1 00:00:00,999 --> 00:00:20,699 : 30T3NTER ارائه اي از Harajfilm.hamvar.ir 2 00:00:25,700 --> 00:00:40,700 : تــرجــمــه و زيــرنــويــس علي ن. مَــستــر و محمد گـرمسـيــري 3 00:00:43,701 --> 00:00:58,701 Alimaster.blogsky.com mgarmsiri@yahoo.com 4 00:01:02,000 --> 00:01:04,241 واقعاً ميخواي فن "چنگ به طناب" رو روي من بري؟ (يک فن در بوکس) 5 00:01:04,242 --> 00:01:05,890 اين حرکت مال پيرمرداست 6 00:01:05,891 --> 00:01:08,239 من پيرمردم- نه نيستي- 7 00:01:08,240 --> 00:01:09,685 اما مثل پيرمردا بوکس ميزني 8 00:01:13,120 --> 00:01:14,119 !بدک نيست 9 00:01:14,120 --> 00:01:16,009 يالا.گاردت رو بالا بگير 10 00:01:20,000 --> 00:01:21,923 يالا بن. داري تلگراف ميزني 11 00:01:23,680 --> 00:01:24,806 !آقاي رييس جمهور 12 00:01:25,440 --> 00:01:27,039 ده دقيقه قربان 13 00:01:27,040 --> 00:01:28,007 ممنون 14 00:01:28,560 --> 00:01:29,846 "ممنون "فوربز 15 00:01:32,280 --> 00:01:33,247 !هي 16 00:01:34,160 --> 00:01:35,571 نبايد رييس جمهور رو بزني 17 00:01:35,572 --> 00:01:37,449 اره ميدونم 18 00:01:39,160 --> 00:01:40,566 دفعه بعد به حسابت ميرسم 19 00:01:40,567 --> 00:01:42,130 اره مطمئنم همينطوره 20 00:01:45,160 --> 00:01:46,571 محيط امنه 21 00:01:50,720 --> 00:01:53,882 هوا داره اونجا بدتر ميشه اما بهمون گفتن قابل رانندگيه 22 00:01:53,883 --> 00:01:55,564 به اطلاع اتومبيل هاميرسه که منتظر باشن 23 00:02:01,400 --> 00:02:03,561 عصر بخير خانوم رييس جمهور 5دقيقه قربان 24 00:02:03,562 --> 00:02:04,205 مرسي مايک 25 00:02:04,206 --> 00:02:06,559 عصربخير خانوم- کريسمس مبارک مايک- 26 00:02:06,560 --> 00:02:08,881 .. رييس جمهور اعلام استقلال از نفت بيگانه ميکنه 27 00:02:08,882 --> 00:02:11,167 اما هنوز نميتونه به زنش توي انتخاب گوشواره کمک کنه 28 00:02:11,680 --> 00:02:15,002 اينکه چيزي نيست آدم کلاسيک دنبال زن کلاسيکه 29 00:02:16,240 --> 00:02:17,446 حرف خوبي بود 30 00:02:18,120 --> 00:02:19,246 !پاچه خوار 31 00:02:20,520 --> 00:02:23,205 هردوتاتون رو دوست دارم ولي با عشقم ميرم 32 00:02:26,280 --> 00:02:28,362 من از رفتن به اين مراسم خيريه بدم مياد چرا تو به جام نميري؟ 33 00:02:28,363 --> 00:02:31,762 عزيزم تو عالي هستي 34 00:02:34,960 --> 00:02:37,201 خدا نکنه مردم بفهمن ما هم رو بوسيديم 35 00:02:48,440 --> 00:02:52,650 حالا قتل عام واقعي وقتي شروع ميشه .. که مامانت در حال بازيکردن مچت رو بگيره 36 00:02:54,440 --> 00:02:55,646 !خيلي بدي 37 00:02:56,200 --> 00:02:58,248 !تو خيلي بدتري بابا 38 00:02:59,520 --> 00:03:01,247 .. وقتي بهش ميگي "درايز" خوشش مياد 39 00:03:01,248 --> 00:03:03,402 حس ميکنه باهم دوستي چيزي هستين 40 00:03:03,403 --> 00:03:06,163 عشقم قبل اينکه بريم ميخواي يک هديه رو باز کني؟ 41 00:03:06,164 --> 00:03:08,766 اين عشقم نيست صبرميکنم همه بيان اينجا 42 00:03:08,767 --> 00:03:10,399 يادم ميره.ببخشيد 43 00:03:10,400 --> 00:03:13,205 واقعاً بايد با شما بيام؟ يعني ميگم من خيلي از اينارو رفتم 44 00:03:13,206 --> 00:03:15,009 انتخاب مجدد کار سختيه رفيق 45 00:03:15,010 --> 00:03:16,279 ببخشيد رفيق 46 00:03:16,280 --> 00:03:17,850 حداقل ميتونم با مايک برم؟ 47 00:03:19,800 --> 00:03:21,882 بايد ازش بپرسي.اون رييسه 48 00:03:23,120 --> 00:03:24,645 مايک باهات بيام؟ 49 00:03:26,600 --> 00:03:28,090 باشه 50 00:03:29,440 --> 00:03:33,119 باشه دياز. امشب با "بيست" ميري (ماشين اسکورت رييس جمهوري) 51 00:03:33,120 --> 00:03:34,201 کريسمس مبارک 52 00:03:34,920 --> 00:03:36,359 مرسي قربان 53 00:03:36,360 --> 00:03:38,963 اشکال نداره عقب بکشي و امشب مواظب قوا باشي؟ 54 00:03:38,964 --> 00:03:41,041 شوخيتون گرفته؟ تو اين هوا؟ 55 00:03:41,042 --> 00:03:43,407 .. از اين لباس بيا بيرون. کنار آتيش بشين 56 00:03:43,408 --> 00:03:45,959 و "بريکينگ بد" ببين.من که خوشم مياد 57 00:03:45,960 --> 00:03:47,883 جشن بازنشستگي کوچيک خودم؟ 58 00:03:50,280 --> 00:03:52,169 پرستار بچه رو ول کن 59 00:03:52,440 --> 00:03:54,761 اون کلاه رو ميخواي بپوشي؟- خوشم مياد ازش- 60 00:03:54,762 --> 00:03:56,921 فکر کنم خوبه مناسب سنه 61 00:03:56,922 --> 00:03:59,810 وقتي رسيدي داخل درش مياري- نه دخترا عاشقشن- 62 00:04:00,520 --> 00:04:01,926 ماستنگ، "بيگ تاپ"هستم 63 00:04:01,927 --> 00:04:03,649 بسته کامل (خونواده) رو بيرون ميارم 64 00:04:04,160 --> 00:04:05,082 بريم 65 00:04:06,720 --> 00:04:08,131 گروه در حال حرکتن 66 00:04:30,760 --> 00:04:33,411 زمان تقريبي رسيدن به منطقه "مورگان" ، 22 دقيقه 67 00:04:33,800 --> 00:04:35,290 همه محکم بشينن 68 00:04:38,160 --> 00:04:41,641 کانر زودباش. سريع عمل کن. کمربندت رو ببند 69 00:04:41,642 --> 00:04:42,641 اگه نبندم چي؟ 70 00:04:42,642 --> 00:04:45,246 بعد "اونيل" توي مهره بدنت مُشت ميزنه 71 00:04:47,760 --> 00:04:49,682 هُشياري 180 درجه داري مگه؟ 72 00:04:49,683 --> 00:04:51,522 فکر کردم گفتي 360درجه بوده 73 00:04:51,523 --> 00:04:52,846 داشتم چک ـش ميکردم 74 00:04:52,847 --> 00:04:54,763 تو داري برام تله ميذاري 75 00:04:54,764 --> 00:04:57,759 .. خب چندتا خروجي اضطراري 76 00:04:57,760 --> 00:04:59,203 توي "وست وينگ" هست- 8- 77 00:04:59,204 --> 00:05:01,885 چند متر از دفتر "اُوال" تا آسانسور "م.ع.ا.ر.ج"فاصله هست؟ (مخفف مرکز عمليات اورژانسي رياست جمهوري) 78 00:05:03,520 --> 00:05:04,851 ... از وقتي درها توي آسانسور بسته بشه 79 00:05:04,840 --> 00:05:06,365 تا رسيدن به "م.ع.ا.ر.ج" چقدر طول ميکشه؟ 80 00:05:06,366 --> 00:05:07,439 4دقيقه 81 00:05:07,440 --> 00:05:09,601 دوربين هاي امنيتي؟ چندتاشون صدا دارن؟ 82 00:05:09,602 --> 00:05:11,043 همونايي که توي قسمت هاي عموميه 83 00:05:11,044 --> 00:05:12,925 بد نيستش- بچه اينکاره ست- 84 00:05:12,926 --> 00:05:15,799 اره بعداً ميخوايم ازتو يک مامور سرويس سري بسازيم 85 00:05:15,800 --> 00:05:17,689 فقط بايد يادت باشه کمربندت رو ببندي 86 00:05:17,690 --> 00:05:18,647 درسته 87 00:05:28,760 --> 00:05:30,569 خداي من، واقعاً داره ميباره 88 00:05:36,800 --> 00:05:39,121 در مورد تراشيدن سرم فکر ميکردم 89 00:05:39,840 --> 00:05:41,285 به نظر خوب مياد 90 00:05:43,840 --> 00:05:46,207 اينجا داره بدتر ميشه.به 5 برسونش 91 00:05:49,720 --> 00:05:51,722 کريسمس مبارک آقاي رييس جمهور 92 00:05:53,360 --> 00:05:54,771 نبايد اينکارو ميکردي 93 00:06:02,160 --> 00:06:05,559 خداي من. ساعت پدربزرگمه 94 00:06:05,560 --> 00:06:07,005 چطور پيداش کردي؟ 95 00:06:07,920 --> 00:06:09,570 روش خودمو دارم 96 00:06:10,280 --> 00:06:11,159 مرسي 97 00:06:11,160 --> 00:06:12,685 !قابلي نداشت 98 00:06:15,600 --> 00:06:17,728 بيا در مورد ايده تراشيدن سر صحبت کنيم 99 00:06:18,160 --> 00:06:19,159 داشتي گوش ميدادي 100 00:06:19,160 --> 00:06:19,843 فکر نميکردي که دارم گوش ميدم 101 00:06:19,844 --> 00:06:21,330 ميکردي؟- خيلي زرنگي- 102 00:06:24,600 --> 00:06:27,683 قبلاً جشن کريسمس يک ميليارد رفتي "دياز"؟ 103 00:06:27,684 --> 00:06:30,279 نه قربان- زياد مبالغه شدن- 104 00:06:30,280 --> 00:06:31,281 بله قربان 105 00:06:32,600 --> 00:06:34,204 !خداي من 106 00:06:34,800 --> 00:06:35,961 ببين چي پيدا کردم 107 00:06:36,640 --> 00:06:38,290 اون از کجا اومد؟ 108 00:06:39,040 --> 00:06:40,326 کريسمس مبارک 109 00:06:53,520 --> 00:06:54,885 !وايستا.وايستا 110 00:07:07,200 --> 00:07:09,043 !کانر.همينجا بمون 111 00:07:13,640 --> 00:07:15,039 خطوط ارتباطي رو امن کن."دياز"ـم 112 00:07:15,040 --> 00:07:16,007 بانوي اول زخمي شده- کانر- 113 00:07:16,008 --> 00:07:18,284 يکم اين عقب وزن وارد کنين !اونيل . بيا عقب 114 00:07:18,285 --> 00:07:19,725 من اين در رو ميگيرم 115 00:07:20,240 --> 00:07:22,527 هيچکس داخل حرکت نکنه- !مايک.مگي- 116 00:07:31,880 --> 00:07:33,323 قربان؟- !کمربند گير کرده- 117 00:07:33,324 --> 00:07:35,444 قربان از ماشين بياين بيرون !من حواسم به ايشون هست 118 00:07:35,445 --> 00:07:37,165 "وزنت رو عقب بنداز "اونيل 119 00:07:37,166 --> 00:07:39,124 !عقب نگهش دار- !روما در لعنتي رو باز کن- 120 00:07:39,125 --> 00:07:42,085 گير کرده.لامصب گير کرده ! از اون طرف بکشش بيرون 121 00:07:42,086 --> 00:07:43,965 داره ميره پايين.ميره پايين 122 00:07:43,966 --> 00:07:46,884 اونيل.لامصب !بکشش عقب!بکش عقب 123 00:07:49,560 --> 00:07:52,006 مايک داره ميره- بکشش- 124 00:07:52,960 --> 00:07:54,610 مايک.مگي رو بگير 125 00:07:55,080 --> 00:07:56,719 !لعنتي قربان متاسفم 126 00:07:56,720 --> 00:07:58,404 مراقب باش. داره ميره- مگي- 127 00:07:59,880 --> 00:08:01,245 !نه مايک 128 00:08:08,040 --> 00:08:10,725 !نه 129 00:08:31,720 --> 00:08:33,324 !مامان 130 00:09:46,680 --> 00:09:47,886 متاسفم 131 00:09:49,800 --> 00:09:50,881 اره 132 00:09:51,440 --> 00:09:54,887 و دوست هم ندارم خودم سر باربيکيو برم ميدوني که؟ 133 00:10:02,080 --> 00:10:06,003 ... مانور هاي کره شمالي در منطقه نظامي ... منجر به ادامه ي هشدارهاي خطر 134 00:10:06,004 --> 00:10:09,002 در بازارهاي اقيانوس آرام شده .. حتي رييس جمهور اشر 135 00:10:09,003 --> 00:10:12,049 .. عصر امروز با مقام کره جنوبي 136 00:10:12,050 --> 00:10:14,725 عزيزم قهوه مون تموم شده؟ 137 00:10:15,600 --> 00:10:17,364 نميدونم.تمومه؟ 138 00:10:17,960 --> 00:10:22,010 ..باشه..فقط فکر کردم گفتي 139 00:10:27,800 --> 00:10:28,881 چيزي ميگفتي؟ 140 00:10:29,440 --> 00:10:32,410 داشتم ميگفتم قهوه بيشتر ميگيرم 141 00:10:33,080 --> 00:10:34,047 !عاليه 142 00:10:35,320 --> 00:10:38,319 باربيکيو رو که از دست دادم چطور بود؟ 143 00:10:38,320 --> 00:10:40,926 يک جورايي جالب بود ازش لذت ميبردي 144 00:10:40,927 --> 00:10:41,921 اره؟ 145 00:10:42,600 --> 00:10:44,964 پائولا" اين دوست پسر جديدي که داره" خيلي شيرينه 146 00:10:44,965 --> 00:10:47,770 اما با آلکس (دوست پسر سابق فيونا) توي يک دپارتمان کار ميکنه 147 00:10:47,771 --> 00:10:49,039 الکس رو که يادته؟ 148 00:10:49,040 --> 00:10:52,328 بهرحال..الکس .. بالاخره سرکله اش تو پارتي پيدا شد 149 00:10:52,329 --> 00:10:56,530 که براي پائولا عجيب بود 150 00:10:58,120 --> 00:10:59,451 يک خرده دست پاچه شده بود 151 00:11:01,560 --> 00:11:04,199 مايک بهم گوش نميدي 152 00:11:04,200 --> 00:11:05,159 گوش ميدادم 153 00:11:05,160 --> 00:11:05,843 .. داشتي در مورد دوست پسر "پتي" ميگفتي 154 00:11:05,844 --> 00:11:07,884 نه 155 00:11:07,885 --> 00:11:11,043 پائولا و دوست پسر پائولا بود پائولا" رو که ديدي" 156 00:11:11,680 --> 00:11:13,921 اشکال نداره مايک بعدا در موردش حرف ميزنيم 157 00:11:14,280 --> 00:11:15,805 باشه عزيزم.ببخشيد 158 00:11:17,920 --> 00:11:20,603 اما بهت بگم. چرا امشب نريم يک فيلم ببينيم؟ 159 00:11:20,604 --> 00:11:22,284 خب؟فقط ما 2تا 160 00:11:23,640 --> 00:11:27,323 يا ميتوني پائولا و "پتي" و دوست پسراشون رو هم بياري 161 00:11:27,324 --> 00:11:28,890 ميدوني فکر ميکنم چيکار کنيم؟ 162 00:11:29,520 --> 00:11:33,127 فکر کنم بايد تعطيلاتي رو بريم که در موردش حرف ميزديم 163 00:11:33,128 --> 00:11:34,359 خب؟ 164 00:11:34,360 --> 00:11:37,569 من،تو،اقيانوس 165 00:11:38,080 --> 00:11:41,163 يالا.يک جورايي ماه عسلي برامون ميشه که نداشتيم 166 00:11:43,160 --> 00:11:45,003 ماه عسل نداشتيم مگه؟ 167 00:12:03,720 --> 00:12:04,687 مرسي 168 00:12:05,120 --> 00:12:07,282 چهارمت چيجور بود؟ 169 00:12:08,040 --> 00:12:09,599 چهارم چي؟ 170 00:12:09,600 --> 00:12:11,601 چهارم جولاي. خودتو خر نکن 171 00:12:11,602 --> 00:12:13,967 بعضيا تعطيلات ميرن ميدوني 172 00:12:13,968 --> 00:12:16,999 اره آروم بود ما خونه مونديم 173 00:12:17,000 --> 00:12:17,967 ما؟ 174 00:12:18,520 --> 00:12:21,359 خب، من موندم.اون رفت بيرون 175 00:12:21,360 --> 00:12:22,959 شوکه شدم 176 00:12:22,960 --> 00:12:24,159 خانوم جيکوبز 177 00:12:24,160 --> 00:12:25,125 صبح بخير- مدير- 178 00:12:25,126 --> 00:12:26,199 چطوري رفيق؟- سلام روما- 179 00:12:26,200 --> 00:12:27,531 خوشحالم ميبينمت همکار- خونواده چطوره؟- 180 00:12:27,532 --> 00:12:29,122 بچه ها خوبن.مرسي- اره- 181 00:12:29,123 --> 00:12:30,360 اونيل- سلام بنينگ- 182 00:12:30,880 --> 00:12:31,881 هوشيار به نظر مياي 183 00:12:31,882 --> 00:12:34,519 هفته پيش براي پوکر نشد بياي پيشمون کجا بودي؟ 184 00:12:34,520 --> 00:12:35,328 نشد پولت رو بگيريم 185 00:12:35,329 --> 00:12:37,641 اره ميدونم شيفت ديروقت کار ميکردم 186 00:12:38,200 --> 00:12:40,851 اره، اکشن بدون توقف اونجا توي خزانه داري 187 00:12:41,280 --> 00:12:42,803 بايد کارت رو انجام بدي ديگه.مگه نه؟ 188 00:12:42,804 --> 00:12:44,924 اره شماها روز بزرگي پيش رو دارين؟ 189 00:12:44,925 --> 00:12:46,682 کره اي ها حمله کردن؟ 190 00:12:46,683 --> 00:12:49,159 نه منظورم اينه،کار مثل هميشه ست 191 00:12:49,160 --> 00:12:50,810 ميخواستم بهت معرفي کنم ايشون مامور "جونز"ـه 192 00:12:50,800 --> 00:12:52,370 اسم مايک بنينگ رو شنيدي ديگه.نه؟ 193 00:12:52,360 --> 00:12:53,441 اره.اره ... همونيکه 194 00:12:53,442 --> 00:12:55,408 به سخنگوي کاخ (سفيد) گفت بره گهشو بخوره 195 00:12:58,040 --> 00:13:00,041 شماها نبايد جايي باشين؟ 196 00:13:00,042 --> 00:13:01,639 چرا خانوم.چرا خانوم- چرا خانوم- 197 00:13:01,640 --> 00:13:03,244 هي مايک از ديدنت خوشحال شدم- همينطور- 198 00:13:03,245 --> 00:13:05,163 پنجشنبه شب مياي.اره؟- باشه- 199 00:13:05,164 --> 00:13:06,161 ساعت 7 200 00:13:09,320 --> 00:13:11,004 از اين راحت تر نميشه؟ 201 00:13:11,560 --> 00:13:12,607 نه 202 00:13:15,120 --> 00:13:16,360 ميخوام برگردم 203 00:13:17,560 --> 00:13:19,050 کار پشت ميزي منو ميکشه 204 00:13:19,240 --> 00:13:20,239 !مايک 205 00:13:20,240 --> 00:13:22,527 همه ميدونن که روي اون پل تو کار درست رو انجام دادي 206 00:13:22,528 --> 00:13:24,648 حتي رييس جمهور ميدونه 207 00:13:25,280 --> 00:13:29,251 فقط نميخواد تو رو ببينه و اونروز يادش بياد 208 00:13:30,240 --> 00:13:33,050 حتي درست دست از غصه خوردن برنداشت 209 00:13:34,280 --> 00:13:36,726 يک خرده بهش مهلت بده 210 00:13:38,960 --> 00:13:40,039 کانر چطوره؟ 211 00:13:40,040 --> 00:13:42,679 بچه رييس جمهور،دلش براي مامانش تنگ شده 212 00:13:42,680 --> 00:13:44,199 يک پا مَرده 213 00:13:44,200 --> 00:13:45,959 دلش براي رفيقش اگرچه تنگ شده 214 00:13:45,960 --> 00:13:47,246 اره بچه خوبيه 215 00:13:47,880 --> 00:13:49,119 .. هنوز اطراف کاخ سفيد سرک ميکشه 216 00:13:49,120 --> 00:13:50,403 و همه رو ديوونه ميکنه؟ 217 00:13:50,404 --> 00:13:52,004 نميدونم کي اينکارارو بهش ياد داده 218 00:13:56,040 --> 00:13:58,725 ميدوني؛ دفعه ي اول که از تاريکي .. به دفترم اومدي 219 00:13:58,726 --> 00:14:01,087 اونوقت درمان ميخواستي الان ديگه مهم نيست 220 00:14:01,088 --> 00:14:04,679 و خودت هم هيچ کمکي به خودت نميکني 221 00:14:04,680 --> 00:14:05,919 ميخواي با اين حرفا به کجا برسي؟ 222 00:14:05,920 --> 00:14:09,965 مايک ببين. بايد تو ياد بگيري که چطور به دنياي واقعي برگردي 223 00:14:09,966 --> 00:14:12,088 خوب اومدي "جيکوبز". بذار اون يکي رو يادداشت کنم 224 00:14:18,000 --> 00:14:19,126 هي جيکوبز 225 00:14:21,560 --> 00:14:22,799 مرسي 226 00:14:22,800 --> 00:14:24,131 در تماسم 227 00:14:58,800 --> 00:15:01,167 سلام رفيق. نظرت در مورد اين چيه؟ 228 00:15:04,280 --> 00:15:06,442 از کدوم يکي خوشت مياد؟- نميدونم- 229 00:15:08,560 --> 00:15:11,291 باشه. اون يکي رو بردار منم اينو برميدارم 230 00:15:35,760 --> 00:15:38,331 مگي!مگي!- اونو بسپارين به من قربان- 231 00:15:38,332 --> 00:15:39,810 !نه!نه مايک 232 00:15:55,840 --> 00:15:58,889 آقاي "فراس" اومد. درد قفسه سينه داره حدود يک ساعت پيش 233 00:16:04,520 --> 00:16:05,639 سلام، "ليا"ـم 234 00:16:05,640 --> 00:16:07,847 با گوشي من تماس گرفتين ميدونين چيکار کنين 235 00:16:08,360 --> 00:16:09,691 خواستم بهت سر بزنم 236 00:16:14,520 --> 00:16:17,729 گوش کن. بعداً بهت زنگ ميزنم.خداحافظ 237 00:16:20,760 --> 00:16:22,410 يکم ماهيگيري کنيم 238 00:16:22,920 --> 00:16:26,159 به کيسه مُشت بزنيم.خوش بگذرونيم 239 00:16:26,160 --> 00:16:27,919 من از "کمپ ديويد" متنفرم 240 00:16:27,920 --> 00:16:31,559 مجبوريم بريم؟ نميشه يک جاي ديگه بريم؟ 241 00:16:31,560 --> 00:16:33,722 مثلاً مثل ساحل؟ 242 00:16:35,360 --> 00:16:36,327 اره 243 00:16:37,760 --> 00:16:39,524 ساحل يک جورايي به نظر بهتر مياد 244 00:16:47,400 --> 00:16:48,322 !هي 245 00:16:48,760 --> 00:16:50,359 من سه دقيقه وقت دارم 246 00:16:50,360 --> 00:16:52,203 بيا بريم آشپزخونه و يکم بستني برداريم 247 00:16:52,204 --> 00:16:53,359 !اره 248 00:16:53,360 --> 00:16:54,879 مدل تيکه شکلاتي يا "راکي رود"؟ 249 00:16:54,880 --> 00:16:56,803 من ميخوام "راکي رود" هارو قبل اينکه همشو تموم کني، بخورم 250 00:16:56,804 --> 00:16:58,040 مثل کاري که اخرين بار کردي 251 00:16:58,560 --> 00:17:01,131 من که اصلاً اونجور يادم نمياد- چرا يادته- 252 00:17:02,320 --> 00:17:03,367 بيا تو 253 00:17:04,440 --> 00:17:06,204 آقاي رييس جمهور،ما براي شما آماده ايم 254 00:17:06,840 --> 00:17:08,604 الان؟- بله قربان- 255 00:17:10,000 --> 00:17:11,206 ببخشيد رفيق 256 00:17:11,560 --> 00:17:12,721 اشکالي نداره بابا 257 00:17:14,040 --> 00:17:15,087 باشه 258 00:17:16,360 --> 00:17:17,566 زودي ميبينمت 259 00:17:50,320 --> 00:17:52,242 .. جناب رييس جمهور،وزير "لي" از شما ميخواد 260 00:17:52,243 --> 00:17:54,401 .. يک بيانيه ي مشترک 261 00:17:54,402 --> 00:17:57,006 .. با تهديد يک حرکت نظامي به منظور عقب نشوندن 262 00:17:57,007 --> 00:17:59,239 ...کره ي شمالي از مرز و متوقف کردن 263 00:17:59,240 --> 00:18:01,719 آزمايش هاي موشکي اونا صادر کنين 264 00:18:01,720 --> 00:18:03,609 که فکر ميکنم بايد اينکارو بکنيم 265 00:18:06,600 --> 00:18:07,639 راث"؟" 266 00:18:07,640 --> 00:18:10,166 ... درصورتيکه کره شمالي ها منطقي باشن 267 00:18:10,167 --> 00:18:11,969 .. که در بهترين حالت، يک ترديده 268 00:18:13,200 --> 00:18:16,079 ما بلوف ميزنيم. اينو ميگن. بعدش که چي؟ 269 00:18:16,080 --> 00:18:17,809 خب، کي ميگه ما بلوف ميزنيم؟ 270 00:18:19,200 --> 00:18:21,328 شخصاً من ميخوام از جنگ دوري کنم 271 00:18:22,760 --> 00:18:23,807 چارلي؟ 272 00:18:24,560 --> 00:18:27,450 فکر کنم سر اين مسئله با "راث" موافقم جناب رييس جمهور 273 00:18:28,640 --> 00:18:30,844 مرسي که تشريف آوردين جناب سخنگو 274 00:18:30,845 --> 00:18:32,922 بله قربان- زياد معطلتون نميکنم- 275 00:18:43,800 --> 00:18:45,802 سلام جناب سخنگو- سلام جيني- 276 00:18:47,080 --> 00:18:48,605 کي وزير "لي" ميرسن؟ 277 00:18:48,606 --> 00:18:50,090 7عصر 278 00:20:07,520 --> 00:20:09,010 مهمونهاي ما رسيدن 279 00:20:32,640 --> 00:20:33,879 نخست وزير لي 280 00:20:33,880 --> 00:20:35,639 من مامور ويژه مسئول "روما" هستم 281 00:20:35,640 --> 00:20:37,210 ورودتون رو به کاخ سفيد خوشامد ميگم قربان 282 00:20:37,211 --> 00:20:37,845 مرسي 283 00:20:37,846 --> 00:20:40,923 اگه ممکنه مسئول حراستم و تيمسارم رو معرفي کنم، اقاي پارک 284 00:20:41,920 --> 00:20:44,651 باعث افتخاره جناب نخست وزير بعد از شما، تمنا ميکنم 285 00:20:50,120 --> 00:20:53,124 مامور "ديويس" بيرون به تيم حراست شما رسيدگي ميکنن 286 00:20:54,200 --> 00:20:56,885 نخست وزير اگه ممکنه مامور "اونيل" رو همراهي کنين 287 00:20:58,200 --> 00:20:59,122 بله؟ 288 00:21:01,520 --> 00:21:03,202 "بخش خصوصي بهت ميسازه، "ديو 289 00:21:03,203 --> 00:21:04,770 اره چيزيه که ميشه بهش اميد داشت 290 00:21:04,771 --> 00:21:06,719 خب اوضاع بهت چطور ميگذره؟ 291 00:21:06,720 --> 00:21:08,562 بهت ميگم دلم براي سرويس امنيتي تنگ شده 292 00:21:08,563 --> 00:21:09,971 !بهترين سالهاي زندگيم بود 293 00:21:10,440 --> 00:21:12,399 اونم دلش براي تو تنگ شده 294 00:21:12,400 --> 00:21:13,890 هنوز ميتونم دهنت رو سرويس کنم 295 00:21:14,680 --> 00:21:16,603 تو چي؟دومينو؟ 296 00:21:17,560 --> 00:21:19,608 خوشحالم ميبينمت رفيق- همينطور- 297 00:21:33,000 --> 00:21:33,921 .. هواپيماي شناسايي نشده 298 00:21:33,922 --> 00:21:37,204 من مسئول پرواز، هواپيماي نيروي هوايي ايالات متحده در سمت بال هواپيماي شما هستم 299 00:21:37,205 --> 00:21:38,929 شما وارد فضاي هوايي ممنوعه شدين 300 00:21:39,320 --> 00:21:40,401 .. هواپيماي شناسايي نشده 301 00:21:40,402 --> 00:21:43,924 بايد سريعاً به مسير هوايي 0-2-0 منحرف بشيد اعلام وصول شد 302 00:21:43,925 --> 00:21:46,204 ببخشيد مزاحم تعطيلات شما شدم 303 00:21:46,205 --> 00:21:47,690 خواهش ميکنم.خوشحالم اومدين 304 00:21:48,200 --> 00:21:50,328 آقاي "لي" ما يک مشکل مشترک داريم 305 00:21:50,680 --> 00:21:54,124 و فکر کنم باهم مطمئنم ميتونيم راه حلي تدارک ببينيم 306 00:21:54,125 --> 00:21:57,010 مرسي آقاي رييس جمهور من براي همين اينجام 307 00:21:57,560 --> 00:22:00,445 همونطور که ميدونين .. کره ي شمالي يک ارتش يک ميليون نفره 308 00:22:00,446 --> 00:22:02,681 در کمتر از 50 کيلومتري پايتخت ما داره 309 00:22:03,040 --> 00:22:04,246 تهديد جديه 310 00:22:06,640 --> 00:22:07,604 .. هواپيماي شناسايي نشده 311 00:22:07,605 --> 00:22:10,166 بايد سريعاً به مسير هوايي 0-2-0 منحرف بشيد اعلام وصول شد 312 00:22:10,167 --> 00:22:13,403 اين هشدار نهايي هست شما منهدم خواهيد شد.اعلام وصول شد 313 00:22:21,280 --> 00:22:23,328 ضدهواپيمايي.به ما شليک ميشه 314 00:22:37,120 --> 00:22:39,120 .. آقاي "لي" مطمئنم متوجه هستين که 315 00:22:39,121 --> 00:22:40,804 قربان. يک حمله بوده لطفا بلند بشين 316 00:22:40,805 --> 00:22:41,767 !بريم.حرکت کنين 317 00:22:42,600 --> 00:22:44,921 آقاي لي لطفا باهامون بياين- اين پروتکل نيست قربان- 318 00:22:44,922 --> 00:22:45,724 ايشون با ما مياد 319 00:22:45,725 --> 00:22:47,688 حرکت کنين! به آسانسور ببرينشون 320 00:22:49,320 --> 00:22:51,163 برين- کانر رو پيدا کن- 321 00:22:51,560 --> 00:22:53,279 کد 9-9-9 322 00:22:53,280 --> 00:22:54,611 !برين!برين 323 00:22:55,920 --> 00:22:57,481 !حرکت کنين!آسانسور رو باز کن 324 00:23:04,320 --> 00:23:06,002 4دقيقه وقت بدين، رييس جمهور 325 00:23:06,003 --> 00:23:07,365 واحد "اليمپوس" مشکل هست 326 00:23:11,760 --> 00:23:13,285 پشتيباني هوايي تو راهه 327 00:23:16,000 --> 00:23:17,799 زودي تقريبي ورود 4دقيقه هست 328 00:23:17,800 --> 00:23:21,009 کد قرمز. واحد هوا-فضايي 1و2 به خطر افتاده 329 00:23:21,600 --> 00:23:23,245 رابرت،دلتا،آماده يک 330 00:23:23,246 --> 00:23:26,210 !به راهرو غربي برين!به راهروغربي برين 331 00:23:41,960 --> 00:23:43,159 از اينطرف لطفاً 332 00:23:43,160 --> 00:23:45,766 اين مانور نظامي نيست سريعاً تخليه کنيد 333 00:24:13,800 --> 00:24:16,239 تمامي واحد ها 9-9-9 334 00:24:16,240 --> 00:24:19,881 تکرار ميکنم تمامي واحد ها 9-9-9 335 00:25:05,360 --> 00:25:06,327 !حرکت کنين 336 00:25:12,440 --> 00:25:13,407 پسرم رو پيدا کنين 337 00:25:13,880 --> 00:25:15,211 سيلويو، "اسپارک پلاگ" رو پيدا کن (وسيله الکتريکي) 338 00:25:15,212 --> 00:25:16,440 شما خوبيد جناب رييس جمهور؟ 339 00:25:17,800 --> 00:25:19,325 قربان از اينطرف.اينجا 340 00:25:24,840 --> 00:25:26,729 !بخوابين 341 00:25:29,560 --> 00:25:30,243 !بخوابين 342 00:25:40,640 --> 00:25:42,324 !بخوابين!حرکت نکنين 343 00:25:45,800 --> 00:25:49,009 !بخوابين!برين کنار!سنگر بگيرين 344 00:26:18,120 --> 00:26:21,567 سرويس محافظتي، "ولفهوند 6" هستم تماس با هواپيماي دشمن داريم 345 00:26:22,040 --> 00:26:24,771 "ولفهوند 6" به اختيار خود آتش کنيد.تکرار ميکنم به اختيار آتش کنيد 346 00:26:25,160 --> 00:26:26,241 دريافت شد 347 00:27:25,960 --> 00:27:26,927 جناب رييس جمهور؟ 348 00:27:28,760 --> 00:27:31,001 تاييدي داريم که هواپيماي دشمن منهدم شده قربان 349 00:27:31,360 --> 00:27:32,600 مرسي جونز 350 00:27:35,080 --> 00:27:36,799 کمپوند 1 رو فعال کن 351 00:27:36,800 --> 00:27:40,247 خطوط باز به پنتاگون،امنيت ملي و آژانس امنيت ملي رو ميخوام 352 00:27:41,200 --> 00:27:44,245 چارلي با نيروي هوايي و مديريت هوايي فدرال هماهنگ کن 353 00:27:44,246 --> 00:27:46,763 ببينين اون هواپيما تکي بوده يا نه- بله قربان- 354 00:27:46,764 --> 00:27:48,046 حداکثر نيم ساعت طول ميکشه 355 00:27:49,720 --> 00:27:51,848 راث" پسرم کدوم گوريه؟" 356 00:28:33,120 --> 00:28:34,007 !هي 357 00:28:35,960 --> 00:28:37,399 !هي 358 00:28:37,400 --> 00:28:39,209 !هي!بخواب 359 00:29:40,320 --> 00:29:42,879 آقاي "لي" ما يک مشکل داشتيم 360 00:29:42,880 --> 00:29:44,723 لطفاً با ما صبور باشيد- متوجهم- 361 00:29:44,724 --> 00:29:46,449 جناب رييس جمهور؟- بله؟- 362 00:29:48,600 --> 00:29:49,965 پيام بحرانيه 363 00:29:52,440 --> 00:29:54,249 کاخ سفيد تحت حمله ي زميني قرار گرفته 364 00:30:21,920 --> 00:30:22,644 ! افسر منتظر نوبت 365 00:30:22,645 --> 00:30:25,450 تيم پاسخگويي سريع از "اندروز"،آمادشون کن 366 00:30:25,451 --> 00:30:27,679 فرمان آزاد. چقدر بده؟ 367 00:30:27,680 --> 00:30:29,165 به ديوار جلويي نفوذ شده 368 00:30:29,166 --> 00:30:31,161 .. يک هواپيماي سوخته ي "سي-130"روي چمنه 369 00:30:31,162 --> 00:30:33,003 و يک جنگ با سلاح در شمال در حال انجامه 370 00:30:33,004 --> 00:30:34,879 !منو مسخره ميکنين 371 00:30:34,880 --> 00:30:36,206 رييس جمهور کجائه؟ 372 00:30:36,207 --> 00:30:37,087 !توي پناهگاه 373 00:31:12,080 --> 00:31:14,364 الان پنتاگون رو برام روي خط بيار- بله قربان- 374 00:31:14,365 --> 00:31:15,361 داره اتفاق ميفته 375 00:31:22,640 --> 00:31:23,641 !اقاي رييس جمهور 376 00:31:33,720 --> 00:31:35,006 فوربز" چيکار ميکني؟" 377 00:31:36,720 --> 00:31:39,041 حرکت- !"محض رضاي خدا"فوربز- 378 00:31:46,280 --> 00:31:47,884 فوربز" چيکار ميکني؟" 379 00:31:48,320 --> 00:31:49,082 !خفه شو 380 00:32:48,960 --> 00:32:50,079 !يالا تيم 381 00:32:50,080 --> 00:32:51,879 يالا.دووم بيار 382 00:32:51,880 --> 00:32:52,767 !هي 383 00:32:54,120 --> 00:32:55,121 !لعنتي 384 00:33:00,520 --> 00:33:01,759 رييس جمهور کجائه؟ 385 00:33:01,760 --> 00:33:02,921 نميدونم 386 00:33:04,080 --> 00:33:06,241 لعنتي! اون تيم پاسخگويي کجائه؟ 387 00:33:06,242 --> 00:33:08,719 5دقيقه فاصله دارن قربان اما - اما چي؟- 388 00:33:08,720 --> 00:33:11,121 ما موقعيت گروگانگيري در دستانمون داريم 389 00:33:11,122 --> 00:33:12,849 م.ع.ا.ر" آفلاين (بيرون خط) شده" 390 00:33:35,520 --> 00:33:40,686 !برگردين!برگردين الان 391 00:34:20,320 --> 00:34:21,446 !لعنتي 392 00:34:24,600 --> 00:34:25,965 RPG! 393 00:34:35,800 --> 00:34:38,406 بياين داخل.داخل بياين 394 00:34:50,280 --> 00:34:52,248 !يالا!يالا!يالا 395 00:36:07,640 --> 00:36:09,210 حرکت کنين 396 00:36:11,440 --> 00:36:13,199 عقب نشيني کنين.عقب نشيني کنين 397 00:36:13,200 --> 00:36:14,565 بريم !بريم 398 00:36:22,320 --> 00:36:24,687 پايين راهرون- !فقط چهار نفر برامون مونده- 399 00:36:24,688 --> 00:36:26,330 موقعيتتون رو حفظ کنين.متوجهين؟ 400 00:36:31,080 --> 00:36:32,923 من اين در رو دارم.اون يکي ديگه رو پوشش بده 401 00:36:55,720 --> 00:36:58,599 اليمپوس" سقوط کرده" اليمپوس" سقوط کرده" 402 00:36:58,600 --> 00:37:00,125 اليمپوس" سقوط کرده" (شکست خورده) 403 00:37:02,000 --> 00:37:02,967 !لعنتي 404 00:37:08,360 --> 00:37:09,964 اونا کاخ سفيد رو گرفتن 405 00:37:38,120 --> 00:37:40,088 مرکز،واحد يکم تک تيراندازها تو موقعيت 406 00:38:02,360 --> 00:38:04,931 ما از کاخ سفيد ميايم تا حالا منطقه رو بستند 407 00:38:04,920 --> 00:38:07,605 در حال حاضر منتظر اطلاعات بيشتر هستيم و وقتي اطلاعات برسه 408 00:38:07,606 --> 00:38:09,245 تيم براوو نفوذ ميکنه 409 00:38:09,246 --> 00:38:11,891 منتظر دستور من براي حمله باشيد- چشم قربان- 410 00:38:14,000 --> 00:38:17,886 از زماني که ارتش بريتانيا کاخ سفيد رو در جنگ سال 1812 به آتيش کشيد 411 00:38:17,887 --> 00:38:21,085 هيچ دشمني تا حالا قلب آمريکا رو تسخير نکرده 412 00:38:21,086 --> 00:38:21,922 کاخ سفيد 413 00:38:21,923 --> 00:38:25,606 محافظت شده ترين ساختمان تو دنيا تسخير شده 414 00:38:26,080 --> 00:38:28,401 قربان يه تصوير زنده از پناهگاه رئيس جمهور داريم 415 00:38:30,440 --> 00:38:33,359 آقاي لي،شما جاتون امنه؟ 416 00:38:33,360 --> 00:38:35,089 شما با رئيس جمهور هستيد؟ 417 00:38:35,090 --> 00:38:36,764 قربان،مي تونيد صدامو بش ...؟ 418 00:38:37,800 --> 00:38:38,881 خداي من 419 00:38:43,880 --> 00:38:45,291 مذاکره نکنيد 420 00:38:50,560 --> 00:38:51,766 قربان؟ 421 00:38:52,080 --> 00:38:54,242 من رئيس جمهورتون رو گرفتم 422 00:38:55,920 --> 00:38:57,410 حالا،عقب نشيني کنيد 423 00:38:58,000 --> 00:38:59,199 تو کي هستي؟ 424 00:38:59,200 --> 00:39:01,965 من کسي هستم که کنترل کاخ سفيدتون رو در دست داره 425 00:39:04,080 --> 00:39:07,050 حالا،افرادتون رو بفرستيد عقب 426 00:39:14,200 --> 00:39:15,559 بکشيد عقب- قربان- 427 00:39:15,560 --> 00:39:17,369 تمام واحدها،بکشند عقب 428 00:39:18,160 --> 00:39:21,399 خانم ها و آقايان ما در وضعيت دفاعي قرار داريم 429 00:39:21,400 --> 00:39:22,731 چطور تونستي؟ 430 00:39:23,680 --> 00:39:25,921 دستاتو ببر بالا- گور بابات- 431 00:39:39,040 --> 00:39:40,371 نه 432 00:39:49,440 --> 00:39:51,442 يه دليل داشت که من بهت راي ندادم 433 00:39:53,720 --> 00:39:55,085 اينکارو نکن،فوربز 434 00:41:49,000 --> 00:41:50,725 حدود 15 دقيقه طول ميکشه تا نيروهاي نظاميت 435 00:41:50,726 --> 00:41:52,245 برسند به کاخ سفيد 436 00:41:54,800 --> 00:41:56,609 ما اونو تو 13 دقيقه گرفتيم 437 00:43:34,080 --> 00:43:35,125 زودباشين،يه ويلچر ميخوايم 438 00:43:35,126 --> 00:43:37,726 براي غربالگري،ميخواي اونا رو طبق رنگ کدگذاري کنم يا شماره؟ 439 00:43:37,727 --> 00:43:38,641 طبق رنگ 440 00:43:38,642 --> 00:43:40,722 خيله خب پم ما هنوز بايد اعضاي حياتي رو برداريم 441 00:43:51,000 --> 00:43:53,446 تماس داشتم مايک،مايک 442 00:43:56,920 --> 00:43:59,279 مشترک مورد نظر 443 00:43:59,280 --> 00:44:00,247 در دسترس نمي باشد 444 00:44:00,248 --> 00:44:02,846 من سرم آسيب ديده اين دختر شش ساله داره از هوش ميره 445 00:44:20,720 --> 00:44:22,290 آقاي اشر رو بياريد اينجا 446 00:44:24,520 --> 00:44:26,602 تو رو به خدا بگو ميخواي چيکار کني؟ 447 00:44:29,280 --> 00:44:30,406 قربان 448 00:44:33,600 --> 00:44:36,410 من هيچ علاقه اي به کدهاي پرتاب موشک هسته ايتون ندارم 449 00:44:38,840 --> 00:44:41,605 تا حالا حتما پنتاگون اونا رو تغيير داده،نه؟ 450 00:44:42,840 --> 00:44:44,171 بشين 451 00:44:44,920 --> 00:44:46,331 تو مال کره شمالي هستي؟ 452 00:44:46,960 --> 00:44:48,928 مطمئنم تو اهل کره جنوبي نيستي 453 00:44:49,520 --> 00:44:51,329 من براي عدالت کار ميکنم 454 00:44:51,640 --> 00:44:54,163 تا به ميليون ها مرد و زن و بچه هاي که دارند از گرسنگي مي ميرند 455 00:44:54,164 --> 00:44:56,683 چيزي بيشتر از يه نون بخور و نمير بدم 456 00:44:56,684 --> 00:45:00,401 تا جنگ داخلي رو که کشور شما سالها پيش جلوشو گرفت،تموم کنم 457 00:45:01,160 --> 00:45:02,446 و بله 458 00:45:04,360 --> 00:45:06,799 براي يک کره ي متحد و موفق 459 00:45:06,800 --> 00:45:08,723 دنياي کاملا تازه ايه،عزيز 460 00:45:09,280 --> 00:45:11,681 اين روزا نرخ فروش روح آدم چقدره؟ 461 00:45:12,440 --> 00:45:13,679 تو بهم چي گفتي؟ 462 00:45:13,680 --> 00:45:15,409 هيچ وقت فکر نمي کردم تو يه خائن باشي 463 00:45:15,410 --> 00:45:16,367 من؟ 464 00:45:17,000 --> 00:45:18,599 خودت چي؟ 465 00:45:18,600 --> 00:45:21,729 تو خيلي قبل تر از اينکه من اينکارو بکنم اين کشور رو فروختي 466 00:45:22,080 --> 00:45:25,879 جهاني شدن و وال استريت لعنتي؟ 467 00:45:25,880 --> 00:45:28,929 راستي اين روزا براي گرفتن رياست چقدر بايد خرج کني؟ 468 00:45:29,440 --> 00:45:32,399 پانصد ميليون دلار؟ 469 00:45:32,400 --> 00:45:36,325 در مقايسه با تو من يه تازه کارم 470 00:45:37,640 --> 00:45:39,449 بايد گاردتو بگيري بالا،فوربز 471 00:45:40,600 --> 00:45:41,442 بسه 472 00:45:46,120 --> 00:45:47,690 کانر چي؟ 473 00:45:48,120 --> 00:45:50,009 با پسرم چيکار دارين؟ 474 00:46:02,680 --> 00:46:03,761 آقاي رئيس 475 00:46:05,000 --> 00:46:06,922 چون هم رئيس جمهور و معاون رئيس جمهور 476 00:46:06,923 --> 00:46:09,001 ايالات متحده نمي تونن وظايف خودشون 477 00:46:09,002 --> 00:46:10,443 رو انجام بدن 478 00:46:10,444 --> 00:46:14,240 رسما شما رو تحت حفاظت بخش امنيتي قرار ميدم 479 00:46:18,680 --> 00:46:21,604 شما در حال حاضر رئيس جمهور ايالات متحده هستيد 480 00:46:23,680 --> 00:46:24,920 اونا زنده هستن؟ 481 00:46:25,400 --> 00:46:26,561 زندن 482 00:46:37,840 --> 00:46:41,763 قربان،کره ي شمالي هر گونه دست داشتن تو حمله رو انکار ميکنه 483 00:46:41,764 --> 00:46:44,326 ما اطراف کاخ سفيد رو محاصره کرديم 484 00:46:44,327 --> 00:46:46,205 و تا شعاع 10 مايلي اونجا رو تخليه کرديم 485 00:46:46,206 --> 00:46:50,046 قربان،اونا همچنين نخست وزير کره ي جنوبي رو به قتل رسوندند 486 00:47:57,880 --> 00:48:00,526 از داخل کاخ سفيد باهامون تماس گرفتند 487 00:48:00,527 --> 00:48:02,921 ردش تاييد ميکنه که اين تلفن ماهواره اي رئيس جمهوره 488 00:48:03,240 --> 00:48:04,207 وصلش کن 489 00:48:05,360 --> 00:48:06,771 آقاي رئيس جمهور؟ 490 00:48:07,080 --> 00:48:08,519 نه خير 491 00:48:08,520 --> 00:48:10,999 خودتو معرفي کن- اشلون 4 - 492 00:48:11,000 --> 00:48:12,001 اون يکي از افراد شماست؟ 493 00:48:12,002 --> 00:48:16,319 نام شناساييت؟- اسکار زولو 309 - 494 00:48:16,320 --> 00:48:19,039 خداي من،بنينگ؟تو کجايي؟ 495 00:48:19,040 --> 00:48:20,639 من تو دفتر بيضي شکل هستم 496 00:48:20,640 --> 00:48:22,290 رئيس جمهور تو پناهگاهه؟ 497 00:48:22,291 --> 00:48:24,886 اون- ميتونيم بهش اعتماد کنيم؟- 498 00:48:25,760 --> 00:48:27,884 بنينگ يکي از بهترين ماموراي ما بود 499 00:48:27,885 --> 00:48:30,319 آقاي رئيس،من فقط بايد بگم اون مايک بنينگه 500 00:48:30,320 --> 00:48:32,799 اين همون کسيه که بعد از اون تصادف از گروه محافظين رئيس جمهور 501 00:48:32,800 --> 00:48:33,720 کنار گذاشته شد- وووو- 502 00:48:33,721 --> 00:48:34,959 همسر رئيس جمهور کي فوت شد؟- ري،ري،ري- 503 00:48:34,960 --> 00:48:35,959 ميخواي چيزي اضافه کني؟- اون الان- 504 00:48:35,960 --> 00:48:36,766 پيشنهاد ميکنم رک حرفاتو بگي- تو کاخ سفيد چيکار ميکنه؟- 505 00:48:36,767 --> 00:48:38,285 از کجا بدونيم ميشه به اين يارو اعتماد کرد؟ 506 00:48:38,286 --> 00:48:41,090 بنينگ قبلا عضو گروه ويژه بوده کماندوي ارتش 507 00:48:41,091 --> 00:48:45,130 اون تا کارشو تموم نکنه،آروم نمي گيره من مي شناسمش 508 00:48:45,600 --> 00:48:46,803 کس ديگه اي تو اين اتاق 509 00:48:46,804 --> 00:48:49,531 آدم داره که از داخل کاخ سفيد براش خبر بياره؟ 510 00:48:51,400 --> 00:48:52,925 پس چاره اي نداريم 511 00:48:54,760 --> 00:48:58,560 بله،رئيس جمهور تو پناهگاهه اونو گروگان گرفتند 512 00:49:00,120 --> 00:49:01,323 اونا چي ميخوان؟ 513 00:49:01,324 --> 00:49:02,765 داريم سعي ميکنيم بفهميم 514 00:49:03,160 --> 00:49:04,519 کي الان رئيسه؟ 515 00:49:04,520 --> 00:49:05,439 ترامبل 516 00:49:05,440 --> 00:49:08,011 هيچ نجات يافته اي باهات نيست؟- خير،قربان- 517 00:49:08,760 --> 00:49:10,091 اونا دخل همه رو آوردند 518 00:49:12,160 --> 00:49:14,444 اونا کماندوهايي دارند که اينقدر مهمات دارند 519 00:49:14,445 --> 00:49:16,807 که مي تونند يه ارتشو از پا در بيارن 520 00:49:17,160 --> 00:49:20,839 ظاهرا درها و پنجره ها رو با سي 4 بمب گذاري کردند 521 00:49:20,840 --> 00:49:23,081 کي ميدونه ممکنه چه حقه هاي ديگه اي تو آستينشون داشته باشند 522 00:49:23,640 --> 00:49:26,803 هر گروهي که بخواد بياد داخل اونا رو ميفرستن رو هوا 523 00:49:27,400 --> 00:49:28,639 اونا برق رو قطع کردند 524 00:49:28,640 --> 00:49:31,086 چراغا خاموشه.فکر کنم اونا محفظه هاي تهويه ي هوا رو هم بستند 525 00:49:31,520 --> 00:49:32,442 من دوربين هاي نظارتي رو از کار انداختم 526 00:49:32,443 --> 00:49:34,647 ولي نمي دونم اينکار تا کي طول ميکشه 527 00:49:34,648 --> 00:49:35,687 کانر کجاست؟ 528 00:49:36,200 --> 00:49:40,325 ما هيچ اطلاعاي از محلش نداريم ولي احتمالا اون هنوز داخله 529 00:49:40,326 --> 00:49:42,082 خب،اونا دارن دنبالش ميگردن 530 00:49:42,083 --> 00:49:43,411 اونا عکسشو دارند 531 00:49:44,040 --> 00:49:45,166 قربان 532 00:49:45,880 --> 00:49:47,599 من اينجام.ازم استفاده کنيد 533 00:49:47,600 --> 00:49:50,649 خيله خب بنينگ.از جات تکون نخور دوباره باهات تماس مي گيريم 534 00:50:48,280 --> 00:50:50,442 قربان،يه ارتباط تصويري از پناهگاه رئيس جمهور داريم 535 00:50:51,120 --> 00:50:53,679 آقاي رئيس- شما چه درخواستي داريد؟- 536 00:50:53,680 --> 00:50:56,604 ناوگان هفتم رو از درياي ژاپن فرا بخونيد 537 00:50:56,605 --> 00:51:01,559 و تمام 28500 نيروي آمريکايي رو از منطقه ي غير نظامي خارج کنيد 538 00:51:01,560 --> 00:51:03,210 اگه شما اينکارو نکنيد 539 00:51:03,760 --> 00:51:07,044 اگه هر گونه اقدامي براي باز پس گيري اين ساختمون بکنيد 540 00:51:07,045 --> 00:51:10,042 اگه به دستورات من عمل نکنيد- يه دقيقه صبر کن- 541 00:51:10,043 --> 00:51:12,281 ما نمي تونيم همينطوري ناوگان هفتم رو فرا بخونيم 542 00:51:12,282 --> 00:51:14,851 در اين صورت من تک تک افرادتون رو مي کشم 543 00:51:15,240 --> 00:51:17,321 و خونشون گردن توئه 544 00:51:17,322 --> 00:51:18,651 تا سپيده دم وقت داريد 545 00:51:18,960 --> 00:51:20,883 پيشنهاد مي کنم سريع اقدام کنيد 546 00:51:22,800 --> 00:51:23,641 اون يارو کيه؟ 547 00:51:23,642 --> 00:51:26,286 قربان،الان داريم اسکن تشخيص چهره مي کنيم 548 00:51:26,287 --> 00:51:29,045 ما فکر مي کرديم اون بخشي از تيم حفاظت کره ي جنوبيه 549 00:51:29,046 --> 00:51:32,679 اگه ما ناوگان هفتم رو فرا بخونيم و منطقه ي غير نظامي رو ترک کنيم 550 00:51:32,680 --> 00:51:36,161 سئول،تمام کره ي جنوبي تو 72 ساعت سقوط ميکنه،قربان 551 00:51:36,162 --> 00:51:39,242 ولي اگه کاري نکنيم،اونا اشر،معاون رئيس جمهور 552 00:51:39,243 --> 00:51:41,208 و تمام تيم حفاظتيش رو ميکشن 553 00:51:41,209 --> 00:51:43,328 و کانر،اگه اون تو باشه 554 00:51:58,920 --> 00:52:00,639 ماري،برام قهوه بيار 555 00:52:00,640 --> 00:52:04,439 نصف شير نصف قهوه،همرا سه قند با کافئين پايين.تو يه فنجون واقعي برام بيار 556 00:52:04,440 --> 00:52:06,727 نه اون فنجون هاي کاغذي يا پلي استري 557 00:52:09,200 --> 00:52:13,159 خيله خب تمام سايت هاي هسته اي رو ايمن کنيد 558 00:52:13,160 --> 00:52:15,519 کارشناسمون درباره ي مسايل کره ي شمالي رو بياريد 559 00:52:15,520 --> 00:52:18,841 بعدش ميخوام با رئيس جمهور کره ي جنوبي روي خط امن صحبت کنم 560 00:52:18,842 --> 00:52:20,682 بعد از اون ميخوام با روس ها 561 00:52:20,683 --> 00:52:22,644 چين،انگليس و فرانسه حرف بزنم 562 00:52:22,645 --> 00:52:24,927 و يه نشست خبري رو در اين رابطه ترتب بدم 563 00:52:28,840 --> 00:52:32,049 ايالات متحده ي آمريکا با تروريست ها مذاکره نمي کنه 564 00:52:38,600 --> 00:52:41,285 کي حرف از مذاکره زد؟ 565 00:53:09,160 --> 00:53:13,290 آدميرال هونينگ،کد سربرستون 566 00:53:19,960 --> 00:53:21,962 اگه اونو بکشي هم اون کد رو بهت نميده 567 00:53:23,200 --> 00:53:25,168 دوباره نمي پرسم 568 00:53:45,280 --> 00:53:48,011 کدو بهش بده،جو- آقاي رئيس جمهور- 569 00:53:48,440 --> 00:53:49,965 هرگز نمي تونيد کد منو بگيريد 570 00:53:50,760 --> 00:53:55,971 تانگو-جوليت1-9-3-3-4 571 00:53:57,880 --> 00:53:59,079 بلندتر 572 00:53:59,080 --> 00:54:04,086 تانگو-جوليت1-9-3-3-4 573 00:54:16,160 --> 00:54:17,400 اين ديگه چيه؟ 574 00:54:18,600 --> 00:54:20,204 امنيت ملي رو برام بگير 575 00:54:20,205 --> 00:54:21,167 نه،همين حالا 576 00:54:25,040 --> 00:54:29,364 قربان،مرکز پدافند هوايي گزارش داده همين الان يه کد سربروس وارد شده 577 00:54:30,280 --> 00:54:31,645 خداي من 578 00:54:38,840 --> 00:54:42,925 جيکوبز،يه چيزي براتون فرستادم 579 00:54:43,600 --> 00:54:45,523 يکي از کماندوهاشون رو اينجا دارم 580 00:54:47,160 --> 00:54:48,885 اون چيه؟- اون زنده ست؟- 581 00:54:48,886 --> 00:54:50,405 يه سوال جدي ازم بپرس 582 00:54:51,200 --> 00:54:52,690 کسي چيزي نمي دونه؟ 583 00:54:53,880 --> 00:54:55,286 ما اونو نمي شناسيم 584 00:54:55,287 --> 00:54:58,204 خب،اونا هر کي هستند کارشون رو خوب بلدن 585 00:54:59,000 --> 00:55:01,439 اونا آموزش ديده و سازمان يافته هستند 586 00:55:01,440 --> 00:55:02,646 ولي فکر کنم خودتون اينو قبلا مي دونستين 587 00:55:02,647 --> 00:55:03,926 اونو بفرستين براي لانگلي(سازمان سيا 588 00:55:04,760 --> 00:55:06,841 تا حالا چي فهميدين؟بهم بگيد 589 00:55:06,842 --> 00:55:09,923 اونا ميخوان ناوگان هفتم رو فرا بخونيم و نيروهامون رو تخليه کنيم 590 00:55:11,000 --> 00:55:12,126 همش همين؟ 591 00:55:13,440 --> 00:55:15,841 يه کد سربروس وارد شده 592 00:55:16,560 --> 00:55:17,959 سربروس چيه؟ 593 00:55:17,960 --> 00:55:19,279 اين محرمانه ست 594 00:55:19,280 --> 00:55:20,964 محرمانه ست؟جدي؟ 595 00:55:21,400 --> 00:55:24,643 فکر کنم در حال حاضر من بايد بدونم اون چيه 596 00:55:29,400 --> 00:55:32,643 سربروس يه پروتکل فوق سري نظاميه 597 00:55:33,000 --> 00:55:38,006 يه رمز سه تکه براي شروع پرتاب موشک هاي هسته اي 598 00:55:39,160 --> 00:55:42,639 اين کار به ما اجازه ميده به مکانيسم تخريب خودکار 599 00:55:42,640 --> 00:55:45,079 وقتي که موشک پرتاب شد،دسترسي پيدا کنيم 600 00:55:45,080 --> 00:55:48,205 در اينصورت اگه يکي از کلاهک هاي هسته ايمون شليک شد و ما خواستيم اون رو لغو کنيم 601 00:55:48,206 --> 00:55:51,329 سربروس تنها راه براي متوقف کردن اون از اصابت به هدفه 602 00:55:51,330 --> 00:55:53,687 هيچ شخصي سه کد رو با هم نداره 603 00:55:54,120 --> 00:55:57,325 اون کدها بين رئيس جمهور،وزير دفاع 604 00:55:57,326 --> 00:55:59,321 و رئيس ستاد ارتش قسمت شده 605 00:55:59,322 --> 00:56:02,085 که هر سه تاشون الان تو پناهگاه رئيس جمهور هستند 606 00:56:02,086 --> 00:56:05,879 با اون کدا اونا مي تونند هر موشک دوربرد هسته اي رو که ما شليک کنيم،از بين ببرن 607 00:56:05,880 --> 00:56:09,771 و اين آمريکا رو نسبت به حمله ي هسته اي آسيب پذير مي کنه 608 00:56:11,400 --> 00:56:12,999 خب کدا رو عوض کنين 609 00:56:13,000 --> 00:56:14,079 نمي تونيم 610 00:56:14,080 --> 00:56:16,044 سربروس به صورت يه سيستم خودکار 611 00:56:16,045 --> 00:56:17,525 و کاملا جداگانه طراحي شده 612 00:56:17,526 --> 00:56:20,565 تنها راه تغيير کدها اينه که اونو به صورت دستي از پشت کامپيوتر تغيير بديم 613 00:56:20,566 --> 00:56:22,801 که اون کامپيوترم الان تو پناهگاه رئيس جمهوره 614 00:56:22,802 --> 00:56:25,323 پس حالا ميدونيم چرا اونا دنبال پسر رئيس جمهور هستند 615 00:56:25,324 --> 00:56:27,923 رئيس جمهور تا اونجايي که بتونه مقاومت ميکنه 616 00:56:27,924 --> 00:56:29,570 ولي اگه اونا پسرشو بگيرند 617 00:56:30,280 --> 00:56:31,611 اگه بهش صدمه بزنن 618 00:56:32,080 --> 00:56:33,079 خب 619 00:56:33,080 --> 00:56:35,845 هيچکس نمي تونه تحت چنين شرايطي مقاومت کنه 620 00:56:36,400 --> 00:56:37,845 پس کانر رو پيدا کن 621 00:56:38,280 --> 00:56:39,930 اونو از کاخ سفيد بيارش بيرون 622 00:56:40,600 --> 00:56:41,601 چشم قربان 623 00:56:49,680 --> 00:56:51,091 آقاي فوربز 624 00:56:57,960 --> 00:56:59,166 اون کيه؟ 625 00:57:05,960 --> 00:57:07,371 مايک بنينگ 626 00:57:16,760 --> 00:57:18,439 ايشون کي باشند؟ 627 00:57:18,440 --> 00:57:21,808 اون چندسالي جزء گارد امنيتي رئيس جمهور بود 628 00:57:22,520 --> 00:57:24,239 بايد نگرانش باشيم؟ 629 00:57:24,240 --> 00:57:25,366 اصلا 630 00:57:28,640 --> 00:57:29,766 نه 631 00:57:31,240 --> 00:57:32,571 بايد نگرانش باشه 632 00:59:37,120 --> 00:59:42,604 رئيس جمهور ترومن تونل هاي داخل کاخ سفيد رو سال 48 درست کرد يا 49؟ 633 00:59:43,320 --> 00:59:45,243 فکر کنم سال 49 بود 634 00:59:46,320 --> 00:59:49,881 پايه هاي فولادي درون ديوارهاي الد استون بله؟ 635 01:00:08,320 --> 01:00:09,367 کانر 636 01:00:15,800 --> 01:00:18,087 حالت چطوره؟خوبي؟- آره خوبم- 637 01:00:24,160 --> 01:00:26,731 مي بينم که اينجا هنوزم جاي مورد علاقت براي مخفي شدنه 638 01:00:30,040 --> 01:00:31,439 برگ برندمون رو پيدا کردم 639 01:00:31,440 --> 01:00:33,249 بالاخره يه خبر خوب شنيديم 640 01:00:34,000 --> 01:00:36,571 اون جاش امنه اونو ميارم بيرون 641 01:00:38,160 --> 01:00:39,759 بابام چي ميشه؟ 642 01:00:39,760 --> 01:00:42,359 بابات چيزيش نميشه،خب؟ 643 01:00:42,360 --> 01:00:43,521 هيچ اتفاق بدي نمي افته 644 01:00:43,522 --> 01:00:44,965 ما مي تونيم از اينجا نجاتش بديم 645 01:01:37,600 --> 01:01:39,125 باشه؟- باشه- 646 01:01:39,600 --> 01:01:41,409 خيله خب،بهتره از اينجا بريم 647 01:01:43,360 --> 01:01:45,679 آماده اي از تونل بري بالا؟- آره- 648 01:01:45,680 --> 01:01:46,966 خيله خب،نزديک من بمون 649 01:01:50,080 --> 01:01:50,888 خيله خب 650 01:02:06,960 --> 01:02:08,007 يالا 651 01:02:13,640 --> 01:02:14,607 زود باش 652 01:02:20,760 --> 01:02:21,959 خيله خب،پسر 653 01:02:21,960 --> 01:02:24,439 حواست به اطراف باشه،خب؟ هواي پشت سرمو داشته باش 654 01:02:24,440 --> 01:02:25,327 جيکوبز 655 01:02:26,000 --> 01:02:27,570 برگ برنده پيش منه 656 01:02:28,560 --> 01:02:32,526 اون از تونل تهويه ي قسمت شرقي طبقه ي همکف مياد بيرون 657 01:02:32,527 --> 01:02:33,803 به افرادت بگو اونجا باشند 658 01:02:33,804 --> 01:02:34,722 ميريم اونجا 659 01:02:56,040 --> 01:02:58,884 تو چطوري اون تو جا ميشي؟ تو هم باهام مياي،نه؟ 660 01:03:02,320 --> 01:03:03,731 من بايد برم باباتو نجات بدم 661 01:03:04,080 --> 01:03:06,359 خيله خب گوش کن تو مي توني اينکارو بکني 662 01:03:06,360 --> 01:03:09,170 يادته تو رز گاردن وال يادت دادم از دودکش بري بالا؟ 663 01:03:09,171 --> 01:03:11,999 آره؟مثه همونه.خب؟ 664 01:03:12,000 --> 01:03:15,082 يه پاتو ميزاري پايين ديوار يه پاتو ميزاي بالاي ديوار 665 01:03:15,083 --> 01:03:16,605 بعد مستقيم تا بالا ميري 666 01:03:21,880 --> 01:03:23,679 مايک؟- بله- 667 01:03:23,680 --> 01:03:24,841 من مي ترسم 668 01:03:25,240 --> 01:03:26,651 اره،منم مي ترسم 669 01:03:27,440 --> 01:03:29,010 ولي تو مي توني اينکارو بکني 670 01:03:30,120 --> 01:03:31,610 تو الان يکي از مايي 671 01:03:32,200 --> 01:03:34,599 اين مال توئه بزن به سينت 672 01:03:34,600 --> 01:03:36,443 من روت حساب ميکنم،پسر 673 01:03:37,000 --> 01:03:37,999 باشه 674 01:03:38,000 --> 01:03:40,367 آفرين حالا برو 675 01:03:44,600 --> 01:03:46,841 آفرين پسر هلت ميدم بري بالا،باشه؟ 676 01:03:50,080 --> 01:03:51,684 اون طرف مي بينمت 677 01:03:55,360 --> 01:03:56,599 حالا برو 678 01:03:56,600 --> 01:03:58,329 برگ برنده داره مياد بالا 679 01:04:00,560 --> 01:04:03,769 جيکوبز،دست نگهدار کانر،صبر کن 680 01:05:11,040 --> 01:05:13,202 آژير اشتباهي بود.برو- باشه- 681 01:05:15,840 --> 01:05:17,330 اون داره مياد بيرون،جيکوبز 682 01:05:38,880 --> 01:05:41,326 سر جاتون بمونيد دشمن تو محوطه ست 683 01:05:51,440 --> 01:05:53,408 بريد،بريد،بريد امنه 684 01:05:54,360 --> 01:05:56,124 واحد يک ميريم داخل 685 01:06:13,200 --> 01:06:14,201 تو خوبي؟ 686 01:06:19,640 --> 01:06:20,641 داريم ميايم بيرون 687 01:06:26,920 --> 01:06:29,651 دشمن داره مياد کنار نرده عجله کنيد 688 01:06:43,000 --> 01:06:44,843 برگ برنده به دستمون رسيد 689 01:06:47,320 --> 01:06:48,810 کارت عالي بود،بنينگ 690 01:06:49,440 --> 01:06:51,966 حالا ببينيم مي تونيم رئيس جمهور رو نجات بديم يا نه 691 01:06:52,800 --> 01:06:54,040 دريافت شد 692 01:06:57,440 --> 01:07:02,446 من ميخوام به تمام آمريکائيها و همه ي مردم دنيا اطمينان بدم 693 01:07:04,040 --> 01:07:05,959 که با وجود اتفاقات امروز 694 01:07:05,960 --> 01:07:08,964 دولت ما 100 درصد کارايي خودشو حفظ کرده 695 01:07:09,720 --> 01:07:12,530 ما ميدونيم که رئيس جمهور زنده ست 696 01:07:13,560 --> 01:07:18,248 از دوستانمان به خاطر وفاداري و حمايتشون کمال تشکر رو داريم 697 01:07:19,120 --> 01:07:22,090 به عنوان يک ملت،هيچوقت قويتر از زماني نيستيم که ما رو آزمايش مي کنند 698 01:07:22,560 --> 01:07:25,689 ما همچنان متحد و قوي باقي خواهيم ماند 699 01:07:26,280 --> 01:07:28,399 همتون در پناه خدا 700 01:07:28,400 --> 01:07:31,006 و خدا ايالات متحده رو در پناه خودش قرار بده 701 01:07:50,560 --> 01:07:54,929 خيله خب عوضي هي،کي مسئول اين حمله ست؟ 702 01:07:57,240 --> 01:07:58,730 فارسي بگو بفهمم چي ميگي 703 01:07:59,360 --> 01:08:01,203 اينا رو از اونجايي که اومدين بهتون آموزش دادن؟ 704 01:08:01,920 --> 01:08:03,842 ميدوني اونا چي به من آموزش دادن؟ 705 01:08:03,843 --> 01:08:06,730 اينکه چطوري از آدمايي مثه شما اطلاعات بيرون بکشم 706 01:08:15,440 --> 01:08:16,919 خنده داره نه؟ 707 01:08:16,920 --> 01:08:18,763 نه،خنده داره،ميدونم 708 01:08:32,920 --> 01:08:36,083 آره،فکر کنم يه خرده بداخلاقم 709 01:08:38,080 --> 01:08:39,885 البته من از دوستت خوشم ميومد 710 01:08:39,886 --> 01:08:41,405 اون به نظر آدم بامزه اي ميومد 711 01:08:42,760 --> 01:08:44,330 اسم رئيستون چيه؟ 712 01:08:44,880 --> 01:08:46,530 آه ببخشيد بفرما 713 01:08:47,760 --> 01:08:49,000 شما چند نفر هستين؟ 714 01:08:53,160 --> 01:08:54,650 فارسي بگو 715 01:08:55,880 --> 01:08:57,799 اسمش ين ساک کانگه 716 01:08:57,800 --> 01:08:59,039 اون رئيس يو کي افه 717 01:08:59,040 --> 01:09:01,008 سازمان شبه نظامي 718 01:09:01,009 --> 01:09:02,445 جاي هيچ تعجبي نداره 719 01:09:02,720 --> 01:09:05,605 4چهل سرباز به اينجا نفوذ کردند و 28 تاشون باقي موندن 720 01:09:05,606 --> 01:09:07,682 از کجا بدونيم ميشه به اين اطلاعات اعتماد کرد؟ 721 01:09:08,120 --> 01:09:09,963 من خيلي مودبانه ازشون سوال کردم 722 01:09:11,520 --> 01:09:12,799 کانگ ين ساک؟ 723 01:09:12,800 --> 01:09:15,685 قربان،اين يکي از تحت تعقيب ترين تروريست هاي سراسر دنياست 724 01:09:15,686 --> 01:09:18,885 وقتي که بچه بود،بعد از اعدام پدرش به جرم توطئه عليه کره ي شمالي 725 01:09:18,886 --> 01:09:21,199 اونو به منطقه ي غير نظامي منتقل کردند 726 01:09:21,200 --> 01:09:22,247 وقتي داشتند از مرز رد مي شدند 727 01:09:22,248 --> 01:09:24,401 مادرش توسط يکي از مين هاي ارتش امريکا کشته شد 728 01:09:24,402 --> 01:09:28,199 اين يارو مسئول بمب گذاري سال 2004 سفارت انگليس تو سئوله 729 01:09:28,200 --> 01:09:31,919 و اون تکنولوژي غني سازي اورانيوم رو از پاکستان به پيونگ يانگ آورد 730 01:09:31,920 --> 01:09:33,888 هيچکدوم از سازمان هاي اطلاعاتي غربي تا حالا هيچگونه عکس 731 01:09:33,889 --> 01:09:36,199 يا اطلاعاتي از اون نداشتند 732 01:09:36,200 --> 01:09:38,280 خداي بزرگ هيچکس به فکرشم نرسيده بود که 733 01:09:38,281 --> 01:09:39,406 تو دولت کره ي جنوبي دنبال اون بگرده 734 01:09:39,407 --> 01:09:42,210 ببينيد،برام مهم نيست اون کيه با چنين نيرويي 735 01:09:42,211 --> 01:09:44,559 من افرادي دارم که تو يه چشم به هم زدن مي تونن دخل اونو بيارن 736 01:09:44,560 --> 01:09:46,847 قربان،اين کار راحتي نيست 737 01:09:47,280 --> 01:09:49,723 اين حرومزاده ها خيلي سر سختن 738 01:09:49,724 --> 01:09:52,243 من سرسخت افراد تو دنيا رو دارم 739 01:09:52,244 --> 01:09:54,364 چيزي که بايد بدونيم اينه که چطور ميشه رفت تو اون پناهگاه 740 01:09:54,365 --> 01:09:57,602 وقتي اون درها بسته بشند،ديگه نمي تونيد اونا براي مقاومت در برابر بمب هسته اي ساخته شدند 741 01:09:57,603 --> 01:10:00,884 قبلا،تونل هاي قديمي اونجا وجود داشتن ولي سالها پيش اونا رو بستند 742 01:10:00,885 --> 01:10:03,611 قربان،افرادتون بايد بدونن تو چه جايي ميخوان پا بزارن 743 01:10:03,612 --> 01:10:06,763 تا من اينجا رو شناسايي نکردم هيچ اقدامي نکنيد 744 01:10:40,360 --> 01:10:45,048 مامور بنينگ،بله من ميدونم تو کي هستي 745 01:10:47,360 --> 01:10:49,124 به خونه ي من خوش اومدي 746 01:10:54,880 --> 01:10:56,802 هي عوضي چرا اينقدر دير تماس گرفتي؟ 747 01:10:56,803 --> 01:10:59,121 تو کسي هستي که باعث شدي همسر رئيس جمهور بميره،نه؟ 748 01:11:00,800 --> 01:11:02,609 و بزودي ريس جمهور هم به کشتن ميدي 749 01:11:03,120 --> 01:11:05,441 ظاهرا شکست خوردن برات يه جور عادت شده 750 01:11:05,442 --> 01:11:06,930 آره،خب 751 01:11:07,720 --> 01:11:11,202 شايد به خاطر اينکه امروز بهم فرصت جبرانشو دادي،مديون باشم 752 01:11:11,203 --> 01:11:14,679 به خاطر قبول شکستت،تو رو تحسين ميکنم 753 01:11:14,680 --> 01:11:16,284 ولي هيچ راه برگشتي وجود نداره 754 01:11:16,285 --> 01:11:19,799 هر کاري که امشب بخواي اينجا انجام بدي باعث جبران شکستت نميشه 755 01:11:19,800 --> 01:11:21,211 آره،شايد نشه 756 01:11:21,920 --> 01:11:25,208 ولي فکر کنم اگه دخل تو رو بيارم مي تونه شروع خوبي باشه 757 01:11:25,209 --> 01:11:30,206 شايد بخواي تعداد افرادتو بشماري جنازه هاشون داره رو هم انبار ميشه 758 01:11:32,440 --> 01:11:34,841 من افراد کافي براي اتمام ماموريت در اختيار دارم 759 01:11:34,842 --> 01:11:37,805 راستي اگه دنبال کانر ميگردي 760 01:11:37,806 --> 01:11:39,882 بايد بگم داره ميره بازي بيس بال رو تماشا کنه 761 01:11:42,400 --> 01:11:44,243 زنت چطوره،مايک؟ 762 01:11:45,000 --> 01:11:47,844 ليا،اون يه پرستاره 763 01:11:48,280 --> 01:11:49,879 جون آدما رو نجات ميده 764 01:11:49,880 --> 01:11:52,042 خيلي بد شد که نمي تونه جون تو رو نجات بده 765 01:11:52,760 --> 01:11:54,399 ميدوني چيه؟ 766 01:11:54,400 --> 01:11:57,006 بهتر نيست بازي"برو به جهنم" انجام بديم؟ 767 01:11:57,520 --> 01:11:59,010 تو اول برو 768 01:12:00,960 --> 01:12:02,041 برو اونو بکش 769 01:12:14,600 --> 01:12:15,647 کافيه 770 01:12:17,280 --> 01:12:18,327 ديگه کافيه 771 01:12:36,240 --> 01:12:37,526 خانم دبير 772 01:12:39,360 --> 01:12:41,044 کد سربرستون 773 01:12:41,840 --> 01:12:43,080 نه 774 01:12:47,800 --> 01:12:48,767 روث 775 01:12:53,640 --> 01:12:54,766 کدتون 776 01:12:55,840 --> 01:12:57,719 بايد منو بکشين 777 01:12:57,720 --> 01:12:59,165 هر جور مايلي 778 01:13:08,160 --> 01:13:09,525 يه ضرب المثلي هست 779 01:13:10,560 --> 01:13:11,686 تو کره 780 01:13:17,520 --> 01:13:19,405 شنيدن کي بود 781 01:13:19,406 --> 01:13:21,528 مانند ديدن 782 01:13:23,640 --> 01:13:24,971 گور بابات 783 01:13:26,240 --> 01:13:27,287 بس کن 784 01:13:27,840 --> 01:13:29,319 کافيه 785 01:13:29,320 --> 01:13:30,924 کافيه،بس کن 786 01:13:33,160 --> 01:13:34,127 کافيه 787 01:13:45,000 --> 01:13:46,411 بهش بگو،روث 788 01:13:47,000 --> 01:13:48,319 مهم نيست 789 01:13:48,320 --> 01:13:50,004 اون کد منو نمي تونه بگيره 790 01:13:55,520 --> 01:13:56,362 روث 791 01:14:01,920 --> 01:14:03,126 بهش بگو 792 01:14:04,160 --> 01:14:05,844 اين يه دستوره،روث 793 01:14:06,400 --> 01:14:07,526 قربان 794 01:14:08,360 --> 01:14:09,930 بهش بگو،روث 795 01:14:12,160 --> 01:14:13,605 چشم،قربان 796 01:14:15,720 --> 01:14:19,559 اکو-مايک 797 01:14:19,560 --> 01:14:24,168 6-0-2-8 798 01:14:35,960 --> 01:14:39,965 اون دست کثيفتو به من نزن 799 01:14:42,680 --> 01:14:46,685 مرکز پدافند هوايي آمريکاي شمالي گزارش داد که دومين کد سربروس وارد شده 800 01:14:52,400 --> 01:14:53,401 خداي من 801 01:15:06,200 --> 01:15:09,359 مايک،مايک،مايک.منم- ديو؟- 802 01:15:09,360 --> 01:15:10,845 زهره ترک شدم 803 01:15:10,846 --> 01:15:12,079 خداي بزرگ،چي شده؟ 804 01:15:12,080 --> 01:15:12,886 اونو بيار پايين 805 01:15:12,887 --> 01:15:14,564 نزديک بود مغزتو بپاشم رو هوا 806 01:15:14,565 --> 01:15:15,763 اينجا چيکار ميکني؟ 807 01:15:15,764 --> 01:15:17,682 من همراه نماينده ي کره ي جنوبي بودم 808 01:15:17,683 --> 01:15:19,719 تو اينجا چه غلطي ميکني؟ 809 01:15:19,720 --> 01:15:21,085 فکر ميکردم تو خزانه داري کار ميکني 810 01:15:21,086 --> 01:15:22,239 آره همينطوره 811 01:15:22,240 --> 01:15:24,288 باور بکني يا نه من از در جلويي وارد شدم 812 01:15:25,760 --> 01:15:29,367 لعنتي،مايک 813 01:15:29,800 --> 01:15:31,882 کل زندگيمو جلوي چشام ديدم 814 01:15:31,883 --> 01:15:34,679 دستامو نگاه کن داره ميلرزه 815 01:15:34,680 --> 01:15:35,999 خداي من 816 01:15:36,000 --> 01:15:37,363 از ديدنت خوشحالم،رفيق 817 01:15:37,364 --> 01:15:39,044 راه مسخره اي براي نشون دادن خوشحاليت داري 818 01:15:43,240 --> 01:15:44,526 رئيس جمهور حالش خوبه؟ 819 01:15:44,527 --> 01:15:45,851 فعلا زنده ست 820 01:15:47,840 --> 01:15:49,365 اونا بردنش تو پناهگاه 821 01:15:50,840 --> 01:15:52,363 الان همه چي به هم ريخته ست نه؟ 822 01:15:52,364 --> 01:15:53,691 آره،حتما همينطوره 823 01:15:56,000 --> 01:15:57,331 رما زنده ست؟ 824 01:15:59,640 --> 01:16:00,926 لعنت 825 01:16:02,040 --> 01:16:03,371 بايد بريم 826 01:16:08,680 --> 01:16:10,602 نقشه اي داري مايک؟- آره- 827 01:16:10,603 --> 01:16:12,329 ولي تا حالا که درست از آب در نيومده 828 01:16:14,440 --> 01:16:16,727 مايک لعنتي تو هميشه آدم سرسختي بودي 829 01:16:16,728 --> 01:16:18,210 هيچ وقت عوض نميشي 830 01:16:21,200 --> 01:16:22,406 هي،ديو 831 01:16:23,160 --> 01:16:26,721 اينجا منو عصبي ميکنه نمي تونم درست فکر کنم 832 01:16:27,520 --> 01:16:28,726 حالت خوبه؟ 833 01:16:29,600 --> 01:16:32,809 نه،نه راستش 834 01:16:33,440 --> 01:16:35,727 اين يارو کانگ اون ديوونه ست 835 01:16:38,000 --> 01:16:39,411 اسم اونو از کجا ميدوني؟ 836 01:16:45,880 --> 01:16:48,451 هي مايک،اون وقتا تو نيويورک رو يادته؟ 837 01:17:44,800 --> 01:17:45,881 ديو 838 01:17:48,120 --> 01:17:49,451 چرا اينکارو کردي؟ 839 01:17:50,760 --> 01:17:52,569 لعنت،مايک 840 01:17:54,080 --> 01:17:55,241 لعنت 841 01:17:57,800 --> 01:17:59,643 من راهمو گم کردم 842 01:18:04,240 --> 01:18:06,004 الان ميتوني اشتباهتو جبران کني 843 01:18:09,080 --> 01:18:10,730 به کانگ بگو من مردم 844 01:18:12,120 --> 01:18:14,043 بهم کمک ميکني رئيس جمهور رو نجات بدم 845 01:18:18,400 --> 01:18:21,927 کانگ فوربز هستم 846 01:18:23,440 --> 01:18:27,923 اونو کشتم همه چي روبراهه 847 01:18:30,120 --> 01:18:31,121 خوبه 848 01:18:44,960 --> 01:18:46,041 روث 849 01:18:47,240 --> 01:18:49,846 آقاي رئيس جمهور؟ 850 01:18:53,160 --> 01:18:54,321 روز سختيه 851 01:18:55,000 --> 01:18:56,445 ميتونست بدتر از اينم باشه 852 01:18:57,800 --> 01:18:59,564 موهام چطورن؟ 853 01:19:01,440 --> 01:19:03,408 اصلا از جاش تکون نخورده 854 01:19:11,280 --> 01:19:12,611 پشيموني چيزي نداري؟ 855 01:19:12,880 --> 01:19:13,881 اصلا 856 01:19:15,600 --> 01:19:16,840 شما چي؟ 857 01:19:19,200 --> 01:19:20,406 يه چند تايي 858 01:19:20,880 --> 01:19:22,450 مثه کانديد شدن براي رئيس جمهوري 859 01:19:24,440 --> 01:19:27,205 ما خيلي خوشحاليم که شما رو داريم،قربان 860 01:19:28,320 --> 01:19:31,005 شايد امروز هممون کشته بشيم 861 01:19:33,040 --> 01:19:37,045 ولي تنها چيزي که نمي خوام رو سنگ قبرم بنويسن اينه که 862 01:19:38,360 --> 01:19:40,761 اون بدون هيچگونه مبارزه اي از دنيا رفت 863 01:19:46,520 --> 01:19:48,010 هرگز اينطور نميشه 864 01:19:49,960 --> 01:19:51,325 تصوير ماهواره اي رو نگهدار 865 01:19:52,000 --> 01:19:53,286 تصويرشو بهم بده 866 01:19:55,000 --> 01:19:57,810 ظاهرا فقط 4 نگهبان رو پشت بوم هستند 867 01:19:58,240 --> 01:19:59,922 با از کار افتادن سيستم پدافند هوايي 868 01:19:59,923 --> 01:20:01,888 از طريق حمله ي هوايي آسيب پذير ميشن 869 01:20:03,200 --> 01:20:05,441 صبر کنيد.بزاريد من اول برم و يه نگاه بندازم 870 01:20:06,760 --> 01:20:08,119 ما صبر نمي کنيم 871 01:20:08,120 --> 01:20:10,009 بايد جلوي افشا شدن سربروس رو بگيريم 872 01:20:10,400 --> 01:20:11,811 لعنتي 873 01:20:13,000 --> 01:20:14,843 افرادتو بفرست،ژنرال 874 01:20:15,520 --> 01:20:16,851 ما از راه سقف وارد ميشيم 875 01:20:25,560 --> 01:20:27,289 مرکز،ما وارد محدوده شديم 876 01:20:29,840 --> 01:20:31,251 واحد تايگر،منتظر بمونيد 877 01:20:34,120 --> 01:20:35,882 گروه ضربت تو راهند 878 01:20:35,883 --> 01:20:37,166 درست به موقع 879 01:20:38,280 --> 01:20:39,964 بله قربان،دريافت شد 880 01:20:56,760 --> 01:20:59,331 مرکز،واحد تايگر سه دقيقه تا هدف فاصله داره 881 01:20:59,332 --> 01:21:00,845 دوربيناي ديد در شبتون رو بزاريد 882 01:21:01,320 --> 01:21:02,242 دوربيناي ديد در شبتون رو بزاريد 883 01:21:08,360 --> 01:21:09,009 چو 884 01:21:44,920 --> 01:21:48,083 شصت ثانيه تا هدف يه تخليه ي بي دردسر ميخوام 885 01:22:11,080 --> 01:22:11,842 لعنتي 886 01:22:12,600 --> 01:22:13,647 بهشون بگو دست نگه دارند 887 01:22:14,160 --> 01:22:15,889 محاله اينکارو بکنيم 888 01:22:17,000 --> 01:22:20,079 جيکوبز بايد اين ماموريت رو لغو کنيد 889 01:22:20,080 --> 01:22:21,879 اونا هايدرا 6 دارند 890 01:22:21,880 --> 01:22:22,799 اون ديگه چيه؟ 891 01:22:22,800 --> 01:22:25,039 نسل بعدي جنگ افزار مال خودمونه 892 01:22:25,040 --> 01:22:27,202 اونا چطوري بدستش آوردند؟ 893 01:22:27,203 --> 01:22:29,282 مهم نيست ما اونو از بين مي بريم 894 01:22:29,920 --> 01:22:31,888 گفتم اين ماموريت لعنتي رو لغو کنيد 895 01:22:32,400 --> 01:22:34,322 بريم اون کاخ لعنتي رو پس بگيريم کاپتان 896 01:22:34,323 --> 01:22:36,687 واحد 2،واحد 3 اجازه ي شليک داريد 897 01:22:36,688 --> 01:22:37,879 واحد دو،دريافت شد 898 01:22:37,880 --> 01:22:39,163 واحد سه،دريافت شد 899 01:22:39,164 --> 01:22:42,130 تمام پرنده ها،مراقب جنگ افزارهاي پيشرفته ي احتمالي باشيد 900 01:22:58,240 --> 01:22:59,765 به سقف نزديک ميشيم 901 01:23:02,600 --> 01:23:04,125 چهار نگهبان ديده نميشن 902 01:23:04,520 --> 01:23:05,806 واحد تايگر تو موقعيته 903 01:23:06,400 --> 01:23:07,367 اونا رو مي گيريم 904 01:23:08,280 --> 01:23:09,406 بريد،بريد،بريد 905 01:23:09,840 --> 01:23:11,444 طناب ها انداخته شدند 906 01:23:13,960 --> 01:23:16,361 يه منبع راداري از هدف رو ما قفل کرده 907 01:23:17,920 --> 01:23:19,682 از رو سقف داره به واحد 2 تير اندازي ميشه 908 01:23:19,683 --> 01:23:21,165 واحد تايگر،آرايش جنگي 909 01:23:21,166 --> 01:23:23,002 واحد 2 تير خورده داره سقوط ميکنه 910 01:23:23,003 --> 01:23:24,326 واحد 2 داره سقوط ميکنه 911 01:23:24,327 --> 01:23:25,401 واحد 2 تير خورده 912 01:23:26,240 --> 01:23:27,284 فرار کن،فرار کن 913 01:23:27,285 --> 01:23:28,566 اون هدف رو از بين ببر 914 01:23:29,160 --> 01:23:30,605 شليک رو رو سقف متمرکز کن 915 01:23:32,400 --> 01:23:34,285 واحد 3،از پشت هدف پرواز کن 916 01:23:34,286 --> 01:23:35,643 واحد 4،بهش نزديک شو 917 01:23:35,644 --> 01:23:37,449 برو به شمال غربي و از اونجا بهش حمله کن 918 01:23:39,200 --> 01:23:42,601 واحد 5 و 6 ،آرايش چارلي به خودتون بگيريد و اون مسلسل رو رو از بين ببريد 919 01:23:42,602 --> 01:23:43,965 لعنتي،داريم ارتفاع از دست ميديم 920 01:23:45,840 --> 01:23:47,444 مسلسل چي واحد 1 تير خورده 921 01:23:55,280 --> 01:23:56,884 مواظب سمت راستت باش 922 01:23:57,280 --> 01:23:58,247 داره شليک ميکنه 923 01:23:58,640 --> 01:23:59,926 محکم بشين- ما تير خورديم- 924 01:24:06,040 --> 01:24:07,201 واحد 6 سقوط کرد 925 01:24:10,920 --> 01:24:12,081 واحد 5 926 01:24:15,120 --> 01:24:16,610 واحد 5 سقوط کرد 927 01:24:18,960 --> 01:24:21,327 نوسازي اطلاعات واحد 1 جلودار ميشه 928 01:24:21,328 --> 01:24:22,367 دريافت شد 929 01:24:30,320 --> 01:24:31,401 نيروي کمکي نياز داريم 930 01:24:32,320 --> 01:24:33,162 اونا دارن دخلمونو ميارن 931 01:24:33,163 --> 01:24:34,885 با هدف درگير ميشيم پناه مي گيريم 932 01:24:34,886 --> 01:24:36,928 هواپيماهاي باقي مونده پوشش هوايي بگيريد 933 01:24:44,360 --> 01:24:46,806 دو هواپيما سالمه دو هواپيما فقط باقي مونده 934 01:24:46,807 --> 01:24:47,959 لغو ماموريت لغو ماموريت 935 01:24:47,960 --> 01:24:49,083 عقب نشيني از اونجا خارج بشيد 936 01:24:49,084 --> 01:24:50,605 دريافت شد از اينجا خارج ميشيم 937 01:24:53,360 --> 01:24:55,249 واحد 1 تير خورده کنترل رو از دست دادم 938 01:24:59,440 --> 01:25:02,762 پره هاي عقب تير خوردن پيام اظطاري،پيام اظطراري.داريم سقوط مي کنيم 939 01:25:32,640 --> 01:25:34,324 پنج تا از شش هواپيما سقوط کردن 940 01:25:34,920 --> 01:25:36,570 درخواست کمک 941 01:25:38,400 --> 01:25:40,448 اجازه ي فرستادن اسکادران دوم رو ميخوايم 942 01:25:41,520 --> 01:25:42,759 منفيه،منفيه 943 01:25:42,760 --> 01:25:43,807 نمي دونيم اونا چه 944 01:25:43,808 --> 01:25:45,882 خواباي ديگه اي براي ما ديدن 945 01:25:47,000 --> 01:25:49,128 به پايگاه بر مي گرديم،به پايگاه بر مي گرديم تمام 946 01:25:49,520 --> 01:25:50,442 دريافت شد 947 01:25:56,240 --> 01:26:00,211 بنينگ،تو اونجايي؟ بنينگ 948 01:26:04,240 --> 01:26:08,159 نصف کاخ سفيد از بين رفته 949 01:26:08,160 --> 01:26:11,079 اقامتگاه،سقف همه از بين رفتند 950 01:26:11,080 --> 01:26:13,924 باقي مانده ي اين ساختمان تاريخي الان به يک مخروبه تبديل شده 951 01:26:15,680 --> 01:26:16,806 رئيس ترامبل 952 01:26:17,800 --> 01:26:20,531 اين يه حمله ي احمقانه بود 953 01:26:32,240 --> 01:26:34,083 نفر بعدي رئيس جمهورتونه 954 01:26:34,600 --> 01:26:37,888 الان 7 ساعت وقت داريد تا ناوگان هفتم و نيروهاتون رو 955 01:26:37,889 --> 01:26:39,319 عقب بکشين 956 01:26:39,320 --> 01:26:42,608 وقتي اينکارو کردين ميخوام يه هلي کوپتر به قسمت شمالي محوطه بفرستين 957 01:26:42,609 --> 01:26:43,886 باک پر بنزين و آماده 958 01:26:44,360 --> 01:26:45,771 شصت دقيقه 959 01:27:05,320 --> 01:27:06,162 لعنتي 960 01:27:07,120 --> 01:27:08,087 بنينگ پشت خطه 961 01:27:08,640 --> 01:27:09,846 وصلش کن 962 01:27:10,200 --> 01:27:11,645 مايک؟- بله- 963 01:27:12,520 --> 01:27:14,804 سعي ميکرديم باهات تماس بگيريم پسرم حالت خوبه؟ 964 01:27:14,805 --> 01:27:18,521 جناب رئيس،قربان اگه ما از اين جريان خلاص شديم 965 01:27:19,160 --> 01:27:21,162 مي تونيد منو به خاطر سرپيچي زنداني کنيد 966 01:27:22,600 --> 01:27:25,166 ولي تيمتون به يه کمک اساسي نياز داره 967 01:27:25,167 --> 01:27:27,242 من ژنرال کلگ،فرمانده ي ارتش هستم 968 01:27:27,243 --> 01:27:29,799 بهت دستور ميدم دست نگهداري 969 01:27:29,800 --> 01:27:31,609 تنها کسي که مي تونه کاري بکنه رو ميزارين کنار 970 01:27:31,610 --> 01:27:32,803 چه فکر بکري 971 01:27:32,804 --> 01:27:35,644 بايد قبل از اينکه گروگان ديگه اي رو از دست بديم تو رو از اونجا بياريم بيرون 972 01:27:35,645 --> 01:27:37,879 بهت يه دستور مستقيم ميدم 973 01:27:37,880 --> 01:27:41,079 خلاصه ي اخبار،عوضي من براي تو کار نمي کنم 974 01:27:41,080 --> 01:27:44,319 ژنرال کلگ من اينجا مسئولم 975 01:27:44,320 --> 01:27:47,199 اگه واقعا بهتون نياز نداشتم همين الان مي فرستادمتون بريد 976 01:27:47,200 --> 01:27:48,690 اجازه نميدم اين عوضي- ژنرال- 977 01:27:48,680 --> 01:27:50,250 آمريکا رو به خاک سياه بنشونه،قربان- نمي خوام هيچ حرف ديگه اي ازت بشنوم- 978 01:27:50,251 --> 01:27:52,561 مگه اينکه ازت سوال بپرسم 979 01:27:57,680 --> 01:27:58,647 قرببان 980 01:27:59,240 --> 01:28:00,446 آقاي بنينگ 981 01:28:01,680 --> 01:28:03,125 آقاي بنينگ،هستيد؟ 982 01:28:05,360 --> 01:28:06,771 بله قربان،نقشه چيه؟ 983 01:28:08,360 --> 01:28:12,682 ما داريم ناوگان هفتم رو فرا ميخونيم نيروهامونو از مناطق غير نظامي تخليه مي کنيم 984 01:28:12,683 --> 01:28:14,282 و بهشون يه هلي کوپتر مي ديم 985 01:28:14,283 --> 01:28:18,363 قربان،شما نمي تونين چنين کاري بکنيد نمي تونيد به اين يارو هر چي خواست،بدين 986 01:28:18,364 --> 01:28:20,521 من قبلا با چنين آدمايي سر و کار داشتم 987 01:28:20,522 --> 01:28:22,644 به من يه خرده وقت بدين بزارين من اونو گيرش بندازم 988 01:28:22,645 --> 01:28:26,606 ما داريم درباره ي امنيت رئيس جمهور ايالات متحده حرف ميزنيم 989 01:28:26,607 --> 01:28:28,921 ما بحثمون سر چيزي خيلي فراتر از اونه قربان 990 01:28:33,560 --> 01:28:36,962 با نهايت احترام شما الان رئيس جمهور هستيد 991 01:28:37,840 --> 01:28:39,763 و من بهترين شانسي هستم که داريد 992 01:28:42,040 --> 01:28:44,168 خيله خب،مايک تو 30 دقيقه وقت داري 993 01:28:49,320 --> 01:28:51,209 ليا،تلفن داري 994 01:28:51,210 --> 01:28:52,531 خط اظطراري 995 01:28:56,400 --> 01:28:58,004 مي توني بهش مورفين بدي؟ 996 01:28:58,005 --> 01:28:58,808 بله 997 01:29:02,120 --> 01:29:03,007 مايک؟ 998 01:29:03,520 --> 01:29:05,568 هي،فقط ميخواستم حالتو بپرسم 999 01:29:07,200 --> 01:29:09,441 عزيزم،روزت چطور بوده؟ 1000 01:29:11,080 --> 01:29:12,525 سرم شلوغ بود 1001 01:29:13,440 --> 01:29:15,090 خوبه،ميدوني 1002 01:29:16,560 --> 01:29:17,891 خودت چطور؟ 1003 01:29:18,920 --> 01:29:21,287 آره.منم سرم شلوغ بود 1004 01:29:22,240 --> 01:29:23,651 حالت حوبه؟ 1005 01:29:24,120 --> 01:29:27,602 آره،من،بايد يه خرده بيشتر از اون چيزي که انتظار داشتم مي موندم 1006 01:29:28,840 --> 01:29:30,126 آره،منم همينطور 1007 01:29:32,520 --> 01:29:34,727 امشب مياي خونه،مگه نه؟ 1008 01:29:35,120 --> 01:29:36,959 آره،حتما 1009 01:29:36,960 --> 01:29:38,724 با هم قرار داريم،يادته؟ 1010 01:29:39,440 --> 01:29:40,851 هي،من بايد برم 1011 01:29:41,160 --> 01:29:44,767 ميدوني،اين پرونده ها رو هم انبار شدن 1012 01:29:45,240 --> 01:29:46,366 باشه 1013 01:29:49,680 --> 01:29:50,727 دوست دارم 1014 01:30:11,560 --> 01:30:12,925 چي شده،کانگ؟ 1015 01:30:13,320 --> 01:30:15,084 مثه اينه که يه روح ديده باشي 1016 01:30:15,680 --> 01:30:18,411 فکر کنم نمي دوني به کي ميشه اعتماد کرد،نه؟ 1017 01:30:18,412 --> 01:30:19,559 همه چي تموم شد 1018 01:30:19,560 --> 01:30:23,359 نه ديگه کسي رو جلوي دوربين مي کشي نه هواپيمايي رو از بين ميبري 1019 01:30:23,360 --> 01:30:24,962 مذاکره اي هم در کار نيست 1020 01:30:24,963 --> 01:30:27,930 مردم آمريکا هم براشون مهم نيست کي روبروشونه 1021 01:30:28,760 --> 01:30:30,888 من هر دفعه يه تکه از بدن رئيس جمهور 1022 01:30:30,889 --> 01:30:32,799 رو ميفرستم بيرون 1023 01:30:32,800 --> 01:30:34,006 مهم نيست 1024 01:30:34,400 --> 01:30:36,524 تو هر چي که فکر ميکني به دست آوردي 1025 01:30:36,525 --> 01:30:38,284 زنده نمي موني که ببيني 1026 01:30:39,880 --> 01:30:41,166 ارتباطو قطع کن 1027 01:30:41,640 --> 01:30:44,007 تو ني توني ارتباطو قطع کني،کانگ 1028 01:30:44,008 --> 01:30:45,799 من اومدم اينجا که بمونم 1029 01:30:45,800 --> 01:30:47,359 من تو رو دست کم گرفتم 1030 01:30:47,360 --> 01:30:49,079 ديگه اينکارو نمي کنم 1031 01:30:49,080 --> 01:30:50,439 فرصت ديگه اي در کار نيست 1032 01:30:50,440 --> 01:30:54,047 تو تنها و دور افتاده از دنيا تو اونجا مي ميري 1033 01:30:54,048 --> 01:30:57,679 نصيحت منو ميخواي؟ آخرين گلوله رو براي خودت نگه دار 1034 01:30:57,680 --> 01:30:59,199 چون اگه اينکارو نکني 1035 01:30:59,200 --> 01:31:01,726 چاقوم رو ميکنم تو مغزت 1036 01:31:02,040 --> 01:31:03,359 ولي نگران نباش 1037 01:31:03,360 --> 01:31:06,006 من عکس جسدتو ميدم به روزنامه ها 1038 01:31:06,007 --> 01:31:08,321 ميدوني،چون من ميدونم تو از اينجور چيزا خوشت مياد 1039 01:31:27,280 --> 01:31:28,122 اون 1040 01:31:47,000 --> 01:31:49,679 من به پرچم ايالات متحده 1041 01:31:49,680 --> 01:31:54,402 سوگند مي خورم 1042 01:32:08,880 --> 01:32:10,928 رئيستون عقلشو از دست داده 1043 01:32:15,280 --> 01:32:17,521 احمق عوضي 1044 01:32:23,360 --> 01:32:24,327 برو 1045 01:32:24,880 --> 01:32:26,120 برو 1046 01:32:26,920 --> 01:32:28,081 حرکت کن 1047 01:32:54,600 --> 01:32:57,206 قربان،جلوي کاخ سفيد حرکت مشاهده ميشه 1048 01:32:57,207 --> 01:32:58,599 مال ماست يا اونا؟ 1049 01:32:58,600 --> 01:33:00,523 به نظر مياد دبير مک ميلان باشه،قربان 1050 01:33:00,524 --> 01:33:02,887 هيچگونه برآمدگي،بمبي ،چيزي بهش وصل نيست؟- خير- 1051 01:33:08,680 --> 01:33:11,206 قربان،گزارش ميداني از فعاليت در کاخ سفيد 1052 01:33:11,720 --> 01:33:13,279 اون؟- مک ميلانه- 1053 01:33:13,280 --> 01:33:16,966 همين الان يه واحد بفرست اونجا يه تيم ديگه هم براي پوشش بفرست. 1054 01:33:20,560 --> 01:33:24,451 به نظر مياد دبير مک ميلان باشه آره خودشه 1055 01:33:46,000 --> 01:33:46,967 آره 1056 01:34:02,280 --> 01:34:03,202 مايک؟ 1057 01:34:05,560 --> 01:34:06,439 هي 1058 01:34:06,440 --> 01:34:08,761 اون فرار کرد،برگشت تو پناهگاه 1059 01:34:09,600 --> 01:34:12,365 تيراندازي خوبي کردي،مايک مک ميلان رو نجات دادي 1060 01:34:13,840 --> 01:34:17,204 ارتش کره ي شمالي و جنوبي در واکنش به 1061 01:34:17,205 --> 01:34:20,283 شايعات تخليه در شرف وقوع نيروهاي آمريکا از مناطق غير نظامي 1062 01:34:20,284 --> 01:34:22,039 در آماده باش کامل به سر مي برند 1063 01:34:22,040 --> 01:34:25,282 هند،چين و روسيه موقعيت اظطراري اعلام کرده اند 1064 01:34:25,283 --> 01:34:27,119 و ارتش خود را تجهيز کرده اند 1065 01:34:27,120 --> 01:34:27,962 هر چند در خاور ميانه 1066 01:34:27,963 --> 01:34:31,165 مردم در واکنش به حمله به کاخ سفيد به شادي پرداختند 1067 01:34:31,166 --> 01:34:33,639 هزاران نفر در خيابان ها در حال جشن و شادي هستند 1068 01:34:33,640 --> 01:34:35,402 و پرچم آمريکا را مي سوزانند 1069 01:34:35,403 --> 01:34:37,926 اوضاع به وجود آمده به خاطر تخليه نيروهاي آمريکا ممکن است موجب 1070 01:34:37,927 --> 01:34:42,879 راه اندازي يک جنگ سريع و تمام عيار و قومي و قبيله اي 1071 01:34:42,880 --> 01:34:45,565 در اين قسمت خطرناک از دنيا شود 1072 01:34:45,566 --> 01:34:50,122 و ممکن است به سادگي به يک جنگ هسته اي بدل شود 1073 01:34:50,400 --> 01:34:51,526 وقت داره تموم ميشه 1074 01:34:52,320 --> 01:34:53,924 هلي کوپتر رو بفرستيد 1075 01:34:55,680 --> 01:34:57,409 ناوگان هفتم رو فرا بخونيد 1076 01:34:59,320 --> 01:35:01,519 نيروها رو از منطقه ي غير نظامي عب بکشيد 1077 01:35:01,520 --> 01:35:03,363 ما همين الان کره ي جنوبي رو از دست داديم 1078 01:35:05,680 --> 01:35:07,761 منابع ما در پنتاگون مي گويند که 1079 01:35:07,762 --> 01:35:08,921 به نيروهاي زميني آمريکا 1080 01:35:08,922 --> 01:35:11,651 دستور داده شده تا براي اولين بار در 60 سالگذشته 1081 01:35:11,652 --> 01:35:14,039 از کره عقب بکشند 1082 01:35:14,040 --> 01:35:16,643 همچنين گزارشاتي شنيديم که به ناوگان هفتم آمريکا 1083 01:35:16,644 --> 01:35:19,243 دستور داده شده به کشور بازگردد 1084 01:35:19,244 --> 01:35:20,646 هر چند اين اخبار تاييد نشده 1085 01:35:20,647 --> 01:35:23,765 به نظر ميرسد اين تغيير تاريخي اتفاقات به دليل 1086 01:35:23,766 --> 01:35:26,124 حملات امروز به کاخ سفيد است 1087 01:35:26,125 --> 01:35:28,643 که با ملاقات نخست وزير کره ي جنوبي 1088 01:35:28,644 --> 01:35:30,722 با رئيس جمهور اشر آغاز شد 1089 01:35:55,280 --> 01:35:56,202 دارين چيکار ميکنين؟ 1090 01:36:33,560 --> 01:36:35,961 مايک،ما بايد کانگ و رئيس جمهور رو 1091 01:36:35,962 --> 01:36:37,962 تو فضاي باز بگيريم و از بهترين فرصتمون استفاده کنيم 1092 01:36:37,963 --> 01:36:39,041 دريافت شد،قربان 1093 01:36:53,440 --> 01:36:55,283 تيم براوو در موقعيته 1094 01:36:58,440 --> 01:37:01,171 قربان،ما آماده ايم تمام واحدها در موقعت هستند 1095 01:37:08,600 --> 01:37:09,886 گروگان ها دارن ميان 1096 01:37:14,520 --> 01:37:16,249 يازده نفر هستند،قربان 1097 01:37:16,760 --> 01:37:18,442 يکي از اونا بايد رئيس جمهور باشه 1098 01:37:18,443 --> 01:37:19,601 اون بليط خروجشونه 1099 01:37:24,680 --> 01:37:26,762 هرکول 6 در موقعيته 1100 01:37:27,200 --> 01:37:28,770 مي تونيد رئيس جمهور رو شناسايي کنيد؟ 1101 01:37:31,760 --> 01:37:32,807 خير 1102 01:37:33,240 --> 01:37:34,765 مي تونيد کانگ رو شناسايي کنيد؟ 1103 01:37:37,040 --> 01:37:37,919 خير 1104 01:37:37,920 --> 01:37:39,206 هدف ها نا مشخصن 1105 01:37:41,400 --> 01:37:43,125 قربان،تمام واحدهاي زميني در موقعيتند 1106 01:37:43,126 --> 01:37:45,282 مي تونيم وارد عمل بشيم و اونا رو دستگير کنيم؟ 1107 01:37:55,000 --> 01:37:56,684 اگه ميخوايم بريم،بايد الان بريم،قربان 1108 01:38:00,920 --> 01:38:02,410 وارد عمل بشيم،قربان؟ 1109 01:38:05,680 --> 01:38:08,331 نه،خيلي خطرناکه ممکنه رئيس جمهور رو بکشند 1110 01:38:10,800 --> 01:38:11,562 چشم،قربان 1111 01:38:12,160 --> 01:38:14,200 چيزي نيست رو هلي کوپتر ردياب گذاشتيم 1112 01:38:27,400 --> 01:38:30,199 لعنتي،اون ديگه چي بود؟ از طرف ما بود؟ 1113 01:38:30,200 --> 01:38:32,328 نه،از طرف ما نبود 1114 01:38:40,600 --> 01:38:44,039 هر چند تا حالا تاييد نشده،باور بر اين است 1115 01:38:44,040 --> 01:38:45,925 رئيس جمهور اشر در بين کشته شدگان هلي کوپتري ست 1116 01:38:45,926 --> 01:38:48,001 که در قسمت شمالي کاخ سفيد 1117 01:38:48,002 --> 01:38:50,241 سقوط کرد و در شعله ها سوخت 1118 01:38:51,640 --> 01:38:54,642 و مطمئنا،حوادث امروز به عنوان يکي از تاريک ترين روزهاي 1119 01:38:54,643 --> 01:38:57,405 آمريکا در تاريخ ثبت خواهد شد- خداي من- 1120 01:39:00,640 --> 01:39:02,165 رئيس جمهور مرده 1121 01:39:20,880 --> 01:39:21,927 مايک؟ 1122 01:39:22,520 --> 01:39:23,931 چه اتفاقي افتاد؟ 1123 01:39:25,040 --> 01:39:26,644 متاسفانه بايد بگم که 1124 01:39:28,160 --> 01:39:30,447 رئيس جمهور تو اون هلي کوپتر بود 1125 01:39:31,160 --> 01:39:32,446 و کانگ؟ 1126 01:39:33,200 --> 01:39:35,039 کانگ خودشو 1127 01:39:35,040 --> 01:39:36,929 به همراه گروگانا کشت 1128 01:39:38,800 --> 01:39:43,124 صبر کن اين اصلا منطقي نيست 1129 01:39:44,280 --> 01:39:45,879 با عقل جور در نمياد 1130 01:39:45,880 --> 01:39:47,325 چي با عقل جو در نمياد؟ 1131 01:39:48,720 --> 01:39:50,801 کانگ اونطوري نمياد بيرون،قربان 1132 01:39:50,802 --> 01:39:52,165 اون همچين آدمي نيست 1133 01:39:54,000 --> 01:39:56,124 فکر ميکنم اون هنوز تو پناهگاه باشه 1134 01:39:56,125 --> 01:39:58,691 و رئيس جمهور هم پيششه اون ميخواد فرار کنه 1135 01:39:59,040 --> 01:40:01,042 اگه کانگ هنوز تو پناهگاه باشه 1136 01:40:01,043 --> 01:40:02,849 نبايد بزاري بره 1137 01:40:04,360 --> 01:40:05,441 نميره 1138 01:40:07,320 --> 01:40:10,051 کي اونکارو کرد؟ 1139 01:40:11,360 --> 01:40:12,327 کافيه 1140 01:40:15,960 --> 01:40:18,559 من انجيلتون رو خوندم،اقاي رئيس جمهور 1141 01:40:18,560 --> 01:40:21,719 توش نوشته،مجازات گناه مرگه 1142 01:40:21,720 --> 01:40:23,370 بهتره اينو يه ذهنت بسپاري 1143 01:40:31,920 --> 01:40:32,728 داري چيکار ميکني؟ 1144 01:40:32,729 --> 01:40:34,639 سربروس فعال شد 1145 01:40:34,640 --> 01:40:36,369 ما هنوز هيچ موشکي شليک نکرديم 1146 01:40:38,120 --> 01:40:39,929 نيازي نيست اونا رو شليک کنم 1147 01:40:40,360 --> 01:40:43,006 نيروي انفجار داخل هر کدوم از سيلوها 1148 01:40:43,007 --> 01:40:44,570 باعث انفجار موشک ها ميشه 1149 01:40:44,960 --> 01:40:47,406 ده ها ميليون آمريکايي از بين ميرند 1150 01:40:48,120 --> 01:40:51,966 کشورت يه جاي سرد و تاريک و باير ميشه 1151 01:40:54,840 --> 01:40:58,640 حالا آمريکا هم طعم رنج و قحطي رو ميچشه 1152 01:41:00,880 --> 01:41:03,925 مقامات کره ي جنوبي مي گويند حالا که نيروهاي ذخيره ي خود را به کار گرفته اند 1153 01:41:03,926 --> 01:41:06,844 و تسليحات بيشتري را در واکنش به اين اقدام مستقر کرده اند 1154 01:41:06,845 --> 01:41:09,439 قربان؟سربروس فعال شده 1155 01:41:09,440 --> 01:41:11,408 چي؟- مرکز پدافند هوايي تاييد کرده- 1156 01:41:12,840 --> 01:41:14,519 چطور اين اتفاق افتاد؟ 1157 01:41:14,520 --> 01:41:16,799 ما کره رو از دست داديم و حالا هم بمب هاي هسته ايمون؟ 1158 01:41:16,800 --> 01:41:18,926 اونا نمي تونستن کد رو بشکنند- اين کار غير ممکنه- 1159 01:41:18,927 --> 01:41:21,399 اونا براي شکستن سه کد بايد روزها رو کامپيوتر پناهگاه کار کنند 1160 01:41:21,400 --> 01:41:23,919 نه،اون فقط به شکستن يه کد نياز داشته 1161 01:41:23,920 --> 01:41:26,207 ولي ما هنوز هيچ موشکي شليک نکرديم 1162 01:41:29,720 --> 01:41:31,848 اونا ميخوان موشکا رو تو سيلوهاشون منفجر کنند 1163 01:41:34,520 --> 01:41:35,646 چند تاشو؟ 1164 01:41:38,080 --> 01:41:39,286 همشون 1165 01:41:47,280 --> 01:41:49,328 اون درهاي جهنم رو باز کرده 1166 01:41:53,960 --> 01:41:55,405 وقت رفتنه،آقاي رئيس جمهور 1167 01:42:05,280 --> 01:42:07,647 تو واقعا فکر ميکني ميتوني زنده از اينجا خارج بشي؟ 1168 01:42:08,320 --> 01:42:10,209 تمام دنيا فکر ميکنه ما دوتا مرديم 1169 01:42:11,440 --> 01:42:13,329 تو هم ضمانت خروج من از اينجايي 1170 01:44:09,920 --> 01:44:11,046 يالا،مايک 1171 01:44:17,160 --> 01:44:19,128 ظاهرا دوباره شکست خوردي،مايک 1172 01:44:46,640 --> 01:44:47,527 قربان 1173 01:44:48,000 --> 01:44:51,800 قربان،قربان،به من نگاه کنيد 1174 01:44:53,880 --> 01:44:54,881 قربان 1175 01:44:55,920 --> 01:45:00,079 گلوله رفته داخل و شما يه کم خون از دست داديد 1176 01:45:00,080 --> 01:45:01,764 ولي من شما رو از اينجا ميبرم بيرون،باشه؟ 1177 01:45:02,520 --> 01:45:03,806 حالا خودتون ميدونين بايد چيکار کنين 1178 01:45:06,000 --> 01:45:07,206 بن،بن،يالا 1179 01:45:07,207 --> 01:45:09,039 سربروس- چي؟- 1180 01:45:09,040 --> 01:45:10,565 سربروس فعال شده 1181 01:45:10,960 --> 01:45:12,121 سربروس 1182 01:45:14,920 --> 01:45:16,251 اينو رو زخمتون فشار بدين 1183 01:45:16,252 --> 01:45:17,685 قربان، بن 1184 01:45:18,160 --> 01:45:19,525 تو خوب ميشي 1185 01:45:19,526 --> 01:45:20,362 خيله خب 1186 01:45:29,880 --> 01:45:31,039 من بنينگ هستم 1187 01:45:31,040 --> 01:45:33,164 رئيس جمهور پيش منه زخمي شده،ولي زنده ست 1188 01:45:33,165 --> 01:45:34,924 چطوري اينو خاموش کنم؟ 1189 01:45:35,400 --> 01:45:37,289 صبر کن- کد خنثي سازي- 1190 01:45:38,960 --> 01:45:42,726 يه دکمه پيدا کن که روش نوشته لغو 1191 01:45:43,760 --> 01:45:44,727 لغو 1192 01:45:45,560 --> 01:45:46,559 پيداش کردم 1193 01:45:46,560 --> 01:45:51,202 يه کليد آبي و سفيد رو بپيچون به سمت آغاز فراخواني 1194 01:45:51,760 --> 01:45:53,205 آغاز فراخواني 1195 01:45:53,960 --> 01:45:54,688 خيله خب 1196 01:45:55,160 --> 01:45:57,879 توالي خنثي سازي آغاز شد 1197 01:45:57,880 --> 01:45:59,403 لطفا دستور لغو را وارد کنيد 1198 01:45:59,404 --> 01:46:00,811 يالا،يالا،يالا 1199 01:46:01,320 --> 01:46:03,163 نوامبر.هند 1200 01:46:04,960 --> 01:46:06,119 ليما 1201 01:46:06,120 --> 01:46:09,999 صبر کن،صبر کن- پنج-اسکار-هتل- 1202 01:46:10,000 --> 01:46:12,759 اسکار،هتل- بک اسلش،نه- 1203 01:46:12,760 --> 01:46:14,808 بک اسلش- ويکتور،کيلو- 1204 01:46:15,240 --> 01:46:16,639 هش،تگ- چي؟- 1205 01:46:16,640 --> 01:46:18,847 هش،تگ- شيفت و سه- 1206 01:46:19,320 --> 01:46:20,599 خيله خب،لعنتي 1207 01:46:20,600 --> 01:46:22,839 شيفت و سه- اکو- 1208 01:46:22,840 --> 01:46:24,039 سيرا 1209 01:46:24,040 --> 01:46:25,963 فاکس تروت(نوعي رقص آمريکايي- فاکس تروت- 1210 01:46:26,880 --> 01:46:27,839 همين بود؟ 1211 01:46:27,840 --> 01:46:28,762 همينه 1212 01:46:34,800 --> 01:46:37,326 سربروس غير فعال شد 1213 01:46:46,960 --> 01:46:50,079 قربان،مرکز پدافند هوايي تاييد کرده 1214 01:46:50,080 --> 01:46:51,730 سربروس غير فعال شده 1215 01:46:52,200 --> 01:46:53,326 خوبه 1216 01:46:53,760 --> 01:46:56,081 حالا سئول و پيونگ يانگ رو برام بگير 1217 01:47:25,400 --> 01:47:27,004 آماده ايد،آقاي رئيس جمهور؟ 1218 01:47:38,280 --> 01:47:39,327 خيله خب 1219 01:47:55,920 --> 01:47:57,649 بابت کاخ متاسفم،قربان 1220 01:47:59,880 --> 01:48:03,202 چيزي نيست مطمئنم بيمه داره 1221 01:48:25,360 --> 01:48:26,930 ما دوستان خوبي رو از دست داديم 1222 01:48:28,920 --> 01:48:30,046 خانواده 1223 01:48:31,920 --> 01:48:33,206 همه ي مردمان خوب 1224 01:48:36,040 --> 01:48:38,327 تک تکشون قهرمان بودند- بابا- 1225 01:48:39,320 --> 01:48:42,130 دعاهاي ما براي خانواده هاشون ميره 1226 01:48:42,880 --> 01:48:44,450 و اونا رو از ياد نمي بريم 1227 01:48:45,560 --> 01:48:47,199 همچنين فراموش نمي کنيم کسايي رو که 1228 01:48:47,200 --> 01:48:50,319 در صحنه خدمت کردند 1229 01:48:50,320 --> 01:48:54,006 و صميمانه از آنها سپاس گذاريم 1230 01:49:01,320 --> 01:49:05,166 دشمن ما فقط براي نابودي اموال يا مردم ما نيامده بود 1231 01:49:06,160 --> 01:49:08,719 آنها آمده بودند تا يک شيوه از زندگي را از بين ببرند 1232 01:49:08,720 --> 01:49:11,883 تا عقايدمان را لکه دار کنند آزاديمان را پايمال کنند 1233 01:49:12,320 --> 01:49:14,846 و نه تنها در اين کار شکست خوردند 1234 01:49:15,360 --> 01:49:18,330 بلکه به ما بزرگترين موهبت را دادند 1235 01:49:19,600 --> 01:49:21,443 فرصتي براي تولد دوباره 1236 01:49:23,760 --> 01:49:26,570 ما بر خواهيم خواست دوباره شروع مي کنيم 1237 01:49:27,040 --> 01:49:29,088 قويتر و متحد با يکديگر 1238 01:49:29,600 --> 01:49:30,931 اين زمان ماست 1239 01:49:31,640 --> 01:49:35,929 فرصتي براي برگشت به بهترين چيزي که بوديم 1240 01:49:36,760 --> 01:49:39,359 تا نمونه اي باشيم از حکمراني با بزرگي 1241 01:49:39,360 --> 01:49:42,125 جامعيت و افتخار که پايه هاي اين کشور از آن ساخته شده است 1242 01:49:42,800 --> 01:49:45,724 و دوباره آن را خواهد ساخت 1243 01:49:46,080 --> 01:49:47,411 خدا شما و 1244 01:49:48,560 --> 01:49:51,211 ايالات متحده را در پناه خود بگيرد 1245 01:49:55,212 --> 01:50:11,312 : تــرجــمــه و زيــرنــويــس علي ن. مَــستــر و محمد گـرمسـيــري 1246 01:50:14,213 --> 01:50:29,213 Alimaster.blogsky.com mgarmsiri@yahoo.com 1247 01:50:31,214 --> 01:50:50,214 : 30T3NTER.ir Harajfilm.hamvar.ir