1
00:00:04,967 --> 00:00:07,543
I am back.
2
00:00:07,567 --> 00:00:10,076
Zak Bagans,
from Ghost Adventures here.
3
00:00:10,100 --> 00:00:12,743
In this season
on Halloween Wars,
4
00:00:12,767 --> 00:00:15,200
you cannot escape the fright.
5
00:00:15,266 --> 00:00:20,142
Nine teams of cake, sugar
and pumpkin artists
are about to compete
6
00:00:20,166 --> 00:00:22,142
in a series of challenges...
7
00:00:22,166 --> 00:00:23,643
Pumpkin Gods, let's go.
8
00:00:23,667 --> 00:00:27,042
Inspired
by the most profound
hair mongering encounters
9
00:00:27,066 --> 00:00:29,400
my Ghost Adventures crew
has experienced
10
00:00:29,467 --> 00:00:31,027
at haunted locations
all over the world.
11
00:00:31,767 --> 00:00:33,443
Aaaah!
12
00:00:33,467 --> 00:00:36,042
[Zak] Each week someone
will be eliminated.
13
00:00:36,066 --> 00:00:37,700
This is a complete disaster.
14
00:00:37,767 --> 00:00:40,076
[man] We didn't do
all this hard work,
just go home.
15
00:00:40,100 --> 00:00:44,142
[Zak] Until only one team
stands alone in our crown,
16
00:00:44,166 --> 00:00:46,443
the Halloween World's Champions.
17
00:00:46,467 --> 00:00:49,076
It all starts tonight
with three teams
18
00:00:49,100 --> 00:00:51,743
in our first qualifying round.
19
00:00:51,767 --> 00:00:53,743
Get ready
for the most intense...
20
00:00:53,767 --> 00:00:55,076
Wow!
21
00:00:55,100 --> 00:00:56,242
Terrifying...
22
00:00:56,266 --> 00:00:58,443
[all exclaiming]
23
00:00:58,467 --> 00:01:01,000
and astounding season
of Halloween Wars yet.
24
00:01:01,867 --> 00:01:03,242
[man] Push, push, push.
25
00:01:03,266 --> 00:01:04,142
Oh, my God.
26
00:01:04,166 --> 00:01:05,166
I'm scared.
27
00:01:15,867 --> 00:01:17,066
[thunderclap]
28
00:01:20,667 --> 00:01:23,543
Now, as Zak told you
there are nine teams at start.
29
00:01:23,567 --> 00:01:26,200
But this season we're starting
with three qualifying rounds
30
00:01:26,266 --> 00:01:27,343
{\an8}of three teams each
31
00:01:27,367 --> 00:01:28,543
{\an8}and after each round
32
00:01:28,567 --> 00:01:30,242
{\an8}one team will be eliminated.
33
00:01:30,266 --> 00:01:31,266
{\an8}The three teams competing
34
00:01:31,867 --> 00:01:33,400
{\an8}in the first
qualifying round are,
35
00:01:34,200 --> 00:01:35,266
{\an8}Ghosty Gals,
36
00:01:35,800 --> 00:01:37,000
Lollipop Lunatics,
37
00:01:38,066 --> 00:01:40,042
and Whisk Craft.
38
00:01:40,066 --> 00:01:42,166
The rest of you
can go home for now.
39
00:01:42,567 --> 00:01:44,700
[laughter]
40
00:01:52,100 --> 00:01:53,200
[thunderclap]
41
00:01:54,567 --> 00:01:55,567
[Zak on TV] Hey, Eddie.
42
00:01:58,767 --> 00:02:00,200
What's up, buddy?
43
00:02:00,266 --> 00:02:01,786
I was doing pretty good
till I saw you.
44
00:02:03,300 --> 00:02:07,100
When Halloween Wars asked me
to take over again
45
00:02:07,166 --> 00:02:10,500
and even up the scare
to a whole other level,
46
00:02:10,567 --> 00:02:14,400
I told them to be very careful
what they wished for.
47
00:02:14,467 --> 00:02:16,543
[thunder rumbling]
48
00:02:16,567 --> 00:02:17,567
Oh, man.
49
00:02:22,567 --> 00:02:23,510
Shhh.
50
00:02:23,534 --> 00:02:25,943
[Zak] New Orleans,
the city forever
51
00:02:25,967 --> 00:02:29,076
entwined with
the practice of voodoo,
52
00:02:29,100 --> 00:02:31,000
perhaps the most
famous priestess
53
00:02:31,767 --> 00:02:34,242
of this mysterious religion
54
00:02:34,266 --> 00:02:38,543
is the original Voodoo Queen
of New Orleans, Marie Laveau.
55
00:02:38,567 --> 00:02:41,343
While attempting
to communicate with Marie
56
00:02:41,367 --> 00:02:45,400
my crew and I experienced
strong evil forces,
57
00:02:45,467 --> 00:02:47,242
ghostly hisses
58
00:02:47,266 --> 00:02:49,543
and even a malevolent presence
59
00:02:49,567 --> 00:02:51,400
that rushed towards us.
60
00:02:51,467 --> 00:02:53,800
[man] Are there any
negative energies in here?
61
00:02:55,166 --> 00:02:56,743
Oh!
62
00:02:56,767 --> 00:03:00,100
We grappled
with a Voodoo Queen
and survived.
63
00:03:00,166 --> 00:03:01,166
Now it's your turn.
64
00:03:01,467 --> 00:03:03,867
Eddie, tell them
what it's going to take.
65
00:03:05,000 --> 00:03:07,142
Don't take
a whole lot of sweets,
I tell you that.
66
00:03:07,166 --> 00:03:08,500
[all laughing]
67
00:03:10,000 --> 00:03:11,443
All right, like Zak said,
68
00:03:11,467 --> 00:03:14,300
the Voodoo Queen still puts
people in New Orleans on edge.
69
00:03:14,367 --> 00:03:17,976
So she is not exactly
invited to the hottest
Mardi Gras parties.
70
00:03:18,000 --> 00:03:20,743
So it means this year
she is throwing her own bash
71
00:03:20,767 --> 00:03:23,142
at the only place
that will have it,
72
00:03:23,166 --> 00:03:24,233
the swamp.
73
00:03:24,266 --> 00:03:26,743
Now use your skills
in pumpkin, cake and sugar,
74
00:03:26,767 --> 00:03:28,843
{\an8}to create a freaky fat Tuesday,
75
00:03:28,867 --> 00:03:31,000
{\an8}where all the swamp creatures
get down
76
00:03:31,467 --> 00:03:33,743
with a little Voodoo Queen
magic in the mix.
77
00:03:33,767 --> 00:03:37,300
Now as for flavors,
we are going for
classic New Orleans flavors.
78
00:03:37,367 --> 00:03:38,543
{\an8}Pralines, bananas foster
79
00:03:38,567 --> 00:03:39,800
{\an8}and my personal favorite,
80
00:03:39,867 --> 00:03:40,943
{\an8}the bourbon.
81
00:03:40,967 --> 00:03:42,076
Oh!
82
00:03:42,100 --> 00:03:43,600
- The bourbon!
- The bourbon.
83
00:03:43,667 --> 00:03:45,643
We got to put the "The"
before the bourbon.
84
00:03:45,667 --> 00:03:46,843
Here are some Mardi Gras beast
85
00:03:46,867 --> 00:03:48,743
reveal which one
you'll be using.
86
00:03:48,767 --> 00:03:49,767
Go.
87
00:03:50,467 --> 00:03:51,567
- Nice catch.
- Nice.
88
00:03:52,600 --> 00:03:53,667
- Oh!
- Yeah.
89
00:03:57,700 --> 00:03:59,300
- What did we get?
- Bourbon.
90
00:03:59,367 --> 00:04:01,000
Oh, I like banana foster.
91
00:04:01,066 --> 00:04:03,567
All right, y'all,
you got seven hours, so go!
92
00:04:06,367 --> 00:04:09,000
- This is such a great start
to Halloween Wars.
- I know.
93
00:04:09,467 --> 00:04:10,467
[laughing]
94
00:04:11,500 --> 00:04:12,500
- Okay.
- All right.
95
00:04:12,567 --> 00:04:13,667
- Okay, okay, so...
- Okay.
96
00:04:14,000 --> 00:04:15,300
Oh.
97
00:04:15,367 --> 00:04:16,710
What are we gonna make?
98
00:04:16,734 --> 00:04:19,242
{\an8}[Jamie] What kind of things
lives in a swamp?
[Beverly] Animals.
99
00:04:19,266 --> 00:04:20,543
{\an8}So you got like crawfish.
100
00:04:20,567 --> 00:04:22,000
- Yeah!
- [Beverly] Nutria.
101
00:04:22,066 --> 00:04:24,843
Nutria, oh those big nasty
rat things.
102
00:04:24,867 --> 00:04:27,543
{\an8}Our team name
is the Lollipop Lunatics
103
00:04:27,567 --> 00:04:29,743
{\an8}because we're kinda crazy
but super-sweet
104
00:04:29,767 --> 00:04:31,000
and maybe hotheaded.
105
00:04:31,166 --> 00:04:32,200
I don't know.
106
00:04:32,266 --> 00:04:34,142
So we got a giant crawfish.
107
00:04:34,166 --> 00:04:35,343
- [Beverly] Big!
- Big.
108
00:04:35,367 --> 00:04:36,976
What are they going to be
doing at the party? I mean...
109
00:04:37,000 --> 00:04:38,300
- Nolan's music.
- [Willy] Music.
110
00:04:38,367 --> 00:04:39,643
- Music?
- Yes.
111
00:04:39,667 --> 00:04:41,000
- Here we go.
- Got this.
112
00:04:41,066 --> 00:04:42,343
- Yes.
- Yeah.
113
00:04:42,367 --> 00:04:44,242
[Jamie] On our piece
Marie Laveau
114
00:04:44,266 --> 00:04:47,443
enchants her very own
Swampy psychedelic band.
115
00:04:47,467 --> 00:04:50,743
We've swampy water made out of
poured sugar.
116
00:04:50,767 --> 00:04:53,343
Our nutria is sculpted
out of cake.
117
00:04:53,367 --> 00:04:56,643
And we have a giant crawfish
sculpted out of cake
118
00:04:56,667 --> 00:04:58,976
with a tail and its claws
made out of pumpkin,
119
00:04:59,000 --> 00:05:00,843
so he can play
his washboard stomach.
120
00:05:00,867 --> 00:05:01,907
I pray to you, sugar gods,
121
00:05:03,767 --> 00:05:05,600
please do your thing.
122
00:05:05,667 --> 00:05:07,343
[Jamie] Beverly
is our sugar artist.
123
00:05:07,367 --> 00:05:11,800
The good thing about isomalt,
they let me play with fire.
124
00:05:11,867 --> 00:05:15,943
[Jamie] Bev's sugar artistry
is very smooth and clean.
125
00:05:15,967 --> 00:05:17,443
She is incredibly talented.
126
00:05:17,467 --> 00:05:18,900
[Willy] Here we go.
127
00:05:20,467 --> 00:05:21,543
I'm a little guy.
128
00:05:21,567 --> 00:05:23,166
I got to get up
on the top of this.
129
00:05:23,900 --> 00:05:24,900
Oh, yeah.
130
00:05:24,967 --> 00:05:26,643
[Jamie] Willy is our
pumpkin carver.
131
00:05:26,667 --> 00:05:29,343
Once I've all the detail
of the crawfish...
132
00:05:29,367 --> 00:05:31,527
[Jamie] Willy's got
some amazing
pumpkin carving skills.
133
00:05:32,000 --> 00:05:35,100
He's just speedy
and he gets the job done.
134
00:05:35,667 --> 00:05:36,900
Right behind you, Bev.
135
00:05:36,967 --> 00:05:38,643
And I'm Jamie the cake artist.
136
00:05:38,667 --> 00:05:40,543
I would describe
my artistic style
137
00:05:40,567 --> 00:05:43,200
as graphic, and vibrant
138
00:05:43,266 --> 00:05:45,200
with all of those
little details in there
139
00:05:45,266 --> 00:05:49,042
because it really is the devil
in the details.
140
00:05:49,066 --> 00:05:50,976
Let's get some zest in here
141
00:05:51,000 --> 00:05:53,400
and not zest my finger nails.
142
00:05:53,467 --> 00:05:54,643
Our team got bourbon.
143
00:05:54,667 --> 00:05:57,700
We're doing a Sazerac
flavor to the cake.
144
00:05:57,767 --> 00:06:00,600
A Sazerac is a classic
New Orleans cocktail
145
00:06:00,667 --> 00:06:01,987
that was actually
developed there.
146
00:06:02,967 --> 00:06:06,843
You have bourbon, absinthe,
for their anise flavor
you've some bitters
147
00:06:06,867 --> 00:06:09,200
and a twist of lemon zest
on top of it.
148
00:06:09,266 --> 00:06:11,100
So for our cake we have layers
149
00:06:11,166 --> 00:06:13,643
of lemon and anise
centered butter cake,
150
00:06:13,667 --> 00:06:17,142
crispy feuilletine
and really
bourbon-y buttercream.
151
00:06:17,166 --> 00:06:19,300
[Jamie] The flavors
are coming together
really well.
152
00:06:19,367 --> 00:06:22,343
All those aromatics
that we need
in our cocktail cake.
153
00:06:22,367 --> 00:06:24,343
We're not gonna drink it,
so might as well smell it.
154
00:06:24,367 --> 00:06:25,500
[Jamie laughs]
155
00:06:25,567 --> 00:06:26,843
- Going to the oven!
- [Beverly] All right.
156
00:06:26,867 --> 00:06:28,187
[Willy] Awesome, awesome,
awesome.
157
00:06:30,900 --> 00:06:32,620
{\an8}What if we do one voodoo doll
in the middle?
158
00:06:32,967 --> 00:06:34,743
{\an8}[Shannon] Yeah, I can do
that one out of cake.
159
00:06:34,767 --> 00:06:37,800
What about the tree,
or she's a trees,
like a dead tree stump?
160
00:06:37,867 --> 00:06:40,500
{\an8}Our team name is Whisk Craft.
161
00:06:40,567 --> 00:06:44,000
It's a tongue twister
so that'd be interesting
for the judges.
162
00:06:44,066 --> 00:06:45,743
I would love to do that
out of a pumpkin
163
00:06:45,767 --> 00:06:49,142
- and maybe make, like, the
tree has kinda feminine shape.
- Yeah.
164
00:06:49,166 --> 00:06:53,443
[Chad] Marie Laveau
has embodied
this dead broken tree.
165
00:06:53,467 --> 00:06:55,443
She brings her voodoo dolls
166
00:06:55,467 --> 00:06:59,443
and they're all having
their own Mardi Gras party
right there in the swamp.
167
00:06:59,467 --> 00:07:02,427
What if we had,
like all the swamp creatures?
We could do, like, alligators,
168
00:07:03,066 --> 00:07:04,843
- snakes, stuff that
you'd find in the swamp.
- Yeah.
169
00:07:04,867 --> 00:07:08,100
I'm Chad Gainey.
I'm from Panama City, Florida.
170
00:07:08,166 --> 00:07:10,543
I'm actually a chainsaw carver
by trade
171
00:07:10,567 --> 00:07:13,343
and every Halloween
I like to carve some pumpkins.
172
00:07:13,367 --> 00:07:15,000
I could do a gator out of sugar.
173
00:07:15,066 --> 00:07:16,843
- I can do an owl.
- Oh, that would be awesome.
174
00:07:16,867 --> 00:07:18,076
- That would be cool.
- Yeah.
175
00:07:18,100 --> 00:07:20,543
My sugar artist
is Brooke Taylor.
176
00:07:20,567 --> 00:07:22,242
She's outstanding sugar artist.
177
00:07:22,266 --> 00:07:24,543
Brooke is gonna
make the wildlife creatures,
178
00:07:24,567 --> 00:07:27,667
some of the party favors
and the swamp water
out of isomalt.
179
00:07:31,066 --> 00:07:32,543
- [exclaims]
- Yeah.
180
00:07:32,567 --> 00:07:34,343
- Okay.
- Check that one out.
181
00:07:34,367 --> 00:07:36,543
I'm adding the bananas
to the cake now
182
00:07:36,567 --> 00:07:38,843
and I'm leaving them
in bigger chunks.
183
00:07:38,867 --> 00:07:41,743
[Chad] We got banana fosters,
so we're making a banana cake
184
00:07:41,767 --> 00:07:43,242
with butter, rum, walnuts.
185
00:07:43,266 --> 00:07:45,700
Filled with flambe, bananas,
and rum,
186
00:07:45,767 --> 00:07:48,343
with vanilla bean
meringue butter cream.
187
00:07:48,367 --> 00:07:51,042
For the banana stuffing
what I do like to have
188
00:07:51,066 --> 00:07:53,343
more ripe bananas
rather than green ones.
189
00:07:53,367 --> 00:07:57,042
So you can get some
really good banana
taste out of it.
190
00:07:57,066 --> 00:07:58,943
[Chad] Shannon is a fantastic
cake artist
191
00:07:58,967 --> 00:08:01,000
because her work is super-clean.
192
00:08:01,066 --> 00:08:03,242
She is pretty versatile.
So I think that
193
00:08:03,266 --> 00:08:06,300
we're gonna have
a strong blending of mediums.
194
00:08:06,367 --> 00:08:08,500
I got the most
important ingredient, guys.
195
00:08:08,567 --> 00:08:10,076
- Oh. Yes.
- I got the rum.
196
00:08:10,100 --> 00:08:11,743
[Chad] I'll take two.
197
00:08:11,767 --> 00:08:14,443
[Brooke] These are the walnuts
that are going
in the cake batter.
198
00:08:14,467 --> 00:08:16,900
We're cooking them
with a little bit of butter
199
00:08:16,967 --> 00:08:18,643
and brown sugar and rum.
200
00:08:18,667 --> 00:08:21,500
Just to really reinforce
that bananas foster flavor
201
00:08:21,567 --> 00:08:23,767
but also to get some crunch
into it as well.
202
00:08:25,100 --> 00:08:26,600
- [Brooke] Yes.
- That's really good.
203
00:08:26,667 --> 00:08:27,767
[Brooke] Yes?
204
00:08:33,667 --> 00:08:35,142
Hmm.
205
00:08:35,166 --> 00:08:37,643
{\an8}What if we did like,
she is pissed at them
206
00:08:37,667 --> 00:08:39,800
{\an8}so she makes them
into a voodoo doll
207
00:08:39,867 --> 00:08:42,500
and everyone who has to
go into the party is like
208
00:08:42,567 --> 00:08:45,000
pinned, pin on voodoo doll
type of thing?
209
00:08:45,066 --> 00:08:47,300
[Janira]
Our team name is Ghosty Gals.
210
00:08:47,367 --> 00:08:49,900
{\an8}I feel very confident
that we're gonna knock it
out of the park.
211
00:08:49,967 --> 00:08:52,900
[Monique] So how about
Marie Laveau, where
she fit into in this party?
212
00:08:52,967 --> 00:08:55,443
[Janira] Maybe she
pregamed too hard.
And she like...
213
00:08:55,467 --> 00:08:57,543
- [Monique] Oh,
she had that bourbon.
- [Janira] Yeah.
214
00:08:57,567 --> 00:08:59,443
- [Monique] Like she fell
into the swamp? Like she...
- [Janira] Yeah.
215
00:08:59,467 --> 00:09:00,643
[Monique] Okay.
[Janira] Yeah, yeah.
216
00:09:00,667 --> 00:09:02,507
Okay, we'll do like a glass,
like sugar bottle?
217
00:09:03,000 --> 00:09:03,977
- Of course.
- Okay.
218
00:09:04,001 --> 00:09:05,543
We can definitely do that.
219
00:09:05,567 --> 00:09:07,443
[Janira] Suzanna is
the sugar artist.
220
00:09:07,467 --> 00:09:10,643
She studied at
Le Cordon Bleu in Paris.
221
00:09:10,667 --> 00:09:13,142
Okay, so I'm gonna carve
her face out of pumpkin.
222
00:09:13,166 --> 00:09:15,142
Maybe I could carve something,
like shrunken heads.
223
00:09:15,166 --> 00:09:16,843
- Oh, that would be so creepy.
- That would be awesome.
224
00:09:16,867 --> 00:09:18,643
- Yeah, that will look so nice.
- Yeah.
225
00:09:18,667 --> 00:09:20,500
[Janira] Monique
is the pumpkin artist.
226
00:09:20,567 --> 00:09:24,400
Monique has started
in pumpkin carving
when she was nine-years-old.
227
00:09:24,467 --> 00:09:27,643
And she just grabbed
a vegetable peeler
and got to work.
228
00:09:27,667 --> 00:09:30,643
Hey, hey, this is my personal
pumpkin patch,
they're all blend.
229
00:09:30,667 --> 00:09:31,667
It's not anymore.
230
00:09:33,367 --> 00:09:35,142
[Janira] I'm chopping up
the butter.
231
00:09:35,166 --> 00:09:39,443
So the brown butter
just gives a very nutty flavor
to the cake.
232
00:09:39,467 --> 00:09:41,500
I'm Janira Green
and I'm a cake artist.
233
00:09:41,567 --> 00:09:43,543
If it's something more elaborate
234
00:09:43,567 --> 00:09:45,843
that's, you know,
that kind of cakes
I love to take on.
235
00:09:45,867 --> 00:09:49,543
If it has exquisite detail
in it, you know I love it.
236
00:09:49,567 --> 00:09:51,000
Let that cook down.
237
00:09:52,100 --> 00:09:54,543
The cake is a brown butter cake.
238
00:09:54,567 --> 00:09:56,843
It will be filled
with a praline filling
239
00:09:56,867 --> 00:09:59,300
in a brown butter
meringue buttercream.
240
00:09:59,367 --> 00:10:01,007
My brown butter
is taking forever to burn.
241
00:10:01,867 --> 00:10:03,667
I hope it finishes on time.
242
00:10:04,200 --> 00:10:05,900
Oh, snap.
243
00:10:05,967 --> 00:10:07,743
It's bubbling over.
244
00:10:07,767 --> 00:10:09,743
I decided to do
the brown butter cake
245
00:10:09,767 --> 00:10:12,076
because when you
brown the butter
246
00:10:12,100 --> 00:10:16,042
it creates a great nutty taste
that will go perfect
with the praline element.
247
00:10:16,066 --> 00:10:19,543
But that takes a long time
to set and cool down
248
00:10:19,567 --> 00:10:23,000
so the risk involved
is the set up time
249
00:10:23,066 --> 00:10:26,200
because I might not
get my cakes done in time.
250
00:10:26,266 --> 00:10:28,543
But it's definitely
ready to set.
251
00:10:28,567 --> 00:10:30,843
Once the brown butter
is cooked down,
252
00:10:30,867 --> 00:10:31,987
I pour it into a shallow pan
253
00:10:34,367 --> 00:10:37,343
because the thinner it is
the quicker it can set.
254
00:10:37,367 --> 00:10:38,767
Run this to the freezer.
255
00:10:41,900 --> 00:10:44,343
[Eddie] I can't think
of a better city
to kick off the season.
256
00:10:44,367 --> 00:10:47,042
It's haunted,
it's all about food,
it's all about fun,
257
00:10:47,066 --> 00:10:49,142
- so I can't wait to see
what they're gonna create.
- [Shinmin] I agree.
258
00:10:49,166 --> 00:10:51,900
I think there's two different
ways they could tackle this.
259
00:10:51,967 --> 00:10:54,242
To me Mardi Gras
is very celebratory.
260
00:10:54,266 --> 00:10:56,200
It's feathers, it's rhinestone,
261
00:10:56,266 --> 00:10:58,643
it's like teeny-tiny
bikini bottoms,
262
00:10:58,667 --> 00:10:59,743
like, you know what I mean,
263
00:10:59,767 --> 00:11:01,343
you know what they wear like
the outfits...
264
00:11:01,367 --> 00:11:04,443
[Eddie] How many beach
you got back in the day?
What do you expect?
265
00:11:04,467 --> 00:11:07,743
[Aarti] But then voodoo to me
is voodoo dolls.
266
00:11:07,767 --> 00:11:09,009
- It's...
- [Eddie] Darkness.
267
00:11:09,033 --> 00:11:11,300
- darkness
and a lot off tiny details.
- [Eddie] Yeah.
268
00:11:11,367 --> 00:11:13,400
So they can go
in either direction
269
00:11:13,467 --> 00:11:14,900
and really either would work.
270
00:11:14,967 --> 00:11:16,976
I'm just looking
for some bourbon
to be honest with you.
271
00:11:17,000 --> 00:11:18,242
- No.
- The bourbon.
272
00:11:18,266 --> 00:11:19,400
- The bourbon.
- The bourbon.
273
00:11:19,467 --> 00:11:21,300
- Aperitif.
- Yeah. Aperitif bourbon.
274
00:11:21,367 --> 00:11:22,243
[thunderclap]
275
00:11:22,267 --> 00:11:24,042
[Zak] Six hours.
276
00:11:24,066 --> 00:11:25,600
{\an8}[timer beeps]
277
00:11:25,667 --> 00:11:26,787
{\an8}[Jamie] Oh, that's the cake!
278
00:11:29,000 --> 00:11:30,800
I got cake, success.
279
00:11:31,667 --> 00:11:34,242
Coming out of the oven.
280
00:11:34,266 --> 00:11:36,547
- Willy, I'm gonna set my
hot pans right here.
- All right.
281
00:11:37,800 --> 00:11:39,900
[Shannon] Okay, so the cakes
need a few more minutes.
282
00:11:39,967 --> 00:11:41,042
[Brooke] Few more minutes?
283
00:11:41,066 --> 00:11:42,600
- Few more minutes.
- [Brooke] Okay.
284
00:11:42,667 --> 00:11:44,343
- We better hurry.
- [Janira] I know.
285
00:11:44,367 --> 00:11:46,400
We gotta get those cakes
in the oven.
286
00:11:46,467 --> 00:11:48,543
- Yes, definitely we need to
get these cakes in the oven.
- Yeah.
287
00:11:48,567 --> 00:11:50,843
Nobody else is still preparing
their batter.
288
00:11:50,867 --> 00:11:52,200
Going into the oven.
289
00:11:52,266 --> 00:11:53,967
So I'm behind at this point.
290
00:11:56,667 --> 00:11:57,867
About 30 minutes.
291
00:12:05,266 --> 00:12:06,467
About 30 minutes.
292
00:12:08,100 --> 00:12:09,940
{\an8}[Monique] We could have
the bestest layout here
293
00:12:09,967 --> 00:12:11,927
{\an8}but if we don't
have a good tasting element
then...
294
00:12:12,400 --> 00:12:13,600
we're going home.
295
00:12:17,200 --> 00:12:20,200
[Jamie] That's some egg yolks.
My sugar.
296
00:12:20,266 --> 00:12:23,443
There is going to be
a very thin layer of
297
00:12:23,467 --> 00:12:25,367
lemon curd inside of the cake.
298
00:12:28,567 --> 00:12:30,848
In the recipe this is gonna
act like just that bit of acid
299
00:12:32,166 --> 00:12:34,242
to balance the flavors,
300
00:12:34,266 --> 00:12:37,700
to make sure that
the cake isn't just all sweet.
301
00:12:37,767 --> 00:12:42,843
I'm cooking at over water-bath
so very gently gets heated
and cooked with steam,
302
00:12:42,867 --> 00:12:46,042
which is nice and gentle,
so it doesn't scramble.
303
00:12:46,066 --> 00:12:48,467
Because a scrambled
lemon curd is nasty.
304
00:12:52,400 --> 00:12:53,567
Ooop!
305
00:12:55,467 --> 00:12:57,200
Weee...
306
00:12:57,266 --> 00:12:59,600
Just a little bit of lemon curd.
307
00:13:09,266 --> 00:13:10,200
{\an8}Banana foster
308
00:13:10,266 --> 00:13:11,443
{\an8}is traditionally served
309
00:13:11,467 --> 00:13:14,142
like the half of the banana,
the whole piece.
310
00:13:14,166 --> 00:13:16,200
So we wanted to kinda
mimic that,
311
00:13:16,266 --> 00:13:18,976
in cake filling form.
312
00:13:19,000 --> 00:13:22,076
I just added brown sugar
to my pan and melting it down.
313
00:13:22,100 --> 00:13:24,200
I'm gonna add
these bananas in here.
314
00:13:24,266 --> 00:13:26,200
I'm gonna add a little cinnamon.
315
00:13:26,266 --> 00:13:28,976
This will be in between
our cake layers,
316
00:13:29,000 --> 00:13:30,560
to really sell that
banana foster flavor
317
00:13:32,066 --> 00:13:34,200
I'm going to add the rum.
318
00:13:34,266 --> 00:13:35,567
Then I'm gonna light it.
319
00:13:37,100 --> 00:13:39,400
I like this technique.
320
00:13:39,467 --> 00:13:41,400
It gives that smokiness,
321
00:13:41,467 --> 00:13:43,300
and I'm gonna try one.
322
00:13:44,800 --> 00:13:46,166
Just to make sure.
323
00:13:49,467 --> 00:13:50,567
Oh, God, that's good.
324
00:13:51,600 --> 00:13:52,843
That'll do.
325
00:13:52,867 --> 00:13:53,967
That'll do great.
326
00:13:56,767 --> 00:13:58,343
{\an8}These are watermelon radishes.
327
00:13:58,367 --> 00:14:00,127
{\an8}These radish guys are gonna go
on to the tree
328
00:14:01,667 --> 00:14:05,600
and they're gonna hang
and be cool little
shrinken-head-lights.
329
00:14:05,667 --> 00:14:08,443
I wanted to start them early,
because as they dry out
330
00:14:08,467 --> 00:14:12,867
they kinda start to shrivel
so it's gonna add
to the look of shrunked-ness.
331
00:14:16,166 --> 00:14:19,543
So once I pop the light inside
332
00:14:19,567 --> 00:14:21,767
its gonna look like this.
333
00:14:22,867 --> 00:14:25,242
How cool is that?
334
00:14:25,266 --> 00:14:27,343
[Eddie] So, Jamie, what's
this gonna be?
335
00:14:27,367 --> 00:14:30,000
- It's gonna turn
into a nutria...
- Okay.
336
00:14:30,066 --> 00:14:32,200
Which you know easily found
in Louisiana
337
00:14:32,266 --> 00:14:35,000
and they're giant
rat creatures essentially.
338
00:14:35,066 --> 00:14:38,142
Oh, I know. I live in Houston.
I've seen them
all over the place.
339
00:14:38,166 --> 00:14:40,600
It's like massive splitter
walking around.
340
00:14:40,667 --> 00:14:42,943
- Just looking for Donna Tella.
- Yeah.
341
00:14:42,967 --> 00:14:46,100
- All right. So talk to me now,
you know I'm a bourbon guy.
- Yeah.
342
00:14:46,166 --> 00:14:48,042
- Well...
- How you gonna incorporate
that bourbon?
343
00:14:48,066 --> 00:14:50,543
Well we decided to go
with a classic
344
00:14:50,567 --> 00:14:52,700
developed in Louisiana cocktail.
345
00:14:52,767 --> 00:14:54,142
[both] The Sazerac.
346
00:14:54,166 --> 00:14:55,943
♪ Sazerac ♪
347
00:14:55,967 --> 00:14:57,142
- Yep.
- You're speaking my language.
348
00:14:57,166 --> 00:14:58,743
- That's right.
- Now don't disappoint me now.
349
00:14:58,767 --> 00:15:00,887
Yeah, I mean, that's some
of our Bourbon butter cream.
350
00:15:01,667 --> 00:15:02,743
Damn.
351
00:15:02,767 --> 00:15:04,343
- It's pretty bourbon-y
you know.
- Yeah.
352
00:15:04,367 --> 00:15:05,476
- No promises.
- [Jamie] No promise.
353
00:15:05,500 --> 00:15:06,743
-All right.
Good luck to you all.
-Thank you.
354
00:15:06,767 --> 00:15:08,042
Willy, how's that
crawfish doing?
355
00:15:08,066 --> 00:15:10,066
We're getting there,
we're getting there.
Thank you.
356
00:15:12,900 --> 00:15:15,543
I'm trying to get these
pieces off, and you know,
357
00:15:15,567 --> 00:15:18,600
flat pieces we can mount back
on the tree.
358
00:15:18,667 --> 00:15:20,600
It's kind of a pain though
because I got to take
359
00:15:20,667 --> 00:15:24,743
and just shave
this whole pumpkin,
piece by piece.
360
00:15:24,767 --> 00:15:27,142
It takes time
shaving it this way.
361
00:15:27,166 --> 00:15:30,046
Usually I just go to the town
with my peeler and wham, wham,
get it going.
362
00:15:32,066 --> 00:15:33,543
This is taking forever
363
00:15:33,567 --> 00:15:35,867
but hopefully it will pay off
in the end.
364
00:15:40,200 --> 00:15:44,200
I wanted this tree
to have a little bit
of a hour-glass shape,
365
00:15:44,266 --> 00:15:46,843
like, Marie Laveau
embodied the tree.
366
00:15:46,867 --> 00:15:48,700
It's looking like a snowman
right now.
367
00:15:48,767 --> 00:15:52,142
{\an8}I'm just not happy
with the way it's shaping up.
368
00:15:52,166 --> 00:15:55,076
I'm the one that's fully
responsible for the pumpkins.
369
00:15:55,100 --> 00:15:58,567
So, if this didn't work,
I've just wasted
a lot of time.
370
00:16:03,600 --> 00:16:05,867
[eerie laughter]
371
00:16:09,767 --> 00:16:12,400
{\an8}Okay, so here's the new,
new pumpkin,
372
00:16:12,467 --> 00:16:15,100
I'm putting in the armatures
for the arms.
373
00:16:20,266 --> 00:16:22,743
- Does that look torso-ish
to you?
- [Brooke] Yeah.
374
00:16:22,767 --> 00:16:26,600
[Chad] It looks more like
a tree and less like
a three stack snowball.
375
00:16:26,667 --> 00:16:29,467
So I think from here on
it should be smooth sailing.
376
00:16:31,767 --> 00:16:33,807
I'm taking the skins
that I cut off earlier
and saved
377
00:16:35,367 --> 00:16:38,042
and I'm attaching them
in that way it covers up
the seams
378
00:16:38,066 --> 00:16:40,066
and it adds
a bark texture to it.
379
00:16:42,300 --> 00:16:46,900
This is my banana cake here
and my vanilla bean
butter cream.
380
00:16:46,967 --> 00:16:49,066
This will help hold
the cake in place.
381
00:16:51,667 --> 00:16:54,443
And I'm gonna stack
with some butter cream
382
00:16:54,467 --> 00:16:59,166
and a little bit of that
bananas foster filling
and keep going.
383
00:17:02,967 --> 00:17:05,127
[Chad] When Shannon
starts making
this cake voodoo doll.
384
00:17:06,000 --> 00:17:10,300
The rice cereal treat
are not staying
on the bottom very well.
385
00:17:10,367 --> 00:17:12,800
I'm melting some chocolate
down, right now,
386
00:17:12,867 --> 00:17:16,100
because some of my rice cereal
is getting a little bit loose.
387
00:17:16,166 --> 00:17:17,943
I'm gonna make sure
that it sticks.
388
00:17:17,967 --> 00:17:20,643
[Chad] I can see that Shannon
is getting a little bit
concerned about this
389
00:17:20,667 --> 00:17:24,142
because it is taking
extra time for her
to have to go back in
390
00:17:24,166 --> 00:17:26,976
and make sure
that this cake stays up.
391
00:17:27,000 --> 00:17:29,242
[Shannon] The chocolate
is acting like a glue
392
00:17:29,266 --> 00:17:32,400
keeping the rice cereal treat
in place,
393
00:17:32,467 --> 00:17:33,467
because gravity sucks.
394
00:17:34,867 --> 00:17:36,743
But I think I'll get it done.
395
00:17:36,767 --> 00:17:38,042
It will be all right.
396
00:17:38,066 --> 00:17:40,443
[Aarti] I think you know
this team has done
a really good job
397
00:17:40,467 --> 00:17:43,500
of encountering errors
and quickly adapting.
398
00:17:43,567 --> 00:17:45,643
They're super flexible
and figuring out
a way around it.
399
00:17:45,667 --> 00:17:47,943
{\an8}I'm about to start
doing the bottle.
400
00:17:47,967 --> 00:17:51,200
{\an8}I'm very nervous
because I always make it
with a mold
401
00:17:51,266 --> 00:17:53,076
and I didn't bring one
402
00:17:53,100 --> 00:17:55,767
and so I need to make it
like freehand.
403
00:17:56,967 --> 00:17:59,643
I'm gonna put it
in the bottle here
404
00:17:59,667 --> 00:18:03,000
and I'm going to pull
the sugar surrounding it.
405
00:18:04,867 --> 00:18:06,667
I'm gonna flatten the base.
406
00:18:09,567 --> 00:18:12,700
Now slowly I'm gonna close it.
407
00:18:14,900 --> 00:18:16,700
Look at this.
408
00:18:16,767 --> 00:18:19,700
I did it, the bottle. Yes!
409
00:18:20,700 --> 00:18:22,543
So I'm just gonna cut the top
410
00:18:22,567 --> 00:18:26,000
and we have a nice looking
standing 3-D bottle.
411
00:18:28,600 --> 00:18:30,843
Oh, I'm so happy!
412
00:18:30,867 --> 00:18:33,000
[Janira] Oh, my God,
that looks so good.
413
00:18:33,467 --> 00:18:36,300
- I wanna cry.
- Oh, my God how cool.
414
00:18:36,367 --> 00:18:37,976
[Janira] You could make
the hole at the top
415
00:18:38,000 --> 00:18:39,343
- like with somethin...
- No.
416
00:18:39,367 --> 00:18:42,100
- No, please don't push it.
- [laughs]
417
00:18:43,100 --> 00:18:45,343
{\an8}[Willy] I'm trying to do
the Mardi Gras mask
418
00:18:45,367 --> 00:18:47,000
for my little character here.
419
00:18:47,066 --> 00:18:50,900
Water melon will allow me
to create some really nice
decorations around it.
420
00:18:50,967 --> 00:18:52,743
It's a little more
softer as well.
421
00:18:52,767 --> 00:18:55,467
Pumpkin breaks easy,
this one you can
kinda bend a little bit.
422
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
All right.
423
00:19:10,767 --> 00:19:11,767
Ta-da.
424
00:19:13,767 --> 00:19:15,100
{\an8}[Janira] Yes.
425
00:19:16,100 --> 00:19:17,667
Our cakes coming through.
426
00:19:19,800 --> 00:19:21,843
I'm doing actually the praline.
427
00:19:21,867 --> 00:19:23,242
This is for the filling.
428
00:19:23,266 --> 00:19:26,300
It's like caramelized sugar
with toasted pecans.
429
00:19:28,266 --> 00:19:30,700
And then you grind it
and you make it like
430
00:19:30,767 --> 00:19:32,867
the consistency
like a peanut butter.
431
00:19:34,500 --> 00:19:35,500
Here we go.
432
00:19:36,500 --> 00:19:39,443
I'm making a buttercream dam,
433
00:19:39,467 --> 00:19:42,076
and the dam just allows me to
434
00:19:42,100 --> 00:19:44,743
fill the middle
with the pecan fillings.
435
00:19:44,767 --> 00:19:49,543
So creating a buttercream
dam will allow it not to like,
splish out the sides.
436
00:19:49,567 --> 00:19:54,100
There is a layer of cake,
a layer of buttercream,
437
00:19:54,166 --> 00:19:55,976
the pecan filling
438
00:19:56,000 --> 00:19:58,367
and that will be topped
with the crunch texture.
439
00:20:01,300 --> 00:20:03,340
{\an8}We're gonna pull the sugar
for the owl, guys. [phew]
440
00:20:04,667 --> 00:20:06,743
[Chad] Brooke is making
an owl out of isomalt.
441
00:20:06,767 --> 00:20:09,543
She's gonna pull the feathers
for the wings.
442
00:20:09,567 --> 00:20:12,600
[Brooke] He's gonna go on top
of the tree.
443
00:20:12,667 --> 00:20:14,767
Um, kinda watching over.
444
00:20:15,800 --> 00:20:19,242
He's festive but solemn.
445
00:20:19,266 --> 00:20:21,400
I'm just trying to figure out
how the owl works here.
446
00:20:21,467 --> 00:20:24,076
- It is kind of symbol
of something serious.
- Yeah.
447
00:20:24,100 --> 00:20:26,343
Well, owl is a thing like
in the woods, in the forests,
448
00:20:26,367 --> 00:20:28,443
I don't think about owls,
it's not the first thing
I think of in the swamp.
449
00:20:28,467 --> 00:20:30,543
- [Aarti] Oh, at the swamp.
- I mean if it's done well...
450
00:20:30,567 --> 00:20:33,000
I'm absolutely willing
to accept their story.
451
00:20:33,467 --> 00:20:35,743
[Brooke] I have rolled out
a piece of isomalt,
452
00:20:35,767 --> 00:20:38,042
and this is the wing base.
453
00:20:38,066 --> 00:20:39,500
It's a lot of feathers.
454
00:20:40,567 --> 00:20:42,266
So I'll pull it,
455
00:20:43,166 --> 00:20:45,843
scribe down the middle,
456
00:20:45,867 --> 00:20:48,500
so then we get some texture,
feather texture.
457
00:20:50,367 --> 00:20:51,776
Very soft landing.
458
00:20:51,800 --> 00:20:56,700
Now to be really careful
not to put too much heat
on the bubbles,
459
00:20:56,767 --> 00:20:58,443
or they'll shatter.
460
00:20:58,467 --> 00:21:00,500
We're gonna piece it together.
461
00:21:04,166 --> 00:21:05,242
[Chad] Oh, he's cool.
462
00:21:05,266 --> 00:21:07,042
I love those feathers.
463
00:21:07,066 --> 00:21:09,643
Okay.
I'm glad you all like him.
464
00:21:09,667 --> 00:21:11,567
That's what's most important,
really.
465
00:21:13,800 --> 00:21:15,543
{\an8}[Monique]
I'm getting Marie's head.
466
00:21:15,567 --> 00:21:17,767
{\an8}I feel pretty good
on where I'm at right now.
467
00:21:20,066 --> 00:21:21,843
Okay, so I'm looking around,
468
00:21:21,867 --> 00:21:24,200
and I see
a lot of big pumpkin chunks.
469
00:21:24,266 --> 00:21:26,100
I don't see
a whole lot of detail.
470
00:21:26,166 --> 00:21:28,086
I think our detail's gonna
really convey a story.
471
00:21:29,767 --> 00:21:31,800
This is a really cool technique.
472
00:21:31,867 --> 00:21:34,148
This pad here
will actually smooth out
part of the pumpkin,
473
00:21:36,467 --> 00:21:39,543
so especially
when you're doing face
or anything realistic,
474
00:21:39,567 --> 00:21:40,643
I like to use this,
475
00:21:40,667 --> 00:21:43,200
and it'll just smooth out
any grooves I use,
476
00:21:43,266 --> 00:21:46,000
and make it look
a little bit more like skin.
477
00:21:49,800 --> 00:21:52,543
{\an8}So, I'm about to get ready
to start melting some isomalt,
478
00:21:52,567 --> 00:21:54,242
{\an8}to make some swamp.
479
00:21:54,266 --> 00:21:56,743
On our piece, we have
swampy water,
480
00:21:56,767 --> 00:21:58,543
made out of poured sugar.
481
00:21:58,567 --> 00:22:01,343
It needs to feel extra swampy.
482
00:22:01,367 --> 00:22:03,327
Get all the water distributed,
like it's wet sand.
483
00:22:04,100 --> 00:22:06,700
That way, it can bubble
like a cauldron.
484
00:22:06,767 --> 00:22:08,343
[laughs evilly]
485
00:22:08,367 --> 00:22:12,242
I'm gonna color my isomalt
swampy green.
486
00:22:12,266 --> 00:22:14,900
Yes, my pretty.
487
00:22:14,967 --> 00:22:16,343
- That looks awesome, Bev.
- Thank you.
488
00:22:16,367 --> 00:22:18,033
It's looking good.
489
00:22:23,467 --> 00:22:28,543
{\an8}[Chad] I'm carving this face
in the top pumpkin
to be Marie Laveau.
490
00:22:28,567 --> 00:22:31,843
I'm trying to make this face
almost like it grew
into the tree.
491
00:22:31,867 --> 00:22:33,142
I don't want it to be
like a head,
492
00:22:33,166 --> 00:22:34,843
like somebody's in the tree,
493
00:22:34,867 --> 00:22:36,076
peeking out, you know.
494
00:22:36,100 --> 00:22:37,743
[Brooke] That's so cool.
495
00:22:37,767 --> 00:22:40,843
I like her. She looks,
like, evil.
496
00:22:40,867 --> 00:22:42,800
- [baby crying]
- [thunderclap]
497
00:22:43,567 --> 00:22:45,142
Is that a real baby?
498
00:22:45,166 --> 00:22:46,443
Who brought a baby?
499
00:22:46,467 --> 00:22:48,076
[Chad] Willy,
is that you over there?
500
00:22:48,100 --> 00:22:50,142
[Willy and Chad laughing]
501
00:22:50,166 --> 00:22:52,443
- [Chad] It'll be okay,
I promise.
- [groans]
502
00:22:52,467 --> 00:22:54,042
[thunderclap]
503
00:22:54,066 --> 00:22:58,142
Traveling through New Orleans
was like walking
among centuries
504
00:22:58,166 --> 00:23:02,543
of restless spirits trapped
in the layers of history.
505
00:23:02,567 --> 00:23:05,567
But ghosts often reveal
themselves only to those
who choose to seek them out.
506
00:23:09,000 --> 00:23:10,343
[Eddie]
All right, so listen up.
507
00:23:10,367 --> 00:23:11,743
In honor of Mardi Gras,
508
00:23:11,767 --> 00:23:14,843
add a classic king cake baby
into your cakes
509
00:23:14,867 --> 00:23:17,643
that only can be revealed
when someone cuts into it.
510
00:23:17,667 --> 00:23:20,743
Now, be sure to give that baby
a creepy Halloween twist.
511
00:23:20,767 --> 00:23:22,800
- [Chad] All right.
- [groans]
512
00:23:22,867 --> 00:23:24,943
We can't eat babies.
513
00:23:24,967 --> 00:23:26,467
It's a PG show.
514
00:23:30,166 --> 00:23:31,743
What did he say? He wants...
515
00:23:31,767 --> 00:23:32,900
- [Willy] A baby.
- Babies?
516
00:23:32,967 --> 00:23:34,543
So, the cake...
517
00:23:34,567 --> 00:23:35,900
When you cut into it,
518
00:23:35,967 --> 00:23:37,142
you have to see it.
519
00:23:37,166 --> 00:23:38,643
{\an8}What are we gonna
make it out of,
520
00:23:38,667 --> 00:23:43,500
{\an8}so that it doesn't just,
like, disappear and dissolve
into the cake?
521
00:23:43,567 --> 00:23:45,443
[Beverly] I can do
an isomalt baby.
522
00:23:45,467 --> 00:23:48,242
I'ma sculpt a headless baby,
a creepy baby.
523
00:23:48,266 --> 00:23:49,800
Creepy baby!
524
00:23:49,867 --> 00:23:52,100
[Beverly]
There goes the baby's head.
525
00:23:52,166 --> 00:23:53,843
Oh, no!
526
00:23:53,867 --> 00:23:56,076
Wah, wah! [laughs]
527
00:23:56,100 --> 00:23:57,780
Can't have pins in it,
because it's inside.
528
00:23:58,367 --> 00:24:00,443
The cake is a little soft
right now,
529
00:24:00,467 --> 00:24:03,000
but I'm giving him
a little bit
of a blood neckline.
530
00:24:03,066 --> 00:24:04,600
I might give him a little heart.
531
00:24:04,667 --> 00:24:05,843
Sorry, baby.
532
00:24:05,867 --> 00:24:09,500
- [laughs] There we go.
- [Willy] Nice.
533
00:24:09,567 --> 00:24:11,600
Pretty baby. [chuckles]
534
00:24:11,667 --> 00:24:14,643
{\an8}You know, if we...
Swamp creature might be cool.
535
00:24:14,667 --> 00:24:16,100
That would be with a twist...
536
00:24:16,166 --> 00:24:17,976
- Yeah.
- Like baby alligator
or something.
537
00:24:18,000 --> 00:24:18,977
I mean, baby snake.
538
00:24:19,001 --> 00:24:20,300
Want me to do it in sugar?
539
00:24:20,367 --> 00:24:21,943
Is that easy enough
for you to make him out of?
540
00:24:21,967 --> 00:24:23,242
- Yeah.
- Yeah?
541
00:24:23,266 --> 00:24:25,142
We're getting Gummy Worms,
we could just throw 'em
in there.
542
00:24:25,166 --> 00:24:27,000
[Brooke] I am pulling
some darker green,
543
00:24:28,266 --> 00:24:31,643
and we're gonna make
baby snakes
to go in our cake.
544
00:24:31,667 --> 00:24:33,142
I'm scoring this a little bit,
545
00:24:33,166 --> 00:24:36,800
so I have, like, a scaly look
on my baby snakes.
546
00:24:36,867 --> 00:24:38,643
Adding some of this
red cocoa butter on here.
547
00:24:38,667 --> 00:24:40,543
A little gorier.
548
00:24:40,567 --> 00:24:42,343
- How am I gonna get
all three of 'em in here...
- Okay.
549
00:24:42,367 --> 00:24:45,076
- without compromising
the cake?
- You can just do one.
550
00:24:45,100 --> 00:24:47,242
Do your favorite one.
551
00:24:47,266 --> 00:24:49,300
We were gonna give
all three judges good luck,
552
00:24:49,367 --> 00:24:52,343
but I guess
only one of 'em's gonna
get it now.
553
00:24:52,367 --> 00:24:53,643
{\an8}[Monique] Let's do a zombie.
554
00:24:53,667 --> 00:24:54,743
{\an8}[Janira] A zombie baby?
555
00:24:54,767 --> 00:24:55,744
{\an8}- Yeah.
- [Janira] Out of what?
556
00:24:55,768 --> 00:24:57,168
If we get, like,
modeling chocolate,
557
00:24:57,867 --> 00:24:59,843
um, we can, like,
sculpt the baby
558
00:24:59,867 --> 00:25:01,543
and then cut the baby in half,
559
00:25:01,567 --> 00:25:03,500
hollow out
the modeling chocolate
560
00:25:03,567 --> 00:25:06,300
and fill it with, like,
sprinkles or something,
561
00:25:06,367 --> 00:25:09,500
so when you cut into the baby,
demonical sprinkles come up.
562
00:25:09,567 --> 00:25:11,543
Um, sculpting a baby by hand,
563
00:25:11,567 --> 00:25:12,843
I have no idea what I'm doing.
564
00:25:12,867 --> 00:25:14,443
Once it's firm,
565
00:25:14,467 --> 00:25:16,200
I'll cut it open in half
566
00:25:16,266 --> 00:25:17,800
and hollow it out
567
00:25:17,867 --> 00:25:19,567
and then fill it
with red sprinkles.
568
00:25:24,767 --> 00:25:27,000
Now let's fill the baby guts.
569
00:25:27,266 --> 00:25:28,867
- Ew.
- [laughs]
570
00:25:35,967 --> 00:25:37,367
[Janira] There, baby.
571
00:25:40,066 --> 00:25:41,643
{\an8}Make more cakes.
572
00:25:41,667 --> 00:25:45,400
{\an8}I'm cutting a hole
out of the center of my cake
573
00:25:45,467 --> 00:25:47,343
to fit my baby.
574
00:25:47,367 --> 00:25:49,242
Okay.
575
00:25:49,266 --> 00:25:53,743
- And then I'll tuck in
some of the other cake...
- [Beverly] Okay.
576
00:25:53,767 --> 00:25:55,343
[Jamie] ...just to get 'em
back in there.
577
00:25:55,367 --> 00:25:57,000
What do you think about this?
578
00:25:57,467 --> 00:26:01,543
- The Lollipop Lunatics made
a headless baby.
- [Shinmin] Mmm-hmm.
579
00:26:01,567 --> 00:26:03,543
- What's the baby itself?
- Sugar.
580
00:26:03,567 --> 00:26:06,343
This is the bourbon bitter soak,
581
00:26:06,367 --> 00:26:08,976
what makes all of it
taste "Bourbony".
582
00:26:09,000 --> 00:26:10,200
Will that baby make it?
583
00:26:10,266 --> 00:26:12,242
If it's around the buttercream,
584
00:26:12,266 --> 00:26:13,976
where there's actually
a lot of fat,
585
00:26:14,000 --> 00:26:16,543
- that can actually add
as a shield for the sugar.
- Mmm-hmm.
586
00:26:16,567 --> 00:26:18,142
If it's right on
the sponge cake,
587
00:26:18,166 --> 00:26:19,743
where it's soaked with bourbon,
588
00:26:19,767 --> 00:26:21,343
then we might be in trouble.
589
00:26:21,367 --> 00:26:26,242
Right now, I need to shape
this crawfish's head,
590
00:26:26,266 --> 00:26:27,543
because crawfishes
don't have a flat top.
591
00:26:27,567 --> 00:26:30,800
They got, like,
weird pointy head goin' on.
592
00:26:30,867 --> 00:26:33,900
But now I have to cover it
while watching out for a baby.
593
00:26:33,967 --> 00:26:35,700
Don't slice the baby.
594
00:26:35,767 --> 00:26:37,743
[Aarti] It's funny,
because I think
that, technically,
595
00:26:37,767 --> 00:26:41,100
Lollipop Lunatics probably has
the strongest design, right?
596
00:26:41,166 --> 00:26:42,976
- [Eddie] Mmm.
- Like, everything is complete,
597
00:26:43,000 --> 00:26:45,443
the seams look pretty clean,
the pumpkin work
is extraordinary.
598
00:26:45,467 --> 00:26:49,943
I like this fresh,
kind of cutesy approach
to the challenge.
599
00:26:49,967 --> 00:26:51,943
This is the cool part.
600
00:26:51,967 --> 00:26:56,300
Start getting
some washboard ribbing
going on.
601
00:26:56,367 --> 00:26:58,207
It still is...
look around us...
Halloween Wars.
602
00:26:59,667 --> 00:27:01,343
This needs to creep Zak out,
603
00:27:01,367 --> 00:27:03,100
and I think, at this point,
it's not there.
604
00:27:03,166 --> 00:27:05,242
- [thunderclap]
- Hey, Jamie,
605
00:27:05,266 --> 00:27:07,009
- nice to meet you.
- Hello there.
606
00:27:07,033 --> 00:27:09,643
I just heard that you're a fan
of my show Ghost Adventures.
Is that true?
607
00:27:09,667 --> 00:27:10,976
It's very true.
608
00:27:11,000 --> 00:27:13,100
Oh, I love you even more now.
609
00:27:13,166 --> 00:27:15,543
[Jamie] A little bit
of fangirling going on,
610
00:27:15,567 --> 00:27:17,643
maybe a lot. It's fine.
611
00:27:17,667 --> 00:27:20,943
[laughing] Did I blush? Maybe.
612
00:27:20,967 --> 00:27:22,634
One hour left.
613
00:27:29,467 --> 00:27:32,843
{\an8}[Janira] I'm very worried
about the time and how much
we have to do.
614
00:27:32,867 --> 00:27:36,200
We still have to cover
this fountain
in modeling chocolate.
615
00:27:36,266 --> 00:27:38,042
- Just grab a chunk.
- Uh-huh.
616
00:27:38,066 --> 00:27:40,343
[Janira] Try to flatten it
a little bit,
617
00:27:40,367 --> 00:27:42,300
and then just pass it through.
618
00:27:42,367 --> 00:27:44,843
As I'm starting to cover
the tree,
619
00:27:44,867 --> 00:27:47,543
time is just slipping away.
620
00:27:47,567 --> 00:27:51,843
I do not have time
to cover the remainder
of the tree branches
621
00:27:51,867 --> 00:27:54,242
the same way
I was doing the trunk.
622
00:27:54,266 --> 00:27:56,543
- I'm really, really concerned
about Ghosty Gals.
- Mmm.
623
00:27:56,567 --> 00:27:57,687
[Aarti] The tree is massive.
624
00:27:58,100 --> 00:28:00,900
Modeling chocolate.
That's just not
the right material.
625
00:28:00,967 --> 00:28:03,000
They could do, like,
a chocolate buttercream.
626
00:28:03,066 --> 00:28:05,042
They could've done it with,
like, a chocolate ganache.
627
00:28:05,066 --> 00:28:07,242
So many other
much, much faster ways
of covering that.
628
00:28:07,266 --> 00:28:10,076
- [Aarti] They have a lot
of ground to cover.
- [Shinmin] Yeah, yeah.
629
00:28:10,100 --> 00:28:12,242
This is it, because
if they don't survive
this round,
630
00:28:12,266 --> 00:28:13,500
they're going home.
631
00:28:15,567 --> 00:28:17,843
{\an8}I'm really happy with the way
the airbrush is coming out.
632
00:28:17,867 --> 00:28:20,500
{\an8}It's really bringing it to life,
633
00:28:20,567 --> 00:28:23,600
turning it from a pumpkin
into a tree.
634
00:28:23,667 --> 00:28:27,000
Because the artistic work
in that tree is so great...
635
00:28:27,567 --> 00:28:29,343
- [Shinmin] Yeah.
- I mean,
it's pretty breathtaking.
636
00:28:29,367 --> 00:28:31,843
- Mmm-hmm.
- How are you gonna
match that in the Voodoo doll?
637
00:28:31,867 --> 00:28:33,042
I was thinking the same thing,
right.
638
00:28:33,066 --> 00:28:34,343
When I'm looking at the doll,
639
00:28:34,367 --> 00:28:35,943
- I know it's not done yet...
- [Shinmin] Right.
640
00:28:35,967 --> 00:28:38,242
[Eddie] ...but it just seems
kinda like a Patch doll.
641
00:28:38,266 --> 00:28:40,443
- Yeah.
- I think that they really need
to age it
642
00:28:40,467 --> 00:28:41,743
- and dirty it up a little bit.
- Mmm-hmm.
643
00:28:41,767 --> 00:28:43,443
- Maybe missing a button eye.
- [Eddie] Yeah.
644
00:28:43,467 --> 00:28:44,643
Don't have both of those
on there.
645
00:28:44,667 --> 00:28:46,200
Maybe a little insides
comin' out.
646
00:28:46,967 --> 00:28:48,443
- Okay.
- Eyeballs, kinda, just...
647
00:28:48,467 --> 00:28:50,643
- This is what I thought
we was doing there.
- Just hanging, you know?
648
00:28:50,667 --> 00:28:52,076
Gonna make it pop.
649
00:28:52,100 --> 00:28:53,743
In the interests of time,
650
00:28:53,767 --> 00:28:55,943
I'm just covering the branches
in buttercream,
651
00:28:55,967 --> 00:28:57,167
'cause I can just lather it on
652
00:28:57,767 --> 00:29:00,743
and airbrush it
to match the tree trunk.
653
00:29:00,767 --> 00:29:02,643
[Monique] Honestly, I think
that looks better anyway.
654
00:29:02,667 --> 00:29:05,242
It'll look like bark.
It'll look much better,
I think, than fondant.
655
00:29:05,266 --> 00:29:08,076
- It's a happy mistake.
- Okay.
656
00:29:08,100 --> 00:29:10,076
- [thunderclap]
- Ten minutes, teams.
657
00:29:10,100 --> 00:29:12,743
Come on, let's rush.
Let's go, let's go!
658
00:29:12,767 --> 00:29:15,667
{\an8}- Okay, guys, ten minutes,
ten minutes.
- Oh, my goodness.
659
00:29:19,467 --> 00:29:21,667
I've never airbrushed
anything this big.
660
00:29:24,166 --> 00:29:27,000
Just pouring
a little bit of isomalt
on here to attach my owl.
661
00:29:29,100 --> 00:29:31,443
Oh, shh... Uh-oh.
662
00:29:31,467 --> 00:29:32,700
His bottom just fell off.
663
00:29:34,100 --> 00:29:35,443
We're improvising,
664
00:29:35,467 --> 00:29:37,500
and he's gonna sit down here,
665
00:29:37,567 --> 00:29:39,976
- and nobody even look at him,
okay? Deal.
- [Chad laughs]
666
00:29:40,000 --> 00:29:41,400
One minute, one minute.
667
00:29:41,467 --> 00:29:43,000
Anything that stands out,
let's do it.
668
00:29:43,066 --> 00:29:45,667
- [Suzanna] Oh, oh.
- You guys just look
so freaking cool.
669
00:29:49,667 --> 00:29:51,700
Oh, my God, I'm gonna vomit.
670
00:29:59,200 --> 00:30:00,242
Time's up.
671
00:30:00,266 --> 00:30:02,142
- [Monique cheers]
- Unleash your Voodoo Queen.
672
00:30:02,166 --> 00:30:04,000
Where did he come from?
673
00:30:04,066 --> 00:30:05,667
Oh, my gosh! [chuckling]
674
00:30:10,700 --> 00:30:13,467
Unleash your Voodoo Queens.
675
00:30:14,967 --> 00:30:16,500
[Monique]
Good evening, and welcome
676
00:30:16,567 --> 00:30:18,443
to the swamp party,
ladies and gentlemen.
677
00:30:18,467 --> 00:30:21,242
{\an8}So, here we have
our Voodoo Queen.
678
00:30:21,266 --> 00:30:24,900
She turned everyone
who wronged her
into a Voodoo doll.
679
00:30:24,967 --> 00:30:27,443
She drank
a little too much bourbon
680
00:30:27,467 --> 00:30:30,100
and pregamed her way
into sliding into the swamp,
681
00:30:30,166 --> 00:30:32,443
so here she awaits her guests.
682
00:30:32,467 --> 00:30:35,142
It's a Mardi Gras miracle!
683
00:30:35,166 --> 00:30:37,700
We thought
we were sending you home
a couple of hours ago.
684
00:30:37,767 --> 00:30:38,767
That tree's fantastic.
685
00:30:39,567 --> 00:30:41,076
Thank you.
686
00:30:41,100 --> 00:30:44,100
The fact that you painted
lighter chocolate
on top of a darker chocolate,
687
00:30:44,166 --> 00:30:48,443
that's a very fast
and easy way
to show detail and shadowing.
688
00:30:48,467 --> 00:30:50,543
Every time I take
a shot of bourbon, I'll make
that same exact face.
689
00:30:50,567 --> 00:30:52,100
[women laughing]
690
00:30:52,166 --> 00:30:53,200
Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo.
691
00:30:54,000 --> 00:30:55,543
Good job.
692
00:30:55,567 --> 00:31:00,076
What I have a concern with,
though, is that the tree is
more the focus,
693
00:31:00,100 --> 00:31:01,800
as opposed to Marie Laveau,
694
00:31:01,867 --> 00:31:03,443
'cause it's so detailed,
695
00:31:03,467 --> 00:31:07,000
and I'm wishing that
Marie Laveau had more detail.
696
00:31:07,066 --> 00:31:08,386
She should have, like,
frayed lace
697
00:31:08,967 --> 00:31:10,142
and just have
a little bit more gore to her.
698
00:31:10,166 --> 00:31:11,343
Right now, she looks like
699
00:31:11,367 --> 00:31:14,142
a lady I used to go
to church with
back in the day.
700
00:31:14,166 --> 00:31:16,743
You know what I mean?
She's sitting
in the second pew.
701
00:31:16,767 --> 00:31:18,743
Those shrunken heads, to me,
are so inspiring.
702
00:31:18,767 --> 00:31:23,600
I love that you've used
what that watermelon radish
had to offer.
703
00:31:23,667 --> 00:31:24,800
The natural red,
704
00:31:24,867 --> 00:31:26,800
pale, kind of icy white,
705
00:31:26,867 --> 00:31:28,242
the little bits of green
coming out of it...
706
00:31:28,266 --> 00:31:29,976
I mean, you really hit
the challenge.
707
00:31:30,000 --> 00:31:31,900
We wanted Voodoo Queen,
708
00:31:31,967 --> 00:31:33,343
Voodoo doll, swamp,
709
00:31:33,367 --> 00:31:35,142
and you gave that to us.
710
00:31:35,166 --> 00:31:36,800
All right, how about
we cut that cake
711
00:31:36,867 --> 00:31:38,427
and see if we can find
ourselves a baby?
712
00:31:38,767 --> 00:31:40,467
[all laughing]
713
00:31:43,900 --> 00:31:45,643
- [Aarti] Just a baby.
- [Shinmin] You see it?
714
00:31:45,667 --> 00:31:46,976
- Yeah.
- Oh, I see something.
715
00:31:47,000 --> 00:31:48,142
- Oh, I see it!
- I see something.
716
00:31:48,166 --> 00:31:49,433
It's kinda ingrained.
717
00:31:49,467 --> 00:31:50,976
[Monique] Yeah,
take the feather too.
That'll look cool.
718
00:31:51,000 --> 00:31:52,843
- Here you are.
- [all laughing]
719
00:31:52,867 --> 00:31:55,976
[Monique] We have
a browned butter cake
720
00:31:56,000 --> 00:32:00,500
with a praline filling
and browned butter
buttercream,
721
00:32:00,567 --> 00:32:04,643
with a little bit
of sweet and salty
nutty crumble.
722
00:32:04,667 --> 00:32:05,743
I never thought
I would say this,
723
00:32:05,767 --> 00:32:08,000
but we highly recommend
that you cut the baby.
724
00:32:08,367 --> 00:32:10,343
This feels so wrong,
725
00:32:10,367 --> 00:32:12,976
wrong because this baby is
so realistic-looking.
726
00:32:13,000 --> 00:32:14,000
The baby's green.
727
00:32:16,166 --> 00:32:18,500
All right, let's see
what's going on here.
728
00:32:18,567 --> 00:32:21,743
- [Aarti] Wow. Ugh.
- [Shinmin] Oh, my God.
729
00:32:21,767 --> 00:32:23,076
[gasps]
730
00:32:23,100 --> 00:32:24,743
It's like red granulated sugar.
731
00:32:24,767 --> 00:32:25,900
- Ugh.
- [women laughing]
732
00:32:25,967 --> 00:32:28,667
- Oh, it's a confetti
zombie baby!
- Yeah.
733
00:32:30,100 --> 00:32:32,843
You guys fully embraced
this twist.
734
00:32:32,867 --> 00:32:35,843
The thing about pralines
is the crunch
735
00:32:35,867 --> 00:32:37,743
and that sort of
burnt sugar flavor
736
00:32:37,767 --> 00:32:39,247
that goes
with the roasty-toasty nuts.
737
00:32:39,567 --> 00:32:40,943
You nailed it.
738
00:32:40,967 --> 00:32:42,900
[Shinmin]
This was so successful,
739
00:32:42,967 --> 00:32:44,700
and the praline crunch...
740
00:32:44,767 --> 00:32:48,300
- Mmm-hmm.
- just really fills
the mouth with such delight,
741
00:32:48,367 --> 00:32:50,300
and then I taste that salt
as well.
742
00:32:50,367 --> 00:32:53,443
It's just... It's a really,
really wonderful bite.
743
00:32:53,467 --> 00:32:54,943
[Eddie]
My only concern is that
744
00:32:54,967 --> 00:32:56,743
just the crumb of the cake
is a little tight.
745
00:32:56,767 --> 00:32:58,543
I just wish it was
just a little bit lighter,
746
00:32:58,567 --> 00:33:00,743
- had a little bit
more moisture inside of it.
- Okay.
747
00:33:00,767 --> 00:33:02,600
- Thank you, Ghosty Gals.
- Thank you.
748
00:33:02,667 --> 00:33:03,843
- Good job.
- Thank you.
749
00:33:03,867 --> 00:33:05,743
Oh, wait.
750
00:33:05,767 --> 00:33:08,000
You guys get the...
[indistinct]
751
00:33:08,166 --> 00:33:10,643
I gave 'em a little baby.
752
00:33:10,667 --> 00:33:12,042
- Great job.
- Good job.
753
00:33:12,066 --> 00:33:13,300
We did it.
754
00:33:16,300 --> 00:33:17,543
[Brooke] Our Voodoo Queen
755
00:33:17,567 --> 00:33:20,743
{\an8}decided if they weren't gonna
let her party downtown,
756
00:33:20,767 --> 00:33:22,300
{\an8}that she would have
her own party.
757
00:33:22,367 --> 00:33:24,600
- [woman snickers]
- [Brooke] She has embodied
the swamp
758
00:33:24,667 --> 00:33:27,242
and made herself a tree
759
00:33:27,266 --> 00:33:29,743
and invited
all of her favorite friends,
760
00:33:29,767 --> 00:33:32,142
the Voodoo dolls,
the alligators...
761
00:33:32,166 --> 00:33:34,076
All the swamp creatures
have come.
762
00:33:34,100 --> 00:33:37,076
Our tree and snake
are all pumpkin.
763
00:33:37,100 --> 00:33:38,140
It is a bash in the bayou.
764
00:33:39,767 --> 00:33:41,343
- [chuckles]
- [Aarti] Gosh, guys,
765
00:33:41,367 --> 00:33:44,443
there's no mistaking
what your piece is about,
right?
766
00:33:44,467 --> 00:33:46,643
We get Voodoo, front and center.
767
00:33:46,667 --> 00:33:48,600
We get New Orleans for sure,
and we get swamp,
768
00:33:48,667 --> 00:33:49,800
so great job there.
769
00:33:49,867 --> 00:33:51,643
You hit all the high points.
770
00:33:51,667 --> 00:33:53,309
- Yeah.
- [Aarti] Brooke,
771
00:33:53,333 --> 00:33:55,443
I can't walk away from this
without talking to you
about that owl.
772
00:33:55,467 --> 00:33:57,743
There is so much detail in it.
773
00:33:57,767 --> 00:33:59,643
The light-up eyes are
also a lovely way
774
00:33:59,667 --> 00:34:01,643
to bring some light
into a dark spot.
775
00:34:01,667 --> 00:34:02,976
I wish you'd actually
placed it on the tree.
776
00:34:03,000 --> 00:34:04,343
- Mmm-hmm.
- Yeah.
777
00:34:04,367 --> 00:34:06,343
- I tried. I tried.
- I'm guessing there was
a reason.
778
00:34:06,367 --> 00:34:07,500
He was gonna fall, so...
779
00:34:07,567 --> 00:34:08,767
Copy you. It's just wonderful.
780
00:34:09,367 --> 00:34:10,776
It's wonderful sugar work.
781
00:34:10,800 --> 00:34:12,042
- [Brooke] Thank you.
- [Aarti] Really well done,
there.
782
00:34:12,066 --> 00:34:13,976
This tree is just fantastic,
Chad.
783
00:34:14,000 --> 00:34:15,543
- Thank you.
- [Shinmin] I really love how
784
00:34:15,567 --> 00:34:18,100
you used the actual skin
of the pumpkin,
785
00:34:18,166 --> 00:34:21,843
and it looks like
the pieces of the bark
that hasn't fallen off yet,
786
00:34:21,867 --> 00:34:26,343
and also, as much as I love
all the Mardi Gras jewels,
787
00:34:26,367 --> 00:34:29,843
I think it's just
a little bit too tossed
all over.
788
00:34:29,867 --> 00:34:31,142
If you created clusters...
789
00:34:31,166 --> 00:34:32,976
- Yep.
- they would be
points of interest.
790
00:34:33,000 --> 00:34:34,543
[Eddie]
The issue that I'm having
is that,
791
00:34:34,567 --> 00:34:37,100
because of the size
of the Voodoo doll,
792
00:34:37,166 --> 00:34:38,000
I'm torn.
793
00:34:38,166 --> 00:34:40,142
My eyes are going
to the Voodoo doll,
794
00:34:40,166 --> 00:34:41,343
because it's in front,
795
00:34:41,367 --> 00:34:43,343
and there's no detail,
really, there,
796
00:34:43,367 --> 00:34:45,400
and I wanna work my way back
to the tree,
797
00:34:45,467 --> 00:34:47,543
because I know that should be
my focal point,
798
00:34:47,567 --> 00:34:51,343
but the size
of that Voodoo doll is
just disrupting that for me.
799
00:34:51,367 --> 00:34:53,200
All right, let's taste
your cake.
800
00:34:54,166 --> 00:34:56,142
[woman] Oh. Yee!
801
00:34:56,166 --> 00:34:57,700
- Stomach pains.
- [women laugh]
802
00:34:57,767 --> 00:34:59,743
- Oh!
- [Brooke] You found the baby.
803
00:34:59,767 --> 00:35:01,343
- [Brooke laughs]
- [Aarti] Oh.
804
00:35:01,367 --> 00:35:02,543
- The baby!
- [Eddie] What've you got?
805
00:35:02,567 --> 00:35:04,142
- It's a baby snake.
- [Eddie] Ah.
806
00:35:04,166 --> 00:35:06,343
[Brooke] We got bananas foster,
807
00:35:06,367 --> 00:35:08,000
so we did a banana cake
808
00:35:08,066 --> 00:35:10,443
with butter-rum walnut,
809
00:35:10,467 --> 00:35:15,242
flambeed bananas
that have rum, cinnamon
and brown sugar,
810
00:35:15,266 --> 00:35:17,343
and then a vanilla-bean
buttercream
811
00:35:17,367 --> 00:35:20,843
that kinda gives you
that "ice cream" feel
with your bananas foster.
812
00:35:20,867 --> 00:35:23,400
I was very lenient with the rum.
813
00:35:23,467 --> 00:35:26,000
- [all laughing]
- Flag one for the cake,
one for me.
814
00:35:26,066 --> 00:35:27,242
I wish.
815
00:35:27,266 --> 00:35:28,743
The banana is
very front and center
816
00:35:28,767 --> 00:35:30,242
in this cake,
which it should be.
817
00:35:30,266 --> 00:35:31,400
You got bananas foster,
818
00:35:31,467 --> 00:35:33,343
and I really appreciate that.
819
00:35:33,367 --> 00:35:35,000
Normally when you have
a banana cake,
820
00:35:35,066 --> 00:35:37,100
it runs a risk of being
kind of mushy,
821
00:35:37,166 --> 00:35:39,366
but you found a way to keep
the body of the cake intact.
822
00:35:40,667 --> 00:35:41,943
[Aarti]
Your bananas are sweet.
823
00:35:41,967 --> 00:35:44,142
Rum is very sweet,
made from sugar cane.
824
00:35:44,166 --> 00:35:47,242
So I think you need
a couple of ingredients
825
00:35:47,266 --> 00:35:49,106
- to make it
a little more dynamic...
- Mmm-hmm.
826
00:35:49,166 --> 00:35:51,242
So whether it's
the bitterness
from the caramel,
827
00:35:51,266 --> 00:35:52,900
- or even some salt.
- Mmm-hmm.
828
00:35:52,967 --> 00:35:54,743
The baby snake.
829
00:35:54,767 --> 00:35:57,900
The sugar work, again,
is amazing.
830
00:35:57,967 --> 00:36:01,000
I wish it was a little bit
more movement to it.
831
00:36:01,066 --> 00:36:02,576
It seems a little stiff for me.
832
00:36:02,600 --> 00:36:04,643
You know what I mean?
Find a way to kinda give it
a little bit more...
833
00:36:04,667 --> 00:36:06,843
- [Shinmin] You just curl
the tail off it.
- [Eddie] Exactly, yeah.
834
00:36:06,867 --> 00:36:08,467
- Thank you, guys. Good job.
- Thank you.
835
00:36:09,467 --> 00:36:10,543
- I think we did fine.
- It was good.
836
00:36:10,567 --> 00:36:11,477
- Think so?
- Yeah.
837
00:36:11,501 --> 00:36:13,900
Maybe Voodoo baby's
a little big, but...
838
00:36:13,967 --> 00:36:16,343
I think we put good work
on the table, and...
839
00:36:16,367 --> 00:36:17,867
- Yeah.
- Yeah, I'm proud of us.
840
00:36:19,700 --> 00:36:23,643
[Jamie] Our Voodoo priestess
enchanted a swampy zydeco
841
00:36:23,667 --> 00:36:26,142
to entertain
her Mardi Gras party.
842
00:36:26,166 --> 00:36:30,743
{\an8}The entire bottom half
of our crawfish
is carved out of pumpkin.
843
00:36:30,767 --> 00:36:32,543
HIs claws are out of pumpkin.
844
00:36:32,567 --> 00:36:35,443
His entire top half is all cake,
845
00:36:35,467 --> 00:36:38,000
and he has sugar limbs,
sugar antennas,
sugar mandibles,
846
00:36:40,367 --> 00:36:43,543
and our nutria is all cake,
847
00:36:43,567 --> 00:36:48,843
and we have an accordion
that is pumpkin cases
on either side,
848
00:36:48,867 --> 00:36:54,000
and we also have some
carved pumpkin party guests
down here.
849
00:36:54,066 --> 00:36:55,343
- Willy?
- Yes, sir.
850
00:36:55,367 --> 00:36:57,042
[Eddie] You did
a really good job
with the pumpkin carving,
851
00:36:57,066 --> 00:36:59,343
'cause it literally looks like
a cooked crawfish tail.
852
00:36:59,367 --> 00:37:01,042
I've eaten many in my day,
853
00:37:01,066 --> 00:37:03,200
and that is spot-on.
854
00:37:03,266 --> 00:37:04,643
I wanna rip that sucker apart.
855
00:37:04,667 --> 00:37:06,443
It is so lifelike,
856
00:37:06,467 --> 00:37:08,000
and you brought in the shine
857
00:37:08,367 --> 00:37:10,700
with that wonderful
sugar work, Beverly.
858
00:37:10,767 --> 00:37:13,200
The eyes reflect at you
when you look at them,
859
00:37:13,266 --> 00:37:16,142
like it just emerged
from the swamp water.
860
00:37:16,166 --> 00:37:18,142
What's not working for me...
861
00:37:18,166 --> 00:37:22,443
I'm missing the sort
of black magic "Voodooness"
of it.
862
00:37:22,467 --> 00:37:24,500
I get zydeco,
and I get New Orleans,
863
00:37:24,567 --> 00:37:26,407
but I don't get "Voodoo Queen"
from your piece.
864
00:37:32,100 --> 00:37:35,000
I think it would've been
a more successful piece
865
00:37:35,066 --> 00:37:37,800
if you had maybe put
the Voodoo Queen on there,
866
00:37:37,867 --> 00:37:39,343
or a Voodoo doll,
867
00:37:39,367 --> 00:37:41,900
something that really
directly says,
868
00:37:41,967 --> 00:37:43,300
"Yes, this is New Orleans,
869
00:37:43,367 --> 00:37:46,467
but we rose to the challenge
of Voodoo Queen."
870
00:37:47,767 --> 00:37:49,400
Let's taste your cake.
871
00:37:51,767 --> 00:37:53,543
- [Jamie] Here I go.
- [Eddie] Show me that baby.
872
00:37:53,567 --> 00:37:55,300
[Jamie] Give me the baby.
873
00:37:55,367 --> 00:37:56,400
It's...
874
00:37:57,266 --> 00:37:59,000
- go, go!
- Whoo hoo hoo!
875
00:37:59,166 --> 00:38:00,800
Oh, my God, that's big.
876
00:38:00,867 --> 00:38:02,543
- It didn't melt.
- [Eddie] Oh, my gosh.
877
00:38:02,567 --> 00:38:04,076
And it's a headless baby.
Of course.
878
00:38:04,100 --> 00:38:05,443
- Of course.
- It is a headless baby.
879
00:38:05,467 --> 00:38:06,900
Oh, gosh.
880
00:38:07,767 --> 00:38:09,142
[Jamie] Since we got bourbon,
881
00:38:09,166 --> 00:38:12,700
we decided
to go with a classic
New Orleans cocktail,
882
00:38:12,767 --> 00:38:13,700
the Sazerac,
883
00:38:13,767 --> 00:38:15,800
so we have lemon
884
00:38:15,867 --> 00:38:18,300
and a anise-scented butter cake.
885
00:38:18,367 --> 00:38:21,743
We have very "bourbony"
buttercream,
886
00:38:21,767 --> 00:38:24,142
crispy feuilletine
for some texture.
887
00:38:24,166 --> 00:38:27,843
I love that hint of bourbon
that I get...
888
00:38:27,867 --> 00:38:29,787
- Mmm-hmm.
- 'cause you have
some of those layers
889
00:38:29,867 --> 00:38:31,343
that have been soaked,
890
00:38:31,367 --> 00:38:34,800
and so, right when you think
that it's not enough bourbon,
891
00:38:34,867 --> 00:38:36,700
- that really moist crumb...
- [Jamie] Yeah.
892
00:38:36,767 --> 00:38:39,100
That's been soaked
in that bourbon just pops
through.
893
00:38:39,166 --> 00:38:42,443
- I feel very special, 'cause
I got the headless baby.
- Yeah.
894
00:38:42,467 --> 00:38:44,076
- [chuckling]
- [Aarti] Ain't she cute?
895
00:38:44,100 --> 00:38:49,242
I was very concerned about
your sugar baby melting
in the middle of your cake.
896
00:38:49,266 --> 00:38:50,743
This thing
is not going anywhere. It's...
897
00:38:50,767 --> 00:38:52,076
- [clinks]
- solid.
898
00:38:52,100 --> 00:38:53,142
Erm...
899
00:38:53,166 --> 00:38:55,900
I have two things
I wish were better, okay?
900
00:38:55,967 --> 00:38:58,743
- One, I wish the feuilletine
was a little crispier.
- [Jamie] Okay.
901
00:38:58,767 --> 00:39:01,087
[Aarti] Two, I don't taste
the anise as strongly
as I hoped,
902
00:39:02,767 --> 00:39:08,142
only because, unfortunately,
I've had my fair share
of Sazeracs.
903
00:39:08,166 --> 00:39:10,800
- Yeah.
- You know,
absinthe's really strong.
904
00:39:10,867 --> 00:39:13,042
-It is.
-[Aarti] It's really strong.
It's almost medicinal,
905
00:39:13,066 --> 00:39:15,242
but I think maybe
if you had bumped up
that anise,
906
00:39:15,266 --> 00:39:17,076
even pad it with some fennel,
907
00:39:17,100 --> 00:39:18,700
which is a little stronger,
908
00:39:18,767 --> 00:39:22,100
I think then you would really
drive home that this is
a Sazerac cake.
909
00:39:22,166 --> 00:39:24,076
- All right.
- [Aarti] Thank you very much,
guys.
910
00:39:24,100 --> 00:39:25,343
[all] Thank you.
911
00:39:25,367 --> 00:39:26,976
All right, up the creepy factor.
912
00:39:27,000 --> 00:39:28,242
- [snorts] We can up
the creepy factor.
- Yeah.
913
00:39:28,266 --> 00:39:29,906
Going forward,
we're just gonna add
more...
914
00:39:31,567 --> 00:39:34,667
- dark magic in it.
- [Willy] Darkness in it.
915
00:39:36,967 --> 00:39:38,443
In this first qualifying round,
916
00:39:38,467 --> 00:39:42,142
Zak inspired you to create
the Mardi Gras party
in the swamp
917
00:39:42,166 --> 00:39:43,943
for the Voodoo Queen
of New Orleans,
918
00:39:43,967 --> 00:39:45,900
Marie Laveau.
919
00:39:45,967 --> 00:39:47,643
Now, you all scared up
some amazing cakes,
920
00:39:47,667 --> 00:39:49,967
but one of you cast
a love spell on us.
921
00:39:54,166 --> 00:39:55,166
Ghosty Gals...
922
00:39:55,900 --> 00:39:58,443
- Great job.
- Oh, my God.
923
00:39:58,467 --> 00:39:59,467
[all laughing]
924
00:40:00,266 --> 00:40:01,600
[Eddie]
That cake was the bomb.
925
00:40:01,667 --> 00:40:02,767
[Janira] Oh, my!
926
00:40:04,000 --> 00:40:05,242
Now for the tough part.
927
00:40:05,266 --> 00:40:07,500
One team is gonna have
to pack up and head home.
928
00:40:09,767 --> 00:40:10,967
Lollipop Lunatics,
929
00:40:11,800 --> 00:40:15,200
your crawfish was so wonderful.
930
00:40:15,266 --> 00:40:16,143
It was magnificent.
931
00:40:16,167 --> 00:40:19,843
Pumpkin, cake, sugar,
it was tremendous.
932
00:40:19,867 --> 00:40:24,443
But we wanted to see
that thing you do with Voodoo.
933
00:40:24,467 --> 00:40:25,500
That was missing.
934
00:40:27,567 --> 00:40:28,843
Whisk Craft,
935
00:40:28,867 --> 00:40:30,107
we loved your tree and the owl.
936
00:40:32,367 --> 00:40:34,543
They were both so wonderful,
and Chad,
937
00:40:34,567 --> 00:40:38,700
you honored
the organic integrity
of the pumpkin
938
00:40:38,767 --> 00:40:41,142
in a way that
we've never seen before,
939
00:40:41,166 --> 00:40:44,042
by using every piece
of that pumpkin,
940
00:40:44,066 --> 00:40:46,843
but you did struggle
with proportion issues,
941
00:40:46,867 --> 00:40:49,743
and your cake flavor
felt a little flat.
942
00:40:49,767 --> 00:40:51,066
It was missing a keynote.
943
00:40:55,500 --> 00:40:56,500
Whisk Craft...
944
00:40:59,400 --> 00:41:01,667
I'm sorry. You're done on
Halloween Wars.
945
00:41:04,500 --> 00:41:07,976
I wanted to come
and create something
that was really cool,
946
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
and I feel like I did.
947
00:41:10,066 --> 00:41:11,600
I was proud of what I made.
948
00:41:11,667 --> 00:41:12,976
[Aarti] Bye, guys.
949
00:41:13,000 --> 00:41:16,643
The only thing
that I didn't accomplish
that I came for
950
00:41:16,667 --> 00:41:18,100
was to get that title.
951
00:41:18,166 --> 00:41:20,006
- There was no bad team
today...
- [Aarti] yeah.
952
00:41:20,066 --> 00:41:22,543
[Shinmin] ...but we're
really happy
you guys are here.
953
00:41:22,567 --> 00:41:25,643
[Eddie] You all survived
the first qualifying rounds
of Halloween Wars,
954
00:41:25,667 --> 00:41:28,200
but we're just getting
started, and this season,
955
00:41:28,266 --> 00:41:29,546
it's gonna get
a whole lot scary.
956
00:41:30,667 --> 00:41:32,142
{\an8}[Eddie] Next time on
Halloween Wars...
957
00:41:32,166 --> 00:41:33,843
{\an8}You don't know
what you got yourself into.
958
00:41:33,867 --> 00:41:35,843
- [woman 1] I get
scared easily.
- I'm scared.
959
00:41:35,867 --> 00:41:37,843
- [eerie screams]
- [Eddie] ...Zak transports us
to London, England.
960
00:41:37,867 --> 00:41:39,242
[man 1] Are you making
a scary face?
961
00:41:39,266 --> 00:41:41,543
[man 2]
A Victorian monster theme.
962
00:41:41,567 --> 00:41:43,743
[woman 2]
The most dapper demon
you've ever seen.
963
00:41:43,767 --> 00:41:46,000
{\an8}- When I think of London,
I think of werewolves.
- Okay.
964
00:41:46,066 --> 00:41:48,900
{\an8}[Eddie] We explore the ruins
of the infamous
secret society.
965
00:41:48,967 --> 00:41:50,643
{\an8}- It works, it works!
- [woman laughing]
966
00:41:50,667 --> 00:41:52,643
{\an8}You want scary,
I'll give you scary.
967
00:41:52,667 --> 00:41:53,644
{\an8}[man 2] It's crunch time.
968
00:41:53,668 --> 00:41:55,200
{\an8}- [gasps]
- Oh, my God.
969
00:41:55,266 --> 00:41:57,200
{\an8}No crying. There's no crying
in this game.
970
00:41:57,266 --> 00:41:58,643
{\an8}[Shinmin]
This could be a disaster.
971
00:41:58,667 --> 00:42:00,027
{\an8}It looks like a disaster
right now.