1 00:00:00,030 --> 00:00:01,901 Previously on "Vikings"... 2 00:00:01,936 --> 00:00:04,452 KING HORIK: Earl Ragnar, you seem to forget I am king. 3 00:00:04,553 --> 00:00:06,654 JARL BORG: Ragnar Lothbrok wants to be king. 4 00:00:06,755 --> 00:00:09,323 His fame eclipses even yours. 5 00:00:09,424 --> 00:00:13,160 SIGGY: I'm supposed to be eternally grateful to my husband's killer. 6 00:00:13,261 --> 00:00:16,130 Everything that I was has been stripped away from me. 7 00:00:16,231 --> 00:00:18,332 I want my old position back. 8 00:00:18,433 --> 00:00:21,669 I helped Ragnar rise and now he is earl. 9 00:00:21,770 --> 00:00:22,970 Earl Ragnar. 10 00:00:23,071 --> 00:00:27,308 And our little world waits upon him and eats from his hand. 11 00:00:27,409 --> 00:00:31,312 King Horik understands the gods better than Ragnar. 12 00:00:31,413 --> 00:00:33,114 There is something about him. 13 00:00:33,215 --> 00:00:35,049 RAGNAR: You talk about trust. You! 14 00:00:35,150 --> 00:00:37,284 FLOKI: I am a trustworthy person. 15 00:00:38,720 --> 00:00:41,422 KING HORIK: We know the things we like and those we hate. 16 00:00:41,523 --> 00:00:43,691 I have a proposition to put to you. 17 00:00:50,465 --> 00:00:52,900 ♪ More, give me more ♪ 18 00:00:53,001 --> 00:00:56,036 ♪ Give me more ♪ 19 00:00:56,138 --> 00:01:01,475 ♪ If I had a heart I could love you ♪ 20 00:01:01,576 --> 00:01:05,613 ♪ If I had a voice I would sing ♪ 21 00:01:07,115 --> 00:01:12,453 ♪ After the night when I wake up ♪ 22 00:01:12,554 --> 00:01:18,526 ♪ I'll see what tomorrow brings ♪ 23 00:01:18,627 --> 00:01:24,165 ♪ I... I... I... ♪ 24 00:01:24,266 --> 00:01:28,202 ♪ If I had a voice I would sing ♪ 25 00:01:30,396 --> 00:01:35,128 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 26 00:01:35,644 --> 00:01:38,946 MAN: That's it, my boy. 27 00:01:39,047 --> 00:01:40,414 WOMAN: Show your brother how to tighten them. 28 00:01:40,515 --> 00:01:42,316 I must help your father. 29 00:01:44,252 --> 00:01:48,122 (Hurried footsteps, baby wails) 30 00:01:48,223 --> 00:01:52,226 (Hammering, low hum of chatter) 31 00:01:54,196 --> 00:01:56,697 WOMAN: Klaus! Hurry! 32 00:01:58,037 --> 00:02:00,077 MAN: Erik, come here. We have some work to be done. 33 00:02:00,101 --> 00:02:01,168 MAN 2: What is it? 34 00:02:01,269 --> 00:02:03,604 HELGA: Floki. 35 00:02:05,040 --> 00:02:07,007 Floki, it's me. 36 00:02:07,108 --> 00:02:09,109 (Geese honk nearby) 37 00:02:11,413 --> 00:02:12,947 FLOKI: Helga! 38 00:02:14,583 --> 00:02:17,117 - HELGA: (Softly) Hey... - (Baby coos) 39 00:02:18,987 --> 00:02:22,590 (Hammering nearby, low hum of chatter) 40 00:02:22,691 --> 00:02:25,693 (Geese honk) 41 00:02:30,165 --> 00:02:33,300 We have a child, Helga. 42 00:02:33,401 --> 00:02:36,971 Yes, we have a child. 43 00:02:37,072 --> 00:02:39,440 - HELGA: A beautiful girl. - FLOKI: A girl! 44 00:02:39,541 --> 00:02:42,176 You did not come, so I brought her to see you. 45 00:02:42,277 --> 00:02:44,268 A girl! 46 00:02:46,224 --> 00:02:49,149 - I don't want to drop her. - You won't drop her. 47 00:02:49,251 --> 00:02:52,453 (Baby coos quietly, geese honk nearby) 48 00:02:54,456 --> 00:02:56,457 A girl... 49 00:02:58,660 --> 00:03:03,063 A beautiful, beautiful girl. 50 00:03:03,164 --> 00:03:05,466 How is it possible? 51 00:03:05,567 --> 00:03:08,569 (Baby fusses) 52 00:03:12,307 --> 00:03:13,941 Take her back. 53 00:03:16,211 --> 00:03:18,112 Take her back. 54 00:03:18,213 --> 00:03:20,214 (Baby fusses) 55 00:03:22,117 --> 00:03:25,252 HELGA: What shall we call her, (softly, to baby) hey? 56 00:03:25,353 --> 00:03:28,489 FLOKI: Angrboda. 57 00:03:28,992 --> 00:03:32,882 - The name of Loki's first wife? - Yes, yes. 58 00:03:32,917 --> 00:03:34,194 But she's... 59 00:03:34,296 --> 00:03:36,864 What's wrong with that? 60 00:03:36,965 --> 00:03:40,301 They thought she was evil. They had monstrous offspring. 61 00:03:40,402 --> 00:03:45,139 She was a great giantess, Helga! 62 00:03:49,311 --> 00:03:51,645 Will you come back with us? 63 00:03:51,746 --> 00:03:54,882 Will you get to know your daughter? 64 00:03:54,983 --> 00:03:59,486 No. I have to stay in Kattegat. 65 00:03:59,587 --> 00:04:03,257 But you, you must go home. 66 00:04:03,358 --> 00:04:04,425 Can't I stay awhile... 67 00:04:04,526 --> 00:04:09,229 You don't understand, Helga! You have to leave! 68 00:04:10,398 --> 00:04:13,400 Leave! Leave! 69 00:04:19,307 --> 00:04:23,310 (Low hum of chatter and laughter nearby) 70 00:04:28,016 --> 00:04:30,084 (Long, forceful exhale) 71 00:04:30,185 --> 00:04:34,254 (Banners flap in the wind, horn bellows) 72 00:04:34,356 --> 00:04:38,125 (Oars splash and stroke the water) 73 00:04:38,226 --> 00:04:39,893 (Horn bellows) 74 00:04:39,995 --> 00:04:42,062 LITTLE GIRL: Oh, there! 75 00:04:44,099 --> 00:04:47,001 (Buzz of excited chatter) 76 00:04:47,102 --> 00:04:49,503 ERLENDUR: They're here, father! 77 00:04:49,604 --> 00:04:52,639 (Banners flap wildly in the fierce wind) 78 00:04:54,075 --> 00:04:57,144 - GIRL: Father! - GIRL 2: Let's go! 79 00:04:59,080 --> 00:05:01,482 TOWNSFOLK: (Chatter excitedly) 80 00:05:01,583 --> 00:05:04,251 GIRL: Hey! Erlendur! 81 00:05:04,352 --> 00:05:07,554 ERLENDUR: (Playful growl) Welcome! Welcome to Kattegat! 82 00:05:07,655 --> 00:05:09,656 - KING HORIK: (Loving growl) - ERLENDUR: Sisters. 83 00:05:11,026 --> 00:05:12,993 KING HORIK: (Kiss) Darlings! 84 00:05:13,094 --> 00:05:14,495 (Light kiss) Are you well? 85 00:05:14,596 --> 00:05:16,157 GUNNHILD: Yes, all of us are well now. 86 00:05:16,164 --> 00:05:21,235 KING HORIK: Come! Come, family! I want you to meet Ragnar. Huh? 87 00:05:21,336 --> 00:05:23,404 ERLENDUR: Are you hungry? 88 00:05:23,505 --> 00:05:27,374 (Townsfolk cheer, axes and shields pound) 89 00:05:29,544 --> 00:05:33,547 (Cheering) 90 00:05:35,583 --> 00:05:40,988 (Cheering and applause fills the hall) 91 00:05:41,089 --> 00:05:42,956 MAN: Welcome! 92 00:05:48,095 --> 00:05:50,897 KING HORIK: Ragnar Lothbrok, my friend and ally, 93 00:05:50,998 --> 00:05:52,833 and all your family gathered, 94 00:05:52,934 --> 00:05:56,369 let me properly present to you my wife, Gunnhild, 95 00:05:56,471 --> 00:05:57,537 and my children. 96 00:05:57,638 --> 00:05:59,439 (Cheering and applause) 97 00:05:59,540 --> 00:06:01,508 KING HORIK: Ragnar, you and I have formed an alliance 98 00:06:01,609 --> 00:06:04,511 on which the future of our country 99 00:06:04,612 --> 00:06:06,379 and its people depends. 100 00:06:06,481 --> 00:06:07,948 In this endeavor, 101 00:06:08,049 --> 00:06:11,418 I see you more than ever as an equal. 102 00:06:11,519 --> 00:06:13,286 (Murmurs of agreement) 103 00:06:13,387 --> 00:06:16,623 Between us... and, of course Earl Ingstad... 104 00:06:16,724 --> 00:06:19,526 we have already accomplished so much. 105 00:06:19,627 --> 00:06:21,895 We have land and opportunity in Wessex... 106 00:06:21,996 --> 00:06:23,530 (Cheers erupt) 107 00:06:23,631 --> 00:06:25,866 But that is only the beginning. 108 00:06:25,967 --> 00:06:28,869 We know already there are many other worlds to discover, 109 00:06:28,970 --> 00:06:31,004 and we shall do so together, 110 00:06:31,105 --> 00:06:36,009 united even more by the bonds of family... 111 00:06:36,110 --> 00:06:37,844 for you have many sons 112 00:06:37,945 --> 00:06:40,480 and, as you can see, I have many daughters. 113 00:06:40,581 --> 00:06:43,583 (Laughter erupts) 114 00:06:43,684 --> 00:06:46,353 It is our custom to celebrate such an alliance 115 00:06:46,454 --> 00:06:50,657 as the gods celebrated theirs... with feasting and with pledges. 116 00:06:50,758 --> 00:06:53,593 - TOWNSFOLK: (Cheers erupt) - TORSTEIN: Yeah! 117 00:06:53,694 --> 00:06:58,698 (Hall buzzes with chatter and music) 118 00:07:02,303 --> 00:07:05,639 GUNNHILD: You must be the famous shield-maiden Lagertha. 119 00:07:05,740 --> 00:07:07,841 LAGERTHA: Oh, you are more famous, Gunnhild. 120 00:07:08,242 --> 00:07:09,609 The poets talk of your exploits. 121 00:07:09,710 --> 00:07:12,078 They tell how you killed Swein Forkbeard 122 00:07:12,179 --> 00:07:13,546 when he invaded Gotaland. 123 00:07:13,647 --> 00:07:16,883 GUNNHILD: And they say that you are now an earl in your own right! 124 00:07:16,984 --> 00:07:19,118 How did it happen? 125 00:07:19,220 --> 00:07:22,689 LAGERTHA: I killed my husband when he invaded me. 126 00:07:22,790 --> 00:07:25,959 GUNNHILD AND LAGERTHA: (Laugh) 127 00:07:28,729 --> 00:07:33,733 (Hall buzzes with chatter and laughter) 128 00:07:41,041 --> 00:07:45,245 - KING HORIK: What is it? - FLOKI: Don't you remember? 129 00:07:45,346 --> 00:07:48,548 You were going to put a proposition for me? 130 00:07:48,649 --> 00:07:50,650 KING HORIK: Was I? 131 00:07:50,751 --> 00:07:54,187 FLOKI: Yes! And I am still waiting! 132 00:07:54,288 --> 00:07:56,289 HORIK: The thing is, Floki, 133 00:07:57,791 --> 00:08:01,728 I'm not entirely sure I can trust you. 134 00:08:03,030 --> 00:08:05,665 WOMAN: Over here! I have something for you! 135 00:08:05,766 --> 00:08:06,866 MAN: Bring it with you! 136 00:08:06,967 --> 00:08:09,035 (Angry grunt) 137 00:08:12,773 --> 00:08:15,975 (Celebratory cheers, bells jingle) 138 00:08:16,076 --> 00:08:19,245 BJORN: Porunn, 139 00:08:19,346 --> 00:08:22,148 you are a free woman now. 140 00:08:22,249 --> 00:08:24,083 What will you do with your freedom? 141 00:08:24,184 --> 00:08:28,221 I will use it to choose. 142 00:08:28,322 --> 00:08:32,025 - BJORN: To choose what? - PORUNN: You don't understand. 143 00:08:32,126 --> 00:08:35,228 When I was a slave, I loved you. 144 00:08:35,329 --> 00:08:39,832 You were the first to treat me as if I was not a slave. 145 00:08:39,934 --> 00:08:43,303 But now, I have choices. 146 00:08:46,640 --> 00:08:49,575 There are plenty of other women here. 147 00:08:49,677 --> 00:08:52,578 That is your first mistake. 148 00:08:52,680 --> 00:08:57,684 (Low hum of chatter, retreating footsteps) 149 00:09:00,354 --> 00:09:03,156 (Wild cheers fill the hall, music plays) 150 00:09:03,257 --> 00:09:07,260 CROWD: Hey! Hey! (Laughter) 151 00:09:12,266 --> 00:09:16,269 (Boisterous chatter and laughter) 152 00:09:17,938 --> 00:09:20,606 FLOKI: Ah, Torstein... 153 00:09:20,708 --> 00:09:23,209 Up to your usual tricks I see. 154 00:09:23,310 --> 00:09:25,270 TORSTEIN: These two beautiful women approached me. 155 00:09:25,346 --> 00:09:29,015 They chose you for the size of your silver pouch 156 00:09:29,116 --> 00:09:30,183 and nothing else. 157 00:09:30,284 --> 00:09:32,151 TORSTEIN: I don't think about it too much. 158 00:09:32,252 --> 00:09:35,955 If these women don't love me, (scoffs) what do I care? 159 00:09:36,056 --> 00:09:39,158 They will still make me happy. 160 00:09:39,259 --> 00:09:42,128 WOMAN: Here! Have some more! 161 00:09:42,229 --> 00:09:44,230 WOMEN: (Laugh) 162 00:09:45,766 --> 00:09:48,768 (Cheering and laughter) 163 00:09:50,304 --> 00:09:51,904 KING HORIK: Siggy. 164 00:09:52,006 --> 00:09:54,807 SIGGY: I am pleased to see you. 165 00:09:54,908 --> 00:09:57,910 I would like to know your plans while you are here. 166 00:09:58,012 --> 00:10:02,015 KING HORIK: My wife is here, and my children are here. 167 00:10:02,116 --> 00:10:04,017 That's all you need to know. 168 00:10:04,118 --> 00:10:07,053 MAN: You again! You again! 169 00:10:07,154 --> 00:10:09,589 (Music plays, people converse and laugh) 170 00:10:09,690 --> 00:10:14,861 (Celebratory shouts and laughter) 171 00:10:23,971 --> 00:10:27,040 Why did you come back, priest? 172 00:10:27,141 --> 00:10:29,275 Nobody wants you here. 173 00:10:30,444 --> 00:10:33,312 You betrayed the gods! 174 00:10:33,414 --> 00:10:36,949 You betrayed all of us. 175 00:10:37,051 --> 00:10:40,686 It's your fault Rollo's going to die. 176 00:10:46,960 --> 00:10:49,195 (Nauseous grunts) 177 00:10:54,201 --> 00:10:57,203 (Ale pours into cup) 178 00:11:04,411 --> 00:11:06,546 KING HORIK: Forgive me, Floki. 179 00:11:06,647 --> 00:11:10,716 I know I should trust you, but I need proof. 180 00:11:10,818 --> 00:11:12,552 - FLOKI: Proof? - KING HORIK: Yes. 181 00:11:12,653 --> 00:11:14,320 Prove to me I can trust you. 182 00:11:14,421 --> 00:11:16,556 Prove to me you are on my side. 183 00:11:16,657 --> 00:11:18,825 How can I prove it? 184 00:11:18,926 --> 00:11:22,161 Kill someone. Someone who matters. 185 00:11:27,401 --> 00:11:30,670 (Boisterous laughter and chatter) 186 00:11:30,771 --> 00:11:32,071 MAN: (Laughs heartily) 187 00:11:32,172 --> 00:11:34,874 (Bells jingle) 188 00:11:37,044 --> 00:11:41,047 (Boisterous laughter and chatter) 189 00:11:44,852 --> 00:11:46,853 (Goblet clatters) 190 00:11:49,790 --> 00:11:54,360 (Boisterous chatter and laughter) 191 00:11:58,932 --> 00:12:02,869 (Bells jingle) 192 00:12:04,404 --> 00:12:07,974 (Liquid splashes, Aslaug laughs) 193 00:12:12,684 --> 00:12:14,324 (Coin clinks, all groan in disappointment) 194 00:12:14,348 --> 00:12:16,349 BJORN: Erlendur! 195 00:12:17,818 --> 00:12:20,219 (Coin clinks, all groan in disappointment) 196 00:12:20,320 --> 00:12:22,722 BJORN: Take your time, Torstein. 197 00:12:22,823 --> 00:12:25,558 (Coin clinks, all groan in disappointment) 198 00:12:25,659 --> 00:12:28,694 MAN: You missed it! 199 00:12:28,795 --> 00:12:30,195 - (Coin thumps in bucket) - FLOKI: Yeah! 200 00:12:30,264 --> 00:12:32,265 (Men groan and laugh) 201 00:12:34,101 --> 00:12:38,771 (Coin tings and clinks, surprised shouts and laughter) 202 00:12:38,872 --> 00:12:40,873 (Laughter echoes) 203 00:12:51,852 --> 00:12:54,187 (Muted sound of coin clinking) 204 00:12:56,356 --> 00:12:59,025 (Muted sound of coin clinking) 205 00:12:59,126 --> 00:13:02,161 (Muted groans and laughter) 206 00:13:02,262 --> 00:13:04,797 MAN: (Muted shout) Floki! 207 00:13:13,707 --> 00:13:17,777 (Water laps gently, footsteps crunch in the sand) 208 00:13:17,878 --> 00:13:21,581 KING HORIK: (Sharp inhale, exhales slowly) 209 00:13:21,682 --> 00:13:25,618 Have you made up your mind? 210 00:13:25,719 --> 00:13:28,154 Yes. 211 00:13:30,123 --> 00:13:33,659 I know who I will kill. 212 00:13:36,830 --> 00:13:39,832 (Ominous music) 213 00:13:48,911 --> 00:13:51,980 (Grunts of effort) 214 00:13:52,081 --> 00:13:55,083 (Woodpecker pecks in the distance) 215 00:13:55,184 --> 00:13:57,119 (Seabird cries) 216 00:13:58,221 --> 00:14:00,822 (Grunts) 217 00:14:00,923 --> 00:14:02,858 (Sniffs) 218 00:14:02,959 --> 00:14:06,962 (Leaves and dirt crunch underfoot) 219 00:14:11,267 --> 00:14:13,635 (Slices) 220 00:14:13,736 --> 00:14:15,737 (Sniffs) 221 00:14:19,375 --> 00:14:23,278 (Leaves and dirt crunch underfoot) 222 00:14:23,379 --> 00:14:25,914 BJORN: Next summer, I say we should return to Wessex, 223 00:14:26,015 --> 00:14:28,283 claim our land from King Ecbert. 224 00:14:28,384 --> 00:14:32,888 Those who wish to farm should do so, and divide the land between them. 225 00:14:32,989 --> 00:14:34,890 KING HORIK: What should the rest of us do, hmm? 226 00:14:34,991 --> 00:14:37,826 Those who do not wish to be farmers. 227 00:14:37,927 --> 00:14:40,996 BJORN: Those can join King Ecbert and Princess Kwenthrith 228 00:14:41,097 --> 00:14:43,765 in the battle for Mercia. 229 00:14:43,866 --> 00:14:45,801 I am sure they will be rewarded well. 230 00:14:45,902 --> 00:14:47,769 KING HORIK: I agree with you. 231 00:14:47,870 --> 00:14:50,172 I think we should claim the land, 232 00:14:50,273 --> 00:14:53,608 but I do not like the idea of being Ecbert's handmaiden. 233 00:14:53,709 --> 00:14:54,976 I still have a score to settle with him 234 00:14:55,078 --> 00:14:57,913 and unlike Ragnar, I do not trust him. 235 00:14:58,014 --> 00:15:01,216 ERLENDUR: But isn't it best to test him to see if he is honest? 236 00:15:01,317 --> 00:15:03,785 ATHELSTAN: I believe he is telling the truth. 237 00:15:03,886 --> 00:15:07,122 LAGERTHA: Then you are still innocent. 238 00:15:07,223 --> 00:15:08,790 KING HORIK: So you agree with me? 239 00:15:08,891 --> 00:15:11,960 LAGERTHA: No. I agree that those who wish to farm should do so 240 00:15:12,061 --> 00:15:17,065 and also ask for King Ecbert's protection. 241 00:15:17,166 --> 00:15:20,241 But for some of us, those of us who still want to raid, 242 00:15:20,336 --> 00:15:22,204 we will go elsewhere, 243 00:15:22,305 --> 00:15:25,307 explore and discover new places. 244 00:15:28,010 --> 00:15:30,745 (Door creaks open, goat bleats outside) 245 00:15:30,847 --> 00:15:34,182 (Door creaks closed, footsteps approach) 246 00:15:35,985 --> 00:15:38,053 SIGGY: (Relieved sigh) 247 00:15:38,154 --> 00:15:41,156 (Goats bleat outside) 248 00:15:43,726 --> 00:15:46,595 FLOKI: How is he? 249 00:15:46,696 --> 00:15:49,598 SIGGY: He's alive. 250 00:15:49,699 --> 00:15:53,168 Will he ever walk again? 251 00:15:53,269 --> 00:15:55,737 Only the gods know. 252 00:15:55,838 --> 00:15:58,840 (Fire crackles nearby) 253 00:16:04,981 --> 00:16:06,982 (Laboured breath) 254 00:16:08,851 --> 00:16:11,853 Do you watch over him day and night? 255 00:16:14,257 --> 00:16:18,860 Listen. I'll stay with him for a while. 256 00:16:18,961 --> 00:16:20,595 - FLOKI: You get some sleep. - SIGGY: No, I... 257 00:16:20,696 --> 00:16:23,698 Go get some sleep, Siggy. 258 00:16:23,799 --> 00:16:27,169 You deserve it. I will watch him. 259 00:16:29,238 --> 00:16:31,239 Thank you. 260 00:16:51,327 --> 00:16:53,328 ROLLO: (Laboured breath) 261 00:16:55,631 --> 00:16:59,868 You put me in a bed like this once, Rollo. 262 00:16:59,969 --> 00:17:02,637 Do you remember? 263 00:17:02,738 --> 00:17:05,073 (Dog barks in the distance) 264 00:17:07,176 --> 00:17:09,911 (Sighs heavily) 265 00:17:13,716 --> 00:17:16,017 I brought you something. 266 00:17:18,221 --> 00:17:20,222 Look! 267 00:17:21,724 --> 00:17:23,992 It's the food of the gods. 268 00:17:28,231 --> 00:17:29,764 Eat! 269 00:17:29,865 --> 00:17:32,867 ROLLO: (Struggling grunts) 270 00:17:38,374 --> 00:17:39,774 (Gulping and gasping) 271 00:17:39,875 --> 00:17:42,110 (Chewing) 272 00:17:50,386 --> 00:17:53,388 (Hard thump, Rollo gasps for breath) 273 00:18:02,865 --> 00:18:06,868 (Hall buzzes with chatter and laughter) 274 00:18:11,741 --> 00:18:13,608 CHILDREN: (Playful laughter) 275 00:18:13,709 --> 00:18:17,979 - GIRL: Catch me again! - MAN: I'm warning you! 276 00:18:18,080 --> 00:18:20,081 FLOKI: Ubbe! 277 00:18:21,784 --> 00:18:23,918 Give this gift to Torstein. 278 00:18:24,020 --> 00:18:28,923 Say that they are from his good friend Floki. 279 00:18:29,025 --> 00:18:31,526 Oh! And one more thing. 280 00:18:31,627 --> 00:18:35,897 You must never tell anyone that it was me who gave them to him. 281 00:18:35,998 --> 00:18:39,567 That must be our secret. Do you agree? 282 00:18:39,669 --> 00:18:43,238 Good. Because if you don't keep this secret, 283 00:18:43,339 --> 00:18:46,541 something terrible will happen to you. 284 00:18:46,642 --> 00:18:48,810 Do you know what will happen? 285 00:18:48,911 --> 00:18:50,745 I'll tell you. 286 00:18:50,846 --> 00:18:54,616 When the God Loki had done something terribly bad, 287 00:18:54,717 --> 00:18:57,986 the other gods took him to a nasty dark cave. 288 00:18:58,087 --> 00:19:02,223 And there they chained him on three sharp rocks, 289 00:19:02,325 --> 00:19:06,227 and above him they fastened a vile snake 290 00:19:06,329 --> 00:19:10,031 so that its poison would drip, drip, drip 291 00:19:10,132 --> 00:19:13,068 forever on Loki's face. 292 00:19:13,169 --> 00:19:16,671 Now, you wouldn't want that to happen to you, would you? 293 00:19:19,875 --> 00:19:24,045 Well, go and give my present to Torstein, 294 00:19:24,146 --> 00:19:26,781 but keep the secret. 295 00:19:26,882 --> 00:19:30,885 (Boisterous chatter and laughter) 296 00:19:42,798 --> 00:19:45,867 (Ominous music plays) 297 00:19:48,037 --> 00:19:50,939 (Boisterous chatter and laughter) 298 00:20:06,188 --> 00:20:10,024 BJORN: My friend Torstein has been murdered. 299 00:20:10,126 --> 00:20:11,192 I swear by all the gods, 300 00:20:11,293 --> 00:20:14,028 whoever did this will pay a heavy price. 301 00:20:14,130 --> 00:20:16,131 (Women weep) 302 00:20:17,967 --> 00:20:20,635 FLOKI: We'll find the guilty one! 303 00:20:20,736 --> 00:20:23,705 And we shall flay the skin from his body 304 00:20:23,806 --> 00:20:27,008 and use horses to tear him apart! 305 00:20:27,109 --> 00:20:28,910 (Sobs) 306 00:20:31,080 --> 00:20:34,082 (Torch fire crackles) 307 00:20:37,386 --> 00:20:40,321 (Thunder rumbles, loud thunderclap) 308 00:20:42,024 --> 00:20:43,224 KING HORIK: You did well. 309 00:20:43,325 --> 00:20:45,326 (Floki unsheathes a knife) 310 00:20:45,428 --> 00:20:48,430 Now I know I can trust you. 311 00:20:52,768 --> 00:20:57,145 FLOKI: So, what is your plan? 312 00:20:57,306 --> 00:20:59,908 I will kill them all. 313 00:21:00,009 --> 00:21:02,143 - FLOKI: All? - KING HORIK: Yes, all. 314 00:21:02,244 --> 00:21:04,579 - FLOKI: Ragnar? - KING HORIK: Of course Ragnar. 315 00:21:04,680 --> 00:21:06,948 And Lagertha, and Aslaug. 316 00:21:07,049 --> 00:21:09,284 All of them. All their bastard children. 317 00:21:09,385 --> 00:21:12,687 I will wipe his family from the face of the earth. 318 00:21:12,788 --> 00:21:14,522 (Thunder booms and rumbles) 319 00:21:14,623 --> 00:21:18,927 And Bjorn? What of Bjorn? 320 00:21:19,028 --> 00:21:23,765 Bjorn Ironside. He is difficult to kill. 321 00:21:23,866 --> 00:21:26,534 Perhaps the gods are protecting him. 322 00:21:26,635 --> 00:21:29,103 You must find a way to kill him. 323 00:21:29,205 --> 00:21:30,772 I have no doubt you will manage. 324 00:21:30,873 --> 00:21:33,208 I know you will manage. 325 00:21:33,309 --> 00:21:35,076 (Thunder booms and rumbles) 326 00:21:35,177 --> 00:21:36,644 FLOKI: When? 327 00:21:36,745 --> 00:21:38,646 (Thunder rumbles, rain pours down) 328 00:21:38,747 --> 00:21:40,748 Tomorrow. 329 00:21:40,850 --> 00:21:43,017 Be prepared, my friend. 330 00:21:43,118 --> 00:21:47,121 (Rain pours down) 331 00:21:49,358 --> 00:21:53,361 (Loud thunderclap, rain pours down) 332 00:21:55,898 --> 00:21:57,899 (Rain pours down) 333 00:22:00,603 --> 00:22:04,606 (Thunder booms and rumbles) 334 00:22:12,166 --> 00:22:15,168 (Fires crackle) 335 00:22:20,374 --> 00:22:22,775 (Thunder booms and rumbles) 336 00:22:22,876 --> 00:22:26,045 The gods are coming. 337 00:22:26,146 --> 00:22:28,481 I know. 338 00:22:28,549 --> 00:22:31,417 (Thunder rumbles, wind whips violently) 339 00:22:31,518 --> 00:22:35,288 - (Meat sizzles) - VENDOR: It's not goat. It's mutton. 340 00:22:35,355 --> 00:22:39,559 (Marketplace buzzes with chatter) 341 00:22:39,626 --> 00:22:41,561 - VENDOR: Two more? - MAN: Yeah, two more. 342 00:22:41,628 --> 00:22:46,632 (Marketplace buzzes with chatter) 343 00:22:48,168 --> 00:22:49,468 VENDOR: How many do you want? 344 00:22:49,536 --> 00:22:51,838 BJORN: Porunn. 345 00:22:51,905 --> 00:22:54,340 (Sighs) Forgive me for what I said. 346 00:22:54,441 --> 00:22:57,944 I don't want other women. I want you. 347 00:22:58,045 --> 00:22:59,879 What do you want from me? 348 00:22:59,980 --> 00:23:01,914 PORUNN: Respect. 349 00:23:01,982 --> 00:23:04,884 BJORN: You know I respect you. I worship you. 350 00:23:04,985 --> 00:23:07,220 PORUNN: I don't want to be worshipped. 351 00:23:07,321 --> 00:23:11,090 I spent my life as a slave. Your words are ridiculous. 352 00:23:12,359 --> 00:23:14,493 BJORN: What can I do? 353 00:23:14,595 --> 00:23:16,829 You can fight me. 354 00:23:16,897 --> 00:23:20,166 - Fight you? - Yes. 355 00:23:23,937 --> 00:23:25,938 (Sharp metallic clank) 356 00:23:28,575 --> 00:23:31,143 ROLLO: (Struggling gasps) 357 00:23:33,113 --> 00:23:35,114 (Grunts in pain) 358 00:23:43,891 --> 00:23:47,159 (Breathing hard, grunts in pain) 359 00:23:47,261 --> 00:23:50,229 Oww! 360 00:23:52,332 --> 00:23:54,166 (Seething) It's no use! 361 00:23:55,602 --> 00:23:57,069 Don't give up. 362 00:23:57,137 --> 00:24:00,139 ROLLO: (Breathing heavily) 363 00:24:02,843 --> 00:24:07,513 What do you care if I give up or not? 364 00:24:16,290 --> 00:24:18,891 Do you want an honest answer? 365 00:24:18,959 --> 00:24:20,860 I don't know. 366 00:24:20,961 --> 00:24:25,464 But I think you might still be useful somehow. 367 00:24:25,565 --> 00:24:28,935 To whom? 368 00:24:29,036 --> 00:24:32,038 (Fire crackles) 369 00:24:39,646 --> 00:24:41,647 (Axe clunks) 370 00:24:43,016 --> 00:24:46,485 (Retreating footsteps) 371 00:24:48,055 --> 00:24:51,991 (Marketplace buzzes with chatter) 372 00:24:52,092 --> 00:24:53,459 Shouldn't you be with your wife? 373 00:24:53,560 --> 00:24:55,161 Doesn't she have need of you? 374 00:24:55,228 --> 00:24:57,263 - KING HORIK: Don't play games. - SIGGY: There are no more games. 375 00:24:57,364 --> 00:25:01,067 KING HORIK: Yes, there is, and this is the final one. 376 00:25:01,134 --> 00:25:05,237 You once promised you would tell me Ragnar's weaknesses. 377 00:25:05,305 --> 00:25:07,506 I don't ever remember you delivering on that promise. 378 00:25:07,574 --> 00:25:09,742 SIGGY: Well, you wasted all your seed on a promise. 379 00:25:09,843 --> 00:25:12,578 KING HORIK: Tell me now. 380 00:25:15,315 --> 00:25:17,984 SIGGY: Is it not obvious? 381 00:25:18,085 --> 00:25:22,288 Ragnar's weakness is his children. 382 00:25:25,125 --> 00:25:27,827 Then this is what you must do. 383 00:25:27,928 --> 00:25:30,863 You must go to the Great Hall at sunset 384 00:25:30,931 --> 00:25:35,201 and you must kill Ragnar's young sons. 385 00:25:40,407 --> 00:25:42,975 What do I get in return? 386 00:25:43,076 --> 00:25:45,211 I will marry you. 387 00:25:45,312 --> 00:25:48,314 Gunnhild is my only wife at the moment. 388 00:25:48,382 --> 00:25:50,349 I will take a second. 389 00:25:50,450 --> 00:25:52,818 I will make you a queen. 390 00:25:52,919 --> 00:25:58,024 You will rule again, as you once did. 391 00:26:12,372 --> 00:26:16,375 (Water babbles, birds chirp) 392 00:26:23,383 --> 00:26:26,452 (Belt clinks and thuds heavily) 393 00:26:34,628 --> 00:26:36,829 (Preparatory sniff) 394 00:26:36,930 --> 00:26:38,864 (Foliage rustles underfoot) 395 00:26:38,965 --> 00:26:41,767 - PORUNN: Ungh! Ungh! - BJORN: Agh! 396 00:26:41,835 --> 00:26:43,436 BJORN: What was that? 397 00:26:43,537 --> 00:26:45,337 (Grunts of effort, landing thuds) 398 00:26:45,439 --> 00:26:48,441 (Breathing heavily) 399 00:26:49,910 --> 00:26:52,878 (Hard punches, Porunn gasps in pain) 400 00:26:54,548 --> 00:26:56,749 BJORN: Porunn! Please, stop. 401 00:26:56,817 --> 00:26:58,484 PORUNN: Please what? 402 00:26:58,552 --> 00:27:01,520 (Fighting grunts) 403 00:27:02,889 --> 00:27:04,990 (Laboured breaths) 404 00:27:05,092 --> 00:27:08,094 - PORUNN: Unnggghhh! - BJORN: Agghhh! 405 00:27:10,897 --> 00:27:14,900 (Fighting grunts and heavy landing thuds) 406 00:27:18,769 --> 00:27:20,249 - BJORN: (In pain) Agghhh! - PORUNN: Ungh! 407 00:27:20,273 --> 00:27:22,775 PORUNN: Aggghhhhhhh! 408 00:27:22,876 --> 00:27:25,411 - (Hard blow) - Ungh! 409 00:27:28,081 --> 00:27:30,416 (Running footsteps) 410 00:27:30,517 --> 00:27:32,518 Porunn! 411 00:27:39,359 --> 00:27:42,361 Porunn, I'm sorry! 412 00:27:45,165 --> 00:27:47,533 It was an accident! 413 00:27:49,136 --> 00:27:51,804 Porunn! Where are you? 414 00:27:51,905 --> 00:27:53,105 Porunn! 415 00:27:53,173 --> 00:27:56,542 (Foliage rustles underfoot) 416 00:28:05,152 --> 00:28:08,154 (Belt and axe thud on the ground) 417 00:28:11,324 --> 00:28:14,326 (Birds chirp) 418 00:28:19,332 --> 00:28:23,335 (Birds chirp, light breeze blows) 419 00:28:41,388 --> 00:28:45,391 (Exhales softly, kisses Porunn lightly) 420 00:28:50,030 --> 00:28:53,966 (Passionate kiss) 421 00:28:56,336 --> 00:28:59,338 (Foliage rustles underfoot) 422 00:29:03,043 --> 00:29:06,512 (Breathing heavily) 423 00:29:22,195 --> 00:29:25,197 (Clothing rustles) 424 00:29:26,866 --> 00:29:28,867 (Grunts) 425 00:29:31,238 --> 00:29:34,506 (Passionate kissing) 426 00:29:39,946 --> 00:29:43,048 (Moaning) 427 00:29:50,023 --> 00:29:53,492 - PORUNN: (Moans softly) - FLOKI: (Unsheathes sword) 428 00:29:58,610 --> 00:30:01,678 (Fire crackles) 429 00:30:03,514 --> 00:30:06,116 (Dogs bark in the distance) 430 00:30:06,217 --> 00:30:09,086 KING HORIK: This is the Sword of Kings. 431 00:30:09,187 --> 00:30:11,688 One day, if the gods will it, 432 00:30:11,789 --> 00:30:15,225 this sword will belong to you. 433 00:30:17,662 --> 00:30:21,331 Today we must do something extraordinary. 434 00:30:21,432 --> 00:30:23,800 We must overcome the magic of Ragnar Lothbrok, 435 00:30:23,901 --> 00:30:27,237 which threatens our power and survival. 436 00:30:27,338 --> 00:30:31,541 The gods have spoken, and I have listened. 437 00:30:31,643 --> 00:30:34,378 We must cut and kill in such a frenzy none can survive. 438 00:30:34,479 --> 00:30:38,115 For, believe me, if even one of that family survives, 439 00:30:38,216 --> 00:30:42,352 then the day will come when he will rise again and destroy us. 440 00:30:45,156 --> 00:30:48,425 Put yourself in the hands of the gods, do their will. 441 00:30:48,526 --> 00:30:52,429 And then, for certain, they will grant you this sword, 442 00:30:52,530 --> 00:30:54,531 and a kingdom. 443 00:31:00,738 --> 00:31:02,272 (Trunk thumps shut) 444 00:31:02,373 --> 00:31:04,675 Come. 445 00:31:05,877 --> 00:31:09,546 (Children chatter playfully) 446 00:31:11,449 --> 00:31:15,452 (Cascading water gushes, birds chirp) 447 00:31:21,392 --> 00:31:25,395 RAGNAR: I've seen you praying to your God. 448 00:31:28,833 --> 00:31:31,802 Will you teach me one of your prayers, 449 00:31:31,903 --> 00:31:33,904 so I can learn? 450 00:31:58,329 --> 00:32:02,056 Our Father, who art in Heaven... 451 00:32:02,433 --> 00:32:06,269 Our Father, who art in Heaven... 452 00:32:06,370 --> 00:32:08,399 ATHELSTAN: Hallowed be thy name. 453 00:32:09,640 --> 00:32:13,643 Thy kingdom come. Thy will be done, on Earth as it is in Heaven... 454 00:32:13,745 --> 00:32:16,346 (Shaky, nervous breaths) 455 00:32:16,447 --> 00:32:20,217 RAGNAR: Thy kingdom come, thy will be done. 456 00:32:20,318 --> 00:32:23,253 (Footsteps splash) 457 00:32:23,354 --> 00:32:25,489 ATHELSTAN: Give us this day our daily bread 458 00:32:25,590 --> 00:32:27,357 and forgive us our trespasses, 459 00:32:27,458 --> 00:32:30,594 as we forgive those who trespass against us. 460 00:32:30,695 --> 00:32:33,196 RAGNAR: And forgive us our trespasses, 461 00:32:33,297 --> 00:32:36,366 as we forgive those who trespass against us. 462 00:32:36,467 --> 00:32:39,469 - (Ivar cries) - SIGGY: Boys! Come with me! 463 00:32:41,606 --> 00:32:44,040 ATHELSTAN: And lead us not into temptation, 464 00:32:44,142 --> 00:32:46,610 but deliver us from Evil. 465 00:32:46,711 --> 00:32:49,846 Forever and ever, amen. 466 00:33:00,491 --> 00:33:03,493 Forever and ever... 467 00:33:09,267 --> 00:33:12,269 ATHELSTAN AND RAGNAR: Amen. 468 00:33:15,239 --> 00:33:18,441 - GUNNHILD: Bring it here, girl. - GIRL: Yes, mistress. 469 00:33:22,780 --> 00:33:27,784 (Clothes rustle, belts latch and click) 470 00:33:30,354 --> 00:33:32,622 (Dog barks in the distance) 471 00:33:34,325 --> 00:33:38,328 (Foliage rustles underfoot) 472 00:33:43,734 --> 00:33:45,669 (Low hum of chatter) 473 00:33:45,770 --> 00:33:47,370 - (Arrow whooshes) - WARRIOR: Ungh! 474 00:33:47,471 --> 00:33:50,106 - (Arrow whooshes) - WARRIOR 2: Agh! 475 00:33:50,208 --> 00:33:52,209 - (Knife slices) - WARRIOR: Agh! 476 00:34:03,688 --> 00:34:05,689 (Goats bleat) 477 00:34:18,369 --> 00:34:20,103 (Weapons clank, fighting grunts) 478 00:34:20,204 --> 00:34:22,272 (Struggling grunts, forceful blow) 479 00:34:22,373 --> 00:34:23,707 WARRIOR 3: Agh! 480 00:34:26,777 --> 00:34:29,613 (Weapons clank and smash, fighting grunts) 481 00:34:29,714 --> 00:34:31,181 (Warrior howls in pain) 482 00:34:31,282 --> 00:34:34,784 (Fighting grunts, weapons slice and hack) 483 00:34:37,221 --> 00:34:39,222 (Fire crackles) 484 00:34:41,158 --> 00:34:44,027 (Men and women scream in terror) 485 00:34:44,128 --> 00:34:46,396 (Attack cries, fighting grunts) 486 00:34:46,497 --> 00:34:48,965 MAN: Erlendur! 487 00:34:49,066 --> 00:34:50,300 GIRL: (Shrill scream) 488 00:34:50,401 --> 00:34:54,137 (Horn bellows outside, Rollo gasps and grunts) 489 00:34:54,238 --> 00:34:56,640 (Screams fill the air) 490 00:34:56,741 --> 00:34:58,241 (Grunts with effort) 491 00:34:59,510 --> 00:35:02,212 (Shrill scream) 492 00:35:02,313 --> 00:35:04,714 (Attack cry) 493 00:35:04,815 --> 00:35:06,549 (Horn bellows) 494 00:35:06,651 --> 00:35:09,152 ATHELSTAN: And deliver us from Evil. 495 00:35:09,253 --> 00:35:12,322 (Attack cry, fighting grunts) 496 00:35:12,423 --> 00:35:14,057 (Weapons clank, fighting grunts) 497 00:35:22,800 --> 00:35:25,502 (Weapons clank and strike all around) 498 00:35:25,603 --> 00:35:28,405 (Sharp knock) 499 00:35:28,506 --> 00:35:30,507 (Footsteps thud) 500 00:35:33,644 --> 00:35:36,613 (Battle cries, weapons clank and smash) 501 00:35:36,714 --> 00:35:39,049 (Vicious fighting grunts) 502 00:35:39,150 --> 00:35:41,117 Aghhhhh! 503 00:35:41,218 --> 00:35:43,219 - (Hard punch) - Agh! 504 00:35:43,321 --> 00:35:48,058 (Fighting grunts, weapons clank) 505 00:35:48,159 --> 00:35:51,127 (Sword swipes uselessly, fighting grunts) 506 00:35:51,228 --> 00:35:54,030 - Agh! - (Chains clink) 507 00:35:54,131 --> 00:35:55,332 - LAGERTHA: Unngghhh! - GUNNHILD: Agh! 508 00:35:55,433 --> 00:35:56,733 (Swords clank) 509 00:35:56,834 --> 00:35:59,836 - (Stabbing blow) - LAGERTHA: Agh! 510 00:36:01,238 --> 00:36:02,505 (Hard strike, pained grunt) 511 00:36:02,606 --> 00:36:05,275 (Gasps for air) 512 00:36:07,078 --> 00:36:09,145 (Pained grunt, dying groan) 513 00:36:13,517 --> 00:36:16,119 (Surprised gasp, fighting grunts) 514 00:36:16,220 --> 00:36:18,321 BJORN: Floki, where have you been? 515 00:36:18,422 --> 00:36:22,058 Looking after you, Bjorn... 516 00:36:22,159 --> 00:36:24,995 like I promised your father. 517 00:36:25,096 --> 00:36:29,099 (Fire crackles) 518 00:36:36,677 --> 00:36:38,678 WARRIOR: Earl Ingstad, 519 00:36:40,948 --> 00:36:43,616 you should leave now. 520 00:36:43,717 --> 00:36:47,587 I have orders from Earl Ragnar. 521 00:36:53,961 --> 00:36:57,964 (Retreating footsteps) 522 00:37:02,035 --> 00:37:03,769 (Weapons clash and men shout) 523 00:37:03,871 --> 00:37:07,039 (Horn bellows, dog barks in the distance) 524 00:37:09,309 --> 00:37:12,612 (Horn bellows, dog barks) 525 00:37:12,713 --> 00:37:15,715 (Running footsteps) 526 00:37:19,019 --> 00:37:22,021 (Hall doors burst open) 527 00:37:24,558 --> 00:37:26,893 KING HORIK: Ragnar Lothbrok! 528 00:37:26,994 --> 00:37:31,030 (Doors slam open) 529 00:37:34,001 --> 00:37:36,569 (Cape rustles, blade rasps) 530 00:37:37,938 --> 00:37:39,472 (Surprised gasp) 531 00:37:39,573 --> 00:37:41,641 - (Hard blow) - Ungh! 532 00:37:41,742 --> 00:37:45,411 (Bodies and shields clatter, fighting grunts) 533 00:37:45,512 --> 00:37:47,680 - WARRIOR: Ungh! - HORIK'S MAN: (Strangled groan) 534 00:37:48,916 --> 00:37:52,285 (Fire crackles) 535 00:37:54,922 --> 00:37:56,923 (Approaching footsteps) 536 00:38:02,696 --> 00:38:07,867 KING HORIK: Floki, you have betrayed the gods. 537 00:38:10,704 --> 00:38:15,441 No, King Horik, 538 00:38:15,542 --> 00:38:18,210 I only betrayed you. 539 00:38:21,048 --> 00:38:26,085 I was always true to the gods. 540 00:38:26,186 --> 00:38:28,187 And Ragnar. 541 00:38:33,060 --> 00:38:38,230 Ragnar, if you can find it in your heart, 542 00:38:40,901 --> 00:38:43,669 spare my son. 543 00:38:46,206 --> 00:38:48,674 (Heavy preparatory breaths) 544 00:39:05,626 --> 00:39:07,627 (Shield clatters) 545 00:39:09,229 --> 00:39:10,763 ERLENDUR: (Struggling grunts) 546 00:39:10,864 --> 00:39:12,765 (Sword and shield clatter) 547 00:39:12,866 --> 00:39:14,433 - LAGERTHA: Ungh! - KING HORIK: (Gasps and groans) 548 00:39:14,534 --> 00:39:15,968 (Struggling grunts) 549 00:39:16,069 --> 00:39:18,204 (Hard blow, Horik grunts in pain) 550 00:39:18,305 --> 00:39:20,439 (Struggling grunts) 551 00:39:20,540 --> 00:39:24,076 (Hard blow, Horik gasps and groans) 552 00:39:24,177 --> 00:39:27,713 (Loud metallic clatter) 553 00:39:27,814 --> 00:39:30,883 (Laboured breaths) 554 00:39:39,793 --> 00:39:43,562 (Coughs, spits blood) 555 00:39:45,632 --> 00:39:48,634 (Struggling breaths) 556 00:39:52,973 --> 00:39:56,042 (Rasping breaths) 557 00:40:06,787 --> 00:40:09,789 (Exhales) 558 00:40:13,927 --> 00:40:17,930 (Laboured breaths) 559 00:40:20,767 --> 00:40:23,869 (Retreating footsteps) 560 00:40:29,376 --> 00:40:32,378 (Raspy, laboured breaths) 561 00:40:34,815 --> 00:40:38,117 (Retreating footsteps) 562 00:40:40,620 --> 00:40:42,221 (Metallic rasp) 563 00:40:42,322 --> 00:40:44,523 (Shaky, emotional breaths) 564 00:40:44,624 --> 00:40:47,660 (Preparatory breaths) 565 00:40:49,663 --> 00:40:51,464 (Forceful stab, Horik groans) 566 00:40:51,565 --> 00:40:55,568 - ERLENDUR: (Sobs) - KING HORIK: (Grunts in pain) 567 00:41:01,675 --> 00:41:04,310 (Raspy, laboured breaths) 568 00:41:05,679 --> 00:41:08,214 (Retreating footsteps) 569 00:41:08,315 --> 00:41:09,548 (Knife clanks on floor) 570 00:41:09,649 --> 00:41:12,251 (Dull crack, pained grunt) 571 00:41:13,854 --> 00:41:16,255 (Repeated head-butts) 572 00:41:17,891 --> 00:41:19,658 (Screams in rage) 573 00:41:37,377 --> 00:41:39,378 (Frenzied stabbing) 574 00:41:41,248 --> 00:41:43,649 BJORN: Go. 575 00:41:45,852 --> 00:41:48,854 (Hurried footsteps) 576 00:41:50,223 --> 00:41:53,959 (Frenzied club strikes) 577 00:41:54,060 --> 00:41:55,161 Aggghhhh! 578 00:42:12,345 --> 00:42:15,347 (Panting) 579 00:42:35,335 --> 00:42:39,205 (Shaky, emotional breaths) 580 00:42:58,124 --> 00:43:01,126 (Wind howls fiercely) 581 00:43:29,450 --> 00:43:32,479 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com