1
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم تقديم ميکند
2
00:00:25,000 --> 00:00:38,000
تيم ترجمهي لــود فـيـلـم تقديم ميکند
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
3
00:00:38,000 --> 00:00:50,000
! تیم ترجمه لـود فـیـلـم اعلام میکند
« فیلیمو حق استفاده از این زیرنویسها را به هیچ عنوان ندارند »
4
00:00:50,000 --> 00:01:02,000
تـقـدیـم بـه مـردم خــوب ایـــران
.:: Telegram me : LodFilm ::.
5
00:01:03,000 --> 00:01:13,000
تـرجـمـه از : مـرتـضـی
Morteza_Lkz
6
00:01:14,992 --> 00:01:16,372
پس فکر میکنی برنده میشم؟
7
00:01:19,371 --> 00:01:22,751
،اگه نشی باید تعجب کرد
این اولین پرونده قتلته، درسته؟
8
00:01:23,083 --> 00:01:24,083
اینقدر تابلوئه؟
9
00:01:24,168 --> 00:01:26,498
نه، نه، خیلی هم عالیه
خیلی خوبه، آره
10
00:01:27,921 --> 00:01:29,607
واقعا ممنونم که وقت گذاشتی
11
00:01:29,631 --> 00:01:34,341
بیخیال، بیخیال
راستش، یه سری یادداشت برداشتم
12
00:01:35,470 --> 00:01:36,600
اگه بخوای
13
00:01:36,680 --> 00:01:40,310
آره. عالیه. حتما
14
00:01:40,392 --> 00:01:41,562
...خب
15
00:01:42,936 --> 00:01:44,856
خب، بحث آغازینت -
باشه -
16
00:01:45,272 --> 00:01:47,192
بهش نگاه نکردی، به متهم
17
00:01:47,941 --> 00:01:49,191
نکردم؟ -
نه -
18
00:01:49,276 --> 00:01:50,879
و در مورد یک نگاه گذرا صحبت نمیکنم
19
00:01:50,903 --> 00:01:52,797
باید به هیئت منصفه نشون بدی که
میتونی درست تو چشمای متهم نگاه کنی
20
00:01:52,821 --> 00:01:54,821
و بگی گناهکاره
21
00:01:54,907 --> 00:01:57,510
اگه نشونشون بدی جرئت همچین کاری رو داری
اونا هم جرئت پیدا میکنن
22
00:01:57,534 --> 00:01:59,754
خیله خب. عالیه
23
00:02:01,288 --> 00:02:03,118
دیگی چی؟
24
00:02:03,207 --> 00:02:05,226
متوجه شدم تو یه جورایی از
جایگاه ویژهی هیئت منصفه فاصله داشتی
25
00:02:05,250 --> 00:02:07,000
تو همیشه باید نزدیک اونجا بشی
26
00:02:07,085 --> 00:02:08,812
باعث میشه اعضای هیئت منصفه
حس کنن تو یکی از اونایی
27
00:02:08,836 --> 00:02:11,626
تو... تو اسم متهم رو چهاربار گفتی
28
00:02:12,341 --> 00:02:13,341
نباید اینکارو میکردم؟
29
00:02:13,425 --> 00:02:16,845
تا جایی که میدونی، اون اسمی نداره
اون متهمه
30
00:02:16,929 --> 00:02:19,199
وکیلش هرکاری میکنه تا
اونو آدم بهتری جلوه بده
31
00:02:19,223 --> 00:02:20,603
کارش رو آسونتر ازین نکن
32
00:02:20,933 --> 00:02:21,933
یکی دیگه میخورین؟
33
00:02:22,017 --> 00:02:24,977
نه، خوبه -
بله. قطعا -
34
00:02:25,854 --> 00:02:27,564
بیخیال. به حساب منه
35
00:02:29,608 --> 00:02:31,358
واقعا فکر میکنی میبرم، هان؟
36
00:02:53,757 --> 00:02:55,757
...خب "جیکوب"، میدونم قبلا بهت گفتم
37
00:03:52,024 --> 00:03:53,654
همگی قیام کنید
38
00:03:54,318 --> 00:03:56,068
گوش فرا دهید، گوش فرا دهید
39
00:03:56,153 --> 00:03:59,243
همهی افراد آماده قاضی "فرنچ" باشید
40
00:03:59,323 --> 00:04:01,373
،قاضی دیوان عالی عدالت
41
00:04:01,450 --> 00:04:03,178
اکنون مینشینند و نمایندگان دولت عمومی
42
00:04:03,202 --> 00:04:05,952
نزدیک شوید، توجه کنید
و شنیده خواهید شد
43
00:04:06,038 --> 00:04:09,118
خداوند نمایندگان دولت فدرال ماساچوست
و قاضی بزرگوار رو حفظ کند
44
00:04:09,208 --> 00:04:11,038
دادگاه آغاز میشود. لطفا بنشینید
45
00:04:14,379 --> 00:04:19,589
شماره ۰۸-۴۴-۰۷، دولت عمومی
در برابر جیکوب اوون باربر
46
00:04:19,676 --> 00:04:21,796
یک فقره قتل درجه یک
47
00:04:21,887 --> 00:04:23,557
وکیل متهم، جوآنا کلاین
48
00:04:24,056 --> 00:04:27,426
وکیل دولت عمومی، دستیار بخش قضایی
"نیل لوجیدیس"
49
00:04:28,352 --> 00:04:31,312
بحث مقدماتیای قبل از شروع
پرس آزمایی وجود داره؟
50
00:04:31,396 --> 00:04:33,196
چندتا چیز، بله، جناب قاضی
51
00:04:33,232 --> 00:04:35,942
اولاً، پدر متهم، اندرو باربر
52
00:04:36,026 --> 00:04:40,236
دوست دارن تا از طرف متهم
در پرونده حضور داشته باشند
53
00:04:40,322 --> 00:04:43,242
با اجازهی دادگاه، ایشون میخوان
در محاکمه کنار من باشند
54
00:04:43,325 --> 00:04:45,325
آیا تصمیم عاقلانهایه، خانم کلاین؟
55
00:04:45,744 --> 00:04:47,794
این خواستهی خانوادهاس، جناب قاضی
56
00:04:49,831 --> 00:04:52,331
خیله خب، آقای "باربر" میتونید بیاید
دیگه چی؟
57
00:04:52,417 --> 00:04:54,997
جناب قاضی، من یک موضوعی رو
از قبل محاکمه مطرح کردم
58
00:04:55,087 --> 00:04:58,467
تا اشارهای به پدربزرگ متهم "ویلیام باربر" نشه
59
00:04:58,549 --> 00:05:01,799
که در حال حاضر به خاطر قتل درجه اول
در حبس ابد به سر میبره
60
00:05:01,885 --> 00:05:06,055
ما معتقدیم که ممکنه دولت عمومی از این حقیقت
برای لطمه زدن به قضاوت هیئت منصفه استفاده کنه
61
00:05:06,139 --> 00:05:07,889
جناب قاضی، دولت عمومی اصرار داره
62
00:05:07,975 --> 00:05:11,055
که سابقهی خشونت در خانواده
ربط زیادی به این پرونده داره
63
00:05:11,603 --> 00:05:13,983
...جناب قاضی، موکل من تا حالا یکبار هم
64
00:05:14,064 --> 00:05:16,114
فهمیدم. موضوع رو مطالعه میکنم
65
00:05:20,320 --> 00:05:22,450
مخالفت متهم ملاحظه و مطرح شده
66
00:05:22,531 --> 00:05:24,161
دولت عمومی باید تصمیم بگیره که
67
00:05:24,241 --> 00:05:27,081
سوءسابقهی "ویلیام باربر" به
،پروندهاش اهمیت داره
68
00:05:27,160 --> 00:05:31,000
اون اول به دفاعیه اطلاع خواهد داد، و بعد
ما به موضوع گوش میدهیم
69
00:05:31,081 --> 00:05:33,831
در غیر اینصورت، حتی یک کلمه
از اون در این دادگاه نباید باشه
70
00:05:33,917 --> 00:05:35,247
ممنون، جناب قاضی
71
00:05:35,794 --> 00:05:37,094
بله، جناب قاضی
72
00:05:37,171 --> 00:05:40,721
در آخر، دفاعیه لیست شاهدانش رو
:به دو نفر گسترش میده
73
00:05:40,799 --> 00:05:43,969
متیو مکگرت و لئونارد پتز
74
00:05:44,052 --> 00:05:46,572
دولت عمومی؟ -
مشکلی نداریم، جناب قاضی -
75
00:05:46,597 --> 00:05:48,767
خیله خب، بذارید اعضای هیئت منصفه وارد بشن
76
00:05:48,849 --> 00:05:50,729
همگی برای هیئت منصفه قیام کنید
77
00:06:08,035 --> 00:06:10,615
راننده اتوبوس بازنشسته، با بچهها کار میکنه
خوبه
78
00:06:10,704 --> 00:06:12,584
آره، ازش خوشم اومد
ممنون، الن
79
00:06:15,709 --> 00:06:17,089
اونا همش بهم زل میزدن
80
00:06:17,544 --> 00:06:18,884
بهش عادت میکنی
81
00:06:19,588 --> 00:06:23,968
تا جایی که میشه به قاضی نگاه کن
یا به بابا و من نگاه کن
82
00:06:24,051 --> 00:06:27,011
بهشون بهونهای نده که ازت خوششون نیاد
از صورتت معلوم نشه، باشه؟
83
00:06:27,387 --> 00:06:29,007
تا الان کارِت عالی بوده
84
00:06:29,598 --> 00:06:30,718
همه عالی هستین
85
00:06:32,643 --> 00:06:36,613
میبینین، متهم فقط یه بچهی معمولی نبوده
86
00:06:37,523 --> 00:06:40,483
نه، یک چیزی اونو متمایز میکنه
87
00:06:42,402 --> 00:06:43,532
پدرش
88
00:06:43,987 --> 00:06:46,867
پدری که اول بازپرس بخش قضایی بوده
89
00:06:46,949 --> 00:06:49,079
مرد با نفوذی، که در این ساختمونه
90
00:06:50,786 --> 00:06:54,076
سالها، متهم پدرش رو نگاه کرده
91
00:06:54,164 --> 00:06:57,464
هر پروندهی قتل مهمی در این بخش
رو تجربه کرده
92
00:06:57,543 --> 00:07:02,973
به مکالمات موقع شام گوش داده
یواشکی به تماسهای تلفنی و کاری گوش داده
93
00:07:03,924 --> 00:07:07,224
شاید حتی بگید قتل یه شغل خانوادگیه
94
00:07:09,221 --> 00:07:12,021
اما باز هم، سوال باقی میماند که
"چرا؟"
95
00:07:14,601 --> 00:07:15,891
...چرا
96
00:07:16,979 --> 00:07:20,399
یک دانشآموز کلاس هشتم
باید همکلاسیاش رو بکشد؟
97
00:07:22,317 --> 00:07:25,147
خب، همهی ما مدرسه رفتیم
98
00:07:26,488 --> 00:07:29,238
میدونیم بچهها میتونن جدی باشن
99
00:07:32,911 --> 00:07:35,371
در شهادت قراره بشنوین
،که قربانیِ این پرونده
100
00:07:35,455 --> 00:07:38,125
بن ریفکین، متهم رو اذیت میکرده
101
00:07:39,126 --> 00:07:42,296
چیز وحشتناکی نیست، اما باز بیرحمانهاس
102
00:07:43,172 --> 00:07:47,222
،بن از روی نادونی این پسر جوان رو مسخره میکرد
103
00:07:47,968 --> 00:07:53,268
بیخبر از ظرفیت پنهان اون
حتی قصدش، برای کشتنش
104
00:07:53,348 --> 00:07:54,388
اعتراض دارم
105
00:07:54,474 --> 00:07:55,524
وارده
106
00:07:55,601 --> 00:07:59,561
هیئت منصفه این تفسیر آخر در مورد
،قصدِ متهم رو نادیده میگیره
107
00:07:59,646 --> 00:08:01,316
که فقط گمانه زنیه
108
00:08:01,398 --> 00:08:04,108
،و خب، در دوازدهم آپریل
109
00:08:04,193 --> 00:08:07,823
متهم داشته در پارک "کلد اسپرینگ" قدم میزده
110
00:08:07,905 --> 00:08:12,025
با چاقویی در جیبش
و فکری در ذهنش
111
00:08:13,035 --> 00:08:16,905
اون برای قربانی کمین کرده بود
یا اول مکالمهای شکل گرفته؟
112
00:08:18,207 --> 00:08:21,667
شاید "بن" اونو به یه اسم صدا زده
113
00:08:22,669 --> 00:08:24,339
یا حتی تهدیدش کرده
114
00:08:25,464 --> 00:08:26,724
ما نمیدونیم
115
00:08:28,425 --> 00:08:30,085
تمام چیزی که میدونیم
116
00:08:30,177 --> 00:08:35,967
اینه که متهم سه بار به
سینهی "بن ریفکین" چاقو زده
117
00:08:36,850 --> 00:08:38,140
اونو کشته
118
00:08:40,062 --> 00:08:41,692
...سه بار
119
00:08:42,773 --> 00:08:46,533
جراحتهای مساوی و فاصله دار
120
00:08:49,363 --> 00:08:50,363
یک
121
00:08:52,449 --> 00:08:53,449
دو
122
00:08:55,494 --> 00:08:56,754
سه
123
00:08:59,623 --> 00:09:05,423
یه فاجعه به این بزرگی رو میبینی
و این تو رو عصبانی میکنه
124
00:09:06,296 --> 00:09:08,586
میخوای یکی بهخاطرش بها بپردازه
125
00:09:09,216 --> 00:09:10,966
منم میخوام. واقعا میخوام
126
00:09:12,219 --> 00:09:13,639
این فقط انسانه
127
00:09:15,222 --> 00:09:19,062
اما "جیکوب باربر" بیگناهه
128
00:09:20,227 --> 00:09:24,607
و میخوام اینو دوباره بگم
تا هیچ سوءتفاهمی پیش نیاد
129
00:09:25,274 --> 00:09:30,574
جیکوب باربر تماماً و کاملاً بیگناهه
130
00:09:32,072 --> 00:09:35,952
،وقتی میفهمی واقعا چه اتفاقی افتاده
131
00:09:36,910 --> 00:09:41,790
...میفهمی که این پرونده برای چیه
عجلهای برای قضاوت
132
00:09:43,125 --> 00:09:45,085
،برای مثال، اون اثرانگشت
133
00:09:45,169 --> 00:09:47,459
همون اتهامی که خیلی بزرگش کرد
134
00:09:47,546 --> 00:09:49,756
قراره بشنوی چطور اون اثرانگشت اونجا بوده
135
00:09:49,840 --> 00:09:53,260
همونطور که "جیکوب" به افسر
پلیسی که دستگیرش کرد گفت
136
00:09:53,343 --> 00:09:55,263
لحظهای که ازش پرسیده شد
137
00:09:56,430 --> 00:10:00,480
اون دیدش که همکلاسیش روی زمین افتاده
سعی کرد که کمکش کنه
138
00:10:01,393 --> 00:10:07,273
،و وقتی فهمید "بن" مُرده، اونهمه خون رو دید
ترسید
139
00:10:07,357 --> 00:10:12,277
،ترسید که اگه در مورد جسد چیزی بگه
خودش یه مظنون محسوب میشه
140
00:10:12,362 --> 00:10:16,242
،از اینا گذشته، اون "بن ریفکین" بود
همون پسری که اذیتش میکرده
141
00:10:16,325 --> 00:10:19,325
همه اینو میدونستن
اگه بگه بقیه چه فکری میکنن؟
142
00:10:20,537 --> 00:10:26,497
آیا "جیکوب" دوست داشت که از همون اول
شجاعتر میبود و حقیقت رو میگفت؟
143
00:10:27,419 --> 00:10:29,129
معلومه دوست داشت
144
00:10:29,213 --> 00:10:33,803
این بدترین اشتباهی بود که تا حالا کرده
یک اشتباه وحشتناک و ناگوار بود
145
00:10:35,302 --> 00:10:36,972
اما اون یه پسر بود
146
00:10:38,138 --> 00:10:41,388
و اصلا برام مهم نیست که
اون موقعیت چطور امتحانش میکنه
147
00:10:41,475 --> 00:10:44,685
اون یه پسر ۱۴ ساله بود
148
00:10:46,104 --> 00:10:48,154
و پسرها مرتکب اشتباه میشن
149
00:10:50,734 --> 00:10:52,534
...اما ما بالغیم
150
00:10:54,071 --> 00:10:57,071
با یک مسئولیت خطیر قبل ما
151
00:10:58,200 --> 00:10:59,950
یک بچه مُرده
152
00:11:01,370 --> 00:11:04,870
زندگیِ یک بچه دیگه رو بهخاطر
جبرانش نابود نکنین
153
00:11:06,041 --> 00:11:07,671
این عدالت نیست
154
00:11:09,628 --> 00:11:11,418
فقط یک فاجعهی دیگهاس
155
00:11:21,807 --> 00:11:22,951
!آقای "باربر"، اینجا
156
00:11:22,975 --> 00:11:24,619
آقای باربر، نظری دارین؟
157
00:11:24,643 --> 00:11:26,403
یهکم برین کنار، لطفا
158
00:11:26,436 --> 00:11:28,146
یهکمی فضا بدین
159
00:11:31,441 --> 00:11:33,641
آقای باربر، شما احساس میکنین
اون گناهکار باشه؟
160
00:11:34,319 --> 00:11:36,159
هی، بیاید اینجا، لطفا
161
00:11:39,032 --> 00:11:40,472
قطعا همون یاروئه
162
00:11:42,077 --> 00:11:44,077
آره، مطمئنم. لینکلن آبی داره
163
00:11:45,747 --> 00:11:46,957
درسته
164
00:11:47,708 --> 00:11:49,588
هنوز اون شماره پلاکی که
برات فرستادم رو داری؟
165
00:11:52,254 --> 00:11:53,264
باشه
166
00:11:54,840 --> 00:11:56,010
ممنون، داف
167
00:11:57,301 --> 00:11:58,551
موضوع چی بود؟
168
00:11:59,219 --> 00:12:00,929
داستانش طولانیه. بعدا بهت میگم
169
00:12:01,513 --> 00:12:04,023
باشه، خب، مطمئن شو استراحت میکنن
170
00:12:04,099 --> 00:12:06,309
امشب بهت زنگ میزنم -
باشه -
171
00:12:20,908 --> 00:12:21,908
گواهینامه رانندگی
172
00:12:22,951 --> 00:12:23,951
چیکار کردم؟
173
00:12:24,036 --> 00:12:25,696
بذار گواهینامهت رو ببینم
174
00:12:26,705 --> 00:12:28,705
حق نشستن توی ماشین خودمو دارم، نه؟
175
00:12:30,083 --> 00:12:32,593
جناب، نمیخواید مدارکتون رو بدین؟
176
00:12:33,003 --> 00:12:34,423
من چیزی رو رد نمیکنم
177
00:12:35,047 --> 00:12:37,217
میخوام بدونم برای چی اذیتم میکنین
178
00:12:57,528 --> 00:13:00,778
خانواده "باربر" امروز موقع ترک دادگاه
از صحبت کردن امتناع کردند
179
00:13:00,864 --> 00:13:02,034
،و با تمام نشانه ها
180
00:13:02,115 --> 00:13:04,695
خواستند در خانهی خودشان در "نیوتون" شب را بگذرانند
181
00:13:04,785 --> 00:13:06,655
اتفاقی که فردا میافتد حدسِ همگی میباشد
182
00:13:06,745 --> 00:13:08,655
هرچند، بیانیهها میگه
183
00:13:08,747 --> 00:13:10,957
شاید شاهد حکم محاکمه احساسی باشیم
184
00:13:11,041 --> 00:13:13,201
من "الکس وانگ"، شبکه ۱۲ اخبار
185
00:13:13,201 --> 00:13:15,201
سلام
186
00:13:29,201 --> 00:13:31,201
سلام
187
00:13:38,201 --> 00:13:41,201
خب امروز چطور بود؟
188
00:13:45,201 --> 00:13:48,201
خخخ. تو خوبی؟
توی تلویزیون به نظر جدی میومد
189
00:13:50,201 --> 00:13:53,201
بستنی مفتی خیلی کمک میکنه
190
00:14:09,850 --> 00:14:11,350
الان با "دافی" حرف زدم
191
00:14:11,810 --> 00:14:14,310
خوب نیست. فقط خوب گوش کن
192
00:14:14,396 --> 00:14:15,516
چی؟
193
00:14:15,606 --> 00:14:18,226
اسمش "جیمز اولیری"ئه
همون که لینکلن داره
194
00:14:18,317 --> 00:14:19,857
اونا بهش میگن پدر اولیری
195
00:14:20,402 --> 00:14:21,492
اونا؟
196
00:14:21,570 --> 00:14:23,240
گمونم یک گانگستر قدیمیه
197
00:14:23,322 --> 00:14:26,242
پرونده داره. "دافی" گفت
قبلا آدم کله گندهای بوده
198
00:14:26,325 --> 00:14:29,075
حالا خودش اینکارا رو میکنه
میدونی، خورده کاریا رو
199
00:14:29,161 --> 00:14:30,871
آسیب زدن به مردم، از اینجور چیزا
200
00:14:31,288 --> 00:14:34,078
داری شوخی میکنی؟
از ما چی میخواد؟
201
00:14:34,166 --> 00:14:35,286
نمیدونم
202
00:14:35,792 --> 00:14:38,962
چیکار باید بکنیم؟
نمیتونن دستگیرش کنن؟ بازجوییش کنن؟
203
00:14:39,046 --> 00:14:41,376
نه مگه اینکه آشکارا تهدیدمون کنه
204
00:14:42,090 --> 00:14:43,380
اوه، خدای من
205
00:14:43,467 --> 00:14:46,597
دافی گفت حواسش بهش هست
،میدونم خوب به نظر نمیرسه
206
00:14:46,678 --> 00:14:49,218
ولی احتمالا برای ترسوندن ما اومده
207
00:14:49,306 --> 00:14:51,266
چون به اندازه کافی نترسیدیم
208
00:14:57,439 --> 00:15:01,689
،قلبم یهجورایی داشت تند میزد
چون جوابمو نمیداد
209
00:15:01,777 --> 00:15:05,607
بازم، تا وقتی که نزدیکش نشدم
نمیتونستم قیافهش رو ببینم
210
00:15:06,782 --> 00:15:08,162
و درخواست کمک کردید؟
211
00:15:08,825 --> 00:15:12,155
یادمه به پشت میخزیدم، به ۹۱۱ زنگ میزدم
212
00:15:13,997 --> 00:15:15,207
ممنون، خانم جیانتو
213
00:15:16,083 --> 00:15:17,333
خانم کلاین
214
00:15:17,417 --> 00:15:18,917
سوالی نیست، جناب قاضی
215
00:15:20,128 --> 00:15:21,548
گردشگاه سگها، بله
216
00:15:21,630 --> 00:15:22,920
این چه زمانی بود؟
217
00:15:23,632 --> 00:15:24,972
تقریبا ۸ صبح
218
00:15:25,717 --> 00:15:29,177
همونطور که گفتم، مثل صدای یه پسر بود که شنیدم
219
00:15:29,847 --> 00:15:32,847
:اون گفت
"بس کن، داری بهم آسیب میزنی"
220
00:15:33,642 --> 00:15:35,142
"بس کن، داری بهم آسیب میزنی"
221
00:15:37,896 --> 00:15:40,686
میتونی بگی از چه سمتی صدای اون پسر بود؟
222
00:15:42,776 --> 00:15:44,066
فکر کنم، غرب
223
00:15:45,988 --> 00:15:47,698
کارآگاه، آیا این یک روند استاندارده
224
00:15:47,781 --> 00:15:51,241
برای یک بازپرس بخش قضایی
که تجسس یک قتل رو بهعهده بگیره؟
225
00:15:51,994 --> 00:15:53,004
بله
226
00:15:53,078 --> 00:15:55,498
و اونروز چه کسی دستیار بازپرس بخش قضایی بود؟
227
00:15:55,581 --> 00:15:56,961
اعتراض دارم. ربطی نداره
228
00:15:58,625 --> 00:15:59,875
نزدیک بیاین برای مشورت
229
00:16:03,922 --> 00:16:06,972
جناب قاضی، نمیفهمم حضور کوتاهِ
آقای "باربر" در این پرونده
230
00:16:07,050 --> 00:16:09,260
چه ربطی به بیگناهی یا گناهکاری پسرش داره
231
00:16:09,344 --> 00:16:12,684
جناب قاضی، هیئت منصفه باید بشنون که پدر متهم
232
00:16:12,764 --> 00:16:15,104
در مراحل ابتدایی پرونده مسئول بوده
233
00:16:17,561 --> 00:16:19,811
این اجازه رو میدم، ولی بهت هشدار میدم، مشاور
234
00:16:19,897 --> 00:16:22,687
آقای "باربر" الان در محاکمه نیست
یادت باشه
235
00:16:23,317 --> 00:16:25,357
بله، جناب قاضی. متوجه شدم
236
00:16:26,445 --> 00:16:27,905
شاهد جواب سوال رو خواهد داد
237
00:16:30,616 --> 00:16:32,276
اندرو باربر مسئول پرونده بود
238
00:16:33,827 --> 00:16:37,537
و این برات عجیب نبود که آقای باربر
...مسئول پروندهایه
239
00:16:37,623 --> 00:16:39,503
که مربوط به همکلاسی پسر خودش میشه؟
240
00:16:40,209 --> 00:16:41,589
نه واقعا، نه
241
00:16:42,085 --> 00:16:44,205
و وقتیکه پسرش متهم به قتل شد چی؟
242
00:16:44,713 --> 00:16:45,843
نگرانی نداشتی؟
243
00:16:47,049 --> 00:16:48,719
خوشحال نبودم به این خاطر
244
00:16:49,343 --> 00:16:52,433
کارآگاه، تا حالا شنیدین که
245
00:16:52,513 --> 00:16:55,393
یک وکیل در تحقیقات فرزند خودش مسئول باشه؟
246
00:16:55,474 --> 00:16:57,104
اعتراض دارم -
وارده -
247
00:16:57,184 --> 00:16:59,384
تو به حرفت رسیدی، مشاور
بذارید برگردیم به عقب
248
00:17:00,145 --> 00:17:01,765
سوال دیگهای نیست، جناب قاضی
249
00:17:03,649 --> 00:17:04,729
خانم کلاین
250
00:17:05,983 --> 00:17:08,953
کارآگاه "پیترسون"، شما جزو
اولین افراد در صحنه جرم بودین
251
00:17:09,029 --> 00:17:11,989
اونروز سلاح قتالهای پیدا شد؟ -
نه، خانم -
252
00:17:12,074 --> 00:17:15,244
به جز یک اثرانگشت تنها
،که روی لباس مقتول پیدا شد
253
00:17:15,327 --> 00:17:17,407
هیچ مدرکی اونروز پیدا شد؟
254
00:17:17,496 --> 00:17:18,616
خیر
255
00:17:18,704 --> 00:17:22,504
و البته، اون اثرانگشت تا بعدش
تشخیص داده نشد. بله؟
256
00:17:22,584 --> 00:17:24,004
بله. درسته
257
00:17:24,086 --> 00:17:26,956
،خب آیا گفتن اینکه در اوایل تحقیقات
258
00:17:27,047 --> 00:17:31,047
نه شما نه آقای باربر هیچ مظنون
مشخصی نداشتین، منصفانهست؟
259
00:17:31,134 --> 00:17:32,144
نه، نداشتیم
260
00:17:32,219 --> 00:17:35,059
و آیا متهم اولین مظنونی بود
که مطرح شد؟
261
00:17:35,973 --> 00:17:38,683
...نه. در ابتدا ما فقط -
اعتراض دارم. ربطش؟ -
262
00:17:41,019 --> 00:17:42,019
وارد نیست
263
00:17:43,355 --> 00:17:45,645
در ابتدا ما پیگیر یک مظنون
به اسم "لئونارد پتز" شدیم
264
00:17:45,732 --> 00:17:49,492
اون سابقهی تلاش برای رابطه جنسی
و آزار کودکان و ازینجور چیزا داشت
265
00:17:49,570 --> 00:17:51,860
،پس یک مجرم جنسی ثبتشده
266
00:17:51,947 --> 00:17:54,067
و این چیزی بود که برای
تحقیقات جلب توجه کرد؟
267
00:17:54,157 --> 00:17:56,077
هم این، و هم اینکه نزدیک پارک زندگی میکرد
268
00:17:56,159 --> 00:17:57,659
اون فقط نزدیک پارک زندگی نمیکرد
269
00:17:57,744 --> 00:18:00,834
اون بهخاطر قدمزنی بیشتر صبحها
در پارک شناخته شده بود. درست نیست؟
270
00:18:00,914 --> 00:18:02,714
اعتراض دارم. دارن شاهد رو راهنمایی میکنن
271
00:18:02,791 --> 00:18:03,831
وارد نیست
272
00:18:04,585 --> 00:18:08,415
بله. در واقع، اون تایید کرد
که همون صبح در پارک بوده
273
00:18:09,756 --> 00:18:11,966
سوال دیگهای نیست. ممنون
274
00:18:13,051 --> 00:18:18,101
کارآگاه، پیگیری "لئونارد پتز" فکر چه کسی بود؟
275
00:18:20,767 --> 00:18:22,637
اندی باربر اونو مطرح کرد
276
00:18:23,604 --> 00:18:25,484
اندی باربر. درسته
277
00:18:26,440 --> 00:18:28,690
و اونموقع آقای "پتز" مجرم شناخته نشد
278
00:18:28,775 --> 00:18:31,355
زمانیکه پسر خود آقای باربر متهم شد
279
00:18:33,363 --> 00:18:34,363
بله
280
00:18:34,448 --> 00:18:35,868
سوالی نیست، جناب قاضی
281
00:18:38,785 --> 00:18:41,205
جناب قاضی، میخوایم صحبتی دوباره کنیم -
بفرمایید -
282
00:18:43,123 --> 00:18:47,713
کارآگاه، وقتی آقای "لوجیدیس" پرسیدن
،که آیا "لئونارد پتز" مجرمه یا نه
283
00:18:47,794 --> 00:18:50,134
شما از بیگناهیش مطمئن بودین؟
284
00:18:50,214 --> 00:18:51,844
مطمئن؟ نه
285
00:18:51,924 --> 00:18:56,054
با تصمیم آقای باربر که میخواستن
لئونارد پتز رو پیگیری کنین موافق بودین؟
286
00:18:56,512 --> 00:18:58,222
بله. قطعا
287
00:18:58,305 --> 00:19:01,555
تصمیمات دیگهای که "اندی باربر" گرفت چی؟
288
00:19:01,642 --> 00:19:02,852
هیچ نگرانی نداشتید؟
289
00:19:03,393 --> 00:19:04,813
نه چیزی که به ذهنم برسه
290
00:19:05,646 --> 00:19:06,856
اون بهترین آدمیه که دارن
291
00:19:08,106 --> 00:19:10,066
بهترین آدمی که قبلا داشتن، به هر حال
292
00:19:11,568 --> 00:19:14,108
ممنون، کارآگاه
سوال دیگهای نیست
293
00:19:15,072 --> 00:19:17,742
دولت عمومی، آمادهی فرستادن شاهد دیگهتون هستین؟
294
00:19:19,910 --> 00:19:21,250
بله، جناب قاضی
295
00:19:24,039 --> 00:19:26,789
پرتوی نور در هر شکافی شکسته میشه
296
00:19:26,875 --> 00:19:29,435
و الگویی از نور میسازه و
خطهای تیره در طرف دیگه
297
00:19:29,461 --> 00:19:33,801
...چرا؟ چون نور از ذرات تشکیل نشده، بلکه
298
00:19:33,882 --> 00:19:35,012
از موجها؟ -
دقیقا -
299
00:19:35,092 --> 00:19:37,682
و این تقاطع موجهائیه که
الگوها رو میسازه
300
00:19:38,262 --> 00:19:41,222
پس این فیزیکدانها تصمیم میگیرن
که از این قضیه سر در بیارن
301
00:19:41,306 --> 00:19:44,766
با نصب کردن یک دستگاه
که بهشون اجازه میده
302
00:19:44,852 --> 00:19:48,692
تا دقیقاً ببینن که الکترون
از کدوم شکاف عبور میکنه
303
00:19:48,772 --> 00:19:51,572
درست در لحظهای که میخوان
،اونو مشاهده کنن
304
00:19:51,650 --> 00:19:56,150
الکترونها دیگه مثل موجها رفتار نمیکنن
و دوباره مثل ذرات رفتار میکنن
305
00:19:56,238 --> 00:19:57,988
چی؟ امکان نداره
306
00:19:58,073 --> 00:20:00,283
توی گوگل بزن -
الان برمیگردم -
307
00:20:00,367 --> 00:20:02,428
به همسرم میگم درست شبیه
من و "سلتیک"ئه
308
00:20:02,452 --> 00:20:04,542
لحظهای که بازی رو روشن میکنم، اونا میبازن
309
00:20:05,539 --> 00:20:07,579
در مورد زنگزدن به اینجا چی گفته بودم؟
310
00:20:08,208 --> 00:20:10,128
فقط میخوام بدونم چه خبره
311
00:20:10,210 --> 00:20:11,300
چی؟
312
00:20:11,795 --> 00:20:13,505
منظورت چیه، "چی"؟
محاکمه دیگه
313
00:20:13,589 --> 00:20:15,839
اون نوهی منه. حق دارم بدونم
314
00:20:15,924 --> 00:20:17,264
خوب بهم گوش کن
315
00:20:17,342 --> 00:20:20,262
تو حق هیچ کوفتی رو نداری، باشه؟
316
00:20:20,345 --> 00:20:23,715
شاید حق زنگ زدن به یکی از این خبرنگارا
که همش میخوان چیزی بدونن رو داشته باشم
317
00:20:24,099 --> 00:20:25,099
هرکار میخوای بکن
318
00:20:25,184 --> 00:20:27,120
بیخیال. فقط میخوام بدونم چی فکر میکنی
319
00:20:27,144 --> 00:20:28,814
یعنی، استراتژیت چیه؟
320
00:20:28,896 --> 00:20:32,186
من اینجا تمام روز توی اخبار میبینم
فکر میکنم اون بچه شانسی داشته باشه
321
00:20:32,900 --> 00:20:34,780
ولی میدونی، باید زیرکانه عمل کنی
322
00:20:34,860 --> 00:20:38,200
اوه، جدی؟ نمیدونستم توی زندان
مدرک حقوق میدن
323
00:20:38,780 --> 00:20:42,120
خنده دار بود. فکر میکنی زندان
یه شوخیِ کوفتیه؟
324
00:20:43,327 --> 00:20:44,537
بذار یه چیزی بهت بگم
325
00:20:44,620 --> 00:20:47,870
اینجا قطعا جایی برای بچهای مثل جیکوب نیست
326
00:20:49,917 --> 00:20:51,787
،حالا یکی از این شاهدای امروز
327
00:20:51,877 --> 00:20:53,247
،اون پلیس که توی جایگاه بود
328
00:20:54,129 --> 00:20:55,919
به این یارو "لئونارد پتز" اشاره کرد
329
00:20:56,006 --> 00:20:57,336
چطور؟
330
00:20:57,758 --> 00:20:59,298
خب، تو فکر میکنی کار اون بوده؟
331
00:21:01,512 --> 00:21:03,602
آره؟ -
آره -
332
00:21:05,098 --> 00:21:06,178
مطمئنی؟
333
00:21:06,725 --> 00:21:07,805
ببین، باید برم
334
00:21:07,893 --> 00:21:09,903
یارو مجرم جنسیه، درسته؟
335
00:21:11,313 --> 00:21:12,523
یه جورایی
336
00:21:12,898 --> 00:21:15,438
چطوری یکنفر "یه جورایی" مجرم جنسیه؟
337
00:21:15,901 --> 00:21:19,071
همونطور که تو قاتل بودی قبل اینکه
واقعا کسی رو کشته باشی
338
00:21:19,154 --> 00:21:20,864
چرا باید به من ربطش بدی؟ هان؟
339
00:21:20,948 --> 00:21:23,328
چرا از اینکه من چه آدمیام دست برنمیداری
340
00:21:23,408 --> 00:21:25,738
و نگران نوهی من باشی؟
341
00:21:26,119 --> 00:21:27,249
دیگه به اینجا زنگ نزن
342
00:21:27,329 --> 00:21:29,749
!جدی میگم. اونو از اینجا دور نگه دار
343
00:21:29,831 --> 00:21:31,121
شنیدی؟
344
00:21:31,208 --> 00:21:33,208
من کل زندگی کوفتیم رو توی
این گوهدونی گذروندم
345
00:21:33,293 --> 00:21:35,843
نمیخوام دست روی دست بذارم
...در حالیکه زندگی نوهم
346
00:21:36,880 --> 00:21:38,050
...ای مادر
347
00:21:38,131 --> 00:21:39,681
ریدی، عوضی
348
00:21:54,106 --> 00:21:56,066
جوآنا رفت؟ -
آره -
349
00:21:56,775 --> 00:21:58,275
کی بود؟
350
00:21:58,360 --> 00:22:02,110
اوه... شرکت کارت اعتباری
فقط یه سری صورتحساب تایید میکردن
351
00:22:04,825 --> 00:22:07,695
جوآنا... خوشبین به نظر میرسید
352
00:22:08,537 --> 00:22:11,157
میدونی، دارم فکر میکنم بایدم همینطور باشه
353
00:22:17,504 --> 00:22:19,732
خیلی عجیب بود، چون اونجا
همهی این آدما بودن
354
00:22:19,756 --> 00:22:21,276
،حتی دلیلش رو نمیدونم
چون بیرون خیلی سرد بود
355
00:22:21,300 --> 00:22:23,090
هی -
یه لحظه وایسا -
356
00:22:23,177 --> 00:22:24,717
فقط اینارو روی درت آویزون میکنم
357
00:22:25,179 --> 00:22:26,219
باشه. ممنون
358
00:22:26,889 --> 00:22:27,969
با کی حرف میزنی؟
359
00:22:28,557 --> 00:22:29,557
سارا
360
00:22:30,100 --> 00:22:32,190
اوه. باشه
361
00:22:33,020 --> 00:22:34,610
بهش سلام منو برسون -
باشه -
362
00:22:36,190 --> 00:22:37,417
ببخشید
363
00:22:37,441 --> 00:22:40,151
خب بگذریم، اون زنه با بچههاش
وارد میشه، درسته؟
364
00:22:40,235 --> 00:22:42,735
و خیلی با سروصدا و بیادب بودن
365
00:22:42,821 --> 00:22:45,871
و من با خودم میگفتم، "وای، خدای من
...جون هرکی دوست داری خفه شو". اما
366
00:22:53,123 --> 00:22:55,268
چه مدتی با آزمایشگاه جرمشناسی بودید؟
367
00:22:55,292 --> 00:22:57,422
یازده سال، تقریبا ۱۲ سال
368
00:22:58,212 --> 00:23:02,382
خانم "کارلسون"، میتونین شواهد خون رو
در لحظهی حمله توصیف کنین؟
369
00:23:02,466 --> 00:23:05,756
چندتا لکهی کوچکتر از یک اینچ بود
370
00:23:05,844 --> 00:23:07,489
دیروز، ما شنیدیم دفاعیه مدعی شد
371
00:23:07,513 --> 00:23:10,643
که در چاقوزنی به این شکل بر روی لباس مهاجم
372
00:23:10,724 --> 00:23:12,524
باید خونی وجود داشته باشه
373
00:23:12,601 --> 00:23:14,391
نظری در این مورد دارید؟ -
بله -
374
00:23:14,478 --> 00:23:18,898
این الزاماً درست نیست، چون
به نظر لکهای با زور پاک نشده بود
375
00:23:18,982 --> 00:23:22,692
همچنین این امکان هست که مهاجم
،موقع چاقوزدن پشت مقتول قرار داشته
376
00:23:22,778 --> 00:23:26,318
که به معنی اینهکه اون از مسیر
پاشیدگی خون دور بوده
377
00:23:26,865 --> 00:23:28,945
در مورد سلاح قتاله چی میتونی بهمون بگی؟
378
00:23:29,034 --> 00:23:33,914
ما به دنبال یک چاقو با تیغهی چهار تا شش اینچی
و یک لبهی دندانه دار بودیم
379
00:23:34,665 --> 00:23:35,745
درسته
380
00:23:36,959 --> 00:23:39,839
خب، چاقویی مثل این؟
381
00:23:39,920 --> 00:23:41,960
اعتراض دارم
382
00:23:42,047 --> 00:23:43,441
...دولت عمومی میخواد به مدارک وارد بشه
383
00:23:43,465 --> 00:23:44,675
!اعتراض دارم
384
00:23:45,175 --> 00:23:47,635
جناب قاضی، هیئت منصفه به زودی
شهادتی از طرف بهترین دوست متهم
385
00:23:47,719 --> 00:23:49,259
را خواهد شنید
386
00:23:49,346 --> 00:23:52,426
:که متهم چاقویی دقیقا به این شکل داشته
387
00:23:52,516 --> 00:23:53,726
یک چاقوی "اشنل" جنگی
388
00:23:53,809 --> 00:23:55,939
جناب قاضی، این یک مدرک درست نیست
389
00:23:56,019 --> 00:23:59,819
دولت عمومی هنوز همچین
چاقویی رو به متهم ربط نداده
390
00:23:59,898 --> 00:24:03,738
و نمایش دادنش الان در اینجا
بی مسئولیتیه. آتش افروزه
391
00:24:03,819 --> 00:24:07,199
موافقم. اعتراض وارده
چاقو رو دور کن، آقای لوجیدیس
392
00:24:08,365 --> 00:24:10,405
در این صورت، سوال دیگهای نیست، جناب قاضی
393
00:24:11,201 --> 00:24:12,201
توضیح
394
00:24:12,286 --> 00:24:13,656
قطعا، جناب قاضی
395
00:24:14,371 --> 00:24:17,371
خانم "کارلسون"، داشتیم دربارهی
خون حرف میزدیم
396
00:24:17,457 --> 00:24:20,587
هیچ شواهد خونیای از متهم کشف شد؟
397
00:24:20,669 --> 00:24:21,749
نه
398
00:24:21,837 --> 00:24:23,757
شواهد ژنتیکی؟
399
00:24:23,839 --> 00:24:26,759
دیانای؟ مو؟ الیاف؟
400
00:24:26,842 --> 00:24:28,472
نه، فقط اثرانگشت
401
00:24:28,969 --> 00:24:31,509
میشه یه فرضی بگیرم؟ -
باشه -
402
00:24:31,597 --> 00:24:36,517
بیاین فرض کنیم متهم، جیکوب، داشته
...به سمت مدرسهش قدم میزده
403
00:24:37,519 --> 00:24:40,609
و به مقتول که روی زمین افتاده برمیخوره
404
00:24:41,440 --> 00:24:48,160
و فرض کنیم جیکوب مقتول رو از
یقهش بلند میکنه تا ببینه حالش خوبه
405
00:24:48,238 --> 00:24:52,408
آیا اینکار اثرانگشتی به غلظت اثرانگشتی
که پیدا کردین ایجاد میکنه؟
406
00:24:52,910 --> 00:24:54,490
بله، امکانش هست
407
00:24:55,037 --> 00:24:58,867
حالا چاقویی که دولت عمومی
،سعی داره اونو وارد مدارک کنه
408
00:24:58,957 --> 00:25:00,417
قبلاً اونو دیدین؟
409
00:25:00,501 --> 00:25:01,921
اعتراض دارم. ربطی نداره
410
00:25:02,002 --> 00:25:05,382
وارد نیست. خودت بحثشو شروع کردی، مشاور
411
00:25:06,340 --> 00:25:08,630
بله. دفتر بخش قضایی ازم خواستن
412
00:25:08,717 --> 00:25:12,637
که تعیین کنم اون مدل خاص از چاقو
با جراحتهای مقتول تطابق داره یا نه
413
00:25:12,721 --> 00:25:16,771
و فکر میکنم اونا مدلهای دیگهای
هم برای مقایسه به شما دادن؟
414
00:25:16,850 --> 00:25:18,100
نه
415
00:25:18,185 --> 00:25:19,225
نه؟
416
00:25:20,896 --> 00:25:23,016
آیا حداقل از شما خواستن تا تعیین کنین
417
00:25:23,106 --> 00:25:26,066
که چه تعداد چاقوی دیگهای
ممکنه اون جراحتها رو درست کنه؟
418
00:25:26,652 --> 00:25:27,692
نه
419
00:25:27,778 --> 00:25:29,238
خب، چندتا فکر میکنین؟
420
00:25:30,572 --> 00:25:34,162
من... نمیدونم. معلوم نیست
421
00:25:34,243 --> 00:25:35,373
هزارتا؟
422
00:25:35,827 --> 00:25:36,827
...امم
423
00:25:37,538 --> 00:25:38,748
یه رقم زیاد
424
00:25:38,830 --> 00:25:41,120
هفتصد؟ پونصد؟
425
00:25:42,918 --> 00:25:45,248
یه چیزایی تو همین مقدار
426
00:25:45,629 --> 00:25:50,339
به کلام دیگه، شانس اینکه
اون چاقوی واقعی باشه
427
00:25:50,425 --> 00:25:52,085
یک در ۵۰۰ هست. درسته؟
428
00:25:52,177 --> 00:25:54,217
اعتراض دارم. نیاز به حدس و گمان داره
429
00:25:54,304 --> 00:25:55,434
اعتراض وارده
430
00:25:59,351 --> 00:26:01,021
سوال دیگهای ندارم، جناب قاضی
431
00:26:02,187 --> 00:26:03,767
داره به گند کشیده میشه
432
00:26:03,856 --> 00:26:06,226
اون قراره راستراست قدم بزنه. نمیتونی ببینی؟
433
00:26:06,316 --> 00:26:07,916
اون از کشتن پسرمون قسر در میره
434
00:26:07,943 --> 00:26:10,783
به خاطر اون آشغال و نمایش لعنتیش
435
00:26:10,863 --> 00:26:12,453
خواهش میکنم، نمیتونم قبول کنم
436
00:26:12,531 --> 00:26:14,241
آره، خب، منم نمیتونم
437
00:26:14,324 --> 00:26:16,494
دن. دن
438
00:26:32,009 --> 00:26:34,849
چطور نمیدونست اون مدرک قلابی
تاثیرِ عکس روی خودش میذاره برام سواله
439
00:26:34,928 --> 00:26:36,048
چون بیملاحظهاس
440
00:26:36,763 --> 00:26:38,283
حالت خوبه؟ -
آره -
441
00:26:40,559 --> 00:26:41,809
یکی از اونا لبخند زد
442
00:26:42,853 --> 00:26:45,813
،یکی از اعضای هیئت منصفه
اونی که ریش بزی داشت
443
00:26:45,898 --> 00:26:47,398
لبخند زد؟ واقعا؟
444
00:26:47,482 --> 00:26:51,032
آره، وقتی اون قبول کرد احتمالش
یک به پونصده، اونم لبخند زد
445
00:26:54,489 --> 00:26:56,449
مشکلی هست؟
446
00:26:57,159 --> 00:26:58,739
نه. نه، چیزی نیست
447
00:26:59,453 --> 00:27:00,663
بعداً صحبت میکنیم
448
00:27:02,331 --> 00:27:05,961
شما و آقای باربر روی پروندههای
زیادی کار کردین. درسته؟
449
00:27:06,376 --> 00:27:07,376
قبلا، آره
450
00:27:07,878 --> 00:27:10,668
وقتی حرف از کار میشه اونو
به عنوان آدم سختکوشی میدونین؟
451
00:27:11,048 --> 00:27:12,728
بیشتر از اون. خستگی ناپذیر بود
452
00:27:12,758 --> 00:27:14,638
این خستگیناپذیری واضح بود
453
00:27:14,718 --> 00:27:17,198
وقتی تلاش کردید تا از بچههای مدرسه سوال کنید؟
454
00:27:17,596 --> 00:27:19,436
اون فکر نمیکرد همکلاسیها
در اولویت باشن
455
00:27:19,515 --> 00:27:21,475
ما قبلا از دوستای صمیمی "بن" سوال کردیم
456
00:27:21,558 --> 00:27:24,388
وقتی که بالاخره با همکلاسیها مصاحبه کردین
457
00:27:24,478 --> 00:27:27,108
چیز مفیدی ازش حاصل شد؟
458
00:27:27,189 --> 00:27:28,899
بعد از دیدارهای ابتدایی، چیز زیادی نه
459
00:27:28,982 --> 00:27:31,112
ولی بعد از چند جلسه فهمیدیم که
460
00:27:31,193 --> 00:27:33,546
بین متهم و مقتول درگیریای بوده
461
00:27:33,570 --> 00:27:36,160
یعنی "بن" متهم رو اذیت میکرد
462
00:27:36,573 --> 00:27:37,743
بعضی اوقات، بله
463
00:27:37,824 --> 00:27:41,294
این مربوط به وقتی میشه که کمکم
متهم رو به عنوان مظنون در نظر گرفتین؟
464
00:27:42,162 --> 00:27:43,162
بله
465
00:27:43,247 --> 00:27:45,747
حتی با اینکه پدرش هنوز
مسئول تحقیقات بود؟
466
00:27:47,459 --> 00:27:49,959
جنبههای مشخصی از تحقیقات باید
467
00:27:50,045 --> 00:27:51,835
بدون اطلاع آقای باربر انجام میشد
468
00:27:53,298 --> 00:27:54,418
این چی رو روشن کرد؟
469
00:27:57,261 --> 00:28:00,641
که متهم احتمالا چاقویی مطابق
با جراحتهای وارده داشته
470
00:28:00,722 --> 00:28:02,562
،که انگیزهی کافی داشته
471
00:28:02,641 --> 00:28:05,521
و فرصتش رو داشته، به خاطر
جاهایی که اون روز صبح رفته بود
472
00:28:05,602 --> 00:28:07,442
اونو نزدیک یا در صحنه قرار داد
473
00:28:07,521 --> 00:28:09,021
در اون موقع دستگیرش کردین؟
474
00:28:09,106 --> 00:28:10,646
نه تا وقتی که نتیجه اثرانگشت اومد
475
00:28:10,732 --> 00:28:12,627
بعدش مجوز گرفتیم و خونه رو گشتیم
476
00:28:12,651 --> 00:28:14,861
سعی کردیم چاقو رو پیدا کنیم، که پیدا نکردیم
477
00:28:15,821 --> 00:28:17,571
کامپیوتر متهم رو ضبط کردین؟
478
00:28:17,656 --> 00:28:20,026
بله، ولی چیزی که اونو مستقیم
مجرم حساب کنه پیدا نکردیم
479
00:28:20,117 --> 00:28:23,447
کارآگاه، آیا شما از برنامهی
دیسک اسکریپر خبر دارین؟
480
00:28:23,537 --> 00:28:27,167
بله. یه برنامهای برای پاک کردن هارد درایوهاست
فایلها رو پاک میکنه، از اینجور چیزا
481
00:28:27,249 --> 00:28:30,249
این برنامه روی لپتاپ متهم نصب بود؟
482
00:28:31,086 --> 00:28:32,086
بله
483
00:28:33,213 --> 00:28:37,053
،این امکان هست که موردی برای مجرم دونستنش باشه
484
00:28:37,134 --> 00:28:38,574
و توسط متهم پاک شده باشه؟
485
00:28:38,635 --> 00:28:40,795
اعتراض دارم. به گمانهزنی نیاز داره
486
00:28:40,888 --> 00:28:41,888
وارده
487
00:28:42,931 --> 00:28:44,181
پورن چطور؟
488
00:28:44,266 --> 00:28:46,136
اعتراض دارم. ربطی نداره -
وارده -
489
00:28:46,226 --> 00:28:47,896
بذارین دقیقتر بگم
490
00:28:48,520 --> 00:28:52,650
آیا پورن خشونتآمیزی روی
لپتاپ متهم پیدا کردین؟
491
00:28:54,151 --> 00:28:56,071
فکر میکنم تمام پورنها خشونت آمیزن
492
00:28:56,153 --> 00:28:57,203
البته
493
00:28:57,863 --> 00:29:01,373
یعنی، دقیقا تصاویری که تجاوز
یا شکنجه رو تکریم میکنه
494
00:29:01,450 --> 00:29:03,040
اعتراض دارم. ربطی نداره
495
00:29:04,494 --> 00:29:06,464
وارد نیست. شاهد جواب میده
496
00:29:08,790 --> 00:29:09,920
بعضیها، آره
497
00:29:15,214 --> 00:29:16,334
سوال دیگهای ندارم
498
00:29:19,176 --> 00:29:22,886
کارآگاه، به نظرم شما حکمهای تفتیش بیشماری
499
00:29:22,971 --> 00:29:25,061
در حرفهتون داشتین، بله؟ -
قطعا -
500
00:29:25,140 --> 00:29:26,560
کلی هم لپتاپ ضبط کردین
501
00:29:26,642 --> 00:29:27,732
بله
502
00:29:27,809 --> 00:29:31,309
تا حالا شده توی یکی از اونا
پورن پیدا نکرده باشین؟
503
00:29:33,232 --> 00:29:34,322
فکر نکنم
504
00:29:34,399 --> 00:29:36,939
کارآگاه، این حقیقت داره که شما اولین نفری بودین
505
00:29:37,027 --> 00:29:39,447
که "لئونارد پتز" رو به عنوان مظنون شناسایی کردین؟
506
00:29:39,530 --> 00:29:41,280
و نه آقای "باربر" رو؟
507
00:29:41,907 --> 00:29:43,697
بله. من "پتز" رو به "اندی" گفتم
508
00:29:43,784 --> 00:29:46,254
و توافق کردیم که اون کسیه
که باید حواسمون بهش باشه
509
00:29:46,912 --> 00:29:48,252
سوال آخر
510
00:29:49,790 --> 00:29:52,420
،در مراحل تجسس
511
00:29:52,501 --> 00:29:58,341
اندی باربر هیچ رفتاری از خودش نشون داد
که نشون بده به پسر خودش مظنون باشه؟
512
00:29:58,841 --> 00:30:00,631
نه، نه یه ذره
513
00:30:01,760 --> 00:30:03,970
سوالی نیست، جناب قاضی
514
00:30:04,054 --> 00:30:05,934
آقای لوجیدیس، جوابی دارین؟
515
00:30:14,481 --> 00:30:15,571
...کارآگاه
516
00:30:18,777 --> 00:30:22,107
هیچوقت شده آقای باربر رو در زمان خشونت ببینین؟
517
00:30:24,408 --> 00:30:26,158
نه -
مطمئنید؟ -
518
00:30:27,619 --> 00:30:31,079
هیچوقت ندیدین کسی رو از لباس بگیره؟
بکوبش به دیوار؟
519
00:30:31,164 --> 00:30:32,714
اعتراض دارم. مرتبط نیست
520
00:30:34,168 --> 00:30:35,338
وارد نیست
521
00:30:39,715 --> 00:30:41,375
یکبار. شما
522
00:30:41,758 --> 00:30:44,718
بعد اینکه با تحریک اون در مورد
...اینکه پدرش در حبسه
523
00:30:46,054 --> 00:30:47,264
به خاطر قتل اون توئه؟
524
00:30:47,347 --> 00:30:49,557
!اعتراض دارم! جناب قاضی -
وارده -
525
00:30:49,641 --> 00:30:51,481
همین حالا بیاید اینجا
526
00:30:56,732 --> 00:30:59,742
از چیزی که دیدم شوکه شدم
در جلسه قبل محاکمه دربارهش حرف زدیم
527
00:30:59,818 --> 00:31:02,528
جناب قاضی، اول این رو وکیل مدافع
پیش کشید
528
00:31:02,613 --> 00:31:05,703
که آیا پدر متهم دلیلی برای
مظنون بودن پسرش داشته یا نه
529
00:31:05,782 --> 00:31:07,702
فقط میخوام اون بحث رو انجام بدم
530
00:31:07,784 --> 00:31:09,544
حتما شوخیت گرفته
531
00:31:09,620 --> 00:31:12,250
عالیجناب، این جلسه ناعادلانهس
باید مجدد برگزار بشه
532
00:31:12,331 --> 00:31:14,142
بیخیال -
اون دستورات مشخصی دریافت کرده بود -
533
00:31:14,166 --> 00:31:18,836
تو روی لبهی تیغ قرار داری، آقای لوجیدیس
میفهمی؟
534
00:31:18,921 --> 00:31:21,921
حالا با این شاهد قضیه رو جمعش کن
535
00:31:22,007 --> 00:31:25,587
و حتی اگه یه زمزمه دربارهی پدربزرگ متهم بشنوم
536
00:31:25,677 --> 00:31:27,717
خانم "کلاین" حق لغو این جلسه رو داره
خوب فهمیدی؟
537
00:31:27,804 --> 00:31:30,314
بله، جناب قاضی
538
00:31:41,735 --> 00:31:43,025
،خانمها و آقایون
539
00:31:43,820 --> 00:31:48,330
در قانون یه گفتهای هست
..."آب رفته به جوی برنمیگرده"
540
00:31:49,660 --> 00:31:54,500
ولی میخوام اصرار بورزم که سوال قبل
رو نادیده بگیرید
541
00:31:57,084 --> 00:31:58,924
...حتما مثل یه شکنجه بوده برات
542
00:32:00,087 --> 00:32:01,587
که نتونی کاری کنی
و مثل مردم عادی بشینی
543
00:32:02,464 --> 00:32:03,764
چارهای نداشتم
544
00:32:05,425 --> 00:32:07,045
پس به خانم کلاین اعتماد داشتی؟
545
00:32:07,845 --> 00:32:08,965
آره
546
00:32:10,055 --> 00:32:13,725
روز چهارم محاکمه دولت عمومی
:آخرین شاهدش رو فراخوند
547
00:32:14,560 --> 00:32:15,770
"درک یو"
548
00:32:16,854 --> 00:32:22,614
حس میکردی که خانم کلاین برای
شهادت "درک یو" به اندازه کافی آماده باشه؟
549
00:32:23,527 --> 00:32:25,027
آره، هرکاری میشد کرد
550
00:32:25,445 --> 00:32:27,815
قصد داشت اعتبار اونو نابود کنه؟
551
00:32:28,282 --> 00:32:31,372
انگیزهی منطقیای داشت
هیئت منصفه حق داشت بدونه
552
00:32:31,869 --> 00:32:33,409
تو و "لوری" چطور؟
553
00:32:35,622 --> 00:32:37,042
ما چی؟
554
00:32:38,333 --> 00:32:39,673
آماده بودین؟
555
00:33:05,402 --> 00:33:06,532
یه مشکلی داریم
556
00:33:06,987 --> 00:33:09,157
مک گرت. نمیتونم پیداش کنم
557
00:33:09,239 --> 00:33:10,319
چی؟
558
00:33:10,407 --> 00:33:12,327
،الن تمام هفته سعی کرد به گوشیش زنگ بزنه
559
00:33:12,409 --> 00:33:14,729
و آخر امروز صبح با مادرش ارتباط برقرار کرد
560
00:33:14,786 --> 00:33:19,076
و گفت اون و "مت" سه روز پیش
با هم دعواشون شده، و اونم رفته
561
00:33:19,166 --> 00:33:21,746
،و دوستدخترش تازه از فلوریدا پست گذاشته
562
00:33:21,835 --> 00:33:23,835
و مامانش فکر میکنه با اون رفته اونجا
563
00:33:23,921 --> 00:33:26,316
چیکار کنیم؟ فردا قراره توی جایگاه باشه
564
00:33:26,340 --> 00:33:29,800
نگران نباش. یه کاریش میکنیم
خیله خب
565
00:34:26,733 --> 00:34:28,323
!همگی قیام کنید
566
00:34:35,534 --> 00:34:39,914
من گفتم: "این همون راهیه که
"میری مدرسه. چیزی دیدی؟
567
00:34:40,539 --> 00:34:42,039
و جیک گفت نه
568
00:34:42,875 --> 00:34:47,835
هیچی در مورد افتادن بن روی زمین
و کمک کردنش نگفت؟
569
00:34:47,920 --> 00:34:50,630
نه. و بعد یه جوک گفت
570
00:34:51,717 --> 00:34:55,257
"یه چیزی شبیه، "اگه آدم خوبی بود این اتفاق نمیافتاد
571
00:34:59,558 --> 00:35:03,438
و این چند ساعت بعد درس گرفتن از مرگ "بن" بود؟
572
00:35:03,979 --> 00:35:07,569
گمونم، آره. توی خونه جیک
داشتیم بازی کامپیوتری میکردیم
573
00:35:09,401 --> 00:35:12,401
وقتی گفتی "بن" معمولا
جیک رو اذیت میکرده
574
00:35:13,197 --> 00:35:14,487
منظورت ازش چی بوده؟
575
00:35:16,783 --> 00:35:20,583
بن همیشه با جیک مشکل داشت
همیشه اونو "کونی" صدا میزد
576
00:35:21,163 --> 00:35:22,373
مثل یه اسم مستعار
577
00:35:23,123 --> 00:35:27,793
مثل اینکه از جیک در مورد چیزای سکسی
مربوط به آدمای همجنسگرا میپرسید
578
00:35:27,878 --> 00:35:29,918
ولی جلوی همه، تا خجالت زدهش کنه
579
00:35:30,005 --> 00:35:32,665
یا اگه توی سالن از کنارش رد میشد
اونو با مشتزدن الکی میترسوند
580
00:35:32,758 --> 00:35:33,878
همچین چیزایی
581
00:35:33,967 --> 00:35:36,757
و تمام این قلدریها، جیکوب رو ناراحت میکرد
582
00:35:37,429 --> 00:35:39,389
آره، البته -
عصبانیش میکرد؟ -
583
00:35:41,141 --> 00:35:42,731
...جلوی بن نه زیاد، اما
584
00:35:44,102 --> 00:35:46,812
پیش من، میگفت که چقدر زیاد از بن متنفره
585
00:35:46,897 --> 00:35:52,527
که منم میگفتم، بعضی اوقات
بن برای منم عوضیبازی درمیاورد
586
00:35:53,987 --> 00:35:56,237
چه وقتی بعد از قتل بن
587
00:35:56,907 --> 00:35:59,197
شروع به مقصر دونستن جیکوب کردی؟
588
00:35:59,284 --> 00:36:00,704
اعتراض دارم. شاهد رو راهنمایی میکنه
589
00:36:02,079 --> 00:36:03,209
وارد نیست
590
00:36:06,124 --> 00:36:08,044
میتونی جواب بدی، مرد جوان
591
00:36:08,752 --> 00:36:10,052
گمونم سه روز بعدش بود
592
00:36:10,629 --> 00:36:14,879
چیزی به غیر از خشونتش
باعث شد فکر کنی مظنونه؟
593
00:36:14,967 --> 00:36:16,467
خب، آره. چاقو
594
00:36:16,844 --> 00:36:19,724
جیک یک چاقوی ترسناک رزمی داشت
که از شهر خریده بودش
595
00:36:19,805 --> 00:36:22,975
بعض اوقات میاوردش مدرسه -
که نمایشش بده یا چی؟ -
596
00:36:23,058 --> 00:36:26,348
نه واقعا. اونو به من و دوستش
دیلان نشون میداد
597
00:36:27,604 --> 00:36:30,074
اما بیشتر انگار از داشتنش خوشش میومد
598
00:36:30,148 --> 00:36:31,358
باهاش اینور اونور میرفت
599
00:36:31,441 --> 00:36:34,571
مثل... یه چیز مخفی که داشته باشه
600
00:36:35,028 --> 00:36:38,408
...متوجهم. پس قلدری و چاقو
601
00:36:39,491 --> 00:36:41,371
،ولی این چیزا رو میدونستی
602
00:36:41,910 --> 00:36:44,540
و بازم، سریعاً به جیکوب مشکوک نشدی؟
603
00:36:46,081 --> 00:36:49,041
نمیدونم، شاید کمی شدم
604
00:36:50,294 --> 00:36:52,254
اما نه تا وقتی که متنش
توی اینترنت رو خوندم
605
00:36:52,629 --> 00:36:53,799
اینترنت؟
606
00:36:53,881 --> 00:36:57,091
این سایت داغونی که جیکوب
بهش علاقه داشت، اسمش اتاق سلاخیه
607
00:36:57,176 --> 00:37:00,006
این "داغون"، گمونم همون پورن باشه
608
00:37:00,095 --> 00:37:03,885
آره، ولی زیاد در مورد سکس نیست
609
00:37:03,974 --> 00:37:07,354
بیشتر خشنه. که همه رو به تصویر میکشن
610
00:37:07,436 --> 00:37:09,186
توی این سایت داستانی هم هست؟
611
00:37:10,147 --> 00:37:14,937
آره، مردم همهجور چیز پست میذارن
عکس، فیلم، داستان
612
00:37:15,027 --> 00:37:17,607
و میدونی که جیکوب داستانی پست کرده یا نه؟
613
00:37:19,239 --> 00:37:20,819
کرده، آره
614
00:37:20,908 --> 00:37:22,738
"بهشون میگفت داستانای "جوب
615
00:37:23,869 --> 00:37:25,079
داستانای جوب؟
616
00:37:25,162 --> 00:37:28,672
آره، مثل حرفای ابتدایی اسمش
ج-و-ب؟
617
00:37:29,791 --> 00:37:31,461
اسم اکانتش در اونجا بود
618
00:37:32,586 --> 00:37:33,796
در این مورد چی میدونی؟
619
00:37:33,879 --> 00:37:35,339
زیاد نه. باید تمومش کنی
620
00:37:35,422 --> 00:37:38,842
و "جوب" در مورد قتل بن ریفکین چیزی پست کرد؟
621
00:37:39,426 --> 00:37:40,466
بله
622
00:37:44,139 --> 00:37:46,139
...دولت عمومی میخواد مدارکی رو نشون بده
623
00:37:46,183 --> 00:37:47,393
اعتراض دارم
624
00:37:47,476 --> 00:37:48,726
جناب قاضی، میشه بیایم نزدیک؟
625
00:37:48,810 --> 00:37:50,850
آروم باشین، لطفا
626
00:37:52,648 --> 00:37:55,148
با احترام، جناب قاضی، دوست داریم نزدیک بشیم
627
00:37:59,446 --> 00:38:03,026
جناب قاضی، این یک دامه
هیچکدوم از اینا توی مدارک کشفشده نبود
628
00:38:03,116 --> 00:38:05,236
جناب قاضی، این داستان رو متهم نوشته
629
00:38:05,285 --> 00:38:08,525
،اگه خواسته از وکیلش مخفی کنه
فکر نمیکنم تقصیر نماینده دولت هم باشه
630
00:38:08,747 --> 00:38:10,077
در مورد چیه، جیکوب؟
631
00:38:10,916 --> 00:38:12,036
جیکوب؟
632
00:38:34,523 --> 00:38:36,733
جناب قاضی، لازمه که
با موکلم صحبت کنم
633
00:38:36,817 --> 00:38:38,437
خیله خب، بفرمایید
634
00:38:42,406 --> 00:38:43,906
ازتون میخوام صبر کنین
635
00:38:43,991 --> 00:38:47,581
تا زمانیکه به وکیل مدافع اجازه
صحبت با موکلش رو دادم
636
00:38:50,497 --> 00:38:54,247
این اجازه رو میده مگه اینکه
بگیم جیکوب این داستانو ننوشته
637
00:38:54,710 --> 00:38:56,938
...پس این نقشهمونه -
میدونن اون نوشته -
638
00:38:56,962 --> 00:38:58,462
آدرس آیپیش رو دارن
639
00:39:00,465 --> 00:39:01,795
جیکوب
640
00:39:07,139 --> 00:39:10,849
اگه الان عقب بکشیم، فقط
اهمیتش رو بیشتر میکنیم
641
00:39:11,310 --> 00:39:12,310
چقدر بده؟
642
00:39:20,360 --> 00:39:24,200
جیسون توی مسیر ایستاده بود همونطور که"
"برنت با نیشخند داشت به سمتش میرفت
643
00:39:24,615 --> 00:39:27,655
اگه برنت جیسون واقعی رو میشناخت
خیلی میترسید
644
00:39:27,743 --> 00:39:30,663
با من در نیفت"، جیسون بهش هشدار داد"
"جدی میگم"
645
00:39:31,246 --> 00:39:33,666
اما برنت فقط خندید و دستشو گرفت
646
00:39:33,749 --> 00:39:36,249
مثل دفعههای قبلی اونو پیچوند
647
00:39:36,877 --> 00:39:40,457
جیسون گفت: "بس کن، داری بهم آسیب میزنی"، اما
اونقدرا هم درد نداشت
648
00:39:41,006 --> 00:39:43,966
فقط میخواست برنت این فکرو بکنه
که اونو ول کنه
649
00:39:44,593 --> 00:39:48,183
برنت دوباره خندید، مثل قبلا
یه خندهی الکی
650
00:39:48,972 --> 00:39:51,562
دست جیسون رفت توی لباسش
651
00:39:52,142 --> 00:39:54,392
اونجا بود، دوست مورد اطمینانش
652
00:39:54,978 --> 00:39:58,478
انگشتاش رو به قلاب زد و جریان نیرویی
توی دستش احساس کرد
653
00:39:58,565 --> 00:39:59,855
تا جای شونهاش
654
00:39:59,942 --> 00:40:01,992
میدونست بازگشتی وجود نداره
655
00:40:02,069 --> 00:40:03,699
انگار پارک هم اینو میدونست
656
00:40:03,779 --> 00:40:06,449
میتونست نسیمی که برگها میخوره
و صدای جیک جیک پرندهها رو بشنوه
657
00:40:06,907 --> 00:40:10,147
،برنت چاقویی که به سمتش میاومد رو دید
ولی دیگه خیلی دیر بود و فقط باید نگاش میکرد
658
00:40:10,744 --> 00:40:15,174
خیلی راحت وارد بدنش شد که جیکوب
فکر میکرد داره هوا رو چاقو میزنه. اونو به تعجب واداشت
659
00:40:15,249 --> 00:40:18,629
دوبار دیگه اینکارو کرد، به ذهنش میگفت
این حس رو یادت باشه برای بعداً
660
00:40:22,047 --> 00:40:24,007
برنت به عقب افتاد و توی چاله لیز خورد
661
00:40:24,091 --> 00:40:26,051
تا اینکه در پایین متوقف شد
662
00:40:26,134 --> 00:40:28,644
،جیسون میدونست باید بره
اما نمیتونست جلوی خودشو بگیره
663
00:40:28,720 --> 00:40:31,220
رفت پایین جای جسد برنت
تا مطمئن بشه که مُرده
664
00:40:31,306 --> 00:40:33,846
بوی خون توی هوا سرشو گیج میکرد
665
00:40:33,934 --> 00:40:37,444
یه رود کوچک در اون نزدیکی پیدا کرد
و چاقو و دستش رو شست
666
00:40:37,521 --> 00:40:41,441
،میتونست انعکاسش رو توی آب ببینه
ولی الان صورتش به نظرش تغییر کرده بود
667
00:40:41,525 --> 00:40:43,985
:به نظر داشت میگفت
"این راز بینمون میمونه"
668
00:40:47,739 --> 00:40:48,909
"پایان"
669
00:40:54,204 --> 00:41:00,134
این داستان سه روز بعد از پیدا شدن
جسد بن ریفکین پست شد؟
670
00:41:01,670 --> 00:41:02,670
بله
671
00:41:06,717 --> 00:41:08,597
سوالی نیست، جناب قاضی
672
00:41:10,387 --> 00:41:11,656
خانم کلاین؟
673
00:41:22,900 --> 00:41:23,900
نه
674
00:41:24,818 --> 00:41:25,938
نه، آماده نبودیم
675
00:41:27,237 --> 00:41:30,657
تغییر غیرمنتظرهای که در دادگاه امروز رخ داد
موجی شوک برانگیز رو ایجاد کرد
676
00:41:30,741 --> 00:41:33,621
به خاطر شهادت یکی از همکلاسیهای جیکوب باربر
677
00:41:33,702 --> 00:41:37,712
که مدرک خیلی خسارتآوری رو
برای بازپرس ارائه کرده بود
678
00:41:37,789 --> 00:41:41,959
واکنش هیئت منصفه قابل لمس بود
که میشه اینو گفت
679
00:42:20,999 --> 00:42:22,499
فقط یه داستان بود
680
00:42:32,052 --> 00:42:34,142
نمیدونستم انقدر قراره بزرگ جلوه کنه
681
00:42:40,394 --> 00:42:41,404
تو اینکارو کردی؟
682
00:42:44,565 --> 00:42:46,225
فقط بهم بگو. تو اونو کشتی؟
683
00:42:56,910 --> 00:42:57,950
نه
684
00:43:04,960 --> 00:43:05,960
نه
685
00:43:25,814 --> 00:43:29,114
میتونم از قاضی درخواست دستگیری
مت مکگرت رو بکنم
686
00:43:29,735 --> 00:43:33,105
اینکارو نمیکنه. نه برای یه شاهد دوم
که توی فلوریداست
687
00:43:34,323 --> 00:43:36,583
چارهای نداریم
باید مستقیماً سراغ "پتز" بریم
688
00:43:36,658 --> 00:43:38,303
آره، احضاریهش امروز صبح صادر شد
689
00:43:38,327 --> 00:43:41,247
به عنوان شاهد مخالف معرفیش میکنیم
و ببینیم چی ازش میتونیم بکشیم بیرون
690
00:43:41,330 --> 00:43:45,080
باید هرکاری میتونیم بکنیم
نه فقط پتز، درک هم همینطور
691
00:43:45,959 --> 00:43:47,999
فکر نمیکنی در ادعای متقابل
ازش زیاد حرف نکشیدیم؟
692
00:43:49,671 --> 00:43:51,221
تمام سعیت رو کردی
693
00:43:51,924 --> 00:43:53,134
حواست پرت شد
694
00:43:54,426 --> 00:43:55,676
همه همینطور شدن
695
00:43:59,264 --> 00:44:03,814
باید "پتز" رو نگه داریم. میگم به درک سختتر بگیریم
سارا رو هم احضار کنیم
696
00:44:04,520 --> 00:44:05,980
اندی، در این مورد بحث کردیم
697
00:44:06,063 --> 00:44:09,233
اون مال قبل بود. سارا باید بگه
که درک بهش تفهیم بشه
698
00:44:09,316 --> 00:44:11,816
باید یه کاری کنیم حرفش رو
در جایگاه تکرار کنه
699
00:44:11,902 --> 00:44:13,742
آره، درست میگی. میتونه خوب باشه
700
00:44:13,820 --> 00:44:15,160
به هیئت منصفه دوباره سلفی رو نشون میدیم
701
00:44:15,239 --> 00:44:16,239
نه
702
00:44:17,616 --> 00:44:20,616
نمیخوام حرفی ازش زده بشه
محاکمهی منه. میگم نه
703
00:44:21,870 --> 00:44:23,870
ببخشید، ولی تو دیگه حق چیزی نداری
704
00:44:26,792 --> 00:44:28,382
نه بعد از امروز
705
00:44:42,266 --> 00:44:44,726
فردا اولین چیز بهش نگاه میندازم
706
00:45:01,726 --> 00:45:03,726
خدای من، چه داستانی. حتما کار جیکوبه
707
00:45:04,726 --> 00:45:06,726
حالم بهم خورد از خوندنش
...میخواستم باورش کنم ولی
708
00:45:07,726 --> 00:45:09,726
من گفتم و گور باباتون که بهم شک کردین
709
00:45:20,726 --> 00:45:22,726
سلام
710
00:45:22,726 --> 00:45:24,726
هستی؟
711
00:46:01,720 --> 00:46:03,510
تمام شب یه کلمه هم نگفتی
712
00:46:06,600 --> 00:46:07,600
تو میدونستی؟
713
00:46:08,477 --> 00:46:09,597
دربارهی داستان؟
714
00:46:10,479 --> 00:46:11,479
نه
715
00:46:11,563 --> 00:46:12,903
فقط حقیقت رو بگو
716
00:46:13,440 --> 00:46:15,730
دارم میگم -
حقیقت رو. باید بدونم -
717
00:46:16,235 --> 00:46:18,315
لوری، قسم میخورم دارم بهت راستشو میگم
718
00:46:18,987 --> 00:46:20,447
وبسایت چی؟
719
00:46:20,531 --> 00:46:21,821
اتاق سلاخی؟
720
00:46:29,456 --> 00:46:31,226
اینو ازت مخفی نگه داشتم
...چون میدونستم تو
721
00:46:31,250 --> 00:46:32,790
بسه. بسه
722
00:46:33,502 --> 00:46:34,382
چی بسه؟
723
00:46:34,461 --> 00:46:37,631
اهمیتش رو کم نکن. توجیهش نکن
724
00:46:37,714 --> 00:46:39,224
میدونستم تو رو بهم میریزه
725
00:46:39,716 --> 00:46:42,403
تو از قبل هم به بیگناهی جیکوب شک داشتی
...نمیخواستم چیز اضافهای رو
726
00:46:42,427 --> 00:46:43,467
دیگه نه
727
00:46:52,187 --> 00:46:53,607
الان چی گفتی؟
728
00:46:56,567 --> 00:46:57,567
حرفشو باور نمیکنم
729
00:46:58,652 --> 00:47:00,072
نه بعد از چیزی که امروز شنیدم
730
00:47:04,283 --> 00:47:05,802
...پس میخوای بذاری این اتفاق
731
00:47:05,826 --> 00:47:07,326
همیشه یک چیز هست
732
00:47:07,995 --> 00:47:09,535
نمیفهمی؟
733
00:47:10,080 --> 00:47:13,750
ما هم مقصریم. اگه ازش حمایت کنیم
ما هم به اندازه اون گناهکاریم
734
00:47:13,834 --> 00:47:15,937
خیله خب. فقط صدات رو بیار پایین
اون بالاست
735
00:47:15,961 --> 00:47:18,711
حتی نمیگم که میدونم چیکار باید بکنیم
اینو نمیگم
736
00:47:19,464 --> 00:47:21,684
،ولی میدونیم چی شنیدم
و میدونم معنیش چیه
737
00:47:21,758 --> 00:47:23,138
لوری، بهت التماس میکنم
738
00:47:23,218 --> 00:47:26,008
این چیزا را به خاطر یه داستان ساختگی
به خورد خودت نده
739
00:47:26,096 --> 00:47:28,266
یه داستان نیست -
!چرا، هست -
740
00:47:29,308 --> 00:47:30,808
این پسریه که اذیتش میکرده
741
00:47:30,893 --> 00:47:33,813
احتمالا هزاربار آسیب زدن بهش رو تصور کرده
742
00:47:33,896 --> 00:47:37,266
پس میذاره تخیلش وحشیگری کنه
و اونو مینویسه
743
00:47:38,358 --> 00:47:39,358
...شاید
744
00:47:40,611 --> 00:47:42,911
شاید یه هیجان مریض داشته وقتی تصورش میکرده
745
00:47:42,988 --> 00:47:44,568
و این وحشتناکه؟ آره
746
00:47:44,656 --> 00:47:47,326
افتضاحه، و اشتباه و احمقانه بوده
747
00:47:47,409 --> 00:47:48,949
اما یک داستان بوده
748
00:47:50,245 --> 00:47:52,155
جوآنا تمام خطهاش رو بررسی کرده
749
00:47:52,247 --> 00:47:55,627
حتی یه مورد کوچیک هم نبوده که توی اخبار نباشه
750
00:47:55,709 --> 00:47:58,549
داشته خیالبافی میکرده -
داشته اعتراف میکرده -
751
00:48:00,047 --> 00:48:03,127
هرچیز دیگهای صداش کنی
به خاطر وکیل بودنته، میدونی
752
00:48:04,760 --> 00:48:06,140
اگه میدونستی چی؟
753
00:48:07,804 --> 00:48:11,894
اگه توی دلت میدونستی که پسرمون
اینکار نابخشودنی رو کرده چی؟
754
00:48:12,434 --> 00:48:15,604
زندگی یه بچه دیگه رو گرفته؟
اصلا مهم بود؟
755
00:48:15,687 --> 00:48:17,290
هنوز دوستش دارم، اگه چیزیه که داری میگی
756
00:48:17,314 --> 00:48:19,984
نه، این نیست. منم هنوز دوستش دارم
757
00:48:20,067 --> 00:48:21,937
همیشه خواهم داشت، مهم نیست چی باشه
758
00:48:22,611 --> 00:48:24,861
نمیدونی چقدر دلم میخواد بغلش کنم امشب
759
00:48:24,947 --> 00:48:26,174
و بهش بگم همهچی درست میشه
760
00:48:26,198 --> 00:48:28,028
،ولی دیگه نمیتونم این نقشو بازی کنم
761
00:48:28,575 --> 00:48:30,929
بذارم وانمود کنه اینکارو نکرده
برای هم وانمود کنیم
762
00:48:30,953 --> 00:48:32,623
اون وانمود نمیکنه. کار اون نبوده
763
00:48:32,704 --> 00:48:34,224
میدونم کار اون نبوده -
!نه، نمیدونی -
764
00:48:34,248 --> 00:48:35,968
هیچکس نمیتونه به این اندازه
کسی رو فریب بده
765
00:48:35,999 --> 00:48:39,039
البته که میتونه. تو دیگه باید بدونی
766
00:48:49,388 --> 00:48:50,428
آره
767
00:48:51,098 --> 00:48:52,388
آره، البته
768
00:48:54,184 --> 00:48:55,604
از من یاد گرفتش
769
00:49:02,025 --> 00:49:03,775
شاید از هردوی ما اینو یاد گرفته
770
00:49:10,492 --> 00:49:11,952
میخوای چی بگم، لوری؟
771
00:49:13,412 --> 00:49:14,412
حق با توئه
772
00:49:15,455 --> 00:49:16,745
ازدواجمون یه دروغه
773
00:49:17,833 --> 00:49:21,633
تمام خانوادهی کوفتیمون بر اساس یه افسانهست
روی هیچی ساخته شده
774
00:49:23,672 --> 00:49:24,842
و پسرمون یه قاتله
775
00:49:26,508 --> 00:49:27,718
این چیزیه که میخوای بشنوی؟
776
00:49:28,844 --> 00:49:30,054
نه
777
00:49:33,390 --> 00:49:35,140
ولی معنیش این نیست که درست نباشه
778
00:50:53,804 --> 00:50:54,934
سلام
779
00:51:00,934 --> 00:51:10,934
تـرجـمـه از : مـرتـضـی
Morteza_Lkz
780
00:51:18,934 --> 00:51:21,934
احضاریه شهادت در دادگاه
781
00:51:49,934 --> 00:51:52,934
خانم و آقای ریفکین عزیز
782
00:51:54,934 --> 00:51:58,934
شما رو در اخبار دیدم
783
00:52:14,934 --> 00:52:19,934
من "بن" رو کشتم
784
00:52:20,934 --> 00:52:31,934
ارائه شده توسط تیم ترجمه لـود فـیـلـم
Telegram.me : LodFilm