,904
Beautiful
Powerful
18
00:02:33,988 --> 00:02:35,281
Dangerous
Cold
19
00:02:35,364 --> 00:02:37,616
Ice has a magic
Can't be controlled
20
00:02:37,700 --> 00:02:38,826
Stronger than one
21
00:02:38,909 --> 00:02:40,077
Stronger than ten
22
00:02:40,453 --> 00:02:41,954
Stronger than a hundred men!
23
00:02:42,038 --> 00:02:43,039
(ALL GRUNT)
24
00:02:43,122 --> 00:02:44,332
(GRUNTS) Oh!
25
00:02:44,415 --> 00:02:45,416
(CHUCKLES)
26
00:02:45,499 --> 00:02:47,752
Born of cold
And winter air
27
00:02:47,835 --> 00:02:50,087
And mountain rain combining
28
00:02:50,171 --> 00:02:52,465
This icy force both foul and fair
29
00:02:52,548 --> 00:02:55,259
Has a frozen heart worth mining
30
00:02:55,509 --> 00:02:56,635
Cut through the heart
31
00:02:56,719 --> 00:02:57,845
Cold and clear
32
00:02:57,928 --> 00:03:00,097
Strike for love and strike for fear
33
00:03:00,431 --> 00:03:02,600
There's beauty and there's danger here
34
00:03:02,850 --> 00:03:04,935
Split the ice apart
35
00:03:05,144 --> 00:03:09,190
Beware the frozen heart
36
00:03:11,567 --> 00:03:12,777
(GRUNTS)
37
00:03:14,737 --> 00:03:16,906
KRISTOFF: Come on, Sven.
38
00:03:42,139 --> 00:03:43,474
Elsa. Psst!
39
00:03:45,851 --> 00:03:47,353
- Elsa!
- (GRUNTS)
40
00:03:47,645 --> 00:03:49,688
Wake up. Wake up. Wake up!
41
00:03:49,980 --> 00:03:52,316
Anna, go back to sleep.
42
00:03:52,858 --> 00:03:54,819
(SIGHS) I just can't.
43
00:03:55,152 --> 00:03:57,905
The sky is awake, so I'm awake.
44
00:03:58,322 --> 00:04:00,116
So, we have to play.
45
00:04:00,282 --> 00:04:02,118
Go play by yourself.
46
00:04:02,243 --> 00:04:03,494
(GRUNTS)
47
00:04:04,912 --> 00:04:06,122
(GASPS)
48
00:04:07,581 --> 00:04:08,833
(GRUNTS)
49
00:04:09,208 --> 00:04:11,252
Do you want to build a snowman?
50
00:04:12,878 --> 00:04:13,921
Come on, come on, come on!
51
00:04:14,046 --> 00:04:15,131
(SHUSHING)
52
00:04:16,340 --> 00:04:18,050
(BOTH GIGGLING)
53
00:04:18,843 --> 00:04:19,885
ANNA: Do the magic!
54
00:04:19,969 --> 00:04:21,846
Do the magic!
55
00:04:25,349 --> 00:04:26,475
Oh...
56
00:04:27,184 --> 00:04:28,936
- Ready?
- Uh-huh. (CHUCKLES)
57
00:04:32,231 --> 00:04:34,108
This is amazing!
58
00:04:34,817 --> 00:04:36,694
(ANNA SCREAMING EXCITEDLY)
59
00:04:36,819 --> 00:04:38,195
Watch this!
60
00:04:39,655 --> 00:04:40,990
(GIGGLING)
61
00:04:46,704 --> 00:04:48,080
Hi, I'm Olaf,
62
00:04:48,164 --> 00:04:49,748
and I like warm hugs.
63
00:04:49,832 --> 00:04:51,459
I love you, Olaf!
64
00:04:52,376 --> 00:04:53,878
(GIGGLES)
65
00:04:55,212 --> 00:04:56,881
- ANNA: Olaf...
- (GIGGLING)
66
00:04:58,382 --> 00:04:59,383
Tickle bumps!
67
00:04:59,717 --> 00:05:00,843
Oh!
68
00:05:03,554 --> 00:05:04,555
Hang on!
69
00:05:04,889 --> 00:05:05,973
Catch me!
70
00:05:06,056 --> 00:05:07,016
Gotcha!
71
00:05:07,099 --> 00:05:08,267
Again!
72
00:05:08,517 --> 00:05:09,602
Wait!
73
00:05:10,436 --> 00:05:11,479
- Whoo-hoo!
- Slow down!
74
00:05:12,021 --> 00:05:13,230
(GRUNTS)
75
00:05:13,731 --> 00:05:14,773
Whoo!
76
00:05:14,857 --> 00:05:16,025
- Anna!
- (GRUNTS)
77
00:05:16,775 --> 00:05:18,194
(ELSA GASPS)
78
00:05:21,405 --> 00:05:22,531
Anna!
79
00:05:23,115 --> 00:05:24,867
(BREATHING HEAVILY)
80
00:05:25,201 --> 00:05:27,036
Mama! Papa!
81
00:05:28,454 --> 00:05:30,206
(SOBBING) No, no...
82
00:05:35,586 --> 00:05:38,297
You're okay, Anna. I got you.
83
00:05:38,380 --> 00:05:40,841
(GASPS) Elsa, what have you done?
84
00:05:41,342 --> 00:05:42,927
This is getting out of hand.
85
00:05:43,344 --> 00:05:46,430
It was an accident. I'm sorry, Anna!
86
00:05:46,597 --> 00:05:49,350
- Oh. She's ice cold.
- I know where we have to go.
87
00:05:52,269 --> 00:05:54,021
(BREATHING HEAVILY)
88
00:05:59,985 --> 00:06:01,529
(HORSE NEIGHING)
89
00:06:10,329 --> 00:06:11,455
Ice?
90
00:06:11,956 --> 00:06:16,043
Faster, Sven.
(PANTING)
91
00:06:16,126 --> 00:06:17,127
(WHISPERS) Sven!
92
00:06:18,963 --> 00:06:20,464
(SVEN PANTING)
93
00:06:20,589 --> 00:06:24,093
Please! Help! It's my daughter.
94
00:06:30,391 --> 00:06:31,475
(GASPS)
95
00:06:35,479 --> 00:06:36,522
It's the king.
96
00:06:36,689 --> 00:06:38,440
(ALL MURMURING)
97
00:06:39,525 --> 00:06:41,318
- Trolls? (GASPS)
- Shush!
98
00:06:41,443 --> 00:06:42,820
I'm trying to listen.
99
00:06:44,238 --> 00:06:46,949
Cuties. I'm going to keep you.
100
00:06:47,992 --> 00:06:49,451
Your Majesty.
101
00:06:49,702 --> 00:06:51,495
Born with the powers, or cursed?
102
00:06:51,662 --> 00:06:53,998
(STAMMERING) Born.
And they're getting stronger.
103
00:06:55,124 --> 00:06:56,500
Here, here.
104
00:06:57,585 --> 00:06:59,378
You are lucky it wasn't her heart.
105
00:06:59,920 --> 00:07:02,715
The heart is not so easily changed.
106
00:07:03,007 --> 00:07:05,509
But the head can be persuaded.
107
00:07:05,759 --> 00:07:07,386
Do what you must.
108
00:07:07,636 --> 00:07:10,097
I recommend we remove all magic.
109
00:07:10,514 --> 00:07:13,851
Even memories of magic, to be safe.
110
00:07:15,603 --> 00:07:18,814
But don't worry. I'll leave the fun.
111
00:07:22,192 --> 00:07:23,360
(SIGHS)
112
00:07:23,819 --> 00:07:25,195
She will be okay.
113
00:07:25,779 --> 00:07:27,865
But she won't remember I have powers?
114
00:07:28,490 --> 00:07:29,867
It's for the best.
115
00:07:29,950 --> 00:07:34,288
Listen to me, Elsa.
Your power will only grow.
116
00:07:35,831 --> 00:07:36,915
There is beauty in it...
117
00:07:37,041 --> 00:07:38,167
(TROLLS GASPING)
118
00:07:39,418 --> 00:07:41,295
But also great danger.
119
00:07:41,378 --> 00:07:42,463
(GASPS)
120
00:07:42,588 --> 00:07:43,672
You must learn to control it.
121
00:07:44,465 --> 00:07:47,551
Fear will be your enemy.
122
00:07:47,801 --> 00:07:49,219
- (WOMAN SCREAMING)
- (GASPS)
123
00:07:49,553 --> 00:07:50,554
KING: No!
124
00:07:50,846 --> 00:07:52,222
We'll protect her.
125
00:07:52,306 --> 00:07:54,433
She can learn to control it. I'm sure.
126
00:07:54,600 --> 00:07:56,060
Until then...
127
00:07:56,143 --> 00:07:57,853
We'll lock the gates.
128
00:07:58,270 --> 00:07:59,521
We'll reduce the staff.
129
00:07:59,605 --> 00:08:01,899
We will limit her contact with people,
130
00:08:03,108 --> 00:08:06,028
and keep her powers
hidden from everyone.
131
00:08:08,614 --> 00:08:10,157
Including Anna.
132
00:08:12,493 --> 00:08:14,578
(BREATHING HEAVILY)
133
00:08:18,832 --> 00:08:20,501
Ah.
(GIGGLING)
134
00:08:21,251 --> 00:08:22,378
Elsa?
135
00:08:22,878 --> 00:08:24,838
(KNOCKS RHYTHMICALLY)
136
00:08:25,089 --> 00:08:27,841
Do you wanna build a snowman?
137
00:08:28,425 --> 00:08:30,636
Come on, let's go and play
138
00:08:31,762 --> 00:08:33,597
I never see you anymore
139
00:08:33,931 --> 00:08:35,057
Come out the door
140
00:08:35,265 --> 00:08:37,810
It's like you've gone away
141
00:08:38,268 --> 00:08:41,939
We used to be best buddies
And now we're not
142
00:08:42,356 --> 00:08:45,984
I wish you would tell me why
143
00:08:46,360 --> 00:08:48,946
Do you wanna build a snowman?
144
00:08:49,238 --> 00:08:51,865
(MUFFLED) It doesn't
have to be a snowman
145
00:08:51,949 --> 00:08:53,617
ELSA: Go away, Anna.
146
00:08:53,701 --> 00:08:56,537
Okay, bye
147
00:09:01,208 --> 00:09:02,418
(GASPS)
148
00:09:02,543 --> 00:09:03,877
KING: The gloves will help.
149
00:09:04,461 --> 00:09:06,296
See? Conceal it.
150
00:09:06,463 --> 00:09:07,965
Don't feel it.
151
00:09:08,132 --> 00:09:09,717
BOTH: Don't let it show.
152
00:09:09,967 --> 00:09:11,260
(GIGGLES)
153
00:09:12,886 --> 00:09:15,556
Do you wanna build a snowman?
154
00:09:15,639 --> 00:09:17,891
Or ride our bike around the halls?
155
00:09:17,975 --> 00:09:18,934
(CLATTERS)
156
00:09:19,017 --> 00:09:21,061
I think some company is overdue
157
00:09:21,145 --> 00:09:23,981
I've started talking
To the pictures on the walls
158
00:09:24,189 --> 00:09:25,190
Hang in there, Joan.
159
00:09:25,274 --> 00:09:28,777
It gets a little lonely
All these empty rooms
160
00:09:29,027 --> 00:09:31,697
Just watching the hours tick by
161
00:09:32,489 --> 00:09:34,241
(MIMICKING TICKING)
162
00:09:37,870 --> 00:09:39,079
I'm scared.
163
00:09:39,163 --> 00:09:40,164
It's getting stronger!
164
00:09:40,247 --> 00:09:43,000
Getting upset only makes it worse.
Calm down.
165
00:09:43,083 --> 00:09:44,793
No! Don't touch me!
166
00:09:44,877 --> 00:09:47,004
Please, I don't want to hurt you.
167
00:09:50,966 --> 00:09:52,176
(SIGHS)
168
00:09:53,343 --> 00:09:54,428
(CHUCKLES)
169
00:09:55,012 --> 00:09:56,680
See you in two weeks!
170
00:09:58,974 --> 00:09:59,975
Do you have to go?
171
00:10:00,476 --> 00:10:02,352
You'll be fine, Elsa.
172
00:10:03,812 --> 00:10:05,314
Your Highness.
173
00:10:41,558 --> 00:10:42,643
Elsa?
174
00:10:43,519 --> 00:10:45,896
Please
I know you're in there
175
00:10:47,231 --> 00:10:49,441
People are asking where you've been
176
00:10:51,276 --> 00:10:54,321
They say "Have courage"
And I'm trying to
177
00:10:54,863 --> 00:10:56,698
I'm right out here for you
178
00:10:56,782 --> 00:10:58,992
Just let me in
179
00:10:59,910 --> 00:11:04,039
We only have each other
It's just you and me
180
00:11:04,665 --> 00:11:08,544
What are we gonna do?
181
00:11:12,756 --> 00:11:15,259
Do you wanna build a snowman?
182
00:11:26,436 --> 00:11:27,729
(SOBBING)
183
00:11:49,543 --> 00:11:51,211
CAPTAIN: All ashore!
184
00:11:51,295 --> 00:11:52,462
Welcome to Arendelle!
185
00:11:52,588 --> 00:11:53,714
(MAN THANKING IN FRENCH)
186
00:11:53,922 --> 00:11:55,173
Watch your step, please.
187
00:11:55,257 --> 00:11:56,883
The gates will be opening soon.
188
00:11:57,009 --> 00:11:58,844
Why do I have to wear this?
189
00:11:58,927 --> 00:12:01,054
Because the queen has come of age.
190
00:12:01,179 --> 00:12:02,931
It's Coronation Day!
191
00:12:03,015 --> 00:12:04,808
That's not my fault.
192
00:12:05,392 --> 00:12:07,185
(CROWD APPLAUDING)
193
00:12:11,398 --> 00:12:13,233
(CHUCKLES) What do you want, Sven?
194
00:12:13,317 --> 00:12:14,568
"Give me a snack."
195
00:12:14,651 --> 00:12:16,236
What's the magic word?
196
00:12:16,320 --> 00:12:17,321
"Please."
197
00:12:17,404 --> 00:12:19,281
Uh! Uh-uh-uh. Share.
198
00:12:20,866 --> 00:12:22,951
I can't believe they're
finally opening up the gates!
199
00:12:23,035 --> 00:12:26,663
And for a whole day!
(GIGGLES) Faster, Percy!
200
00:12:27,164 --> 00:12:32,002
(SIGHS) Arendelle, our most
mysterious trade partner.
201
00:12:32,628 --> 00:12:34,338
Open those gates so I may unlock
202
00:12:34,421 --> 00:12:36,840
your secrets and exploit your riches.
203
00:12:37,507 --> 00:12:38,717
Did I say that out loud?
204
00:12:38,967 --> 00:12:40,594
Oh! Me sore eyes can't wait
205
00:12:40,677 --> 00:12:42,304
to see the queen and the princess.
206
00:12:42,512 --> 00:12:44,473
I bet they are absolutely lovely.
207
00:12:44,681 --> 00:12:46,683
I bet they are beautiful.
208
00:12:49,645 --> 00:12:51,188
(SNORING)
209
00:12:51,605 --> 00:12:53,357
KAI: Princess Anna?
210
00:12:53,523 --> 00:12:55,609
- Princess Anna?
- Huh? (CLEARS THROAT) Yeah?
211
00:12:56,485 --> 00:12:57,778
Oh. Sorry to wake you, ma'am.
212
00:12:57,861 --> 00:12:59,655
No, no, no, you didn't.
(YAWNS)
213
00:12:59,738 --> 00:13:01,281
I've been up for hours.
214
00:13:03,283 --> 00:13:04,534
(SNORING)
215
00:13:05,744 --> 00:13:06,953
(GASPS) Who is it?
216
00:13:07,204 --> 00:13:08,789
(STAMMERS) Still me, ma'am.
217
00:13:08,872 --> 00:13:11,625
The gates will open soon.
Time to get ready.
218
00:13:11,750 --> 00:13:13,752
Of course.
(CLEARS THROAT)
219
00:13:13,835 --> 00:13:15,003
Ready for what?
220
00:13:15,087 --> 00:13:17,547
Your sister's coronation, ma'am.
221
00:13:17,631 --> 00:13:19,966
My sister's corneration.
222
00:13:22,719 --> 00:13:24,846
(GASPS) It's Coronation Day!
223
00:13:24,930 --> 00:13:26,390
(CHUCKLES)
224
00:13:27,057 --> 00:13:28,975
- It's Coronation Day!
- (EXCLAIMS)
225
00:13:30,185 --> 00:13:31,311
The window is open!
226
00:13:31,395 --> 00:13:32,479
So's that door!
227
00:13:32,562 --> 00:13:34,815
I didn't know they did that anymore
228
00:13:34,898 --> 00:13:38,902
Who knew we owned
8,000 salad plates?
229
00:13:39,695 --> 00:13:41,780
For years I've roamed these empty halls
230
00:13:42,197 --> 00:13:44,366
Why have a ballroom with no balls?
231
00:13:44,741 --> 00:13:48,745
Finally
They're opening up the gates!
232
00:13:49,121 --> 00:13:51,707
There'll be actual, real, live people
233
00:13:51,790 --> 00:13:53,709
It'll be totally strange
234
00:13:53,792 --> 00:13:57,838
But wow!
Am I so ready for this change!
235
00:13:58,088 --> 00:14:02,426
'Cause for the first time in forever
236
00:14:02,843 --> 00:14:04,344
There'll be music
237
00:14:04,428 --> 00:14:07,180
There'll be light
238
00:14:07,347 --> 00:14:09,516
For the first time
239
00:14:09,599 --> 00:14:11,601
In forever
240
00:14:11,977 --> 00:14:16,648
I'll be dancing through the night
241
00:14:16,940 --> 00:14:18,900
Don't know if I'm elated or gassy
242
00:14:18,984 --> 00:14:21,778
But I'm somewhere in that zone
243
00:14:22,237 --> 00:14:26,783
'Cause for the first time in forever
244
00:14:28,744 --> 00:14:30,620
I won't be alone
245
00:14:30,787 --> 00:14:33,582
I can't wait to meet everyone!
(GASPS)
246
00:14:33,957 --> 00:14:35,167
What if I meet The One?
247
00:14:35,250 --> 00:14:36,418
(CHEEPS)
248
00:14:36,752 --> 00:14:39,254
Tonight
Imagine me gown and all
249
00:14:39,337 --> 00:14:41,548
Fetchingly draped against the wall
250
00:14:41,631 --> 00:14:45,969
The picture of sophisticated grace
251
00:14:46,261 --> 00:14:48,555
I suddenly see him standing there
252
00:14:48,638 --> 00:14:49,806
A beautiful stranger
253
00:14:49,890 --> 00:14:50,891
Tall and fair
254
00:14:50,974 --> 00:14:55,520
I wanna stuff some chocolate
in my face!
255
00:14:55,645 --> 00:14:58,273
But then we laugh and talk all evening
256
00:14:58,356 --> 00:15:00,567
Which is totally bizarre
257
00:15:00,650 --> 00:15:04,654
Nothing like the life
I've led so far
258
00:15:04,988 --> 00:15:08,992
For the first time in forever
259
00:15:09,284 --> 00:15:13,663
There'll be magic
There'll be fun
260
00:15:13,914 --> 00:15:18,168
For the first time in forever
261
00:15:18,418 --> 00:15:22,881
I could be noticed by someone
262
00:15:23,298 --> 00:15:25,550
And I know it is totally crazy
263
00:15:25,884 --> 00:15:28,220
To dream I'd find romance
264
00:15:28,762 --> 00:15:33,183
But for the first time in forever
265
00:15:35,018 --> 00:15:37,270
At least I've got a chance!
266
00:15:42,859 --> 00:15:43,860
(INHALES)
267
00:15:43,944 --> 00:15:45,779
Don't let them in
268
00:15:46,196 --> 00:15:48,198
Don't let them see
269
00:15:48,698 --> 00:15:50,075
Be the good girl
270
00:15:50,158 --> 00:15:51,701
You always have to be
271
00:15:53,745 --> 00:15:55,038
Conceal
272
00:15:55,622 --> 00:15:57,040
Don't feel
273
00:15:57,415 --> 00:15:59,251
Put on a show
274
00:15:59,835 --> 00:16:01,044
Make one wrong move
275
00:16:01,127 --> 00:16:03,672
And everyone will know
276
00:16:05,090 --> 00:16:06,591
But it's only for today
277
00:16:06,675 --> 00:16:07,634
It's only for today
278
00:16:07,717 --> 00:16:08,718
It's agony to wait
279
00:16:08,802 --> 00:16:10,470
It's agony to wait
280
00:16:10,846 --> 00:16:13,473
Tell the guards to open up
281
00:16:14,182 --> 00:16:16,601
The gate
282
00:16:16,685 --> 00:16:18,728
ANNA: The gate
283
00:16:18,979 --> 00:16:22,148
For the first time in forever
284
00:16:22,232 --> 00:16:23,525
Don't let them in
Don't let them see
285
00:16:23,608 --> 00:16:27,237
I'm getting what I'm dreaming of
286
00:16:27,445 --> 00:16:28,446
Be the good girl
287
00:16:28,530 --> 00:16:29,739
You always have to be
288
00:16:29,823 --> 00:16:31,157
A chance to change
289
00:16:31,241 --> 00:16:32,993
My lonely world
290
00:16:33,076 --> 00:16:34,327
ELSA: Conceal
291
00:16:34,411 --> 00:16:37,622
A chance to find true love
292
00:16:37,706 --> 00:16:39,708
Conceal, don't feel
Don't let them know
293
00:16:39,791 --> 00:16:41,835
I know it all ends tomorrow
294
00:16:41,960 --> 00:16:44,754
So it has to be today!
295
00:16:45,171 --> 00:16:49,759
'Cause for the first time in forever
296
00:16:50,427 --> 00:16:52,679
For the first time
297
00:16:52,762 --> 00:16:56,141
In forever
298
00:16:57,183 --> 00:17:01,104
Nothing's in my way!
299
00:17:02,022 --> 00:17:03,440
(EXCLAIMING)
300
00:17:04,316 --> 00:17:05,567
(YELPS)
301
00:17:07,027 --> 00:17:08,028
Hey!
302
00:17:08,111 --> 00:17:09,446
I'm so sorry. Are you hurt?
303
00:17:10,363 --> 00:17:11,865
Hey.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
304
00:17:11,948 --> 00:17:13,867
Uh...
(STUTTERS) No, no, I'm okay.
305
00:17:13,950 --> 00:17:15,076
Are you sure?
306
00:17:15,160 --> 00:17:17,829
Yeah.
I just wasn't looking where I was going.
307
00:17:17,913 --> 00:17:19,998
But I'm great, actually.
308
00:17:20,498 --> 00:17:22,292
Oh... Thank goodness.
309
00:17:26,046 --> 00:17:27,297
Oh! Uh...
310
00:17:27,380 --> 00:17:29,132
Prince Hans of the Southern Isles.
311
00:17:29,633 --> 00:17:31,426
Princess Anna of Arendelle.
312
00:17:31,676 --> 00:17:33,053
"Princess"? My Lady.
313
00:17:33,136 --> 00:17:34,304
- Oh!
- (SNORTS)
314
00:17:34,596 --> 00:17:36,181
- Whoa.
- Whoa, whoa, whoa...
315
00:17:36,264 --> 00:17:37,641
- (CHUCKLES) Um...
- Whew.
316
00:17:37,891 --> 00:17:39,184
Hi. Again.
317
00:17:39,267 --> 00:17:41,019
- (BOTH YELP)
- Oh, boy!
318
00:17:41,770 --> 00:17:42,938
This is awkward.
319
00:17:43,021 --> 00:17:44,648
Not "You're awkward,"
but just because we're...
320
00:17:44,731 --> 00:17:47,025
I'm awkward, you're gorgeous.
Wait, what?
321
00:17:47,359 --> 00:17:48,443
I'd like to formally apologize
322
00:17:48,526 --> 00:17:50,737
for hitting the princess
of Arendelle with my horse.
323
00:17:51,571 --> 00:17:53,114
And for every moment after.
324
00:17:53,198 --> 00:17:54,658
No! No, no. It's fine.
325
00:17:54,783 --> 00:17:55,992
I'm not that princess.
326
00:17:56,117 --> 00:17:57,786
I mean, if you had hit my sister Elsa,
327
00:17:57,869 --> 00:17:59,621
it would be... Yeesh!
(CHUCKLES)
328
00:17:59,704 --> 00:18:01,206
Because, you know...
329
00:18:01,289 --> 00:18:02,499
- Hello.
- (NEIGHS)
330
00:18:02,666 --> 00:18:04,292
But, lucky you,
331
00:18:04,626 --> 00:18:06,252
- it's just me.
- (CHUCKLES)
332
00:18:06,836 --> 00:18:07,879
"Just" you?
333
00:18:08,505 --> 00:18:09,506
(CHUCKLES SOFTLY)
334
00:18:12,842 --> 00:18:14,052
- (BELLS CHIMING)
- (SIGHS)
335
00:18:15,512 --> 00:18:17,055
The bells. The coronation.
336
00:18:17,263 --> 00:18:19,265
(STUTTERS) I better go.
337
00:18:19,349 --> 00:18:21,935
I have to go. I better go. Uh...
338
00:18:22,519 --> 00:18:23,603
Bye!
339
00:18:24,312 --> 00:18:25,438
(BOARDS CREAKING)
340
00:18:25,522 --> 00:18:27,107
- Oh, no. Oh!
- (SPLASHING)
341
00:18:29,693 --> 00:18:31,027
(SPUTTERS)
342
00:18:33,780 --> 00:18:36,116
(ALL VOCALIZING IN HARMONY)
343
00:18:54,300 --> 00:18:55,885
(MAN SNORING)
344
00:19:08,231 --> 00:19:09,232
(BISHOP CLEARS THROAT)
345
00:19:09,607 --> 00:19:11,609
Your Majesty, the gloves.
346
00:19:27,125 --> 00:19:28,376
(BREATHES DEEPLY)
347
00:19:31,588 --> 00:19:33,590
(CHANTING PRAYER)
348
00:19:41,181 --> 00:19:42,390
(GASPS)
349
00:19:42,474 --> 00:19:45,393
Queen Elsa of Arendelle.
350
00:19:45,769 --> 00:19:47,937
ALL: Queen Elsa of Arendelle!
351
00:19:50,065 --> 00:19:51,566
(ALL CHEERING)
352
00:19:53,902 --> 00:19:55,195
(PLAYING LIVELY MUSIC)
353
00:19:57,155 --> 00:19:58,907
(GUESTS LAUGHING AND CHATTING)
354
00:20:03,078 --> 00:20:04,954
- (MUSIC CEASES)
- (APPLAUSE)
355
00:20:05,914 --> 00:20:08,541
Queen Elsa of Arendelle.
356
00:20:10,376 --> 00:20:13,129
Princess Anna of Arendelle.
357
00:20:14,506 --> 00:20:15,799
(PANTING)
358
00:20:16,424 --> 00:20:17,884
- (GIGGLES)
- (CLEARS THROAT)
359
00:20:18,301 --> 00:20:19,594
Oh. Here? Are you sure?
360
00:20:19,677 --> 00:20:20,804
Because I don't think I'm supposed to...
361
00:20:20,887 --> 00:20:22,138
Oh. Okay.
362
00:20:29,437 --> 00:20:30,814
(ANNA CLEARS THROAT)
363
00:20:31,189 --> 00:20:32,232
Hi.
364
00:20:32,649 --> 00:20:34,234
"Hi" me? Oh...
365
00:20:34,567 --> 00:20:36,111
Um... Hi.
366
00:20:38,071 --> 00:20:39,280
You look beautiful.
367
00:20:39,364 --> 00:20:41,407
Thank you.
(CHUCKLES) You look beautiful-ler.
368
00:20:41,491 --> 00:20:42,951
I mean, not "fuller." You don't look fuller.
369
00:20:43,034 --> 00:20:44,077
But more beautiful.
370
00:20:44,160 --> 00:20:45,954
(CHUCKLES) Thank you.
371
00:20:47,205 --> 00:20:48,331
So...
372
00:20:48,665 --> 00:20:50,416
This is what a party looks like.
373
00:20:51,793 --> 00:20:53,336
It's warmer than I thought.
374
00:20:53,419 --> 00:20:55,505
What is that amazing smell?
375
00:20:55,672 --> 00:20:56,714
(BOTH SNIFFING)
376
00:20:57,090 --> 00:20:59,509
BOTH: Chocolate.
(CHUCKLING)
377
00:21:03,471 --> 00:21:04,722
KAI: Your Majesty.
378
00:21:05,098 --> 00:21:07,851
- The Duke of Weaseltown.
- "Weselton"!
379
00:21:08,226 --> 00:21:09,853
Duke of Weselton, Your Majesty.
380
00:21:10,520 --> 00:21:13,606
As your closest partner in
trade it seems only fitting
381
00:21:13,690 --> 00:21:14,816
that I offer you
382
00:21:14,899 --> 00:21:16,442
your first dance as queen.
383
00:21:16,734 --> 00:21:18,153
One-two, and jump.
384
00:21:20,530 --> 00:21:21,906
- (GASPS)
- (BOTH SNICKERING)
385
00:21:22,699 --> 00:21:23,700
(CLEARS THROAT) Uh...
386
00:21:23,950 --> 00:21:25,827
Thank you. Only, I don't dance.
387
00:21:25,910 --> 00:21:27,036
Oh...
388
00:21:27,203 --> 00:21:28,163
But my sister does.
389
00:21:28,246 --> 00:21:29,247
(CHUCKLES)
390
00:21:29,330 --> 00:21:30,498
- What?
- Oh! Lucky you.
391
00:21:30,582 --> 00:21:31,624
Oh, I don't think...
392
00:21:31,708 --> 00:21:33,918
DUKE: If you swoon, let me know.
I'll catch you.
393
00:21:34,419 --> 00:21:35,753
Sorry.
394
00:21:35,837 --> 00:21:37,630
Like an agile peacock.
395
00:21:37,714 --> 00:21:39,507
- (WARBLING)
- Ow! Ow.
396
00:21:39,632 --> 00:21:42,552
Speaking of, so great
to have the gates open.
397
00:21:42,719 --> 00:21:44,721
Why did they shut them
in the first place?
398
00:21:45,013 --> 00:21:47,640
Do you know the reason? Hmm?
399
00:21:47,724 --> 00:21:49,434
- No.
- No.
400
00:21:49,559 --> 00:21:50,894
- All right. Hang on!
- (GASPS)
401
00:21:51,144 --> 00:21:53,855
They don't call me
the "Little Dipper" for nothing!
402
00:21:53,938 --> 00:21:54,981
Oh-ho!
403
00:21:55,064 --> 00:21:58,526
Like a chicken with the face
of a monkey, I fly.
404
00:22:00,403 --> 00:22:01,654
DUKE: Let me know when you're ready
405
00:22:01,738 --> 00:22:02,780
- for another round, Milady.
- (PANTING)
406
00:22:02,906 --> 00:22:05,658
(CHUCKLES) Well, he was sprightly.
407
00:22:06,284 --> 00:22:07,952
(GROANS) Especially
for a man in heels.
408
00:22:08,077 --> 00:22:09,621
- Are you okay?
- (CHUCKLES)
409
00:22:10,330 --> 00:22:13,458
I've never been better. This is so nice.
410
00:22:14,751 --> 00:22:16,920
I wish it could be like this all the time.
411
00:22:17,503 --> 00:22:18,755
Me, too.
412
00:22:22,508 --> 00:22:23,593
But it can't.
413
00:22:23,676 --> 00:22:25,678
- Why not?
- It just can't.
414
00:22:29,849 --> 00:22:30,850
(SIGHS)
415
00:22:30,934 --> 00:22:32,560
Excuse me for a minute.
416
00:22:35,647 --> 00:22:36,981
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
417
00:22:37,106 --> 00:22:38,191
(SNIFFLING)
418
00:22:38,316 --> 00:22:40,026
- MAN: I'd be honored.
- (EXCLAIMING)
419
00:22:40,526 --> 00:22:41,527
(GASPS)
420
00:22:41,611 --> 00:22:42,695
Glad I caught you.
421
00:22:42,987 --> 00:22:44,113
Hans.
422
00:22:44,781 --> 00:22:46,157
- (CHUCKLES)
- Oop.
423
00:22:47,450 --> 00:22:49,285
(SOFT ORCHESTRAL
MUSIC PLAYING)
424
00:22:54,457 --> 00:22:56,584
I often had a whole parlor
to myself to slide!
425
00:22:56,668 --> 00:22:58,586
- Oh!
- Oops!
426
00:22:58,711 --> 00:23:00,046
- Sorry.
- (CHUCKLES)
427
00:23:00,129 --> 00:23:01,422
Your physique helps, I'm sure, too.
428
00:23:01,506 --> 00:23:02,799
- (CHUCKLES)
- Ah.
429
00:23:05,468 --> 00:23:06,970
(BOTH CHUCKLE)
430
00:23:07,345 --> 00:23:08,388
What's this?
431
00:23:08,471 --> 00:23:09,889
Uh, I was born with it.
432
00:23:09,973 --> 00:23:12,141
Although, I dreamed
I was kissed by a troll.
433
00:23:12,475 --> 00:23:13,726
I like it.
434
00:23:13,810 --> 00:23:15,395
- Yeah, the whole thing.
- (CHUCKLES)
435
00:23:15,478 --> 00:23:16,562
You got it.
436
00:23:16,980 --> 00:23:19,565
Okay, wait, wait.
So, you have how many brothers?
437
00:23:19,816 --> 00:23:21,693
Twelve older brothers.
438
00:23:22,026 --> 00:23:24,070
Three of them pretended I was invisible,
439
00:23:24,487 --> 00:23:26,322
literally, for two years.
440
00:23:26,531 --> 00:23:27,657
That's horrible.
441
00:23:27,991 --> 00:23:29,284
It's what brothers do.
442
00:23:29,617 --> 00:23:30,994
And sisters.
443
00:23:31,411 --> 00:23:33,621
Elsa and I were really close
when we were little.
444
00:23:33,705 --> 00:23:37,125
But then, one day, she just shut me out,
445
00:23:37,208 --> 00:23:39,502
and I never knew why.
446
00:23:40,670 --> 00:23:42,130
I would never shut you out.
447
00:23:42,213 --> 00:23:43,423
(GASPS)
448
00:23:44,632 --> 00:23:46,968
Okay, can I just say something crazy?
449
00:23:47,427 --> 00:23:48,553
I love crazy.
450
00:23:49,095 --> 00:23:53,433
All my life has been
A series of doors in my face
451
00:23:53,933 --> 00:23:56,519
And then suddenly
I bump into you
452
00:23:56,602 --> 00:23:58,896
I was thinking the same thing,
because, like...
453
00:23:58,980 --> 00:24:01,024
I've been searching my whole life
454
00:24:01,107 --> 00:24:02,984
To find my own place
455
00:24:03,359 --> 00:24:05,778
And maybe it's the party talking
456
00:24:05,862 --> 00:24:06,863
Or the chocolate fondue
457
00:24:06,946 --> 00:24:07,947
(CHUCKLES)
458
00:24:08,031 --> 00:24:08,990
But with you
459
00:24:09,073 --> 00:24:11,242
But with you I found my place
460
00:24:11,326 --> 00:24:12,952
I see your face
461
00:24:13,036 --> 00:24:16,956
BOTH: And it's nothing like
I've ever known before
462
00:24:17,040 --> 00:24:17,999
Love is an open
463
00:24:18,082 --> 00:24:21,210
Door!
464
00:24:21,627 --> 00:24:22,962
Love is an open
465
00:24:23,046 --> 00:24:26,174
- Door
- Door
466
00:24:26,341 --> 00:24:28,634
BOTH: Love is an open door
467
00:24:28,718 --> 00:24:29,844
- With you
- With you
468
00:24:29,927 --> 00:24:31,387
- With you
- With you
469
00:24:31,471 --> 00:24:34,223
BOTH: Love is an open door
470
00:24:35,725 --> 00:24:36,893
(BOTH SNICKER)
471
00:24:36,976 --> 00:24:38,770
- (EXCLAIMS)
- (BOTH GRUNT)
472
00:24:41,898 --> 00:24:43,024
- I mean, it's crazy
- What?
473
00:24:43,149 --> 00:24:45,318
- We finish each other's
- Sandwiches
474
00:24:45,568 --> 00:24:46,694
That's what I was gonna say!
475
00:24:46,778 --> 00:24:47,862
I've never met someone
476
00:24:47,945 --> 00:24:49,947
BOTH: Who thinks so much like me
477
00:24:50,073 --> 00:24:51,491
Jinx! Jinx again!
478
00:24:51,574 --> 00:24:55,995
Our mental synchronization
Can have but one explanation
479
00:24:56,537 --> 00:24:57,580
- You
- And I
480
00:24:57,663 --> 00:24:58,664
- Were
- Just
481
00:24:58,748 --> 00:25:00,249
BOTH: Meant to be
482
00:25:00,583 --> 00:25:02,877
- Say goodbye
- Say goodbye
483
00:25:02,960 --> 00:25:05,797
BOTH: To the pain of the past
484
00:25:06,255 --> 00:25:09,425
We don't have to feel it anymore
485
00:25:09,801 --> 00:25:13,638
Love is an open door
486
00:25:14,555 --> 00:25:16,099
Love is an open
487
00:25:16,182 --> 00:25:19,227
- Door
- Door
488
00:25:19,394 --> 00:25:21,229
BOTH: Life can be so much more
489
00:25:21,312 --> 00:25:22,688
- With you
- With you
490
00:25:22,772 --> 00:25:24,232
- With you
- With you
491
00:25:24,315 --> 00:25:25,608
BOTH: Love is an open
492
00:25:25,691 --> 00:25:29,153
- Door
- Door
493
00:25:29,570 --> 00:25:31,447
- Can I say something crazy?
- (GIGGLES)
494
00:25:31,823 --> 00:25:33,449
- Will you marry me?
- (GASPS)
495
00:25:33,950 --> 00:25:35,660
Can I say something even crazier?
496
00:25:36,119 --> 00:25:37,203
Yes!
497
00:25:40,748 --> 00:25:42,542
ANNA: Coming through.
HANS: Excuse me. Oh...
498
00:25:42,959 --> 00:25:44,460
ANNA: Pardon. Sorry.
WOMAN: Oh!
499
00:25:44,544 --> 00:25:46,087
Can we just get around you there?
500
00:25:46,629 --> 00:25:48,256
Thank you. Oh! There she is.
501
00:25:48,548 --> 00:25:49,549
Elsa!
502
00:25:49,632 --> 00:25:52,301
I mean, Queen. Me again. Um...
503
00:25:52,468 --> 00:25:56,097
May I present Prince Hans
of the Southern Isles.
504
00:25:56,472 --> 00:25:57,974
Your Majesty.
505
00:25:58,516 --> 00:25:59,684
BOTH: We would like...
506
00:25:59,767 --> 00:26:00,768
Uh, your blessing...
507
00:26:00,893 --> 00:26:02,103
(BOTH CHUCKLING)
508
00:26:02,186 --> 00:26:03,813
BOTH: Of our marriage.
509
00:26:04,480 --> 00:26:06,065
- Marriage?
- Yes! (SQUEALS)
510
00:26:06,649 --> 00:26:07,775
I'm sorry, I'm confused.
511
00:26:07,859 --> 00:26:10,069
Well, we haven't worked out
all the details ourselves.
512
00:26:10,153 --> 00:26:11,988
We'll need a few days
to plan the ceremony.
513
00:26:12,071 --> 00:26:14,323
Of course, we'll have soup, roast and ice
cream. And then... (GASPS)
514
00:26:14,407 --> 00:26:15,575
Wait. Would we live here?
515
00:26:15,992 --> 00:26:17,910
- Here?
- Absolutely!
516
00:26:17,994 --> 00:26:18,995
- Anna!
- Oh!
517
00:26:19,078 --> 00:26:20,580
We can invite all 12 of your
brothers to stay with us.
518
00:26:20,663 --> 00:26:21,873
What? No, no, no.
519
00:26:21,956 --> 00:26:24,083
- Of course we have the room.
- Wait, slow down.
520
00:26:24,625 --> 00:26:26,252
No one's brothers are staying here.
521
00:26:26,335 --> 00:26:27,670
No one is getting married.
522
00:26:28,171 --> 00:26:29,422
Wait, what?
523
00:26:29,505 --> 00:26:32,341
May I talk to you, please? Alone.
524
00:26:33,050 --> 00:26:36,596
No. Whatever you have to say,
you can say to both of us.
525
00:26:37,388 --> 00:26:40,016
Fine.
You can't marry a man you just met.
526
00:26:40,349 --> 00:26:42,143
You can if it's true love.
527
00:26:42,226 --> 00:26:44,103
Anna, what do you know
about true love?
528
00:26:44,228 --> 00:26:45,271
More than you.
529
00:26:45,354 --> 00:26:47,106
All you know is how to shut people out.
530
00:26:47,190 --> 00:26:48,399
(GASPS)
531
00:26:49,233 --> 00:26:51,944
You asked for my blessing,
but my answer is no.
532
00:26:52,487 --> 00:26:54,697
Now, excuse me.
533
00:26:54,780 --> 00:26:56,365
Your Majesty, if I may ease your...
534
00:26:56,449 --> 00:26:58,534
No, you may not.
(STUTTERS) And I think you should go.
535
00:26:59,285 --> 00:27:00,703
The party is over. Close the gates.
536
00:27:00,828 --> 00:27:01,829
- KAI: Yes, Your Majesty.
- What?
537
00:27:01,913 --> 00:27:03,414
- Elsa, no, no! Wait.
- (GASPS)
538
00:27:03,581 --> 00:27:04,582
Give me my glove!
539
00:27:04,957 --> 00:27:06,501
Elsa, please, please.
540
00:27:06,709 --> 00:27:08,419
I can't live like this anymore!
541
00:27:10,296 --> 00:27:11,339
Then leave.
542
00:27:12,131 --> 00:27:13,424
(GASPS)
543
00:27:14,717 --> 00:27:15,927
(SIGHS)
544
00:27:17,053 --> 00:27:18,554
What did I ever do to you?
545
00:27:18,721 --> 00:27:19,847
Enough, Anna.
546
00:27:19,931 --> 00:27:21,974
No, why? Why do you shut me out?
547
00:27:22,225 --> 00:27:23,684
Why do you shut the world out?
548
00:27:23,935 --> 00:27:25,520
What are you so afraid of?
549
00:27:25,853 --> 00:27:27,480
I said, enough!
550
00:27:28,147 --> 00:27:29,607
(GUESTS SHRIEKING)
551
00:27:30,274 --> 00:27:31,817
(GUESTS MUTTERING NERVOUSLY)
552
00:27:35,738 --> 00:27:36,989
Sorcery.
553
00:27:37,573 --> 00:27:40,076
I knew there was something
dubious going on here.
554
00:27:40,743 --> 00:27:42,036
Elsa.
555
00:27:43,246 --> 00:27:44,580
(SIGHS)
556
00:27:49,252 --> 00:27:50,253
WOMAN: There she is!
557
00:27:50,962 --> 00:27:52,463
(ALL CHEERING)
558
00:27:54,632 --> 00:27:55,967
(ELSA BREATHING HEAVILY)
559
00:27:56,092 --> 00:27:58,261
MAN 1: Yes! It is her!
560
00:27:58,344 --> 00:27:59,470
Queen Elsa.
561
00:28:00,680 --> 00:28:02,223
MAN 2: Our beautiful queen!
562
00:28:02,598 --> 00:28:04,725
Your Majesty? Are you all right?
563
00:28:06,018 --> 00:28:07,061
No.
564
00:28:08,479 --> 00:28:09,605
(GRUNTS)
565
00:28:11,065 --> 00:28:12,358
(ALL GASP)
566
00:28:14,902 --> 00:28:16,279
(ALL GASP IN AWE)
567
00:28:16,779 --> 00:28:18,030
There she is! Stop her!
568
00:28:18,281 --> 00:28:20,408
Please, just stay away from me.
Stay away.
569
00:28:20,491 --> 00:28:22,118
(ALL SCREAMING)
570
00:28:23,744 --> 00:28:25,746
Monster. Monster!
571
00:28:28,124 --> 00:28:29,208
- (BABY CRYING)
- (SHUDDERS)
572
00:28:30,418 --> 00:28:31,419
(ALL MURMURING FEARFULLY)
573
00:28:33,671 --> 00:28:34,797
Elsa!
574
00:28:38,175 --> 00:28:39,468
(PANTING)
575
00:28:41,137 --> 00:28:42,722
- ANNA: Elsa!
- (GRUNTS)
576
00:28:45,182 --> 00:28:46,392
(GASPS)
577
00:28:47,852 --> 00:28:49,061
Wait, please!
578
00:29:01,991 --> 00:29:03,576
Elsa, stop!
579
00:29:03,659 --> 00:29:04,785
Anna!
580
00:29:04,994 --> 00:29:05,995
No.
581
00:29:11,834 --> 00:29:12,960
The fjord.
582
00:29:32,021 --> 00:29:33,731
- Snow!
- Snow?
583
00:29:34,065 --> 00:29:35,107
Yes, snow.
584
00:29:35,191 --> 00:29:36,942
- Are you all right?
- No.
585
00:29:37,109 --> 00:29:38,569
Did you know?
586
00:29:39,236 --> 00:29:40,279
No.
587
00:29:41,197 --> 00:29:42,740
Look, it's snowing. It's snowing!
588
00:29:42,823 --> 00:29:44,450
The queen has cursed this land!
589
00:29:44,575 --> 00:29:46,702
She must be stopped!
You have to go after her.
590
00:29:46,786 --> 00:29:48,037
Wait, no!
591
00:29:48,204 --> 00:29:50,623
You! Is there sorcery in you, too?
592
00:29:50,706 --> 00:29:52,208
Are you a monster, too?
593
00:29:52,375 --> 00:29:55,294
No, no. I'm completely ordinary.
594
00:29:55,378 --> 00:29:56,837
That's right, she is.
595
00:29:57,713 --> 00:29:59,340
In the best way.
596
00:29:59,590 --> 00:30:01,092
And my sister is not a monster.
597
00:30:01,175 --> 00:30:02,718
She nearly killed me!
598
00:30:02,802 --> 00:30:04,303
- You slipped on ice.
- Her ice.
599
00:30:04,387 --> 00:30:06,639
It was an accident. She was scared.
600
00:30:07,056 --> 00:30:09,684
She didn't mean it.
She didn't mean any of this.
601
00:30:10,184 --> 00:30:12,520
Tonight was my fault. I pushed her.
602
00:30:12,645 --> 00:30:13,938
So, I'm the one
603
00:30:14,021 --> 00:30:15,231
- that needs to go after her.
- What?
604
00:30:15,314 --> 00:30:17,650
- Bring me my horse, please.
- Anna, no.
605
00:30:17,733 --> 00:30:18,901
It's too dangerous.
606
00:30:19,276 --> 00:30:20,903
(SCOFFS) Elsa is not dangerous.
607
00:30:21,404 --> 00:30:23,155
I'll bring her back,
and I'll make this right.
608
00:30:23,280 --> 00:30:24,281
I'm coming with you.
609
00:30:24,365 --> 00:30:27,576
No, I need you here
to take care of Arendelle.
610
00:30:28,202 --> 00:30:29,578
On my honor.
611
00:30:30,705 --> 00:30:31,789
(GRUNTS)
612
00:30:31,872 --> 00:30:33,249
I leave Prince Hans in charge.
613
00:30:33,749 --> 00:30:35,292
(ALL MURMURING)
614
00:30:35,418 --> 00:30:36,919
Are you sure you can trust her?
615
00:30:37,545 --> 00:30:38,963
I don't want you getting hurt.
616
00:30:39,422 --> 00:30:40,589
She's my sister.
617
00:30:41,215 --> 00:30:42,508
She would never hurt me.
618
00:30:43,759 --> 00:30:44,760
(HORSE NEIGHING)
619
00:30:45,553 --> 00:30:47,263
(CROWD MUTTERING)
620
00:31:23,799 --> 00:31:26,886
The snow glows white
On the mountain tonight
621
00:31:26,969 --> 00:31:29,972
Not a footprint to be seen
622
00:31:30,681 --> 00:31:33,893
A kingdom of isolation
623
00:31:33,976 --> 00:31:37,813
And it looks like
I'm the queen
624
00:31:38,355 --> 00:31:40,483
The wind is howling
625
00:31:40,566 --> 00:31:44,278
Like this swirling storm inside
626
00:31:45,446 --> 00:31:50,159
Couldn't keep it in
Heaven knows I tried
627
00:31:52,453 --> 00:31:55,706
Don't let them in
Don't let them see
628
00:31:55,790 --> 00:31:59,251
Be the good girl
You always have to be
629
00:31:59,335 --> 00:32:04,048
Conceal, don't feel
Don't let them know
630
00:32:05,341 --> 00:32:08,469
Well, now they know
631
00:32:08,844 --> 00:32:12,181
Let it go!
Let it go!
632
00:32:12,515 --> 00:32:15,559
Can't hold me back anymore
633
00:32:15,851 --> 00:32:19,021
Let it go!
Let it go!
634
00:32:19,355 --> 00:32:22,608
Turn away and slam the door
635
00:32:23,526 --> 00:32:25,820
I don't care
636
00:32:25,903 --> 00:32:29,198
What they're going to say
637
00:32:29,865 --> 00:32:33,244
Let the storm rage on
638
00:32:33,953 --> 00:32:36,539
The cold never bothered me anyway
639
00:32:41,210 --> 00:32:46,841
It's funny how some distance
Makes everything seem small
640
00:32:47,716 --> 00:32:50,886
And the fears that once controlled me
641
00:32:51,053 --> 00:32:54,932
Can't get to me at all
642
00:32:55,558 --> 00:32:58,894
It's time to see what I can do
643
00:32:58,978 --> 00:33:02,398
To test the limits and break through
644
00:33:02,523 --> 00:33:03,941
No right, no wrong
645
00:33:04,024 --> 00:33:06,110
No rules for me
646
00:33:06,694 --> 00:33:08,362
I'm free!
647
00:33:10,072 --> 00:33:11,490
Let it go!
648
00:33:11,740 --> 00:33:13,409
Let it go!
649
00:33:13,659 --> 00:33:16,996
I am one with the wind and sky
650
00:33:17,079 --> 00:33:20,416
Let it go!
Let it go!
651
00:33:20,833 --> 00:33:24,128
You'll never see me cry
652
00:33:24,837 --> 00:33:28,215
Here I stand
653
00:33:28,299 --> 00:33:30,926
And here I'll stay
654
00:33:31,218 --> 00:33:34,805
Let the storm rage on
655
00:33:43,063 --> 00:33:45,941
My power flurries through the air
656
00:33:46,025 --> 00:33:49,194
Into the ground
657
00:33:49,695 --> 00:33:54,241
My soul is spiraling in frozen fractals
658
00:33:54,325 --> 00:33:56,452
All around
659
00:33:56,827 --> 00:34:01,874
And one thought crystallizes
Like an icy blast
660
00:34:03,876 --> 00:34:06,462
I'm never going back
661
00:34:06,921 --> 00:34:10,883
The past is in the past
662
00:34:11,550 --> 00:34:14,470
Let it go!
Let it go!
663
00:34:15,137 --> 00:34:18,474
And I'll rise like the break of dawn
664
00:34:18,599 --> 00:34:21,810
Let it go!
Let it go!
665
00:34:22,353 --> 00:34:25,981
That perfect girl is gone
666
00:34:26,190 --> 00:34:28,651
Here I stand
667
00:34:28,776 --> 00:34:32,488
In the light of day
668
00:34:34,490 --> 00:34:38,410
Let the storm rage on!
669
00:34:40,371 --> 00:34:42,998
The cold never bothered me anyway
670
00:34:49,046 --> 00:34:50,422
ANNA: Elsa!
671
00:34:51,757 --> 00:34:53,008
Elsa!
672
00:34:55,636 --> 00:34:57,388
Elsa, it's me, Anna,
673
00:34:57,680 --> 00:35:00,641
your sister who didn't mean
to make you freeze the summer.
674
00:35:00,933 --> 00:35:03,978
I'm sorry.
(SHIVERING) It's all my fault.
675
00:35:06,480 --> 00:35:07,982
Of course, none of it
would have happened
676
00:35:08,065 --> 00:35:09,858
if she had just told me her secret.
677
00:35:10,693 --> 00:35:11,986
(CHUCKLES) She's a stinker.
678
00:35:12,695 --> 00:35:14,196
(GASPS) Whoa!
679
00:35:15,364 --> 00:35:16,865
- (SPUTTERS)
- (HORSE NEIGHING)
680
00:35:17,449 --> 00:35:18,659
Oh, no. No, no, no! Come back!
681
00:35:18,867 --> 00:35:20,202
No, no, no!
682
00:35:21,036 --> 00:35:22,454
(SHIVERING) Okay.
683
00:35:24,540 --> 00:35:25,874
(GRUNTING)
684
00:35:26,500 --> 00:35:27,710
(GROANS)
685
00:35:27,918 --> 00:35:28,961
(PANTING)
686
00:35:29,044 --> 00:35:31,171
Snow. It had to be snow.
687
00:35:32,214 --> 00:35:34,341
She couldn't have had tropical magic
688
00:35:34,425 --> 00:35:37,803
that covered the fjords
in white sand and warm...
689
00:35:39,638 --> 00:35:41,098
Fire! (CHUCKLES)
690
00:35:41,265 --> 00:35:42,558
(SHRIEKING)
691
00:35:42,850 --> 00:35:44,143
(GRUNTS)
692
00:35:45,185 --> 00:35:46,562
(SHIVERING)
693
00:35:48,897 --> 00:35:50,524
Cold, cold, cold, cold, cold.
694
00:35:55,237 --> 00:35:57,197
(CONTINUES SHIVERING)
695
00:35:59,199 --> 00:36:00,534
(GRUNTING)
696
00:36:04,580 --> 00:36:05,581
(GRUNTS)
697
00:36:05,664 --> 00:36:08,250
(READING)
698
00:36:08,917 --> 00:36:10,502
Ooh. "And sauna"!
699
00:36:12,463 --> 00:36:14,173
- (GASPS)
- (WIND HOWLING)
700
00:36:14,757 --> 00:36:15,799
(SHIVERS)
701
00:36:16,091 --> 00:36:17,384
- Yoo-hoo.
- Hmm?
702
00:36:18,761 --> 00:36:19,970
Big summer blowout.
703
00:36:20,262 --> 00:36:22,431
Half off swimming suits, clogs,
704
00:36:22,598 --> 00:36:25,184
and a sun balm
of my own invention, yah?
705
00:36:26,310 --> 00:36:29,813
Oh. Great.
For now, um, how about boots?
706
00:36:30,439 --> 00:36:32,107
Winter boots and dresses?
707
00:36:32,775 --> 00:36:34,568
That would be in our winter department.
708
00:36:37,613 --> 00:36:38,906
Oh. Um...
709
00:36:39,448 --> 00:36:40,699
I was just wondering.
710
00:36:40,783 --> 00:36:42,826
Has another young woman...
711
00:36:43,076 --> 00:36:45,621
The queen perhaps, I don't know,
712
00:36:45,704 --> 00:36:46,789
passed through here?
713
00:36:46,955 --> 00:36:48,373
The only one crazy enough
to be out in this storm
714
00:36:48,457 --> 00:36:50,250
- is you, dear.
- (DOOR OPENS)
715
00:36:53,629 --> 00:36:54,880
(PANTING)
716
00:36:57,090 --> 00:36:58,300
You and this fellow.
717
00:36:58,467 --> 00:36:59,426
Yoo-hoo.
718
00:36:59,510 --> 00:37:00,636
Big summer blowout.
719
00:37:02,137 --> 00:37:04,264
(ANNA HUMMING NONCHALANTLY)
720
00:37:05,641 --> 00:37:06,809
KRISTOFF: Carrots.
721
00:37:07,017 --> 00:37:08,101
Huh?
722
00:37:08,644 --> 00:37:10,020
Behind you.
723
00:37:10,562 --> 00:37:12,356
Oh! Right. Excuse me.
724
00:37:13,649 --> 00:37:15,651
Oh. A real howler in July, yes?
725
00:37:16,443 --> 00:37:18,195
Wherever could it be coming from?
726
00:37:18,987 --> 00:37:20,405
KRISTOFF: The North Mountain.
727
00:37:21,073 --> 00:37:22,324
North Mountain.
728
00:37:22,741 --> 00:37:24,034
That will be 40.
729
00:37:24,117 --> 00:37:25,744
Forty? No, 10.
730
00:37:25,869 --> 00:37:26,912
Oh, dear, that's no good.
731
00:37:27,162 --> 00:37:28,956
See, this is from our winter stock,
732
00:37:29,164 --> 00:37:31,041
where supply and demand
have a big problem.
733
00:37:31,166 --> 00:37:33,168
You want to talk about
a supply and demand problem?
734
00:37:33,460 --> 00:37:34,503
I sell ice for a living.
735
00:37:35,087 --> 00:37:36,880
Ooh. That's a rough business
to be in right now.
736
00:37:37,005 --> 00:37:39,258
(CHUCKLES) I mean, that is really...
737
00:37:39,341 --> 00:37:40,509
(CLEARS THROAT) That's unfortunate.
738
00:37:40,843 --> 00:37:41,927
Still 40.
739
00:37:42,010 --> 00:37:44,054
But I will throw in
a visit to Oaken's sauna.
740
00:37:44,471 --> 00:37:46,181
Yoo-hoo. Hi, family.
741
00:37:46,682 --> 00:37:47,891
ALL: Yoo-hoo!
742
00:37:48,308 --> 00:37:50,644
Ten is all I got. Help me out.
743
00:37:51,186 --> 00:37:53,605
Okay. Ten will get you this and no more.
744
00:37:53,856 --> 00:37:54,982
Okay, just tell me one thing.
745
00:37:55,065 --> 00:37:56,942
What was happening
on the North Mountain?
746
00:37:57,025 --> 00:37:58,777
Did it seem magical?
747
00:37:58,944 --> 00:38:00,445
(EXHALES) Yes!
748
00:38:01,196 --> 00:38:03,866
Now, back up while I deal
with this crook, here.
749
00:38:05,284 --> 00:38:06,285
(GULPS)
750
00:38:07,035 --> 00:38:08,453
What did you call me?
751
00:38:09,705 --> 00:38:11,206
KRISTOFF: Okay, okay. I'm out.
752
00:38:11,707 --> 00:38:12,708
Whoa! (GRUNTS)
753
00:38:12,791 --> 00:38:14,084
Bye-bye.
754
00:38:15,669 --> 00:38:17,004
(SPUTTERS)
755
00:38:18,839 --> 00:38:21,258
No, Sven, I didn't get your carrots.
756
00:38:21,466 --> 00:38:22,467
(GROANS)
757
00:38:22,551 --> 00:38:24,177
But I did find us a place to sleep.
758
00:38:24,803 --> 00:38:26,346
- And it's free.
- (SNORTS)
759
00:38:27,890 --> 00:38:29,266
I'm sorry about this violence.
760
00:38:29,558 --> 00:38:31,059
I will add a quart of lutefisk,
761
00:38:31,560 --> 00:38:32,895
so we have good feelings.
762
00:38:33,228 --> 00:38:34,730
Just the outfit and the boots, yah?
763
00:38:36,064 --> 00:38:37,149
Uh...
764
00:38:42,154 --> 00:38:44,239
(TUNE BEING PICKED ON LUTE)
765
00:38:45,741 --> 00:38:48,660
Reindeers are better than people
766
00:38:49,578 --> 00:38:52,623
Sven, don't you think that's true?
767
00:38:53,040 --> 00:38:56,084
"Yeah, people will beat you
And curse you and cheat you
768
00:38:56,251 --> 00:38:58,629
"Every one of them's bad, except you"
769
00:38:58,921 --> 00:39:00,589
Aw. Thanks, buddy.
770
00:39:01,131 --> 00:39:04,259
But people smell better than reindeers
771
00:39:04,801 --> 00:39:07,554
Sven, don't you think I'm right?
772
00:39:08,430 --> 00:39:11,975
"That's once again true
For all, except you"
773
00:39:12,434 --> 00:39:15,395
You got me
Let's call it a night
774
00:39:15,479 --> 00:39:17,189
"Good night"
775
00:39:17,940 --> 00:39:21,902
Don't let the frostbite
776
00:39:22,152 --> 00:39:24,404
Bite
777
00:39:25,280 --> 00:39:26,657
- Nice duet.
- (GASPS)
778
00:39:27,115 --> 00:39:29,701
(SIGHS) It's just you.
What do you want?
779
00:39:30,285 --> 00:39:32,371
I want you to take me up
the North Mountain.
780
00:39:35,624 --> 00:39:37,292
I don't take people places.
781
00:39:38,168 --> 00:39:39,670
Let me rephrase that.
782
00:39:39,753 --> 00:39:41,213
(GROANS) Hey.
783
00:39:42,005 --> 00:39:43,298
Take me up the North Mountain.
784
00:39:44,216 --> 00:39:45,968
- Please.
- (SNIFFING)
785
00:39:51,098 --> 00:39:53,141
Look, I know how to stop this winter.
786
00:39:53,725 --> 00:39:54,935
(SIGHS)
787
00:39:55,477 --> 00:39:57,104
We leave at dawn.
788
00:39:57,646 --> 00:39:59,731
And you forgot the carrots for Sven.
789
00:40:00,732 --> 00:40:01,900
- (GRUNTS)
- Oops, sorry.
790
00:40:01,984 --> 00:40:04,277
I'm sorry. I'm sorry. I didn't...
(CLEARS THROAT)
791
00:40:04,736 --> 00:40:06,989
We leave now. Right now.
792
00:40:10,158 --> 00:40:11,284
Whew!
793
00:40:14,287 --> 00:40:15,497
- (URGING SVEN)
- (ANNA SHRIEKS)
794
00:40:16,164 --> 00:40:17,958
(ANNA CHUCKLES BREATHLESSLY)
795
00:40:19,251 --> 00:40:21,336
Hang on! We like to go fast.
796
00:40:21,420 --> 00:40:23,797
- I like fast.
- Whoa! Whoa, whoa, whoa...
797
00:40:23,922 --> 00:40:25,549
Get your feet down.
This is fresh lacquer.
798
00:40:25,632 --> 00:40:27,134
Seriously, were you raised in a barn?
799
00:40:27,259 --> 00:40:28,510
- (SPITS)
- Ugh!
800
00:40:28,677 --> 00:40:31,263
- No, I was raised in a castle.
- Hmm.
801
00:40:32,848 --> 00:40:34,182
KRISTOFF: So, uh, tell me,
802
00:40:34,516 --> 00:40:36,435
what made the queen go all ice-crazy?
803
00:40:36,685 --> 00:40:37,686
Oh. Well...
804
00:40:38,186 --> 00:40:39,438
It was all my fault.
805
00:40:39,771 --> 00:40:42,024
I got engaged, but then she freaked out,
806
00:40:42,107 --> 00:40:44,776
because I'd only just met him,
you know, that day.
807
00:40:45,110 --> 00:40:46,778
And she said she wouldn't
bless the marriage, and...
808
00:40:46,862 --> 00:40:50,365
Wait. You got engaged
to someone you just met that day?
809
00:40:50,449 --> 00:40:53,660
Yeah.
Anyway, I got mad, and so she got mad,
810
00:40:53,744 --> 00:40:54,745
and then she tried to walk away,
811
00:40:54,828 --> 00:40:55,787
and I grabbed her glove...
812
00:40:55,871 --> 00:40:56,872
Hang on!
813
00:40:57,039 --> 00:40:58,915
You mean to tell me you got engaged
814
00:40:58,999 --> 00:41:01,585
to someone you just met that day?
815
00:41:01,668 --> 00:41:02,919
Yes. Pay attention.
816
00:41:03,170 --> 00:41:06,131
But the thing is,
she wore the gloves all the time,
817
00:41:06,214 --> 00:41:08,425
so I just thought,
maybe she has a thing about dirt.
818
00:41:08,633 --> 00:41:11,470
Didn't your parents ever
warn you about strangers?
819
00:41:12,220 --> 00:41:13,972
Yes, they did.
820
00:41:14,514 --> 00:41:16,767
But Hans is not a stranger.
821
00:41:17,267 --> 00:41:18,852
Oh, yeah? What's his last name?
822
00:41:18,977 --> 00:41:21,396
(SCOFFS) "Of the Southern Isles."
823
00:41:21,563 --> 00:41:22,898
- What's his favorite food?
- Sandwiches.
824
00:41:22,981 --> 00:41:24,316
- Best friend's name?
- Probably John.
825
00:41:24,399 --> 00:41:25,442
- Eye color?
- Dreamy.
826
00:41:25,525 --> 00:41:26,985
- Foot size?
- Foot size doesn't matter.
827
00:41:27,069 --> 00:41:28,278
Have you had a meal with him yet?
828
00:41:28,403 --> 00:41:29,821
What if you hate the way he eats?
829
00:41:29,905 --> 00:41:31,323
What if you hate
the way he picks his nose?
830
00:41:31,615 --> 00:41:32,616
Picks his nose?
831
00:41:32,866 --> 00:41:33,909
And eats it.
832
00:41:33,992 --> 00:41:36,411
Excuse me, sir. He is a prince.
833
00:41:37,412 --> 00:41:38,914
- All men do it.
- Ew.
834
00:41:39,581 --> 00:41:42,417
Look, it doesn't matter. It's true love.
835
00:41:42,542 --> 00:41:43,710
It doesn't sound like true love.
836
00:41:43,794 --> 00:41:46,338
(SCOFFS) Are you some
sort of love expert?
837
00:41:47,089 --> 00:41:49,591
No. But, uh, I have friends who are.
838
00:41:49,925 --> 00:41:51,176
You have friends
839
00:41:51,259 --> 00:41:53,553
who are love experts? I'm not buying it.
840
00:41:53,637 --> 00:41:55,138
- Stop talking.
- No, no, no. No, no.
841
00:41:55,305 --> 00:41:56,890
- I'd like to meet these...
- No, I mean it.
842
00:41:57,349 --> 00:41:58,433
(GRUNTS)
843
00:41:58,642 --> 00:41:59,935
(SHUSHES)
844
00:42:02,938 --> 00:42:03,939
(GRUNTS)
845
00:42:09,694 --> 00:42:11,238
(LOW GROWLING)
846
00:42:11,947 --> 00:42:12,948
Sven, go.
847
00:42:13,156 --> 00:42:14,199
Go!
848
00:42:14,950 --> 00:42:16,284
- What are they?
- Wolves.
849
00:42:16,493 --> 00:42:17,536
Wolves?
850
00:42:19,996 --> 00:42:21,414
- What do we do?
- I got this.
851
00:42:21,498 --> 00:42:23,667
You just...
Don't fall off, and don't get eaten.
852
00:42:23,750 --> 00:42:24,709
But I want to help!
853
00:42:24,793 --> 00:42:25,836
- No.
- Why not?
854
00:42:25,919 --> 00:42:26,920
Because I don't trust your judgment.
855
00:42:27,003 --> 00:42:28,213
Excuse me?
856
00:42:28,296 --> 00:42:30,048
Who marries a man she just met?
857
00:42:30,132 --> 00:42:31,341
It's true love!
858
00:42:31,424 --> 00:42:32,592
- Whoa!
- (GRUNTS)
859
00:42:32,676 --> 00:42:34,094
Whoa. Whoa!
860
00:42:34,302 --> 00:42:35,679
Christopher!
861
00:42:35,929 --> 00:42:37,222
It's "Kristoff"!
862
00:42:37,305 --> 00:42:38,640
Ow! (YELPS)
863
00:42:39,808 --> 00:42:40,809
(KRISTOFF GRUNTING)
864
00:42:41,977 --> 00:42:43,019
Duck!
865
00:42:43,103 --> 00:42:44,521
(SCREAMS)
866
00:42:45,480 --> 00:42:46,815
(SNARLING)
867
00:42:47,315 --> 00:42:48,650
You almost set me on fire!
868
00:42:48,775 --> 00:42:49,776
But I didn't.
869
00:42:50,235 --> 00:42:52,070
- (BOTH GRUNTING)
- (SVEN GROANS)
870
00:42:52,195 --> 00:42:53,405
(BOTH GASP)
871
00:42:56,366 --> 00:42:57,659
Get ready to jump, Sven!
872
00:42:57,742 --> 00:42:59,161
You don't tell him what to do.
873
00:42:59,286 --> 00:43:00,620
- Hey!
- I do!
874
00:43:01,746 --> 00:43:02,747
Jump, Sven!
875
00:43:02,873 --> 00:43:03,915
(GRUNTS)
876
00:43:07,752 --> 00:43:08,837
(KRISTOFF YELLING)
877
00:43:10,839 --> 00:43:12,382
- (GROWLING)
- (BARKING)
878
00:43:12,841 --> 00:43:13,925
Phew!
879
00:43:16,178 --> 00:43:17,220
(WHIMPERS)
880
00:43:17,470 --> 00:43:18,680
But I just paid it off.
881
00:43:19,222 --> 00:43:20,849
Uh-oh. No. No.
882
00:43:21,474 --> 00:43:22,434
No!
883
00:43:22,517 --> 00:43:24,227
Ah! No, no, no, no, no, no, no!
884
00:43:24,394 --> 00:43:25,478
ANNA: Grab on!
885
00:43:25,937 --> 00:43:27,105
Pull, Sven. Pull!
886
00:43:27,189 --> 00:43:28,565
(KRISTOFF GRUNTING)
887
00:43:34,279 --> 00:43:35,447
(BOTH PANTING)
888
00:43:35,530 --> 00:43:37,073
- (SLED THUDS)
- Whoa.
889
00:43:37,240 --> 00:43:38,867
(KRISTOFF GROANS)
890
00:43:39,201 --> 00:43:42,495
I'll replace your sled,
and everything in it.
891
00:43:44,456 --> 00:43:48,084
And I understand
if you don't want to help me anymore.
892
00:43:51,379 --> 00:43:53,215
- (GRUNTING)
- (SIGHS)
893
00:43:53,715 --> 00:43:56,259
Of course I don't want to help
her anymore. In fact,
894
00:43:56,718 --> 00:43:59,971
this whole thing has ruined me
for helping anyone ever again.
895
00:44:00,055 --> 00:44:01,014
ANNA: It's this way?
896
00:44:01,097 --> 00:44:03,058
"She'll die on her own."
897
00:44:03,183 --> 00:44:04,893
- I can live with that.
- ANNA: Here we go.
898
00:44:05,101 --> 00:44:08,104
"But you won't get
your new sled if she's dead."
899
00:44:08,313 --> 00:44:09,731
ANNA: I think, actually, it's up.
900
00:44:09,981 --> 00:44:11,316
Sometimes, I really don't like you.
901
00:44:11,399 --> 00:44:13,735
- (PANTING)
- Hold up! We're coming.
902
00:44:14,361 --> 00:44:15,320
You are?
903
00:44:15,403 --> 00:44:18,490
I mean, sure. I'll let you tag along.
904
00:44:18,573 --> 00:44:19,908
(CHUCKLES)
905
00:44:20,116 --> 00:44:21,117
(GROANS)
906
00:44:25,330 --> 00:44:26,581
(BOTH PANTING)
907
00:44:28,208 --> 00:44:29,251
(ANNA GASPS)
908
00:44:29,626 --> 00:44:31,002
Arendelle.
909
00:44:31,670 --> 00:44:33,713
- It's completely frozen.
- (SIGHS)
910
00:44:35,548 --> 00:44:38,009
But it will be fine. Elsa will thaw it.
911
00:44:38,093 --> 00:44:39,344
Will she?
912
00:44:39,427 --> 00:44:41,054
Yeah. Now, come on.
913
00:44:41,137 --> 00:44:42,889
This way to the North Mountain?
914
00:44:42,973 --> 00:44:44,140
(CHUCKLES)
915
00:44:44,224 --> 00:44:45,433
More like this way.
916
00:44:45,600 --> 00:44:46,851
(GASPS)
917
00:45:07,122 --> 00:45:08,623
(ICE TINKLING)
918
00:45:08,915 --> 00:45:10,166
(GRUNTING EXCITEDLY)
919
00:45:18,550 --> 00:45:21,970
I never knew winter
could be so beautiful.
920
00:45:23,138 --> 00:45:24,347
OLAF: Yeah.
921
00:45:24,556 --> 00:45:26,474
It really is beautiful, isn't it?
922
00:45:27,142 --> 00:45:28,143
But it's so white.
923
00:45:28,768 --> 00:45:30,395
You know, how about a little color?
924
00:45:30,645 --> 00:45:33,857
I'm thinking maybe some
crimson, chartreuse.
925
00:45:33,982 --> 00:45:35,442
How about yellow?
926
00:45:35,859 --> 00:45:37,777
No, not yellow. Yellow and snow?
927
00:45:37,986 --> 00:45:39,404
(SHUDDERS) No go.
928
00:45:39,487 --> 00:45:40,822
(CHUCKLES)
929
00:45:41,656 --> 00:45:42,991
(BOTH GASP)
930
00:45:43,074 --> 00:45:44,701
- Am I right?
- (SHRIEKS)
931
00:45:45,076 --> 00:45:46,161
- Hi.
- You're creepy.
932
00:45:46,244 --> 00:45:47,537
- OLAF: Whoa!
- I don't want it.
933
00:45:47,620 --> 00:45:48,997
- Back at you.
- OLAF: Please don't drop me.
934
00:45:49,080 --> 00:45:50,290
- No.
- Come on, it's just a head.
935
00:45:50,373 --> 00:45:51,583
OLAF: All right. We got off to a bad start.
936
00:45:51,666 --> 00:45:52,876
Ew, ew, ew, the body!
937
00:45:55,045 --> 00:45:56,296
(GROANS)
938
00:45:57,088 --> 00:45:58,715
Wait, what am I looking at right now?
939
00:45:58,798 --> 00:46:01,426
Why are you hanging off
the earth like a bat?
940
00:46:01,509 --> 00:46:02,844
All right, wait one second.
941
00:46:03,011 --> 00:46:04,304
Oh. Uh...
942
00:46:04,554 --> 00:46:05,680
Oh!
943
00:46:05,764 --> 00:46:07,140
- Thank you.
- You're welcome.
944
00:46:07,349 --> 00:46:08,308
Now, I'm perfect.
945
00:46:08,391 --> 00:46:09,517
(CHUCKLES)
946
00:46:09,768 --> 00:46:10,894
Well, almost.
947
00:46:11,186 --> 00:46:13,063
It was like my whole life
got turned upside down.
948
00:46:13,146 --> 00:46:14,147
(GRUNTS)
949
00:46:14,230 --> 00:46:15,231
Oh! Too hard. I'm sorry!
950
00:46:15,774 --> 00:46:17,275
- Head rush!
- I was just... Are you okay?
951
00:46:17,359 --> 00:46:20,695
Are you kidding me? I am wonderful!
952
00:46:20,862 --> 00:46:22,530
I've always wanted a nose.
953
00:46:23,031 --> 00:46:24,032
(IN HIGH-PITCHED VOICE) So cute.
954
00:46:24,115 --> 00:46:25,784
It's like a little baby unicorn.
955
00:46:25,867 --> 00:46:26,910
(IN NORMAL VOICE) But... Hey! Whoa!
956
00:46:26,993 --> 00:46:27,952
- (GASPS)
- Oh.
957
00:46:28,036 --> 00:46:29,829
I love it even more.
958
00:46:30,205 --> 00:46:32,874
(EXHALES) All right,
let's start this thing over.
959
00:46:33,208 --> 00:46:34,167
Hi, everyone.
960
00:46:34,250 --> 00:46:35,251
I'm Olaf.
961
00:46:35,335 --> 00:46:36,503
And I like warm hugs.
962
00:46:38,088 --> 00:46:39,089
Olaf?
963
00:46:42,467 --> 00:46:44,219
That's right. Olaf.
964
00:46:45,345 --> 00:46:47,389
And you are?
965
00:46:47,722 --> 00:46:48,890
Oh. Um...
966
00:46:49,140 --> 00:46:50,141
I'm Anna.
967
00:46:50,225 --> 00:46:52,602
And who's the funky-looking
donkey over there?
968
00:46:52,685 --> 00:46:54,145
- That's Sven.
- Uh-huh.
969
00:46:54,229 --> 00:46:56,106
And who's the reindeer?
970
00:46:56,189 --> 00:46:57,148
Sven.
971
00:46:57,232 --> 00:46:59,984
Oh, the... Oh. Okay.
That makes things easier for me.
972
00:47:00,068 --> 00:47:02,570
(SQUEALS) Aw, look at him
trying to kiss my nose.
973
00:47:02,821 --> 00:47:04,697
- I like you, too.
- Olaf.
974
00:47:05,240 --> 00:47:07,325
- Did Elsa build you?
- Yeah. Why?
975
00:47:07,659 --> 00:47:08,660
Do you know where she is?
976
00:47:08,743 --> 00:47:09,828
- Fascinating.
- Yeah. Why?
977
00:47:09,911 --> 00:47:11,329
Do you think you could
show us the way?
978
00:47:11,496 --> 00:47:12,497
Yeah. Why?
979
00:47:12,747 --> 00:47:14,040
How does this work? Ow!
980
00:47:14,124 --> 00:47:16,292
Stop it, Sven. I'm trying to focus, here.
981
00:47:16,376 --> 00:47:18,378
- Yeah. Why?
- I'll tell you why.
982
00:47:18,920 --> 00:47:20,422
We need Elsa to bring back summer.
983
00:47:20,964 --> 00:47:22,424
- Summer?
- Mmm-hmm.
984
00:47:22,507 --> 00:47:23,758
Oh. I don't know why,
985
00:47:23,842 --> 00:47:27,512
but I've always loved
the idea of summer.
986
00:47:27,595 --> 00:47:31,099
And sun, and all things hot.
987
00:47:31,182 --> 00:47:32,183
Really?
988
00:47:32,267 --> 00:47:34,769
I'm guessing you
don't have much experience with heat.
989
00:47:34,853 --> 00:47:35,937
Nope.
990
00:47:36,271 --> 00:47:38,690
But sometimes I like to close my eyes,
991
00:47:38,773 --> 00:47:42,610
and imagine what it would be
like when summer does come.
992
00:47:43,194 --> 00:47:45,113
(SIGHING CONTENTEDLY)
993
00:47:45,697 --> 00:47:50,034
Bees will buzz
Kids will blow dandelion fuzz
994
00:47:50,118 --> 00:47:54,873
And I'll be doing
Whatever snow does in summer
995
00:47:56,499 --> 00:47:58,751
A drink in my hand
996
00:47:58,835 --> 00:48:01,171
My snow up against the burning sand
997
00:48:01,254 --> 00:48:03,423
Probably getting gorgeously tanned
998
00:48:03,506 --> 00:48:05,091
In summer
999
00:48:05,633 --> 00:48:07,802
I'll finally see a summer breeze
1000
00:48:07,886 --> 00:48:09,929
Blow away a winter storm
1001
00:48:10,013 --> 00:48:12,182
And find out what happens
to solid water
1002
00:48:12,265 --> 00:48:15,018
When it gets warm
1003
00:48:16,936 --> 00:48:18,897
And I can't wait to see
1004
00:48:18,980 --> 00:48:20,857
What my buddies all think of me
1005
00:48:21,316 --> 00:48:23,735
Just imagine how much cooler I'll be
1006
00:48:23,818 --> 00:48:25,987
In summer!
1007
00:48:26,654 --> 00:48:28,031
(VOCALIZING)
1008
00:48:30,617 --> 00:48:32,577
The hot and the cold
are both so intense
1009
00:48:32,660 --> 00:48:35,038
Put them together
It just makes sense
1010
00:48:35,330 --> 00:48:36,915
(SCATTING)
1011
00:48:39,459 --> 00:48:41,544
Winter's a good time
To stay in and cuddle
1012
00:48:41,669 --> 00:48:43,505
But put me in summer and I'll be a...
1013
00:48:44,839 --> 00:48:46,508
Happy snowman!
1014
00:48:46,591 --> 00:48:47,717
When life gets rough
1015
00:48:47,884 --> 00:48:50,220
I like to hold on to my dream
1016
00:48:50,428 --> 00:48:55,183
Relaxing in the summer sun
Just letting off steam
1017
00:48:57,018 --> 00:48:58,436
Oh, the sky
1018
00:48:58,561 --> 00:49:00,063
Will be blue
1019
00:49:00,688 --> 00:49:03,525
And you guys will be there, too
1020
00:49:04,359 --> 00:49:05,610
When I finally do
1021
00:49:05,693 --> 00:49:08,947
What frozen things do
In summer!
1022
00:49:09,906 --> 00:49:11,699
- I'm gonna tell him.
- Don't you dare.
1023
00:49:13,034 --> 00:49:16,496
In summer!
1024
00:49:20,250 --> 00:49:22,460
So, come on! Elsa's this way.
1025
00:49:22,544 --> 00:49:25,672
Let's go bring back summer!
1026
00:49:25,755 --> 00:49:27,006
- I'm coming!
- (OLAF LAUGHING)
1027
00:49:28,800 --> 00:49:30,301
Somebody's gotta tell him.
1028
00:49:32,720 --> 00:49:34,931
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
1029
00:49:35,557 --> 00:49:37,976
No, no. You've got the bark facing down.
1030
00:49:38,059 --> 00:49:39,561
The bark needs to be face-up.
1031
00:49:39,811 --> 00:49:42,146
- Bark down is drier.
- MAN 1: Bark up!
1032
00:49:42,230 --> 00:49:43,189
- MAN 2: Bark down!
- BOY: Papa!
1033
00:49:43,273 --> 00:49:44,899
Cloak? Does anyone need a cloak?
1034
00:49:44,983 --> 00:49:47,986
Arendelle is indebted to you,
Your Highness.
1035
00:49:48,194 --> 00:49:49,487
The castle is open.
1036
00:49:49,571 --> 00:49:52,532
There is soup and hot glogg
in the great hall.
1037
00:49:52,782 --> 00:49:53,825
Here, pass these out.
1038
00:49:53,908 --> 00:49:55,285
Prince Hans!
1039
00:49:55,493 --> 00:49:57,912
Are we expected
to just sit here and freeze
1040
00:49:57,996 --> 00:50:00,456
while you give away all
of Arendelle's tradable goods?
1041
00:50:00,999 --> 00:50:02,333
Princess Anna has given her orders.
1042
00:50:02,417 --> 00:50:04,127
And that's another thing!
1043
00:50:04,210 --> 00:50:06,713
Has it dawned on you
that your princess may be conspiring
1044
00:50:06,796 --> 00:50:07,922
with a wicked sorceress
1045
00:50:08,131 --> 00:50:09,132
to destroy us all?
1046
00:50:09,215 --> 00:50:10,758
Do not question the princess.
1047
00:50:11,092 --> 00:50:12,385
She left me in charge
1048
00:50:12,468 --> 00:50:13,720
and I will not hesitate
1049
00:50:13,803 --> 00:50:15,305
to protect Arendelle from treason.
1050
00:50:15,638 --> 00:50:17,140
(STAMMERING) Treason?
1051
00:50:17,265 --> 00:50:18,641
(HORSE WHINNYING)
1052
00:50:18,766 --> 00:50:19,809
- (ALL GASP)
- (WOMAN SCREAMS)
1053
00:50:19,892 --> 00:50:20,977
(PEOPLE PANICKING)
1054
00:50:22,604 --> 00:50:23,646
Whoa! Whoa!
1055
00:50:23,730 --> 00:50:25,440
Whoa, boy. Easy.
1056
00:50:25,523 --> 00:50:26,608
Easy.
1057
00:50:26,858 --> 00:50:27,859
MAN: It's Princess Anna's horse.
1058
00:50:28,192 --> 00:50:29,736
WOMAN 1: So, where is the princess?
1059
00:50:30,111 --> 00:50:31,446
WOMAN 2: Where could she be?
WOMAN 3: Where is she?
1060
00:50:32,155 --> 00:50:33,615
Princess Anna is in trouble.
1061
00:50:34,324 --> 00:50:37,076
I need volunteers to go
with me to find her.
1062
00:50:37,160 --> 00:50:38,328
- I'll go.
- I volunteer.
1063
00:50:38,411 --> 00:50:40,371
I volunteer two men, My Lord.
1064
00:50:40,955 --> 00:50:42,290
Be prepared for anything.
1065
00:50:42,624 --> 00:50:44,626
And should you encounter the queen,
1066
00:50:45,335 --> 00:50:47,754
you are to put an end to this winter.
1067
00:50:48,463 --> 00:50:49,881
- Do you understand?
- Hmm.
1068
00:50:54,302 --> 00:50:57,013
So, how exactly
are you planning to stop this weather?
1069
00:50:57,639 --> 00:50:59,891
Oh. I am gonna talk to my sister.
1070
00:51:00,141 --> 00:51:01,309
That's your plan?
1071
00:51:01,476 --> 00:51:04,270
My ice business is riding on
you talking to your sister?
1072
00:51:04,354 --> 00:51:05,563
- Yep.
- (GRUNTS)
1073
00:51:06,230 --> 00:51:07,690
So, you're not at all afraid of her?
1074
00:51:08,107 --> 00:51:09,692
- Why would I be?
- Yeah.
1075
00:51:09,942 --> 00:51:14,447
I bet she's the nicest,
gentlest, warmest person ever.
1076
00:51:15,156 --> 00:51:16,658
Oh. Look at that.
1077
00:51:16,783 --> 00:51:18,993
I've been impaled.
(CHUCKLING)
1078
00:51:23,289 --> 00:51:24,332
What now?
1079
00:51:24,999 --> 00:51:26,793
KRISTOFF: Mmm...
1080
00:51:27,669 --> 00:51:28,711
It's too steep.
1081
00:51:28,795 --> 00:51:31,255
I've only got one rope and you don't
know how to climb mountains.
1082
00:51:31,339 --> 00:51:32,590
- ANNA: Says who?
- (GRUNTS)
1083
00:51:32,674 --> 00:51:33,925
Hmm?
1084
00:51:34,342 --> 00:51:35,343
What are you doing?
1085
00:51:35,677 --> 00:51:39,430
I'm going to see my sister.
1086
00:51:39,889 --> 00:51:41,057
You're gonna kill yourself.
1087
00:51:41,516 --> 00:51:43,768
- (GRUNTS)
- I wouldn't put my foot there.
1088
00:51:43,851 --> 00:51:45,478
- You're distracting me.
- Or there.
1089
00:51:45,728 --> 00:51:47,563
How do you know
Elsa even wants to see you?
1090
00:51:47,647 --> 00:51:49,273
ANNA: All right. I'm just blocking you out
1091
00:51:49,399 --> 00:51:52,026
because I gotta concentrate, here.
(GRUNTING)
1092
00:51:52,443 --> 00:51:53,820
You know, most people who disappear
1093
00:51:53,903 --> 00:51:55,238
into the mountains want to be alone.
1094
00:51:55,697 --> 00:51:57,699
Nobody wants to be alone.
1095
00:51:58,199 --> 00:51:59,242
Except maybe you.
1096
00:51:59,409 --> 00:52:02,453
I'm not alone. I have friends, remember?
1097
00:52:03,413 --> 00:52:05,164
ANNA: You mean, the love experts?
1098
00:52:05,540 --> 00:52:07,375
Yes, the love experts.
1099
00:52:07,959 --> 00:52:09,544
(GRUNTS) Ah...
1100
00:52:10,336 --> 00:52:11,879
Please tell me I'm almost there.
1101
00:52:13,214 --> 00:52:15,341
Does the air seem a bit thin
to you up here?
1102
00:52:15,508 --> 00:52:16,968
- (ANNA PANTING)
- (CHUCKLES)
1103
00:52:17,051 --> 00:52:18,052
Hang on.
1104
00:52:18,136 --> 00:52:19,137
OLAF: Hey, Sven?
1105
00:52:19,387 --> 00:52:21,139
Not sure if this is gonna
solve the problem,
1106
00:52:21,222 --> 00:52:23,182
but I found a staircase that leads exactly
1107
00:52:23,266 --> 00:52:24,392
where you wanted to go.
1108
00:52:24,475 --> 00:52:26,394
Ha-ha! Thank goodness. Catch!
1109
00:52:26,602 --> 00:52:27,979
(BOTH GRUNT)
1110
00:52:28,062 --> 00:52:30,690
Thanks.
That was like a crazy trust exercise.
1111
00:52:42,785 --> 00:52:44,370
(OLAF CHUCKLING)
1112
00:52:44,579 --> 00:52:45,663
BOTH: Whoa.
1113
00:52:45,747 --> 00:52:47,582
Now, that's ice.
1114
00:52:48,583 --> 00:52:49,709
I might cry.
1115
00:52:49,792 --> 00:52:52,378
Go ahead. I won't judge.
1116
00:52:53,045 --> 00:52:54,088
(GRUNTS)
1117
00:52:59,886 --> 00:53:01,596
All right, take it easy, boy. Come here.
1118
00:53:01,763 --> 00:53:03,264
I got you.
(GRUNTS)
1119
00:53:03,931 --> 00:53:06,100
Okay. You stay right here, buddy.
1120
00:53:06,601 --> 00:53:07,935
(WHISTLES)
1121
00:53:08,102 --> 00:53:09,395
Flawless.
1122
00:53:14,525 --> 00:53:15,693
Knock.
1123
00:53:16,611 --> 00:53:17,987
Just knock.
1124
00:53:18,988 --> 00:53:20,573
Why isn't she knocking?
1125
00:53:21,532 --> 00:53:22,950
Do you think she knows how to knock?
1126
00:53:25,661 --> 00:53:26,954
(GASPS)
1127
00:53:27,789 --> 00:53:29,874
(EXHALES) Huh. It opened.
1128
00:53:29,957 --> 00:53:31,250
That's a first.
1129
00:53:31,834 --> 00:53:34,420
Oh. You should probably wait out here.
1130
00:53:34,504 --> 00:53:36,464
- What?
- The last time I introduced her to a guy,
1131
00:53:36,631 --> 00:53:37,924
she froze everything.
1132
00:53:38,007 --> 00:53:39,842
But, but... Oh, come on!
1133
00:53:39,926 --> 00:53:42,678
It's a palace made of ice. Ice is my life!
1134
00:53:42,970 --> 00:53:43,930
Bye, Sven.
1135
00:53:44,013 --> 00:53:45,556
You, too, Olaf.
1136
00:53:46,015 --> 00:53:47,725
- Me?
- Just give us a minute.
1137
00:53:48,184 --> 00:53:49,310
Okay.
1138
00:53:50,603 --> 00:53:52,063
(SOFTLY) One, two,
1139
00:53:52,855 --> 00:53:54,524
- three...
- BOTH: Four...
1140
00:53:59,987 --> 00:54:01,072
Whoa.
1141
00:54:06,285 --> 00:54:07,370
Elsa?
1142
00:54:08,329 --> 00:54:10,248
It's me, Anna.
1143
00:54:10,748 --> 00:54:12,083
(EXCLAIMS)
1144
00:54:14,335 --> 00:54:15,753
- ELSA: Anna.
- (GASPS)
1145
00:54:19,465 --> 00:54:22,969
Whoa. Elsa, you look different.
1146
00:54:23,511 --> 00:54:25,096
It's a good different.
1147
00:54:25,429 --> 00:54:26,722
And this place...
1148
00:54:27,098 --> 00:54:28,349
It's amazing.
1149
00:54:28,683 --> 00:54:29,684
Thank you.
1150
00:54:29,934 --> 00:54:32,061
I never knew what I was capable of.
1151
00:54:32,728 --> 00:54:35,398
I'm so sorry about what happened.
If I'd have known...
1152
00:54:35,481 --> 00:54:36,607
No, no, no. It's okay.
1153
00:54:36,858 --> 00:54:40,862
You don't have to apologize,
but you should probably go.
1154
00:54:41,779 --> 00:54:42,780
Please.
1155
00:54:42,864 --> 00:54:44,031
But I just got here.
1156
00:54:44,740 --> 00:54:46,367
You belong down in Arendelle.
1157
00:54:46,701 --> 00:54:47,785
So do you.
1158
00:54:47,869 --> 00:54:49,996
No, Anna, I belong here.
1159
00:54:51,038 --> 00:54:52,206
Alone.
1160
00:54:52,582 --> 00:54:56,627
Where I can be who I am
without hurting anybody.
1161
00:54:56,961 --> 00:54:58,880
Actually, about that...
1162
00:54:59,505 --> 00:55:01,173
- OLAF: Sixty!
- Wait. What is that?
1163
00:55:01,883 --> 00:55:04,302
Hi! I'm Olaf and I like warm hugs!
1164
00:55:05,136 --> 00:55:06,178
Olaf?
1165
00:55:07,096 --> 00:55:08,097
Yeah. You built me.
1166
00:55:08,681 --> 00:55:09,849
Remember that?
1167
00:55:10,391 --> 00:55:11,434
And you're alive?
1168
00:55:12,226 --> 00:55:14,395
(STAMMERS) Um... I think so.
1169
00:55:15,980 --> 00:55:18,482
He's just like the one we built as kids.
1170
00:55:19,734 --> 00:55:20,860
Yeah.
1171
00:55:21,444 --> 00:55:23,237
Elsa, we were so close.
1172
00:55:23,654 --> 00:55:25,323
We can be like that again.
1173
00:55:26,741 --> 00:55:27,867
YOUNG ANNA: Catch me!
YOUNG ELSA: Slow down!
1174
00:55:28,534 --> 00:55:29,744
(GRUNTS)
1175
00:55:31,871 --> 00:55:32,955
Anna!
1176
00:55:35,708 --> 00:55:36,667
(GASPS) No.
1177
00:55:36,751 --> 00:55:39,253
We can't. Goodbye, Anna.
1178
00:55:39,462 --> 00:55:40,463
Elsa, wait.
1179
00:55:40,546 --> 00:55:42,590
No, I'm just trying to protect you.
1180
00:55:42,757 --> 00:55:45,384
You don't have to protect me.
I'm not afraid.
1181
00:55:46,177 --> 00:55:48,095
Please don't shut me out again.
1182
00:55:48,429 --> 00:55:50,431
Please don't slam the door
1183
00:55:50,514 --> 00:55:54,393
You don't have to keep
Your distance anymore
1184
00:55:54,602 --> 00:55:57,396
'Cause for the first time in forever
1185
00:55:57,813 --> 00:55:59,690
I finally understand
1186
00:55:59,815 --> 00:56:02,068
For the first time in forever
1187
00:56:02,151 --> 00:56:04,362
We can fix this hand in hand
1188
00:56:04,445 --> 00:56:06,405
We can head down
this mountain together.
1189
00:56:06,697 --> 00:56:09,533
You don't have to live in fear
1190
00:56:09,659 --> 00:56:13,371
'Cause for the first time in forever
1191
00:56:13,621 --> 00:56:16,749
I will be right here
1192
00:56:16,916 --> 00:56:18,000
Anna.
1193
00:56:18,209 --> 00:56:20,044
Please go back home
1194
00:56:20,127 --> 00:56:21,671
Your life awaits
1195
00:56:22,755 --> 00:56:26,133
Go enjoy the sun
And open up the gates
1196
00:56:26,258 --> 00:56:27,635
- Yeah, but...
- I know.
1197
00:56:27,718 --> 00:56:31,847
You mean well
But leave me be
1198
00:56:32,139 --> 00:56:33,474
Yes, I'm alone
1199
00:56:33,557 --> 00:56:36,394
But I'm alone and free
1200
00:56:36,519 --> 00:56:41,065
Just stay away
And you'll be safe from me
1201
00:56:42,316 --> 00:56:43,317
Actually, we're not
1202
00:56:43,693 --> 00:56:44,694
What do you mean, you're not?
1203
00:56:44,777 --> 00:56:46,237
I get the feeling you don't know
1204
00:56:46,320 --> 00:56:47,488
What do I not know?
1205
00:56:47,989 --> 00:56:51,325
Arendelle's in deep, deep, deep
1206
00:56:51,409 --> 00:56:53,494
Deep snow
1207
00:56:53,828 --> 00:56:54,829
What?
1208
00:56:55,329 --> 00:56:58,791
You kind of set off
an eternal winter everywhere.
1209
00:56:59,208 --> 00:57:00,209
Everywhere?
1210
00:57:00,376 --> 00:57:02,086
Well, it's okay, you can just unfreeze it.
1211
00:57:02,294 --> 00:57:04,338
No, I can't. I don't know how.
1212
00:57:04,547 --> 00:57:06,882
Sure you can. I know you can.
1213
00:57:07,216 --> 00:57:09,593
'Cause for the first time in forever
1214
00:57:10,011 --> 00:57:13,431
Oh, I'm such a fool!
I can't be free!
1215
00:57:13,514 --> 00:57:15,683
You don't have to be afraid
1216
00:57:15,933 --> 00:57:18,769
No escape from the storm inside of me
1217
00:57:18,853 --> 00:57:20,771
We can work this out together
1218
00:57:20,855 --> 00:57:22,606
I can't control the curse!
1219
00:57:22,732 --> 00:57:25,860
We'll reverse the storm you've made
1220
00:57:26,027 --> 00:57:29,030
Anna, please you'll only make it worse!
1221
00:57:29,113 --> 00:57:31,198
Don't panic
There's so much fear!
1222
00:57:31,323 --> 00:57:32,742
We'll make the sun shine bright
1223
00:57:32,908 --> 00:57:34,243
You're not safe here!
1224
00:57:34,326 --> 00:57:35,953
We can face this thing together
1225
00:57:36,037 --> 00:57:37,038
No!
1226
00:57:37,121 --> 00:57:39,206
We can change this winter weather
1227
00:57:39,290 --> 00:57:42,543
And everything will be all right
1228
00:57:43,335 --> 00:57:45,546
I can't!
1229
00:57:47,048 --> 00:57:48,215
(GASPING)
1230
00:57:48,591 --> 00:57:49,884
(BREATHING HEAVILY)
1231
00:57:50,718 --> 00:57:51,969
(GROANS)
1232
00:57:52,053 --> 00:57:53,054
(GASPS)
1233
00:57:53,220 --> 00:57:54,221
KRISTOFF: Anna!
1234
00:57:54,847 --> 00:57:56,015
Are you okay?
1235
00:57:56,265 --> 00:57:57,391
I'm okay.
1236
00:57:57,475 --> 00:57:58,726
I'm fine.
1237
00:57:59,018 --> 00:58:00,061
Who's this?
1238
00:58:00,144 --> 00:58:01,562
Wait, it doesn't matter. Just...
1239
00:58:02,104 --> 00:58:03,105
You have to go.
1240
00:58:03,189 --> 00:58:05,900
No, I know we can
figure this out together.
1241
00:58:05,983 --> 00:58:06,984
How?
1242
00:58:07,068 --> 00:58:09,236
What power do you have
to stop this winter?
1243
00:58:09,737 --> 00:58:10,821
To stop me?
1244
00:58:11,113 --> 00:58:12,490
Anna, I think we should go.
1245
00:58:12,573 --> 00:58:14,450
No, I'm not leaving without you, Elsa.
1246
00:58:14,575 --> 00:58:16,243
Yes, you are.
1247
00:58:16,869 --> 00:58:18,746
- (LOW GROWLING)
- (GASPS)
1248
00:58:19,622 --> 00:58:20,873
(GROWLS)
1249
00:58:25,086 --> 00:58:26,712
ANNA: Stop! Put us down!
1250
00:58:26,796 --> 00:58:28,380
- Go away.
- (ALL SCREAMING)
1251
00:58:28,881 --> 00:58:30,091
(SHUDDERING)
1252
00:58:30,216 --> 00:58:31,300
(BOTH YELP)
1253
00:58:32,009 --> 00:58:33,344
Heads up!
1254
00:58:34,178 --> 00:58:35,346
Watch out for my butt!
1255
00:58:35,429 --> 00:58:36,764
(BOTH GASP)
1256
00:58:37,139 --> 00:58:39,892
It is not nice to throw people!
1257
00:58:39,975 --> 00:58:42,103
Whoa, whoa, whoa, feisty-pants.
Okay, relax.
1258
00:58:42,186 --> 00:58:44,522
- Just calm down! Calm down!
- Okay! All right!
1259
00:58:44,605 --> 00:58:46,190
- I'm okay.
- Just let the snowman be.
1260
00:58:46,273 --> 00:58:47,441
- I'm calm.
- Great.
1261
00:58:47,608 --> 00:58:49,110
- (GRUNTS)
- Oh! Come on!
1262
00:58:51,779 --> 00:58:52,988
(ROARING)
1263
00:58:53,447 --> 00:58:54,740
Oh. Look, see?
Now, you made him mad.
1264
00:58:54,824 --> 00:58:56,617
I'll distract him. You guys go.
1265
00:58:57,785 --> 00:58:59,120
No, no! Not you guys!
1266
00:59:00,788 --> 00:59:02,123
(MUFFLED) This just got
a whole lot harder.
1267
00:59:03,374 --> 00:59:04,542
- (ANNA SHRIEKS)
- (GROWLS)
1268
00:59:05,126 --> 00:59:06,127
KRISTOFF: Look out!
1269
00:59:06,460 --> 00:59:07,920
(ANNA SCREAMING)
1270
00:59:10,172 --> 00:59:11,382
(ROARS)
1271
00:59:17,054 --> 00:59:18,639
- (ANNA GASPS)
- (BOTH PANTING)
1272
00:59:18,889 --> 00:59:20,474
KRISTOFF: Run! Run!
1273
00:59:20,724 --> 00:59:22,560
KRISTOFF: What are you doing?
1274
00:59:24,979 --> 00:59:25,980
(BOTH CHUCKLING)
1275
00:59:26,063 --> 00:59:27,231
I got him! (LAUGHS)
1276
00:59:27,648 --> 00:59:29,066
KRISTOFF: Whoa! Stop!
1277
00:59:29,150 --> 00:59:30,192
ANNA: It's a 100-foot drop.
1278
00:59:30,776 --> 00:59:31,819
KRISTOFF: It's 200.
1279
00:59:32,153 --> 00:59:33,320
Ow!
1280
00:59:33,988 --> 00:59:36,031
- What's that for?
- I'm digging a snow anchor.
1281
00:59:36,198 --> 00:59:37,700
Okay. What if we fall?
1282
00:59:38,325 --> 00:59:39,952
There's 20 feet of fresh
powder down there.
1283
00:59:40,119 --> 00:59:41,787
It'll be like landing on a pillow.
1284
00:59:41,871 --> 00:59:42,872
Hopefully.
1285
00:59:42,955 --> 00:59:43,956
(GASPS)
1286
00:59:44,665 --> 00:59:45,666
(ROARING)
1287
00:59:46,333 --> 00:59:48,127
Okay, Anna. On three.
1288
00:59:48,210 --> 00:59:49,461
ANNA: Okay.
KRISTOFF: One...
1289
00:59:49,545 --> 00:59:50,546
You tell me when. I'm ready to go.
1290
00:59:50,629 --> 00:59:52,214
- Two...
- I was born ready! Yes!
1291
00:59:52,298 --> 00:59:53,340
Calm down.
1292
00:59:55,176 --> 00:59:56,177
(GRUNTS)
1293
00:59:56,385 --> 00:59:57,469
ANNA: Tree!
1294
00:59:57,678 --> 00:59:58,762
What the... Whoa!
1295
00:59:59,722 --> 01:00:01,390
- (BOTH GRUNT)
- KRISTOFF: That happened.
1296
01:00:03,726 --> 01:00:05,436
(PANTING) Man, am I out of shape.
1297
01:00:05,519 --> 01:00:06,729
(GASPS)
1298
01:00:10,649 --> 01:00:12,443
There we go. Hey, Anna!
1299
01:00:12,526 --> 01:00:14,278
Sven! Where did you guys go?
1300
01:00:14,361 --> 01:00:16,989
We totally lost Marshmallow back there.
1301
01:00:17,489 --> 01:00:19,867
Hey! We were just talking about you.
1302
01:00:20,034 --> 01:00:21,994
All good things, all good things.
1303
01:00:22,536 --> 01:00:23,537
No!
1304
01:00:24,955 --> 01:00:26,332
(GRUNTING)
1305
01:00:27,291 --> 01:00:30,044
This is not making much
of a difference, is it?
1306
01:00:30,211 --> 01:00:31,462
(SHRIEKS)
1307
01:00:31,712 --> 01:00:32,713
Olaf!
1308
01:00:32,796 --> 01:00:34,548
(GRUNTS) Hang in there, guys!
1309
01:00:34,840 --> 01:00:35,883
Go. Go faster!
1310
01:00:35,966 --> 01:00:36,967
(BOTH STRUGGLING)
1311
01:00:37,968 --> 01:00:39,595
- Wait, what?
- KRISTOFF: Hey!
1312
01:00:41,096 --> 01:00:42,723
(MARSHMALLOW GROWLING)
1313
01:00:44,058 --> 01:00:45,517
- (BOTH EXCLAIM)
- Ow!
1314
01:00:45,601 --> 01:00:46,894
Kristoff!
1315
01:00:47,061 --> 01:00:48,229
(ANNA GASPING)
1316
01:00:48,562 --> 01:00:50,606
Don't come back!
1317
01:00:51,232 --> 01:00:52,316
We won't.
1318
01:00:53,025 --> 01:00:54,526
- (GRUNTING)
- (BOTH SCREAMING)
1319
01:00:59,240 --> 01:01:00,199
(GASPING)
1320
01:01:00,282 --> 01:01:03,285
Hey, you were right. Just like a pillow.
(CHUCKLES)
1321
01:01:03,577 --> 01:01:04,662
- (OLAF PANTING)
- Olaf!
1322
01:01:05,329 --> 01:01:07,915
I can't feel my legs! I can't feel my legs!
1323
01:01:07,998 --> 01:01:09,333
(COUGHING)
1324
01:01:09,667 --> 01:01:11,418
- Those are my legs.
- Ooh!
1325
01:01:11,543 --> 01:01:12,920
Hey, do me a favor, grab my butt.
1326
01:01:13,087 --> 01:01:14,964
Oh. That feels better.
1327
01:01:15,381 --> 01:01:17,716
Hey, Sven! He found us.
1328
01:01:18,259 --> 01:01:20,094
Who's my cute little reindeer?
1329
01:01:20,177 --> 01:01:22,096
- Don't talk to him like that.
- (CHUCKLING)
1330
01:01:22,263 --> 01:01:23,973
You're tickling me.
1331
01:01:25,015 --> 01:01:26,100
Here.
1332
01:01:26,517 --> 01:01:27,518
Whoa!
1333
01:01:27,601 --> 01:01:28,727
Are you okay?
1334
01:01:28,811 --> 01:01:30,145
Thank you.
1335
01:01:31,188 --> 01:01:32,314
- How's your head?
- Ah! Ooh!
1336
01:01:32,564 --> 01:01:33,941
(STAMMERING)
1337
01:01:34,108 --> 01:01:35,359
It's fine. Uh...
1338
01:01:35,442 --> 01:01:36,944
Uh, I'm good. I've got a thick skull.
1339
01:01:37,111 --> 01:01:38,904
I don't have a skull.
1340
01:01:39,738 --> 01:01:40,739
Or bones.
1341
01:01:41,115 --> 01:01:43,450
So, uh... So, now what?
1342
01:01:43,951 --> 01:01:45,703
Now what? (CHUCKLES)
1343
01:01:45,786 --> 01:01:47,079
Now what?
1344
01:01:47,204 --> 01:01:48,289
Oh...
1345
01:01:48,580 --> 01:01:49,832
What am I gonna do?
1346
01:01:50,457 --> 01:01:51,750
She threw me out.
1347
01:01:51,834 --> 01:01:54,128
I can't go back to Arendelle
with the weather like this.
1348
01:01:54,211 --> 01:01:55,212
And then there's your ice business.
1349
01:01:55,296 --> 01:01:57,798
Hey, hey.
Don't worry about my ice business.
1350
01:01:58,924 --> 01:02:00,676
- Worry about your hair!
- What?
1351
01:02:00,759 --> 01:02:02,553
I just fell off a cliff.
You should see your hair.
1352
01:02:02,636 --> 01:02:04,179
No, yours is turning white.
1353
01:02:04,346 --> 01:02:07,099
White? It's... What?
1354
01:02:07,266 --> 01:02:09,268
It's because she struck you, isn't it?
1355
01:02:09,852 --> 01:02:11,478
Does it look bad?
1356
01:02:12,521 --> 01:02:13,939
- No.
- You hesitated.
1357
01:02:14,023 --> 01:02:15,065
No, I didn't.
1358
01:02:15,441 --> 01:02:17,484
Anna, you need help, okay? Come on.
1359
01:02:17,568 --> 01:02:19,028
Okay! Where are we going?
1360
01:02:19,320 --> 01:02:20,279
To see my friends.
1361
01:02:20,362 --> 01:02:21,613
The love experts?
1362
01:02:21,697 --> 01:02:23,324
- Love experts?
- Uh-huh.
1363
01:02:23,782 --> 01:02:25,993
And don't worry,
they'll be able to fix this.
1364
01:02:26,160 --> 01:02:27,786
How do you know?
1365
01:02:28,662 --> 01:02:30,539
Because I've seen them do it before.
1366
01:02:31,749 --> 01:02:34,084
I like to consider myself a love expert.
1367
01:02:34,168 --> 01:02:35,586
(SVEN GRUNTS)
1368
01:02:36,170 --> 01:02:38,005
(BREATHING HEAVILY)
1369
01:02:38,714 --> 01:02:40,341
Get it together.
1370
01:02:41,008 --> 01:02:42,384
Control it.
1371
01:02:42,551 --> 01:02:44,178
Don't feel. Don't feel.
1372
01:02:44,720 --> 01:02:46,263
Don't feel.
1373
01:02:46,513 --> 01:02:48,140
Don't feel! (GASPS)
1374
01:02:50,017 --> 01:02:51,602
(ICE CRACKLING)
1375
01:03:02,821 --> 01:03:05,199
Look, Sven, the sky is awake.
1376
01:03:07,242 --> 01:03:08,410
(SHIVERING)
1377
01:03:08,494 --> 01:03:10,371
- Are you cold?
- A little.
1378
01:03:13,040 --> 01:03:14,875
(CLEARS THROAT) Uh...
Wait. Come here.
1379
01:03:14,958 --> 01:03:16,043
Huh?
1380
01:03:16,627 --> 01:03:18,045
Ooh.
(SIGHS)
1381
01:03:19,421 --> 01:03:22,716
So, uh, about my friends. Well...
(CHUCKLES)
1382
01:03:22,925 --> 01:03:24,218
I say "friends"...
1383
01:03:24,343 --> 01:03:26,303
They're more like family.
1384
01:03:26,387 --> 01:03:29,181
Anyway, when I was a kid,
it was just me and Sven.
1385
01:03:29,390 --> 01:03:31,266
Until they, you know, kinda took us in.
1386
01:03:31,809 --> 01:03:33,143
- They did?
- Yeah.
1387
01:03:33,560 --> 01:03:34,603
I don't want to scare you.
1388
01:03:34,686 --> 01:03:38,982
They can be a little
inappropriate and loud.
1389
01:03:39,108 --> 01:03:40,484
(CHUCKLES) Very loud.
1390
01:03:40,734 --> 01:03:42,611
They are also stubborn at times,
1391
01:03:42,694 --> 01:03:43,862
and a little overbearing.
1392
01:03:43,946 --> 01:03:46,657
And heavy. Really, really, heavy.
1393
01:03:46,740 --> 01:03:49,034
(STAMMERS) But you'll get it.
They mean well.
1394
01:03:49,118 --> 01:03:51,245
Kristoff, they sound wonderful.
1395
01:03:53,372 --> 01:03:54,748
Okay, then.
1396
01:03:55,541 --> 01:03:57,292
- (OLAF GRUNTS)
- Meet my family.
1397
01:03:58,210 --> 01:03:59,211
Hey, guys.
1398
01:03:59,753 --> 01:04:01,255
They're rocks.
1399
01:04:01,505 --> 01:04:03,715
KRISTOFF: You are
a sight for sore eyes.
1400
01:04:03,799 --> 01:04:06,510
(WHISPERS) He's crazy.
1401
01:04:07,177 --> 01:04:09,263
Rocko's looking sharp, as usual.
1402
01:04:09,555 --> 01:04:11,849
Clay, whoa... I don't even recognize you.
1403
01:04:11,932 --> 01:04:12,933
You lost so much weight.
1404
01:04:13,058 --> 01:04:15,936
(WHISPERS) I'll distract
him while you run.
1405
01:04:16,019 --> 01:04:17,938
(IN LOUD VOICE) Hi, Sven's family!
1406
01:04:18,188 --> 01:04:20,607
It's nice to meet you.
1407
01:04:20,941 --> 01:04:23,360
(WHISPERS) Because I love you,
Anna, I insist you run.
1408
01:04:23,444 --> 01:04:27,322
(IN LOUD VOICE) I understand
you're love experts. Ooh!
1409
01:04:27,781 --> 01:04:29,283
(WHISPERS) Why aren't you running?
1410
01:04:29,616 --> 01:04:30,701
Uh...
1411
01:04:30,784 --> 01:04:33,078
Okay. Well, I'm gonna go.
1412
01:04:33,495 --> 01:04:35,247
- OLAF: Go.
- No, no, no. Anna, wait.
1413
01:04:35,622 --> 01:04:36,790
(GASPS)
1414
01:04:37,708 --> 01:04:39,293
Kristoff! (GASPING)
1415
01:04:39,543 --> 01:04:41,253
KRISTOFF: Whoa! (CHUCKLING)
1416
01:04:41,753 --> 01:04:42,963
Hey!
1417
01:04:44,006 --> 01:04:45,340
Kristoff's home!
1418
01:04:45,549 --> 01:04:46,633
(ALL CLAMORING EXCITEDLY)
1419
01:04:46,717 --> 01:04:49,761
- TROLL 1: Kristoff's here!
- Kristoff's home!
1420
01:04:49,845 --> 01:04:52,139
- Wait, "Kristoff"?
- Uh-huh.
1421
01:04:52,306 --> 01:04:53,724
Ah, let me look at you.
1422
01:04:53,807 --> 01:04:55,392
Take off your clothes, I wash them.
1423
01:04:55,476 --> 01:04:57,144
No! No, I'm going to keep my clothes on.
1424
01:04:57,394 --> 01:04:58,729
Look, it's great to see you all,
1425
01:04:58,812 --> 01:04:59,938
but where's Granpabbie?
1426
01:05:00,022 --> 01:05:01,064
TROLL KID: He's napping.
1427
01:05:01,148 --> 01:05:02,858
But look, I grew a mushroom.
1428
01:05:02,941 --> 01:05:04,485
- I...
- I earned my fire crystal.
1429
01:05:04,568 --> 01:05:05,819
I passed a kidney stone.
1430
01:05:06,028 --> 01:05:07,154
Kristoff, pick me up.
1431
01:05:07,321 --> 01:05:08,530
(GRUNTS) You're getting big.
1432
01:05:08,614 --> 01:05:09,698
Good for you.
1433
01:05:10,324 --> 01:05:12,367
Trolls. They're trolls!
1434
01:05:15,245 --> 01:05:16,914
He's brought a girl!
1435
01:05:17,498 --> 01:05:18,665
ALL: (CHEERING) A girl!
1436
01:05:19,082 --> 01:05:20,667
- Whoa!
- TROLL 2: Is that a real girl?
1437
01:05:20,751 --> 01:05:22,794
TROLL 3: She's like a little cupcake.
1438
01:05:22,878 --> 01:05:23,879
What's going on?
1439
01:05:23,962 --> 01:05:25,088
I've learned to just roll with it.
1440
01:05:25,339 --> 01:05:27,799
Let me see. Bright eyes, working nose,
1441
01:05:27,883 --> 01:05:29,218
- strong teeth!
- (CHUCKLES)
1442
01:05:29,468 --> 01:05:32,179
Yes, yes. She'll do nicely for our Kristoff.
1443
01:05:32,262 --> 01:05:33,430
Wait, wait, wait. Oh, um, no.
1444
01:05:33,514 --> 01:05:34,848
- No. (CHUCKLES)
- You've got the wrong idea.
1445
01:05:34,932 --> 01:05:36,016
No. That's not why I brought her here.
1446
01:05:36,099 --> 01:05:37,893
Right. We're not... I'm not...
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1447
01:05:37,976 --> 01:05:39,978
What's the issue, dear?
1448
01:05:40,145 --> 01:05:43,232
Why are you holding back
from such a man?
1449
01:05:43,315 --> 01:05:45,108
Is it the clumpy way he walks?
1450
01:05:45,359 --> 01:05:47,611
- What?
- Or the grumpy way he talks?
1451
01:05:47,694 --> 01:05:49,404
- Oh, no.
- Or the pear-shaped, square-shaped
1452
01:05:49,488 --> 01:05:50,948
Weirdness of his feet?
1453
01:05:51,031 --> 01:05:52,074
KRISTOFF: Hey!
1454
01:05:52,157 --> 01:05:54,034
And though we know he washes well
1455
01:05:54,117 --> 01:05:56,620
He always ends up sort of smelly
1456
01:05:56,745 --> 01:05:58,330
But you'll never meet a fella
1457
01:05:58,413 --> 01:06:00,290
BOTH: Who's as sensitive and sweet
1458
01:06:00,374 --> 01:06:01,416
- (CHUCKLES NERVOUSLY)
- That's nice, but...
1459
01:06:01,500 --> 01:06:03,418
BOTH: So, he's a bit of a fixer-upper
1460
01:06:03,502 --> 01:06:05,504
- Whoa, whoa, whoa...
- So, he's got a few flaws
1461
01:06:05,587 --> 01:06:06,755
TROLL 1: Like his peculiar brain, dear
1462
01:06:06,838 --> 01:06:07,923
TROLL 2: His thing with the reindeer
1463
01:06:08,006 --> 01:06:09,591
BOTH: That's a little outside
of nature's laws
1464
01:06:09,675 --> 01:06:10,717
This is not about me!
1465
01:06:10,801 --> 01:06:12,469
So, he's a bit of a fixer-upper
1466
01:06:12,553 --> 01:06:14,680
But this we're certain of
1467
01:06:14,763 --> 01:06:17,307
You can fix this fixer-upper up
1468
01:06:17,391 --> 01:06:19,101
- With a little bit of love
- Um...
1469
01:06:19,184 --> 01:06:21,144
Can we please
just stop talking about this?
1470
01:06:21,228 --> 01:06:23,397
We've got a real, actual problem, here.
1471
01:06:23,480 --> 01:06:25,899
I'll say. So, tell me, dear...
1472
01:06:26,400 --> 01:06:28,277
Is it the way that he runs scared?
1473
01:06:28,360 --> 01:06:30,237
Or that he's socially impaired?
1474
01:06:30,737 --> 01:06:33,782
Or that he only likes
To tinkle in the woods?
1475
01:06:33,865 --> 01:06:34,908
I did not need to know that.
1476
01:06:34,992 --> 01:06:37,119
Are you holding back your fondness
1477
01:06:37,244 --> 01:06:38,579
Due to his unmanly blondness?
1478
01:06:38,704 --> 01:06:40,038
(CHUCKLES)
1479
01:06:40,122 --> 01:06:43,208
Or the way he covers up
That he's the honest goods?
1480
01:06:44,585 --> 01:06:46,420
He's just a bit of a fixer-upper
1481
01:06:46,503 --> 01:06:47,963
He's got a couple of bugs
1482
01:06:48,046 --> 01:06:50,841
- No, I don't!
- His isolation is confirmation
1483
01:06:50,924 --> 01:06:53,760
- Of his desperation for healing hugs
- Aw.
1484
01:06:53,927 --> 01:06:55,387
So, he's a bit of a fixer-upper
1485
01:06:55,470 --> 01:06:58,140
But we know what to do
1486
01:06:58,223 --> 01:07:00,183
The way to fix up this fixer-upper
1487
01:07:00,267 --> 01:07:01,768
Is to fix him up with you
1488
01:07:01,852 --> 01:07:03,312
BOTH: Whoa!
1489
01:07:03,520 --> 01:07:04,980
Stop it, stop it, stop it! Enough!
1490
01:07:05,564 --> 01:07:08,150
She is engaged to someone else, okay?
1491
01:07:11,862 --> 01:07:13,989
So, she's a bit of a fixer-upper
1492
01:07:14,072 --> 01:07:15,782
That's a minor thing
1493
01:07:16,116 --> 01:07:18,285
Her quote "engagement"
Is a flex arrangement
1494
01:07:18,493 --> 01:07:20,746
And by the way, I don't see no ring
1495
01:07:20,829 --> 01:07:23,040
So, she's a bit of a fixer-upper
1496
01:07:23,123 --> 01:07:25,125
- Hey! Whoa, watch it!
- Her brain's a bit betwixt
1497
01:07:25,459 --> 01:07:27,711
Get the fiancé out of the way
1498
01:07:27,794 --> 01:07:28,962
And the whole thing will be fixed
1499
01:07:29,087 --> 01:07:30,255
(GROANS)
1500
01:07:30,339 --> 01:07:31,757
(ALL VOCALIZING)
1501
01:07:31,840 --> 01:07:33,800
We're not saying you can change him
1502
01:07:33,967 --> 01:07:35,844
'Cause people don't really change
1503
01:07:36,261 --> 01:07:38,597
We're only saying that love's a force
1504
01:07:38,680 --> 01:07:40,974
That's powerful and strange
1505
01:07:41,058 --> 01:07:43,185
People make bad choices
1506
01:07:43,268 --> 01:07:45,479
If they're mad or scared or stressed
1507
01:07:46,021 --> 01:07:48,732
But throw a little love their way
1508
01:07:48,815 --> 01:07:51,068
Throw a little love their way
1509
01:07:51,151 --> 01:07:53,070
And you'll bring out their best
1510
01:07:53,362 --> 01:07:55,489
True love brings out the best
1511
01:07:55,947 --> 01:07:58,158
Everyone's a bit of a fixer-upper
1512
01:07:58,617 --> 01:08:00,243
That's what it's all about
1513
01:08:00,327 --> 01:08:01,328
- Father!
- Sister!
1514
01:08:01,411 --> 01:08:04,122
- Brother!
- We need each other to raise us up
1515
01:08:04,206 --> 01:08:05,374
And round us out
1516
01:08:05,999 --> 01:08:07,876
Everyone's a bit of a fixer-upper
1517
01:08:07,959 --> 01:08:11,380
But when push comes to shove
1518
01:08:11,463 --> 01:08:12,673
The only fixer-upper fixer
1519
01:08:12,756 --> 01:08:13,757
That can fix a fixer-upper is...
1520
01:08:13,840 --> 01:08:15,425
True, true
1521
01:08:15,509 --> 01:08:17,177
True, true
1522
01:08:17,260 --> 01:08:18,303
True
1523
01:08:18,387 --> 01:08:19,388
Love!
1524
01:08:19,471 --> 01:08:20,764
Love, love, love
1525
01:08:20,847 --> 01:08:22,766
Love
True love
1526
01:08:22,849 --> 01:08:23,934
True
1527
01:08:24,017 --> 01:08:28,105
Do you, Anna, take Kristoff
to be your troll fully wedded...
1528
01:08:28,188 --> 01:08:30,065
- Wait, what?
- You're getting married.
1529
01:08:30,148 --> 01:08:31,233
- Love!
- (HYPERVENTILATING)
1530
01:08:31,316 --> 01:08:32,401
Anna?
1531
01:08:33,318 --> 01:08:34,611
She's as cold as ice.
1532
01:08:37,322 --> 01:08:38,949
There is strange magic here.
1533
01:08:39,282 --> 01:08:42,369
- Granpabbie.
- Come, come. Bring her here to me.
1534
01:08:43,829 --> 01:08:46,540
Anna, your life is in danger.
1535
01:08:47,207 --> 01:08:50,127
There is ice in your heart
put there by your sister.
1536
01:08:50,836 --> 01:08:55,424
If not removed,
to solid ice will you freeze, forever.
1537
01:08:55,882 --> 01:08:57,175
What? No.
1538
01:08:57,259 --> 01:08:58,510
But you can remove it, right?
1539
01:08:58,677 --> 01:08:59,720
I cannot.
1540
01:08:59,886 --> 01:09:01,680
I'm sorry, Kristoff.
1541
01:09:02,013 --> 01:09:04,266
If it was her head, that would be easy.
1542
01:09:04,391 --> 01:09:09,187
But only an act of true love
can thaw a frozen heart.
1543
01:09:10,063 --> 01:09:11,606
An act of true love?
1544
01:09:11,690 --> 01:09:13,942
A true love's kiss, perhaps?
1545
01:09:16,236 --> 01:09:17,529
(GASPING)
1546
01:09:17,821 --> 01:09:20,198
TROLL 1: Something's wrong.
TROLL 2: Are you all right?
1547
01:09:20,282 --> 01:09:22,784
Anna, we've got to get you back to Hans.
1548
01:09:22,868 --> 01:09:23,910
Hans.
1549
01:09:23,994 --> 01:09:24,995
Pull us out, Sven.
1550
01:09:25,620 --> 01:09:26,997
(BOTH GRUNTING)
1551
01:09:27,956 --> 01:09:29,166
Olaf, come on!
1552
01:09:29,374 --> 01:09:30,876
- I'm coming!
- (TROLL KIDS GIGGLING)
1553
01:09:31,334 --> 01:09:33,170
Let's go kiss Hans!
1554
01:09:33,670 --> 01:09:35,297
Who is this Hans?
1555
01:09:37,299 --> 01:09:38,467
(SOLDIERS TALKING INDISTINCTLY)
1556
01:09:45,557 --> 01:09:47,267
We are here to find Princess Anna.
1557
01:09:47,768 --> 01:09:51,229
Be on guard,
but no harm is to come to the queen.
1558
01:09:52,647 --> 01:09:53,815
Do you understand?
1559
01:09:53,899 --> 01:09:55,233
- SOLDIER 1: Yes, Your Grace.
- (SOLDIERS AGREEING)
1560
01:09:57,194 --> 01:09:58,528
- (GROWLS)
- (GASPS)
1561
01:10:05,160 --> 01:10:06,244
(ALL CLAMORING)
1562
01:10:10,290 --> 01:10:11,458
(ROARS)
1563
01:10:16,963 --> 01:10:18,298
The queen.
1564
01:10:20,884 --> 01:10:21,885
(GRUNTS)
1565
01:10:23,386 --> 01:10:25,347
DUKE'S THUG 2: Go, go! Come on!
1566
01:10:26,181 --> 01:10:27,182
(GASPING)
1567
01:10:28,642 --> 01:10:29,684
DUKE'S THUG 2: There!
1568
01:10:33,313 --> 01:10:34,356
DUKE'S THUG 1: Up there!
1569
01:10:34,689 --> 01:10:36,107
Come on!
1570
01:10:37,818 --> 01:10:38,860
DUKE'S THUG 2: We got her.
1571
01:10:39,486 --> 01:10:40,737
No. Please.
1572
01:10:43,490 --> 01:10:44,741
(BREATHING HEAVILY)
1573
01:10:44,825 --> 01:10:46,326
DUKE'S THUG 2: Go around. Toss it.
1574
01:10:47,494 --> 01:10:48,662
Stay away!
1575
01:10:48,995 --> 01:10:50,121
DUKE'S THUG 1: Look out!
1576
01:10:51,122 --> 01:10:52,749
DUKE'S THUG 2: Fire! Fire!
1577
01:10:52,833 --> 01:10:54,042
Get her!
1578
01:10:54,793 --> 01:10:55,794
(MARSHMALLOW GROWLS)
1579
01:10:57,128 --> 01:10:58,129
Ah!
1580
01:10:59,089 --> 01:11:00,090
(YELLS)
1581
01:11:01,591 --> 01:11:02,717
Come on!
1582
01:11:07,055 --> 01:11:08,473
(YELLS)
1583
01:11:09,850 --> 01:11:11,184
(ROARING)
1584
01:11:11,685 --> 01:11:12,686
- (GRUNTING)
- (SOLDIERS CLAMORING)
1585
01:11:12,769 --> 01:11:13,812
SOLDIER: Grab his arm.
1586
01:11:14,020 --> 01:11:15,021
(ALL GRUNTING)
1587
01:11:15,522 --> 01:11:16,523
(GASPING)
1588
01:11:17,232 --> 01:11:18,233
DUKE'S THUG 2: Aim...
1589
01:11:22,737 --> 01:11:23,822
(WHIMPERS)
1590
01:11:25,782 --> 01:11:26,783
(GRUNTS)
1591
01:11:28,368 --> 01:11:29,494
(GASPING)
1592
01:11:35,375 --> 01:11:36,418
(STRAINING)
1593
01:11:36,668 --> 01:11:37,836
(GRUNTING)
1594
01:11:42,382 --> 01:11:43,383
(GASPS)
1595
01:11:46,094 --> 01:11:47,137
SOLDIER 1: This way, this way!
1596
01:11:47,220 --> 01:11:48,221
SOLDIER 2: Whoa!
1597
01:11:50,599 --> 01:11:51,641
Queen Elsa!
1598
01:11:52,309 --> 01:11:54,561
Don't be the monster they fear you are.
1599
01:11:55,186 --> 01:11:56,646
(PANTING)
1600
01:12:05,238 --> 01:12:06,698
- (ICE TINKLING)
- (GASPS)
1601
01:12:08,283 --> 01:12:09,576
(YELLING)
1602
01:12:11,244 --> 01:12:13,246
(HIGH-PITCHED WHINING)
1603
01:12:17,042 --> 01:12:18,251
(GROANS)
1604
01:12:26,801 --> 01:12:28,053
(GRUNTS)
1605
01:12:32,515 --> 01:12:33,516
(CHAINS RATTLING)
1606
01:12:42,525 --> 01:12:44,736
Oh, no. What have... What have I done?
1607
01:12:46,029 --> 01:12:47,113
- (DOOR UNLOCKING)
- (GASPS)
1608
01:12:51,868 --> 01:12:53,286
Why did you bring me here?
1609
01:12:53,745 --> 01:12:55,288
I couldn't just let them kill you.
1610
01:12:55,455 --> 01:12:58,541
But I'm a danger to Arendelle. Get Anna.
1611
01:12:59,125 --> 01:13:01,127
Anna has not returned.
1612
01:13:01,211 --> 01:13:02,212
(GASPS)
1613
01:13:02,796 --> 01:13:04,839
If you would just stop the winter.
1614
01:13:05,215 --> 01:13:07,634
Bring back summer, please.
1615
01:13:08,927 --> 01:13:10,428
Don't you see?
1616
01:13:10,845 --> 01:13:12,097
I can't.
1617
01:13:14,182 --> 01:13:15,183
(SIGHS)
1618
01:13:15,684 --> 01:13:18,061
You have to tell them to let me go.
1619
01:13:19,896 --> 01:13:21,690
I will do what I can.
1620
01:13:26,444 --> 01:13:27,654
(DOOR LOCKS)
1621
01:13:28,154 --> 01:13:30,031
(BREATHING HEAVILY)
1622
01:13:31,741 --> 01:13:33,159
(WHIMPERING)
1623
01:13:39,791 --> 01:13:41,459
(KRISTOFF PANTING)
1624
01:13:42,127 --> 01:13:43,628
(ANNA EXHALES SHARPLY)
1625
01:13:45,672 --> 01:13:46,923
Just hang in there.
1626
01:13:47,007 --> 01:13:48,174
Come on, buddy, faster!
1627
01:13:52,095 --> 01:13:53,513
(VOCALIZING)
1628
01:13:54,180 --> 01:13:55,265
Oh, boy!
1629
01:13:55,348 --> 01:13:57,350
Whoa! I'll meet you guys at the castle!
1630
01:13:57,684 --> 01:13:58,935
KRISTOFF: Stay out of sight, Olaf.
1631
01:13:59,019 --> 01:14:00,520
OLAF: I will!
1632
01:14:01,563 --> 01:14:03,940
- Hello!
- (WOMAN SCREAMS) It's alive!
1633
01:14:13,158 --> 01:14:14,534
It's Princess Anna!
1634
01:14:16,453 --> 01:14:18,121
(KRISTOFF PANTING)
1635
01:14:18,621 --> 01:14:20,206
(ANNA SHIVERING)
1636
01:14:21,332 --> 01:14:22,375
(GROANS)
1637
01:14:22,876 --> 01:14:24,753
(SHIVERING) Are you gonna be okay?
1638
01:14:26,880 --> 01:14:28,590
Don't worry about me.
1639
01:14:28,673 --> 01:14:30,425
- (DOOR OPENS)
- WOMAN: Anna!
1640
01:14:30,508 --> 01:14:32,343
- You had us worried sick.
- My Lady.
1641
01:14:32,427 --> 01:14:35,346
Get her warm.
And find Prince Hans, immediately.
1642
01:14:35,430 --> 01:14:36,848
We will. Thank you.
1643
01:14:37,140 --> 01:14:38,516
Make sure she's safe.
1644
01:14:39,059 --> 01:14:40,602
WOMAN: Oh, you poor girl,
you're freezing.
1645
01:14:40,685 --> 01:14:43,897
Oh, let's get you inside now
and get you warm.
1646
01:14:46,983 --> 01:14:48,318
(WHIMPERS)
1647
01:14:53,907 --> 01:14:55,408
(SVEN WHINING)
1648
01:14:57,494 --> 01:14:59,287
I'm going back out
to look for Princess Anna.
1649
01:14:59,412 --> 01:15:01,039
You cannot risk going out there again.
1650
01:15:01,456 --> 01:15:02,499
If anything happens to her...
1651
01:15:02,582 --> 01:15:04,375
If anything happens to the princess,
1652
01:15:04,709 --> 01:15:06,920
you are all Arendelle has left.
1653
01:15:08,713 --> 01:15:10,423
- (SIGHS)
- KAI: He's in here.
1654
01:15:10,507 --> 01:15:11,549
Prince Hans.
1655
01:15:11,633 --> 01:15:12,926
Anna.
1656
01:15:13,093 --> 01:15:14,135
You're so cold.
1657
01:15:14,219 --> 01:15:15,345
- Hans, you have to kiss me.
- What?
1658
01:15:15,428 --> 01:15:17,097
- Now! Now!
- Slow down.
1659
01:15:17,180 --> 01:15:18,890
We'll give you two some privacy.
1660
01:15:19,766 --> 01:15:20,975
What happened out there?
1661
01:15:21,059 --> 01:15:22,936
Elsa struck me with her powers.
1662
01:15:23,144 --> 01:15:24,604
You said she would never hurt you.
1663
01:15:24,687 --> 01:15:25,688
I was wrong.
1664
01:15:25,772 --> 01:15:27,107
- (GROANS)
- Anna.
1665
01:15:28,775 --> 01:15:29,818
(SHIVERING)
1666
01:15:29,901 --> 01:15:31,486
She froze my heart,
1667
01:15:31,736 --> 01:15:34,155
and only an act of true love can save me.
1668
01:15:35,907 --> 01:15:37,617
A true love's kiss.
1669
01:15:47,710 --> 01:15:48,962
Oh, Anna.
1670
01:15:50,463 --> 01:15:53,424
If only there was
someone out there who loved you.
1671
01:15:53,550 --> 01:15:54,801
What?
1672
01:15:58,471 --> 01:16:00,098
You said you did.
1673
01:16:01,432 --> 01:16:04,102
As thirteenth in line in my own kingdom,
1674
01:16:04,185 --> 01:16:05,395
I didn't stand a chance.
1675
01:16:05,478 --> 01:16:09,149
I knew I would have to marry
into the throne somewhere.
1676
01:16:09,232 --> 01:16:10,608
What... What are you talking about?
1677
01:16:11,276 --> 01:16:13,570
As heir, Elsa was preferable, of course.
1678
01:16:13,987 --> 01:16:15,738
But no one was getting
anywhere with her.
1679
01:16:15,822 --> 01:16:16,823
- But you...
- Hans!
1680
01:16:16,906 --> 01:16:18,366
You were so desperate for love,
1681
01:16:18,449 --> 01:16:21,161
you were willing
to marry me just like that.
1682
01:16:22,787 --> 01:16:24,539
I figured after we married,
1683
01:16:24,622 --> 01:16:26,583
I would have to stage
a little accident for Elsa.
1684
01:16:26,791 --> 01:16:28,835
Hans!
(GASPS) No. Stop.
1685
01:16:29,127 --> 01:16:31,087
But then, she doomed herself,
1686
01:16:31,171 --> 01:16:33,047
and you were dumb enough
to go after her.
1687
01:16:33,131 --> 01:16:34,174
- Please.
- (CHUCKLES)
1688
01:16:34,257 --> 01:16:36,718
All that's left now is to kill Elsa,
1689
01:16:37,427 --> 01:16:38,761
and bring back summer.
1690
01:16:39,387 --> 01:16:41,347
You're no match for Elsa.
1691
01:16:41,431 --> 01:16:43,641
No, you're no match for Elsa.
1692
01:16:44,475 --> 01:16:45,476
I, on the other hand,
1693
01:16:46,227 --> 01:16:50,523
am the hero who is going to save
Arendelle from destruction.
1694
01:16:51,399 --> 01:16:52,817
You won't get away with this.
1695
01:16:53,359 --> 01:16:54,402
Oh...
1696
01:16:55,195 --> 01:16:56,613
I already have.
1697
01:16:57,363 --> 01:16:58,656
(DOOR LOCKS)
1698
01:16:59,115 --> 01:17:00,200
(WHIMPERING)
1699
01:17:02,452 --> 01:17:04,120
Please, somebody, help.
1700
01:17:05,455 --> 01:17:07,081
(SHIVERING CONTINUES)
1701
01:17:08,082 --> 01:17:09,918
Please. Please.
1702
01:17:11,211 --> 01:17:12,962
(ALL SPEAKING INDISTINCTLY)
1703
01:17:13,046 --> 01:17:14,923
DUKE: It's getting colder by the minute.
1704
01:17:15,006 --> 01:17:18,635
If we don't do something soon,
we'll all freeze to death.
1705
01:17:18,718 --> 01:17:20,136
Prince Hans.
1706
01:17:20,386 --> 01:17:22,222
Princess Anna is...
1707
01:17:23,139 --> 01:17:24,140
Dead.
1708
01:17:24,224 --> 01:17:25,225
- What?
- (SPEAKING FRENCH)
1709
01:17:25,308 --> 01:17:26,809
What happened to her?
1710
01:17:27,977 --> 01:17:29,729
(BREATHING HEAVILY)
1711
01:17:31,689 --> 01:17:33,233
She was killed.
1712
01:17:33,733 --> 01:17:34,943
By Queen Elsa.
1713
01:17:35,068 --> 01:17:36,110
ALL: (GASP) No!
1714
01:17:36,486 --> 01:17:37,487
Her own sister.
1715
01:17:38,488 --> 01:17:40,740
At least we got to say our marriage vows
1716
01:17:42,992 --> 01:17:45,078
before she died in my arms.
1717
01:17:46,955 --> 01:17:48,539
There can be no doubt now.
1718
01:17:48,957 --> 01:17:50,333
Queen Elsa is a monster,
1719
01:17:50,416 --> 01:17:52,335
and we are all in grave danger.
1720
01:17:52,543 --> 01:17:53,711
Prince Hans,
1721
01:17:54,420 --> 01:17:56,297
Arendelle looks to you.
1722
01:17:57,966 --> 01:17:59,634
With a heavy heart,
1723
01:17:59,717 --> 01:18:03,680
I charge Queen Elsa
of Arendelle with treason.
1724
01:18:04,722 --> 01:18:06,766
And sentence her to death.
1725
01:18:10,561 --> 01:18:11,896
(SIGHS)
1726
01:18:19,112 --> 01:18:20,280
- (STRAINING)
- GUARD 1: Hurry up!
1727
01:18:20,571 --> 01:18:21,572
GUARD 2: She's dangerous.
1728
01:18:21,656 --> 01:18:22,782
- Move quickly.
- GUARD 3: Careful.
1729
01:18:23,116 --> 01:18:24,409
(STRAINING)
1730
01:18:24,575 --> 01:18:26,035
- It won't open!
- GUARD 1: It's frozen shut.
1731
01:18:26,286 --> 01:18:27,495
GUARD 2: Put your back into it!
1732
01:18:27,704 --> 01:18:29,205
GUARD 4: Come on! Push!
1733
01:18:29,289 --> 01:18:30,623
(ALL GRUNT)
1734
01:18:33,584 --> 01:18:34,669
(GROWLS)
1735
01:18:48,141 --> 01:18:49,350
(WHINES)
1736
01:18:54,272 --> 01:18:55,398
(SNORTING)
1737
01:18:55,481 --> 01:18:56,482
What is it, buddy?
1738
01:18:56,566 --> 01:18:57,984
Hey, watch it.
1739
01:18:58,568 --> 01:18:59,569
What's wrong with you?
1740
01:18:59,819 --> 01:19:01,070
(GRUNTING)
1741
01:19:02,989 --> 01:19:05,074
I don't understand you
when you talk like that.
1742
01:19:05,658 --> 01:19:07,994
(YELPS) Stop it! Put me down!
1743
01:19:08,077 --> 01:19:09,120
(SNORTS)
1744
01:19:10,330 --> 01:19:11,539
No, Sven!
1745
01:19:11,622 --> 01:19:13,166
- We're not going back.
- (WHINES)
1746
01:19:13,249 --> 01:19:14,709
She's with her true love.
1747
01:19:17,503 --> 01:19:18,713
(SIGHS)
1748
01:19:19,297 --> 01:19:20,506
(WHOOSHING)
1749
01:19:21,716 --> 01:19:22,717
What the...
1750
01:19:25,636 --> 01:19:26,637
Anna!
1751
01:19:27,263 --> 01:19:28,514
(PANTING)
1752
01:19:30,433 --> 01:19:31,517
(KRISTOFF GRUNTS)
1753
01:19:32,977 --> 01:19:34,479
Come on! Come on, boy.
1754
01:19:36,814 --> 01:19:38,191
(SHIVERING)
1755
01:19:46,824 --> 01:19:48,076
(DOORKNOB RATTLING)
1756
01:19:52,663 --> 01:19:53,664
(WEAKLY) Help.
1757
01:19:56,542 --> 01:19:57,543
(GIGGLING)
1758
01:19:58,878 --> 01:20:00,338
(GASPS) Anna!
1759
01:20:01,255 --> 01:20:02,465
Oh, no.
1760
01:20:08,471 --> 01:20:09,722
(SHRIEKS)
1761
01:20:12,892 --> 01:20:14,394
(CONTINUES SHIVERING)
1762
01:20:14,727 --> 01:20:15,895
- Olaf?
- (GASPS)
1763
01:20:16,270 --> 01:20:18,272
Olaf. Get away from there.
1764
01:20:18,898 --> 01:20:19,941
Wow!
1765
01:20:20,525 --> 01:20:22,819
So, this is heat.
1766
01:20:22,902 --> 01:20:24,237
I love it.
1767
01:20:24,445 --> 01:20:25,988
Ooh! But don't touch it.
1768
01:20:27,782 --> 01:20:29,617
- (ANNA GROANING)
- (GRUNTING)
1769
01:20:34,330 --> 01:20:37,250
So, where's Hans?
What happened to your kiss?
1770
01:20:37,750 --> 01:20:41,587
I was wrong about him.
It wasn't true love.
1771
01:20:42,088 --> 01:20:43,506
But we ran all the way here.
1772
01:20:43,756 --> 01:20:47,176
Please, Olaf, you can't stay here.
You'll melt.
1773
01:20:47,260 --> 01:20:48,261
I am not leaving here until
1774
01:20:48,344 --> 01:20:50,930
we find some other act
of true love to save you.
1775
01:20:51,347 --> 01:20:53,141
Do you happen to have any ideas?
1776
01:20:53,558 --> 01:20:55,184
I don't even know what love is.
1777
01:20:55,601 --> 01:20:57,270
That's okay, I do.
1778
01:20:57,728 --> 01:20:59,063
Love is
1779
01:21:00,064 --> 01:21:02,442
putting someone else's
needs before yours.
1780
01:21:03,109 --> 01:21:06,988
Like, you know, how Kristoff brought you
back here to Hans and left you forever.
1781
01:21:09,282 --> 01:21:12,326
(GASPS) Kristoff loves me?
1782
01:21:13,870 --> 01:21:17,415
Wow, you really
don't know anything about love, do you?
1783
01:21:18,124 --> 01:21:19,709
Olaf, you're melting.
1784
01:21:20,042 --> 01:21:22,211
Some people are worth melting for.
1785
01:21:26,132 --> 01:21:27,341
(MUMBLES)
1786
01:21:27,425 --> 01:21:29,427
Just maybe not right this second.
1787
01:21:29,719 --> 01:21:30,970
(YELLS)
1788
01:21:31,804 --> 01:21:33,097
Don't worry, I've got it.
1789
01:21:34,140 --> 01:21:35,391
(PANTING)
1790
01:21:35,808 --> 01:21:37,727
We're gonna get through... Oh, wait.
1791
01:21:38,019 --> 01:21:39,479
Hang on, I'm getting something.
1792
01:21:40,605 --> 01:21:42,982
(GASPS) It's Kristoff and Sven!
1793
01:21:43,149 --> 01:21:44,358
They're coming back this way.
1794
01:21:44,984 --> 01:21:46,152
They... They are?
1795
01:21:46,486 --> 01:21:48,946
Wow! He's really moving fast.
1796
01:21:49,280 --> 01:21:50,573
I guess I was wrong.
1797
01:21:50,656 --> 01:21:52,992
I guess Kristoff doesn't
love you enough to leave you behind.
1798
01:21:53,826 --> 01:21:55,745
Help me up, Olaf. Please.
1799
01:21:55,828 --> 01:21:58,915
No, no, no! You need to
stay by the fire and keep warm.
1800
01:21:58,998 --> 01:22:00,666
I need to get to Kristoff.
1801
01:22:00,750 --> 01:22:01,834
Why?
1802
01:22:02,168 --> 01:22:04,754
(GASPING) Oh, I know why!
1803
01:22:04,962 --> 01:22:07,089
There's your act of true love right there!
1804
01:22:07,173 --> 01:22:11,093
Riding across the fjords
like a valiant, pungent reindeer king!
1805
01:22:11,177 --> 01:22:12,428
Come on!
1806
01:22:12,845 --> 01:22:14,305
(BOTH GASP)
1807
01:22:14,931 --> 01:22:16,432
OLAF: Look out!
1808
01:22:16,516 --> 01:22:17,767
- (GROANS)
- Oh!
1809
01:22:18,935 --> 01:22:20,186
(OLAF PANTING)
1810
01:22:22,438 --> 01:22:23,481
(BOTH GASP)
1811
01:22:24,690 --> 01:22:26,150
Uh... Back this way.
1812
01:22:27,568 --> 01:22:29,028
(YELPS) We're trapped.
1813
01:22:30,363 --> 01:22:31,697
(GASPS)
1814
01:22:31,781 --> 01:22:33,032
(WHIMPERING)
1815
01:22:39,622 --> 01:22:40,873
(PANTING)
1816
01:22:41,457 --> 01:22:42,667
(SIGHS) Oh...
1817
01:22:45,294 --> 01:22:46,629
(SQUEALS)
1818
01:22:46,712 --> 01:22:48,214
Whoa! (GIGGLES)
1819
01:22:51,425 --> 01:22:52,927
Slide, Anna!
1820
01:22:54,470 --> 01:22:56,097
(ANNA BREATHING HEAVILY)
1821
01:22:56,472 --> 01:22:57,557
(BOTH SHRIEK)
1822
01:22:58,724 --> 01:23:00,351
(OLAF VOCALIZING)
1823
01:23:00,434 --> 01:23:01,686
(GROANS)
1824
01:23:01,978 --> 01:23:03,354
We made it!
1825
01:23:04,564 --> 01:23:06,107
Go, go, go, go, go, go, go!
1826
01:23:09,652 --> 01:23:11,404
- (PANTING)
- (GRUNTING)
1827
01:23:18,869 --> 01:23:20,371
Come on, buddy, faster.
1828
01:23:21,247 --> 01:23:22,415
(ANNA GROANING)
1829
01:23:22,790 --> 01:23:24,208
Kristoff!
1830
01:23:25,459 --> 01:23:27,169
(OLAF PANTING)
1831
01:23:30,089 --> 01:23:31,424
Keep going!
1832
01:23:33,926 --> 01:23:35,261
Kristoff!
1833
01:23:46,939 --> 01:23:47,940
Come on!
1834
01:23:53,529 --> 01:23:54,864
(SHIVERING)
1835
01:23:54,947 --> 01:23:56,365
(WHIMPERING)
1836
01:24:02,330 --> 01:24:03,372
No.
1837
01:24:05,625 --> 01:24:07,001
(PANTING)
1838
01:24:09,545 --> 01:24:10,713
(GRUNTING)
1839
01:24:18,638 --> 01:24:19,639
Whoa!
1840
01:24:27,188 --> 01:24:28,856
(YELLS) Whoa!
1841
01:24:30,232 --> 01:24:31,817
Sven... Sven!
1842
01:24:38,949 --> 01:24:40,368
(GRUNTING)
1843
01:24:42,328 --> 01:24:43,746
Good boy.
1844
01:24:47,833 --> 01:24:49,377
(SHIVERING)
1845
01:24:51,420 --> 01:24:52,463
(GASPING)
1846
01:24:55,257 --> 01:24:56,550
(WEAKLY) Kristoff.
1847
01:24:57,677 --> 01:24:59,387
- Kristoff...
- Anna...
1848
01:25:00,304 --> 01:25:01,389
Anna!
1849
01:25:03,891 --> 01:25:04,892
(GASPING)
1850
01:25:04,975 --> 01:25:08,145
Elsa! You can't run from this!
1851
01:25:10,606 --> 01:25:12,483
Just take care of my sister.
1852
01:25:12,650 --> 01:25:14,068
Your sister?
1853
01:25:14,276 --> 01:25:16,737
She returned from the mountain
weak and cold.
1854
01:25:17,113 --> 01:25:19,156
She said that you froze her heart.
1855
01:25:19,240 --> 01:25:20,241
No.
1856
01:25:20,408 --> 01:25:22,451
I tried to save her, but it was too late.
1857
01:25:23,828 --> 01:25:26,247
Her skin was ice. Her hair turned white.
1858
01:25:27,790 --> 01:25:29,375
Your sister is dead.
1859
01:25:30,209 --> 01:25:31,794
Because of you.
1860
01:25:32,002 --> 01:25:33,045
No.
1861
01:25:37,883 --> 01:25:39,093
(WHIMPERING)
1862
01:25:41,637 --> 01:25:42,972
(SOBBING)
1863
01:25:45,808 --> 01:25:47,309
(ALL GASP)
1864
01:25:48,936 --> 01:25:50,396
(SHIVERING)
1865
01:25:51,731 --> 01:25:52,732
(GASPS)
1866
01:25:55,317 --> 01:25:56,318
Kristoff.
1867
01:25:57,778 --> 01:25:59,238
(BREATHING HEAVILY) Anna!
1868
01:26:07,580 --> 01:26:09,081
(SWORD UNSHEATHING)
1869
01:26:11,834 --> 01:26:13,210
Elsa?
1870
01:26:17,047 --> 01:26:18,048
(GRUNTS)
1871
01:26:21,552 --> 01:26:22,595
No!
1872
01:26:27,767 --> 01:26:28,976
(GRUNTS)
1873
01:26:30,686 --> 01:26:32,480
(EXHALES)
1874
01:26:35,107 --> 01:26:36,192
(GASPS) Anna!
1875
01:26:36,984 --> 01:26:38,652
Oh. Anna!
1876
01:26:39,528 --> 01:26:41,614
No, no!
1877
01:26:41,864 --> 01:26:43,240
Please, no.
1878
01:26:45,284 --> 01:26:46,452
(BREATHING HEAVILY)
1879
01:26:48,454 --> 01:26:49,705
(SOBBING)
1880
01:26:51,916 --> 01:26:53,000
Anna?
1881
01:26:53,250 --> 01:26:54,960
(SOBBING CONTINUES)
1882
01:27:26,116 --> 01:27:27,117
(GASPS)
1883
01:27:31,914 --> 01:27:32,915
(GASPS)
1884
01:27:33,457 --> 01:27:35,000
(GASPS) Anna?
1885
01:27:37,127 --> 01:27:38,337
(SIGHS)
1886
01:27:38,420 --> 01:27:39,672
Oh, Elsa.
1887
01:27:39,922 --> 01:27:42,216
You sacrificed yourself for me?
1888
01:27:43,968 --> 01:27:45,344
I love you.
1889
01:27:45,511 --> 01:27:50,224
(GASPS) "An act of true love
will thaw a frozen heart."
1890
01:27:51,851 --> 01:27:53,477
"Love will thaw."
1891
01:27:54,895 --> 01:27:57,356
Love. Of course.
1892
01:27:57,439 --> 01:27:58,524
Elsa?
1893
01:27:59,149 --> 01:28:00,234
Love!
1894
01:28:01,402 --> 01:28:02,403
(GASPS)
1895
01:28:17,167 --> 01:28:18,669
(PEOPLE MURMURING IN AWE)
1896
01:28:47,072 --> 01:28:48,490
I knew you could do it.
1897
01:28:48,908 --> 01:28:52,244
Hands down,
this is the best day of my life.
1898
01:28:52,786 --> 01:28:54,663
And, quite possibly, the last.
1899
01:28:54,747 --> 01:28:57,082
Oh, Olaf! Hang on, little guy.
1900
01:28:57,541 --> 01:28:59,043
Oh, oh, oh!
1901
01:28:59,960 --> 01:29:01,086
(GASPS)
1902
01:29:01,170 --> 01:29:04,256
My own personal flurry!
(GIGGLES)
1903
01:29:04,673 --> 01:29:05,674
(CHUCKLES)
1904
01:29:05,758 --> 01:29:07,092
(HANS GROANS)
1905
01:29:08,928 --> 01:29:10,554
Uh-uh-uh-uh.
1906
01:29:13,641 --> 01:29:14,642
Anna?
1907
01:29:14,975 --> 01:29:16,644
But she froze your heart.
1908
01:29:16,936 --> 01:29:19,563
The only frozen heart
around here is yours.
1909
01:29:20,940 --> 01:29:22,191
- (GRUNTS)
- (SCREAMS)
1910
01:29:23,525 --> 01:29:24,693
(ALL CHEERING)
1911
01:29:24,777 --> 01:29:26,528
- Wonderful!
- (ALL EXCLAIMING IN JOY)
1912
01:29:28,906 --> 01:29:30,282
(BOTH SIGH)
1913
01:29:31,492 --> 01:29:33,327
- (GRUNTS)
- (CHUCKLES)
1914
01:29:39,625 --> 01:29:41,001
SAILOR: Setting course, sir.
1915
01:29:41,669 --> 01:29:42,920
(GROANS)
1916
01:29:44,296 --> 01:29:46,632
I will return this scoundrel to his country.
1917
01:29:46,840 --> 01:29:50,552
We shall see what his 12 big
brothers think of his behavior.
1918
01:29:50,886 --> 01:29:52,388
Arendelle thanks you, milord.
1919
01:29:52,471 --> 01:29:54,139
This is unacceptable.
1920
01:29:54,306 --> 01:29:57,309
I am a victim of fear.
I've been traumatized.
1921
01:29:57,476 --> 01:29:59,144
Ah! My neck hurts.
1922
01:29:59,645 --> 01:30:02,940
Is there a doctor that I could see?
(STAMMERS)
1923
01:30:03,023 --> 01:30:05,359
And I demand to see the queen!
1924
01:30:05,442 --> 01:30:07,444
Oh. I have a message from the queen.
1925
01:30:08,070 --> 01:30:09,822
"Arendelle will henceforth and forever
1926
01:30:09,905 --> 01:30:13,826
"no longer do business
of any sort with Weaseltown."
1927
01:30:14,076 --> 01:30:15,160
"Weselton."
1928
01:30:15,244 --> 01:30:16,704
- It's Weselton!
- SOLDIER: Let's go.
1929
01:30:16,787 --> 01:30:17,788
Come on, come on, come on!
1930
01:30:17,913 --> 01:30:18,914
(STAMMERING)
1931
01:30:18,998 --> 01:30:20,332
Okay, okay, here I come.
1932
01:30:20,416 --> 01:30:22,292
- (GRUNTS) Pole!
- Whoops! Sorry.
1933
01:30:22,668 --> 01:30:24,003
Okay, okay.
1934
01:30:24,253 --> 01:30:25,838
Here we are. Oh!
1935
01:30:26,422 --> 01:30:27,423
- (SQUEALS EXCITEDLY)
- (GASPS)
1936
01:30:28,257 --> 01:30:30,175
ANNA: I owe you a sled.
1937
01:30:33,303 --> 01:30:35,014
- Are you serious?
- Yes!
1938
01:30:35,347 --> 01:30:36,932
And it's the latest model.
1939
01:30:37,016 --> 01:30:38,517
No, I can't accept this.
1940
01:30:38,600 --> 01:30:41,353
You have to. No returns.
No exchanges. Queen's orders.
1941
01:30:41,687 --> 01:30:45,315
She's named you the Official
Arendelle Ice Master and Deliverer.
1942
01:30:45,649 --> 01:30:47,443
- What? That's not a thing.
- Oh, sure it is.
1943
01:30:47,526 --> 01:30:50,946
And it even has a cup holder.
Do you like it?
1944
01:30:51,030 --> 01:30:53,282
Like it? I love it!
1945
01:30:53,365 --> 01:30:54,366
- Whoa.
- (KRISTOFF CHUCKLES)
1946
01:30:54,450 --> 01:30:56,076
I could kiss you!
1947
01:30:56,994 --> 01:30:58,704
I could. I mean, I'd like to. I'd...
1948
01:30:58,871 --> 01:31:00,914
(STAMMERS) May I? We me.
I mean, may we?
1949
01:31:01,081 --> 01:31:02,124
Wait, what?
1950
01:31:03,167 --> 01:31:04,376
We may.
1951
01:31:05,794 --> 01:31:07,671
Mmm.
1952
01:31:08,422 --> 01:31:09,715
Summer!
1953
01:31:10,174 --> 01:31:11,341
(GIGGLING)
1954
01:31:11,425 --> 01:31:13,719
(GASPS) Ooh...
1955
01:31:13,802 --> 01:31:15,804
Hello.
(CHUCKLES)
1956
01:31:15,888 --> 01:31:17,139
(SNIFFS)
1957
01:31:17,556 --> 01:31:18,599
(EXHALES)
1958
01:31:18,682 --> 01:31:19,892
(GASPING)
1959
01:31:19,975 --> 01:31:21,060
(SNEEZING)
1960
01:31:21,727 --> 01:31:22,936
- (GASPS)
- (SLURPS)
1961
01:31:23,020 --> 01:31:24,021
(SQUEALS)
1962
01:31:24,271 --> 01:31:25,606
(WHIMPERS)
1963
01:31:26,690 --> 01:31:28,442
- (BELLOWS)
- (CHUCKLING)
1964
01:31:32,154 --> 01:31:33,155
Are you ready?
1965
01:31:33,238 --> 01:31:34,406
(ALL CHEERING)
1966
01:31:36,325 --> 01:31:37,785
(ALL GASP)
1967
01:31:38,911 --> 01:31:41,080
- KID: Ice!
- (ALL MUTTERING EXCITEDLY)
1968
01:31:41,413 --> 01:31:42,581
(CROWD APPLAUDING)
1969
01:31:47,586 --> 01:31:48,921
(ALL CHEERING)
1970
01:31:49,088 --> 01:31:51,173
- (APPLAUDING)
- (WOMAN LAUGHING)
1971
01:31:51,799 --> 01:31:53,383
WOMAN: Ooh! Whoo-hoo...
1972
01:31:53,467 --> 01:31:54,927
Swing me.
(CHUCKLES)
1973
01:31:55,928 --> 01:31:57,596
Ooh...
(WHIMPERS)
1974
01:31:58,013 --> 01:31:59,681
I like the open gates.
1975
01:31:59,765 --> 01:32:01,934
We are never closing them again.
1976
01:32:03,477 --> 01:32:04,520
(ANNA GASPS)
1977
01:32:04,645 --> 01:32:06,939
Oh, Elsa, they're beautiful,
but you know I don't skate.
1978
01:32:07,189 --> 01:32:08,524
Come on! You can do it!
1979
01:32:08,941 --> 01:32:11,276
KRISTOFF: Look out.
Reindeer coming through.
1980
01:32:11,360 --> 01:32:13,028
I got it, I got it. I don't got it, I don't got it.
1981
01:32:13,112 --> 01:32:14,113
Hey, guys!
1982
01:32:14,196 --> 01:32:15,447
- That's it, Olaf.
- (OLAF CHUCKLES)
1983
01:32:15,531 --> 01:32:18,742
Glide and pivot. And glide and pivot.
1984
01:32:18,826 --> 01:32:20,285
ELSA: Go.
(LAUGHS)
1985
01:32:20,619 --> 01:32:22,037
(ALL LAUGHING)
1986
01:32:35,134 --> 01:32:37,010
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1987
01:35:21,842 --> 01:35:24,303
(LIVELY INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1988
01:36:27,616 --> 01:36:30,285
(ENCHANTING INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1989
01:37:31,096 --> 01:37:33,598
(DREAMY INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1990
01:39:15,033 --> 01:39:17,536
(DRAMATIC INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1991
01:41:40,679 --> 01:41:42,097
(GROANING)
1992
01:41:44,182 --> 01:41:45,183
Oh!
1993
01:41:46,059 --> 01:41:47,268
(SIGHS)
1994
01:41:55,485 --> 01:41:56,778
(SIGHS)