1 00:00:07,693 --> 00:00:14,271 سي نما تقديم مي کند 30nama.com 2 00:01:12,346 --> 00:01:22,521 مــترجم: وحــید فرحناکی @Night_walker77 ≡ 3 00:03:52,816 --> 00:03:56,026 ممنونیم از گروه سرود پایۀ هشتممون .بخاطر اجرای بی‌نظیرشون 4 00:04:04,369 --> 00:04:09,079 همۀ ما در تلاشیم تا احساسات دوگانه‌ای .که باهاش رو به هستیم رو هضم کنیم 5 00:04:09,499 --> 00:04:13,049 مادرِ بن، جون هم اینجاست .و میخواست چند کلمه‌ای صحبت کنه 6 00:04:35,526 --> 00:04:39,396 امروز، البته روز بسیار سختی برای ماست 7 00:04:40,280 --> 00:04:41,780 ...ولی فکر کنم بن 8 00:04:47,746 --> 00:04:49,956 .فکر کنم بن میخواست من اینجا باشم 9 00:04:51,667 --> 00:04:53,537 ...که به هم‌کلاسیاش بگم 10 00:04:54,795 --> 00:04:56,955 .که چقدر بهشون افتخار میکرد 11 00:04:59,174 --> 00:05:03,514 از مدرسه و بخصوص انجمن معلمین و والدین تشکر میکنیم 12 00:05:03,971 --> 00:05:07,981 .بخاطر وقفی که به اسم بن برقرار شده 13 00:05:09,059 --> 00:05:11,189 .خیلی برای خانواده ما باارزشه 14 00:05:14,273 --> 00:05:15,693 ...واسه دوستای بن 15 00:05:16,942 --> 00:05:19,822 واستون آرزوی موفقیت در مسیر دبیرستان 16 00:05:19,903 --> 00:05:22,663 سال آینده رو داریم 17 00:05:24,283 --> 00:05:25,873 ...و قدردانِ 18 00:05:31,498 --> 00:05:33,128 .والدینتون باشید 19 00:05:35,669 --> 00:05:37,589 .میدونم هستید، ولی خواهش میکنم 20 00:05:38,922 --> 00:05:40,592 .بعضی وقتا یادمون میره 21 00:05:48,515 --> 00:05:49,635 .ممنونم 22 00:05:55,606 --> 00:05:56,726 .ممنون جون 23 00:05:58,150 --> 00:06:04,490 میدونم وقتی میگم که بن الان و همیشه .در خاطرمون زنده‌ست، از جانب همه‌ صحبت کردم 24 00:07:40,294 --> 00:07:41,714 میخوای چیزی بگی یا نه؟ 25 00:07:42,838 --> 00:07:45,468 .انگار به زور اسلحه نشوندنت اینجا 26 00:07:47,176 --> 00:07:49,466 .ازم خواستی بیام، اومدم 27 00:07:50,512 --> 00:07:52,142 پس جریان از این قراره ها؟ 28 00:07:52,222 --> 00:07:53,602 انتظار چی رو داشتی؟ 29 00:07:53,682 --> 00:07:54,892 .نمیدونم 30 00:07:57,227 --> 00:07:59,437 .خب تقریبا یه عمر گذشته 31 00:08:00,314 --> 00:08:02,484 .و حتی یه بار هم به دیدنم نیومدی 32 00:08:03,692 --> 00:08:07,742 کدوم پسری به پدرش پشت میکنه؟ 33 00:08:07,821 --> 00:08:09,281 چجور مردی؟ 34 00:08:10,866 --> 00:08:12,986 ...میدونم آدم خیلی بد و لاشی‌ام ولی خب 35 00:08:14,286 --> 00:08:15,576 .بازم پدرتم 36 00:08:20,584 --> 00:08:22,344 .به هر حال خوب بزرگ شدی 37 00:08:22,419 --> 00:08:24,089 .مادرت حتما خوب بهت غذا داده 38 00:08:24,421 --> 00:08:26,881 .خوب بود، توی همه چیز 39 00:08:28,050 --> 00:08:29,550 .شنیدم سرطان اونو از پا در آورد 40 00:08:29,635 --> 00:08:30,715 تو چرا واست مهمه؟ 41 00:08:31,595 --> 00:08:33,635 .نیست- پس درباره‌ش حرف نزن- 42 00:08:33,722 --> 00:08:35,472 .من اونو قبل از تو شناختم 43 00:08:43,440 --> 00:08:45,610 دکتر ووگل توضیح داد که چی ازت میخوایم؟ 44 00:08:49,821 --> 00:08:53,951 .آره گفت یه چیزی که مربوط به نوه‌م هستش 45 00:08:55,285 --> 00:08:58,615 بهش گفتم تا وقتی که توی اخبار دیدمش .نمیدونستم که اصلا نوه‌ای هم دارم 46 00:08:58,705 --> 00:08:59,745 .خب الان میدونی 47 00:09:00,916 --> 00:09:01,916 .بچه خوبیه 48 00:09:02,000 --> 00:09:04,250 .اونقدرام خوب نیست که الان اینجایی 49 00:09:04,920 --> 00:09:06,880 چندسالشه؟ 13، 14؟ 50 00:09:07,381 --> 00:09:08,721 .چهارده 51 00:09:10,050 --> 00:09:13,390 چهارده سالشه و از الان به جرم قتل گرفتنش .خدای من 52 00:09:14,930 --> 00:09:15,970 کیو کشته؟ 53 00:09:16,056 --> 00:09:18,846 .هیچکسو، بی‌گناهه- .آره، منم هستم- 54 00:09:18,934 --> 00:09:20,354 .حتما ارثیه 55 00:09:23,689 --> 00:09:25,479 .بتمرگ مرتیکه، آروم باش 56 00:09:25,566 --> 00:09:28,816 .میگی بی‌گناهه، باشه بیگناهه 57 00:09:30,153 --> 00:09:31,153 ...خب 58 00:09:32,614 --> 00:09:34,244 ...من توی این قضیه بهت کمک میکنم 59 00:09:35,409 --> 00:09:37,329 توام میتونی یکم پارتی جور کنی 60 00:09:37,411 --> 00:09:39,711 تا قبل اینکه بمیرم یکم رنگ بیرون رو دیده باشم 61 00:09:40,122 --> 00:09:41,712 .به هیچ وجه 62 00:09:48,380 --> 00:09:49,380 ...پس 63 00:09:51,049 --> 00:09:54,219 چرا باید بهت کمک کنم؟ 64 00:09:55,679 --> 00:09:59,309 چون اون نوۀ توئه .و توی دردسر افتاده 65 00:10:01,602 --> 00:10:03,902 گفتی اسم نوه‌‌م چی بود؟ 66 00:10:06,148 --> 00:10:07,148 .جیکوب 67 00:10:09,234 --> 00:10:10,824 .اسم پدر لوری رو روش گذاشتیم 68 00:10:11,236 --> 00:10:12,606 .پدرزنم 69 00:10:14,615 --> 00:10:17,025 نخواست منو ببینه نه؟ زنت رو میگم 70 00:10:17,117 --> 00:10:18,827 .اگرم میخواست خودم نمیذاشتم 71 00:10:18,911 --> 00:10:22,661 پس هنوز اون اخلاق تخمیت رو داری .اونم وقتی که باید معذرت خواهی کنی 72 00:10:22,748 --> 00:10:24,248 واسه چی؟ 73 00:10:24,333 --> 00:10:25,963 .که منو ول کردی به امون خدا 74 00:10:27,336 --> 00:10:29,246 .که ولم کردی اینجا بپوسم 75 00:10:29,338 --> 00:10:31,338 .خیر سرت وکیلی 76 00:10:32,424 --> 00:10:35,974 .چی انقدر خنده‌داره ها؟ کره خر احمق 77 00:10:36,053 --> 00:10:38,063 .با اون رفتار تخمیت اومدی اینجا 78 00:10:38,972 --> 00:10:40,241 اگه این شیشه ضدگلوله رو بینمون نمیذاشتن 79 00:10:40,265 --> 00:10:42,635 .انقدر محکم صحبت نمیکردی 80 00:10:44,728 --> 00:10:46,438 میخوای معذرت خواهی کنی یا چی؟ 81 00:10:49,650 --> 00:10:51,570 .بخاطر عذرخواهی نیومدم اینجا 82 00:10:52,236 --> 00:10:54,486 اومدم کاری کنم لطف کنی .روی یه گوش پاک کن تف کنی 83 00:10:54,571 --> 00:10:56,031 میخوای انجامش بدی یا نه؟ 84 00:10:56,823 --> 00:10:58,033 واسه چی میخوایش؟ 85 00:10:58,450 --> 00:10:59,490 .میخوامش دیگه 86 00:11:04,081 --> 00:11:05,501 .مثل آدم بخواه پس 87 00:11:09,086 --> 00:11:10,605 .ببین، نگهبان کیت نمونه برداری رو آورده 88 00:11:10,629 --> 00:11:13,509 ...تنها کاری که باید بکنی- .بگو کیت رو فرو کنه تو کونش- 89 00:11:14,216 --> 00:11:15,426 .یا خودت اینکارو کن 90 00:11:15,926 --> 00:11:17,676 ...خیلی‌خب گوش کن- .دیر شد دیگه- 91 00:11:19,221 --> 00:11:20,391 میشه یه لحظه صبر کنی؟ 92 00:11:20,472 --> 00:11:21,852 میشه گوشی رو ور داری؟ 93 00:11:22,766 --> 00:11:23,846 !هی 94 00:11:30,858 --> 00:11:32,688 .نهایت سعیت رو کردی 95 00:11:32,776 --> 00:11:34,486 .منو بازی داد مرتیکه 96 00:11:34,570 --> 00:11:36,660 .از اولم نمیخواست نمونه رو بده 97 00:11:36,738 --> 00:11:41,658 فقط میخواست یه راهی پیدا کنه .که روم کنترل داشته باشه،و خودم بهش دادم 98 00:11:41,743 --> 00:11:44,413 .به نظر میخواسته یه ملاقات دیگه رو قطعی کنه 99 00:11:45,080 --> 00:11:47,540 .شاید ارزشش رو داشته باشه .طرف از دهه 80 توی زندانه 100 00:11:47,624 --> 00:11:49,504 ...یکم مهربونی از سمت تنها بچه‌‌ش شاید 101 00:11:49,585 --> 00:11:52,455 .فقط میخواد منو فریب بده .باور کن 102 00:11:53,547 --> 00:11:54,717 .اخلاقش رو میشناسم 103 00:11:56,425 --> 00:11:57,675 .برنمیگردم 104 00:11:58,552 --> 00:11:59,892 .پس راه سخت رو امتحان میکنیم 105 00:11:59,970 --> 00:12:02,060 .یه دستور قضایی میگیرم- آره ولی بعدش چی؟- 106 00:12:02,139 --> 00:12:04,242 لوجودیس درباره‌ش میشنوه همین مدرک رو علیهمون رو میکنه 107 00:12:04,266 --> 00:12:06,386 یه راهی واسه استفاده علیهمون .توی دادگاه پیدا میکنه 108 00:12:06,476 --> 00:12:07,976 .من بودم دقیقا همینکارو میکردم 109 00:12:08,812 --> 00:12:10,442 .راه دیگه‌ای به نظرم نمیاد 110 00:12:10,522 --> 00:12:14,362 .نیست، بیا کلا بیخیال این مورد بشیم 111 00:12:16,695 --> 00:12:18,605 یکم دیگه زمان بدیم، نه؟ 112 00:12:19,448 --> 00:12:21,328 .شاید پیرمرد باهامون راه اومد 113 00:12:25,704 --> 00:12:26,794 .گوش کن 114 00:12:27,289 --> 00:12:28,619 .یه چیز دیگه‌م هست 115 00:12:29,791 --> 00:12:32,921 فکر کردم توافق کرده بودیم .که مصاحبه‌ای در کار نباشه 116 00:12:33,337 --> 00:12:34,337 چی؟ 117 00:12:35,756 --> 00:12:37,966 .فکر کنم لوری اهمیت قضیه رو متوجه نشده 118 00:12:39,676 --> 00:12:42,386 .ببین، گفتم متاسفم که .توضیح دادم که چطوری اتفاق افتاد 119 00:12:42,471 --> 00:12:43,471 .سهل‌انگاری بود کارت 120 00:12:43,555 --> 00:12:45,845 .احساسی بود، منظوری از حرفام نداشتم 121 00:12:46,225 --> 00:12:47,225 .اونی که درباره تو بود 122 00:12:47,309 --> 00:12:49,099 اینکه من هیچ وقت دوست واقعی نداشتم رو؟ 123 00:12:50,854 --> 00:12:52,624 .فقط خوشحالم که دربارۀ جیکوب ازت نپرسیدن 124 00:12:52,648 --> 00:12:53,898 این یعنی چی الان؟ 125 00:12:57,903 --> 00:12:58,903 .با من کار دارن 126 00:13:06,161 --> 00:13:07,291 .سلام- .سلام- 127 00:13:07,996 --> 00:13:10,536 .لباس قشنگیه- .خفه‌شو. بیا- 128 00:13:11,124 --> 00:13:13,044 .ایول، برم قاشق بیارم 129 00:13:13,126 --> 00:13:15,376 .بستنی نعنایی و کلوچه آوردم 130 00:13:15,796 --> 00:13:17,876 .سلام، من سارا هستم 131 00:13:18,298 --> 00:13:20,798 .لوری هستم، خوشحالم میبنیمت سارا 132 00:13:20,884 --> 00:13:22,514 .خیلی درباره‌ت شنیدیم 133 00:13:22,594 --> 00:13:24,054 .انگار توی تابستون مشغول به کار شدی 134 00:13:24,137 --> 00:13:25,967 .آره، هفته اولمه 135 00:13:26,557 --> 00:13:28,137 .دستم خیلی درد میکنه 136 00:13:29,601 --> 00:13:32,561 مامان سارا گفته میتونه چندساعتی بمونه اگه مشکلی نیست؟ 137 00:13:32,646 --> 00:13:34,306 .البته، حتما 138 00:13:34,773 --> 00:13:35,903 .تا حالا بورات رو ندیده 139 00:13:35,983 --> 00:13:38,153 .خب جیک خودش میتونه همه چیو بهت نشون بده 140 00:13:40,571 --> 00:13:41,571 .میبنمتون 141 00:13:45,742 --> 00:13:46,952 .خیلی نازه 142 00:13:47,035 --> 00:13:48,405 .آره، بچه خوبیه 143 00:13:53,250 --> 00:13:55,228 .ببخشید درباره مقاله سخت گرفتم بهت 144 00:13:55,252 --> 00:13:57,212 .نه مشکلی نیست، حق داشتی 145 00:13:57,296 --> 00:13:58,296 .نه نداشتم 146 00:14:03,177 --> 00:14:04,467 عصبانی بودی؟ 147 00:14:04,553 --> 00:14:05,553 عصبانی؟ 148 00:14:05,637 --> 00:14:07,967 .واسه اظهار نظری که همسرت توی گلوب گفته بود 149 00:14:08,056 --> 00:14:10,056 .اونا اظهار نظر نبودن .گولش زده بودن 150 00:14:10,142 --> 00:14:12,062 .خانواده‌تون رو منزوی توصیف کرده بود 151 00:14:12,603 --> 00:14:14,693 .خانواده منفور محله- .که بودیم- 152 00:14:14,771 --> 00:14:18,481 ولی واسه ابراز همدردی نسبتا بی احساس به نظر میاد نه؟ 153 00:14:18,567 --> 00:14:21,447 و اصلا به رنجی که خانواده ریفیکن .دارن میکشن اشاره‌ای نکرده 154 00:14:21,528 --> 00:14:24,488 .خیلی تحت فشار بودیم- مربوط به چه مدت قبل از جلسه دادگاهه؟- 155 00:14:24,573 --> 00:14:25,573 هشت یا نه هفته؟ 156 00:14:25,657 --> 00:14:26,987 .همین حدودا 157 00:14:27,075 --> 00:14:29,575 و هنوزم باور داری با قاطعیت تمام 158 00:14:29,661 --> 00:14:31,831 که پسرت مرتکب هیچ گونه جرمی نشده؟ 159 00:14:31,914 --> 00:14:33,674 البته- هیچ وقت شک به دلت راه ندادی؟- 160 00:14:34,124 --> 00:14:35,254 حتی یه لحظه؟ 161 00:14:35,709 --> 00:14:36,709 .هرگز 162 00:14:36,793 --> 00:14:38,133 لوری چی؟ 163 00:14:42,633 --> 00:14:43,843 .اونم همین حسو داشت 164 00:16:10,696 --> 00:16:16,404 ما را در تلگرام و اينستاگرام دنبال کنيد @officialcinama 165 00:16:57,309 --> 00:16:58,309 .جون 166 00:18:06,336 --> 00:18:07,772 .ببین نیمخوام توی شرایط سختی قرارت بدم 167 00:18:07,796 --> 00:18:09,315 .ولی باید درک کنی از کجا دارم میام 168 00:18:09,339 --> 00:18:10,900 فقط میخوام بدونم ازش بازجویی کردی دوباره؟ 169 00:18:10,924 --> 00:18:12,844 .باشه، آره، دوباره توی مدرسه باهاش صحبت کردم 170 00:18:12,926 --> 00:18:15,346 اگه "درک یو" مظنونه .حق دارم که بدونم 171 00:18:16,805 --> 00:18:17,925 مظنونه؟ 172 00:18:19,641 --> 00:18:20,931 .داف، لطفا 173 00:18:22,603 --> 00:18:23,603 لعنتی 174 00:18:24,146 --> 00:18:26,436 گوش کن، یه تماس داشتم .فکر کردم شاید چیزی بوده باشه 175 00:18:26,523 --> 00:18:27,823 فقط همینو میتونم بگم 176 00:18:27,900 --> 00:18:30,780 به لوجودیس گزارش دادم تشخیص داد که چیز تبرئه آمیزی وجود نداشته 177 00:18:30,861 --> 00:18:33,464 .به این معنی نیست که چیزی نیست کلا- .اون پسره شاهد داره که موقع جرم یه جای دیگه بوده اندی- 178 00:18:33,488 --> 00:18:35,049 .مادرش اونروز صبح رسونده‌ش مدرسه 179 00:18:35,073 --> 00:18:37,623 مادرش؟ مادرش؟ اون شاهدشه؟ 180 00:18:38,452 --> 00:18:41,264 وایسا، اگه پسره بیگناهه پس چه ضرری داره که بهم بگی چرا بازجوییش کردی؟ 181 00:18:41,288 --> 00:18:44,498 .خیلی خب دیرم شده واسه جلسه- وایسا، انگیزه قتل داشت، نه؟- 182 00:18:44,583 --> 00:18:45,583 .در ماشینم رو ول کن 183 00:18:46,126 --> 00:18:47,729 میشه حداقل بگی کی تماس گرفت؟ 184 00:18:47,753 --> 00:18:49,133 .در ماشینم رو ول کن 185 00:18:53,258 --> 00:18:54,258 یکی از بچه‌های مدرسه بود؟ 186 00:18:55,177 --> 00:18:56,177 پسر؟ دختر؟ 187 00:18:57,429 --> 00:18:58,429 داف، خواهش میکنم 188 00:19:08,676 --> 00:19:09,975 چخبرا 189 00:19:11,794 --> 00:19:14,327 سلامتی، توی بستنی فروشی کار کردم تو چی؟ 190 00:19:15,196 --> 00:19:18,678 هیچی توی این چهاردیواری حبسم مثل همیشه 191 00:19:19,961 --> 00:19:22,741 واقعا مسخره‌ست 192 00:19:34,022 --> 00:19:35,905 جیکوب یک عکس منتشر کرد 193 00:19:36,735 --> 00:19:39,608 .تصوری که مردم از من دارن 194 00:21:07,476 --> 00:21:10,936 لوری، من برنامه‌م یادم رفته بود؟ امروز با جیکوب قرار ملاقات دارم؟ 195 00:21:11,021 --> 00:21:14,361 .نه، اون خونه‌س، پیش معلم خصوصیش 196 00:21:15,025 --> 00:21:16,544 این تابستون کار خاصی نمیتونست انجام بده 197 00:21:16,568 --> 00:21:19,238 واسه همین گفتیم بهتره که .پایۀ نهم رو جهشی بخونه 198 00:21:20,239 --> 00:21:21,239 .باشه 199 00:21:22,449 --> 00:21:25,159 کاری هست بتونم واست انجام بدم؟ 200 00:21:26,954 --> 00:21:27,964 ...من 201 00:21:29,039 --> 00:21:30,209 لوری؟ 202 00:21:30,290 --> 00:21:33,960 .ببین، متاسفم. میدونم سرت خیلی شلوغه .نباید میومدم اینجا 203 00:21:34,753 --> 00:21:35,753 .متاسفم 204 00:21:37,965 --> 00:21:38,965 .ببخشید 205 00:21:40,717 --> 00:21:42,507 ... نمیدونم دارم چکار میکنم 206 00:21:47,015 --> 00:21:48,555 .اشکالی نداره- .متاسفم- 207 00:21:48,642 --> 00:21:49,892 .بریم توی دفترم صحبت کنیم 208 00:22:01,905 --> 00:22:02,735 .خدافظ- .میبینمت- 209 00:22:02,823 --> 00:22:04,203 .خوشحال شدم دیدمت- .خدافظ- 210 00:22:16,420 --> 00:22:17,670 .مامانم اینجاست 211 00:22:17,754 --> 00:22:19,264 .بعدا میبینمت- .فعلا- 212 00:22:35,564 --> 00:22:36,574 .سلام درک 213 00:22:38,317 --> 00:22:39,317 بازی لاکراس؟ 214 00:22:39,943 --> 00:22:40,943 .نه واسه کلینیک اینجام 215 00:22:41,528 --> 00:22:42,568 .خوبه 216 00:22:43,447 --> 00:22:46,327 .اومده بودم که گواهی فارغ التحصیلی جیکوب رو ببرم 217 00:22:48,410 --> 00:22:50,700 ...میخوای برسونمت یا- .نه، مامانم میاد- 218 00:22:50,787 --> 00:22:53,367 .دیر کرده فقط، ماشینش مشکل داشت 219 00:22:56,084 --> 00:22:59,304 خب، پس به والدینت سلام برسون از طرف من باشه؟ 220 00:23:01,006 --> 00:23:02,006 .باشه حتما 221 00:23:02,633 --> 00:23:04,383 راستی چطور پیش رفت؟ 222 00:23:04,968 --> 00:23:06,718 مصاحبه با کارآگاه دافی؟ 223 00:23:07,804 --> 00:23:09,484 .میدونی، من و اون قبلا باهم کار میکردیم 224 00:23:12,017 --> 00:23:13,017 ...من 225 00:23:13,477 --> 00:23:15,455 فکر کنم نباید درباره این چیزا .باهاتون صحبت کنم 226 00:23:15,479 --> 00:23:16,479 کدوم چیزا؟ 227 00:23:17,189 --> 00:23:18,939 آها، منظورت چیزای مربوط به بن ریفکین؟ 228 00:23:19,024 --> 00:23:20,234 .حتما، حتما 229 00:23:21,151 --> 00:23:22,401 .آره احتمالا حق با توئه 230 00:23:25,113 --> 00:23:27,953 جیکوب چی؟ میتونیم درباره‌ش حرف بزنیم؟ 231 00:23:28,033 --> 00:23:29,313 ...نمیدونم، فکر نکنم 232 00:23:29,368 --> 00:23:32,868 چون هیچ وقت واسم هضم نشد .چرا انقدر سریع گفتی کار اون بوده 233 00:23:34,831 --> 00:23:36,381 .فقط گفته که چاقو داشته 234 00:23:37,125 --> 00:23:39,835 خب تو نوشتی ".همه میدونن کار تو بوده" 235 00:23:46,385 --> 00:23:47,845 میدونی، وکیلمون به عنوان یه تئوری میگه 236 00:23:47,928 --> 00:23:50,928 که اینکار تلاش واسه این بوده که .توجه به خودت جلب نشه 237 00:23:51,849 --> 00:23:53,059 .چی؟ نه 238 00:23:53,141 --> 00:23:55,731 اینجوری با حرف کارآگاه دافی هم .جور در میاد 239 00:23:55,811 --> 00:23:57,901 ...گفت یه چیزی دربارت شنیده 240 00:23:58,605 --> 00:24:00,625 همون باعث شده یه دیدگاه دیگه‌ای .بهت داشته باشه 241 00:24:00,649 --> 00:24:02,069 ...چون سارا گفته 242 00:24:03,193 --> 00:24:04,283 چی گفتی؟ 243 00:24:05,487 --> 00:24:06,947 .گفتم کار من نیست 244 00:24:07,489 --> 00:24:08,489 نه؟ 245 00:24:10,450 --> 00:24:12,370 .میدونم فکر میکنی جیکوب رو میشناسی 246 00:24:13,495 --> 00:24:14,785 .ولی نمیشناسی 247 00:24:15,706 --> 00:24:18,076 .جیکوب بعد تاریکی داره 248 00:24:19,293 --> 00:24:20,503 .توی یه سری سایتا میره 249 00:24:20,586 --> 00:24:23,296 .بهش میگه شکنجه، مثل سکس خشن 250 00:24:24,131 --> 00:24:27,381 .اینو خیلی دوست داره .اتاق شکنجه 251 00:24:29,553 --> 00:24:30,763 .همه بچه‌ها پورن میبینن درک 252 00:24:30,846 --> 00:24:32,466 .نه، این فقط پورن معمولی نیست 253 00:24:34,224 --> 00:24:35,234 .خیلی چندش تره 254 00:24:35,934 --> 00:24:38,904 .همش مربوط به بستن دست و پای آدما و ایناست 255 00:24:51,241 --> 00:24:53,991 .اصلا نمیدونم چرا اومدم اینجا .خیلی خجالت زده‌م 256 00:24:54,077 --> 00:24:55,997 .لطفا خجالت نکش 257 00:24:56,872 --> 00:24:59,332 شاید چیزی بوده که بخوای باهام درمیونش بذاری؟ 258 00:24:59,416 --> 00:25:00,996 .نه، چیزی نیست 259 00:25:02,044 --> 00:25:03,054 مطمئنی؟ 260 00:25:03,629 --> 00:25:04,799 ...آره، من 261 00:25:06,715 --> 00:25:07,715 .عیبی نداره 262 00:25:10,219 --> 00:25:14,059 چیزی که اونروز گفتی ...اینکه همه چیز محرمانه‌ست 263 00:25:14,139 --> 00:25:16,059 .حتما، من اینجا طرف توام 264 00:25:17,351 --> 00:25:18,691 ...خب این 265 00:25:20,145 --> 00:25:21,895 .من یه چیزی یادم اومد 266 00:25:23,690 --> 00:25:25,030 .شاید باید بهت بگم 267 00:25:26,401 --> 00:25:29,531 .خیلی وقت پیش اتفاق افتاد .جیکوب فقط پنج سالش بود 268 00:25:30,155 --> 00:25:32,615 .توی جشن بولینگ دوستش، دیلن بودیم 269 00:25:33,367 --> 00:25:37,077 .و جیک با یه بچه دیگه هم تیمی شد .به نظرم اسمش گرانت بود 270 00:25:38,539 --> 00:25:40,709 نمیدونم چرا، ولی جیک و این پسره 271 00:25:40,791 --> 00:25:43,171 همش سر اینکه نوبت کیه دعوا داشتن 272 00:25:43,252 --> 00:25:44,672 .که کی از کدوم توپ استفاده کنه 273 00:25:46,797 --> 00:25:50,757 بگذریم، من مشغول صحبت با یکی از مادرا بودم و وقتی رومو برگردوندم 274 00:25:50,843 --> 00:25:54,433 .دیدم جیکوب یه توپ بولینگ از قفسه برداشت 275 00:25:55,931 --> 00:26:00,441 بعد اون توپ سنگین رو برد بالای سر .اون پسره که نشسته بود 276 00:26:01,270 --> 00:26:02,810 .جیکوب همینجوری به سمتش میرفت 277 00:26:04,648 --> 00:26:08,028 و بخدا یه جوری به پشت سر اون پسربچه ...زل زده بود که 278 00:26:11,363 --> 00:26:15,333 بگذریم، من با عجله خودم رو رسوندم .و توپ رو ازش گرفتم 279 00:26:15,409 --> 00:26:17,119 .فکر نکنم کسی حتی فهمیده باشه 280 00:26:18,829 --> 00:26:21,079 ....ولی جوری که جیکوب نگام میکرد، انگار 281 00:26:22,207 --> 00:26:23,207 .هیچی نبود 282 00:26:24,501 --> 00:26:26,001 .نه ترسی، نه شرمی 283 00:26:27,254 --> 00:26:29,514 .هیچی...نبود 284 00:26:40,184 --> 00:26:42,314 .اصلا نمیدونم چرا دارم اینا رو بهتون میگم 285 00:26:42,394 --> 00:26:45,154 الان که دارم به زبونش میارم .به نظر احمقانه‌تر میاد 286 00:26:45,647 --> 00:26:47,317 .خب آخه اون پنج سالش بود 287 00:26:48,984 --> 00:26:50,753 به نظرت جیکوب سعی میکرد به این پسره صدمه‌ای بزنه؟ 288 00:26:50,777 --> 00:26:51,897 .نه، اینجوری نیست 289 00:26:52,613 --> 00:26:53,953 .واقعا فکر نمیکنم 290 00:26:56,909 --> 00:26:58,159 ولی اگه میخواست چی؟ 291 00:27:00,329 --> 00:27:02,999 و من به اندازه کافی بهش توجه نکردم باشم؟ 292 00:27:04,708 --> 00:27:08,298 و یه جورایی همش تقصیر من بوده باشه؟ 293 00:27:12,508 --> 00:27:15,588 تا حالا درباره اثر"بورینگ" شنیدی؟ 294 00:27:15,677 --> 00:27:16,887 .احتمالا دیده باشی 295 00:27:17,679 --> 00:27:21,729 یه نقاشیه که وقتی نگاش میکنی یا یه پیرزن بهمون نگاه میکنه 296 00:27:21,808 --> 00:27:24,268 .یا یه زن جوانه که روش رو از ما برگردونده 297 00:27:24,353 --> 00:27:25,813 .آره، میدونم چی میگی 298 00:27:25,896 --> 00:27:29,066 .همون چیزیه که بهش میگن توهم دوپلهو 299 00:27:29,149 --> 00:27:33,359 و فکر کنم مقایسه مناسبیه با موردی که برای تو پیش اومده باشه 300 00:27:33,779 --> 00:27:34,779 اینجوریه؟ 301 00:27:35,447 --> 00:27:37,067 تحت شرایطی که شما توش قرار داری 302 00:27:37,157 --> 00:27:39,987 اصلا غیرطبیعی نیست که توی ذهنت 303 00:27:40,077 --> 00:27:43,247 .دو تصور کاملا متفاوت از بچه‌ت داشته باشی 304 00:27:43,872 --> 00:27:45,752 .در واقع، قابل درکه 305 00:27:56,593 --> 00:27:58,183 .از اون پوستره خوشم اومد راستی 306 00:27:58,846 --> 00:28:00,256 .اونی که توی راهروئه 307 00:28:01,098 --> 00:28:02,638 ...نمیدونم خودت انتخابش کردی یا 308 00:28:06,144 --> 00:28:07,444 .آرامش بخشه 309 00:28:11,191 --> 00:28:12,191 ...من فقط 310 00:28:13,360 --> 00:28:15,320 .کاش میدونستم حقیقت چیه 311 00:28:16,238 --> 00:28:18,408 .نه فقط واسه جیکوب، همه چی 312 00:28:19,199 --> 00:28:21,909 .دربارۀ زندگی‌ای که داشتیم فکر میکنم .آدمایی که بودیم 313 00:28:22,995 --> 00:28:24,615 ...انگار مثل وقتیه که یکی میمیره 314 00:28:25,747 --> 00:28:28,917 .و میدونی، نمیتونی چهره‌شون رو به یاد بیاری 315 00:28:34,548 --> 00:28:36,588 .شاید دارم دیوونه میشم 316 00:28:37,718 --> 00:28:39,338 لوری به من مربوط نیست واقعا 317 00:28:39,428 --> 00:28:43,138 .ولی به نظرم فکر خوبیه که پیش یه مشاور بری 318 00:28:44,057 --> 00:28:45,477 نمیتونم با خودتون صحبت کنم؟ 319 00:28:46,101 --> 00:28:49,941 .من روانشناس زیستی هستم .فرق داره 320 00:28:52,065 --> 00:28:53,065 ...فکر کردم که 321 00:28:54,610 --> 00:28:55,610 .ببخشید 322 00:29:05,037 --> 00:29:06,157 .مرسی 323 00:29:07,956 --> 00:29:08,786 .ببخشید 324 00:29:08,874 --> 00:29:10,794 سلام آقای باربر- سلام سارا- 325 00:29:10,876 --> 00:29:13,771 بدجوری شیفته اون بستنی نعنایی که آوردی شدیم .گفتم بیام چندتایی بخرم 326 00:29:13,795 --> 00:29:16,295 یک کیلویی یا نیم کیلویی؟ 327 00:29:16,381 --> 00:29:17,881 .یک خوبه فکر کنم 328 00:29:20,719 --> 00:29:25,269 میگم سارا، میشه یکم باهم صحبت کنیم؟ 329 00:29:28,060 --> 00:29:29,060 .آره، حتما 330 00:29:29,811 --> 00:29:31,651 .ساعت 4ونیم وقت استراحتمه 331 00:29:40,614 --> 00:29:42,034 .سلام- .سلام- 332 00:29:43,492 --> 00:29:44,492 .بشین لطفا 333 00:29:47,454 --> 00:29:49,084 .مرسی که باهام حرف میزنی 334 00:29:49,164 --> 00:29:51,634 .و مرسی که انقدر دوست خوبی واسه جیکوبی 335 00:29:52,042 --> 00:29:55,052 ...راحت نیست با وصف منزوی بودنش 336 00:29:56,213 --> 00:29:58,673 ...بگذریم، من و لوری خیلی ممنونیم ازت 337 00:29:58,757 --> 00:30:00,177 .درسته، خواهش میکنم 338 00:30:01,301 --> 00:30:05,471 داشتم دربارۀ اونروز که باهات .توی مدرسه مصاحبه میکردم فکر میکردم 339 00:30:05,556 --> 00:30:07,516 و دربارۀ جیکوب ازم پرسیدی، یادته؟ 340 00:30:08,100 --> 00:30:09,100 .آره فکر کنم 341 00:30:11,019 --> 00:30:13,609 اونشب یه ایمیل ناشناس واسم اومد که 342 00:30:13,689 --> 00:30:16,319 .منو به خوندن کامنت درک دربارۀ جیکوب ترقیب کرد 343 00:30:17,192 --> 00:30:18,402 تو بودی، درسته؟ 344 00:30:21,905 --> 00:30:23,865 فکر کنم اونموقع هم حواست بهش بوده، نه؟ 345 00:30:24,867 --> 00:30:26,077 .یه جورایی، آره 346 00:30:29,288 --> 00:30:32,498 سارا، تو همونی که هستی که به کارآگاه دافی دربارۀ درک زنگ زده؟ 347 00:30:36,003 --> 00:30:37,003 چرا؟ 348 00:30:39,590 --> 00:30:40,760 .ازم متنفر میشه 349 00:30:41,800 --> 00:30:43,010 کی، درک؟ 350 00:30:43,343 --> 00:30:44,343 .جیکوب 351 00:30:44,720 --> 00:30:46,140 جیکوب؟ چرا؟ 352 00:30:53,353 --> 00:30:54,693 جریان گوشی بن رو که میدونید؟ 353 00:30:55,397 --> 00:30:57,687 همونی که گم شده؟ آره چطور؟ 354 00:30:57,774 --> 00:30:59,194 .گم نشده بود 355 00:31:00,694 --> 00:31:01,784 .پیش درک بود 356 00:31:06,408 --> 00:31:07,658 .از اول شروع کن 357 00:31:12,706 --> 00:31:17,126 .خب...بین من و بن یه چیزایی بود 358 00:31:17,628 --> 00:31:20,378 .اونجوریم نبود .کلاس انگلیسی رو با هم بودیم 359 00:31:20,464 --> 00:31:22,884 .و خب یه وقتایی با هم صحبت میکردیم 360 00:31:23,592 --> 00:31:26,352 .بعضی وقتا شبا بهم پیام میدادیم 361 00:31:27,012 --> 00:31:28,222 ...یه شب اون 362 00:31:30,557 --> 00:31:32,557 .ازم خواست که واسش عکس بفرستم 363 00:31:33,685 --> 00:31:36,055 .آره، از اونجور عکسا 364 00:31:37,105 --> 00:31:40,855 سعی کردم صورتم رو از عکس حذف کنم .ولی خب مشخص بود که منم 365 00:31:43,946 --> 00:31:46,066 دوشنبه درک سر تمرین لاکراس بود 366 00:31:46,156 --> 00:31:48,776 ...و شنیده که بن و یکی دیگه دربارۀ 367 00:31:50,619 --> 00:31:53,079 .اینکه میخواد من براش ساک بزنم 368 00:31:57,835 --> 00:32:01,955 .فرداش منو پیدا کرد، و خب همش ازم میپرسید 369 00:32:02,381 --> 00:32:05,931 و بیخیال نمیشد .تا وقتی که بهش درباره سلفی گفتم 370 00:32:06,593 --> 00:32:10,473 و اینکه، بعد از اینکه عکس رو ...واسه بن فرستادم، گفتش 371 00:32:12,057 --> 00:32:13,727 گفت اگه واسش ساک نزنم 372 00:32:13,809 --> 00:32:16,439 .عکسم رو توی کل مدرسه پخش میکنه 373 00:32:16,854 --> 00:32:18,444 درک به این مسئله چطور واکنش نشون داد؟ 374 00:32:18,522 --> 00:32:19,902 .کلا ساکت شد 375 00:32:21,650 --> 00:32:23,530 .و گفت، خودم حلش میکنم 376 00:32:24,528 --> 00:32:26,858 خب روز بعدش درک اومد خونۀ من 377 00:32:26,947 --> 00:32:29,487 .و گفت میخواد یه چیزی بهم نشون بده 378 00:32:32,953 --> 00:32:33,953 .سلام 379 00:32:34,872 --> 00:32:35,872 .بیا 380 00:32:36,623 --> 00:32:37,623 .گوشی بن‌ـه 381 00:32:38,041 --> 00:32:39,041 چی؟ 382 00:32:39,126 --> 00:32:41,876 .گفت از کوله بن سر تمرین لاکراس دزدیده‌ 383 00:32:41,962 --> 00:32:43,592 .یه جورایی هم دعوامون شد 384 00:32:43,672 --> 00:32:45,882 ...درک عصبانی شد که گوشی رو نمیخواستم ولی 385 00:32:45,966 --> 00:32:47,086 .خیلی مسخره‌ست 386 00:32:47,176 --> 00:32:49,386 .از اولم بهش نگفته بودم که اونو بدزده 387 00:32:49,469 --> 00:32:51,259 و خب، اگه کسی میفهمید چی؟ 388 00:32:51,346 --> 00:32:53,556 میدونست توی چه دردسری میفته؟ 389 00:32:55,142 --> 00:32:56,312 .میدونم اذیتش کردم 390 00:32:57,144 --> 00:32:58,904 .یعنی، همه رو به خاطر من انجام داده بود 391 00:33:00,606 --> 00:33:01,816 ...و دو روز بعد 392 00:33:04,067 --> 00:33:05,437 .یکی بن رو کشت 393 00:33:07,112 --> 00:33:08,452 .خودم حلش میکنم 394 00:33:08,947 --> 00:33:11,577 درک ممکنه فقط منظورش دزدیدن گوشی باشه 395 00:33:11,658 --> 00:33:14,118 .ولی شایدم نه- .شاید بن فهمیده که دزد کی بوده- 396 00:33:14,203 --> 00:33:15,703 .شاید بن و درک دعوا کردن 397 00:33:15,787 --> 00:33:17,617 .شاید درک اونقدر حس پس زده شدن توسط سارا رو داشته 398 00:33:17,706 --> 00:33:19,626 .که میخواسته واقعا عشقش رو بهش ثابت کنه 399 00:33:19,708 --> 00:33:22,498 .میدونم، دلیل محکمیه، انگیزه محسوب میشه 400 00:33:22,586 --> 00:33:24,296 .ولی واسه تبرئه‌ش کافی نیست 401 00:33:24,379 --> 00:33:26,629 .نه، نه هنوز .ولی با سارا درباره گوشی صحبت کردم 402 00:33:26,715 --> 00:33:28,985 فکر میکنه اگه درک از بینش میبرد .بهش میگفت قطعا 403 00:33:29,009 --> 00:33:31,112 .ممکنه که درک گوشی رو به پلیس داده باشه 404 00:33:31,136 --> 00:33:32,136 فکر میکنی دست دافی باشه؟ 405 00:33:32,221 --> 00:33:35,101 اگه واحد کنترل و پیشگری جرائم اونو داشته باشه حق داریم که اونو بررسی کنیم 406 00:33:35,182 --> 00:33:36,367 کی میدونه چی توی گوشیه؟ 407 00:33:36,391 --> 00:33:40,021 فردا صبح با کارآگاه دافی تماس میگیرم خودم .و ازش میپرسم 408 00:33:40,103 --> 00:33:41,523 .کارت خوب بود اندرو 409 00:33:43,065 --> 00:33:45,355 .جیکوب، کلا ساکت بودی 410 00:33:47,736 --> 00:33:49,146 تبرئه آمیز یعنی چی؟ 411 00:33:49,238 --> 00:33:51,448 .مدرکیه که ثابت میکنه یه نفر بیگناهه 412 00:33:54,535 --> 00:33:56,075 .خب، منم برم خونه دیگه 413 00:33:56,745 --> 00:33:57,825 .همراهیت میکنم 414 00:33:59,039 --> 00:34:00,209 .ممنون جوانا 415 00:34:02,167 --> 00:34:03,377 .شب بخیر 416 00:34:09,675 --> 00:34:11,585 هی، تو خوبی؟ 417 00:34:12,219 --> 00:34:14,549 /انگار پذیرشش واست سخت بوده 418 00:34:14,638 --> 00:34:17,388 .چه فرقی میکنه، سارا دروغگوئه، همین مهمه 419 00:34:18,266 --> 00:34:19,596 .فکر نکنم عادلانه باشه 420 00:34:19,976 --> 00:34:21,846 .یه رازی رو نگفته چون ترسیده 421 00:34:22,563 --> 00:34:24,573 .بازم دوستته- .دوستم نیست- 422 00:34:24,982 --> 00:34:26,182 کجاش رو متوجه نمیشی؟ 423 00:34:26,233 --> 00:34:29,243 فقط واسه این میاد پیشم .چون دربارۀ کاری که کرده حس بدی داره 424 00:34:29,319 --> 00:34:30,463 .ازش مطمئن نیستی که 425 00:34:30,487 --> 00:34:31,487 .هرچی حالا2 426 00:34:45,460 --> 00:34:47,800 .همه چی ردیفه 427 00:34:49,715 --> 00:34:52,005 .همه چیز خوبه 428 00:34:53,594 --> 00:34:54,844 ...چرا فقط 429 00:34:58,196 --> 00:35:00,301 میخوای حرف بزنیم؟ 430 00:35:05,785 --> 00:35:08,402 هرزه 431 00:35:43,936 --> 00:35:47,686 نظرت چیه فردا جیکوب رو ببرم ماهیگیری توی رودخونه لش‌وی؟ 432 00:35:48,440 --> 00:35:50,721 یادته اونجارو وقتی که بچه بود میبردمش؟ 433 00:35:51,193 --> 00:35:54,073 .معمولا خلوته .راحت میشه توجه کسی رو جلب نکرد 434 00:35:56,240 --> 00:35:58,120 .شاید بتونه یکم استراحت کنه 435 00:35:58,784 --> 00:35:59,794 نظرت چیه؟ 436 00:36:02,746 --> 00:36:03,746 .بیا اینجا 437 00:36:38,031 --> 00:36:39,371 ...روزی که واسه درک کمین کرده بودی 438 00:36:39,449 --> 00:36:41,489 .من واسش کمین نکردم 439 00:36:41,577 --> 00:36:43,577 .رفته بودم مدرسه، اونم اونجا بود 440 00:36:43,662 --> 00:36:44,662 .باشه 441 00:36:45,622 --> 00:36:51,342 درک میگه که بهت گفته .جیکوب به چیزی به اسم "شکنجه" علاقه داره 442 00:36:52,546 --> 00:36:53,546 .گفت 443 00:36:54,339 --> 00:36:55,509 واکنشت چی بود؟ 444 00:36:56,216 --> 00:36:59,176 نگرانم کرد. ولی فکر کردم .که ممکنه درک دروغ بگه 445 00:36:59,720 --> 00:37:02,220 تا حالا درباره چیزی شبیه این شنیده بودی؟ 446 00:37:02,723 --> 00:37:03,723 پورن شکنجه؟ 447 00:37:03,807 --> 00:37:06,137 .نه- هیچ وقت مچ جیکوب رو موقع دیدنش نگرفتی؟- 448 00:37:06,226 --> 00:37:08,596 هیچ وقت توی تاریخچه مرورگرش نبوده؟- .هیچ وقت- 449 00:37:08,687 --> 00:37:09,727 سابقه‌ش رو چک کردی؟ 450 00:37:09,813 --> 00:37:11,363 .البته، احمق نیستیم 451 00:37:12,274 --> 00:37:13,614 .بچه‌ها حذف میکنن این چیزا رو 452 00:37:13,692 --> 00:37:16,702 درک یه سایت مشخصی رو هم گفت درسته؟ 453 00:37:17,196 --> 00:37:18,276 "اتاق شکنجه" 454 00:37:18,906 --> 00:37:20,816 آره گفت- نگاش کردی؟- 455 00:37:21,283 --> 00:37:22,333 .آره دیدم 456 00:37:22,409 --> 00:37:23,989 و چی فکر کردی؟ 457 00:37:24,411 --> 00:37:25,621 .همونجور که انتظار داشتم 458 00:37:26,705 --> 00:37:28,115 .مدت زیادی داخلش نبودم 459 00:37:29,666 --> 00:37:31,536 لوری چه حسی درباره سایت داشت؟ 460 00:37:32,669 --> 00:37:34,129 .چیزی بهش نگفتم 461 00:37:34,213 --> 00:37:38,633 نگفتی؟ حس نکردی حق داره که بدونه؟ 462 00:37:40,010 --> 00:37:41,680 .میترسیدم الکی بزرگش کنه 463 00:37:42,763 --> 00:37:43,763 .متوجهم 464 00:37:44,848 --> 00:37:46,308 ولی تو فکر کردی که مشکلی نداره؟ 465 00:37:46,391 --> 00:37:48,891 .نه، همچین چیزی نگفتم، البته که نه 466 00:37:50,312 --> 00:37:51,902 با جیکوب درموردش صحبت کردی؟ 467 00:37:55,484 --> 00:37:56,494 .قصد داشتم 468 00:37:56,568 --> 00:37:57,738 ولی صحبت کردی؟ 469 00:38:01,114 --> 00:38:02,124 .اندی 470 00:38:03,575 --> 00:38:04,575 .خیر 471 00:38:27,140 --> 00:38:28,810 .خیلی خوبه نه؟ اعتراف کن 472 00:38:28,892 --> 00:38:30,995 .آره، بد نیست .بهتر از دفعه قبله 473 00:38:31,019 --> 00:38:33,439 .یه جورایی رد "برایان فری" رو داره تو خودش 474 00:38:33,981 --> 00:38:34,981 کی؟ 475 00:38:36,024 --> 00:38:37,034 کی؟ 476 00:38:40,070 --> 00:38:41,200 .میرم سراغ بعدی 477 00:39:34,625 --> 00:39:35,705 .مرسی 478 00:40:01,443 --> 00:40:03,153 .حس میکنم توی پیام بازرگانی هستیم 479 00:40:03,987 --> 00:40:06,197 .یکی از اون لحظات پدر-پسری 480 00:40:10,369 --> 00:40:11,749 میتونم یه سوال بپرسم؟ 481 00:40:13,247 --> 00:40:15,577 دیدن دوباره پدرت عجیب بود؟ 482 00:40:18,669 --> 00:40:19,669 .یکم 483 00:40:22,589 --> 00:40:23,589 همونجوری بود؟ 484 00:40:25,050 --> 00:40:27,470 .آره، تقریبا، پیرتر البته 485 00:40:29,471 --> 00:40:30,971 خیلی لاشی‌‌بازی سرت درآورد نه؟ 486 00:40:33,267 --> 00:40:34,847 .اینجوریم میشه گفت آره 487 00:40:38,730 --> 00:40:39,730 ازش متنفری؟ 488 00:40:42,526 --> 00:40:43,526 .نه 489 00:40:44,736 --> 00:40:45,986 .نه، واقعا 490 00:40:46,071 --> 00:40:47,991 دلت واسش نمیسوزه که،میسوزه؟ 491 00:40:48,073 --> 00:40:50,453 .نه، ابداً 492 00:40:59,168 --> 00:41:00,588 .متاسفم که همچین شرایطی رو تجربه کردی 493 00:41:03,839 --> 00:41:06,429 .اگه بخاطر من نبود مجبور نبودی ببینیش 494 00:41:06,967 --> 00:41:07,967 .ببین 495 00:41:08,760 --> 00:41:11,010 .گوش کن 496 00:41:12,222 --> 00:41:14,732 هیچ کاری نیست بخاطرت نکنم، خب؟ 497 00:41:16,018 --> 00:41:17,018 .هیچی 498 00:41:26,069 --> 00:41:27,069 ...بابا 499 00:41:31,325 --> 00:41:32,325 .میترسم 500 00:41:34,161 --> 00:41:35,371 .میدونم میترسی 501 00:41:36,413 --> 00:41:39,123 باور کن، اگه میشد جای تو بودم، گردن میگرفتم 502 00:41:39,208 --> 00:41:40,208 .فورا 503 00:41:40,292 --> 00:41:44,382 .میدنم، بعضی وقتا تمام فکر و ذکرم همینه .زندان رفتن 504 00:41:45,756 --> 00:41:47,506 .اجازه نمیدیم همچین اتفاقی بیفته 505 00:41:50,761 --> 00:41:51,761 به هیئت منصفه رشوه بدیم؟ 506 00:41:54,348 --> 00:41:56,228 .تا جلسه محاکمه هنوز 8 هفته دیگه مونده رفیق 507 00:41:57,851 --> 00:41:59,561 .سه هفته و چهار روز 508 00:42:01,813 --> 00:42:03,443 .بازم کلی وقت داریم 509 00:42:03,982 --> 00:42:06,072 .هر اتفاقی ممکنه از الان تا اونموقع بیفته 510 00:42:06,151 --> 00:42:10,321 و اگه پامون به جلسه محاکمه باز شد .سخت‌تر از هر کسی که بوده مبارزه میکنیم 511 00:42:11,698 --> 00:42:13,828 .باید همه 12 عضو هیئت منصفه رو قانع کنن 512 00:42:13,909 --> 00:42:15,289 .ما فقط باید یه نفر رو قانع کنیم 513 00:42:16,537 --> 00:42:20,707 ببین، میدونم سخته پسر ولی بخاطر منم شده نگران نباش، باشه؟ 514 00:42:28,090 --> 00:42:31,390 میخوای مفید باشی؟ .یکم ماهی واسمون بگیر 515 00:42:34,596 --> 00:42:35,926 .خوش گذشت، مرسی بابا 516 00:42:36,014 --> 00:42:38,434 شبِ فیلم؟- .حتما- 517 00:42:38,517 --> 00:42:39,847 میخوای تو انتخاب کنی؟ یا من؟ 518 00:42:41,895 --> 00:42:44,435 فیلم خوبی از "ادی مورفی" هست که تا حالا ندیده باشیم؟ 519 00:42:44,523 --> 00:42:46,323 ...آره، حتما بذار فکر کنم 520 00:42:47,651 --> 00:42:48,991 .وایسا یه لحظه رفیق 521 00:42:52,197 --> 00:42:53,027 .جوانا 522 00:42:53,115 --> 00:42:55,035 .بهت زنگ زدم قبلا .همش میرفت رو پیغام گیر 523 00:42:55,075 --> 00:42:56,535 .آره، ببخشید، آنتن نمیده اینجا 524 00:42:56,618 --> 00:42:59,748 کمیته جرائم گوشی بن رو داره .درک تحویلش داده 525 00:43:00,706 --> 00:43:03,036 واقعا؟- .همین الان یه درخواست به دادگاه دادم- 526 00:43:03,125 --> 00:43:05,495 اگه هر چیزی توی اون گوشی باشه .میتونیم ببینیمش 527 00:43:06,170 --> 00:43:09,460 لوجودیس رو میدیدی .انگار برق سه فاز بهش وصل کرده بودن 528 00:43:09,965 --> 00:43:10,965 .آره شک ندارم 529 00:43:11,049 --> 00:43:12,759 .راستی خبرای بیشتری دارم 530 00:43:12,843 --> 00:43:16,143 وقتی توی دادگاه بودم .یه پیام از طرف لیز ووگل گرفتم 531 00:43:16,221 --> 00:43:18,561 .ظاهرا پدرت دلش به رحم اومده 532 00:43:19,099 --> 00:43:21,979 منظورت چیه؟- .قبول کرده که نمونه دی‌ان‌اَی رو تحویل بده- 533 00:43:22,060 --> 00:43:25,110 میره زندان تا فردا اول وقت نمونه بگیره ازش 534 00:43:30,068 --> 00:43:31,568 اندی قطع شدی؟ 535 00:43:32,279 --> 00:43:36,119 ...نه، اینجام، فقط مطمئنی بازیمون نمیده؟ 536 00:43:36,783 --> 00:43:38,793 .اینجوری به نظر نمیومد 537 00:43:38,869 --> 00:43:42,039 .گوش کن، باید برم فردا حرف میزنیم، باشه؟ 538 00:43:42,122 --> 00:43:44,212 .باشه، مرسی جوانا- خدافظ- 539 00:43:49,296 --> 00:43:50,296 چی شده؟ 540 00:43:50,797 --> 00:43:53,047 .هیچی، در واقع خبرای خوبی بود 541 00:43:55,511 --> 00:43:56,551 .قیافه‌ت رو ندیدی 542 00:43:59,431 --> 00:44:01,021 سلام فرس، وضع اکسیژن خونت چطوره؟ 543 00:44:02,768 --> 00:44:04,518 وای خدا، داری میمری؟ 544 00:44:04,603 --> 00:44:05,983 545 00:44:09,233 --> 00:44:11,863 جدیه؟- .نمیدونم، امیدوارم که نباشه- 546 00:44:12,945 --> 00:44:14,695 .به نظر باید پیوند کلیه بزنم 547 00:44:14,780 --> 00:44:16,200 .لعنتی 548 00:44:17,199 --> 00:44:18,529 ناراحتی؟ 549 00:44:42,432 --> 00:44:44,232 رفتی امروز دیدیش مگه نه؟ 550 00:44:46,728 --> 00:44:48,228 .تو کاری کردی که نظرش عوض بشه 551 00:44:50,399 --> 00:44:51,939 .فقط چند دقیقه باهم صحبت کردیم 552 00:44:53,443 --> 00:44:55,453 .اونقدرام که فکر میکردم ترسناک نبود 553 00:44:59,366 --> 00:45:00,446 .مجبور نبودی اینکارو کنی 554 00:45:04,872 --> 00:45:05,872 .چرا، بودم 555 00:45:09,376 --> 00:45:10,376 چیه؟ 556 00:45:11,837 --> 00:45:13,007 .چشات به بابات رفته 557 00:46:10,771 --> 00:46:11,941 الو؟ 558 00:46:14,650 --> 00:46:15,650 کی هستی؟ 559 00:46:19,279 --> 00:46:20,279 الو؟ 560 00:46:34,920 --> 00:46:35,920 .لعنتی 561 00:46:42,886 --> 00:46:43,886 الو؟ 562 00:46:47,266 --> 00:46:48,701 ببین، یا مثل بچه آدم حرف بزن 563 00:46:48,725 --> 00:46:50,385 .یا دیگه به این شماره زنگ نزن 564 00:46:51,895 --> 00:46:52,935 !گوه‌توش 565 00:47:05,576 --> 00:47:08,616 مت، صدای آهنگو کم کن 566 00:47:12,794 --> 00:47:22,701 مــترجم: وحــید فرحناکی @Night_walker77 ≡ 567 00:47:25,276 --> 00:47:32,544 بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال 30nama.com