1 00:00:04,967 --> 00:00:07,543 I am back. 2 00:00:07,567 --> 00:00:10,076 Zak Bagans, from Ghost Adventures here. 3 00:00:10,100 --> 00:00:12,743 In this season on Halloween Wars, 4 00:00:12,767 --> 00:00:15,200 you cannot escape the fright. 5 00:00:15,266 --> 00:00:20,142 Nine teams of cake, sugar and pumpkin artists are about to compete 6 00:00:20,166 --> 00:00:22,142 in a series of challenges... 7 00:00:22,166 --> 00:00:23,643 Pumpkin Gods, let's go. 8 00:00:23,667 --> 00:00:27,042 Inspired by the most profound hair mongering encounters 9 00:00:27,066 --> 00:00:29,400 my Ghost Adventures crew has experienced 10 00:00:29,467 --> 00:00:31,027 at haunted locations all over the world. 11 00:00:31,767 --> 00:00:33,443 Aaaah! 12 00:00:33,467 --> 00:00:36,042 [Zak] Each week someone will be eliminated. 13 00:00:36,066 --> 00:00:37,700 This is a complete disaster. 14 00:00:37,767 --> 00:00:40,076 [man] We didn't do all this hard work, just go home. 15 00:00:40,100 --> 00:00:44,142 [Zak] Until only one team stands alone in our crown, 16 00:00:44,166 --> 00:00:46,443 the Halloween World's Champions. 17 00:00:46,467 --> 00:00:49,076 It all starts tonight with three teams 18 00:00:49,100 --> 00:00:51,743 in our first qualifying round. 19 00:00:51,767 --> 00:00:53,743 Get ready for the most intense... 20 00:00:53,767 --> 00:00:55,076 Wow! 21 00:00:55,100 --> 00:00:56,242 Terrifying... 22 00:00:56,266 --> 00:00:58,443 [all exclaiming] 23 00:00:58,467 --> 00:01:01,000 and astounding season of Halloween Wars yet. 24 00:01:01,867 --> 00:01:03,242 [man] Push, push, push. 25 00:01:03,266 --> 00:01:04,142 Oh, my God. 26 00:01:04,166 --> 00:01:05,166 I'm scared. 27 00:01:15,867 --> 00:01:17,066 [thunderclap] 28 00:01:20,667 --> 00:01:23,543 Now, as Zak told you there are nine teams at start. 29 00:01:23,567 --> 00:01:26,200 But this season we're starting with three qualifying rounds 30 00:01:26,266 --> 00:01:27,343 {\an8}of three teams each 31 00:01:27,367 --> 00:01:28,543 {\an8}and after each round 32 00:01:28,567 --> 00:01:30,242 {\an8}one team will be eliminated. 33 00:01:30,266 --> 00:01:31,266 {\an8}The three teams competing 34 00:01:31,867 --> 00:01:33,400 {\an8}in the first qualifying round are, 35 00:01:34,200 --> 00:01:35,266 {\an8}Ghosty Gals, 36 00:01:35,800 --> 00:01:37,000 Lollipop Lunatics, 37 00:01:38,066 --> 00:01:40,042 and Whisk Craft. 38 00:01:40,066 --> 00:01:42,166 The rest of you can go home for now. 39 00:01:42,567 --> 00:01:44,700 [laughter] 40 00:01:52,100 --> 00:01:53,200 [thunderclap] 41 00:01:54,567 --> 00:01:55,567 [Zak on TV] Hey, Eddie. 42 00:01:58,767 --> 00:02:00,200 What's up, buddy? 43 00:02:00,266 --> 00:02:01,786 I was doing pretty good till I saw you. 44 00:02:03,300 --> 00:02:07,100 When Halloween Wars asked me to take over again 45 00:02:07,166 --> 00:02:10,500 and even up the scare to a whole other level, 46 00:02:10,567 --> 00:02:14,400 I told them to be very careful what they wished for. 47 00:02:14,467 --> 00:02:16,543 [thunder rumbling] 48 00:02:16,567 --> 00:02:17,567 Oh, man. 49 00:02:22,567 --> 00:02:23,510 Shhh. 50 00:02:23,534 --> 00:02:25,943 [Zak] New Orleans, the city forever 51 00:02:25,967 --> 00:02:29,076 entwined with the practice of voodoo, 52 00:02:29,100 --> 00:02:31,000 perhaps the most famous priestess 53 00:02:31,767 --> 00:02:34,242 of this mysterious religion 54 00:02:34,266 --> 00:02:38,543 is the original Voodoo Queen of New Orleans, Marie Laveau. 55 00:02:38,567 --> 00:02:41,343 While attempting to communicate with Marie 56 00:02:41,367 --> 00:02:45,400 my crew and I experienced strong evil forces, 57 00:02:45,467 --> 00:02:47,242 ghostly hisses 58 00:02:47,266 --> 00:02:49,543 and even a malevolent presence 59 00:02:49,567 --> 00:02:51,400 that rushed towards us. 60 00:02:51,467 --> 00:02:53,800 [man] Are there any negative energies in here? 61 00:02:55,166 --> 00:02:56,743 Oh! 62 00:02:56,767 --> 00:03:00,100 We grappled with a Voodoo Queen and survived. 63 00:03:00,166 --> 00:03:01,166 Now it's your turn. 64 00:03:01,467 --> 00:03:03,867 Eddie, tell them what it's going to take. 65 00:03:05,000 --> 00:03:07,142 Don't take a whole lot of sweets, I tell you that. 66 00:03:07,166 --> 00:03:08,500 [all laughing] 67 00:03:10,000 --> 00:03:11,443 All right, like Zak said, 68 00:03:11,467 --> 00:03:14,300 the Voodoo Queen still puts people in New Orleans on edge. 69 00:03:14,367 --> 00:03:17,976 So she is not exactly invited to the hottest Mardi Gras parties. 70 00:03:18,000 --> 00:03:20,743 So it means this year she is throwing her own bash 71 00:03:20,767 --> 00:03:23,142 at the only place that will have it, 72 00:03:23,166 --> 00:03:24,233 the swamp. 73 00:03:24,266 --> 00:03:26,743 Now use your skills in pumpkin, cake and sugar, 74 00:03:26,767 --> 00:03:28,843 {\an8}to create a freaky fat Tuesday, 75 00:03:28,867 --> 00:03:31,000 {\an8}where all the swamp creatures get down 76 00:03:31,467 --> 00:03:33,743 with a little Voodoo Queen magic in the mix. 77 00:03:33,767 --> 00:03:37,300 Now as for flavors, we are going for classic New Orleans flavors. 78 00:03:37,367 --> 00:03:38,543 {\an8}Pralines, bananas foster 79 00:03:38,567 --> 00:03:39,800 {\an8}and my personal favorite, 80 00:03:39,867 --> 00:03:40,943 {\an8}the bourbon. 81 00:03:40,967 --> 00:03:42,076 Oh! 82 00:03:42,100 --> 00:03:43,600 - The bourbon! - The bourbon. 83 00:03:43,667 --> 00:03:45,643 We got to put the "The" before the bourbon. 84 00:03:45,667 --> 00:03:46,843 Here are some Mardi Gras beast 85 00:03:46,867 --> 00:03:48,743 reveal which one you'll be using. 86 00:03:48,767 --> 00:03:49,767 Go. 87 00:03:50,467 --> 00:03:51,567 - Nice catch. - Nice. 88 00:03:52,600 --> 00:03:53,667 - Oh! - Yeah. 89 00:03:57,700 --> 00:03:59,300 - What did we get? - Bourbon. 90 00:03:59,367 --> 00:04:01,000 Oh, I like banana foster. 91 00:04:01,066 --> 00:04:03,567 All right, y'all, you got seven hours, so go! 92 00:04:06,367 --> 00:04:09,000 - This is such a great start to Halloween Wars. - I know. 93 00:04:09,467 --> 00:04:10,467 [laughing] 94 00:04:11,500 --> 00:04:12,500 - Okay. - All right. 95 00:04:12,567 --> 00:04:13,667 - Okay, okay, so... - Okay. 96 00:04:14,000 --> 00:04:15,300 Oh. 97 00:04:15,367 --> 00:04:16,710 What are we gonna make? 98 00:04:16,734 --> 00:04:19,242 {\an8}[Jamie] What kind of things lives in a swamp? [Beverly] Animals. 99 00:04:19,266 --> 00:04:20,543 {\an8}So you got like crawfish. 100 00:04:20,567 --> 00:04:22,000 - Yeah! - [Beverly] Nutria. 101 00:04:22,066 --> 00:04:24,843 Nutria, oh those big nasty rat things. 102 00:04:24,867 --> 00:04:27,543 {\an8}Our team name is the Lollipop Lunatics 103 00:04:27,567 --> 00:04:29,743 {\an8}because we're kinda crazy but super-sweet 104 00:04:29,767 --> 00:04:31,000 and maybe hotheaded. 105 00:04:31,166 --> 00:04:32,200 I don't know. 106 00:04:32,266 --> 00:04:34,142 So we got a giant crawfish. 107 00:04:34,166 --> 00:04:35,343 - [Beverly] Big! - Big. 108 00:04:35,367 --> 00:04:36,976 What are they going to be doing at the party? I mean... 109 00:04:37,000 --> 00:04:38,300 - Nolan's music. - [Willy] Music. 110 00:04:38,367 --> 00:04:39,643 - Music? - Yes. 111 00:04:39,667 --> 00:04:41,000 - Here we go. - Got this. 112 00:04:41,066 --> 00:04:42,343 - Yes. - Yeah. 113 00:04:42,367 --> 00:04:44,242 [Jamie] On our piece Marie Laveau 114 00:04:44,266 --> 00:04:47,443 enchants her very own Swampy psychedelic band. 115 00:04:47,467 --> 00:04:50,743 We've swampy water made out of poured sugar. 116 00:04:50,767 --> 00:04:53,343 Our nutria is sculpted out of cake. 117 00:04:53,367 --> 00:04:56,643 And we have a giant crawfish sculpted out of cake 118 00:04:56,667 --> 00:04:58,976 with a tail and its claws made out of pumpkin, 119 00:04:59,000 --> 00:05:00,843 so he can play his washboard stomach. 120 00:05:00,867 --> 00:05:01,907 I pray to you, sugar gods, 121 00:05:03,767 --> 00:05:05,600 please do your thing. 122 00:05:05,667 --> 00:05:07,343 [Jamie] Beverly is our sugar artist. 123 00:05:07,367 --> 00:05:11,800 The good thing about isomalt, they let me play with fire. 124 00:05:11,867 --> 00:05:15,943 [Jamie] Bev's sugar artistry is very smooth and clean. 125 00:05:15,967 --> 00:05:17,443 She is incredibly talented. 126 00:05:17,467 --> 00:05:18,900 [Willy] Here we go. 127 00:05:20,467 --> 00:05:21,543 I'm a little guy. 128 00:05:21,567 --> 00:05:23,166 I got to get up on the top of this. 129 00:05:23,900 --> 00:05:24,900 Oh, yeah. 130 00:05:24,967 --> 00:05:26,643 [Jamie] Willy is our pumpkin carver. 131 00:05:26,667 --> 00:05:29,343 Once I've all the detail of the crawfish... 132 00:05:29,367 --> 00:05:31,527 [Jamie] Willy's got some amazing pumpkin carving skills. 133 00:05:32,000 --> 00:05:35,100 He's just speedy and he gets the job done. 134 00:05:35,667 --> 00:05:36,900 Right behind you, Bev. 135 00:05:36,967 --> 00:05:38,643 And I'm Jamie the cake artist. 136 00:05:38,667 --> 00:05:40,543 I would describe my artistic style 137 00:05:40,567 --> 00:05:43,200 as graphic, and vibrant 138 00:05:43,266 --> 00:05:45,200 with all of those little details in there 139 00:05:45,266 --> 00:05:49,042 because it really is the devil in the details. 140 00:05:49,066 --> 00:05:50,976 Let's get some zest in here 141 00:05:51,000 --> 00:05:53,400 and not zest my finger nails. 142 00:05:53,467 --> 00:05:54,643 Our team got bourbon. 143 00:05:54,667 --> 00:05:57,700 We're doing a Sazerac flavor to the cake. 144 00:05:57,767 --> 00:06:00,600 A Sazerac is a classic New Orleans cocktail 145 00:06:00,667 --> 00:06:01,987 that was actually developed there. 146 00:06:02,967 --> 00:06:06,843 You have bourbon, absinthe, for their anise flavor you've some bitters 147 00:06:06,867 --> 00:06:09,200 and a twist of lemon zest on top of it. 148 00:06:09,266 --> 00:06:11,100 So for our cake we have layers 149 00:06:11,166 --> 00:06:13,643 of lemon and anise centered butter cake, 150 00:06:13,667 --> 00:06:17,142 crispy feuilletine and really bourbon-y buttercream. 151 00:06:17,166 --> 00:06:19,300 [Jamie] The flavors are coming together really well. 152 00:06:19,367 --> 00:06:22,343 All those aromatics that we need in our cocktail cake. 153 00:06:22,367 --> 00:06:24,343 We're not gonna drink it, so might as well smell it. 154 00:06:24,367 --> 00:06:25,500 [Jamie laughs] 155 00:06:25,567 --> 00:06:26,843 - Going to the oven! - [Beverly] All right. 156 00:06:26,867 --> 00:06:28,187 [Willy] Awesome, awesome, awesome. 157 00:06:30,900 --> 00:06:32,620 {\an8}What if we do one voodoo doll in the middle? 158 00:06:32,967 --> 00:06:34,743 {\an8}[Shannon] Yeah, I can do that one out of cake. 159 00:06:34,767 --> 00:06:37,800 What about the tree, or she's a trees, like a dead tree stump? 160 00:06:37,867 --> 00:06:40,500 {\an8}Our team name is Whisk Craft. 161 00:06:40,567 --> 00:06:44,000 It's a tongue twister so that'd be interesting for the judges. 162 00:06:44,066 --> 00:06:45,743 I would love to do that out of a pumpkin 163 00:06:45,767 --> 00:06:49,142 - and maybe make, like, the tree has kinda feminine shape. - Yeah. 164 00:06:49,166 --> 00:06:53,443 [Chad] Marie Laveau has embodied this dead broken tree. 165 00:06:53,467 --> 00:06:55,443 She brings her voodoo dolls 166 00:06:55,467 --> 00:06:59,443 and they're all having their own Mardi Gras party right there in the swamp. 167 00:06:59,467 --> 00:07:02,427 What if we had, like all the swamp creatures? We could do, like, alligators, 168 00:07:03,066 --> 00:07:04,843 - snakes, stuff that you'd find in the swamp. - Yeah. 169 00:07:04,867 --> 00:07:08,100 I'm Chad Gainey. I'm from Panama City, Florida. 170 00:07:08,166 --> 00:07:10,543 I'm actually a chainsaw carver by trade 171 00:07:10,567 --> 00:07:13,343 and every Halloween I like to carve some pumpkins. 172 00:07:13,367 --> 00:07:15,000 I could do a gator out of sugar. 173 00:07:15,066 --> 00:07:16,843 - I can do an owl. - Oh, that would be awesome. 174 00:07:16,867 --> 00:07:18,076 - That would be cool. - Yeah. 175 00:07:18,100 --> 00:07:20,543 My sugar artist is Brooke Taylor. 176 00:07:20,567 --> 00:07:22,242 She's outstanding sugar artist. 177 00:07:22,266 --> 00:07:24,543 Brooke is gonna make the wildlife creatures, 178 00:07:24,567 --> 00:07:27,667 some of the party favors and the swamp water out of isomalt. 179 00:07:31,066 --> 00:07:32,543 - [exclaims] - Yeah. 180 00:07:32,567 --> 00:07:34,343 - Okay. - Check that one out. 181 00:07:34,367 --> 00:07:36,543 I'm adding the bananas to the cake now 182 00:07:36,567 --> 00:07:38,843 and I'm leaving them in bigger chunks. 183 00:07:38,867 --> 00:07:41,743 [Chad] We got banana fosters, so we're making a banana cake 184 00:07:41,767 --> 00:07:43,242 with butter, rum, walnuts. 185 00:07:43,266 --> 00:07:45,700 Filled with flambe, bananas, and rum, 186 00:07:45,767 --> 00:07:48,343 with vanilla bean meringue butter cream. 187 00:07:48,367 --> 00:07:51,042 For the banana stuffing what I do like to have 188 00:07:51,066 --> 00:07:53,343 more ripe bananas rather than green ones. 189 00:07:53,367 --> 00:07:57,042 So you can get some really good banana taste out of it. 190 00:07:57,066 --> 00:07:58,943 [Chad] Shannon is a fantastic cake artist 191 00:07:58,967 --> 00:08:01,000 because her work is super-clean. 192 00:08:01,066 --> 00:08:03,242 She is pretty versatile. So I think that 193 00:08:03,266 --> 00:08:06,300 we're gonna have a strong blending of mediums. 194 00:08:06,367 --> 00:08:08,500 I got the most important ingredient, guys. 195 00:08:08,567 --> 00:08:10,076 - Oh. Yes. - I got the rum. 196 00:08:10,100 --> 00:08:11,743 [Chad] I'll take two. 197 00:08:11,767 --> 00:08:14,443 [Brooke] These are the walnuts that are going in the cake batter. 198 00:08:14,467 --> 00:08:16,900 We're cooking them with a little bit of butter 199 00:08:16,967 --> 00:08:18,643 and brown sugar and rum. 200 00:08:18,667 --> 00:08:21,500 Just to really reinforce that bananas foster flavor 201 00:08:21,567 --> 00:08:23,767 but also to get some crunch into it as well. 202 00:08:25,100 --> 00:08:26,600 - [Brooke] Yes. - That's really good. 203 00:08:26,667 --> 00:08:27,767 [Brooke] Yes? 204 00:08:33,667 --> 00:08:35,142 Hmm. 205 00:08:35,166 --> 00:08:37,643 {\an8}What if we did like, she is pissed at them 206 00:08:37,667 --> 00:08:39,800 {\an8}so she makes them into a voodoo doll 207 00:08:39,867 --> 00:08:42,500 and everyone who has to go into the party is like 208 00:08:42,567 --> 00:08:45,000 pinned, pin on voodoo doll type of thing? 209 00:08:45,066 --> 00:08:47,300 [Janira] Our team name is Ghosty Gals. 210 00:08:47,367 --> 00:08:49,900 {\an8}I feel very confident that we're gonna knock it out of the park. 211 00:08:49,967 --> 00:08:52,900 [Monique] So how about Marie Laveau, where she fit into in this party? 212 00:08:52,967 --> 00:08:55,443 [Janira] Maybe she pregamed too hard. And she like... 213 00:08:55,467 --> 00:08:57,543 - [Monique] Oh, she had that bourbon. - [Janira] Yeah. 214 00:08:57,567 --> 00:08:59,443 - [Monique] Like she fell into the swamp? Like she... - [Janira] Yeah. 215 00:08:59,467 --> 00:09:00,643 [Monique] Okay. [Janira] Yeah, yeah. 216 00:09:00,667 --> 00:09:02,507 Okay, we'll do like a glass, like sugar bottle? 217 00:09:03,000 --> 00:09:03,977 - Of course. - Okay. 218 00:09:04,001 --> 00:09:05,543 We can definitely do that. 219 00:09:05,567 --> 00:09:07,443 [Janira] Suzanna is the sugar artist. 220 00:09:07,467 --> 00:09:10,643 She studied at Le Cordon Bleu in Paris. 221 00:09:10,667 --> 00:09:13,142 Okay, so I'm gonna carve her face out of pumpkin. 222 00:09:13,166 --> 00:09:15,142 Maybe I could carve something, like shrunken heads. 223 00:09:15,166 --> 00:09:16,843 - Oh, that would be so creepy. - That would be awesome. 224 00:09:16,867 --> 00:09:18,643 - Yeah, that will look so nice. - Yeah. 225 00:09:18,667 --> 00:09:20,500 [Janira] Monique is the pumpkin artist. 226 00:09:20,567 --> 00:09:24,400 Monique has started in pumpkin carving when she was nine-years-old. 227 00:09:24,467 --> 00:09:27,643 And she just grabbed a vegetable peeler and got to work. 228 00:09:27,667 --> 00:09:30,643 Hey, hey, this is my personal pumpkin patch, they're all blend. 229 00:09:30,667 --> 00:09:31,667 It's not anymore. 230 00:09:33,367 --> 00:09:35,142 [Janira] I'm chopping up the butter. 231 00:09:35,166 --> 00:09:39,443 So the brown butter just gives a very nutty flavor to the cake. 232 00:09:39,467 --> 00:09:41,500 I'm Janira Green and I'm a cake artist. 233 00:09:41,567 --> 00:09:43,543 If it's something more elaborate 234 00:09:43,567 --> 00:09:45,843 that's, you know, that kind of cakes I love to take on. 235 00:09:45,867 --> 00:09:49,543 If it has exquisite detail in it, you know I love it. 236 00:09:49,567 --> 00:09:51,000 Let that cook down. 237 00:09:52,100 --> 00:09:54,543 The cake is a brown butter cake. 238 00:09:54,567 --> 00:09:56,843 It will be filled with a praline filling 239 00:09:56,867 --> 00:09:59,300 in a brown butter meringue buttercream. 240 00:09:59,367 --> 00:10:01,007 My brown butter is taking forever to burn. 241 00:10:01,867 --> 00:10:03,667 I hope it finishes on time. 242 00:10:04,200 --> 00:10:05,900 Oh, snap. 243 00:10:05,967 --> 00:10:07,743 It's bubbling over. 244 00:10:07,767 --> 00:10:09,743 I decided to do the brown butter cake 245 00:10:09,767 --> 00:10:12,076 because when you brown the butter 246 00:10:12,100 --> 00:10:16,042 it creates a great nutty taste that will go perfect with the praline element. 247 00:10:16,066 --> 00:10:19,543 But that takes a long time to set and cool down 248 00:10:19,567 --> 00:10:23,000 so the risk involved is the set up time 249 00:10:23,066 --> 00:10:26,200 because I might not get my cakes done in time. 250 00:10:26,266 --> 00:10:28,543 But it's definitely ready to set. 251 00:10:28,567 --> 00:10:30,843 Once the brown butter is cooked down, 252 00:10:30,867 --> 00:10:31,987 I pour it into a shallow pan 253 00:10:34,367 --> 00:10:37,343 because the thinner it is the quicker it can set. 254 00:10:37,367 --> 00:10:38,767 Run this to the freezer. 255 00:10:41,900 --> 00:10:44,343 [Eddie] I can't think of a better city to kick off the season. 256 00:10:44,367 --> 00:10:47,042 It's haunted, it's all about food, it's all about fun, 257 00:10:47,066 --> 00:10:49,142 - so I can't wait to see what they're gonna create. - [Shinmin] I agree. 258 00:10:49,166 --> 00:10:51,900 I think there's two different ways they could tackle this. 259 00:10:51,967 --> 00:10:54,242 To me Mardi Gras is very celebratory. 260 00:10:54,266 --> 00:10:56,200 It's feathers, it's rhinestone, 261 00:10:56,266 --> 00:10:58,643 it's like teeny-tiny bikini bottoms, 262 00:10:58,667 --> 00:10:59,743 like, you know what I mean, 263 00:10:59,767 --> 00:11:01,343 you know what they wear like the outfits... 264 00:11:01,367 --> 00:11:04,443 [Eddie] How many beach you got back in the day? What do you expect? 265 00:11:04,467 --> 00:11:07,743 [Aarti] But then voodoo to me is voodoo dolls. 266 00:11:07,767 --> 00:11:09,009 - It's... - [Eddie] Darkness. 267 00:11:09,033 --> 00:11:11,300 - darkness and a lot off tiny details. - [Eddie] Yeah. 268 00:11:11,367 --> 00:11:13,400 So they can go in either direction 269 00:11:13,467 --> 00:11:14,900 and really either would work. 270 00:11:14,967 --> 00:11:16,976 I'm just looking for some bourbon to be honest with you. 271 00:11:17,000 --> 00:11:18,242 - No. - The bourbon. 272 00:11:18,266 --> 00:11:19,400 - The bourbon. - The bourbon. 273 00:11:19,467 --> 00:11:21,300 - Aperitif. - Yeah. Aperitif bourbon. 274 00:11:21,367 --> 00:11:22,243 [thunderclap] 275 00:11:22,267 --> 00:11:24,042 [Zak] Six hours. 276 00:11:24,066 --> 00:11:25,600 {\an8}[timer beeps] 277 00:11:25,667 --> 00:11:26,787 {\an8}[Jamie] Oh, that's the cake! 278 00:11:29,000 --> 00:11:30,800 I got cake, success. 279 00:11:31,667 --> 00:11:34,242 Coming out of the oven. 280 00:11:34,266 --> 00:11:36,547 - Willy, I'm gonna set my hot pans right here. - All right. 281 00:11:37,800 --> 00:11:39,900 [Shannon] Okay, so the cakes need a few more minutes. 282 00:11:39,967 --> 00:11:41,042 [Brooke] Few more minutes? 283 00:11:41,066 --> 00:11:42,600 - Few more minutes. - [Brooke] Okay. 284 00:11:42,667 --> 00:11:44,343 - We better hurry. - [Janira] I know. 285 00:11:44,367 --> 00:11:46,400 We gotta get those cakes in the oven. 286 00:11:46,467 --> 00:11:48,543 - Yes, definitely we need to get these cakes in the oven. - Yeah. 287 00:11:48,567 --> 00:11:50,843 Nobody else is still preparing their batter. 288 00:11:50,867 --> 00:11:52,200 Going into the oven. 289 00:11:52,266 --> 00:11:53,967 So I'm behind at this point. 290 00:11:56,667 --> 00:11:57,867 About 30 minutes. 291 00:12:05,266 --> 00:12:06,467 About 30 minutes. 292 00:12:08,100 --> 00:12:09,940 {\an8}[Monique] We could have the bestest layout here 293 00:12:09,967 --> 00:12:11,927 {\an8}but if we don't have a good tasting element then... 294 00:12:12,400 --> 00:12:13,600 we're going home. 295 00:12:17,200 --> 00:12:20,200 [Jamie] That's some egg yolks. My sugar. 296 00:12:20,266 --> 00:12:23,443 There is going to be a very thin layer of 297 00:12:23,467 --> 00:12:25,367 lemon curd inside of the cake. 298 00:12:28,567 --> 00:12:30,848 In the recipe this is gonna act like just that bit of acid 299 00:12:32,166 --> 00:12:34,242 to balance the flavors, 300 00:12:34,266 --> 00:12:37,700 to make sure that the cake isn't just all sweet. 301 00:12:37,767 --> 00:12:42,843 I'm cooking at over water-bath so very gently gets heated and cooked with steam, 302 00:12:42,867 --> 00:12:46,042 which is nice and gentle, so it doesn't scramble. 303 00:12:46,066 --> 00:12:48,467 Because a scrambled lemon curd is nasty. 304 00:12:52,400 --> 00:12:53,567 Ooop! 305 00:12:55,467 --> 00:12:57,200 Weee... 306 00:12:57,266 --> 00:12:59,600 Just a little bit of lemon curd. 307 00:13:09,266 --> 00:13:10,200 {\an8}Banana foster 308 00:13:10,266 --> 00:13:11,443 {\an8}is traditionally served 309 00:13:11,467 --> 00:13:14,142 like the half of the banana, the whole piece. 310 00:13:14,166 --> 00:13:16,200 So we wanted to kinda mimic that, 311 00:13:16,266 --> 00:13:18,976 in cake filling form. 312 00:13:19,000 --> 00:13:22,076 I just added brown sugar to my pan and melting it down. 313 00:13:22,100 --> 00:13:24,200 I'm gonna add these bananas in here. 314 00:13:24,266 --> 00:13:26,200 I'm gonna add a little cinnamon. 315 00:13:26,266 --> 00:13:28,976 This will be in between our cake layers, 316 00:13:29,000 --> 00:13:30,560 to really sell that banana foster flavor 317 00:13:32,066 --> 00:13:34,200 I'm going to add the rum. 318 00:13:34,266 --> 00:13:35,567 Then I'm gonna light it. 319 00:13:37,100 --> 00:13:39,400 I like this technique. 320 00:13:39,467 --> 00:13:41,400 It gives that smokiness, 321 00:13:41,467 --> 00:13:43,300 and I'm gonna try one. 322 00:13:44,800 --> 00:13:46,166 Just to make sure. 323 00:13:49,467 --> 00:13:50,567 Oh, God, that's good. 324 00:13:51,600 --> 00:13:52,843 That'll do. 325 00:13:52,867 --> 00:13:53,967 That'll do great. 326 00:13:56,767 --> 00:13:58,343 {\an8}These are watermelon radishes. 327 00:13:58,367 --> 00:14:00,127 {\an8}These radish guys are gonna go on to the tree 328 00:14:01,667 --> 00:14:05,600 and they're gonna hang and be cool little shrinken-head-lights. 329 00:14:05,667 --> 00:14:08,443 I wanted to start them early, because as they dry out 330 00:14:08,467 --> 00:14:12,867 they kinda start to shrivel so it's gonna add to the look of shrunked-ness. 331 00:14:16,166 --> 00:14:19,543 So once I pop the light inside 332 00:14:19,567 --> 00:14:21,767 its gonna look like this. 333 00:14:22,867 --> 00:14:25,242 How cool is that? 334 00:14:25,266 --> 00:14:27,343 [Eddie] So, Jamie, what's this gonna be? 335 00:14:27,367 --> 00:14:30,000 - It's gonna turn into a nutria... - Okay. 336 00:14:30,066 --> 00:14:32,200 Which you know easily found in Louisiana 337 00:14:32,266 --> 00:14:35,000 and they're giant rat creatures essentially. 338 00:14:35,066 --> 00:14:38,142 Oh, I know. I live in Houston. I've seen them all over the place. 339 00:14:38,166 --> 00:14:40,600 It's like massive splitter walking around. 340 00:14:40,667 --> 00:14:42,943 - Just looking for Donna Tella. - Yeah. 341 00:14:42,967 --> 00:14:46,100 - All right. So talk to me now, you know I'm a bourbon guy. - Yeah. 342 00:14:46,166 --> 00:14:48,042 - Well... - How you gonna incorporate that bourbon? 343 00:14:48,066 --> 00:14:50,543 Well we decided to go with a classic 344 00:14:50,567 --> 00:14:52,700 developed in Louisiana cocktail. 345 00:14:52,767 --> 00:14:54,142 [both] The Sazerac. 346 00:14:54,166 --> 00:14:55,943 ♪ Sazerac ♪ 347 00:14:55,967 --> 00:14:57,142 - Yep. - You're speaking my language. 348 00:14:57,166 --> 00:14:58,743 - That's right. - Now don't disappoint me now. 349 00:14:58,767 --> 00:15:00,887 Yeah, I mean, that's some of our Bourbon butter cream. 350 00:15:01,667 --> 00:15:02,743 Damn. 351 00:15:02,767 --> 00:15:04,343 - It's pretty bourbon-y you know. - Yeah. 352 00:15:04,367 --> 00:15:05,476 - No promises. - [Jamie] No promise. 353 00:15:05,500 --> 00:15:06,743 -All right. Good luck to you all. -Thank you. 354 00:15:06,767 --> 00:15:08,042 Willy, how's that crawfish doing? 355 00:15:08,066 --> 00:15:10,066 We're getting there, we're getting there. Thank you. 356 00:15:12,900 --> 00:15:15,543 I'm trying to get these pieces off, and you know, 357 00:15:15,567 --> 00:15:18,600 flat pieces we can mount back on the tree. 358 00:15:18,667 --> 00:15:20,600 It's kind of a pain though because I got to take 359 00:15:20,667 --> 00:15:24,743 and just shave this whole pumpkin, piece by piece. 360 00:15:24,767 --> 00:15:27,142 It takes time shaving it this way. 361 00:15:27,166 --> 00:15:30,046 Usually I just go to the town with my peeler and wham, wham, get it going. 362 00:15:32,066 --> 00:15:33,543 This is taking forever 363 00:15:33,567 --> 00:15:35,867 but hopefully it will pay off in the end. 364 00:15:40,200 --> 00:15:44,200 I wanted this tree to have a little bit of a hour-glass shape, 365 00:15:44,266 --> 00:15:46,843 like, Marie Laveau embodied the tree. 366 00:15:46,867 --> 00:15:48,700 It's looking like a snowman right now. 367 00:15:48,767 --> 00:15:52,142 {\an8}I'm just not happy with the way it's shaping up. 368 00:15:52,166 --> 00:15:55,076 I'm the one that's fully responsible for the pumpkins. 369 00:15:55,100 --> 00:15:58,567 So, if this didn't work, I've just wasted a lot of time. 370 00:16:03,600 --> 00:16:05,867 [eerie laughter] 371 00:16:09,767 --> 00:16:12,400 {\an8}Okay, so here's the new, new pumpkin, 372 00:16:12,467 --> 00:16:15,100 I'm putting in the armatures for the arms. 373 00:16:20,266 --> 00:16:22,743 - Does that look torso-ish to you? - [Brooke] Yeah. 374 00:16:22,767 --> 00:16:26,600 [Chad] It looks more like a tree and less like a three stack snowball. 375 00:16:26,667 --> 00:16:29,467 So I think from here on it should be smooth sailing. 376 00:16:31,767 --> 00:16:33,807 I'm taking the skins that I cut off earlier and saved 377 00:16:35,367 --> 00:16:38,042 and I'm attaching them in that way it covers up the seams 378 00:16:38,066 --> 00:16:40,066 and it adds a bark texture to it. 379 00:16:42,300 --> 00:16:46,900 This is my banana cake here and my vanilla bean butter cream. 380 00:16:46,967 --> 00:16:49,066 This will help hold the cake in place. 381 00:16:51,667 --> 00:16:54,443 And I'm gonna stack with some butter cream 382 00:16:54,467 --> 00:16:59,166 and a little bit of that bananas foster filling and keep going. 383 00:17:02,967 --> 00:17:05,127 [Chad] When Shannon starts making this cake voodoo doll. 384 00:17:06,000 --> 00:17:10,300 The rice cereal treat are not staying on the bottom very well. 385 00:17:10,367 --> 00:17:12,800 I'm melting some chocolate down, right now, 386 00:17:12,867 --> 00:17:16,100 because some of my rice cereal is getting a little bit loose. 387 00:17:16,166 --> 00:17:17,943 I'm gonna make sure that it sticks. 388 00:17:17,967 --> 00:17:20,643 [Chad] I can see that Shannon is getting a little bit concerned about this 389 00:17:20,667 --> 00:17:24,142 because it is taking extra time for her to have to go back in 390 00:17:24,166 --> 00:17:26,976 and make sure that this cake stays up. 391 00:17:27,000 --> 00:17:29,242 [Shannon] The chocolate is acting like a glue 392 00:17:29,266 --> 00:17:32,400 keeping the rice cereal treat in place, 393 00:17:32,467 --> 00:17:33,467 because gravity sucks. 394 00:17:34,867 --> 00:17:36,743 But I think I'll get it done. 395 00:17:36,767 --> 00:17:38,042 It will be all right. 396 00:17:38,066 --> 00:17:40,443 [Aarti] I think you know this team has done a really good job 397 00:17:40,467 --> 00:17:43,500 of encountering errors and quickly adapting. 398 00:17:43,567 --> 00:17:45,643 They're super flexible and figuring out a way around it. 399 00:17:45,667 --> 00:17:47,943 {\an8}I'm about to start doing the bottle. 400 00:17:47,967 --> 00:17:51,200 {\an8}I'm very nervous because I always make it with a mold 401 00:17:51,266 --> 00:17:53,076 and I didn't bring one 402 00:17:53,100 --> 00:17:55,767 and so I need to make it like freehand. 403 00:17:56,967 --> 00:17:59,643 I'm gonna put it in the bottle here 404 00:17:59,667 --> 00:18:03,000 and I'm going to pull the sugar surrounding it. 405 00:18:04,867 --> 00:18:06,667 I'm gonna flatten the base. 406 00:18:09,567 --> 00:18:12,700 Now slowly I'm gonna close it. 407 00:18:14,900 --> 00:18:16,700 Look at this. 408 00:18:16,767 --> 00:18:19,700 I did it, the bottle. Yes! 409 00:18:20,700 --> 00:18:22,543 So I'm just gonna cut the top 410 00:18:22,567 --> 00:18:26,000 and we have a nice looking standing 3-D bottle. 411 00:18:28,600 --> 00:18:30,843 Oh, I'm so happy! 412 00:18:30,867 --> 00:18:33,000 [Janira] Oh, my God, that looks so good. 413 00:18:33,467 --> 00:18:36,300 - I wanna cry. - Oh, my God how cool. 414 00:18:36,367 --> 00:18:37,976 [Janira] You could make the hole at the top 415 00:18:38,000 --> 00:18:39,343 - like with somethin... - No. 416 00:18:39,367 --> 00:18:42,100 - No, please don't push it. - [laughs] 417 00:18:43,100 --> 00:18:45,343 {\an8}[Willy] I'm trying to do the Mardi Gras mask 418 00:18:45,367 --> 00:18:47,000 for my little character here. 419 00:18:47,066 --> 00:18:50,900 Water melon will allow me to create some really nice decorations around it. 420 00:18:50,967 --> 00:18:52,743 It's a little more softer as well. 421 00:18:52,767 --> 00:18:55,467 Pumpkin breaks easy, this one you can kinda bend a little bit. 422 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 All right. 423 00:19:10,767 --> 00:19:11,767 Ta-da. 424 00:19:13,767 --> 00:19:15,100 {\an8}[Janira] Yes. 425 00:19:16,100 --> 00:19:17,667 Our cakes coming through. 426 00:19:19,800 --> 00:19:21,843 I'm doing actually the praline. 427 00:19:21,867 --> 00:19:23,242 This is for the filling. 428 00:19:23,266 --> 00:19:26,300 It's like caramelized sugar with toasted pecans. 429 00:19:28,266 --> 00:19:30,700 And then you grind it and you make it like 430 00:19:30,767 --> 00:19:32,867 the consistency like a peanut butter. 431 00:19:34,500 --> 00:19:35,500 Here we go. 432 00:19:36,500 --> 00:19:39,443 I'm making a buttercream dam, 433 00:19:39,467 --> 00:19:42,076 and the dam just allows me to 434 00:19:42,100 --> 00:19:44,743 fill the middle with the pecan fillings. 435 00:19:44,767 --> 00:19:49,543 So creating a buttercream dam will allow it not to like, splish out the sides. 436 00:19:49,567 --> 00:19:54,100 There is a layer of cake, a layer of buttercream, 437 00:19:54,166 --> 00:19:55,976 the pecan filling 438 00:19:56,000 --> 00:19:58,367 and that will be topped with the crunch texture. 439 00:20:01,300 --> 00:20:03,340 {\an8}We're gonna pull the sugar for the owl, guys. [phew] 440 00:20:04,667 --> 00:20:06,743 [Chad] Brooke is making an owl out of isomalt. 441 00:20:06,767 --> 00:20:09,543 She's gonna pull the feathers for the wings. 442 00:20:09,567 --> 00:20:12,600 [Brooke] He's gonna go on top of the tree. 443 00:20:12,667 --> 00:20:14,767 Um, kinda watching over. 444 00:20:15,800 --> 00:20:19,242 He's festive but solemn. 445 00:20:19,266 --> 00:20:21,400 I'm just trying to figure out how the owl works here. 446 00:20:21,467 --> 00:20:24,076 - It is kind of symbol of something serious. - Yeah. 447 00:20:24,100 --> 00:20:26,343 Well, owl is a thing like in the woods, in the forests, 448 00:20:26,367 --> 00:20:28,443 I don't think about owls, it's not the first thing I think of in the swamp. 449 00:20:28,467 --> 00:20:30,543 - [Aarti] Oh, at the swamp. - I mean if it's done well... 450 00:20:30,567 --> 00:20:33,000 I'm absolutely willing to accept their story. 451 00:20:33,467 --> 00:20:35,743 [Brooke] I have rolled out a piece of isomalt, 452 00:20:35,767 --> 00:20:38,042 and this is the wing base. 453 00:20:38,066 --> 00:20:39,500 It's a lot of feathers. 454 00:20:40,567 --> 00:20:42,266 So I'll pull it, 455 00:20:43,166 --> 00:20:45,843 scribe down the middle, 456 00:20:45,867 --> 00:20:48,500 so then we get some texture, feather texture. 457 00:20:50,367 --> 00:20:51,776 Very soft landing. 458 00:20:51,800 --> 00:20:56,700 Now to be really careful not to put too much heat on the bubbles, 459 00:20:56,767 --> 00:20:58,443 or they'll shatter. 460 00:20:58,467 --> 00:21:00,500 We're gonna piece it together. 461 00:21:04,166 --> 00:21:05,242 [Chad] Oh, he's cool. 462 00:21:05,266 --> 00:21:07,042 I love those feathers. 463 00:21:07,066 --> 00:21:09,643 Okay. I'm glad you all like him. 464 00:21:09,667 --> 00:21:11,567 That's what's most important, really. 465 00:21:13,800 --> 00:21:15,543 {\an8}[Monique] I'm getting Marie's head. 466 00:21:15,567 --> 00:21:17,767 {\an8}I feel pretty good on where I'm at right now. 467 00:21:20,066 --> 00:21:21,843 Okay, so I'm looking around, 468 00:21:21,867 --> 00:21:24,200 and I see a lot of big pumpkin chunks. 469 00:21:24,266 --> 00:21:26,100 I don't see a whole lot of detail. 470 00:21:26,166 --> 00:21:28,086 I think our detail's gonna really convey a story. 471 00:21:29,767 --> 00:21:31,800 This is a really cool technique. 472 00:21:31,867 --> 00:21:34,148 This pad here will actually smooth out part of the pumpkin, 473 00:21:36,467 --> 00:21:39,543 so especially when you're doing face or anything realistic, 474 00:21:39,567 --> 00:21:40,643 I like to use this, 475 00:21:40,667 --> 00:21:43,200 and it'll just smooth out any grooves I use, 476 00:21:43,266 --> 00:21:46,000 and make it look a little bit more like skin. 477 00:21:49,800 --> 00:21:52,543 {\an8}So, I'm about to get ready to start melting some isomalt, 478 00:21:52,567 --> 00:21:54,242 {\an8}to make some swamp. 479 00:21:54,266 --> 00:21:56,743 On our piece, we have swampy water, 480 00:21:56,767 --> 00:21:58,543 made out of poured sugar. 481 00:21:58,567 --> 00:22:01,343 It needs to feel extra swampy. 482 00:22:01,367 --> 00:22:03,327 Get all the water distributed, like it's wet sand. 483 00:22:04,100 --> 00:22:06,700 That way, it can bubble like a cauldron. 484 00:22:06,767 --> 00:22:08,343 [laughs evilly] 485 00:22:08,367 --> 00:22:12,242 I'm gonna color my isomalt swampy green. 486 00:22:12,266 --> 00:22:14,900 Yes, my pretty. 487 00:22:14,967 --> 00:22:16,343 - That looks awesome, Bev. - Thank you. 488 00:22:16,367 --> 00:22:18,033 It's looking good. 489 00:22:23,467 --> 00:22:28,543 {\an8}[Chad] I'm carving this face in the top pumpkin to be Marie Laveau. 490 00:22:28,567 --> 00:22:31,843 I'm trying to make this face almost like it grew into the tree. 491 00:22:31,867 --> 00:22:33,142 I don't want it to be like a head, 492 00:22:33,166 --> 00:22:34,843 like somebody's in the tree, 493 00:22:34,867 --> 00:22:36,076 peeking out, you know. 494 00:22:36,100 --> 00:22:37,743 [Brooke] That's so cool. 495 00:22:37,767 --> 00:22:40,843 I like her. She looks, like, evil. 496 00:22:40,867 --> 00:22:42,800 - [baby crying] - [thunderclap] 497 00:22:43,567 --> 00:22:45,142 Is that a real baby? 498 00:22:45,166 --> 00:22:46,443 Who brought a baby? 499 00:22:46,467 --> 00:22:48,076 [Chad] Willy, is that you over there? 500 00:22:48,100 --> 00:22:50,142 [Willy and Chad laughing] 501 00:22:50,166 --> 00:22:52,443 - [Chad] It'll be okay, I promise. - [groans] 502 00:22:52,467 --> 00:22:54,042 [thunderclap] 503 00:22:54,066 --> 00:22:58,142 Traveling through New Orleans was like walking among centuries 504 00:22:58,166 --> 00:23:02,543 of restless spirits trapped in the layers of history. 505 00:23:02,567 --> 00:23:05,567 But ghosts often reveal themselves only to those who choose to seek them out. 506 00:23:09,000 --> 00:23:10,343 [Eddie] All right, so listen up. 507 00:23:10,367 --> 00:23:11,743 In honor of Mardi Gras, 508 00:23:11,767 --> 00:23:14,843 add a classic king cake baby into your cakes 509 00:23:14,867 --> 00:23:17,643 that only can be revealed when someone cuts into it. 510 00:23:17,667 --> 00:23:20,743 Now, be sure to give that baby a creepy Halloween twist. 511 00:23:20,767 --> 00:23:22,800 - [Chad] All right. - [groans] 512 00:23:22,867 --> 00:23:24,943 We can't eat babies. 513 00:23:24,967 --> 00:23:26,467 It's a PG show. 514 00:23:30,166 --> 00:23:31,743 What did he say? He wants... 515 00:23:31,767 --> 00:23:32,900 - [Willy] A baby. - Babies? 516 00:23:32,967 --> 00:23:34,543 So, the cake... 517 00:23:34,567 --> 00:23:35,900 When you cut into it, 518 00:23:35,967 --> 00:23:37,142 you have to see it. 519 00:23:37,166 --> 00:23:38,643 {\an8}What are we gonna make it out of, 520 00:23:38,667 --> 00:23:43,500 {\an8}so that it doesn't just, like, disappear and dissolve into the cake? 521 00:23:43,567 --> 00:23:45,443 [Beverly] I can do an isomalt baby. 522 00:23:45,467 --> 00:23:48,242 I'ma sculpt a headless baby, a creepy baby. 523 00:23:48,266 --> 00:23:49,800 Creepy baby! 524 00:23:49,867 --> 00:23:52,100 [Beverly] There goes the baby's head. 525 00:23:52,166 --> 00:23:53,843 Oh, no! 526 00:23:53,867 --> 00:23:56,076 Wah, wah! [laughs] 527 00:23:56,100 --> 00:23:57,780 Can't have pins in it, because it's inside. 528 00:23:58,367 --> 00:24:00,443 The cake is a little soft right now, 529 00:24:00,467 --> 00:24:03,000 but I'm giving him a little bit of a blood neckline. 530 00:24:03,066 --> 00:24:04,600 I might give him a little heart. 531 00:24:04,667 --> 00:24:05,843 Sorry, baby. 532 00:24:05,867 --> 00:24:09,500 - [laughs] There we go. - [Willy] Nice. 533 00:24:09,567 --> 00:24:11,600 Pretty baby. [chuckles] 534 00:24:11,667 --> 00:24:14,643 {\an8}You know, if we... Swamp creature might be cool. 535 00:24:14,667 --> 00:24:16,100 That would be with a twist... 536 00:24:16,166 --> 00:24:17,976 - Yeah. - Like baby alligator or something. 537 00:24:18,000 --> 00:24:18,977 I mean, baby snake. 538 00:24:19,001 --> 00:24:20,300 Want me to do it in sugar? 539 00:24:20,367 --> 00:24:21,943 Is that easy enough for you to make him out of? 540 00:24:21,967 --> 00:24:23,242 - Yeah. - Yeah? 541 00:24:23,266 --> 00:24:25,142 We're getting Gummy Worms, we could just throw 'em in there. 542 00:24:25,166 --> 00:24:27,000 [Brooke] I am pulling some darker green, 543 00:24:28,266 --> 00:24:31,643 and we're gonna make baby snakes to go in our cake. 544 00:24:31,667 --> 00:24:33,142 I'm scoring this a little bit, 545 00:24:33,166 --> 00:24:36,800 so I have, like, a scaly look on my baby snakes. 546 00:24:36,867 --> 00:24:38,643 Adding some of this red cocoa butter on here. 547 00:24:38,667 --> 00:24:40,543 A little gorier. 548 00:24:40,567 --> 00:24:42,343 - How am I gonna get all three of 'em in here... - Okay. 549 00:24:42,367 --> 00:24:45,076 - without compromising the cake? - You can just do one. 550 00:24:45,100 --> 00:24:47,242 Do your favorite one. 551 00:24:47,266 --> 00:24:49,300 We were gonna give all three judges good luck, 552 00:24:49,367 --> 00:24:52,343 but I guess only one of 'em's gonna get it now. 553 00:24:52,367 --> 00:24:53,643 {\an8}[Monique] Let's do a zombie. 554 00:24:53,667 --> 00:24:54,743 {\an8}[Janira] A zombie baby? 555 00:24:54,767 --> 00:24:55,744 {\an8}- Yeah. - [Janira] Out of what? 556 00:24:55,768 --> 00:24:57,168 If we get, like, modeling chocolate, 557 00:24:57,867 --> 00:24:59,843 um, we can, like, sculpt the baby 558 00:24:59,867 --> 00:25:01,543 and then cut the baby in half, 559 00:25:01,567 --> 00:25:03,500 hollow out the modeling chocolate 560 00:25:03,567 --> 00:25:06,300 and fill it with, like, sprinkles or something, 561 00:25:06,367 --> 00:25:09,500 so when you cut into the baby, demonical sprinkles come up. 562 00:25:09,567 --> 00:25:11,543 Um, sculpting a baby by hand, 563 00:25:11,567 --> 00:25:12,843 I have no idea what I'm doing. 564 00:25:12,867 --> 00:25:14,443 Once it's firm, 565 00:25:14,467 --> 00:25:16,200 I'll cut it open in half 566 00:25:16,266 --> 00:25:17,800 and hollow it out 567 00:25:17,867 --> 00:25:19,567 and then fill it with red sprinkles. 568 00:25:24,767 --> 00:25:27,000 Now let's fill the baby guts. 569 00:25:27,266 --> 00:25:28,867 - Ew. - [laughs] 570 00:25:35,967 --> 00:25:37,367 [Janira] There, baby. 571 00:25:40,066 --> 00:25:41,643 {\an8}Make more cakes. 572 00:25:41,667 --> 00:25:45,400 {\an8}I'm cutting a hole out of the center of my cake 573 00:25:45,467 --> 00:25:47,343 to fit my baby. 574 00:25:47,367 --> 00:25:49,242 Okay. 575 00:25:49,266 --> 00:25:53,743 - And then I'll tuck in some of the other cake... - [Beverly] Okay. 576 00:25:53,767 --> 00:25:55,343 [Jamie] ...just to get 'em back in there. 577 00:25:55,367 --> 00:25:57,000 What do you think about this? 578 00:25:57,467 --> 00:26:01,543 - The Lollipop Lunatics made a headless baby. - [Shinmin] Mmm-hmm. 579 00:26:01,567 --> 00:26:03,543 - What's the baby itself? - Sugar. 580 00:26:03,567 --> 00:26:06,343 This is the bourbon bitter soak, 581 00:26:06,367 --> 00:26:08,976 what makes all of it taste "Bourbony". 582 00:26:09,000 --> 00:26:10,200 Will that baby make it? 583 00:26:10,266 --> 00:26:12,242 If it's around the buttercream, 584 00:26:12,266 --> 00:26:13,976 where there's actually a lot of fat, 585 00:26:14,000 --> 00:26:16,543 - that can actually add as a shield for the sugar. - Mmm-hmm. 586 00:26:16,567 --> 00:26:18,142 If it's right on the sponge cake, 587 00:26:18,166 --> 00:26:19,743 where it's soaked with bourbon, 588 00:26:19,767 --> 00:26:21,343 then we might be in trouble. 589 00:26:21,367 --> 00:26:26,242 Right now, I need to shape this crawfish's head, 590 00:26:26,266 --> 00:26:27,543 because crawfishes don't have a flat top. 591 00:26:27,567 --> 00:26:30,800 They got, like, weird pointy head goin' on. 592 00:26:30,867 --> 00:26:33,900 But now I have to cover it while watching out for a baby. 593 00:26:33,967 --> 00:26:35,700 Don't slice the baby. 594 00:26:35,767 --> 00:26:37,743 [Aarti] It's funny, because I think that, technically, 595 00:26:37,767 --> 00:26:41,100 Lollipop Lunatics probably has the strongest design, right? 596 00:26:41,166 --> 00:26:42,976 - [Eddie] Mmm. - Like, everything is complete, 597 00:26:43,000 --> 00:26:45,443 the seams look pretty clean, the pumpkin work is extraordinary. 598 00:26:45,467 --> 00:26:49,943 I like this fresh, kind of cutesy approach to the challenge. 599 00:26:49,967 --> 00:26:51,943 This is the cool part. 600 00:26:51,967 --> 00:26:56,300 Start getting some washboard ribbing going on. 601 00:26:56,367 --> 00:26:58,207 It still is... look around us... Halloween Wars. 602 00:26:59,667 --> 00:27:01,343 This needs to creep Zak out, 603 00:27:01,367 --> 00:27:03,100 and I think, at this point, it's not there. 604 00:27:03,166 --> 00:27:05,242 - [thunderclap] - Hey, Jamie, 605 00:27:05,266 --> 00:27:07,009 - nice to meet you. - Hello there. 606 00:27:07,033 --> 00:27:09,643 I just heard that you're a fan of my show Ghost Adventures. Is that true? 607 00:27:09,667 --> 00:27:10,976 It's very true. 608 00:27:11,000 --> 00:27:13,100 Oh, I love you even more now. 609 00:27:13,166 --> 00:27:15,543 [Jamie] A little bit of fangirling going on, 610 00:27:15,567 --> 00:27:17,643 maybe a lot. It's fine. 611 00:27:17,667 --> 00:27:20,943 [laughing] Did I blush? Maybe. 612 00:27:20,967 --> 00:27:22,634 One hour left. 613 00:27:29,467 --> 00:27:32,843 {\an8}[Janira] I'm very worried about the time and how much we have to do. 614 00:27:32,867 --> 00:27:36,200 We still have to cover this fountain in modeling chocolate. 615 00:27:36,266 --> 00:27:38,042 - Just grab a chunk. - Uh-huh. 616 00:27:38,066 --> 00:27:40,343 [Janira] Try to flatten it a little bit, 617 00:27:40,367 --> 00:27:42,300 and then just pass it through. 618 00:27:42,367 --> 00:27:44,843 As I'm starting to cover the tree, 619 00:27:44,867 --> 00:27:47,543 time is just slipping away. 620 00:27:47,567 --> 00:27:51,843 I do not have time to cover the remainder of the tree branches 621 00:27:51,867 --> 00:27:54,242 the same way I was doing the trunk. 622 00:27:54,266 --> 00:27:56,543 - I'm really, really concerned about Ghosty Gals. - Mmm. 623 00:27:56,567 --> 00:27:57,687 [Aarti] The tree is massive. 624 00:27:58,100 --> 00:28:00,900 Modeling chocolate. That's just not the right material. 625 00:28:00,967 --> 00:28:03,000 They could do, like, a chocolate buttercream. 626 00:28:03,066 --> 00:28:05,042 They could've done it with, like, a chocolate ganache. 627 00:28:05,066 --> 00:28:07,242 So many other much, much faster ways of covering that. 628 00:28:07,266 --> 00:28:10,076 - [Aarti] They have a lot of ground to cover. - [Shinmin] Yeah, yeah. 629 00:28:10,100 --> 00:28:12,242 This is it, because if they don't survive this round, 630 00:28:12,266 --> 00:28:13,500 they're going home. 631 00:28:15,567 --> 00:28:17,843 {\an8}I'm really happy with the way the airbrush is coming out. 632 00:28:17,867 --> 00:28:20,500 {\an8}It's really bringing it to life, 633 00:28:20,567 --> 00:28:23,600 turning it from a pumpkin into a tree. 634 00:28:23,667 --> 00:28:27,000 Because the artistic work in that tree is so great... 635 00:28:27,567 --> 00:28:29,343 - [Shinmin] Yeah. - I mean, it's pretty breathtaking. 636 00:28:29,367 --> 00:28:31,843 - Mmm-hmm. - How are you gonna match that in the Voodoo doll? 637 00:28:31,867 --> 00:28:33,042 I was thinking the same thing, right. 638 00:28:33,066 --> 00:28:34,343 When I'm looking at the doll, 639 00:28:34,367 --> 00:28:35,943 - I know it's not done yet... - [Shinmin] Right. 640 00:28:35,967 --> 00:28:38,242 [Eddie] ...but it just seems kinda like a Patch doll. 641 00:28:38,266 --> 00:28:40,443 - Yeah. - I think that they really need to age it 642 00:28:40,467 --> 00:28:41,743 - and dirty it up a little bit. - Mmm-hmm. 643 00:28:41,767 --> 00:28:43,443 - Maybe missing a button eye. - [Eddie] Yeah. 644 00:28:43,467 --> 00:28:44,643 Don't have both of those on there. 645 00:28:44,667 --> 00:28:46,200 Maybe a little insides comin' out. 646 00:28:46,967 --> 00:28:48,443 - Okay. - Eyeballs, kinda, just... 647 00:28:48,467 --> 00:28:50,643 - This is what I thought we was doing there. - Just hanging, you know? 648 00:28:50,667 --> 00:28:52,076 Gonna make it pop. 649 00:28:52,100 --> 00:28:53,743 In the interests of time, 650 00:28:53,767 --> 00:28:55,943 I'm just covering the branches in buttercream, 651 00:28:55,967 --> 00:28:57,167 'cause I can just lather it on 652 00:28:57,767 --> 00:29:00,743 and airbrush it to match the tree trunk. 653 00:29:00,767 --> 00:29:02,643 [Monique] Honestly, I think that looks better anyway. 654 00:29:02,667 --> 00:29:05,242 It'll look like bark. It'll look much better, I think, than fondant. 655 00:29:05,266 --> 00:29:08,076 - It's a happy mistake. - Okay. 656 00:29:08,100 --> 00:29:10,076 - [thunderclap] - Ten minutes, teams. 657 00:29:10,100 --> 00:29:12,743 Come on, let's rush. Let's go, let's go! 658 00:29:12,767 --> 00:29:15,667 {\an8}- Okay, guys, ten minutes, ten minutes. - Oh, my goodness. 659 00:29:19,467 --> 00:29:21,667 I've never airbrushed anything this big. 660 00:29:24,166 --> 00:29:27,000 Just pouring a little bit of isomalt on here to attach my owl. 661 00:29:29,100 --> 00:29:31,443 Oh, shh... Uh-oh. 662 00:29:31,467 --> 00:29:32,700 His bottom just fell off. 663 00:29:34,100 --> 00:29:35,443 We're improvising, 664 00:29:35,467 --> 00:29:37,500 and he's gonna sit down here, 665 00:29:37,567 --> 00:29:39,976 - and nobody even look at him, okay? Deal. - [Chad laughs] 666 00:29:40,000 --> 00:29:41,400 One minute, one minute. 667 00:29:41,467 --> 00:29:43,000 Anything that stands out, let's do it. 668 00:29:43,066 --> 00:29:45,667 - [Suzanna] Oh, oh. - You guys just look so freaking cool. 669 00:29:49,667 --> 00:29:51,700 Oh, my God, I'm gonna vomit. 670 00:29:59,200 --> 00:30:00,242 Time's up. 671 00:30:00,266 --> 00:30:02,142 - [Monique cheers] - Unleash your Voodoo Queen. 672 00:30:02,166 --> 00:30:04,000 Where did he come from? 673 00:30:04,066 --> 00:30:05,667 Oh, my gosh! [chuckling] 674 00:30:10,700 --> 00:30:13,467 Unleash your Voodoo Queens. 675 00:30:14,967 --> 00:30:16,500 [Monique] Good evening, and welcome 676 00:30:16,567 --> 00:30:18,443 to the swamp party, ladies and gentlemen. 677 00:30:18,467 --> 00:30:21,242 {\an8}So, here we have our Voodoo Queen. 678 00:30:21,266 --> 00:30:24,900 She turned everyone who wronged her into a Voodoo doll. 679 00:30:24,967 --> 00:30:27,443 She drank a little too much bourbon 680 00:30:27,467 --> 00:30:30,100 and pregamed her way into sliding into the swamp, 681 00:30:30,166 --> 00:30:32,443 so here she awaits her guests. 682 00:30:32,467 --> 00:30:35,142 It's a Mardi Gras miracle! 683 00:30:35,166 --> 00:30:37,700 We thought we were sending you home a couple of hours ago. 684 00:30:37,767 --> 00:30:38,767 That tree's fantastic. 685 00:30:39,567 --> 00:30:41,076 Thank you. 686 00:30:41,100 --> 00:30:44,100 The fact that you painted lighter chocolate on top of a darker chocolate, 687 00:30:44,166 --> 00:30:48,443 that's a very fast and easy way to show detail and shadowing. 688 00:30:48,467 --> 00:30:50,543 Every time I take a shot of bourbon, I'll make that same exact face. 689 00:30:50,567 --> 00:30:52,100 [women laughing] 690 00:30:52,166 --> 00:30:53,200 Ooh-hoo-hoo-hoo-hoo. 691 00:30:54,000 --> 00:30:55,543 Good job. 692 00:30:55,567 --> 00:31:00,076 What I have a concern with, though, is that the tree is more the focus, 693 00:31:00,100 --> 00:31:01,800 as opposed to Marie Laveau, 694 00:31:01,867 --> 00:31:03,443 'cause it's so detailed, 695 00:31:03,467 --> 00:31:07,000 and I'm wishing that Marie Laveau had more detail. 696 00:31:07,066 --> 00:31:08,386 She should have, like, frayed lace 697 00:31:08,967 --> 00:31:10,142 and just have a little bit more gore to her. 698 00:31:10,166 --> 00:31:11,343 Right now, she looks like 699 00:31:11,367 --> 00:31:14,142 a lady I used to go to church with back in the day. 700 00:31:14,166 --> 00:31:16,743 You know what I mean? She's sitting in the second pew. 701 00:31:16,767 --> 00:31:18,743 Those shrunken heads, to me, are so inspiring. 702 00:31:18,767 --> 00:31:23,600 I love that you've used what that watermelon radish had to offer. 703 00:31:23,667 --> 00:31:24,800 The natural red, 704 00:31:24,867 --> 00:31:26,800 pale, kind of icy white, 705 00:31:26,867 --> 00:31:28,242 the little bits of green coming out of it... 706 00:31:28,266 --> 00:31:29,976 I mean, you really hit the challenge. 707 00:31:30,000 --> 00:31:31,900 We wanted Voodoo Queen, 708 00:31:31,967 --> 00:31:33,343 Voodoo doll, swamp, 709 00:31:33,367 --> 00:31:35,142 and you gave that to us. 710 00:31:35,166 --> 00:31:36,800 All right, how about we cut that cake 711 00:31:36,867 --> 00:31:38,427 and see if we can find ourselves a baby? 712 00:31:38,767 --> 00:31:40,467 [all laughing] 713 00:31:43,900 --> 00:31:45,643 - [Aarti] Just a baby. - [Shinmin] You see it? 714 00:31:45,667 --> 00:31:46,976 - Yeah. - Oh, I see something. 715 00:31:47,000 --> 00:31:48,142 - Oh, I see it! - I see something. 716 00:31:48,166 --> 00:31:49,433 It's kinda ingrained. 717 00:31:49,467 --> 00:31:50,976 [Monique] Yeah, take the feather too. That'll look cool. 718 00:31:51,000 --> 00:31:52,843 - Here you are. - [all laughing] 719 00:31:52,867 --> 00:31:55,976 [Monique] We have a browned butter cake 720 00:31:56,000 --> 00:32:00,500 with a praline filling and browned butter buttercream, 721 00:32:00,567 --> 00:32:04,643 with a little bit of sweet and salty nutty crumble. 722 00:32:04,667 --> 00:32:05,743 I never thought I would say this, 723 00:32:05,767 --> 00:32:08,000 but we highly recommend that you cut the baby. 724 00:32:08,367 --> 00:32:10,343 This feels so wrong, 725 00:32:10,367 --> 00:32:12,976 wrong because this baby is so realistic-looking. 726 00:32:13,000 --> 00:32:14,000 The baby's green. 727 00:32:16,166 --> 00:32:18,500 All right, let's see what's going on here. 728 00:32:18,567 --> 00:32:21,743 - [Aarti] Wow. Ugh. - [Shinmin] Oh, my God. 729 00:32:21,767 --> 00:32:23,076 [gasps] 730 00:32:23,100 --> 00:32:24,743 It's like red granulated sugar. 731 00:32:24,767 --> 00:32:25,900 - Ugh. - [women laughing] 732 00:32:25,967 --> 00:32:28,667 - Oh, it's a confetti zombie baby! - Yeah. 733 00:32:30,100 --> 00:32:32,843 You guys fully embraced this twist. 734 00:32:32,867 --> 00:32:35,843 The thing about pralines is the crunch 735 00:32:35,867 --> 00:32:37,743 and that sort of burnt sugar flavor 736 00:32:37,767 --> 00:32:39,247 that goes with the roasty-toasty nuts. 737 00:32:39,567 --> 00:32:40,943 You nailed it. 738 00:32:40,967 --> 00:32:42,900 [Shinmin] This was so successful, 739 00:32:42,967 --> 00:32:44,700 and the praline crunch... 740 00:32:44,767 --> 00:32:48,300 - Mmm-hmm. - just really fills the mouth with such delight, 741 00:32:48,367 --> 00:32:50,300 and then I taste that salt as well. 742 00:32:50,367 --> 00:32:53,443 It's just... It's a really, really wonderful bite. 743 00:32:53,467 --> 00:32:54,943 [Eddie] My only concern is that 744 00:32:54,967 --> 00:32:56,743 just the crumb of the cake is a little tight. 745 00:32:56,767 --> 00:32:58,543 I just wish it was just a little bit lighter, 746 00:32:58,567 --> 00:33:00,743 - had a little bit more moisture inside of it. - Okay. 747 00:33:00,767 --> 00:33:02,600 - Thank you, Ghosty Gals. - Thank you. 748 00:33:02,667 --> 00:33:03,843 - Good job. - Thank you. 749 00:33:03,867 --> 00:33:05,743 Oh, wait. 750 00:33:05,767 --> 00:33:08,000 You guys get the... [indistinct] 751 00:33:08,166 --> 00:33:10,643 I gave 'em a little baby. 752 00:33:10,667 --> 00:33:12,042 - Great job. - Good job. 753 00:33:12,066 --> 00:33:13,300 We did it. 754 00:33:16,300 --> 00:33:17,543 [Brooke] Our Voodoo Queen 755 00:33:17,567 --> 00:33:20,743 {\an8}decided if they weren't gonna let her party downtown, 756 00:33:20,767 --> 00:33:22,300 {\an8}that she would have her own party. 757 00:33:22,367 --> 00:33:24,600 - [woman snickers] - [Brooke] She has embodied the swamp 758 00:33:24,667 --> 00:33:27,242 and made herself a tree 759 00:33:27,266 --> 00:33:29,743 and invited all of her favorite friends, 760 00:33:29,767 --> 00:33:32,142 the Voodoo dolls, the alligators... 761 00:33:32,166 --> 00:33:34,076 All the swamp creatures have come. 762 00:33:34,100 --> 00:33:37,076 Our tree and snake are all pumpkin. 763 00:33:37,100 --> 00:33:38,140 It is a bash in the bayou. 764 00:33:39,767 --> 00:33:41,343 - [chuckles] - [Aarti] Gosh, guys, 765 00:33:41,367 --> 00:33:44,443 there's no mistaking what your piece is about, right? 766 00:33:44,467 --> 00:33:46,643 We get Voodoo, front and center. 767 00:33:46,667 --> 00:33:48,600 We get New Orleans for sure, and we get swamp, 768 00:33:48,667 --> 00:33:49,800 so great job there. 769 00:33:49,867 --> 00:33:51,643 You hit all the high points. 770 00:33:51,667 --> 00:33:53,309 - Yeah. - [Aarti] Brooke, 771 00:33:53,333 --> 00:33:55,443 I can't walk away from this without talking to you about that owl. 772 00:33:55,467 --> 00:33:57,743 There is so much detail in it. 773 00:33:57,767 --> 00:33:59,643 The light-up eyes are also a lovely way 774 00:33:59,667 --> 00:34:01,643 to bring some light into a dark spot. 775 00:34:01,667 --> 00:34:02,976 I wish you'd actually placed it on the tree. 776 00:34:03,000 --> 00:34:04,343 - Mmm-hmm. - Yeah. 777 00:34:04,367 --> 00:34:06,343 - I tried. I tried. - I'm guessing there was a reason. 778 00:34:06,367 --> 00:34:07,500 He was gonna fall, so... 779 00:34:07,567 --> 00:34:08,767 Copy you. It's just wonderful. 780 00:34:09,367 --> 00:34:10,776 It's wonderful sugar work. 781 00:34:10,800 --> 00:34:12,042 - [Brooke] Thank you. - [Aarti] Really well done, there. 782 00:34:12,066 --> 00:34:13,976 This tree is just fantastic, Chad. 783 00:34:14,000 --> 00:34:15,543 - Thank you. - [Shinmin] I really love how 784 00:34:15,567 --> 00:34:18,100 you used the actual skin of the pumpkin, 785 00:34:18,166 --> 00:34:21,843 and it looks like the pieces of the bark that hasn't fallen off yet, 786 00:34:21,867 --> 00:34:26,343 and also, as much as I love all the Mardi Gras jewels, 787 00:34:26,367 --> 00:34:29,843 I think it's just a little bit too tossed all over. 788 00:34:29,867 --> 00:34:31,142 If you created clusters... 789 00:34:31,166 --> 00:34:32,976 - Yep. - they would be points of interest. 790 00:34:33,000 --> 00:34:34,543 [Eddie] The issue that I'm having is that, 791 00:34:34,567 --> 00:34:37,100 because of the size of the Voodoo doll, 792 00:34:37,166 --> 00:34:38,000 I'm torn. 793 00:34:38,166 --> 00:34:40,142 My eyes are going to the Voodoo doll, 794 00:34:40,166 --> 00:34:41,343 because it's in front, 795 00:34:41,367 --> 00:34:43,343 and there's no detail, really, there, 796 00:34:43,367 --> 00:34:45,400 and I wanna work my way back to the tree, 797 00:34:45,467 --> 00:34:47,543 because I know that should be my focal point, 798 00:34:47,567 --> 00:34:51,343 but the size of that Voodoo doll is just disrupting that for me. 799 00:34:51,367 --> 00:34:53,200 All right, let's taste your cake. 800 00:34:54,166 --> 00:34:56,142 [woman] Oh. Yee! 801 00:34:56,166 --> 00:34:57,700 - Stomach pains. - [women laugh] 802 00:34:57,767 --> 00:34:59,743 - Oh! - [Brooke] You found the baby. 803 00:34:59,767 --> 00:35:01,343 - [Brooke laughs] - [Aarti] Oh. 804 00:35:01,367 --> 00:35:02,543 - The baby! - [Eddie] What've you got? 805 00:35:02,567 --> 00:35:04,142 - It's a baby snake. - [Eddie] Ah. 806 00:35:04,166 --> 00:35:06,343 [Brooke] We got bananas foster, 807 00:35:06,367 --> 00:35:08,000 so we did a banana cake 808 00:35:08,066 --> 00:35:10,443 with butter-rum walnut, 809 00:35:10,467 --> 00:35:15,242 flambeed bananas that have rum, cinnamon and brown sugar, 810 00:35:15,266 --> 00:35:17,343 and then a vanilla-bean buttercream 811 00:35:17,367 --> 00:35:20,843 that kinda gives you that "ice cream" feel with your bananas foster. 812 00:35:20,867 --> 00:35:23,400 I was very lenient with the rum. 813 00:35:23,467 --> 00:35:26,000 - [all laughing] - Flag one for the cake, one for me. 814 00:35:26,066 --> 00:35:27,242 I wish. 815 00:35:27,266 --> 00:35:28,743 The banana is very front and center 816 00:35:28,767 --> 00:35:30,242 in this cake, which it should be. 817 00:35:30,266 --> 00:35:31,400 You got bananas foster, 818 00:35:31,467 --> 00:35:33,343 and I really appreciate that. 819 00:35:33,367 --> 00:35:35,000 Normally when you have a banana cake, 820 00:35:35,066 --> 00:35:37,100 it runs a risk of being kind of mushy, 821 00:35:37,166 --> 00:35:39,366 but you found a way to keep the body of the cake intact. 822 00:35:40,667 --> 00:35:41,943 [Aarti] Your bananas are sweet. 823 00:35:41,967 --> 00:35:44,142 Rum is very sweet, made from sugar cane. 824 00:35:44,166 --> 00:35:47,242 So I think you need a couple of ingredients 825 00:35:47,266 --> 00:35:49,106 - to make it a little more dynamic... - Mmm-hmm. 826 00:35:49,166 --> 00:35:51,242 So whether it's the bitterness from the caramel, 827 00:35:51,266 --> 00:35:52,900 - or even some salt. - Mmm-hmm. 828 00:35:52,967 --> 00:35:54,743 The baby snake. 829 00:35:54,767 --> 00:35:57,900 The sugar work, again, is amazing. 830 00:35:57,967 --> 00:36:01,000 I wish it was a little bit more movement to it. 831 00:36:01,066 --> 00:36:02,576 It seems a little stiff for me. 832 00:36:02,600 --> 00:36:04,643 You know what I mean? Find a way to kinda give it a little bit more... 833 00:36:04,667 --> 00:36:06,843 - [Shinmin] You just curl the tail off it. - [Eddie] Exactly, yeah. 834 00:36:06,867 --> 00:36:08,467 - Thank you, guys. Good job. - Thank you. 835 00:36:09,467 --> 00:36:10,543 - I think we did fine. - It was good. 836 00:36:10,567 --> 00:36:11,477 - Think so? - Yeah. 837 00:36:11,501 --> 00:36:13,900 Maybe Voodoo baby's a little big, but... 838 00:36:13,967 --> 00:36:16,343 I think we put good work on the table, and... 839 00:36:16,367 --> 00:36:17,867 - Yeah. - Yeah, I'm proud of us. 840 00:36:19,700 --> 00:36:23,643 [Jamie] Our Voodoo priestess enchanted a swampy zydeco 841 00:36:23,667 --> 00:36:26,142 to entertain her Mardi Gras party. 842 00:36:26,166 --> 00:36:30,743 {\an8}The entire bottom half of our crawfish is carved out of pumpkin. 843 00:36:30,767 --> 00:36:32,543 HIs claws are out of pumpkin. 844 00:36:32,567 --> 00:36:35,443 His entire top half is all cake, 845 00:36:35,467 --> 00:36:38,000 and he has sugar limbs, sugar antennas, sugar mandibles, 846 00:36:40,367 --> 00:36:43,543 and our nutria is all cake, 847 00:36:43,567 --> 00:36:48,843 and we have an accordion that is pumpkin cases on either side, 848 00:36:48,867 --> 00:36:54,000 and we also have some carved pumpkin party guests down here. 849 00:36:54,066 --> 00:36:55,343 - Willy? - Yes, sir. 850 00:36:55,367 --> 00:36:57,042 [Eddie] You did a really good job with the pumpkin carving, 851 00:36:57,066 --> 00:36:59,343 'cause it literally looks like a cooked crawfish tail. 852 00:36:59,367 --> 00:37:01,042 I've eaten many in my day, 853 00:37:01,066 --> 00:37:03,200 and that is spot-on. 854 00:37:03,266 --> 00:37:04,643 I wanna rip that sucker apart. 855 00:37:04,667 --> 00:37:06,443 It is so lifelike, 856 00:37:06,467 --> 00:37:08,000 and you brought in the shine 857 00:37:08,367 --> 00:37:10,700 with that wonderful sugar work, Beverly. 858 00:37:10,767 --> 00:37:13,200 The eyes reflect at you when you look at them, 859 00:37:13,266 --> 00:37:16,142 like it just emerged from the swamp water. 860 00:37:16,166 --> 00:37:18,142 What's not working for me... 861 00:37:18,166 --> 00:37:22,443 I'm missing the sort of black magic "Voodooness" of it. 862 00:37:22,467 --> 00:37:24,500 I get zydeco, and I get New Orleans, 863 00:37:24,567 --> 00:37:26,407 but I don't get "Voodoo Queen" from your piece. 864 00:37:32,100 --> 00:37:35,000 I think it would've been a more successful piece 865 00:37:35,066 --> 00:37:37,800 if you had maybe put the Voodoo Queen on there, 866 00:37:37,867 --> 00:37:39,343 or a Voodoo doll, 867 00:37:39,367 --> 00:37:41,900 something that really directly says, 868 00:37:41,967 --> 00:37:43,300 "Yes, this is New Orleans, 869 00:37:43,367 --> 00:37:46,467 but we rose to the challenge of Voodoo Queen." 870 00:37:47,767 --> 00:37:49,400 Let's taste your cake. 871 00:37:51,767 --> 00:37:53,543 - [Jamie] Here I go. - [Eddie] Show me that baby. 872 00:37:53,567 --> 00:37:55,300 [Jamie] Give me the baby. 873 00:37:55,367 --> 00:37:56,400 It's... 874 00:37:57,266 --> 00:37:59,000 - go, go! - Whoo hoo hoo! 875 00:37:59,166 --> 00:38:00,800 Oh, my God, that's big. 876 00:38:00,867 --> 00:38:02,543 - It didn't melt. - [Eddie] Oh, my gosh. 877 00:38:02,567 --> 00:38:04,076 And it's a headless baby. Of course. 878 00:38:04,100 --> 00:38:05,443 - Of course. - It is a headless baby. 879 00:38:05,467 --> 00:38:06,900 Oh, gosh. 880 00:38:07,767 --> 00:38:09,142 [Jamie] Since we got bourbon, 881 00:38:09,166 --> 00:38:12,700 we decided to go with a classic New Orleans cocktail, 882 00:38:12,767 --> 00:38:13,700 the Sazerac, 883 00:38:13,767 --> 00:38:15,800 so we have lemon 884 00:38:15,867 --> 00:38:18,300 and a anise-scented butter cake. 885 00:38:18,367 --> 00:38:21,743 We have very "bourbony" buttercream, 886 00:38:21,767 --> 00:38:24,142 crispy feuilletine for some texture. 887 00:38:24,166 --> 00:38:27,843 I love that hint of bourbon that I get... 888 00:38:27,867 --> 00:38:29,787 - Mmm-hmm. - 'cause you have some of those layers 889 00:38:29,867 --> 00:38:31,343 that have been soaked, 890 00:38:31,367 --> 00:38:34,800 and so, right when you think that it's not enough bourbon, 891 00:38:34,867 --> 00:38:36,700 - that really moist crumb... - [Jamie] Yeah. 892 00:38:36,767 --> 00:38:39,100 That's been soaked in that bourbon just pops through. 893 00:38:39,166 --> 00:38:42,443 - I feel very special, 'cause I got the headless baby. - Yeah. 894 00:38:42,467 --> 00:38:44,076 - [chuckling] - [Aarti] Ain't she cute? 895 00:38:44,100 --> 00:38:49,242 I was very concerned about your sugar baby melting in the middle of your cake. 896 00:38:49,266 --> 00:38:50,743 This thing is not going anywhere. It's... 897 00:38:50,767 --> 00:38:52,076 - [clinks] - solid. 898 00:38:52,100 --> 00:38:53,142 Erm... 899 00:38:53,166 --> 00:38:55,900 I have two things I wish were better, okay? 900 00:38:55,967 --> 00:38:58,743 - One, I wish the feuilletine was a little crispier. - [Jamie] Okay. 901 00:38:58,767 --> 00:39:01,087 [Aarti] Two, I don't taste the anise as strongly as I hoped, 902 00:39:02,767 --> 00:39:08,142 only because, unfortunately, I've had my fair share of Sazeracs. 903 00:39:08,166 --> 00:39:10,800 - Yeah. - You know, absinthe's really strong. 904 00:39:10,867 --> 00:39:13,042 -It is. -[Aarti] It's really strong. It's almost medicinal, 905 00:39:13,066 --> 00:39:15,242 but I think maybe if you had bumped up that anise, 906 00:39:15,266 --> 00:39:17,076 even pad it with some fennel, 907 00:39:17,100 --> 00:39:18,700 which is a little stronger, 908 00:39:18,767 --> 00:39:22,100 I think then you would really drive home that this is a Sazerac cake. 909 00:39:22,166 --> 00:39:24,076 - All right. - [Aarti] Thank you very much, guys. 910 00:39:24,100 --> 00:39:25,343 [all] Thank you. 911 00:39:25,367 --> 00:39:26,976 All right, up the creepy factor. 912 00:39:27,000 --> 00:39:28,242 - [snorts] We can up the creepy factor. - Yeah. 913 00:39:28,266 --> 00:39:29,906 Going forward, we're just gonna add more... 914 00:39:31,567 --> 00:39:34,667 - dark magic in it. - [Willy] Darkness in it. 915 00:39:36,967 --> 00:39:38,443 In this first qualifying round, 916 00:39:38,467 --> 00:39:42,142 Zak inspired you to create the Mardi Gras party in the swamp 917 00:39:42,166 --> 00:39:43,943 for the Voodoo Queen of New Orleans, 918 00:39:43,967 --> 00:39:45,900 Marie Laveau. 919 00:39:45,967 --> 00:39:47,643 Now, you all scared up some amazing cakes, 920 00:39:47,667 --> 00:39:49,967 but one of you cast a love spell on us. 921 00:39:54,166 --> 00:39:55,166 Ghosty Gals... 922 00:39:55,900 --> 00:39:58,443 - Great job. - Oh, my God. 923 00:39:58,467 --> 00:39:59,467 [all laughing] 924 00:40:00,266 --> 00:40:01,600 [Eddie] That cake was the bomb. 925 00:40:01,667 --> 00:40:02,767 [Janira] Oh, my! 926 00:40:04,000 --> 00:40:05,242 Now for the tough part. 927 00:40:05,266 --> 00:40:07,500 One team is gonna have to pack up and head home. 928 00:40:09,767 --> 00:40:10,967 Lollipop Lunatics, 929 00:40:11,800 --> 00:40:15,200 your crawfish was so wonderful. 930 00:40:15,266 --> 00:40:16,143 It was magnificent. 931 00:40:16,167 --> 00:40:19,843 Pumpkin, cake, sugar, it was tremendous. 932 00:40:19,867 --> 00:40:24,443 But we wanted to see that thing you do with Voodoo. 933 00:40:24,467 --> 00:40:25,500 That was missing. 934 00:40:27,567 --> 00:40:28,843 Whisk Craft, 935 00:40:28,867 --> 00:40:30,107 we loved your tree and the owl. 936 00:40:32,367 --> 00:40:34,543 They were both so wonderful, and Chad, 937 00:40:34,567 --> 00:40:38,700 you honored the organic integrity of the pumpkin 938 00:40:38,767 --> 00:40:41,142 in a way that we've never seen before, 939 00:40:41,166 --> 00:40:44,042 by using every piece of that pumpkin, 940 00:40:44,066 --> 00:40:46,843 but you did struggle with proportion issues, 941 00:40:46,867 --> 00:40:49,743 and your cake flavor felt a little flat. 942 00:40:49,767 --> 00:40:51,066 It was missing a keynote. 943 00:40:55,500 --> 00:40:56,500 Whisk Craft... 944 00:40:59,400 --> 00:41:01,667 I'm sorry. You're done on Halloween Wars. 945 00:41:04,500 --> 00:41:07,976 I wanted to come and create something that was really cool, 946 00:41:08,000 --> 00:41:10,000 and I feel like I did. 947 00:41:10,066 --> 00:41:11,600 I was proud of what I made. 948 00:41:11,667 --> 00:41:12,976 [Aarti] Bye, guys. 949 00:41:13,000 --> 00:41:16,643 The only thing that I didn't accomplish that I came for 950 00:41:16,667 --> 00:41:18,100 was to get that title. 951 00:41:18,166 --> 00:41:20,006 - There was no bad team today... - [Aarti] yeah. 952 00:41:20,066 --> 00:41:22,543 [Shinmin] ...but we're really happy you guys are here. 953 00:41:22,567 --> 00:41:25,643 [Eddie] You all survived the first qualifying rounds of Halloween Wars, 954 00:41:25,667 --> 00:41:28,200 but we're just getting started, and this season, 955 00:41:28,266 --> 00:41:29,546 it's gonna get a whole lot scary. 956 00:41:30,667 --> 00:41:32,142 {\an8}[Eddie] Next time on Halloween Wars... 957 00:41:32,166 --> 00:41:33,843 {\an8}You don't know what you got yourself into. 958 00:41:33,867 --> 00:41:35,843 - [woman 1] I get scared easily. - I'm scared. 959 00:41:35,867 --> 00:41:37,843 - [eerie screams] - [Eddie] ...Zak transports us to London, England. 960 00:41:37,867 --> 00:41:39,242 [man 1] Are you making a scary face? 961 00:41:39,266 --> 00:41:41,543 [man 2] A Victorian monster theme. 962 00:41:41,567 --> 00:41:43,743 [woman 2] The most dapper demon you've ever seen. 963 00:41:43,767 --> 00:41:46,000 {\an8}- When I think of London, I think of werewolves. - Okay. 964 00:41:46,066 --> 00:41:48,900 {\an8}[Eddie] We explore the ruins of the infamous secret society. 965 00:41:48,967 --> 00:41:50,643 {\an8}- It works, it works! - [woman laughing] 966 00:41:50,667 --> 00:41:52,643 {\an8}You want scary, I'll give you scary. 967 00:41:52,667 --> 00:41:53,644 {\an8}[man 2] It's crunch time. 968 00:41:53,668 --> 00:41:55,200 {\an8}- [gasps] - Oh, my God. 969 00:41:55,266 --> 00:41:57,200 {\an8}No crying. There's no crying in this game. 970 00:41:57,266 --> 00:41:58,643 {\an8}[Shinmin] This could be a disaster. 971 00:41:58,667 --> 00:42:00,027 {\an8}It looks like a disaster right now.