1 00:01:52,659 --> 00:01:58,579 Skapt av vinter kulde og regn fra ville fjellet 2 00:01:59,989 --> 00:02:03,369 Naturens kraft gir hjertefrost 3 00:02:03,369 --> 00:02:06,879 All den isen vi kan selge 4 00:02:07,629 --> 00:02:10,879 Med hjertet på langs, kald og helt 5 00:02:10,879 --> 00:02:14,169 Slå for kjærlighet og slå for frykt 6 00:02:14,169 --> 00:02:17,049 Se sjønnheten skarp og ren 7 00:02:17,049 --> 00:02:19,969 Dele isen 8 00:02:19,969 --> 00:02:23,349 Og knus det frosne hjertet 9 00:02:23,349 --> 00:02:26,679 Hup! Ho! Pass på! La det gå! 10 00:02:27,809 --> 00:02:30,809 Hup! Ho! Pass på! La det gå! 11 00:02:31,939 --> 00:02:33,189 Vakkert! Kraftfult! 12 00:02:33,189 --> 00:02:34,399 Farlig! Kaldt! 13 00:02:34,399 --> 00:02:36,769 Isen har en ukontrollerbar magi 14 00:02:36,769 --> 00:02:39,029 Sterkere enn én, sterkere enn ti 15 00:02:39,029 --> 00:02:41,279 Sterkere enn hundre menn! 16 00:02:44,449 --> 00:02:49,659 Skapt av vinter kulde og regn fra ville fjellet 17 00:02:49,659 --> 00:02:51,829 Naturens kraft gir hjertefrost 18 00:02:51,829 --> 00:02:53,999 All den isen vi kan selge 19 00:02:54,449 --> 00:02:56,919 Med hjertet på langs, kald og helt 20 00:02:56,919 --> 00:02:59,459 Slå for kjærlighet, slå for frykt 21 00:02:59,459 --> 00:03:01,789 Det er sjønnhet og fare her 22 00:03:01,789 --> 00:03:04,129 Dele isen! 23 00:03:04,129 --> 00:03:09,549 Pass på for det frosne hjertet 24 00:03:13,799 --> 00:03:15,719 Kom igjen, Sven! 25 00:03:41,119 --> 00:03:43,199 Elsa. Psst 26 00:03:44,869 --> 00:03:46,329 Elsa! 27 00:03:46,659 --> 00:03:48,789 Våkne, våkne, våkne 28 00:03:49,039 --> 00:03:51,829 Anna, legg deg igjen 29 00:03:52,619 --> 00:03:57,249 Jeg kan ikke. Himmelen er våken, så jeg er våken 30 00:03:57,249 --> 00:03:59,759 Så vi må leke 31 00:03:59,759 --> 00:04:02,259 ...lek for deg selv 32 00:04:08,179 --> 00:04:10,639 Blir du med å lage snømann? 33 00:04:11,929 --> 00:04:14,139 Kom igjen, kom igjen, kom igjen, kom igjen 34 00:04:17,979 --> 00:04:20,939 Gjør magien! Gjør magien! 35 00:04:25,979 --> 00:04:26,939 Klar? Uhhm... 36 00:04:31,279 --> 00:04:33,659 Det er utrolig! 37 00:04:35,909 --> 00:04:37,739 Se på dette! 38 00:04:45,709 --> 00:04:48,749 Hei, jeg er Olaf og jeg liker varme klemmer 39 00:04:48,799 --> 00:04:51,089 Jeg elsker deg, Olaf 40 00:05:02,389 --> 00:05:05,349 - Greit, fang meg! - Har deg! 41 00:05:06,019 --> 00:05:08,939 Igjen! Vent! 42 00:05:09,809 --> 00:05:12,019 Ro ned! 43 00:05:13,689 --> 00:05:16,149 Anna! 44 00:05:20,399 --> 00:05:22,109 Anna? 45 00:05:24,239 --> 00:05:26,489 Mamma! Pappa! 46 00:05:34,369 --> 00:05:37,329 Går det bra, Anna. Jeg har deg 47 00:05:38,629 --> 00:05:42,169 Elsa, hva har du gjort? Dette går for langt! 48 00:05:42,169 --> 00:05:45,549 Det var et uhell. Jeg beklager, Anna 49 00:05:46,209 --> 00:05:49,679 - Hun er iskald. - Jeg vet hvor vi må dra 50 00:06:09,269 --> 00:06:10,979 Is? 51 00:06:10,979 --> 00:06:13,029 Raskere, Sven! 52 00:06:15,069 --> 00:06:16,609 Sven! 53 00:06:19,569 --> 00:06:21,619 Vær så snill... Hjelp! 54 00:06:22,369 --> 00:06:23,909 Datteren min! 55 00:06:34,459 --> 00:06:36,549 Han er kongen! 56 00:06:38,549 --> 00:06:40,379 Troll...? 57 00:06:40,379 --> 00:06:42,839 Hysj. Jeg prøver å høre 58 00:06:43,259 --> 00:06:46,509 Søtinger. Jeg beholder dere 59 00:06:47,009 --> 00:06:48,719 Deres majestet! 60 00:06:48,719 --> 00:06:51,179 Født med kreftene, eller forbannet? 61 00:06:51,179 --> 00:06:53,639 Født. Og de blir sterkere 62 00:06:56,559 --> 00:06:59,399 Heldig at det ikke var hjertet 63 00:06:59,399 --> 00:07:02,189 Hjertet heles ikke så enkelt... 64 00:07:02,189 --> 00:07:04,859 ...hodet er lettere 65 00:07:04,859 --> 00:07:06,649 Gjør hva du må 66 00:07:06,649 --> 00:07:09,489 Jeg vi fjerne all magi 67 00:07:09,489 --> 00:07:13,119 Til og med minnene om magi, for å være sikker 68 00:07:14,619 --> 00:07:18,159 Men ingen bekymring, jeg lar det gøyale være igjen 69 00:07:22,789 --> 00:07:24,829 Hun vil bli bra 70 00:07:24,829 --> 00:07:27,789 Men hun vil ikke huske at jeg har krefter? 71 00:07:27,789 --> 00:07:30,709 - Det må bli sånn. - Hør på meg, Elsa... 72 00:07:30,799 --> 00:07:33,969 ...kreftene vil bare vokse 73 00:07:34,799 --> 00:07:37,299 Det er sjønnhet i det... 74 00:07:38,389 --> 00:07:41,089 ...men også stor risiko 75 00:07:41,299 --> 00:07:43,889 Du må lære å kontrollere det 76 00:07:43,889 --> 00:07:47,139 Frykt vil bli din fiende 77 00:07:49,809 --> 00:07:53,269 Nei. Vi beskytter henne. Hun kan lære å kontrollere det 78 00:07:53,599 --> 00:07:55,269 Men til da... 79 00:07:55,269 --> 00:07:58,609 ...så lukker vi portene. Vi reduserer mannskapet 80 00:07:58,939 --> 00:08:01,989 Vi vil begrense hennes kontakt med folk... 81 00:08:02,109 --> 00:08:05,029 ...og holde kreftene hennes sjult for alle... 82 00:08:07,739 --> 00:08:10,039 ...inkludert Anna 83 00:08:20,209 --> 00:08:21,999 Elsa? 84 00:08:24,049 --> 00:08:27,219 Blir du med å lage snømann? 85 00:08:27,419 --> 00:08:30,379 Kom igjen, bli med å lek 86 00:08:30,679 --> 00:08:34,179 Jeg ser deg aldri mer. Kom ut å lek 87 00:08:34,179 --> 00:08:37,219 Det er som om du er borte 88 00:08:37,219 --> 00:08:39,519 Vi var bestevenner 89 00:08:39,729 --> 00:08:44,809 Men ikke nå. Bare du fortalte meg hvorfor? 90 00:08:45,269 --> 00:08:48,399 Blir du med å lage snømann? 91 00:08:48,399 --> 00:08:50,399 Det trenger ikke å være en snømann 92 00:08:50,439 --> 00:08:52,439 Gå vekk, Anna 93 00:08:52,689 --> 00:08:55,489 ...greit, farvell 94 00:09:01,529 --> 00:09:04,449 Hanskene vil hjelpe. Se 95 00:09:04,449 --> 00:09:07,199 - Gjem det. - Ikke føl det 96 00:09:07,199 --> 00:09:09,249 Ikke vis det fram 97 00:09:11,789 --> 00:09:14,709 Blir du med å lage snømann? 98 00:09:14,709 --> 00:09:17,509 Eller sykle rundt i hallen? 99 00:09:18,009 --> 00:09:20,169 Jeg har lite med selvskap... 100 00:09:20,169 --> 00:09:23,259 Jeg snakker med bildene på veggen 101 00:09:23,259 --> 00:09:24,379 Bare vent, John 102 00:09:24,379 --> 00:09:28,009 Det er litt ensomt, bare tomme rom 103 00:09:28,009 --> 00:09:31,679 Ser bare tiden fly forbi 104 00:09:36,849 --> 00:09:39,559 Jeg er redd. Det blir sterkere 105 00:09:39,559 --> 00:09:40,819 Blir du redd, blir det bare verre 106 00:09:40,819 --> 00:09:42,149 Slapp av 107 00:09:42,149 --> 00:09:46,319 Nei. Ikke rør meg. Vær så snill. Jeg vil ikke skade deg 108 00:09:53,949 --> 00:09:55,909 Ser deg om to uker 109 00:09:57,869 --> 00:10:01,579 - Må dere dra? - Du klarer deg, Elsa 110 00:10:40,569 --> 00:10:42,359 Elsa? 111 00:10:42,359 --> 00:10:45,569 Vær så snill, jeg vet du er der inne 112 00:10:46,159 --> 00:10:48,989 Folk lurer på hvor du har vært 113 00:10:50,159 --> 00:10:53,579 De sier jeg bør ha mot, og det prøver jeg... 114 00:10:53,579 --> 00:10:58,129 ...jeg er her for deg. Bare slipp meg inn 115 00:10:58,919 --> 00:11:01,209 Vi har bare hverandre 116 00:11:01,339 --> 00:11:03,419 Det er bare deg og meg 117 00:11:03,669 --> 00:11:06,879 Hva skal vi gjøre? 118 00:11:11,679 --> 00:11:14,469 Blir du med å lage snømann? 119 00:11:39,369 --> 00:11:42,949 3 år senere 120 00:11:50,369 --> 00:11:53,169 Velkommen til Arendelle! Takk, Sir! 121 00:11:53,169 --> 00:11:55,919 Pass på hvor du går. Portene vil åpnes snart 122 00:11:56,089 --> 00:11:57,879 Hvorfor må jeg gå med denne? 123 00:11:57,879 --> 00:11:59,879 Fordi dronningen er myndig 124 00:11:59,879 --> 00:12:01,879 Det er kroningsdag! 125 00:12:01,879 --> 00:12:04,179 Det er ikke min feil 126 00:12:11,019 --> 00:12:13,849 - Hva vil du, Sven? - Gi meg litt snacks! 127 00:12:13,929 --> 00:12:16,979 Hva er det magiske ordet? Vær så snill!? 128 00:12:17,019 --> 00:12:19,149 A, a, a! Del! 129 00:12:19,519 --> 00:12:22,569 Jeg kan ikke tro de endelig åpner porten! 130 00:12:22,569 --> 00:12:24,729 For en hel dag! 131 00:12:24,729 --> 00:12:26,529 Fortere, Persi! 132 00:12:26,529 --> 00:12:31,529 Ah, Arendelle, vår mest mystiske forhandlingspartner 133 00:12:31,529 --> 00:12:34,489 Åpne porten så jeg kan se deres hemmeligheter... 134 00:12:34,489 --> 00:12:36,409 ...og utnytte deres rikdom 135 00:12:36,489 --> 00:12:38,199 Sa jeg det høyt? 136 00:12:38,199 --> 00:12:39,829 Å, jeg kan ikke vente på å se... 137 00:12:39,829 --> 00:12:41,499 ...dronningen og prinsessen 138 00:12:41,499 --> 00:12:43,709 De er nok helt fortreffelige 139 00:12:43,709 --> 00:12:46,379 De er nok vakre 140 00:12:50,549 --> 00:12:52,089 Prinsesse Anna? 141 00:12:53,089 --> 00:12:54,839 Huh? Ja? 142 00:12:55,299 --> 00:12:57,889 - Beklager å vekke deg, men... - Nei, nei, nei. Du gjorde ikke det 143 00:12:57,889 --> 00:13:00,469 Jeg har vært våken lenge 144 00:13:04,849 --> 00:13:06,139 Hvem er det? 145 00:13:06,139 --> 00:13:09,349 Fortsatt meg, frue. Portene åpnes snart 146 00:13:09,439 --> 00:13:12,019 På tide å gjøre seg klar. Såklart! 147 00:13:12,849 --> 00:13:14,229 Klar for hva? 148 00:13:14,479 --> 00:13:16,649 Din søsters kroning, frue 149 00:13:16,649 --> 00:13:19,649 Min søsters kro-ning... 150 00:13:22,279 --> 00:13:24,449 Det er kroningsdag! 151 00:13:26,069 --> 00:13:28,039 Det er kroningsdag! 152 00:13:29,329 --> 00:13:31,659 Vinduet er åpent! Døren også! 153 00:13:31,709 --> 00:13:34,249 Jeg trodde ikke de gjorde det mer 154 00:13:34,249 --> 00:13:38,289 Hvem ville trodd vi hadde 8000 salatfat? 155 00:13:38,669 --> 00:13:41,289 I årevis har jeg streifet rundt disse tomme haller 156 00:13:41,289 --> 00:13:43,509 Hvorfor ha et ballrom uten ball? 157 00:13:43,509 --> 00:13:47,679 Endelig, de åpner porten! 158 00:13:48,089 --> 00:13:50,799 Det vil være ekte mennesker 159 00:13:50,799 --> 00:13:53,099 Det vil bli merkelig 160 00:13:53,099 --> 00:13:57,099 Men jeg er så klar for dette! 161 00:13:57,179 --> 00:14:01,809 For første gang på lenge 162 00:14:01,939 --> 00:14:06,229 Vil det bli musikk, det vil bli lys 163 00:14:06,359 --> 00:14:10,899 For første gang på lenge 164 00:14:10,979 --> 00:14:15,699 Vil jeg danse gjennom natten 165 00:14:15,909 --> 00:14:17,989 Vet ikke om jeg er oppspilt eller full av gass 166 00:14:17,989 --> 00:14:21,079 Men jeg er noe i den dur 167 00:14:21,079 --> 00:14:26,459 For på første gang på lenge 168 00:14:27,749 --> 00:14:32,209 Vil jeg ikke være alene. Jeg gleder meg til å møte alle sammen 169 00:14:32,959 --> 00:14:34,959 Hva om jeg møter "Den éne"? 170 00:14:35,749 --> 00:14:38,299 I kveld, tenk at jeg skal ha på kjole og greier 171 00:14:38,299 --> 00:14:40,589 Lent mot veggen 172 00:14:40,589 --> 00:14:44,839 Bildet av sofistikert nåde 173 00:14:45,339 --> 00:14:47,639 Så ser jeg han stå der 174 00:14:47,759 --> 00:14:50,179 En vakker fremmed, høy og rimelig 175 00:14:50,179 --> 00:14:54,479 Jeg vil meske meg med sjokolade! 176 00:14:54,639 --> 00:14:57,149 Men så ler vi og snakker hele natten 177 00:14:57,149 --> 00:14:59,729 Noe som er helt merkelig 178 00:14:59,729 --> 00:15:03,609 Ikke noe som livet jeg allerede har hatt 179 00:15:03,979 --> 00:15:07,899 For første gang på lenge 180 00:15:08,399 --> 00:15:12,819 Vil det bli magi, og morro 181 00:15:13,159 --> 00:15:17,159 For første gang på lenge 182 00:15:17,449 --> 00:15:22,119 Kan jeg bli oppdaget av noen 183 00:15:22,249 --> 00:15:24,789 Og jeg vet det er helt sinnsykt 184 00:15:24,879 --> 00:15:27,879 Å drømme om å finne romanse 185 00:15:27,879 --> 00:15:33,049 Men for første gang på lenge 186 00:15:34,049 --> 00:15:36,879 Har jeg hvertfall en sjanse! 187 00:15:42,769 --> 00:15:47,099 Ikke slipp dem inn. Ikke la dem se 188 00:15:47,099 --> 00:15:51,309 Vær den gode jenta du alltid må være 189 00:15:52,729 --> 00:15:56,189 Sjul, ikke føl 190 00:15:56,439 --> 00:15:58,819 Overbevis dem 191 00:15:58,819 --> 00:16:02,859 Et feiltrinn og alle vil vite det 192 00:16:04,119 --> 00:16:05,659 Men det er bare for i dag 193 00:16:05,659 --> 00:16:08,079 Det er bare for i dag! Det er smerte i vente 194 00:16:08,079 --> 00:16:09,869 Det er smerte i vente 195 00:16:09,869 --> 00:16:13,249 Få vaktene til å åpne... 196 00:16:13,249 --> 00:16:15,959 ...porten! 197 00:16:17,749 --> 00:16:19,919 For første gang på lenge 198 00:16:19,919 --> 00:16:22,089 Ikke slipp dem inn, ikke la dem se 199 00:16:22,089 --> 00:16:25,509 Får jeg hva jeg drømmer om 200 00:16:25,509 --> 00:16:27,629 Vær den gode jenta du alltid må være 201 00:16:27,719 --> 00:16:31,219 En sjanse til å forandre min eneste verden 202 00:16:31,219 --> 00:16:33,059 Sjul. Sjul. Ikke føl 203 00:16:33,469 --> 00:16:37,849 - En sjanse til å finne ekte kjærlighet. - Ikke se, Ikke føl, ikke la de få vite 204 00:16:38,059 --> 00:16:41,019 Jeg vet det ender i morgen 205 00:16:41,019 --> 00:16:43,939 Så det må bli i dag! 206 00:16:44,149 --> 00:16:49,189 For på første gang på lenge... 207 00:16:49,189 --> 00:16:54,909 For første gang på lenge! 208 00:16:56,319 --> 00:17:01,069 Er ingenting i veien! 209 00:17:05,999 --> 00:17:08,709 Hei! Unnskyld meg. Er du skadet? 210 00:17:09,459 --> 00:17:10,079 Hei! 211 00:17:10,459 --> 00:17:14,129 - I-ya, nei. Nei. Det går bra. - Er du sikker? 212 00:17:14,299 --> 00:17:17,009 Ja, jeg så meg bare ikke for 213 00:17:17,009 --> 00:17:21,259 - Men jeg har det kjempebra, faktisk. - Å, takk gud for det 214 00:17:24,679 --> 00:17:26,389 Oh... Umm... 215 00:17:26,389 --> 00:17:28,599 Prins Hans av Sørøyene 216 00:17:28,929 --> 00:17:31,769 Prinsesse Anna av Arendelle. Prinsesse...? 217 00:17:31,769 --> 00:17:33,559 Min Lady 218 00:17:36,939 --> 00:17:38,769 Hei...igjen 219 00:17:39,189 --> 00:17:40,769 Herregud 220 00:17:40,769 --> 00:17:42,779 Ha. Dette er rart. Ikke på grunn av deg... 221 00:17:42,779 --> 00:17:44,859 ...men fordi vi...jeg er rar 222 00:17:44,859 --> 00:17:46,319 Du er praktfull. Vent, hva? 223 00:17:46,319 --> 00:17:47,609 Jeg vil formelt beklage for... 224 00:17:47,609 --> 00:17:50,199 ...å treffe Prinsessen av Arendelle med hesten min... 225 00:17:50,529 --> 00:17:52,409 Og for hvert øyeblikk etter 226 00:17:52,409 --> 00:17:55,279 Nei, nei-nei. Det går bra. Jeg er ikke DEN prinsessen 227 00:17:55,279 --> 00:17:58,119 Jeg mener, om du treff min søster Elsa, ville det vært... 228 00:17:58,119 --> 00:17:59,619 Fordi, du vet... 229 00:18:00,289 --> 00:18:01,659 Hallo 230 00:18:01,659 --> 00:18:05,379 Men heldig for deg, så er det bare meg 231 00:18:05,879 --> 00:18:07,499 Bare deg? 232 00:18:14,469 --> 00:18:16,339 Klokkene. Kroningen 233 00:18:16,339 --> 00:18:17,639 Jeg...jeg... 234 00:18:17,759 --> 00:18:21,139 Jeg må gå. Jeg må...jeg må gå nå 235 00:18:21,559 --> 00:18:23,059 Farvell! 236 00:19:08,469 --> 00:19:11,429 Deres majestet, hanskene 237 00:19:30,529 --> 00:19:33,949 (Snakker gammelnorsk) Sehm hon hell drr in-um hell-gum Ayg-num Ok 238 00:19:33,949 --> 00:19:41,409 krund ee thes-um hellgah Stahth, ehk teh frahm fur-ear Uthear... 239 00:19:41,489 --> 00:19:44,789 ...Dronning Elsa av Arendelle 240 00:19:44,789 --> 00:19:47,999 Dronning Elsa av Arendelle 241 00:20:05,009 --> 00:20:07,639 Dronning Elsa av Arendelle 242 00:20:09,429 --> 00:20:12,889 Prinsesse Anna av Arendelle! 243 00:20:17,099 --> 00:20:21,189 Her? er du sikker? Jeg tror ikke jeg bør...okay 244 00:20:29,739 --> 00:20:31,619 Hei 245 00:20:31,659 --> 00:20:34,989 Hei til meg? Å, ehm...hei 246 00:20:37,119 --> 00:20:39,459 - Du er vakker. - Takk for det 247 00:20:39,539 --> 00:20:41,669 Du er vakrar. Jeg mener, ikke rar 248 00:20:41,669 --> 00:20:43,669 Du er ikke rar, men vakrere 249 00:20:43,829 --> 00:20:45,669 Takk 250 00:20:46,169 --> 00:20:49,459 Så, slik ser en fest ut? 251 00:20:50,759 --> 00:20:52,009 Det er varmere enn jeg trodde 252 00:20:52,009 --> 00:20:55,719 Og hva er den gode lukten? 253 00:20:56,089 --> 00:20:59,469 Sjokolade 254 00:21:02,469 --> 00:21:05,979 Deres majestet. Hertugen av Weaseltown 255 00:21:05,979 --> 00:21:07,599 Weselton. Hertugen av Weselton 256 00:21:07,599 --> 00:21:09,229 Deres majestet 257 00:21:09,479 --> 00:21:11,899 Som din nærmeste forhandlingpartner... 258 00:21:11,899 --> 00:21:13,149 ...er det bare passende at jeg ber deg... 259 00:21:13,149 --> 00:21:15,609 ...opp til din første dans som dronning 260 00:21:22,949 --> 00:21:25,329 Takk...men jeg danser ikke 261 00:21:25,329 --> 00:21:27,659 Men min søster gjør det 262 00:21:28,579 --> 00:21:30,699 - Heldige deg - Å, jeg tror ikke... 263 00:21:30,699 --> 00:21:33,459 Hvis du besvimer, så tar jeg i mot deg 264 00:21:33,459 --> 00:21:34,959 Beklager 265 00:21:34,959 --> 00:21:37,629 Som en smidig påfugl 266 00:21:38,579 --> 00:21:41,539 Snakker om, det er flott å ha åpne porter 267 00:21:41,709 --> 00:21:44,089 Hvorfor ble de stengt egentlig? 268 00:21:44,089 --> 00:21:46,049 Vet du hvorfor? Hmm? 269 00:21:46,669 --> 00:21:48,509 Nei, nei 270 00:21:48,509 --> 00:21:50,139 Greit, hold deg fast 271 00:21:50,139 --> 00:21:52,599 De kaller meg ikke "Den Lille Fossekallen" for ingenting 272 00:21:52,599 --> 00:21:57,979 Som en kylling, med en apes ansikt, flyr jeg 273 00:21:59,349 --> 00:22:01,729 La meg vite når du vil danse igjen, min Lady 274 00:22:03,109 --> 00:22:05,109 Vel, han var sprudlende 275 00:22:05,269 --> 00:22:07,319 Spesielt for en mann i høyheler 276 00:22:07,319 --> 00:22:11,569 - Går det bra? - Aldri hatt det bedre 277 00:22:11,569 --> 00:22:13,739 Dette er flott 278 00:22:13,739 --> 00:22:16,319 Jeg skulle ønske det kunne vært slik for alltid 279 00:22:16,529 --> 00:22:18,329 Jeg også 280 00:22:21,539 --> 00:22:22,659 Men det kan det ikke 281 00:22:22,659 --> 00:22:25,579 - Hvorfor ikke? - Det går bare ikke 282 00:22:29,749 --> 00:22:31,629 Unnskyld meg et øyeblikk 283 00:22:40,589 --> 00:22:42,889 Glad jeg traff på deg. Hans! 284 00:22:53,139 --> 00:22:58,729 Jeg hadde ofte hele stuen for meg selv til å gli i... Obs! Beklager 285 00:22:58,859 --> 00:23:01,359 Kroppen din hjelper, det er jeg sikker på 286 00:23:06,279 --> 00:23:08,989 - Hva er dette? - Jeg ble født med det 287 00:23:08,989 --> 00:23:11,409 Selv om jeg drømte at et troll ga det til meg 288 00:23:11,409 --> 00:23:12,869 Jeg liker det 289 00:23:12,869 --> 00:23:15,489 Ja, alt sammen! Du greier det 290 00:23:16,039 --> 00:23:18,869 Okay vent. Så hvor mange brødre har du? 291 00:23:18,869 --> 00:23:21,039 Tolv eldre brødre 292 00:23:21,039 --> 00:23:23,539 Tre av dem lot som om jeg var usynlig... 293 00:23:23,539 --> 00:23:25,879 ...bokstavelig talt, i to år 294 00:23:25,879 --> 00:23:28,669 - Så fryktelig. - Det er hva brødre gjør 295 00:23:28,669 --> 00:23:30,379 ...Og søstre 296 00:23:30,379 --> 00:23:32,339 Elsa og jeg var gode venner som små 297 00:23:32,339 --> 00:23:36,929 Men så, en dag stengte hun meg ute... 298 00:23:37,429 --> 00:23:38,929 ...og jeg vet ikke hvorfor 299 00:23:39,809 --> 00:23:41,429 Jeg ville aldri stengt deg ute 300 00:23:43,679 --> 00:23:46,559 Okay, kan jeg si noe sinnsykt? 301 00:23:46,559 --> 00:23:48,059 Jeg elsker sinnsykt 302 00:23:48,059 --> 00:23:52,519 Hele mitt liv har vært lukkede dører 303 00:23:52,689 --> 00:23:55,859 Også plutselig møter jeg deg 304 00:23:55,859 --> 00:23:58,029 Jeg tenkte det samme, fordi... 305 00:23:58,029 --> 00:24:02,159 Jeg har lett hele mitt liv, etter min plass 306 00:24:02,489 --> 00:24:04,619 Og kanskje det er festen som snakker... 307 00:24:04,619 --> 00:24:06,779 ...eller sjokoladefondanten 308 00:24:06,779 --> 00:24:08,909 Men med deg... 309 00:24:08,909 --> 00:24:10,539 ...fant jeg min plass 310 00:24:10,539 --> 00:24:11,869 Jeg ser fjeset ditt 311 00:24:12,039 --> 00:24:15,959 Og jeg har aldri sett maken før 312 00:24:16,039 --> 00:24:19,999 Kjærlighet er en åpen dør! 313 00:24:20,799 --> 00:24:25,379 Kjærlighet er en åpen dør 314 00:24:25,549 --> 00:24:27,469 Kjærlighet er en åpen dør 315 00:24:27,469 --> 00:24:30,429 Med deg! Med deg! 316 00:24:30,429 --> 00:24:34,179 Er kjærligheten en åpen dør 317 00:24:40,769 --> 00:24:42,439 Jeg mener, det er sinnsykt, hva? 318 00:24:42,439 --> 00:24:44,559 - Vi fullfører hverandres... - ...Smørbrød! 319 00:24:44,559 --> 00:24:45,939 Det skulle jeg til å si! 320 00:24:45,939 --> 00:24:48,979 Jeg har aldri møtt noen, som tenker så likt meg 321 00:24:48,979 --> 00:24:50,609 Jinx...jinx igjen 322 00:24:50,609 --> 00:24:55,449 Vårt mentale samspill kan bare ha én forklaring 323 00:24:55,609 --> 00:24:59,579 Du og jeg er ment for hverandre 324 00:24:59,579 --> 00:25:02,199 Si farvell 325 00:25:02,199 --> 00:25:05,209 Til fortidens smerte 326 00:25:05,209 --> 00:25:08,829 Vi vil aldri føle den igjen! 327 00:25:08,829 --> 00:25:11,879 Kjærlighet er en åpen dør! 328 00:25:13,589 --> 00:25:18,129 Kjærlighet er en åpen dør! 329 00:25:18,419 --> 00:25:23,339 Livet kan være så my mer, med deg! Med deg! 330 00:25:23,339 --> 00:25:27,139 Kjærlighet er en åpen dør! 331 00:25:28,679 --> 00:25:30,559 Kan jeg si noe sinnsykt? 332 00:25:31,019 --> 00:25:32,889 Vil du gifte deg med meg? 333 00:25:32,889 --> 00:25:35,059 Kan jeg si noe mer sinnsykt? 334 00:25:35,149 --> 00:25:36,559 Ja 335 00:25:41,779 --> 00:25:45,359 Obs! Unnskyld. Beklager. Kan vi komme forbi? 336 00:25:45,649 --> 00:25:47,659 Takk. Å, der er hun 337 00:25:47,699 --> 00:25:50,279 Elsa! Jeg mener, dronning 338 00:25:50,279 --> 00:25:53,079 Meg igjen. Får jeg presentere... 339 00:25:53,079 --> 00:25:55,579 Prins Hans av Sørøyene 340 00:25:55,579 --> 00:25:57,409 Deres majestet 341 00:25:57,409 --> 00:26:00,039 Vil vil ha din velsignelse... 342 00:26:00,659 --> 00:26:02,999 ...til å gifte oss! 343 00:26:03,669 --> 00:26:05,669 - Gifte dere? - Ja! 344 00:26:05,669 --> 00:26:07,089 Beklager, jeg er forvirret 345 00:26:07,089 --> 00:26:09,259 Vel, vi har ikke funnet ut alt selv enda 346 00:26:09,259 --> 00:26:11,089 Vi trenger noen dager på å planlegge sermonien 347 00:26:11,089 --> 00:26:12,169 Vi skal såklart ha suppe... 348 00:26:12,169 --> 00:26:13,259 ...stek, og iskrem, men også... 349 00:26:13,379 --> 00:26:14,969 Vent, skal vi bo her? 350 00:26:14,969 --> 00:26:16,679 Her? Såklart! 351 00:26:16,679 --> 00:26:17,349 Anna... 352 00:26:17,349 --> 00:26:19,639 Å, Vi kan la dine tolv brødre bo med oss 353 00:26:19,639 --> 00:26:20,969 Vent? Nei, nei, nei, nei, nei 354 00:26:20,969 --> 00:26:22,219 Såklart har vi rommet. Jeg vet ikke, noen av dem må... 355 00:26:22,219 --> 00:26:23,479 Vent! Ro ned! 356 00:26:23,559 --> 00:26:25,269 Ingens brødre skal bo her 357 00:26:25,269 --> 00:26:26,939 Ingen skal gifte seg 358 00:26:27,189 --> 00:26:28,559 Vent, hva? 359 00:26:28,559 --> 00:26:31,649 Kan jeg snakke med deg, alene? 360 00:26:32,109 --> 00:26:33,899 Nei. Hva du enn må si... 361 00:26:33,899 --> 00:26:35,689 ...kan du si til oss begge 362 00:26:36,359 --> 00:26:39,449 Fint. Du kan ikke gifte deg med noen du nettopp har møtt 363 00:26:39,449 --> 00:26:41,359 Åjo, om det er ekte kjærlighet 364 00:26:41,359 --> 00:26:43,279 Anna, hva vet du om ekte kjærlighet? 365 00:26:43,279 --> 00:26:46,869 Mer enn deg. Alt du kan er å stenge ut folk 366 00:26:48,199 --> 00:26:51,159 Du ville ha min velsignelse, men jeg sier nei 367 00:26:51,499 --> 00:26:53,709 Nå, vil du unnskylde meg 368 00:26:53,709 --> 00:26:55,459 Deres majestet, om jeg kan få... 369 00:26:55,459 --> 00:26:57,799 Nei, det kan du ikke. Og jeg syns du bør gå 370 00:26:58,249 --> 00:27:00,049 Festen er over, lukk portene! 371 00:27:00,049 --> 00:27:01,169 Ja, din majestet 372 00:27:01,169 --> 00:27:02,629 Hva? Elsa, nei. Nei, vent! 373 00:27:02,629 --> 00:27:04,049 Gi meg hansken min! 374 00:27:04,049 --> 00:27:07,679 Elsa, vær så snill. Vær så snill. Jeg kan ikke leve slik mer 375 00:27:09,259 --> 00:27:10,799 Så dra 376 00:27:16,099 --> 00:27:17,679 Hva har jeg noensinne gjort deg!? 377 00:27:17,679 --> 00:27:19,439 Nok, Anna 378 00:27:19,439 --> 00:27:21,189 Nei. Hvorfor? Hvorfor stenger du meg ute?! 379 00:27:21,189 --> 00:27:23,019 Hvorfor stenger du ut verden?! 380 00:27:23,019 --> 00:27:24,859 Hva er du så redd for?! 381 00:27:24,859 --> 00:27:27,109 Jag sa, nok! 382 00:27:34,699 --> 00:27:36,989 Trolldom. Jeg visste det var... 383 00:27:36,989 --> 00:27:39,279 ...noe tvilsomt på gang 384 00:27:40,119 --> 00:27:41,949 Elsa? 385 00:27:48,249 --> 00:27:50,039 Der er hun 386 00:27:53,249 --> 00:27:55,259 Deres majestet! Lenge leve dronningen! Dronning Elsa... 387 00:27:55,259 --> 00:27:57,219 Kom å drikk med oss 388 00:27:57,299 --> 00:27:59,219 Dronning Elsa 389 00:28:01,589 --> 00:28:04,599 Deres majestet? Går det bra? 390 00:28:15,519 --> 00:28:17,229 Der er hun! Stopp henne! 391 00:28:17,229 --> 00:28:18,729 Vær så snill, hold dere unna meg 392 00:28:18,729 --> 00:28:20,229 Hold dere unna! 393 00:28:22,739 --> 00:28:25,279 Monster, monster! 394 00:28:32,659 --> 00:28:34,789 Elsa! 395 00:28:39,869 --> 00:28:41,709 Elsa... 396 00:28:47,049 --> 00:28:49,049 Vent, vær så snill! 397 00:29:01,019 --> 00:29:02,929 Elsa, Stopp! 398 00:29:02,929 --> 00:29:04,769 Anna! Nei 399 00:29:10,729 --> 00:29:13,019 Fjorden 400 00:29:30,869 --> 00:29:33,039 Snø? 401 00:29:33,209 --> 00:29:34,209 Ja, snø! 402 00:29:34,209 --> 00:29:36,209 - Går det bra? - Nei 403 00:29:36,379 --> 00:29:39,419 - Visste du det? - Nei 404 00:29:39,959 --> 00:29:41,719 Se! Det snør! Det snør! 405 00:29:41,719 --> 00:29:43,419 Dronningen har forhekset dette landet! 406 00:29:43,419 --> 00:29:45,129 Hun må stoppes! 407 00:29:45,129 --> 00:29:47,089 Du må etter henne...Vent, nei! 408 00:29:47,339 --> 00:29:49,349 Du! Er det trolldom i deg også? 409 00:29:49,349 --> 00:29:51,389 Er du også et monster? 410 00:29:51,509 --> 00:29:54,429 Nei, nei. Jeg er vanlig 411 00:29:54,429 --> 00:29:56,429 Ja det er hun 412 00:29:56,679 --> 00:29:58,439 ...på beste måte 413 00:29:58,519 --> 00:30:00,189 Og søsteren min er ikke noe monster 414 00:30:00,189 --> 00:30:01,859 Hun drepte meg nesten! 415 00:30:01,939 --> 00:30:03,399 - Du skle på isen - Hennes is! 416 00:30:03,519 --> 00:30:06,069 Det var et uhell. Hun var redd 417 00:30:06,069 --> 00:30:09,149 Hun mente det ikke. Hun mente ikke noe av dette 418 00:30:09,149 --> 00:30:11,399 Det var min feil. Jeg dyttet henne 419 00:30:11,399 --> 00:30:14,119 Så jeg må dra etter henne 420 00:30:14,119 --> 00:30:16,029 Hva? Ja. Gi meg hesten min, er du grei 421 00:30:16,029 --> 00:30:18,239 Anna, nei. Det er for farlig 422 00:30:18,529 --> 00:30:20,239 Elsa er ikke farlig 423 00:30:20,409 --> 00:30:22,329 Jeg skal få henne tilbake, og rette opp i dette 424 00:30:22,329 --> 00:30:24,079 - Jeg blir med deg. - Nei 425 00:30:24,079 --> 00:30:26,869 Du må være her å ta vare på Arendelle 426 00:30:27,169 --> 00:30:28,879 På min ære 427 00:30:30,669 --> 00:30:33,459 Jeg lar Prins Hans ta ansvaret! 428 00:30:34,339 --> 00:30:36,339 Kan du virkelig stole på henne? 429 00:30:36,629 --> 00:30:38,379 Jeg vil ikke at du skal skade deg 430 00:30:38,379 --> 00:30:40,219 Hun er søsteren min... 431 00:30:40,219 --> 00:30:42,219 ...hun ville aldri ha skadd meg 432 00:31:22,709 --> 00:31:25,799 Snøen skinner hvitt på fjellet i kveld 433 00:31:25,919 --> 00:31:29,379 Ikke et fotspor å se 434 00:31:29,629 --> 00:31:32,719 Et kongerike med isolasjon 435 00:31:32,879 --> 00:31:36,179 Og det ser ut til at jeg er dronning 436 00:31:37,299 --> 00:31:43,269 Vinden uler som en virvlende storm 437 00:31:44,309 --> 00:31:49,269 Kunne ikke holde det inne, himmelen må vite jeg prøvde 438 00:31:51,189 --> 00:31:54,739 Ikke slipp dem inn, ikke la dem se 439 00:31:54,739 --> 00:31:58,239 Vær den gode jenta du alltid måtte være 440 00:31:58,239 --> 00:32:02,909 Sjul, ikke føl, ikke la dem få vite 441 00:32:04,369 --> 00:32:07,449 Vel, nå vet de det 442 00:32:07,749 --> 00:32:11,419 La det gå. La det gå 443 00:32:11,419 --> 00:32:14,919 Kan ikke holde tilbake mer nå 444 00:32:14,919 --> 00:32:18,289 La det gå. La det gå 445 00:32:18,289 --> 00:32:22,009 Snu deg og lukk døren 446 00:32:22,509 --> 00:32:28,049 Jeg bryr meg ikke om hva de sier 447 00:32:29,009 --> 00:32:32,639 La stormen brøle videre 448 00:32:32,969 --> 00:32:36,429 Kulden har jeg ikke noe i mot uansett 449 00:32:40,269 --> 00:32:46,029 Det er merkelig hvordan noen avstander får alt til å virke smått 450 00:32:46,569 --> 00:32:50,029 Og frykten som kontrollerte meg før 451 00:32:50,029 --> 00:32:54,409 Kan ikke nå meg mer 452 00:32:54,409 --> 00:32:57,949 På tide å se hva jeg kan gjøre 453 00:32:57,949 --> 00:33:01,499 For å teste grensene og bryte dem 454 00:33:01,499 --> 00:33:05,709 Intet rett eller galt, ingen regler for meg 455 00:33:05,709 --> 00:33:08,079 Jeg er fri! 456 00:33:09,129 --> 00:33:12,709 La det gå! La det gå! 457 00:33:12,709 --> 00:33:16,259 Jeg er én med vind og himmel 458 00:33:16,259 --> 00:33:19,839 La det gå! La det gå! 459 00:33:19,839 --> 00:33:23,349 Du vil aldri se meg gråte 460 00:33:23,849 --> 00:33:27,219 Her står jeg... 461 00:33:27,219 --> 00:33:30,519 ...og her vil jeg bli 462 00:33:30,519 --> 00:33:34,269 La stormen fare 463 00:33:42,229 --> 00:33:48,119 Mine krefter blåser gjennom luften og inn i bakken 464 00:33:49,279 --> 00:33:55,199 Sjelen min spinner rundt i frosne deler over alt 465 00:33:56,119 --> 00:34:02,129 Og en tanke krystaliseres som en isvind 466 00:34:02,789 --> 00:34:05,669 Jeg drar aldri tilbake 467 00:34:05,669 --> 00:34:10,379 Fortiden er i fortiden! 468 00:34:10,379 --> 00:34:14,049 La det gå! La det gå! 469 00:34:14,049 --> 00:34:17,639 Og jeg reiser meg som morgengry 470 00:34:17,639 --> 00:34:21,139 La det gå! La det gå! 471 00:34:21,139 --> 00:34:24,939 Den perfekte jenta er borte 472 00:34:25,349 --> 00:34:31,019 Her står jeg i dagslyset 473 00:34:33,569 --> 00:34:38,569 La stormen blåse! 474 00:34:39,319 --> 00:34:42,739 Kulden brydde meg ikke uansett 475 00:34:48,039 --> 00:34:52,039 Elsa! Elsa! 476 00:34:54,629 --> 00:34:56,629 Elsa, det er meg, Anna 477 00:34:56,629 --> 00:34:59,709 Søsteren din som ikke mente å la deg fryse sommeren 478 00:35:00,169 --> 00:35:03,469 Jeg er lei for det. Alt er min feil 479 00:35:05,429 --> 00:35:07,429 Ikke noe av dette ville ha skjedd... 480 00:35:07,429 --> 00:35:09,389 ...om hun hadde fortalt meg hemmeligheten 481 00:35:09,599 --> 00:35:11,929 Hun er ikke helt god 482 00:35:16,729 --> 00:35:19,189 Å nei, nei, nei, nei. Kom tilbake! Nei! 483 00:35:20,229 --> 00:35:22,559 Greit 484 00:35:27,859 --> 00:35:30,649 Snø, det måtte være snø 485 00:35:30,649 --> 00:35:33,659 Hun kunne ikke ha tropiske evner... 486 00:35:33,659 --> 00:35:37,529 ...som dekte fjordene med hvit sand og varme 487 00:35:38,529 --> 00:35:40,199 Ild, hurra! 488 00:36:04,639 --> 00:36:07,639 Vandrende Oakens byttehandel 489 00:36:07,889 --> 00:36:09,639 Ooh! Og en bastu 490 00:36:17,779 --> 00:36:19,319 Skikkelig dårlig sommervær 491 00:36:19,319 --> 00:36:21,609 Halv pris på badedrakter, tresko... 492 00:36:21,609 --> 00:36:24,449 ...og min egen lille solkrem, ja? 493 00:36:25,279 --> 00:36:26,869 Flott 494 00:36:26,869 --> 00:36:29,319 Hva med støvletter... 495 00:36:29,319 --> 00:36:31,739 ...vinterstøvletter og klær? 496 00:36:31,739 --> 00:36:34,199 Det er i vår vinteravdeling 497 00:36:38,539 --> 00:36:42,709 Å, ehm...jeg lurte bare på; har en annen ung kvinne... 498 00:36:42,709 --> 00:36:46,049 ...dronningen kanskje, vært her? 499 00:36:46,049 --> 00:36:49,299 Den eneste som er gal nok til å være ute nå, er du kjære 500 00:36:56,099 --> 00:36:57,809 Du, og denne karen 501 00:36:57,809 --> 00:36:59,559 Dårlig sommervær 502 00:37:04,599 --> 00:37:06,269 Gulrøtter? 503 00:37:07,809 --> 00:37:09,559 Bak deg 504 00:37:09,559 --> 00:37:12,189 Ja, unnskyld meg 505 00:37:12,689 --> 00:37:15,399 En ordentlig brøler i Juli, ja? 506 00:37:15,399 --> 00:37:17,239 Hvor det enn kan komme fra? 507 00:37:17,989 --> 00:37:19,779 Nordfjellet 508 00:37:20,069 --> 00:37:21,409 Nordfjellet 509 00:37:21,739 --> 00:37:23,329 Det blir 40 510 00:37:23,329 --> 00:37:24,869 40? Nei, 10 511 00:37:24,869 --> 00:37:26,499 Å kjære, det går ikke...se... 512 00:37:26,499 --> 00:37:28,159 ...disse er fra vinterbeholdningen vår... 513 00:37:28,159 --> 00:37:30,159 ...hvor forsyning og etterspørsel har et lite problem 514 00:37:30,159 --> 00:37:32,459 Vil du snakke om forsynings- og etterspørselsproblemer? 515 00:37:32,459 --> 00:37:34,129 Jeg selger is for føden 516 00:37:34,129 --> 00:37:36,089 Å, det er en tøff butikk å drive nå 517 00:37:36,089 --> 00:37:38,049 Jeg mener, dette er virkelig 518 00:37:38,379 --> 00:37:39,709 Ehm. Det er uheldig 519 00:37:39,709 --> 00:37:41,589 Fortsatt 40. Men jeg spanderer en tur... 520 00:37:41,589 --> 00:37:43,429 ...i Oakens bastue. Hoho! 521 00:37:44,339 --> 00:37:45,719 Hei, familie 522 00:37:47,379 --> 00:37:50,099 10 er alt jeg har. Hjelp meg litt 523 00:37:50,099 --> 00:37:52,719 10 vil gi deg dette, ikke mer 524 00:37:52,809 --> 00:37:54,389 Okay, bare si meg en ting, hva skjedde... 525 00:37:54,389 --> 00:37:56,019 ...på Nordfjellet? 526 00:37:56,019 --> 00:37:58,019 Så det ut som trolldom? 527 00:37:58,939 --> 00:38:01,359 Ja! Nå, gå tilbake... 528 00:38:01,359 --> 00:38:03,269 ...mens jeg forhandler med denne skurken 529 00:38:06,069 --> 00:38:08,359 Hva kalte du meg? 530 00:38:08,739 --> 00:38:10,989 Okay. Okay, Jeg...wow! Whoa! 531 00:38:11,569 --> 00:38:13,529 Farvell 532 00:38:17,909 --> 00:38:20,659 Nei Sven, jeg fikk ikke tak i gulrøtter 533 00:38:21,449 --> 00:38:23,709 Men jeg fant et sted å sove 534 00:38:23,829 --> 00:38:25,709 Og det er gratis 535 00:38:26,879 --> 00:38:28,629 Jeg beklager volden 536 00:38:28,629 --> 00:38:30,379 Jeg vil gi deg en liter lutefisk 537 00:38:30,379 --> 00:38:32,169 Så det skal gå greit 538 00:38:32,169 --> 00:38:34,339 Bare klærne og støvlene, ja? 539 00:38:44,759 --> 00:38:48,389 Reinsdyr er bedre enn mennesker 540 00:38:48,389 --> 00:38:51,979 Sven, er ikke det sant? 541 00:38:51,979 --> 00:38:55,269 Ja, folk vil slå deg, forbanne deg og bedra deg 542 00:38:55,269 --> 00:38:58,069 Alle er slemme, bortsett fra deg 543 00:38:58,069 --> 00:39:00,069 Å, takk kompis 544 00:39:00,149 --> 00:39:03,399 Men mennesker lukter bedre enn reinsdyr 545 00:39:03,489 --> 00:39:07,409 Sven, har jeg ikke rett? 546 00:39:07,409 --> 00:39:11,369 Det er sant, om alle bortsett fra deg 547 00:39:11,369 --> 00:39:14,449 Der tok du meg. La oss sove 548 00:39:14,699 --> 00:39:16,919 God natt 549 00:39:16,919 --> 00:39:21,079 Ikke la frosten bite 550 00:39:24,289 --> 00:39:26,049 Fin duet 551 00:39:26,499 --> 00:39:27,419 Å, det er bare deg 552 00:39:27,709 --> 00:39:29,339 Hva vil du? 553 00:39:29,339 --> 00:39:31,799 Jeg vil til Nordfjellet 554 00:39:34,679 --> 00:39:37,059 Jeg leder ikke folk til steder 555 00:39:37,139 --> 00:39:38,679 La meg si det på en annen måte 556 00:39:40,969 --> 00:39:42,479 Ta meg til Nordfjellet... 557 00:39:42,479 --> 00:39:43,979 ...vær så snill 558 00:39:50,109 --> 00:39:52,189 Hør, jeg vet hvordan man stopper denne vinteren 559 00:39:54,689 --> 00:39:56,239 Vi drar ved daggry 560 00:39:56,609 --> 00:39:58,949 Du glemte Svens gulrøtter 561 00:40:00,449 --> 00:40:02,569 Obs! Beklager, jeg mente ikke... 562 00:40:03,699 --> 00:40:06,659 Vi drar nå, akkurat nå 563 00:40:18,299 --> 00:40:20,379 Vent litt! Vi liker å dra raskt! 564 00:40:20,669 --> 00:40:21,419 Jeg liker raskt! 565 00:40:21,419 --> 00:40:24,679 Whoa! Få ned føttene. Den er nylakkert! 566 00:40:24,679 --> 00:40:26,429 Serriøst, vokste du opp i en låve? 567 00:40:27,759 --> 00:40:30,549 Æsj, nei, jeg vokste opp i et slott 568 00:40:31,969 --> 00:40:35,679 Fortell meg, hva fikk dronningen til å slå seg helt is-løs? 569 00:40:35,679 --> 00:40:38,849 Vel, det var min feil 570 00:40:38,849 --> 00:40:41,309 Jeg forlovet meg, og hun ble helt opprørt 571 00:40:41,309 --> 00:40:43,649 Jeg hadde nettopp møtt han, du vet, samme dag 572 00:40:43,649 --> 00:40:45,649 Og hun ville ikke velsigne giftemålet 573 00:40:45,649 --> 00:40:49,489 Vent. Du forlovet deg med noen du nettopp hadde møtt? 574 00:40:49,489 --> 00:40:52,109 Ja. Uansett, jeg ble sint, så hun ble sint 575 00:40:52,109 --> 00:40:53,369 Også prøvde hun å gå... 576 00:40:53,369 --> 00:40:54,659 ...så tok jeg tak i hansken hennes... 577 00:40:54,659 --> 00:40:56,409 Vent litt. Du sier altså... 578 00:40:56,409 --> 00:41:00,789 ...at du forlovet deg med noen du nettopp hadde møtt?! 579 00:41:00,789 --> 00:41:02,999 Ja. Hør etter! Men greia er... 580 00:41:02,999 --> 00:41:05,209 ...hun hadde alltid på hansker 581 00:41:05,209 --> 00:41:07,329 Så jeg tenkte, kanskje hun var redd for møkk 582 00:41:07,459 --> 00:41:10,959 Advarte ikke foreldrene dine deg mot fremmede? 583 00:41:11,459 --> 00:41:13,379 Jo, det gjorde de... 584 00:41:13,549 --> 00:41:15,969 Men Hans er ingen fremmed 585 00:41:15,969 --> 00:41:18,339 Åja? Hva er etternavnet hans? 586 00:41:18,629 --> 00:41:20,509 ...av Sørøyene? 587 00:41:20,509 --> 00:41:21,969 - Hva er favorittmaten hans? - Smørbrød 588 00:41:21,969 --> 00:41:23,429 - Bestevennens navn? - Sikkert John 589 00:41:23,429 --> 00:41:24,639 - Øyenfarge? - Drømmeaktig 590 00:41:24,639 --> 00:41:26,269 - Fotstørrelse? - Det har ingen ting å si 591 00:41:26,269 --> 00:41:27,599 Har du spist med han enda? 592 00:41:27,599 --> 00:41:28,979 Hva om du hater måten han spiser på? 593 00:41:28,979 --> 00:41:30,689 Hva om du hater hvordan han piller nesen? 594 00:41:30,689 --> 00:41:31,889 Piller nesen? 595 00:41:31,889 --> 00:41:32,979 ...Og spiser det! 596 00:41:32,979 --> 00:41:35,649 Unnskyld meg, Sir. Han er en prins 597 00:41:36,309 --> 00:41:37,649 Alle menn gjør det 598 00:41:38,729 --> 00:41:41,569 Æsj. Det har ikke noe å si, det er ekte kjærlighet 599 00:41:41,569 --> 00:41:43,659 Høres ikke ut som ekte kjærlighet 600 00:41:43,659 --> 00:41:45,699 Er du en kjærlighetsekspert? 601 00:41:46,109 --> 00:41:48,869 Nei. Men jeg har venner som er det 602 00:41:49,029 --> 00:41:51,199 Du har venner som er kjærlighetseksperter? 603 00:41:51,239 --> 00:41:53,329 - Det tror jeg ikke på... - Hold munn! 604 00:41:53,369 --> 00:41:54,829 Nei, nei, nei. Jeg vil gjerne møte disse... 605 00:41:54,829 --> 00:41:56,329 Nei, jeg mener det 606 00:41:57,369 --> 00:41:58,209 Hysj! 607 00:42:10,879 --> 00:42:12,719 Sven, gå. Gå! 608 00:42:14,009 --> 00:42:15,309 - Hva er det? - Ulver 609 00:42:15,389 --> 00:42:16,219 Ulver? 610 00:42:19,059 --> 00:42:20,599 - Hva gjør vi? - Jeg tar meg av det 611 00:42:20,599 --> 00:42:22,849 Bare...ikke fall av og bli spist 612 00:42:22,849 --> 00:42:24,349 - Men jeg vil hjelpe. - Nei 613 00:42:24,349 --> 00:42:25,229 Hvorfor ikke? 614 00:42:25,229 --> 00:42:26,099 Fordi jeg stoler ikke på dømmekraften din 615 00:42:26,099 --> 00:42:27,559 Unnskyld meg?! 616 00:42:27,649 --> 00:42:29,229 Hvem gifter seg med noen de nettopp har møtt!? 617 00:42:29,229 --> 00:42:30,979 Det er ekte kjærlighet! 618 00:42:33,319 --> 00:42:35,029 Christopher! 619 00:42:35,029 --> 00:42:36,699 Det er Kristoff! 620 00:42:40,869 --> 00:42:42,449 Dukk! 621 00:42:46,369 --> 00:42:48,749 - Du satte meg nesten på fyr! - Men jeg gjorde det ikke 622 00:42:55,419 --> 00:42:56,789 Vær klar til å hoppe, Sven! 623 00:42:56,789 --> 00:42:58,169 Ikke fortell han hva han skal gjøre! 624 00:42:58,879 --> 00:43:01,629 Det gjør jeg! Hopp, Sven! 625 00:43:16,479 --> 00:43:18,649 Men jeg hadde nettopp nedbetalt den 626 00:43:18,979 --> 00:43:23,269 Ånei.Nei, nei, nei 627 00:43:23,439 --> 00:43:25,109 Hold fast! 628 00:43:25,109 --> 00:43:27,109 Dra, Sven! Dra! 629 00:43:38,239 --> 00:43:41,699 Jeg vil erstatte sleden og alt i den 630 00:43:43,419 --> 00:43:47,329 Og jeg forstår om du ikke vil hjelpe meg mer 631 00:43:52,759 --> 00:43:54,839 Såklart vil jeg ikke hjelpe henne mer 632 00:43:54,839 --> 00:43:57,179 Faktisk så har alt dette ruinert meg! 633 00:43:57,179 --> 00:43:59,509 Jeg hjelper aldri noen igjen 634 00:44:00,009 --> 00:44:03,599 - Men hun vil dø alene. - Det kan jeg leve med 635 00:44:04,139 --> 00:44:08,389 Men du vil ikke få en ny slede om du ikke hjelper henne 636 00:44:08,979 --> 00:44:10,729 Noen ganger liker jeg deg ikke 637 00:44:10,979 --> 00:44:13,109 Vent. Vi kommer 638 00:44:13,399 --> 00:44:14,359 Gjør dere?! 639 00:44:14,519 --> 00:44:18,439 Jeg mener, greit. Jeg lar dere få følge meg 640 00:44:28,579 --> 00:44:32,499 Arendelle, det er helt forfrosset 641 00:44:34,579 --> 00:44:37,289 Det vil gå bra. Elsa vil ordne det 642 00:44:37,289 --> 00:44:39,329 - Vil hun? - Ja 643 00:44:39,329 --> 00:44:41,709 Nå, kom igjen. Dette er veien til Nordfjellet? 644 00:44:43,299 --> 00:44:45,959 Mer den veien 645 00:45:17,489 --> 00:45:21,319 Jeg visste ikke at vinteren kunne være så vakker 646 00:45:22,159 --> 00:45:25,579 Ja...virkelig vakkert, ikke sant? 647 00:45:25,749 --> 00:45:27,789 Men det er så hvitt 648 00:45:27,789 --> 00:45:29,499 Hva med litt farge? 649 00:45:29,499 --> 00:45:33,039 Jeg tenker litt skalragenrød, gulgrønt... 650 00:45:33,039 --> 00:45:35,839 - Hva med gult? Nei, ikke gult 651 00:45:35,839 --> 00:45:38,549 Gult OG snø, ikke bra 652 00:45:42,129 --> 00:45:44,049 Har jeg rett? 653 00:45:44,049 --> 00:45:45,429 - Hei! - Du er skummel 654 00:45:45,759 --> 00:45:47,429 Jeg vil ikke ha den! Retur! 655 00:45:47,509 --> 00:45:49,099 - Ikke slipp meg. - Kom igjen, det er bare et hode 656 00:45:49,099 --> 00:45:50,099 Ikke! 657 00:45:50,099 --> 00:45:51,099 Greit, vi fikk en dårlig start 658 00:45:51,099 --> 00:45:53,059 Æsj, kroppen! 659 00:45:56,189 --> 00:45:57,649 Vent, hva er det jeg ser på nå? 660 00:45:57,649 --> 00:45:59,519 Hvorfor henger dere som flaggermus? 661 00:46:00,519 --> 00:46:02,609 Greit, vent litt 662 00:46:03,899 --> 00:46:06,489 - Oooh! Takk! - Ingen årsak 663 00:46:06,489 --> 00:46:08,819 Nå er jeg perfekt! 664 00:46:08,819 --> 00:46:10,239 Vel, nesten 665 00:46:10,239 --> 00:46:12,239 Det var som om hele verden var snudd på hodet 666 00:46:13,319 --> 00:46:14,869 Oh! For hardt. Beklager! Jeg bare... 667 00:46:14,869 --> 00:46:16,409 - Woo! Hodefrys! - Går det bra? 668 00:46:16,409 --> 00:46:19,869 Tuller du? Jeg har det fantastisk! 669 00:46:19,869 --> 00:46:21,619 Jeg har alltid ønsket meg en nese 670 00:46:21,619 --> 00:46:24,869 Så søtt. Du er som en liten enhjørning 671 00:46:24,869 --> 00:46:26,999 Hva? Hei! Whoa 672 00:46:26,999 --> 00:46:29,169 Å, jeg elsker det enda mer! 673 00:46:29,959 --> 00:46:32,209 Greit, la oss begynne på nytt 674 00:46:32,259 --> 00:46:36,799 Hei, alle sammen. Jeg er Olaf, og jeg liker varme klemmer 675 00:46:37,259 --> 00:46:38,429 Olaf? 676 00:46:41,259 --> 00:46:43,639 Riktig, Olaf 677 00:46:44,389 --> 00:46:47,389 Og du er? 678 00:46:47,929 --> 00:46:49,309 Ehm...Anna 679 00:46:49,309 --> 00:46:51,649 Og hvem er det rare eselet der? 680 00:46:51,649 --> 00:46:53,309 Det er Sven 681 00:46:53,309 --> 00:46:54,979 Aha. Og hvem er reinsdyret? 682 00:46:55,189 --> 00:46:56,439 Sven 683 00:46:56,439 --> 00:46:59,109 Det, ehm...okay. Det gjør ting enklere for meg 684 00:47:00,399 --> 00:47:01,859 Ha. Aw, se han prøver å kysse nesen min 685 00:47:01,859 --> 00:47:03,359 Jeg liker deg også! 686 00:47:03,359 --> 00:47:05,609 Olaf, bygde Elsa deg? 687 00:47:05,609 --> 00:47:06,819 Ja, hvordan det? 688 00:47:06,819 --> 00:47:08,819 - Vet du hvor hun er? - Ja, hvordan det? 689 00:47:08,909 --> 00:47:10,449 Kan du vise oss veien? 690 00:47:10,539 --> 00:47:12,619 Ja, hvorfor det? Hvordan funker denne? 691 00:47:13,119 --> 00:47:15,289 Stopp, Sven. Prøver å fokusere her 692 00:47:15,459 --> 00:47:17,869 - Ja, hvorfor? - Jeg skal si deg hvorfor 693 00:47:17,919 --> 00:47:19,879 Vi må få Elsa til å få tilbake sommeren 694 00:47:19,959 --> 00:47:21,499 Sommer? 695 00:47:21,669 --> 00:47:23,339 Jeg vet ikke hvorfor, men jeg har alltid elsket tanken på sommer 696 00:47:23,339 --> 00:47:26,459 Jeg har alltid elsket tanken på sommer 697 00:47:26,709 --> 00:47:30,219 Og sol, og alle varme ting 698 00:47:30,219 --> 00:47:31,389 Virkelig? 699 00:47:31,389 --> 00:47:33,509 Du har nok ikke så mye erfaring med varme? 700 00:47:33,889 --> 00:47:35,259 Nei! 701 00:47:35,259 --> 00:47:38,139 Men noen ganger lukker jeg øynene... 702 00:47:38,139 --> 00:47:41,639 ...og forestiller meg hvordan sommeren er 703 00:47:44,769 --> 00:47:49,029 Bier summer, barn blåser løvetann... 704 00:47:49,029 --> 00:47:53,859 ...og jeg gjør hva nå enn snø gjør om sommeren 705 00:47:55,649 --> 00:48:00,199 Et glass i hånden, snøen min opp mot varm sand 706 00:48:00,279 --> 00:48:04,329 Får sikkert en vakker brunfarge om sommeren 707 00:48:04,829 --> 00:48:06,749 Jeg får endelig se sommerbrisen... 708 00:48:06,749 --> 00:48:08,659 ...blåse vekk en vinterstorm 709 00:48:09,289 --> 00:48:10,709 Og finne ut hva som skjer med is... 710 00:48:10,709 --> 00:48:14,169 ...når den bli varm 711 00:48:15,839 --> 00:48:20,009 Og jeg gleder meg til å se, hva mine venner syns om meg 712 00:48:20,339 --> 00:48:24,969 Bare forestill deg hvor mye kulere jeg er om sommeren! 713 00:48:29,889 --> 00:48:31,809 Varmen og kulden er så intens 714 00:48:31,809 --> 00:48:34,389 Slå de sammen, det henger på greip! 715 00:48:38,519 --> 00:48:40,559 Vinteren passer bra til å kose seg inne 716 00:48:40,559 --> 00:48:42,569 Men om sommeren vil jeg bli en... 717 00:48:43,899 --> 00:48:45,649 Lykkeliug snømann! 718 00:48:45,649 --> 00:48:49,279 Når livet er tøft, holder jeg fast på min drøm 719 00:48:49,609 --> 00:48:54,329 Om å slappe av om sommeren i solen, bare slippe ut litt damp 720 00:48:56,079 --> 00:48:59,659 Himmelen vil være blå... 721 00:48:59,659 --> 00:49:03,289 ...og dere vil også være der 722 00:49:03,289 --> 00:49:08,709 Når jeg endelig gjør hva frosne ting gjør om sommeren! 723 00:49:08,959 --> 00:49:11,049 - Jeg sier det til han. - Du våger ikke 724 00:49:12,009 --> 00:49:17,719 Om sommeren! 725 00:49:19,259 --> 00:49:22,059 Så, kom igjen! Elsa er denne veien! 726 00:49:22,059 --> 00:49:24,809 La oss få tilbake sommeren! 727 00:49:24,809 --> 00:49:26,389 Jeg kommer! 728 00:49:27,729 --> 00:49:29,439 Noen må si det til han 729 00:49:34,649 --> 00:49:37,029 Nei, nei. Du legger barken ned... 730 00:49:37,029 --> 00:49:38,819 ...barken må ligge oppover! 731 00:49:39,149 --> 00:49:40,699 Barken ned gjør det tørrere! 732 00:49:40,699 --> 00:49:42,149 Bark opp, bark ned 733 00:49:42,149 --> 00:49:44,199 Kåpe. Trenger noen en kåpe? 734 00:49:44,199 --> 00:49:47,279 Arendelle er i din gjeld, deres høyhet 735 00:49:47,279 --> 00:49:49,579 Slottet er åpent. Det er suppe... 736 00:49:49,579 --> 00:49:51,869 ...og varm gløgg i Storhallen 737 00:49:51,869 --> 00:49:53,159 Her, del disse ut 738 00:49:53,159 --> 00:49:54,869 Prins Hans, skal vi bare... 739 00:49:54,869 --> 00:49:56,629 ...sitte her å fryse... 740 00:49:56,629 --> 00:49:59,999 ...mens du gir bort alt av Arendelles varer? 741 00:49:59,999 --> 00:50:01,589 Prinsesse Anna har gitt sine ordre... 742 00:50:01,589 --> 00:50:03,209 Og en ting til 743 00:50:03,209 --> 00:50:05,129 Har det slått deg at prinsessen... 744 00:50:05,129 --> 00:50:07,049 ...kanskje sammarbeider med ei heks... 745 00:50:07,049 --> 00:50:08,259 ...som vil ødelegge oss alle? 746 00:50:08,259 --> 00:50:11,759 Ikke tvil på prinsessen. Hun lot meg ta ansvaret... 747 00:50:11,759 --> 00:50:13,259 ...og jeg vil ikke nøle med å... 748 00:50:13,259 --> 00:50:14,719 ...beskytte Arendelle fra forræderi 749 00:50:15,349 --> 00:50:17,009 Forræderi?! 750 00:50:22,309 --> 00:50:24,939 Whoa! Whoa! Whoa, gutt. Rolig, rolig 751 00:50:27,189 --> 00:50:30,359 Prinsesse Annas hest. Hva har skjedd? Hvor er hun? 752 00:50:31,189 --> 00:50:33,399 Prinsesse Anna er i vansker 753 00:50:33,399 --> 00:50:36,239 Jeg trenger frivillige til å bli med meg å finne henne! 754 00:50:36,279 --> 00:50:39,659 Jeg gir deg to menn, min Herre! 755 00:50:39,779 --> 00:50:41,659 Vær beredt på alt mulig 756 00:50:41,659 --> 00:50:43,989 Og møter dere på dronningen... 757 00:50:44,409 --> 00:50:47,539 ...så gjør slutt på denne vinteren 758 00:50:47,539 --> 00:50:49,499 Forstår dere? 759 00:50:53,289 --> 00:50:56,419 Hvordan planlegger du å stoppe denne vinteren? 760 00:50:56,669 --> 00:50:59,299 Å, jeg skal snakke med søsteren min 761 00:50:59,299 --> 00:51:01,339 Er det din plan? Ishandelen min... 762 00:51:01,339 --> 00:51:03,429 ...kommer an på søsteren din? 763 00:51:03,469 --> 00:51:05,099 Ja 764 00:51:05,139 --> 00:51:07,139 Så, du er ikke redd for henne? 765 00:51:07,139 --> 00:51:08,969 - Hvorfor skulle jeg være det? - Ja 766 00:51:08,969 --> 00:51:12,059 Elsa er nok den snilleste, beste... 767 00:51:12,059 --> 00:51:14,059 ...varmeste personen i verden 768 00:51:14,099 --> 00:51:15,809 Å, se på det! 769 00:51:15,809 --> 00:51:17,439 Jeg har blitt spidd 770 00:51:22,269 --> 00:51:23,899 Hva nå? 771 00:51:26,779 --> 00:51:28,529 Det er for bratt. Jeg har bare et tau... 772 00:51:28,529 --> 00:51:30,279 ...og du kan ikke å klatre opp fjell 773 00:51:30,359 --> 00:51:32,119 Sier hvem? 774 00:51:33,409 --> 00:51:34,739 Hva er det du gjør? 775 00:51:34,739 --> 00:51:38,739 Jeg skal møte søsteren min 776 00:51:38,869 --> 00:51:42,869 Du kommer til å drepe deg selv. Jeg ville ikke satt foten min der 777 00:51:42,869 --> 00:51:44,749 - Du distraherer meg. - ...Eller der 778 00:51:44,749 --> 00:51:46,919 Hvordan kan du vite at Elsa vil møte deg? 779 00:51:46,919 --> 00:51:48,629 Jeg bryr meg ikke om deg, fordi... 780 00:51:48,629 --> 00:51:50,669 ...jeg konsentrerer meg her 781 00:51:51,459 --> 00:51:53,089 Du vet, de fleste som forsvinner... 782 00:51:53,089 --> 00:51:54,799 ...opp i fjellet vil være alene 783 00:51:54,799 --> 00:51:58,349 Ingen vil være alene. Bortsett fra deg kanskje 784 00:51:58,349 --> 00:52:01,889 Jeg er ikke alene, jeg har venner, husker du? 785 00:52:02,389 --> 00:52:04,599 Mener du kjærlighetsekspertene? 786 00:52:04,599 --> 00:52:06,729 Ja, kjærlighetsekspertene! 787 00:52:09,349 --> 00:52:11,229 Vær så snill å si at jeg snart er fremme 788 00:52:12,189 --> 00:52:14,649 Syns du luften er blitt tynnere her oppe? 789 00:52:16,069 --> 00:52:18,439 Hold fast...hei, Sven? 790 00:52:18,439 --> 00:52:20,989 Er ikke sikker på om dette vil løse problemet, men jeg fant... 791 00:52:21,029 --> 00:52:23,449 ...en trapp som går eksakt dit du vil 792 00:52:23,449 --> 00:52:26,619 Haha. Takk gud. Ta i mot! 793 00:52:27,079 --> 00:52:30,489 Takk! Det var som en sinnsyk tillitsprøve 794 00:52:44,879 --> 00:52:48,429 Det der er is! Kan hende jeg gråter 795 00:52:48,429 --> 00:52:51,839 Kom igjen, jeg dømmer deg ikke 796 00:52:59,019 --> 00:53:02,389 Greit, ta det rolig. Kom hit, jeg har deg 797 00:53:02,809 --> 00:53:05,349 Okay. Du blir her, kompis 798 00:53:07,019 --> 00:53:08,569 Perfekt 799 00:53:13,529 --> 00:53:16,319 Bank...bare bank på 800 00:53:18,029 --> 00:53:19,779 Hvorfor banker hun ikke? 801 00:53:20,529 --> 00:53:22,989 Tror du hun kan å banke? 802 00:53:27,539 --> 00:53:30,579 Den åpnet seg!...det har ikke sjedd før. 803 00:53:31,789 --> 00:53:33,589 Du bør vente her 804 00:53:33,589 --> 00:53:34,129 Hva? 805 00:53:34,129 --> 00:53:36,089 Forrige gang jeg introduserte henne for en mann, frøs hun alt sammen 806 00:53:36,089 --> 00:53:40,669 Men, men...kom igjen Det er et ispalass! 807 00:53:40,719 --> 00:53:42,969 Is er livet mitt! Farvell, Sven 808 00:53:42,969 --> 00:53:44,929 Du også, Olaf 809 00:53:44,929 --> 00:53:47,219 - Meg? - Gi oss et minutt 810 00:53:47,219 --> 00:53:48,599 Okay 811 00:53:49,599 --> 00:53:53,979 En, to, tre, fire... 812 00:54:05,359 --> 00:54:09,739 Elsa? Det er meg, Anna 813 00:54:13,449 --> 00:54:14,779 Anna? 814 00:54:18,619 --> 00:54:22,209 Wow, Elsa, du ser anderledes ut 815 00:54:22,459 --> 00:54:25,959 På en bra måte...og dette stedet... 816 00:54:25,959 --> 00:54:28,379 - ...er utrolig - Takk 817 00:54:28,919 --> 00:54:31,169 Jeg visste aldri hva jeg var i stand til 818 00:54:31,799 --> 00:54:34,509 Jeg beklager dt som skjedde. Om jeg hadde visst... 819 00:54:34,509 --> 00:54:35,969 Nei, det går bra 820 00:54:36,589 --> 00:54:38,719 Du trenger ikke å beklage 821 00:54:38,719 --> 00:54:41,469 Men du bør gå, vær så snill 822 00:54:41,929 --> 00:54:43,849 Men jeg kom nettopp 823 00:54:43,849 --> 00:54:45,729 Du tilhører Arendelle 824 00:54:45,769 --> 00:54:49,059 - Du også - Nei, Anna. Jeg tilhører her 825 00:54:50,019 --> 00:54:51,359 Alene 826 00:54:51,609 --> 00:54:53,769 Hvor jeg kan være meg selv... 827 00:54:54,229 --> 00:54:55,899 ...uten å skade noen 828 00:54:55,979 --> 00:54:58,529 - Faktisk, når du sier det - ...58, 59, 60! 829 00:54:59,069 --> 00:55:00,949 Vent, hva er det? 830 00:55:00,949 --> 00:55:03,819 Hei, jeg er Olaf og jeg liker varme klemmer 831 00:55:04,109 --> 00:55:05,819 Olaf? 832 00:55:06,109 --> 00:55:08,949 Du bygde meg, husker du? 833 00:55:09,449 --> 00:55:11,079 Og du lever? 834 00:55:11,409 --> 00:55:13,539 Ehm...jeg tror det? 835 00:55:15,169 --> 00:55:17,539 Han er akkurat som den vi bygde som barn 836 00:55:18,749 --> 00:55:20,129 Ja! 837 00:55:20,339 --> 00:55:22,459 Vi var så nær 838 00:55:22,709 --> 00:55:24,709 Vi kan bli det igjen 839 00:55:26,089 --> 00:55:28,469 Ro ned... 840 00:55:30,929 --> 00:55:32,679 Anna! 841 00:55:35,309 --> 00:55:37,349 Nei, vi kan ikke 842 00:55:37,599 --> 00:55:39,269 - Farvell, Anna - Elsa, vent! 843 00:55:39,269 --> 00:55:41,769 Nei, jeg prøver bare å beskytte deg 844 00:55:41,769 --> 00:55:44,439 Det trenger du ikke, jeg er ikke redd 845 00:55:45,229 --> 00:55:47,439 Ikke steng meg ute igjen 846 00:55:47,439 --> 00:55:49,439 Ikke lukk døren, vær så snill 847 00:55:49,439 --> 00:55:53,359 Du trenger ikke å holde deg på avstand lenger 848 00:55:53,609 --> 00:55:56,489 Fordi for første gang på lenge... 849 00:55:56,659 --> 00:55:58,829 ...forstår jeg 850 00:55:58,829 --> 00:56:03,289 For første gang på lenge, kan vi fikse dette 851 00:56:03,289 --> 00:56:05,539 Vi kan gå ned fra fjellet sammen 852 00:56:05,539 --> 00:56:08,579 Du trenger ikke å leve i frykt 853 00:56:08,579 --> 00:56:12,459 Fordi for første gang på lenge... 854 00:56:12,669 --> 00:56:16,049 ...vil jeg være her 855 00:56:16,049 --> 00:56:19,009 Anna, vær så snill å gå hjem 856 00:56:19,009 --> 00:56:21,049 Livet ditt venter 857 00:56:21,629 --> 00:56:25,219 Nyt solen, og åpne portene 858 00:56:25,219 --> 00:56:28,799 Jeg vet du mener godt... 859 00:56:28,799 --> 00:56:31,269 ...men la meg være 860 00:56:31,269 --> 00:56:35,349 Ja, jeg er alene. Men jeg er også fri 861 00:56:35,349 --> 00:56:40,399 Bare hold deg unna så er du trygg fra meg 862 00:56:41,399 --> 00:56:43,359 - Faktisk, så er vi ikke det. - Hva mener du? 863 00:56:43,359 --> 00:56:44,989 Jeg får følelsen av at du ikke vet det? 864 00:56:44,989 --> 00:56:46,739 Hva er det jeg ikke vet? 865 00:56:46,859 --> 00:56:51,989 Arendelle er i dyp dyp snø 866 00:56:53,159 --> 00:56:54,199 Hva? 867 00:56:54,199 --> 00:56:58,289 Du startet på en måte en evig vinter...over alt 868 00:56:58,289 --> 00:56:59,699 Over alt? 869 00:56:59,699 --> 00:57:00,869 Det går bra, du må bare tine opp alt 870 00:57:00,869 --> 00:57:02,039 Nei, det kan jeg ikke 871 00:57:02,039 --> 00:57:04,829 - Jeg vet ikke hvordan. - Du klarer det 872 00:57:04,829 --> 00:57:06,209 Jeg vet du kan! 873 00:57:06,209 --> 00:57:10,339 Fordi for første gang på lenge... 874 00:57:10,339 --> 00:57:12,879 Jeg er et fjols! Jeg kan ikke være fri! 875 00:57:13,089 --> 00:57:15,429 Du trenger ikke å være redd 876 00:57:15,429 --> 00:57:17,929 Jeg slipper ikke unna stormen inni meg! 877 00:57:17,929 --> 00:57:20,099 Vi greier dette, sammen 878 00:57:20,099 --> 00:57:21,969 Jeg kan ikke kontrollere forbannelsen! 879 00:57:21,969 --> 00:57:25,689 Vi reverserer stormen du lagde 880 00:57:25,809 --> 00:57:28,389 Anna, vær så snill, du vil gjøre det værre! 881 00:57:28,389 --> 00:57:29,309 Ikke få panikk 882 00:57:29,309 --> 00:57:30,599 Det er så mye frykt! 883 00:57:30,599 --> 00:57:32,309 Vi vil få solen til å skinne 884 00:57:32,399 --> 00:57:33,399 Du er ikke trygg her! 885 00:57:33,399 --> 00:57:35,319 Vi kan møte dette, sammen 886 00:57:41,489 --> 00:57:44,909 Jeg kan ikke! 887 00:57:52,209 --> 00:57:54,869 Anna, går det bra? 888 00:57:55,329 --> 00:57:59,039 - Det går bra med meg. - Hvem er dette? 889 00:57:59,039 --> 00:58:02,129 Det har ikke noe å si, du må gå 890 00:58:02,129 --> 00:58:05,129 Nei, jeg vet vi kan gjøre dette sammen 891 00:58:05,129 --> 00:58:08,469 Hvordan? Hva kan du gjøre for å stoppe vinteren? 892 00:58:08,719 --> 00:58:09,839 For å stoppe meg? 893 00:58:09,839 --> 00:58:11,219 Anna, jeg tror du bør dra 894 00:58:11,219 --> 00:58:13,549 Nei, jeg drar ikke uten deg, Elsa 895 00:58:13,639 --> 00:58:15,929 Jo, det gjør du 896 00:58:24,019 --> 00:58:25,899 Stopp! Legg oss ned! 897 00:58:26,059 --> 00:58:27,569 Gå vekk! 898 00:58:31,069 --> 00:58:32,609 Pass på! 899 00:58:33,239 --> 00:58:35,449 Pass på, rompa mi! 900 00:58:36,159 --> 00:58:39,069 Det er ikke snilt å kaste folk! 901 00:58:39,159 --> 00:58:40,909 Wow, Wow, Wow ivrigdott. Slapp av 902 00:58:40,909 --> 00:58:42,659 Bare slapp av...ro ned 903 00:58:42,659 --> 00:58:43,579 Greit, jeg er rolig 904 00:58:43,579 --> 00:58:44,789 Bare la snømannen være 905 00:58:44,789 --> 00:58:46,289 - Jeg er rolig. - Flott 906 00:58:46,579 --> 00:58:47,789 Å, kom igjen! 907 00:58:52,629 --> 00:58:53,669 - Uh-oh. - Ser du? Nå er han sinna! 908 00:58:53,669 --> 00:58:54,709 Jeg distraherer han 909 00:58:54,709 --> 00:58:56,709 Dere kan gå 910 00:58:56,709 --> 00:58:59,009 Nei, nei, ikke dere 911 00:58:59,799 --> 00:59:01,549 Dette ble plutselig mye vankeligere 912 00:59:19,729 --> 00:59:21,359 Hva gjør du? 913 00:59:24,819 --> 00:59:26,239 Jeg har han! 914 00:59:27,899 --> 00:59:29,529 Det er 30 meter ned! 915 00:59:29,779 --> 00:59:31,159 Det er 60! 916 00:59:33,119 --> 00:59:35,079 - Hva er det til? - Jeg graver et snø-anker 917 00:59:35,079 --> 00:59:37,409 Okay. Hva om vi faller? 918 00:59:37,409 --> 00:59:39,329 Det er 6 meter med nysnø der nede 919 00:59:39,329 --> 00:59:41,249 Det blir som å lande på en pute... 920 00:59:41,249 --> 00:59:42,919 ...forhåpentligvis 921 00:59:45,379 --> 00:59:47,209 Okay, Anna. På tre 922 00:59:47,209 --> 00:59:49,379 - En - Okay. Du sier fra når... 923 00:59:49,379 --> 00:59:51,509 - To. - Jeg er klar...jeg var født klar! ja! 924 00:59:51,509 --> 00:59:52,969 Ro ned 925 00:59:55,299 --> 00:59:56,679 Tre! 926 00:59:56,679 --> 01:00:01,759 - Hva i all - Whoa! Det skjedde 927 01:00:03,269 --> 01:00:05,729 Jeg er ikke i god form 928 01:00:09,649 --> 01:00:12,479 Der har vi den. Hei, Anna! Sven! 929 01:00:12,479 --> 01:00:15,569 Hvor er dere? Vi mistet Marshmallow der bak! 930 01:00:16,569 --> 01:00:18,989 Hei. Vi snakket om deg 931 01:00:19,319 --> 01:00:21,739 Bare bra ting 932 01:00:21,739 --> 01:00:23,109 Nei! 933 01:00:25,949 --> 01:00:29,079 Dette er ikke å lage forandring! Er det? 934 01:00:30,539 --> 01:00:31,869 Olaf! 935 01:00:32,329 --> 01:00:35,619 Hold fast! Raskere! 936 01:00:36,169 --> 01:00:37,999 Vent, hva? 937 01:00:44,379 --> 01:00:45,719 Kristoff! 938 01:00:47,549 --> 01:00:50,259 Ikke kom tilbake! 939 01:00:50,259 --> 01:00:52,009 Det vil vi ikke 940 01:00:59,309 --> 01:01:02,019 Hei, du hadde rett. Akkurat som en pute 941 01:01:02,809 --> 01:01:04,019 Olaf! 942 01:01:04,399 --> 01:01:07,479 Jeg føler ikke føttene mine! 943 01:01:08,689 --> 01:01:10,319 Det der er føttene mine 944 01:01:10,319 --> 01:01:12,239 Ooh. Hei, gjør meg en tjeneste, hent rompa mi 945 01:01:12,689 --> 01:01:14,449 Oh, det føles bedre 946 01:01:14,699 --> 01:01:17,069 Hei, Sven! Han fant oss 947 01:01:17,069 --> 01:01:19,159 Hvem er det søte reinsdyret mitt? 948 01:01:19,159 --> 01:01:21,199 Ikke snakk slik til han 949 01:01:24,039 --> 01:01:25,579 Her 950 01:01:26,579 --> 01:01:28,579 - Går det bra? - Takk 951 01:01:30,249 --> 01:01:31,839 Hvordan er det med hodet ditt? 952 01:01:33,129 --> 01:01:34,589 Jeg mener, det går bra. Det går bra 953 01:01:34,589 --> 01:01:36,089 Jeg har en tykk skalle 954 01:01:36,089 --> 01:01:39,839 Jeg har ikke en skalle, eller skjelett 955 01:01:40,089 --> 01:01:41,849 Så... 956 01:01:41,929 --> 01:01:44,349 Så hva nå? Hva nå? 957 01:01:44,849 --> 01:01:46,309 Hva nå?! 958 01:01:46,469 --> 01:01:49,519 Oooh! Hva skal jeg gjøre? 959 01:01:49,519 --> 01:01:51,519 Hun kastet meg ut. Jeg kan ikke gå tilbake til... 960 01:01:51,519 --> 01:01:53,519 ...Arendelle med dette været 961 01:01:53,519 --> 01:01:54,479 Også er det ishandelen din... 962 01:01:54,479 --> 01:01:57,019 Hei, hei, ikke bry deg om ishandelen min... 963 01:01:57,769 --> 01:01:59,729 - Bry deg om håret ditt. - Hva? 964 01:01:59,729 --> 01:02:01,689 Vi falt ned en klippe, du burde se på håret ditt 965 01:02:01,689 --> 01:02:06,029 - Nei, ditt blir hvitt. - Hvitt? Det er, hva? 966 01:02:06,279 --> 01:02:08,739 Det er fordi hun traff deg, ikke sant? 967 01:02:08,909 --> 01:02:10,739 Ser det ille ut? 968 01:02:11,659 --> 01:02:13,119 - Nei. - Du nølte 969 01:02:13,119 --> 01:02:16,539 - Nei, det gjorde jeg ikke. Anna, du trenger hjelp, Okay? Kom igjen 970 01:02:16,539 --> 01:02:19,919 - Okay! Hvor skal vi? - Møte vennene mine 971 01:02:19,919 --> 01:02:22,749 - Kjærlighetsekspertene? - Kjærlighetseksperter!? 972 01:02:22,749 --> 01:02:25,209 Ikke bekymre deg, de kan ordne dette 973 01:02:25,209 --> 01:02:27,169 Hvordan vet du det? 974 01:02:27,709 --> 01:02:29,839 Fordi jeg har sett dem gjøre det før 975 01:02:30,719 --> 01:02:33,679 Jeg er en kjærlighetsekspert selv 976 01:02:37,889 --> 01:02:41,259 Ta deg sammen, du kan kontrollere dette 977 01:02:41,679 --> 01:02:45,559 Ikke føl, ikke føl 978 01:02:45,559 --> 01:02:47,639 Ikke føl! 979 01:03:01,949 --> 01:03:04,739 Se, Sven. Himmelen er våken 980 01:03:07,539 --> 01:03:10,039 - Fryser du? - Litt 981 01:03:12,579 --> 01:03:14,539 Vent, kom hit 982 01:03:18,379 --> 01:03:21,419 Så, angående vennene mine... 983 01:03:21,959 --> 01:03:24,969 Vel, jeg sier venner, de er mer familie 984 01:03:25,419 --> 01:03:27,879 Uansett, når jeg var yngre, var det bare meg og Sven 985 01:03:27,879 --> 01:03:30,299 Til, du vet, de tok oss i mot 986 01:03:30,849 --> 01:03:32,719 - Gjorde de? - Ja 987 01:03:32,719 --> 01:03:34,509 Jeg vil ikke skremme deg, men de kan være... 988 01:03:34,509 --> 01:03:36,309 ...litt uhøflige 989 01:03:36,309 --> 01:03:39,729 Og høylytte, veldig høylytte 990 01:03:39,729 --> 01:03:42,099 De er også sta av og til, og litt... 991 01:03:42,099 --> 01:03:46,359 ...nedlatende. Og tunge. Veldig, veldig tunge. Som du... 992 01:03:46,359 --> 01:03:48,359 Men du vet, du er okay. De er gode. De mener godt 993 01:03:48,359 --> 01:03:50,779 Kristoff, de høres vidunderlige ut 994 01:03:52,399 --> 01:03:55,029 Okay, daså... 995 01:03:55,029 --> 01:03:57,579 Møt min familie 996 01:03:57,579 --> 01:03:59,239 Hei, folkens! 997 01:03:59,239 --> 01:04:00,829 De er steiner 998 01:04:02,749 --> 01:04:06,539 Han er gal 999 01:04:09,039 --> 01:04:11,629 Hei, Wow...Jeg kjente deg nesten ikke igjen, du har slanket deg så mye? 1000 01:04:12,039 --> 01:04:14,959 Jeg distraherer dem mens du løper 1001 01:04:15,049 --> 01:04:19,719 Hei, Svens familie! Gleder meg! 1002 01:04:19,839 --> 01:04:22,549 Anna, fordi jeg er glad i deg, vil jeg at du skal løpe 1003 01:04:22,549 --> 01:04:26,349 Forstår dere er kjærlighetseksperter 1004 01:04:26,849 --> 01:04:28,889 Hvorfor løper du ikke? 1005 01:04:29,809 --> 01:04:32,309 Okay. Ehm...jeg må gå 1006 01:04:32,309 --> 01:04:34,769 Nei, nei, nei. Anna, vent! 1007 01:04:36,599 --> 01:04:38,399 Kristoff! 1008 01:04:43,069 --> 01:04:44,899 Kristoff er hjemme! 1009 01:04:44,899 --> 01:04:46,989 Kristoff! Kristoff er hjemme! Det er alt for lenge siden 1010 01:04:46,989 --> 01:04:49,069 Kristoff er hjemme! 1011 01:04:49,069 --> 01:04:50,989 Vent? Kristoff? 1012 01:04:50,989 --> 01:04:52,869 Ja, oh...la meg se på deg! 1013 01:04:52,869 --> 01:04:54,619 Ta av deg klærne, Kristoff, jeg vasker dem 1014 01:04:54,619 --> 01:04:56,249 Ah! Nei. Jeg beholder klærne, se 1015 01:04:56,249 --> 01:04:57,909 Gleder meg å se dere! 1016 01:04:57,909 --> 01:05:00,209 - Men hvor er bestefar Pabbie? - Han tar en lur 1017 01:05:00,209 --> 01:05:01,959 Men se, jeg vokste ut en ny sopp 1018 01:05:01,959 --> 01:05:03,669 Og jeg fikk min ildkrystall 1019 01:05:03,669 --> 01:05:05,129 Jeg bestod en nyrestein 1020 01:05:05,169 --> 01:05:06,549 Kristoff, plukk meg opp! 1021 01:05:06,549 --> 01:05:09,209 Du har blitt stor, bra for deg 1022 01:05:09,209 --> 01:05:11,719 Troll? De er troll 1023 01:05:14,259 --> 01:05:19,009 Han har tatt med ei jente! 1024 01:05:21,889 --> 01:05:23,019 Hva skjer? 1025 01:05:23,019 --> 01:05:24,349 Jeg har lært å bare venne meg til det 1026 01:05:24,429 --> 01:05:27,979 La meg se. Lyse øyne. Nesen fungerer. Sterke tenner 1027 01:05:27,979 --> 01:05:31,439 Ja, ja, ja. Hun funker for vår Kristoff 1028 01:05:31,439 --> 01:05:32,269 Vent, uhm...nei 1029 01:05:32,269 --> 01:05:34,939 Dere har tatt feil. Det er ikke derfor hun er her 1030 01:05:34,939 --> 01:05:37,239 Sant, vi er ikke... 1031 01:05:37,239 --> 01:05:39,199 Hva er problemet, kjære? 1032 01:05:39,199 --> 01:05:42,359 Hvorfor holder du deg tilbake fra en slik mann? 1033 01:05:42,359 --> 01:05:43,449 Er det måten han går på? 1034 01:05:43,449 --> 01:05:44,569 Hva? 1035 01:05:44,569 --> 01:05:46,739 - Eller måten han snakker på? - Nei 1036 01:05:46,739 --> 01:05:48,449 Eller de pære- og firkantformede... 1037 01:05:48,449 --> 01:05:50,119 - ...rare føttene hans? - Hei! 1038 01:05:51,079 --> 01:05:53,369 Vi vet han vasker seg grundig... 1039 01:05:53,409 --> 01:05:55,749 ...men lukter alltid 1040 01:05:55,749 --> 01:05:59,749 Men du vil aldri møte andre som er så følsomme og søte 1041 01:05:59,749 --> 01:06:00,499 Det er hyggelig 1042 01:06:00,499 --> 01:06:02,509 Så om han er et lite finpusseobjekt 1043 01:06:02,509 --> 01:06:04,589 Så om han har noen små feil 1044 01:06:04,589 --> 01:06:06,839 Han har en særegen hjerne, kjære. Han har en ting for reinsdyr 1045 01:06:06,839 --> 01:06:09,259 - Det er utenom noen naturlover. - Dette er ikke om meg! 1046 01:06:09,259 --> 01:06:11,429 Så om han er et lite finpusseobjekt 1047 01:06:11,429 --> 01:06:13,679 Men dette er vi sikre på: 1048 01:06:13,679 --> 01:06:18,019 Du kan pusse opp denne karen med litt kjærlighet 1049 01:06:18,349 --> 01:06:20,519 Kan vi slutte å snakke om dette?! 1050 01:06:20,519 --> 01:06:22,729 Vi har et ekte, genuint problem her 1051 01:06:22,729 --> 01:06:27,439 - Jeg sier - Så fortell meg kjære, er det måten han løper unna på? 1052 01:06:27,439 --> 01:06:29,739 Eller det at han er sosialt utilpasset? 1053 01:06:29,739 --> 01:06:32,899 Eller at han bare liker å tisse i skogen? 1054 01:06:32,899 --> 01:06:34,029 Det trengte jeg ikke å vite 1055 01:06:34,029 --> 01:06:36,449 Holder du tilbake din forkjærlighet 1056 01:06:36,449 --> 01:06:38,949 På grunn av hans uvirkelige blondhet? 1057 01:06:38,949 --> 01:06:42,699 Eller måten han gjemmer at han er ekte vare på? 1058 01:06:43,659 --> 01:06:45,329 Han er bare et lite finpusseobjekt 1059 01:06:45,329 --> 01:06:47,039 Han har noen småfeil 1060 01:06:47,039 --> 01:06:48,039 Nei, det har jeg ikke 1061 01:06:48,119 --> 01:06:50,209 Hans isolasjon er et bevis på... 1062 01:06:50,209 --> 01:06:52,289 ...hans frykt for en god klem 1063 01:06:52,709 --> 01:06:57,009 Så om han er et finpusseobjekt, men vi vet hva som må gjøres... 1064 01:06:57,299 --> 01:06:59,169 ...for å fikse opp denne karen... 1065 01:06:59,169 --> 01:07:01,049 ...det er å få han sammen med deg 1066 01:07:02,719 --> 01:07:04,599 Stopp, stopp, stopp. Nok! 1067 01:07:04,599 --> 01:07:07,469 Hun er forlovet med noen andre. Okay?! 1068 01:07:10,809 --> 01:07:13,389 Så om han er et finpusseobjekt... 1069 01:07:13,389 --> 01:07:15,099 Det er da ikke'no 1070 01:07:15,099 --> 01:07:17,559 “Forlovelse” er et vidt begrep 1071 01:07:17,559 --> 01:07:20,269 Og uansett, jeg ser ingen ring! 1072 01:07:20,269 --> 01:07:22,279 Så om han er et finpusseobjekt 1073 01:07:22,279 --> 01:07:24,279 Hjernen hans er litt underlig 1074 01:07:24,279 --> 01:07:26,529 Få forloveren ut av veien... 1075 01:07:26,529 --> 01:07:28,739 ...og alt vil bli bra! 1076 01:07:30,869 --> 01:07:32,829 Vi sier ikke at du kan forandre han 1077 01:07:32,829 --> 01:07:34,909 Fordi folk forandrer seg egentlig ikke 1078 01:07:35,699 --> 01:07:37,909 Vi sier bare at kjærlighet er en kraft 1079 01:07:37,909 --> 01:07:40,169 Som er kraftig og underlig 1080 01:07:40,459 --> 01:07:42,879 Folk gjør dårlige beslutninger når de er... 1081 01:07:42,879 --> 01:07:45,299 ...sinte, redde og stresset 1082 01:07:45,299 --> 01:07:47,709 Men kast litt kjærlighet på dem... 1083 01:07:47,709 --> 01:07:50,169 ...kast litt kjærlighet på dem 1084 01:07:50,169 --> 01:07:52,419 Og du vil se hvor gode de er! 1085 01:07:52,419 --> 01:07:54,679 Ekte kjærlighet får ut det beste! 1086 01:07:54,679 --> 01:07:57,179 Alle har sine egne feil... 1087 01:07:57,179 --> 01:07:59,059 ...det er hva alt handler om 1088 01:07:59,559 --> 01:08:02,179 Far, søster, bror...vi trenger hverandre... 1089 01:08:02,179 --> 01:08:04,769 ...til å reise oss opp 1090 01:08:04,889 --> 01:08:07,599 Alle har sine egne feil 1091 01:08:07,599 --> 01:08:10,309 Men når alt kommer til alt 1092 01:08:10,479 --> 01:08:12,769 Så er alt som kan fikse feil 1093 01:08:12,769 --> 01:08:18,109 Ekte, ekte, ekte, ekte kjærlighet 1094 01:08:18,109 --> 01:08:23,029 Kjærlighet, kjærlighet, ekte kjærlighet... ekteeeeeee 1095 01:08:23,029 --> 01:08:26,989 Tar du, Anna, Kristoff som hos deg står... 1096 01:08:26,989 --> 01:08:28,159 Vent, hva?! 1097 01:08:28,159 --> 01:08:29,909 Du gifter deg! 1098 01:08:32,329 --> 01:08:34,039 Hun er kald som is 1099 01:08:36,379 --> 01:08:38,709 Det er underlig magi her! 1100 01:08:38,709 --> 01:08:40,959 - Bestefar Pabbie! - Bring henne til meg 1101 01:08:42,839 --> 01:08:46,219 Anna, ditt liv er i fare 1102 01:08:46,219 --> 01:08:49,839 Det er is i hjertet ditt, din søster har lagt det der 1103 01:08:49,839 --> 01:08:54,679 Om det ikke fjernes, vil du bli til solid is...for alltid 1104 01:08:54,889 --> 01:08:56,349 Hva? Nei 1105 01:08:56,479 --> 01:08:58,139 Men du kan fjerne det, ikke sant? 1106 01:08:58,139 --> 01:08:59,849 Det kan jeg ikke, beklager Kristoff 1107 01:08:59,849 --> 01:09:04,149 Om det hadde vært hodet, hadde det vært enkelt 1108 01:09:04,149 --> 01:09:08,359 Men bare ekte kjærighet kan smelte et frosent hjerte 1109 01:09:09,069 --> 01:09:10,739 Ekte kjærlighet? 1110 01:09:10,739 --> 01:09:13,529 Et kyss fra en du elsker, kanskje? 1111 01:09:19,449 --> 01:09:21,949 Anna, du må tilbake til Hans! 1112 01:09:21,949 --> 01:09:23,079 Hans 1113 01:09:23,079 --> 01:09:24,709 Kjør oss, Sven! 1114 01:09:27,249 --> 01:09:30,629 - Olaf! Kom igjen. - Jeg kommer! 1115 01:09:30,629 --> 01:09:34,839 - La oss kysse Hans! - Hvem er denne Hans? 1116 01:09:44,549 --> 01:09:46,429 Vi er her for å finne prinsesse Anna 1117 01:09:46,429 --> 01:09:48,389 Vær på vakt... 1118 01:09:48,389 --> 01:09:51,059 ...men ikke skad dronningen 1119 01:09:51,889 --> 01:09:54,019 - Forstår du? - Ja, Sir! 1120 01:10:16,079 --> 01:10:17,869 Dronningen 1121 01:10:32,549 --> 01:10:34,889 Der oppe! Kom igjen! 1122 01:10:38,549 --> 01:10:40,509 Nei, vær så snill 1123 01:10:46,559 --> 01:10:48,349 Hold dere vekk! 1124 01:10:49,859 --> 01:10:51,559 Skyt! Skyt! 1125 01:10:51,649 --> 01:10:53,859 Ta henne! Ta henne! 1126 01:11:49,569 --> 01:11:51,319 Dronning Elsa! 1127 01:11:51,319 --> 01:11:54,029 Ikke vær monsteret de frykter du er 1128 01:12:41,609 --> 01:12:44,359 Nei, hva har jeg gjort? 1129 01:12:50,909 --> 01:12:52,619 Hvorfor tok du meg med hit? 1130 01:12:52,619 --> 01:12:54,659 Jeg kunne ikke bare la dem drepe deg 1131 01:12:54,659 --> 01:12:58,289 Men jeg er en fare for Arendelle. Hent Anna! 1132 01:12:58,289 --> 01:13:00,629 Anna er ikke kommet tilbake 1133 01:13:01,829 --> 01:13:04,419 Om du bare stoppet vinteren... 1134 01:13:04,419 --> 01:13:07,049 ...få tilbake sommeren, vær så snill 1135 01:13:07,879 --> 01:13:11,259 Sjønner du ikke, jeg kan ikke 1136 01:13:14,679 --> 01:13:17,719 Du må la meg dra 1137 01:13:18,929 --> 01:13:21,099 Jeg skal gjøre hva jeg kan 1138 01:13:44,699 --> 01:13:47,539 - Hold ut. - Kom igjen kompis, raskere! 1139 01:13:55,129 --> 01:13:56,749 Jeg møter dere ved slottet! 1140 01:13:56,749 --> 01:13:58,419 Ikke bli sett, Olaf! 1141 01:13:58,419 --> 01:14:00,049 Skal bli! 1142 01:14:12,059 --> 01:14:13,969 Det er prinsesse Anna! 1143 01:14:21,899 --> 01:14:24,359 Vil du bli bra? 1144 01:14:25,899 --> 01:14:27,939 Ikke bry deg om meg 1145 01:14:27,939 --> 01:14:31,109 Anna! Vi var så bekymret, kjære deg 1146 01:14:31,109 --> 01:14:34,489 Hold henne varm, og finn Prins Hans, øyeblikkelig 1147 01:14:34,489 --> 01:14:36,529 Det vil vi, takk skal du ha 1148 01:14:36,529 --> 01:14:38,489 Sørg for at hun har det bra! 1149 01:14:56,629 --> 01:14:58,629 Jeg går tilbake for å lete etter prinsesse Anna 1150 01:14:58,679 --> 01:15:00,679 Du kan ikke risikere å gå ut dit igjen 1151 01:15:00,679 --> 01:15:01,799 Om noe hender henne... 1152 01:15:01,799 --> 01:15:03,719 Om noe hender prinsessen... 1153 01:15:03,719 --> 01:15:05,679 ...er du alt Arendelle har 1154 01:15:08,599 --> 01:15:10,729 Han er her inne, Prins Hans 1155 01:15:10,729 --> 01:15:13,229 Anna. Du er så kald 1156 01:15:13,229 --> 01:15:14,519 - Hans, du må kysse meg. - Hva? 1157 01:15:14,519 --> 01:15:16,229 Nå! Nå! 1158 01:15:16,229 --> 01:15:18,439 Vi gir dere litt privatliv 1159 01:15:18,769 --> 01:15:20,479 Hva har skjedd? 1160 01:15:20,479 --> 01:15:22,239 Elsa traff meg med kreftene sine 1161 01:15:22,239 --> 01:15:23,529 Du sa hun aldri ville skadet deg 1162 01:15:23,529 --> 01:15:24,819 Jeg tok feil 1163 01:15:25,279 --> 01:15:26,819 Anna? 1164 01:15:28,869 --> 01:15:33,239 Hun har fryst hjertet mitt, og bare ekte kjærlighet kan redde meg 1165 01:15:34,909 --> 01:15:36,699 Et ekte kjærlighets kyss 1166 01:15:46,759 --> 01:15:48,629 Å, Anna... 1167 01:15:49,459 --> 01:15:52,419 ...om det bare hadde vært noen som elsket deg 1168 01:15:52,679 --> 01:15:54,139 Hva? 1169 01:15:56,889 --> 01:15:59,389 Du sa du gjorde det 1170 01:16:00,519 --> 01:16:03,019 Som nr.13 i mitt eget kongerike... 1171 01:16:03,019 --> 01:16:05,559 ...hadde jeg ingen sjanse. Jeg visste... 1172 01:16:05,559 --> 01:16:08,269 ...jeg måtte inngifte meg til tronen et sted 1173 01:16:08,269 --> 01:16:10,269 Hva snakker du om? 1174 01:16:10,269 --> 01:16:12,519 Som tronearver, var Elsa opplagt såklart 1175 01:16:12,519 --> 01:16:14,859 Men ingen kom noe sted med henne 1176 01:16:14,859 --> 01:16:16,279 Men du...Hans? 1177 01:16:16,279 --> 01:16:17,819 Du var så desperat etter kjærlighet 1178 01:16:17,819 --> 01:16:20,409 Du var villig til å gifte deg med meg, med en gang 1179 01:16:21,869 --> 01:16:23,829 Så jeg tenkte, etter at vi var gift, så måtte jeg... 1180 01:16:23,829 --> 01:16:25,829 ...lage en liten ulykke for Elsa 1181 01:16:25,829 --> 01:16:28,369 Hans. Nei, stopp! 1182 01:16:28,369 --> 01:16:30,249 Men så fordømte hun seg selv, og du var... 1183 01:16:30,249 --> 01:16:32,209 ...dum nok til å gå etter henne 1184 01:16:32,209 --> 01:16:33,459 Vær så snill 1185 01:16:33,459 --> 01:16:38,209 Alt som er igjen nå, er å drepe Elsa og få tilbake sommeren 1186 01:16:38,209 --> 01:16:40,879 Du har ingen sjanse mot Elsa 1187 01:16:40,879 --> 01:16:43,509 Nei, du har ingen sjanse mot Elsa 1188 01:16:43,509 --> 01:16:46,549 Jeg derimot, er helten som skal... 1189 01:16:46,549 --> 01:16:49,509 ...redde Arendelle fra tilintetgjørelse 1190 01:16:50,389 --> 01:16:52,679 Du kommer ikke unna med dette 1191 01:16:54,219 --> 01:16:56,389 Det har jeg allerede 1192 01:17:01,349 --> 01:17:04,149 Vær så snill, hjelp! Hvem som helst! 1193 01:17:07,069 --> 01:17:09,699 Vær så snill... 1194 01:17:12,029 --> 01:17:13,699 Det blir kaldere for hvert minutt 1195 01:17:13,699 --> 01:17:16,619 Om vi ikke snart gjør noe, vil vi alle fryse ihjel 1196 01:17:17,739 --> 01:17:21,789 - Prins Hans! - Prinsesse Anna er... 1197 01:17:22,499 --> 01:17:23,909 - ...død. - Hva? 1198 01:17:24,289 --> 01:17:26,999 Hva skjedde? 1199 01:17:30,709 --> 01:17:34,129 Hun ble drept av dronning Elsa 1200 01:17:35,469 --> 01:17:37,379 Hennes egen søster 1201 01:17:37,379 --> 01:17:40,259 Vi rakk hvertfall å si våre bryllupsløfter... 1202 01:17:42,009 --> 01:17:44,179 ...før hun døde i armene mine 1203 01:17:45,969 --> 01:17:47,969 Det er ingen tvil nå... 1204 01:17:47,969 --> 01:17:51,649 ...dronning Elsa er et monster, og vi er alle i fare 1205 01:17:51,649 --> 01:17:55,729 Prins Hans, Arendelle er avhengig av deg 1206 01:17:56,939 --> 01:17:58,689 Det er med tungt hjerte, at jeg... 1207 01:17:58,689 --> 01:18:03,359 ...etterlyser dronning Elsa av Arendelle for forræderi... 1208 01:18:03,739 --> 01:18:06,529 ...og dømmer henne til døden 1209 01:18:18,829 --> 01:18:19,829 Raska på! 1210 01:18:19,829 --> 01:18:23,589 Hun er farlig. Vær raske og forsiktig 1211 01:18:23,589 --> 01:18:25,589 Døren åpner seg ikke! 1212 01:18:54,529 --> 01:18:57,609 Hva er det, kompis? Hei, pass på! 1213 01:18:57,609 --> 01:18:59,199 Hva er galt med deg? 1214 01:19:02,119 --> 01:19:04,699 Jeg forstår deg ikke når du snakker slik 1215 01:19:05,489 --> 01:19:08,119 Ah! Stopp! Putt meg ned! 1216 01:19:09,459 --> 01:19:11,869 Nei, Sven! Vi går ikke tilbake! 1217 01:19:11,869 --> 01:19:14,249 Hun er med hennes ekte kjærlighet 1218 01:19:20,839 --> 01:19:22,219 Hva i... 1219 01:19:24,719 --> 01:19:26,549 Anna! 1220 01:19:51,819 --> 01:19:53,569 Hjelp! 1221 01:19:58,289 --> 01:20:00,909 Anna. Å nei 1222 01:20:13,709 --> 01:20:18,049 Olaf? Olaf. Gå vekk derfra 1223 01:20:19,509 --> 01:20:22,549 Så dette er varme...jeg elsker det! 1224 01:20:22,549 --> 01:20:25,509 Ooh! Men ikke rør det! 1225 01:20:33,399 --> 01:20:37,109 Så, hvor er Hans? Hva skjedde med kysset ditt? 1226 01:20:37,109 --> 01:20:40,739 Jeg tok feil av han. Det var ikke ekte kjærlighet 1227 01:20:41,069 --> 01:20:42,739 Hæ. Men vi dro hele veien hit? 1228 01:20:42,739 --> 01:20:46,319 Vær så snill Olaf, du kan ikke være her, du vil smelte 1229 01:20:46,319 --> 01:20:47,819 Jeg drar ikke herfra før vi har funnet... 1230 01:20:47,819 --> 01:20:50,279 ...en annen ekte kjærlighet som redder deg 1231 01:20:50,409 --> 01:20:52,579 Har du noen idéer? 1232 01:20:52,579 --> 01:20:55,579 Jeg vet ikke engang hva kjærlighet er 1233 01:20:55,579 --> 01:20:58,499 Det går greit, Jeg vet..kjærlighet er... 1234 01:20:59,079 --> 01:21:02,089 ...legge noen andres behov forran dine egne, som, du vet... 1235 01:21:02,089 --> 01:21:04,129 ...hvordan Kristoff fikk deg hit... 1236 01:21:04,129 --> 01:21:06,129 ...til Hans og forlot deg for alltid 1237 01:21:09,129 --> 01:21:11,839 Kristoff elsker meg? 1238 01:21:12,929 --> 01:21:17,049 Wow, du vet virkelig ingenting om kjærlighet!? 1239 01:21:17,099 --> 01:21:18,139 Olaf, du smelter! 1240 01:21:18,139 --> 01:21:21,139 Noen mennesker er verd å smelte for 1241 01:21:26,519 --> 01:21:28,979 Men kanskje ikke akkurat nå 1242 01:21:30,689 --> 01:21:32,899 Slapp av, jeg fikser det! 1243 01:21:34,819 --> 01:21:36,319 Vi klarer oss... 1244 01:21:36,319 --> 01:21:39,109 Å, vent. Vent litt. Jeg ser noe 1245 01:21:40,279 --> 01:21:44,329 Det er Kristoff og Sven! De kommer tilbake! 1246 01:21:44,699 --> 01:21:46,199 Gjør de? 1247 01:21:46,199 --> 01:21:49,659 Wow, han kommer raskt. Jeg tok vist feil 1248 01:21:49,659 --> 01:21:51,159 Kristoff elsker deg nok ikke... 1249 01:21:51,159 --> 01:21:52,619 ...nok til å forlate deg 1250 01:21:52,869 --> 01:21:54,919 Hjelp meg opp, Olaf. Vær så snill 1251 01:21:54,919 --> 01:21:56,459 Nei, nei, nei, nei, nei. Du må... 1252 01:21:56,459 --> 01:21:58,049 ...være her å holde deg varm 1253 01:21:58,049 --> 01:22:00,959 - Jeg må til Kristoff. - Hvorfor? 1254 01:22:01,339 --> 01:22:03,969 Å, å, å, jeg vet hvorfor! 1255 01:22:03,969 --> 01:22:06,299 Der har vi din ekte kjærlighet! 1256 01:22:06,299 --> 01:22:08,759 Han rir over fjorden som en djerv... 1257 01:22:08,759 --> 01:22:11,259 ...barsk reinsdyr konge! Kom igjen! 1258 01:22:14,019 --> 01:22:15,519 Pass på! 1259 01:22:24,479 --> 01:22:26,439 Kom tilbake hitover! 1260 01:22:27,319 --> 01:22:28,819 Vi er fanget 1261 01:22:50,669 --> 01:22:52,589 Gli, Anna 1262 01:23:01,219 --> 01:23:02,849 Vi klarte det! 1263 01:23:03,679 --> 01:23:05,719 Gå, gå, gå, gå 1264 01:23:17,819 --> 01:23:20,069 Kom igjen, kompis, raskere! 1265 01:23:21,819 --> 01:23:23,909 Kristoff! 1266 01:23:32,869 --> 01:23:34,789 Kristoff! 1267 01:24:29,919 --> 01:24:32,039 Sven! 1268 01:24:41,419 --> 01:24:43,259 God gutt 1269 01:24:54,269 --> 01:24:55,849 Kristoff! 1270 01:24:59,309 --> 01:25:00,939 Anna! 1271 01:25:03,609 --> 01:25:05,149 Elsa 1272 01:25:05,319 --> 01:25:07,899 Du kan ikke løpe fra dette! 1273 01:25:09,449 --> 01:25:13,159 - Bare ta vare på søsteren min. - Søsteren din? 1274 01:25:13,159 --> 01:25:15,739 Hun kom ned fra fjellet, svak og kald 1275 01:25:15,779 --> 01:25:18,369 Hun sa du fryste hjertet hennes 1276 01:25:19,199 --> 01:25:22,329 Jeg prøvde å redde henne, men det var for sent 1277 01:25:22,829 --> 01:25:26,209 Huden hennes var is. Hennes hår var hvitt... 1278 01:25:26,829 --> 01:25:30,629 Søsteren din er død, på grunn av deg 1279 01:25:30,629 --> 01:25:31,629 Nei! 1280 01:25:54,559 --> 01:25:55,979 Kristoff? 1281 01:25:57,899 --> 01:25:59,649 Anna! 1282 01:26:10,989 --> 01:26:12,579 Elsa? 1283 01:26:20,289 --> 01:26:22,129 Nei! 1284 01:26:34,139 --> 01:26:35,849 Anna! 1285 01:26:36,969 --> 01:26:42,229 Å, Anna, nei...vær så snill, nei 1286 01:26:47,519 --> 01:26:49,059 Anna 1287 01:26:51,029 --> 01:26:52,649 Anna? 1288 01:27:33,229 --> 01:27:35,189 Anna? 1289 01:27:37,269 --> 01:27:39,479 Å, Elsa 1290 01:27:39,479 --> 01:27:41,689 Du ofret deg selv for min skyld? 1291 01:27:42,979 --> 01:27:44,649 Jeg elsker deg 1292 01:27:45,739 --> 01:27:49,949 Ekte kjærlighet vil tine det frosne hjertet 1293 01:27:50,909 --> 01:27:53,069 Kjærlighet...vil tine... 1294 01:27:53,859 --> 01:27:56,529 Kjærlighet...så klart! 1295 01:27:56,529 --> 01:27:59,579 Elsa? Kjærlighet 1296 01:28:46,199 --> 01:28:47,989 Jeg visste du kunne klare det 1297 01:28:47,989 --> 01:28:51,829 Dette er den beste dagen i mitt liv, kors på halsen!... 1298 01:28:51,829 --> 01:28:54,409 ...og mest sannsynlig den siste 1299 01:28:54,409 --> 01:28:56,919 Å, Olaf. Hold ut, lille deg 1300 01:29:00,039 --> 01:29:02,749 Hei, min egen personlige lille storm 1301 01:29:12,889 --> 01:29:15,969 Anna? Men hun fryste hjertet ditt? 1302 01:29:15,969 --> 01:29:19,429 Det eneste frosne hjertet her, er ditt 1303 01:29:43,329 --> 01:29:45,999 Jeg vil levere denne kjeltringen tilbake til hans hjemland 1304 01:29:45,999 --> 01:29:47,959 Så får vi se hva hans tolv eldre... 1305 01:29:47,959 --> 01:29:49,909 ...brødre syns om oppførselen hans 1306 01:29:49,909 --> 01:29:51,579 Arendelle takker deg, min Herre 1307 01:29:51,579 --> 01:29:53,289 Dette er uakseptabelt 1308 01:29:53,289 --> 01:29:55,499 Jeg er uskyldig. Jeg er et offer for frykt! 1309 01:29:55,499 --> 01:29:58,419 Jeg er traumatisert. Au! Nakken min er vond 1310 01:29:58,719 --> 01:30:01,629 - Er det en lege jeg kan...Nei? 1311 01:30:01,629 --> 01:30:04,379 Jeg krever å få se dronningen! 1312 01:30:04,379 --> 01:30:07,049 Jeg har en beskjed fra dronningen 1313 01:30:07,049 --> 01:30:09,559 Arendelle vil heretter og for alltid... 1314 01:30:09,559 --> 01:30:11,389 ...aldri gjøre flere forhandlinger... 1315 01:30:11,389 --> 01:30:13,139 ...med Weaseltown 1316 01:30:13,139 --> 01:30:15,809 Weselton. Det er Weselton! 1317 01:30:15,809 --> 01:30:19,559 Kom igjen, Kom igjen, Kom igjen, Kom igjen! Au...okay, okay 1318 01:30:19,559 --> 01:30:21,979 Stang! Obs! Beklager så mye! 1319 01:30:21,979 --> 01:30:24,319 Okay. Okay. Her er vi 1320 01:30:27,359 --> 01:30:29,779 Jeg skylder deg en slede 1321 01:30:32,319 --> 01:30:33,909 Er du serriøs? 1322 01:30:33,909 --> 01:30:35,529 Ja, og det er siste modell 1323 01:30:36,079 --> 01:30:37,619 Nei, jeg kan ikke ta i mot dette... 1324 01:30:37,619 --> 01:30:40,659 Du må! Ingen retur. Ingen bytter. Dronningens ordre 1325 01:30:40,709 --> 01:30:41,959 Hun har gjort deg til... 1326 01:30:41,959 --> 01:30:44,629 ...Arendelles offisielle ismester og bud 1327 01:30:44,789 --> 01:30:46,669 - Hva? Det finnes ikke. - Jo, det gjør det 1328 01:30:46,669 --> 01:30:50,129 Den har til og med koppholder! Liker du den? 1329 01:30:50,129 --> 01:30:52,629 Liker den? Jeg elsker den! 1330 01:30:53,169 --> 01:30:55,169 Jeg har kunnet kysse deg! 1331 01:30:56,049 --> 01:30:58,089 Jeg har kunnet, jeg mener...jeg har lyst, jeg 1332 01:30:58,089 --> 01:31:00,179 Får jeg? Vi...Jeg mener, kan vi? 1333 01:31:00,179 --> 01:31:01,969 Vent, hva? 1334 01:31:02,309 --> 01:31:04,059 Vi kan 1335 01:31:07,479 --> 01:31:09,189 Sommer! 1336 01:31:12,979 --> 01:31:14,899 Hallo 1337 01:31:31,409 --> 01:31:33,499 Er du klar? 1338 01:31:57,059 --> 01:31:58,679 Jeg liker de åpne portene 1339 01:31:58,809 --> 01:32:01,059 Vi lukker dem aldri igjen 1340 01:32:03,519 --> 01:32:04,979 Å, Elsa, de er vakre... 1341 01:32:04,979 --> 01:32:06,479 ...men du vet jeg ikke kan skøyte... 1342 01:32:06,479 --> 01:32:08,439 Kom igjen, du klarer det! 1343 01:32:09,069 --> 01:32:09,649 Hei, jenter! 1344 01:32:12,069 --> 01:32:13,569 Hei, dere!