1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:35,618 --> 00:00:37,411 Since Mid-Qing Dynasty 4 00:00:37,662 --> 00:00:40,998 western powers have invaded China 5 00:00:41,374 --> 00:00:46,295 China was facing unprecedented challenges... 6 00:00:47,338 --> 00:00:48,297 Out of the way 7 00:00:50,050 --> 00:00:50,674 Move! 8 00:00:50,842 --> 00:00:52,760 In order to save China from the invaders 9 00:00:52,802 --> 00:00:54,636 progressive party initiated the Self-Strengthening Movement 10 00:00:54,804 --> 00:00:56,305 Prince Dun is the leader... 11 00:00:56,431 --> 00:00:57,181 Prince Dun 12 00:00:57,348 --> 00:00:58,265 We have lost the city of Beitang 13 00:00:58,391 --> 00:01:00,684 20,000 British soldiers are moving towards Peking 14 00:01:01,895 --> 00:01:02,603 Prince Dun your coat 15 00:01:02,729 --> 00:01:03,604 Shut up! 16 00:01:03,772 --> 00:01:05,397 Prince Dun was deeply trusted by Empress Cixi 17 00:01:05,565 --> 00:01:06,982 He built railroads and factories 18 00:01:07,150 --> 00:01:08,859 and modernized China's military 19 00:01:09,027 --> 00:01:10,277 to fight against western armies... 20 00:01:10,403 --> 00:01:11,153 Your Highness 21 00:01:11,279 --> 00:01:12,237 4,000 soldiers in our Bordered Blue Banner army 22 00:01:12,322 --> 00:01:13,530 were defeated in Xin He 23 00:01:13,740 --> 00:01:15,783 General Tu Er De committed suicide 24 00:01:18,995 --> 00:01:19,578 Your Highness 25 00:01:19,704 --> 00:01:20,245 Where are the firearms 26 00:01:20,705 --> 00:01:22,039 we bought to defeat the westerners? 27 00:01:22,165 --> 00:01:23,332 There are minor problems with our firearms 28 00:01:23,541 --> 00:01:24,666 We still need half an hour to fix them 29 00:01:25,668 --> 00:01:26,460 Here is the blueprint 30 00:01:26,586 --> 00:01:27,127 Please take a look 31 00:01:27,253 --> 00:01:28,545 Blueprint? 32 00:01:28,755 --> 00:01:29,463 The Westerners are right at our door 33 00:01:29,547 --> 00:01:30,714 You want me to look at the blueprint? 34 00:01:30,799 --> 00:01:31,840 Take me to the Battalion 35 00:01:31,925 --> 00:01:32,591 Yes sir 36 00:01:38,473 --> 00:01:40,140 Please mind the step 37 00:01:54,072 --> 00:01:56,657 What is that? 38 00:01:58,368 --> 00:01:59,785 Is that the Heaven's Wings? 39 00:02:00,078 --> 00:02:01,078 Yes 40 00:02:01,454 --> 00:02:03,705 We can attack the enemy's camps by air 41 00:02:03,998 --> 00:02:05,082 just like soldiers from heaven 42 00:02:05,750 --> 00:02:08,085 We can definitely sweep out those devils 43 00:02:08,294 --> 00:02:09,795 "Starring Yuan Wen Kang as Prince Dun" 44 00:02:09,963 --> 00:02:11,463 "The Iron King in the Qing Dynasty Leader of the Self-Strengthening Movement" 45 00:02:21,474 --> 00:02:25,519 What ties does this have with the leading characters in the story? 46 00:02:26,688 --> 00:02:27,688 None 47 00:02:28,314 --> 00:02:31,024 At least none for now 48 00:02:46,541 --> 00:02:48,625 He is Yang Lu Chan 49 00:02:48,877 --> 00:02:52,087 He faced many hardships in the last episode but failed to learn Chen-style kung fu 50 00:02:52,213 --> 00:02:53,964 But luck grows out of adversity 51 00:02:54,090 --> 00:02:57,009 He will marry the Chen-style kung fu Grandmaster's daughter Yu Niang 52 00:02:57,552 --> 00:02:58,093 But 53 00:02:58,261 --> 00:03:02,055 will he learn Chen-style kung fu that easily? 54 00:03:03,016 --> 00:03:03,974 Lu Chan! 55 00:03:14,527 --> 00:03:15,277 Lu Chan 56 00:03:15,820 --> 00:03:17,613 Learn kung fu well from the master 57 00:03:17,989 --> 00:03:19,198 Lu Chan! 58 00:03:19,657 --> 00:03:22,242 Let's get this battle over with and eat 59 00:03:23,661 --> 00:03:24,661 I'm looking for Master Chen 60 00:03:24,913 --> 00:03:25,787 I want to learn Chen-style kung fu 61 00:03:25,955 --> 00:03:27,372 Chen-style kung fu is not taught to outsiders 62 00:03:31,836 --> 00:03:34,087 Once you've helped destroy the iron monster 63 00:03:34,589 --> 00:03:36,465 you'll be a great hero to the Chen Village 64 00:03:37,050 --> 00:03:38,550 Then it will be an easy matter 65 00:03:38,843 --> 00:03:40,135 for you to learn our style of martial arts 66 00:03:41,888 --> 00:03:43,013 Arrest them! 67 00:03:47,852 --> 00:03:50,354 Yang Lu Chan did indeed steal our kung fu 68 00:03:50,521 --> 00:03:52,105 His kung fu has to be disabled if he steals our family's kung fu 69 00:03:53,024 --> 00:03:54,399 If he marries me 70 00:03:54,776 --> 00:03:56,318 and takes our surname of Chen he'll no longer be an outsider 71 00:04:26,683 --> 00:04:28,392 First kowtow 72 00:04:31,020 --> 00:04:32,604 Second kowtow 73 00:04:34,649 --> 00:04:36,275 Third kowtow 74 00:04:37,235 --> 00:04:39,820 Bring them to the bridal chamber 75 00:04:41,781 --> 00:04:42,572 Wait! 76 00:05:08,391 --> 00:05:09,308 Who's the intruder? 77 00:05:33,082 --> 00:05:35,417 You don't recognize me? 78 00:05:37,128 --> 00:05:40,005 My Big Brother! 79 00:05:40,381 --> 00:05:41,423 Big Brother? 80 00:05:42,008 --> 00:05:43,133 Big Brother! 81 00:05:46,220 --> 00:05:47,679 You are finally back 82 00:05:48,598 --> 00:05:49,973 Today is your wedding day 83 00:05:50,475 --> 00:05:51,808 As your brother I've got to come back 84 00:05:52,268 --> 00:05:52,976 Zai Yang 85 00:05:53,269 --> 00:05:55,979 Starring Feng Shaofeng as Chen Zai Yang 86 00:06:06,407 --> 00:06:07,324 Granduncle 87 00:06:08,493 --> 00:06:09,659 You are finally back 88 00:06:43,194 --> 00:06:44,444 Zai Yang is back! 89 00:06:44,862 --> 00:06:46,029 Music! 90 00:07:05,508 --> 00:07:06,550 Everybody 91 00:07:06,717 --> 00:07:08,385 Cheers 92 00:07:08,678 --> 00:07:12,597 Granduncle cheers 93 00:07:13,724 --> 00:07:14,683 Zai Yang 94 00:07:15,184 --> 00:07:16,393 I can't imagine that 95 00:07:16,894 --> 00:07:18,603 you used to be such a loafer 96 00:07:18,813 --> 00:07:20,605 who caused trouble in our village 97 00:07:20,773 --> 00:07:22,274 Even your dad thought you were hopeless 98 00:07:22,859 --> 00:07:24,443 Now you are married and settled down 99 00:07:24,569 --> 00:07:26,945 and brought a pretty wife to our family 100 00:07:27,196 --> 00:07:29,739 She has been deaf and mute since her childhood 101 00:07:31,617 --> 00:07:33,034 Being a loafer 102 00:07:33,661 --> 00:07:34,661 was so miserable 103 00:07:36,164 --> 00:07:38,248 But whenever I recalled the moment when dad swore 104 00:07:39,792 --> 00:07:41,668 I was frightened to come back 105 00:07:42,920 --> 00:07:43,837 Indeed 106 00:07:44,172 --> 00:07:45,297 You two haven't met for over a decade 107 00:07:45,798 --> 00:07:47,215 But he left without a word 108 00:07:48,759 --> 00:07:49,342 Hey 109 00:07:49,677 --> 00:07:51,052 why hasn't your husband come back yet? 110 00:07:59,562 --> 00:08:00,604 What is he doing? 111 00:08:01,355 --> 00:08:03,064 Seems like he is hungry 112 00:08:05,401 --> 00:08:06,067 Is he eating leaves? 113 00:08:06,152 --> 00:08:07,110 I'll go stop him 114 00:08:08,488 --> 00:08:10,780 Actually he is not born stupid 115 00:08:11,866 --> 00:08:14,743 just the "Three Blossoms on the Crown" has cost him lots of energy 116 00:08:15,244 --> 00:08:17,037 so he acts foolish 117 00:08:17,663 --> 00:08:18,830 No wonder he acts like this 118 00:08:19,373 --> 00:08:21,625 In order to benefit from "Three Blossoms on the Crown" 119 00:08:22,043 --> 00:08:24,169 you need to practice kung fu for over decades 120 00:08:24,587 --> 00:08:26,588 This guy was born with "Three Blossoms on the Crown" 121 00:08:26,714 --> 00:08:28,256 but he was deeply hurt by it 122 00:08:28,716 --> 00:08:30,300 We have to clear the energy channels in his body 123 00:08:30,468 --> 00:08:32,844 so that his energy and body and mind are integrated 124 00:08:33,429 --> 00:08:35,514 then he can live 125 00:08:36,390 --> 00:08:39,476 and even become an unrivaled kung fu master 126 00:08:40,102 --> 00:08:41,728 Him? 127 00:08:41,896 --> 00:08:43,939 There's no problem for him to fight common people 128 00:08:45,525 --> 00:08:47,943 But to carry forward and further develop the Chen-style kung fu 129 00:08:48,152 --> 00:08:49,486 he has to rely on... 130 00:08:51,656 --> 00:08:52,656 Rely on what? 131 00:08:57,912 --> 00:08:59,538 Your Yin to be in harmony with his Yang 132 00:09:01,791 --> 00:09:02,415 No I can't 133 00:09:03,167 --> 00:09:04,209 I don't love him 134 00:09:04,377 --> 00:09:05,502 I can't sleep with him 135 00:09:06,879 --> 00:09:08,255 I don't get it 136 00:09:09,423 --> 00:09:11,758 Yu Niang is very smart and pretty 137 00:09:12,426 --> 00:09:16,054 Why did dad betroth her to such a fool? 138 00:09:20,351 --> 00:09:22,727 We are forbidden to teach Chen-style kung fu to an outsider 139 00:09:23,729 --> 00:09:26,940 Has dad forgotten the Bronze Bell prophecy left by the 1 0th Grandmaster? 140 00:09:28,150 --> 00:09:29,442 What Bronze Bell Prophecy? 141 00:09:30,027 --> 00:09:31,236 Why haven't I heard of it? 142 00:09:34,615 --> 00:09:36,199 Why are you so harsh on Big Brother? 143 00:09:36,409 --> 00:09:38,034 You even treat this idiot better than him 144 00:09:38,536 --> 00:09:40,245 I know why you sent Second Brother out 145 00:09:40,538 --> 00:09:41,037 You want to investigate... 146 00:09:41,205 --> 00:09:42,080 So what he's back? 147 00:09:42,873 --> 00:09:44,291 I know he acted wrong 148 00:09:44,500 --> 00:09:46,084 but he deserves a chance 149 00:09:48,087 --> 00:09:49,004 That won't help 150 00:09:50,256 --> 00:09:52,132 He's still trashing himself 151 00:09:54,760 --> 00:09:56,261 Can't you tell? 152 00:10:07,148 --> 00:10:07,981 What are you laughing at? 153 00:10:08,107 --> 00:10:10,275 As a kid I used to eat flowers when I was hungry 154 00:10:10,568 --> 00:10:11,735 My mom also beat me 155 00:10:13,029 --> 00:10:13,778 Kneel down! 156 00:10:14,196 --> 00:10:14,946 Kneel down? 157 00:10:15,990 --> 00:10:17,198 Isn't this our wedding day? 158 00:10:17,533 --> 00:10:18,533 Just kneel down when I tell you to 159 00:10:18,701 --> 00:10:19,576 How dare you talk back? 160 00:10:26,500 --> 00:10:27,584 We may be man and wife in name 161 00:10:27,752 --> 00:10:29,252 but the reality's different 162 00:10:29,545 --> 00:10:30,545 I've laid down some rules 163 00:10:30,713 --> 00:10:32,464 You either abide or get out 164 00:10:33,466 --> 00:10:34,132 First 165 00:10:34,300 --> 00:10:35,175 I sleep on the bed 166 00:10:35,343 --> 00:10:36,217 you sleep on the floor 167 00:10:36,677 --> 00:10:37,844 If you dare come near my bed 168 00:10:38,137 --> 00:10:39,220 I'll destroy you right away 169 00:10:39,930 --> 00:10:40,513 Second 170 00:10:41,140 --> 00:10:42,432 we may be man and wife in name 171 00:10:42,558 --> 00:10:43,683 but in fact we're master and disciple 172 00:10:44,268 --> 00:10:45,644 Whatever I say goes 173 00:10:46,020 --> 00:10:47,395 Never question anything 174 00:10:47,938 --> 00:10:49,439 I'm the only one you can learn from 175 00:10:49,607 --> 00:10:50,065 Ah? 176 00:10:50,983 --> 00:10:52,150 You have objections? 177 00:10:53,486 --> 00:10:54,402 No problem darling 178 00:10:54,654 --> 00:10:55,028 Darling? 179 00:10:55,946 --> 00:10:56,863 I mean Master 180 00:10:57,365 --> 00:10:59,032 We'll start practicing now 181 00:10:59,909 --> 00:11:00,700 Now? 182 00:11:04,955 --> 00:11:07,082 Don't you think 183 00:11:07,208 --> 00:11:09,626 your dad has 184 00:11:09,835 --> 00:11:11,211 already 185 00:11:11,462 --> 00:11:12,796 noticed? 186 00:11:23,057 --> 00:11:24,349 Lower your stance 187 00:11:25,059 --> 00:11:25,975 Stop hitting me! 188 00:11:26,268 --> 00:11:27,227 Dare to talk back? 189 00:11:27,353 --> 00:11:28,019 I'll kill you! 190 00:11:28,729 --> 00:11:29,270 Carry on! 191 00:11:31,482 --> 00:11:32,482 I am telling you 192 00:11:32,566 --> 00:11:34,025 Lower your stance 193 00:11:34,777 --> 00:11:36,194 How long do I need to keep this stance? 194 00:11:36,570 --> 00:11:37,987 Until I'm happy 195 00:11:49,250 --> 00:11:51,084 Big Brother it's me 196 00:11:59,218 --> 00:12:00,051 You Zhi 197 00:12:01,762 --> 00:12:02,929 you come to see me at this hour? 198 00:12:04,390 --> 00:12:05,515 It's rather late 199 00:12:07,059 --> 00:12:08,184 What's the matter? 200 00:12:09,854 --> 00:12:10,770 Just tell me 201 00:12:12,106 --> 00:12:13,773 What is the Bronze Bell Prophecy? 202 00:12:15,025 --> 00:12:17,402 Does it have anything to do with the idiot? 203 00:12:21,532 --> 00:12:22,449 You Zhi 204 00:12:24,076 --> 00:12:26,286 You know our family's kung fu can't be taught to outsiders 205 00:12:27,913 --> 00:12:30,248 But what's the reason for keeping it in the family? 206 00:12:30,458 --> 00:12:31,583 You don't know yet 207 00:12:33,043 --> 00:12:34,127 A hundred years ago 208 00:12:35,004 --> 00:12:37,797 our 9th Grandmaster Chen Wang Ting created our family's kung fu 209 00:12:38,466 --> 00:12:41,092 Our 1 0th Grandmaster Chen Suo Le flourished it 210 00:12:41,594 --> 00:12:43,970 Our family became known in the region 211 00:12:44,388 --> 00:12:45,346 and brought endless challengers to our doors 212 00:12:45,473 --> 00:12:48,183 countless people begging for instruction 213 00:12:55,649 --> 00:12:57,859 Starring Patrick Tse as the 1 0th Grandmaster 214 00:12:57,985 --> 00:12:59,778 A fortunate win 215 00:12:59,987 --> 00:13:02,906 Our 1 0th Grandmaster welcomed all challengers 216 00:13:03,157 --> 00:13:04,407 If someone came from afar 217 00:13:04,617 --> 00:13:06,075 he would give them travelling expenses 218 00:13:06,327 --> 00:13:08,203 His generosity rivalled 219 00:13:09,705 --> 00:13:11,998 One day a mad monk turned up 220 00:13:12,291 --> 00:13:14,667 dressed in rags and acting ruthless 221 00:13:14,960 --> 00:13:16,503 He carried a large bag on his back 222 00:13:16,754 --> 00:13:17,837 to beg for alms 223 00:13:18,088 --> 00:13:20,840 and installed himself in our ancestral hall 224 00:13:21,467 --> 00:13:23,343 I'm starving 225 00:13:23,719 --> 00:13:26,888 Bring out your best food and wine! 226 00:13:27,389 --> 00:13:29,432 The mad monk had an enormous appetite 227 00:13:29,683 --> 00:13:32,018 Each day he put away 1 0 pecks of rice and 8 liters of wine 228 00:13:32,102 --> 00:13:34,312 and copious amount of fruits and vegetables 229 00:13:34,688 --> 00:13:36,356 Everybody wanted to send him on his way 230 00:13:36,524 --> 00:13:38,483 but our 1 0th Grandmaster said it was all right 231 00:13:38,818 --> 00:13:40,026 We had plenty of food to spare 232 00:13:41,070 --> 00:13:43,363 A fortnight passed 233 00:13:44,323 --> 00:13:45,031 One day 234 00:13:45,616 --> 00:13:47,367 the monk watched the disciples practice Chen-style kung fu 235 00:13:47,451 --> 00:13:48,076 The Tiger Style Grandmaster 236 00:13:48,118 --> 00:13:49,869 and began snickering at them 237 00:13:50,079 --> 00:13:51,913 The disciples couldn't bear it 238 00:13:52,039 --> 00:13:53,540 and decided to teach him a lesson 239 00:14:03,926 --> 00:14:05,969 You're a follower of Buddha 240 00:14:06,220 --> 00:14:07,762 but you don't conduct yourself in a befitting manner 241 00:14:08,138 --> 00:14:09,389 I've treated you with respect 242 00:14:09,557 --> 00:14:11,140 Why did you injure my disciples? 243 00:14:14,395 --> 00:14:16,145 From his large bag 244 00:14:16,313 --> 00:14:17,939 the monk brought out a man 245 00:14:18,065 --> 00:14:19,899 whose limbs had been folded back like a blanket 246 00:14:23,237 --> 00:14:24,779 Wu Kui the Wind Chaser! 247 00:14:25,114 --> 00:14:26,030 Indeed 248 00:14:26,156 --> 00:14:27,240 This is Wu Kui 249 00:14:27,408 --> 00:14:28,575 Your fine disciple 250 00:14:29,118 --> 00:14:30,577 Thanks to your Chen-style kung fu 251 00:14:30,870 --> 00:14:31,911 he killed burned raped and pillaged his way 252 00:14:32,037 --> 00:14:33,079 throughout the provinces of Shaanxi and Gansu 253 00:14:33,205 --> 00:14:34,205 He took many lives 254 00:14:34,540 --> 00:14:35,415 I apprehended him 255 00:14:35,958 --> 00:14:37,166 I meant to come here 256 00:14:37,668 --> 00:14:38,835 to settle the matter with his Master 257 00:14:39,128 --> 00:14:40,295 But after living here for a fortnight 258 00:14:40,546 --> 00:14:42,964 I found that Chen Villagers were honest and simple folk 259 00:14:43,465 --> 00:14:45,508 This fellow is a bad egg 260 00:14:45,759 --> 00:14:46,634 But 261 00:14:47,261 --> 00:14:48,344 you got to 262 00:14:48,596 --> 00:14:49,888 make up for what he did 263 00:14:50,848 --> 00:14:52,390 I'm grateful for your reverence 264 00:14:53,100 --> 00:14:55,101 If you will hand him over to me 265 00:14:55,769 --> 00:14:57,312 I'll rectify my wrong 266 00:14:57,897 --> 00:14:59,355 The mad monk went back into the house 267 00:14:59,690 --> 00:15:00,857 A huge bang 268 00:15:01,066 --> 00:15:03,109 The Bronze Bell crashed through the wall 269 00:15:04,904 --> 00:15:06,863 Since you can't distinguish good and bad 270 00:15:07,031 --> 00:15:08,114 Heed my advice 271 00:15:08,324 --> 00:15:09,782 be careful in accepting disciples 272 00:15:10,492 --> 00:15:12,201 If someone of a different surname learns your style 273 00:15:12,912 --> 00:15:15,830 disaster will befall Chen Village 274 00:15:16,916 --> 00:15:17,999 Remember my words! 275 00:15:20,210 --> 00:15:21,377 Before the monk left 276 00:15:21,629 --> 00:15:23,171 he left behind a prophecy 277 00:15:25,007 --> 00:15:29,052 If outsiders learn the Chen-style disaster shall befall the village 278 00:15:30,054 --> 00:15:34,098 If the bell tolls at night all the clan shall be obliterated 279 00:15:35,225 --> 00:15:37,852 If the bell tolls at night all the clan shall be obliterated? 280 00:15:38,020 --> 00:15:39,187 What does that mean? 281 00:15:40,397 --> 00:15:41,564 What it means is 282 00:15:42,232 --> 00:15:44,025 that it's an omen of a great impending disaster 283 00:15:46,028 --> 00:15:47,236 After what happened 284 00:15:47,905 --> 00:15:49,489 our 10th Grandmaster laid down the rules 285 00:15:50,240 --> 00:15:52,659 that our style couldn't be taught to outsiders 286 00:15:53,869 --> 00:15:55,620 The rule's been broken! 287 00:15:55,996 --> 00:15:57,413 Now that Yang Lu Chan has become part of our family 288 00:15:58,540 --> 00:15:59,791 Doesn't that mean the prophecy's been fulfilled? 289 00:15:59,959 --> 00:16:00,792 He'll bring disaster to us all! 290 00:16:05,714 --> 00:16:09,300 After the most inhumane wedding night in history 291 00:16:09,593 --> 00:16:11,010 Lu Chan was exhausted 292 00:16:11,095 --> 00:16:12,553 He went out to look for food 293 00:16:14,098 --> 00:16:15,640 Little did he know that overnight 294 00:16:16,058 --> 00:16:20,103 the Chen villagers took him as the black sheep 295 00:16:23,315 --> 00:16:24,107 Brother Tofu 296 00:16:24,274 --> 00:16:25,191 I'd like 5 bowls of tofu pudding 297 00:16:25,317 --> 00:16:26,275 The stall's closed 298 00:16:26,568 --> 00:16:27,819 I'd like 5 catties of deep-fried dough sticks 299 00:16:29,822 --> 00:16:31,030 What the hell? 300 00:16:31,573 --> 00:16:32,448 Brother-in-law! 301 00:16:37,162 --> 00:16:38,413 You're a native of Guang Ping? 302 00:16:38,622 --> 00:16:40,164 Why have you come here to learn kung fu? 303 00:16:40,624 --> 00:16:41,416 Because my mother... 304 00:16:41,709 --> 00:16:43,501 told me to learn kung fu from Master Zhao 305 00:16:43,752 --> 00:16:45,336 Master Zhao brought me into the Divine Truth Cult 306 00:16:45,546 --> 00:16:46,629 Then I met old Master Dong 307 00:16:46,964 --> 00:16:49,632 Old Master Dong said that I wasn't fit to practice anything 308 00:16:49,925 --> 00:16:51,300 My only option is to practice Chen-style kung fu 309 00:16:51,552 --> 00:16:52,510 And so I came here 310 00:16:53,512 --> 00:16:55,930 You spent time in the Divine Truth Cult? 311 00:16:56,306 --> 00:16:57,932 Yes I fought in the vanguard 312 00:16:58,642 --> 00:17:00,393 and beat the hell out of a lot of imperial troops 313 00:17:00,728 --> 00:17:01,310 Big Brother 314 00:17:01,812 --> 00:17:02,895 You're really good at kung fu 315 00:17:03,022 --> 00:17:04,105 Won't you teach me please? 316 00:17:07,901 --> 00:17:08,693 Certainly 317 00:17:10,320 --> 00:17:12,113 But there are no short cuts in kung fu 318 00:17:12,406 --> 00:17:13,531 First you must perfect the basics 319 00:17:14,783 --> 00:17:17,201 Our family style emphasizes lower-body strength 320 00:17:18,746 --> 00:17:20,705 Calm your heart and take a deep breath 321 00:17:27,212 --> 00:17:27,795 That's awesome! 322 00:17:27,963 --> 00:17:30,006 Power comes from the lower body 323 00:17:35,012 --> 00:17:37,013 Your stance must be firm 324 00:17:43,353 --> 00:17:44,604 Wow that's really awesome! 325 00:17:44,855 --> 00:17:46,355 Teach me Big Brother 326 00:17:46,732 --> 00:17:47,482 Big Brother 327 00:17:48,442 --> 00:17:49,400 We've talked it over 328 00:17:49,985 --> 00:17:50,943 Yang Lu Chan will bring disaster upon us 329 00:17:51,195 --> 00:17:52,487 We must expel him from the village immediately 330 00:17:52,821 --> 00:17:53,446 Oh? 331 00:17:57,076 --> 00:17:58,284 What the hell? 332 00:17:59,369 --> 00:18:01,537 Come with us 333 00:18:05,334 --> 00:18:06,626 Big Brother help me 334 00:18:06,752 --> 00:18:08,127 We can't let you bring disaster upon the whole village 335 00:18:16,261 --> 00:18:18,096 Brother-in-law your hat 336 00:18:29,108 --> 00:18:31,067 Chen-style kung fu can't be taught to outsiders 337 00:18:31,318 --> 00:18:33,694 That's why only the Chen's may practice it 338 00:18:39,576 --> 00:18:40,827 I am not interested 339 00:18:41,036 --> 00:18:43,830 You can go a few rounds with them if you like 340 00:18:51,380 --> 00:18:52,380 This bell 341 00:18:52,548 --> 00:18:53,631 has been here for over a century 342 00:18:54,091 --> 00:18:55,800 We call it the Bronze Bell 343 00:18:56,009 --> 00:18:57,093 It's meant for practicing kung fu 344 00:18:57,761 --> 00:18:59,220 but I've never seen them use it 345 00:18:59,429 --> 00:19:00,012 Oh no! 346 00:19:00,264 --> 00:19:01,222 This is bad! 347 00:19:01,348 --> 00:19:02,849 The idiot's gone mad! 348 00:19:03,350 --> 00:19:03,850 Sister-in-law 349 00:19:04,059 --> 00:19:04,684 wait here 350 00:19:04,810 --> 00:19:05,726 I'll be back in a moment 351 00:19:07,646 --> 00:19:08,855 Come and help! 352 00:19:19,199 --> 00:19:20,741 Chief Instigator 353 00:19:48,562 --> 00:19:50,229 Accomplice in Violence 354 00:20:01,825 --> 00:20:03,409 Accessory After the Fact 355 00:20:18,717 --> 00:20:19,926 Put me down! 356 00:20:30,395 --> 00:20:31,395 Lu Chan 357 00:20:44,284 --> 00:20:46,118 Tianjin North Gate Outer Street 358 00:21:37,129 --> 00:21:40,673 so this is what cost Chen Zai Yang a fortune? 359 00:21:42,426 --> 00:21:43,801 Are you Chen Zai Yang? 360 00:21:45,554 --> 00:21:47,096 We've been waiting for you for a long time 361 00:21:51,018 --> 00:21:51,934 I'm afraid you're mistaken 362 00:21:52,311 --> 00:21:53,269 My surname's Fang 363 00:21:53,895 --> 00:21:55,187 I'm a friend of Zai Yang's 364 00:21:55,314 --> 00:21:56,355 His friend? 365 00:21:56,481 --> 00:21:57,523 Excellent 366 00:21:57,983 --> 00:21:59,442 He owes us a lot of money 367 00:21:59,609 --> 00:22:01,360 The bank's been looking for him 368 00:22:01,611 --> 00:22:02,278 Take him away! 369 00:22:02,446 --> 00:22:03,112 He needs to be interrogated 370 00:22:04,239 --> 00:22:05,364 I can take care of the money 371 00:22:05,532 --> 00:22:07,533 Don't move! 372 00:22:12,748 --> 00:22:13,414 Who is it? 373 00:22:14,499 --> 00:22:15,624 Who's the intruder? 374 00:22:15,792 --> 00:22:17,168 This is government property 375 00:22:17,294 --> 00:22:18,210 Didn't you know that? 376 00:22:25,218 --> 00:22:26,427 Are you blind? 377 00:22:26,762 --> 00:22:28,262 This is Duke Fleming of the East India Company 378 00:22:28,388 --> 00:22:29,472 Don't you recognize him? 379 00:22:30,432 --> 00:22:31,098 Your Grace 380 00:22:31,475 --> 00:22:32,892 to what do we owe the honor of your visit? 381 00:22:34,811 --> 00:22:35,978 He's my colleague 382 00:22:37,022 --> 00:22:37,938 Release him 383 00:22:39,691 --> 00:22:40,941 Oh certainly 384 00:22:41,276 --> 00:22:42,943 Release him! 385 00:22:43,695 --> 00:22:45,488 He said release him! 386 00:22:55,916 --> 00:22:59,210 This isn't about me 387 00:23:00,587 --> 00:23:04,382 But all I can see in front of me is a sore looser 388 00:23:04,591 --> 00:23:09,678 raging because somebody wrecked his favorite toy 389 00:23:12,224 --> 00:23:14,058 Oh by the way 390 00:23:16,019 --> 00:23:18,604 the East India Company 391 00:23:19,439 --> 00:23:25,861 demands uh... thirteen thousand taels for the mess of Troy 392 00:23:26,446 --> 00:23:32,076 And furthermore our helpful chap Jiang 393 00:23:32,244 --> 00:23:34,078 wanted to see you dead 394 00:23:34,579 --> 00:23:38,124 Fortunately I stepped in just before 395 00:23:38,333 --> 00:23:43,629 Prince Dun ordered your execution 396 00:24:07,904 --> 00:24:10,406 It looks like we really have to let him go 397 00:24:12,659 --> 00:24:13,701 Why? 398 00:24:14,911 --> 00:24:16,120 All because of a stupid legend? 399 00:24:16,371 --> 00:24:17,496 Look what it's done to all of us 400 00:24:20,667 --> 00:24:21,625 Dear sister 401 00:24:22,169 --> 00:24:23,210 marriage isn't a children's game 402 00:24:23,378 --> 00:24:24,795 It's an important decision you make in life 403 00:24:25,464 --> 00:24:27,131 You deserve much better 404 00:24:30,552 --> 00:24:31,719 He saved my life 405 00:24:36,558 --> 00:24:37,433 That's ridiculous 406 00:24:38,685 --> 00:24:39,852 Just because he saved you 407 00:24:40,604 --> 00:24:41,562 you have to express your gratitude 408 00:24:41,646 --> 00:24:42,521 by marrying him? 409 00:24:42,689 --> 00:24:43,898 you must love him 410 00:24:46,526 --> 00:24:48,944 just like you loved Fang Zi Jing 411 00:25:22,979 --> 00:25:23,604 You 412 00:25:24,022 --> 00:25:24,647 You need to focus! 413 00:25:24,773 --> 00:25:25,689 Your form's all over the place 414 00:25:25,941 --> 00:25:26,649 Says who? 415 00:25:26,816 --> 00:25:28,067 I know the entire form inside-out 416 00:25:28,193 --> 00:25:29,360 I can even practice the routine backwards 417 00:25:29,903 --> 00:25:30,945 How dare you talk back! 418 00:25:35,116 --> 00:25:36,867 Let go! 419 00:25:42,415 --> 00:25:43,040 Hey! 420 00:25:47,921 --> 00:25:48,587 Grandmaster 421 00:25:48,964 --> 00:25:50,172 I've angered my Master 422 00:25:51,716 --> 00:25:53,467 The day your Master stops being angry at you 423 00:25:53,802 --> 00:25:54,593 that's when you've perfected your kung fu 424 00:25:54,678 --> 00:25:55,302 Come on 425 00:25:58,265 --> 00:25:59,056 There's one thing 426 00:25:59,224 --> 00:26:00,057 I don't understand 427 00:26:00,850 --> 00:26:02,226 You're the Grandmaster 428 00:26:02,686 --> 00:26:04,228 Why are you always dressed in rags? 429 00:26:06,147 --> 00:26:08,148 Whenever I appear as the Grandmaster 430 00:26:08,483 --> 00:26:10,150 everyone acts nothing but courteous 431 00:26:10,527 --> 00:26:12,069 I can't see the other side of them 432 00:26:12,612 --> 00:26:15,739 Dressed up like this no one will recognize me 433 00:26:15,865 --> 00:26:17,950 It allows me to see my true self 434 00:26:18,577 --> 00:26:19,493 Howdy Grandmaster 435 00:26:21,162 --> 00:26:23,080 Chen-style kung fu comes from daily life 436 00:26:23,248 --> 00:26:24,790 and is integrated into life 437 00:26:26,543 --> 00:26:27,626 The way to live life 438 00:26:27,919 --> 00:26:30,170 is to adapt to nature and learn from it 439 00:26:30,463 --> 00:26:32,131 That is how you reach harmony in life 440 00:26:34,050 --> 00:26:35,926 That is the way of TAICHI 441 00:26:36,136 --> 00:26:38,512 and the principle behind our martial arts style 442 00:26:39,306 --> 00:26:40,097 To live life... 443 00:26:41,099 --> 00:26:41,932 In that case 444 00:26:42,350 --> 00:26:43,601 eat drink 445 00:26:43,935 --> 00:26:45,019 shit and fart 446 00:26:45,270 --> 00:26:46,729 all of that is related to kung fu? 447 00:26:54,821 --> 00:26:56,447 It's turning a lighter color 448 00:26:57,699 --> 00:26:59,700 No wonder your brain's working better 449 00:27:57,801 --> 00:28:01,637 Her body was sent back to England as regard to her wishes 450 00:28:01,930 --> 00:28:06,016 I buried her clothes and shoes and erected this stone 451 00:28:06,810 --> 00:28:08,102 at least 452 00:28:08,895 --> 00:28:10,979 I have a place to go to remember her 453 00:28:12,524 --> 00:28:14,900 We can't let them get away with this 454 00:28:18,905 --> 00:28:20,155 I let her down Fleming 455 00:28:20,573 --> 00:28:21,990 I gotta make it right 456 00:28:23,702 --> 00:28:27,037 They recently gave you sound trashing 457 00:28:27,205 --> 00:28:32,710 What on earth makes you believe that you can beat them now huh? 458 00:28:33,712 --> 00:28:35,254 I was too soft 459 00:28:36,339 --> 00:28:38,882 This time there'll be no mercy 460 00:28:39,676 --> 00:28:43,011 When it comes to our dear friend Jiang 461 00:28:43,972 --> 00:28:45,681 what do you propose huh? 462 00:28:45,890 --> 00:28:50,894 After all he's in charge of all matters regarding the railroad 463 00:28:52,939 --> 00:28:55,733 Swine like him will ruin this country 464 00:28:55,900 --> 00:28:57,151 If we let him go 465 00:28:57,569 --> 00:28:59,111 the railroad will fail 466 00:29:02,657 --> 00:29:03,741 Fleming 467 00:29:04,409 --> 00:29:05,701 I need your help 468 00:29:07,746 --> 00:29:09,037 Please 469 00:29:40,779 --> 00:29:41,487 Father 470 00:29:41,988 --> 00:29:43,155 You're finally home 471 00:29:44,699 --> 00:29:45,908 What's happened with Lu Chan is really serious 472 00:29:46,159 --> 00:29:47,534 You need to come forward and say something 473 00:29:53,208 --> 00:29:55,083 This 1 000-year-old rhizome's been handed down in our family 474 00:29:57,170 --> 00:30:00,547 Hold on to it for me 475 00:30:01,716 --> 00:30:03,091 Give it to Zai Yang tomorrow 476 00:30:07,388 --> 00:30:08,514 Why? 477 00:30:14,938 --> 00:30:15,687 Yu Niang 478 00:30:17,732 --> 00:30:18,440 Go 479 00:30:19,025 --> 00:30:21,652 The truth shall soon be revealed 480 00:30:30,036 --> 00:30:31,078 What the hell? 481 00:30:32,914 --> 00:30:34,206 Why is the Bronze Bell ringing? 482 00:30:54,352 --> 00:30:55,477 What's going on? 483 00:30:56,396 --> 00:30:57,604 The Bronze Bell rings 484 00:30:58,648 --> 00:30:59,398 Granduncle 485 00:31:01,109 --> 00:31:02,651 It bodes the end of our village 486 00:31:07,073 --> 00:31:10,284 Granduncle 487 00:31:10,827 --> 00:31:11,618 You 488 00:31:12,161 --> 00:31:12,953 Go away 489 00:31:13,329 --> 00:31:14,162 Get out of here 490 00:31:14,455 --> 00:31:15,789 We can't allow you to stay in our Village 491 00:31:16,040 --> 00:31:17,499 Otherwise disasters are coming 492 00:31:47,906 --> 00:31:48,655 Hands 493 00:31:50,950 --> 00:31:51,950 Stroke 494 00:31:52,076 --> 00:31:52,868 Squeeze 495 00:31:53,161 --> 00:31:53,911 Push 496 00:31:55,121 --> 00:31:55,954 Pull 497 00:31:57,040 --> 00:31:57,873 Twist 498 00:31:59,626 --> 00:32:00,125 Elbow 499 00:32:00,335 --> 00:32:00,876 Lean 500 00:32:01,044 --> 00:32:01,501 Advance 501 00:32:01,628 --> 00:32:02,336 Retreat 502 00:32:02,629 --> 00:32:03,170 Look right 503 00:32:03,379 --> 00:32:03,962 Glance left 504 00:32:05,048 --> 00:32:05,839 Hold 505 00:32:11,095 --> 00:32:13,055 Connect the front with the back 506 00:32:16,351 --> 00:32:17,392 Coordinated and consistent 507 00:32:36,204 --> 00:32:37,454 Good 508 00:32:39,832 --> 00:32:41,208 Great 509 00:33:08,027 --> 00:33:09,528 Your kung fu is not bad 510 00:33:09,779 --> 00:33:11,488 Much better than your husband 511 00:33:12,073 --> 00:33:13,907 But unfortunately you fell into the wrong path 512 00:33:14,575 --> 00:33:16,034 What machine have you installed 513 00:33:16,160 --> 00:33:17,911 to make the Bronze Bell turn so fast? 514 00:33:33,678 --> 00:33:35,178 Both for the safety of our village 515 00:33:35,430 --> 00:33:36,888 and for the future of our kids 516 00:33:37,056 --> 00:33:38,765 Yang Lu Chan must be expelled 517 00:33:39,058 --> 00:33:41,685 Expel him from our village 518 00:33:41,811 --> 00:33:42,894 Are you all crazy? 519 00:33:43,688 --> 00:33:44,646 In today's world 520 00:33:45,064 --> 00:33:46,606 you still believe in superstition 521 00:33:47,191 --> 00:33:48,400 There must be someone who manipulates the whole thing 522 00:33:48,568 --> 00:33:49,151 Everybody 523 00:33:49,527 --> 00:33:51,403 Today our village is facing significant challenges 524 00:33:51,738 --> 00:33:53,697 As the eldest son 525 00:33:53,906 --> 00:33:54,990 he should be the lead of the family 526 00:33:55,742 --> 00:33:56,616 Zai Yang 527 00:34:05,543 --> 00:34:06,668 Thanks Granduncle 528 00:34:07,920 --> 00:34:08,754 Unfortunately I have 529 00:34:08,921 --> 00:34:09,921 great ambition but little talent 530 00:34:10,048 --> 00:34:11,173 I am ignorant and incompetent 531 00:34:11,632 --> 00:34:12,799 I'm afraid 532 00:34:13,509 --> 00:34:14,801 I can't do that 533 00:34:21,267 --> 00:34:22,267 However 534 00:34:22,477 --> 00:34:24,102 if you insist 535 00:34:24,771 --> 00:34:27,022 I will definitely try my best 536 00:34:27,106 --> 00:34:29,566 to take care of our family 537 00:34:31,944 --> 00:34:32,152 Yes 538 00:34:32,236 --> 00:34:32,903 No way 539 00:34:33,071 --> 00:34:34,613 How can you make such a decision in my dad's absence? 540 00:34:34,781 --> 00:34:35,655 Of course we can 541 00:34:36,032 --> 00:34:38,700 The Grandmaster is elected by the 8 elders of our family 542 00:34:38,868 --> 00:34:39,743 Your dad has made mistakes 543 00:34:39,827 --> 00:34:42,037 The 8 elders can dismiss him 544 00:34:42,246 --> 00:34:43,497 I can fire him in his absence 545 00:34:43,664 --> 00:34:44,331 and even if he is here 546 00:34:44,499 --> 00:34:45,248 I... 547 00:34:45,333 --> 00:34:46,500 Who says I am absent? 548 00:34:49,462 --> 00:34:50,087 Dad 549 00:34:55,468 --> 00:34:56,301 Okay 550 00:34:56,886 --> 00:34:57,385 Many years ago 551 00:34:57,553 --> 00:34:58,720 when you became the Grandmaster 552 00:34:58,888 --> 00:35:00,180 you claimed to abide by the rules set by our ancestors 553 00:35:00,264 --> 00:35:01,348 Now do you have anything to say? 554 00:35:02,517 --> 00:35:03,308 Please don't dismiss him 555 00:35:03,559 --> 00:35:04,559 I will leave the village 556 00:35:06,979 --> 00:35:08,605 You are really disgusting 557 00:35:09,524 --> 00:35:11,900 You are not qualified to take care of our family 558 00:35:13,111 --> 00:35:14,236 Tell us 559 00:35:15,571 --> 00:35:18,490 who asked you to come back and cause troubles? 560 00:35:23,663 --> 00:35:26,248 This is the telegram Geng Yun sent from Tianjin 561 00:35:28,292 --> 00:35:29,835 The day when you came back home 562 00:35:30,002 --> 00:35:31,795 I felt something was not right 563 00:35:32,171 --> 00:35:34,798 So I asked Geng Yun to get medicines from Tianjin 564 00:35:35,049 --> 00:35:37,551 In fact his real mission was to investigate you 565 00:35:38,177 --> 00:35:39,052 As it turns out 566 00:35:39,303 --> 00:35:41,429 he's made contact with Fang Zi Jing 567 00:35:42,640 --> 00:35:43,557 No I didn't 568 00:35:44,892 --> 00:35:45,600 Enough 569 00:35:45,977 --> 00:35:46,810 In a word 570 00:35:47,019 --> 00:35:48,520 you would rather abuse your son 571 00:35:48,646 --> 00:35:50,313 but protect Yang Lu Chan right? 572 00:35:51,858 --> 00:35:54,067 Last chance for you 573 00:35:55,153 --> 00:35:57,195 Tell us the truth 574 00:35:59,699 --> 00:36:00,574 Dad 575 00:36:01,951 --> 00:36:04,077 I don't quite get you 576 00:36:06,539 --> 00:36:07,080 Come here 577 00:36:07,915 --> 00:36:10,083 Fight with him to see his kung fu skills 578 00:36:10,376 --> 00:36:11,251 What? 579 00:36:12,336 --> 00:36:14,546 He can kill me easily 580 00:36:16,174 --> 00:36:18,091 Just do as I say 581 00:36:23,723 --> 00:36:24,556 Go! 582 00:36:45,286 --> 00:36:46,328 Lean slightly 583 00:36:59,217 --> 00:37:00,759 Hands in front of your abdomen 584 00:37:02,053 --> 00:37:02,636 Go 585 00:37:15,066 --> 00:37:16,900 No easy way out for him 586 00:37:22,365 --> 00:37:23,531 Big Brother's kung fu is supposed to be very solid 587 00:37:23,699 --> 00:37:25,158 His push should be equivalent to over 50 KG 588 00:37:25,618 --> 00:37:26,743 But how come he is so weak? 589 00:38:33,936 --> 00:38:35,562 Dad it's my turn 590 00:38:39,150 --> 00:38:40,066 Dad 591 00:38:40,234 --> 00:38:41,276 Let me show it to you 592 00:38:41,485 --> 00:38:42,360 Very good 593 00:39:11,724 --> 00:39:13,516 Dad! Zai Yang is great! 594 00:39:13,726 --> 00:39:14,934 I want to be as good as him 595 00:39:29,992 --> 00:39:32,369 Dad 596 00:39:33,245 --> 00:39:34,954 Dad help me 597 00:39:36,374 --> 00:39:37,791 I can't stop 598 00:39:38,459 --> 00:39:39,125 Dad 599 00:40:05,861 --> 00:40:07,779 Dad! 600 00:40:11,450 --> 00:40:14,619 Big Brother 601 00:40:15,121 --> 00:40:16,621 Forget it 602 00:40:19,667 --> 00:40:21,334 He is hopeless 603 00:40:31,137 --> 00:40:33,138 Big Brother why did you do that? 604 00:40:38,102 --> 00:40:40,019 I just don't like practicing kung fu 605 00:40:46,944 --> 00:40:48,236 We are in a new world now 606 00:40:49,530 --> 00:40:50,989 Westerners invaded us with modern weapons 607 00:40:51,073 --> 00:40:52,949 We are still fighting here with kung fu 608 00:40:56,328 --> 00:40:57,704 I like making machines 609 00:40:59,498 --> 00:41:00,665 The more machines I produced 610 00:41:01,500 --> 00:41:03,084 the more debt I had 611 00:41:04,253 --> 00:41:06,337 The government wanted to shut down my factory 612 00:41:07,214 --> 00:41:07,881 Fang Zi Jing said that 613 00:41:08,048 --> 00:41:09,507 he could help me 614 00:41:11,093 --> 00:41:12,218 provided that 615 00:41:14,305 --> 00:41:16,055 I had to come back to our village 616 00:41:16,265 --> 00:41:17,599 and replace dad 617 00:41:22,396 --> 00:41:23,897 I thought it over 618 00:41:25,483 --> 00:41:27,901 I had to distribute the crazy monk's prophecy 619 00:41:28,652 --> 00:41:30,320 Then I might have a chance 620 00:41:56,555 --> 00:41:57,388 Shameful 621 00:41:58,599 --> 00:42:00,016 That's so shameful 622 00:42:23,707 --> 00:42:26,209 Big Brother 623 00:42:34,927 --> 00:42:35,760 Take it 624 00:42:40,808 --> 00:42:42,850 This is our family's Thousand Year Rhizome 625 00:42:44,186 --> 00:42:45,603 Why did you bring it here? 626 00:42:46,105 --> 00:42:46,813 Don't worry 627 00:42:47,189 --> 00:42:49,065 Take it to the medicine shop in Tianjin to see how much it's worth 628 00:42:49,316 --> 00:42:50,733 and exchange it for money 629 00:42:57,366 --> 00:42:59,117 I didn't look after you well as your Big Brother 630 00:43:09,336 --> 00:43:10,962 I let you down 631 00:44:09,188 --> 00:44:10,438 Do you want to revolt? 632 00:44:28,957 --> 00:44:29,832 Zi Jing! 633 00:44:39,760 --> 00:44:41,344 According to the governor of Zhi Li 634 00:44:42,930 --> 00:44:45,390 Jiang Yan Hao the deputy governor of Henan violated disciplines 635 00:44:45,724 --> 00:44:47,517 We have solid evidences of his corruption 636 00:44:47,643 --> 00:44:49,394 Now send him to prison and put him in custody 637 00:44:49,728 --> 00:44:51,854 He will be replaced by the Chief Engineer of Zhi Li railroad 638 00:44:52,022 --> 00:44:53,606 Fang Zi Jing 639 00:44:54,608 --> 00:44:55,733 The order takes effect now 640 00:44:55,901 --> 00:44:57,193 Nobody can argue with it 641 00:44:57,653 --> 00:44:59,320 This is the order from the governor 642 00:45:01,699 --> 00:45:03,700 I want to appeal to the governor 643 00:45:05,911 --> 00:45:07,662 I paid 30,000 taels to get this job 644 00:45:15,838 --> 00:45:18,923 The East India Company paid 50,000 taels for me 645 00:45:20,092 --> 00:45:21,801 Whoever paid less 646 00:45:22,720 --> 00:45:24,762 goes to prison 647 00:45:27,391 --> 00:45:28,766 Take him away 648 00:45:30,185 --> 00:45:31,352 Go 649 00:45:32,104 --> 00:45:33,062 Fang Zi Jing 650 00:45:33,188 --> 00:45:33,938 Go 651 00:46:00,299 --> 00:46:01,799 Why are you out here this late? 652 00:46:04,428 --> 00:46:05,762 I was thinking of Big Brother 653 00:46:06,513 --> 00:46:07,638 I couldn't sleep 654 00:46:08,223 --> 00:46:09,432 Then I got up and practiced kung fu 655 00:46:09,933 --> 00:46:11,100 Big Brother left 656 00:46:12,895 --> 00:46:14,896 I don't know when I can see him again 657 00:46:27,075 --> 00:46:28,618 Excuse me how much is the bun? 658 00:46:29,036 --> 00:46:30,119 One coin 659 00:46:33,248 --> 00:46:34,499 You want one? 660 00:46:42,341 --> 00:46:43,007 Let's get out of here 661 00:46:45,385 --> 00:46:47,261 Fang Zi Jing promised me to get it done 662 00:46:47,679 --> 00:46:49,096 Why is it still sealed? 663 00:46:50,349 --> 00:46:51,516 That bastard 664 00:48:09,928 --> 00:48:11,512 Didn't you say not to remove the seals? 665 00:48:38,707 --> 00:48:39,832 Look at me 666 00:48:46,006 --> 00:48:47,131 Wimp 667 00:48:52,429 --> 00:48:54,305 You are the deputy governor? 668 00:48:54,890 --> 00:48:55,723 How dare you? 669 00:48:55,891 --> 00:48:56,557 Kneel down 670 00:49:03,565 --> 00:49:04,941 You promised me that 671 00:49:05,317 --> 00:49:07,026 you could sort out the problem in the Chen Village 672 00:49:07,694 --> 00:49:08,569 Did you get it done? 673 00:49:08,904 --> 00:49:10,988 You also promised to get my factory back 674 00:49:13,116 --> 00:49:13,991 What? 675 00:49:15,786 --> 00:49:17,244 You took my money 676 00:49:18,246 --> 00:49:19,872 It's been awhile 677 00:49:21,083 --> 00:49:23,209 What task have you fulfilled? 678 00:49:28,465 --> 00:49:29,632 Torture this woman 679 00:49:29,758 --> 00:49:30,549 Yes! 680 00:49:32,469 --> 00:49:33,177 Fang Zi Jing 681 00:49:33,345 --> 00:49:34,178 Torture me instead 682 00:49:34,471 --> 00:49:36,597 A great man won't torture a lady 683 00:49:39,810 --> 00:49:41,602 I was kicked around by you in my childhood 684 00:49:42,562 --> 00:49:44,271 I have never been a great man 685 00:49:44,606 --> 00:49:46,524 and for all you have done to my childhood 686 00:49:48,485 --> 00:49:50,403 It's payback time 687 00:49:51,905 --> 00:49:52,947 Beat her 688 00:49:53,532 --> 00:49:54,323 Hang on for a minute 689 00:49:54,992 --> 00:49:56,117 We have done all we could 690 00:49:56,284 --> 00:49:57,618 We have tried our best 691 00:49:57,786 --> 00:49:59,370 I was almost there 692 00:50:00,622 --> 00:50:02,081 But my dad discovered everything 693 00:50:03,000 --> 00:50:04,583 Besides I was defeated by Yang Lu Chan 694 00:50:04,918 --> 00:50:06,377 There's nothing we could do 695 00:50:06,545 --> 00:50:07,461 All this time you spent planning 696 00:50:07,587 --> 00:50:09,130 you were defeated by a mere Yang Lu Chan 697 00:50:10,924 --> 00:50:11,966 Well 698 00:50:12,718 --> 00:50:14,176 His kung fu is very good 699 00:50:14,720 --> 00:50:16,095 He used to be in the Divine Truth Cult 700 00:50:16,263 --> 00:50:17,346 And he was taught by my dad 701 00:50:17,389 --> 00:50:18,180 so I couldn't defeat him for sure 702 00:50:18,306 --> 00:50:19,348 Divine Truth Cult? 703 00:50:19,516 --> 00:50:20,266 Yes 704 00:50:21,685 --> 00:50:23,227 He was in the vanguard of Divine Truth Cult's army 705 00:50:23,437 --> 00:50:24,645 Furthermore he was in a battle with our Green Battalion 706 00:50:25,522 --> 00:50:26,647 Then 707 00:50:26,857 --> 00:50:28,441 His army broke up 708 00:50:28,567 --> 00:50:29,859 He went to the Chen Village 709 00:50:30,110 --> 00:50:30,735 to look for... 710 00:50:30,902 --> 00:50:31,694 Interesting 711 00:50:32,279 --> 00:50:34,030 Yang Lu Chan was a member of the Divine Truth Cult 712 00:50:34,156 --> 00:50:35,781 Divine Truth Cult is a rebel force 713 00:50:36,324 --> 00:50:37,533 As a rebel 714 00:50:37,701 --> 00:50:39,201 he hides in the Chen Village 715 00:50:39,578 --> 00:50:41,996 The Chen Village harbors the criminal 716 00:50:43,874 --> 00:50:44,665 Chen Zai Yang 717 00:50:45,292 --> 00:50:46,834 You have made great contributions this time 718 00:50:50,422 --> 00:50:51,297 Fang Zi Jing 719 00:50:55,886 --> 00:50:58,179 You told us that you just wanted to build railroads 720 00:50:59,556 --> 00:51:00,848 What do you really want to do? 721 00:51:04,019 --> 00:51:05,728 I also said that I would repay your debt 722 00:51:05,896 --> 00:51:06,729 Get them out of here 723 00:51:09,066 --> 00:51:10,066 Fang Zi Jing 724 00:51:10,400 --> 00:51:11,984 What do you really want to do? 725 00:51:12,277 --> 00:51:13,027 Fang Zi Jing 726 00:51:13,195 --> 00:51:13,819 You! 727 00:51:23,080 --> 00:51:25,790 This is kung fu training? 728 00:51:26,124 --> 00:51:27,249 Shut up 729 00:51:28,585 --> 00:51:29,293 Okay 730 00:51:30,337 --> 00:51:31,212 Follow what I do 731 00:51:31,546 --> 00:51:32,713 Deeply breathe in 732 00:51:33,423 --> 00:51:34,632 Slowly breathe out 733 00:51:37,511 --> 00:51:39,428 Okay do it again slowly 734 00:51:40,055 --> 00:51:42,014 Deeply breathe in 735 00:51:42,516 --> 00:51:44,517 Slowly breathe out 736 00:52:01,201 --> 00:52:02,618 I got it 737 00:52:07,916 --> 00:52:10,167 Now I understand why she is not happy 738 00:52:15,507 --> 00:52:16,382 Grandmaster 739 00:52:18,593 --> 00:52:20,469 When you know how to observe properly 740 00:52:21,138 --> 00:52:23,305 you have learned it all 741 00:53:04,055 --> 00:53:05,890 Great! Destroy it! 742 00:53:18,570 --> 00:53:18,903 Idiot 743 00:53:19,029 --> 00:53:19,695 What are you doing? 744 00:53:21,865 --> 00:53:23,574 This western thing pisses you off 745 00:53:24,201 --> 00:53:25,117 I will beat him for you 746 00:53:50,894 --> 00:53:51,810 Yang Lu Chan 747 00:53:54,022 --> 00:53:55,022 Come home 748 00:54:02,781 --> 00:54:05,032 Master I am not done yet 749 00:54:05,200 --> 00:54:06,617 It's time for dinner 750 00:54:06,868 --> 00:54:07,576 Okay 751 00:54:27,430 --> 00:54:28,389 Ready 752 00:54:28,932 --> 00:54:29,556 Fire 753 00:54:36,106 --> 00:54:37,648 The western cannon is awesome 754 00:54:37,899 --> 00:54:39,483 It is even better than the red cannon 755 00:54:39,651 --> 00:54:40,651 Of course 756 00:54:41,361 --> 00:54:42,278 This is 757 00:54:42,320 --> 00:54:43,070 Governor of Zhi Li 758 00:54:43,113 --> 00:54:44,822 German-made Krupp cannon 759 00:54:45,156 --> 00:54:46,865 It weighs 50,000 KG 760 00:54:47,617 --> 00:54:49,451 and ranges over 8,000 meters 761 00:54:50,078 --> 00:54:53,664 The red cannon is rubbish compared to it 762 00:54:54,749 --> 00:54:56,292 2nd round get ready 763 00:54:56,793 --> 00:54:58,085 Load up shells 764 00:54:58,295 --> 00:54:59,169 Ready 765 00:55:00,171 --> 00:55:00,838 Fire 766 00:55:03,425 --> 00:55:04,550 Governor 767 00:55:05,260 --> 00:55:07,928 The problem in the Chen Village is still not fixed 768 00:55:08,305 --> 00:55:10,764 If we can deploy the Sheng Ji Battalion 769 00:55:11,182 --> 00:55:13,809 and use these western cannons 770 00:55:14,185 --> 00:55:17,021 the problem can be sorted out easily 771 00:55:17,188 --> 00:55:18,272 Mr. Fang 772 00:55:19,566 --> 00:55:20,858 50,000 taels 773 00:55:21,026 --> 00:55:22,818 was just enough to buy your current job 774 00:55:23,153 --> 00:55:25,154 It does not include moving our troops 775 00:55:26,990 --> 00:55:27,865 Governor 776 00:55:28,116 --> 00:55:29,241 Please take a look 777 00:55:32,746 --> 00:55:34,747 1 1 ,470 taels 778 00:55:42,005 --> 00:55:45,299 Sheng Ji Battalion is our elite royal army 779 00:55:45,884 --> 00:55:48,052 It can't be deployed easily 780 00:55:48,595 --> 00:55:49,470 You need to 781 00:55:49,679 --> 00:55:51,680 have the approval from Prince Dun 782 00:55:51,931 --> 00:55:54,475 as well as the consents from ministers 783 00:55:55,935 --> 00:55:57,561 3rd round get ready 784 00:55:58,021 --> 00:55:58,729 Governor 785 00:55:59,147 --> 00:55:59,897 Please 786 00:56:00,607 --> 00:56:02,274 Ready fire 787 00:56:02,484 --> 00:56:04,318 You are very well connected 788 00:56:04,861 --> 00:56:06,362 There must be a way 789 00:56:06,613 --> 00:56:09,073 Heard of the proverb that an army needs a good reason for waging a war? 790 00:56:09,324 --> 00:56:11,367 As long as we have the right excuse 791 00:56:11,993 --> 00:56:14,203 everything will be easy 792 00:56:16,915 --> 00:56:20,918 What if we are to put down the rebellion? 793 00:56:31,304 --> 00:56:33,305 I just had a nightmare 794 00:56:34,849 --> 00:56:36,266 In the dream a disaster came to my home 795 00:56:44,067 --> 00:56:46,527 Sell this tomorrow morning 796 00:56:47,112 --> 00:56:48,612 Just sell it without bargaining 797 00:56:57,622 --> 00:56:58,664 You want 798 00:56:58,832 --> 00:56:59,790 to fix 799 00:56:59,958 --> 00:57:01,625 the Heaven's Wings? 800 00:57:02,377 --> 00:57:03,627 No 801 00:57:03,795 --> 00:57:04,962 I want 802 00:57:05,088 --> 00:57:06,296 to build 803 00:57:06,464 --> 00:57:07,756 a new 804 00:57:07,924 --> 00:57:09,383 Heaven's Wings 805 00:57:33,992 --> 00:57:35,826 Good night Master 806 00:57:47,213 --> 00:57:48,797 Don't sleep on the floor tonight 807 00:57:49,215 --> 00:57:49,965 Sleep on the bed 808 00:57:56,806 --> 00:57:58,515 I said sleep on the bed 809 00:58:13,573 --> 00:58:15,240 No the other way around 810 00:58:22,790 --> 00:58:23,999 Sorry Master 811 00:58:24,626 --> 00:58:25,834 Don't call me Master 812 00:58:26,294 --> 00:58:27,294 Call me darling 813 00:58:28,421 --> 00:58:29,880 Yes Master 814 00:58:33,426 --> 00:58:35,177 Yes darling 815 00:58:37,263 --> 00:58:38,722 Darling what are you touching me for? 816 00:58:38,848 --> 00:58:39,932 Shut up 817 00:58:59,869 --> 00:59:02,246 Pushing-hand is the basic skill of our family's kung fu 818 00:59:02,789 --> 00:59:05,791 There is a principle that all the movements should be coordinated 819 00:59:05,959 --> 00:59:07,834 integrated and consistent 820 00:59:08,086 --> 00:59:09,920 It means that you should respect the nature 821 00:59:10,129 --> 00:59:11,838 and beat Yang with Yin 822 01:00:47,727 --> 01:00:48,435 Governor 823 01:00:48,603 --> 01:00:49,144 We 824 01:00:49,312 --> 01:00:50,479 No rush 825 01:00:52,398 --> 01:00:54,024 Let's test the cannon first 826 01:00:57,028 --> 01:00:57,778 Fire 827 01:01:34,023 --> 01:01:34,439 Dad 828 01:01:34,565 --> 01:01:35,816 We are being attacked 829 01:01:40,488 --> 01:01:41,196 Lu Chan 830 01:01:41,447 --> 01:01:42,030 Come over 831 01:01:53,292 --> 01:01:54,292 It's gone? 832 01:01:55,837 --> 01:01:57,504 Yes it's gone 833 01:02:03,177 --> 01:02:04,594 The troops are coming 834 01:02:04,887 --> 01:02:05,554 What should we do? 835 01:02:06,848 --> 01:02:07,889 Dress up 836 01:02:08,349 --> 01:02:09,266 Have a good breakfast 837 01:02:09,767 --> 01:02:10,809 then we turn ourselves in 838 01:02:11,144 --> 01:02:12,102 You are right 839 01:02:13,271 --> 01:02:14,062 Yu Niang 840 01:02:14,439 --> 01:02:15,731 Go to the kitchen 841 01:02:15,982 --> 01:02:17,023 Prepare the breakfast 842 01:02:23,156 --> 01:02:24,197 One more round? 843 01:02:28,369 --> 01:02:28,994 Yes one more 844 01:02:30,246 --> 01:02:32,539 One more 845 01:02:32,665 --> 01:02:35,959 The prophecy is fulfilled 846 01:02:48,347 --> 01:02:49,890 People in the Chen Village listen to me 847 01:02:50,224 --> 01:02:52,225 If you don't hand over the rebels in the Divine Truth Cult 848 01:02:52,560 --> 01:02:53,143 or the criminals 849 01:02:53,269 --> 01:02:56,021 namely Yang Lu Chan and Chen Chang Xing and Chen Yu Niang 850 01:02:56,314 --> 01:02:58,982 we will totally demolish your village 851 01:03:06,282 --> 01:03:07,073 Dad 852 01:03:07,200 --> 01:03:08,200 The troops are here 853 01:03:08,409 --> 01:03:10,160 they claim to arrest the rebels in the Divine Truth Cult 854 01:03:10,369 --> 01:03:11,578 Let's fight them 855 01:03:11,996 --> 01:03:13,205 I know 856 01:03:13,748 --> 01:03:16,041 Let me talk to Lu Chan and Yu Niang 857 01:03:16,250 --> 01:03:17,667 privately 858 01:03:30,723 --> 01:03:32,641 Fang Zi Jing came this time 859 01:03:33,142 --> 01:03:34,810 with a large number of troops 860 01:03:36,103 --> 01:03:38,355 He even framed us as rebels 861 01:03:39,315 --> 01:03:41,316 Obviously our village is facing carnage 862 01:03:42,068 --> 01:03:43,652 We can survive 863 01:03:43,945 --> 01:03:46,196 But our fellow villagers will be involved 864 01:03:46,447 --> 01:03:48,114 They may even die 865 01:03:48,574 --> 01:03:49,658 The only choice at the moment is that 866 01:03:50,243 --> 01:03:51,743 I surrender myself to Fang Zi Jing 867 01:03:52,286 --> 01:03:53,453 and you escape from here 868 01:03:53,996 --> 01:03:56,706 Hopefully this plan can save the Chen Village 869 01:03:57,041 --> 01:03:57,666 No 870 01:03:57,959 --> 01:03:59,042 You can't go alone 871 01:03:59,168 --> 01:04:00,293 Our village's existence is at stake 872 01:04:00,753 --> 01:04:02,879 If the plan can help hundreds of people and keep them alive 873 01:04:03,339 --> 01:04:04,589 This is what I should do 874 01:04:13,266 --> 01:04:14,975 Lu Chan and Yu Niang listen to me 875 01:04:18,521 --> 01:04:20,230 Once you get through the siege 876 01:04:20,565 --> 01:04:21,940 you should go to Peking immediately 877 01:04:22,316 --> 01:04:24,150 and look for Master Li Qian Kun 878 01:04:24,318 --> 01:04:26,736 Maybe it can turn things around 879 01:05:03,733 --> 01:05:04,566 Surround them 880 01:05:41,812 --> 01:05:43,939 Deputy governor 881 01:05:44,357 --> 01:05:45,857 Please forgive me 882 01:05:46,067 --> 01:05:47,817 for not welcoming you 883 01:05:49,904 --> 01:05:52,113 The Chen Village is absolutely not the home of rebels 884 01:05:52,281 --> 01:05:53,949 There must be some misunderstanding 885 01:05:54,200 --> 01:05:56,159 You can arrest me 886 01:05:56,994 --> 01:05:59,079 But I wish that you wouldn't 887 01:05:59,288 --> 01:06:01,206 hurt our fellow villagers 888 01:06:02,083 --> 01:06:03,083 On the list 889 01:06:03,834 --> 01:06:05,502 only three of you are criminals 890 01:06:06,003 --> 01:06:07,796 If you three surrender 891 01:06:08,422 --> 01:06:10,966 I won't hurt anybody else 892 01:06:12,468 --> 01:06:14,636 Perhaps I didn't speak clearly 893 01:06:14,971 --> 01:06:17,347 or maybe you didn't hear me 894 01:06:17,640 --> 01:06:19,641 I am the only person who surrenders 895 01:06:20,142 --> 01:06:21,393 Grandmaster Chen 896 01:06:22,853 --> 01:06:24,688 What are you trying to pull? 897 01:06:25,439 --> 01:06:27,440 How dare I? 898 01:06:29,360 --> 01:06:32,529 My daughter and her husband couldn't get along with me 899 01:06:32,863 --> 01:06:35,657 so they are going to Lu Chan's parents' home 900 01:06:36,200 --> 01:06:38,368 I don't want to talk to you peasants 901 01:06:38,869 --> 01:06:40,203 I won't be fooled by you 902 01:06:42,164 --> 01:06:43,081 Arrest them 903 01:06:48,087 --> 01:06:48,753 Aim 904 01:06:49,088 --> 01:06:49,504 Up 905 01:06:49,630 --> 01:06:50,547 Shoot! 906 01:06:53,050 --> 01:06:54,134 Stop shooting 907 01:06:54,802 --> 01:06:56,052 Get out of here if possible 908 01:06:56,554 --> 01:06:57,429 Be careful 909 01:07:21,037 --> 01:07:22,245 Protect me 910 01:07:36,385 --> 01:07:37,010 Soldiers 911 01:07:37,136 --> 01:07:37,969 Why are you still standing there? 912 01:07:38,054 --> 01:07:39,137 Arrest him 913 01:08:41,325 --> 01:08:42,492 I am the deputy governor 914 01:08:42,660 --> 01:08:43,618 Don't do anything stupid 915 01:08:44,328 --> 01:08:45,411 I know 916 01:08:54,505 --> 01:08:56,631 I am the deputy governor 917 01:08:57,716 --> 01:08:59,050 Get out of here if possible 918 01:09:00,469 --> 01:09:02,137 Do you really think that is an option? 919 01:09:22,074 --> 01:09:24,701 Out of the way! 920 01:09:37,423 --> 01:09:38,631 Lu Chan watch out! 921 01:09:58,944 --> 01:10:00,069 Chen Zai Yang 922 01:10:16,795 --> 01:10:17,503 Soldiers 923 01:10:18,047 --> 01:10:19,797 Shoot down that thing 924 01:10:25,721 --> 01:10:27,305 You can't shoot me down 925 01:10:33,729 --> 01:10:35,313 Use the cannon 926 01:10:36,690 --> 01:10:38,024 Hurry! 927 01:10:38,150 --> 01:10:39,359 Use the cannon 928 01:11:08,389 --> 01:11:10,431 Hurry and fire its rear! 929 01:11:10,975 --> 01:11:12,183 Turn the cannon 930 01:11:12,351 --> 01:11:14,310 Hurry and turn it 931 01:11:18,732 --> 01:11:19,482 Lu Chan 932 01:11:19,650 --> 01:11:21,276 Bring Yu Niang to go with Zai Yang 933 01:11:30,786 --> 01:11:32,161 Go to Peking to sue Fang Zi Jing! 934 01:11:32,288 --> 01:11:32,870 Go 935 01:11:39,044 --> 01:11:40,169 Stop them 936 01:11:48,137 --> 01:11:49,679 Come on 937 01:12:04,194 --> 01:12:04,944 Give me the gun 938 01:12:08,949 --> 01:12:09,782 Hey Wimp 939 01:12:09,950 --> 01:12:12,994 Suck on this 940 01:12:14,330 --> 01:12:15,788 Milk! 941 01:12:50,783 --> 01:13:17,850 We're running out of fuel 942 01:13:19,812 --> 01:13:20,770 Well 943 01:13:21,355 --> 01:13:22,897 We are too heavy 944 01:13:23,148 --> 01:13:24,774 The Heaven's Wings can't sustain the weight of 3 people 945 01:13:25,109 --> 01:13:27,402 You will be safe after we fly over the forest 946 01:13:27,611 --> 01:13:28,694 Hold firmly 947 01:13:30,572 --> 01:13:31,864 I must go 948 01:13:35,160 --> 01:13:37,203 Zai Yang 949 01:14:05,691 --> 01:14:07,400 Hold... 950 01:14:08,694 --> 01:14:11,279 one two three 951 01:14:14,783 --> 01:14:15,950 Prince 952 01:14:16,201 --> 01:14:18,077 I'm sorry it's no good... he blinked 953 01:14:18,829 --> 01:14:20,246 Tell him we have to do it again 954 01:14:20,456 --> 01:14:22,915 and this time please try not to blink 955 01:14:24,585 --> 01:14:25,793 Prince please cool down 956 01:14:26,712 --> 01:14:27,879 What's the matter? 957 01:14:28,547 --> 01:14:30,089 Sorry you blinked again 958 01:14:30,591 --> 01:14:31,591 We have to do it again 959 01:14:38,765 --> 01:14:40,475 It's so boring to have only myself in the photo 960 01:14:40,684 --> 01:14:41,434 Master Li 961 01:14:41,852 --> 01:14:42,393 Come here 962 01:14:42,686 --> 01:14:43,644 Take a photo with me together 963 01:14:44,938 --> 01:14:45,730 Prince 964 01:14:46,231 --> 01:14:47,440 I heard that this stuff 965 01:14:47,608 --> 01:14:49,233 can take our soul 966 01:14:49,568 --> 01:14:50,526 I am an unlucky guy 967 01:14:51,195 --> 01:14:52,320 Sorry I can't do it 968 01:14:52,821 --> 01:14:53,488 Come on 969 01:14:53,947 --> 01:14:54,697 Be brave 970 01:14:54,823 --> 01:14:57,283 Prince 971 01:15:00,120 --> 01:15:01,245 Divine Truth Cult? 972 01:15:02,789 --> 01:15:04,207 Wasn't it suppressed a long time ago? 973 01:15:04,458 --> 01:15:05,708 How come some of their members are still out there? 974 01:15:07,252 --> 01:15:08,711 Even if they come here 975 01:15:09,129 --> 01:15:09,795 you shouldn't worry 976 01:15:10,088 --> 01:15:11,756 We have Master Li 977 01:15:12,007 --> 01:15:12,715 I am not afraid 978 01:15:13,383 --> 01:15:13,966 Go 979 01:15:17,679 --> 01:15:18,554 Take another photo 980 01:15:19,139 --> 01:15:20,681 One two three 981 01:15:20,807 --> 01:15:21,724 say cheese 982 01:15:32,402 --> 01:15:33,319 Sir 983 01:15:46,542 --> 01:15:47,708 Fleming 984 01:15:49,670 --> 01:15:53,214 I want revenge 985 01:15:53,674 --> 01:15:57,468 In order to get revenge you have to stay alive 986 01:15:59,680 --> 01:16:01,430 Take him to the institution 987 01:16:09,273 --> 01:16:10,481 What should we do now? 988 01:16:39,595 --> 01:16:41,012 The Bird Man is coming 989 01:16:41,263 --> 01:16:42,096 Hurry up 990 01:16:42,889 --> 01:16:43,889 Be careful 991 01:16:45,183 --> 01:16:46,767 Look I am handcuffed 992 01:16:46,935 --> 01:16:47,935 Do you think I can escape from here? 993 01:16:48,145 --> 01:16:49,687 Well you flew very well just now didn't you? 994 01:16:51,315 --> 01:16:52,064 Get in there 995 01:16:52,232 --> 01:16:53,107 Guard this prisoner 996 01:16:56,612 --> 01:16:58,029 Can you be a bit more careful? 997 01:17:10,667 --> 01:17:12,209 You dared go against me in the past 998 01:17:13,045 --> 01:17:15,421 Now you should be brave enough to cover the consequences 999 01:17:19,968 --> 01:17:21,302 I am a loser 1000 01:17:23,013 --> 01:17:24,305 I am not successful 1001 01:17:26,391 --> 01:17:27,558 I've made lots of mistakes 1002 01:17:29,811 --> 01:17:31,520 Just now it was so dangerous 1003 01:17:33,398 --> 01:17:35,524 Without you or your machine 1004 01:17:36,652 --> 01:17:38,027 Lu Chan and Yu Niang 1005 01:17:38,278 --> 01:17:39,695 would have been killed for sure 1006 01:17:44,618 --> 01:17:46,077 I should apologize to you 1007 01:17:47,788 --> 01:17:48,412 Dad 1008 01:17:48,914 --> 01:17:50,915 I have never accepted you for who you are 1009 01:17:52,250 --> 01:17:54,210 I have never spoken highly of you 1010 01:17:55,045 --> 01:17:56,337 It's my fault 1011 01:17:57,923 --> 01:17:59,882 I have always wanted to go against the elders in my lifetime 1012 01:18:01,301 --> 01:18:02,968 But I am not brave enough 1013 01:18:06,098 --> 01:18:08,599 to break the rules set by our ancestors 1014 01:18:12,187 --> 01:18:13,771 Everyone has his own ambition 1015 01:18:14,523 --> 01:18:16,649 It's okay that you don't like kung fu 1016 01:18:17,234 --> 01:18:20,111 But you have cheated us 1017 01:18:21,154 --> 01:18:22,863 You are unworthy of being in our family 1018 01:18:24,658 --> 01:18:26,075 Do you think I care? 1019 01:18:27,160 --> 01:18:28,369 You claimed not to pressure me 1020 01:18:29,121 --> 01:18:30,496 But you abused everytime I do drawings 1021 01:18:32,624 --> 01:18:34,208 You are double-faced 1022 01:18:34,626 --> 01:18:36,460 You spend so much time on these useless things 1023 01:18:36,920 --> 01:18:39,130 You will be a loser 1024 01:18:39,256 --> 01:18:40,005 No 1025 01:18:40,132 --> 01:18:41,549 Don't tear up my drawings 1026 01:18:44,052 --> 01:18:47,054 Heaven's Wings 1027 01:18:58,442 --> 01:18:59,525 Ok 1028 01:19:00,485 --> 01:19:01,861 I am a loser 1029 01:19:07,659 --> 01:19:09,326 I am not good enough to be your son 1030 01:19:24,384 --> 01:19:25,718 Today 1031 01:19:26,636 --> 01:19:28,179 you proved yourself 1032 01:19:30,015 --> 01:19:31,557 You are far better than me 1033 01:19:35,979 --> 01:19:36,937 Zai Yang 1034 01:19:44,237 --> 01:19:49,950 Dad 1035 01:20:12,724 --> 01:20:13,891 Wanted 1036 01:20:51,221 --> 01:20:51,762 Boss 1037 01:20:51,888 --> 01:20:53,347 Someone is looking for Master Li 1038 01:20:55,725 --> 01:20:56,767 Ask him to leave here 1039 01:20:57,060 --> 01:20:58,769 Tell him that Master Li has moved 1040 01:20:59,813 --> 01:21:00,938 They brought this 1041 01:21:10,115 --> 01:21:12,074 There are too many people who want to see Master Li 1042 01:21:12,367 --> 01:21:14,785 Our master won't see them 1043 01:21:15,203 --> 01:21:16,287 But our master said that 1044 01:21:16,913 --> 01:21:19,248 anyone who brings our family's Ba Gua Plate 1045 01:21:19,708 --> 01:21:20,624 should be 1046 01:21:20,876 --> 01:21:22,751 welcomed warmly 1047 01:21:27,173 --> 01:21:28,340 I look forward to your instructions 1048 01:22:05,962 --> 01:22:07,046 Excuse my behavior 1049 01:22:07,964 --> 01:22:09,381 Can I see Master Li now? 1050 01:22:10,383 --> 01:22:12,051 I only cover Dui (Lake) 1051 01:22:12,302 --> 01:22:13,510 which is the 1 st stage of Ba Gua 1052 01:22:15,305 --> 01:22:16,305 Then 1053 01:22:16,681 --> 01:22:18,557 you still have 7 stages to go 1054 01:22:23,605 --> 01:22:25,814 Yang Lu Chan Gen (Mountain) 1055 01:22:36,117 --> 01:22:38,744 Yang Lu Chan Li (Fire) 1056 01:22:52,717 --> 01:22:54,969 Yang Lu Chan Xun (Wind) 1057 01:23:01,017 --> 01:23:03,936 Yang Lu Chan Zhen (Thunder) 1058 01:23:13,071 --> 01:23:16,031 Yang Lu Chan Kan (Water) 1059 01:23:29,921 --> 01:23:31,088 Which stage is he in now? 1060 01:23:31,381 --> 01:23:32,089 Kan (Water) 1061 01:23:32,590 --> 01:23:33,924 Both Sister Sun who covers Kun (Earth) 1062 01:23:34,050 --> 01:23:35,050 and Brother Le who covers Zhen (Thunder) 1063 01:23:35,176 --> 01:23:35,843 were defeated 1064 01:23:36,052 --> 01:23:36,677 The only one left is 1065 01:23:36,803 --> 01:23:38,345 Brother Liu who covers Qian (Sky) 1066 01:23:38,930 --> 01:23:39,847 Nobody was injured? 1067 01:23:40,306 --> 01:23:40,973 Right 1068 01:23:41,266 --> 01:23:42,474 His kung fu must be excellent 1069 01:23:42,642 --> 01:23:43,976 But he tried not to injure anyone 1070 01:23:44,144 --> 01:23:46,061 Seems like he has other intents 1071 01:23:46,354 --> 01:23:47,604 According to the Prince's wishes... 1072 01:23:50,025 --> 01:23:50,607 Understood 1073 01:23:51,192 --> 01:23:53,152 Just follow Prince's order 1074 01:23:53,319 --> 01:23:53,986 Yes 1075 01:23:57,991 --> 01:23:59,867 Yang Lu Chan Qian (Sky) 1076 01:24:05,373 --> 01:24:06,040 I am just lucky 1077 01:24:06,291 --> 01:24:07,249 Brother Liu I must trouble you to... 1078 01:24:07,459 --> 01:24:08,292 Never mind 1079 01:24:08,668 --> 01:24:09,334 Please 1080 01:24:09,544 --> 01:24:11,253 Our master has been waiting for you 1081 01:24:18,970 --> 01:24:21,221 Chen-style kung fu is brilliant 1082 01:24:21,473 --> 01:24:22,431 Twenty years ago 1083 01:24:22,682 --> 01:24:24,058 I went to the Chen Village 1084 01:24:24,684 --> 01:24:26,477 to fight with Master Chen 1085 01:24:27,103 --> 01:24:28,437 I was defeated nine times in a row 1086 01:24:28,605 --> 01:24:29,813 Finally I improved my kung fu a little bit 1087 01:24:30,065 --> 01:24:30,564 Before I left 1088 01:24:30,690 --> 01:24:32,357 I gave him a Ba Gua Plate 1089 01:24:32,734 --> 01:24:33,567 Should he need help 1090 01:24:33,735 --> 01:24:35,736 I will definitely try my best 1091 01:24:36,112 --> 01:24:37,905 But it's about railway construction 1092 01:24:38,239 --> 01:24:40,240 corruption and rebellion 1093 01:24:40,575 --> 01:24:42,409 I'm in no position to get involved 1094 01:24:49,876 --> 01:24:50,417 Master Li 1095 01:24:50,585 --> 01:24:51,335 You hypocrite! 1096 01:24:51,503 --> 01:24:52,753 You promised to try your best 1097 01:24:59,052 --> 01:25:00,302 Master Li does have difficulties 1098 01:25:00,887 --> 01:25:02,638 But hundreds of lives in our village are in jeopardy 1099 01:25:03,056 --> 01:25:04,389 The Grandmaster's life is also at stake 1100 01:25:04,974 --> 01:25:06,850 Master Li please help us 1101 01:25:15,777 --> 01:25:16,693 Master Li 1102 01:25:30,375 --> 01:25:31,708 Chen-style kung fu has very strict rules 1103 01:25:32,043 --> 01:25:33,252 to take apprentices 1104 01:25:33,461 --> 01:25:34,962 The top criteria is their ethics and character 1105 01:25:35,088 --> 01:25:37,548 If they are really from the Chen family 1106 01:25:37,799 --> 01:25:39,133 they must be reliable 1107 01:25:39,300 --> 01:25:41,176 Prince please investigate the case 1108 01:25:49,018 --> 01:25:49,810 Stand up 1109 01:25:54,023 --> 01:25:55,524 You are my butler 1110 01:25:55,733 --> 01:25:58,652 and you dare neglect your job 1111 01:25:59,737 --> 01:26:01,780 to allow these two strangers to enter my house 1112 01:26:02,365 --> 01:26:05,033 As stated by you just now 1113 01:26:05,285 --> 01:26:08,120 deputy governor Fang Zi Jing was involved in corruption 1114 01:26:08,454 --> 01:26:10,038 and bribery 1115 01:26:10,456 --> 01:26:11,957 He hindered railway construction 1116 01:26:12,876 --> 01:26:14,209 In this case the number of people who should be executed 1117 01:26:14,460 --> 01:26:16,003 may be more than ten 1118 01:26:16,254 --> 01:26:18,005 Even hundreds 1119 01:26:18,756 --> 01:26:19,339 I can't 1120 01:26:19,549 --> 01:26:22,050 purely rely on your words 1121 01:26:22,802 --> 01:26:23,886 In addition 1122 01:26:24,262 --> 01:26:25,846 how do you prove that you are 1123 01:26:26,097 --> 01:26:27,598 from the Chen family? 1124 01:26:28,099 --> 01:26:28,765 I am not lying 1125 01:26:29,517 --> 01:26:30,559 My dad is Chen Chang Xing 1126 01:26:30,977 --> 01:26:32,269 We brought the evidence 1127 01:26:33,438 --> 01:26:34,771 Evidence can be fudged 1128 01:26:35,440 --> 01:26:36,690 Your words are no guarantee 1129 01:26:39,277 --> 01:26:40,694 The Prince's meaning is clear 1130 01:26:40,904 --> 01:26:42,529 We have to show him our kung fu skills 1131 01:26:42,780 --> 01:26:43,864 Whether or not we are from the Chen family 1132 01:26:44,073 --> 01:26:45,199 can then be judged very easily 1133 01:26:54,584 --> 01:26:56,501 Everyone thinks Chen-style kung fu is brilliant 1134 01:26:56,920 --> 01:26:57,628 Master Li 1135 01:26:58,046 --> 01:26:59,630 Please fight with them 1136 01:27:00,256 --> 01:27:01,048 If you can defeat Master Li 1137 01:27:01,257 --> 01:27:02,633 then you are really from the Chen family 1138 01:27:03,301 --> 01:27:05,302 I will investigate the case for you 1139 01:27:06,429 --> 01:27:08,305 But if you lose 1140 01:27:09,265 --> 01:27:11,058 you will be punished as violators to my house 1141 01:27:20,276 --> 01:27:21,443 How can we fight in this place? 1142 01:27:21,861 --> 01:27:22,694 Follow me 1143 01:27:26,241 --> 01:27:27,032 Don't worry 1144 01:27:29,160 --> 01:27:30,494 Everyone stay focus and 1145 01:27:30,745 --> 01:27:32,120 do your job 1146 01:27:32,288 --> 01:27:33,580 You have to take charge of his meal 1147 01:27:33,831 --> 01:27:34,665 Yes 1148 01:27:52,934 --> 01:27:54,851 Yang Lu Chan Vs Head of Ba Gua - Li Qian Kun 1149 01:28:25,174 --> 01:28:26,425 Have you never seen a fight? 1150 01:28:27,010 --> 01:28:28,343 Focus on your job 1151 01:28:30,096 --> 01:28:31,722 Prepare the meal for the Prince 1152 01:28:32,098 --> 01:28:32,556 Yes 1153 01:28:33,016 --> 01:28:34,391 Let's get started 1154 01:29:27,236 --> 01:29:27,903 Master Li 1155 01:29:28,071 --> 01:29:28,987 Great move 1156 01:30:47,817 --> 01:30:48,650 Stay focused 1157 01:32:35,299 --> 01:32:37,300 Serve the dishes 1158 01:32:37,677 --> 01:32:39,928 First set 1159 01:32:40,680 --> 01:32:43,014 Second set 1160 01:32:43,516 --> 01:32:46,309 Great food brings luck and happiness 1161 01:32:46,561 --> 01:32:49,813 It also brings longevity and cures ailments 1162 01:32:50,273 --> 01:32:51,690 First serve the eight entrées 1163 01:32:51,816 --> 01:32:53,900 six desserts and three soups 1164 01:32:54,235 --> 01:32:55,151 Then serve 1165 01:32:55,278 --> 01:32:58,697 Steamed pork and stewed duck with rice 1166 01:32:58,906 --> 01:33:01,616 Sautéed vegatables and assorted sausages 1167 01:33:01,784 --> 01:33:04,494 Stewed snakes with pigeon egg and braised duck 1168 01:33:04,912 --> 01:33:08,206 Deep-fried rabbit and simmered deer tail 1169 01:33:08,541 --> 01:33:11,042 Minced chicken with tofu and steamed crab with beef 1170 01:33:11,210 --> 01:33:14,296 Honey glazed Chinese yams and sugared water chestnuts 1171 01:33:14,922 --> 01:33:18,717 Longevity dish and roasted clams with tea 1172 01:33:18,884 --> 01:33:20,635 That's all 1173 01:33:21,887 --> 01:33:23,054 Prince your meal is ready 1174 01:33:26,017 --> 01:33:26,725 Are you done? 1175 01:33:28,019 --> 01:33:28,893 Chen-style kung fu 1176 01:33:29,145 --> 01:33:30,270 links Yin with Yang 1177 01:33:33,149 --> 01:33:34,274 and integrates truth with fiction 1178 01:33:41,490 --> 01:33:42,907 It is not just kung fu 1179 01:33:47,204 --> 01:33:49,581 It is also a philosophy 1180 01:33:51,125 --> 01:33:53,168 So who wins? 1181 01:33:56,213 --> 01:33:57,672 Mr. Yang's attainments 1182 01:33:57,965 --> 01:33:59,549 are much more important than the result of the game 1183 01:34:03,346 --> 01:34:04,512 So 1184 01:34:04,680 --> 01:34:05,930 what's the name of your kung fu? 1185 01:34:07,475 --> 01:34:09,142 This is our family's kung fu 1186 01:34:09,352 --> 01:34:10,393 We just call it Chen-style kung fu 1187 01:34:11,771 --> 01:34:12,896 Chen-style kung fu 1188 01:34:15,608 --> 01:34:17,025 links Yin with Yang 1189 01:34:17,276 --> 01:34:18,652 and integrates everything 1190 01:34:19,403 --> 01:34:21,279 It reflects the essence and philosophy of TAICHI 1191 01:34:22,239 --> 01:34:23,114 In my opinion 1192 01:34:23,658 --> 01:34:25,033 just call it TAICHI 1193 01:34:26,452 --> 01:34:28,370 Thank you for naming it Prince 1194 01:34:33,709 --> 01:34:37,045 So this is why it is called TAICHI 1195 01:34:37,421 --> 01:34:38,171 Now you understand 1196 01:34:38,297 --> 01:34:40,548 why we go through this story 1197 01:34:41,425 --> 01:34:44,719 Lu Chan changed completely after this event 1198 01:34:44,887 --> 01:34:46,096 He was no longer foolish 1199 01:34:46,222 --> 01:34:48,640 He integrated his energy and body and mind 1200 01:34:48,891 --> 01:34:52,018 He would become an unrivaled kung fu master 1201 01:34:52,311 --> 01:34:54,646 However this is a later story 1202 01:34:55,606 --> 01:34:57,482 After the Prince investigated the case 1203 01:34:57,775 --> 01:35:01,319 both Chen Chang Xing and Chen Zai Yang were released 1204 01:35:01,821 --> 01:35:03,571 They went back to the Chen Village 1205 01:35:06,200 --> 01:35:30,473 Dad 1206 01:35:31,058 --> 01:35:32,809 Look 1207 01:35:42,069 --> 01:35:45,155 The railroad took another route 1208 01:35:58,627 --> 01:36:05,175 The End 1209 01:36:12,016 --> 01:36:14,476 Bear with me a little longer 1210 01:36:16,270 --> 01:36:18,104 We're almost there 1211 01:36:23,611 --> 01:36:27,947 After the incident in the Chen Village, Fleming was fired by the East India Company 1212 01:36:28,073 --> 01:36:29,908 But he didn't return to the UK 1213 01:36:30,117 --> 01:36:34,621 He set up a mysterious organization in Tianjin to study the extremes of the human body