1 00:01:04,020 --> 00:01:10,820 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 2 00:01:56,300 --> 00:01:57,776 Yeah. Hey, Joanna. 3 00:01:58,744 --> 00:02:00,084 No, it's okay. 4 00:02:02,372 --> 00:02:03,582 What's going on? 5 00:02:10,047 --> 00:02:11,087 What? 6 00:02:13,680 --> 00:02:14,800 When? 7 00:02:18,700 --> 00:02:19,805 Laurie. 8 00:02:21,300 --> 00:02:22,681 Honey. 9 00:02:22,700 --> 00:02:23,848 What? 10 00:02:25,896 --> 00:02:26,896 It's over. 11 00:02:30,480 --> 00:02:32,230 - What? - He confessed. 12 00:02:34,112 --> 00:02:35,112 Patz. 13 00:02:37,616 --> 00:02:40,576 - I... I don't... - Joanna just called. 14 00:02:40,661 --> 00:02:43,081 Leonard Patz hung himself last night. 15 00:02:43,705 --> 00:02:46,075 He left a note for the Rifkins. It's a full confession. 16 00:02:46,800 --> 00:02:48,660 The cops just confirmed his handwriting. 17 00:02:51,040 --> 00:02:52,210 Are you sure? 18 00:02:53,507 --> 00:02:54,547 Yeah. 19 00:02:57,553 --> 00:03:00,313 I know it doesn't feel real, but it is. 20 00:03:01,807 --> 00:03:04,427 Joanna's moving for a dismissal first thing this morning. 21 00:03:04,470 --> 00:03:05,728 Oh, my God. 22 00:03:06,812 --> 00:03:09,442 I was so... I thought... 23 00:03:09,470 --> 00:03:10,733 Don't. 24 00:03:11,358 --> 00:03:12,688 Doesn't matter now. 25 00:03:13,819 --> 00:03:14,819 It's over. 26 00:03:16,071 --> 00:03:17,071 Oh. 27 00:03:30,020 --> 00:03:31,127 Jacob. 28 00:03:31,211 --> 00:03:32,501 Wake up, buddy. 29 00:03:34,000 --> 00:03:35,377 We got something to tell you. 30 00:03:36,560 --> 00:03:38,630 Court, all rise. 31 00:03:38,719 --> 00:03:40,679 Hear ye, hear ye, hear ye. 32 00:03:40,762 --> 00:03:43,142 The Honorable Judge French presiding. 33 00:03:43,223 --> 00:03:45,603 This court's now open. Please be seated. 34 00:03:47,400 --> 00:03:48,415 Ladies and gentlemen of the jury, 35 00:03:48,416 --> 00:03:50,145 at 8:00 a.m. this morning, 36 00:03:50,147 --> 00:03:53,977 the Commonwealth filed a nolle prosequi announcing its decision 37 00:03:54,000 --> 00:03:56,947 to drop the charges against the defendant, Jacob Barber. 38 00:03:58,780 --> 00:04:00,910 This is a response to recent developments in the case 39 00:04:00,991 --> 00:04:02,911 you, no doubt, will be learning of shortly. 40 00:04:03,368 --> 00:04:04,828 The defendant will please rise. 41 00:04:08,400 --> 00:04:10,918 Young man, I'm sure you're anxious to get out of here. 42 00:04:11,001 --> 00:04:12,631 So let me be the first to say to you 43 00:04:12,711 --> 00:04:17,471 the words you and your family are, no doubt, longing to hear. 44 00:04:18,050 --> 00:04:21,140 Jacob Barber, you are now a free man. 45 00:04:28,780 --> 00:04:34,152 Jacob Owen Barber, in the matter of indictment 08-44-07, 46 00:04:34,233 --> 00:04:37,220 it is ordered by the court that you be discharged of this indictment 47 00:04:37,240 --> 00:04:38,780 and go without day. 48 00:04:38,800 --> 00:04:42,162 Bail posted shall be returned to the surety. Case dismissed. 49 00:04:51,667 --> 00:04:53,457 We're gonna conduct an internal review 50 00:04:53,544 --> 00:04:56,004 and issue a more detailed statement at that time. 51 00:04:56,080 --> 00:04:58,660 Right now, I only want to express my heartfelt regret 52 00:04:58,670 --> 00:05:00,140 at what both the Rifkin family 53 00:05:00,160 --> 00:05:01,989 and the Barber family have had to endure 54 00:05:02,010 --> 00:05:05,180 and my hope that they both find some solace in a just outcome. 55 00:05:05,264 --> 00:05:06,535 Thank you. No questions. 56 00:05:11,920 --> 00:05:15,110 Obviously, we are thrilled with this outcome. 57 00:05:15,190 --> 00:05:17,920 But as you can imagine, this family has been through a lot. 58 00:05:17,943 --> 00:05:20,743 So we're gonna ask that you respect their privacy 59 00:05:20,780 --> 00:05:23,991 and allow them to process this ordeal. Thank you very much. 60 00:05:24,000 --> 00:05:25,346 Jacob, how do you feel? 61 00:05:26,380 --> 00:05:28,083 Uh, great. 62 00:05:28,160 --> 00:05:29,838 Mr. Barber, will you be taking civil action 63 00:05:29,840 --> 00:05:31,041 against the department? 64 00:05:34,710 --> 00:05:37,460 Mrs. Barber, Mrs. Barber, this way! 65 00:05:49,640 --> 00:05:53,190 - Joanna, I don't even have the words. - Oh, please. 66 00:05:53,210 --> 00:05:54,239 Andy's right. 67 00:05:54,240 --> 00:05:56,440 We couldn't have gotten through any of this without you. 68 00:05:57,070 --> 00:06:00,200 The best I could've done was a verdict of not guilty. 69 00:06:00,220 --> 00:06:02,402 This is a thousand times better. 70 00:06:02,487 --> 00:06:04,760 This is proof of innocence. 71 00:06:05,991 --> 00:06:08,541 - Congratulations, young man. - Thank you, Joanna. 72 00:06:08,619 --> 00:06:10,118 I know that this has been rough for you. 73 00:06:10,120 --> 00:06:12,080 But I think that someday you're gonna realize 74 00:06:12,164 --> 00:06:15,714 that you have experienced something that very few people ever have. 75 00:06:17,836 --> 00:06:18,996 Dad? 76 00:06:19,505 --> 00:06:21,545 - I know it was you. - Hey, hey, hey, hey, hey! 77 00:06:21,580 --> 00:06:23,484 - I know it was you! I know it! - Whoa! Whoa! 78 00:06:23,485 --> 00:06:24,642 - I know it! - Whoa! 79 00:06:25,240 --> 00:06:26,840 - Let me go! - Are you okay? 80 00:06:28,320 --> 00:06:29,940 What do you want me to do with this guy? 81 00:06:30,760 --> 00:06:32,057 Want me to hold him for the cops or what? 82 00:06:32,059 --> 00:06:33,269 No! 83 00:06:35,103 --> 00:06:36,103 No. 84 00:06:37,523 --> 00:06:38,523 Let him go. 85 00:06:41,338 --> 00:06:42,631 Please. 86 00:06:44,404 --> 00:06:45,676 Come on. Get outta here. 87 00:06:48,450 --> 00:06:49,620 He didn't do it, Dan. 88 00:06:56,667 --> 00:06:57,729 You okay, kid? 89 00:06:58,270 --> 00:06:59,547 Who the hell are you? 90 00:06:59,628 --> 00:07:02,628 I'm an old friend of your pop's. He asked me to look out for you. 91 00:07:04,420 --> 00:07:05,928 Congratulations, by the way. 92 00:07:06,426 --> 00:07:08,216 I guess it was your lucky day, huh, kid? 93 00:07:09,030 --> 00:07:10,257 Get in the car. 94 00:07:14,476 --> 00:07:15,766 I'll call you later. 95 00:07:19,410 --> 00:07:20,725 Thank you. 96 00:07:21,140 --> 00:07:22,533 Anything for old Billy. 97 00:07:26,113 --> 00:07:28,373 Make sure you give your old man my best, okay? 98 00:08:01,940 --> 00:08:03,900 You're a free man. Attaboy! 99 00:08:03,984 --> 00:08:06,204 Give us a smile, Jacob. A smile. 100 00:08:12,492 --> 00:08:15,162 We're seeing our first images of the Barber family 101 00:08:15,245 --> 00:08:17,915 as they return to their home in Newton, Massachusetts 102 00:08:17,998 --> 00:08:20,918 after a remarkable turn of events in the courtroom. 103 00:08:21,919 --> 00:08:24,589 A trial that has captivated so many people. 104 00:08:25,380 --> 00:08:27,640 As you can see, there are smiles on their faces, 105 00:08:27,660 --> 00:08:28,990 and who could blame them? 106 00:08:29,134 --> 00:08:31,854 The Barber family can finally spend some time together 107 00:08:31,929 --> 00:08:34,889 as they celebrate today's courtroom decision. 108 00:08:38,220 --> 00:08:40,192 I remember that day so clearly. 109 00:08:41,860 --> 00:08:44,730 It all felt so unreal. 110 00:08:46,700 --> 00:08:47,900 It was real. 111 00:08:49,363 --> 00:08:50,493 Of course. 112 00:08:52,410 --> 00:08:54,624 So then? What? 113 00:08:56,119 --> 00:08:58,159 Life just went back to normal? 114 00:08:58,247 --> 00:08:59,747 No. 115 00:09:00,550 --> 00:09:02,957 There was no normal to go back to. 116 00:09:04,294 --> 00:09:06,964 It was just before... 117 00:09:10,350 --> 00:09:11,677 and after. 118 00:09:30,153 --> 00:09:32,823 Hey, honey. I'm gonna make some coffee. You want some? 119 00:09:34,600 --> 00:09:35,700 Hey. 120 00:09:36,570 --> 00:09:37,660 What's going on? 121 00:09:40,900 --> 00:09:42,418 That day in court, 122 00:09:43,292 --> 00:09:45,752 when Derek read the story, I was so sure. 123 00:09:48,570 --> 00:09:51,260 In some crazy way, I was almost relieved. 124 00:09:53,010 --> 00:09:55,510 I thought, "At least now I know." 125 00:09:58,223 --> 00:10:00,643 What kind of mother would think that about her child? 126 00:10:01,810 --> 00:10:05,150 You were under a ton of stress. We both were. 127 00:10:08,358 --> 00:10:11,448 That story shook me up too. More than I let on. 128 00:10:15,000 --> 00:10:16,533 You just gotta let it go. 129 00:10:18,440 --> 00:10:19,575 I'm trying. 130 00:10:27,580 --> 00:10:28,980 One thing we knew for sure 131 00:10:29,000 --> 00:10:31,276 was that there was nothing left for us here. 132 00:10:32,132 --> 00:10:35,262 We knew we wanted to start over. We just had to figure out where. 133 00:10:36,320 --> 00:10:38,718 Laurie got a job offer in Colorado. 134 00:10:39,900 --> 00:10:43,930 She was intrigued. She just wanted to take it slow. 135 00:10:44,500 --> 00:10:47,363 We figured this story would follow us everywhere so... 136 00:10:48,400 --> 00:10:50,647 why not get our feet wet here... 137 00:10:52,010 --> 00:10:54,200 where we were wanted least of all. 138 00:10:56,156 --> 00:10:57,876 - Thank you. - Okay, be right there. 139 00:11:00,140 --> 00:11:02,320 So I got a call from Claudia Hoffman today 140 00:11:02,340 --> 00:11:04,115 confirming our reservation. 141 00:11:04,120 --> 00:11:05,206 For what? 142 00:11:06,542 --> 00:11:09,632 Oh. God, I completely forgot. 143 00:11:09,960 --> 00:11:11,660 - What? - Mexico. 144 00:11:12,550 --> 00:11:14,836 Wow. Felt like forever ago. 145 00:11:14,880 --> 00:11:17,135 Should've heard how nervous she sounded on the phone. 146 00:11:17,500 --> 00:11:18,553 Yeah, I bet. 147 00:11:18,630 --> 00:11:20,740 Well, it's Christmas week, so if we wanna cancel, 148 00:11:20,760 --> 00:11:22,160 we need to do it now. 149 00:11:25,811 --> 00:11:26,901 I say we go. 150 00:11:31,500 --> 00:11:32,650 Please do not. 151 00:11:33,193 --> 00:11:35,273 Don't do that. Uh-uh. 152 00:11:42,770 --> 00:11:44,913 Hey. Finish your dinner. 153 00:11:49,710 --> 00:11:51,335 So, how are you? 154 00:11:52,337 --> 00:11:53,337 Curious. 155 00:11:55,174 --> 00:11:58,344 You knew we had to have this conversation sooner or later. 156 00:11:58,380 --> 00:12:01,427 I mean, I suppose we could've done it on the phone, but... 157 00:12:01,513 --> 00:12:02,813 No, no, it's... 158 00:12:03,765 --> 00:12:04,925 I don't mind. 159 00:12:06,101 --> 00:12:07,191 It's good to see you. 160 00:12:08,100 --> 00:12:09,688 You too, Andy. 161 00:12:10,147 --> 00:12:13,000 Look, I know we can't undo what we put you through. 162 00:12:13,020 --> 00:12:15,280 I just hope you understand the position I was in. 163 00:12:16,300 --> 00:12:17,573 You were doing your job. 164 00:12:18,700 --> 00:12:21,164 Anyway, I just want you to know 165 00:12:21,240 --> 00:12:22,520 how much I appreciate 166 00:12:22,540 --> 00:12:24,780 the way you've handled yourself through all of this. 167 00:12:24,800 --> 00:12:27,205 - I didn't do anything. - Exactly. 168 00:12:27,289 --> 00:12:30,129 But you could've made life very hard for me and you didn't. 169 00:12:30,160 --> 00:12:32,129 So, thank you. 170 00:12:35,923 --> 00:12:37,973 The last of your stuff. 171 00:12:38,759 --> 00:12:40,969 I kept meaning to send it to you, 172 00:12:41,053 --> 00:12:45,473 but, uh, I guess I was just trying to postpone the inevitable. 173 00:12:47,476 --> 00:12:48,846 You know, you could just stay. 174 00:12:50,270 --> 00:12:53,480 Is that something you would ever consider? Coming back? 175 00:12:54,350 --> 00:12:55,573 No. Not really. 176 00:12:55,650 --> 00:12:57,471 If I said Neal Logiudice is thinking 177 00:12:57,472 --> 00:12:58,818 about transitioning to the private sector. 178 00:12:58,820 --> 00:13:00,160 It's not about that. 179 00:13:04,010 --> 00:13:05,657 I just can't do it anymore. 180 00:13:08,247 --> 00:13:10,117 Not after being on the other side. 181 00:13:11,041 --> 00:13:12,251 You sure? 182 00:13:13,770 --> 00:13:15,961 Yeah. Very. 183 00:13:17,089 --> 00:13:18,759 All right. Fair enough. 184 00:13:18,841 --> 00:13:20,011 I had to ask. 185 00:13:22,010 --> 00:13:24,759 For what it's worth, I think you should try and hang on to Neal. 186 00:13:26,200 --> 00:13:27,550 Good lawyer. 187 00:13:27,640 --> 00:13:28,880 Picked up a few bad habits, 188 00:13:28,900 --> 00:13:30,891 but maybe this was a wake-up call for him. 189 00:13:31,890 --> 00:13:33,579 Right. Well, either way, 190 00:13:33,580 --> 00:13:35,269 I'm gonna keep you on the payroll 191 00:13:35,270 --> 00:13:36,980 until you figure out your next move, 192 00:13:37,000 --> 00:13:39,737 so you should take however long you need. 193 00:13:41,238 --> 00:13:42,318 I intend to. 194 00:13:43,110 --> 00:13:44,373 All right. 195 00:13:44,825 --> 00:13:47,825 - Well, you'll give Laurie my best? - Of course. 196 00:13:48,470 --> 00:13:49,507 Oh, I almost forgot. 197 00:13:49,508 --> 00:13:52,010 The cops finally wrapped up the Patz investigation. 198 00:13:52,833 --> 00:13:54,293 I thought they already had. 199 00:13:54,370 --> 00:13:55,798 I don't know. I guess there were a few things 200 00:13:55,800 --> 00:13:57,680 that didn't totally add up. Some minor details. 201 00:13:57,700 --> 00:13:58,879 You know how these things are. 202 00:13:58,881 --> 00:14:01,471 But it's closed now. I thought you'd wanna know. 203 00:14:02,440 --> 00:14:04,261 Yeah. Thank you. 204 00:14:26,110 --> 00:14:28,263 You don't wanna be a tough guy tonight, believe me. 205 00:14:41,010 --> 00:14:42,591 - Hey. - Hey. 206 00:14:42,674 --> 00:14:43,934 How'd it go with Lynn? 207 00:14:44,760 --> 00:14:47,180 It's fine. She sends her best. 208 00:14:47,262 --> 00:14:48,932 Yeah, right. 209 00:14:50,010 --> 00:14:51,232 Do you like this one? 210 00:14:51,700 --> 00:14:53,440 Yeah. Yeah, it's nice. 211 00:14:53,936 --> 00:14:55,456 They have it at the mall in Worcester. 212 00:14:56,897 --> 00:14:58,227 It's a drive. 213 00:14:58,310 --> 00:15:00,398 But I was thinking I could take Jake with me tomorrow, 214 00:15:00,400 --> 00:15:01,660 make a day of it. 215 00:15:01,880 --> 00:15:03,614 He's outgrown all his swim stuff. 216 00:15:04,404 --> 00:15:07,164 Wanna join? You could use a new suit too. 217 00:15:10,220 --> 00:15:13,869 No, I actually have that Skype with the firm in Boulder. 218 00:15:14,350 --> 00:15:16,208 Really? That's great. 219 00:15:18,200 --> 00:15:20,303 Yeah. Yeah, we'll see. 220 00:15:20,379 --> 00:15:21,669 Ooh. 221 00:15:21,755 --> 00:15:24,625 What about this one? Not in pink. Just the style. 222 00:15:25,110 --> 00:15:27,050 Oh, yeah. Yeah. 223 00:15:27,135 --> 00:15:28,215 It's nice. 224 00:15:43,151 --> 00:15:44,701 Yeah. That's what I'm talking about. 225 00:15:50,367 --> 00:15:51,367 Come on. 226 00:16:01,000 --> 00:16:02,128 Did you do it? 227 00:16:05,757 --> 00:16:06,877 Do what? 228 00:16:06,967 --> 00:16:09,047 Father O'Leary, your buddy. 229 00:16:10,000 --> 00:16:12,010 O'Leary? Never heard of him. 230 00:16:12,097 --> 00:16:13,201 Bullshit. 231 00:16:13,724 --> 00:16:15,234 He did a bid in here with you. 232 00:16:18,010 --> 00:16:19,857 A lot of guys come through here. 233 00:16:28,655 --> 00:16:29,655 Just tell me. 234 00:16:33,000 --> 00:16:36,224 I just told you. I don't know what you're talking about... 235 00:16:36,246 --> 00:16:37,829 Don't fucking lie to me! 236 00:16:37,830 --> 00:16:39,450 Hey, man, I'm trying to talk here. 237 00:16:39,460 --> 00:16:40,740 Wanna keep it down, man? 238 00:16:47,440 --> 00:16:51,351 I read the police report from the crime scene at Patz's apartment. 239 00:16:53,440 --> 00:16:54,965 Yeah, the kiddie-raper? 240 00:16:56,517 --> 00:16:57,557 What about him? 241 00:17:03,524 --> 00:17:04,654 Jesus Christ. 242 00:17:10,020 --> 00:17:12,275 You did it. Didn't you? 243 00:17:16,250 --> 00:17:18,753 I still don't know what you're talking about. 244 00:17:30,000 --> 00:17:31,760 The neighbors said they saw a car hanging out 245 00:17:31,780 --> 00:17:33,239 around the complex that night. 246 00:17:35,250 --> 00:17:36,640 An old Lincoln. 247 00:17:37,300 --> 00:17:38,771 No plates. 248 00:17:40,400 --> 00:17:41,480 She thought it was black, 249 00:17:41,500 --> 00:17:43,666 but it was too dark outside to know for sure. 250 00:17:48,819 --> 00:17:50,465 Is that supposed to mean something to me? 251 00:17:50,487 --> 00:17:52,907 You know exactly what it means. 252 00:17:53,240 --> 00:17:54,533 I don't know shit. 253 00:17:55,140 --> 00:17:58,294 Except some piece of human fucking garbage got his. 254 00:18:09,000 --> 00:18:11,068 I don't know what you're so broken up about. 255 00:18:11,069 --> 00:18:13,238 One less animal in the world. 256 00:18:16,900 --> 00:18:18,210 We didn't need you. 257 00:18:18,920 --> 00:18:20,220 You sure about that? 258 00:18:21,440 --> 00:18:22,900 Kid practically confessed. 259 00:18:22,978 --> 00:18:24,040 He was innocent. 260 00:18:24,062 --> 00:18:25,232 I don't give a shit. 261 00:18:26,770 --> 00:18:28,609 I don't care if he did it or not. 262 00:18:30,444 --> 00:18:32,454 You want your kid to spend the rest of his life 263 00:18:32,529 --> 00:18:34,069 in some fucking place like this? 264 00:18:37,660 --> 00:18:38,888 This fucking grave? 265 00:18:42,680 --> 00:18:45,709 Now, I'm not saying I even know what you're talking about here, 266 00:18:45,792 --> 00:18:50,342 but it sounds like whatever happened... 267 00:18:52,508 --> 00:18:53,928 was for the best. 268 00:18:55,093 --> 00:18:56,893 And if you can't see that... 269 00:18:58,300 --> 00:19:00,760 maybe you're not as smart as I thought you were. 270 00:19:03,240 --> 00:19:05,690 I can't... I can't let you... 271 00:19:05,771 --> 00:19:06,901 Careful, boy. 272 00:19:23,205 --> 00:19:25,325 You wanna throw him back to the wolves? 273 00:19:27,220 --> 00:19:30,254 Tell the cops this crazy fucking story. 274 00:19:32,250 --> 00:19:33,672 Maybe they believe you. 275 00:19:36,343 --> 00:19:37,343 And then what? 276 00:19:45,000 --> 00:19:46,690 You can be a good man. 277 00:19:50,440 --> 00:19:52,330 Or you can be a good father. 278 00:19:55,654 --> 00:19:57,204 Me, I'm neither. 279 00:19:57,770 --> 00:19:58,913 I know that. 280 00:20:03,100 --> 00:20:04,713 But you get to choose. 281 00:20:22,931 --> 00:20:24,521 It's been good seeing you, son. 282 00:20:28,700 --> 00:20:30,516 Gettin' to know you a little. 283 00:20:33,940 --> 00:20:36,030 I know this is probably it for you and me. 284 00:20:37,140 --> 00:20:38,277 But, uh... 285 00:20:40,550 --> 00:20:41,909 tell the boy... 286 00:20:45,900 --> 00:20:47,916 if he ever wants to meet his grandpa... 287 00:20:50,350 --> 00:20:51,881 he knows where to find me. 288 00:21:52,220 --> 00:21:54,041 Oh, my God. 289 00:21:54,042 --> 00:21:55,688 - That is so gross. - Hey, Dad. 290 00:21:56,440 --> 00:21:58,607 Hey. How was your Skype? 291 00:21:59,194 --> 00:22:00,534 They had to reschedule. 292 00:22:00,580 --> 00:22:03,242 Oh, that's annoying. You could've come with us. 293 00:22:03,770 --> 00:22:05,827 Hey, tell your dad that one you just told me. 294 00:22:05,909 --> 00:22:06,909 Oh, um... 295 00:22:07,661 --> 00:22:10,161 Why was the cannibal disappointed by the restaurant? 296 00:22:10,200 --> 00:22:11,247 Why? 297 00:22:11,270 --> 00:22:12,621 It's called Five Guys. 298 00:22:13,950 --> 00:22:15,001 You eaten? 299 00:22:15,270 --> 00:22:16,297 No, not yet. 300 00:22:28,891 --> 00:22:30,021 Did you try it on? 301 00:22:32,800 --> 00:22:34,098 The swimsuit I bought you. 302 00:22:35,250 --> 00:22:36,479 Yeah. 303 00:22:38,300 --> 00:22:39,442 And? 304 00:22:39,700 --> 00:22:40,818 I like it. 305 00:22:41,070 --> 00:22:43,445 You told me you like it. Does it fit? 306 00:22:43,700 --> 00:22:46,526 Yeah, yeah, yeah. It fits great. Thank you. 307 00:22:49,880 --> 00:22:52,320 Jake thought it'd be funny if I bought you a Speedo. 308 00:22:59,720 --> 00:23:00,830 You okay? 309 00:23:02,140 --> 00:23:03,790 Yeah. Why? 310 00:23:04,440 --> 00:23:08,500 I don't know. You seemed kind of out of it tonight, even at dinner. 311 00:23:09,110 --> 00:23:10,854 Well, I'm fine. Just... 312 00:23:15,550 --> 00:23:17,231 Just got a lot on my mind. 313 00:23:17,606 --> 00:23:18,606 Like what? 314 00:23:19,440 --> 00:23:22,130 The move and career. 315 00:23:24,440 --> 00:23:25,783 And what about it? 316 00:23:32,570 --> 00:23:34,200 I don't know. Just part of me feels 317 00:23:34,220 --> 00:23:36,881 like we should get out now, you know? 318 00:23:36,959 --> 00:23:39,339 It doesn't have to be Colorado. We can go anywhere. 319 00:23:39,700 --> 00:23:41,375 I thought you like Colorado. 320 00:23:41,463 --> 00:23:43,338 - No, I do. I like Colorado. - We don't have to go there. 321 00:23:43,340 --> 00:23:44,680 It's not that. I just... 322 00:23:45,968 --> 00:23:47,138 I think I'm ready. 323 00:23:52,570 --> 00:23:55,943 All the waiting around is just getting to me. That's all. 324 00:23:57,771 --> 00:23:58,771 Okay. 325 00:24:03,485 --> 00:24:04,945 I think I'm ready too. 326 00:24:06,650 --> 00:24:10,494 When we get back, we can put the house on the market, make a plan. 327 00:24:11,000 --> 00:24:12,201 Yeah? 328 00:24:12,550 --> 00:24:13,786 Yeah. 329 00:24:18,083 --> 00:24:19,923 I wish you'd said something sooner. 330 00:24:21,211 --> 00:24:23,591 Well, I didn't want to rush you. 331 00:24:23,672 --> 00:24:25,632 Doesn't mean we couldn't talk about it. 332 00:24:26,140 --> 00:24:29,298 We agreed. This is how it's gonna be now. 333 00:24:30,095 --> 00:24:31,305 No more secrets. 334 00:25:17,850 --> 00:25:19,266 It's "FUNintheSUN." 335 00:25:20,437 --> 00:25:21,437 What? 336 00:25:21,470 --> 00:25:23,072 The Wi-Fi password. 337 00:25:23,148 --> 00:25:25,068 It's "FUNintheSUN." All one word. 338 00:25:25,150 --> 00:25:26,629 "Fun" and "sun" are in caps. 339 00:25:27,470 --> 00:25:28,569 Thank you. 340 00:25:32,010 --> 00:25:33,327 Can I ask? 341 00:25:34,250 --> 00:25:36,999 Are you... Jacob Barber? 342 00:25:40,457 --> 00:25:41,519 Yeah. 343 00:25:42,650 --> 00:25:44,039 Wow. 344 00:25:44,127 --> 00:25:46,774 I mean, I thought so, but I wasn't entirely sure. 345 00:25:47,506 --> 00:25:49,796 It must be kind of weird getting recognized. 346 00:25:55,305 --> 00:25:56,305 Andy, look. 347 00:25:58,559 --> 00:26:00,889 Yeah, I bet. 348 00:26:05,816 --> 00:26:07,670 All set. 349 00:26:07,693 --> 00:26:08,693 Thank you. 350 00:26:20,330 --> 00:26:22,124 So how was Mexico? 351 00:26:22,207 --> 00:26:23,877 It was everything we hoped for. 352 00:26:24,940 --> 00:26:26,210 It was paradise. 353 00:26:45,600 --> 00:26:46,941 What? 354 00:26:49,026 --> 00:26:50,856 Stop it. It's embarrassing. 355 00:26:51,570 --> 00:26:53,105 You just seem so content. 356 00:26:53,470 --> 00:26:54,624 I am. 357 00:26:57,770 --> 00:26:59,911 I'm gonna grab another one of these. You want one? 358 00:27:00,300 --> 00:27:02,414 Seriously? It's not even noon. 359 00:27:07,520 --> 00:27:09,174 Andy, look. 360 00:27:14,030 --> 00:27:15,514 She seems so sweet. 361 00:27:16,110 --> 00:27:18,261 I've always liked that name, "Hope." 362 00:27:19,010 --> 00:27:21,681 Apparently, she's an older woman. Sixteen. 363 00:27:27,350 --> 00:27:28,824 You said you met the mom? 364 00:27:28,830 --> 00:27:31,899 Yeah, at the fitness center. They're from Toronto. 365 00:27:33,470 --> 00:27:36,244 And... she knows? 366 00:27:38,200 --> 00:27:39,623 I have to assume. 367 00:27:40,860 --> 00:27:42,190 Seemed okay with it. 368 00:27:49,336 --> 00:27:50,616 Sure you don't want another one? 369 00:27:51,020 --> 00:27:52,259 Maybe later. 370 00:28:26,650 --> 00:28:28,882 Let's talk about Hope Connors... 371 00:28:29,793 --> 00:28:31,503 the girl that Jacob met at the hotel. 372 00:28:32,212 --> 00:28:34,493 From what I understand, they spent a lot of time together. 373 00:28:35,424 --> 00:28:36,474 Some. 374 00:28:36,550 --> 00:28:38,150 She posted a picture of the two of them. 375 00:28:38,927 --> 00:28:40,887 Caused a lot of excitement back home. 376 00:28:41,471 --> 00:28:43,971 I guess Jacob was something of a celebrity. 377 00:28:46,580 --> 00:28:48,765 Do you know if they spoke about his case? 378 00:28:49,700 --> 00:28:50,855 I have no idea. 379 00:28:51,550 --> 00:28:52,900 But it's possible. 380 00:28:54,020 --> 00:28:56,151 He may have even confided in her. 381 00:28:56,620 --> 00:28:58,400 I just said I had no idea. 382 00:29:00,616 --> 00:29:02,156 And there was nothing to confide. 383 00:29:06,079 --> 00:29:07,709 Tell me about New Year's Eve. 384 00:29:12,252 --> 00:29:13,882 So it's a party? 385 00:29:13,962 --> 00:29:17,172 It's more like a bonfire, I think. It's just down the beach. 386 00:29:17,600 --> 00:29:18,876 But past the hotel? 387 00:29:18,967 --> 00:29:21,217 Yeah, but, I mean, just past. 388 00:29:24,556 --> 00:29:26,136 Hope says it's really close. 389 00:29:27,100 --> 00:29:28,729 Her parents are okay with it? 390 00:29:28,750 --> 00:29:31,810 Yeah. I don't think we'll be out that late anyways. 391 00:29:31,850 --> 00:29:33,083 Oh, I know you won't. 392 00:29:33,982 --> 00:29:35,782 So, then... yes? 393 00:29:38,860 --> 00:29:40,480 You need to text us when you get there 394 00:29:40,500 --> 00:29:42,343 and when you leave. Understand? 395 00:29:42,800 --> 00:29:43,844 Okay. 396 00:29:44,020 --> 00:29:45,199 I mean it. 397 00:29:45,200 --> 00:29:46,945 Yes. Thanks. 398 00:29:53,350 --> 00:29:54,502 It was, um... 399 00:29:55,330 --> 00:29:58,480 Danny something. 400 00:29:58,507 --> 00:29:59,927 With the big glasses. Harkaway? 401 00:30:00,008 --> 00:30:02,420 - Harkavey. - Harkavey! Yes! 402 00:30:02,469 --> 00:30:04,280 - Didn't he work for DWP? - Yeah, he did. 403 00:30:04,300 --> 00:30:05,578 And anytime anybody asked, he'd say, 404 00:30:05,580 --> 00:30:07,854 "I clean the water that you drink." 405 00:30:07,933 --> 00:30:09,183 Oh, my God. 406 00:30:09,643 --> 00:30:11,103 God, he was so weird. 407 00:30:11,600 --> 00:30:13,557 That was such a great apartment though. 408 00:30:14,565 --> 00:30:15,815 Feels like a lifetime ago. 409 00:30:16,316 --> 00:30:17,316 It really does. 410 00:30:24,800 --> 00:30:25,950 We're here. 411 00:30:26,700 --> 00:30:28,199 We made it. 412 00:30:35,020 --> 00:30:36,460 Should I order another bottle? 413 00:30:39,250 --> 00:30:41,054 Only if we can bring it up to the room. 414 00:30:44,600 --> 00:30:46,161 You sure that's when it was? 415 00:30:46,180 --> 00:30:49,820 It wasn't. I know it was on our honeymoon because I was already... 416 00:30:52,853 --> 00:30:53,853 Huh. 417 00:30:58,700 --> 00:30:59,859 Hi. 418 00:31:00,777 --> 00:31:02,697 I thought you were gonna text us before you left. 419 00:31:03,322 --> 00:31:04,992 Yeah. Sorry, I forgot. 420 00:31:07,367 --> 00:31:08,827 You guys have fun at the party? 421 00:31:10,913 --> 00:31:12,253 She was more into it than me. 422 00:31:13,500 --> 00:31:15,424 - How was dinner? - It was really nice. 423 00:31:17,020 --> 00:31:18,627 Didn't you have your white shirt on? 424 00:31:18,712 --> 00:31:20,012 I, uh... 425 00:31:20,088 --> 00:31:21,668 I left it at the beach by accident. 426 00:31:21,750 --> 00:31:24,230 You guys didn't wanna hang out downstairs, watch the fireworks? 427 00:31:24,700 --> 00:31:26,603 No. She stayed actually. 428 00:31:26,678 --> 00:31:27,758 At the beach? 429 00:31:28,680 --> 00:31:30,220 Her parents were okay with that? 430 00:31:30,270 --> 00:31:32,517 I guess. She said she'd text them. 431 00:31:33,727 --> 00:31:34,897 Trouble in paradise? 432 00:31:36,100 --> 00:31:37,207 Huh? 433 00:31:37,606 --> 00:31:39,566 You know, you and Hope. 434 00:31:40,150 --> 00:31:43,680 No, not really. I just don't like parties 435 00:31:43,695 --> 00:31:46,065 with drunk idiots and shitty music, that's all. 436 00:31:49,900 --> 00:31:53,043 Well, we're gonna watch the ball drop in our room. You wanna join us? 437 00:31:53,600 --> 00:31:55,037 It's okay. I'm good. 438 00:31:55,550 --> 00:31:56,879 All right. 439 00:31:57,668 --> 00:31:58,998 Happy New Year, sweetheart. 440 00:31:59,000 --> 00:32:00,376 - Happy New Year, pal. - You too. 441 00:32:27,200 --> 00:32:29,664 - Mrs. Barber? - Yes? 442 00:32:29,741 --> 00:32:32,041 The police like to have a word with your son. 443 00:32:35,914 --> 00:32:38,674 - I'm sorry, what is this regarding? - It's about a missing person. 444 00:32:40,711 --> 00:32:41,961 Hold on, hold on. 445 00:32:42,754 --> 00:32:44,594 They have to take your cards, ma'am. 446 00:32:44,673 --> 00:32:46,548 - They're asking where is your husband... - I don't understand. 447 00:32:46,550 --> 00:32:48,559 - Hey, hey, hey! What's going on? - Andy. 448 00:32:48,560 --> 00:32:50,600 - Hey, hey, hey. - It's okay. It's my family. 449 00:32:50,679 --> 00:32:52,389 It's okay. 450 00:32:53,360 --> 00:32:54,470 What's going on? 451 00:32:55,420 --> 00:32:57,320 Hope Connors didn't come back last night. 452 00:32:57,330 --> 00:32:59,206 The police want to talk to Jacob. 453 00:33:01,020 --> 00:33:02,109 We have to take him right now. 454 00:33:02,110 --> 00:33:03,119 - I'm sorry. - Okay. 455 00:33:03,120 --> 00:33:04,941 - Okay, okay. Come on, Jacob. - Please, follow me. 456 00:33:04,943 --> 00:33:06,363 - Please, this way. - Okay. 457 00:33:40,700 --> 00:33:43,266 What time did Jacob say he had last seen her? 458 00:33:45,692 --> 00:33:48,202 It was around 8:00, 8:15. 459 00:33:49,363 --> 00:33:53,583 He said that, um... they got in an argument on the way to the party. 460 00:33:53,659 --> 00:33:54,989 Something stupid. 461 00:33:55,000 --> 00:33:58,367 She liked an actor that he didn't, and it got awkward. 462 00:33:59,470 --> 00:34:02,843 And then he just decided he didn't want to stay. 463 00:34:03,470 --> 00:34:05,594 And she did. So he left. 464 00:34:06,700 --> 00:34:08,108 And did you believe him? 465 00:34:08,400 --> 00:34:09,507 Of course. 466 00:34:09,700 --> 00:34:11,892 - Did Laurie? - Yes. 467 00:34:11,969 --> 00:34:14,179 - Right away or... - We both believed him. 468 00:34:15,140 --> 00:34:16,474 What about the police? 469 00:34:19,800 --> 00:34:23,265 They thought he was lying. They thought we were covering for him. 470 00:34:26,600 --> 00:34:28,822 They questioned us for about three hours. 471 00:34:30,696 --> 00:34:34,156 The great white shark, also known as the great white... 472 00:34:35,220 --> 00:34:38,037 Took our passports, asked us not to leave the hotel. 473 00:34:40,280 --> 00:34:42,720 ... which can be found in the coastal surface waters 474 00:34:42,740 --> 00:34:44,329 of all the major oceans. 475 00:34:45,293 --> 00:34:47,803 The great white shark is notable for its size. 476 00:34:47,880 --> 00:34:50,760 By the time we went to bed, she had been missing for 24 hours. 477 00:34:56,040 --> 00:34:57,678 I can't believe this is happening. 478 00:35:03,550 --> 00:35:04,769 His shirt... 479 00:35:08,020 --> 00:35:09,780 He said he left it at the beach. 480 00:35:10,700 --> 00:35:11,777 Yeah? 481 00:35:15,850 --> 00:35:16,991 Nothing. 482 00:35:18,040 --> 00:35:19,198 It's nothing. 483 00:36:32,025 --> 00:36:33,025 Andy. 484 00:36:34,361 --> 00:36:35,781 What are you doing out here? 485 00:36:37,680 --> 00:36:38,717 Hey. 486 00:36:47,416 --> 00:36:48,666 I didn't know. 487 00:36:51,044 --> 00:36:52,054 About what? 488 00:36:53,839 --> 00:36:55,629 It's all right. 489 00:36:56,820 --> 00:36:58,720 Whatever it is, we can talk about it. 490 00:37:02,700 --> 00:37:04,243 Did Jacob say something to you? 491 00:37:09,563 --> 00:37:10,563 Then tell me. 492 00:37:12,140 --> 00:37:13,652 Leonard Patz. 493 00:37:16,945 --> 00:37:17,945 What? 494 00:37:19,865 --> 00:37:21,405 He didn't kill himself. 495 00:37:23,600 --> 00:37:25,285 It was my father. 496 00:37:29,082 --> 00:37:30,269 That's impossible. 497 00:37:36,250 --> 00:37:37,590 How could he... 498 00:37:42,470 --> 00:37:44,308 Oh, my God. The Lincoln. 499 00:37:46,300 --> 00:37:47,893 It was that man. 500 00:37:49,660 --> 00:37:50,851 He killed him? 501 00:37:53,220 --> 00:37:54,395 Oh, my God. 502 00:37:55,300 --> 00:37:56,494 Oh, my God. 503 00:37:57,000 --> 00:37:58,840 Then Jacob was never really innocent. 504 00:37:58,860 --> 00:38:00,162 It doesn't mean that. 505 00:38:00,180 --> 00:38:02,069 Of course it means that. 506 00:38:02,080 --> 00:38:03,419 Of course it does. 507 00:38:03,420 --> 00:38:05,907 Why else would you be telling me this? 508 00:38:07,300 --> 00:38:08,712 Do the police know? 509 00:38:08,789 --> 00:38:10,209 Nobody knows. 510 00:38:12,860 --> 00:38:14,380 At least not yet. 511 00:38:15,960 --> 00:38:18,680 You think he had something to do with Hope. 512 00:38:18,700 --> 00:38:19,881 Oh, my God. 513 00:38:20,220 --> 00:38:21,342 I don't know. 514 00:38:31,650 --> 00:38:33,862 Do you want me to tell the police? 515 00:38:44,550 --> 00:38:46,120 Laurie. Laurie. 516 00:38:46,300 --> 00:38:47,951 No. I need to go inside. 517 00:38:56,200 --> 00:38:57,376 And then? 518 00:38:58,672 --> 00:38:59,802 Then they found her. 519 00:39:16,700 --> 00:39:19,149 Police said she had met some guy at the party. 520 00:39:19,234 --> 00:39:20,864 He slipped something in her drink. 521 00:39:20,944 --> 00:39:21,954 Hope! 522 00:39:28,493 --> 00:39:30,503 Took her back to his place. 523 00:39:30,520 --> 00:39:32,999 Luckily, his buddy panicked and called the cops. 524 00:39:34,833 --> 00:39:36,043 You must have been relieved. 525 00:39:38,212 --> 00:39:39,302 Everyone was. 526 00:39:41,632 --> 00:39:42,882 Even Laurie? 527 00:39:44,200 --> 00:39:45,473 What do you think? 528 00:39:45,552 --> 00:39:48,972 I think finding yourselves in such an eerily similar situation 529 00:39:49,056 --> 00:39:52,636 must have dredged up a lot of old anxieties. 530 00:39:53,500 --> 00:39:54,902 Lot of old fears. 531 00:39:55,930 --> 00:39:57,760 You flew home the same afternoon. 532 00:39:57,780 --> 00:40:00,240 - Skipped the last three days of your trip. - So? 533 00:40:00,270 --> 00:40:02,651 I'd have thought you would have had cause to celebrate. 534 00:40:02,653 --> 00:40:03,953 Jacob was exonerated. 535 00:40:06,406 --> 00:40:07,656 We just wanted to go home. 536 00:40:19,300 --> 00:40:20,748 Do you want to talk about what happened? 537 00:40:20,750 --> 00:40:21,773 No. 538 00:40:24,800 --> 00:40:25,800 When then? 539 00:40:26,860 --> 00:40:29,823 I don't know. Maybe never. 540 00:40:47,573 --> 00:40:48,822 He called them Job stories. 541 00:40:48,823 --> 00:40:51,900 Did Job post a story about the murder of Ben Rifkin? 542 00:40:51,920 --> 00:40:53,398 "If Brent knew the real Jason, 543 00:40:53,400 --> 00:40:54,494 he would have been scared shitless. 544 00:40:54,496 --> 00:40:55,976 He curled his fingers around the grip 545 00:40:56,030 --> 00:40:58,538 and felt a surge of power through his arm, up into his shoulder. 546 00:40:58,540 --> 00:41:00,199 Brent saw the knife coming for him, 547 00:41:00,200 --> 00:41:01,698 but it was too late to do anything but stare. 548 00:41:01,700 --> 00:41:04,129 It slipped in so easily, Jason thought he was stabbing air. 549 00:41:04,131 --> 00:41:06,691 He did it twice more, telling his brain to remember the feeling." 550 00:41:06,750 --> 00:41:08,228 What if you knew in your heart 551 00:41:08,230 --> 00:41:10,400 that our son did this unforgivable thing? 552 00:41:10,420 --> 00:41:12,178 "He went down to Brent's body to make sure he was dead. 553 00:41:12,180 --> 00:41:13,568 The smell of blood in the air made him feel dizzy." 554 00:41:13,570 --> 00:41:15,600 What if I just didn't look closely enough? 555 00:41:15,620 --> 00:41:18,808 Then in a way, isn't this all my fault? 556 00:41:49,440 --> 00:41:53,305 Do you understand the cell division process? 557 00:42:01,500 --> 00:42:02,605 Okay. 558 00:42:07,800 --> 00:42:09,533 Uh, yeah. I think so. 559 00:42:21,583 --> 00:42:23,593 Something changed in Mexico. 560 00:42:23,600 --> 00:42:25,919 Something happened to Laurie. 561 00:42:30,717 --> 00:42:32,007 This is ridiculous. 562 00:42:32,090 --> 00:42:33,918 You put your house on the market less than two weeks 563 00:42:33,920 --> 00:42:34,990 after you got home. 564 00:42:35,013 --> 00:42:36,143 That was always the plan. 565 00:42:36,223 --> 00:42:38,431 Neither one of you had a job waiting for you in Colorado. 566 00:42:38,433 --> 00:42:40,103 You hadn't even decided where to live. 567 00:42:40,120 --> 00:42:43,225 - So? - So? What were you running from? 568 00:42:43,313 --> 00:42:46,573 What changed? What happened between you and Laurie? 569 00:42:46,600 --> 00:42:48,110 Nothing. I just told you. 570 00:42:48,193 --> 00:42:50,783 Then why isn't she here today, Andy? 571 00:42:56,451 --> 00:42:57,951 Why isn't Laurie here today? 572 00:43:09,715 --> 00:43:12,465 - I have to run some errands. - Okay. 573 00:43:14,920 --> 00:43:17,824 Hey, remember this? 574 00:43:20,800 --> 00:43:22,016 I'll be back later. 575 00:43:38,800 --> 00:43:41,584 Have you just been secretly honing your Othello skills? 576 00:43:43,373 --> 00:43:45,493 It's all about taking the corners. You taught me that. 577 00:43:47,010 --> 00:43:48,313 Yes. 578 00:43:51,500 --> 00:43:54,425 Where'd you say Mom went again? Kind of hungry. 579 00:43:55,000 --> 00:43:57,513 She just ran out to grab a few things. She'll be back soon. 580 00:44:02,226 --> 00:44:03,556 What's going on with her? 581 00:44:06,740 --> 00:44:07,980 What do you mean? 582 00:44:10,470 --> 00:44:14,781 She just seems really... I don't know, more quiet than usual. 583 00:44:17,010 --> 00:44:19,680 Well, she's got a lot on her mind. 584 00:44:19,700 --> 00:44:21,660 You know, packing and the move. 585 00:44:26,220 --> 00:44:27,915 I think we just gotta give her time. 586 00:44:39,888 --> 00:44:40,949 What? 587 00:44:43,880 --> 00:44:45,453 It's your turn. 588 00:44:52,650 --> 00:44:54,068 I can't find a move. 589 00:44:57,000 --> 00:44:58,270 It's 'cause you don't have one. 590 00:46:55,100 --> 00:46:56,284 Laurie? 591 00:47:07,536 --> 00:47:09,366 I didn't know you were down here. 592 00:47:09,454 --> 00:47:11,834 Yeah. Lot of stuff to go through. 593 00:47:14,877 --> 00:47:16,247 I was gonna go to bed. 594 00:47:16,700 --> 00:47:17,923 Okay. 595 00:47:19,250 --> 00:47:22,591 Jake's overdue for a haircut. If you want, I can take him tomorrow. 596 00:47:23,300 --> 00:47:24,548 No, I can go. 597 00:47:24,700 --> 00:47:27,467 - You sure? I don't mind doing it. - No, I know what to tell him. 598 00:47:28,200 --> 00:47:29,388 Okay. 599 00:47:32,470 --> 00:47:34,061 I think he's worried about you. 600 00:47:36,850 --> 00:47:37,940 So am I. 601 00:47:41,000 --> 00:47:42,701 I don't know what you want me to say. 602 00:47:42,720 --> 00:47:44,239 Nothing. Just... 603 00:47:48,952 --> 00:47:50,582 It's like living with a ghost. 604 00:47:52,372 --> 00:47:54,684 - I don't know if you're punishing me or... - I'm not. 605 00:47:55,375 --> 00:47:56,375 Then what is it? 606 00:48:04,700 --> 00:48:06,143 The way that you look at him... 607 00:48:11,580 --> 00:48:13,852 I'm just trying to figure out how to move on from here. 608 00:48:18,023 --> 00:48:19,483 Isn't that what we're doing? 609 00:48:20,900 --> 00:48:21,943 Laurie... 610 00:48:31,300 --> 00:48:32,911 If you just want to take some time... 611 00:48:33,800 --> 00:48:36,537 by yourself, the move can wait. 612 00:48:39,300 --> 00:48:42,129 Just want to get away and... 613 00:48:44,250 --> 00:48:45,683 decide what you wanna do. 614 00:48:47,761 --> 00:48:48,800 Maybe. 615 00:48:51,400 --> 00:48:52,978 Okay. 616 00:48:53,000 --> 00:48:54,098 Whatever you need. 617 00:48:55,500 --> 00:48:56,727 I mean it. 618 00:49:03,110 --> 00:49:04,320 I love you, Laurie. 619 00:49:07,489 --> 00:49:09,369 I know that might not mean much... 620 00:49:10,826 --> 00:49:11,866 but I do. 621 00:50:17,440 --> 00:50:19,099 I don't want to go too short. 622 00:50:19,110 --> 00:50:23,066 Just, like, trim around the ears and the back, like last time. 623 00:50:24,650 --> 00:50:25,650 Sure. 624 00:50:32,824 --> 00:50:34,084 I'm trying to remember. 625 00:50:35,940 --> 00:50:37,440 Hmm? 626 00:50:37,538 --> 00:50:39,578 Last year, when it was all happening... 627 00:50:40,874 --> 00:50:43,424 I don't think I ever just asked you. 628 00:50:43,961 --> 00:50:45,211 Not directly. 629 00:50:46,550 --> 00:50:49,383 I guess I was just scared of what they might do to you. 630 00:50:51,093 --> 00:50:52,723 But they can't hurt you now. 631 00:50:53,595 --> 00:50:54,715 No one can. 632 00:51:36,847 --> 00:51:38,847 Still, would you have told me the truth? 633 00:51:39,650 --> 00:51:43,808 If I promised to love you no matter what, would you tell me? 634 00:51:45,772 --> 00:51:46,772 Jacob. 635 00:51:48,140 --> 00:51:49,210 Hmm? 636 00:51:50,235 --> 00:51:51,275 Did you kill Ben? 637 00:51:54,350 --> 00:51:56,371 What? 638 00:51:56,390 --> 00:51:57,700 No. You know I didn't. 639 00:51:59,350 --> 00:52:01,248 What if I said I don't believe you? 640 00:52:02,330 --> 00:52:04,997 - What? - A man died, Jacob. 641 00:52:05,083 --> 00:52:06,923 You don't know this, but a man was murdered 642 00:52:07,002 --> 00:52:08,672 so that you could go free. 643 00:52:08,754 --> 00:52:10,424 - So I have to know. - Know what? 644 00:52:10,506 --> 00:52:12,700 Did you kill Ben? Just tell me the truth, 645 00:52:12,720 --> 00:52:14,716 - I will love you no matter what. - I did tell you. What's wrong with you? 646 00:52:14,718 --> 00:52:16,088 I don't believe you. 647 00:52:18,364 --> 00:52:20,032 Mom, you're driving too fast. 648 00:52:20,057 --> 00:52:21,727 Why would you write that story? 649 00:52:21,808 --> 00:52:24,090 - Mom, slow down. - All the details, the little things. 650 00:52:24,102 --> 00:52:25,482 I made it up. Slow down. 651 00:52:25,500 --> 00:52:27,312 I don't think you did. I'm sorry. 652 00:52:29,191 --> 00:52:30,481 If I just knew the truth. 653 00:52:30,567 --> 00:52:32,107 I made it up. Just slow down! 654 00:52:33,320 --> 00:52:34,490 Mom, slow down! 655 00:52:34,571 --> 00:52:36,031 If I only knew what happened. 656 00:52:36,114 --> 00:52:38,414 - Fine! I killed him, okay? - You did? 657 00:52:39,159 --> 00:52:40,989 Whatever you want! Just slow down, please. 658 00:52:41,760 --> 00:52:45,057 - I want the truth. - Slow down. Slow down, Mom. 659 00:52:45,650 --> 00:52:46,957 But I'll never know, will I? 660 00:52:47,042 --> 00:52:48,542 - Just slow down. - I will never know. 661 00:52:48,627 --> 00:52:50,457 - Mom! - I will never know. 662 00:52:50,546 --> 00:52:51,956 Mom, you're driving too fast. 663 00:52:52,047 --> 00:52:54,127 - I can't do it anymore, Jacob. - You sound crazy! 664 00:52:54,216 --> 00:52:56,258 - I can't do it. - Mom, you're scaring me. Slow down. 665 00:52:56,260 --> 00:52:57,430 Mom, please! 666 00:52:57,511 --> 00:52:58,801 - I love you. - Please! 667 00:52:58,887 --> 00:53:00,487 - I love you and your father both. - Mom! 668 00:53:00,514 --> 00:53:01,934 Stop! Mom! 669 00:53:02,015 --> 00:53:03,020 Mom! 670 00:54:00,200 --> 00:54:01,954 I need to ask you again. 671 00:54:04,411 --> 00:54:06,251 Why isn't Laurie here today? 672 00:54:09,458 --> 00:54:12,270 On February 22, nearly six weeks ago, 673 00:54:12,290 --> 00:54:14,950 you received a call from the Massachusetts State Police. 674 00:54:14,970 --> 00:54:16,120 Is that correct? 675 00:54:17,090 --> 00:54:18,890 You were told that there had been an accident. 676 00:54:19,250 --> 00:54:23,314 That Laurie and Jacob were in a car that had gone off the road. 677 00:54:23,764 --> 00:54:25,434 That both mother and son had been rushed 678 00:54:25,516 --> 00:54:28,386 to the intensive care unit of Newton General. 679 00:54:31,355 --> 00:54:35,975 The officer explained that there were no other cars involved. 680 00:54:37,069 --> 00:54:39,819 That there were witnesses, other drivers, 681 00:54:39,905 --> 00:54:43,025 who saw your wife's car swerve suddenly off the road. 682 00:54:43,116 --> 00:54:45,866 - She was speeding. - I'm sorry? 683 00:54:45,950 --> 00:54:47,640 I said she was speeding. 684 00:54:47,660 --> 00:54:50,083 It was raining, and she was driving too fast. 685 00:54:50,415 --> 00:54:53,495 None of these witnesses reported seeing any attempt by the driver 686 00:54:53,520 --> 00:54:55,295 to right the vehicle or apply the brake. 687 00:54:55,310 --> 00:54:57,339 She was speeding, and she lost control. 688 00:54:57,370 --> 00:54:59,972 Did she? Lose control? 689 00:55:00,384 --> 00:55:01,804 That's not what I meant. 690 00:55:01,805 --> 00:55:04,697 Joanna Klein, Jacob's prior attorney... 691 00:55:05,681 --> 00:55:08,521 told investigators that she received two missed calls from your wife 692 00:55:08,600 --> 00:55:11,980 between the hours of 4:00 and 5:00 a.m. on the morning of the crash. 693 00:55:12,062 --> 00:55:13,272 Both hang-ups. 694 00:55:13,350 --> 00:55:15,199 Why do you suppose she was trying to get in touch 695 00:55:15,200 --> 00:55:16,209 with Jacob's attorney? 696 00:55:16,210 --> 00:55:18,151 I don't know. Joanna is a friend. 697 00:55:18,235 --> 00:55:19,895 Is Elizabeth Vogel a friend? 698 00:55:19,987 --> 00:55:23,367 Phone records show that there was a call from Laurie's phone 699 00:55:23,448 --> 00:55:27,078 to Dr. Vogel's office at 3:18 a.m. 700 00:55:27,911 --> 00:55:30,371 This sounds to me like a woman who was distraught. 701 00:55:31,373 --> 00:55:33,543 Did she get any sleep at all that night? 702 00:55:36,100 --> 00:55:37,251 Andy. 703 00:55:39,290 --> 00:55:42,240 You said you wanted the truth to come out, 704 00:55:42,260 --> 00:55:43,300 but you're not telling the truth. 705 00:55:43,302 --> 00:55:45,052 Yes, I am. It was an accident. 706 00:55:45,137 --> 00:55:47,007 It was not an accident. 707 00:55:47,097 --> 00:55:50,017 She tried to kill her son. Your son. 708 00:55:52,220 --> 00:55:55,470 I understand why you don't want to help us. 709 00:55:57,740 --> 00:55:59,600 But Jacob is owed justice. 710 00:56:03,000 --> 00:56:05,940 Nobody here blames you, Andy. 711 00:56:06,742 --> 00:56:10,372 You're a victim, but you need to be strong. 712 00:56:11,330 --> 00:56:14,580 You would do anything for your son, I know that. 713 00:56:14,666 --> 00:56:15,996 No matter how painful. 714 00:56:24,092 --> 00:56:25,092 Help us. 715 00:56:27,920 --> 00:56:31,140 Help us deliver justice. 716 00:56:32,700 --> 00:56:34,651 That's all we want. 717 00:56:35,640 --> 00:56:38,440 Justice for Jacob. 718 00:56:39,942 --> 00:56:40,942 For you. 719 00:56:49,120 --> 00:56:50,294 Andy. 720 00:56:56,708 --> 00:56:58,168 She was speeding. 721 00:57:01,463 --> 00:57:02,673 It was raining. 722 00:57:04,060 --> 00:57:05,470 And it was an accident. 723 00:57:20,899 --> 00:57:22,029 There's a decision. 724 00:58:42,650 --> 00:58:43,824 Hey, pal. 725 00:59:27,234 --> 00:59:28,284 All good. 726 00:59:51,633 --> 00:59:52,633 Well? 727 00:59:53,594 --> 00:59:54,604 They voted. 728 00:59:59,350 --> 01:00:00,516 No bill. 729 01:00:02,580 --> 01:00:03,890 What does that mean? 730 01:00:06,100 --> 01:00:07,610 It means no indictment. 731 01:00:07,691 --> 01:00:09,651 It means they know it was an accident. 732 01:00:11,010 --> 01:00:14,873 - Really? Are they sure? - Yeah. 733 01:00:15,500 --> 01:00:16,744 Oh. 734 01:00:23,110 --> 01:00:24,290 Oh. 735 01:00:30,400 --> 01:00:32,174 I went to see him again today. 736 01:00:32,883 --> 01:00:33,933 I read to him. 737 01:00:37,500 --> 01:00:39,638 The nurse says they're optimistic. 738 01:00:40,300 --> 01:00:42,390 - They're seeing some encouraging signs. - Yeah. 739 01:00:43,143 --> 01:00:44,233 They are. 740 01:00:49,233 --> 01:00:50,613 When he wakes up, 741 01:00:51,300 --> 01:00:53,071 what if he thinks that I... 742 01:01:00,911 --> 01:01:01,911 He won't. 743 01:01:03,956 --> 01:01:07,706 I keep trying to remember that day. 744 01:01:07,793 --> 01:01:08,923 Don't. 745 01:01:10,045 --> 01:01:12,255 It was an accident. That's all it was. 746 01:01:14,770 --> 01:01:16,385 It was just an accident. 747 01:01:24,476 --> 01:01:26,726 I just want our family back. 748 01:01:32,800 --> 01:01:33,901 So do I. 749 01:01:42,000 --> 01:01:43,292 Try to get some rest. 750 01:03:48,940 --> 01:03:53,940 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --