1 00:00:17,040 --> 00:00:19,475 Ma'am, we've just picked up a bystander triple-nine 2 00:00:19,520 --> 00:00:22,513 on an abduction of a young female in the Moss Heath area. 3 00:00:22,560 --> 00:00:25,314 We've being looking months. We're gonna get this bastard! 4 00:00:26,880 --> 00:00:28,473 Michael Farmer, I'm arresting you 5 00:00:28,520 --> 00:00:31,319 on suspicion of abduction and attempted murder. 6 00:00:31,360 --> 00:00:32,953 Is this you, Michael? 7 00:00:33,000 --> 00:00:34,673 The 24-year-old has been charged. 8 00:00:37,200 --> 00:00:39,760 A young boy might go to prison for a crime he didn't commit. 9 00:00:39,800 --> 00:00:42,315 Huntley's hiding something about how the case against 10 00:00:42,360 --> 00:00:44,352 Farmer was handled. What, I don't know. 11 00:00:44,400 --> 00:00:47,472 No. There's the man you should be looking for up there. 12 00:00:50,000 --> 00:00:52,231 - New gaffer's ready. - For those who don't know me, 13 00:00:52,280 --> 00:00:55,512 I'm DCI Ian Buckells. I'm now running Operation Trapdoor. 14 00:00:55,560 --> 00:00:58,029 I do not want to pull my officer off this job. 15 00:00:58,080 --> 00:01:00,675 The world and his wife would know who's to blame. 16 00:01:03,800 --> 00:01:06,076 That's me, sir, if you're interested. 17 00:01:06,120 --> 00:01:08,396 Don't leave before you make an appointment. 18 00:01:10,920 --> 00:01:13,480 - You all right? - I need to go back to work. 19 00:01:20,520 --> 00:01:22,113 What have you got against Farmer? 20 00:01:22,160 --> 00:01:24,720 Except him being retarded enough for you to frame! 21 00:01:41,040 --> 00:01:42,918 Fingertips were amputated post mortem. 22 00:01:42,960 --> 00:01:45,919 So Tim tried to grab a handful of his assailant. 23 00:01:45,960 --> 00:01:50,193 A swab of worktop blood spatter. Item reference KRG-13. 24 00:01:58,840 --> 00:02:00,752 A trace of foreign DNA was found 25 00:02:00,800 --> 00:02:02,871 on Leonie Collersdale's partial torso. 26 00:02:02,920 --> 00:02:05,515 It matches to Tim Ifield. 27 00:02:11,920 --> 00:02:13,912 Team briefing, one minute. 28 00:02:18,440 --> 00:02:20,750 - Team briefing. - Office or meeting room, boss? 29 00:02:20,800 --> 00:02:22,553 Incident room. 30 00:02:22,600 --> 00:02:25,195 I've been thinking we should appeal for more witnesses 31 00:02:25,240 --> 00:02:26,594 in the Michael Farmer case. 32 00:02:26,640 --> 00:02:28,552 As he's been charged, perhaps they've decided 33 00:02:28,600 --> 00:02:30,239 it's not necessary coming forward. 34 00:02:30,280 --> 00:02:31,953 Erm, sorry... 35 00:02:32,000 --> 00:02:34,560 Ah, Ian, join us. Joint team briefing. 36 00:02:34,600 --> 00:02:36,831 Operation Trapdoor and Tim Ifield's murder. 37 00:02:36,880 --> 00:02:38,997 I'm not being funny, Roz, but what you up to? 38 00:02:39,040 --> 00:02:41,714 I've cleared this with Assistant Chief Constable Hilton. 39 00:02:41,760 --> 00:02:43,911 - No-one's said a word to me. - Sorry. 40 00:02:46,960 --> 00:02:49,680 Kate, I promised ACC Hilton complete discretion. 41 00:02:49,720 --> 00:02:51,996 I don't want him being embarrassed by any of this 42 00:02:52,040 --> 00:02:54,077 getting back to East Mids. 43 00:03:00,120 --> 00:03:03,158 Op Trapdoor. Although Michael Farmer's been charged... 44 00:03:04,520 --> 00:03:06,955 ..we're still dealing with recent developments. 45 00:03:07,000 --> 00:03:08,480 Just there, guys. 46 00:03:09,800 --> 00:03:12,474 Namely, the finding of body parts 47 00:03:12,520 --> 00:03:14,637 that have been matched to our second victim, 48 00:03:14,680 --> 00:03:16,353 Leonie Collersdale. 49 00:03:21,840 --> 00:03:24,958 I cannot emphasise confidentiality enough. 50 00:03:26,560 --> 00:03:29,200 You are not to discuss outside of this inquiry 51 00:03:29,240 --> 00:03:31,072 that Leonie Collersdale's body parts 52 00:03:31,120 --> 00:03:32,918 bore traces of Tim Ifield's DNA. 53 00:03:33,480 --> 00:03:35,995 We've never found any connection in the phone records 54 00:03:36,040 --> 00:03:38,430 between Tim Ifield and Leonie Collersdale. 55 00:03:38,480 --> 00:03:41,837 So we're looking for one between Tim and Michael Farmer. 56 00:03:41,880 --> 00:03:43,633 Maybe they were accomplices. 57 00:03:43,680 --> 00:03:46,354 Or maybe Farmer had nothing to do with Leonie's murder. 58 00:03:46,400 --> 00:03:49,916 - Despite being charged with it. - There's mountains of evidence. 59 00:03:49,960 --> 00:03:51,758 Ma'am, I've been running a check 60 00:03:51,800 --> 00:03:53,678 on the tools found in the flat. 61 00:03:53,720 --> 00:03:55,473 May I? Sorry. 62 00:03:55,520 --> 00:03:57,751 No, please. Thank you, Jodie. 63 00:03:58,720 --> 00:04:00,871 They appeared brand-new, the tools. 64 00:04:00,920 --> 00:04:04,152 So, I've looked into recent purchases in the local area. 65 00:04:04,680 --> 00:04:07,752 And I found this...on CCTV... 66 00:04:09,600 --> 00:04:11,512 ..from the night of Tim's murder. 67 00:04:20,280 --> 00:04:23,273 - Sir. - God's sake, I'm busting. 68 00:04:23,320 --> 00:04:25,676 Tie a knot in it. What went on in there? 69 00:04:25,720 --> 00:04:27,632 Since when's it my job to do yours? 70 00:04:28,640 --> 00:04:31,394 Put the report on my desk, I'll take a look at it. 71 00:04:31,440 --> 00:04:33,193 Don't do that. You sound like a dick. 72 00:04:33,240 --> 00:04:35,516 Yeah, well, this dick's no grass for AC-12. 73 00:04:35,560 --> 00:04:38,314 He's a DCI and I didn't get there by sticking my neck out. 74 00:04:38,360 --> 00:04:41,194 I got there by letting the other buggers. 75 00:04:41,240 --> 00:04:43,232 Maybe that's why you're still a DS. 76 00:04:45,240 --> 00:04:47,914 I wish I could shed more light, but I'm stuck at the moment. 77 00:04:47,960 --> 00:04:50,236 I don't want to push Huntley and make her suspicious. 78 00:04:50,280 --> 00:04:51,760 No disrespect to Kate, sir. 79 00:04:51,800 --> 00:04:54,269 It's no fault of hers. We can't sit on our hands. 80 00:04:54,320 --> 00:04:56,516 Ifield was police staff, was implicated in a murder, 81 00:04:56,560 --> 00:04:57,676 and he got murdered. 82 00:04:57,720 --> 00:04:59,871 Huntley's reinstatement puts her in the box seat 83 00:04:59,920 --> 00:05:02,435 to manipulate the inquiry just like she did with Farmer. 84 00:05:02,480 --> 00:05:05,154 - We've got to get in the game. - And put Huntley on her guard? 85 00:05:05,200 --> 00:05:06,919 My undercover's much more subtle. 86 00:05:06,960 --> 00:05:08,599 I know I'm the blunt instrument. 87 00:05:08,640 --> 00:05:11,553 But this is bigger now than just being about Huntley. 88 00:05:11,600 --> 00:05:13,398 I'm sorry, Kate, but Steve's right. 89 00:05:13,440 --> 00:05:16,274 We can't exist off the crumbs off Huntley's table. 90 00:05:16,320 --> 00:05:17,834 Our informant has been killed. 91 00:05:17,880 --> 00:05:20,952 I won't rest until I find out the who, the how and the why. 92 00:05:21,000 --> 00:05:22,070 Sir. 93 00:05:22,120 --> 00:05:24,077 Opening a wider inquiry will give us access 94 00:05:24,120 --> 00:05:25,839 to all the evidence of Huntley's team. 95 00:05:25,880 --> 00:05:28,270 Right. Well, back to the coal face, the pair of you, 96 00:05:28,320 --> 00:05:30,437 unless you've got some more egg-sucking tips 97 00:05:30,480 --> 00:05:32,472 - for your granny? - Sir. 98 00:05:41,560 --> 00:05:43,791 Really, Ted, there's no need. As you were. 99 00:05:45,360 --> 00:05:47,636 Thank you, sir. I'll come straight to the point. 100 00:05:47,680 --> 00:05:49,637 I'm opening a full-spectrum inquiry 101 00:05:49,680 --> 00:05:51,512 into the murder of Timothy Ifield 102 00:05:51,560 --> 00:05:54,917 and, as per protocol, there will be no reciprocity 103 00:05:54,960 --> 00:05:57,316 regarding DCI Huntley's investigation. 104 00:05:57,360 --> 00:05:59,829 I also register that my considered counsel 105 00:05:59,880 --> 00:06:04,909 in respect of DCI Roseanne Huntley has been disregarded. 106 00:06:04,960 --> 00:06:07,031 Now I see why you're upping the ante. 107 00:06:08,040 --> 00:06:10,396 Challenge AC-12 at your peril? 108 00:06:10,440 --> 00:06:12,671 What? You didn't reinstate Huntley 109 00:06:12,720 --> 00:06:14,951 because you were worried that Farmer's defence 110 00:06:15,000 --> 00:06:16,434 would make capital of the fact 111 00:06:16,480 --> 00:06:18,870 that the Senior Investigating Officer was replaced? 112 00:06:18,920 --> 00:06:21,879 It was thanks to Roz Huntley's diligence we detected 113 00:06:21,920 --> 00:06:24,594 Ifield's involvement in one of the prostitute murders. 114 00:06:24,640 --> 00:06:26,836 I'd say she's earned a second chance. 115 00:06:26,880 --> 00:06:29,952 And my team is intent to give Michael Farmer a second chance. 116 00:06:30,000 --> 00:06:32,720 And we shall see which one of us is right, sir, 117 00:06:33,800 --> 00:06:36,520 when we have access to all the evidence. 118 00:06:37,400 --> 00:06:38,629 All. 119 00:06:44,120 --> 00:06:45,918 - AC-12. Open the gate. - Right. 120 00:07:19,320 --> 00:07:20,720 Sorry. 121 00:07:24,600 --> 00:07:26,637 - Ma'am... - It's OK, Jodie. 122 00:07:27,760 --> 00:07:29,513 Keep calm, everyone. 123 00:07:33,960 --> 00:07:36,600 All officers, go to your desks. 124 00:07:36,640 --> 00:07:39,917 You'll each be questioned by an AC-12 caseworker. 125 00:07:39,960 --> 00:07:43,271 You'll surrender all materials relating to Operation Trapdoor 126 00:07:43,320 --> 00:07:45,994 and the investigation into the murder of Timothy Ifield. 127 00:07:46,040 --> 00:07:47,713 Failure to comply will be a breach 128 00:07:47,760 --> 00:07:49,513 of your duties and responsibilities 129 00:07:49,560 --> 00:07:51,279 under Police Conduct Regulations 130 00:07:51,320 --> 00:07:54,233 and may lead to a misconduct charge under said regulations. 131 00:07:54,280 --> 00:07:56,078 OK. 132 00:07:56,120 --> 00:07:57,998 If you've got plans, cancel them. 133 00:07:58,520 --> 00:08:00,830 This takes as long as it takes. 134 00:08:02,200 --> 00:08:04,431 File key words are Trapdoor and Ifield. 135 00:08:04,480 --> 00:08:07,552 Guard the door. No-one goes in or out without my say so. 136 00:08:07,600 --> 00:08:09,831 Thank you for your cooperation. 137 00:08:09,880 --> 00:08:12,520 All relevant files are to be surrendered for copying 138 00:08:12,560 --> 00:08:14,552 by AC-12 officers. 139 00:08:17,040 --> 00:08:18,838 - T-10. Cheers. - OK. 140 00:08:20,360 --> 00:08:22,955 - T-11. On you go. - Thanks. 141 00:08:26,200 --> 00:08:28,874 You're all familiar with this image. 142 00:08:31,040 --> 00:08:33,760 This is what Huntley's team's been keeping from you. 143 00:08:34,440 --> 00:08:37,672 CCTV vid-cap of the car park of a DIY superstore 144 00:08:37,720 --> 00:08:39,791 at 19:33 on the 17th March. 145 00:08:39,840 --> 00:08:41,638 That's the night before Tim Ifield 146 00:08:41,680 --> 00:08:43,672 sent his final text message. 147 00:08:44,680 --> 00:08:47,639 Inside the store, 19:49 the same evening. 148 00:08:47,680 --> 00:08:50,832 He's got rid of the balaclava so as not to arouse suspicion 149 00:08:50,880 --> 00:08:52,837 but he keeps his head down at all times. 150 00:08:52,880 --> 00:08:54,394 He's put on a baseball cap. 151 00:08:54,440 --> 00:08:57,353 Unfortunately, this is the best image they've got. 152 00:08:57,400 --> 00:08:59,869 Crime scene photograph from Timothy Ifield's flat 153 00:08:59,920 --> 00:09:03,709 showing tools resemble those being purchased on 17th March. 154 00:09:03,760 --> 00:09:07,117 This DIY store is less than half a mile from Tim's flat. 155 00:09:07,160 --> 00:09:09,834 So, this is Tim Ifield's murderer? 156 00:09:09,880 --> 00:09:13,317 Or one detail from Tim's post- mortem that was overlooked. 157 00:09:13,360 --> 00:09:15,636 I reckoned, at the time, it was an incidental find. 158 00:09:15,680 --> 00:09:17,160 A number of dark wool fibres 159 00:09:17,200 --> 00:09:19,590 were detected in Tim's hair and nose. 160 00:09:20,480 --> 00:09:21,960 He was wearing the balaclava? 161 00:09:22,000 --> 00:09:23,514 None of these items of clothing - 162 00:09:23,560 --> 00:09:25,313 the balaclava, the jacket or gloves- 163 00:09:25,360 --> 00:09:26,874 were found in Tim's flat, 164 00:09:26,920 --> 00:09:29,355 so we can't link them to Tim with 100% certainty. 165 00:09:29,400 --> 00:09:32,120 What's our level of certainty regarding this person's ID? 166 00:09:32,680 --> 00:09:34,512 His head's down in all the images, 167 00:09:34,560 --> 00:09:37,837 so facial recognition software hasn't provided us with a match. 168 00:09:37,880 --> 00:09:40,839 But body matching gives a 90% probability it's Tim Ifield. 169 00:09:41,880 --> 00:09:44,156 So Balaclava Man could be Tim Ifield. 170 00:09:44,200 --> 00:09:47,159 Yes, sir. That's what we now have to consider. 171 00:09:49,560 --> 00:09:52,200 For DIR, I am showing Michael Farmer 172 00:09:52,240 --> 00:09:54,277 a photograph of Timothy Ifield. 173 00:09:55,760 --> 00:09:57,831 Michael, do you recognise this gentleman? 174 00:10:06,640 --> 00:10:09,439 For the DIR, the interviewee is not responding. 175 00:10:11,880 --> 00:10:13,712 Michael, are you sure? 176 00:10:26,800 --> 00:10:29,110 Farmer denied any connection with Tim Ifield. 177 00:10:29,160 --> 00:10:31,720 Also, we looked through all of Farmer's phone records 178 00:10:31,760 --> 00:10:34,320 and there's never been any contact between them. 179 00:10:34,360 --> 00:10:36,238 Sorry, boss. 180 00:10:38,560 --> 00:10:41,553 I was wondering, could there be another explanation, 181 00:10:41,600 --> 00:10:43,876 - a simpler one. - What could that be? 182 00:10:43,920 --> 00:10:46,151 That Tim was framing Michael Farmer. 183 00:10:47,560 --> 00:10:50,029 It's a valid thought, Neil, don't get me wrong. 184 00:10:50,080 --> 00:10:52,072 But it's a bit much to ask us to discount 185 00:10:52,120 --> 00:10:54,760 the mass of evidence against Michael Farmer. 186 00:10:55,760 --> 00:10:57,672 It's mad to think Farmer's not guilty. 187 00:10:57,720 --> 00:10:59,439 Yes. 188 00:11:03,760 --> 00:11:05,672 There is one thing we can be sure of. 189 00:11:05,720 --> 00:11:07,200 What's that, Neil? 190 00:11:07,240 --> 00:11:09,516 Whoever killed Tim, it wasn't Michael Farmer. 191 00:11:09,560 --> 00:11:11,199 He was in prison. 192 00:11:11,240 --> 00:11:14,597 We find Tim Ifield's murderer, we crack this case. 193 00:11:14,640 --> 00:11:16,393 Absolutely. 194 00:11:16,440 --> 00:11:19,080 Thanks, Neil, Jodie. 195 00:11:33,320 --> 00:11:35,915 You're on shift at Polk Avenue in the morning. 196 00:11:35,960 --> 00:11:37,633 You need to get some kip, mate. 197 00:11:37,680 --> 00:11:39,399 I could say the same. 198 00:11:39,440 --> 00:11:42,035 If Tim's Balaclava Man, why'd he come to us 199 00:11:42,080 --> 00:11:43,833 saying Michael Farmer's not guilty? 200 00:11:44,880 --> 00:11:46,872 He wouldn't. 201 00:11:48,880 --> 00:11:51,679 He'd be content to let Roz Huntley send down Michael Farmer 202 00:11:51,720 --> 00:11:53,473 for the crimes he was committing. 203 00:11:54,200 --> 00:11:56,954 Instead, he came to us worried Huntley got the wrong man. 204 00:11:57,000 --> 00:11:58,593 More than that. He accused her 205 00:11:58,640 --> 00:12:01,474 of deliberately protecting the real offender. 206 00:12:02,360 --> 00:12:03,714 What? 207 00:12:03,760 --> 00:12:07,037 The CCTV gives us Tim's murder timeline. 208 00:12:07,080 --> 00:12:10,039 Tim's alive and kicking out and about on the night of the 17th. 209 00:12:10,080 --> 00:12:12,117 The following morning was when Hana 210 00:12:12,160 --> 00:12:14,800 called round the flat for cleaning and wasn't let in. 211 00:12:14,840 --> 00:12:16,320 - Correct. - Didn't you report 212 00:12:16,360 --> 00:12:18,033 Huntley called in sick one morning? 213 00:12:18,080 --> 00:12:20,390 - No-one could get hold of her? - Yeah. 214 00:12:20,440 --> 00:12:22,193 That was the morning of the 18th. 215 00:12:22,240 --> 00:12:24,630 The morning after the last time Tim was seen alive. 216 00:12:24,680 --> 00:12:26,797 Bit of a coincidence Huntley goes AWOL 217 00:12:26,840 --> 00:12:29,355 - right on the murder timeline. - What are you saying? 218 00:12:29,400 --> 00:12:32,677 That it makes no sense for Tim to be Balaclava Man. 219 00:12:32,720 --> 00:12:34,120 That his accusation that Huntley 220 00:12:34,160 --> 00:12:36,231 was protecting the real offender could be true. 221 00:12:36,280 --> 00:12:38,112 That Huntley's conduct was suspicious 222 00:12:38,160 --> 00:12:40,675 around the time of Tim's murder. 223 00:12:40,720 --> 00:12:42,234 Look... 224 00:12:43,160 --> 00:12:46,437 I don't know how it all fits. But the timing does. 225 00:12:46,480 --> 00:12:49,314 So maybe we should start thinking the unthinkable. 226 00:12:49,360 --> 00:12:53,195 Roz Huntley isn't just involved in framing Michael Farmer. 227 00:12:53,240 --> 00:12:55,471 She's also somehow involved in Tim's murder. 228 00:12:58,120 --> 00:13:00,032 Well, you're right about one thing. 229 00:13:00,080 --> 00:13:02,072 That is the unthinkable. 230 00:13:09,560 --> 00:13:12,234 This is starting to feel like harassment, DS Arnott. 231 00:13:12,280 --> 00:13:14,590 Harassment, anti-corruption inquiry. 232 00:13:14,640 --> 00:13:16,120 Tom-ay-to, tom-ah-to. 233 00:13:17,000 --> 00:13:18,116 PC Bindra. 234 00:13:18,160 --> 00:13:21,631 Ma'am, if we may, we're taking your mobile phone in evidence. 235 00:13:21,680 --> 00:13:24,149 - You can't do that without... - Jodie. 236 00:13:24,200 --> 00:13:26,954 It's a police-issue device, not my own personal property. 237 00:13:27,000 --> 00:13:29,515 They're at liberty to examine it without authority. 238 00:13:29,560 --> 00:13:31,199 Thank you, ma'am. 239 00:13:38,320 --> 00:13:40,198 I've got nothing to hide. 240 00:13:41,800 --> 00:13:44,360 Thank you very much, ma'am. You're at liberty to collect 241 00:13:44,400 --> 00:13:46,835 a replacement device at your convenience. 242 00:14:16,320 --> 00:14:18,994 - Sorry, ma'am. - No. No problem, Farida. 243 00:14:19,040 --> 00:14:21,157 Someone's come forward. 244 00:14:21,200 --> 00:14:23,112 From the appeal you asked us to put out. 245 00:14:23,160 --> 00:14:25,914 At the time, she didn't realise the significance. 246 00:14:25,960 --> 00:14:29,158 Her story fits Michael Farmer's offences for location and date. 247 00:14:29,200 --> 00:14:32,511 Great. Brilliant. Is Jodie still here? 248 00:14:32,560 --> 00:14:35,029 She's finished for the day, ma'am. Shall I get Neil? 249 00:14:35,080 --> 00:14:37,037 It needs to be a female detective. 250 00:14:37,080 --> 00:14:39,436 Sorry, ma'am. I couldn't help overhearing, 251 00:14:39,480 --> 00:14:41,790 but I'm PIP Level 2 and video-interview trained 252 00:14:41,840 --> 00:14:44,071 re vulnerable victims of crime. 253 00:14:44,120 --> 00:14:46,396 OK. Let's see what you're made of. 254 00:14:51,720 --> 00:14:54,394 Melanie, my name's Detective Sergeant Kate Flynn. 255 00:14:54,440 --> 00:14:56,750 I'm one of the detectives looking into the attacks 256 00:14:56,800 --> 00:14:58,553 on a number of local women. 257 00:14:58,600 --> 00:15:00,592 Farida says you might have new information 258 00:15:00,640 --> 00:15:02,359 that can help with our inquiries? 259 00:15:02,400 --> 00:15:06,599 - This happened a while ago. - That's OK. What happened? 260 00:15:07,960 --> 00:15:11,158 I was walking home from college through the estate. 261 00:15:12,080 --> 00:15:14,072 What happened to you, Melanie? 262 00:15:14,760 --> 00:15:17,832 A weird guy started talking to me. 263 00:15:18,720 --> 00:15:20,040 "Weird" how? 264 00:15:20,080 --> 00:15:22,549 He kept talking, even though I wasn't answering. 265 00:15:22,600 --> 00:15:24,717 I just kept walking faster. 266 00:15:26,760 --> 00:15:28,513 Then he grabbed hold of me. 267 00:15:29,440 --> 00:15:32,433 I'm sorry we have to keep asking you these questions, 268 00:15:32,480 --> 00:15:34,517 but what else did he do to you? 269 00:15:34,560 --> 00:15:38,190 He said I was pretty and he wanted to kiss me 270 00:15:38,240 --> 00:15:40,675 and he wanted me to come back to his house. 271 00:15:42,560 --> 00:15:43,710 What did you do? 272 00:15:43,760 --> 00:15:46,320 I just ran as fast as I could 273 00:15:46,360 --> 00:15:49,512 and then when I looked back, he wasn't there any more. 274 00:15:51,840 --> 00:15:53,513 Did he give a name? 275 00:15:54,320 --> 00:15:56,039 I don't remember any name. 276 00:15:57,760 --> 00:15:59,831 Why didn't you report this at the time? 277 00:15:59,880 --> 00:16:02,190 I suppose I just wanted to put it all behind me. 278 00:16:03,200 --> 00:16:06,238 I know this has been really difficult for you. 279 00:16:06,280 --> 00:16:08,158 You've been a big help. 280 00:16:08,200 --> 00:16:09,998 What we need next from you 281 00:16:10,040 --> 00:16:11,918 is to help identify who this man was. 282 00:16:12,640 --> 00:16:15,200 I've... I've told you, I don't know who he is. 283 00:16:16,040 --> 00:16:17,838 We'd set up an identity parade 284 00:16:17,880 --> 00:16:20,349 where we can show you video footage. 285 00:16:20,400 --> 00:16:23,234 We need a positive ID that can stand up in court. 286 00:16:24,080 --> 00:16:25,560 I'd have to go to court? 287 00:16:28,600 --> 00:16:30,159 No. No way. 288 00:16:30,200 --> 00:16:32,760 I know it's a really big thing for you to have to do... 289 00:16:32,800 --> 00:16:34,280 I'm not doing it. No way. 290 00:16:34,320 --> 00:16:36,073 We'll have an identity parade. 291 00:16:36,120 --> 00:16:38,237 - I can't. No way. I can't. - It's done by video. 292 00:16:38,280 --> 00:16:39,509 They can't see you. 293 00:16:39,560 --> 00:16:41,358 I never would've come if I'd been told. 294 00:16:41,400 --> 00:16:43,278 He could do this to someone else. We... 295 00:16:43,320 --> 00:16:45,516 - We need your help. - I wasn't expecting this. 296 00:16:45,560 --> 00:16:48,314 Melanie, he's a very dangerous man. 297 00:16:48,360 --> 00:16:49,840 He has to be stopped. 298 00:16:49,880 --> 00:16:52,839 And the only way is for a court to put him behind bars. 299 00:16:53,960 --> 00:16:56,156 Please can you help us do that, Melanie? 300 00:17:05,000 --> 00:17:07,151 Brave girl. Well done. 301 00:17:13,680 --> 00:17:15,592 - Maneet. - Sarge. 302 00:17:15,640 --> 00:17:19,156 There are no suspicious entries in DCI Huntley's call history 303 00:17:19,200 --> 00:17:21,396 or any suspicious texts or emails 304 00:17:21,440 --> 00:17:22,794 during the murder timeline. 305 00:17:22,840 --> 00:17:25,309 All the calls from when she left Polk Avenue Station 306 00:17:25,360 --> 00:17:27,636 are from family members in her contact list. 307 00:17:27,680 --> 00:17:29,194 What about GPS data? 308 00:17:29,240 --> 00:17:31,755 Unfortunately, the phone was switched off 309 00:17:31,800 --> 00:17:33,120 for a large chunk of time. 310 00:17:33,160 --> 00:17:36,119 But the last GPS location on the 17th, 311 00:17:36,160 --> 00:17:39,676 and first on the 18th, are DCI Huntley's home address, 312 00:17:39,720 --> 00:17:42,076 consistent with her story of being off sick. 313 00:17:43,160 --> 00:17:44,514 Sorry, sarge. 314 00:17:44,560 --> 00:17:46,836 Every piece of evidence that Roz Huntley's got 315 00:17:46,880 --> 00:17:49,236 on Tim Ifield's murder, we go through it. 316 00:17:49,280 --> 00:17:51,556 Every piece, no matter how small. 317 00:17:51,600 --> 00:17:55,071 Funnily enough, that's what we've all been doing, sarge. 318 00:18:24,600 --> 00:18:26,637 Hi, Melanie. This way, please. 319 00:18:26,680 --> 00:18:28,751 Thanks for coming in again. 320 00:18:28,800 --> 00:18:30,519 PC Nayar's gonna take you through 321 00:18:30,560 --> 00:18:32,517 the video identification process. 322 00:18:32,560 --> 00:18:35,712 You'll see nine unrelated men of a similar age and appearance. 323 00:18:35,760 --> 00:18:37,319 All the videos are pre-recorded. 324 00:18:37,360 --> 00:18:39,238 None of the men are in the police station. 325 00:18:39,280 --> 00:18:41,033 They can't see you, can't hear you, 326 00:18:41,080 --> 00:18:44,278 none of them know about who's gonna watch the videos. 327 00:18:44,320 --> 00:18:47,199 Any resemble the man that attacked you, tell PC Nayar. 328 00:18:47,240 --> 00:18:49,118 - OK. - Ready to start? 329 00:18:50,520 --> 00:18:52,398 Melanie, as we explained earlier, 330 00:18:52,440 --> 00:18:54,671 we're not allowed to stay in the room with you. 331 00:18:54,720 --> 00:18:57,679 It has to be an officer unfamiliar with the suspect. 332 00:18:57,720 --> 00:18:59,279 OK. 333 00:19:02,320 --> 00:19:03,834 Each suspect is numbered 334 00:19:03,880 --> 00:19:06,156 and you'll be shown each suspect twice. 335 00:19:06,200 --> 00:19:07,475 At the end, I'll ask you 336 00:19:07,520 --> 00:19:09,910 if you can make a positive identification. 337 00:19:09,960 --> 00:19:11,792 Please, take a seat. 338 00:19:39,840 --> 00:19:42,435 This one seems dead nervous. 339 00:20:00,080 --> 00:20:02,754 Melanie was able to make a positive ID. 340 00:20:02,800 --> 00:20:04,757 That's brilliant, Melanie. Well done. 341 00:20:04,800 --> 00:20:07,360 - Well done. - Ma'am. Melanie. 342 00:20:20,640 --> 00:20:23,917 It's really great work, Kate. You delivered. 343 00:20:25,160 --> 00:20:28,039 If there's one reason why we do this job, that is it. 344 00:20:28,960 --> 00:20:30,679 We protect life. 345 00:20:38,120 --> 00:20:40,635 I have to inform you, Michael, that the witness was able 346 00:20:40,680 --> 00:20:43,639 to positively identify you from the video. 347 00:20:43,680 --> 00:20:45,717 Prior to the video identification, 348 00:20:45,760 --> 00:20:48,275 you denied the witness's allegations. 349 00:20:50,920 --> 00:20:52,513 I didn't mean to upset her. 350 00:20:56,280 --> 00:20:58,636 You're now admitting the allegations? 351 00:21:00,360 --> 00:21:02,158 Michael... 352 00:21:02,200 --> 00:21:04,840 Sorry. Yes. 353 00:21:06,120 --> 00:21:07,793 I'm sorry. 354 00:21:08,560 --> 00:21:10,472 Will you tell her I'm sorry? 355 00:21:11,600 --> 00:21:14,160 Yes, we can do that, Michael, but first I need to ask you 356 00:21:14,200 --> 00:21:15,919 what you intended to do to this woman. 357 00:21:15,960 --> 00:21:18,111 Why did you want her to come back to your house? 358 00:21:20,520 --> 00:21:22,239 I was lonely. 359 00:21:26,640 --> 00:21:29,155 Following a conversation with the Senior Prosecutor, 360 00:21:29,200 --> 00:21:32,238 I have the authority to charge you with the following offence: 361 00:21:32,280 --> 00:21:34,033 attempting to cause a person 362 00:21:34,080 --> 00:21:36,754 to engage in sexual activity without consent. 363 00:21:37,920 --> 00:21:39,593 This charge will be included 364 00:21:39,640 --> 00:21:42,109 in the charges against you when you appear in court, 365 00:21:42,160 --> 00:21:44,516 namely for the murder of Baswinder Kaur, 366 00:21:44,560 --> 00:21:47,029 the murder of Leonie Collersdale, 367 00:21:47,080 --> 00:21:50,790 the kidnapping and attempted murder of Hana Reznikova. 368 00:21:52,240 --> 00:21:54,835 Do you understand these charges against you? 369 00:21:57,400 --> 00:21:58,914 Please answer. 370 00:21:58,960 --> 00:22:01,998 Yes. 371 00:22:04,760 --> 00:22:07,719 Time is now 10:20 and we are switching off the machine. 372 00:22:11,440 --> 00:22:13,557 I'd like some time alone with my client. 373 00:22:13,600 --> 00:22:16,991 I think we need to discuss the best way forward. 374 00:22:17,040 --> 00:22:18,633 Yes, of course. 375 00:22:22,200 --> 00:22:23,998 Michael. 376 00:22:24,040 --> 00:22:26,953 The charges against you are going to be hard to fight. 377 00:22:27,560 --> 00:22:31,156 We can try and fight them, or we can consider the best way 378 00:22:31,200 --> 00:22:34,557 to reduce the overall time you end up serving in prison. 379 00:22:34,600 --> 00:22:36,637 - For Christ's sake! - All right, everybody. 380 00:22:36,680 --> 00:22:39,752 - Look, just calm down, OK? - I get why you're pissed off, 381 00:22:39,800 --> 00:22:41,519 but the ID process was by the book. 382 00:22:41,560 --> 00:22:42,960 Witnesses are eager to please. 383 00:22:43,000 --> 00:22:45,799 Non-verbal cues led the witness to identify Michael Farmer 384 00:22:45,840 --> 00:22:47,433 whether she recognised him or not. 385 00:22:47,480 --> 00:22:48,994 Well, she did recognise him. 386 00:22:49,040 --> 00:22:52,670 Accuse someone like Michael, he starts to believe he's guilty! 387 00:22:52,720 --> 00:22:54,040 You've made your point. 388 00:22:54,080 --> 00:22:56,595 We're meant to exonerate Farmer, not send him down for longer! 389 00:22:56,640 --> 00:22:58,552 We're meant to be investigating Huntley, 390 00:22:58,600 --> 00:23:00,910 Operation Trapdoor and the murder of Tim Ifield. 391 00:23:00,960 --> 00:23:03,270 Huntley shut you out, so you played up to her. 392 00:23:03,320 --> 00:23:06,199 - That's not what happened! - Enough, the both of you. 393 00:23:06,240 --> 00:23:09,039 Now, look, if there are concerns regarding 394 00:23:09,080 --> 00:23:11,151 the accuracy of this identification - 395 00:23:11,200 --> 00:23:13,317 legitimate concerns, Kate, I might add- 396 00:23:13,360 --> 00:23:16,159 then we can take you out, reveal you as undercover, 397 00:23:16,200 --> 00:23:18,635 and can make them repeat the ID parade. 398 00:23:18,680 --> 00:23:20,478 Sir, what's happened's happened. 399 00:23:20,520 --> 00:23:22,273 I've finally gained Huntley's trust. 400 00:23:22,320 --> 00:23:23,913 By framing an innocent man? 401 00:23:23,960 --> 00:23:26,998 DS Arnott, whether this undercover continues or not 402 00:23:27,040 --> 00:23:29,635 is a matter entirely between DS Fleming and myself. 403 00:23:29,680 --> 00:23:32,718 - Therefore, you are dismissed. - Sir. 404 00:23:40,360 --> 00:23:42,397 - Kate... - Sir, I don't know if 405 00:23:42,440 --> 00:23:44,796 Farmer's guilty or innocent. None of us do. 406 00:23:44,840 --> 00:23:47,833 My job is to find out if Huntley has committed process corruption 407 00:23:47,880 --> 00:23:49,917 and I've just had a massive breakthrough. 408 00:23:49,960 --> 00:23:51,952 I was shut out and now I'm in. 409 00:23:53,440 --> 00:23:55,591 All right. Very good. Carry on. 410 00:23:55,640 --> 00:23:57,472 Thank you, sir. 411 00:24:07,280 --> 00:24:08,794 See you. 412 00:24:13,840 --> 00:24:17,629 How long we reckon before Farmer changes his plea to guilty? 413 00:24:17,680 --> 00:24:20,912 - A tenner says within the week. - Don't count your chickens. 414 00:24:20,960 --> 00:24:22,394 Hi. 415 00:24:22,440 --> 00:24:24,909 I hope you don't mind, ma'am, I was on the email. 416 00:24:24,960 --> 00:24:28,590 You're very welcome. Thanks for your contribution, Kate. 417 00:24:28,640 --> 00:24:30,518 - Kate! - I'm glad I could help. 418 00:24:30,560 --> 00:24:32,597 And, ma'am, I just want to apologise again 419 00:24:32,640 --> 00:24:34,154 for how things started with us. 420 00:24:34,200 --> 00:24:35,793 I was a bit of a bull in a china shop. 421 00:24:35,840 --> 00:24:38,355 I'm not quite that delicate. 422 00:24:42,640 --> 00:24:45,712 All right. What have I missed? 423 00:24:45,760 --> 00:24:47,399 Getting a round in. 424 00:24:47,440 --> 00:24:49,511 Oh, great. Fancy another? 425 00:24:49,560 --> 00:24:51,392 - No, I'm driving. - Oh, shame. 426 00:24:51,440 --> 00:24:52,794 I'll just get mine, then. 427 00:24:52,840 --> 00:24:54,559 Give us a shout if anyone wants one. 428 00:24:54,600 --> 00:24:56,239 I would. 429 00:24:56,280 --> 00:24:57,953 Now, Kate... 430 00:24:58,000 --> 00:25:01,391 Um...could I ask you a deeply personal question? 431 00:25:01,440 --> 00:25:03,591 Do you like curry? 432 00:25:03,640 --> 00:25:05,279 Yeah, of course I like curry. 433 00:25:05,320 --> 00:25:07,357 I'm gonna book the Dilshad. Are you in? 434 00:25:07,400 --> 00:25:08,834 Yeah, definitely. 435 00:25:08,880 --> 00:25:11,111 Unfortunately, this means you're going back. 436 00:25:11,160 --> 00:25:12,310 Sorry, ma'am? 437 00:25:12,360 --> 00:25:14,079 Despite all the leads we've shared, 438 00:25:14,120 --> 00:25:16,430 there's no link to your East Mids missing person. 439 00:25:16,480 --> 00:25:19,200 I don't see much point in you continuing your secondment. 440 00:25:19,240 --> 00:25:21,755 - Yeah, but... - Enjoying the party? 441 00:25:26,400 --> 00:25:27,959 How can I help you, DS Arnott? 442 00:25:28,000 --> 00:25:31,198 Tim Ifield's DNA was found on Leonie Collersdale's body. 443 00:25:31,240 --> 00:25:33,471 You disclosed that to Farmer's solicitor yet? 444 00:25:34,800 --> 00:25:37,520 As you know, DS Arnott, we're only obliged 445 00:25:37,560 --> 00:25:39,836 to carry out full disclosure prior to the trial. 446 00:25:39,880 --> 00:25:41,599 You count on there not being one? 447 00:25:41,640 --> 00:25:43,472 What, are we doing the defence's job? 448 00:25:43,520 --> 00:25:45,512 - Kate... - No. Just your own. 449 00:25:45,560 --> 00:25:47,153 Night, ma'am. 450 00:25:47,200 --> 00:25:51,080 You sleeping well while an innocent man rots in jail? 451 00:25:55,040 --> 00:25:57,191 Wanker. Who does he think he is? 452 00:25:57,240 --> 00:25:59,311 A tosser, that's who. 453 00:26:03,280 --> 00:26:04,953 Night, sarge. 454 00:26:12,480 --> 00:26:15,473 - All right? - All right. 455 00:26:16,160 --> 00:26:18,675 Roz didn't come for the curry so I did an early swerve. 456 00:26:18,720 --> 00:26:20,757 Got your favourite, though. Lamb madras. 457 00:26:22,240 --> 00:26:24,232 I'll get the plates. 458 00:26:33,720 --> 00:26:36,110 What's the state of Huntley's marriage? 459 00:26:37,600 --> 00:26:40,593 I get the impression she's a boring suburban mum. 460 00:26:45,040 --> 00:26:47,953 All the calls to Huntley's phone on the night of the 17th, 461 00:26:48,000 --> 00:26:50,799 morning of the 18th, were from family members. 462 00:26:50,840 --> 00:26:52,911 Her phone was off and they eventually 463 00:26:52,960 --> 00:26:54,633 came through as voicemails. 464 00:26:54,680 --> 00:26:56,911 On the 17th, there's a call from the home landline 465 00:26:56,960 --> 00:26:58,679 at 18:06 to her mobile. 466 00:26:58,720 --> 00:27:01,474 Only lasts a few seconds. A misdial, maybe. 467 00:27:01,520 --> 00:27:04,194 Yeah, but then they try again a couple of hours later. 468 00:27:04,240 --> 00:27:06,835 One of her kids asking if it's OK to order in a Domino's. 469 00:27:08,760 --> 00:27:10,274 If she's telling the truth, 470 00:27:10,320 --> 00:27:13,836 by then her family should've known her whereabouts. 471 00:27:13,880 --> 00:27:15,599 The phone's home, she isn't. 472 00:27:29,680 --> 00:27:31,194 Ah. 473 00:27:55,120 --> 00:27:56,998 Is that going OK? 474 00:27:57,040 --> 00:27:59,635 I just got to keep it protected while it heals. 475 00:28:05,280 --> 00:28:07,954 - Keep reading if you like. - No, no, it's fine. 476 00:28:08,880 --> 00:28:10,872 I saw the Italian's reopened. 477 00:28:12,200 --> 00:28:13,793 - That's good. - Yeah. 478 00:28:13,840 --> 00:28:17,516 We could go there on Friday or Saturday night if you fancied. 479 00:28:17,560 --> 00:28:19,677 I'm working Friday. 480 00:28:19,720 --> 00:28:22,030 I think Soph's got something Saturday. 481 00:28:23,080 --> 00:28:26,232 Saturday, then. Just me and you. 482 00:28:28,160 --> 00:28:31,676 Sounds great. I haven't been there for ages. 483 00:28:35,880 --> 00:28:38,952 Sorry. I'm shattered. 484 00:28:41,320 --> 00:28:43,312 No, I'm sorry. 485 00:28:46,320 --> 00:28:48,437 You've been under so much pressure at work. 486 00:28:51,080 --> 00:28:53,037 Do you want to talk about it? 487 00:28:53,720 --> 00:28:55,951 Thanks. I just want to nod off. 488 00:28:56,000 --> 00:28:57,593 OK. 489 00:29:04,920 --> 00:29:06,912 Yes? DCI Buckells. 490 00:29:35,040 --> 00:29:37,111 Doors opening. 491 00:29:42,080 --> 00:29:44,231 Mr Arnold. Nick Huntley. 492 00:29:44,280 --> 00:29:46,840 Come on through. Have you been offered a tea or a coffee? 493 00:29:46,880 --> 00:29:48,712 I'm fine, thank you. 494 00:29:48,760 --> 00:29:50,399 Excuse the state. 495 00:29:50,440 --> 00:29:52,511 We're in the process of moving floors. 496 00:29:52,560 --> 00:29:54,119 No worries. 497 00:29:55,120 --> 00:29:58,511 Right... How can I help you? 498 00:29:58,560 --> 00:29:59,835 Legal advice. 499 00:29:59,880 --> 00:30:02,315 Well, you've come to the right place. 500 00:30:02,360 --> 00:30:04,033 Suppose a man was found dead 501 00:30:04,080 --> 00:30:06,151 and a suspect in the murder inquiry 502 00:30:06,200 --> 00:30:09,238 deliberately left their phone at home to avoid GPS tracking. 503 00:30:09,280 --> 00:30:11,272 What would you advise the suspect? 504 00:30:12,040 --> 00:30:14,077 We practise corporate law. 505 00:30:14,120 --> 00:30:15,600 Hypothetically. 506 00:30:15,640 --> 00:30:17,233 What would you advise the suspect? 507 00:30:17,280 --> 00:30:21,240 I can refer you to a colleague at a criminal law firm. 508 00:30:21,280 --> 00:30:23,636 It's not me I'm talking about. It's your wife. 509 00:30:25,200 --> 00:30:26,873 DS Arnott. 510 00:30:27,640 --> 00:30:30,280 Where was your wife on the night of the 17th 511 00:30:30,320 --> 00:30:32,835 through to the morning of the 18th of March? 512 00:30:32,880 --> 00:30:34,792 Erm... 513 00:30:34,840 --> 00:30:36,160 Right... 514 00:30:38,120 --> 00:30:40,271 Presumably, you are aware of the law 515 00:30:40,320 --> 00:30:42,789 regarding the compellability of a spouse? 516 00:30:42,840 --> 00:30:45,560 Normally, the spouse is the one corroborating the alibi, 517 00:30:45,600 --> 00:30:47,557 - not undermining it. - Right. 518 00:30:47,600 --> 00:30:49,478 You are disputing your wife's alibi? 519 00:30:49,520 --> 00:30:50,874 Wait, no... 520 00:30:50,920 --> 00:30:53,151 Your wife claims she was home the 17th and 18th, 521 00:30:53,200 --> 00:30:54,714 recovering from illness. 522 00:30:54,760 --> 00:30:56,080 Before I talk to you any more, 523 00:30:56,120 --> 00:30:59,238 I would like to have a chat with my wife. 524 00:30:59,280 --> 00:31:01,920 Is there anything else I can help you with today, officer? 525 00:31:01,960 --> 00:31:04,270 "Mr Huntley unable to confirm wife's whereabouts 526 00:31:04,320 --> 00:31:07,438 - on the 17th, slash, 18th." - No. I didn't say that. 527 00:31:07,480 --> 00:31:10,075 "Mr Huntley denies the above." 528 00:31:10,120 --> 00:31:11,918 I need to talk to Roz. 529 00:31:13,800 --> 00:31:17,476 I need you to talk to me, sir. Within 48 hours. 530 00:31:17,520 --> 00:31:20,513 Better it's voluntary than I have to come looking. 531 00:31:48,200 --> 00:31:51,955 This DS Arnold, why is he asking these questions? 532 00:31:52,000 --> 00:31:55,038 Arnott. It's a work thing. It's routine. 533 00:31:55,840 --> 00:31:59,197 Well...he said somebody had died. 534 00:32:00,080 --> 00:32:02,436 It didn't seem like routine. 535 00:32:02,480 --> 00:32:04,597 It's my work, Nick. 536 00:32:06,560 --> 00:32:08,756 So we're not discussing it? Hm? Since when? 537 00:32:08,800 --> 00:32:10,712 Certain sensitive aspects of my work 538 00:32:10,760 --> 00:32:12,194 are inappropriate to share 539 00:32:12,240 --> 00:32:14,232 outside the service communications loop. 540 00:32:14,280 --> 00:32:15,953 You know that. 541 00:32:16,000 --> 00:32:18,151 Well, it didn't stop him interviewing me. 542 00:32:19,320 --> 00:32:20,834 They're anti-corruption. 543 00:32:20,880 --> 00:32:23,349 They make a mountain out of every molehill. 544 00:32:25,440 --> 00:32:28,239 Anti-corruption? What have you done? 545 00:32:31,000 --> 00:32:33,117 Nothing. 546 00:32:39,480 --> 00:32:41,631 Why erm... 547 00:32:41,680 --> 00:32:43,831 Why didn't you let me know where you were? 548 00:32:46,160 --> 00:32:49,836 I told you. I left my phone at home and I couldn't call. 549 00:32:50,520 --> 00:32:52,159 You were at work? 550 00:32:53,560 --> 00:32:57,156 It was a specialist op. Not many people knew about it. 551 00:32:58,880 --> 00:33:01,270 Seems like no-one knew about it. 552 00:33:05,080 --> 00:33:07,515 He had the impression that you were at home, ill. 553 00:33:16,960 --> 00:33:18,952 Roz, were you with someone? 554 00:33:31,200 --> 00:33:34,477 I love you, and I've always trusted you, 555 00:33:34,520 --> 00:33:36,910 but for the sake of our marriage, 556 00:33:36,960 --> 00:33:40,590 and for the sake of our kids...I need the truth. 557 00:33:44,680 --> 00:33:46,672 OK. 558 00:33:51,000 --> 00:33:53,595 AC-12 are investigating one of my cases... 559 00:33:54,680 --> 00:33:56,956 ..looking for an angle to discredit me. 560 00:33:57,960 --> 00:34:00,998 Internal politics. 100% total bollocks. 561 00:34:02,920 --> 00:34:04,718 I'm sorry they involved you... 562 00:34:05,160 --> 00:34:07,356 but that is their kind of mind game. 563 00:34:09,000 --> 00:34:11,151 And the bastards get away with it cos they claim 564 00:34:11,200 --> 00:34:13,635 they're enforcing professional standards. 565 00:34:14,960 --> 00:34:16,917 You still haven't answered my question. 566 00:34:19,240 --> 00:34:23,473 I...was...working. 567 00:34:27,560 --> 00:34:29,552 And there ends this crappy day. 568 00:34:32,320 --> 00:34:34,312 I need a bath. 569 00:34:36,920 --> 00:34:38,479 I love you. 570 00:35:22,960 --> 00:35:25,111 - Steve. - I'll call you back. 571 00:35:25,160 --> 00:35:27,595 DS Steve Arnott, DC James Desford. 572 00:35:27,640 --> 00:35:29,916 I'm putting you together on the Huntley inquiry. 573 00:35:29,960 --> 00:35:32,998 Is that OK? Any questions? No? Good. Carry on. 574 00:35:37,280 --> 00:35:39,590 Actually, it's Jamie, not James. 575 00:35:40,760 --> 00:35:42,956 - Great. - Well, er, it's good to be 576 00:35:43,000 --> 00:35:46,152 working with you, Steve. All right to call you Steve? 577 00:35:46,200 --> 00:35:48,192 We'll see. 578 00:35:57,840 --> 00:35:58,956 Hi. 579 00:35:59,000 --> 00:36:00,434 Yeah? 580 00:36:00,480 --> 00:36:02,870 - Me and Kate were doing fine. - Of course you are. 581 00:36:02,920 --> 00:36:04,752 But there's more ground to cover now. 582 00:36:04,800 --> 00:36:07,315 And the less Kate is here, the safer it is for her. 583 00:36:07,360 --> 00:36:09,352 - Sir... - And if you're gonna step up, 584 00:36:09,400 --> 00:36:11,437 I need you to train up a new investigator. 585 00:36:11,480 --> 00:36:13,039 I can't have one of my Inspectors 586 00:36:13,080 --> 00:36:14,434 gallivanting all over town, 587 00:36:14,480 --> 00:36:16,711 chasing every last lead that's going. Go on. 588 00:36:19,440 --> 00:36:21,318 - Jamie. - Hi. Maneet. 589 00:36:21,360 --> 00:36:23,352 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 590 00:36:23,400 --> 00:36:25,437 - First day. - Yeah? How you getting on? 591 00:36:25,480 --> 00:36:28,314 Yeah, good. So when's it due? 592 00:36:29,960 --> 00:36:32,191 What? Are you saying I look pregnant? 593 00:36:33,000 --> 00:36:35,435 Er, no, no, I was erm... 594 00:36:35,480 --> 00:36:38,791 - Of course I am! End of June. - Oh. 595 00:36:47,440 --> 00:36:50,353 Tim's downstairs neighbour, the nurse... 596 00:36:50,400 --> 00:36:52,312 We ought to have another go at finding out 597 00:36:52,360 --> 00:36:54,317 if she saw anyone suspicious. 598 00:36:54,360 --> 00:36:56,158 What's going on here? 599 00:36:56,200 --> 00:36:58,351 Just getting on with things while you were out. 600 00:36:58,400 --> 00:36:59,629 Great. 601 00:36:59,680 --> 00:37:02,559 Ma'am, we've looked back over all cases Tim was involved in, 602 00:37:02,600 --> 00:37:04,353 convictions that hinged on forensic evidence, 603 00:37:04,400 --> 00:37:06,039 where maybe the offender held a grudge. 604 00:37:06,080 --> 00:37:07,958 A violent offender, recently released. 605 00:37:08,000 --> 00:37:09,195 - And? - Nothing. 606 00:37:09,240 --> 00:37:11,471 Nothing. 607 00:37:13,680 --> 00:37:15,319 Can you stop that? 608 00:37:17,880 --> 00:37:20,349 See, there's a lot of theories kicking around here, 609 00:37:20,400 --> 00:37:22,153 and a lack of basic coppering. 610 00:37:22,200 --> 00:37:25,193 Tim's killer had to get in that flat and he had to get out. 611 00:37:25,240 --> 00:37:28,119 Who was in the area? Who was in that street? 612 00:37:29,160 --> 00:37:31,356 Who was hanging around outside that flat? 613 00:37:32,640 --> 00:37:34,950 Find him, and that's the whole case. 614 00:37:36,040 --> 00:37:38,032 It's not bleeding rocket science. 615 00:37:39,520 --> 00:37:41,273 Jez. How are you? 616 00:37:41,320 --> 00:37:44,392 Hilarious, mate. 617 00:37:44,440 --> 00:37:45,954 We already know who was there. 618 00:37:47,200 --> 00:37:49,192 Who? 619 00:37:49,240 --> 00:37:51,835 Hana Reznikova was the last person 620 00:37:51,880 --> 00:37:53,792 known to have had contact with the victim. 621 00:37:53,840 --> 00:37:55,832 We need to talk to her again. 622 00:37:59,280 --> 00:38:01,351 - Please do it. - Ma'am. 623 00:38:01,400 --> 00:38:03,073 Boss. 624 00:38:10,440 --> 00:38:13,239 We've all been there. I'll make a note of it. 625 00:38:17,000 --> 00:38:18,992 I hope it's not too much hassle coming in. 626 00:38:19,040 --> 00:38:20,793 - The hours you work. - Day off. 627 00:38:20,840 --> 00:38:22,911 Good job you didn't come in in your uniform. 628 00:38:22,960 --> 00:38:24,997 - Some of that lot, you know. - Oh! 629 00:38:25,040 --> 00:38:26,952 - All right? - You all right, sarge? 630 00:38:27,000 --> 00:38:29,913 Er, did you meet Gemma? Tim's downstairs neighbour. 631 00:38:29,960 --> 00:38:31,713 - Yeah. Hi, again. - Hi. 632 00:38:31,760 --> 00:38:33,035 - You OK? - I'm fine. 633 00:38:33,080 --> 00:38:35,470 Sir, we're just going over some details 634 00:38:35,520 --> 00:38:37,910 now we've got a better handle on Tim's timeline. 635 00:38:37,960 --> 00:38:39,189 Right. 636 00:38:43,480 --> 00:38:45,153 Polk Avenue interviewed Gemma 637 00:38:45,200 --> 00:38:47,157 immediately after Tim's body was found 638 00:38:47,200 --> 00:38:49,635 but she said they haven't been in touch since, so... 639 00:38:49,680 --> 00:38:50,875 OK. 640 00:38:53,360 --> 00:38:57,320 As we were saying, we're now focusing our inquiry 641 00:38:57,360 --> 00:39:00,512 on the night of the 17th, morning of the 18th. 642 00:39:00,560 --> 00:39:02,597 We're hoping the fact we can be more precise 643 00:39:02,640 --> 00:39:04,632 will help focus your memory. 644 00:39:05,760 --> 00:39:08,150 Erm, the 17th, I was on a late. 645 00:39:08,200 --> 00:39:10,476 So I would have got home around eleven, 646 00:39:10,520 --> 00:39:11,874 if we didn't go on somewhere. 647 00:39:11,920 --> 00:39:13,991 We, erm, do Malibu a couple of times a month. 648 00:39:14,040 --> 00:39:16,236 That's a cool club. 649 00:39:16,280 --> 00:39:17,794 I got in around eleven. 650 00:39:17,840 --> 00:39:19,991 And when did you next leave your flat? 651 00:39:20,840 --> 00:39:22,320 The next day, I had a late, 652 00:39:22,360 --> 00:39:25,273 so I would have had a lie-in maybe till lunchtime. 653 00:39:25,320 --> 00:39:28,154 Did you hear any kind of disturbance that night? 654 00:39:28,200 --> 00:39:29,873 No. 655 00:39:30,520 --> 00:39:31,749 Right. 656 00:39:31,800 --> 00:39:34,713 Go back to when you got in, 11pm, the night of the 17th. 657 00:39:34,760 --> 00:39:37,594 No, actually, I did go out. But I came home first 658 00:39:37,640 --> 00:39:39,950 because I forgot to bring a change of clothes. 659 00:39:40,000 --> 00:39:42,834 I called a taxi and I thought he was already there, 660 00:39:42,880 --> 00:39:44,519 but they normally send a text, 661 00:39:44,560 --> 00:39:46,233 so I realised it couldn't be mine. 662 00:39:46,280 --> 00:39:47,794 Great. Great. 663 00:39:47,840 --> 00:39:50,560 So you witnessed a cab outside the flats 664 00:39:50,600 --> 00:39:52,432 around 11pm on the night of the 17th? 665 00:39:52,480 --> 00:39:55,200 - I think it was a cab. - Can you describe the driver? 666 00:39:59,040 --> 00:40:02,112 Erm, no. It was dark and I didn't really look. I'm sorry. 667 00:40:02,160 --> 00:40:04,436 Come on, you kidding? You've been a star. 668 00:40:04,480 --> 00:40:07,359 Look, anything else jogs your memory, you give me a call, OK? 669 00:40:07,400 --> 00:40:09,198 - Any time. - Sure. Thanks. 670 00:40:09,240 --> 00:40:10,913 I'll show you out. 671 00:40:13,960 --> 00:40:16,839 - Just down there. - Maybe I'll see you in Malibu. 672 00:40:16,880 --> 00:40:18,837 If this lead pans out, I'll buy you a drink. 673 00:40:18,880 --> 00:40:20,439 Cheers, Gemma. 674 00:40:20,480 --> 00:40:22,711 Do you have a second? 675 00:40:22,760 --> 00:40:24,672 Yeah. 676 00:40:25,280 --> 00:40:27,192 Erm, the cab driver... 677 00:40:27,240 --> 00:40:29,550 He was white. That's all I could tell. 678 00:40:29,600 --> 00:40:31,114 I didn't say it in front of Jamie 679 00:40:31,160 --> 00:40:33,072 just in case it sounded like I thought 680 00:40:33,120 --> 00:40:35,760 - all cabbies had to be black. - That's fine. Thank you. 681 00:40:42,320 --> 00:40:45,154 It's a bit crap Huntley's team never re-interviewed Gemma. 682 00:40:45,200 --> 00:40:47,271 Huntley's deliberately leading the inquiry 683 00:40:47,320 --> 00:40:48,800 in the wrong direction. 684 00:40:48,840 --> 00:40:50,513 If Tim Ifield isn't Balaclava Man, 685 00:40:50,560 --> 00:40:52,791 there's another suspect still out there. 686 00:40:52,840 --> 00:40:54,797 So let's be the ones to find him. 687 00:40:54,840 --> 00:40:58,311 Good. Gemma said the driver was white. 688 00:40:58,360 --> 00:41:00,511 I'll get Maneet to run cab companies 689 00:41:00,560 --> 00:41:03,917 for bookings around that time and rule out ME-sounding names. 690 00:41:03,960 --> 00:41:06,111 Here's hoping you'll owe her a drink. 691 00:41:06,160 --> 00:41:07,799 That's an interview technique. 692 00:41:07,840 --> 00:41:10,036 I'd never mess about with a witness. 693 00:41:10,080 --> 00:41:13,756 I know some of the blokes do but it's a bit...desperate. 694 00:41:13,800 --> 00:41:16,076 Do you know what I mean? Cheers, sarge. 695 00:41:18,200 --> 00:41:19,475 Am I in trouble? 696 00:41:19,520 --> 00:41:21,751 Thank you for coming in to talk to us again, Hana. 697 00:41:21,800 --> 00:41:23,359 This is a voluntary interview. 698 00:41:23,400 --> 00:41:25,073 You're free to leave at any time. 699 00:41:25,120 --> 00:41:26,918 But I've told you everything I know. 700 00:41:26,960 --> 00:41:29,270 Since your previous interview, we've uncovered 701 00:41:29,320 --> 00:41:31,277 some new evidence we'd like to put to you. 702 00:41:31,320 --> 00:41:35,155 For the DIR, I'm showing Ms Reznikova item reference JHF-9, 703 00:41:35,200 --> 00:41:36,919 showing a DIY store car park 704 00:41:36,960 --> 00:41:38,679 and a figure wearing a balaclava. 705 00:41:38,720 --> 00:41:41,360 Yes. He looks like the man who attacked me. 706 00:41:41,400 --> 00:41:44,552 According to your statement, on the evening of the 9th March, 707 00:41:44,600 --> 00:41:46,796 you were set upon by a man wearing a balaclava 708 00:41:46,840 --> 00:41:48,320 who forced you into his vehicle 709 00:41:48,360 --> 00:41:51,080 and transported you to an address on the Borogrove Estate 710 00:41:51,120 --> 00:41:52,554 belonging to Michael Farmer. 711 00:41:52,600 --> 00:41:54,432 Yes. Michael Farmer. 712 00:41:54,480 --> 00:41:56,790 We know this can't be Michael Farmer. 713 00:41:56,840 --> 00:41:58,240 He was in custody at the time. 714 00:41:58,280 --> 00:42:01,398 We believe this must be Timothy Ifield. 715 00:42:02,480 --> 00:42:06,759 For the DIR, I'm showing Ms Reznikova item reference JHF-10, 716 00:42:06,800 --> 00:42:09,554 showing the same man purchasing a number of power tools. 717 00:42:09,600 --> 00:42:12,240 No, I don't know anything about this at all. 718 00:42:12,280 --> 00:42:15,910 Hana, we wonder if you have any idea at all 719 00:42:15,960 --> 00:42:17,917 why Timothy Ifield would be dressed 720 00:42:17,960 --> 00:42:19,713 exactly as you've described the man 721 00:42:19,760 --> 00:42:21,717 who abducted you five nights earlier. 722 00:42:21,760 --> 00:42:23,797 I... I don't know. 723 00:42:23,840 --> 00:42:26,150 Tim Ifield was the Police Forensic Co-ordinator 724 00:42:26,200 --> 00:42:28,112 present on the scene when you were rescued 725 00:42:28,160 --> 00:42:29,560 from Michael Farmer's house. 726 00:42:29,600 --> 00:42:32,638 You told us he came into the caff where you worked 727 00:42:32,680 --> 00:42:34,592 and asked you to become his cleaner. 728 00:42:34,640 --> 00:42:36,359 Certain you didn't recognise him? 729 00:42:36,400 --> 00:42:38,198 I had never seen him before. 730 00:42:38,240 --> 00:42:40,835 He'd seen you. He knew exactly who you were. 731 00:42:41,840 --> 00:42:43,559 No alarm bells rang? 732 00:42:44,360 --> 00:42:45,919 - No. - No? 733 00:42:46,920 --> 00:42:48,400 Come on. 734 00:42:48,440 --> 00:42:50,909 When you do go into the flat, you get a weird text 735 00:42:50,960 --> 00:42:53,031 telling you not to come in. 736 00:42:53,080 --> 00:42:55,117 You don't think something funny's going on? 737 00:42:55,160 --> 00:42:56,674 - No. - No. 738 00:42:58,040 --> 00:42:59,713 I am telling the truth. 739 00:43:00,680 --> 00:43:03,036 Would you like to take a break, Hana? 740 00:43:03,080 --> 00:43:04,753 No. I'm not a criminal. 741 00:43:04,800 --> 00:43:06,678 No-one's saying you are, Hana. 742 00:43:07,640 --> 00:43:09,393 A waitress doesn't earn much. 743 00:43:09,440 --> 00:43:12,353 Neither does a cleaner. You needed the job. 744 00:43:12,400 --> 00:43:14,835 So maybe you set your suspicions aside? 745 00:43:14,880 --> 00:43:16,519 - No. - But you needed the job? 746 00:43:16,560 --> 00:43:17,676 Yes. 747 00:43:17,720 --> 00:43:20,519 Hana, our inquiries say you didn't chase him up at all. 748 00:43:20,560 --> 00:43:22,472 Not one call or text from you 749 00:43:22,520 --> 00:43:25,831 to Timothy Ifield's registered mobile phone after the 18th. 750 00:43:25,880 --> 00:43:27,951 Why were you so happy to lose his business? 751 00:43:28,000 --> 00:43:29,957 I just didn't know what to do, OK? 752 00:43:30,000 --> 00:43:31,559 I didn't know what was happening. 753 00:43:31,600 --> 00:43:33,910 You were the last person we know of to visit Tim's flat. 754 00:43:33,960 --> 00:43:36,395 Maybe that's when you recognised him? 755 00:43:36,440 --> 00:43:38,033 No. 756 00:43:38,080 --> 00:43:40,914 Hana, are you sure you wouldn't prefer to take a break? 757 00:43:40,960 --> 00:43:44,158 We don't mind. We're just confused. 758 00:43:48,720 --> 00:43:51,315 For the DIR, DCI Huntley has entered the room. 759 00:43:51,960 --> 00:43:54,555 - Farida. - Ma'am. 760 00:43:55,680 --> 00:44:00,630 For the DIR, DCI Huntley. I've taken PC Jatri's seat. 761 00:44:02,640 --> 00:44:07,078 The interviewee does not appear oppressed by my arrival. Hana? 762 00:44:07,120 --> 00:44:09,396 - Yes, I'm fine. - Thank you, Hana. 763 00:44:09,440 --> 00:44:11,272 Let me explain. 764 00:44:11,320 --> 00:44:13,437 Since we first interviewed you, 765 00:44:13,480 --> 00:44:16,154 certain things have become part of our working hypothesis 766 00:44:16,200 --> 00:44:19,591 regarding how Timothy Ifield met his death. 767 00:44:19,640 --> 00:44:21,916 Forensic evidence very strongly suggests 768 00:44:21,960 --> 00:44:24,395 he was wearing a white forensic oversuit 769 00:44:24,440 --> 00:44:25,954 at the time of his death. 770 00:44:26,000 --> 00:44:27,639 Fibres in his hair and nose 771 00:44:27,680 --> 00:44:30,275 suggest he'd been wearing a balaclava. 772 00:44:31,280 --> 00:44:35,160 He was in possession of not only a number of power tools 773 00:44:35,200 --> 00:44:37,032 but also a set of kitchen knives. 774 00:44:39,480 --> 00:44:42,791 As a woman, I can well imagine the level of terror 775 00:44:42,840 --> 00:44:45,196 if I were to encounter that situation. 776 00:44:46,240 --> 00:44:51,713 I wonder if a woman went to Tim's flat, she entered, 777 00:44:53,080 --> 00:44:55,151 Tim appeared as I've described... 778 00:44:56,320 --> 00:44:59,711 ..this woman would quite rightly be in fear for her life. 779 00:44:59,760 --> 00:45:04,391 This man clearly intended to assault her, kill her... 780 00:45:05,240 --> 00:45:06,879 ..dismember her body. 781 00:45:06,920 --> 00:45:08,832 If she put up a fight, 782 00:45:08,880 --> 00:45:10,678 she would not have committed a crime. 783 00:45:10,720 --> 00:45:13,474 This woman was already traumatised 784 00:45:13,520 --> 00:45:15,079 by a recent abduction. 785 00:45:15,120 --> 00:45:17,112 It was self-defence. 786 00:45:18,080 --> 00:45:19,673 I didn't do what you say. 787 00:45:19,720 --> 00:45:21,632 This woman was terrified. 788 00:45:21,680 --> 00:45:23,831 If she confessed, would a court believe her? 789 00:45:23,880 --> 00:45:26,554 She didn't have long to make up her mind. 790 00:45:27,280 --> 00:45:30,114 She could lose her job, her family. 791 00:45:31,520 --> 00:45:33,273 She might be deported. 792 00:45:34,120 --> 00:45:36,271 But she knows how to clean. 793 00:45:37,480 --> 00:45:38,994 I didn't do it. 794 00:45:39,040 --> 00:45:41,714 Help us to help you, Hana. 795 00:45:42,360 --> 00:45:44,716 Let us search your home. 796 00:45:44,760 --> 00:45:47,036 Let us rule you out as a suspect. 797 00:45:47,880 --> 00:45:49,394 You want to search my flat? 798 00:45:49,440 --> 00:45:52,433 It's done by a specialist team. They won't damage anything. 799 00:45:52,480 --> 00:45:55,075 Anything they need to take away will be returned to you. 800 00:45:55,120 --> 00:45:56,315 No. 801 00:45:56,360 --> 00:45:58,511 You're refusing to permit us entry to your flat? 802 00:45:58,560 --> 00:46:00,711 I haven't done anything wrong. 803 00:46:00,760 --> 00:46:04,197 I'm sorry, Hana, we really need to search your flat. 804 00:46:05,880 --> 00:46:09,078 Jodie. Section 18. Do it. 805 00:46:09,120 --> 00:46:11,191 DCI Huntley, leaving the room. 806 00:46:11,240 --> 00:46:12,913 Hana Reznikova, I am arresting you 807 00:46:12,960 --> 00:46:15,350 in connection with the murder of Timothy Ifield. 808 00:46:15,400 --> 00:46:17,153 This arrest meets the necessity test 809 00:46:17,200 --> 00:46:19,795 under Code G of the Police and Criminal Evidence Act, 810 00:46:19,840 --> 00:46:22,833 namely the prompt and effective investigation of an offence, 811 00:46:22,880 --> 00:46:24,951 permitting a lawful search of your address 812 00:46:25,000 --> 00:46:26,992 as part of our inquiry. 813 00:47:05,280 --> 00:47:07,636 Ask them what they saw. 814 00:47:09,400 --> 00:47:10,880 One sec. 815 00:47:31,760 --> 00:47:33,991 Just after background info on an item of evidence 816 00:47:34,040 --> 00:47:35,554 from Tim Ifield's flat. 817 00:47:35,600 --> 00:47:37,239 KRG-13. 818 00:47:37,280 --> 00:47:40,079 Forensic samples were taken on the 23rd March. 819 00:47:40,120 --> 00:47:42,077 Stored overnight and then sent to the lab 820 00:47:42,120 --> 00:47:44,112 the following morning. 821 00:47:49,880 --> 00:47:51,951 She went to the Forensic Office. 822 00:47:53,160 --> 00:47:54,640 What's she up to? 823 00:47:54,680 --> 00:47:56,637 I spoke to an FI after she'd gone. 824 00:47:56,680 --> 00:48:00,959 Kate was asking for details about item reference KRG-13. 825 00:48:01,000 --> 00:48:03,196 You know what that is? 826 00:48:03,240 --> 00:48:06,597 It's the isolated blood spatter deposit found at Tim's flat. 827 00:48:06,640 --> 00:48:09,439 The FI who'd handled it had mistakenly wrote KRG-30 828 00:48:09,480 --> 00:48:11,597 and then corrected it to KRG-13. 829 00:48:12,560 --> 00:48:14,040 And what did they make of that? 830 00:48:14,080 --> 00:48:16,834 Oh, it was noted but no concerns have been raised. 831 00:48:16,880 --> 00:48:19,315 - Sounds like a slip of the pen. - Yeah. 832 00:48:19,360 --> 00:48:21,670 What do you reckon she's up to, ma'am? 833 00:48:22,880 --> 00:48:24,872 Ambitious DS, that's all. 834 00:48:26,040 --> 00:48:28,953 Wants to impress her gaffer back at East Mids. 835 00:48:29,000 --> 00:48:31,276 Not that there's anything wrong with ambition. 836 00:48:31,320 --> 00:48:32,720 No, ma'am. 837 00:48:34,680 --> 00:48:36,558 We should do a drink soon. 838 00:48:36,600 --> 00:48:39,559 It'd be good to have a natter about your plans for the future. 839 00:48:39,600 --> 00:48:42,559 I'd really appreciate that, ma'am. Thank you. 840 00:48:45,000 --> 00:48:47,515 - Bye, ma'am. - Bye, Jodie. 841 00:48:59,440 --> 00:49:01,193 - Kate. - Ma'am? 842 00:49:01,240 --> 00:49:03,675 Relax, Kate. It's good news, I hope. 843 00:49:04,720 --> 00:49:07,076 I've been reviewing your secondment here. 844 00:49:07,120 --> 00:49:10,477 We need manpower, and you're a fully-trained detective. 845 00:49:10,520 --> 00:49:13,035 I think I can make a case for extending your stay with us. 846 00:49:13,080 --> 00:49:15,879 - Assuming that appeals? - Yeah, absolutely, ma'am. 847 00:49:15,920 --> 00:49:18,310 - Thank you. - It's great working with you. 848 00:49:18,360 --> 00:49:20,033 Likewise, ma'am. 849 00:49:21,520 --> 00:49:23,113 - Night. - Night. 850 00:49:30,280 --> 00:49:31,760 The overwriting was noted 851 00:49:31,800 --> 00:49:34,110 at every stage of the evidence being handled. 852 00:49:34,160 --> 00:49:36,470 It doesn't appear anyone was trying to cover it up. 853 00:49:36,520 --> 00:49:38,637 Still, we should make a confidential request 854 00:49:38,680 --> 00:49:40,433 to examine the original samples. 855 00:49:40,480 --> 00:49:42,711 It's a crucial item and any irregularity... 856 00:49:42,760 --> 00:49:44,956 Is something to throw in Huntley's face? 857 00:49:46,080 --> 00:49:48,151 This isn't personal. 858 00:49:48,200 --> 00:49:49,953 She's at the centre of everything. 859 00:49:50,000 --> 00:49:51,559 I just want to get to the truth. 860 00:49:51,600 --> 00:49:53,717 Me too, mate. 861 00:49:55,080 --> 00:49:57,072 See you soon. 862 00:50:05,680 --> 00:50:07,672 Kate, Roz is asking for you. 863 00:50:08,680 --> 00:50:09,955 What's going on? 864 00:50:10,000 --> 00:50:13,357 Just got the report on the search of Hana Reznikova's flat. 865 00:50:17,000 --> 00:50:18,878 Item reference AS-9. 866 00:50:18,920 --> 00:50:20,513 The search of your flat 867 00:50:20,560 --> 00:50:24,031 detected banknotes in the sum of £5,900 868 00:50:24,080 --> 00:50:25,673 concealed in a kitchen cupboard. 869 00:50:25,720 --> 00:50:29,316 Item reference MHM-27. 870 00:50:30,080 --> 00:50:34,074 Search of your household waste detected multiple used condoms 871 00:50:34,120 --> 00:50:36,715 containing semen from multiple males. 872 00:50:36,760 --> 00:50:38,956 How do you account for these findings? 873 00:50:42,120 --> 00:50:43,759 No comment. 874 00:50:44,480 --> 00:50:48,076 Items reference JF-3 to JF-7. 875 00:50:49,560 --> 00:50:51,791 Examination of bed linen and bath towels 876 00:50:51,840 --> 00:50:54,196 detected DNA from multiple males, 877 00:50:54,240 --> 00:50:56,709 one of which matched control samples 878 00:50:56,760 --> 00:50:58,592 held in the police database. 879 00:50:58,640 --> 00:51:01,280 Said DNA belonged to Timothy Ifield. 880 00:51:04,040 --> 00:51:06,396 What was Timothy Ifield doing in your bed, Hana? 881 00:51:09,360 --> 00:51:10,714 No comment. 882 00:51:12,600 --> 00:51:14,592 Item reference AS-24. 883 00:51:14,640 --> 00:51:17,997 The search detected an unregistered mobile phone. 884 00:51:18,040 --> 00:51:20,475 Unlocking of said phone provided a call history 885 00:51:20,520 --> 00:51:23,115 containing four calls between you and a number 886 00:51:23,160 --> 00:51:25,880 whose user we've been unable to identify. 887 00:51:25,920 --> 00:51:28,640 The first call occurring on the 16th March 888 00:51:28,680 --> 00:51:31,593 and the last on the 18th March. 889 00:51:31,640 --> 00:51:33,677 What was the nature of these calls? 890 00:51:35,360 --> 00:51:36,760 No comment. 891 00:51:36,800 --> 00:51:39,235 Hana, we've got evidence strongly suggesting 892 00:51:39,280 --> 00:51:41,431 that you've been engaging in sexual activity 893 00:51:41,480 --> 00:51:42,755 for commercial gain. 894 00:51:42,800 --> 00:51:44,792 We've got calls on an unregistered phone 895 00:51:44,840 --> 00:51:47,958 that presumably you used to arrange these encounters. 896 00:51:48,640 --> 00:51:51,553 We've got evidence Timothy Ifield was present in your flat, 897 00:51:51,600 --> 00:51:54,240 presumably for sexual services. 898 00:51:54,280 --> 00:51:57,000 Now, this unidentified, unregistered phone 899 00:51:57,040 --> 00:51:59,839 that you had calls with on four occasions... 900 00:52:00,800 --> 00:52:03,156 Were these calls to and from Timothy Ifield? 901 00:52:05,160 --> 00:52:07,197 Hana. Wake up. 902 00:52:08,520 --> 00:52:11,160 We're investigating an unsolved murder. 903 00:52:11,200 --> 00:52:14,477 Now, if you didn't kill Timothy Ifield, telling us that this was 904 00:52:14,520 --> 00:52:16,671 a phone of his that we know nothing about yet, 905 00:52:16,720 --> 00:52:18,598 that would really help us. 906 00:52:18,640 --> 00:52:21,360 And it may help prove that you weren't his murderer. 907 00:52:23,760 --> 00:52:26,673 Hana, frankly, right now for you this is a lifeline. 908 00:52:30,280 --> 00:52:32,272 It was Timothy's phone. 909 00:52:35,240 --> 00:52:37,277 Brilliant. Thank you. 910 00:52:37,320 --> 00:52:39,152 But I wasn't harming anyone. 911 00:52:40,600 --> 00:52:42,592 You have ruined my life. 912 00:52:43,120 --> 00:52:45,112 No. We protect life. 913 00:52:52,960 --> 00:52:54,474 Great. 914 00:52:54,520 --> 00:52:56,637 It's good work. guys. 915 00:52:56,680 --> 00:52:59,400 Just because they had sex doesn't mean Hana killed Tim. 916 00:52:59,440 --> 00:53:01,113 True. 917 00:53:01,160 --> 00:53:03,117 But he invited her back to his flat. 918 00:53:03,160 --> 00:53:05,311 She hadn't been there before. We know that because 919 00:53:05,360 --> 00:53:08,353 we didn't detect any of her DNA or fingerprints in his flat. 920 00:53:08,400 --> 00:53:11,472 He gained her trust, lured her there to kill her. 921 00:53:11,520 --> 00:53:13,557 She killed him in self-defence. 922 00:53:13,600 --> 00:53:15,831 We're a whisker away from finding the evidence 923 00:53:15,880 --> 00:53:18,600 we'll need to charge her. It's all falling into place. 924 00:53:18,640 --> 00:53:21,553 The only hole is proving that 925 00:53:21,600 --> 00:53:24,035 Michael Farmer and Tim Ifield were accomplices 926 00:53:24,080 --> 00:53:25,753 and then we've cracked the case. 927 00:53:25,800 --> 00:53:27,519 Yes, ma'am. 928 00:53:27,560 --> 00:53:29,711 We've got this lead now on Tim's burner phone. 929 00:53:29,760 --> 00:53:31,956 Chances are we'll open up a whole new can of worms 930 00:53:32,000 --> 00:53:34,310 about what he was up to in the time around his death. 931 00:53:34,360 --> 00:53:36,272 - Hopefully. - Yeah. 932 00:53:42,840 --> 00:53:45,036 I'm afraid I've drawn a blank on taxis 933 00:53:45,080 --> 00:53:47,993 picking up from Tim Ifield's street on the night of the 17th. 934 00:53:48,040 --> 00:53:49,394 - Right. - But... 935 00:53:49,440 --> 00:53:52,717 I've been looking at traffic camera footage from that night. 936 00:53:52,760 --> 00:53:56,117 This is a junction a quarter of a mile from Tim's flat. 937 00:53:56,160 --> 00:53:57,560 I didn't spot a taxi, 938 00:53:57,600 --> 00:54:00,035 but I looked for vehicles resembling a minicab. 939 00:54:00,080 --> 00:54:04,279 This dark Mercedes E-Class saloon passes through at 23:31, 940 00:54:04,320 --> 00:54:07,040 heading in the direction away from Tim's flat. 941 00:54:07,080 --> 00:54:10,232 And here it is earlier that evening at 18:36, 942 00:54:10,280 --> 00:54:11,999 heading towards Tim's flat. 943 00:54:12,040 --> 00:54:13,838 Any chance we'll be able to read the reg? 944 00:54:13,880 --> 00:54:15,360 I've sent the images for enhancement. 945 00:54:15,400 --> 00:54:16,800 I'll let you know when I hear back. 946 00:54:16,840 --> 00:54:19,150 Cheers, Maneet. Well done. 947 00:54:27,680 --> 00:54:29,080 Uh, holding. 948 00:54:29,120 --> 00:54:31,589 Anyone had further contact from Huntley's husband? 949 00:54:31,640 --> 00:54:33,233 Not that I know of. 950 00:54:33,280 --> 00:54:35,476 He can't say I didn't give him a chance. 951 00:54:43,280 --> 00:54:45,317 You've reached Nicholas Huntley 952 00:54:45,360 --> 00:54:47,317 of Webber & Barratt Partners LLP. 953 00:54:47,360 --> 00:54:49,920 Please leave a message. 954 00:54:50,920 --> 00:54:54,152 Mr Huntley, DS Arnott. AC-12. 955 00:54:54,200 --> 00:54:56,192 We need to talk. 956 00:54:56,240 --> 00:54:58,436 You've excelled yourself, Roz. 957 00:54:58,480 --> 00:55:00,472 Thank you, sir. 958 00:55:01,520 --> 00:55:04,160 Trapdoor's been the toughest months of my life. 959 00:55:04,920 --> 00:55:07,276 I appreciate the backing you've given me, sir. 960 00:55:07,920 --> 00:55:09,798 You were a star in training college, 961 00:55:09,840 --> 00:55:11,638 then you put your family first. 962 00:55:11,680 --> 00:55:14,275 I'm only putting you back where you belong. 963 00:55:14,320 --> 00:55:16,676 What are friends for? Hm? 964 00:55:19,040 --> 00:55:21,953 Thank you very much, sir. 965 00:55:23,520 --> 00:55:25,000 Ah. Sorry. 966 00:55:43,000 --> 00:55:46,630 Mr Huntley, DS Arnott. AC-12. We need to talk. 967 00:55:58,080 --> 00:56:00,549 He's gone to see Huntley's husband. 968 00:56:00,600 --> 00:56:02,398 Anything I can do? 969 00:56:02,440 --> 00:56:04,318 Image enhancement got a reg number 970 00:56:04,360 --> 00:56:06,670 on the vehicle seen near Tim's flat. 971 00:56:06,720 --> 00:56:08,837 I need to tell Steve right away. 972 00:56:09,480 --> 00:56:11,631 Mr Huntley, DS Arnott again. 973 00:56:11,680 --> 00:56:13,911 I was hoping you'd have come back to me by now 974 00:56:13,960 --> 00:56:15,553 on the matter we discussed. 975 00:56:15,600 --> 00:56:19,389 I've spoken to a colleague of mine, a criminal solicitor, 976 00:56:19,440 --> 00:56:20,760 called Jimmy Lakewell. 977 00:56:20,800 --> 00:56:23,395 I think it's best that you go through him. L-A-K-E... 978 00:56:23,440 --> 00:56:25,352 Mr Huntley, are you refusing to cooperate 979 00:56:25,400 --> 00:56:27,551 with a lawful police investigation? 980 00:56:27,600 --> 00:56:29,956 This is DS Arnott, please leave a message. 981 00:56:30,000 --> 00:56:32,879 Sarge, we got a reg on the car. 982 00:56:32,920 --> 00:56:35,560 It belongs to a Nicholas Huntley. 983 00:56:35,600 --> 00:56:37,273 Roz's husband. 984 00:56:37,320 --> 00:56:39,835 Maneet, just call him again. 985 00:56:42,000 --> 00:56:43,957 This is DS Arnott, please leave a message. 986 00:56:44,000 --> 00:56:45,673 I'm outside your office. 987 00:56:45,720 --> 00:56:49,031 Wouldn't it be better to discuss all this face to face? 988 00:56:49,800 --> 00:56:52,599 Listen, Mr Huntley, with respect to the 17th of March, 989 00:56:52,640 --> 00:56:54,120 we've got strong evidence 990 00:56:54,160 --> 00:56:55,992 your wife wasn't at home as she claims. 991 00:56:56,040 --> 00:56:59,033 Er... Erm... I've got no comment to make. 992 00:56:59,080 --> 00:57:01,390 I'm giving you the opportunity to say something 993 00:57:01,440 --> 00:57:02,999 before this gets extremely serious, 994 00:57:03,040 --> 00:57:05,953 not just for your wife, but for you too, sir. 995 00:57:07,720 --> 00:57:10,235 Steve, we need you to call in. 996 00:57:10,280 --> 00:57:11,839 Nick Huntley could be dangerous. 997 00:57:11,880 --> 00:57:14,634 OK? Nick Huntley could be dangerous. Call in. 998 00:57:16,520 --> 00:57:19,160 Please, you should talk to my solicitor. 999 00:57:20,560 --> 00:57:24,679 - I'm going up to the 5th floor. - L-A-K-E-W-E- double-L. 1000 00:57:25,600 --> 00:57:27,398 Where did she claim she was that night? 1001 00:57:27,440 --> 00:57:30,000 That night your kids left a voicemail on your wife's phone 1002 00:57:30,040 --> 00:57:31,872 asking permission to order a takeaway. 1003 00:57:31,920 --> 00:57:34,310 If they're calling her, where were you? 1004 00:57:35,040 --> 00:57:37,600 I'm thinking you weren't where you said you were. 1005 00:57:38,240 --> 00:57:39,799 Mr Huntley? 1006 00:57:39,840 --> 00:57:42,400 Think about your answer. You've got one minute. 1007 00:57:42,440 --> 00:57:43,874 I'm on my way up. 1008 00:57:46,720 --> 00:57:48,234 Doors closing. 1009 00:57:51,280 --> 00:57:53,636 You have five new messages. 1010 00:57:53,680 --> 00:57:55,831 Message one. 1011 00:57:55,880 --> 00:57:58,839 Sarge, we got a reg on the car. 1012 00:57:58,880 --> 00:58:01,111 It belongs to a Nicholas Huntley. 1013 00:58:01,160 --> 00:58:02,514 Doors opening. 1014 00:58:10,840 --> 00:58:12,559 Doors closing.