1 00:00:00,020 --> 00:00:01,868 Previously on "Vikings" 2 00:00:01,893 --> 00:00:03,637 Did you kill our son? 3 00:00:03,661 --> 00:00:06,840 I'm not sure that that poor crippled bastard was my son! 4 00:00:06,864 --> 00:00:09,143 We will cross those mountains and attack Kattegat 5 00:00:09,167 --> 00:00:10,811 and rip it from Ivar's grip. 6 00:00:10,835 --> 00:00:12,746 You want the same thing, but you can't have the crown 7 00:00:12,770 --> 00:00:14,982 until you take it from Ivar. 8 00:00:15,006 --> 00:00:16,216 If it's all right with you, Ubbe, 9 00:00:16,240 --> 00:00:17,718 it's time for me to go home. 10 00:00:17,742 --> 00:00:19,452 I was expecting my brother, Hvitserk, 11 00:00:19,476 --> 00:00:21,055 to return with King Olaf. 12 00:00:21,079 --> 00:00:23,390 - They are not here. - I still don't know 13 00:00:23,414 --> 00:00:25,458 if I made the right choice. 14 00:00:25,482 --> 00:00:27,627 We could be marching towards our own death. 15 00:00:27,651 --> 00:00:28,828 Hello, Hvitserk. 16 00:00:28,852 --> 00:00:30,597 Where are you going with such a large army? 17 00:00:30,621 --> 00:00:33,466 To attack Kattegat with King Olaf and with you. 18 00:00:33,490 --> 00:00:35,302 My brother! 19 00:00:35,326 --> 00:00:39,306 We will renew and strengthen the defenses of our great town. 20 00:00:39,330 --> 00:00:41,641 You will never overcome Kattegat! 21 00:00:41,665 --> 00:00:45,029 We will always defeat you! The gods love us! 22 00:02:15,691 --> 00:02:16,967 We followed your orders 23 00:02:16,991 --> 00:02:18,869 and appointed an earl in every district 24 00:02:18,893 --> 00:02:20,137 under your control. 25 00:02:20,161 --> 00:02:22,273 They collect taxes and fines. 26 00:02:22,297 --> 00:02:26,065 Each one provides 60 soldiers for your army. 27 00:02:30,739 --> 00:02:31,805 Blacksmith! 28 00:02:32,841 --> 00:02:34,751 You understand what you have to do. 29 00:02:34,775 --> 00:02:37,188 I do indeed. I'm straight to work. 30 00:02:37,212 --> 00:02:38,477 Good man. Good man. 31 00:02:48,489 --> 00:02:50,201 - So? - We saw two armies 32 00:02:50,225 --> 00:02:52,937 marching together. One was led by Bjorn Ironside 33 00:02:52,961 --> 00:02:54,493 and King Harald Finehair. 34 00:02:56,831 --> 00:02:58,309 You recognized them? 35 00:02:58,333 --> 00:03:01,312 And the other army, by a King or earl we did not recognize. 36 00:03:01,336 --> 00:03:03,814 Together with someone we did recognize. 37 00:03:03,838 --> 00:03:05,216 My brother, Hvitserk. 38 00:03:05,240 --> 00:03:06,605 Yes, my King. 39 00:03:10,644 --> 00:03:12,356 And you are completely sure? 40 00:03:12,380 --> 00:03:14,546 Yes, without any doubt. 41 00:03:23,090 --> 00:03:25,569 That is good, huh? 42 00:03:25,593 --> 00:03:26,958 Don't you think that's good, Freydis? 43 00:03:28,696 --> 00:03:32,141 My fellow gods at last allowed me to see my fate. 44 00:03:32,165 --> 00:03:34,600 Now all of my brothers are against me. 45 00:03:39,172 --> 00:03:40,873 Now I know I'm the chosen one. 46 00:04:03,130 --> 00:04:07,010 Ivar has clearly made preparations for a siege. 47 00:04:07,034 --> 00:04:09,134 Perhaps we should negotiate with him. 48 00:04:09,669 --> 00:04:10,868 No. No. 49 00:04:12,505 --> 00:04:13,704 My brother is right. 50 00:04:16,109 --> 00:04:18,243 Never again will we negotiate with Ivar. 51 00:04:20,247 --> 00:04:21,379 It is useless. 52 00:04:48,775 --> 00:04:50,074 What happened to you, Lagertha? 53 00:04:54,681 --> 00:04:55,980 I almost died 54 00:04:57,350 --> 00:04:59,283 but was reborn. 55 00:05:02,188 --> 00:05:05,089 You were between life and death. 56 00:05:05,658 --> 00:05:07,024 What did that teach you? 57 00:05:10,463 --> 00:05:12,129 The only thing that I've learned 58 00:05:13,867 --> 00:05:15,511 is that life 59 00:05:15,535 --> 00:05:17,001 is about suffering. 60 00:05:19,205 --> 00:05:20,838 There's no escape from it. 61 00:05:22,575 --> 00:05:23,774 That's the truth. 62 00:05:27,045 --> 00:05:28,512 What's important 63 00:05:29,481 --> 00:05:31,280 is how we deal with suffering, 64 00:05:31,984 --> 00:05:33,583 how we deal with the truth. 65 00:05:41,126 --> 00:05:43,960 How do I tell my children that life is all about suffering? 66 00:05:45,864 --> 00:05:47,463 They will find out for themselves. 67 00:05:58,410 --> 00:05:59,876 Soon we shall reach Kattegat. 68 00:06:01,947 --> 00:06:04,948 Where once more, brother will fight against brother. 69 00:06:06,151 --> 00:06:08,484 And the world will be wrecked. 70 00:06:09,555 --> 00:06:13,273 Midgard will be wrenched by wars 71 00:06:13,591 --> 00:06:15,403 for three winters. 72 00:06:15,427 --> 00:06:17,293 Fathers will slaughter sons. 73 00:06:17,962 --> 00:06:20,041 Brothers will be drenched 74 00:06:20,065 --> 00:06:22,276 in one another's blood. 75 00:06:22,300 --> 00:06:24,233 Mothers will desert their menfolk 76 00:06:25,103 --> 00:06:27,303 and seduce their own sons. 77 00:06:28,706 --> 00:06:30,373 Fimbulvetr, 78 00:06:31,842 --> 00:06:33,976 the winter of winters 79 00:06:35,246 --> 00:06:37,458 will grip 80 00:06:37,482 --> 00:06:39,815 and throttle Midgard. 81 00:06:40,718 --> 00:06:41,817 Fenrir, 82 00:06:42,253 --> 00:06:43,419 the wolf, 83 00:06:44,355 --> 00:06:46,567 will seize the sun 84 00:06:46,591 --> 00:06:49,170 between his jaws 85 00:06:49,194 --> 00:06:51,094 and swallow her. 86 00:06:52,063 --> 00:06:54,464 He will spatter Asgard with gore. 87 00:06:55,566 --> 00:06:58,233 And then the warriors and all the gods in Valhalla 88 00:06:59,236 --> 00:07:00,513 will bear arms 89 00:07:00,537 --> 00:07:03,639 and fight against the giants and serpents 90 00:07:05,442 --> 00:07:07,409 unleashed against Midgard. 91 00:07:08,913 --> 00:07:10,012 Odin 92 00:07:10,748 --> 00:07:11,914 and the wolf 93 00:07:12,883 --> 00:07:14,750 will be the first to engage 94 00:07:15,686 --> 00:07:20,022 and the battle will be fearsome. 95 00:07:20,491 --> 00:07:21,724 Though in the end, 96 00:07:22,426 --> 00:07:24,071 the wolf 97 00:07:24,095 --> 00:07:26,428 will swallow All-Father. 98 00:07:27,364 --> 00:07:28,631 That will be the death 99 00:07:29,033 --> 00:07:30,099 of Odin. 100 00:07:31,936 --> 00:07:33,602 And then worlds will burn 101 00:07:34,505 --> 00:07:35,738 and the gods will die. 102 00:07:37,441 --> 00:07:39,219 And the sun will be dark 103 00:07:39,243 --> 00:07:41,109 and there will be no stars in the sky. 104 00:07:42,112 --> 00:07:44,446 And the earth will sink into the sea. 105 00:07:49,219 --> 00:07:50,285 Ragnarok. 106 00:07:57,161 --> 00:07:58,704 It's only a story. 107 00:08:00,497 --> 00:08:02,164 Stories are all we have. 108 00:08:45,575 --> 00:08:46,674 Attack the gates. 109 00:08:47,010 --> 00:08:48,453 I agree. 110 00:08:48,477 --> 00:08:50,690 We will divide our forces and attack two of the gates 111 00:08:50,714 --> 00:08:53,247 simultaneously with the greatest violence. 112 00:08:53,883 --> 00:08:56,028 If we divide our forces, 113 00:08:56,052 --> 00:08:57,450 we need to be able to know one another. 114 00:09:03,759 --> 00:09:05,195 For my brother. 115 00:09:07,462 --> 00:09:08,740 For Halfdan. 116 00:09:22,944 --> 00:09:24,110 Ivar, what is it? 117 00:09:30,518 --> 00:09:32,597 I need to know that you've forgiven me. 118 00:09:39,127 --> 00:09:40,192 I'm sorry. 119 00:09:42,530 --> 00:09:43,696 For all that I do. 120 00:09:47,535 --> 00:09:48,534 I'm sorry. 121 00:09:51,238 --> 00:09:52,437 I love you, Freydis. 122 00:09:54,174 --> 00:09:55,240 You know that. 123 00:09:59,313 --> 00:10:00,750 And I love you too. 124 00:10:04,285 --> 00:10:05,672 And I forgive you. 125 00:10:39,085 --> 00:10:40,185 I have to go. 126 00:10:43,290 --> 00:10:44,422 Take care of yourself. 127 00:10:45,425 --> 00:10:46,424 And you. 128 00:10:49,029 --> 00:10:50,216 Beloved. 129 00:11:49,454 --> 00:11:51,120 Man the walls! 130 00:11:55,660 --> 00:11:56,893 Come on! 131 00:11:57,962 --> 00:11:59,028 Ready! 132 00:12:00,231 --> 00:12:01,698 Archers, ready! 133 00:12:04,536 --> 00:12:06,168 Defend the towers! 134 00:12:11,342 --> 00:12:12,775 Repel them! 135 00:12:20,952 --> 00:12:22,051 Positions! 136 00:12:24,022 --> 00:12:25,187 Positions! 137 00:12:26,457 --> 00:12:27,756 Take aim. 138 00:12:29,660 --> 00:12:30,692 Ready! 139 00:12:31,796 --> 00:12:32,895 They are approaching! 140 00:12:54,385 --> 00:12:56,092 Forward! 141 00:13:01,859 --> 00:13:03,559 Archers! 142 00:13:05,196 --> 00:13:06,462 Loose! 143 00:13:14,439 --> 00:13:15,471 Move! 144 00:13:16,507 --> 00:13:17,807 Archers! 145 00:13:18,475 --> 00:13:19,853 Loose! 146 00:13:19,877 --> 00:13:20,809 Go! 147 00:13:22,246 --> 00:13:23,445 Loose! 148 00:13:29,586 --> 00:13:31,711 - Ram! - Shield wall. 149 00:13:38,195 --> 00:13:39,572 Shoot them! 150 00:13:43,500 --> 00:13:46,246 - Ram! - Welcome home, Bjorn. 151 00:13:46,270 --> 00:13:47,380 Ram! 152 00:13:47,404 --> 00:13:50,313 Welcome home! Loose! 153 00:13:52,141 --> 00:13:53,207 Open. 154 00:13:55,779 --> 00:13:56,845 Come on. 155 00:14:15,064 --> 00:14:16,564 Charge! 156 00:14:18,735 --> 00:14:20,593 Archers, loose! 157 00:14:47,795 --> 00:14:48,861 Open! 158 00:14:55,003 --> 00:14:57,782 Oh, my God! Oh, my God, why hast Thou forsaken me? 159 00:14:57,806 --> 00:14:59,583 Why art Thou so far from helping me? 160 00:14:59,607 --> 00:15:02,218 For Thou hast led me into the dust of death. 161 00:15:05,290 --> 00:15:07,591 Forward! Ram! 162 00:15:13,866 --> 00:15:15,032 Forward! 163 00:15:19,038 --> 00:15:20,682 Loose! 164 00:15:20,706 --> 00:15:22,039 To the wall! To the wall! 165 00:15:22,507 --> 00:15:23,673 Go! To the wall! 166 00:15:24,343 --> 00:15:25,754 Loose! 167 00:15:25,778 --> 00:15:27,243 Shoot them! 168 00:16:00,111 --> 00:16:01,689 Oh, You can't help or hear me, can You? 169 00:16:01,713 --> 00:16:03,571 'Cause You're not there. 170 00:16:05,015 --> 00:16:06,682 Oh, You don't exist. 171 00:16:07,951 --> 00:16:09,251 Loose! 172 00:16:16,627 --> 00:16:18,838 Go! Climb the wall! 173 00:16:18,862 --> 00:16:20,274 Concentrate your shots! 174 00:16:20,298 --> 00:16:21,530 Go! Jump! 175 00:16:30,574 --> 00:16:33,041 My brother! You have come too late. 176 00:16:33,877 --> 00:16:35,389 Much too late! 177 00:16:35,413 --> 00:16:37,546 Hit again, I said! Hit again! 178 00:16:44,754 --> 00:16:46,114 Push! 179 00:16:46,523 --> 00:16:47,949 Go to the other gate. 180 00:16:49,927 --> 00:16:52,727 Now! Burn them alive! 181 00:17:06,076 --> 00:17:07,175 Ram! 182 00:17:09,579 --> 00:17:14,259 Ah! Come and see! Come and see the death 183 00:17:14,283 --> 00:17:19,298 of humanity upon a shore of corpses. 184 00:17:19,322 --> 00:17:25,592 Broken heads, spilled guts, scorched flesh! 185 00:17:26,229 --> 00:17:28,173 Come and see the young 186 00:17:28,197 --> 00:17:31,743 tearing each other's throats out. 187 00:17:31,767 --> 00:17:36,770 Rivers of poison will flow through the halls! 188 00:17:37,974 --> 00:17:43,621 Oath breakers, philanderers, murderers 189 00:17:43,645 --> 00:17:46,557 will wade through those rivers! 190 00:17:46,581 --> 00:17:49,382 Come and see! Come and see! 191 00:18:04,432 --> 00:18:05,598 Aah! 192 00:18:53,647 --> 00:18:55,847 We're beaten. We have to retreat. 193 00:18:56,282 --> 00:18:57,827 No! 194 00:18:57,851 --> 00:18:59,295 What if Bjorn 195 00:18:59,319 --> 00:19:00,430 is winning? 196 00:19:00,454 --> 00:19:02,498 What if he's already inside the gate? 197 00:19:02,522 --> 00:19:04,085 We cannot run away now. 198 00:19:14,237 --> 00:19:15,336 Back! 199 00:19:16,473 --> 00:19:17,706 Ram! 200 00:19:18,942 --> 00:19:21,352 Back! Ram! 201 00:19:22,412 --> 00:19:24,724 Again! Again! 202 00:19:24,748 --> 00:19:26,148 Bring it in! 203 00:19:27,818 --> 00:19:29,084 Ready! 204 00:19:29,886 --> 00:19:31,153 Hit! 205 00:19:31,488 --> 00:19:32,553 Back! 206 00:19:33,056 --> 00:19:34,122 Hit! 207 00:19:42,465 --> 00:19:44,250 Again! 208 00:19:46,535 --> 00:19:48,568 Again! 209 00:19:55,611 --> 00:19:56,710 Hit! 210 00:19:57,880 --> 00:19:59,079 Back! 211 00:20:02,818 --> 00:20:03,984 Ram! 212 00:20:15,430 --> 00:20:16,829 Down! 213 00:20:29,478 --> 00:20:30,677 Shield wall! 214 00:20:33,882 --> 00:20:35,551 Archers! 215 00:20:37,653 --> 00:20:39,055 Loose! 216 00:20:41,223 --> 00:20:42,289 Close in. 217 00:20:44,893 --> 00:20:45,892 Loose! 218 00:20:54,669 --> 00:20:55,767 Loose! 219 00:21:08,516 --> 00:21:09,748 Back! 220 00:21:10,751 --> 00:21:11,883 Push through. 221 00:21:17,258 --> 00:21:19,345 - Shield wall! - Shield wall! 222 00:21:26,266 --> 00:21:27,332 Bjorn! 223 00:21:28,000 --> 00:21:29,166 Go! Go! 224 00:21:37,844 --> 00:21:40,356 Call the retreat. Call the retreat. 225 00:21:40,380 --> 00:21:41,346 Go! 226 00:21:41,948 --> 00:21:43,381 Go, call the retreat. 227 00:21:44,284 --> 00:21:45,621 Sound the retreat. 228 00:21:46,185 --> 00:21:48,353 Retreat! Retreat! 229 00:21:48,921 --> 00:21:50,988 Retreat! Retreat! 230 00:22:13,078 --> 00:22:14,775 Odin is with me. 231 00:22:16,782 --> 00:22:18,571 I am Ragnar's son. 232 00:22:19,685 --> 00:22:22,074 Odin is with me and you cannot kill me. 233 00:22:24,556 --> 00:22:26,620 I am Ragnar's son! 234 00:22:37,735 --> 00:22:39,592 Get down you fool! 235 00:22:42,407 --> 00:22:44,117 I wonder 236 00:22:44,141 --> 00:22:45,786 about you, Magnus. 237 00:22:45,810 --> 00:22:47,821 I always have. 238 00:22:47,845 --> 00:22:50,724 At first, I thought you were a Saxon spy! 239 00:22:50,748 --> 00:22:53,606 I was never anyone's spy! I never was! 240 00:22:54,018 --> 00:22:55,729 I was just unlucky. 241 00:22:55,753 --> 00:22:57,735 I didn't know who I was until right now. 242 00:23:20,807 --> 00:23:22,373 You know who I am! 243 00:23:23,043 --> 00:23:25,088 I am Bjorn Ironside, 244 00:23:25,112 --> 00:23:26,277 son of Ragnar. 245 00:23:26,980 --> 00:23:28,813 I grew up with many of you. 246 00:23:29,582 --> 00:23:30,948 You were my neighbors. 247 00:23:31,416 --> 00:23:33,361 My friends. 248 00:23:33,385 --> 00:23:35,619 We played together when we were children. 249 00:23:36,622 --> 00:23:38,221 I am not your enemy! 250 00:23:39,358 --> 00:23:41,003 Ivar is your enemy! 251 00:23:42,594 --> 00:23:45,774 He rules over you with tyranny and cruelty! 252 00:23:45,798 --> 00:23:47,643 He wants to destroy everything my father built. 253 00:23:47,667 --> 00:23:48,844 He's lying! 254 00:23:48,868 --> 00:23:50,367 Kill him! H's lying! 255 00:24:07,786 --> 00:24:08,951 You know me. 256 00:24:31,859 --> 00:24:33,059 What are we to do now? 257 00:24:33,761 --> 00:24:34,860 Huh? 258 00:24:35,697 --> 00:24:37,918 There is no point 259 00:24:39,000 --> 00:24:40,878 to us attacking the gates again. 260 00:24:40,902 --> 00:24:42,302 We will never get in that way. 261 00:24:46,841 --> 00:24:49,722 We have lost a great many brave warriors. 262 00:24:50,544 --> 00:24:52,355 The crows are probably feasting 263 00:24:52,379 --> 00:24:54,113 on their hearts and livers right now. 264 00:24:56,050 --> 00:24:57,394 If it was me, 265 00:24:57,418 --> 00:24:58,951 I would walk away from this battle. 266 00:25:00,454 --> 00:25:01,854 I do not see a way to win. 267 00:25:03,057 --> 00:25:04,320 Ivar is clever. 268 00:25:05,193 --> 00:25:06,837 Everything you all think, 269 00:25:06,861 --> 00:25:08,794 he has already thought. 270 00:25:10,732 --> 00:25:13,032 Bjorn and I are sons of Ragnar Lothbrok. 271 00:25:13,567 --> 00:25:14,700 We don't give in. 272 00:25:16,971 --> 00:25:18,648 That's fine. 273 00:25:18,672 --> 00:25:22,041 But Ivar is a son of Ragnar as well. 274 00:25:22,643 --> 00:25:24,053 So what? 275 00:25:26,880 --> 00:25:28,135 "So what"? 276 00:25:32,953 --> 00:25:35,965 When I tell you to kill Bjorn, you kill him! 277 00:25:38,524 --> 00:25:40,669 You have to understand one thing. 278 00:25:40,693 --> 00:25:42,526 That Bjorn is not your friend. 279 00:25:42,996 --> 00:25:44,193 He is your enemy! 280 00:25:45,498 --> 00:25:49,011 If he and King Harald succeed in their ambitions, 281 00:25:49,035 --> 00:25:50,501 then what future do we have? 282 00:25:53,140 --> 00:25:54,851 They have great plans, 283 00:25:54,875 --> 00:25:58,082 yes, but those plans do not involve you. 284 00:25:59,212 --> 00:26:01,557 You, the ordinary folk of Kattegat. 285 00:26:01,581 --> 00:26:04,338 I am the only one who speaks for you. 286 00:26:05,877 --> 00:26:09,676 And I swear, that I will live and die for any of you. 287 00:26:12,191 --> 00:26:13,491 All that I ask 288 00:26:15,328 --> 00:26:18,429 is for your absolute loyalty. 289 00:26:19,965 --> 00:26:21,131 Otherwise, 290 00:26:23,436 --> 00:26:25,202 we shall all perish together. 291 00:26:40,585 --> 00:26:41,785 What are you thinking? 292 00:26:44,155 --> 00:26:45,254 About everything. 293 00:26:48,527 --> 00:26:49,659 About Kattegat. 294 00:26:52,497 --> 00:26:53,679 About Ragnar. 295 00:26:57,202 --> 00:26:59,059 About how I've been a poor father. 296 00:27:01,873 --> 00:27:03,188 I have thoughts too. 297 00:27:04,710 --> 00:27:05,941 I have dreams. 298 00:27:07,846 --> 00:27:09,069 I lost a husband. 299 00:27:10,315 --> 00:27:11,655 And I have never had children. 300 00:27:15,053 --> 00:27:16,353 Do you want children? 301 00:27:18,122 --> 00:27:19,913 It's what my body was made for. 302 00:27:23,913 --> 00:27:26,086 Except to give pleasure to me and to men. 303 00:27:31,168 --> 00:27:33,260 You are an extraordinary woman, Gunnhild. 304 00:27:35,239 --> 00:27:36,597 I am just like any other woman. 305 00:27:38,342 --> 00:27:40,309 I don't want to "have" to do anything. 306 00:27:42,079 --> 00:27:43,679 I don't want to be trapped. 307 00:27:49,253 --> 00:27:50,753 I want to fight. 308 00:27:52,569 --> 00:27:54,948 And I want to ride wild horses. 309 00:27:56,225 --> 00:27:59,037 And I want to be unknowable to you, 310 00:27:59,061 --> 00:28:00,787 even though I want us to be in love. 311 00:28:02,265 --> 00:28:03,364 I'm crazy, right? 312 00:28:05,334 --> 00:28:07,268 I had an idea you might be. 313 00:28:08,004 --> 00:28:09,236 It didn't put you off? 314 00:28:13,943 --> 00:28:16,512 Listen, I want to have sex. 315 00:28:20,349 --> 00:28:21,482 I might die tomorrow. 316 00:28:22,385 --> 00:28:23,769 Or you might die tomorrow. 317 00:28:24,888 --> 00:28:26,953 But, in any case, if possible, 318 00:28:27,890 --> 00:28:30,490 I should like to be with child. 319 00:28:33,662 --> 00:28:36,430 To have life stirring inside of me. 320 00:28:39,902 --> 00:28:41,468 Yes. 321 00:29:28,716 --> 00:29:30,316 Halt! Who are you? 322 00:29:42,997 --> 00:29:44,140 Freydis, what are you doing here? 323 00:29:44,164 --> 00:29:45,364 I had to come. 324 00:29:46,767 --> 00:29:47,900 I have things to say. 325 00:29:52,239 --> 00:29:53,372 Thora is dead. 326 00:29:55,209 --> 00:29:56,809 Ivar burned her alive, 327 00:29:58,145 --> 00:29:59,411 along with many others. 328 00:30:01,281 --> 00:30:02,784 I am so very sorry. 329 00:30:05,252 --> 00:30:06,485 He killed our baby. 330 00:30:07,488 --> 00:30:09,888 He is a monster. You have to stop him. 331 00:30:10,664 --> 00:30:11,696 How? 332 00:30:12,872 --> 00:30:14,973 There is a secret way into the town. 333 00:30:16,596 --> 00:30:18,941 Ivar created it for his own escape. 334 00:30:18,965 --> 00:30:20,132 That's how I got out. 335 00:30:21,781 --> 00:30:22,992 I will show your scouts where it is 336 00:30:23,017 --> 00:30:24,850 and I will open it for you in the morning. 337 00:30:26,539 --> 00:30:27,601 Be ready. 338 00:30:32,012 --> 00:30:33,315 Thank you. 339 00:30:33,739 --> 00:30:36,207 I want to see Ivar strung up in a tree. 340 00:30:44,563 --> 00:30:45,929 Do you trust her? 341 00:30:50,255 --> 00:30:51,708 What choice do we have? 342 00:31:51,296 --> 00:31:53,270 They are attacking the walls again. 343 00:31:56,468 --> 00:31:58,775 I'm not sure I need to even get out of bed. 344 00:32:34,272 --> 00:32:36,372 Enough! Enough! 345 00:32:38,443 --> 00:32:40,219 People of Kattegat! 346 00:32:40,243 --> 00:32:41,902 We have come for Ivar. 347 00:32:42,780 --> 00:32:45,080 We have no intention of killing our friends. 348 00:32:46,116 --> 00:32:47,315 Stay inside. 349 00:32:47,818 --> 00:32:49,563 Don't fight us. 350 00:32:49,587 --> 00:32:51,411 We are here to set you free. 351 00:33:26,889 --> 00:33:28,856 Ivar! 352 00:33:53,883 --> 00:33:54,882 Freydis! 353 00:33:55,217 --> 00:33:56,216 My love! 354 00:33:57,319 --> 00:33:58,352 Where are you? 355 00:33:59,055 --> 00:34:00,087 I'm here. 356 00:34:01,791 --> 00:34:02,823 Come here. 357 00:34:03,259 --> 00:34:04,291 I need you. 358 00:34:08,898 --> 00:34:09,997 Someone let them in. 359 00:34:11,868 --> 00:34:13,278 What do you mean? 360 00:34:13,302 --> 00:34:14,446 There's no other way they could have 361 00:34:14,470 --> 00:34:15,847 got inside the walls. 362 00:34:15,871 --> 00:34:17,203 Someone betrayed me. 363 00:34:17,773 --> 00:34:18,872 And let them in. 364 00:34:26,347 --> 00:34:27,714 Are you going to deny it? 365 00:34:29,217 --> 00:34:30,216 No. 366 00:34:31,820 --> 00:34:33,920 On the body of our dead son, no. 367 00:34:38,026 --> 00:34:39,519 I let them in. 368 00:35:04,385 --> 00:35:05,418 I love you. 369 00:35:13,728 --> 00:35:15,394 You are the most beautiful thing 370 00:35:16,063 --> 00:35:17,599 that ever happened to me. 371 00:35:19,100 --> 00:35:20,333 And there is a part of me 372 00:35:21,102 --> 00:35:22,501 that will always love you. 373 00:35:36,850 --> 00:35:37,949 Later, 374 00:35:38,485 --> 00:35:39,913 when I have time, 375 00:35:41,655 --> 00:35:43,087 I will sit and weep for you... 376 00:35:46,126 --> 00:35:47,525 My lovely Freydis. 377 00:35:56,970 --> 00:35:58,202 I love you, Freydis. 378 00:36:00,574 --> 00:36:01,640 I love you. 379 00:38:13,202 --> 00:38:14,692 Thank you. 380 00:38:29,318 --> 00:38:30,284 Ivar! 381 00:38:32,221 --> 00:38:33,888 Ivar! Where are you? 382 00:38:35,592 --> 00:38:36,791 Surrender! 383 00:40:16,322 --> 00:40:17,822 Here's to the new year 384 00:40:18,592 --> 00:40:19,891 of all our lives, 385 00:40:21,595 --> 00:40:23,394 Bjorn Ironside. 386 00:41:05,537 --> 00:41:06,737 You're alive. 387 00:41:12,243 --> 00:41:13,976 And here's the Sword of Kings. 388 00:41:15,246 --> 00:41:16,991 Hail King Bjorn, 389 00:41:17,015 --> 00:41:19,085 King of Kattegat. 390 00:41:22,319 --> 00:41:23,986 Hail King Bjorn! 391 00:41:24,555 --> 00:41:26,856 Hail King Bjorn! 392 00:42:12,435 --> 00:42:14,015 Why do you want to fight? 393 00:42:18,641 --> 00:42:19,940 What are you fighting for? 394 00:42:33,690 --> 00:42:34,822 What do you see? 395 00:42:36,992 --> 00:42:38,025 Power. 396 00:42:39,195 --> 00:42:41,329 Power is always dangerous. 397 00:42:42,198 --> 00:42:43,531 It attracts the worst. 398 00:42:44,601 --> 00:42:45,933 And corrupts the best. 399 00:42:47,470 --> 00:42:49,648 Power is only given to those 400 00:42:49,672 --> 00:42:52,973 who are prepared to lower themselves to pick it up. 401 00:43:00,482 --> 00:43:02,582 And so it has come to pass. 402 00:43:03,818 --> 00:43:05,752 The future foretold. 403 00:43:06,688 --> 00:43:09,767 The dark raven, the eagle 404 00:43:09,791 --> 00:43:13,860 and the wolf have laid bare the bones of corpses. 405 00:43:14,863 --> 00:43:17,664 Here is the story of the world. 406 00:43:18,300 --> 00:43:21,067 Make what use of it you can. 407 00:43:24,740 --> 00:43:26,038 What of my rule? 408 00:43:28,443 --> 00:43:29,976 What is to become of me? 409 00:43:31,445 --> 00:43:35,714 No one will ever forget the name of Bjorn Ironside. 410 00:43:36,284 --> 00:43:38,432 Greater than Ragnar. 411 00:43:40,755 --> 00:43:42,854 But the war is not over. 412 00:43:45,827 --> 00:43:47,126 Is any of this real?