1 00:00:00,008 --> 00:00:01,461 Last season, on "Vikings"... 2 00:00:02,320 --> 00:00:04,367 Rollo! 3 00:00:06,266 --> 00:00:07,532 Onward! 4 00:00:07,567 --> 00:00:09,801 (INDISTINCT SHOUTING) 5 00:00:09,836 --> 00:00:11,403 (SWORDS CLANGING) 6 00:00:14,907 --> 00:00:16,308 (GRUNTING) 7 00:00:18,139 --> 00:00:21,341 LOTHBROK: In our world, we cannot accept failure. 8 00:00:22,943 --> 00:00:25,245 Someone is always responsible. 9 00:00:27,748 --> 00:00:29,215 THORHALL: King Ecbert's Ealdormen 10 00:00:29,250 --> 00:00:31,084 told us that your father's farming settlement in Wessex 11 00:00:31,118 --> 00:00:33,887 was destroyed almost as soon as your father sailed away. 12 00:00:33,921 --> 00:00:36,256 - Never mentioned it. - Ask him now. 13 00:00:36,290 --> 00:00:37,824 We don't know where Ragnar is. 14 00:00:37,858 --> 00:00:40,226 - How can such a man just disappear? - (SCOFFS) 15 00:00:40,261 --> 00:00:41,694 HVITSERK: Our father abandoned us. 16 00:00:41,729 --> 00:00:43,329 We were just kids and he ran off. 17 00:00:43,364 --> 00:00:46,666 I think what happened in Paris finally broke him. 18 00:00:46,700 --> 00:00:48,701 Ragnar wanted to sail to Paris. 19 00:00:48,736 --> 00:00:50,637 He wanted to be famous. 20 00:00:50,671 --> 00:00:52,839 I admired him. He's Viking. 21 00:00:52,873 --> 00:00:55,041 As his son, his fame does not interest me. 22 00:00:55,075 --> 00:00:57,644 What he used his power for, now that would interest me. 23 00:00:57,678 --> 00:00:58,711 He should have told the people. 24 00:00:58,746 --> 00:01:00,580 Everyone lost relatives. 25 00:01:00,614 --> 00:01:02,382 If he ever came back, I would kill him. 26 00:01:02,416 --> 00:01:04,784 Our father betrayed a whole generation of people. 27 00:01:09,223 --> 00:01:10,457 (SWORD THUDDING) 28 00:01:10,491 --> 00:01:12,959 Who wants to be king? 29 00:01:14,929 --> 00:01:16,930 (IF I HAD A HE PLAYING) 30 00:01:20,334 --> 00:01:26,039 ♪ More, give me more Give me more 31 00:01:26,073 --> 00:01:31,478 ♪ If I had a heart I could love you 32 00:01:31,512 --> 00:01:35,381 ♪ If I had a voice I would sing 33 00:01:37,051 --> 00:01:42,489 ♪ After the night when I wake up 34 00:01:42,523 --> 00:01:47,861 ♪ I'll see what tomorrow brings 35 00:01:48,629 --> 00:01:52,031 (VOCALIZING) 36 00:01:54,201 --> 00:01:58,338 ♪ If I had a voice, I would sing ♪ 37 00:02:01,171 --> 00:02:04,257 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 38 00:02:16,857 --> 00:02:18,758 (SEAGULLS SQUAWKING) 39 00:02:22,096 --> 00:02:23,263 (SWORD THUDDING) 40 00:02:23,297 --> 00:02:25,665 Who wants to be king? 41 00:02:27,501 --> 00:02:28,901 (TENSE MUSIC PLAYING) 42 00:02:34,108 --> 00:02:35,508 What about you, Sigurd? 43 00:02:36,644 --> 00:02:38,177 Do you want to be king? 44 00:02:52,192 --> 00:02:54,227 Do you want to be king, Ubbe? 45 00:02:55,496 --> 00:02:57,497 Kill me and you are king. 46 00:02:59,767 --> 00:03:01,167 King Ubbe! 47 00:03:04,171 --> 00:03:06,172 What are you waiting for? 48 00:03:07,174 --> 00:03:08,608 - (CROWD GASPING) - Are you afraid? 49 00:03:08,642 --> 00:03:10,176 Be a man! 50 00:03:21,822 --> 00:03:23,222 (CHUCKLES) 51 00:04:38,165 --> 00:04:39,632 (SIGHS) 52 00:04:39,667 --> 00:04:41,534 (CROWD MURMURING) 53 00:04:54,381 --> 00:04:56,482 - (TENSE MUSIC CONTINUES) - (EXHALES) 54 00:05:08,595 --> 00:05:10,263 Why did you come back? 55 00:05:16,704 --> 00:05:19,806 BJORN: It would appear you have another son. 56 00:05:19,840 --> 00:05:23,509 His name is Magnus. His mother is Queen Kwenthrith... 57 00:05:23,544 --> 00:05:25,812 - (LAUGHING) - and he lives in King Ecbert's villa 58 00:05:25,846 --> 00:05:27,580 - in Wessex. - Ah, who told you that? 59 00:05:27,614 --> 00:05:29,682 A warrior who was fighting in Wessex. 60 00:05:29,717 --> 00:05:33,086 And he was the one who told you about the settlement. 61 00:05:35,723 --> 00:05:37,223 I came back... 62 00:05:39,526 --> 00:05:40,926 (GROANS) 63 00:05:42,796 --> 00:05:44,196 (SIGHS) 64 00:05:49,069 --> 00:05:51,070 I came back 65 00:05:51,105 --> 00:05:53,306 because I wanted to see 66 00:05:53,340 --> 00:05:55,708 what has become of my sons. 67 00:05:55,743 --> 00:05:57,443 (BIRD CHIRPING) 68 00:05:57,478 --> 00:05:58,878 (CHUCKLES) 69 00:05:59,279 --> 00:06:00,679 And? 70 00:06:03,016 --> 00:06:04,917 And I'm going to England. 71 00:06:04,952 --> 00:06:07,320 And I thought that you all might want to join me. 72 00:06:07,354 --> 00:06:09,622 (INHALES SHARPLY) 73 00:06:09,656 --> 00:06:11,457 What do you say, Hvitserk? 74 00:06:11,492 --> 00:06:12,725 Ubbe? 75 00:06:12,760 --> 00:06:14,093 No. 76 00:06:14,128 --> 00:06:15,528 Sigurd? 77 00:06:21,335 --> 00:06:24,737 I can see in your eyes that your answer is also no, Bjorn. 78 00:06:24,772 --> 00:06:26,439 This is why. 79 00:06:27,641 --> 00:06:31,077 This is part of a map of the Roman Empire. 80 00:06:31,111 --> 00:06:33,579 I found it in Paris. 81 00:06:33,614 --> 00:06:36,749 In this map is the Mediterranean Sea. 82 00:06:37,484 --> 00:06:39,218 And around that sea 83 00:06:39,253 --> 00:06:41,087 are many wonderful people 84 00:06:41,121 --> 00:06:43,489 and places and towns. 85 00:06:43,524 --> 00:06:44,957 I want to go there! 86 00:06:53,100 --> 00:06:54,500 (EXHALES) 87 00:06:56,336 --> 00:06:57,736 So... 88 00:06:59,206 --> 00:07:01,407 How far along are you with your plans? 89 00:07:02,543 --> 00:07:04,844 Floki is building the boats. 90 00:07:04,878 --> 00:07:08,881 Hvitserk has agreed to come with me as well as King Harald and his brother. 91 00:07:09,683 --> 00:07:11,484 What about you two? 92 00:07:11,518 --> 00:07:14,020 Why are you not going with your brother? 93 00:07:14,054 --> 00:07:17,690 Kattegat has changed since you went away. 94 00:07:17,724 --> 00:07:20,193 It is a major trading center in the region. 95 00:07:20,227 --> 00:07:23,296 And many other kings we know regard it with envy. 96 00:07:23,330 --> 00:07:25,464 We want to stay and protect our mother. 97 00:07:25,499 --> 00:07:27,800 (LOW RHYTHMICAL MUSIC PLAYING) 98 00:07:27,835 --> 00:07:30,336 You are right to think of family. 99 00:07:35,142 --> 00:07:36,976 (BIRD CHIRPING) 100 00:07:45,986 --> 00:07:47,386 (SIGHS) 101 00:07:49,857 --> 00:07:51,357 - So... - (METAL CLATTERS) 102 00:07:52,292 --> 00:07:55,294 Father wants to go to England. 103 00:07:55,329 --> 00:07:57,330 Why do you not want to go with him? 104 00:08:00,567 --> 00:08:01,967 Ubbe? 105 00:08:03,403 --> 00:08:04,803 UBBE: You know why. 106 00:08:05,439 --> 00:08:07,240 Now shut up. 107 00:08:07,274 --> 00:08:09,275 Is it the same for you, Sigurd? 108 00:08:11,078 --> 00:08:13,579 (STUTTERS) Or are you afraid of being seasick? 109 00:08:13,614 --> 00:08:16,182 I'm not afraid of anything, brother. 110 00:08:16,216 --> 00:08:17,616 Not even me? 111 00:08:26,526 --> 00:08:28,594 Would you like some more ale, Ivar? 112 00:08:28,629 --> 00:08:30,162 Mmm, sure. 113 00:08:36,270 --> 00:08:37,670 (SIGHS) 114 00:08:38,805 --> 00:08:41,841 - (ALE POURING) - (IVAR BREATHES HEAVILY) 115 00:08:41,875 --> 00:08:43,709 It is wrong to treat her that way. 116 00:08:43,744 --> 00:08:45,711 - (SLAVE GIRL GRUNTS) - IVAR: Why are you so polite? 117 00:08:45,746 --> 00:08:47,346 She's just a slave. 118 00:08:47,381 --> 00:08:49,282 You all just want to have her. 119 00:08:50,217 --> 00:08:51,784 You too, Ubbe. 120 00:08:53,353 --> 00:08:54,753 Ivar. 121 00:08:55,222 --> 00:08:56,622 Mother. 122 00:09:08,602 --> 00:09:10,770 (LOUD DRUM MUSIC PLAYING) 123 00:09:10,804 --> 00:09:12,838 (WOMEN GRUNTING) 124 00:09:20,414 --> 00:09:21,948 (BOTH PANTING) 125 00:09:32,659 --> 00:09:34,527 (GRUNTING IN PAIN) 126 00:09:34,561 --> 00:09:36,629 This is how strong you need to be. 127 00:09:36,663 --> 00:09:38,063 (BREATHES DEEPLY) 128 00:09:39,466 --> 00:09:41,033 (GRUNTING) 129 00:09:53,814 --> 00:09:55,247 (PANTING) 130 00:09:55,282 --> 00:09:56,849 - (LOUD GRUNT) - (YELPS IN PAIN) 131 00:09:57,250 --> 00:09:58,650 (GROANS) 132 00:10:03,890 --> 00:10:05,591 I want you to be ready. 133 00:10:11,598 --> 00:10:13,165 I am ready. 134 00:10:15,802 --> 00:10:19,372 You won't be ready until you've put some doubt in my mind. 135 00:10:20,774 --> 00:10:23,275 Why won't you tell me what we have to do? 136 00:10:28,482 --> 00:10:30,249 Because I'm not ready. 137 00:10:31,518 --> 00:10:33,386 (OMINOUS DRUM MUSIC PLAYING) 138 00:10:35,422 --> 00:10:37,423 BJORN: My father has returned. 139 00:10:38,959 --> 00:10:40,593 SEER: So I see. 140 00:10:43,096 --> 00:10:45,264 Perhaps he should not have come back. 141 00:10:48,135 --> 00:10:50,002 He had no choice. 142 00:10:54,674 --> 00:10:56,375 What does this mean? 143 00:10:57,577 --> 00:10:59,311 What will become of us? 144 00:11:00,981 --> 00:11:02,381 Tell me. 145 00:11:03,350 --> 00:11:05,317 You really wish to know? 146 00:11:07,154 --> 00:11:08,888 I am not afraid. 147 00:11:11,625 --> 00:11:15,694 Your father's return brings calamity, disorder, chaos, 148 00:11:15,729 --> 00:11:18,264 tragedy and death. 149 00:11:18,298 --> 00:11:20,633 For all their glories, 150 00:11:20,667 --> 00:11:23,235 the gods will be filled with despair. 151 00:11:25,238 --> 00:11:27,039 (SEER BREATHING RASPILY) 152 00:11:27,074 --> 00:11:29,108 Who will die? 153 00:11:29,142 --> 00:11:31,644 Go away, Bjorn Ironside. 154 00:11:32,979 --> 00:11:34,980 (SIGHS) Then tell me this. 155 00:11:36,216 --> 00:11:38,384 What calamity will befall us? 156 00:11:40,087 --> 00:11:42,221 Not one calamity, 157 00:11:42,255 --> 00:11:45,958 but calamities too many to number. 158 00:11:45,992 --> 00:11:49,028 Now that your father has come back, 159 00:11:49,062 --> 00:11:51,163 you are happy to see him, I am sure. 160 00:11:52,599 --> 00:11:54,600 But, in truth, 161 00:11:54,634 --> 00:11:56,802 you should curse the day. 162 00:12:03,806 --> 00:12:05,571 (INDISTINCT CHATTER) 163 00:12:09,079 --> 00:12:10,813 (DOG BARKING IN DISTANCE) 164 00:12:13,016 --> 00:12:14,817 (BREATHING DEEPLY) 165 00:12:18,589 --> 00:12:21,090 - (DOOR OPENS) - How did your father take it? 166 00:12:24,071 --> 00:12:25,839 BJORN: He was disappointed. 167 00:12:28,075 --> 00:12:30,243 (SIGHS) He feels his need to avenge 168 00:12:30,278 --> 00:12:33,480 what happened in England is the most important thing in life. 169 00:12:34,749 --> 00:12:37,017 - In everyone's life. - Isn't it? 170 00:12:39,220 --> 00:12:41,454 Everything was always what he wanted. 171 00:12:43,424 --> 00:12:45,425 Everything was always for him. 172 00:12:47,929 --> 00:12:49,496 Those days are gone. 173 00:12:54,268 --> 00:12:55,802 (BIRD CHIRPING) 174 00:13:05,046 --> 00:13:06,680 - (GRUNTS) - (GASPS) 175 00:13:08,115 --> 00:13:09,515 Ragnar! 176 00:13:10,384 --> 00:13:12,419 Hello, Helga. 177 00:13:12,453 --> 00:13:13,920 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 178 00:13:13,955 --> 00:13:16,089 You look like you've seen a ghost. 179 00:13:16,724 --> 00:13:18,458 Are you a ghost? 180 00:13:18,492 --> 00:13:19,892 Perhaps I am. 181 00:13:20,828 --> 00:13:22,228 Where is he? 182 00:13:28,035 --> 00:13:30,704 - (PIGS GRUNTING) - (PANTING) 183 00:13:30,738 --> 00:13:32,772 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 184 00:13:35,743 --> 00:13:37,944 (MAN AND WOMAN MOANING) 185 00:13:47,555 --> 00:13:48,822 (MARGRETHE GRUNTS) 186 00:13:48,856 --> 00:13:50,290 (GRUNTS) 187 00:13:51,192 --> 00:13:53,126 - (LOUD SIGHING) - (CHUCKLING) 188 00:13:58,232 --> 00:13:59,666 (BOTH PANTING) 189 00:13:59,700 --> 00:14:01,368 What is your name? 190 00:14:01,402 --> 00:14:03,303 (LAUGHING) 191 00:14:04,538 --> 00:14:06,873 - Margrethe. - (SIGHS) I'm Ubbe. 192 00:14:06,907 --> 00:14:09,142 (CHUCKLES) I know who you are. 193 00:14:14,315 --> 00:14:16,182 (FLOKI LAUGHING) 194 00:14:16,217 --> 00:14:18,084 You've done it again, my friend. 195 00:14:19,487 --> 00:14:21,855 This is the sleekest, 196 00:14:21,889 --> 00:14:25,258 fastest boat you've ever built! 197 00:14:26,060 --> 00:14:27,527 I think it is. 198 00:14:27,561 --> 00:14:29,295 I've learned so much over the years. 199 00:14:29,330 --> 00:14:30,730 I've seen what works, 200 00:14:31,332 --> 00:14:33,533 and what doesn't work. 201 00:14:33,567 --> 00:14:36,603 And I've forced my mind to contemplate the ideal boat. 202 00:14:38,706 --> 00:14:42,642 And now, you're giving your ideal boat 203 00:14:42,677 --> 00:14:44,377 - to my son Bjorn. - Mmm. 204 00:14:48,783 --> 00:14:50,283 (LOTHBROK SIGHS) 205 00:14:52,386 --> 00:14:53,887 It's fitting... 206 00:14:55,956 --> 00:14:57,824 in an annoying way. 207 00:15:00,695 --> 00:15:02,095 (LOTHBROK SNIFFS) 208 00:15:03,531 --> 00:15:05,532 (PANTING) 209 00:15:09,370 --> 00:15:11,538 (INTENSE MUSIC PLAYING) 210 00:15:11,572 --> 00:15:13,339 (MARGRETHE GASPING) 211 00:15:18,746 --> 00:15:20,146 (MARGRETHE PANTING) 212 00:15:34,462 --> 00:15:37,130 (HVITSERK AND MARGRETHE MOANING) 213 00:15:46,407 --> 00:15:48,174 (WOOD TAPPING) 214 00:15:54,815 --> 00:15:56,549 Are you going with Bjorn? 215 00:15:58,185 --> 00:15:59,853 You weren't here, Ragnar. 216 00:16:00,955 --> 00:16:02,889 I made him a promise. 217 00:16:02,923 --> 00:16:04,758 (TAPPING CONTINUES) 218 00:16:12,700 --> 00:16:14,801 You know I must go back to England. 219 00:16:16,804 --> 00:16:19,105 Should have gone back a long time ago. 220 00:16:25,613 --> 00:16:28,181 I knew as well as you what happened to the settlement. 221 00:16:29,250 --> 00:16:31,751 I could have told everyone. 222 00:16:31,786 --> 00:16:34,120 I could have told the mothers and the fathers, 223 00:16:34,155 --> 00:16:37,190 the uncles and the aunts, what had happened to their loved ones. 224 00:16:39,160 --> 00:16:40,627 But I didn't. 225 00:16:42,696 --> 00:16:44,264 I chose not to. 226 00:16:44,732 --> 00:16:46,132 Why? 227 00:16:48,702 --> 00:16:50,503 HELGA: It's because Floki loves you. 228 00:16:55,009 --> 00:16:57,076 He loves you and he always has. 229 00:17:05,486 --> 00:17:07,954 (INTENSE DRUM MUSIC PLAYING) 230 00:17:07,988 --> 00:17:10,456 UBBE: For a boy with no legs, you are very heavy. 231 00:17:10,491 --> 00:17:11,925 (LAUGHING) 232 00:17:49,430 --> 00:17:50,830 SIGURD: Hvitserk. 233 00:17:52,600 --> 00:17:54,200 Huh? Ha-ha! 234 00:17:55,836 --> 00:17:57,236 (GRUNTING) 235 00:17:58,806 --> 00:18:00,206 (SWORDS CLANGING) 236 00:18:12,086 --> 00:18:13,820 (GRUNTING CONTINUES) 237 00:18:27,067 --> 00:18:28,501 (HVITSERK LAUGHING) 238 00:18:38,612 --> 00:18:40,012 (GRUNTING) 239 00:18:56,563 --> 00:18:58,331 (EXHALES) 240 00:18:58,365 --> 00:18:59,765 (LIQUID POURING) 241 00:19:00,501 --> 00:19:01,901 (GROANS SOFTLY) 242 00:19:05,205 --> 00:19:06,605 (GRUNTS) 243 00:19:13,113 --> 00:19:14,513 (GRUNTS) 244 00:19:27,245 --> 00:19:28,779 (BIRDS CHIRPING) 245 00:19:43,157 --> 00:19:44,557 (METAL CLATTERS) 246 00:19:49,396 --> 00:19:51,898 - (WOOD CLATTERS) - (LOTHBROK SIGHS) 247 00:19:53,701 --> 00:19:55,101 (GRUNTS) 248 00:19:56,003 --> 00:19:58,204 Why didn't you wake me? 249 00:19:58,239 --> 00:20:01,241 There was no need to wake you. 250 00:20:01,275 --> 00:20:03,643 (YAWNING) Did I miss breakfast? 251 00:20:03,677 --> 00:20:05,077 Yes. 252 00:20:06,780 --> 00:20:08,515 (EXHALES) That's reason enough. 253 00:20:12,052 --> 00:20:13,452 (HAMMERING) 254 00:20:14,722 --> 00:20:17,123 (CRYING OUT IN PAIN) 255 00:20:20,094 --> 00:20:21,561 (BOTH CHUCKLE) 256 00:20:25,566 --> 00:20:27,667 (BIRDS CHIRPING) 257 00:20:36,410 --> 00:20:37,810 (TWIG SNAPS) 258 00:20:50,324 --> 00:20:52,592 (SLOW TENSE MUSIC PLAYING) 259 00:20:52,626 --> 00:20:54,026 (GASPS) 260 00:20:58,332 --> 00:21:00,533 (MARGRETHE MOANS) 261 00:21:00,568 --> 00:21:02,235 (GASPING AND KISSING) 262 00:21:06,073 --> 00:21:07,607 (SPLASHING) 263 00:21:09,076 --> 00:21:11,477 UBBE: Ah! SIGURD: Ah! 264 00:21:11,512 --> 00:21:13,046 - Whoa! - (STICKS THUDDING) 265 00:21:13,080 --> 00:21:15,048 (LAUGHING) 266 00:21:25,326 --> 00:21:27,860 IVAR: That girl? HVITSERK: Who? 267 00:21:27,895 --> 00:21:30,530 That servant girl. You know who I'm talking about. 268 00:21:30,564 --> 00:21:32,599 (CHUCKLES) Maybe. 269 00:21:32,633 --> 00:21:34,033 I can't remember her name. 270 00:21:35,469 --> 00:21:36,603 It's Margrethe. 271 00:21:36,637 --> 00:21:38,404 Are you sure? 272 00:21:38,439 --> 00:21:39,906 You've all had her. 273 00:21:43,277 --> 00:21:46,279 So, I want to have her too. 274 00:21:46,313 --> 00:21:47,513 That's easy. 275 00:21:47,548 --> 00:21:49,482 (CHUCKLING) She's a slave. 276 00:21:49,516 --> 00:21:51,417 We'll just bring her to your bed. 277 00:21:51,452 --> 00:21:53,886 She's a servant. She's not cattle. 278 00:21:53,921 --> 00:21:55,755 (HVITSERK AND SIGURD SNICKERING) 279 00:21:55,789 --> 00:21:56,990 She's a human being. 280 00:21:57,024 --> 00:21:58,558 Now it is for our brother. 281 00:21:58,592 --> 00:21:59,992 Yes, but we have to ask her. 282 00:22:00,861 --> 00:22:04,030 What will you ask her? 283 00:22:04,064 --> 00:22:06,399 "Mind going to bed with our crippled brother... 284 00:22:06,433 --> 00:22:07,934 - Hmm. - "...for a joke." 285 00:22:11,338 --> 00:22:13,072 Have you ever been with a woman? 286 00:22:16,410 --> 00:22:17,844 I will ask her 287 00:22:19,046 --> 00:22:21,114 and see how she feels. 288 00:22:21,148 --> 00:22:23,449 I know how she will feel. 289 00:22:23,484 --> 00:22:24,884 UBBE: No, you don't. 290 00:22:25,919 --> 00:22:28,454 You are the son of Ragnar Lothbrok, 291 00:22:29,156 --> 00:22:30,590 just like us. 292 00:22:34,495 --> 00:22:37,230 LOTHBROK: I have a feeling if you don't come with me... 293 00:22:38,666 --> 00:22:40,566 I will never see you again. 294 00:22:43,871 --> 00:22:46,839 I wouldn't be too sure about that, Ragnar. 295 00:22:46,874 --> 00:22:48,641 And, after all, 296 00:22:48,676 --> 00:22:50,343 whatever the fates have in store for us, 297 00:22:50,377 --> 00:22:52,645 we're sure to meet again in Valhalla. 298 00:22:52,680 --> 00:22:54,080 (WATER SPLASHING) 299 00:22:54,982 --> 00:22:57,684 Imagine the joy we'll have. 300 00:22:57,718 --> 00:23:00,286 And all the old friends, we shall meet again, 301 00:23:00,320 --> 00:23:02,855 and fight with again in true fellowship. 302 00:23:02,890 --> 00:23:04,691 Torstein, 303 00:23:04,725 --> 00:23:07,126 Arne, and all the others. 304 00:23:07,161 --> 00:23:09,729 And you and I, we shall sit among the gods 305 00:23:09,763 --> 00:23:13,166 and sup with them, and get drunk with them, and tell our stories. 306 00:23:15,903 --> 00:23:17,370 Speak to me, Ragnar. 307 00:23:18,872 --> 00:23:20,840 (INHALING) I don't know. 308 00:23:20,874 --> 00:23:22,742 What is it you don't know? 309 00:23:26,447 --> 00:23:28,581 If I'll see you in Valhalla. 310 00:23:32,653 --> 00:23:35,254 Don't say that, Ragnar. 311 00:23:35,289 --> 00:23:38,057 If anyone deserves to go to Valhalla, it's you. 312 00:23:45,432 --> 00:23:46,866 Watch over my family. 313 00:23:55,743 --> 00:23:58,211 And take care of Helga. 314 00:23:58,245 --> 00:24:00,713 (SOFT CHUCKLE) You don't deserve her. 315 00:24:07,121 --> 00:24:08,521 (SPLASHING) 316 00:24:09,990 --> 00:24:11,390 I love you. 317 00:24:13,794 --> 00:24:15,361 (SOMBER MUSIC PLAYING) 318 00:24:19,333 --> 00:24:20,767 (LAUGHS) 319 00:24:24,705 --> 00:24:26,405 (FLOKI SOBBING) 320 00:24:33,781 --> 00:24:36,282 FLOKI: I love you too, Ragnar Lothbrok! 321 00:24:37,885 --> 00:24:40,386 (GASPS) I love you too, Ragnar. 322 00:25:18,656 --> 00:25:20,490 (FROGS CROAKING) 323 00:25:22,527 --> 00:25:24,328 (LIGHT SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 324 00:25:26,664 --> 00:25:28,064 (GRUNTS) 325 00:25:38,476 --> 00:25:39,876 (DOOR CREAKS OPEN) 326 00:25:43,014 --> 00:25:44,481 (DOOR SHUTTING) 327 00:25:50,054 --> 00:25:51,454 (GASPS) 328 00:26:06,674 --> 00:26:08,141 Yeah. (SIGHS) 329 00:26:12,479 --> 00:26:13,879 Sigurd. 330 00:26:18,686 --> 00:26:20,086 (DOOR CLOSES) 331 00:26:28,145 --> 00:26:29,545 Don't be afraid. 332 00:26:37,655 --> 00:26:39,055 IVAR: Hmm. 333 00:27:21,365 --> 00:27:22,765 (DOOR CLOSES) 334 00:27:25,970 --> 00:27:27,904 You must be King Ragnar. 335 00:27:33,144 --> 00:27:36,646 It is a very great privilege to meet you, King Ragnar. 336 00:27:36,680 --> 00:27:38,648 I am sure it does not amuse you 337 00:27:38,682 --> 00:27:40,650 to hear that my wet nurse 338 00:27:40,684 --> 00:27:44,053 told me many tales of your journeys west, 339 00:27:44,088 --> 00:27:46,589 and of your bravery, your resourcefulness 340 00:27:47,324 --> 00:27:48,591 and your fame. 341 00:27:48,626 --> 00:27:50,026 (INHALES) 342 00:27:51,295 --> 00:27:55,165 I think my wet nurse was a little in love with you. 343 00:27:59,970 --> 00:28:02,071 When can I meet her? Hmm? 344 00:28:02,106 --> 00:28:03,506 (CHUCKLES) 345 00:28:05,009 --> 00:28:06,409 (LIQUID POURING ) 346 00:28:09,847 --> 00:28:11,448 What is your name? 347 00:28:11,482 --> 00:28:12,882 Astrid. 348 00:28:13,784 --> 00:28:16,853 But don't worry about me. 349 00:28:16,887 --> 00:28:18,888 Well, I'm not worried about you. 350 00:28:21,392 --> 00:28:23,393 I'm old enough to be your father. 351 00:28:25,162 --> 00:28:28,364 What a ridiculous thing to say. 352 00:28:28,399 --> 00:28:30,400 LAGERTHA: It's been a long time, Ragnar. 353 00:28:31,902 --> 00:28:33,436 (OWL CHIRPING) 354 00:28:39,210 --> 00:28:40,610 Can I have a drink too? 355 00:28:42,913 --> 00:28:44,313 Please. 356 00:29:02,533 --> 00:29:05,001 Why did you leave Kattegat? 357 00:29:05,035 --> 00:29:08,738 I was no longer interested in ruling anymore. 358 00:29:09,773 --> 00:29:11,774 You were still king. 359 00:29:11,809 --> 00:29:13,209 You had a duty. 360 00:29:15,079 --> 00:29:16,980 It wasn't just for you. 361 00:29:18,582 --> 00:29:20,049 I think you have to leave. 362 00:29:23,988 --> 00:29:25,688 (GROANS) 363 00:29:34,131 --> 00:29:35,798 Are you and that girl... 364 00:29:35,833 --> 00:29:39,936 Why are you here, Ragnar Lothbrok, ex-husband? 365 00:29:41,839 --> 00:29:43,840 (GASPING IN PAIN) 366 00:29:46,377 --> 00:29:48,044 (SOFT SOBBING) 367 00:29:49,580 --> 00:29:50,980 (GASPS) 368 00:29:54,051 --> 00:29:55,885 (DEEP FRUSTRATED SIGH) 369 00:29:58,989 --> 00:30:00,390 (FRUSTRATED GRUNT) 370 00:30:02,726 --> 00:30:05,128 - (STRUGGLING) - (GRUNTING) 371 00:30:05,162 --> 00:30:06,562 (MARGRETHE WHIMPERING) 372 00:30:08,866 --> 00:30:11,401 I have to kill you. 373 00:30:12,136 --> 00:30:14,237 It is not my fault. 374 00:30:14,271 --> 00:30:15,939 It is not my fault! 375 00:30:15,973 --> 00:30:17,373 (SOBBING) 376 00:30:18,409 --> 00:30:19,642 I... 377 00:30:19,677 --> 00:30:22,612 I have to kill you so you cannot tell my brothers 378 00:30:22,646 --> 00:30:26,182 that I am not able to satisfy a woman. 379 00:30:28,752 --> 00:30:31,988 I will never embarrass you! I swear! (GASPS) 380 00:30:32,022 --> 00:30:34,824 I will always tell them of your virility! 381 00:30:35,893 --> 00:30:38,528 I will blame myself! (CRIES) 382 00:30:40,331 --> 00:30:41,731 Please! 383 00:30:42,633 --> 00:30:45,201 (SOBBING) Don't kill me! 384 00:30:45,235 --> 00:30:46,502 (SHARP INHALE) 385 00:30:46,537 --> 00:30:49,939 (WHISPERING) I like killing. 386 00:30:51,575 --> 00:30:52,809 (NORMAL VOICE) You're just a slave. 387 00:30:52,843 --> 00:30:55,678 Nobody will blame me for killing a slave. 388 00:30:56,246 --> 00:30:57,814 (LAUGHS) 389 00:30:58,816 --> 00:31:01,184 That is right. That is right. 390 00:31:01,218 --> 00:31:02,852 Nobody... 391 00:31:02,886 --> 00:31:05,421 (CHUCKLES) Only the gods. 392 00:31:05,456 --> 00:31:06,856 (GASPING) 393 00:31:08,592 --> 00:31:09,992 The gods? 394 00:31:11,462 --> 00:31:12,895 What does it matter to them? 395 00:31:17,167 --> 00:31:20,837 They know the truth. (SIGHS) 396 00:31:20,871 --> 00:31:23,106 And they will laugh at you 397 00:31:24,074 --> 00:31:25,908 for being such a coward. 398 00:31:27,745 --> 00:31:29,779 So your prick doesn't work. 399 00:31:32,983 --> 00:31:35,318 Does that make you less of a man? 400 00:31:37,721 --> 00:31:39,155 (SIGHS) 401 00:31:41,625 --> 00:31:43,393 No, it doesn't. 402 00:31:46,230 --> 00:31:48,164 Lots of men 403 00:31:48,198 --> 00:31:50,133 can have sex. 404 00:31:50,167 --> 00:31:51,701 (SIGHS) 405 00:31:51,735 --> 00:31:54,303 Lots of men 406 00:31:54,338 --> 00:31:56,873 can have children. 407 00:31:58,375 --> 00:32:01,344 Those things are easy. 408 00:32:02,846 --> 00:32:04,380 To be a son 409 00:32:05,449 --> 00:32:07,116 of Ragnar Lothbrok, 410 00:32:09,086 --> 00:32:11,788 and to find greatness... 411 00:32:13,991 --> 00:32:15,792 That is hard! 412 00:32:17,561 --> 00:32:20,930 - (SOBBING) - I truly believe that. 413 00:32:21,699 --> 00:32:23,733 I truly believe that. 414 00:32:23,767 --> 00:32:25,702 (CRYING) 415 00:32:30,033 --> 00:32:31,833 I'm going back to Wessex. 416 00:32:34,368 --> 00:32:36,369 I'm here to see if you want to come. 417 00:32:40,266 --> 00:32:43,135 The livelihoods of our people, 418 00:32:43,169 --> 00:32:46,071 their future and their happiness, 419 00:32:46,105 --> 00:32:50,375 were all bound up in the success of our first settlement. 420 00:32:50,410 --> 00:32:53,045 And you failed to tell me of its destruction. 421 00:32:53,646 --> 00:32:55,046 I regret 422 00:32:57,250 --> 00:32:59,317 what happened with the settlement. 423 00:33:01,654 --> 00:33:03,155 And I regret 424 00:33:04,824 --> 00:33:06,825 what happened between us. 425 00:33:10,229 --> 00:33:12,164 I have made many 426 00:33:13,566 --> 00:33:15,434 bad choices. 427 00:33:15,468 --> 00:33:17,969 We all approved of your ideas. 428 00:33:19,605 --> 00:33:21,005 But 429 00:33:22,308 --> 00:33:24,109 they didn't work. 430 00:33:27,547 --> 00:33:29,181 Ragnar Lothbrok 431 00:33:30,016 --> 00:33:31,450 didn't succeed. 432 00:33:35,121 --> 00:33:36,922 What did our son say? 433 00:33:38,558 --> 00:33:40,258 He has other plans. 434 00:33:40,993 --> 00:33:42,393 (CHUCKLES) 435 00:33:43,029 --> 00:33:44,830 He's his own man now. 436 00:33:46,099 --> 00:33:47,733 I should go to bed. 437 00:33:49,969 --> 00:33:51,670 I'm tired. 438 00:33:51,704 --> 00:33:53,605 It's been a long journey. 439 00:33:54,874 --> 00:33:56,341 Not in the saddle, 440 00:33:58,411 --> 00:34:00,946 but in the mind. (CHUCKLES) 441 00:34:00,980 --> 00:34:02,781 All our journeys are in the mind. 442 00:34:03,850 --> 00:34:05,517 In my mind... (BLOWS) 443 00:34:08,321 --> 00:34:10,522 I wish I never left the farm. 444 00:34:14,260 --> 00:34:16,561 Forgive me for all of my faults, 445 00:34:17,764 --> 00:34:19,498 all of my failings. 446 00:34:24,637 --> 00:34:26,171 (BREATHES DEEPLY) 447 00:34:37,150 --> 00:34:38,650 No regrets. 448 00:34:40,019 --> 00:34:41,520 No regrets. 449 00:34:50,062 --> 00:34:51,462 (SOMBER MUSIC PLAYING) 450 00:34:53,699 --> 00:34:55,099 And yet, 451 00:34:55,501 --> 00:34:57,135 every regret. 452 00:35:24,397 --> 00:35:25,797 (SIGHS) 453 00:35:28,034 --> 00:35:30,068 I love Ragnar Lothbrok. 454 00:35:31,437 --> 00:35:33,371 I am so amazed by him. 455 00:35:34,941 --> 00:35:37,142 And I am so jealous of you. 456 00:35:39,879 --> 00:35:42,080 Do you love him more than you love me? 457 00:35:44,750 --> 00:35:46,718 Of course not. 458 00:35:46,752 --> 00:35:48,486 (SOFT DRUM MUSIC PLAYING) 459 00:35:49,255 --> 00:35:50,755 After all, 460 00:35:51,757 --> 00:35:53,525 aren't you Lagertha? 461 00:36:14,313 --> 00:36:16,815 (INDISTINCT CHATTER AND SHOUTING) 462 00:36:22,788 --> 00:36:24,623 So, 463 00:36:24,657 --> 00:36:27,325 our father is returning from Hedeby. 464 00:36:27,360 --> 00:36:29,494 What are we going to say to him, hmm? 465 00:36:30,162 --> 00:36:31,763 As I told you, 466 00:36:31,797 --> 00:36:33,999 I'm committed to going with Bjorn. 467 00:36:34,033 --> 00:36:35,433 I can't go with Father. 468 00:36:35,534 --> 00:36:36,934 Sigurd? 469 00:36:38,804 --> 00:36:41,006 I don't know how you can ask me that with a straight face, Ubbe. 470 00:36:41,040 --> 00:36:42,607 (CHUCKLES) 471 00:36:43,976 --> 00:36:45,777 You know that I won't go with Father. 472 00:36:46,913 --> 00:36:48,880 We've discussed this many times. 473 00:36:50,583 --> 00:36:52,517 Our father was defeated. 474 00:36:52,551 --> 00:36:54,552 He lost. 475 00:36:54,587 --> 00:36:57,789 All the magic of his past raids and successes was also lost. 476 00:36:57,823 --> 00:36:59,324 (POURS LIQUID) 477 00:36:59,358 --> 00:37:00,625 Nobody loves him anymore. 478 00:37:00,660 --> 00:37:02,761 Nobody believes in him, 479 00:37:02,795 --> 00:37:04,763 especially not the gods. 480 00:37:05,765 --> 00:37:07,465 You believe that's true? 481 00:37:07,500 --> 00:37:09,768 Yeah, of course it's true. 482 00:37:14,507 --> 00:37:16,508 What about you? 483 00:37:16,542 --> 00:37:18,443 - Me? - Yeah. 484 00:37:18,477 --> 00:37:21,446 You act like you are committed to going with Bjorn, 485 00:37:21,480 --> 00:37:23,715 when in fact you could change your mind 486 00:37:23,749 --> 00:37:25,283 and go raiding with Father. 487 00:37:25,318 --> 00:37:26,751 So, why don't you, huh? 488 00:37:27,486 --> 00:37:29,387 You are all bastards. 489 00:37:30,923 --> 00:37:32,824 None of you deserves our father. 490 00:37:39,065 --> 00:37:40,732 (TENSE MUSIC PLAYING) 491 00:37:40,766 --> 00:37:42,801 (HORSE NEIGHING) 492 00:38:07,760 --> 00:38:10,528 Are you sure you didn't want to go with him? 493 00:38:15,134 --> 00:38:18,503 I am never totally sure about my feelings for Ragnar. 494 00:38:20,606 --> 00:38:22,340 What I should 495 00:38:23,843 --> 00:38:25,243 or shouldn't do. 496 00:38:26,912 --> 00:38:30,548 I imagine that many women feel the same way as I do. 497 00:38:35,187 --> 00:38:36,755 Not wanting it, 498 00:38:40,426 --> 00:38:41,826 wanting it. 499 00:38:45,543 --> 00:38:47,044 (BIRD CALLING) 500 00:38:55,887 --> 00:38:57,921 (HORSE NEIGHING) 501 00:39:14,839 --> 00:39:16,340 (BIRDS CHIRPING) 502 00:39:53,811 --> 00:39:55,812 (HORSE NEIGHING) 503 00:39:58,549 --> 00:39:59,983 (GASPING) 504 00:40:05,123 --> 00:40:07,024 (GRUNTING) 505 00:40:07,058 --> 00:40:09,559 - (CROWS CAWING) - (GROANING) 506 00:40:17,268 --> 00:40:18,769 (CROWS CAWING) 507 00:40:18,803 --> 00:40:20,203 (GRUNTS) 508 00:40:20,905 --> 00:40:23,106 (COUGHING) 509 00:40:26,611 --> 00:40:28,245 (GROANING) 510 00:40:34,519 --> 00:40:35,919 (BREATHES DEEPLY) 511 00:40:40,725 --> 00:40:42,125 (SIGHING) 512 00:41:02,780 --> 00:41:04,781 (IVAR CRAWLING) 513 00:41:12,190 --> 00:41:13,590 (GRUNTS) 514 00:41:30,775 --> 00:41:32,342 IVAR: So you're back. 515 00:41:36,547 --> 00:41:37,947 LOTHBROK: Hmm? 516 00:41:40,485 --> 00:41:41,952 (GRUNTS) 517 00:41:47,759 --> 00:41:51,561 (SIGHS) You know that 518 00:41:51,596 --> 00:41:54,598 Mother never let anyone sit on your throne since you left. 519 00:41:55,933 --> 00:41:58,368 She always hoped 520 00:41:58,403 --> 00:42:00,237 that one day you would return. 521 00:42:03,074 --> 00:42:05,008 Why do you not talk to Mother? 522 00:42:05,543 --> 00:42:06,943 (LOTHBROK SIGHS) 523 00:42:09,147 --> 00:42:10,547 I will. 524 00:42:17,121 --> 00:42:19,556 I would wait 525 00:42:19,590 --> 00:42:22,626 for everyone to go to sleep 526 00:42:22,660 --> 00:42:26,430 and then like a crab in the moonlight, I would crawl out here 527 00:42:27,331 --> 00:42:29,232 and sit on your throne. 528 00:42:33,071 --> 00:42:34,471 And just 529 00:42:36,074 --> 00:42:37,474 think. 530 00:42:40,111 --> 00:42:41,511 About what? 531 00:42:42,146 --> 00:42:44,181 About how you abandoned me. 532 00:42:47,251 --> 00:42:49,419 And my heart would fill with anger. 533 00:42:51,689 --> 00:42:56,693 (CHUCKLING) I would try to will my stupid legs to work so I could go out and find you 534 00:42:57,962 --> 00:42:59,996 and tell you how much 535 00:43:01,099 --> 00:43:02,499 I needed you. 536 00:43:04,602 --> 00:43:06,470 How much I hated you. 537 00:43:15,446 --> 00:43:18,281 Well... 538 00:43:18,316 --> 00:43:22,085 Perhaps I'll explain my actions when we get to England. 539 00:43:25,256 --> 00:43:28,358 When "we" get to England? 540 00:43:28,392 --> 00:43:29,322 That is what I said. 541 00:43:29,347 --> 00:43:31,461 What use is a cripple on such a journey? 542 00:43:31,496 --> 00:43:33,930 - Oh, then don't come. - Don't tell me what to do! 543 00:43:33,965 --> 00:43:35,532 - Then come. - No! 544 00:43:37,702 --> 00:43:40,337 Not unless you ask me like you asked my brothers. 545 00:43:45,209 --> 00:43:46,610 (INHALING) 546 00:43:50,148 --> 00:43:52,315 - Ivar... - Of course I'll come. 547 00:43:58,133 --> 00:44:01,867 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com -