1 00:00:00,980 --> 00:00:02,940 ၿပီးခဲ႔ေသာအပိုင္းမွ 2 00:00:05,109 --> 00:00:07,153 မင္းတကယ္ပဲ ဒီလိုတိုက္ခ်င္လို႔လားငါ႔ညီ 3 00:00:08,070 --> 00:00:09,864 ဘာလို႔အခ်င္းခ်င္း တိုက္ခိုက္ေနၾကမွာလဲ 4 00:00:09,864 --> 00:00:14,035 အေနာက္ဘက္ကမ္းကို အတူတိုက္ၾကရင္ အခ်င္းခ်င္းသတ္စရာမလိုေတာ႔ဘူး 5 00:00:14,035 --> 00:00:16,030 က်ဳပ္လည္းအဲဒီလိုပဲ စိတ္ကူးမိတယ္ 6 00:00:16,203 --> 00:00:18,030 က်ဳပ္လည္းခင္ဗ်ားတို႔နဲ႔အတူ လိုက္ခဲ႔မယ္ 7 00:00:19,165 --> 00:00:21,751 ငါသြားေတာ႔မယ္ ငါ႔ကို လူေတြအားလံုးမုန္းေနၾကၿပီ 8 00:00:21,751 --> 00:00:25,004 ကၽြန္မကို ႏႈတ္ဆက္စကားေတာင္ မေျပာဘဲ သြားမလို႔လား 9 00:00:25,296 --> 00:00:26,630 အက္စ္ေလာ႔ဂ္ဆိုတာဘယ္သူလဲ 10 00:00:26,630 --> 00:00:28,382 သူကေယာ႔တ္လန္က မင္းသမီးပါ 11 00:00:28,382 --> 00:00:30,380 - ရွင္သူနဲ႔ေပါင္းသင္းခဲ႔ေသးလား - ဟုတ္တယ္ 12 00:00:31,802 --> 00:00:35,181 ငါသူ႔ကိုမခ်စ္ပါဘူး ဒါေပမဲ႔ သူက ငါ႔ကိုယ္၀န္လြယ္ထားရေတာ႔ 13 00:00:35,181 --> 00:00:36,891 မင္းသူ႔ကိုလက္ခံမွျဖစ္မယ္ 14 00:00:36,891 --> 00:00:39,852 ရွင္ကၽြန္မကိုေစာ္ကားတယ္ အရွက္ခြဲတယ္ 15 00:00:39,852 --> 00:00:42,438 ကၽြန္မမွာ ရွင့္ကိုထားခဲ႔ၿပီး ထြက္သြားဖုိ႔ပဲရွိေတာ႔တယ္ 16 00:00:42,438 --> 00:00:43,814 ကၽြန္ေတာ္အေမနဲ႔ လိုက္ခဲ႔မယ္ 17 00:01:48,055 --> 00:01:49,746 (၄ ႏွစ္ၾကာၿပီးေနာက္) 18 00:01:56,740 --> 00:01:59,710 သားရဲ႕အစ္ကို ဗစ္ဆက္ခ္ ဘာလုပ္ေနလဲ သြားၾကည့္ရေအာင္ 19 00:01:59,980 --> 00:02:00,940 ဟုတ္ကဲ႔ 20 00:02:16,330 --> 00:02:18,700 ပုဆိန္က ဓားထက္ပိုၿပီး အသံုး၀င္တယ္ 21 00:02:18,700 --> 00:02:20,700 - ဘာေၾကာင့္လဲ - ပိုေ၀းေ၀းခုတ္ႏိုင္တယ္ 22 00:02:26,120 --> 00:02:28,120 မဂၤလာပါ ဖလိုကီ 23 00:02:28,200 --> 00:02:29,440 - ဟယ္လ္ဂါ - ေတာ္စတင္း 24 00:02:29,520 --> 00:02:31,460 ေတာ္စတင္း...မင္းက မီးဖုိကို ကြယ္ထားတယ္ 25 00:02:31,580 --> 00:02:32,570 ထံုးစံအတိုင္းပဲ 26 00:02:33,600 --> 00:02:35,250 မဂၤလာပါ ဘုန္းေတာ္ႀကီး 27 00:02:35,838 --> 00:02:37,465 က်ဳပ္ကိုဘုန္းေတာ္ႀကီးလို႔ မေခၚနဲ႔ေတာ႔ 28 00:02:37,720 --> 00:02:38,720 29 00:02:38,800 --> 00:02:40,890 ဘာလို႔ဒီလိုထပ္ေခၚေနတာလဲဗ်ာ 30 00:02:41,120 --> 00:02:44,640 သူဘယ္မွာလဲ ငါတို႔ရဲ႕ ၿမိဳ႕စားမင္းေကာ 31 00:02:45,160 --> 00:02:46,440 မင္းေနာက္မွာေလ 32 00:02:47,920 --> 00:02:49,330 ေဟ႔ အူဘီ 33 00:02:49,440 --> 00:02:50,850 မဂၤလာပါဖလိုကီ 34 00:02:51,880 --> 00:02:53,240 ငါတို႔မင္းကို လြမ္းေနတာေနာ္ 35 00:02:53,320 --> 00:02:55,720 ငါလည္း အလုပ္ေတြသိပ္မ်ားေနတာ 36 00:02:55,960 --> 00:02:58,720 ႏွင္းေတြက် ေရေတြခဲေနတာေတာင္ မင္းေလွေတြ ေဆာက္ေပးေနရတာကိုး 37 00:02:58,800 --> 00:03:00,400 ရက္ဂ္နာေလာ႔ဘရြတ္ရဲ႕ 38 00:03:00,720 --> 00:03:02,030 အလုပ္မ်ားေနတယ္လည္း ဆိုေသးတယ္ 39 00:03:02,440 --> 00:03:04,520 အထြန္႔တက္ဖို႔ေတာ႔ အခ်ိန္ရွိသားပဲေနာ္ 40 00:03:05,360 --> 00:03:07,160 ေလွေတြက ေဆာက္လို႔ၿပီးေတာ႔မွာ 41 00:03:07,680 --> 00:03:10,518 ဒီႏွစ္ေႏြရာသီ ဘယ္ကိုတိုက္ခိုက္မွာလဲ အားလံုးသိခ်င္ေနၾကမွာပဲ 42 00:03:10,528 --> 00:03:12,378 ဒီလိုအခ်ိန္ေရာက္ရင္ အေနာက္ဘက္ကမ္းကို 43 00:03:12,399 --> 00:03:14,560 သြားတိုက္ဖို႔ အမိန္႔ေပးဖို႔ ေမွ်ာ္လင့္ေနၾကတာ 44 00:03:14,640 --> 00:03:16,760 ႏွစ္တိုင္းမင္းက သူတို႔ကို စိတ္ပ်က္ေအာင္လုပ္တယ္ 45 00:03:16,840 --> 00:03:18,920 တခ်ိဳ႕ကေတာင္ ေျပာေနၾကတယ္ 46 00:03:19,280 --> 00:03:22,400 ၿမိဳ႕စားရက္ဂ္နာက ၿမိဳ႕စားဟာရဲလ္ဆင္နဲ႔တူလာၿပီတဲ႔ 47 00:03:24,600 --> 00:03:26,360 သူတို႔စိတ္သက္သာရာရသြားေအာင္ ေျပာလိုက္ဦးမယ္ 48 00:03:26,440 --> 00:03:27,560 ေျပာသင့္ပါတယ္ 49 00:03:31,960 --> 00:03:33,720 ႀကိဳဆိုပါတယ္ ၿမိဳ႕သူၿမိဳ႕သားတို႔ 50 00:03:35,040 --> 00:03:37,930 က်ဳပ္တုိ႔ေတြ အသင့္ျဖစ္ေအာင္ ျပင္ဆင္ရတာ 51 00:03:38,000 --> 00:03:39,720 သိပ္ၾကာမွန္း ခင္ဗ်ားတို႔သိပါတယ္ 52 00:03:40,680 --> 00:03:42,070 ေလွအသစ္ေတြေဆာက္ရတယ္ 53 00:03:42,680 --> 00:03:46,600 ပလိပ္ေရာဂါေၾကာင့္ဆံုးသြားတဲ႔သူေနရာမွာ လူစားရဖို႔ ေစာင့္ရတယ္ 54 00:03:48,840 --> 00:03:51,360 အခုေတာ႔ က်ဳပ္တို႔အဆင္သင့္ျဖစ္ပါၿပီ 55 00:03:52,400 --> 00:03:55,800 ဒီႏွစ္ေႏြရာသီမွာ က်ဳပ္တို႔ အေနာက္ဘက္ကမ္းကို သြားၾကမယ္ 56 00:03:58,080 --> 00:03:59,840 ဟိုတစ္ေခါက္က က်ဳပ္တို႔ကို အလွဴႀကီးေပးခဲ႔တဲ႔ 57 00:04:00,560 --> 00:04:04,680 အဂၤလန္ကို က်ဳပ္တို႔တစ္ေခါက္ ျပန္သြားမယ္ 58 00:04:05,180 --> 00:04:07,393 ဒီတစ္ခါသြားမွာေတာ႔ က်ဳပ္တိ႔ုခ်ည္းပဲ မဟုတ္ဘူး 59 00:04:07,760 --> 00:04:12,360 ဘုရင္ေဟာရစ္နဲ႔ နယ္စားေဘာ႔ဂ္တို႔ပါ လိုက္ၾကလိမ္႔မယ္ 60 00:04:13,920 --> 00:04:17,680 က်ဳပ္တို႔ေတြတိုက္ခိုက္လို႔ၿပီးၿပီးခ်င္း ျပန္မလာဘဲ 61 00:04:17,760 --> 00:04:20,000 အေနာက္ဘက္ကမ္းမွာ ခဏေလာက္ ေလ႔လာေနထိုင္ရင္း 62 00:04:20,080 --> 00:04:23,200 ေဆာင္းတြင္းအထိေတာင္ ေနျဖစ္မလားဘဲ 63 00:04:23,490 --> 00:04:24,490 မေျပာတတ္ဘူး 64 00:04:25,080 --> 00:04:28,970 ဒါေပမဲ႔ စိတ္၀င္စားစရာအခ်ိန္ေတြ ျဖစ္လာမွာပါ 65 00:04:29,040 --> 00:04:32,080 ေျပာင္းလဲလာတ႔ဲ ကမာၻႀကီးနဲ႔အတူ က်ဳပ္တို႔လုိက္ေျပာင္းလဲရမယ္ 66 00:04:34,920 --> 00:04:36,720 အားလံုးအတြက္ က်ဳပ္တို႔ေတြ... 67 00:04:39,440 --> 00:04:41,050 အတူလက္တဲြပူးေပါင္းရမယ္ 68 00:04:45,720 --> 00:04:49,080 အခုခင္ဗ်ားတို႔ စိတ္ပူရမွာ တစ္ခုပဲရွိတယ္ 69 00:04:50,960 --> 00:04:51,930 ဗိုက္ဆာၾကၿပီလား 70 00:05:51,640 --> 00:05:52,680 ေက်းဇူးပဲ 71 00:05:55,560 --> 00:05:57,378 မင္းကိုအရင္က မျမင္ဘူးပါလား 72 00:05:57,880 --> 00:05:59,004 မင္းနာမည္ဘယ္သူလဲ 73 00:05:59,600 --> 00:06:01,924 ကၽြန္မနာမည္ ဟီးလ္ဒ္ပါ အရွင္ 74 00:06:03,630 --> 00:06:04,920 မင္းဘယ္ကလာတာလဲ 75 00:06:05,840 --> 00:06:07,920 - အပ္ဆာလာကပါ - အပ္ဆာလာကလား 76 00:06:09,340 --> 00:06:10,160 ေက်းဇူးပဲ 77 00:06:17,090 --> 00:06:18,820 ရွင္သူနဲ႔ဘာေတြေျပာေနတာလဲ 78 00:06:25,980 --> 00:06:29,540 ငါတို႔ တိုက္ခိုက္တုန္းကအေၾကာင္းေတြ ေျပာေနတာ 79 00:06:35,860 --> 00:06:38,670 မိန္းကေလး ငါ႔ဖို႔ စားစရာေတြ ယူခဲ႔ပါဦး 80 00:06:39,660 --> 00:06:40,900 ငါက ႏွစ္ေယာက္စာ စားရမွာ 81 00:06:41,060 --> 00:06:42,340 ဟုတ္ကဲ႔ အရွင္မ 82 00:06:48,140 --> 00:06:49,660 မင္းအသက္ဘယ္ႏွႏွစ္ရွိၿပီလဲ 83 00:06:50,180 --> 00:06:51,420 မသိပါဘူးရွင္ 84 00:06:51,860 --> 00:06:53,330 အရြယ္ေတာ႔ေရာက္ေရာေပါ႔ 85 00:06:55,220 --> 00:06:58,110 ေတြ႕တဲ႔သူတိုင္းနဲ႔ အေရာတ၀င္မေနနဲ႔ေနာ္ 86 00:06:59,060 --> 00:07:00,710 ဟုတ္ကဲ႔ အရွင္မအက္စ္ေလာ႔ဂ္ 87 00:07:04,600 --> 00:07:06,120 ဒါဘာလုပ္တာလဲ 88 00:07:06,800 --> 00:07:08,320 ဘာကိုေမးတာလဲ 89 00:07:09,440 --> 00:07:10,420 မင္းေလ 90 00:07:12,800 --> 00:07:16,800 မင္းထူးထူးဆန္းဆန္းေတြလုပ္ေနတယ္ 91 00:07:20,560 --> 00:07:22,400 ကိုယ္၀န္သည္မိန္းမတစ္ေယာက္က ေယာက်္ားဆီက 92 00:07:22,480 --> 00:07:25,480 ၾကင္နာမႈနဲ႔ ယုယမႈလိုခ်င္တာ ထူးဆန္းတာလား 93 00:07:26,680 --> 00:07:27,760 မဟုတ္ပါဘူး 94 00:07:28,200 --> 00:07:30,560 ဒါဆိုဘာလို႔ ထူးထူးဆန္းဆန္း လုပ္ေနတယ္လို႔ ေျပာတာလဲ 95 00:07:33,015 --> 00:07:34,040 မေျပာတတ္ဘူးေလ 96 00:07:34,320 --> 00:07:36,200 ရွင္က်ေတာ႔ တျခားမိန္းမေတြနဲ႔ ပေရာပရည္လုပ္ၿပီး 97 00:07:36,280 --> 00:07:37,800 ေပ်ာ္ပါးဖို႔ ႀကိဳးစားေနတာေလ 98 00:07:38,160 --> 00:07:39,400 ငါဒီလိုမလုပ္ပါဘူး 99 00:07:44,960 --> 00:07:47,040 မင္းဒီလို သံသယစကားေတြေျပာေနတာ 100 00:07:48,480 --> 00:07:50,600 မင္းကိုယ္၀န္ရွိေနလို႔ပါကြာ 101 00:07:53,720 --> 00:07:55,050 ကၽြန္မကိုယ္၀န္ေၾကာင့္ ဟုတ္လား 102 00:07:59,040 --> 00:08:03,720 မင္းအေမေခ်ာေခ်ာေလးကို ငါက သူထင္သလိုမလုပ္ဘူးလို႔ေျပာလိုက္စမ္းပါ 103 00:08:07,800 --> 00:08:09,480 ရွင္ လုပ္ေနပါတယ္ 104 00:08:09,560 --> 00:08:11,845 မိန္းမေတြက ဒါမ်ိဳးဆို ျမင္တတ္တယ္ 105 00:08:12,240 --> 00:08:15,210 ကၽြန္မလို အစြမ္းရွိတဲ႔သူက ပိုေတာင္ျမင္တတ္တယ္ 106 00:08:17,010 --> 00:08:18,060 အစြမ္းဟုတ္လား 107 00:08:18,960 --> 00:08:21,200 ကၽြန္မက တျခားသူေတြမျမင္တာ ျမင္ႏိုင္တယ္ 108 00:08:26,640 --> 00:08:28,720 မင္းကနတ္ဆရာမ မို႔လို႔လား 109 00:08:30,960 --> 00:08:32,400 ေရွ႕ျဖစ္ေဟာႏိုင္တဲ႔သူလိုလား 110 00:08:33,160 --> 00:08:34,240 ေဟာႏိုင္မယ္ထင္တယ္ 111 00:08:37,093 --> 00:08:41,250 နတ္ဆရာမတစ္ေယာက္ျဖစ္ခ်င္ရင္ အိမ္ေထာင္မျပဳရဘူးတဲ႔ေနာ္ 112 00:08:43,185 --> 00:08:44,755 ငါမအိပ္ဘဲေနရမလား 113 00:08:44,793 --> 00:08:47,360 အဲဒီမိန္းကေလးက ကၽြန္မဟုတ္တဲ႔ အေစခံမေလးျဖစ္ေနတာေတာင္ 114 00:08:47,440 --> 00:08:50,300 ရွင္ကသူနဲ႔ ေပ်ာ္ပါးခ်င္ေနတာေလ 115 00:08:50,880 --> 00:08:52,560 အဲဒါကၽြန္မကို ေစာ္ကားရာက်တယ္ 116 00:08:55,920 --> 00:08:58,600 သူက ကၽြန္ဟုတ္ဟုတ္ မဟုတ္ဟုတ္ 117 00:08:59,520 --> 00:09:01,440 သူနဲ႔မေပ်ာ္ခ်င္ပါဘူးကြာ 118 00:09:05,920 --> 00:09:07,442 အိပ္ေတာ႔ သားေလး 119 00:09:08,800 --> 00:09:11,770 ငါလည္းအိပ္ေတာ႔မယ္ 120 00:09:19,320 --> 00:09:22,440 ရွင့္ကို ဒီစကားမဆံုးခင္ အိပ္ခြင့္မေပးေသးဘူး 121 00:09:23,400 --> 00:09:25,320 ကၽြန္မက သားတစ္ေယာက္ ထပ္ေမြးမွာ 122 00:09:25,400 --> 00:09:27,838 ရွင္သိခ်င္ရင္ ကၽြန္မ၀မ္းထဲမွာ သူလႈပ္ရွားေနတာ စမ္းၾကည့္လိုက္ 123 00:09:28,280 --> 00:09:31,842 ရွင္က ကၽြန္မကို မယံုလို႔ ဒီကိစၥကိုေရွ႕ျဖစ္ေဟာလိုက္မယ္ 124 00:09:32,520 --> 00:09:34,520 ကၽြန္မအေဖက နဂါးႀကီး ဖက္ဖနီကိုသတ္ခဲ႔တယ္ 125 00:09:34,600 --> 00:09:38,960 အဲဒါေၾကာင့္ ကၽြန္မေမြးလာမယ္႔သားက နဂါးလိုမ်က္လံုးပါလိမ္႔မယ္ 126 00:09:40,760 --> 00:09:42,280 ကၽြန္မအဲဒီအထိ ႀကိဳသိတယ္ 127 00:09:46,580 --> 00:09:48,580 ဘာေမးခ်င္လို႔လဲ 128 00:09:49,980 --> 00:09:51,630 နတ္ဘုရားေတြက သူတို႔ကတိအတိုင္း 129 00:09:52,700 --> 00:09:54,150 က်ဳပ္ကို သားေတြ အမ်ားႀကီးေပးခဲ႔တယ္ 130 00:09:54,780 --> 00:09:58,910 ဒါေပမဲ႔ အနာဂတ္မွာ က်ဳပ္သားေတြ ဘယ္လုိျဖစ္မလဲ သိခ်င္တယ္ 131 00:09:59,460 --> 00:10:03,740 ရက္ဂ္နာေလာ႔ဘရြတ္ရဲ႕သားေတြက 132 00:10:03,820 --> 00:10:07,820 လူ႔သမိုင္းတစ္ေလွ်ာက္ ေက်ာ္ၾကားလိမ္႔မယ္ 133 00:10:11,100 --> 00:10:14,540 သူတို႔က အဲဒီေလာက္ေတာင္ ေက်ာ္ၾကားမွာလား 134 00:10:14,980 --> 00:10:18,100 တစ္ေယာက္က ဘုရင့္သမီးေတာ္နဲ႔ လက္ဆက္ရမယ္ 135 00:10:18,980 --> 00:10:23,140 ေနာက္တစ္ေယာက္က ဒီေရမရွိတဲ႔ ပင္လယ္ျပင္က်ယ္ႀကီးကို 136 00:10:23,220 --> 00:10:25,140 ရြက္လႊင့္ၿပီး ေတြ႕ရွိလိမ္႔မယ္ 137 00:10:26,220 --> 00:10:29,940 ငါႀကိဳျမင္ႏိုင္တာထက္ေတာင္ ပိုၾကလိမ္႔ဦးမယ္ 138 00:10:30,020 --> 00:10:33,820 သူတို႔က အေဖျဖစ္တဲ႔ က်ဳပ္ထက္ ပိုထင္ရွားေက်ာ္ၾကားမယ္ေပါ႔ 139 00:10:37,380 --> 00:10:39,030 ဘီယြန္းကေကာ 140 00:10:39,620 --> 00:10:41,030 က်ဳပ္သားႀကီး ဘီယြန္းကေရာ 141 00:10:41,700 --> 00:10:42,780 သူအေၾကာင္း ဘာသိခ်င္လို႔လဲ 142 00:10:45,620 --> 00:10:47,220 သူအသက္ရွင္ေနေသးရဲ႕လား 143 00:10:47,417 --> 00:10:50,500 ငါေျပာတ႔ဲအထဲမွာ သူ႔အေၾကာင္းပါၿပီးၿပီ 144 00:10:51,740 --> 00:10:53,620 က်ဳပ္သူနဲ႔ထပ္ေတြ႕ရဦးမွာလား 145 00:10:54,020 --> 00:10:56,540 မင္းေမးတာသိပ္မ်ားေနၿပီး 146 00:10:57,500 --> 00:10:59,070 ငါထပ္မေျဖႏိုင္ေတာ႔ဘူး 147 00:11:12,940 --> 00:11:14,820 - ၀င္ၾကည့္သြားပါဦး - ဒီေန႔ မ၀ယ္ေတာ႔ဘူး 148 00:11:15,173 --> 00:11:17,100 ရွင့္ပံုစံကေတာ္ေတာ္ ရွက္ဖို႔ေကာင္းေနၿပီ 149 00:11:33,820 --> 00:11:35,700 ကၽြန္မအားလံုးဆံုးရံႈးခဲ႔ရၿပီးၿပီ 150 00:11:37,380 --> 00:11:41,220 သားေတြ ေယာက္်ားေရာ သမီးကိုပါဆံုးရံႈးခဲ႔ရၿပီ 151 00:11:43,140 --> 00:11:45,080 ရွင့္ကိုေတာ႔ အဆံုးရႈံးမခံႏိုင္ဘူး 152 00:11:52,380 --> 00:11:54,970 မေန႔က ရွင့္အစ္ကိုက တိုက္ပြဲဆင္ဖို႔ ရြက္လႊင့္မယ္႔အေၾကာင္းေျပာတယ္ 153 00:11:55,900 --> 00:11:58,100 သူကဘုရင္ေဟာရစ္နဲ႔အတူ အေနာက္ဘက္ကမ္းကို ထပ္သြားမွာ 154 00:11:58,820 --> 00:12:01,260 ရွင့္ကိုလိုက္ခြင့္ေပးဖို႔ သူ႔ဆီမွာ ေတာင္းဆိုပါ 155 00:12:03,940 --> 00:12:05,460 ငါ႔ပံုစံကိုလည္းၾကည့္ဦး 156 00:12:05,780 --> 00:12:09,300 ရွင့္မွာယံုၾကည္ခ်က္ရွိလာရင္ ရွင္လည္း ႀကံ့ခိုင္လာမွာပါ 157 00:12:11,460 --> 00:12:14,030 ရွင့္ကိုေရြးစရာတစ္ခုေပးမယ္ ရိုလို 158 00:12:16,460 --> 00:12:21,200 ရွင့္အစ္ကိုဆီသြားၿပီးေတာင္းဆိုပါ ဒါမွမဟုတ္ရင္ 159 00:12:25,900 --> 00:12:27,550 ဒီဓားကိုယူၿပီး 160 00:12:28,140 --> 00:12:30,380 ရွင့္နံၾကားထဲသာ ထိုးသြင္းလိုက္ေတာ႔ 161 00:12:31,580 --> 00:12:34,260 ငရဲမွာပဲ ထာ၀ရေနလိုက္ေတာ႔ 162 00:13:00,580 --> 00:13:05,420 ဗစ္ဆက္ခ္...တစ္ေန႔မွာ သားလည္းဒီလို ျမင္းႀကီးစီးရမွာ 163 00:13:11,728 --> 00:13:12,950 ရက္ဂ္နာ 164 00:13:26,660 --> 00:13:28,460 အားလံုး ခဏေရွာင္ေပးၾက 165 00:13:28,540 --> 00:13:31,190 - လာၾက သားတို႔ - အူဘီ...အေမနဲ႔လိုက္သြား 166 00:13:38,300 --> 00:13:40,020 အားလံုးေရွာင္ေပးၾကလို႔ ေျပာတာေနာ္ 167 00:13:42,467 --> 00:13:45,140 - ကၽြန္မက... - အားလံုးသြားၾကလို႔ေျပာတာ 168 00:13:57,140 --> 00:14:00,735 မင္းထိုင္ဦးမွာလား 169 00:14:12,420 --> 00:14:16,700 မင္းဘယ္ေတြေပ်ာက္ေနတာလဲ ငါ႔ညီ 170 00:14:16,780 --> 00:14:18,900 အႀကီးအက်ယ္၀မ္းနည္းစိတ္နဲ႔ ေလွ်ာက္သြားတယ္ 171 00:14:20,580 --> 00:14:22,300 နတ္ဘုရားေတြေရာ ကိုယ္႔ကိုယ္ကိုယ္ပါ 172 00:14:23,967 --> 00:14:25,390 က်ိန္ဆဲရင္းနဲ႔... 173 00:14:28,700 --> 00:14:31,900 အားလံုးကိုေမ႔ပစ္ႏိုင္တဲ႔အထိ မူးေအာင္ ေသာက္ေနခဲ႔တာ 174 00:14:34,580 --> 00:14:36,330 ဒါဆုိအခု ဘာကိစၥနဲ႔လာတာလဲ 175 00:14:38,740 --> 00:14:40,390 ငါကမင္းညီပါ 176 00:14:42,899 --> 00:14:45,260 အဲဒါနဲ႔မ်ား ငါ႔ကိုပုန္ကန္ခဲ႔ေသးတယ္ 177 00:14:46,060 --> 00:14:47,900 ငါတို႔ငယ္ငယ္တုန္းကလည္း ဒီလိုပဲေလ 178 00:14:49,020 --> 00:14:50,744 တစ္ခါတေလ ရန္ျဖစ္တတ္ၾကတာပဲ 179 00:14:52,580 --> 00:14:54,580 ညီအစ္ကိုေတြဆိုတာ ဒီလိုပဲမဟုတ္လား 180 00:14:55,860 --> 00:14:58,900 ရန္ျဖစ္လိုက္ ျပန္ခ်စ္လိုက္ ေနၾကတာပဲ 181 00:14:59,740 --> 00:15:01,212 မင္းတစ္ဖက္လပ္ကို သတ္ခဲ႔သလို 182 00:15:02,820 --> 00:15:04,520 ငါ႔ကိုလည္း သတ္ႏိုင္ခဲ႔ပါတယ္ 183 00:15:05,020 --> 00:15:06,940 ငါမင္းကိုသတ္ႏိုင္မွာ မဟုတ္ဘူး 184 00:15:08,060 --> 00:15:11,540 ငါကမင္းကိုဘာလို႔ထပ္ယံုရဦးမွာလဲ ေျပာစမ္းပါဦး 185 00:15:15,420 --> 00:15:17,140 ထပ္ယံုေပးပါလို႔ ေတာင္းဆိုပါရေစ 186 00:15:17,220 --> 00:15:19,620 မင္းဒီလို အမွားေတြလုပ္ခဲ႔တဲ႔အတြက္ 187 00:15:21,330 --> 00:15:23,340 အရင္မေတာင္းပန္သင့္ဘူးလား 188 00:15:23,420 --> 00:15:27,380 မင္းရဲ႕ ေလးစားယံုၾကည္မႈကိုျပန္ရၿပီး 189 00:15:29,660 --> 00:15:32,230 မင္းနဲ႔အတူတိုက္ပြဲ၀င္ခြင့္ေပးဖို႔ပဲ ေတာင္းဆုိတာပါ 190 00:15:35,540 --> 00:15:37,140 ငါ႔မွာဘာမွမရွိေတာ႔ဘူး 191 00:15:38,060 --> 00:15:39,630 မင္းဒုကၡေရာက္ခဲ႔ပါတယ္ 192 00:15:43,780 --> 00:15:48,180 ဒါေပမဲ႔ မင္းလုပ္ရပ္ေၾကာင့္ လူေတြ ပိုဒုကၡေရာက္ခဲ႔တယ္ 193 00:15:57,220 --> 00:15:58,940 ငါစဥ္းစားလိုက္ဦးမယ္ 194 00:16:02,620 --> 00:16:04,580 ၿပီးရင္မင္းကို အေျဖေပးမယ္ 195 00:16:10,100 --> 00:16:11,900 မင္းငါ႔ကိုရင္နာေအာင္ လုပ္ခဲ႔တာေနာ္ 196 00:16:30,900 --> 00:16:33,020 ဒိုင္းကိုင္တာေတာ႔ ကၽြမ္းက်င္လာသားပဲ 197 00:16:44,700 --> 00:16:46,340 မင္းအဂၤလန္ကို လြမ္းေသးလား 198 00:16:46,780 --> 00:16:47,860 မလြမ္းဘူး 199 00:16:50,260 --> 00:16:51,540 တစ္ခါတေလေတာ႔လြမ္းတယ္ 200 00:16:56,340 --> 00:16:58,020 မင္းကိုငါနဲ႔လိုက္ခ႔ဲေစခ်င္တယ္ 201 00:16:58,100 --> 00:16:59,430 လိုက္မွာေပါ႔ 202 00:16:59,500 --> 00:17:01,540 ဒီမွာ အဘိုးႀကီးအဘြားႀကီးေတြနဲ႔ မေနခဲ႔ခ်င္ပါဘူး 203 00:17:01,980 --> 00:17:02,890 ေကာင္းတယ္ 204 00:17:03,460 --> 00:17:05,900 မင္းကငါ႔အတြက္ အသုံး၀င္လာမွာပါ 205 00:17:11,300 --> 00:17:13,340 နတ္ဘုရားေတြအားလံုးဆီကေကာ မင္းဆီကပါ 206 00:17:13,420 --> 00:17:14,860 အကူအညီလိုတယ္ 207 00:17:17,900 --> 00:17:18,900 208 00:17:36,880 --> 00:17:38,840 လက္နက္ကိုသံုးရတဲ႔ ရည္ရြယ္ခ်က္က တစ္ခုပဲရွိတယ္ 209 00:17:41,540 --> 00:17:43,420 သူတစ္ပါးအသက္ကို သတ္ဖို႔ပဲ 210 00:17:48,540 --> 00:17:50,190 ဘယ္ေတာ႔မွ တံု႔ဆိုင္းမေနနဲ႔ 211 00:17:55,650 --> 00:17:57,270 ဘုရင္ေဟာရစ္ 212 00:17:57,340 --> 00:17:58,990 ႀကိဳဆိုပါတယ္ဗ်ာ 213 00:17:59,460 --> 00:18:01,940 ၿမိဳ႕စားရက္ဂ္နာ မိတ္ေဆြႀကီး 214 00:18:03,420 --> 00:18:06,460 အရွင္ ျမင္းစီးလာတယ္လို႔ၾကားတယ္ သေဘၤာေတြမပါဘူးလား 215 00:18:06,540 --> 00:18:08,940 သေဘၤာေတြက ျပဳျပင္ေနတုန္းေလ ငါမေစာင့္ႏိုင္ေတာ႔ဘူး 216 00:18:09,020 --> 00:18:11,152 အၾကာႀကီးေစာင့္ခဲ႔ရၿပီးၿပီ 217 00:18:12,460 --> 00:18:15,700 သားေတြကိုေတာင္ေျပာမိေသးတယ္ ငါအခုပဲသြားမယ္ 218 00:18:15,780 --> 00:18:18,180 ေရခဲေတြေပ်ာ္တဲ႔အထိ ေစာင့္မေနႏိုင္ဘူးလို႔ 219 00:18:18,260 --> 00:18:20,036 က်ဳပ္ရဲ႕သေဘၤာေတြလည္း မၾကာခင္ေရာက္လာေတာ႔မွာပါ 220 00:18:21,100 --> 00:18:23,380 အရွင့္ရဲ႕သားေတြနဲ႔ မိတ္ဆက္ေပးပါဦး က်ဳပ္ရဲ႕သားေတြနဲ႔လည္း 221 00:18:23,460 --> 00:18:24,540 မိတ္ဆက္ေပးပါ႔မယ္ 222 00:18:25,740 --> 00:18:28,140 အရွင္သိတဲ႔လူတစ္ေယာက္ ႀကိဳေရာက္ေနပါတယ္ 223 00:18:44,580 --> 00:18:47,260 ဘယ္လိုလဲဘုရင္ေဟာရစ္ရဲ႕ က်ဳပ္ကိုျမင္တာ 224 00:18:47,340 --> 00:18:49,950 ၀မ္းသာတဲ႔ပံုမေပၚပါလား အံ့ေတာ႔ မအံ့ၾသပါဘူးေနာ္ 225 00:18:51,040 --> 00:18:53,990 က်ဳပ္တို႔ကတိအတိုင္း အတူတိုက္ခိုက္ဖို႔လာခဲ႔တာပါ 226 00:18:55,380 --> 00:18:57,740 နယ္စားေဘာ႔ဂ္ က်ဳပ္တို႔ေနာက္ဆံုးေတြ႕ခဲ႔ၾကတုန္းက 227 00:18:57,820 --> 00:18:59,060 က်ဳပ္ေဆြမ်ိဳးေတြ မိတ္ေဆြေတြကို 228 00:18:59,140 --> 00:19:01,620 ေၾကကြဲ၀မ္းနည္းရင္း သၿဂၤဳ ိဟ္ခဲ႔ရတယ္ 229 00:19:02,500 --> 00:19:03,830 ၿပီးခဲ႔တဲ႔ ၄ ႏွစ္လံုးလံုး 230 00:19:03,940 --> 00:19:06,590 က်ဳပ္ေျမကရတဲ႔ အက်ိဳးအျမတ္ေတြ ခြဲေပးခဲ႔တယ္ေနာ္ 231 00:19:07,580 --> 00:19:09,060 ဒါေပမဲ႔ ဟုတ္ပါတယ္ 232 00:19:09,740 --> 00:19:11,520 ခင္ဗ်ားကိုေတြ႕႔ရတာ မအံ့ၾသပါဘူး 233 00:19:14,980 --> 00:19:16,310 ေကာင္းတာေပါ႔ 234 00:19:26,100 --> 00:19:27,280 ဒါက ငါတို႔ကိုပုန္ကန္ခဲ႔တဲ႔ 235 00:19:27,860 --> 00:19:29,430 မင္းရဲ႕ညီ ရိုလိုမဟုတ္လား 236 00:19:29,860 --> 00:19:30,700 ဟုတ္ပါတယ္ 237 00:19:31,860 --> 00:19:33,220 သူ႔ကိုအသက္ခ်မ္းသာေပးထားတယ္ေပါ႔ 238 00:19:34,580 --> 00:19:37,230 နတ္ဘုရားေတြက ခ်မ္းသာေပးခဲ႔တာပါ 239 00:19:39,420 --> 00:19:41,100 မင္းဘယ္လိုဆံုးျဖတ္ခ်က္ေပးမလဲ 240 00:19:43,140 --> 00:19:44,880 မင္းကို ျပန္ၿပီးလက္ခံတယ္ ရိုလို 241 00:19:45,260 --> 00:19:47,860 ငါ႔ညီအျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳေပမယ္႔ 242 00:19:47,940 --> 00:19:49,930 တိုက္ပြဲ၀င္ခရီးကိုေတာ႔ လိုက္ခြင့္မေပးဘူး 243 00:19:54,940 --> 00:19:56,600 မင္းရဲ႕ဆံုးျဖတ္ခ်က္ကို လက္ခံပါတယ္ 244 00:20:15,660 --> 00:20:16,670 နတ္ဘုရားေတြအတြက္ 245 00:20:18,920 --> 00:20:19,700 ဘုရင္ေဟာရစ္ 246 00:20:38,270 --> 00:20:40,220 ေျပာရဦးမယ္ မင္းသမီးအက္စ္ေလာ႔ဂ္ေရ 247 00:20:40,300 --> 00:20:43,820 ဆီဂတ္ရဲ႕သမီးျဖစ္တဲ႔ ခင္ဗ်ားနဲ႔အတူ ဒီလိုညစာစားခြင့္ရတာ 248 00:20:43,900 --> 00:20:45,700 တကယ္ဂုဏ္ယူမိပါရဲ႕ဗ်ာ 249 00:20:45,780 --> 00:20:47,540 ေက်းဇူးပါပဲ ဘုရင္ေဟာရစ္ 250 00:20:47,620 --> 00:20:51,100 ရွင့္လိုပုဂၢိဳလ္က ခ်ီးက်ဴးတာ တကယ္၀မ္းသာစရာပါ 251 00:20:51,180 --> 00:20:53,750 ဟုတ္တယ္ဗ် က်ဳပ္လည္းခင္ဗ်ားအေဖလိုပဲ 252 00:20:53,820 --> 00:20:55,420 နဂါးေတြကိုသတ္ဖူးတယ္ 253 00:20:55,500 --> 00:20:56,860 ျဖစ္ခ်င္ေတာ႔ တျခားလူေတြလိုပဲ 254 00:20:56,940 --> 00:21:00,740 စိတ္ကူးထဲက နဂါးကိုသတ္တာျဖစ္ေနတယ္ 255 00:21:02,060 --> 00:21:03,860 မင္းအသက္ဘယ္ႏွႏွစ္ရွိၿပီလဲ အာရီ 256 00:21:03,940 --> 00:21:06,300 ၁၇ ႏွစ္ပါ ၁၈ ႏွစ္ျပည့္ေတာ႔မယ္ 257 00:21:06,860 --> 00:21:08,590 ဒါပထမဆံုး တိုက္ပြဲ၀င္ခရီး ထြက္တာေပါ႔ေလ 258 00:21:09,460 --> 00:21:12,430 ဟုတ္တယ္ စစ္ေျမျပင္မွာ အစြမ္းျပခ်င္လွၿပဗ်ာ 259 00:21:13,580 --> 00:21:15,020 အေဖ႔ကို က်ဳပ္အတြက္ ဂုဏ္ယူေစခ်င္တယ္ 260 00:21:15,860 --> 00:21:18,750 ငါ႔မွာလည္း မင္းအရြယ္ သားတစ္ေယာက္ရွိတယ္ 261 00:21:19,540 --> 00:21:22,230 သူဘယ္မွာလဲ ကၽြန္ေတာ္သူနဲ႔ေတြ႕ခ်င္တယ္ 262 00:21:24,780 --> 00:21:26,780 သူဘယ္မွာလဲ ငါမသိဘူး 263 00:21:27,940 --> 00:21:29,380 ဒါလည္း သူ႔သေဘာန႔ဲသူ ထြက္သြားတာပါ 264 00:21:31,980 --> 00:21:34,630 သူ႔အေၾကာင္း မေျပာသင့္ပါဘူး ေသာက္ေလ 265 00:21:39,180 --> 00:21:40,670 ငါဆံုးျဖတ္လိုက္ၿပီ 266 00:21:41,900 --> 00:21:44,340 နယ္စားေဘာ႔ဂ္ကို ဒီခရီးမွာ မလိုက္ေစခ်င္ဘူး 267 00:21:45,580 --> 00:21:47,980 ဒါေပမ႔ဲ က်ဳပ္တို႔သေဘာတူထားၿပီးသားေလ 268 00:21:48,700 --> 00:21:51,100 မင္းလည္း မင္းညီကို မေခၚခ်င္ဘူးမဟုတ္လား 269 00:21:51,204 --> 00:21:52,940 မင္းသူ႔ကို မယံုႏုိင္ေသးလို႔ေလ 270 00:21:53,020 --> 00:21:55,180 ငါလည္းနယ္စားေဘာ႔ဂ္ကို မယံုဘူး 271 00:21:55,300 --> 00:21:58,220 ငါသူ႔ကို ဘယ္လိုမွ စိတ္ခ်လက္ခ်မယုံႏိုင္ဘူး 272 00:21:58,340 --> 00:22:00,860 ငါတို႔ဆံုးျဖတ္ခ်က္ကို သူ႔ကိုေျပာလိုက္ပါ 273 00:22:46,060 --> 00:22:47,470 မနာလိုျဖစ္ေနတာလား 274 00:22:47,930 --> 00:22:50,270 ပင္လယ္၀ကိုေတာင္ ထြက္ႏိုင္မွာမဟုတ္တ႔ဲ ေလွေတြပါ 275 00:22:53,340 --> 00:22:55,180 ေလွေတြက သိပ္လွတာပဲ အရွင္ေဟာရစ္ 276 00:22:55,260 --> 00:22:56,260 277 00:23:00,650 --> 00:23:03,430 နယ္စားေဘာ႔ဂ္ ေစာင့္ေနတာ ေက်းဇူးပါပဲ 278 00:23:05,020 --> 00:23:08,140 က်ဳပ္တို႔ဘယ္ေတာ႔ ရြက္လႊင့္ၾကမလဲ 279 00:23:11,500 --> 00:23:13,079 ခြင့္လႊတ္ပါ နယ္စားေဘာ႔ဂ္ 280 00:23:14,940 --> 00:23:17,780 က်ဳပ္တို႔ခင္ဗ်ားအကူအညီ မယူဖို႔ ဆံုးျဖတ္လိုက္တယ္ 281 00:23:24,180 --> 00:23:25,780 က်ဳပ္တို႔သေဘာတူညီခ်က္ လုပ္ထားတယ္ေနာ္ 282 00:23:25,860 --> 00:23:28,386 အဲဒီသေဘာတူညီခ်က္ကို ဖ်က္ခ်င္တာ က်ဳပ္မဟုတ္ဘူး 283 00:23:28,820 --> 00:23:31,860 တကယ္ပါ က်ဳပ္ကဆက္ၿပီး ပူးေပါင္းခ်င္တာပါ 284 00:23:33,220 --> 00:23:34,690 ဒါေပမဲ႔ လက္ရွိအေျခအေနအရ... 285 00:23:34,690 --> 00:23:35,940 လက္ရွိအေျခအေနတဲ႔လား 286 00:23:37,399 --> 00:23:39,199 ေငြႀကိဳးလည္းျပဳတ္ ေရႊဖလားလည္းကြဲ 287 00:23:39,311 --> 00:23:41,568 စမ္းေရတြင္းကိုအေရာက္ ေရပုံးေပါက္တယ္ဆိုတဲ႔ 288 00:23:41,980 --> 00:23:44,220 အားလံုးအက်ိဳးနည္းမယ္႔ အေျခအေနလား 289 00:23:47,697 --> 00:23:50,780 ရွင္မသိတဲ႔ ဒီကအေၾကာင္းေတြ အေတာ္မ်ားမ်ား ကၽြန္မသိပါတယ္ 290 00:23:51,980 --> 00:23:55,020 ရွင္မသိတဲ႔ ရက္ဂ္နာေလာ႔ဘရြတ္အေၾကာင္းေတြ ကၽြန္မသိတယ္ 291 00:23:56,140 --> 00:23:59,300 သူ႔ရဲ႕ပထမဇနီး လာဂါသာနဲ႔ သူ႔သား ဘီယြန္းကိုသိတယ္ 292 00:24:00,380 --> 00:24:03,580 သူ႔ရဲ႕အားနည္းခ်က္ အားသာခ်က္ေတြကို ကၽြန္မသိတယ္ 293 00:24:06,500 --> 00:24:08,801 သူ႔ရဲ႕အားနည္းခ်က္ေတြကို ငါကသိၿပီး ဘာလုပ္ရမွာလဲ 294 00:24:09,780 --> 00:24:11,580 သူကရွင့္ရဲ႕မဟာမိတ္ေလ 295 00:24:17,460 --> 00:24:20,270 မိတ္ေဆြေတြရဲ႕ အားနည္းခ်က္ကိုသိထားတာ 296 00:24:20,340 --> 00:24:22,580 ကိုယ္႔ရဲ႕အားသာခ်က္တစ္ခုပဲ 297 00:24:24,500 --> 00:24:25,830 ဟုတ္တယ္မဟုတ္လား 298 00:24:29,180 --> 00:24:31,324 မင္းသိထားတာေတြကို ငါလည္းစိတ္၀င္စားပါတယ္ 299 00:24:32,860 --> 00:24:35,870 ဒါေပမဲ႔ ငါတို႔အခ်င္းခ်င္း ယံုၾကည္ေအာင္ ဘယ္လိုလုပ္ၾကမလဲ 300 00:24:38,660 --> 00:24:39,660 301 00:24:43,860 --> 00:24:47,430 ခင္ဗ်ားအစ္ကိုက တစ္ဖက္ကေပးၿပီး တစ္ဖက္က ျပန္ယူတတ္တ႔ဲလူလည္ပဲ 302 00:24:48,380 --> 00:24:51,300 သူဒီလိုမတရားလုပ္တာကို ခင္ဗ်ားဘယ္ႏွခါခံရၿပီးၿပီလဲ 303 00:25:00,900 --> 00:25:04,990 ခင္ဗ်ားသာ စိတ္ဓာတ္ခိုင္မာခဲ႔ရင္ က်ဳပ္တို႔ႏိုင္ေလာက္ၿပီ 304 00:25:07,260 --> 00:25:09,990 အခုေတာ႔ ခင္ဗ်ားက သူ႔လက္ခုတ္ထဲကေရျဖစ္ေနၿပီ 305 00:25:13,820 --> 00:25:16,790 ခင္ဗ်ားဒီလို စိတ္ဓာတ္က်ၿပီ ဘ၀ပ်က္သြားတာ စိတ္မေကာင္းစရာပဲ 306 00:25:16,860 --> 00:25:18,140 စစ္သည္ေတာ္ႀကီး 307 00:25:21,260 --> 00:25:23,860 ရိုလို 308 00:25:26,100 --> 00:25:27,430 ခင္ဗ်ားဘာေျပာခ်င္လို႔လဲ 309 00:25:27,500 --> 00:25:30,265 ခင္ဗ်ားေကာင္းက်ိဳးအတြက္ ခင္ဗ်ားအစ္ကိုကို စြန္႔ခဲ႔ပါ 310 00:25:31,220 --> 00:25:32,850 ဒီမွာေနလို႔ ခင္ဗ်ားဘာမွရမွာမဟုတ္ဘူး 311 00:25:35,700 --> 00:25:38,180 ဒီမွာဘာလို႔ဆက္ေနေနတာလဲ ဘာျပန္ရွာေတြ႕မွာ မို႔လို႔လဲ 312 00:25:39,300 --> 00:25:40,560 က်ဳပ္ကိုယ္က်ဳပ္ 313 00:25:41,340 --> 00:25:42,750 ခင္ဗ်ားကိုယ္ခင္ဗ်ားဟုတ္လား 314 00:25:46,660 --> 00:25:48,100 ခင္ဗ်ားကိုယ္ခင္ဗ်ားလား 315 00:25:51,260 --> 00:25:52,989 ခင္ဗ်ားကိုယ္ခင္ဗ်ား ရွာခ်င္ရင္... 316 00:26:01,900 --> 00:26:03,420 ခင္ဗ်ားကအရူးပဲ 317 00:26:05,900 --> 00:26:06,940 ဟုတ္တယ္ 318 00:26:10,100 --> 00:26:12,460 ဒါေပမဲ႔ တစ္ေန႔မွာ က်ဳပ္က အကင္းပါးတဲ႔သူျဖစ္လာမွာ 319 00:27:05,300 --> 00:27:06,740 လိမ္လိမ္မာမာေနေနာ္ 320 00:27:08,380 --> 00:27:10,780 အေမ႔စကားကိုနားေထာင္ 321 00:27:13,300 --> 00:27:14,950 မ်ားေသာအားျဖင့္ နားေထာင္ေပါ႔ 322 00:27:16,420 --> 00:27:18,282 323 00:27:26,540 --> 00:27:27,950 သားကိုခ်စ္တယ္ 324 00:27:30,220 --> 00:27:31,460 လိမ္လိမ္မာမာေန 325 00:27:45,940 --> 00:27:47,228 ႏႈတ္ဆက္ပါတယ္ မိန္းမေရ 326 00:27:50,980 --> 00:27:52,580 မင္းေလးလည္းပါတယ္ ဆီဂတ္ 327 00:27:56,060 --> 00:27:58,180 ေသာရ္ကိုယဇ္ပူေဇာ္ေပးပါ႔မယ္ 328 00:27:58,260 --> 00:28:00,700 ဒါေပမဲ႔ ရွင္တို႔ပင္လယ္ကို ေဘးကင္းကင္းနဲ႔ ျဖတ္ႏိုင္မွာပါ 329 00:28:05,420 --> 00:28:08,540 မင္းဆီကိုအျမန္ဆံုး အမွာစကားပါးလိုက္ပါ႔မယ္ 330 00:28:11,300 --> 00:28:15,256 မင္းကို လြမ္းေနမွာပါ မင္းသမီးရယ္ 331 00:28:20,780 --> 00:28:22,270 ကၽြန္မလည္း အတူတူပဲ 332 00:28:26,060 --> 00:28:27,420 ရြက္ေတြတင္ၾက 333 00:28:28,620 --> 00:28:30,300 - ဆြဲ - ရြက္ေတြတင္ၾက 334 00:28:30,380 --> 00:28:32,660 ဆြဲ ဆြဲ 335 00:28:33,820 --> 00:28:35,700 - ဆြဲ - ေလွာ္တက္ေတြထုတ္ေတာ႔ 336 00:28:35,820 --> 00:28:37,020 ေလွာ္တက္ေတြထုတ္ 337 00:28:38,340 --> 00:28:39,780 ေတာင့္ထား 338 00:28:49,580 --> 00:28:50,990 အသင့္ျပင္ၾကေနာ္ 339 00:28:52,620 --> 00:28:53,820 ေလွာ္ၾက 340 00:29:48,500 --> 00:29:49,780 မင္းဘယ္လိုထင္လဲ 341 00:29:52,100 --> 00:29:54,600 ငါတို႔ေတြ ကမ္းနဲ႔ေတာ႔ နီးလာၿပီထင္တယ္ 342 00:30:02,260 --> 00:30:03,530 ဘာဆက္လုပ္မလဲ 343 00:30:05,580 --> 00:30:06,940 ေစာင့္ရမွာေပါ႔ 344 00:30:33,940 --> 00:30:35,300 ေပ်ာ္ရဲ႕လား ဘုရင္ေဟာရစ္ 345 00:30:43,700 --> 00:30:46,180 ရြက္ကၿပဲေတာ႔မယ္ ျမန္ျမန္ခ်ၾက 346 00:30:56,540 --> 00:30:57,950 အဲဒါဘာသံလဲ 347 00:30:58,660 --> 00:31:01,820 ေက်ာက္ေဆာင္ေတြကို လိႈင္းရိုက္တ႔ဲ အသံပဲ 348 00:31:10,620 --> 00:31:13,350 တက္ေတြျပင္ၾက လမ္းေၾကာင္းလႊဲရမယ္ 349 00:31:14,060 --> 00:31:14,980 လမ္းလႊဲဲၾက 350 00:31:18,540 --> 00:31:19,870 ျမန္ျမန္လုပ္ 351 00:31:31,140 --> 00:31:32,550 ကၽြန္မကိုေတြ႕ခ်င္တယ္ဆို 352 00:31:33,180 --> 00:31:35,706 ဟုတ္တယ္ ထိုင္ပါ 353 00:31:48,740 --> 00:31:50,350 ကၽြန္မတို႔မိတ္ေဆြမဖြဲ႕ရေသးဘူးေနာ္ 354 00:31:51,060 --> 00:31:52,740 အဲဒါကၽြန္မအျပစ္ပါ 355 00:31:53,500 --> 00:31:56,980 ဒါေပမဲ႔ မိတ္ေဆြျဖစ္ခ်င္ရင္ အခုပဲ မိတ္ေဆြဖြဲ႕ၾကရေအာင္ 356 00:31:57,100 --> 00:31:59,830 ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ကၽြန္မတို႔က မိသားစုေတြပဲေလ 357 00:31:59,900 --> 00:32:02,150 ရက္ဂ္နာက သူ႔ညီကုိ ခြင့္လႊတ္လိုက္ပါၿပီ 358 00:32:04,460 --> 00:32:07,160 ရွင္နဲ႔မိတ္ေဆြျဖစ္ခြင့္ရတာ ဂုဏ္ယူမိပါတယ္ 359 00:32:10,300 --> 00:32:12,380 စကားအပိုေတြ မေျပာၾကရေအာင္ 360 00:32:13,220 --> 00:32:15,330 ရွင္လည္းတစ္ခ်ိန္က ၿမိဳ႕စားကေတာ္ျဖစ္ခဲ႔တာပဲ 361 00:32:15,980 --> 00:32:18,820 ဒီေနရာကို ရွင္လည္းျပန္လိုခ်င္မွာေပါ႔ 362 00:32:20,980 --> 00:32:23,340 အဲဒါကို ကၽြန္မအျပစ္မတင္ပါဘူး 363 00:32:23,620 --> 00:32:26,010 ဒါေပမဲ႔ ေလာေလာဆယ္ေတာ႔ ရန္သူေတြလို မေနၾကရေအာင္ 364 00:32:29,220 --> 00:32:31,260 အမ်ိဳးသမီးအခ်င္းခ်င္း စည္းစည္းလံုးလံုးေနသင့္တယ္ 365 00:32:31,740 --> 00:32:32,890 အဲဒါဟုတ္ပါတယ္ 366 00:32:33,900 --> 00:32:35,310 ကၽြန္မတို႔ အုပ္ခ်ဳပ္သင့္တယ္ 367 00:32:36,700 --> 00:32:38,310 အားလံုးဒီထက္ပို အဆင္ေျပလာမွာပါ 368 00:32:45,940 --> 00:32:47,180 မိတ္ေဆြျဖစ္ၿပီေနာ္ 369 00:32:49,580 --> 00:32:50,530 ဟုတ္ကဲ႔ 370 00:33:02,140 --> 00:33:06,110 သြားေနတဲ႔လမ္းေၾကာင္းကေန မိုင္ခ်ီၿပီး လြင့္လာၿပီ ဘယ္ေရာက္လာၿပီလဲမသိဘူး 371 00:33:06,780 --> 00:33:09,100 အဲဒါနတ္ဘုရားေတြပဲသိမယ္ ဘုန္းေတာ္ႀကီး 372 00:33:10,620 --> 00:33:13,178 ငါသိခ်င္တာေတာ႔ တျခားေလွေတြဘယ္မွာလဲဆုိတာပဲ 373 00:33:19,500 --> 00:33:20,860 ဘယ္ႏွစီးျမင္ရလဲ 374 00:33:22,100 --> 00:33:23,620 ၄ စီးတည္း 375 00:33:23,780 --> 00:33:26,060 တျခားေလွေတြလည္း မုန္တိုင္းေၾကာင့္ကြဲကုန္တာျဖစ္မယ္ 376 00:33:26,380 --> 00:33:28,140 ဒါမွမဟုတ္ နစ္ကုန္တာျဖစ္မယ္ 377 00:33:33,420 --> 00:33:35,620 အေဖ အေဖ လာၾကည့္ပါဦး 378 00:33:37,020 --> 00:33:39,140 ငါေျပာသားပဲ ကမ္းကိုေတြ႕ၿပီ 379 00:33:39,460 --> 00:33:42,140 ရက္ဂ္နာက အၿမဲကမ္းကို ရွာႏိုင္တဲ႔သူပါကြ 380 00:33:45,980 --> 00:33:47,921 ငါတို႔ဘယ္ေရာက္လာတယ္ထင္လဲ 381 00:33:48,500 --> 00:33:52,140 ငါကေလွပဲေဆာက္တာ ရက္ဂ္နာ ေရေၾကာင္းရွာတာက မင္းေလ 382 00:36:02,740 --> 00:36:03,740 ရက္ဂ္နာ ရက္ဂ္နာ 383 00:36:04,700 --> 00:36:05,980 ဒီမွာငါးေတြေပါတယ္ 384 00:37:03,620 --> 00:37:06,350 အာရီ အာရီ 385 00:37:08,300 --> 00:37:09,710 ဒိုင္းေတြကာၾက 386 00:37:09,780 --> 00:37:11,541 - ဒိုင္းေတြဆင့္ၾက - ၀ပ္ၾက ၀ပ္ၾက 387 00:37:11,541 --> 00:37:12,793 ဘုန္းေတာ္ႀကီး...အထဲ၀င္ 388 00:37:34,580 --> 00:37:36,020 သူတို႔က ၀ိုင္းထားတာ 389 00:37:36,775 --> 00:37:38,020 လူအင္အားဘယ္ေလာက္ရွိလဲ 390 00:37:55,740 --> 00:37:58,310 အာရ္လန္ဒါ...ဘာမွမေၾကာက္နဲ႔ 391 00:37:59,140 --> 00:38:00,900 အားလံုးကိုထိပ္တိုက္ရင္ဆိုင္ပစ္ 392 00:38:00,980 --> 00:38:04,020 ငါတို႔ဒီေန႔ေသမေသဆိုတာ နတ္ဘုရားေတြရဲ႕ အလိုေတာ္အရပဲ 393 00:38:04,100 --> 00:38:06,990 ဘယ္သူ႔ကို သူတို႔ညစာစားပြဲ ေဆာင္က်ဥ္းမလဲသတ္မွတ္ၿပီးသား မေၾကာက္နဲ႔ 394 00:38:07,060 --> 00:38:09,100 မဆုတ္မနစ္တိုက္ၾက က်ဆံုးခဲ႔ရင္လည္း 395 00:38:09,180 --> 00:38:11,420 အိုဒင္က ဗယ္လ္ဟာလာကို ေခၚသြားလိမ္႔မယ္ 396 00:38:11,500 --> 00:38:12,540 အိုဒင္ 397 00:38:52,020 --> 00:38:53,540 - ေဟာရစ္ေတာ႔ ဒုကၡေရာက္ေနၿပီ - ဘာ 398 00:38:53,620 --> 00:38:55,110 ေဟာရစ္ဒုကၡေရာက္ေနၿပီ 399 00:38:55,180 --> 00:38:56,620 ဒါဆုိသြားကူလိုက္ 400 00:39:01,460 --> 00:39:04,700 သူ႔လိုဘုန္းေတာ္ႀကီးက က်မ္းစာအုပ္နဲ႔ရိုက္သတ္မွာလား 401 00:39:19,420 --> 00:39:20,990 ေဟာရစ္ကိုသြားကူလိုက္ 402 00:39:31,260 --> 00:39:33,780 ေတာ္စတင္း...ငါတို႔ပတ္သြားမယ္ 403 00:40:08,940 --> 00:40:11,620 လမ္းဖြင့္ေပးလိုက္ 404 00:40:18,580 --> 00:40:19,990 လမ္းပိတ္လိုက္ 405 00:40:30,100 --> 00:40:31,460 ရက္ဂ္နာ 406 00:41:16,380 --> 00:41:18,340 မင္းဒီေန႔ေတာ႔ လက္ရဲလွခ်ည္လားကြ 407 00:41:29,820 --> 00:41:31,290 မင္းလိုခ်င္ရင္ ယူလိုက္ 408 00:41:52,097 --> 00:41:54,851 က်ဳပ္တို႔ဘယ္ေရာက္ေနတာလဲ ဒီေနရာက ေနာ႔သမ္ဘရီယာမဟုတ္ဘူး 409 00:41:57,429 --> 00:41:59,627 ခင္ဗ်ားတို႔က ဘုရင္အယ္လာရဲ႕ စစ္သည္ေတြ မဟုတ္ဘူး 410 00:42:00,977 --> 00:42:01,993 ဟုတ္ပါတယ္ 411 00:42:04,501 --> 00:42:06,382 ဒီတိုင္းျပည္ရဲ႕နာမည္က ဘာလဲ 412 00:42:06,806 --> 00:42:08,123 ၀က္စ္ဆက္ပါ 413 00:42:08,802 --> 00:42:09,667 ၀က္စ္ဆက္တဲ႔လား 414 00:42:10,307 --> 00:42:11,164 ဟုတ္တယ္ 415 00:42:12,533 --> 00:42:14,684 ဒါဆို ဘုရင္အကၠဘတ္ပိုင္တဲ႔ ႏိုင္ငံေပါ႔ 416 00:42:16,247 --> 00:42:19,506 ဟုတ္တယ္ က်ဳပ္တို႔ရဲ႕ဘုရင္က အကၠဘတ္ပဲ 417 00:42:21,756 --> 00:42:23,233 သူ႔အေၾကာင္းၾကားဖူးလား 418 00:42:24,704 --> 00:42:26,268 သူ႔အေၾကာင္းအမ်ားႀကီး ၾကားဖူးတယ္ 419 00:42:26,771 --> 00:42:28,858 ခင္ဗ်ားၾကားဖူးသမွ်ေတြက အမွန္ေတြခ်ည္းပဲ 420 00:42:29,900 --> 00:42:32,580 ဘုရင္အကၠဘတ္အေၾကာင္း ဘာေတြၾကားဖူးလဲ 421 00:42:35,740 --> 00:42:37,540 သူကလည္း ခင္ဗ်ားလိုလူမ်ိဳးပဲ 422 00:43:00,260 --> 00:43:02,540 ငါ႔ရဲ႕ေရခ်ိဳးေဆာင္ထဲကို 423 00:43:02,620 --> 00:43:06,100 ရႊံ႕ေပေနတဲ႔ ဖိနပ္ႀကီးနဲ႔၀င္လာရေအာင္ ဘာေတြအေရးႀကီးေနတာလဲ 424 00:43:07,900 --> 00:43:09,500 ခြင့္လႊတ္ပါ အရွင္ 425 00:43:09,580 --> 00:43:12,100 ေျမာက္ပိုင္းသားေတြ ၀က္စ္ဆက္ကို ကမ္းေျခကေန ၀င္လာပါၿပီ 426 00:43:12,220 --> 00:43:14,660 ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ တပ္ဖြဲ႕ႀကီးကို အႏိုင္တိုက္လိုက္ပါတယ္ 427 00:43:15,740 --> 00:43:17,365 သူတို႔ေတြ ေရာက္လာၾကပါၿပီ