1
00:00:20,000 --> 00:00:27,000
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم تقديم ميکند
2
00:00:27,000 --> 00:00:41,000
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم تقديم ميکند
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
3
00:00:41,000 --> 00:00:54,000
! تیم ترجمه لـود فـیـلـم اعلام میکند
« فیلیمو حق استفاده از این زیرنویسها را به هیچ عنوان ندارند »
4
00:00:54,000 --> 00:00:59,000
تـقـدیـم بـه مـردم خــوب ایـــران
.:: Telegram me : LodFilm ::.
5
00:01:07,000 --> 00:01:17,000
تـرجـمـه از : مـرتـضـی
Morteza_Lkz
6
00:01:55,824 --> 00:01:57,994
حال ندارم برم بدوئم
7
00:02:06,335 --> 00:02:07,585
باید صحبت کنیم
8
00:02:12,382 --> 00:02:13,592
یک
9
00:02:14,593 --> 00:02:15,643
دو
10
00:02:16,929 --> 00:02:18,219
!سه
11
00:02:27,481 --> 00:02:28,481
چیه؟
12
00:02:29,066 --> 00:02:30,856
میخوای بهمون بگی این چیه؟
13
00:02:33,195 --> 00:02:34,485
اتاقم رو گشتی؟
14
00:02:34,571 --> 00:02:37,201
من گشتم. نه مامانت
موضوع این نیست
15
00:02:38,575 --> 00:02:40,485
فقط یه چیزیه که گرفتم
چیز مهمی نیست
16
00:02:40,577 --> 00:02:41,747
مهم نیست؟
17
00:02:41,828 --> 00:02:43,208
پس چرا بهمون نگفتی؟
18
00:02:43,288 --> 00:02:45,208
فقط قایمش کردم چون میدونستم ناراحت میشین
19
00:02:45,290 --> 00:02:46,500
درست فکر میکردی
20
00:02:46,583 --> 00:02:47,793
اینترنتی خریدیش؟
21
00:02:50,003 --> 00:02:52,173
نه، از فروشگاه نظامی شهر خریدم
22
00:02:53,674 --> 00:02:55,684
با پول خودم خریدمش
23
00:02:55,759 --> 00:02:56,759
فقط دارم میگم
24
00:02:57,469 --> 00:02:58,469
کِی خریدی؟
25
00:02:58,554 --> 00:03:00,644
نمیدونم. چند ماه پیش
26
00:03:00,722 --> 00:03:01,812
تا حالا مدرسه بردیش؟
27
00:03:02,683 --> 00:03:04,393
فقط یه بار، که به چند نفر نشونش بدم
28
00:03:04,476 --> 00:03:05,476
کی؟
29
00:03:06,436 --> 00:03:10,566
درک، دیلان
"بهشون گفتم "هی، اینو نگاه
30
00:03:13,443 --> 00:03:14,703
تا حالا ازش استفاده کردی؟
31
00:03:15,112 --> 00:03:16,112
مثلا برای چی؟
32
00:03:16,196 --> 00:03:18,156
برای هرکاری که توش چاقو استفاده میشه
33
00:03:22,035 --> 00:03:23,535
پست "درک" رو خوندی، نه؟
34
00:03:23,620 --> 00:03:26,540
چرا باید همچین چیزی بنویسه؟ -
چون یه آشغاله. برای همین -
35
00:03:26,623 --> 00:03:28,793
جواب سوالم رو ندادی
تا حالا ازش استفاده کردی؟
36
00:03:28,876 --> 00:03:30,126
مثلا به کسی چاقو بزنم؟
37
00:03:31,628 --> 00:03:33,508
نه. چطور همچین سوالی ازم میکنی؟
38
00:03:33,589 --> 00:03:34,839
چون باید این سوالو بکنم
39
00:03:34,923 --> 00:03:36,803
چون باید با اطمینان قوی بدونم
40
00:03:36,884 --> 00:03:39,144
که این چاقوی مدنظر اونا نیست
41
00:03:40,596 --> 00:03:42,926
خب؟ -
اندی، الان بهت گفت -
42
00:03:43,265 --> 00:03:45,975
باورم نمیشه، که دربارهی
من چنین فکری داشتین
43
00:03:46,059 --> 00:03:47,579
معلومه اینطور نیست -
آره، هرچی -
44
00:03:47,603 --> 00:03:50,563
هی، هی
ما به همهی حرفای تو باور داریم
45
00:03:50,647 --> 00:03:52,817
فقط میخوایم بدونیم چرا "درک" اونو نوشت
46
00:03:52,900 --> 00:03:54,530
ما فکر کردیم دوستته
47
00:03:54,610 --> 00:03:55,610
هست
48
00:03:56,236 --> 00:03:58,196
مهم نیست -
مهم نیست؟ -
49
00:03:58,280 --> 00:04:00,740
جیک، اون تو رو توی صفحهی عمومی محکوم به قتل کرده
50
00:04:00,824 --> 00:04:02,624
هیچکس اونجا حرف جدیای نمیزنه
51
00:04:02,701 --> 00:04:06,041
کارشون همینه بچهها، چرتوپرت
میگن و سعی میکنن باحال بهنظر برسن
52
00:04:06,121 --> 00:04:07,121
فقط موضوع همینه
53
00:04:09,374 --> 00:04:11,754
پس کلا از چیزی که نوشته ناراحت نشدی؟
54
00:04:12,294 --> 00:04:17,344
یعنی... چرا، شدم، یهکم
ولی اون خیلی عوضیه
55
00:04:18,841 --> 00:04:20,301
هیچکس حرفشو جدی نمیگیره
56
00:04:21,428 --> 00:04:22,428
راست میگم
57
00:04:26,266 --> 00:04:28,886
ببخشید که در مورد چاقو
چیزی بهتون نگفتم، باشه؟
58
00:04:32,606 --> 00:04:33,766
حالا میشه پسش بگیرم؟
59
00:04:34,358 --> 00:04:35,978
به هیچ وجه خندهدار نبود
60
00:04:36,068 --> 00:04:38,068
خب... خودم خریدمش
مال منه
61
00:04:38,153 --> 00:04:39,153
دیگه نیست
62
00:04:42,991 --> 00:04:44,451
داره مدرسهم دیر میشه
63
00:04:45,577 --> 00:04:47,827
خب، میتونم برسونمت
اگه چند دقیقه صبر کنی
64
00:04:48,121 --> 00:04:49,291
نه، نمیخواد. پیاده میرم
65
00:04:49,373 --> 00:04:50,673
کِی برمیگردی خونه؟
66
00:04:51,083 --> 00:04:53,503
نمیدونم. شاید برای ریاضی بمونم
67
00:04:54,002 --> 00:04:55,002
بیا اینجا
68
00:04:56,213 --> 00:04:57,593
دوستت دارم، باشه؟
69
00:04:58,507 --> 00:04:59,677
منم دوستت دارم
70
00:04:59,758 --> 00:05:00,758
هی
71
00:05:06,682 --> 00:05:07,852
نباید داد میزدم
72
00:05:18,485 --> 00:05:22,815
خدای من. درک لعنتی
کدوم آدم احمقی چنین چیزی رو تو اینترنت مینویسه؟
73
00:05:24,950 --> 00:05:26,200
خب حالا چیکار کنیم؟
74
00:05:26,285 --> 00:05:27,445
باید گزارشش کنیم؟
75
00:05:27,536 --> 00:05:30,076
نه. خدایا، نه. چیو گزارش کنیم؟
76
00:05:30,163 --> 00:05:32,503
اینکه اون متهم شده و ما ازش خبر داریم
77
00:05:32,583 --> 00:05:34,923
اینطور نیست که پلیس نتونه متوجه بشه
78
00:05:35,002 --> 00:05:37,362
توی اینترنته -
اون یک اتهام معتبر نیست -
79
00:05:37,421 --> 00:05:40,051
دلیلی نداره که تمام دنیا رو
از "جیکوب" خبردار کنیم
80
00:05:40,132 --> 00:05:43,892
بهم اعتماد کن، بهتره که این
قضیه رو رها کنیم
81
00:05:47,598 --> 00:05:48,678
باهاش چیکار کنیم؟
82
00:05:48,765 --> 00:05:51,475
نمیدونم. یه جایی میذارمش
83
00:05:51,560 --> 00:05:52,560
مطمئنی؟
84
00:05:53,729 --> 00:05:57,769
عزیزم، داشتن چاقو یا کارای
احمقانهی نوجوونی جرم حساب نمیشه
85
00:06:01,987 --> 00:06:04,197
خدا رو شکر
وگرنه باید نصفشون رو زندانی میکردیم
86
00:06:17,711 --> 00:06:18,881
بفرمایید
87
00:06:19,630 --> 00:06:20,630
سلام
88
00:06:20,714 --> 00:06:22,554
میتونم کمکتون کنم؟ -
امیدوارم -
89
00:06:23,383 --> 00:06:26,263
و این وسیله رو میخواست که نداشتیم
90
00:06:27,054 --> 00:06:29,144
بعد براش توضیح دادم که نداریمش
91
00:06:29,223 --> 00:06:32,603
،ولی باید گیرش میاورد
برای همین خیلی جوش آورد
92
00:06:33,393 --> 00:06:36,313
، و بعد شروع کرد به داد زدن سر من
از دستم عصبانی شده بود
93
00:06:36,396 --> 00:06:38,066
من داشتم نگران میشدم
94
00:06:38,148 --> 00:06:41,778
،چون داشت میومد سمت گردنم
بعدش نگهبان رو صدا زدم
95
00:06:41,860 --> 00:06:44,240
نگهبان اومد، باهاش درگیر شد
96
00:06:47,157 --> 00:06:48,597
از کِی تا حالا نگهبان داریم اصلا؟
97
00:06:49,618 --> 00:06:53,038
به نظر که داریم
و خیلی هم خوب هستن
98
00:06:53,121 --> 00:06:54,121
مطمئنم همنیطوره
99
00:07:02,130 --> 00:07:03,340
لئونارد پتز
100
00:07:03,799 --> 00:07:07,089
کاراگاه پیترسون
از بخش پلیس نیوتون
101
00:07:07,177 --> 00:07:09,097
میخوام چندتا سوال ازتون بپرسم، جناب
102
00:08:43,690 --> 00:08:45,150
سلام -
سلام -
103
00:08:45,984 --> 00:08:47,324
نمیتونم بهش فکر نکنم
104
00:08:47,903 --> 00:08:50,993
باید اینو در نظر بگیرم که بچههای
مدرسه اون پستها رو دیدن
105
00:08:51,073 --> 00:08:53,033
احتمالا خانوادههاشون هم دیدن
106
00:08:53,116 --> 00:08:55,486
صبح وقتی اومدم "کارا" یه جوری بهم نگاه میکرد
107
00:08:55,577 --> 00:08:57,447
دخترش سال دوم دبیرستانه
108
00:08:57,538 --> 00:09:00,578
،عزیزم، مردم اگه بخوان شایعه درست کنن
کارشون رو میکنن
109
00:09:00,666 --> 00:09:01,916
این که دلیل نمیشه
110
00:09:02,000 --> 00:09:04,550
داشتم فکر میکردم که به "دینا" زنگ بزنم -
کی؟ -
111
00:09:04,628 --> 00:09:08,258
دینا یو. شاید اون از جریان
بین پسرا اطلاع داشته باشه
112
00:09:08,340 --> 00:09:10,510
حداقل میتونم ازش بخوام تا با "درک" حرف بزنه
113
00:09:10,592 --> 00:09:12,972
بهش بگه دیگه از این پستهای الکی نذاره
114
00:09:13,053 --> 00:09:16,133
فکر نکنم کار درستی باشه. حسّم بهم میگه
...اگه "جیکوب" در اینباره ناراحت نیست، پس
115
00:09:16,181 --> 00:09:18,731
اون میگه که ناراحت نیست
ولی به این معنی نیست که ناراحت نباشه
116
00:09:19,518 --> 00:09:21,598
عزیزم، باید برم
به پایگاه رسیدم
117
00:09:21,687 --> 00:09:23,517
ممکنه توی پرونده موردی باشه
118
00:09:23,605 --> 00:09:25,565
واقعا؟ -
یک یارویی هست بهش مظنونیم -
119
00:09:25,649 --> 00:09:27,989
،پلیسها آوردنش
پس باید برم اونجا
120
00:09:28,068 --> 00:09:29,108
باشه
121
00:09:29,194 --> 00:09:31,914
امیدوارم چیزی دستگیرتون بشه
بعدا زنگ میزنی؟
122
00:09:32,322 --> 00:09:33,532
حتما. فعلا
123
00:09:33,615 --> 00:09:34,615
فعلا
124
00:09:49,882 --> 00:09:52,182
قبلا یه همچین بچهای رو بهش علاقه نشون داده بودی
125
00:09:52,676 --> 00:09:54,086
صبح بخیر -
سلام، صبح بخیر -
126
00:09:54,595 --> 00:09:55,595
چطور پیش میره؟
127
00:09:55,679 --> 00:09:58,429
خب، ازش میخوان که اقرار کنه
اون صبح توی پارک بوده
128
00:09:58,515 --> 00:09:59,515
و تا الان همین بوده
129
00:10:00,809 --> 00:10:03,689
بردینش توی کمد جارو؟ -
شکلش عوض شده -
130
00:10:04,396 --> 00:10:07,186
اتاق بازجویی تنها اتاقیه که
اونقدر ازش استفاده نمیکنیم
131
00:10:07,274 --> 00:10:08,534
وکیل من اومده؟
132
00:10:10,652 --> 00:10:12,152
گفتین وکیلم میاد
133
00:10:13,655 --> 00:10:14,695
اون توی راهه
134
00:10:18,577 --> 00:10:20,657
ببینین، من به هیچکس آسیب نرسوندم، باشه؟
135
00:10:21,788 --> 00:10:24,918
فقط به پروندهم نگاه کنین. میبینین -
این ربطی به پروندهت نداره -
136
00:10:25,000 --> 00:10:27,562
ما فقط سعی داریم اتفاقی که
توی پارک افتاد رو خوب متوجه بشیم
137
00:10:27,586 --> 00:10:29,456
میتونی دلیل کنجکاویمون رو درک کنی
138
00:10:29,546 --> 00:10:31,966
آخرین یه بچه همونطوری رو دنبالش بودی
همین نوع
139
00:10:33,091 --> 00:10:35,641
من حالم خوب نیست
140
00:10:41,934 --> 00:10:43,854
چیزی میخوای از دستگاهها؟
141
00:10:44,603 --> 00:10:45,773
نه، ممنون
142
00:11:12,923 --> 00:11:14,303
کارمون بی فایدهاس
143
00:11:14,633 --> 00:11:16,933
چقدر باهاش حرف زدین؟ -
تقریبا یک ساعت -
144
00:11:17,177 --> 00:11:18,637
خوبه، بذارین بشینه و فکر کنه
145
00:11:18,720 --> 00:11:20,824
اونقدر وقت نداریم
وکیلش تو راهه
146
00:11:20,848 --> 00:11:22,268
این چیزیه که نگرانش بودم
147
00:11:22,349 --> 00:11:23,769
یه بار دیگه باهاش حرف بزنین -
اندی -
148
00:11:23,851 --> 00:11:26,211
بهش بگین چاقو رو پیدا کردین
ببینین به جایی میرسین
149
00:11:29,731 --> 00:11:30,731
چی؟
150
00:11:30,816 --> 00:11:32,566
فکر نمیکنم کار اون باشه
151
00:11:32,860 --> 00:11:34,700
نمیتونم بهزور نگهش دارم. فقط یه مظنونه
152
00:11:36,113 --> 00:11:37,993
من مرددم، ولی فکر هم نمیکنم اون باشه
153
00:11:38,073 --> 00:11:39,203
این تنها سرنخمونه
154
00:11:39,283 --> 00:11:41,344
از محل کارم، از مردم روی من فشاره
155
00:11:41,368 --> 00:11:44,288
فکر نمیکنی منم حسش میکنم؟
همش دارم همینو میشنوم
156
00:11:46,832 --> 00:11:48,632
...اگه میخوای دوباره تلاش کنیم -
میخوام -
157
00:11:49,793 --> 00:11:50,963
رئیس توئی
158
00:12:04,016 --> 00:12:07,016
سردرد دارم. میشه برم لطفا؟
159
00:12:07,686 --> 00:12:10,396
لئونارد، ما سعی داریم ازینجا خارجت کنیم
160
00:12:10,480 --> 00:12:11,610
میخوایم بفهمیم که مظنون نیستی
161
00:12:12,191 --> 00:12:13,191
باشه
162
00:12:13,650 --> 00:12:14,900
خب، من گفتم
163
00:12:16,278 --> 00:12:18,988
من توی پارک بودم چون هر روز صبح از اونجا میرم
164
00:12:19,990 --> 00:12:24,040
و من اصلا نزدیک جایی که
اون بچه کشته شده بود نبودم
165
00:12:24,786 --> 00:12:27,246
من هیچوقت اونطرف نمیرم. هرگز
166
00:12:28,832 --> 00:12:32,092
یعنی، اصلا نمیدونم اون بچه کی هست
167
00:12:33,128 --> 00:12:35,628
میدونین، اصلا ندیدمش
چیزی ازش نشنیدم
168
00:12:37,132 --> 00:12:38,222
میدونین
169
00:12:39,009 --> 00:12:40,089
اون چاقو چطور؟
170
00:12:43,305 --> 00:12:44,555
کدوم چاقو؟
171
00:12:44,640 --> 00:12:45,850
تو چاقو داری؟
172
00:12:47,267 --> 00:12:49,977
یعنی، آره، برای آشپزیه
173
00:12:50,062 --> 00:12:51,312
چندتا داری؟
174
00:12:51,396 --> 00:12:53,066
تو گفتی ۲۰۷؟ -
آره، درسته -
175
00:12:53,148 --> 00:12:54,318
باشه. ممنونم
176
00:12:54,650 --> 00:12:55,780
نمیدونم
177
00:12:58,153 --> 00:13:00,783
اندی، نگو که کار تو بوده
178
00:13:00,864 --> 00:13:02,534
جوانا. "پتز" موکل توئه؟
179
00:13:02,616 --> 00:13:05,366
نه. فقط به خاطر یه دوست اومدم
180
00:13:05,452 --> 00:13:07,202
میتونم آقای "پتز" رو ببینم، لطفا؟
181
00:13:07,287 --> 00:13:09,367
اون به عنوان یک شاهد اینجاست، نه مظنون
182
00:13:09,456 --> 00:13:11,496
درسته، من رو "سلتیکس" مامور کرده
183
00:13:13,126 --> 00:13:14,416
آدم با شخصیتی هم داری
184
00:13:14,503 --> 00:13:17,383
پروندهش رو خوندی؟
واقعا گاهی اوقات نمیدونم چطوری اینکارو میکنین
185
00:13:17,464 --> 00:13:20,224
خیلی حیف شد، چون تو
خوب میتونستی خودتو نشون بدی
186
00:13:20,300 --> 00:13:21,470
بهم اعتماد کن
187
00:13:21,552 --> 00:13:23,696
البته که دوربین و میکروفن رو خاموش میکنین
188
00:13:23,720 --> 00:13:24,720
بله، البته
189
00:13:24,805 --> 00:13:26,565
اگه بخواید، یه اتاق دیگه بهتون میدیم
190
00:13:26,598 --> 00:13:28,768
نیازی نیست
زیاد طول نمیکشه
191
00:13:29,643 --> 00:13:30,943
در ضمن، به تو اعتماد دارم
192
00:13:31,019 --> 00:13:32,689
حالا میذاری به سوال کردن ازش ادامه بدیم؟
193
00:13:32,771 --> 00:13:34,861
نه. برای این منظور بهت اطمینان کافی دارم
194
00:13:35,399 --> 00:13:36,399
کاراگاهان
195
00:13:38,694 --> 00:13:40,784
آقای پتز، من "جوانا کلاین" هستم
196
00:13:40,863 --> 00:13:41,993
شما وکیل من هستید؟
197
00:13:42,364 --> 00:13:43,494
فقط برای امروز
198
00:13:43,574 --> 00:13:47,454
خانم "کرونین" توی دادگاه گیر کرده
ازم خواست به جاش بیام اینجا
199
00:13:47,786 --> 00:13:48,786
باشه
200
00:14:00,382 --> 00:14:04,552
۵x جواب نهایی پس میشه
201
00:14:06,388 --> 00:14:09,018
دیدی چی نوشته؟ -
...نمیتونم -
202
00:14:09,099 --> 00:14:11,849
۲x اگه داشته باشین...
203
00:14:15,856 --> 00:14:17,356
درک همیشه مزخرف میگه
204
00:14:21,111 --> 00:14:24,321
توجه لطفا. این یک یادآوری
برای کسائیه که ثبتنام کردن
205
00:14:24,406 --> 00:14:26,406
تا به پلیس برای جستوجوی
کلد اسپرینگ کمک کنن
206
00:14:26,491 --> 00:14:29,701
امروز بعد از ظهر ساعت ۲:۴۵ در
ورزشگاه پایینی جمع خواهیم شد
207
00:14:29,786 --> 00:14:31,746
و در یک گروه حرکت میکنیم
208
00:14:32,956 --> 00:14:35,666
معذرت، معذرت. حواسم نبود -
تقصیر من بود -
209
00:14:38,712 --> 00:14:41,052
خیله خب، میبینمت
210
00:14:43,008 --> 00:14:44,218
...من
211
00:14:45,344 --> 00:14:48,764
فکر کنم باید بدونی "درک" داره
دربارهی تو یه سری مزخرف میگه
212
00:14:49,223 --> 00:14:51,023
خیلی بد
213
00:14:52,851 --> 00:14:55,941
آره، آره، آره
دیدم تو اینترنت چی نوشته
214
00:14:56,021 --> 00:14:57,941
نه فقط چیزایی که تو اینترنت گفته
215
00:14:59,733 --> 00:15:01,153
چیزای دیگه ای هم هست
216
00:15:03,570 --> 00:15:04,570
!سارا
217
00:15:06,114 --> 00:15:07,124
!سارا
218
00:15:07,199 --> 00:15:08,949
شاید بعدا باید صحبت کنیم، باشه؟
219
00:15:10,118 --> 00:15:11,328
آره. باشه
220
00:15:15,832 --> 00:15:17,252
تکلیف رو گرفتی؟
221
00:15:17,334 --> 00:15:19,714
به خاطر دندونپزشک احمق
از دستش دادم
222
00:15:19,795 --> 00:15:20,795
آره، حتما
223
00:15:27,261 --> 00:15:30,181
لطفا به رئیسهای گروه گزارش بدین که ثبتنام شدین
224
00:15:31,056 --> 00:15:34,976
،اگر عضو گروهی نیستید
جای داوطلب وجود داره
225
00:15:35,060 --> 00:15:37,560
خوشحال میشوند که
براتون سرگروه تعیین کنند
226
00:15:43,026 --> 00:15:46,816
تکرار میکنم، لطفا به رئیسهای
گروه اطلاع بدین
227
00:15:46,905 --> 00:15:48,655
،اگه عضو گروهی نیستید
228
00:15:48,740 --> 00:15:52,240
داوطلبین میتوانند برای شما سرگروه قرار بدن
229
00:16:15,475 --> 00:16:16,475
آقای باربر
230
00:16:16,560 --> 00:16:17,640
چیزی گیرتون اومده؟
231
00:16:17,728 --> 00:16:20,898
نه، هنوز نه، ولی هنوز
چند ساعت تا تاریکی وقت هست
232
00:16:21,648 --> 00:16:22,898
اشکالی نداره اینجا باشم؟
233
00:16:22,983 --> 00:16:24,283
حتما، هرجا دوست دارین
234
00:16:29,489 --> 00:16:32,869
نصف شهر اومدن به پارک
تا چاقو رو پیدا کنند
235
00:16:32,951 --> 00:16:35,121
شما توی اون جستوجو شرکت نداشتین، نه؟
236
00:16:35,746 --> 00:16:36,826
خیر
237
00:16:38,248 --> 00:16:39,328
چرا خب؟
238
00:16:40,918 --> 00:16:44,418
وکیلها توی چنین جستوجوهایی
شرکت نمیکنن. خودتون هم میدونین
239
00:16:44,505 --> 00:16:47,005
داری روی شاهد پروندهی خودت بودن
ریسک میکنی
240
00:16:47,090 --> 00:16:51,010
یا ممکنه شما میدونستید چاقویی
که اونا دنبالش میگشتن
241
00:16:51,094 --> 00:16:52,804
از قبل پیدا شده و از بین رفته؟
242
00:16:52,888 --> 00:16:56,138
خدای من. حتما شوخیت گرفته
پری میسون شدی؟
243
00:17:00,103 --> 00:17:04,823
توی اتاق پسرتون چاقو رو پیدا کردید یا نه؟
244
00:17:05,233 --> 00:17:08,243
میدونی که پیدا کردم
جیکوب خودش به کاراگاهها اینو گفته
245
00:17:08,319 --> 00:17:09,699
و الان اون چاقو کجاست؟
246
00:17:09,780 --> 00:17:13,030
داری از بحث فاصله میگیری، نیل -
میدونم دارم چیکار میکنم، اندی -
247
00:17:14,535 --> 00:17:16,155
چاقوی "جیکوب" هرگز پیدا نشد
248
00:17:17,746 --> 00:17:18,826
چه اتفاقی براش افتاد؟
249
00:17:20,958 --> 00:17:21,958
اندی؟
250
00:17:26,380 --> 00:17:28,920
انداختمش دور -
منظورت اینه از دستش خلاص شدی -
251
00:17:29,007 --> 00:17:32,387
نه، میگم انداختمش دور
همون کاری که هر پدرومادری میکنه
252
00:17:32,469 --> 00:17:33,929
ولی تو با بقیه اونا فرق داری
253
00:17:34,012 --> 00:17:36,432
داشتم به خاطر جهالتش
ازش مراقبت میکردم
254
00:17:38,433 --> 00:17:39,523
کاری که هر پدری میکنه
255
00:17:40,102 --> 00:17:43,482
منظورت اینه که با این کارات
یه ذره هم توی دردسر نیفتادی؟
256
00:17:44,773 --> 00:17:47,823
حتی الان، بعد تمام اون اتفاقات؟
257
00:17:47,901 --> 00:17:49,441
نه. اون چاقوی مدنظر نبود
258
00:17:49,528 --> 00:17:51,238
ولی چطور این احتمالو میدی؟
259
00:17:52,114 --> 00:17:55,744
هیچوقت چاقو رو به پزشکیقانونی
برای آزمایش روی خون یا اثرهای بافت تحویل ندادی
260
00:17:55,826 --> 00:17:57,866
به آزمایش نیازی نداشتم
من پسرم رو میشناختم
261
00:17:57,953 --> 00:17:59,913
همین؟ این توجیه شماست؟
262
00:18:01,915 --> 00:18:03,035
"من پسرم رو میشناختم؟"
263
00:18:09,756 --> 00:18:10,796
من پسرم رو میشناختم
264
00:18:14,011 --> 00:18:15,261
ممنون، دیو -
قربونت -
265
00:18:34,156 --> 00:18:35,156
دن؟
266
00:18:35,240 --> 00:18:37,950
یکی بهم گفت تو رو دیدن
اینجا چه غلطی میکنی؟
267
00:18:38,035 --> 00:18:39,035
کجا باید باشم؟
268
00:18:39,119 --> 00:18:41,659
بهش گفتم. گفتم یه بازپرس دیگه میخوام
269
00:18:42,247 --> 00:18:44,367
کسی که دست روی دستش نذاره
270
00:18:46,335 --> 00:18:48,021
دن، نمیدونم چیکار کردم
که باعث نگرانی تو شده
271
00:18:48,045 --> 00:18:50,455
مهم نیست
اونا دارن تو رو از پرونده خارج میکنن
272
00:18:50,923 --> 00:18:52,173
ببخشید؟
273
00:18:52,257 --> 00:18:54,717
باور نمیکنی؟
به رئیست زنگ بزن. بگو
274
00:18:56,178 --> 00:18:57,178
با "لین" حرف زدی؟
275
00:18:57,262 --> 00:18:58,562
تو دیگه نیستی، اندی
276
00:18:59,181 --> 00:19:00,601
خدا رو شکر
277
00:19:02,226 --> 00:19:03,846
!دن. دن
278
00:19:11,735 --> 00:19:12,985
دفتر لین کاناوان
279
00:19:13,278 --> 00:19:15,698
اندی باربر هستم -
بله. چند لحظه گوشی -
280
00:19:18,617 --> 00:19:20,137
سلام، اندی -
...لین، سلام. گوش کن، من -
281
00:19:20,202 --> 00:19:22,082
میخوام همین الان بیای اینجا
282
00:19:24,915 --> 00:19:25,915
مشکلی هست؟
283
00:19:25,999 --> 00:19:28,959
فقط بیا دفتر
باشه؟ لطفا
284
00:19:29,419 --> 00:19:31,049
باید رو در رو صحبت کنیم
285
00:19:31,129 --> 00:19:32,129
آره، باشه
286
00:19:57,072 --> 00:19:58,532
دریافت شد
287
00:20:20,846 --> 00:20:21,846
آقای باربر
288
00:20:23,599 --> 00:20:25,389
بازپرس از ما خواستن شما رو همراهی کنیم
289
00:20:27,269 --> 00:20:28,769
جدی میگی؟ -
بله -
290
00:20:32,149 --> 00:20:33,939
خدای من
291
00:20:39,907 --> 00:20:43,237
چطوری، کینگستون؟ -
بد نیستم، آقای باربر. شما خوبید؟ -
292
00:20:45,913 --> 00:20:47,503
فکر نمیکنم. نه
293
00:21:02,262 --> 00:21:03,662
واقعا به اینا نیاز بود، لین؟
294
00:21:03,722 --> 00:21:06,142
،فکر میکنی میخوام چیکار کنم
از پنجره بپرم بیرون؟
295
00:21:06,225 --> 00:21:07,555
جزو قانونه
296
00:21:07,851 --> 00:21:09,811
داری اخراجم میکنی؟ -
کسی اخراج نمیشه -
297
00:21:09,895 --> 00:21:12,225
رایکو ایشیدا "رو میشناسی"
از روابط عمومی تشریف آورده
298
00:21:12,314 --> 00:21:13,524
آقای باربر
299
00:21:13,607 --> 00:21:14,687
بشین، اندی
300
00:21:27,412 --> 00:21:30,082
خبرای بدی از پروندهی "ریفکین" داریم
301
00:21:31,041 --> 00:21:34,091
...اثر انگشتی که از لباس قربانی برداشتیم
302
00:21:35,879 --> 00:21:37,299
مال پسر توئه
303
00:21:38,006 --> 00:21:39,006
وایسا. چی؟
304
00:21:39,716 --> 00:21:42,386
با انگشت سبابهی راستش یکیه
305
00:21:45,722 --> 00:21:48,062
از زاویه که گرفتن، فکر میکنن جای مقتول رفته
306
00:21:48,141 --> 00:21:50,021
و با لباسش اونو کشیده
307
00:21:50,102 --> 00:21:51,272
اثر انگشتش جا مونده
308
00:21:51,353 --> 00:21:53,733
باید توضیحی وجود داشته باشه -
مطمئنم هست -
309
00:21:53,814 --> 00:21:55,734
اونا یک مدرسه میرن
جیکوب توی کلاسش بوده
310
00:21:55,774 --> 00:21:56,784
آره، اینو میدونیم
311
00:21:56,859 --> 00:21:58,899
این معنیای نمیده -
میدونیم، اندی -
312
00:22:03,323 --> 00:22:04,663
اونو دستگیر کردین؟
313
00:22:05,284 --> 00:22:07,544
لین، مسر من رو دستگیر کردین؟ -
هنوز نه. نکردیم -
314
00:22:07,995 --> 00:22:09,075
ولی میخواین بکنین؟
315
00:22:09,162 --> 00:22:10,765
با توجه به شرایط هیچ چارهای نداریم
316
00:22:10,789 --> 00:22:13,039
مجوز دارید؟ -
داریم میگیریم -
317
00:22:13,125 --> 00:22:15,415
،لین، بهت قول میدم
اون خودش رو تحویل میده
318
00:22:15,502 --> 00:22:16,712
نیازی نیست دستگیرش کنین
319
00:22:16,795 --> 00:22:18,690
اون به زندان تعلق نداره
نه حتی برای یه شب
320
00:22:18,714 --> 00:22:21,474
اون که مجرم فراری نیست
اون پسرمه
321
00:22:22,134 --> 00:22:23,844
لطفا، دستگیرش نکنین
322
00:22:23,927 --> 00:22:24,967
...اندی -
!خواهش میکنم -
323
00:22:25,053 --> 00:22:27,013
هیچ راهی نداره. خودت میدونی
324
00:22:27,097 --> 00:22:29,467
چرا؟ به خاطر یه اثر انگشت؟
یک اثر انگشت؟
325
00:22:29,558 --> 00:22:31,308
باید برای جیکوب یک وکیل بگیری
326
00:22:36,315 --> 00:22:38,355
داری زندگیش رو نابود میکنی؟
هیچ میدونستی؟
327
00:22:38,734 --> 00:22:40,034
داری زندگی اونو خراب میکنی
328
00:22:43,488 --> 00:22:45,658
کار من اینه که طبق مدارک پیش برم
329
00:22:46,158 --> 00:22:48,658
ببین، باید به اون مثل بقیهی
مظنونین نگاه کنم
330
00:22:48,744 --> 00:22:50,754
وگرنه تبعیض محسوب میشه
331
00:22:51,872 --> 00:22:53,832
این تصمیم گرفته شده، اندی
332
00:22:53,916 --> 00:22:56,536
وایسا، وایسا، وایسا
لئونارد پتز چطور؟
333
00:22:56,627 --> 00:22:59,314
تازه شروع به تجسس کردیم
با "پام دافی" حرف بزن. میتونه توضیح بده
334
00:22:59,338 --> 00:23:00,628
اینکارو کردیم
335
00:23:00,714 --> 00:23:02,844
چیزی بیشتر از این حرفا
در جریانه که تو نمیدونی
336
00:23:02,925 --> 00:23:04,425
بیشتر از چی؟ یک اثر انگشت؟
337
00:23:04,510 --> 00:23:06,050
!زر بزن خب
338
00:23:09,014 --> 00:23:11,854
ببخشید
339
00:23:15,312 --> 00:23:18,862
به عنوان یه لطف به من و خانوادهم
خواهش میکنم اینکارو نکن
340
00:23:18,941 --> 00:23:21,111
،ما بهت مرخصی با حقوق میدیم
خیلی سریع
341
00:23:21,193 --> 00:23:22,903
به "لوری" چی باید بگم؟
342
00:23:23,487 --> 00:23:24,777
اندی، متاسفم
343
00:23:27,407 --> 00:23:28,527
بهت التماس میکنم
344
00:23:31,537 --> 00:23:33,287
ببین، میخوام بهم گوش بدی
345
00:23:33,872 --> 00:23:37,962
تو برای همهی ما مهم هستی
شخصا برای خودم خیلی زیاد
346
00:23:38,335 --> 00:23:40,415
،هرکاری که ممکنه پسرت کرده باشه
347
00:23:40,504 --> 00:23:43,134
من اینجام که بهت کمک کنم تا از پسش بر بیای، باشه؟
348
00:23:48,762 --> 00:23:49,762
اندی؟
349
00:23:51,390 --> 00:23:52,390
اندی؟
350
00:23:56,812 --> 00:23:57,982
این پرونده رو کی به عهده میگیره؟
351
00:23:59,815 --> 00:24:00,815
نیل
352
00:24:06,697 --> 00:24:07,777
کار دیگه ای نیست؟
353
00:24:16,373 --> 00:24:18,333
جیکوب، منم پدرت
باید بدونم کجایی
354
00:24:18,417 --> 00:24:19,997
به محضی که شد بهم زنگ بزن
355
00:24:20,085 --> 00:24:22,245
چراغ سبز. چراغ قرمز
356
00:24:23,881 --> 00:24:25,341
تو برو عقب. برو عقب
357
00:24:33,432 --> 00:24:36,352
یالا، لوری
وردار، وردار، وردار
358
00:24:36,435 --> 00:24:38,225
چراغ سبز. چراغ قرمز
359
00:24:46,403 --> 00:24:48,363
یالا، لوری. گوشی رو وردار
360
00:24:48,447 --> 00:24:49,867
سلام. شما با "لوری باربر" تماس گرفتین
361
00:24:49,948 --> 00:24:51,448
لعنتی
362
00:24:52,492 --> 00:24:55,752
چراغ سبز. چراغ قرمز
!همتون منو گرفتین
363
00:24:56,872 --> 00:24:58,212
خب. برید عقب. عقب
364
00:25:01,126 --> 00:25:02,126
اوه، باشه
365
00:25:02,961 --> 00:25:04,251
میشه تو ادامه بدی؟
366
00:25:10,636 --> 00:25:12,596
لوری -
چیشده؟ جیکوب خوبه؟ -
367
00:25:12,679 --> 00:25:14,491
اون خوبه
فقط ازت میخوام همین الان بیای خونه
368
00:25:14,515 --> 00:25:16,034
وقتی اومدی اونجا میتونم همه چیز
رو بهت توضیح بدم
369
00:25:16,058 --> 00:25:17,058
نه، الان بگو
370
00:25:17,142 --> 00:25:18,142
فقط لطفا بیا خونه
371
00:25:18,227 --> 00:25:20,937
دافی داره میاد اونجا و جواز تفتیش داره
372
00:25:21,021 --> 00:25:23,651
...فقط ازت میخوام بری اونجا و قبل -
جواز تفتیش؟ -
373
00:25:24,691 --> 00:25:26,821
اوه، خدای من
به خاطر چاقوئه، مگه نه؟
374
00:25:26,902 --> 00:25:31,282
نه. فقط الان بیا خونه
همه چیز رو توضیح میدم. قول میدم
375
00:25:31,365 --> 00:25:32,365
باشه
376
00:25:33,617 --> 00:25:34,617
اوه، خدای من
377
00:25:53,053 --> 00:25:54,143
!آقای باربر
378
00:25:54,847 --> 00:25:57,427
قربان! میدونید کسی نباید داخل این خونه بشه
379
00:25:57,516 --> 00:25:59,846
جواز داری؟
آره، فکر نکنم
380
00:25:59,935 --> 00:26:02,015
این خونه منه
حق داخل شدن رو دارم
381
00:26:03,313 --> 00:26:04,403
!اندی
382
00:26:16,034 --> 00:26:17,294
واقعا متاسفم، اندی
383
00:26:18,245 --> 00:26:19,325
جیکوب اینجاست؟
384
00:26:22,207 --> 00:26:23,287
فکر نکنم
385
00:26:24,168 --> 00:26:25,588
میدونی کجا ممکنه باشه؟
386
00:26:27,713 --> 00:26:29,053
به گوشیش زنگ زدی؟
387
00:26:29,131 --> 00:26:32,011
حتما خاموشش کرده
احتمالا باید تا الان بدونی
388
00:26:35,429 --> 00:26:38,179
گوش کن، ازت میخوام بیرون بمونی
قوانین رو که میدونی
389
00:26:47,441 --> 00:26:51,151
گند نزن، پام
جدی میگم. کارِت رو بکن
390
00:26:51,653 --> 00:26:52,653
باشه
391
00:27:06,376 --> 00:27:07,376
قربان
392
00:28:12,025 --> 00:28:13,605
چیشده؟ جیک کجاست؟
393
00:28:48,605 --> 00:28:55,605
تـرجـمـه از : مـرتـضـی
Morteza_Lkz
394
00:29:14,046 --> 00:29:15,376
نمیدونم دیگه به کی زنگ بزنم
395
00:29:15,464 --> 00:29:17,804
پیداش میشه. مطمئنم فقط ترسیده
396
00:29:34,024 --> 00:29:35,034
انداختمش دور
397
00:29:37,486 --> 00:29:39,146
چاقو رو. چاقوی جیکوب
398
00:29:40,239 --> 00:29:42,909
چی؟ چرا همچین کاری کردی؟
399
00:29:43,408 --> 00:29:45,158
میخواستی تو خونه نگهش دارم؟
400
00:29:46,620 --> 00:29:50,790
اوه، خدای من. تو میدونستی قراره
این اتفاق بیفته. جیکوب یه مظنون بود
401
00:29:50,874 --> 00:29:53,004
نه. نه، منم مثل تو بیخبر بودم
402
00:29:53,085 --> 00:29:56,005
فقط میخواستم تو خونه نباشه
نمیدونستم قراره همچین اتفاقی بیفته
403
00:30:01,677 --> 00:30:03,177
خب. فکر کنم کار ما تمومه
404
00:30:04,888 --> 00:30:05,888
لوری
405
00:30:07,099 --> 00:30:08,179
خبری از "جیکوب" نشد؟
406
00:30:08,851 --> 00:30:09,941
به همه زنگ زدیم
407
00:30:11,144 --> 00:30:12,864
پلیسای ایالتی و محلی دنبالشن
408
00:30:12,938 --> 00:30:14,308
حتما جایی مخفی شده
409
00:30:14,898 --> 00:30:16,108
مطمئنی؟
410
00:30:16,191 --> 00:30:20,611
نه. حدس میزنم پلیس بیرونِ خونه رو دیده و ترسیده
411
00:30:21,238 --> 00:30:23,238
چرا باید فکر کنه پلیس دنبال اون بوده؟
412
00:30:23,323 --> 00:30:25,163
،ما امشب دیگه هیچ سوالی رو جواب نمیدیم
413
00:30:25,200 --> 00:30:28,370
و این شامل "جیکوب" هم میشه وقتی پیداش شد
نمیخوام کسی ازش بازجویی کنه
414
00:30:28,453 --> 00:30:30,306
سنش زیر سن قانونیه
حق داره که کنار والدینش باشه
415
00:30:30,330 --> 00:30:31,432
پس سعی نکن فشار دیگهای بیاری
416
00:30:31,456 --> 00:30:33,601
خدایا، اندی، کسی قرار نیست
بدون اطلاع تو کاری انجام بده
417
00:30:33,625 --> 00:30:36,035
میدونم. میدونم
فقط... اینکارو نکن
418
00:30:36,962 --> 00:30:38,092
ممکنه بهش کمک کنه
419
00:30:38,839 --> 00:30:41,049
بیخیال. داری با کی صحبت میکنی؟
420
00:30:45,387 --> 00:30:47,057
واقعا به خاطر اینا متاسفم
421
00:30:48,265 --> 00:30:49,345
میدونم هستی
422
00:30:50,100 --> 00:30:52,140
باشه، خب، من میرم بیرون منتظر بمونم
423
00:30:55,731 --> 00:30:58,401
فقط محض اطلاع، ممکنه چاقو رو پیدا کرده باشن
424
00:31:00,611 --> 00:31:01,701
واقعا؟ کجا؟
425
00:31:01,778 --> 00:31:03,198
مطمئن نیستم. تازه فهمیدم
426
00:31:08,243 --> 00:31:09,453
اون اینکارو نکرده، پم
427
00:31:10,829 --> 00:31:12,640
میدونم بعد از این قرار نیست
،من و تو با هم حرف بزنیم
428
00:31:12,664 --> 00:31:14,584
پس فقط خواستم از خودم شنیده باشی
429
00:31:15,083 --> 00:31:16,883
اون اینکارو نکرده
430
00:31:19,296 --> 00:31:20,626
بهت خبر میدم
431
00:32:50,804 --> 00:32:52,764
میدونی، کلّی آدم دنبال تو هستن
432
00:32:56,101 --> 00:32:57,191
من اینکارو نکردم
433
00:32:57,519 --> 00:32:58,849
چه کاری؟
434
00:33:02,274 --> 00:33:03,444
کشتنِ اون
435
00:33:04,902 --> 00:33:05,902
...من نبودم
436
00:33:11,533 --> 00:33:12,663
من فقط پیداش کردم
437
00:33:18,749 --> 00:33:21,169
...فقط روی زمین افتاده بود و
438
00:33:23,253 --> 00:33:27,933
،فکر کردم شاید زخمیای چیزی شده
برای همین رفتم کمک... تا بلندش کنم
439
00:33:29,092 --> 00:33:34,182
،بعد... دیدم خونیه و چشماش بازه
440
00:33:34,848 --> 00:33:36,518
و فهمیدم که مُرده
441
00:33:39,603 --> 00:33:41,773
خب ترسیدم و فرار کردم
442
00:33:42,940 --> 00:33:44,440
به کسی گفتی؟
443
00:33:48,445 --> 00:33:49,445
چرا نه؟
444
00:33:53,450 --> 00:33:57,200
باشه. خب، الان میبرمت پاسگاه پلیس
445
00:33:59,039 --> 00:34:00,119
من بابام رو میخوام
446
00:34:03,460 --> 00:34:05,130
لطفا، واقعا بابام رو میخوام
447
00:34:26,315 --> 00:34:27,395
به چی فکر میکنی؟
448
00:34:28,652 --> 00:34:29,652
هیچی
449
00:34:29,735 --> 00:34:30,735
نکن
450
00:34:32,030 --> 00:34:33,870
حق نداری ازم مخفی کنی. نه الان
451
00:34:34,324 --> 00:34:36,454
،بدترین سناریو هم اگه داری تصور میکنی
452
00:34:36,534 --> 00:34:38,179
من باید بدونم اوضاع چطوریه
453
00:34:38,203 --> 00:34:40,043
هنوز نمیدونم قضیه چجوریه
454
00:34:44,208 --> 00:34:45,708
فقط دارم به "جیکوب" فکر میکنم
455
00:35:32,049 --> 00:35:33,339
اوه، خدای من
456
00:35:40,516 --> 00:35:41,886
حالت خوبه؟
457
00:35:42,476 --> 00:35:43,686
هی
458
00:35:46,355 --> 00:35:47,895
اونا واقعا فکر میکنن من "بن" رو کشتم
459
00:35:47,981 --> 00:35:50,691
اشتباهی شده. قراره متوجه بشیم
نگران نباش
460
00:35:51,151 --> 00:35:52,571
اصلا چطور این اتفاق ممکنه؟
461
00:35:53,028 --> 00:35:55,698
،نمیدونم. نمیدونم
ولی باید روشن کنیم
462
00:35:57,032 --> 00:35:59,412
عزیزم، میدونم ترسیدی
همهی ما ترسیدیم
463
00:35:59,743 --> 00:36:00,953
گفتن نمیتونم برم خونه
464
00:36:01,662 --> 00:36:04,822
نه، امشب نه. ولی فردا صبح
اولین کار احضار متهمه
465
00:36:06,291 --> 00:36:09,001
حتی نمیدونم چی هست -
فقط یه رونده -
466
00:36:09,086 --> 00:36:11,189
،اونا اتهام رو میخونن
،و وثیقه رو اعلام میکنن
467
00:36:11,213 --> 00:36:12,803
بعد ما تو رو میبریمت خونه
468
00:36:13,215 --> 00:36:14,215
مطمئنی؟
469
00:36:14,591 --> 00:36:17,891
قطعا. برای شام خونه ای
بهت قول میدم
470
00:36:22,015 --> 00:36:23,015
وثیقه چقدره؟
471
00:36:24,226 --> 00:36:25,976
نمیدونم. فردا میفهمیم
472
00:36:27,187 --> 00:36:29,227
اگه نتونیم جورش کنیم چی؟
اونوقت چه اتفاقی برای من میفته؟
473
00:36:29,273 --> 00:36:32,113
اون پول رو جور میکنیم. چیزی نیست -
پس انداز داریم. خونه هست -
474
00:36:32,192 --> 00:36:35,402
...آره، ولی اگه -
هی. هی، تو نگرانش نباش. باشه؟ -
475
00:36:45,664 --> 00:36:50,004
من واقعا... متاسفم
من اینکارو... نکردم
476
00:36:50,085 --> 00:36:51,875
قسم میخورم. من اینکارو نکردم
477
00:36:52,421 --> 00:36:53,461
ما حرفتو باور میکنیم
478
00:37:00,429 --> 00:37:01,429
...من
479
00:37:01,513 --> 00:37:06,193
میدونم پسر خیلی خوبی نیستم
ولی من اونکارو نکردم
480
00:37:06,268 --> 00:37:07,688
چرا تو خیلی عالی هستی، عزیزم
481
00:37:07,769 --> 00:37:10,689
من حتی "بن" رو نمیشناختم
فقط یه همکلاسی ساده برام بود
482
00:37:10,772 --> 00:37:13,362
چرا باید بکشمش؟ چرا؟
چرا اونا همچین فکری میکنن؟
483
00:37:15,444 --> 00:37:17,494
به خاطر حرفیه که "درک" زده؟
484
00:37:18,363 --> 00:37:21,123
نمیدونم -
منظورت چیه؟ این که پروندهی توئه -
485
00:37:29,499 --> 00:37:32,959
جیک، تو به اون افسر گفتی که
جنازهی "بن" رو پیدا کردی؟
486
00:37:33,837 --> 00:37:34,837
حقیقت داره؟
487
00:37:34,922 --> 00:37:37,972
و به ما نگفتی؟
عزیزم، چطور تونستی اینو به ما نگی؟
488
00:37:39,635 --> 00:37:40,925
به هیچکس نگفتم
489
00:37:43,096 --> 00:37:44,766
...فکر کردم، میدونین
490
00:37:46,850 --> 00:37:48,190
که تقصیرش میفته گردن من
491
00:37:49,728 --> 00:37:52,228
میدونم کار احمقانه ای کردم
492
00:37:54,942 --> 00:37:56,942
...میدونم. کاش. فقط
493
00:38:01,990 --> 00:38:03,740
...ترسیدم و حالا
494
00:38:07,329 --> 00:38:09,459
مامان، تو رو خدا گریه نکن
495
00:38:12,251 --> 00:38:15,381
جیک، میخوام خیلی خوب به حرفم گوش کنی، باشه؟
496
00:38:15,838 --> 00:38:18,918
به هیچکس چیزی در این باره نمیگی
497
00:38:19,508 --> 00:38:22,088
میفهمی چی میگم؟
خیلی مهمه
498
00:38:22,177 --> 00:38:23,887
آره -
جدی میگم. حتی یه کلمه -
499
00:38:23,971 --> 00:38:27,011
وقتی رفتیم خونه، میتونیم صحبت کنیم
...ولی تا اون موقع، با کسی
500
00:38:30,769 --> 00:38:33,059
دارین میرین؟
اونا نمیذارن بمونین؟
501
00:38:33,146 --> 00:38:35,416
فردا صبح اولین کار تو رو تو دادگاه میبینیم
502
00:38:35,440 --> 00:38:38,040
یه وکیل میگیریم -
چرا تو نمیتونی وکیلم بشی؟ -
503
00:38:38,443 --> 00:38:39,743
نه، نمیتونم
504
00:38:39,820 --> 00:38:41,320
چرا نه؟ من تو رو میخوام
505
00:38:41,405 --> 00:38:43,815
به چندین دلیل نمیتونم
فکر خوبی نیست
506
00:38:50,914 --> 00:38:52,294
باشه
507
00:38:53,375 --> 00:38:54,375
...من
508
00:39:00,674 --> 00:39:04,604
خیلی دوسِت داریم. میدونی؟
میدونی چقدر دوسِت داریم؟
509
00:39:04,678 --> 00:39:05,928
میدونم
510
00:39:06,597 --> 00:39:08,017
قوی باش، باشه رفیق؟
511
00:39:30,579 --> 00:39:34,209
سلام، بچه ها. خب میدونم
...یه مدتی پست نذاشتم ولی
512
00:39:35,709 --> 00:39:38,209
،اخیرا روزای سختی بودی
...و من فقط
513
00:39:39,338 --> 00:39:40,958
...گمونم حس و حالش رو نداشتم
514
00:39:41,465 --> 00:39:43,505
این آهنگیه که پدرم برام میخوند
515
00:39:43,592 --> 00:39:47,262
...امروز تو ذهنم بود، پس
اگه دوست داشتین کامنت بذارین
516
00:39:47,346 --> 00:39:49,216
یا نذارین. یا هرچی
517
00:39:59,775 --> 00:40:02,185
همهچی قشنگه
518
00:40:03,987 --> 00:40:05,947
همهچی خوبه
519
00:40:07,991 --> 00:40:10,621
اما درست قبل کریسمس
520
00:40:11,912 --> 00:40:13,712
عزیز من رفته
521
00:40:16,041 --> 00:40:18,631
از کرانهی دریا به یه جزیره
522
00:40:18,710 --> 00:40:19,840
ما یکی رو دستگیر کردیم
523
00:40:20,254 --> 00:40:21,534
در حالیکه پلها میسوزند
524
00:40:21,588 --> 00:40:25,928
ما معتقدیم فردی که "بن" رو کشته
همکلاسیش "جیکوب باربر" هست
525
00:40:26,009 --> 00:40:30,929
خیلی دور از سرزمین من
درهی بیتفاوت
526
00:40:32,975 --> 00:40:35,885
من داشتم تو جاده قدم میزدم، رفیق
527
00:40:36,270 --> 00:40:38,770
سلام. چی؟
528
00:40:38,856 --> 00:40:40,146
فقط به کفشهایم زل زده بودم
529
00:40:41,650 --> 00:40:48,030
وقتی خدا برام فرشتهای فرستاد
تا غم و اندوه را از خودم برانم
530
00:40:49,700 --> 00:40:53,000
صدها هزار توکا دیدم
531
00:40:54,288 --> 00:40:56,918
که در آسمان پرواز میکنند
532
00:40:58,417 --> 00:41:01,497
و به نظر قطره ای اشک را شکل میدانند
533
00:41:02,671 --> 00:41:04,881
از چشم یک فرشته موسیاه
534
00:41:06,592 --> 00:41:09,552
اون اشک بر روی من افتاد
535
00:41:11,054 --> 00:41:13,474
و گناهانم را با خود شست
536
00:41:15,434 --> 00:41:21,574
حالا همهچی قشنگه
همهچی خوبه
537
00:41:23,692 --> 00:41:26,282
حالا همهچی قشنگه
538
00:41:27,905 --> 00:41:29,655
...همهچی
539
00:41:59,603 --> 00:42:00,603
لوری
540
00:42:03,232 --> 00:42:04,232
چی؟
541
00:42:11,114 --> 00:42:12,124
چیه؟
542
00:42:18,664 --> 00:42:19,674
هیچی
543
00:42:21,041 --> 00:42:22,841
متاسفم. فکرم همش درگیره
544
00:42:26,421 --> 00:42:28,011
باید سعی کنیم بخوابیم
545
00:42:57,286 --> 00:42:58,576
چیز دیگه ای میخواید؟
546
00:42:59,621 --> 00:43:00,831
نه، ممنون
547
00:43:03,625 --> 00:43:05,955
فقط ما دیگه داریم میبندیم
548
00:43:50,955 --> 00:44:00,955
تـرجـمـه از : مـرتـضـی
Morteza_Lkz
549
00:44:01,955 --> 00:44:15,955
ارائه شده توسط تیم ترجمه لـود فـیـلـم
Telegram.me : LodFilm