1 00:00:00,044 --> 00:00:01,678 آنچه در قسمتهای قبلی "وایکینگ ها" دیدید 2 00:00:01,708 --> 00:00:04,230 تو باید از ما در برابر این کافرها محافظت کنی 3 00:00:04,260 --> 00:00:05,748 این شهر غیرقابل تصرفه 4 00:00:05,778 --> 00:00:07,583 اتلستن کاش اونهم باهامون بود 5 00:00:07,613 --> 00:00:08,546 بدون اونم از پسش بر میایم 6 00:00:08,576 --> 00:00:10,803 شاه ازم خواست تا فرماندهی رو بعهده بگیرم 7 00:00:10,833 --> 00:00:12,172 چجوری میتونیم بهترین حمله به این شهرو داشته باشیم 8 00:00:12,202 --> 00:00:14,624 از هر دو جبهه ی زمین و دریا بهشون حمله میکنیم 9 00:00:14,654 --> 00:00:17,293 من حمله به دروازه ها و برج رو رهبری میکنم 10 00:00:17,323 --> 00:00:18,306 ما باهم دیگه حمله میکنیم 11 00:00:18,336 --> 00:00:19,579 گمون نکنم گوش میدادی 12 00:00:19,609 --> 00:00:20,964 همون زمانی که به دروازه ها داره حمله میشه 13 00:00:20,994 --> 00:00:22,691 حمله از طرق رودخانه هم صورت میگیره 14 00:00:22,721 --> 00:00:23,935 زیر دیوارها پناه میگیریم 15 00:00:23,965 --> 00:00:26,097 از دی.ارها بالا میریم و اینجوری یه راه برای ورود به شهر ایجاد میکنیم 16 00:00:26,127 --> 00:00:28,405 فلوکی تو مسئول ساخت و ساز هستی 17 00:00:28,435 --> 00:00:30,557 هز چیزی که برای تسخیر دیوارها لازمه بساز 18 00:00:30,587 --> 00:00:32,542 این من نیستم که برج ها رو میسازم 19 00:00:32,572 --> 00:00:33,643 کار خدایانه 20 00:00:33,673 --> 00:00:35,539 من یه قربانی بزرگ بهشون دادم 21 00:00:35,569 --> 00:00:38,765 مردم پاریس بدجوری از مردن بدست این کافرها میترسن 22 00:00:38,795 --> 00:00:40,944 میتونی رو من حساب کنی که از هر راهی که بتونم 23 00:00:40,974 --> 00:00:43,511 مردم رو به پیروزی خودمون ترغیب کنم 24 00:00:44,117 --> 00:00:47,420 25 00:00:49,022 --> 00:00:52,907 26 00:00:53,993 --> 00:00:59,255 27 00:00:59,766 --> 00:01:03,939 28 00:01:05,305 --> 00:01:09,340 29 00:01:10,450 --> 00:01:15,279 30 00:01:16,282 --> 00:01:21,466 31 00:01:22,021 --> 00:01:25,923 32 00:01:27,228 --> 00:01:32,134 ترجمه و تنظيم : احمد پيله ور Ahmad_pilehvar@yahoo.com جعفر jafar_s_n@yahoo.com 33 00:01:34,734 --> 00:01:36,643 34 00:01:47,761 --> 00:01:52,366 35 00:02:03,484 --> 00:02:05,563 36 00:02:37,317 --> 00:02:39,027 37 00:02:41,462 --> 00:02:43,367 38 00:02:52,624 --> 00:02:55,837 39 00:02:59,547 --> 00:03:00,863 بیاید 40 00:03:12,933 --> 00:03:15,172 41 00:03:34,011 --> 00:03:35,186 42 00:03:35,221 --> 00:03:38,276 43 00:03:38,306 --> 00:03:41,631 44 00:03:44,380 --> 00:03:46,397 45 00:03:56,094 --> 00:03:57,294 46 00:03:58,900 --> 00:04:02,439 47 00:04:08,886 --> 00:04:12,459 48 00:04:12,942 --> 00:04:16,792 49 00:04:20,635 --> 00:04:23,524 50 00:04:30,610 --> 00:04:32,743 وایسید عقب 51 00:04:38,157 --> 00:04:40,379 52 00:04:40,620 --> 00:04:43,828 53 00:04:45,346 --> 00:04:47,500 54 00:04:47,702 --> 00:04:48,984 55 00:04:49,241 --> 00:04:51,360 دروازه رو ببندید 56 00:04:52,654 --> 00:04:54,131 بازکنید قربان 57 00:04:54,515 --> 00:04:58,190 58 00:05:05,022 --> 00:05:07,642 رولاند رولاند 59 00:05:07,916 --> 00:05:10,036 کنت اودو دارن میان 60 00:05:10,066 --> 00:05:11,832 به اون مردها بگو هیچ تیری رو هدر ندن 61 00:05:11,901 --> 00:05:13,139 فقط وقتی اونهااومدن نزدیک بله کنت 62 00:05:13,169 --> 00:05:14,941 هر اتفاقی هم که بیافته اونها نباید از دروازه ها رد بشن 63 00:05:14,971 --> 00:05:16,790 اونها نباید وارد شهر بشن 64 00:05:17,123 --> 00:05:18,234 متوجه شدی؟ بله 65 00:05:18,264 --> 00:05:20,975 هرکاری که بتونیم میکنیم تا اونها رو اون بیرون نگه داریم بهتون اطمینان میدم 66 00:05:22,375 --> 00:05:24,845 67 00:05:27,150 --> 00:05:28,926 68 00:05:33,884 --> 00:05:35,284 69 00:05:46,993 --> 00:05:48,357 70 00:05:49,044 --> 00:05:50,275 بکشید 71 00:05:50,651 --> 00:05:52,121 72 00:05:59,125 --> 00:06:00,530 73 00:06:02,668 --> 00:06:04,031 74 00:06:04,907 --> 00:06:08,155 75 00:06:13,164 --> 00:06:14,585 76 00:06:17,790 --> 00:06:19,175 حرکت کنید 77 00:06:19,908 --> 00:06:21,976 موقعیتو حفظ کنید 78 00:06:22,216 --> 00:06:26,284 79 00:06:41,499 --> 00:06:46,302 80 00:06:51,727 --> 00:06:53,968 قفس و دزکوب رو بیارید 81 00:06:55,293 --> 00:06:57,221 82 00:07:01,183 --> 00:07:03,277 83 00:07:09,224 --> 00:07:11,155 84 00:07:11,542 --> 00:07:12,892 ایست 85 00:07:17,121 --> 00:07:19,104 کماندارها ما رو پوشش بدید 86 00:07:22,732 --> 00:07:24,135 سپرها رو بالا بیارید 87 00:07:24,367 --> 00:07:26,314 88 00:07:29,755 --> 00:07:31,238 منتظر علامت من باشید 89 00:07:33,276 --> 00:07:34,775 90 00:07:40,318 --> 00:07:43,395 91 00:07:51,766 --> 00:07:53,424 92 00:07:56,578 --> 00:07:58,150 93 00:08:04,090 --> 00:08:06,087 اونا رسیدن 94 00:08:06,117 --> 00:08:08,121 خودتونو آماده کنید 95 00:08:09,786 --> 00:08:12,025 ما پیروز خواهیم شد 96 00:08:12,581 --> 00:08:14,355 97 00:08:14,583 --> 00:08:16,501 98 00:08:18,305 --> 00:08:19,911 99 00:08:23,662 --> 00:08:25,097 100 00:08:25,432 --> 00:08:28,132 101 00:08:29,893 --> 00:08:32,047 102 00:08:32,668 --> 00:08:34,071 103 00:08:40,584 --> 00:08:42,174 104 00:08:46,457 --> 00:08:48,371 به پیش 105 00:08:55,981 --> 00:08:57,297 106 00:09:04,467 --> 00:09:05,915 107 00:09:07,238 --> 00:09:08,708 108 00:09:09,230 --> 00:09:11,004 109 00:09:11,107 --> 00:09:12,880 110 00:09:17,902 --> 00:09:19,475 111 00:09:23,619 --> 00:09:24,918 دروازه رو محکم کنید 112 00:09:32,426 --> 00:09:33,966 113 00:09:34,402 --> 00:09:36,795 114 00:09:46,525 --> 00:09:48,678 115 00:10:04,082 --> 00:10:06,219 116 00:10:12,578 --> 00:10:14,612 117 00:10:22,917 --> 00:10:24,928 118 00:10:28,200 --> 00:10:29,823 119 00:10:35,923 --> 00:10:38,230 120 00:10:52,806 --> 00:10:54,643 121 00:11:00,032 --> 00:11:01,424 وایسید 122 00:11:06,112 --> 00:11:07,684 اونها وایسادن 123 00:11:09,429 --> 00:11:11,897 ارلندر وسایلو بیار 124 00:11:11,927 --> 00:11:13,571 125 00:11:19,958 --> 00:11:21,735 126 00:11:22,295 --> 00:11:23,953 127 00:11:25,389 --> 00:11:27,167 128 00:11:33,201 --> 00:11:34,500 129 00:11:38,210 --> 00:11:42,683 تور زودباش برو بالا برو بالا 130 00:11:46,905 --> 00:11:48,307 131 00:11:48,992 --> 00:11:50,685 132 00:11:55,721 --> 00:11:59,704 133 00:12:11,927 --> 00:12:13,722 134 00:12:14,807 --> 00:12:19,893 زود باشید همتون برید 135 00:12:21,447 --> 00:12:23,085 برید بالا 136 00:12:24,483 --> 00:12:26,332 137 00:12:32,382 --> 00:12:33,954 از چی میترسی 138 00:12:33,984 --> 00:12:37,595 خدایان با مان خدایان با مان 139 00:12:37,625 --> 00:12:40,228 از نردبان برید بالا برید 140 00:12:40,258 --> 00:12:44,501 از نردبان برید بالا از نردبان برید بالا 141 00:12:44,970 --> 00:12:46,442 142 00:12:46,472 --> 00:12:50,140 من بهتون میگم خدایان با مان 143 00:12:58,402 --> 00:13:00,555 144 00:13:15,393 --> 00:13:19,685 145 00:13:20,626 --> 00:13:22,933 146 00:13:23,659 --> 00:13:25,294 درفش 147 00:13:25,528 --> 00:13:27,961 پرچم مقدس سنت دنیسه 148 00:13:29,014 --> 00:13:32,053 تو خون ایشون شسته شده 149 00:13:33,652 --> 00:13:35,215 خون شهید 150 00:13:35,245 --> 00:13:36,445 بله 151 00:13:37,690 --> 00:13:41,082 در دفاعی که تو و همه تو حاضرید از جونتون هم بگذرید 152 00:13:41,660 --> 00:13:42,956 بله 153 00:13:43,338 --> 00:13:44,727 154 00:13:44,757 --> 00:13:49,184 پس این متعلق به همه ی پاریسه 155 00:13:55,806 --> 00:13:59,977 156 00:14:00,423 --> 00:14:02,970 عالی جناب عالی جناب 157 00:14:04,634 --> 00:14:06,116 این چیه؟ درفش 158 00:14:06,146 --> 00:14:09,100 پرچم مقدس سنت دنیسه تو خون ایشون شسته شده 159 00:14:09,130 --> 00:14:11,293 بهش برکت بده عالی جناب تدهینش کن 160 00:14:11,323 --> 00:14:12,523 بهش باور داشته باش 161 00:14:13,058 --> 00:14:14,530 مطمئن نیستم انجامش بده 162 00:14:14,560 --> 00:14:17,160 اگه پاریس برات مهمه انجامش بده 163 00:14:20,829 --> 00:14:24,128 164 00:14:25,971 --> 00:14:28,505 165 00:14:31,476 --> 00:14:32,823 کنت اودو 166 00:14:33,228 --> 00:14:34,984 کنت اودو چی شده؟ 167 00:14:35,014 --> 00:14:36,998 قربان اونها دارن از دیوارها رد میشن 168 00:14:44,058 --> 00:14:46,691 ببریدشون طنابها رو بگیرید 169 00:14:50,846 --> 00:14:53,494 حالا بالا برید 170 00:15:01,540 --> 00:15:03,209 171 00:15:06,779 --> 00:15:09,168 172 00:15:14,536 --> 00:15:16,120 173 00:15:23,222 --> 00:15:24,948 174 00:15:25,604 --> 00:15:27,553 دروازه ی جلو رو ببندید 175 00:15:28,200 --> 00:15:29,853 176 00:15:49,090 --> 00:15:52,304 سربازها شهروندهای پاریس 177 00:15:52,825 --> 00:15:54,674 درفش رو ببینید 178 00:15:55,294 --> 00:15:57,561 پرچم مقدس سنت دنیس رو ببینید 179 00:15:57,976 --> 00:16:00,703 پرچم مقدس فرانسه رو ببینید 180 00:16:01,046 --> 00:16:03,080 ببینید سربازان مسیح 181 00:16:03,402 --> 00:16:04,840 هرجایی که این درفش بوده 182 00:16:04,870 --> 00:16:08,136 دشمنانمون همگی نابود شده اند 183 00:16:08,166 --> 00:16:11,642 سربازها به هیچ کس رحم نکنید 184 00:16:11,961 --> 00:16:14,127 بجنگید 185 00:16:14,446 --> 00:16:15,959 تا سرحد مرگ بجنگید 186 00:16:15,989 --> 00:16:17,630 187 00:16:19,318 --> 00:16:22,934 188 00:16:23,355 --> 00:16:25,504 189 00:16:26,069 --> 00:16:27,813 190 00:16:30,335 --> 00:16:31,890 191 00:16:32,631 --> 00:16:34,760 192 00:16:38,193 --> 00:16:40,125 193 00:16:41,807 --> 00:16:43,570 194 00:16:46,118 --> 00:16:47,844 روغنو آماده کنید 195 00:16:53,619 --> 00:16:55,527 196 00:16:58,006 --> 00:16:59,972 197 00:17:06,181 --> 00:17:08,542 سیگفرید اسبها 198 00:17:08,572 --> 00:17:11,716 199 00:17:11,746 --> 00:17:14,054 200 00:17:16,168 --> 00:17:17,928 201 00:17:20,487 --> 00:17:22,128 202 00:17:24,410 --> 00:17:26,649 203 00:17:34,209 --> 00:17:36,198 کالف طنابها 204 00:17:36,228 --> 00:17:38,357 205 00:17:43,700 --> 00:17:45,358 206 00:17:46,367 --> 00:17:48,043 207 00:17:48,436 --> 00:17:50,282 208 00:17:56,932 --> 00:17:59,047 آره 209 00:17:59,551 --> 00:18:02,065 210 00:18:08,025 --> 00:18:09,888 211 00:18:10,640 --> 00:18:13,085 212 00:18:14,263 --> 00:18:16,041 213 00:18:16,368 --> 00:18:18,542 214 00:18:20,842 --> 00:18:23,833 215 00:18:24,420 --> 00:18:26,693 216 00:18:27,574 --> 00:18:29,164 217 00:18:33,954 --> 00:18:35,424 218 00:18:35,754 --> 00:18:36,959 219 00:18:37,182 --> 00:18:39,079 220 00:18:39,446 --> 00:18:41,069 برید بالا 221 00:18:41,327 --> 00:18:42,660 برید بالا 222 00:18:43,360 --> 00:18:44,762 223 00:18:45,297 --> 00:18:47,024 ترسو 224 00:18:47,789 --> 00:18:49,874 برید بالای برج 225 00:18:50,250 --> 00:18:52,079 برو 226 00:18:53,512 --> 00:18:55,277 زود باشید برید بالا 227 00:18:55,307 --> 00:18:56,622 228 00:18:56,652 --> 00:18:58,173 229 00:18:59,210 --> 00:19:00,560 230 00:19:01,011 --> 00:19:02,687 231 00:19:07,369 --> 00:19:09,125 232 00:19:20,315 --> 00:19:21,702 233 00:19:23,054 --> 00:19:24,849 234 00:19:33,294 --> 00:19:35,481 235 00:19:36,965 --> 00:19:39,066 236 00:19:41,134 --> 00:19:43,339 چی شد؟ 237 00:19:51,773 --> 00:19:53,346 238 00:20:16,421 --> 00:20:18,082 239 00:20:19,958 --> 00:20:21,724 240 00:20:22,344 --> 00:20:24,366 241 00:20:26,968 --> 00:20:28,490 242 00:20:31,564 --> 00:20:33,137 243 00:20:33,388 --> 00:20:36,007 244 00:20:37,392 --> 00:20:39,720 245 00:20:40,395 --> 00:20:41,833 246 00:20:41,863 --> 00:20:43,029 247 00:20:43,115 --> 00:20:44,920 248 00:20:44,950 --> 00:20:45,982 249 00:20:46,018 --> 00:20:48,199 بکشید 250 00:20:50,569 --> 00:20:52,522 251 00:20:52,552 --> 00:20:54,706 252 00:21:05,725 --> 00:21:08,165 253 00:21:11,590 --> 00:21:14,488 254 00:21:17,503 --> 00:21:19,999 255 00:21:30,616 --> 00:21:32,759 256 00:21:34,587 --> 00:21:36,487 لاگرتا وایسا 257 00:21:36,517 --> 00:21:38,377 لاگرتا وایسا چیه؟ 258 00:21:38,407 --> 00:21:39,669 چیه؟ 259 00:21:39,699 --> 00:21:41,584 چکار داری میکنی؟ وایسا 260 00:21:48,567 --> 00:21:51,135 261 00:21:52,605 --> 00:21:54,271 262 00:22:07,103 --> 00:22:08,561 263 00:22:11,590 --> 00:22:13,182 264 00:22:13,959 --> 00:22:15,516 265 00:22:16,462 --> 00:22:18,953 266 00:22:20,599 --> 00:22:22,557 267 00:22:41,493 --> 00:22:44,855 برید بالا زودباشید برید بالا 268 00:23:13,779 --> 00:23:14,868 کجا دارید میرید 269 00:23:14,898 --> 00:23:17,393 هان؟ باید برگردیم 270 00:23:17,644 --> 00:23:19,902 والهالا از این طرفه 271 00:23:33,405 --> 00:23:34,751 272 00:23:35,474 --> 00:23:36,979 273 00:23:38,310 --> 00:23:39,938 274 00:23:44,827 --> 00:23:46,350 275 00:23:50,389 --> 00:23:51,965 276 00:24:05,914 --> 00:24:07,437 277 00:24:08,350 --> 00:24:10,181 278 00:24:17,207 --> 00:24:18,576 اتلستن 279 00:24:20,096 --> 00:24:22,152 اتلستن این کارو کرد 280 00:24:23,670 --> 00:24:27,421 یه گرگ روی دروازه ی غربی ایستاده 281 00:24:28,356 --> 00:24:31,325 همه مون خواهیم مرد 282 00:24:32,812 --> 00:24:35,389 به راگنار خیانت شده 283 00:24:35,598 --> 00:24:38,656 اون چجوری به اتلستن اعتماد کرد؟ 284 00:24:38,686 --> 00:24:41,972 و حالا زمین از خون کس و کار فرمانده سرخ خواهد شد 285 00:24:42,002 --> 00:24:45,309 شمشیرهاشون با خون رنگین میشه 286 00:24:45,339 --> 00:24:47,311 287 00:24:48,531 --> 00:24:50,245 288 00:24:56,845 --> 00:24:58,455 289 00:25:03,385 --> 00:25:04,861 290 00:25:09,474 --> 00:25:10,984 291 00:25:31,304 --> 00:25:33,807 292 00:25:41,029 --> 00:25:42,699 293 00:25:50,202 --> 00:25:51,875 294 00:25:52,740 --> 00:25:54,244 295 00:25:56,275 --> 00:25:57,848 296 00:26:02,322 --> 00:26:03,854 297 00:26:09,762 --> 00:26:13,931 298 00:26:31,260 --> 00:26:33,038 299 00:26:46,957 --> 00:26:48,646 300 00:27:14,115 --> 00:27:16,117 301 00:27:18,285 --> 00:27:20,596 302 00:27:23,701 --> 00:27:25,350 303 00:27:36,975 --> 00:27:39,058 304 00:27:44,866 --> 00:27:47,133 305 00:27:58,293 --> 00:27:59,786 ممنونم 306 00:28:07,906 --> 00:28:09,679 307 00:28:12,604 --> 00:28:15,061 308 00:28:15,600 --> 00:28:17,218 309 00:28:48,158 --> 00:28:50,452 310 00:28:50,482 --> 00:28:52,247 خدایان سختگیرند 311 00:28:52,277 --> 00:28:56,327 ولی من یه قربانی بزرگی بهشون دادم من عاشقتون بودم 312 00:28:56,357 --> 00:28:59,661 نیمی از بهترین چیزهایی رو که داشتم بهتون دادم 313 00:28:59,691 --> 00:29:02,963 ولی با اینحال بهم خیانت کردید 314 00:29:02,993 --> 00:29:04,843 315 00:29:04,873 --> 00:29:07,920 تو دهن من نشاشید شما خدایان 316 00:29:07,950 --> 00:29:10,581 شما میدونید من کی هستم 317 00:29:15,661 --> 00:29:18,914 دهنت پر از دروغه فلوکی 318 00:29:18,944 --> 00:29:20,976 تو ای بدبخت بیچاره 319 00:29:21,006 --> 00:29:23,425 تو دیوونه ای 320 00:29:23,455 --> 00:29:25,927 من باید با آتش پوستم کنده بشه 321 00:29:31,472 --> 00:29:33,384 322 00:30:04,004 --> 00:30:06,849 حالا که از نزدیک میبینمشون 323 00:30:06,879 --> 00:30:10,709 کمتر از اون چیزی که فکر میکردم ترسناک هستند 324 00:30:14,594 --> 00:30:18,216 درواقع همشون انسان بنظر میان 325 00:30:19,207 --> 00:30:21,198 326 00:30:24,458 --> 00:30:27,447 327 00:30:38,529 --> 00:30:40,255 328 00:30:43,073 --> 00:30:45,242 329 00:31:24,333 --> 00:31:27,235 اعلیحضزت برای دفاع محکم و قاطعانه 330 00:31:27,265 --> 00:31:30,984 از شهرمون تبریک میگویند 331 00:31:31,606 --> 00:31:34,482 همه بگید زنده باد امپراتور 332 00:31:34,512 --> 00:31:38,815 امپراتور زنده باد امپراتور زنده باد 333 00:31:39,731 --> 00:31:42,593 334 00:33:06,349 --> 00:33:08,074 335 00:33:16,824 --> 00:33:18,370 336 00:33:19,019 --> 00:33:21,295 کاتگات 337 00:33:47,607 --> 00:33:50,131 338 00:33:59,609 --> 00:34:03,501 سیگی هیس 339 00:34:04,741 --> 00:34:06,785 340 00:34:18,452 --> 00:34:20,111 اون زنده است؟ 341 00:34:20,141 --> 00:34:22,516 اونا خبرشو بهم دادن 342 00:34:23,682 --> 00:34:27,735 داره میمیره؟ پسرم داره می میره؟ نمی دونم 343 00:34:32,763 --> 00:34:34,067 چی شده؟ 344 00:34:34,097 --> 00:34:38,565 داشت ثابت میکرد برای رهبر بودن نیازی به لقب نیست 345 00:34:41,359 --> 00:34:43,150 346 00:34:46,923 --> 00:34:49,196 نباید میذاشتی از نردبون بره بالا 347 00:34:49,226 --> 00:34:50,565 حالا شاید بمیره 348 00:34:50,595 --> 00:34:53,833 با هردوتونم بهتره مثل یه بچه باهاش برخورد نکنید 349 00:34:54,027 --> 00:34:57,619 اون یه مرده بذارید مثل یه مرد باشه 350 00:34:58,025 --> 00:35:02,564 امروز خیلی نزدیک شده بودیم 351 00:35:02,594 --> 00:35:06,630 دفعه ی دیگه همچین اشتباهی نمی کنیم 352 00:35:38,779 --> 00:35:40,485 چکار داری میکنی؟ 353 00:35:42,436 --> 00:35:43,966 هلگا 354 00:35:44,262 --> 00:35:46,111 اینجا داری چکار میکنی؟ 355 00:35:46,816 --> 00:35:49,850 جرئت روبرو شدن با دیگران رو ندارم 356 00:35:49,880 --> 00:35:51,471 چرا؟ 357 00:35:52,942 --> 00:35:56,338 چون همه ی این فاجعه تقصیر منه 358 00:35:57,204 --> 00:36:01,045 به دلایلی خدایان میخوان منو تنبیه کنن 359 00:36:01,075 --> 00:36:03,503 و من نمیفهمم 360 00:36:03,533 --> 00:36:05,687 هرکاری که کردم 361 00:36:05,717 --> 00:36:08,433 هرکاری که انجام دادم بخاطر اونها بوده 362 00:36:08,463 --> 00:36:11,285 همش تقصیر تو نیست 363 00:36:11,979 --> 00:36:13,952 ار دستم عصبانی نشو 364 00:36:14,566 --> 00:36:17,463 خواهش میکنم از دستم عصبانی نشو چرا؟ 365 00:36:17,730 --> 00:36:21,104 چجوری میتونم با این چیزی که میدونم راحت زندگی کنم؟ 366 00:36:21,134 --> 00:36:24,056 بجز خودت به فکر هیچکس نیستی 367 00:36:24,086 --> 00:36:28,598 درست نیست درست نیست هلگا 368 00:36:28,628 --> 00:36:31,040 من به فکر همه مون هستم 369 00:36:31,070 --> 00:36:34,719 من به همه ی ادمهای شمالی فکر میکنم 370 00:36:36,301 --> 00:36:38,404 هل ... هلگا نرو 371 00:36:38,866 --> 00:36:41,368 هلگا منو ترک نکن 372 00:36:42,155 --> 00:36:44,523 هلگا برگرد 373 00:36:44,740 --> 00:36:47,175 هلگا برگرد 374 00:36:48,077 --> 00:36:50,073 هلگا 375 00:36:52,329 --> 00:36:54,338 376 00:37:08,172 --> 00:37:10,111 حالت چطوره؟ 377 00:37:10,141 --> 00:37:11,706 زنده ام 378 00:37:35,074 --> 00:37:37,354 تو باید از من متنفر باشی 379 00:37:37,892 --> 00:37:39,945 ولی نیستی 380 00:37:40,390 --> 00:37:41,994 نیستم؟ 381 00:37:48,387 --> 00:37:50,261 همه ی اونچه که میدونم 382 00:37:52,625 --> 00:37:57,622 اینهکه از ته دل تو رو میخوام 383 00:37:58,492 --> 00:38:00,799 میخوام با تو باشم 384 00:38:14,095 --> 00:38:16,131 چجوری باید بهت اعتماد کنم 385 00:38:16,795 --> 00:38:19,426 میتونستم ولت کنم تا بمیری 386 00:38:22,422 --> 00:38:25,640 اگه حرفتو قبول کنم چی؟ 387 00:38:25,670 --> 00:38:29,373 اگه قبول کنم که با تو باشم 388 00:38:29,403 --> 00:38:31,970 و با تو باشم؟ 389 00:38:33,589 --> 00:38:39,725 ولی من هرگز تو رو بخاطر غصب قلمروم نمی بخشم 390 00:38:39,755 --> 00:38:44,031 و یه روزی می کشمت 391 00:38:49,919 --> 00:38:54,484 اگه این شرطو قبول میکنی 392 00:38:56,826 --> 00:39:00,381 پس با هم خواهیم بود 393 00:39:03,786 --> 00:39:06,288 و از بودن باهم لذت خواهیم برد 394 00:39:31,202 --> 00:39:33,033 395 00:39:34,607 --> 00:39:37,015 396 00:39:37,850 --> 00:39:39,823 دیدی؟ 397 00:39:40,579 --> 00:39:43,761 هرگز نباید همچین لقبی بهم میدادی 398 00:39:44,758 --> 00:39:46,500 کدوم لقب؟ 399 00:39:46,767 --> 00:39:48,746 پهلو آهنی 400 00:39:49,727 --> 00:39:53,162 انگار که خدایان دارن ازم محافظت میکنند 401 00:39:53,558 --> 00:39:55,087 برو 402 00:39:56,135 --> 00:39:59,975 403 00:40:02,846 --> 00:40:04,873 تو زنده ای مگه نه؟ 404 00:40:07,475 --> 00:40:09,466 امروز بد گذشت 405 00:40:11,157 --> 00:40:13,041 آره بد بود 406 00:40:17,779 --> 00:40:19,681 امروز تو رهبری کردی 407 00:40:23,589 --> 00:40:26,755 فقط همون کاری رو کردم که غریزه ام بهم گفت 408 00:40:26,785 --> 00:40:31,760 خب این تازه شروعشه 409 00:40:33,840 --> 00:40:36,382 میخوایم چکار کنیم؟ 410 00:40:37,466 --> 00:40:39,173 411 00:40:39,778 --> 00:40:45,103 قبل از اینکه تصمیم بگیرم باید با یه دوست قدیمی حرف بزنم 412 00:40:54,472 --> 00:40:56,446 413 00:40:58,446 --> 00:41:00,846 اتلستن 414 00:41:01,282 --> 00:41:03,806 امیدوارم بهم گوش بدی اتلستن 415 00:41:04,029 --> 00:41:07,052 و من فقط با خودم حرف نزنم 416 00:41:07,323 --> 00:41:08,781 417 00:41:12,037 --> 00:41:13,927 418 00:41:14,407 --> 00:41:16,185 419 00:41:17,456 --> 00:41:19,127 چیه؟ 420 00:41:20,582 --> 00:41:23,533 فکر میکنی خیلی به فلوکی میدون دادم؟ 421 00:41:24,773 --> 00:41:26,124 422 00:41:27,064 --> 00:41:28,190 423 00:41:28,220 --> 00:41:30,337 واقعا معتقدی که اون فکر میکرد 424 00:41:30,367 --> 00:41:34,207 اونو بدون اینکه نقشه ای داشته باشم گذاشتم تا رهبری کنه؟ 425 00:41:34,237 --> 00:41:35,763 426 00:41:38,270 --> 00:41:42,207 اگه من جای اون بودم بجای اینکه نگران خدایان بشم 427 00:41:42,237 --> 00:41:46,318 بیشتر نگران آدمهای صبور میشدم 428 00:41:47,022 --> 00:41:51,246 و همونجوری که میدونی من میتونم خیلی صبر کنم 429 00:41:51,546 --> 00:41:52,938 430 00:41:52,968 --> 00:41:55,557 431 00:42:04,138 --> 00:42:06,022 432 00:42:08,347 --> 00:42:10,498 کاش اینجا بودی 433 00:42:14,182 --> 00:42:17,454 پاریس دقیقا همون چیزیه که بهم گفتی 434 00:42:21,553 --> 00:42:24,486 و من مصمم و موظف هستم 435 00:42:24,516 --> 00:42:28,309 تا فتحش کنم 436 00:42:28,339 --> 00:42:35,286 ترجمه و تنظيم : احمد پيله ور Ahmad_pilehvar@yahoo.com جعفر jafar_s_n@yahoo.com