1 00:00:57,352 --> 00:01:00,606 ‫ثم أخذ أحد الأولاد 2 00:01:00,981 --> 00:01:04,651 ‫كان ولداً صغيراً والتهمه! 3 00:01:04,818 --> 00:01:07,446 ‫هكذا! 4 00:01:12,993 --> 00:01:14,039 ‫توقفوا! 5 00:01:19,875 --> 00:01:21,376 ‫من أنت أيها الغريب؟ 6 00:01:22,920 --> 00:01:24,213 ‫أدعى (فيتسيرك) 7 00:01:24,379 --> 00:01:25,923 ‫أنا ابن (راغنر لوثبروك) 8 00:01:28,884 --> 00:01:31,720 ‫أتيت لرؤية الملك (أولاف) ‫يفترض أننا حلفاء 9 00:01:34,598 --> 00:01:39,228 ‫عبرت تواً بجوادي سلسلة جبال ‫وبحيرات متجمدة يا صديقي 10 00:01:39,478 --> 00:01:40,687 ‫أكاد أموت من البرد 11 00:01:41,438 --> 00:01:44,024 ‫أتسمحون لي بالتدفؤ ‫بالقرب من ناركم على الأقل؟ 12 00:01:44,983 --> 00:01:48,529 ‫أهكذا تكون ضيافة الصديق والحليف؟ 13 00:01:49,780 --> 00:01:54,159 ‫تصل فجأة وأول ما تبادر إليه إهانتي؟ 14 00:01:54,535 --> 00:01:56,954 ‫أجل 15 00:01:57,454 --> 00:01:58,705 ‫سامحني 16 00:01:59,873 --> 00:02:00,919 ‫حسناً 17 00:02:01,750 --> 00:02:03,544 ‫بالطبع سآخذك لمقابلة الملك (أولاف) 18 00:02:03,961 --> 00:02:05,006 ‫شكراً لك 19 00:02:05,128 --> 00:02:07,339 ‫لكن عليك أن تخلع ملابسك أولاً 20 00:02:10,551 --> 00:02:11,596 ‫ماذا؟ 21 00:04:52,679 --> 00:04:54,556 ‫أردت أن أهنئك 22 00:04:55,682 --> 00:04:57,434 ‫شكراً لك أيها الملك (هارالد) 23 00:04:57,559 --> 00:04:59,561 ‫خلتك تريدين أن تصبحي ملك (النروج) 24 00:04:59,978 --> 00:05:01,024 ‫صحيح 25 00:05:02,230 --> 00:05:04,524 ‫لكن لم أقل يوماً من أريده ملكاً 26 00:05:11,031 --> 00:05:12,407 ‫إنها أيام سعيدة 27 00:05:12,657 --> 00:05:13,908 ‫- إنها أيام سعيدة ‫- أجل 28 00:05:14,159 --> 00:05:16,119 ‫أشعر بأنني أحلم 29 00:05:16,453 --> 00:05:18,121 ‫اضطررت إلى الاختباء طوال حياتي 30 00:05:18,288 --> 00:05:21,082 ‫ولم يكن بوسعي إطلاع أحد على هويتي 31 00:05:21,249 --> 00:05:25,337 ‫لكن أنا الآن في زفاف أخي ‫"(بيورن) ذو الجانب الحديدي"! 32 00:05:30,050 --> 00:05:32,719 ‫أحد أشهر الرجال قاطبة 33 00:05:32,927 --> 00:05:35,597 ‫ولدي أنت، علي أن أشكرك ‫أنت على ذلك أيها الملك (هارالد) 34 00:06:08,522 --> 00:06:10,149 ‫- نخبك ‫- نخبك 35 00:06:15,779 --> 00:06:16,825 ‫يا صديقي 36 00:06:21,535 --> 00:06:22,581 ‫مبارك 37 00:06:25,497 --> 00:06:26,543 ‫أردتها 38 00:06:27,249 --> 00:06:29,293 ‫هي عرفت ذلك لكنك انتصرت 39 00:06:31,378 --> 00:06:35,257 ‫هذه أفضلية كونك ابن (راغنر لوثبروك) 40 00:06:35,465 --> 00:06:36,717 ‫لا أعرف سبب ذلك فعلاً 41 00:06:37,301 --> 00:06:39,970 ‫بالطبع تعرف، لست غبياً 42 00:06:41,597 --> 00:06:43,390 ‫لطالما أردت أن تتشبه بـ(راغنر لوثبروك) 43 00:06:44,183 --> 00:06:46,268 ‫شعرت بأنك تضاهيه، أعرف ذلك 44 00:06:46,393 --> 00:06:47,853 ‫- نخبك ‫- شكراً لك 45 00:06:49,229 --> 00:06:51,315 ‫فعلت المستحيل 46 00:06:52,483 --> 00:06:55,194 ‫لكنك لم تفهم لما تبع الناس ‫(راغنر) وليس أنت 47 00:06:55,319 --> 00:06:56,487 ‫أليس كذلك؟ 48 00:06:58,655 --> 00:07:00,491 ‫لكنك لن تكون (راغنر) أبداً 49 00:07:01,241 --> 00:07:02,826 ‫ولن تصبح أبداً ملك (النروج) 50 00:07:03,911 --> 00:07:07,080 ‫- أتريد أن تعرف السبب؟ ‫- لمَ لا تخبرني أنت؟ 51 00:07:07,706 --> 00:07:13,045 ‫لا علاقة للأمر بالسلطة ‫أو بالألقاب أو بجيشك 52 00:07:16,632 --> 00:07:18,091 ‫الأمر متعلق بهبة الآلهة 53 00:07:20,344 --> 00:07:21,845 ‫أنا سعيد لأجلك اليوم يا (بيورن) 54 00:07:22,304 --> 00:07:24,014 ‫لقد تزوجت بامرأة جميلة 55 00:07:24,890 --> 00:07:30,062 ‫قد يقول البعض طبعاً إنها اللعنة الأعظم 56 00:07:30,187 --> 00:07:31,939 ‫لكنني لا أصدق ذلك 57 00:07:33,315 --> 00:07:36,443 ‫- أحسدك ‫- أتفهم حسدك 58 00:07:39,029 --> 00:07:40,823 ‫لكن هذا لن يمنعنا من التعاون معاً 59 00:07:41,615 --> 00:07:42,825 ‫أو الوثوق ببعضنا البعض 60 00:07:44,785 --> 00:07:46,537 ‫- أليس كذلك؟ ‫- بالطبع لا 61 00:07:48,664 --> 00:07:52,167 ‫أمور كثيرة على المحك ‫وهي أهم من مجرد امرأة 62 00:07:53,752 --> 00:07:56,380 ‫لكنها ليست أي امرأة، أليس كذلك؟ 63 00:09:01,504 --> 00:09:05,758 ‫- مولاي (أولاف)، هذا... ‫- أعرف من يكون 64 00:09:07,468 --> 00:09:10,805 ‫تعال واجلس يا (فيتسيرك) 65 00:09:12,390 --> 00:09:17,269 ‫أخبرني أخوك (آيفار) أنه سيرسلك 66 00:09:18,104 --> 00:09:21,941 ‫لذا... كنت بانتظارك 67 00:09:23,567 --> 00:09:26,862 ‫- قدم لضيفنا بعض اللحم ‫- حاضر مولاي 68 00:09:32,076 --> 00:09:33,369 ‫نخبك 69 00:09:35,788 --> 00:09:36,834 ‫نخبك 70 00:09:43,170 --> 00:09:46,298 ‫ابن آخر لـ(راغنر) 71 00:09:49,510 --> 00:09:53,305 ‫هذه إشارة تدل على... 72 00:09:54,974 --> 00:09:56,600 ‫الاحترام 73 00:09:59,228 --> 00:10:00,274 ‫لذا... 74 00:10:00,896 --> 00:10:03,607 ‫ما رأيك بهذا المكان حتى الآن؟ 75 00:10:10,740 --> 00:10:12,033 ‫أتريد الحقيقة؟ 76 00:10:14,076 --> 00:10:16,537 ‫أجد كل هذا مجرد وهم 77 00:10:18,122 --> 00:10:23,085 ‫وأنت من يطلقون عليه اسم (بوذا) 78 00:10:36,590 --> 00:10:39,051 ‫تحركوا! 79 00:10:54,233 --> 00:10:55,734 ‫تنحوا جانباً، تحركوا! 80 00:10:55,859 --> 00:10:58,737 ‫أفسحوا الطريق، تحركوا! تحركوا! 81 00:10:59,113 --> 00:11:01,407 ‫تراجعوا! لا تقتربوا! 82 00:11:01,532 --> 00:11:03,367 ‫تحركوا! تراجع أنت! 83 00:11:21,858 --> 00:11:23,651 ‫لا، أرجوك! لم أفعل شيئاً! 84 00:11:23,693 --> 00:11:25,028 ‫لا تقتربوا! تحركوا! 85 00:11:32,327 --> 00:11:33,995 ‫افتحوا الباب! 86 00:11:34,037 --> 00:11:35,747 ‫افتحوا الباب في الحال! 87 00:11:57,644 --> 00:11:58,689 ‫اقتربي 88 00:12:03,399 --> 00:12:05,276 ‫اجلسي رجاء 89 00:12:10,323 --> 00:12:13,868 ‫(ثورا)، أحاول أن أكون حاكماً جيداً 90 00:12:14,702 --> 00:12:17,997 ‫أحاول أن أحكم بشكل ‫يتماشى ومصلحة شعبنا 91 00:12:19,123 --> 00:12:22,752 ‫لا مصلحة الغرباء ‫والدخلاء الذين يهددوننا 92 00:12:25,171 --> 00:12:28,550 ‫أركن إلى ربوبيتي لحمايتكم 93 00:12:29,759 --> 00:12:31,094 ‫كأب 94 00:12:33,429 --> 00:12:35,265 ‫لكنكم تكرهونني بالرغم من ذلك 95 00:12:36,432 --> 00:12:40,603 ‫وتشوهون صورتي وتنتقدونني 96 00:12:43,231 --> 00:12:44,277 ‫لماذا؟ 97 00:12:46,150 --> 00:12:50,071 ‫في عهد (راغنر) كان الجميع حراً 98 00:12:50,572 --> 00:12:52,448 ‫هذا ما أخبرني إياه أهلي 99 00:12:53,283 --> 00:12:54,617 ‫كان بوسعهم التعبير عن آرائهم 100 00:12:55,159 --> 00:12:57,579 ‫وكان بوسعهم القيام بما يحلو لهم 101 00:12:58,121 --> 00:13:00,707 ‫لم يجبرهم (راغنر) يوماً على أي شيء 102 00:13:03,501 --> 00:13:05,295 ‫والأهم... 103 00:13:07,255 --> 00:13:10,091 ‫لم يجبرهم يوماً على عبادته 104 00:13:10,842 --> 00:13:16,598 ‫عرف أنه مجرد إنسان كبقيتنا 105 00:13:21,019 --> 00:13:22,645 ‫أحسنت الكلام 106 00:13:25,523 --> 00:13:26,569 ‫اذهبي 107 00:13:28,276 --> 00:13:29,485 ‫أذهب؟ 108 00:13:34,949 --> 00:13:36,743 ‫أذكر والدك 109 00:13:37,827 --> 00:13:39,412 ‫إنه رجل صالح 110 00:13:43,124 --> 00:13:44,626 ‫إنه واحد منا 111 00:13:46,252 --> 00:13:47,378 ‫اذهبي 112 00:13:51,966 --> 00:13:54,761 ‫أتطلع للسفر إلى (إنكلترا) 113 00:13:55,637 --> 00:13:57,388 ‫والإغارة مع أخيك 114 00:13:57,639 --> 00:14:02,560 ‫سمعت الكثير من القصص ‫عن بسالته كمحارب 115 00:14:05,104 --> 00:14:08,066 ‫كيف هو أخوك كحاكم؟ 116 00:14:08,733 --> 00:14:11,945 ‫هل هو... بطّاش؟ 117 00:14:12,695 --> 00:14:14,864 ‫هل هو وحش؟ 118 00:14:15,823 --> 00:14:17,909 ‫علي أن أعرف 119 00:15:09,961 --> 00:15:13,256 ‫"أعلن أخي أنه إله" 120 00:15:13,715 --> 00:15:15,800 ‫ما عاد (آيفار) الذي أعرفه 121 00:15:15,925 --> 00:15:17,302 ‫أو الأخ الذي أعرفه 122 00:15:19,262 --> 00:15:20,889 ‫إنه طاغية 123 00:15:25,059 --> 00:15:27,478 ‫- أنت! تعال إلى هنا ‫- اجمعوهم! 124 00:15:30,356 --> 00:15:31,402 ‫(ثورا)! 125 00:15:31,482 --> 00:15:33,359 ‫- اصمت! ‫- أبي! 126 00:15:34,277 --> 00:15:37,655 ‫وتريدني أن أنضم إليه ‫للإغارة على (إنكلترا)؟ 127 00:15:38,990 --> 00:15:41,701 ‫- لا ‫- لا؟ 128 00:15:42,702 --> 00:15:45,872 ‫هلا تشرح لي؟ 129 00:15:46,039 --> 00:15:50,084 ‫هنا! اهربي! اهربي! 130 00:15:50,627 --> 00:15:52,337 ‫- لا يمكنني...! ‫- لا! 131 00:15:52,962 --> 00:15:55,715 ‫لا! لا! 132 00:15:55,882 --> 00:15:57,258 ‫لا! 133 00:15:59,010 --> 00:16:00,803 ‫لم آت إلى هنا أيها الملك (أولاف) 134 00:16:00,929 --> 00:16:04,516 ‫لطلب مساعدة (آيفار) في استعادة ‫(يورك) ومهاجمة (وسيكس) 135 00:16:05,600 --> 00:16:09,729 ‫أتيت لأطلب إليك شن هجوم عليه ‫وخلعه عن عرش (كاتيغات) 136 00:16:12,106 --> 00:16:13,775 ‫فهمت 137 00:16:14,901 --> 00:16:20,823 ‫لكن سأمضي على الأرجح بخطتي الرئيسة 138 00:16:55,817 --> 00:16:57,777 ‫أيها الملك (أولاف)، اسمع... 139 00:16:58,736 --> 00:17:00,071 ‫أيها الملك (أولاف)! 140 00:17:00,196 --> 00:17:01,281 ‫أيها الملك (أولاف)! 141 00:17:59,591 --> 00:18:01,676 ‫لم تحفر قبر ابنتك حتى 142 00:18:02,135 --> 00:18:04,513 ‫تصورت أنها باتت ابنتك ‫أنت أكثر منها ابنتي 143 00:18:05,263 --> 00:18:07,140 ‫لطالما كانت أفضل ‫من أن تكون ابنتك 144 00:18:07,307 --> 00:18:10,143 ‫قد تكون محقاً، من يعرف هذه الأمور؟ 145 00:18:10,977 --> 00:18:15,524 ‫تعاشر امرأة فتنجب ولداً ‫من يعرف بأمر ذلك الولد؟ 146 00:18:16,316 --> 00:18:17,776 ‫من يكترث؟ 147 00:18:23,031 --> 00:18:25,283 ‫أنت تشبهنا في النهاية 148 00:18:25,534 --> 00:18:27,035 ‫كنت تدّعي وحسب 149 00:18:28,828 --> 00:18:30,497 ‫افعلها! اقتلني! 150 00:18:32,541 --> 00:18:35,460 ‫لا يا (جاتيل)، لن أفعل 151 00:18:36,962 --> 00:18:38,421 ‫الرجل الذي كنت عليه... 152 00:18:39,256 --> 00:18:43,468 ‫كان ليضرب رأسك بهذه المجرفة ‫بقوة كفاية لإفقادك وعيك 153 00:18:44,344 --> 00:18:45,595 ‫وعندما تستفيق... 154 00:18:46,304 --> 00:18:49,933 ‫أجعلك تشهد على ‫إحراقي لزوجتك حيّة 155 00:18:50,767 --> 00:18:55,730 ‫ثم أجبر ابنك الوحيد المتبقي ‫على قطع خصيتك وجعلك تأكلهما 156 00:18:56,815 --> 00:19:02,362 ‫وفيما تنزف ببطء ‫آخر ما ستشهده اغتصابي لابنك 157 00:19:02,821 --> 00:19:06,366 ‫بدون أن تعرف إن كنت ‫سأترأف به وأقتله أم لا 158 00:19:15,542 --> 00:19:16,668 ‫لكن كما ترى... 159 00:19:18,753 --> 00:19:20,380 ‫لن أفعل أياً من ذلك 160 00:19:23,049 --> 00:19:26,136 ‫فبالرغم من أنك و(إيفيند) 161 00:19:26,261 --> 00:19:28,555 ‫وكل من في هذا التجمع الملعون 162 00:19:28,722 --> 00:19:31,224 ‫أثبتم لي أنني لا أستطيع ‫أن أغيّر الآخرين 163 00:19:31,933 --> 00:19:33,727 ‫إلا أنني أنا نفسي تغيرت 164 00:19:35,353 --> 00:19:37,397 ‫وأنوي أن أبقى كذلك 165 00:19:39,858 --> 00:19:41,443 ‫أدين بذلك للأموات 166 00:19:46,323 --> 00:19:48,033 ‫افعل ما تشاء في هذا المكان 167 00:19:49,826 --> 00:19:51,453 ‫فقد اكتفيت من البشر 168 00:20:07,928 --> 00:20:10,430 ‫أيها الورم، أيها الورم 169 00:20:11,431 --> 00:20:12,933 ‫أيها الورم الصغير 170 00:20:14,851 --> 00:20:19,231 ‫تقلّص كالجمر على موقد 171 00:20:20,690 --> 00:20:24,319 ‫تجعّد كالقذارة على جدار 172 00:20:24,736 --> 00:20:29,658 ‫تلاشَ كسكب ماء دلو 173 00:20:31,076 --> 00:20:33,203 ‫اضمحل... 174 00:20:35,247 --> 00:20:38,500 ‫كبذرة كتان 175 00:20:41,253 --> 00:20:46,424 ‫تضاءل كديدان عظم الورك... 176 00:20:48,134 --> 00:20:55,141 ‫إلى أن... تندثر كلياً 177 00:20:59,938 --> 00:21:02,691 ‫عليك أن تغادري 178 00:21:03,984 --> 00:21:05,029 ‫ماذا؟ 179 00:21:10,574 --> 00:21:11,619 ‫من؟ 180 00:21:11,825 --> 00:21:13,952 ‫ليست مهمة، ليست مهمة 181 00:21:14,411 --> 00:21:16,121 ‫لا تهتمي لذلك 182 00:21:18,206 --> 00:21:19,416 ‫من تلك المرأة؟ 183 00:21:19,916 --> 00:21:22,419 ‫إنها نكرة 184 00:21:24,045 --> 00:21:26,298 ‫أرجوك، طلبت إليك المغادرة 185 00:21:26,715 --> 00:21:27,761 ‫لا 186 00:21:28,884 --> 00:21:32,888 ‫إنها امرأة مجنونة وكنت أعتني بها 187 00:21:36,975 --> 00:21:39,144 ‫- (لاغيرثا)؟ ‫- أرجوك، ارحلي، أرجوك 188 00:21:39,311 --> 00:21:40,979 ‫هل هذه أنت يا (لاغيرثا)؟ 189 00:21:46,860 --> 00:21:47,906 ‫خذي هذا 190 00:21:50,488 --> 00:21:52,407 ‫(بيورن)! (بيورن)! (بيورن)! 191 00:21:52,657 --> 00:21:54,784 ‫شكراً لك 192 00:21:56,995 --> 00:21:58,955 ‫"أعطنا اليوم خبزنا كفاف يومنا" 193 00:21:59,080 --> 00:22:00,957 ‫"لتكن مشيئتك في السماء ‫كذلك على الأرض..." 194 00:22:01,208 --> 00:22:03,335 ‫"وتجاوز عن ذنوبنا..." 195 00:22:03,460 --> 00:22:05,128 ‫"ليأت ملكوتك" 196 00:22:05,337 --> 00:22:06,713 ‫"لتكن مشيئتك" 197 00:22:22,103 --> 00:22:26,399 ‫يسرني أن أعرف أن الإله ‫(أودن) يحضر لوليمة 198 00:22:31,696 --> 00:22:35,951 ‫قريباً سأشرب الجعة من قرون معقوفة! 199 00:22:38,119 --> 00:22:41,957 ‫هذا البطل الذي سيدخل ‫(فالهالا) لا يندب مقتله! 200 00:22:43,458 --> 00:22:47,087 ‫لن أدخل قاعة (أودن) وجلاً 201 00:22:48,630 --> 00:22:52,467 ‫سأنتظر هناك انضمام أولادي إلي 202 00:22:53,468 --> 00:22:54,928 ‫وعندما سيفعلون 203 00:22:56,012 --> 00:22:59,850 ‫سأستمتع بسماع قصص انتصاراتهم 204 00:23:02,519 --> 00:23:04,771 ‫آلهة (أيسر) سترحب بي! 205 00:23:06,898 --> 00:23:09,526 ‫لن يترافق موتي مع اعتذارات! 206 00:23:09,985 --> 00:23:15,365 ‫وأرحب باستدعاء (فالكيري) ‫لي لأعود إلى الديار! 207 00:23:15,866 --> 00:23:19,578 ‫خلصني يا إلهي من أعدائي! 208 00:23:21,079 --> 00:23:22,330 ‫هناك! هناك! 209 00:23:22,455 --> 00:23:23,540 ‫لا! 210 00:23:36,511 --> 00:23:38,263 ‫"أحلم بك دوماً" 211 00:23:39,764 --> 00:23:43,310 ‫"حلمت ليلة البارحة ‫أنك تطعمينني سجق الدم" 212 00:23:45,353 --> 00:23:46,980 ‫"ما معنى ذلك؟" 213 00:23:49,482 --> 00:23:52,277 ‫يعني أنك منحتني قلبك 214 00:23:57,949 --> 00:23:59,159 ‫"(راغنر)" 215 00:24:15,884 --> 00:24:17,427 ‫ما هذا المكان؟ 216 00:24:22,098 --> 00:24:25,769 ‫- أين أنا؟ ‫- في القرية الملكية في (وسيكس) 217 00:24:27,604 --> 00:24:28,688 ‫(وسيكس) 218 00:24:32,734 --> 00:24:34,069 ‫بلاط (إيكبرت) 219 00:24:35,487 --> 00:24:38,532 ‫أجل، بلاط (إيكبرت) 220 00:24:52,956 --> 00:24:55,792 ‫خيّم الملوك الدنماركيون الـ3 ‫على بعد 5 أميال أعلى النهر 221 00:24:55,959 --> 00:24:57,919 ‫هم يحضرون لشن هجوم ‫في القريب العاجل 222 00:24:57,961 --> 00:25:00,172 ‫من الواضح أن علينا ‫أن نهاجمهم في الحال 223 00:25:00,213 --> 00:25:03,133 ‫- لا أعتقد ذلك ‫- ماذا نكسب بالتأخر في شن الهجوم؟ 224 00:25:03,467 --> 00:25:05,385 ‫سيكتشفون قريباً جداً وجودنا هنا 225 00:25:05,510 --> 00:25:07,512 ‫أنا واثق من أنهم يعرفون بوجودنا أساساً 226 00:25:09,139 --> 00:25:10,599 ‫ماذا تقترح إذاً بحق السماء؟ 227 00:25:11,058 --> 00:25:13,727 ‫- أقترح أن نذهب إليهم لنكلمهم ‫- نكلمهم؟ 228 00:25:13,810 --> 00:25:18,315 ‫إنها الطريقة الأفضل لتفادي معركة ‫ضروس ووفيات لا ضرورة لها 229 00:25:18,482 --> 00:25:21,318 ‫وكيف نضمن أنكم لن تخونونا ‫وتنضمون إليهم؟ 230 00:25:21,443 --> 00:25:22,527 ‫لا ضمانة لكم 231 00:25:22,652 --> 00:25:24,446 ‫لكن إذا كنت تريد تجاوز ملكك 232 00:25:24,738 --> 00:25:27,908 ‫الذي عينني قائداً للجيش فافعل 233 00:25:36,917 --> 00:25:38,418 ‫أتينا إلى هنا مسالمين 234 00:25:40,420 --> 00:25:42,339 ‫نحن أصدقاؤكم 235 00:25:46,051 --> 00:25:51,264 ‫أنا (أوبيه) ابن (راغنر لوثبروك) 236 00:25:52,432 --> 00:25:57,312 ‫خذونا إلى ملوككم الثلاثة 237 00:26:39,563 --> 00:26:42,232 ‫الملك (أولاف) يسأل ‫إن كنت غيرت رأيك 238 00:26:42,983 --> 00:26:45,944 ‫هل ستنضم إليهما هو والملك (آيفار) ‫في غزو (إنكلترا) كما كان الاتفاق؟ 239 00:26:46,069 --> 00:26:48,029 ‫ليتني أستطيع الموافقة 240 00:26:50,157 --> 00:26:52,034 ‫إنها لميتة سخيفة 241 00:26:53,118 --> 00:26:54,953 ‫تحت وطأة الحر الشديد ‫في جو بارد 242 00:26:55,537 --> 00:26:59,207 ‫- أنا واثق من أنك تقدّر سخرية القدر ‫- أحب سخرية القدر 243 00:26:59,624 --> 00:27:01,877 ‫لكن بالرغم من ذلك، لا مفر من الموت 244 00:27:02,002 --> 00:27:04,880 ‫هذا صحيح، ليست بالمسألة المضحكة 245 00:27:05,839 --> 00:27:08,175 ‫لكن عقدت العزم على معارضة أخي 246 00:27:09,801 --> 00:27:11,928 ‫على الملك أن يتخذ قراره 247 00:27:13,513 --> 00:27:15,223 ‫تصورت أنه وافقني الرأي 248 00:27:17,350 --> 00:27:20,562 ‫لا يجدر بك أبداً أن تتوقع ‫مسبقاً رغبات الملوك 249 00:27:21,688 --> 00:27:24,941 ‫خلتك ومن بين الناس كلهم ‫قد فهمت ذلك الآن 250 00:28:40,976 --> 00:28:43,812 ‫(أوبيه)! (أوبيه)... 251 00:28:44,020 --> 00:28:47,315 ‫(أوبيه)! (أوبيه)! 252 00:28:54,531 --> 00:28:56,950 ‫أترى؟ أنت مشهور 253 00:28:57,117 --> 00:29:00,704 ‫(أوبيه)! (أوبيه)! 254 00:29:26,818 --> 00:29:30,655 ‫أجل، أجل 255 00:29:37,891 --> 00:29:39,768 ‫ظهر الرأس، دفعة أخرى 256 00:29:58,639 --> 00:29:59,765 ‫ما الخطب؟ 257 00:30:01,434 --> 00:30:03,311 ‫رزقت بابن أيها الملك (آيفار) 258 00:30:05,313 --> 00:30:06,647 ‫لدي ابن 259 00:30:07,648 --> 00:30:08,694 ‫لدي ابن 260 00:30:08,733 --> 00:30:10,359 ‫أعطيني طفلي! 261 00:30:10,902 --> 00:30:14,947 ‫- لن يتمكن من الرضاعة منك ‫- عمّ تتحدثين؟ 262 00:30:15,156 --> 00:30:16,991 ‫- أعطيني طفلي! ‫- أنا... 263 00:30:25,833 --> 00:30:28,461 ‫صغيري (بالدور) الجميل 264 00:30:30,171 --> 00:30:31,756 ‫إلهي الصغير 265 00:30:34,467 --> 00:30:38,471 ‫- أري (آيفار) ابنه المبارك ‫- أجل 266 00:30:55,519 --> 00:30:57,312 ‫ابني (بالدور) المقدس 267 00:30:59,147 --> 00:31:00,565 ‫انتظرت هذا... 268 00:31:02,859 --> 00:31:04,027 ‫ألم أقل لك؟ 269 00:31:04,069 --> 00:31:11,535 ‫ألم تصدقني عندما قلت إن التشوه ‫إشارة حقيقية لحظوة الآلهة؟ 270 00:31:22,013 --> 00:31:26,017 ‫(أوبيه)! (أوبيه)! 271 00:31:42,450 --> 00:31:45,287 ‫(أوبيه)، ابن (راغنر) 272 00:31:46,788 --> 00:31:47,834 ‫أهلاً بك 273 00:31:49,666 --> 00:31:51,126 ‫أنا الملك (هامينغ) 274 00:31:51,376 --> 00:31:54,129 ‫وهذان الملكان (أغانتير) و(فرودو) 275 00:31:56,339 --> 00:31:58,508 ‫من بين الأعداء كلهم ‫الذين توقعنا مواجهتهم 276 00:31:58,633 --> 00:32:03,555 ‫- لم نتخيل أبداً أن نواجهك أنت ‫- لست عدوكم 277 00:32:13,482 --> 00:32:16,359 ‫فلنذهب لاحتساء المشروب ‫ودعوني أشرح لكم 278 00:32:16,943 --> 00:32:19,863 ‫(لاغيرثا)، ملكة الـ(فايكينغ) 279 00:32:20,822 --> 00:32:22,365 ‫أهلاً بعودتك إلى (وسيكس) 280 00:32:22,491 --> 00:32:24,993 ‫إلى قرية جدي الملك (إيكبرت) الملكية 281 00:32:29,539 --> 00:32:31,958 ‫سررنا كثيراً لعثورنا عليك حيّة 282 00:32:33,168 --> 00:32:34,878 ‫شكراً لك أيها الملك (ألفرد) 283 00:32:37,380 --> 00:32:38,548 ‫أشكركم جميعاً 284 00:32:43,970 --> 00:32:48,225 ‫ذهب (أوبيه) و(تورفي) لقتال الجيش ‫الدنماركي عند حدود مملكتنا 285 00:32:49,392 --> 00:32:53,146 ‫وسمعت أن ابني ذهب لشن هجوم ‫على (آيفار) في (كاتيغات) 286 00:32:55,148 --> 00:32:56,483 ‫الحياة تستمر 287 00:32:57,025 --> 00:32:58,902 ‫سواء أكنا جزءاً منها أم لا 288 00:33:01,571 --> 00:33:03,406 ‫كل شيء يتغير 289 00:33:06,618 --> 00:33:08,078 ‫كما تغيرت أنا 290 00:33:10,330 --> 00:33:16,586 ‫لم أعد (لاغيرثا) المقاتلة المدرّعة ‫مذ فقدت درعي 291 00:33:19,756 --> 00:33:22,509 ‫ما عاد لدي ما أحمي نفسي به 292 00:33:24,761 --> 00:33:26,096 ‫لديك ذاتك وحسب 293 00:33:27,264 --> 00:33:29,599 ‫ونزاهتك 294 00:33:31,935 --> 00:33:35,272 ‫(جوديث) اللطيفة، أتظنين أن ذلك كاف؟ 295 00:33:37,691 --> 00:33:41,236 ‫لا أفهم، أنت تقود جيشاً ساكسونياً 296 00:33:41,361 --> 00:33:43,613 ‫- نيابة عن ملك (وسيكس)؟ ‫- أجل 297 00:33:44,948 --> 00:33:46,491 ‫تحالفنا معه 298 00:33:46,658 --> 00:33:49,244 ‫قبل قدومكم أنتم ‫وجماعتكم إلى هنا حتى 299 00:33:50,287 --> 00:33:54,708 ‫لكنهم أعداؤنا، لمَ تحالفت معهم؟ 300 00:33:55,542 --> 00:33:59,171 ‫من المنطقي أحياناً عقد اتفاقات عندما ‫ترغب في تحقيق أهداف بعيدة المدى 301 00:33:59,588 --> 00:34:02,382 ‫لعل النسوة يفهمن ذلك أكثر من الرجال 302 00:34:03,884 --> 00:34:05,594 ‫الرجال يهبّون لمقاتلة بعضهم بعضاً 303 00:34:05,635 --> 00:34:08,388 ‫ولا يدركون أنه لم يكن من داع ‫لذلك إلا بعد فوات الأوان 304 00:34:08,805 --> 00:34:10,557 ‫كانت هناك بدائل أفضل 305 00:34:11,892 --> 00:34:13,226 ‫من هذه المرأة؟ 306 00:34:14,936 --> 00:34:17,355 ‫المقاتلة (تورفي) 307 00:34:18,023 --> 00:34:19,069 ‫زوجتي 308 00:34:20,567 --> 00:34:22,527 ‫أتريد أن تعرف شيئاً ‫بعد أيها الملك (فرودو)؟ 309 00:34:23,445 --> 00:34:25,405 ‫ما الفائدة من تحالفك؟ 310 00:34:28,074 --> 00:34:32,496 ‫منحنا ملك (وسيكس)، (ألفرد) ‫أرضاً شاسعة في مملكته 311 00:34:33,622 --> 00:34:37,626 ‫لطالما كان حلم أبي ‫إنشاء مجتمع عمالي هنا 312 00:34:38,293 --> 00:34:40,795 ‫ما فائدة ذلك بالنسبة إلينا؟ 313 00:34:41,546 --> 00:34:43,882 ‫إذا وافقت جيوشكم ‫على التخلي عن القتال 314 00:34:44,466 --> 00:34:47,052 ‫فيمكنكم عندها الانتقال في الحال ‫للعيش في أراضي (إيست أنغليا) 315 00:34:47,385 --> 00:34:50,388 ‫بدلاً من الموت سدى على أرض المعركة 316 00:34:50,806 --> 00:34:56,228 ‫بوسع مقاتليكم ومقاتلاتكم الحراثة ‫والنسج وتأسيس حياة لهم هنا 317 00:34:56,937 --> 00:34:58,355 ‫لا شيء سيردعكم 318 00:34:58,563 --> 00:35:01,274 ‫وبالرغم من ذلك ستربحون الكثير 319 00:35:07,113 --> 00:35:08,824 ‫ما اسم ذلك الحجر؟ 320 00:35:10,700 --> 00:35:13,370 ‫اللازورد 321 00:35:15,205 --> 00:35:16,790 ‫ما مصدره؟ 322 00:35:18,583 --> 00:35:22,045 ‫مكان بعيد جداً على طريق الحرير 323 00:35:24,589 --> 00:35:28,969 ‫الأزرق هو الصباغ الأغلى على الإطلاق 324 00:35:29,427 --> 00:35:32,722 ‫لهذا السبب نحتفظ له للقديسة (مريم) 325 00:35:32,889 --> 00:35:34,683 ‫إنه لون رائع 326 00:35:35,767 --> 00:35:39,396 ‫- إنه يشع ‫- كما يشع القمر 327 00:35:39,855 --> 00:35:41,940 ‫في انعكاس لضياء الشمس 328 00:35:42,440 --> 00:35:48,780 ‫كما تشع (مريم) في انعكاس ‫لضياء ابنها، (المسيح) 329 00:35:53,410 --> 00:35:55,412 ‫أعتقد أنه سيكون لديك ولد 330 00:35:56,705 --> 00:36:00,667 ‫كما لديك أنت ولد يا (لاغيرثا) ‫ولدي أنا اثنان 331 00:36:03,920 --> 00:36:05,922 ‫بالرغم من أنني قتلت أحدهما 332 00:36:08,300 --> 00:36:09,885 ‫وأنا أحتضر الآن 333 00:36:11,344 --> 00:36:12,888 ‫- لا! ‫- بلى 334 00:36:16,475 --> 00:36:18,268 ‫لدي ورم في صدري 335 00:36:19,269 --> 00:36:22,272 ‫أعرف أن نساء أخريات متن جراء ذلك 336 00:36:24,608 --> 00:36:27,569 ‫يبدو أنك فقدت درعك أنت أيضاً 337 00:36:31,740 --> 00:36:32,786 ‫لا 338 00:36:34,367 --> 00:36:39,039 ‫ولا يمكن أن تعوض ‫أي تجربة خضتها عن ذلك 339 00:36:39,789 --> 00:36:41,249 ‫لا أحتمل الخبر 340 00:36:43,210 --> 00:36:47,672 ‫أنت شابة وتستطيعين تحمل أي شيء 341 00:37:00,310 --> 00:37:03,271 ‫كنت مقاتلة مثلي 342 00:37:04,731 --> 00:37:06,191 ‫على طريقتك 343 00:37:10,779 --> 00:37:12,697 ‫لكنني أخالفك الرأي 344 00:37:16,910 --> 00:37:20,413 ‫لا يزال يتعين علينا اكتشاف الكثير 345 00:37:23,708 --> 00:37:26,253 ‫على الجانب الآخر من الجدار المدعّم 346 00:37:31,174 --> 00:37:33,510 ‫يبدو أننا قد نضطر ‫إلى القتال للخروج من هنا 347 00:37:33,969 --> 00:37:37,806 ‫إذا اضطررنا إلى القتال للخروج ‫من هنا فسنفعل ذلك معاً 348 00:37:40,142 --> 00:37:41,643 ‫وإذا لم يحالفنا الحظ 349 00:37:41,977 --> 00:37:45,939 ‫سأسر للموت معك 350 00:37:50,318 --> 00:37:52,195 ‫لم أتصور يوماً أنني ‫سأسمع امرأة تقول ذلك 351 00:37:54,030 --> 00:37:55,198 ‫يمكن أن يخطئ الجميع 352 00:37:55,323 --> 00:37:56,741 ‫- (أوبيه) ‫- حتى أنت 353 00:37:59,578 --> 00:38:03,999 ‫يريد اثنان منا ومن مقاتلينا ‫الاستفادة من عرضك ولكن... 354 00:38:05,292 --> 00:38:07,752 ‫الملك (فرودو) يرفضه 355 00:38:08,628 --> 00:38:10,297 ‫يريد المضي بالإغارة 356 00:38:10,797 --> 00:38:12,924 ‫لم يتبق إلا أمر واحد للقيام به إذاً 357 00:38:15,093 --> 00:38:17,220 ‫سأعتبر رفضك إهانة لي 358 00:38:18,138 --> 00:38:20,223 ‫وأتحداك في منازلة فردية 359 00:38:20,974 --> 00:38:25,103 ‫جيد، يسعدني ذلك كثيراً ‫يا (أوبيه لوثبروك) 360 00:38:29,785 --> 00:38:31,829 ‫أيتها الآلهة 361 00:38:33,747 --> 00:38:35,749 ‫أين أنت؟ 362 00:38:39,169 --> 00:38:41,672 ‫ما عدت تكلمينني 363 00:38:46,552 --> 00:38:49,054 ‫ما عدت تظهرين نفسك لي 364 00:38:52,687 --> 00:38:56,358 ‫فقدت تقريباً إيماني بوجودك... 365 00:39:39,167 --> 00:39:42,545 ‫سأدخل باب الجحيم 366 00:39:44,005 --> 00:39:50,178 ‫سأنزل عميقاً تحت الأرض ‫حيث جحور الأقزام وسأجدك 367 00:39:51,387 --> 00:39:53,556 ‫أنا متفائل جداً 368 00:40:02,774 --> 00:40:04,192 ‫أعط 369 00:40:05,652 --> 00:40:07,779 ‫تعاطف 370 00:40:08,613 --> 00:40:10,365 ‫تحكم 371 00:40:12,659 --> 00:40:17,205 ‫قررت أن أرافقك في النهاية 372 00:40:17,955 --> 00:40:22,335 ‫وأن أغير على مملكة (آيفار) 373 00:40:23,252 --> 00:40:24,298 ‫هل هذا جيد؟ 374 00:40:27,924 --> 00:40:30,093 ‫فلنتحدث قليلاً معاً 375 00:40:30,510 --> 00:40:32,011 ‫أنا وأنت يا بني 376 00:40:33,680 --> 00:40:35,890 ‫انتظرتك طويلاً 377 00:40:37,433 --> 00:40:41,771 ‫ظننت أنك ستجعل كل شيء مثالياً 378 00:40:42,522 --> 00:40:44,899 ‫لأنك ستكون كإله 379 00:40:45,942 --> 00:40:49,362 ‫إله ساطع كـ(بالدور) 380 00:40:56,119 --> 00:40:57,245 ‫ذاك كان حلمي 381 00:41:00,331 --> 00:41:01,791 ‫لكنه كان مجرد حلم 382 00:41:08,506 --> 00:41:09,924 ‫لست مقدساً 383 00:41:12,260 --> 00:41:14,512 ‫لأنك تذكرني بنفسي 384 00:41:15,763 --> 00:41:19,183 ‫وستستمر بتذكيري وبتذكير الجميع... 385 00:41:19,434 --> 00:41:20,768 ‫بما أنا عليه 386 00:41:24,355 --> 00:41:26,316 ‫ولا يمكنني أن أسمح بذلك 387 00:41:30,486 --> 00:41:32,697 ‫لا يمكنني أن أسمح لك بأن تتعذب 388 00:41:34,282 --> 00:41:36,743 ‫كما تعذبت أنا طوال حياتي 389 00:41:41,789 --> 00:41:44,709 ‫كيف أفعل ذلك بك؟ 390 00:41:50,673 --> 00:41:54,093 ‫أي أب قد يفعل ذلك بابنه؟ 391 00:41:57,555 --> 00:41:58,890 ‫بأي ابن كان؟ 392 00:42:07,231 --> 00:42:09,317 ‫لا، لا 393 00:42:11,819 --> 00:42:13,905 ‫لا 394 00:42:22,413 --> 00:42:24,624 ‫ما عاد بوسعي مساعدتك 395 00:42:25,458 --> 00:42:28,336 ‫عليك أن تشق طريقك بنفسك ‫في الحياة يا (بالدور) 396 00:42:30,797 --> 00:42:32,048 ‫يا بني 397 00:43:23,933 --> 00:43:25,601 ‫أعرف ما هذا 398 00:43:27,603 --> 00:43:29,272 ‫إنه باب الجحيم 399 00:43:31,607 --> 00:43:34,569 ‫أعرف أنك هنا أيتها الآلهة