1 00:00:07,425 --> 00:00:12,471 More, give me more Give me more 2 00:00:13,014 --> 00:00:17,476 If I had a heart I could love you 3 00:00:18,686 --> 00:00:22,398 If I had a voice I would sing 4 00:00:24,859 --> 00:00:28,738 After the night When I wake up 5 00:00:29,572 --> 00:00:34,160 I'll see What tomorrow brings 6 00:00:41,292 --> 00:00:45,087 If I had a voice I would sing 7 00:01:13,449 --> 00:01:14,992 Steady. 8 00:01:32,468 --> 00:01:33,761 We followed your orders 9 00:01:33,844 --> 00:01:36,847 and appointed an earl in every district under your control. 10 00:01:36,931 --> 00:01:38,974 They collect taxes and fines, 11 00:01:39,100 --> 00:01:43,229 and each one provides 60 soldiers for your army. 12 00:01:47,775 --> 00:01:48,776 Blacksmith! 13 00:01:49,694 --> 00:01:51,529 You understand what you have to do? 14 00:01:52,113 --> 00:01:54,782 I do. In deed. I'm straight to work. 15 00:01:54,949 --> 00:01:57,952 Ood man. 16 00:02:05,167 --> 00:02:06,168 So? 17 00:02:06,252 --> 00:02:08,129 We saw two armies marching together. 18 00:02:08,212 --> 00:02:09,672 One was led by Bjorn Ironside 19 00:02:09,755 --> 00:02:11,507 and King Harald Finehair. 20 00:02:13,843 --> 00:02:15,010 You recognized them? 21 00:02:15,261 --> 00:02:16,345 And the other army? 22 00:02:16,429 --> 00:02:18,180 By a king or earl we did not recognize. 23 00:02:18,264 --> 00:02:20,558 Together with someone we did recognize. 24 00:02:21,016 --> 00:02:23,477 My brother. Hvitserk? Yes. My King. 25 00:02:27,648 --> 00:02:28,899 And you're completely sure? 26 00:02:29,275 --> 00:02:31,527 Yes. Without any doubt. 27 00:02:40,035 --> 00:02:41,579 Well, that is good, huh? 28 00:02:42,538 --> 00:02:44,039 Don't you think that's good, Freydis? 29 00:02:45,708 --> 00:02:48,586 My fellow gods, at last, allowed me to see my fate. 30 00:02:49,003 --> 00:02:51,464 Now, all of my brothers are against me. 31 00:02:56,093 --> 00:02:57,720 Now I know I'm the chosen one. 32 00:03:20,159 --> 00:03:23,746 Ivar has clearly made preparations for a siege. 33 00:03:23,829 --> 00:03:26,207 And perhaps we should negotiate with him. 34 00:03:26,290 --> 00:03:27,291 No. 35 00:03:27,374 --> 00:03:28,417 No. 36 00:03:29,502 --> 00:03:30,544 My brother is right. 37 00:03:33,130 --> 00:03:35,257 Never again will we negotiate with Ivar. 38 00:03:37,218 --> 00:03:38,469 It is useless. 39 00:04:05,663 --> 00:04:07,039 What happened to you, Lagertha? 40 00:04:11,502 --> 00:04:12,837 I almost died. 41 00:04:14,255 --> 00:04:16,173 But was reborn. 42 00:04:19,260 --> 00:04:21,887 You were between life and death. 43 00:04:22,638 --> 00:04:24,181 What did that teach you? 44 00:04:27,476 --> 00:04:29,311 The only thing that I've learned 45 00:04:30,813 --> 00:04:34,149 is that life is about suffering. 46 00:04:36,151 --> 00:04:37,987 There's no escape from it. 47 00:04:39,613 --> 00:04:40,948 That's the truth. 48 00:04:44,118 --> 00:04:45,661 What's important 49 00:04:46,370 --> 00:04:50,416 is how we deal with suffering, how we deal with the truth. 50 00:04:57,798 --> 00:04:59,133 How do I tell my children 51 00:04:59,216 --> 00:05:00,759 that life is all about suffering? 52 00:05:02,678 --> 00:05:04,722 They will find out for themselves. 53 00:05:15,316 --> 00:05:16,859 Soon, we shall reach Kattegat. 54 00:05:18,903 --> 00:05:21,989 And once more, brother will fight against brother. 55 00:05:23,073 --> 00:05:25,534 And the world will be wrecked. 56 00:05:26,493 --> 00:05:29,997 Midgard will be wrenched by wars 57 00:05:30,831 --> 00:05:31,832 for three winters. 58 00:05:32,416 --> 00:05:34,501 Fathers will slaughter sons. 59 00:05:34,877 --> 00:05:38,714 Brothers will be drenched in one another's blood. 60 00:05:39,381 --> 00:05:41,342 Mothers will desert their men folk 61 00:05:41,842 --> 00:05:44,261 and seduce their own sons. 62 00:05:45,679 --> 00:05:47,473 Fimbulvetr, 63 00:05:48,974 --> 00:05:53,687 the winter of winters will grip 64 00:05:54,188 --> 00:05:56,815 and throttle Midgard. 65 00:05:57,691 --> 00:06:00,069 Fenrir, the wolf, 66 00:06:01,487 --> 00:06:05,616 will seize the sun between his jaws 67 00:06:06,033 --> 00:06:07,910 and swallow her. 68 00:06:08,911 --> 00:06:11,455 He will spatter Asgard with gore. 69 00:06:12,498 --> 00:06:17,294 And then the warriors and all the gods in Valhalla will bear arms 70 00:06:17,378 --> 00:06:20,589 and fight against the giants and the serpents 71 00:06:22,466 --> 00:06:24,343 unleashed against Midgard. 72 00:06:25,886 --> 00:06:26,971 Odin 73 00:06:27,763 --> 00:06:31,684 and the wolf will be the first to engage. 74 00:06:32,643 --> 00:06:36,730 And the battle will be fearsome. 75 00:06:37,523 --> 00:06:43,278 Though in the end, the wolf will swallow Allfather. 76 00:06:44,363 --> 00:06:47,032 That will be the death of Odin. 77 00:06:48,867 --> 00:06:50,619 And then worlds will burn, 78 00:06:51,495 --> 00:06:53,163 and the gods will die. 79 00:06:54,373 --> 00:06:55,958 And the sun will be dark, 80 00:06:56,083 --> 00:06:58,252 and there'll be no stars in the sky. 81 00:06:58,794 --> 00:07:01,463 And the Earth will sink into the sea. 82 00:07:06,010 --> 00:07:07,386 Ragnarok. 83 00:07:14,018 --> 00:07:15,644 It's only a story. 84 00:07:17,396 --> 00:07:19,898 Stories are all we have. 85 00:08:02,608 --> 00:08:04,443 - Attack the gates. - I agree. 86 00:08:05,360 --> 00:08:06,528 We will divide our forces 87 00:08:06,612 --> 00:08:08,530 and attack two of the gates simultaneously 88 00:08:08,614 --> 00:08:10,240 with the greatest violence. 89 00:08:10,783 --> 00:08:11,784 If we divide our forces, 90 00:08:13,035 --> 00:08:14,828 we need to be able to know one another. 91 00:08:20,834 --> 00:08:21,960 For my brother. 92 00:08:24,463 --> 00:08:25,464 For Halfdan. 93 00:08:39,978 --> 00:08:41,355 War, What “vs W? 94 00:08:47,611 --> 00:08:49,530 I need to know that you've forgiven me. 95 00:08:56,203 --> 00:08:57,412 I'm sorry 96 00:08:59,498 --> 00:09:00,791 for all that I do. 97 00:09:04,461 --> 00:09:05,546 I'm sorry. 98 00:09:08,132 --> 00:09:09,466 I love you, Freydis. 99 00:09:11,093 --> 00:09:12,261 You know that. 100 00:09:16,306 --> 00:09:17,683 And I love you, too. 101 00:09:21,270 --> 00:09:22,521 And I forgive you. 102 00:09:28,861 --> 00:09:30,529 Man the wall! 103 00:09:56,054 --> 00:09:57,306 I have to go. 104 00:10:00,267 --> 00:10:01,602 Take care of yourself. 105 00:10:02,436 --> 00:10:03,645 And you. 106 00:10:05,939 --> 00:10:07,107 Beloved. 107 00:10:09,276 --> 00:10:10,569 - This way. - Hurry up! 108 00:11:06,208 --> 00:11:07,876 Man the wall! 109 00:11:12,005 --> 00:11:13,465 Come on! 110 00:11:14,591 --> 00:11:15,676 Be ready. 111 00:11:16,969 --> 00:11:18,804 Archers ready! 112 00:11:21,390 --> 00:11:22,891 Defend the towers! 113 00:12:06,852 --> 00:12:08,270 Forward. 114 00:12:14,401 --> 00:12:15,944 Archers, 115 00:12:17,654 --> 00:12:18,655 loose! 116 00:12:26,955 --> 00:12:27,956 Move! 117 00:12:29,124 --> 00:12:31,293 Archers, loose! 118 00:12:34,713 --> 00:12:35,714 Loose! 119 00:12:42,095 --> 00:12:43,722 Move! Shield-wall! 120 00:12:45,682 --> 00:12:46,975 Ram! 121 00:12:48,810 --> 00:12:49,936 Back. 122 00:12:50,771 --> 00:12:51,813 Shoot back. 123 00:12:52,189 --> 00:12:53,482 Ram! 124 00:12:56,735 --> 00:12:59,362 Welcome home, Bjorn. Ram! 125 00:12:59,946 --> 00:13:01,948 Welcome home. Loose! 126 00:13:04,618 --> 00:13:05,952 Open. 127 00:13:27,349 --> 00:13:28,892 Charge! 128 00:13:32,020 --> 00:13:33,063 Move! 129 00:14:00,006 --> 00:14:01,007 Open. 130 00:14:07,264 --> 00:14:08,640 Oh, my God! Oh, my God! 131 00:14:08,723 --> 00:14:10,058 Why hast Thou forsaken me? 132 00:14:10,142 --> 00:14:12,060 Why art Thou so far from helping me? 133 00:14:12,144 --> 00:14:14,729 Thou hast led me into the dust of death. 134 00:14:17,357 --> 00:14:19,276 Forward. Move. 135 00:14:26,199 --> 00:14:27,200 Forward. 136 00:14:31,121 --> 00:14:32,372 Loose. 137 00:14:32,956 --> 00:14:35,917 To the wall. To the wall. Go, to the wall. 138 00:14:36,501 --> 00:14:37,752 Loose. 139 00:14:37,919 --> 00:14:39,171 Shoot them. 140 00:15:12,579 --> 00:15:14,331 You can't help me or hear me, can you? 141 00:15:14,414 --> 00:15:15,957 Because you're not there. 142 00:15:17,417 --> 00:15:19,294 No, you don't exist. 143 00:15:20,420 --> 00:15:21,588 Loose. 144 00:15:28,803 --> 00:15:30,680 Go, climb the ladders. 145 00:15:31,097 --> 00:15:33,058 Climb to the top! Go, go. 146 00:15:36,478 --> 00:15:37,854 Come on! Come on! 147 00:15:38,355 --> 00:15:39,731 Come on! 148 00:15:42,859 --> 00:15:45,320 - My brother. You've come too late. - Go. 149 00:15:45,862 --> 00:15:47,280 Much too late. 150 00:15:47,614 --> 00:15:49,658 Just get us in. Just do it. 151 00:15:56,790 --> 00:15:58,166 Push! 152 00:15:58,875 --> 00:16:00,168 Go to the other gate. 153 00:16:02,379 --> 00:16:04,798 Now! Burn them alive. 154 00:16:16,851 --> 00:16:18,812 Push! Ram! 155 00:16:21,773 --> 00:16:24,276 Come and see. 156 00:16:24,859 --> 00:16:27,946 Come and see the death of humanity 157 00:16:28,363 --> 00:16:31,199 upon a shore of corpses. 158 00:16:31,491 --> 00:16:33,201 Broken heads. 159 00:16:33,535 --> 00:16:35,203 Spilled guts. 160 00:16:35,912 --> 00:16:37,831 Scorched flesh. 161 00:16:38,456 --> 00:16:43,378 Come and see the young tearing each other's throats out. 162 00:16:43,837 --> 00:16:48,800 Rivers of poison will flow through the halls. 163 00:16:49,968 --> 00:16:53,179 Oath breakers, philanderers, 164 00:16:54,014 --> 00:16:58,310 murderers will wade through those rivers. 165 00:16:58,810 --> 00:17:01,271 Come and see. Come and see. 166 00:18:06,086 --> 00:18:08,088 We're beaten. We have to retreat. 167 00:18:08,546 --> 00:18:12,550 No, what if Bjorn is winning? 168 00:18:12,634 --> 00:18:14,427 What if he's already inside the gate? 169 00:18:14,803 --> 00:18:16,304 We cannot run away now. 170 00:18:18,473 --> 00:18:19,808 Archers, draw. 171 00:18:26,940 --> 00:18:29,401 Back! Ram! 172 00:18:31,402 --> 00:18:33,154 Back! Ram! 173 00:18:35,031 --> 00:18:36,074 Again. 174 00:18:36,491 --> 00:18:37,700 Again. Bring it in. 175 00:18:40,286 --> 00:18:41,287 Ready? 176 00:18:42,080 --> 00:18:44,582 Hit. Pull. 177 00:18:45,458 --> 00:18:46,459 Hit. 178 00:18:54,884 --> 00:18:55,885 Again. 179 00:18:59,013 --> 00:19:00,056 Again. 180 00:19:06,146 --> 00:19:07,147 Hit. 181 00:19:08,106 --> 00:19:09,107 Hit. 182 00:19:10,525 --> 00:19:12,443 Back. Hit. 183 00:19:13,903 --> 00:19:15,989 Back. Ram. 184 00:19:27,834 --> 00:19:29,210 Down. 185 00:19:41,764 --> 00:19:42,765 Shield-wall. 186 00:19:46,269 --> 00:19:47,562 Archers. 187 00:19:47,729 --> 00:19:48,730 Draw! 188 00:19:49,772 --> 00:19:50,982 Loose. 189 00:19:53,193 --> 00:19:54,194 Close in. 190 00:19:56,821 --> 00:19:57,822 - Loose. - Loose. 191 00:20:06,164 --> 00:20:07,582 - Loose. - Loose. 192 00:20:08,625 --> 00:20:10,126 - Draw! - Loose! 193 00:20:10,627 --> 00:20:13,004 Draw. Loose. Draw. 194 00:20:19,135 --> 00:20:20,595 Draw! 195 00:20:20,845 --> 00:20:21,846 Break. 196 00:20:22,931 --> 00:20:23,932 Push through. 197 00:20:29,812 --> 00:20:30,897 Shield-wall. Shield-wall! 198 00:20:38,571 --> 00:20:39,572 Bjorn. 199 00:20:40,281 --> 00:20:41,491 Go! Go! 200 00:20:50,124 --> 00:20:52,418 Call the retreat. Call the retreat. 201 00:20:54,128 --> 00:20:55,588 Go, call the retreat. 202 00:20:56,506 --> 00:20:57,548 Sound the retreat. 203 00:20:58,341 --> 00:21:00,510 Retreat. Retreat. 204 00:21:00,593 --> 00:21:01,886 Retreat. Retreat. 205 00:21:01,970 --> 00:21:03,471 Retreat. Retreat. 206 00:21:03,888 --> 00:21:05,473 Yeah! 207 00:21:08,559 --> 00:21:09,727 Retreat. 208 00:21:25,451 --> 00:21:26,619 Odin is with me. 209 00:21:29,080 --> 00:21:30,581 I'm Ragnar's son. 210 00:21:31,833 --> 00:21:34,002 Odin is with me and you cannot kill me. 211 00:21:36,754 --> 00:21:38,423 I'm Ragnar's son. 212 00:21:50,101 --> 00:21:51,602 Get down, you fool. 213 00:21:54,063 --> 00:21:57,900 Retreat. I wonder about you, Magnus. 214 00:21:57,984 --> 00:21:59,569 I always have. 215 00:22:00,194 --> 00:22:02,572 At first, I thought you were a Saxon spy. 216 00:22:02,697 --> 00:22:05,533 I was never anyone's spy. I never was. 217 00:22:06,242 --> 00:22:07,368 I was just unlucky. 218 00:22:07,952 --> 00:22:09,704 I didn't know who I was until right now. 219 00:22:32,852 --> 00:22:34,437 You know who I am. 220 00:22:35,104 --> 00:22:38,191 I'm Bjorn Ironside, son of Ragnar. 221 00:22:38,983 --> 00:22:40,610 I grew up with many of you. 222 00:22:41,736 --> 00:22:44,280 You were my neighbors. My friends. 223 00:22:45,365 --> 00:22:47,408 We played together when we were children. 224 00:22:48,659 --> 00:22:50,328 I'm not your enemy. 225 00:22:51,371 --> 00:22:52,914 Ivar is your enemy. 226 00:22:54,499 --> 00:22:57,335 He rules over you with tyranny and cruelty. 227 00:22:57,710 --> 00:22:59,712 He wants to destroy everything my father did. 228 00:22:59,796 --> 00:23:02,173 He's lying. Kill him, he's lying. 229 00:23:19,899 --> 00:23:20,900 You know me. 230 00:23:43,673 --> 00:23:46,050 What are we to do now, huh? 231 00:23:47,468 --> 00:23:52,390 There's no point to us attacking the gates again. 232 00:23:52,640 --> 00:23:54,142 We will never get in that way. 233 00:23:58,604 --> 00:24:01,274 We have lost a great many brave warriors. 234 00:24:02,316 --> 00:24:03,734 The crows are probably feasting 235 00:24:03,818 --> 00:24:05,778 with their hearts and livers right now. 236 00:24:07,822 --> 00:24:10,658 If it was me, I would walk away from this battle. 237 00:24:12,201 --> 00:24:13,703 I do not see a way to win. 238 00:24:14,954 --> 00:24:15,955 Ivar is clever. 239 00:24:16,914 --> 00:24:20,626 Everything you all think, he has already thought. 240 00:24:22,420 --> 00:24:26,340 Bjorn and I are sons of Ragnar Lothbrok. We don't give in. 241 00:24:28,759 --> 00:24:29,886 That's fine. 242 00:24:30,428 --> 00:24:33,764 But Ivar is a son of Ragnar as well. 243 00:24:34,432 --> 00:24:35,558 So what? 244 00:24:38,853 --> 00:24:39,854 "So what?" 245 00:24:44,692 --> 00:24:47,820 When I tell you to kill Bjorn, you kill him. 246 00:24:50,364 --> 00:24:52,116 You have to understand one thing, 247 00:24:52,200 --> 00:24:54,327 that Bjorn is not your friend. 248 00:24:54,744 --> 00:24:55,995 He is your enemy. 249 00:24:57,246 --> 00:25:00,625 If he and King Harald succeed in their ambitions, 250 00:25:00,708 --> 00:25:02,126 then what future do we have? 251 00:25:04,879 --> 00:25:06,839 They have great plans. Yes. 252 00:25:07,548 --> 00:25:09,717 But those plans do not involve you. 253 00:25:11,010 --> 00:25:13,137 You, the ordinary folk of Kattegat, 254 00:25:13,221 --> 00:25:16,140 I'm the only one who speaks for you. 255 00:25:17,683 --> 00:25:21,479 And I swear that I will live and die for any of you. 256 00:25:23,981 --> 00:25:24,982 All that I ask 257 00:25:26,859 --> 00:25:30,112 is for your absolute loyalty. 258 00:25:31,781 --> 00:25:33,074 Otherwise, 259 00:25:35,201 --> 00:25:37,078 we shall all perish together. 260 00:25:52,343 --> 00:25:53,803 What are you thinking? 261 00:25:55,888 --> 00:25:57,223 About everything. 262 00:26:00,268 --> 00:26:01,561 About Kattegat. 263 00:26:04,230 --> 00:26:05,439 About Ragnar. 264 00:26:08,943 --> 00:26:10,903 About how I've been a poor father. 265 00:26:13,614 --> 00:26:14,907 I have thoughts, too. 266 00:26:16,534 --> 00:26:17,702 I had dreams. 267 00:26:19,579 --> 00:26:20,871 I lost a husband. 268 00:26:22,123 --> 00:26:23,583 And I have never had children. 269 00:26:26,877 --> 00:26:28,170 Do you want children? 270 00:26:29,839 --> 00:26:31,382 It's what my body was made for. 271 00:26:35,720 --> 00:26:37,597 Except to give pleasure to me and to men. 272 00:26:42,935 --> 00:26:44,812 You're an extraordinary woman, Gunnhild. 273 00:26:47,023 --> 00:26:48,482 I'm just like any other woman. 274 00:26:50,151 --> 00:26:51,861 Don't want to have to do anything. 275 00:26:53,946 --> 00:26:55,323 Don't want to be trapped. 276 00:27:00,828 --> 00:27:02,079 I want to fight. 277 00:27:04,373 --> 00:27:05,750 And I want to ride wild horses. 278 00:27:08,085 --> 00:27:10,421 And I want to be unknowable to you, 279 00:27:10,504 --> 00:27:12,506 even though I want us to be in love. 280 00:27:13,966 --> 00:27:14,967 I'm crazy, right? 281 00:27:17,637 --> 00:27:19,180 I had an idea you might be. 282 00:27:20,181 --> 00:27:21,390 It didn't put you off? 283 00:27:25,728 --> 00:27:26,812 Listen. 284 00:27:27,229 --> 00:27:28,439 I want to have sex. 285 00:27:32,151 --> 00:27:33,361 I might die tomorrow. 286 00:27:34,153 --> 00:27:35,321 Or you might die tomorrow. 287 00:27:36,781 --> 00:27:38,908 But in any case, if possible, 288 00:27:38,991 --> 00:27:41,661 I should like to be with child. 289 00:27:45,373 --> 00:27:47,792 To have life stirring inside of me. 290 00:27:51,671 --> 00:27:52,672 Yes! 291 00:28:40,469 --> 00:28:42,263 Halt! Who are you? 292 00:28:54,734 --> 00:28:56,777 Freydis. what are you doing here? I had to come. 293 00:28:58,529 --> 00:28:59,572 I have things to say. 294 00:29:03,951 --> 00:29:05,119 Thora is dead. 295 00:29:07,037 --> 00:29:08,497 Ivar burned her alive. 296 00:29:09,665 --> 00:29:11,083 Along with many others. 297 00:29:13,002 --> 00:29:14,587 I am so very sorry. 298 00:29:16,964 --> 00:29:18,132 He killed our baby. 299 00:29:19,341 --> 00:29:21,469 He's a monster, you have to stop him. 300 00:29:22,470 --> 00:29:23,471 How? 301 00:29:24,680 --> 00:29:26,766 There is a secret way into the town. 302 00:29:28,392 --> 00:29:30,019 Ivar created it for his own escape. 303 00:29:30,519 --> 00:29:31,812 It's how I got out. 304 00:29:33,606 --> 00:29:34,875 I will show your scouts where it is, 305 00:29:34,899 --> 00:29:36,650 and I will open it for you in the morning. 306 00:29:38,194 --> 00:29:39,195 Be ready. 307 00:29:43,657 --> 00:29:44,700 Thank you. 308 00:29:45,493 --> 00:29:47,912 I want to see Ivar strung up in a tree. 309 00:29:56,337 --> 00:29:57,421 Do you trust her? 310 00:30:02,051 --> 00:30:03,219 What choice do we have? 311 00:31:03,070 --> 00:31:04,655 They are attacking the walls again. 312 00:31:08,242 --> 00:31:10,369 I'm not sure I even need to get out of bed. 313 00:31:45,738 --> 00:31:48,073 EnoughlEnough! 314 00:31:50,034 --> 00:31:51,368 People of Kattegat. 315 00:31:51,910 --> 00:31:53,412 We've come for War. 316 00:31:54,580 --> 00:31:56,874 We have no intention of killing our friends. 317 00:31:57,833 --> 00:32:00,502 Stay inside. Don't fight us. 318 00:32:01,253 --> 00:32:02,796 We are here to set you free. 319 00:32:38,540 --> 00:32:40,459 N an! 320 00:33:05,609 --> 00:33:09,571 Freydis, my love. Where are you? 321 00:33:11,031 --> 00:33:12,032 I'm here. 322 00:33:13,242 --> 00:33:14,243 Come here. 323 00:33:15,119 --> 00:33:16,120 I need you. 324 00:33:20,666 --> 00:33:21,667 Someone let them in. 325 00:33:23,627 --> 00:33:24,878 What do you mean? 326 00:33:25,087 --> 00:33:27,673 There's no other way they could have gotten inside the walls. 327 00:33:27,756 --> 00:33:30,342 Someone betrayed me and let them in. 328 00:33:38,100 --> 00:33:39,560 Are you going to deny it? 329 00:33:41,019 --> 00:33:42,020 No. 330 00:33:43,647 --> 00:33:45,524 On the body of our dead son, no. 331 00:33:49,862 --> 00:33:51,238 I let them in. 332 00:34:16,180 --> 00:34:17,181 I love you. 333 00:34:25,564 --> 00:34:27,149 You're the most beautiful thing 334 00:34:27,232 --> 00:34:29,067 that ever happened to me. 335 00:34:30,903 --> 00:34:32,029 And there's a part of me 336 00:34:32,863 --> 00:34:34,281 that will always love you. 337 00:34:48,629 --> 00:34:51,423 Later, when I have time, 338 00:34:53,383 --> 00:34:54,802 I will sit and weep for you. 339 00:34:57,846 --> 00:34:59,014 I love you, Freydis. 340 00:35:08,732 --> 00:35:09,942 I love you, Freydis. 341 00:35:12,486 --> 00:35:13,570 I love you. 342 00:36:13,046 --> 00:36:14,047 Ivar! 343 00:36:15,132 --> 00:36:16,925 N an! 344 00:37:24,952 --> 00:37:26,119 Thank you. 345 00:37:41,009 --> 00:37:42,010 Nat. 346 00:37:44,054 --> 00:37:45,681 Nat, where are you? 347 00:37:47,474 --> 00:37:48,684 Surrender. 348 00:39:28,075 --> 00:39:29,409 Here's to the new year 349 00:39:30,160 --> 00:39:34,873 of all our lives, Bjorn Ironside. 350 00:40:17,249 --> 00:40:18,333 You're alive. 351 00:40:23,797 --> 00:40:25,507 And here's the sword of kings. 352 00:40:26,800 --> 00:40:30,220 Hail King Bjorn, King of Kattegat. 353 00:40:34,057 --> 00:40:35,308 Hail, King Bjorn! 354 00:40:36,101 --> 00:40:38,186 Hail, King Bjorn! 355 00:41:24,024 --> 00:41:25,358 Why do you want to fight? 356 00:41:29,988 --> 00:41:31,531 And what are you fighting for? 357 00:41:45,212 --> 00:41:46,296 What do you seek? 358 00:41:48,715 --> 00:41:49,716 Power. 359 00:41:50,800 --> 00:41:52,969 Power is always dangerous. 360 00:41:53,678 --> 00:41:57,349 It attracts the worst and corrupts the best. 361 00:41:59,017 --> 00:42:00,560 Power is only given to those 362 00:42:00,852 --> 00:42:04,689 who are prepared to lower themselves to pick it up. 363 00:42:12,072 --> 00:42:14,157 And so, it has come to pass, 364 00:42:15,533 --> 00:42:17,244 the future foretold. 365 00:42:18,203 --> 00:42:21,248 The dark raven, the eagle 366 00:42:21,373 --> 00:42:25,460 and the wolf have laid bare the bones of corpses. 367 00:42:26,461 --> 00:42:29,214 Here is the story of the world. 368 00:42:30,048 --> 00:42:32,634 Make what use of it you can. 369 00:42:36,096 --> 00:42:37,639 What of my rule? 370 00:42:40,016 --> 00:42:41,559 What is to become of me? 371 00:42:42,978 --> 00:42:47,107 No one will ever forget the name of Bjorn Ironside. 372 00:42:47,816 --> 00:42:49,859 Greater than Ragnar. 373 00:42:52,195 --> 00:42:53,989 But the war is not over. 374 00:42:57,367 --> 00:42:58,827 Is any of this real?